<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--
            Diese Datei wurde automatisch generiert aus file:///home/tv/Documents/Dropbox/MT-Shared/Diss_Buch/wb/wb_tei/detex/b_tei.xml – bitte nicht von Hand bearbeiten.
        --><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Autorenwörterbuch zu Günter Grass’ »Unkenrufe«</title><author>Mirjam Blümm</author></titleStmt><publicationStmt><authority>Mirjam Blümm</authority></publicationStmt><sourceDesc><bibl>born digital</bibl></sourceDesc></fileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div xml:id="b">
                <head>B</head>
                <entry xml:id="backfisch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Backfisch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">veraltend</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">junges Mädchen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Komisch, mir da auch beide Mandeln raus, als ich Backfisch [68.8]
                                war schon.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="backsteinhaus">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Backsteinhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgf#haus.1c">Haus (1c)</ref>, das aus Backsteinen, [roten bis
                                bräunlichen] Bausteinen aus gebranntem Ton, gebaut ist</hi> [° D
                            Ziegel a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dann kommt das hexenhaushafte Backsteinhaus [137.24] am Park-
                                beziehungsweise Friedhofseingang ins Bild […]</quote>
                            <quote>Zur Großen Allee hin saß im Backsteinhaus [145.27] eine
                                Aufsichtsperson […]</quote>
                            <quote>Dann holte sie im Backsteinhaus [203.22] […] ihre Gießkanne
                                und ein Schäufelchen ab, das andererseits zum Harken taugte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="backsteinkirche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Backsteinkirche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">im Stil der Backsteingotik, einer norddeutschen
                                Sonderform der Gotik, erbaute <ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche (1)</ref></hi> [° D
                            Backsteingotik]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] Beinhäuser, Gruftgewölbe und mottenzerfressene
                                Totenfahnen, die rund um die Ostsee überlieferte Ausstattung
                                gotischer Backsteinkirchen [17.7] sind […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bad">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bad</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zimmer mit Waschbecken, WC und Badewanne</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Auch das gleichfalls nach Süden gelegene Schlafzimmer zeigte die
                                Witwe dem Witwer mitsamt angrenzendem Bad [32.17].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="badeanstalt">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Badeanstalt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">öffentliches Schwimmbad [im Freien]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nur mit ihresgleichen oder wenn Touristen kamen und nach dem
                                Verbleib des Seestegs und der Badeanstalt [220.6] fragten, sprach
                                sie in immer seltsamer werdenden Ausprägungen ihre
                                Muttersprache.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="badebetrieb">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Badebetrieb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">öffentlich nutzbar gemachte Strände, die Badegäste
                                anziehen und eine Geschäftsquelle eines Ortes darstellen</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Das ehemalige Fischerdorf mit Bade- [240.10] und Kurbetrieb bot
                                ein Bild alltäglichen Verfalls.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bademeister">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bademeister</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Schwimmmeister, Aufsichtsperson in einem
                                Schwimmbad</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D2; D Schwimmmeister]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] denn die Brakup wußte, […] wie die Bademeister
                                [221.28] geheißen hatten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baden">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baden</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ baden</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">sich in einem Schwimmbecken, im Wasser eines Sees,
                                Flusses, des Meeres bewegen, schwimmen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wer hätte zu hoffen gewagt, daß diese verdorbenen Gewässer wieder
                                fischreich sein und bei gleichbleibend mil-der Temperatur zum Baden
                                [266.23] einladen würden?</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#badeverbot">Badeverbot</ref>; <ref target="#badezeug">Badezeug</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="badende">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Badende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd, der in einem Schwimmbecken, im Wasser eines
                                Sees, Flusses, des Meeres schwimmt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D baden 2b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Doch bin ich froh über dieses Versäumnis, weil so dem
                                Berichtenden die Aufgabe erspart wird, […] das späte Paar als
                                Badende [144.28] nachzuzeichnen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="badeverbot">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Badeverbot</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#baden">Baden</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch1#verbot">Verbot</ref></def><cit>
                            <quote>Worauf dem städtischen Angestellten Wróbel sogleich
                                Gewerkschaftsheime längs der mit Badeverbot [178.6] belegten Bucht
                                einfielen […]</quote>
                            <quote>Reschke beschreibt die Ostsee als trüb, grau, unbewegt, sagt
                                nichts übers Wetter, erwähnt nur kurz das seit Jahren über alle
                                Strände der Bucht verhängte Badeverbot [265.25] […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="badezeug">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Badezeug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zum <ref target="#baden">Baden</ref> benötigte Dinge</hi> [D
                            Badesachen]</def>
                        <cit>
                            <quote>»Wir hätten, wie ich geraten habe, Badezeug [144.22]
                                mitnehmen sollen«  , schreibt Reschke.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bahlsenkeks">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bahlsenkeks</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Stück trockenes, haltbares Kleingebäck der Marke
                                    <ref target="textgrid:24cgw#bahlsen">Bahlsen [Register]</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Keks 1a,b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er hat sogar den zwischendurch servierten Kaffee protokolliert,
                                die Bahlsenkekse [113.5] und einige Gläschen Aquavit sind
                                aufgelistet […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bahngleis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bahngleis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cg7#eisenbahngleis">Eisenbahngleis</ref>/</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] - dahinter Bahngleise [66.28], die Siedlung
                                Neuschottland, die Werft, der Hafen.</quote>
                            <quote>Allen Bahngleisen [214.22], den Arbeiterhäusern aus Kaiser- und
                                Schichauzeiten und der Werft mit Kränen und Docks vorgelagert
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="balkon">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Balkon</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">vom Wohnungsinnern betretbarer offener Vorbau, der
                                aus dem Stockwerk eines Gebäudes herausragt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Da beide seit kurzem leidenschaftliche Nichtraucher sind, mußte
                                Alexandra, sobald ihr nach einer Zigarette war, auf den Balkon
                                [184.25].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ballade">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ballade</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[volkstümliches] Gedicht, in dem ein
                                handlungsreiches, oft tragisch endendes Geschehen [aus Geschichte,
                                Sage od. Mythologie] erzählt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In Bürgers Balladen [126.15] finden wir sie, bei Voss und
                                Brentano.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ballung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ballung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Verdichtung, Zusammendrängung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zugleich gestand er, daß ihn die Ballung [47.4] von immerhin
                                achtzig Millionen Menschen seiner strebsamen Staatsangehörigkeit ein
                                wenig beunruhige, zumal sich diese Potenz in der Mitte Europas
                                anreichern werde.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24ch2#wortballung">Wortballung</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ballungszentrum">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ballungszentrum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -zentren</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bereich, der eine dichte Besiedelung und viel
                                Industrie aufweist und daher von erstrangiger Bedeutung ist</hi> [°
                            D Zentrum 2a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Nachdem sich Chatterjee, gefordert durch Reschkes Fra-gen,
                                ausführlich über den bevorstehenden Kollaps des Au-toverkehrs in
                                allen europäischen Ballungszentren [59.5] […] geäußert
                                [hat]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="banane">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Banane</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">wohlschmeckende, längliche, gelbe Frucht einer
                                baumähnlichen tropischen Staude</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Plötzlich gibt es irgendwo frischen Blumenkohl, Salatgurken, oder
                                ein fliegender Händler bietet neuerdings aus dem Kofferraum seines
                                Polski Fiat Bananen [18.4] an […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="band">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Band</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. Bände</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">einzelnes Buch [als Teil eines größeren Druckwerkes,
                                einer Bibliothek]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D²Band]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zum Beispiel auf alle Knackfuß-Künstlermonographien. Hab' jeden
                                Band [19.23] verschlungen...</quote>
                            <quote>Zwischen Krimis und Romanen der polnischen Nachkriegsliteratur
                                stehen sperrig nautische Bände [35.19].</quote>
                            <quote>Ein biedermeierliches Paar, dem Reschkes zweites
                                Geburtstagsgeschenk entsprach: ein mit vielen Scherenschnitten
                                illustrierter Band [156.5].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bangen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bangen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ bangen</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">sich ängstigen, sorgen; Angst haben, in Sorge
                                sein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] kaum hatte das neue Dezennium, das ich mit Bangen
                                [91.17] und Hoffnung beginnen sah, unwiderruflich begonnen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <superEntry>
                    <entry xml:id="bank-1">
                        <form>
                            <lbl>
                                <hi rend="superscript">1</hi>
                            </lbl>
                            <form type="lemma"><form type="headword">
                                    <hi rend="bold">Bank</hi>
                                </form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">die</form>
                                 <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                            </form>
                            <form type="inflected">Pl. Bänke</form>
                        </form>
                        <sense>
                            <sense n="a)" xml:id="bank-1.a">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">a)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">Sitzgelegenheit aus Holz, Stein o.Ä., die
                                        mehreren Personen nebeneinander Platz bietet</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Schließlich fanden sie eine gußeiserne Bank [26.24], der
                                        es gelungen war, mit dem Efeu zu überdauern. </quote>
                                    <quote>Das Paar auf gußeiserner Bank [27.17].</quote>
                                    <quote>Vom Mittagessen in der »Schiffergesellschaft«,
                                        einem Restaurant, in dem die Gäste auf langen Bänken [111.2]
                                        und unter getreu aufgetakelten Schiffsmodellen an langen
                                        Tischen sitzen […]</quote>
                                </cit>
                                <xr><ref target="#banknachbar">Banknachbar</ref>; <ref target="#bankreihe">Bankreihe</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgj#kirchenbank">Kirchenbank</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#parkbank">Parkbank</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgx#schulbank">Schulbank</ref>; <ref target="textgrid:24ch2#wartebank">Wartebank</ref>
                                </xr>
                            </sense>
                            <sense n="b)" xml:id="bank-1.b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def> /kurz für <ref target="textgrid:24cgj#kirchenbank">Kirchenbank</ref>/ [°]</def>
                                <cit>
                                    <quote>[…] rückte plötzlich in der Kirchenbank von ihm ab,
                                        ver-ließ die Bank [256.26], wartete in langer Reihe vor
                                        einem der Beichtstühle […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </sense>
                    </entry>
                    <entry xml:id="bank-2">
                        <form>
                            <lbl>
                                <hi rend="superscript">2</hi>
                            </lbl>
                            <form type="lemma"><form type="headword">
                                    <hi rend="bold">Bank</hi>
                                </form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">die</form>
                                 <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                            </form>
                        </form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">Unternehmen, das Geld- u. Kreditgeschäfte
                                    betreibt u. den Zahlungsverkehr vermittelt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#bankverbindung">Bankverbindung</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#deutsche_bank_ag">Deutsche Bank AG [Register]</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgp#nationalbank">Nationalbank</ref></xr>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                            </usg>
                            <def>die <ref target="textgrid:24cgw#polnische_nationalbank">Polnische Nationalbank [Register]</ref> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Reschke führte Gespräche mit den polnischen Mitgliedern der
                                    Aufsicht, besonders häufig mit Marczak, der liberale Modalitäten
                                    seiner Bank [122.22] im Altbau am Hohen Tor versprach.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </entry>
                </superEntry>

                <entry xml:id="banknachbar">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Banknachbar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Schüler, der neben einem anderen Schüler in der
                                    Schul<ref target="textgrid:24cg4#bank-1.a">¹bank (a)</ref> sitzt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>So empfindlich las Reschke die Glossen, daß ich mich frage, ob
                                mein Banknachbar [139.31] aus Schulzeiten etwa jener
                                langaufgeschossene, picklige Junge gewesen ist, den leiseste Kritik
                                zum Weinen brachte.</quote>
                            <quote>[…] vielmehr sehe ich meinen ehemaligen Banknachbarn
                                [140.22] als eifrigen Fähnleinführer […]</quote>
                            <quote>Manches hat er verschwiegen oder verschleiert: der Papierwust,
                                den mir mein ehemaliger Banknachbar [237.6] hinterlassen hat,
                                zeichnet sich durch Lücken aus.</quote>
                            <quote>[…] oder hatte er mich, seinen Banknachbarn [294.11], schon
                                im Auge, herausgefiltert aus seinen Schülererinnerungen, als Wróbel
                                die Chronik vorschlug?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bankreihe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bankreihe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#reihe.a">Reihe (a)</ref> von <ref target="textgrid:24cg4#bank-1.a">¹Bänken
                                    (a)</ref> in der Schule</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Er behauptet: »In der Bankreihe [15.8] an der
                                Fensterseite.«</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bankverbindung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bankverbindung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Name und Sitz einer <ref target="textgrid:24cg4#bank-2">²Bank</ref>, sowie
                                Kontonummer des Kunden</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Zahlen und Bankverbindungen [202.12] wurden genannt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bar">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="bar.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">intimes [Nacht]lokal, für das der erhöhte
                                    Schanktisch mit den dazugehörigen hohen Hockern charakteristisch
                                    ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] war versucht, in einer noch offenen Bar [44.22] ein
                                    Gläschen und noch eins zu kippen […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#barhocker">Barhocker</ref>; <ref target="#barmädchen">Barmädchen</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="bar.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">barähnliche Räumlichkeit in einem Hotel o.Ä.</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Unschlüssig, was mit dem frühen Abend zu tun sei, lud der
                                    Witwer die Witwe zu einem Drink in die Bar [72.17], gleich
                                    hinter der Rezeption, ein.</quote>
                                <quote>Als sich die Bar [72.26] in rasch aufeinanderfolgenden
                                    Schüben füllte, […] zahlte Reschke sogleich, weil er so
                                    viel Andrang der Piątkowska nicht zumuten wollte.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgf#hotelbar">Hotelbar</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baracke">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baracke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">nicht unterkellerter, einstöckiger [Holz]bau für eine
                                behelfsmäßige Unterbringung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Erst dann schloß mit Baracken [214.27] verbautes Gelände an: die
                                ehemalige Maiwiese;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="barbarei">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Barbarei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Rohheit, Unmenschlichkeit, Grausamkeit</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Natürlich grenze das Auslöschen von Friedhöfen an Barbarei
                                [24.21].</quote>
                            <quote>Schließlich ist diese Barbarei [25.12] zuallererst von uns
                                begangen worden.</quote>
                            <quote>So viel tödliche Geschichtsschreibung und Barbarei [176.1]! So
                                viele Tote in fremder Erde!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="barhocker">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Barhocker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">hoher <ref target="textgrid:24cgf#hocker.1">Hocker (1)</ref>, wie er in <ref target="textgrid:24cg4#bar.a">Bars
                                    (a)</ref> an der Theke steht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Über drei leere Barhocker [45.28] hinweg sprach ihn von links her
                                ein im Stil südostasiatischer Diplomaten gekleideter Herr an
                                […]</quote>
                            <quote>Ich hätte mir, ungeladen und ein halbes Dutzend Barhocker [49.11]
                                entfernt, einen Wodka bestellt.</quote>
                            <quote>Ich stelle mir die Brakup auf einem Barhocker [199.11]
                                vor.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="barmädchen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Barmädchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Angestellte in einer <ref target="textgrid:24cg4#bar.a">Bar (a)</ref>, die Getränke
                                verkauft u. die Gäste unterhält</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Bardame]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Das hübsche Barmädchen [48.30] blieb lachend noch hübsch.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="barock">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Barock</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das/der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">durch kraftvolle, verschwenderisch gestaltete For-men
                                u. pathetischen Ausdruck gekennzeichneter Stil in der europäischen
                                Kunst […] von etwa 1600 bis 1750</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>War weiß und gold von Barock [27.7]. Und um schöne Stadt rum
                                stand Wald, immerzu Wald...</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#barockengel">Barockengel</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="barockengel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Barockengel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#barock">Barock</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#engel">Engel</ref></def><cit>
                            <quote>Nicht nur Barockengel [27.29], auch Polimentvergoldung auf
                                Stuckmarmor.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baskenmütze">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baskenmütze</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[10*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">flache schirmlose <ref target="textgrid:24cgn#mütze">Mütze</ref> aus Wolle od.
                                Haarfilz</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nun war auch des Witwers Baskenmütze [14.18] weg.</quote>
                            <quote>Schon rede ich, als wäre ich dabeigewesen, von seinem
                                Tweedjackett, von ihrem Einkaufsnetz und verpasse ihm eine
                                Baskenmütze [16.22] […]</quote>
                            <quote>[…] doch die frühe schon beim Kauf der Steinpilze plazierte
                                Einführung des gehäkelten Erbstücks […] ist meine Zutat, wie
                                die vorweggenommene Baskenmütze [17.2].</quote>
                            <quote>Ich lasse den Witwer das Erbstück tragen und muß zuge-ben, daß
                                ihm, wie er leicht vornübergebeugt neben der stöckelnden Witwe
                                schlurft, außer der Baskenmütze [18.17] das Einkaufsnetz wie
                                angepaßt ist […]</quote>
                            <quote>Seine Baskenmütze [22.12] verdeckt, wieder da.</quote>
                            <quote>Er hatte die Baskenmütze [49.2] bei der Witwe vergessen.</quote>
                            <quote>So, ohne Baskenmütze [60.18] und Kameratasche, laß ich ihn laufen
                                […]</quote>
                            <quote>[…] und setzte ihm dann erst die am Vorabend vergessene
                                Baskenmütze [63.29] auf.</quote>
                            <quote>Der gab 'ne ziemlich traurige Figur ab mit seiner ewigen
                                Baskenmütze [104.27] […]</quote>
                            <quote>Er mit gewohnter Baskenmütze [115.11].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baßlage">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baßlage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Musik</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">tiefste Stimme, Stimmlage</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Seitdem weiß ich,daß Feuerunken in längeren Abständen als
                                Gelbbauchunken rufen, wie warm, weich, annähernd in Baßlage [128.5]
                                grummelnd […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bau">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>

                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bau.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">das Bauen, Errichten, Herstellen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] eine Brücke, die, seit Niederlegung der
                                    Befestigungswälle und dem Bau [20.23] des Hauptbahnhofs, alle
                                    […] Eisenbahngleise überwölbt.</quote>
                                <quote>Laut Bericht versprachen die Antragsteller, beim Bau [233.26]
                                    von Bungalowsiedlungen und bei der Anlage von Golfplätzen
                                    schonend mit der Natur umgehen zu wollen.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bau.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">[größeres] Bauwerk, Gebäude</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Nicht die Grabstätte Raffaels, der hadrianische Bau [295.30]
                                    habe sie leicht gemacht und enthoben.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#baugeschichte">Baugeschichte</ref>; <ref target="#bauwerk">Bauwerk</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hochbau">Hochbau</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgj#klinkerbau">Klinkerbau</ref>; <ref target="textgrid:24cgj#kolossalbau">Kolossalbau</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgj#kuppelbau">Kuppelbau</ref>; <ref target="textgrid:24ch4#ziegelbau">Ziegelbau</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="bau.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">Baustelle, Platz, wo gebaut wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#bauarbeiter">Bauarbeiter</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauarbeiter">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauarbeiter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg3#arbeiter">Arbeiter</ref> auf einem <ref target="textgrid:24cg4#bau.3">Bau (3)</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] garantierte Arbeitsplätze für ausschließlich polnische
                                Bauarbeiter [235.7], Gärtner, Hausangestellte, Köche,
                                Kellner...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baudenkmal">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baudenkmal</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -mäler</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bauwerk als <ref target="textgrid:24cg6#denkmal.a">Denkmal (a)</ref> vergangener
                                Baukunst</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dann kamen Muster viersprachiger Straßenschilder und Schilder für
                                Baudenkmäler [271.6] zur Ansicht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauelement">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauelement</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">eines der [Grund]bestandteile, aus dem etw. […]
                                zusammengebaut wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] man möge am teuren Draht sparen und Bauelemente [153.18]
                                der jüngst hinfällig gewordenen Berliner Mauer zollfrei nach Polen
                                einführen […]</quote>
                            <quote>Als schließlich Protestveranstaltungen vor den restlichen
                                Bauelementen [154.8] stattfanden […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der berufsmäßig Landwirtschaft betreibt;
                                Landwirt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Bauer 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Hier gab es noch Mohn- und Kornblumen und Bauern [142.28] hinterm
                                Pflug und Pferd.</quote>
                            <quote>Nicht nur die Bauern [276.8] klagten, die allgemeine Stimmung
                                entsprach dem naßkalten Mai.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#bäuerin">Bäuerin</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bäuerin">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bäuerin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -nen</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>/w. Form zu <ref target="#bauer">Bauer</ref>/</def>
                        <cit>
                            <quote>Vor den Auslagen einer Bäuerin [7.8] […] fanden Witwer und
                                Witwe einander.</quote>
                            <quote>Die Bäuerin [7.11] hockte seitlich der Markthalle zwischen
                                anderen Bäuerinnen [7.12] und dem Ertrag ihrer Kleingärten:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauersfrau">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauersfrau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>
                            <ref target="#bäuerin">Bäuerin</ref>
                        </def>
                        <cit>
                            <quote>[…] seitlich die breit gelagerte, wie von Dünsten geblähte
                                Markthalle, düster Sankt Nikolai, die Bauersfrauen [13.25]
                                benachbarter Marktstände und mögliche Kundschaft;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baugerüst">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baugerüst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">bei Bauarbeiten verwendetes <ref target="textgrid:24cgd#gerüst">Gerüst</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Jerzy Wróbel, der aus Grodno stammte, wurde nach Kriegsende in
                                die Ruinen der Stadt Gdańsk verschlagen, wuchs unter Baugerüsten
                                [146.18] auf […]</quote>
                            <quote>Dort liegen im dämmrig gebrochenen Licht unter Baugerüsten
                                [195.18] und Stützbalken, zwischen geborstenen Grabplatten und
                                gotischem Gewölbeschutt die Zeugnisse unserer
                                Vergänglichkeit:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baugeschichte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baugeschichte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#geschichte.2a">Geschichte (2a)</ref> der Gestaltung von
                            <ref target="textgrid:24cg4#bau.2">Bauten (2)</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dem Doppelhaus ul. Ogarna 78/79 hatte die Baugeschichte [31.24],
                                wie sonst keinem Haus in der Hundegasse, als Terrasse einen
                                Beischlag zugestanden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baugesellschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baugesellschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#gesellschaft.1">Gesellschaft (1)</ref>, die Bauten
                                finanziert</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wenn ja, bezweifle ich, daß die beiden fähig gewesen
                                wären, das den verschachtelten Tätigkeiten der Baugesellschaft
                                [279.5] »Bungagolf«  vorauseilende Spiegelbild zu
                                erschauen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauhütte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauhütte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mittelalterliche Vereinigung der Steinmetzen u.
                                Bildhauer beim Kirchenbau</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Vermittelt durch die Piątkowska, führte Reschke Gespräche mit
                                einigen Steinmetzen, die in städtischen Bauhütten [149.28]
                                Restaurationsaufträge ausführten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baujahr">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baujahr</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgh#jahr.1">Jahr (1)</ref>, in dem etw. gebaut wurde</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] daß die Autodiebe, […] niemals hätten versucht sein
                                können, ein Skoda-Modell oder einen noch so gepflegten alten
                                Schlitten, etwa einen Peugeot 404, Baujahr [284.12] 1960, zu klauen
                                und umzufrisieren;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baukomplex">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baukomplex</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">in sich geschlossene Einheit von Gebäuden</hi> [D
                            Komplex 1b]</def>
                        <cit>
                            <quote>Wenn man will, könnte man diese Ansiedlung […] als
                                geschmackvoll ansehen, ja, gelungen nennen, weil der mir
                                kopfstehende Baukomplex [278.26] landschaftspflegende Sorgfalt
                                beweist;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baum">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. Bäume</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Holzgewächs mit festem Stamm, aus dem Äste wachsen,
                                die sich in Laub od. Nadeln tragende Zweige teilen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] bei dachlosem Zustand Bäume [9.25] und Sträucher trieb,
                                deshalb zeitweilig »Blumentopf«  hieß und mit den
                                Resten des Klosters gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts
                                abgerissen werden mußte.</quote>
                            <quote>Und dann - kaum standen sie unter Bäumen [21.16] und zwischen
                                überwucherten Einzel- und Doppelgräbern - stellte sich der Witwer
                                förmlich der Witwe vor:</quote>
                            <quote>Die herbstlichen Bäume [26.9] gaben dem Ort der Vergänglichkeit
                                ihren wortlosen Kommentar...</quote>
                            <quote>[…] deren Zierschild im Relief auf senkrecht zweigeteiltem
                                Feld links untereinander zwei Sterne und einen Baum [61.17]
                                [zeigt]</quote>
                            <quote>[…] so daß vier große Friedhofsfelder, auf denen einzelne
                                Bäume [67.19] und Baumgruppen standen, vorstellbar geblieben
                                waren.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#baumbestand">Baumbestand</ref>; <ref target="#baumgruppe">Baumgruppe</ref>; <ref target="#baumseite">Baumseite</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cg5#chausseebaum">Chausseebaum</ref>; <ref target="textgrid:24cg9#friedhofsbaum">Friedhofsbaum</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgk#laubbaum">Laubbaum</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baumbestand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baumbestand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">vorhandene Menge von <ref target="textgrid:24cg4#baum">Bäumen</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und immerfort fielen aus altem und nachgewachsenem Baumbestand
                                [176.3] Blätter.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baumeister">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baumeister</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">früher</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">selbstständiger Bauunternehmer; Bauhandwerker mit
                                Meisterprüfung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Berufsbez.</hi>
                        </usg>
                        <cit>
                            <quote>[…] so daß der aus Mecheln stammende Baumeister [162.30]
                                Anthony van Obbergen im Auftrag des Magistrats das nahegelegene
                                Altstädtische Rathaus […] habe bauen können;</quote>
                            <quote>[…] so daß kleinere Waldstücke und Baumgruppen dem Willen
                                des planenden Architekten und des ausführenden Baumeisters [278.16]
                                haben weichen müssen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baumgruppe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baumgruppe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#gruppe.1b">Gruppe (1b)</ref> von beieinander stehenden
                            <ref target="textgrid:24cg4#baum">Bäumen</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] so daß vier große Friedhofsfelder, auf denen einzelne
                                Bäume und Baumgruppen [67.19] standen, vorstellbar geblieben
                                waren.</quote>
                            <quote>[…] hat der Videofilm-Kameramann […] einzelne
                                Baumgruppen [137.17], hier Ulmen und Kastanien, dort die Trauerweide
                                und dort eine Blutbuche eingefangen […]</quote>
                            <quote>Das für die Golflandschaft vorgesehene Areal war 75 Hektar groß,
                                schloß Täler und Hügel ein, nahm Rücksicht auf Baumgruppen [234.12]
                                und ließ am Ufer des Sees keine Hochbauten zu […]</quote>
                            <quote>[…] abermals Wald, dann wieder Felder und inmitten der
                                Felder Baumgruppen [277.30].</quote>
                            <quote>so daß kleinere Waldstücke und Baumgruppen [278.14] dem Willen
                                des planenden Architekten und des ausführenden Baumeisters haben
                                weichen müssen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="baumseite">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Baumseite</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#baum">Baum</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgx#seite.2a">Seite (2a)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] oder ich sehe sie zu zweit, weil Wróbel dienstlich
                                verhindert ist, auf der linken Baumseite [188.2] der Großen Allee
                                Richtung Versöhnungsfriedhof stiefeln, dieses mir vorgeschriebene
                                Paar:</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bausünde">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bausünde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zweckbauten, meist Hotelanlagen oder Hochhäuser, die
                                nicht in die Landschaft, ins Stadtbild passen und als hässlich
                                angesehen werden</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Man werde die an der Mittelmeerküste begangenen Bausünden
                                [233.29] nicht wiederholen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bautätigkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bautätigkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Tätigsein, Aktivitäten im Bauwesen, beim Bauen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie nannten die Gegend zauberhaft, und da die südeuropäischen
                                Regionen ohnehin überlaufen und durch küstenlange Bautätigkeit
                                [233.20] verschandelt waren, wollten sie dort entspannen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauweise">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauweise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Art u. Weise, wie etw. gebaut, angelegt ist</hi> [°
                            D2]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] nur flache, in Terrassen ansteigende Bauweise [234.14]
                                bis hin zum betont schlichten Clubgebäude.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauwerk">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauwerk</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">größerer, durch seine architektonische Gestaltung
                                beeindruckender <ref target="textgrid:24cg4#bau.2">Bau (2)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und was dort in der Silvesternacht geschah, was sich auf und
                                unter jenem klassizistischen, lange vermauerten, endlich offenen
                                Bauwerk [91.13] ereignete […]</quote>
                            <quote>Die erhabene Größe dieses zum Bauwerk [296.2] erwach-senen
                                Gedankens macht uns Menschen klein, und doch setzt der Blick über
                                die nach oben hin sich verjüngenden Kassettenfelder Mut frei
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bauzaun">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bauzaun</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[meist aus Brettern bestehender] <ref target="textgrid:24ch4#zaun">Zaun</ref> um
                                eine Baustelle</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Durch einen Bauzaun [195.13] und das nur locker mit einem
                                Bretterverschlag gesperrte Seitenportal zum rechten Kirchenschiff
                                hatten sie Einlaß gefunden, Wróbel voran.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beamte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beamte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der im öffentlichen Dienst (bei Bund, Land,
                                Gemeinde u.Ä.) od. im Dienst einer Körperschaft des öffentlichen
                                Rechts steht und ein bestimmtes Rechtsverhältnis seinem Dienstherrn
                                gegenüber hat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Schiffsbauingenieure, Beamte [161.20] der Stadtverwaltung,
                                Prälaten und sogar Milizoffiziere lassen sich kostengünstig zum
                                Arbeitsplatz oder nach Dienstschluß bis vor die Haustür
                                bringen.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgn#ministerialbeamte">Ministerialbeamte</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#polizeibeamte">Polizeibeamte</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgr#postbeamte">Postbeamte</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#standesbeamte">Standesbeamte</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgx#staatsbeamte">Staatsbeamte</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bebauung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bebauung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit der Gebäude, die sich auf einer Fläche
                                befinden</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] damit der geschachtelten Kompaktheit dieser Siedlung, in
                                der ich das Spiegelbild einer mir vom Entwurf her vertrauten
                                Bebauung [278.19] sehe, nichts Hinderliches im Weg steht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="becher">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Becher</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">höheres, etwa zylinderförmiges [Trink]gefäß [ohne
                                Fuß], meist ohne Henkel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Schließlich das Geschenk der Piątkowska an den Bund: die
                                Kopie eines aus Silber getriebenen und teilvergoldeten Bechers
                                [113.11] der Danziger Brauerzunft, mit Widmung, 1653
                                datiert;</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgd#goldbecher">Goldbecher</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beckenschale">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beckenschale</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">linke oder rechte Hälfte des Beckens, dem aus
                                bestimmten Knochen bestehenden Teil des [menschlichen] Skeletts, der
                                die Verbindung zwischen Beinen u. Lendenwirbelsäule herstellt u. die
                                in der Bauchhöhle ruhenden Eingeweide stützt; Hüftbein</hi> [° D
                            Becken 2c]</def>
                        <cit>
                            <quote>Knochen über Knochen, Schädelfragmente, Beckenschalen [195.21]
                                und Schlüsselbeine zuhauf.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedacht">
                    <form>
                        <form type="lemma">
                            <form type="headword"><hi rend="bold">Bedacht</hi></form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">nur in <usg><hi rend="spaced">geh.</hi></usg>
                            Fügungen u. Wendungen</form>
                        <form>mit Bedacht</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mit einer bestimmten Überlegung; überlegt,
                                besonnen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mit Bedacht [44.17] ging er sicher.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedarf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedarf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das in einer bestimmten Lage Benötigte, Gewünschte;
                                Nachfrage nach etw</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Der könne gleichfalls Versöhnungsfriedhof heißen, denn zwischen
                                Litauen und Polen bestehe Bedarf [120.22] an Versöhnung.</quote>
                            <quote>Nicht nur der polnische Bedarf [162.19] soll gedeckt werden,
                                Export ist sein Ziel.</quote>
                            <quote>Mit Bedarf [177.12] von zwei- bis dreitausend Seniorenheimplätzen
                                dürfe man rechnen.</quote>
                            <quote>[…] die Fahrradrikscha »Solidarność« 
                                wurde zum Serienprodukt entwickelt und sollte, über Europa hinaus,
                                den Bedarf [213.13] afrikanischer, asiatischer und südamerikanischer
                                Großstädte decken.</quote>
                            <quote>Wróbel war bei den Lutschern geblieben, deren Vorrat, nach Bedarf
                                [265.20], aufgefüllt wurde.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgj#kulturbedarf">Kulturbedarf</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedauern">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedauern</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Betrübnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Der Aufsichtsrat erklärte öffentlich sein Bedauern [154.16], und
                                die Journalisten verloren den Spaß an der Sache.</quote>
                            <quote>Davon nehmen, unter Bedauern [246.16], beide Gesellschafter
                                Abstand.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedenken">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedenken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">meist Pl.: -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aufgrund von vorhandenen Zweifeln, Befürchtungen od.
                                Vorbehalten angestellte Überlegung, die ratsam erscheinen lässt, mit
                                der Zustimmung noch zu zögern od. den Plan o.Ä. neu zu durchdenken;
                                Zweifel, Einwand, Skrupel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Entschlossen jetzt, wenn auch nicht ohne gewohnte Bedenken
                                [45.2], schlurfte er zielstrebig auf eine Kneipe zu […]</quote>
                            <quote>Sobald er sich als zu weitschweifig empfand, etwa beim Lob des
                                Pilzgerichtes in Anbetracht denkbarer Spätfolgen, faßte er wie ein
                                geübter Protokollführer seine Bedenken [51.14] zusammen:</quote>
                            <quote>Er gibt vor, ihre Bedenken [142.3] zu verstehen, will sie zu
                                nichts überreden […]</quote>
                            <quote>Reschke, dessen früh geäußerte Bedenken [192.19] durch die
                                Todesrate bestätigt wurden […]</quote>
                            <quote>Der von Reschke und der Piątkowska unterzeichnete
                                Geschäftsbericht zählte Erfolge auf und sprach Bedenken [231.8]
                                aus.</quote>
                            <quote>Alle von Reschke und der Piątkowska vorangestellten Bedenken
                                [234.30] wurden anfangs geteilt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedeutung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedeutung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bedeutung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Sinn, der in Handlungen, Gegebenheiten, Dingen,
                                    Erscheinungen liegt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Erst gegen Schluß seiner Klage werden ihm wieder die
                                    Einkaufsnetze der Witwe lieb, prall gefüllt mit Bedeutung
                                    [18.12].</quote>
                                <quote>In wiederholten Anläufen sprach er dem Erbstück Bedeutung
                                    [54.9] zu:</quote>
                                <quote>Ich nehme an, daß die beiden ihr Novemberdatum in den Vertrag
                                    hineingeredet haben, ohne auf die zusätzliche Bedeutung [118.22]
                                    von Allerseelen hinzuweisen.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bedeutung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Gewicht, Tragweite, Belang</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Vorerst auf eine Region beschränkt, verhieß es dennoch
                                    globale Bedeutung [104.19].</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedingung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedingung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etw., was zur Verwirklichung von etw. anderem als
                                Voraussetzung notwendig, gegeben, vorhanden sein muss</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] dann aber waren es nur noch die
                                Polnisch-Deutsch-Litauische Friedhofsgesellschaft und deren
                                planerische Bedingungen [95.19], die den Professor vor der »                                kapitalistischen Ausgeburt«  versammelten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedürfnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedürfnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Wunsch, Verlangen nach etw.; Gefühl, jmds., einer
                                Sache zu bedürfen, jmdn., etw. nötig zu haben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dann sprach Reschke vom Bedürfnis [37.29] des Menschen, zuletzt
                                dort zur endlichen Ruhe zu kommen, wo er vor Flucht oder erzwungener
                                Umsiedlung seinen Ort […] von Geburt an gehabt habe.</quote>
                            <quote>So sollte dem polnischen Bedürfnis [231.26] nach zentraler
                                Lenkung entsprochen werden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bedürftige">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bedürftige</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der materielle Hilfe benötigt, am
                                Lebensnotwendigen Mangel leidet</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D bedürftig 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nicht zu reden vom Spendenkonto, mit dessen Hilfe die
                                Begräbniskosten der Bedürftigen [157.29] beglichen wurden;</quote>
                            <quote>Man habe deutscherseits das Beispiel des ehemaligen polnischen
                                Sozialministers aufgegriffen, freilich ohne den Bedürftigen [232.11]
                                die sogenannten »Kuroniówka«  abzuverlangen, man
                                teile unbürokratisch aus.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beerdigung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beerdigung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[19*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. - ; Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Begräbnis, Bestattung, Beisetzung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wohl aber hatte Reschke einer privaten Produktion den
                                Auftrag erteilt, die Einsegnung des Friedhofs und - aus ge-botener
                                Distanz - die ersten Beerdigungen [134.9] aufzu-zeichnen.</quote>
                            <quote>Auf Sommeranfang fanden die Einsegnung und danach zwei
                                Beerdigungen [134.16] in der rechten hinteren Ecke des weitläufigen
                                Geländes statt […]</quote>
                            <quote>Man wollte prüfen, ob ein würdiger Verlauf deutscher Beerdigungen
                                [136.13] inmitten polnischer Gegebenheiten gesichert sei.</quote>
                            <quote>Alles in allem wurden die ersten Beerdigungen [137.11] auf dem
                                Versöhnungsfriedhof als würdig und dankenswert frei von politischen
                                Nebengeräuschen empfunden, urteilte die Presse.</quote>
                            <quote>[…] indem er Benutzer der Parkanlage […] vorführt, die
                                von den Beerdigungen [137.23] kaum Notiz nehmen.</quote>
                            <quote>Mit der Beerdigung [145.20] nach katholischem Ritual konnte die
                                vierte Gräberreihe begonnen werden.</quote>
                            <quote>Auf Beerdigungen [156.28] sind sie ab Ende August nur selten
                                gegangen.</quote>
                            <quote>Schon früh, noch vor den ersten Beerdigungen [164.23], hat
                                Reschke ihr Urteil festgehalten:</quote>
                            <quote>Wróbel […] meinte, die Tatarengräber als ›wilde
                                Beerdigungen [175.16]‹  entschuldigen zu müssen.</quote>
                            <quote>Er nennt Beerdigungen [200.6] bloße Raumvergeudung.</quote>
                            <quote>Sie versäumte keine Beerdigung [203.6].</quote>
                            <quote>[…] und deshalb war es gar nicht erstaunlich, daß viele, die
                                eigentlich in Richtung Westen unterwegs sein wollten, zu Erna
                                Brakups Beerdigung [255.22] kamen.</quote>
                            <quote>Überhaupt muß die Beerdigung [257.13] der Erna Brakup eine auch
                                heitere Veranstaltung gewesen sein.</quote>
                            <quote>Die eigentliche Beerdigung [257.29] verlief schnell. </quote>
                            <quote>Während der Beerdigung [258.2] startete oder landete kein
                                einziges Flugzeug.</quote>
                            <quote>Als Reschke gleich nach der Beerdigung [258.20] Chatterjee
                                begrüßte […]</quote>
                            <quote>[…] und sich Jahre nach der Jahrtausendwende dunkel an Erna
                                Brakups Beerdigung [259.8] und Chatterjees Friedhofsbesuch
                                erinnert:</quote>
                            <quote>[…] vor oder nach Beerdigungen [270.21] war es zu
                                plötzlicher Niederkunft, zu Frühgeburten gekommen.</quote>
                            <quote>Auch nach Matarnia, zur Beerdigung [284.21], haben sie sich mit
                                dem Polski Fiat beholfen.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg8#beärdigung">Beärdigung [Brakup Missingsch]</ref>;
                                <ref target="#beerdigungsinstitut">Beerdigungsinstitut</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beerdigungsinstitut">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beerdigungsinstitut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Unternehmen, das <ref target="textgrid:24cg4#beerdigung">Beerdigungen</ref>
                                übernimmt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zudem haben mich Gespräche mit dem Management zweier namhafter
                                Beerdigungsinstitute [108.19] erfahren lassen, daß diese
                                Großunternehmen bereit sind, neue Wege zu gehen;</quote>
                            <quote>Übrigens waren beide Beerdigungsinstitute [109.4] an einer
                                Zusammenarbeit mit einem polnischen Institut, im Sinne von Joint
                                venture, interessiert.</quote>
                            <quote>Die Überführung der Leichen sollte von einem Beerdigungsinstitut
                                [133.8] übernommen werden, das Kontakt mit einem Institut in
                                Gdańsk gesucht und bald darauf einen Kooperationsvertrag
                                geschlossen hatte.</quote>
                            <quote>[…] er, Reschke, habe Sonderrabatte westdeutscher
                                Beerdigungsinstitute [285.18] eingestrichen, ohne deren Höhe klipp
                                und klar zu deklarieren;</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgg#institut">Institut</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beerdigungswillige">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beerdigungswillige</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Personen, die nach ihrem Tod auf dem
                                Versöhnungsfriedhof beigesetzt werden möchten</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Zum ersten Mal spricht er, ganz ohne Ironie, von »                                Beerdigungswilligen [93.25]«.</quote>
                            <quote>[…] sobald Reschke Zahlen für den west- und süddeutschen
                                Ansiedlungsraum einfütterte, ließen sich zusätzlich gut
                                fünfzehntausend »Beerdigungswillige [94.16]« 
                                hochrechnen.</quote>
                            <quote>Amtliche Schreiben bestätigen, daß es Reschke gelang, allen »                                Beerdigungswilligen [108.11]«  die steuerliche
                                Absetzbarkeit des Grundbetrages in Aussicht zu stellen.</quote>
                            <quote>Die Zahl der Beerdigungswilligen [139.21] wächst.</quote>
                            <quote>[…] die sich allerdings nicht in die Kartei der im Computer
                                versammelten Beerdigungswilligen [142.2] einreihen wollte.</quote>
                            <quote>[…] schon Ende Juli wurde es notwendig, auf dem
                                Versöhnungsfriedhof ein Urnenfeld anzulegen, weil eine wachsende
                                Zahl »Beerdigungswilliger [148.16]«  auf
                                Feuerbestattung Wert legte.</quote>
                            <quote>Danach geht es wieder um das Geld der »Beerdigungswilligen
                                [171.1]«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beerdigungswilligkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beerdigungswilligkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bereitschaft von Personen, sich nach dem Tod auf dem
                                Versöhnungsfriedhof beisetzen zu lassen</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>72 Prozent der Rückmeldungen zeigen Beerdigungswilligkeit [97.22]
                                im Sinne unserer Friedhofsgesellschaft an.</quote>
                            <quote>[…] daß er mit seinen hochgerechneten Belegen für »                                ausgesprochene und latente Beerdigungswilligkeit
                                [107.28]«  ehemaliger Vertriebener Gehör gefunden […]
                                hatte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="befestigungswall">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Befestigungswall</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -wälle</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">der Verteidigung dienende Aufschüttung aus Erde,
                                Steinen o.Ä., mit der ein Bereich schützend umgeben od. abgeschirmt
                                wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ²Wall]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Rauchend führte die Witwe den Witwer aus der Stadt über eine
                                Brücke, die, seit Niederlegung der Befestigungswälle [20.23] und dem
                                Bau des Hauptbahnhofs, alle […] Eisenbahngleise
                                überwölbt.</quote>
                            <quote>So ausgerüstet sind sie unterwegs gewesen, etwa auf den
                                Befestigungswällen [187.27] am Leegen-Tor […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beffchen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beffchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Halsbinde mit zwei steifen, schmalen Leinenstreifen
                                vorn am Halsausschnitt von Amtstrachten, bes. des evangelischen
                                Geistlichen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Karau mit Beffchen [136.7] und Talar.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="befragen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Befragen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ befragen</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#frage.1">Fragen (1)</ref> (an jmdn.) richten, (jmdm.)
                                Fragen stellen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Alles, was Wróbel wichtig war, sogar die Linienführung der
                                Straßenbahnen […], konnte die Brakup auf Befragen [147.19]
                                hersagen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="befreier">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Befreier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Person, die einen erfolgreichen Freiheitskampf führt
                                u. dadurch jmd. von etw. frei macht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D befreien 1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Bei den Weltjugendfestspielen in Bukarest hat sie in kurzer Rede
                                Stalin als Befreier [275.15] Polens gefeiert.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="befund">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Befund</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">nach einer Untersuchung, Prüfung festgestelltes
                                Ergebnis, festgestellter Zustand</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] denn Reschke litt zwar unter dem Befund [105.25], zwei
                                Seelen in seiner Brust zu haben, hätte sich aber nach operativer
                                Entfernung der einen oder anderen als entseelt empfunden.</quote>
                            <quote>Ich könnte mich mit dem Befund [173.29], außer Begräbnissen
                                ereignete sich nichts, kurz fassen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="befürchtung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Befürchtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Erwartung einer unangenehmen Sache</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Das entsprach Reschkes Befürchtungen [101.24], dem allerdings
                                weniger die verstreichende Zeit, weit mehr das Wetter Sorgen
                                bereitete:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begegnung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begegnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Sichbegegnen, Zusammentreffen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Was ich über den Ort ihrer Begegnung [9.14] weiß, mengt meine
                                teils verwischte, dann wieder überdeutliche Ortskenntnis mit des
                                Witwers forschendem Fleiß, dessen Aus-beute er in Häppchen seinen
                                Notizen beigemengt hat […]</quote>
                            <quote>[…] wäre die zufällige Begegnung [11.8] zwischen Witwer und
                                Witwe mit dem Kursverfall des Złoty zu vergleichen
                                gewesen.</quote>
                            <quote>Eine bloße Kneipenbekanntschaft hieß bei ihm »die alles
                                krönende Begegnung [51.28]«.</quote>
                            <quote>Nachdem er diese Begegnung [127.8] mit verfrühter Natur
                                ausgebreitet hat […]</quote>
                            <quote>Mein ehemaliger Mitschüler wird sich häufig am Ort ihrer ersten
                                Begegnung [161.33], im Fachwerkhäuschen, mit dem Bengalen getroffen
                                […] haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begehren">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begehren</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. selten</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Verlangen, Streben nach jmdm., etw.; Wunsch</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Frau Dettlaffs wiederholtes Begehren [198.16] nach einem
                                generellen Rauchverbot lockerte er durch eingeräumte Raucherpausen
                                zugunsten der Piątkowska.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begeisterung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begeisterung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zustand freudiger Erregung, leidenschaftlichen
                                Eifers; von freudig erregter Zustimmung, leidenschaftlicher
                                Anteilnahme getragener Tatendrang; Hochstimmung, Enthusiasmus</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie war zur Begeisterung [37.15] fähig […]</quote>
                            <quote>[…] ihre Idee lädiert, ihr Entschluß, kaum gefaßt, schon
                                gebremst, und ihre Begeisterung [65.2], die gestern noch hell
                                entflammt war, deutlich niedriger geschraubt.</quote>
                            <quote>Als sie jenseits vom Michaelisweg […] weiteren Raum für
                                Grab- und Urnenfelder ahnten, nahm ihre Begeisterung [68.19] um gut
                                eineinhalb Hektar zu.</quote>
                            <quote>Der körperliche Überschwang der Witwe mag den Witwer irritiert
                                haben, doch hat er […] der auf ihn übertragenen Begeisterung
                                [71.30] zumindest nicht widersprochen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begierde">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begierde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">auf Genuss u. Befriedigung, auf Erfüllung eines
                                Wunsches, auf Besitz gerichtetes, leidenschaftliches Verlangen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>So sehr sie einander in Briefen begehrten und beide nun
                                überhitzte Wörter für ihre Begierde [115.30] fanden, sie wollten
                                dennoch nichts übereilen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beginn">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beginn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[11*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Augenblick, in dem etw. einsetzt, beginnt; Anfang
                                einer zeitlichen […] Erstreckung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Doch nun, mit Beginn [16.1] des neuen Zeitalters, wird wieder das
                                Leben...</quote>
                            <quote>Und als sich Witold, der spät geborene einzige Sohn, gleich zu
                                Beginn [31.18] der achtziger Jahre - kaum hatte der General das
                                Kriegsrecht ausgerufen - nach Westen absetzte […]</quote>
                            <quote>[…] sagte er, mit Blick auf die zu Beginn [68.4] der
                                zwanziger Jahre gebaute Klinik:</quote>
                            <quote>Gleich zu Beginn [91.10] des neuen Jahres schreibt er:</quote>
                            <quote>Anrührend, wie sich der jungenhaft schlaksige Priester der
                                Petrikirche zu Beginn [136.28] seiner kurzgefaßten Grabrede für
                                sein, wie er sagte, »sehr mangelhaftiges Deutsch« 
                                entschuldigte.</quote>
                            <quote>Erst durch sie steht in Reschkes Tagebuch der Beginn [189.16] des
                                Golfkrieges gemeldet.</quote>
                            <quote>[…] beiden war, seit Beginn [222.20] der Aktion Umbettung,
                                ihre Idee abhanden gekommen.</quote>
                            <quote>Spätestens ab Beginn [237.17] der Umbettungen war ein
                                Planungschef vonnöten.</quote>
                            <quote>Immer wieder […] gab es, seit Beginn [241.11] des Ersten
                                Weltkrieges, einen Bruder weniger und kam sie klagend auf den
                                Grippe- und Kohlrübenwinter '17.</quote>
                            <quote>Das geschah zu Beginn [243.26] der Sitzung.</quote>
                            <quote>Er, Reschke, habe seit Beginn [285.16] der Golfkrise auf den
                                unsteten Dollarkurs spekuliert;</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgp#novemberbeginn">Novemberbeginn</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begleitbrief">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begleitbrief</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">einer […] Sendung beigelegter
                                <ref target="#brief">Brief</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Als ich das Paket öffnete, lag sein Begleitbrief [15.17]
                                obenauf:</quote>
                            <quote>In seinem an mich gerichteten, auf römischem Hotelpapier
                                geschriebenen Begleitbrief [297.30] hat mein Mitschüler, von der
                                Datierung im Briefkopf abgesehen, auf Zeitsprünge
                                verzichtet.</quote>
                            <quote>In seinem Begleitbrief [298.26] steht abschließend:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -se</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Beerdigung, Bestattung mit den dabei üblichen
                                Feierlichkeiten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] die ersten Begräbnisse [132.29] standen auf dem
                                Programm.</quote>
                            <quote>Nachdem er im neuen Anzug - und bei Regen mit Schirm - weiteren
                                Begräbnissen [139.7] das Geleit gegeben, […] und behutsam
                                gelenkt hatte […]</quote>
                            <quote>Glaub mir, Alexandra, am Begräbnis [142.21] wird nicht
                                gespart!</quote>
                            <quote>Drei Begräbnisse [145.14] standen auf dem Programm, nach zwei
                                protestantischen ein katholisches.</quote>
                            <quote>Ich könnte mich mit dem Befund, außer Begräbnissen [173.29]
                                ereignete sich nichts, kurz fassen […]</quote>
                            <quote>Immer wieder hatten hochbetagte Trauergäste nach Begräbnissen
                                [176.20] gleichfalls Hochbetagter den Wunsch geäußert
                                […]</quote>
                            <quote>Die Friedhofsordnung wurde um den Zusatz »raumkonzentrierte
                                Zweitbestattungen«  länger und regelte endlich, auf
                                Drängen der Piątkowska, das Recht auf anonyme Begräbnisse
                                [232.23].</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#begräbnisbetrieb">Begräbnisbetrieb</ref>; <ref target="#begräbnisbrauch">Begräbnisbrauch</ref>;
                                <ref target="#begräbniskosten">Begräbniskosten</ref>; <ref target="#begräbnispraxis">Begräbnispraxis</ref>;
                                <ref target="#begräbnisritual">Begräbnisritual</ref>; <ref target="#begräbniswesen">Begräbniswesen</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cg7#erstbegräbnis">Erstbegräbnis</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnisbetrieb">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnisbetrieb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#begräbnis">Begräbnis</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#betrieb.1a">Betrieb (1a)</ref></def><cit>
                            <quote>Man hatte den Begräbnisbetrieb [188.14] einstellen
                                müssen.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnisbrauch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnisbrauch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -bräuche</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">innerhalb einer Gemeinschaft fest gewordene u. in
                                bestimmten Formen ausgebildete Gewohnheit, überkommene Sitte, wie
                            <ref target="textgrid:24cg4#begräbnis">Begräbnisse</ref> gestaltet werden</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Brauch]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ausführlich finden in ihr Begräbnisbräuche [103.15] und deren
                                soziale Stufungen Raum: das Gefälle zwischen Armenfriedhof und
                                Fürstengruft.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnisinstitut">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnisinstitut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Unternehmen, das Beerdigungen übernimmt</hi> [D
                            Beerdigungsinstitut]</def>
                        <cit>
                            <quote>Zwar ging es, kaum war die Idee flügge, nur noch um
                                Begräbnisinstitute [40.24] […] und zu erwartende
                                Schwierigkeiten beim Überführen der Särge und Urnen […]</quote>
                            <quote>Reschke konnte […] Zusicherungen von Begräbnisinstituten
                                [112.12] und Sterbekassen […] ausbreiten.</quote>
                            <quote>[…] er lachte sogar, als ihn ein Literaturwissenschaftler,
                                mit Anspielung auf das bekannte Begräbnisinstitut [132.2], »                                Professor Grieneisen«  nannte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbniskosten">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbniskosten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#begräbnis">Begräbnis</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kosten">Kosten</ref></def><cit>
                            <quote>Selbstverständlich lagen die Begräbniskosten [118.23] und die
                                Pflege des neuerdings deutschen Friedhofs, der offiziell »                                Versöhnungsfriedhof«  heißen sollte, bei den
                                Nutznießern.</quote>
                            <quote>Nicht zu reden vom Spendenkonto, mit dessen Hilfe die
                                Begräbniskosten [157.29] der Bedürftigen beglichen wurden; </quote>
                            <quote>Verspätet könnte der Astronom und Braumeister Johann Hevelius
                                […] Platz nehmen und über Mondphasen oder die Begräbniskosten
                                [274.23] seiner kürzlich verstorbenen E-hefrau Catharina, einer
                                geborenen Rebeschke, berichten...</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnispraxis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnispraxis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#begräbnis">Begräbnis</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgr#praxis">Praxis</ref></def><cit>
                            <quote>Ermüdend hat er seine Kenntnisse über die Begräbnispraxis
                                [194.29] in Kirchen ausgebreitet.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnisritus">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnisritus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -riten</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>
                            <ref target="#begräbnisritual">Begräbnisritual</ref>
                        </def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem er in seiner Kladde die Begräbnisriten [138.27]
                                der Mexikaner und Chinesen in Vergleich brachte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbnisritual">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbnisritual</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#begräbnis">Begräbnis</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgv#ritual">Ritual</ref></def><cit>
                            <quote>Viele Anmeldungen aus den Ländern des kaum mehr als Staat
                                existierenden ostdeutschen Gebildes verlangten Ein-äscherung und
                                verzichteten auf christliche Begräbnisrituale [148.20].</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begräbniswesen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begräbniswesen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bereich, der <ref target="textgrid:24cg4#begräbnis">Begräbnisse</ref> in seiner
                                Vielfalt umfasst, Gesamtheit der Begräbnisse</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D -wesen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie sollen das Begräbniswesen [273.29] durch postmoderne
                                Gestaltung aus starrer Routine befreien.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begriff">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begriff</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit wesentlicher Merkmale in einer
                                gedanklichen Einheit; geistiger, abstrakter Gehalt von etw.</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Was wir Heimat nennen, ist uns erlebbarer als die bloßen Begriffe
                                [38.5] Vaterland oder Nation […]</quote>
                            <quote>Reschke hingegen verkneift sich jede körperliche Anspielung, faßt
                                aber ihre Liebe kostbar in erhabene Begriffe [91.8], als wolle er
                                sie auf einen Sockel stellen.</quote>
                            <quote>Später sprach Reschke von einer »Epiphanie«; er liebte
                                es, nicht nur Dinge, sondern Gefühle, Tagträume, bloße Zufälle,
                                selbst Luftspiegelungen auf sockelhohe Begriffe [104.22] zu
                                heben.</quote>
                            <quote>Das alles vermehrte Arbeitsplätze und belebte die dahinkümmernde
                                Werft, deren weltweiter Ruf einst auf dem Begriff [213.8]
                                Solidarność gründete.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="begrüßung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Begrüßung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Willkommenheißen; Empfang</hi> [° D
                            begrüßen 1]</def>
                        <cit>
                            <quote>Das rief die Brakup zur Begrüßung [189.15].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="behandlung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Behandlung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bearbeitung (mit einer Substanz, die eine bestimmte
                                Wirkung hat)</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D behandeln 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Vierungen, Pfropfen im Lindenholz, gespritzte und verspachtelte
                                Holzwurmspuren zeugten von langwieriger Behandlung [253.31].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="behauptung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Behauptung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Äußerung, in der etw. als Tatsache hingestellt wird
                                [was möglicherweise jedoch keine ist]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem er den Widerspruch der Herren Vielbrand und Karau
                                durch die Behauptung [199.2]: »Auch Umbettungen sind
                                Vertreibung«, provozierte.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgz#tatsachenbehauptung">Tatsachenbehauptung</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="behörde">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Behörde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">staatliche, kommunale od. kirchliche Dienststelle,
                                Verwaltungsorgan</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Anfangs sei er auf Schwierigkeiten gestoßen, doch habe er sich
                                den zuständigen Behörden [58.13] gegenüber gefällig erweisen
                                können.</quote>
                            <quote>Da […] bei der Bestallung von Kulturdezernenten innerhalb
                                städtischer Behörden [106.24] zumeist politisch entschieden werde,
                                müsse der zukünftige Kunsthistoriker neue Berufswege
                                einschlagen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beichte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beichte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">christl. Rel.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">vor einem Geistlichen od. im Gottesdienst abgelegtes
                                Sündenbekenntnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] stand zwischen allen, die wie sie die Beichte [256.31]
                                hinter sich hatten, im Mittelgang, wartete in Demut die letzten
                                Sünder ab […]</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#beichtstuhl">Beichtstuhl</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beichtstuhl">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beichtstuhl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -stühle</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(in einer kath. Kirche) in drei kleine Räume
                                geteilte, zur Abnahme der ?Beichte bestimmte Kabine mit einer
                                Öffnung in jeder Trennwand, durch die Beichtvater u. Beichtender
                                zueinander sprechen können</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wartete in langer Reihe vor einem der Beichtstühle
                                [256.27], in denen die Priester ihr Ohr hinhielten […]</quote>
                            <quote>[…] verschwand nach dem Klopfzeichen des Priesters im
                                Beichtstuhl [256.29] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beifahrerin">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beifahrerin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form>/w. Form/</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">im PKW vorn neben dem Fahrer sitzende Person</hi> [D
                            Beifahrer a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Ich denke mir Fahrer und Beifahrerin [64.30] schweigend, wenn
                                nicht enttäuscht und ziemlich nachdenklich geworden:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beifahrersitz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beifahrersitz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#sitz.3">Sitz (3)</ref> neben dem Fahrersitz</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Auf den Beifahrersitz [81.11] legte er das andere
                                Geschenk:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beifall">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beifall</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="beifall.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Bekundung von Zustimmung od. Begeisterung durch
                                    Klatschen, Trampeln, Rufen u.a.; Applaus</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Wróbel klatschte Beifall [199.4].</quote>
                                <quote>Man nahm das mit Beifall [231.19] auf. Marczak und Frau
                                    Dettlaff gratulierten dem Paar.</quote>
                                <quote>Spöttischer Beifall [246.21], etwa von Vielbrand gespen-det,
                                    ist nicht vermerkt, wohl aber Alexandras Auftritt:</quote>
                                <quote>Nach Reschkes Notiz hat man freundlich Beifall [291.2]
                                    geklatscht, als die blumengeschmückte Rikscha mit dem
                                    Hochzeitspaar langsam Richtung Rathaus rollte.</quote>
                                <quote>Etwas von Purcell hat er gesungen und bekam Beifall [296.10]
                                    dafür.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="beifall.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Bejahung, Zustimmung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Abgesehen von den Rücktrittswünschen, die bedauert wurden,
                                    löste die »flächendeckende Ausweitung des
                                    Versöhnungsgedankens«  Beifall [269.19] aus
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beifuß">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beifuß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zu den Korbblütlern gehörende Pflanze, deren in
                                Rispen wachsende Blüten als Gewürz verwendet werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Alexandra soll sich an einer mit Äpfeln und Beifuß [173.13]
                                gefüllten Martinsgans versucht haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beileid">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beileid</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mitgefühl, [offizielle] Anteilnahme bei einem
                                Todesfall</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Während das Beileid [137.14] ausgesprochen wurde, hat der
                                Videofilm-Kameramann […] aus polnischer Sicht einige Akzente
                                gesetzt […]</quote>
                            <quote>Nachdem er […] gemeinsam mit der Piątkowska Beileid
                                [139.8] ausgesprochen [hatte]</quote>
                            <quote>Allen Leidtragenden sprach sie ihr Beileid [203.7] aus, das sie
                                auf den Satz: »Nu mecht ewje Ruh sain«, verknappte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bein">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zum Stehen u. Fortbewegen dienende Gliedmaße bei
                                Mensch u. Tier (die beim Wirbeltier u. beim Menschen vom Hüftgelenk
                                bis zu den Zehen reicht)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgf#hinterbein">Hinterbein</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hosenbein">Hosenbein</ref>; <ref target="textgrid:24ch1#vorderbein">Vorderbein</ref></xr>
                        <re>
                            <form>*etw. […] auf die Beine bringen</form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">etw. […] in einen guten Zustand
                                        bringen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Reschke war sicher, daß die Deutschmark genug zu tun
                                        haben werde, die ostdeutsche Wirtschaft auf die Beine
                                        [142.17] zu bringen.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                        <re>
                            <form>
                                <form>*etw. Beine machen</form>
                                <usg>
                                    <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                                </usg>
                            </form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">dafür sorgen, dass etw. schnell umgesetzt
                                        wird</hi> [°]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Reschke, der gespaltene Alexander Reschke, konnte
                                        zielstrebig handeln, Tatsachen schaffen und einer bloßen
                                        Idee Beine [107.23] machen.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beinhaus">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beinhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -häuser</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Aufbewahrungsort für ausgegrabene Gebeine auf
                                Friedhöfen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wie er Bodengrabplatten und Grabsteine, Sarkophage und Epitaphe,
                                Beinhäuser [17.5], Gruftgewölbe und mottenzerfressene Totenfahnen,
                                […] heraldisch bestimmt und emblematisiert […]</quote>
                            <quote>Es müßte, weil kein Beinhaus [196.1] möglich ist, eine besondere
                                Grube ausgehoben und abgedecktwerden.</quote>
                            <quote>Ursprünglich waren es viele, wird es ein Chor Engel gewesen sein,
                                der, gänzlich vergoldet, durch Posaunenschall Grüfte gesprengt,
                                Gräber geöffnet, Beinhäuser [253.21] aufgeschlossen hat
                                […]</quote>
                            <quote>Nach einer Notiz will Reschke […] eine Ausstellung anregen,
                                in der […] Beinhäuser [275.2] und traditionelle Särge zu den
                                neuesten Kreationen einen kulturgeschichtlichen Bogen
                                schlagen...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beinkammer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beinkammer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Stätte, an der ausgegrabene Skelettreste verwahrt
                                werden</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Umständlich ging es um […] die Überführung der Gebeine aus
                                Familiengräbern in die Beinkammern [195.2] der jeweiligen
                                Pfarrkirche, deren begrenzte Innenräume keine Dauernutzung zuließen
                                […]</quote>
                            <quote>Und diese Details, jeden Fingerzeig Reschkes auf Gebein und
                                Beinkammern [196.13], griff Vielbrand auf, um sie, befreit von
                                barocker Schauerlichkeit, dienstbar zu machen:</quote>
                            <quote>Reschke verwahrte sich gegen den Mißbrauch seiner
                                wissenschaftlichen Erkenntnisse und nannte die von ihm erwähnte
                                Beinkammer [197.1] ein »ausgelaufenes Modell«.</quote>
                            <quote>Indem der mittelständische Unternehmer […] die häufig
                                erwähnten barocken Beinkammern [207.25] zum Vorbild neuer Planung
                                erhob, hörte sich die Umbettung sterblicher Überreste praktikabel
                                und kein bißchen mehr anstößig an.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beischlag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beischlag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s; Pl. -schläge</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">terrassenartiger, von der Straße her über eine Treppe
                                zugänglicher Vorbau, bes. an Häusern der Renaissance u. des
                                Barocks</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dem Doppelhaus ul. Ogarna 78/79 hatte die Baugeschichte, wie
                                sonst keinem Haus in der Hundegasse, als Terrasse einen Beischlag
                                [31.26] zugestanden.</quote>
                            <quote>Den geräumigen Beischlag [31.30] grenzten zur Gasse hin in
                                Sandstein gehauene Reliefs ab:</quote>
                            <quote>Er habe mit Eltern und Brüdern schräg gegenüber in der Hundegasse
                                gewohnt, in dem schlicht gegiebelten Haus ohne Beischlag [36.25],
                                genauer, in dessen Original.</quote>
                            <quote>Und schon steht er auf dem Beischlag [44.4] allein mit sich. </quote>
                            <quote>Er umrundete den spätgotischen Kolossalbau im rechten Bogen,
                                stand, zauderte, als sich die Frauengasse mit ihren Beischlägen
                                [44.21] auftat […]</quote>
                            <quote>[…] bis vor die Stufen des ihrer Haustür vorgelagerten
                                Beischlags [76.10], dessen in Sandstein gehauene Reliefs das Spiel
                                der Putten und Amoretten kaum noch ahnen ließen.</quote>
                            <quote>Seitdem die Beischläge [149.29], zuletzt in der Brotbänkengasse,
                                wiederhergestellt waren, klagten sie über knapp werdende
                                Arbeit.</quote>
                            <quote>[…] wo auf dem Beischlag [290.15] für Freunde und Nachbarn
                                Cocktails serviert wurden […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beisetzung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beisetzung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Beerdigung, Begräbnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ohne sich Atheisten zu nennen, wollten die Antragsteller aus
                                Stralsund, Neubrandenburg oder Bad Doberan »nur eine schlichte
                                Beisetzung [148.23] ohne Pfarrer und Reden am Grab«.</quote>
                            <quote>Man überließ das Wróbel und Erna Brakup, die keine Beisetzung
                                [156.30] und im Hevelius keinen Leichenschmaus verpaßten.</quote>
                            <quote>[…] und ich war dagegen, den bei ihm notierten, schon
                                während vorletzter Sitzung gestellten Antrag auf Beisetzungen
                                [236.23] in der Danziger Bucht zu erwähnen, und trage nun
                                nach:</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24ch0#urnenbeisetzung">Urnenbeisetzung</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beisitzer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beisitzer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd. der Platz genommen hat und ein bestimmtes
                                Ereignis verfolgt, an etw. sitzend teilnimmt</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wenn ich heute versuche, mir ein Bild zu machen, sind es
                                die überwiegend gelbgrünen Glasscheiben, die den Tisch und dessen
                                Beisitzer [268.9] in ein Aquarium versetzen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beispiel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beispiel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[15*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="beispiel.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">beliebig herausgegriffener, typischer Einzelfall
                                    (als Erklärung für eine bestimmte Erscheinung od. einen
                                    bestimmten Vorgang); Exempel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Nach langer Reihung der dem Straßenbild »einverleibten
                                    polnischen Armut«, der Złoty-Abwertung und landesweiten
                                    Teuerung, wozu er Beispiele [52.17] für das Mißverhältnis
                                    zwischen Löhnen und Preisen nannte […]</quote>
                            </cit>
                            <re>
                                <form>*[wie] zum Beispiel</form>
                                <sense>
                                    <def><hi rend="italic">beispielshalber, wie etwa</hi>
                                        <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da*]</ref></def>
                                    <cit>
                                        <quote>Zum Beispiel [19.22] auf alle
                                            Knackfuß-Künstlermonographien.</quote>
                                        <quote>Zum Beispiel [39.16] soll ich, was er und andere
                                            Schüler bewundert haben wollen, eine lebende Kröte
                                            geschluckt haben.</quote>
                                        <quote>[…] und ihm einige Sakralbauten, zum Beispiel
                                            [45.11] die zuletzt vom Trümmerschutt befreite
                                            Petrikirche, neu zu entdeckende Grabplatten zu bieten
                                            hatten.</quote>
                                        <quote>Zum Beweis […] schickte er der Piątkowska
                                            Fotokopien solcher Geburtstags- und Jubiläumsinserate,
                                            zudem Todesanzeigen, nach denen, zum Beispiel [96.20],
                                            ein Herr Augustin Habernoll nicht nur seinen 95.
                                            Geburtstag, sondern auch sein 75jähriges
                                            Organistenjubiläum feierte […]</quote>
                                        <quote>Wie gut, daß in meinem sonst obskuren Heimatblatt
                                            alle Jubilare mit ihrer vormaligen Adresse, zum Beispiel
                                            [97.11], ›Früher Danzig, Am Brausenden Wasser 3
                                            b‹, und ihrem derzeitigen Wohnsitz, ›jetzt 2300
                                            Kiel 1, Lornsenstr. 57‹, bekannt gemacht
                                            werden.</quote>
                                        <quote>Übrigens hat unser gemeinsamer Freund Chodowiecki
                                            […] in seinen Stichen und Zeichnungen viele dieser
                                            nützlichen Utensilien überliefert, zum Beispiel [100.31]
                                            auf Blättern […]</quote>
                                        <quote>Einige nicht in Stein gehauene Sprüche finde ich in
                                            den Aufzeichnungen meines überkorrekten Mitschülers, zum
                                            Beispiel [150.31] diese: </quote>
                                        <quote>Zum Beispiel [161.10] stimmt ihn fröhlich, daß die
                                            gestiegenen Ölpreise das Benzin teurer und teurer machen
                                            […]</quote>
                                        <quote>Alexander Reschke konnte schon immer mit Geld
                                            umgehen, zum Beispiel [167.18], als er während der
                                            Kriegsjahre die damals zwangsläufigen
                                            Kartoffelkäferaktionen organisiert […] hat.</quote>
                                        <quote>Zum Beispiel [174.23]: inmitten Gestrüpp ein von
                                            guter Steinmetzarbeit zeugendes Muschelkalkkreuz
                                            […]</quote>
                                        <quote>Ein Zyniker, der früher mal extrem links stand, jetzt
                                            aber nur noch Witze reißt, zum Beispiel [184.21] über
                                            die Friedensbewegung und deren Protest gegen den
                                            drohenden Golfkrieg.</quote>
                                        <quote>Chatterjee meint, der Golfkrieg sei notwendig, um die
                                            Verelendung, zum Beispiel [200.17] in Asien und Afrika,
                                            bis zur Unerträglichkeit spürbar zu machen.</quote>
                                        <quote>Zum Beispiel [237.7] wird nicht deutlich, ab wann ein
                                            festangestellter Planungschef in einer Düsseldorfer
                                            Büroetage für die Friedhofsgesellschaft tätig geworden
                                            ist.</quote>
                                    </cit>
                                </sense>
                            </re>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="beispiel.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Vorbild, [einmaliges] Muster</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Man habe deutscherseits das Beispiel [232.10] des ehemaligen
                                    polnischen Sozialministers aufgegriffen, freilich ohne den
                                    Bedürftigen die sogenannten »Kuroniówka« 
                                    abzuverlangen, man teile unbürokratisch aus.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beistand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beistand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Hilfe, Unterstützung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] und Beistand [207.14] allenfalls von Erna Brakup kommen
                                konnte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beitrag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beitrag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mitwirkung; Arbeit, Leistung als Anteil, mit dem sich
                                jmd. bei der Gestaltung, Verwirklichung von etw. beteiligt</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] sie möge doch, bitte, ihren Beitrag [137.8] bei anderer,
                                weniger dem Mißverständnis ausgesetzter Gelegenheit leisten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beitrittsformular">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beitrittsformular</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Vordruck, mit dem sich Personen mit bestimmten
                                Aufnahmebedingungen einverstanden erklären</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Ein breitgestreutes Beitrittsformular [114.31] wird erwähnt, das
                                erlaubte, den Grundbetrag in voller Höhe oder in Raten
                                einzuzahlen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beiwerk">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beiwerk</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[schmückende] Zutat, Nebensächlichkeit, entbehrliche
                                Zu-, Beigabe</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Geschlechterwappen und heraldisches Beiwerk [61.11], all das von
                                Generationen in Furcht gehaltener Kirchgänger, später von Touristen
                                abgelaufen, blankgetreten und flächig eingeebnet;</quote>
                            <quote>Mit anderen Figurationen wird der Engel Beiwerk [254.23] eines
                                Altars gewesen sein, als dessen zentrales Motiv ich die Auferstehung
                                vermute.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bejahung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bejahung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Gutheißen; Zustimmung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D bejahen b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] weshalb er in Sachen Einheit genauso viele Bejahungen
                                [105.11] wie Verneinungen gegeneinander aufrüsten konnte:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bekanntschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bekanntschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bekanntschaft.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">das Bekanntsein; Kontakt, persönliche
                                    Beziehung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] erfreute ihn, bei allem Erschrecken, diese neue
                                    Bekanntschaft [46.22] vorm Hintergrund so vieler
                                    Lebendiger.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgj#kneipenbekanntschaft.2">Kneipenbekanntschaft (2)</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bekanntschaft.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Mensch od. Kreis von Menschen, die jmd. kennt;
                                    Bekanntenkreis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgj#kneipenbekanntschaft.1">Kneipenbekanntschaft (1)</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgz#thekenbekanntschaft">Thekenbekanntschaft</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bekenntnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bekenntnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das [Sich]bekennen, [Ein]geständnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nach jeweiligem Bekenntnis [25.26] entspannt, bemerkten sie
                                plötzlich, daß nah und fern weitere Friedhofsbesucher mit Blumen und
                                Windlichtern ihrer Toten gedachten.</quote>
                            <quote>Und nach der Andeutung eines kurzen Geplänkels - er wollte das
                                Licht ausknipsen, sie nicht - steht sein Bekenntnis [79.3]:</quote>
                            <quote>Timmstedts spöttisches Bekenntnis [287.12], ›Und ich bin mit
                                neunzehn ein Juso gewesen, Stamokap!‹  löste abermals
                                Gelächter aus, dennoch blieb ein Mißklang.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="belag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="belag.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cg3#asphaltbelag">Asphaltbelag</ref>/</def>
                            <cit>
                                <quote>Dem Belag [159.12] sind deutlich die Umrisse plattgewalzter
                                    Kröten eingezeichnet.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="belag.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Auflage, feste Schicht, die auf etw. gelegt,
                                    befestigt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#bohlenbelag">Bohlenbelag</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#goldbelag">Goldbelag</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beleg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beleg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="beleg.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Nachweis für Ausgaben od. Zahlungen o.Ä.;
                                    Beweisstück</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Das nach dem zweiten Verhandlungstag abschließende Abendessen
                                    […] hat offenbar die Wojewodschaft Gdańsk übernommen oder
                                    die Polnische Nationalbank, ich finde keinen Beleg
                                    [117.27].</quote>
                                <quote>Schließlich hatte Marian Marczak Belege [244.31] zur Hand,
                                    nach denen über siebzig Prozent aller ausländischen Touristen
                                    deutschsprachig gewesen seien, und zwar mit steigender
                                    Tendenz.</quote>
                                <quote>Deshalb bin ich nicht überrascht, in einem Anfang März
                                    geschriebenen Brief zu lesen, daß er mit seinen hochgerechneten
                                    Belegen [107.27] für »ausgesprochene und latente
                                    Beerdigungswilligkeit«  ehemaliger Vertriebener Gehör
                                    gefunden […] hatte.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="beleg.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Nachweis, Zeugnis […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Die Heimkehr der Toten, […] und die Fahrradrikscha als
                                    Transportmittel […] sind - ich spreche es aus - gültige
                                    Belege [164.15] des ewigen ›Stirb und werde‹...</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="belegschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belegschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit der Beschäftigten in einem Betrieb</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die gesamte Belegschaft [213.27] der Rikschawerke hat dieses
                                Angebot abgelehnt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="belegung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belegung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. selten</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Nutzung für etw. (bes. die Unterbringung von
                                Personen)</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D belegen 2c]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Den Maßeinheiten deutscher Friedhofsordnung folgend, konnte bei
                                voller Belegung [118.11] mit 20 000 Grabstellen gerechnet werden,
                                einschließlich der kleineren Urnengräber.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beleidigte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beleidigte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmdn. der (durch eine Äußerung, Handlung o.Ä.) in
                                seiner Ehre angegriffen, verletzt ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D beleidigen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihr vertragt wohl keine Kritik? Hier den Beleidigten [186.23]
                                spielen!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="belieben">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belieben</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <re>
                        <form> *nach Belieben</form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">nach eigenem Wunsch, Geschmack; wie man will</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D*]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Indem der mittelständische Unternehmer des Professors
                                    kürzlich dozierten Vortrag nach seinem Belieben [207.23]
                                    auswertete […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </re>
                </entry>
                <entry xml:id="belieferung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belieferung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">regelmäßige Lieferung an einen Abnehmer,
                                Versorgung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D beliefern]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Weil der Computer in Bochum mit dem in der Hundegasse
                                korrespondierte, […] kam es selten zu Pannen oder Engpässen bei
                                der Belieferung [157.10] des Versöhnungsfriedhofes.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="belobigung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belobigung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[offizielle] Aussprechung eines Lobs,
                                Auszeichnung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D belobigen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] denn was sagt schon die Belobigung [111.31] des Hotels,
                                das sie als »schön sauber alles und roch gut« 
                                erinnert […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="belustigung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Belustigung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">fröhliche Stimmung, Ausbruch von Fröhlichkeit</hi> [°
                            D belustigen 1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Manchmal erschreckend, gewiß, dennoch höre ich sie gerne lachen,
                                ohne nach den Gründen ihrer häufigen Belustigung [11.27] zu
                                fragen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="bemerkung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bemerkung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="bemerkung.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">kurze Äußerung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] hätte nicht eine sogleich drangeknüpfte Bemerkung
                                    [11.6] […] das eigentliche Gespräch eröffnet, wäre die
                                    zufällige Begegnung zwischen Witwer und Witwe mit dem
                                    Kursverfall des Złoty zu vergleichen gewesen.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="bemerkung.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">schriftliche Anmerkung, Notiz</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] erst nach einer kritischen Bemerkung [26.14] - »                                    Mußte sie unbedingt auf dem Friedhof rauchen!«  -
                                    gesteht er ein:</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bemühen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bemühen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mühe, Anstrengung, Bemühung (um etw.)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sein Bemühen [7.20], die dritte, stumm vermittelnde Person
                                leibhaftig zu machen, bleibt vage […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bemühung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bemühung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">meist Pl.: -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Sichbemühen; Anstrengung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In Briefen, die sich das Paar während der Adventszeit, dann zu
                                Weihnachten und zum Jahresende geschrieben hat, wird in Umrissen
                                erkennbar, welche Richtung ihre Bemühungen [87.27]
                                einschlagen.</quote>
                            <quote>Auf eine der Glossen […] hat er prompt als geübter
                                Leserbriefschreiber geantwortet und seine organisatorischen
                                Bemühungen [140.18] die »letztmögliche Form der
                                Völkerverständigung«  genannt.</quote>
                            <quote>Es ist die einzelne Unke gewesen, die Alexandra geraten hat, das
                                Ende unserer Bemühungen [144.18] vorwegzunehmen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="benennung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Benennung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Name, Bezeichnung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Da in des Witwers Notizen polnische und deutsche Schreibweisen
                                willkürlich wechseln, folge ich seinen unentschlossenen Benennungen
                                [20.29], sage nicht Brama Oliwska […]</quote>
                            <quote>Der die Küche besetzende Geruch der Steinpilze nötigte beide,
                                sich in Benennungen [33.30] zu versuchen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bengale">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bengale</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[25*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="bengale.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Einwohner zu <ref target="textgrid:24cgw#bengalen">Bengalen [Register]</ref></hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] alle, die hätten flüchten müssen, Armenier und
                                    Krimtataren, Juden und Palästinenser, Bengalen [37.20] oder
                                    Pakistani, Esten oder Letten […]</quote>
                                <quote>Wären nur Pakistani und Bengalen [121.24] oder auch Russen
                                    dienstwillig Chatterjees Angestellte gewesen, hätte die
                                    Piątkowska das kleine exotische Abenteuer gewagt
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="bengale.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                            </usg>
                            <def>der Bengale <ref target="textgrid:24cgw#subhas_chandra_chatterjee">Subhas Chandra Chatterjee [Register]</ref>
                                [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Im blaugrau hochgeknöpften Rock stellte sich der zierliche
                                    und doch erhebliche Energien bündelnde Mann als jemand mit
                                    britischem Paß vor, der […] sich mehr oder weniger als
                                    Bengale [46.6] verstehe […]</quote>
                                <quote>Sogar Gedichte sollen sie zitiert haben: der Bengale [49.20]
                                    trug Kipling vor;</quote>
                                <quote>Offenbar kannte sie den Bengalen [50.14] nicht nur als
                                    Kneipengast.</quote>
                                <quote>»Wir werden uns wiedersehen!«  rief der
                                    kleinwüchsige, schon wieder energiegeladene Bengale [50.24] mit
                                    britischem Paß und verschwand entlang dem Ufer der Radaune im
                                    Nachtdunkel.</quote>
                                <quote>Dieser sich britisch gebende Bengale [51.20] schilderte
                                    anschaulich das Überlaufbecken Asien.</quote>
                                <quote>[…] wurde er namentlich und in jenem besonderen Englisch
                                    angesprochen, das seiner mitternächtlichen Thekenbekanntschaft,
                                    dem Bengalen [57.16] britischer Staatsangehörigkeit, geläufig
                                    war.</quote>
                                <quote>Sogleich begriff Reschke das Projekt des Bengalen [58.25] als
                                    Großprojekt und deshalb erwähnenswert.</quote>
                                <quote>Der Bengale [60.1] setzte sich eine Rennfahrerkappe
                                    auf.</quote>
                                <quote>Von diesem Abschied blieb der wiederholte Hinweis auf des
                                    Bengalen [81.4] traurig abschweifenden Blick.</quote>
                                <quote>Reschke traf sich ab Anfang September wiederholt mit
                                    Chatterjee, »weil«, so motiviert er seine
                                    Heimlichkeiten, »dieser weltläufig umtriebige Bengale
                                    [161.7] unentwegt Hoffnungen, recht doppelbödige Hoffnungen,
                                    keimen lässt […]</quote>
                                <quote>Mein ehemaliger Mitschüler wird sich häufig am Ort ihrer
                                    ersten Begegnung, im Fachwerkhäuschen, mit dem Bengalen [162.1]
                                    getroffen und mit ihm Dortmunder Exportbier getrunken
                                    haben.</quote>
                                <quote>Und folgerichtig finde ich Hinweise auf die neuesten
                                    Initiativen des Bengalen [162.13] mit britischem Paß.</quote>
                                <quote>Zwischen zwei Flaschen Export hat der Professor in Reschke
                                    den Bengalen [162.26] darauf hingewiesen, daß […]</quote>
                                <quote>Wie gerne würde ich ihr den Bengalen [164.2] als
                                    unseresgleichen ein wenig näherbringen.</quote>
                                <quote>Das alles bekam der vergessene und übriggebliebene Grabstein
                                    des Gründers der Klawitterwerft zu hören, dessen aufwendige
                                    Grabmaleinfassung dem Bengalen [201.29] als Turngerät
                                    diente:</quote>
                                <quote>»Mister Marczak ist ein treuer Fahrgast und immer
                                    gefällig«, sagte der Bengale [202.24] nach letztem Sprung
                                    über das schmiedeeiserne Gitter.</quote>
                                <quote>Der Bengale [206.1] mit dem britischen Paß hatte in Polen Fuß
                                    gefaßt.</quote>
                                <quote>Dennoch sieht sich Reschke gleichrangig mit dem Bengalen
                                    [206.21].</quote>
                                <quote>[…] wobei der Bengale [209.21] nach vorbereitetem Plan
                                    reiste, unser Paar jedoch hastig aufbrach, als müßten die
                                    verbleibenden Tage vor der nächsten Aufsichtsratssitzung genutzt
                                    werden.</quote>
                                <quote>Der jedes Unheil vorkostende Professor glaubte dem Bengalen
                                    [211.27] blindlings;</quote>
                                <quote>Als Reschke gleich nach der Beerdigung Chatterjee begrüßte,
                                    soll der Bengale [258.21] lächelnd, bei traurig abschweifendem
                                    Blick, gesagt haben:</quote>
                                <quote>[…] sie, die den Bengalen [287.28] einen »falschen
                                    Engländer«  genannt und ihm aus ihrer katholischen
                                    Gottlosigkeit heraus Hexerei und Schlimmeres, »                                    Satanskunst«, nachgesagt hatte […]</quote>
                                <quote>Vermutungen, nach denen die kürzlich gemeldete Ermordung
                                    eines indischen Politikers den Bengalen [293.2] zur plötzlichen
                                    Abreise genötigt haben könnte, wurden von anderen Schrecknissen
                                    verdrängt:</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="benutzer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Benutzer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der sich einer Sache (ihrem Zweck entsprechend)
                                bedient; jmd., der etw. gebraucht, verwendet</hi> [° D; D benutzen
                            a]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem er Benutzer [137.20] der Parkanlage, Frauen mit
                                Kleinkindern, Rentner, Lesende, einen einsamen Trinker und
                                kartenspielende Arbeitslose vorführt, die von den Beerdigungen kaum
                                Notiz nehmen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="benzin">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Benzin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gemisch aus gesättigten Kohlenwasserstoffen, das als
                                Treibstoff für Ottomotoren u. als Reinigungs- u. Lösungsmittel
                                verwendet wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zum Beispiel stimmt ihn fröhlich, daß die gestiegenen Ölpreise
                                das Benzin [161.11] teurer und teurer machen […]</quote>
                            <quote>Weil Wróbel neuerdings an Benzin [240.4] sparte […] nahmen
                                sie an der Haltestelle Brama Wyżynna die Straßenbahn nach Nowy
                                Port, um in Brzeźno auszusteigen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beobachter">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beobachter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der über eine gewisse Zeit zu einem bestimmten
                                Zweck auf jmdn., etw. achtet; jmd. der etw. kontrolliert,
                                überwacht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D beobachten 1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] etliche Ortsstellen der organisierten Landsmannschaft
                                hatten Beobachter [136.11], der Bund Frau Johanna Dettlaff
                                geschickt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beraterin">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beraterin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form>/w. Form/</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Ratgeber; jmd., der […] <ref target="textgrid:24cgv#rat.1">Rat (1)</ref>
                                erteilt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Berater]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die von ihr angeregten Kleintransporte waren so beliebt, daß
                                Chatterjee […] seine Beraterin [203.19] mit einem Block
                                Freifahrscheine beehrte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beratung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beratung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Besprechung, Unterredung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Als schließlich Protestveranstaltungen vor den restlichen
                                Bauelementen stattfanden […], zog der Aufsichtsrat nach
                                fernmündlicher Beratung [154.10] seinen Beschluß zurück:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bereich">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bereich</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="bereich.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">abgegrenzter Raum, Gebiet von bestimmter
                                    Ausdehnung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Da Wohnungen im historischen Bereich [30.24] der Alt- und
                                    Rechtstadt begehrt waren […]</quote>
                                <quote>[…] wurde das erste Urnenfeld gleichfalls im westlichen
                                    Bereich [149.2] des Versöhnungsfriedhofs angelegt, parallel zur
                                    Großen Allee.</quote>
                                <quote>Fortan schaffte dieses Geläut mit seiner schönen Traurigkeit
                                    das aggressive Dauerhupen aus der Welt, zumindest im
                                    innerstädtischen Bereich [213.5].</quote>
                                <quote>Dort hatte die Piątkowska gerade einem spätgotisch
                                    knienden Engel im Bereich [239.29] des rechten Flügels die
                                    Mastixschicht aufgetragen […]</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24ch0#urnenbereich">Urnenbereich</ref>; <ref target="textgrid:24ch1#verkehrsbereich">Verkehrsbereich</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="bereich.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">[Sach]gebiet, Sektor, Sphäre</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Glaub mir bitte, Alexandra, nicht nur mich macht die
                                    beginnende Klimaveränderung besorgt, auch einige in diesem
                                    Bereich [102.10] forschende Kollegen meiner Universität sehen
                                    […]</quote>
                                <quote>Also sah sein Studiengang Kurse für die Bereiche [106.27]
                                    Erwachsenenbildung, Massentourismus, Freizeitgestaltung und
                                    Seniorenbetreuung vor.</quote>
                                <quote>Man verstehe sich weiß Gott nicht als exklusiv, »                                    vielmehr kann nun der Versöhnungsgedanke in Bereiche [234.6]
                                    getragen werden, die den Lebenden offenstehen...«</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24ch0#universitätsbereich">Universitätsbereich</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bereicherung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bereicherung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Vergrößern, Erweitern; Zugewinn</hi> [° D
                            bereichern 1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Im Verlauf der achtziger Jahre widerfuhr ihm durch immer neue
                                Studentenjahrgänge eine Bereicherung [103.30] seiner Positionen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bereitschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bereitschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. selten</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Bereitsein, Bereitwilligkeit, Einverständnis</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Deutlich, wenn nicht gar fordernd, spreche sich die Bereitschaft
                                [177.8] der Familienangehörigen aus, diesen Wunsch der Eltern,
                                Großeltern, Urgroßeltern zu erfüllen.</quote>
                            <quote>[…] weil die erklärte Bereitschaft [211.14] so vieler
                                Landsleute […] durch keinen Beschluß außer Kraft gesetzt werden
                                könne.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="berg.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">größere Erhebung im Gelände</hi> [D ²Berg
                                1]</def>
                            <cit>
                                <quote>[…] von dessen Rand aus die dem Berg [223.26] zu Füßen
                                    liegende Stadt mehr erahnt als gesehen werden kann.</quote>
                            </cit>
                            <re>
                                <form>
                                    <form>*über alle Berge sein</form>
                                    <usg>
                                        <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                                    </usg>
                                </form>
                                <sense>
                                    <def><hi rend="italic">längst entkommen, schon weit weg
                                            sein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ²Berg 1*]</ref></def>
                                    <cit>
                                        <quote>Später, als der Besuch schon über alle Berge [131.10]
                                            war, höre ich sie, vor Uferschilf stehend, über die
                                            Unkenrufe hinweg aufs Tonband sprechen:</quote>
                                    </cit>
                                </sense>
                            </re>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="berg.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Gebirge</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ²Berg 2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] auch wenn Mama bei Ausflug in kaschubische Berge
                                    [39.4] hat gerufen manchmal:</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgw#albaner_berge">Albaner Berge [Register]</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bericht">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bericht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[15*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -(e)s; Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">sachliche Wiedergabe eines Geschehens od.
                                Sach-verhalts; Mitteilung, Darstellung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie hier wörtlich zu zitieren, verlangt der Bericht [39.12], den
                                mir Reschke aufgehalst hat.</quote>
                            <quote>Eigentlich wünschte ich mir, daß die beiden am langen Tisch ihr
                                Gespräch weniger privat geführt hätten, zumal damals schon in
                                Zeitungen Berichte [111.18] über Fremdenfeindlichkeit
                                standen:</quote>
                            <quote>Laut Reschkes Bericht [136.8] waren nicht nur Familienangehörige
                                und Freunde der Verstorbenen anwesend;</quote>
                            <quote>Mein ehemaliger Mitschüler verstand es, Aufgaben zu delegieren;
                                ich säße sonst nicht an diesem Bericht [142.8].</quote>
                            <quote>Ich hätte mir gewünscht, diesen Bericht [181.22] auf ihre schöne
                                Idee und deren entsetzliche Fleischwerdung beschränken zu
                                können.</quote>
                            <quote>[…] sie wollte von ihrer auswärtigen Niederlage keinen
                                Bericht [211.22] geben, sogar ihr Ventil »                                Russenbeschimpfung«  hielt vorerst dicht.</quote>
                            <quote>Wollte auch ich nahtlos […] meinen Bericht [229.28]
                                fortsetzen, käme ich gleichfalls zu rasch dem bloßen Ablauf dessen
                                nach, was Handlung ist.</quote>
                            <quote>Erst als ein neues Projekt beantragt wurde, kam auf polnischer
                                Seite Unruhe auf, zumal das Paar diesen Teil des Berichtes [233.3]
                                vorwarnend angekündigt hatte:</quote>
                            <quote>Laut Bericht [233.25] versprachen die Antragsteller, beim Bau von
                                Bungalowsiedlungen und bei der Anlage von Golfplätzen schonend mit
                                der Natur umgehen zu wollen.</quote>
                            <quote>Dagegen rücke ich eine Meldung aus dem Herbst des Jahres '44 in
                                meinen Bericht [261.21]:</quote>
                            <quote>Auch ich würde mich jetzt gerne verabschieden und wünschte,
                                meinem Bericht [294.25] hier den Schlußpunkt setzen zu
                                dürfen.</quote>
                            <quote>Er schlägt mir vor, eine Chronik oder einen Bericht [298.3] zu
                                schreiben:</quote>
                            <quote>Deswegen, nur deswegen schreibe ich diesen Bericht [298.21] bis
                                zum Schluß.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgd#geschäftsbericht">Geschäftsbericht</ref>; <ref target="textgrid:24cgj#kassenbericht">Kassenbericht</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgr#polizeibericht">Polizeibericht</ref></xr>
                        <re>
                            <form type="inflected"><lbl>FVG</lbl>Bericht geben</form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">darlegen, mitteilen</hi> [°]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Wenn er von den achtunddreißig bei Curicke aufgeführten
                                        Epitaphen in Sankt Marien erzählte, gab sie Bericht [28.9]
                                        von ihrer vergoldenden Arbeit an einem lange verschollenen
                                        Epitaph aus dem Jahr 1588.</quote>
                                    <quote>Frau Johanna Dettlaff, die Bericht [270.23] gab,
                                        sagte:</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="berichtende">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berichtende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der einen Sachverhalt, ein Geschehen sachlich
                                u. nüchtern darstellet, mitteilt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D berichten a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ich gebe zu: Alexandra kommt mir näher, als dem Berichtenden
                                [87.13] erlaubt sein darf […]</quote>
                            <quote>Doch bin ich froh über dieses Versäumnis, weil so dem
                                Berichtenden [144.24] die Aufgabe erspart wird, […] das späte
                                Paar als Badende nachzuzeichnen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bernstein">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bernstein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">in klaren bis undurchsichtigen Stücken von
                                hellgel-ber bis dunkelbrauner Farbe auftretendes, fest gewordenes,
                                fossiles Harz, das als Schmuck[stein] verarbeitet wird</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ein Glas eingeweckte rote Bete, gereiht auf langer, zur Kette
                                geknüpfter Schnur: getrocknete Steinpilze, und ein walnußgroßes
                                Stück Bernstein [78.1] - »Mit Mücke drin!«  - füllten
                                das Einkaufsnetz. </quote>
                            <quote>[…] reihten sich die getrockneten Pilze, das Einweckglas,
                                der Bernstein [78.20] samt Mücke im Einkaufsnetz und die
                                dunkelblauen Schweißflecke.</quote>
                            <quote>Wer mochte da abschalten und hier ein Foto betrachten, das Pilze
                                zeigt, dort ein walnußgroßes Stück Bernstein [90.23] gegen Licht
                                halten?</quote>
                            <quote>Er will wie die Mücke im walnußgroßen Stück Bernstein [116.10]
                                sein:</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#bernsteinkette">Bernsteinkette</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bernsteinkette">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bernsteinkette</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#bernstein">Bernstein</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kette.1a">Kette (1a)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] und daß Frau Dettlaff, eine rüstige Mittsechzigerin, mit
                                einer Bernsteinkette [113.7], gereiht aus rundgeschliffenen
                                Klunkern, behängt war, wird erwähnt.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beruf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beruf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[erlernte] Arbeit, Tätigkeit, mit der jmd. sein Geld
                                verdient; Erwerbstätigkeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nur Reschke war, weil Ästhet von Berufs [149.17] wegen,
                                angesichts der überführten Urnen besorgt.</quote>
                            <quote>Ihren Beruf [184.31], Kinderärztin, hat sie aufgegeben.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#berufserfahrung">Berufserfahrung</ref>; <ref target="#berufskleidung">Berufskleidung</ref>;
                                <ref target="#berufsstand">Berufsstand</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufserfahrung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufserfahrung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#beruf">Beruf</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#erfahrung.1">Erfahrung (1)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] konnten die beiden anderen jungen Männer
                                Berufserfahrungen [249.21] ergänzender Art nachweisen:</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufsflüchtling">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufsflüchtling</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>
                            <ref target="#berufsvertriebene">Berufsvertriebene</ref>
                        </def>
                        <cit>
                            <quote>Auch keine Rücksicht mehr auf die paar übriggebliebenen
                                Berufsflüchtlinge [56.11].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufskleidung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufskleidung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">für die Ausübung eines <ref target="textgrid:24cg4#beruf">Berufs</ref> bes.
                                geeignete od. vorgeschriebene <ref target="textgrid:24cgj#kleidung">Kleidung</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] der dort gelangweilt im Lehnstuhl lümmelt, dürfte, nicht
                                nur der Berufskleidung [273.13] wegen, Hochwürden Bieroński sein,
                                gleichfalls zurückgetreten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufsleben">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufsleben</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">durch die Erwerbstätigkeit geprägter Teil des
                                    <ref target="textgrid:24cgk#leben.2a">Lebens (2a)</ref> (eines Menschen)</hi> [D
                            Arbeitsleben 1]</def>
                        <cit>
                            <quote>Reschke hatte anhand von Statistiken nachgewiesen, wie viele
                                Studenten die Universität unvorbereitet auf das spätere Berufsleben
                                [106.20] verlassen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufsstand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufsstand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gruppe, Klasse, der die Einzelnen ihrem
                                    <ref target="#beruf">Beruf</ref> entsprechend zugehören</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] doch trug er seinen Berufsstand [23.29] nach, gab sich
                                als Doktor der Kunstgeschichte und Professor mit Lehrtätigkeit im
                                Ruhrgebiet zu erkennen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufsvertriebene">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufsvertriebene</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Interessenvertreter der Heimatvertriebenen, die nach
                                dem zweiten Weltkrieg ehemals deutsche Gebiete verlassen
                                mussten</hi> [°]</def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgw#bund_der_danziger_e.v.">Bund der Danziger e.V. [Register]</ref> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Ich hätte nie gedacht, daß mir […] die Vorbereitung von
                                Gesprächen mit sogenannten Berufsvertriebenen [109.2], so viel Spaß,
                                nein, wohl mehr innere Freude bereiten könnte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="berufsweg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Berufsweg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einstieg in die Erwerbstätigkeit und weiterer
                                Werdegang</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Da Arbeitsplätze in Museen rar seien, […] müsse der
                                zukünftige Kunsthistoriker neue Berufswege [106.26]
                                einschlagen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besatzungszeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besatzungszeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch4#zeit.1">Zeit (1)</ref>, während deren ein Staatsgebiet
                                von aus-ländischen Truppen besetzt ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] daß es in Warschau während der deutschen Besatzungszeit
                                [204.9], als überall Verbot herrschte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschaffenheit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschaffenheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Eigenschaften und Art einer Sache</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Bald danach war die Beschaffenheit [149.24] aufzustellender
                                Grabsteine Thema;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschaffung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschaffung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Besorgen von etw. Notwendigem [unter Überwindung
                                von Schwierigkeiten]</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1beschaffen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Bei der Beschaffung [174.6] von Hotelzimmern gab es Engpässe,
                                denn auf dem Versöhnungsfriedhof herrschte Massenauftrieb.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bescheidenheit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bescheidenheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">bescheidenes Wesen, bescheidene Art;
                                Genügsamkeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Chatterjees Bescheidenheit [272.7] führte dazu, daß die ehemalige
                                Allee Grunwaldzka nun, auf Antrag der einflußreichen bengalischen
                                Minderheit, Rabindranath-Tagore-Allee heißt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschickung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschickung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Füllung, Versorgung mit etw. zu weiteren
                                Verwendung</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] unterbrach er seinen Aufenthalt in Gdańsk, um von
                                seiner Bochumer Wohnung aus die regelmäßige Beschickung [139.12] des
                                Versöhnungsfriedhofs zu sichern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschluss">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschluß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[gemeinsam festgelegte] Entscheidung; Ergebnis einer
                                Beratung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Beschluss 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] muß ich die auf Beschluß [65.22] eingeebneten
                                Vereinigten Friedhöfe rückwirkend bestimmen und in ihrer ungefähren
                                Größe vermessen […]</quote>
                            <quote>[…] muß ich die auf Beschluß [65.22] eingeebneten
                                Vereinigten Friedhöfe rückwirkend bestimmen und in ihrer ungefähren
                                Größe vermessen […]</quote>
                            <quote>[…] faßte der gerade noch beschlußfähige Aufsichtsrat
                                […] den Beschluß [152.30], das Friedhofsgelände durch einen
                                Zaun zu schützen […]</quote>
                            <quote>[…] zog der Aufsichtsrat nach fernmündlicher Beratung seinen
                                Beschluß [154.11] zurück:</quote>
                            <quote>All das geschah nach Beschluß [179.29].</quote>
                            <quote>Beeindruckt von der Lebensfreude einer Vielzahl alter Menschen
                                […] billigten sie nachträglich den Beschluß [192.4] der
                                Aufsicht.</quote>
                            <quote>[…] weil die erklärte Bereitschaft so vieler Landsleute, die
                                Gebeine ihrer Familienmitglieder auf den Versöhnungsfriedhof
                                Gdańsk umzubetten, durch keinen Beschluß [211.17] außer Kraft
                                gesetzt werden könne.</quote>
                            <quote>Wenn bisher freiwillig und zu Lebzeiten der Beschluß [215.21]
                                gefaßt wurde, in der Heimat letzte Ruhe zu finden, soll fortan über
                                Tote verfügt werden.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#beschlußsache">Beschlußsache</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschlußsache">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschlußsache</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Angelegenheit, über die ein <ref target="textgrid:24cg4#beschluss">Beschluss</ref>
                                gefasst wird</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] doch hat der Blick vom siebzehnten Stockwerk auf die mit
                                allen Türmen wiedererstandene Stadt den Anwesenden die Dimension der
                                vorliegenden Beschlußsache [119.10] deutlich gemacht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschreibung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschreibung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">ausführliche Darstellung, Wiedergabe mit Worten</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D beschreiben 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In seinen Notizen hat Reschke, gleich nach der Beschreibung
                                [32.27] der Dreizimmerwohnung, noch einmal rückblickend ihre Augen
                                auf sich wirken lassen:</quote>
                            <quote>ROM wurde Alexandra als Read Only Memory, die Be-schreibung
                                [94.29] des mit Instruktionen bestückten Arbeitsspeichers,
                                erklärt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschriftung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschriftung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">kurzer Text, der auf etw. zur Bezeichnung, als
                                Hinweis o.Ä. geschrieben ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Aufschrift a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Konsistorialrat Karau griff das Stichwort Europa auf und schlug
                                möglichst vielsprachige Beschriftung [244.22] der formschön
                                geräumigen Schilder vor:</quote>
                            <quote>Die deutschen Mitglieder der Aufsicht meinten, es müsse die
                                zuoberst verlaufende polnische Inschrift deutlich größer ausfallen
                                als die drei anderssprachigen Beschriftungen [271.12].</quote>
                            <quote>Nach Reschkes Beschriftungen [289.25] handelte es sich um das
                                allerneueste Exportmodell der Werfthallenproduktion.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschwerde">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschwerde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="beschwerde.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Klage, mit der man [an höherer Stelle] seine
                                    Unzufriedenheit über jmdn., etw. kundtut</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] verständlich, daß sie bei der Partei Beschwerde
                                    [31.8] führte.</quote>
                                <quote>Die Beschwerden [119.26] der Presse […] wehrt er wie
                                    Fliegen ab:</quote>
                                <quote>So ausführlich sind mir, mit Hilfe der Tontechnik, seine
                                    Orts- und Zeitangaben, ihre Beschwerden [128.2] und die
                                    Unkenrufe zum Trio gemischt.</quote>
                                <quote>Zwar hatte mich die Denkwitz per Telefon und Fax vorgewarnt,
                                    aber dieser Ansturm... Beschwerden [174.10] wurden laut.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="beschwerde.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Übel, Last, Beschwernis</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>[…] und wenn sie ihre zu lang währende Mitgliedschaft in
                                    der Partei als Schande verurteilt, […] ist ihm der
                                    Kapitalis-mus Lastesel aller Beschwerden [93.5], auch der
                                    eigenen:</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beschwörung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beschwörung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="beschwörung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">[formelhafte, suggestive] Worte, mit denen jmd.
                                    Macht über jmdn., etw. erlangen möchte; Magie</hi> [° D3; D
                                beschwören 3a]</def>
                            <cit>
                                <quote>Sogar Inschriften wie ›Ruhe sanft!‹  und ›                                    Hier ruht in Frieden!‹  sagte sie wie Beschwörungen
                                    [69.26] auf.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="beschwörung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">das Ins-Bewusstsein-Rufen, Vorstellung</hi> [° D
                                beschwören 3a]</def>
                            <cit>
                                <quote>Mit dieser Beschwörung [148.12] aufgefüllter Grabstellen
                                    konnten nur die bisher üblichen Erdbestattungen gemeint
                                    sein;</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besichtigung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besichtigung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Aufsuchen und Ansehen; prüfende Betrachtung</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D besichtigen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Bei den Besichtigungen [178.29] waren Alexander und Alexandra
                                dabei.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="besitz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besitz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="besitz.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">etw. in Besitz nehmen, von etw. Besitz ergreifen
                                    etw. an sich nehmen, sich einer Sache bemächtigen</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Dc]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] dann in Calcutta viele Jutefabriken in Besitz
                                    [165.7] genommen, sich nicht gerade beliebt gemacht
                                    hätten.</quote>
                                <quote>Die Rikschaproduktion ergriff von weiteren Montagehallen
                                    Besitz [212.27].</quote>
                                <quote>Mit ziegelroten, nicht etwa schindelbraunen Dächern
                                    zuunterst, säumt das Ufer eine Siedlung, die […] sich dabei
                                    sorgsam der Landschaft anschmiegt, sie aber gleichwohl in Besitz
                                    [278.13] nimmt […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="besitz.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">(materielle) Güter, die jmd. geerbt od. erworben
                                    hat, sodass er darüber verfügen kann</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#besitzer">Besitzer</ref>; <ref target="#besitzgier"> Besitzgier</ref>;
                                <ref target="#besitztitel">Besitztitel</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="c)" xml:id="besitz.c">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">c)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Recht, etw. als Besitz (b) zu haben, sein Eigen
                                    zu nennen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D besitzen 1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Schließlich wird der Besitz [270.10] von Grund und Boden in
                                    Zukunft zweitrangig sein...</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="#brauereibesitzerfamilie">Brauereibesitzerfamilie</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besitzer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besitzer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der etw. als <ref target="textgrid:24cg4#besitz.b">Besitz (b)</ref> hat, sein
                                Eigen nennt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D besitzen 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie lehnte nicht nur Fahrten mit den melodisch läutenden Rikschas
                                ab, sie empörte sich gegen deren Besitzer [164.19], die ihr
                                unbegreifliche Person.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besitzgier">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besitzgier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">heftiges, maßloses Verlangen; ungezügelte Begierde
                                nach <ref target="textgrid:24cg4#besitz.b">Besitz (b)</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Gier]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wenn ich nunmehr erkennen muß, daß […] die Ufer einst
                                wolkenspiegelnder Seen in Masuren und in der Kaschubei überbaut,
                                verbaut und der Besitzgier [282.12] anheimgefallen sind
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besitztitel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besitztitel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Rechtsspr.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">verbrieftes Recht auf einen bestimmten <ref target="textgrid:24cg4#besitz.b">Besitz
                                    (b)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die verschnürten Akten voller deutschsprachiger Rechtshändel um
                                Grundstücksgrenzen und Wegerecht, verjährte Besitztitel [146.27] und
                                Erbnachfolge […]</quote>
                            <quote>Wenn ich nunmehr erkennen muß, daß aus dem damals allerorts
                                gepachteten Friedhofsgelände Besitztitel [282.9] geworden sind,
                                […] kommen mir Zweifel, ob unsere Idee gut und richtig gewesen
                                ist;</quote>
                            <quote>Sie beweist Krämerseelen, welch begrenzten Wert Besitztitel
                                [282.21] haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besorgnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besorgnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -se</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Sorge; das Besorgtsein; Befürchtung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mister Chatterjee […] war sogleich in der Lage, die
                                Besorgnisse [47.11] seiner Kneipenbekanntschaft zu
                                zerstreuen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bessere">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bessere</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ besser</form>
                        <form type="inflected">Komp. von gut</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mehr als gut</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D besser I]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Heute weiß ich, wir haben versagt, sehe aber dennoch, wie sich
                                gegenwärtig alles zum Besseren [282.17] fügt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besserwissen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besserwissen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">abwertend</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">besserwisserisches, belehrendes Verhalten</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Sie sah ihm, ohne »typisch«  zu sagen, sein
                                Besserwissen [172.23] nach;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bestallung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestallung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einsetzung in ein Amt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Da […] bei der Bestallung [106.23] von Kulturdezernenten
                                innerhalb städtischer Behörden zumeist politisch entschieden werde,
                                müsse der zukünftige Kunsthistoriker neue Berufswege
                                einschlagen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bestand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -stände</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">vorhandene Menge; Vorrat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Es waren die letzten Bestände [252.25] aus Dresden, die Alexandra
                                verarbeitet hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beständigkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beständigkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Widerstandsfähigkeit, Dauerhafigkeitt</hi> [° D
                            beständig c]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dort täuschte die von Granitsäulen getragene Kassettendecke
                                Beständigkeit [122.24] vor;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bestandteil">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestandteil</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">einzelner <ref target="textgrid:24cgz#teil.1a">Teil (1a)</ref> einer Einheit, eines
                                Ganzen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] war es dort die Sowjetunion, die in ihre weit
                                voneinander entfernt liegenden Bestandteile [154.24] zu zerfallen
                                drohte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bestätigung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestätigung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bestätigung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Anerkennung, Bewunderung</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Nur das »liebe Professorchen«  wird ab und zu
                                    angerufen, sobald seine Fachsimpelei nach Bestätigung [87.22]
                                    verlangt.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bestätigung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Bescheinigung, mit der etw. (die Richtigkeit von
                                    etw., der Empfang einer Sendung, eine Amtseinsetzung, ein
                                    Privileg o.Ä.) bestätigt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Sie sei bereit, mit allen Unterlagen und Daten nach
                                    Düsseldorf umzuziehen, bitte jedoch um eine kurze Bestätigung
                                    [250.17] durch den Herrn Ehrenvorsitzenden, dessen Vertrauen sie
                                    nicht enttäuschen wollte...</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bestattung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestattung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[feierliches] Begräbnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zwar ging es, kaum war die Idee flügge, nur noch um
                                Begräbnisinstitute, fristgerechte Bestattungen [40.25],
                                Leichentransport und zu erwartende Schwierigkeiten […]</quote>
                            <quote>[…] es ging um Ruhefristen und das Recht auf anonyme
                                Bestattung [118.29] […]</quote>
                            <quote>Reschke ist noch in seinen Aufzeichnungen bewegt von den ersten
                                Bestattungen [136.24].</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg7#erdbestattung">Erdbestattung</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#sammelbestattung">Sammelbestattung</ref>;
                                <ref target="textgrid:24ch4#zweitbestattung">Zweitbestattung</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beste">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <re>
                        <form>*etw. zum Besten geben</form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">mit etw. zur Unterhaltung beitragen; vortragen,
                                    vorführen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D best *1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Als meine älteste Tochter jedoch ganz ungefragt ihre Meinung
                                    über unsere Idee zum besten [186.4] gab, war das selbst für
                                    Alexandra zuviel.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </re>
                </entry>
                <entry xml:id="bestimmtheit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestimmtheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gewissheit, Sicherheit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Hätte Reschke das eine oder andere Relief vorsichtig vom Asphalt
                                gelöst, gewendet und die seitlich geplatzte Unterseite fotografiert,
                                könnte ich jetzt mit Bestimmtheit [160.22] von Rotbauchunken
                                sprechen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bestrebung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bestrebung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">meist Pl.: -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bemühung, Anstrengung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In seinen Aufzeichnungen sah er […] Kuraufenthalte und das
                                umweltfreundliche Verkehrsmittel Fahrradrikscha als flankierende
                                Bestrebungen [58.30] zur Friedhofsgesellschaft.</quote>
                            <quote>Wenn große Worte noch Sinn machen, dann hier, auf dem Feld
                                unserer gemeinsamen Bestrebungen [164.10].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="besuch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besuch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[15*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="besuch.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="besuch.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">das Aufsuchen zu einem bestimmten Zweck</hi>
                                    <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D besuchen c]</ref></def><cit>
                                    <quote>Schon oft war der Professor hier eingekehrt: während
                                        früherer Besuche [45.8] in der ärmlichen, doch an Türmen so
                                        reichen Stadt […]</quote>
                                    <quote>Vielleicht blieb zwischen Mittagessen und Verabredung
                                        noch Zeit für einen Besuch [110.20] in der
                                        Marienkirche.</quote>
                                    <quote>Aber nein, sie schmeckten noch einmal die Nacht im Hotel
                                        Kaiserhof nach, den Besuch [111.22] von Zimmer zu Zimmer,
                                        die Wiederkehr ihrer gestauten Inbrunst;</quote>
                                    <quote>Gleichfalls ist ihr Besuch [113.20] auf dem Ohlsdorfer
                                        Friedhof, einer weitläufigen, parkähnlichen Anlage, sicher
                                        […]</quote>
                                    <quote>Danach steht, daß der Besuch [228.18] in der Gruft
                                        […] sie angespornt habe, allen Widrigkeiten zum Trotz
                                        weiterzumachen.</quote>
                                    <quote>[…] kurz bevor der polnische Papst bei stürmischem
                                        Wetter zu Besuch [295.14] nach Polen kam […]</quote>
                                    <quote>Den Besuch [295.26] dieses Kuppelbaus hatte er sich
                                        gewünscht.</quote>
                                    <quote>Interessant, wie sich Rom verändert hat seit unserem
                                        ersten Besuch [297.17].</quote>
                                </cit><xr><ref target="textgrid:24cg3#abschiedsbesuch">Abschiedsbesuch</ref>; <ref target="textgrid:24cg3#antrittsbesuch">Antrittsbesuch</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cg9#friedhofsbesuch">Friedhofsbesuch</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hausbesuch">Hausbesuch</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgj#krankenbesuch">Krankenbesuch</ref>; <ref target="textgrid:24cgp#nachkriegsbesuch">Nachkriegsbesuch</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgr#papstbesuch">Papstbesuch</ref></xr></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="besuch.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">das Aufsuchen von jmd., den man gerne sehen
                                        möchte, mit dem man freundschaftlich zusammen sein
                                        möchte</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D besuchen a]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Von diesem ersten Besuch [114.9] in Bochum gibt es Fotos
                                        von beiden allein und mit anderen zusammen.</quote>
                                    <quote>Gleich nachdem Wróbel die Nachricht vom Ableben der Alten
                                        in die Küche und Werkstatt gebracht hatte, waren sie, wie
                                        bei allen Besuchen [264.19] zuvor, mit der Straßenbahn nach
                                        Brzeźno gefahren […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="besuch.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic">Gast, Gäste</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] hier und da bezeugen Windlichter an Grabstellen
                                    Besuch [23.17], der wieder gegangen ist.</quote>
                                <quote>Sie hatte über Weihnachten ihren Sohn Witold zu Besuch
                                    [116.17] […]</quote>
                                <quote>Später, als der Besuch [131.10] schon über alle Berge war
                                    […]</quote>
                                <quote>Besuch [173.8] kam nur selten.</quote>
                                <quote>Im Ufergestrüpp fanden sie zwischen Schilf eine kleine Bucht,
                                    die Besuch [277.4] kannte, denn verkohlte, regennaß glänzende
                                    Reste eines Lagerfeuers gaben Zeugnis […]</quote>
                            </cit></sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="besucher">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Besucher</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der etwas zu einem bestimmten Zweck aufsucht;
                                Teilnehmer</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wenngleich zu jener Zeit viele Besucher [111.13] aus
                                Schwerin und Wismar über die nahe, nun offene Grenze kamen
                                […]</quote>
                            <quote>Mehr Besucher [174.5] als vorbedacht haben die weite Reise nicht
                                gescheut.</quote>
                            <quote>Natürlich zu viele Besucher [296.1], dennoch kein
                                Gedränge.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg9#friedhofsbesucher">Friedhofsbesucher</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bete">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bete</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                        <form type="inflected">in der Fügung: Rote Bete</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[als Gemüse zubereitete, eingelegte] rote Rüben</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Bäuerin hockte seitlich der Markthalle zwischen anderen
                                Bäuerinnen und dem Ertrag ihrer Kleingärten: Sellerie,
                                kindskopfgroße Wruken, Lauch und rote Bete [7.14].</quote>
                            <quote>[…] in Reschkes Aufzeichnungen sind zwar die Suppe aus roten
                                Beten [76.1], die Piroggen und der Karpfen in Braunbiersoße, doch
                                nicht der Nachtisch vermerkt.</quote>
                            <quote>Ein Glas eingeweckte rote Bete [77.29] […]: getrocknete
                                Steinpilze, und ein walnußgroßes Stück Bernstein […] füllten
                                das Einkaufsnetz.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beteiligung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beteiligung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Teilnehmen; das Sichbeteiligen; Mitwirkung</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Personelle Beteiligung [112.27] sei zu erwägen, ohne daß der Bund
                                weiterreichende Ansprüche stellen werde.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beten">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ beten</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">sich im Gebet zu Gott hinwenden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Der immerwährende Rosenkranz erlaubte endloses Beten [265.10],
                                das von gesungenem Jammer unterbrochen wurde.</quote>
                            <quote>Stumm bleibt ihr Beten [268.10] und Singen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betende">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der sich im Gebet zu Gott hinwendet</hi> [° D
                            beten a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Als hätte ich nicht ertragen können, mich unterm Granit zu
                                wissen, bin ich wie närrisch davongelaufen, […] so daß ich
                                Betende [62.14] erschreckt habe und mir Blicke folgten.</quote>
                            <quote>Mir fielen drei Untertassenteller auf, halb oder nur noch
                                spärlich gefüllt mit Lutschbonbons, von denen die Singenden und
                                Betenden [265.8] nahmen, um bei Stimme zu bleiben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beteuern">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beteuern</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ beteuern</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">eindringlich, nachdrücklich, inständig versichern,
                                erklären</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Hat nicht der lautverstärkte Ruf »Wir sind ein
                                Volk!«  das Geflüster der Liebenden, ihr leises Beteuern
                                [90.13]: »Wir sind ein Fleisch«, übertönt?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betonkern">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betonkern</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">stützendes, inneres Teil aus Beton, einer als
                                Bau-stoff verwendete Mischung aus Zement, Wasser u. Sand, Kies o.Ä.,
                                die im trockenen Zustand sehr hart u. fest ist</hi> [° D
                            Beton]</def>
                        <cit>
                            <quote>Vor breiter Fensterfront Säulen, deren Betonkerne [54.27] von
                                genoppten, rundum laufenden Keramikschalen ummantelt sind.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betonpfosten">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betonpfosten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgr#pfosten">Pfosten</ref> aus Beton, einem harten, festen
                                Baustoff</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Beton]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Man ging dabei behutsam vor, schonte das Material, denn der
                                Maschendraht und die Betonpfosten [153.25] haben anderswo […]
                                Verwendung gefunden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betonpiste">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betonpiste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Landebahn für Flugzeuge aus Beton, einem harten,
                                festen Baustoff</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Beton]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] kurz bevor der polnische Papst bei stürmischem Wetter zu
                                Besuch nach Polen kam, wo er sogleich die Betonpiste [295.15] über
                                der polnischen Erde küßte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betracht">
                    <form>
                        <form type="lemma">
                            <form type="headword"><hi rend="bold">Betracht</hi></form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="betracht.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected"><lbl>FVG</lbl>in Betracht nehmen</form>
                            <def><hi rend="italic">etw. [längere Zeit] prüfend ansehen</hi> [D
                                betrachten 1]</def>
                            <cit>
                                <quote>Sie nahm alle vier Felder in Betracht [69.20] und wies mit
                                    kurzem Arm in jede Richtung.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="betracht.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">in der Fügung: […] in Betracht kommen</form>
                            <def><hi rend="italic">infrage kommen, […] berücksichtigt
                                    werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>In Betracht [100.17] kommt alles, was in Kunstwerken
                                    anschaulich geworden ist.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betrachtung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betrachtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Überlegung; Untersuchung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Etwas zu lange verlor sich der Witwer in Betrachtung [36.1] der
                                Seestegfotos.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betrag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betrag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -träge</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">bestimmte Geldsumme</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Hinzu kommt, daß, neben vielen Kleinspenden, beachtliche Beträge
                                [139.22], darunter einige aus Übersee, auf dem seit Anfang Juni
                                eröffneten Spendenkonto verbucht worden sind.</quote>
                            <quote>Er gab sogar weitere Beträge [192.5] seiner streng gehüteten
                                »stillen Reserven«  preis […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betreuung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betreuung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Behandlung, Pflege; Fürsorge</hi> [° D betreuen
                            a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Eine diskrete Betreuung [238.9], bis hin zu Hausbesuchen, gehörte
                                schon lange zu meinen Vorhaben, doch war ich an Gdańsk
                                gebunden...</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgx#seniorenbetreuung">Seniorenbetreuung</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betrieb">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betrieb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="betrieb.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <sense n="a)" xml:id="betrieb.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">das In-Funktion-Sein; das Arbeiten</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Da es nicht möglich war, das alte Krematorium am
                                        Michaelisweg wieder in Betrieb [148.30] zu nehmen
                                        […]</quote>
                                    <quote>Der Versöhnungsfriedhof war jetzt ungestört in Betrieb
                                        [157.2].</quote>
                                    <quote>[…] damals war oberhalb der Vereinigten Friedhöfe
                                        das Krematorium noch in Betrieb [251.19].</quote>
                                </cit><xr><ref target="#begräbnisbetrieb">Begräbnisbetrieb</ref>; <ref target="textgrid:24cg9#friedhofsbetrieb">Friedhofsbetrieb</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgj#kurbetrieb">Kurbetrieb</ref></xr></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="betrieb.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">das Führen, Unterhalten</hi> [° D betreiben
                                    3]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Weil schon seit Jahren überfüllt, schien er außer Betrieb
                                        [21.10] zu sein.</quote>
                                    <quote>[…] zumal das Programm »Den Lebensabend in der
                                        Heimat verbringen«  durch Betrieb [269.21] von
                                        Seniorenheimen, […] überall Nachahmung fanden.</quote>
                                </cit>
                                <xr>
                                    <ref target="textgrid:24cg9#fahrradrikschabetrieb">Fahrradrikschabetrieb</ref>
                                </xr>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="betrieb.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">Geschäftigkeit, lebhaftes Treiben, reger Verkehr
                                    o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] war versucht, in einer noch offenen Bar ein Gläschen
                                    und noch eins zu kippen, etwa im Schauspielerclub, der aus weit
                                    offener Doppeltür mit Gesang Betrieb [44.24] meldete
                                    […]</quote>
                                <quote>Als mit dem vorfrühlingshaften Wetter der Betrieb [203.3] auf
                                    dem Versöhnungsfriedhof zunahm, sah man die Brakup oft die Große
                                    Allee hoch bis zum Altbau neben dem Portal fahren.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg3#allerseelen-betrieb">Allerseelen-Betrieb</ref>; <ref target="textgrid:24cgn#marktbetrieb">Marktbetrieb</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="betrieb.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Wirtschaftsgüter produzierende od.
                                    Dienstleistungen erbringende wirtschaftliche Einrichtung</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] so hat das eine Institut jetzt schon Verhandlungen
                                    mit einem Betrieb [108.22] in der DDR geführt, der sich, dem
                                    dortigen Sprachgebrauch folgend, VEB Erdmöbel nennt und
                                    Billigsärge produziert.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgf#handwerksbetrieb">Handwerksbetrieb</ref>; <ref target="textgrid:24cgv#rikschabetrieb">Rikschabetrieb</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgx#steinmetzbetrieb">Steinmetzbetrieb</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betriebswirtschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betriebswirtschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>/kurz für Betriebswirtschaftslehre/</def>
                        <def><hi rend="italic">Disziplin der Wirtschaftswissenschaften, die sich mit
                                dem Aufbau, der Organisation u. der Führung von Betrieben
                                befasst</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Betriebswirtschaftslehre]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihr Mann, der als Buchhändler über die ›viel zu vielen
                                Ossis‹  zu klagen wußte und angestrengt locker deren
                                Käufergier auf Ratschlagliteratur zur Betriebswirtschaft [184.17]
                                und zum Arbeitsrecht bewitzelte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="betsaal">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Betsaal</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[provisorischer] größerer Raum in einem Gebäude für
                                Gottesdienste, bes. bei Sekten</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Saal 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] als Wróbel am Salvatorfriedhof und an der
                                Mennonitenkirche vorbei, die heute Bet- [224.26] und Taufsaal der
                                Pfingstgemeinde ist, zum ehemaligen Marienfriedhof fuhr; </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bett">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bett</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Möbelstück zum Schlafen, Ausruhen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Oder blieb neben der Liebe im schmalen Bett [79.26] kein Platz
                                für Friedhöfe hier und dort?</quote>
                            <quote>[…] doch gibt er kaum etwas von den wirklichen Anstrengungen
                                im zu schmalen Bett [84.12] preis […]</quote>
                            <quote>Zwar sei ihr die Nacht im schmalen Bett [84.30] unvergeßlich
                                […]</quote>
                            <quote>Und selbst uns, Liebste, mag Wahnsinn […] im schmalen Bett
                                [92.2] ineinandergefügt haben.</quote>
                            <quote>Dem Bett [242.2] gegenüber hing an der Wand eine Uhr, die
                                stehengeblieben war.</quote>
                            <quote>Überm Bett [242.11] […] hing vielfarbig ein Herz-Jesu-Bild
                                […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#bettgestell">Bettgestell</ref>; <ref target="#bettstatt">Bettstatt</ref>; <ref target="textgrid:24cg7#einbettzimmer">Einbettzimmer</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cg7#einzimmerbett">Einzimmerbett</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hotelbett">Hotelbett</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bettgestell">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bettgestell</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#bett">Bett</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#gestell.3">Gestell (3)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] überm ausladenden Kopfende des Bettgestells [242.12],
                                hing vielfarbig ein Herz-Jesu-Bild […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bettler">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bettler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der von Almosen lebt</hi> [° D; D betteln
                            1]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] dieser endlose Reigen der Stände, vom Patriziat bis zu
                                den niederen Gewerken, ob König oder Bettler [89.2], sie alle tanzen
                                in die Grube, so bis heute.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bettschwere">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bettschwere</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zum Schlafen müde genug sein [weil man Alkohol
                                getrunken hat]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Der bulgarische Rotwein, das Gläschen Honiglikör und drei
                                Flaschen Dortmunder Export hatten dennoch dem Witwer nicht zu
                                ausreichender Bettschwere [50.30] verholfen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bettstatt">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bettstatt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">landsch.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="#bett">Bett</ref>[stelle]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihre Filzstiefel standen am Fußende der angejahrten Bettstatt
                                [240.27], darunter der Nachttopf.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bettwäsche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bettwäsche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Betttücher u. Bezüge für Kissen u. Deckbett</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Das war wirklich Überraschung, daß mein Aleksander hat Zuhaus so
                                ordentlich, nicht nur Bücher, alles, Handtücher, Bettwäsche
                                [114.7].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beurteilung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beurteilung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Beurteilen; Einschätzung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Beurteilung [172.14] solch trüber Diagnosen gehört nicht zu
                                den Aufgaben, die mir mein ehemaliger Mitschüler gestellt hat
                                […]</quote>
                            <quote>Aus des allabendlich diskutierenden Paares Gerede kann ich ein
                                halbes Dutzend Beurteilungen [172.3] der Deutschen und Polen
                                herausfiltern […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beute">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beute</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etw., das durch Kampf, Raub, Plünderung o.Ä. in den
                                Besitz von jmd. gelangt ist und errungen oder mitgenommen wurde</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D erbeuten]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] und Chatterjee wird sich erinnert haben, daß es am Fluß
                                Hooghly Handelsniederlassungen der Holländer gegeben hat, bevor
                                Calcutta den Engländern zur Beute [163.7] wurde […]</quote>
                        </cit>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                        <def><hi rend="italic">etw., das sich jmd. [raffgierig] genommen hat</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Der Witwer übergab der Witwe seine rostrote Beute [9.10].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beutel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beutel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">kleines od. größeres sackähnliches Behältnis aus
                                weichem Material</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Es geht um Körbe, Kiepen, Beutel [100.19], Säcke, Netze,
                                Tragetaschen, um Rucksäcke, wie sie heute bei der Jugend wieder in
                                Mode sind, leider auch um erbärmliche Plastiktüten.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgj#kunststoffbeutel">Kunststoffbeutel</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#plastikbeutel">Plastikbeutel</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bevölkerung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bevölkerung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit der Bewohner u. Bewohnerinnen eines
                                bestimmten Gebiets; Einwohnerschaft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Du mußt wissen, daß in Gdańsk und Gdynia, nein, in ganze
                                Wojewodschaft mehr als Drittel von Bevölkerung [85.29] kommt von
                                Wilno und möcht da liegen, wenn Zeit ist rum. </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bewegung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bewegung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bewegung.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="bewegung.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">das Bewirken, Verursachen , dass jmd., etw.
                                        seine Lage, Stellung verändert</hi> [° D ¹bewegen
                                    1a]</def><cit>
                                    <quote>[…] weil aber Polen, inzwischen nur Polen die drei
                                        Dutzend Rikschas in Bewegung [121.28] hielten, war das Nein
                                        der Witwe vom Nationalstolz bestimmt und deshalb dem Witwer
                                        ärgerlich.</quote>
                                    <quote>Den mannshohen Grabstein im Rücken, gingen der
                                        Rikschabetrieb und die Friedhofsgesellschaft, mithin
                                        Bewegung [202.15] und Stillstand, die Lebenden und die
                                        Toten, abermals einen Handel ein […]</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="bewegung.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">das Verändern seiner Lage, Position</hi> [° D
                                    ¹bewegen 1b]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Ich sehe ihn und die Brakup mitten im Friedhofsrondell,
                                        beide in heftiger Bewegung [191.2].</quote>
                                    <quote>Was jetzt in Bewegung [200.21] gerate, könne niemand
                                        aufhalten. Die Würfel seien gefallen.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bewegung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">politisch, historisch bedeutendes gemeinsames
                                    (geistiges od. weltanschauliches) Bestreben einer großen
                                    Gruppe</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cg3#arbeiterbewegung">Arbeiterbewegung</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beweis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beweis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="beweis.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Nachweis dafür, dass etw. zu Recht behauptet,
                                    angenommen wird[…]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Noch fehlte den Zahlen des Weltbürgers der leibhaftige Beweis
                                    [46.18].</quote>
                                <quote>Zum Beweis [96.17] der überdurchschnittlich hohen
                                    Lebenserwartung schickte er der Piątkowska Fotokopien
                                    solcher Geburtstags- und Jubiläumsinserate […]</quote>
                            </cit>
                            <form type="inflected"><lbl>FVG</lbl>etw. unter Beweis stellen</form>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Papierdt.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">Fähigkeiten demonstrieren</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Erst als das junge, von Reschke hübsch genannte Mädchen
                                    hinter der Theke ihr Schulenglisch unter Beweis [48.21] stellte,
                                    indem sie die Herren fragte, ob »more German
                                    beer«  gewünscht sei […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="beweis.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">sichtbarer Ausdruck von etw.; Zeichen, das etw.
                                    offenbar macht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Der schlagende Beweis [200.19] militärischer Stärke lasse
                                    gleichzeitig die Ohnmacht westlichen Denkens erkennen.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgk#lebensbeweis">Lebensbeweis</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bewußtsein">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bewußtsein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit der Überzeugungen eines Menschen, die von
                                ihm bewusst vertreten werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Bewusstsein 1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Witold sagt, weil er mich ärgern muß immer, daß unsere Idee ist
                                von falsches Bewußtsein [99.5] und daß er nun ist Trotzkist, weil
                                ich zu lange war in Partei […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bezahlung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bezahlung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Geldsumme, die jmdm. für etw. [als Entlohnung]
                                gegeben wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D2; D bezahlen 1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] doch erst als […] Reschke ihr für Tonbandmonologe
                                gute Bezahlung [146.8] anbot, war die Alte zufrieden:</quote>
                            <quote>Meine jüngste Tochter […] klagte über alles: den Job, die
                                Sozialfälle, die Kollegen, die Bezahlung [184.10].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="beziehung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Beziehung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="beziehung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">innerer Zusammenhang, wechselseitiges
                                    Verhältnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und wie er in seiner Doktorarbeit die drei Disteln und fünf
                                    Rosen im Wappen des Theologen Aegidius Strauch […] deutet
                                    und mit den Wechselfällen eines streitbaren Lebens in Beziehung
                                    [17.26] setzt […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="beziehung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">meist Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Verbindung, Kontakt zwischen Einzelnen od.
                                    Gruppen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgf#handelsbeziehungen">Handelsbeziehungen</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bibelmotiv">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bibelmotiv</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgn#motiv.1">Motiv (1)</ref> aus der Bibel, dem heiligen Buch
                                der Christen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Bibel 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nach Zitaten aus seiner Habilitationsschrift sollten flache,
                                bildhafte Reliefs Bibelmotive [150.21] nacherzählen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bibelzitat">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bibelzitat</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch4#zitat.a">Zitat (a)</ref> aus der Heiligen Schrift</hi> [°
                            D Bibel 1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] ging der Professor Bodenplatten ab, deren erhabene
                                Schrift, kaum noch leserlich, die Namen und Sterbedaten einst
                                mächtiger Patrizier und, in barockem Deutsch, Bibel-zitate [61.10]
                                aufsagte.</quote>
                            <quote>Karaus Predigereifer legte er mit einem Bibelzitat [198.15] das
                                Amen nahe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bibliothek">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bibliothek</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="bibliothek.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Einrichtung zur systematischen Erfassung,
                                    Erhaltung, Betreuung u. Zugänglichmachung von Büchern;
                                    Bücherei</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#bibliothekshocker">Bibliothekshocker</ref>; <ref target="textgrid:24ch0#universitätsbibliothek">Universitätsbibliothek</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgx#stadtbibliothek">Stadtbibliothek</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="bibliothek.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Raum, Gebäude für eine Bibliothek (a)</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c]</ref></def>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                            </usg>
                            <def>Bibliothek der Polnischen Akademie in Danzig <ref target="textgrid:24cgt#VaV" type="source">[VaV]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Doch seitlich der Bibliothek [19.11], dann vorm Portal der
                                    ehemaligen Petri-Oberrealschule […] kam der Witwer zum
                                    Zug.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="c)" xml:id="bibliothek.c">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">c)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">[geordnete] Büchersammlung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgj#kraut-und-rüben-bibliothek">Kraut-und-Rüben-Bibliothek</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bibliothekshocker">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bibliothekshocker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bibliothek.a">Bibliothek (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgf#hocker.2">Hocker
                            (2)</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">andsch. ugs.</hi></usg><cit>
                            <quote>Er bekannte, frühreif ein Bibliothekshocker [19.15] gewe-sen zu
                                sein […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bier">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus Malz, Hopfen, Hefe u. Wasser gegorenes,
                                kohlensäurehaltiges, würziges, leicht alkoholisches Getränk</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] und gleich darauf in seltsamem Deutsch darum bat, den
                                Professor zu einem weiteren Bier [48.25] einladen zu dürfen […] </quote>
                            <quote>Vier Flaschen Bier [143.5] stellte sie ins schmatzende
                                Uferwasser.</quote>
                            <quote>[…] dazu Käse aus Frankreich, Mortadella und Salami in
                                Scheiben, dänisches Bier [276.25] und spanische Oliven.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#bierflasche">Bierflasche</ref>; <ref target="#bierglas">Bierglas</ref>; <ref target="#braunbiersoße">Braunbiersoße</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cg7#exportbier">Exportbier</ref>; <ref target="textgrid:24cg9#freibier">Freibier</ref>; <ref target="textgrid:24cgn#malzbier">Malzbier</ref></xr>
                        <re>
                            <form> *das ist [euer] Bier</form>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                            </usg>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">das ist [eure] Angelegenheit, [euer]
                                        Geschäft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D*]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Sein Satz ›Das ist euer Bier [183.14]!‹ 
                                        beweist immerhin, wie geläufig sein Umgangsdeutsch
                                        ist.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bierflasche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bierflasche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#flasche">Flasche</ref> für Transport u. Aufbewahrung von
                                    <ref target="#bier">Bier</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mehr oder weniger brüchige Parkbänke, darauf Männer mit
                                Bierflaschen [67.25] befaßt oder Mütter mit Kleinkindern.</quote>
                            <quote>Von jenem Picknick ist noch zu melden, daß die vier Bierflaschen
                                [144.21] im lauen Seewasser nicht kühl werden wollten.</quote>
                            <quote>So, zwischen Zigarettenkippen und Bierflaschen [195.31], darf es
                                nicht liegenbleiben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bierglas">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bierglas</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#glas.2a">Glas (2a)</ref>, aus dem <ref target="#bier">Bier</ref>
                                getrunken wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mit erhobenem Bierglas [48.1] stimmte Reschke sogleich
                                zu:</quote>
                            <quote>Chatterjees schmalgliedrige Hand wie mit dem Bierglas [49.1]
                                verwachsen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bierkutscher">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bierkutscher</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Fuhrmann einer Brauerei</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>So maulten Nachbarn, Bierkutscher [128.19], Werftarbeiter, die
                                Fischer in Brösen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="biest">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Biest</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">lästiges, unangenehmes Tier</hi> [D ¹Biest
                            1]</def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgj#kartoffelkäfer">Kartoffelkäfer</ref> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Vom Polen-, spätestens vom Frankreichfeldzug an haben wir sie in
                                Flaschen sammeln müssen, selbst bei Regen, mit klammen Fingern.
                                Diese ekelhaften, schwarzgelb gestreiften Biester [241.25].</quote>
                            <quote>Diese ekligen, schwarzgelb gestreiften Biester [298.19].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bilanzierung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bilanzierung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Aufstellung von einer abschließende
                                Gegenüber-stellung von Aktiva u. Passiva, Einnahmen u. Ausgaben</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D bilanzieren 2; D Bilanz a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Erst nach Bilanzierung [54.23] des Startkapitals […] wird
                                sie in eine Traumrechnung mit noch mehr Nullen geglitten
                                sein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bild">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bild</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[16*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -(e)s; Pl. -er</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bild.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Vorstellung, Eindruck</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Ein Bild [195.25], das ich sehe, wenngleich ich die Stadt
                                    verließ, als sie noch heil war...</quote>
                                <quote>[…] und sogleich entsteht mir ein Bild [211.28], auf dem
                                    eine blitzneue Fahrradrikscha mit einer Unke als Fahrgast in
                                    Richtung Zukunft rollt...</quote>
                                <quote>[…] doch wenn ich heute versuche, mir ein Bild [268.7]
                                    zu machen, sind es die überwiegend gelbgrünen Glasscheiben, die
                                    den Tisch und dessen Beisitzer in ein Aquarium
                                    versetzen.</quote>
                                <quote>So unbebaut das Land […] über dem See gehügelt ist und
                                    Wechsel nur zwischen Feld und Wald bietet, gespiegelt, auf
                                    glatter Fläche gespiegelt, lese ich ein anderes Bild ab
                                    [278.9]:</quote>
                                <quote>[…] und doch erfüllt mich diese Spiegelung, je länger
                                    ich schaue, mit Trauer, die zunimmt, selbst jetzt, nachdem
                                    Windstöße die Seefläche aufgerauht und das Bild [278.29]
                                    zerstört haben.</quote>
                                <quote>Und wie zu Alexandras wenigen Worten höre ich das allen
                                    zuletzt beschworenen Bildern [282.28] unterlegte Rufen der
                                    Tieflandunken.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bild.2"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="bild.2a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 2. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">Fotografie; gedruckt wiedergegebene bildliche
                                        Darstellung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                    <quote>Weil er den Schnappschuß schräg steil von oben machte und
                                        dabei die Schuhkappen der hockenden Marktfrau ins Bild
                                        [12.23] kamen, zeugt dieses Foto von der erstaunlichen Größe
                                        der Steinpilze.</quote>
                                    <quote>Sooft mir das Paar fotografiert vorliegt, nie haben sie
                                        sich vor eine Motorhaube gestellt, kein Mercedesstern ist
                                        mit ihnen ins Bild [63.4] geraten.</quote>
                                    <quote>In Fleischfarbe abgebildet ist Wróbels eine Hand, die
                                        rechte, wie sie mit der linken Hand, die nicht ins Bild
                                        [227.23] kam, vom Fußende weg den Sargdeckel
                                        hochstemmt.</quote>
                                </cit><xr>
                                    <ref target="#bildband">Bildband</ref>
                                </xr></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="bild.2b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">Gefilmtes, Filmaufnahme</hi> [°]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Jedenfalls kamen nur Trauergäste ins Bild [134.23] und
                                        Reschke, natürlich im neuen Kammgarnanzug, wie er den
                                        Borsalino seitlich und den gerollten Regenschirm
                                        eingehenkelt trägt.</quote>
                                    <quote>Dann kommt das hexenhaushafte Backsteinhaus am Park-
                                        beziehungsweise Friedhofseingang ins Bild [137.25] und mit
                                        ihm jenes auf gelben Klinker montierte Messingschild,
                                        […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                            <sense n="c)" xml:id="bild.2c">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">c)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">auf dem Fernsehschirm Erscheinendes</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Er sah in Hausschuhen zu […] als zeitweilig […]
                                        Kurden als Flüchtlinge für Meldungen gut waren, indem sie in
                                        rascher Folge Bilder [261.5] hergaben, die alles zuvor von
                                        der Couch aus Gesehene löschten:</quote>
                                    <quote>Als dann Vulkanausbrüche auf der Insel Luzon die zuvor
                                        gelieferten Bilder [261.11] […] unter Asche und Schlamm
                                        begruben […]</quote>
                                </cit>
                                <xr><ref target="#bilderflut">Bilderflut</ref>; <ref target="#bildfolge">Bildfolge</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgn#montagsbilder">Montagsbilder</ref></xr>
                            </sense>
                            <sense n="d)" xml:id="bild.2d">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">d)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">mit künstlerischen Mitteln auf einer Fläche
                                        Dargestelltes, Wiedergegebenes; Gemälde, Zeichnung o.Ä.</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Über die Eheschließung schreibt Reschke nur, sie sei
                                        »Schlag elf Uhr!«  im Roten Saal vollzogen
                                        worden, angesichts eines wandbreiten Bildes [291.21], »                                        Der Zinsgroschen«  genannt […]</quote>
                                </cit>
                                <xr><ref target="#bilderfälscher">Bilderfälscher</ref>; <ref target="#bilderrahmen">Bilderrahmen</ref>;
                                        <ref target="#bildfläche">Bildfläche</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#herz-jesu-bild">Herz-Jesu-Bild</ref></xr>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="bild.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Anblick, Ansicht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Das ehemalige Fischerdorf mit Bade- und Kurbetrieb bot ein
                                    Bild [240.10] alltäglichen Verfalls.</quote>
                                <quote>Zwar stand ich da wie das Bild [296.25] eines Rufers: den
                                    Kopf in den Nacken gelegt und - geöffneten Mundes - den Hut
                                    beiseite gehalten […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgx#schreckensbild">Schreckensbild</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#spiegelbild">Spiegelbild</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgx#straßenbild">Straßenbild</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bildband">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bildband</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">vorwiegend <ref target="textgrid:24cg4#bild.2a">Bilder (2a)</ref> enthaltendes
                                Buch</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Geschenkt bekam ich einen Bildband [185.19], den ich bereits
                                besitze:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bilderbuch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bilderbuch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">prototypischer Sachverhalt, einfacher Ablauf</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Auf dem Misthaufen krähte der Hahn aus dem Bilderbuch
                                [142.29].</quote>
                            <quote>Ich könnte mit ihnen ein Bilderbuch [173.5] füllen: frei von
                                Gezänk, satt an Verträglichkeit, zu schön, um wahr zu sein.</quote>
                            <quote>Freigesetzte Gewalt schlug zu, Parolen aus dem Sprachschatz,
                                Szenen aus dem Bilderbuch [255.15] deutsch-polnischer Geschichte
                                wiederholten sich häßlich […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bilderfälscher">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bilderfälscher</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der in betrügerischer Absicht ein ?Bild (2d)
                                möglichst originalgetreu nachbildet u. für echt ausgibt</hi> [° D
                            fälschen]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dort könnte Reschke der Piątkowska die Geschichte des
                                Bilderfälschers [110.22] Malskat erzählt und ihr die hoch im Chor
                                ausgewaschenen, hohnvoll leeren Bildflächen erklärt haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bilderflut">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bilderflut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bild.2c">Bild (2c)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#flut">Flut</ref></def><cit>
                            <quote>Vielleicht hat die Weltkrisenlage, deren Bilderflut [172.27]
                                jeden Haushalt heimsuchte, das Paar so friedfertig gemacht
                                […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bilderrahmen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bilderrahmen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bild.2d">Bild (2d)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgv#rahmen.2">Rahmen (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Wenn sie in der Küche üppig geschnitzte Bilderrahmen [166.2]
                                grundierte und vom Vergolderkissen weg Blatt nach Blatt neu
                                vergoldete, sah Reschke zu.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bildfläche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bildfläche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bild.2d">Bild (2d)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#fläche.1">Fläche (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Dort könnte Reschke der Piątkowska die Geschichte des
                                Bilderfälschers Malskat erzählt und ihr die hoch im Chor
                                ausgewaschenen, hohnvoll leeren Bildflächen [110.23] erklärt
                                haben.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bildfolge">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bildfolge</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bild.2c">Bild (2c)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#folge.2">Folge (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Sogar Mister Chatterjees angekündigte Völkerwanderung, die
                                eigentlich dramatische Bildfolgen [51.18] gerechtfertigt hätte,
                                brachte er auf den Punkt:</quote>
                            <quote>[…] blieben die Folgen der abgewerteten Ereignisse dennoch
                                für demnächst neue Bildfolgen [261.16] ergiebig.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bildungsreisende">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bildungsreisende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Urlauber, der vor allem die Kultur und Kunstschätze
                                eines Landes kennenlernen möchte</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] gab ihm sein Tweedjackett zur Cordhose ein saloppes
                                Aussehen, passend zur Kameratasche: als Bildungsreisender [12.4] ein
                                Tourist besserer Sorte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="billigsarg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Billigsarg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -särge</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">preisgünstiger <ref target="textgrid:24cgx#sarg">Sarg</ref> [minderer
                                Qualität]</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] so hat das eine Institut jetzt schon Verhandlungen mit
                                einem Betrieb in der DDR geführt, der […] Billigsärge [108.24]
                                produziert.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="birke">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Birke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Laubbaum mit weißer Rinde, kleinen, herzförmigen,
                                hellgrünen Blättern u. als Kätzchen wachsenden Blütenständen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] dreieinhalb Hektar groß unter Linden, Eschen, Birken
                                [214.17] und Ahorn, einzelnen Trauerweiden sogar, die immer noch
                                stehen.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#birkengruppe">Birkengruppe</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="birkengruppe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Birkengruppe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#birke">Birke</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#gruppe.1b">Gruppe (1b)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dazu Kastanien, der vereinzelte Ahorn, die Birkengruppe
                                [222.30] vor Resten des Friedhofzaunes, dessen Lücken durch einen
                                Verhau aus Eisenbahnschwellen geschlossen sind.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bischof">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bischof</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">christl. Kirche</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">oberster geistlicher Würdenträger eines bestimmten
                                kirchlichen Gebietes (eines Bistums, einer Diözese od.
                                Landeskirche)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def>
                            <ref target="textgrid:24cgw#tadeusz_goclowski">Tadeusz Goclowski [Register]</ref>
                        </def>
                        <cit>
                            <quote>Ich werde schreiben an Bischof [86.3], wo sitzt in Oliwa.</quote>
                            <quote>Sie berichtet, daß die katholische Kirche, in Gestalt des
                                Bischofs [87.28] mit Sitz in Oliva, nicht nur Interesse gezeigt
                                […]</quote>
                            <quote>Da der Bischof [133.25] von Oliva, der zugesagt hatte, plötzlich
                                verhindert sein wollte […]</quote>
                            <quote>Einprägsam sehe ich sie ihre Idee personifizieren: beim
                                Rathausempfang oder auf Einladung des Bischofs [207.1] mit Sitz in
                                Oliva […]</quote>
                            <quote>[…] der andere war dem Sekretariat des Bischofs [249.24] mit
                                Sitz in Oliva verpflichtet.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bistumsverwaltung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bistumsverwaltung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch1#verwaltung">Verwaltung</ref> des Amtsbereich eines
                                katholischen Bischofs</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Bistum]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Piątkowska legte Schreiben der Wojewodschaft […] und
                                der Bistumsverwaltung [112.18] vor.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bitte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bitte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">an jmdn. gerichteter Wunsch</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] und ihm auf seine Bitte [20.9] hin ein dem Denkmal
                                eingeschriebenes Gedicht des Dichters Czeslaw Milosz Zeile nach
                                Zeile übersetzt:</quote>
                            <quote>Weniger sicher bewogte sich die Vergolderin im Feld
                                blankgetretener Bodengrabplatten, weshalb sie nicht nur aus
                                Höflichkeit die Bitte [74.23] nach gelegentlicher Übersendung seiner
                                Doktorarbeit aussprach:</quote>
                            <quote>Nur eine einzige Bitte [127.15] war ihr übrig:</quote>
                            <quote>Das Tagebuch sagt nicht, ob sie diese Bitte [127.17] an einem
                                Seeufer oder zwischen Kopfweiden ausgesprochen hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bitterkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bitterkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Groll; Hader, Verstimmung</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Der Witwer will diesem Satz der Witwe »eine an Verzweiflung
                                grenzende Bitterkeit« [20.5] abgehört haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bitternis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bitternis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bitterkeit, bitteres Gefühl, Leiden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dennoch kann ich die gegenwärtige Hochstimmung nicht ohne
                                Vorbehalt teilen: ihr Umschlag in Bitternis [89.9] ist wie
                                vorgeschrieben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blatt">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blatt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[11*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. Blätter</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="blatt.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="blatt.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">gleichmäßig, meist rechteckig zugeschnittenes
                                        Stück Papier</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Wie nach einem Rohrbruch ergießen sich Obszönitäten, die,
                                        allzu lange gestaut, in unangefochten gleichmütig bleibender
                                        Schrift Blatt [84.16] nach Blatt [84.16] füllen;</quote>
                                    <quote>Von ihrem Bummel zu zweit zeugt als Schattenriß ein
                                        Scherenschnitt, der beide auf ein Blatt [155.27]
                                        bringt:</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="blatt.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">Gemälde, Zeichnung auf einem Blatt (1a)</hi>
                                    [°]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Übrigens hat […] Chodowiecki […] in seinen
                                        Stichen und Zeichnungen viele dieser nützlichen Utensilien
                                        überliefert, zum Beispiel auf Blättern [100.31], entstanden
                                        während seiner Reise von Berlin nach Danzig […]</quote>
                                    <quote>[…] etwa Mitte '43 hatte er ein Blatt [125.22]
                                        hingestrichelt, auf dem die bis dahin heile Stadt unterm
                                        Bombenhagel mit allen Türmen in Flammen stand
                                        […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                            <sense n="c)" xml:id="blatt.1c">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">c)</hi>
                                </num>
                                <re>
                                    <form>*auf einem anderen Blatt stehen</form>
                                    <sense>
                                        <def><hi rend="italic">nicht in diesen Zusammenhang gehören,
                                                passen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b*1]</ref></def>
                                        <cit>
                                            <quote>Doch das steht auf einem anderen Blatt
                                                [214.3].</quote>
                                        </cit>
                                    </sense>
                                </re>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="blatt.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">dünne Folie aus <ref target="#blattgold">Blattgold</ref></hi>
                                [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Wenn sie in der Küche üppig geschnitzte Bilderrahmen
                                    grundierte und vom Vergolderkissen weg Blatt [166.3] nach Blatt
                                    [166.3] neu vergoldete, sah Reschke zu.</quote>
                                <quote>Schon die Ägypter haben Schlag nach Schlag jene hauchdünn
                                    getriebenen Blättchen gewonnen, die heute noch, zu jeweils
                                    fünfundzwanzig Blatt [252.23] versammelt, ein Heft Blattgold
                                    bilden...</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="#blättchen">Blättchen</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="blatt.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">flächiger, meist durch Chlorophyll grün gefärbter
                                    Teil höherer Pflanzen, der bei jeder Pflanzenart verschieden
                                    gebildet ist u. der Assimilation, Atmung u. Wasserverdunstung
                                    dient</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und immerfort fielen aus altem und nachgewachsenem
                                    Baumbestand Blätter [176.3].</quote>
                                <quote>Das frei schwebende Blatt [176.4].</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cg3#akanthusblatt">Akanthusblatt</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blättchen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blättchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>/Vkl. zu <ref target="textgrid:24cg4#blatt.2">Blatt (2)</ref>/</def>
                        <cit>
                            <quote>Während Reschke den Kaffee aufgoß, legte die Piątkowska in
                                hauchdünnen Blättchen [243.1] das Gold an, um es sogleich mit
                                sanftem Haarpinsel zu stauchen.</quote>
                            <quote>[…] das Vergolderkissen […] von dem sie mit einer aus
                                Buchsbaum geschnitzten Pinzette feierlich langsam hauchzarte
                                Blättchen [251.28] abhebt […]</quote>
                            <quote>Ein aufklappbarer Pergamentschirm schützt die Blättchen [252.1]
                                auf dem Vergolderkissen vor heftiger Luft...</quote>
                            <quote>Schon die Ägypter haben Schlag nach Schlag jene hauchdünn
                                getriebenen Blättchen [252.22] gewonnen, die heute noch, zu jeweils
                                fünfundzwanzig Blatt versammelt, ein Heft Blattgold
                                bilden...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blätterdach">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blätterdach</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Laub tragende Äste, die das Wetter wie ein
                                    <ref target="textgrid:24cg6#dach">Dach</ref> abhalten</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Denn nicht versteckt, wohl aber geborgen unterm Blätterdach
                                [64.8] sollen die heimgekehrten Toten ihre Ruhe finden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blattgold">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blattgold</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[9*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zu feiner Folie ausgehämmertes od. ausgezogenes
                                    <ref target="textgrid:24cgd#gold.1">Gold (1)</ref> zur Vergoldung von etw.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mattvergoldung und Glanzvergoldung mit Blattgold [27.28] aus
                                Dukatengold.</quote>
                            <quote>Wir machen alten Prospekt schön mit Blattgold [29.5], was kostet
                                nicht viel.</quote>
                            <quote>Dort kniete spätgotisch der Engel, dessen Mastixgrundierung auf
                                Kreidegrund weiteren Auftrag von Blattgold [242.27]
                                erwartete.</quote>
                            <quote>[…] während die Piątkowska das Blattgold [243.17] auf
                                dem Engelsflügel nun mit weichem Flachpinsel verstrich
                                […]</quote>
                            <quote>[…] das Vergolderkissen, auf dem sie das Blattgold [251.24]
                                in passende Quadrate schneidet […]</quote>
                            <quote>[…] gelesene Seiten müssen behutsam umgeblättert werden, wie
                                ja auch sie verzögert das Blattgold [252.9] abnimmt und
                                anstaucht.</quote>
                            <quote>[…] die heute noch, zu jeweils fünfundzwanzig Blatt
                                versammelt, ein Heft Blattgold [252.23] bilden...</quote>
                            <quote>Den nur noch Ehrenvorsitzenden der Friedhofsgesellschaft wurde
                                die windstill gehaltene Küche, in der ein spätgotisch kniender Engel
                                immer mehr Blattgold [252.30] annahm, zum zentralen Ort.</quote>
                            <quote>Alles hat Blattgold [291.17] gemacht von mein
                                Vergolderkissen!</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg4#blatt.3">Blatt (3)</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#goldschlägerei">Goldschlägerei</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blech">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blech</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">dünn ausgewalztes Metall, aus dem eine
                                Fahrzeugkarosserie besteht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wenn Chatterjee mit seinem Verkehrskonzept allen vom
                                motorisierten Blech [210.13] verstopften, von Abgasen geschwängerten
                                und im Lärm ertaubten Großstädten behilflich werden wollte
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bleiben">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bleiben</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ bleiben</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">eine bestimmte Stelle, einen Ort nicht verlassen;
                                irgendwo verharren</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zudem lud das Wetter zum Bleiben [135.29] ein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blick">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blick</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[26*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s; Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="blick.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="blick.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">[kurzes] Blicken, Anschauen, Hinschauen</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Doch Witwe und Witwer hatten keinen Blick [23.18]
                                        frei.</quote>
                                    <quote>Übrigens stand er in einem Jogginganzug neben dem
                                        Gefährt, das, wenngleich keine der berüchtigten, von Kulis
                                        betriebenen Laufrikschas, dennoch deplaziert wirkte, gewiß
                                        auf den ersten Blick [57.25].</quote>
                                    <quote>[…] sagte er, mit Blick [68.4] auf die zu Beginn der
                                        zwanziger Jahre gebaute Klinik:</quote>
                                    <quote>Erna Brakup lief mit, als der hohe Gast, inmitten
                                        Gefolge, die Langgasse hochschlenderte, historisierenden
                                        Erklärungen zuzuhören schien, hierhin, dorthin hellwachen
                                        Auges Blicke [129.24] warf […]</quote>
                                    <quote>Doch auch ohne Blick [152.9] über die Grenzen sah es
                                        nicht gut aus:</quote>
                                    <quote>»Oft werfen die Ratsmitglieder«, schreibt
                                        Reschke, »einander Blicke [220.29] zu, sobald Erna
                                        Brakup das Wort ergreift.«</quote>
                                    <quote>[…] daß ich diesen Blick [228.2] auf gut zweihundert
                                        Jahre währende Ruhe werfen durfte […]</quote>
                                    <quote>Danach steht, daß der Besuch in der Gruft und der Blick
                                        [228.19] auf die männliche Mumie ihren schon erloschenen Mut
                                        entfacht und sie angespornt habe, allen Widrigkeiten zum
                                        Trotz weiterzumachen.</quote>
                                    <quote>[…] als die Brakup die Tür gefunden, diese rücklings
                                        geöffnet und - kaum auf dem Flur - nach letztem Blick
                                        [229.22] hart geschlossen hatte.</quote>
                                    <quote>Vorhin noch waren mir, als ich einen Blick [268.2] auf
                                        die unablässig betenden, dann wieder erbärmlich katholisch
                                        singenden Trauergäste warf, die drei Untertassenteller
                                        voller rosa Lutschbonbons wichtig […]</quote>
                                </cit><xr>
                                    <ref target="textgrid:24cg7#einblick">Einblick</ref>
                                </xr></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="blick.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">irgendwohin blickende Augen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Als hätte ich nicht ertragen können, mich unterm Granit
                                        zu wissen, bin ich wie närrisch davongelaufen, laut hallend
                                        über die Platten, so daß ich Betende erschreckt habe und mir
                                        Blicke [62.14] folgten.</quote>
                                    <quote>Er blickte auf die Innenstadt hinab und ließ langsam den
                                        Blick [235.13] von rechts nach links wandern
                                        […]</quote>
                                    <quote>[…] kehrte mit niedergeschlagenem Blick [257.5] zur
                                        Kirchenbank zurück […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="blick.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Aussicht, Ausblick</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Na, wird werter Herr Zimmer mit Blick [19.9] haben auf Stadt
                                    von ganz oben.</quote>
                                <quote>Vom Wohnzimmer aus gesehen, standen der schlanke Rathausturm
                                    und der stumpfe Turm der Marienkirche im Blick [32.9]
                                    […]</quote>
                                <quote>Dort hatte Reschke im Hotel Kaiserhof zwei nebeneinander
                                    liegende Zimmer mit Blick [109.30] auf das nahe Mühlentor und
                                    die Türme der Stadt bestellt.</quote>
                                <quote>Wir tagten in einem dürftig ausgestatteten Sitzungsraum, doch
                                    hat der Blick [119.7] vom siebzehnten Stockwerk […] die
                                    Dimension der vorliegenden Beschlußsache deutlich
                                    gemacht.</quote>
                                <quote>Exklusiv war nur der Blick [198.1] durch die Fenster auf alle
                                    Türme der Alt- und Rechtstadt.</quote>
                                <quote>Und inmitten der Rotunde, mit Blick [295.27] in die
                                    Halbkreiskugel bis hoch zur kreisrunden Scheitelöffnung, sei
                                    ihnen, schreibt Reschke, das Herz weit geworden.</quote>
                                <quote>[…] und doch setzt der Blick [296.4] über die nach oben
                                    hin sich verjüngenden Kassettenfelder Mut frei […]</quote>
                                <quote>Vom Dorffriedhof aus hat man einen weiten Blick [299.28]
                                    übers Land.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgn#meeresblick">Meeresblick</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#panoramablick">Panoramablick</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="blick.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Ausdruck der Augen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Unter den Friedhofsbäumen wandelte sich das Waschblau ihres
                                    Blicks [32.30] zum Lichtblau, wobei die strahlende Helligkeit
                                    durch schwarze, ich meine, zu schwarz getuschte Wimpern
                                    gesteigert wurde.</quote>
                                <quote>Von diesem Abschied blieb der wiederholte Hinweis auf des
                                    Bengalen traurig abschweifenden Blick [81.4].</quote>
                                <quote>Als Reschke gleich nach der Beerdigung Chatterjee begrüßte,
                                    soll der Bengale lächelnd, bei traurig abschweifendem Blick
                                    [258.22], gesagt haben:</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="4." xml:id="blick.4">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">4.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Urteil[skraft]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] geriet ihm abermals Alexandra Piątkowska in den
                                    Blick [52.27].</quote>
                                <quote>Inmitten heimischer Zuschauer und Touristen, die alle dem
                                    Blick [130.3] des Präsidenten standhalten mußten, blieb Erna
                                    Brakup draußen.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blickwinkel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blickwinkel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Perspektive, aus der man etw. betrachtet; Sicht</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Beide zeigen aus leicht verändertem Blickwinkel [227.10] ein und
                                dieselbe Mumie […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blitzlicht">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blitzlicht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Fot.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">meist mit dem Auslöser eines Fotoapparates
                                ver-bundene Vorrichtung, die [elektronisch gesteuert] impulsartig
                                bestimmte Lichtmengen für fotografische Innenaufnahmen liefert</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] worauf Reschke […] mit Blitzlicht [227.2] in den
                                klaffend geöffneten Sarg hinein fotografierte, mehrmals, mit Pausen
                                dazwischen, die das Blitzlicht [227.4] verlangte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="block">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Block</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="block.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">eine bestimmte Anzahl an einer Kante
                                    zusammengeklebter od. -gehefteter Papierbogen, die einzeln
                                    abgerissen werden können</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D5]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Die von ihr angeregten Kleintransporte waren so beliebt, daß
                                    Chatterjee Spezialrikschas in seinen Montagehallen produzieren
                                    ließ und seine Beraterin mit einem Block [203.19]
                                    Freifahrscheine beehrte.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgr#pelikanblock">Pelikanblock</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="block.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">in sich geschlossene Gruppe von politischen od.
                                    wirtschaftlichen Kräften</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4a]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#blockpartei">Blockpartei</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blockpartei">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blockpartei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgr#partei.a">Partei (a)</ref>, die mit anderen einen
                                    <ref target="textgrid:24cg4#block.2">Block (2)</ref> bildet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Eine knappe Notiz zum Ausgang der Volkskammerwahl, den Reschke
                                »einen Pyrrhussieg der Blockparteien [114.2]« 
                                nennt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blume">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blume</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Pflanze, die größere, ins Auge fallende Blüten
                                hervorbringt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] daß die Stände neben der Dominikshalle so dürftig
                                bestellt aussahen, schließlich sind an Allerseelen Blumen [8.12]
                                gefragt.</quote>
                            <quote>Wenn nicht die Blumen [12.5], darf ich, bitte, dann den
                                Gegenstand unseres gerade begonnenen Gesprächs, einige Steinpilze,
                                diesen hier, den, den und noch den, auswählen und Ihnen zum Geschenk
                                machen?</quote>
                            <quote>Dann habe sie einen Asternstiel aus dem Strauß gerupft, diesen zu
                                den gehäuften Blumen [20.8] vor die Gedenkmauer gelegt
                                […]</quote>
                            <quote>Nach jeweiligem Bekenntnis entspannt, bemerkten sie plötzlich,
                                daß nah und fern weitere Friedhofsbesucher mit Blumen [25.28] und
                                Windlichtern ihrer Toten gedachten.</quote>
                            <quote>Vielleicht haben wir Glück gehabt bißchen, weil wir auf Markt uns
                                zufällig haben getroffen und mußten gleich streiten wegen Blumen
                                [87.9] und Geld.</quote>
                            <quote>Seit Mitte des Monats blühen in den Vorgärten und Park-anlagen
                                Krokusse und andere Blumen [102.7].</quote>
                            <quote>Nur Jerzy Wróbel trug seine Wißbegier der alten Frau unbekümmert
                                und manchmal mit einem Strauß Blumen [221.17] wie ein Liebhaber
                                an.</quote>
                            <quote>Ums Totenbett Gedränge der Stehenden. Kerzen, Blumen [265.2], der
                                Geruch und so weiter.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#blumenauswahl">Blumenauswahl</ref>; <ref target="#blumendiebstahl">Blumendiebstahl</ref>;
                                <ref target="#blumeneimer">Blumeneimer</ref>; <ref target="#blumengebinde">Blumengebinde</ref>;
                                <ref target="#blumenstand">Blumenstand</ref>; <ref target="#blumenverkäufer">Blumenverkäufer</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgx#schnittblume">Schnittblume</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumenauswahl">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumenauswahl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#blume">Blume</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg3#auswahl">Auswahl</ref></def><cit>
                            <quote>Die kümmerliche Blumenauswahl [174.11] neben der
                                Dominiksmarkthalle muß wirklich ärgerlich gewesen sein.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumendiebstahl">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumendiebstahl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -stähle</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">heimliches Entwenden fremder <ref target="textgrid:24cg4#blume">Blumen</ref></hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Diebstahl]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wenngleich die Blumen- [154.18] und Kranzdiebstähle, trotz
                                Nachtwächterdienst, nie ganz aufhörten, war zumindest die
                                Friedhofsruhe wieder gewahrt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumeneimer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumeneimer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#blume">Blume</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#eimer">Eimer</ref></def><cit>
                            <quote>Dann erst stand vom Stolpern vor den Blumeneimern [52.1], von
                                rostroten Astern, von der Witwe und höherer Fügung zu lesen.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumengebinde">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumengebinde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit zusammengebundener <ref target="textgrid:24cg4#blume">Blumen</ref></hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Gebinde 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Als jedoch Blumengebinde [152.16] und Kränze von frisch
                                aufgeschütteten Grabhügeln verschwanden […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumenkohl">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumenkohl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Kohl, dessen knolliger, dichter, heller Blütenstand
                                als Gemüse gegessen wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Plötzlich gibt es irgendwo frischen Blumenkohl [18.2] […]
                                und sogleich sind die praktischen Netze greifbar, denn Plastiktüten
                                sind im Osten immer noch rar.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumenstand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumenstand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#blume">Blume</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgx#stand.1">Stand (1)</ref></def><cit>
                            <quote>An einem heiter bis wolkigen Novembertag standen beide einander
                                zugewendet, und nichts konnte sie von dem Blumenstand [11.19] und
                                den Steinpilzen trennen.</quote>
                            <quote>Und selbst uns, Liebste, mag Wahnsinn, freilich jener holde, der
                                die Liebe beflügelt, vorm Blumenstand [91.30] zusammengeführt,
                                […] und im schmalen Bett ineinandergefügt haben.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blumenverkäufer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blumenverkäufer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der mit <ref target="textgrid:24cg4#blume">Blumen</ref> handelt, sie zum
                                Verkauf anbietet</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] man hätte das Diebesgut tags drauf, ohne Kranzschleifen
                                zwar, doch immer noch ansehnlich frisch, bei Blumen- [152.20] und
                                Kranzverkäufern mit Stand neben der Dominiksmarkthalle käuflich
                                erwerben können […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bluse">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bluse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(bes. von Frauen) zu Rock od. Hose getragenes
                                Kleidungsstück, das den Oberkörper bedeckt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie […] stand vor ihm in hellblauer, seidig glänzender,
                                unter den Achseln dunkel verschwitzter Bluse [78.5] und war immer
                                noch atemlos.</quote>
                            <quote>[…] ein Schnappschuß zeigt die Piątkowska in hellblauer
                                Bluse [158.30] an der Reling der Autofähre.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blutbuche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blutbuche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Rotbuche mit blutroten bis fast schwärzlichen
                                Blättern</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] hier Ulmen und Kastanien, dort die Trauerweide und dort
                                eine Blutbuche […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blüte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blüte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="blüte.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">geh.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">hoher Entwicklungsstand</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Wer hätte zu glauben gewagt, die Stadt und ihr Umland werde
                                    sich doch noch wirtschaftlicher Blüte [259.24] erfreuen
                                    dürfen.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="blüte.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">in mannigfaltigen Formen u. meist leuchtenden
                                    Farben sich herausbildender Teil einer Pflanze, der der
                                    Hervorbringung der Frucht u. des Samens dient</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#blütenrausch">Blütenrausch</ref>; <ref target="textgrid:24cgv#rapsblüte">Rapsblüte</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blütenrausch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blütenrausch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">betäubende Vielfalt von <ref target="textgrid:24cg4#blüte.2">Blüten (2)</ref></hi> [°
                            D Rausch 3]</def>
                        <cit>
                            <quote>Mag Alexandra mich auslachen und den einfarbigen Blütenrausch
                                [124.23] ein Gottesgeschenk nennen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="blutvergießen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Blutvergießen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Töten, zu dem es bei einer feindlichen
                                Auseinandersetzung kommt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ja, ich schwanke, erlebe mich heiß und kalt, bin froh, daß es bei
                                uns nicht, wie in Rumänien, zu Blutvergießen [89.13] kam
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bmw-fahrer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">BMW-Fahrer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgw#bmw">BMW  [Register]</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#fahrer.a">Fahrer
                            (a)</ref></def><cit>
                            <quote>Da mein Mitschüler gelegentlich abfällig über Mercedesfahrer
                                geurteilt hat und auf Notizzetteln verächtlich von BMW-Fahrern
                                [283.30] spricht […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="boden">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Boden</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="boden.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Erdreich, Erde</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Die eigentliche Beerdigung verlief schnell. Ein lehmiger
                                    Boden [257.30] dort. </quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="boden.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Grundfläche im Freien od. in einem Innenraum</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] so - gleich neben der Schönen Madonna - die
                                    Grabplatte im Boden [61.15] des nördlichen Seitenschiffs
                                    […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#bodengrabplatte">Bodengrabplatte</ref>; <ref target="textgrid:24cg6#dielenboden">Dielenboden</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgd#grund">Grund</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bodengrabplatte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bodengrabplatte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">im <ref target="textgrid:24cg4#boden.2">Boden (2)</ref> eingelassene
                                    <ref target="textgrid:24cgd#grabplatte">Grabplatte</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Wie er Bodengrabplatten [17.4] und Grabsteine, Sarkopha-ge und
                                Epitaphe, […] heraldisch bestimmt und emblematisiert
                                […]</quote>
                            <quote>Als das Gewölbe zum letzten Mal nieder kam, sprangen unterm
                                Schutt einige der Bodengrabplatten [60.27].</quote>
                            <quote>Weniger sicher bewogte sich die Vergolderin im Feld
                                blankgetretener Bodengrabplatten [74.22] […]</quote>
                            <quote>Schon seine Doktorarbeit über Bodengrabplatten [103.14] liest
                                sich als Entwurf späterer Thesen.</quote>
                            <quote>Ganz im Sinne des verehrten Herrn Professor Dr. Reschke ließe
                                sich die eine oder andere Bodengrabplatte [196.24] steingehauen
                                beschriften.</quote>
                            <quote>In gepflegtem Zustand alle Bodengrabplatten [225.15], die Mitte
                                der achtziger Jahre aus dem Langschiff in den linken Seitenflügel
                                des Altarraums verlegt wurden.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#bodenplatte">Bodenplatte</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bodenplatte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bodenplatte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>/kurz für <ref target="#bodengrabplatte">Bodengrabplatte</ref>/</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] ging der Professor Bodenplatten [61.7] ab, deren
                                erhabene Schrift, kaum noch leserlich, die Namen und Sterbedaten
                                einst mächtiger Patrizier und, in barockem Deutsch, Bibelzitate
                                aufsagte.</quote>
                            <quote>Gemeinschaftsgräber von überschaubarer Größe und Gedenksteine als
                                Bodenplatten [207.29] wurden vorgeschlagen.</quote>
                            <quote>Als Reschke, angesichts der neuverlegten Bodenplatten [225.28],
                                nach den Gebeinen der Umgebetteten fragte […]</quote>
                            <quote>[…] auf daß in Erfüllung ging, was ich kürzlich wieder einer
                                Bodenplatte [253.22] im Mittelschiff von Sankt Trinitatis abgelesen
                                habe:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bodensatz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bodensatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">fast vergessene oder verdrängte Erinnerungen (die
                                sich in einer tieferen Bewusstseinsschicht befinden)</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] um sogleich den Bodensatz [267.14] bleihaltiger
                                Erinnerungen aufzurühren:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bogen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bogen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bogen.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">gedankliche Verbindung; Zusammenhang</hi>
                                [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Danach habe sie unvermittelt sich selbst und ihre Familie mit
                                    dem Dichter und dessen Familie […] vereinigt und sogleich
                                    einen weiteren Bogen [20.15] geschlagen:</quote>
                                <quote>Nach einer Notiz will Reschke […] eine Ausstellung
                                    anregen, in der […] traditionelle Särge zu den neuesten
                                    Kreationen einen kulturgeschichtlichen Bogen [275.3]
                                    schlagen...</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cg4#bogenschlag.1">Bogenschlag (1)</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bogen.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">gebogene Linie, Biegung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Er umrundete den spätgotischen Kolossalbau im rechten Bogen
                                    [44.20]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="bogen.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Archit.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">gewölbtes Tragwerk, das eine Öffnung
                                    überspannt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cg4#bogenschlag.2">Bogenschlag (2)</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="4." xml:id="bogen.4">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">4.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">rechteckig zugeschnittenes, meist genormtes
                                    Schreib- od. Packpapier</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D6]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#briefbogen">Briefbogen</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bogenschlag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bogenschlag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -schläge</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="bogenschlag.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Versuch, einen <ref target="textgrid:24cg4#bogen.1">Bogen (1)</ref>
                                    herzustellen</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Kein noch so kühner Bogenschlag [164.17] konnte sie zu
                                    Chatterjee führen.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="bogenschlag.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">zur Überbrückung dienende Konstruktion, die aus
                                <ref target="textgrid:24cg4#bogen.3">Bögen (3)</ref> besteht</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Das untere Drittel […] Sankt-Joseph-Friedhofs wird vom
                                    Röhrengeschlinge einer Fernheizungsleitung überbrückt, die sich
                                    mit Bogenschlägen [223.7] zu angrenzenden Neubauvierteln
                                    windet.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bohlenbelag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bohlenbelag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#belag.2">Belag (2)</ref>, der aus als Bauholz verwendeten
                                Vierkanthölzern besteht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Bohle]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mit Hilfe eines bereitliegenden Kanthakens hob Wróbel zwei Dielen
                                aus dem Bohlenbelag [226.2].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bombe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bombe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mit Sprengstoff gefüllter u. mit einem Zünder
                                versehener länglicher Hohlkörper aus Metall, der als Sprengkörper
                                (von Flugzeugen abgeworfen bzw. an od. in bestimmten Objekten
                                versteckt) bei der Explosion schwere Zerstörungen hervorruft</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ich sah Einzelteile der Wirbelsäule und Knöchlein, wie wenn der
                                Krieg sie erst gestern zutage gebracht hätte, als unter Bomben
                                [195.24] und Granaten die Stadt im Feuersturm zerfiel...</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#bombenhagel">Bombenhagel</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bombenhagel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bombenhagel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">wie ein Hagelschauer niedergehende große Menge von
                                    <ref target="textgrid:24cg4#bombe">Bomben</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Hagel 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] etwa Mitte '43 hatte er ein Blatt hingestrichelt, auf
                                dem die bis dahin heile Stadt unterm Bombenhagel [125.23] mit allen
                                Türmen in Flammen stand […]</quote>
                            <quote>Und als ihm diese ungeschickte Zeichnung, auf der die Stadt
                                unterm Bombenhagel [140.6] in Flammen aufging, Tadel, von allen
                                Lehrern und Schülern nur Tadel einbrachte, stand er in
                                Tränen;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="borsalino">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Borsalino</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Herrenhut [der italienischen Marke <ref target="textgrid:24cgw#borsalino">Borsalino
                                    [Register]</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Und jetzt erst überprüfte Reschke seine Garderobe und kaufte für
                                sich, einen schwarzen Borsalino [132.25] […]</quote>
                            <quote>Jedenfalls kamen nur Trauergäste ins Bild und Reschke, natürlich
                                im neuen Kammgarnanzug, wie er den Borsalino [134.24] seitlich und
                                den gerollten Regenschirm eingehenkelt trägt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="böse">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Böse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ böse</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">moralisch schlecht; verwerflich </hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Diese nicht etwa neutralen, vielmehr Böse [92.20] und Gut
                                scheidenden Himmelsrichtungen sind ihrem Briefpapier wie
                                Wasserzeichen eingeprägt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="botengang">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Botengang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -gänge</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Ausführung von kleineren Aufträgen, wie das
                                Überbringen von Nachrichten, Erledigen von Besorgungen u.ä.</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Ab Mitte der sechziger Jahre hat sie ihre Rente durch Botengänge
                                [220.2] […] aufgebessert.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="botschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Botschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="botschaft.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">geh.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">wichtige, für den Empfänger bedeutungsvolle
                                    Nachricht […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und ihren nach Mitternacht oder am frühen Morgen lachend
                                    verkündeten Satz: »Wir haben gehabt Glück, Alexander, weil
                                    ich hab' Wechseljahre vorbei schon«, schrieb er als
                                    Botschaft [78.28] auf:</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="botschaft.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">von einem Botschafter geleitete diplomatische
                                    Vertretung eines Staates im Ausland</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] während er und sein vorerst nur halbtags besetztes
                                    Sekretariat vorsorglich mit der Visaabteilung der polnischen
                                    Botschaft [133.4] Kontakt hielten […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brandfackel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brandfackel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">brennender Stab aus Holz, der eine Feuersbrunst
                                entfachen soll</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Fackel]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er sah in Hausschuhen zu, sie mit Zigarettenspitze, als
                                zeitweilig Sturmfluten, Brandfackeln [261.4] und Kurden als
                                Flüchtlinge für Meldungen gut waren […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brasil">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brasil</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zigarre aus dunkelbraunem, würzigem
                                südameri-kanischen Tabak</hi> [° D ¹Brasil; D
                            ²Brasil]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] ein schwarzer Montblanc, dick wie eine Brasil [82.17],
                                mit Goldfeder […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bratwurst">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bratwurst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[überwiegend aus Schweinefleisch bestehendes] zum
                                Braten bestimmtes od. gebratenes Nahrungsmittel aus zerkleinertem
                                Fleisch [mit Innereien, Blut] u. Gewürzen, das in [künstliche] Därme
                                gefüllt wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Wurst 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] als Chatterjee auf dem Werftgelände mit Freibier und
                                Bratwurst [207.5] seine vierte Montagehalle einweihte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brauereibesitzerfamilie">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brauereibesitzerfamilie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#familie.a">Familie (a)</ref>, die im <ref target="textgrid:24cg4#besitz.c">Besitz (c)</ref>
                                eines Gewerbebetriebs zur Herstellung von Bier ist</hi> [° D
                            Brauerei 2]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] um, wie es sein Vater schon vergeblich getan hatte, eine
                                verwandtschaftliche Linie mit der Brauereibesitzerfamilie [77.11]
                                Rebeschke bis ins siebzehnte Jahrhundert zurückzuverfolgen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brauerzunft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brauerzunft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(bes. im MA.) Zusammenschluss von Bierherstellern zur
                                gegenseitigen Unterstützung, zur Wahrung gemeinsamer Interessen, zur
                                Regelung der Ausbildung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Brauer; D Zunft]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] die Kopie eines aus Silber getriebenen und
                                teilvergoldeten Bechers der Danziger Brauerzunft [113.11], mit
                                Widmung, 1653 datiert;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="braumeister">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Braumeister</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der als Fachmann für die Herstellung von Bier
                                ausgebildet ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Brauer]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Verspätet könnte der Astronom und Braumeister [274.18] Johann
                                Hevelius, […] zwischen den Vertretern der Deutsch-Polnischen
                                Friedhofsgesellschaft Platz nehmen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="braunbiersoße">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Braunbiersoße</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">flüssige bis sämig gebundene Beigabe aus
                                bernsteinfarbenem leicht malzaromatisiertem <ref target="#bier">Bier</ref>, das mit
                                untergäriger Hefe gebraut wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Soße 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Offenbar keine Spezialität, denn in Reschkes Aufzeichnungen sind
                                zwar die Suppe aus roten Beten, die Piroggen und der Karpfen in
                                Braunbiersoße [76.2], doch nicht der Nachtisch vermerkt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="braunkohleabbau">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Braunkohleabbau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Bergbau</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">im Bergbau gewonnener braun glänzender fester
                                Brennstoff, der aus untergegangenen Wäldern entstanden ist</hi> [° D
                            Braunkohle; D Kohle 1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Reschke […] höre ich unken, indem er jedem ökologischen
                                Sündenfall, vom brasilianischen Regenwald bis zum Braunkohleabbau
                                [162.5] in der Lausitz, schlimmste Folgen voraussagt;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="braut">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Braut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Frau an ihrem Hochzeitstag</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgw#alexandra_piątkowska">Alexandra Piątkowska [Register]</ref> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>»Bringt Glück! Aleksander, bringt Glück!«  rief
                                die Braut [291.8].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brautpaar">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brautpaar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[…] <ref target="textgrid:24cgr#paar.b">Paar (b)</ref> am Tag der Hochzeit</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgw#alexandra_piątkowska">Alexandra Piątkowska [Register]</ref> und <ref target="textgrid:24cgw#alexander_reschke">Alexander
                                Reschke [Register]</ref> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Die Rikscha, in der das Brautpaar [289.31] auf Fotos sitzt, ist
                                blumengeschmückt.</quote>
                            <quote>Nicht nur das Brautpaar [291.26], auch die Trauzeugen glaubten,
                                solange der amtliche Vorgang dauerte, als Insassen einer
                                Schatzkammer in andere Zeit gespiegelt zu sein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="breite">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Breite</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Ausdehnung in seitlicher Richtung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] auf deren linker Seite, kurz vorm Kino Leningrad, das
                                immer noch Leningrad hieß, auf Breite [290.26] zweier Häuser ein
                                Spielcasino seit wenigen Tagen offenstand.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="breitoval">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Breitoval</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">elliptische, runde Fläche, die breiter als hoch
                                ist</hi> [°]</def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def>das Breitoval im Epitaph von Jakob <ref target="textgrid:24cgw#schadius">Schadius [Register]</ref> [°
                            Dro4]</def>
                        <cit>
                            <quote>Er lobte die Anatomie der im Relief aus Gräbern auferstandenen
                                Knochengerüste, sie erinnerte ihn an den goldenen Anfangsbuchstaben
                                auf schwarzem Grund im unteren Breitoval [28.17].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="breitwand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Breitwand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Kino</hi>
                        </usg>
                    </form>                    
                    <sense>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                        <def><hi rend="italic">besondere Ausführlichkeit</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Reschkes Erklärung ist länger, weil er noch einmal sein Thema,
                                das Jahrhundert der Vertreibungen, auf Breitwand [281.18]
                                projiziert, indem er mit den Armeniern beginnt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brett">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brett</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">flaches, langes, aus einem Baumstamm geschnittenes
                                Holzstück</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <xr>
                            <ref target="#bretterverschlag">Bretterverschlag</ref>; <ref target="textgrid:24cgv#reißbrett">Reißbrett</ref></xr>
                        <re>
                            <form> etw. ans Brett nageln </form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">etw. als wichtig festhalten und öffentlich
                                        machen</hi> [°]</def>
                                <cit>
                                    <quote>Die im Sejm ausgesprochene Warnung vor »deutscher
                                        Landnahme«  will er schon hier ans Brett [236.19]
                                        genagelt sehen […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bretterverschlag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bretterverschlag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus <ref target="textgrid:24cg4#brett">Brettern</ref> gezimmerte Absperrung</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Durch einen Bauzaun und das nur locker mit einem Bretterverschlag
                                [195.14] gesperrte Seitenportal zum rechten Kirchenschiff hatten sie
                                Einlaß gefunden, Wróbel voran.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brief">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brief</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[33*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">schriftliche, in einem [verschlossenen] Umschlag
                                übersandte Mitteilung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dieser Stoß Briefe [14.25], die gelochten Abrechnungen und
                                datierten Fotos, […] all das wäre besser bei einem Archivar
                                abzulagern gewesen als bei mir.</quote>
                            <quote>Sein Brief [15.27] gibt als Datum den 19.Juni 1999 an.</quote>
                            <quote>Außerdem wirft sein Brief [39.14], der mit dem Krempel kam, mit
                                Anspielungen um sich, die mich bloßstellen.</quote>
                            <quote>Noch in Polen datiert - Hotel Merkury, Poznań -, wo er, weil
                                übermüdet, seine Reise unterbrach, schrieb er den ersten Brief
                                [82.23].</quote>
                            <quote>Es juckt ihn regelrecht […] Ausdrücke zu benutzen, die ihm
                                Alexandra im Eifer des Geschehens geflüstert hat, etwa wenn sie ihn,
                                was sein Brief [84.24] verrät, gleich nach Vollzug der Liebe
                                bittet:</quote>
                            <quote>[…] aber in einem Brief [85.1], Wort für Wort
                                niederge-schrieben, wolle sie diese Anhäufung von Deutlichkeiten,
                                gar solche, die ihr die Inbrunst eingegeben hätte, nie wieder
                                lesen.</quote>
                            <quote>Reschke hat sich in seinen folgenden Briefen [86.7]
                                gezügelt.</quote>
                            <quote>Wenn vorhin Reschkes Schönschrift zu loben war, muß nun zugegeben
                                werden, daß es mir schwerfällt, die Briefe [86.24] der
                                Piątkowska bis ins letzte Gekraksel zu entziffern.</quote>
                            <quote>Vom ersten bis zum letzten Brief [87.16] folgt sie der polnischen
                                Schreibweise ihrer Vornamen.</quote>
                            <quote>In Briefen [87.24], die sich das Paar während der Adventszeit,
                                dann zu Weihnachten und zum Jahresende geschrieben hat, wird in
                                Umrissen erkennbar, welche Richtung ihre Bemühungen
                                einschlagen.</quote>
                            <quote>Zwar fehlt im Wust der vorliegenden Unterlagen kein einziger
                                Brief [92.8], doch […] selten steht Handfestes
                                geschrieben.</quote>
                            <quote>Davon ist so gut wie nichts überliefert, allenfalls geben die
                                Briefe [92.17] und sein Tagebuch Hinweise auf Schwierigkeiten beim
                                Telefonieren zwischen Ost und West.</quote>
                            <quote>Wörter wie Network, Monitor oder Digipad rutschten in seine
                                Briefe [94.28].</quote>
                            <quote>Was kümmern mich ihre Briefe [98.23]!</quote>
                            <quote>Als sie diesen Brief [99.29] schrieb, waren es dezemberliche:
                                Santa Barbara, Sankt Nikolaus, Mariä Empfängnis und Santa
                                Lucia.</quote>
                            <quote>Vielleicht sollte ich versuchen, meinen ehemaligen Mitschüler
                                umfassender darzustellen, als aus seinen Briefen [102.21]
                                ersichtlich ist.</quote>
                            <quote>Deshalb gestand er in einem Brief [105.28], »hamlethaft
                                deutsch«  zu sein […]</quote>
                            <quote>Deshalb bin ich nicht überrascht, in einem Anfang März
                                geschriebenen Brief [107.26] zu lesen […]</quote>
                            <quote>Seinem Brief [108.13] legte er entsprechende Unterlagen
                                bei.</quote>
                            <quote>Nur aus später geschriebenen Briefen [110.9] sind Vermutungen
                                abzuleiten.</quote>
                            <quote>Wenn spätere Briefe [111.29] kaum Einzelheiten ihrer zweiten
                                gemeinsamen Nacht preisgeben wollen […] der Nachmittagstermin
                                wird von beiden gewertet.</quote>
                            <quote>So sehr sie einander in Briefen [115.29] begehrten und beide nun
                                überhitzte Wörter für ihre Begierde fanden, sie wollten dennoch
                                nichts übereilen.</quote>
                            <quote>In einem kurzen, wie in Eile geschriebenen Brief [139.14] steht
                                zu lesen:</quote>
                            <quote>Im übrigen hat eine Vielzahl beipflichtender Artikel und
                                begeisterter Briefe [141.2] die Schmähungen aufgewogen.</quote>
                            <quote>Diesen Brief [141.14] hat Reschke persönlich beantwortet.</quote>
                            <quote>Außer Tagebucheintragungen und kopierten Quittungen berichten
                                Briefe [167.6], die Liebe nur beiläufig beteuern.</quote>
                            <quote>Doch den Satz: »Gegenwärtig erlaubt das hohe, dem
                                politischen Trend angepaßte Zinsniveau günstige Anlagen«, hat er
                                keinem Brief [167.13] anvertraut, […]</quote>
                            <quote>Er nennt Termine in Frankfurt am Main, Düsseldorf und Wuppertal
                                dringlich, hat aber die politischen Ereignisse jener Tage in seiner
                                Kladde ausgespart, nur im Brief [170.25] vom 4. Oktober lese
                                ich:</quote>
                            <quote>Frau Dettlaff zitierte wirkungsvoll aus Briefen [177.30].</quote>
                            <quote>Ausgesprochen in vielen Briefen [193.3], lassen sich diese
                                Wünsche auf wenige Worte bringen:</quote>
                            <quote>[…] ist mir in Fotokopie ein handgeschriebener Brief [230.3]
                                überliefert, den die alte Frau am Tag ihres einprägsamen Rücktritts
                                leicht zittrig in jener Ableitung der Sütterlinschrift geschrieben
                                hat […]</quote>
                            <quote>Mag sein, daß dieser Brief [230.27] den städtischen Angestellten
                                bei nächster Gelegenheit - die ergab sich Mitte April - angestoßen
                                hat, seinen Rücktritt nachzuholen.</quote>
                            <quote>Als hätte er geahnt, wie ich zu ködern sei, steht in jenem Brief
                                [294.15], den er mir bald danach mitsamt dem hinterlassenen Krempel
                                schickte:</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg3#antwortbrief">Antwortbrief</ref>; <ref target="textgrid:24cg3#aprilbrief">Aprilbrief</ref>; <ref target="#begleitbrief">Begleitbrief</ref>;
                                <ref target="#briefdrittel">Briefdrittel</ref>; <ref target="#briefpapier">Briefpapier</ref>;
                                <ref target="#briefpassage">Briefpassage</ref>; <ref target="#briefroman">Briefroman</ref>;
                            <ref target="#briefstil">Briefstil</ref>; <ref target="#briefwechsel">Briefwechsel</ref>; <ref target="#briefzitat">Briefzitat</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cg6#dezemberbrief">Dezemberbrief</ref>; <ref target="textgrid:24cg9#februarbrief">Februarbrief</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgk#liebesbrief">Liebesbrief</ref>; <ref target="textgrid:24cgn#märzbrief">Märzbrief</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgp#neujahrsbrief">Neujahrsbrief</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#schmähbrief">Schmähbrief</ref>;
                                <ref target="textgrid:24ch2#weihnachtsbrief">Weihnachtsbrief</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefbogen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefbogen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -bögen</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">einzelner <ref target="textgrid:24cg4#bogen.4">Bogen (4)</ref> Briefpapier</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zudem könnte eine ungekürzte Veröffentlichung mißfallen, denn auf
                                drei von fünf beiderseits beschriebenen Briefbögen [84.5] durchlebt
                                Reschke in immer neuen Anläufen die Nacht im Einbettzimmer
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefdrittel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefdrittel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">der dritte Teil eines <ref target="textgrid:24cg4#brief">Briefes</ref></hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dann geht sie auf das letzte Briefdrittel [85.6] ein, dessen
                                Inhalt sich sachlicher liest und kaum Ausrufezeichen
                                benötigt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefkastenfirma">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefkastenfirma</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -firmen</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">der Steuerersparnis dienende <ref target="textgrid:24cg9#firma">Firma</ref>, die
                                mit ihrem Sitz im Ausland an Geschäftsausstattung über kaum mehr als
                                einen Briefkasten verfügt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Allenfalls laufen Scheingeschäfte, bei denen ausländische
                                Briefkastenfirmen [205.25] und einheimische, alteingesessene
                                Fabrikdirektoren ihren Schnitt machen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefkopf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefkopf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">oberer Teil des Briefbogens bis zum Beginn des
                                fortlaufenden Textes</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In seinem an mich gerichteten, auf römischem Hotelpapier
                                geschriebenen Begleitbrief hat mein Mitschüler, von der Datierung im
                                Briefkopf [297.31] abgesehen, auf Zeitsprünge verzichtet.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefpapier">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefpapier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Schreibpapier [u. Umschläge] für
                                <ref target="textgrid:24cg4#brief">Briefe</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Diese nicht etwa neutralen, vielmehr Böse und Gut scheidenden
                                Himmelsrichtungen sind ihrem Briefpapier [92.21] wie Wasserzeichen
                                eingeprägt.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgf#hotelpapier">Hotelpapier</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefpassage">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefpassage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">fortlaufender, zusammenhängender Teil eines
                                    <ref target="textgrid:24cg4#brief">Briefs</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Passage 4]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In einer Briefpassage [91.2] benutzt die Piątkowska einen
                                Ausdruck, den sie als exportierte Vergolderin in Trier oder Köln
                                aufgeschnappt haben muß:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefroman">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefroman</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#roman.b">Roman (b)</ref>, der ausschließlich od.
                                überwiegend aus fingierten <ref target="textgrid:24cg4#brief">Briefen</ref> besteht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Jetzt könnte ein Briefroman [82.1] beginnen, dieses knisternde
                                Hin und Her, das bei verstellter Stimme mitteilt, indem es ausspart
                                und fortgesetzt dem Leser mit vielsagenden Lücken zu tun
                                gibt.</quote>
                            <quote>Kein Briefroman [84.2] soll beginnen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefstil">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefstil</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#brief">Brief</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgx#stil.2">Stil (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Doch einen Großteil der Korrespondenz konnte er seiner Sekretärin
                                überlassen, seit Jahren war sein Briefstil [141.16] ihrer.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brieftasche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brieftasche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">kleine [lederne] Mappe [mit Fächern] für Ausweise,
                                Geldscheine u.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Der Witwer wollte nicht nur seine, er wollte auch ihre Astern,
                                den nun einzigen Strauß, bezahlen und zog Scheine aus der
                                Brieftasche [11.1], unsicher angesichts der an Nullen so reichen
                                Währung.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefwechsel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefwechsel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Austausch von <ref target="textgrid:24cg4#brief">Briefen</ref>; Korrespondenz</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Damit ist nur angedeutet, in welch wachsendem Maß der
                                Briefwechsel [89.17] zwischen Alexander und Alexandra vom
                                Zeitgeschehen belastet wurde.</quote>
                            <quote>[…] erlebte sich Reschke, als der Briefwechsel [104.11]
                                zwischen Witwer und Witwe begann, als »zutiefst gespalten und
                                bar jeder Perspektive«.</quote>
                            <quote>Weil viele abgelehnt werden mußten, war oft lästiger Briefwechsel
                                [150.28] mit Familienangehörigen die Folge.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="briefzitat">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Briefzitat</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#brief">Brief</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch4#zitat.a">Zitat (a)</ref></def><cit>
                            <quote>Ein Briefzitat [141.4] soll für alle stehen:</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brille">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brille</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[10*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(vor den Augen getragenes) Gestell mit Bügeln u. zwei
                                geschliffenen od. gefärbten, der Verbesserung der Sehschärfe od. dem
                                Schutz der Augen dienenden Gläsern</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Notierenswert war ihm, daß nicht nur er beim Kartoffelschälen,
                                auch sie beim Pilzeputzen zur Brille [34.26] habe greifen
                                müssen:</quote>
                            <quote>Ihn sehe ich ein Etui öffnen, das Gestell fassen, die Bügel
                                entfalten, die Brille [34.29] behauchen, abreiben, aufsetzen, wieder
                                abnehmen, falten, einlegen und das gediegen altmodische Etui
                                schließen.</quote>
                            <quote>Seine rundglasige Brille [35.3] in nußbrauner Hornfassung
                                erlaubt, gelehrtenhaft dreinzuschaun.</quote>
                            <quote>Jetzt nehmen beide die Brillen [35.5] ab.</quote>
                            <quote>Ich will ihn nicht noch einmal die Brille [51.9] aus dem Etui
                                holen, entfalten, behauchen, putzen lassen.</quote>
                            <quote>Er nahm die Brille [78.9] ab und fand noch Zeit fürs
                                Etui.</quote>
                            <quote>Muß nicht dunkle Brille [131.14] tragen wie unser.</quote>
                            <quote>Sie sitzen, ohne Händchen zu halten, auf der Couch, beide mit
                                Brille [181.17].</quote>
                            <quote>Straff, sachlich, mit Bürstenhaarschnitt und randloser Brille
                                [207.20] gerüstet, sprach aus ihm ein General kurz vor der
                                Schlacht.</quote>
                            <quote>[…] ihn erkenne ich an der randlosen Brille [273.6] und am
                                Bürstenhaarschnitt, die oft bei Reschke erwähnt werden.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#brillenetui">Brillenetui</ref>; <ref target="textgrid:24cgk#lesebrille">Lesebrille</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brillenetui">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brillenetui</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#brille">Brille</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#etui">Etui</ref></def><cit>
                            <quote>Die für uns bestimmten Weihnachtsgeschenke - Konfekt für
                                Alexandra, für mich ein recht hübsches Brillenetui [186.20],
                                Jugendstil - ließen wir liegen.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brillenfassung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brillenfassung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gestell, in das die Brillengläser gefasst sind</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Brillengestell]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihre Brillenfassung [35.1] […] soll dank Straßbesatz
                                auffällig wirken.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brosche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brosche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">als Schmuck getragene Anstecknadel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] ein Herz-Jesu-Bild, dessen in einen Goldbecher
                                abtropfendes Herz mit einer herzrot glühenden Brosche [242.14]
                                korrespondierte, die am Filzhut der Brakup Halt gefunden
                                hatte.</quote>
                            <quote>Die Brosche [256.9] vom Hut jedoch, in deren Mitte ein
                                herzjesuroter Halbedelstein glühte, hatte ihr jemand - vielleicht
                                Freund Wróbel - am hochschließenden Kleid, knapp unterm Kinn
                                befestigt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brot">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brot</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus Mehl, Wasser, Salz u. Sauerteig od. Hefe durch
                                Backen hergestellte Backware, die als Grundnahrungsmittel gilt</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Alexandra hatte zum Picknick eingekauft, das sie […] auf
                                hübsch rotblau besticktem Tuch breitete: grobe Knoblauchwurst,
                                […] dazu Butter und Brot [143.4], das Streudöschen Salz nicht
                                vergessen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brücke">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brücke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bauwerk, das einen Verkehrsweg o.Ä. über ein
                                natürliches od. künstliches Hindernis führt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Rauchend führte die Witwe den Witwer aus der Stadt über eine
                                Brücke [20.22] […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg3#autobahnbrücke">Autobahnbrücke</ref>; <ref target="textgrid:24ch2#weichselbrücke">Weichselbrücke</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brückenschlag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brückenschlag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Herstellung eines [gedanklichen] Zusammenhangs
                                zwischen zwei Bereichen</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Bei all dem geht es mir um Anschaulichkeit und um den
                                Brückenschlag [101.7] zwischen Kunst und Alltag.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bruder">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bruder</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[11*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. Brüder</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Person männlichen Geschlechts im
                                Verwandtschaftsverhältnis zu einer anderen, die von denselben Eltern
                                abstammt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er habe mit Eltern und Brüdern [36.24] schräg gegenüber in der
                                Hundegasse gewohnt, in dem schlicht gegiebelten Haus ohne Beischlag,
                                genauer, in dessen Original.</quote>
                            <quote>Auf einer grauen, gänzlich abgelaufenen Granitplatte stand frisch
                                in Keilschrift mein Name eingemeißelt, wenn auch nach älterer
                                Schreibweise und ergänzt durch die Vornamen meiner Brüder [62.6]
                                […]</quote>
                            <quote>Ich lasse meines Mitschülers Abschweifungen über das Doppelgrab
                                der Brüder [225.21] Mackensen […] beiseite;</quote>
                            <quote>[…] und Reschke meinte, es müsse sich um Brothagen, die
                                Brüder [226.20] Mackensen, die Patrizier Moewes und Schmid, zudem um
                                Gralath handeln.</quote>
                            <quote>Immer wieder […] gab es, seit Beginn des Ersten Weltkrieges,
                                einen Bruder [241.11] weniger […]</quote>
                            <quote>[…] doch Alexandras Bruder [264.6] wurde im Jahr zuvor als
                                Partisan erschossen, siebzehnjährig wie wir, und Reschkes Brüder
                                [264.8] waren seit Sommer '43 tot:</quote>
                            <quote>Erna Brakups Tod habe den Tod der Brüder [266.9]
                                bloßgelegt.</quote>
                            <quote>Alexandras erschossener Bruder [266.14], meine verbrannten,
                                zerfetzten Brüder [266.15] leben fort.</quote>
                        </cit>
                        <re>
                            <form> *der große Bruder</form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">der größere, mächtigere Partner</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*1]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Ihr habt nun mal keinen großen Bruder [94.24], der auf
                                        alles eine Antwort weiß.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brühe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brühe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">abwertend</hi>
                        </usg>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Sumpf; Korrumpierung</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Doch seit geraumer Zeit leide die Idee, schlimmer noch: indem man
                                ihr plattes Gewinnstreben beimische, rühre man eine üble Brühe
                                [245.27] an.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brunstgeräusch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brunstgeräusch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">von Tieren ausgestoßene Lockrufe zur
                                Paarungszeit</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…]allerorts lärmten Kröten, aus deren Brunstgeräusch
                                [125.28] Reschke Rotbauchunken, die sogenannten Feuerunken,
                                heraushörte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brust">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brust</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="brust.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">vordere Seite des Rumpfes bei Mensch u.
                                    Wirbeltieren</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] denn Reschke litt zwar unter dem Befund, zwei Seelen
                                    in seiner Brust [105.25] zu haben, hätte sich aber nach
                                    operativer Entfernung der einen oder anderen als entseelt
                                    empfunden.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="#brusthaar">Brusthaar</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="brust.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">paariges, halbkugelförmiges Organ (an der
                                    Vorderseite des weiblichen Oberkörpers), das die Milchdrüsen
                                    enthält u. das in der Stillzeit Milch bildet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Sein Hinterkopf, der auslädt wie - im Ansatz bereits - ihre
                                    Brust [156.2].</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brusthaar">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brusthaar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#brust.1">Brust (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgf#haar.1">Haar (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Sein spärliches Brusthaar [91.1] rechnet sie als Gewinn.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="brutalität">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Brutalität</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Rohheit, Gefühllosigkeit, Gewalttätigkeit</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ja, ich schwanke, erlebe mich heiß und kalt, bin froh, daß es bei
                                uns nicht, wie in Rumänien, zu Blutvergießen kam, schließe aber
                                Brutalität [89.13] besonderer Art nicht aus, weil in Deutschland
                                immer...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="bub">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bub</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">südd.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Junge, Knabe</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dennoch haben mich die beiden Buben [116.22] weniger angestrengt
                                als ihre auf Dauerkonflikt versessenen Eltern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. Bücher</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">größeres, gebundenes Druckwerk; Band</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Das war wirklich Überraschung, daß mein Aleksander hat Zuhaus so
                                ordentlich, nicht nur Bücher [114.7], alles, Handtücher,
                                Bettwäsche.</quote>
                            <quote>Mit den Büchern [132.18] mußte die Sammlung handgeschmiedeter
                                Sargnägel in die Wohndiele umziehen.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#buchhändler">Buchhändler</ref>; <ref target="#büchergestell">Büchergestell</ref>;
                            <ref target="#bücherregal">Bücherregal</ref>; <ref target="textgrid:24cgk#liederbuch">Liederbuch</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#schulbuch">Schulbuch</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgz#taschenbuch">Taschenbuch</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Laubbaum mit glattem Stamm, ganzrandigen od. fein
                                gezähnten Blättern u. dreikantigen Früchten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] bis zur Tankstelle für bleifrei tankende Touristen, der
                                gegenüber ein alter, von Buchen [21.5] und Linden verschatteter
                                Friedhof liegt […]</quote>
                            <quote>Unter hochragenden, allen politischen Wechselfällen entwachsenen
                                Buchen [25.18] und Linden […]</quote>
                            <quote>Reschke hält fest, daß er das Gelände zwischen Brentau und Matern
                                anfangs als geeignet für einen Waldfriedhof gesehen habe, zumal
                                »die hochstämmigen Buchen [64.4] gut Abstand halten
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="büchergestell">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Büchergestell</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#buch">Buch</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#gestell.2">Gestell (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Das überladen leicht schief stehende Büchergestell
                                [35.13].</quote>
                            <quote>Weil sich in Alexandras windschiefem Büchergestell [180.29]
                                zwischen der nautischen Fachliteratur, oder belastet von einem Stoß
                                Krimis, gewiß ein Atlas fand […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bücherregal">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bücherregal</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#regal">Regal</ref> zum Aufstellen von
                            <ref target="textgrid:24cg4#buch">Büchern</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und ihm war mit ihrer Person das Durcheinander im windschiefen
                                Bücherregal [173.2] liebenswert.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buchführung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buchführung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">genaue u. systematische Aufzeichnung aller Einnahmen
                                u. Ausgaben betreffenden Geschäftsvorgänge</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Denkwitz hat eine Schreibkraft einstellen müssen und
                                jemanden, der ihr bei der kompliziert gewordenen Buchführung
                                [170.19] zur Hand geht.</quote>
                        </cit>
                        <form>doppelte Buchführung</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Kaufmannsspr.</hi>
                        </usg>
                        <def><hi rend="italic">doppelte Verbuchung eines Geschäftsvorgangs, auf
                                einem Konto als Belastung, auf dem anderen als Gutschrift</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wie ihr zu uns gekommen seid, um uns die doppelte Buchführung
                                [200.28] beizubringen, kommen nun wir und machen mit euch ein
                                Geschäft auf Gegenseitigkeit.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buchhändler">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buchhändler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Berufsbez.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der <ref target="textgrid:24cg4#buch">Bücher</ref> verkauft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihr Mann, der als Buchhändler [184.14] über die ›viel zu
                                vielen Ossis‹  zu klagen wußte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buchsbaum">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buchsbaum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="buchsbaum.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">in vielen Arten vorkommender immergrüner
                                    Zierstrauch od. -baum, der häufig zur Einfassung von Beeten
                                    verwendet wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#buchsbaumeinfassung">Buchsbaumeinfassung</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="buchsbaum.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Holz des Buchsbaums (a)</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>[…] von dem sie mit einer aus Buchsbaum [251.26]
                                    geschnitzten Pinzette feierlich langsam hauchzarte Blättchen
                                    abhebt […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buchsbaumeinfassung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buchsbaumeinfassung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Umrandung aus <ref target="textgrid:24cg4#buchsbaum.a">Buchsbaum (a)</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] alles liegt unter dickem Weiß, die frischgepflanzten
                                Buchsbaumeinfassungen [188.30], alle die Gräber zur Winterzeit
                                abdeckenden Tannenzweige.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buchstabe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buchstabe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zeichen einer Schrift, das einen Laut od. eine
                                Lautverbindung wiedergibt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Es ist, als hätten ihre Wörter und mit ihnen die einzelnen
                                Buchstaben [86.31] die Fallsucht.</quote>
                            <quote>Sie treten sich auf die Hacken, hakeln, drängeln, schubsen,
                                gönnen einander weder Zeilen- noch Wortabstand: tanzende Buchstaben
                                [87.2] in Ekstase, nicht ohne optischen Reiz.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg3#anfangsbuchstabe">Anfangsbuchstabe</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bucht">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bucht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="bucht.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">[bogenartig] in das Land hineinragender Teil
                                    eines Meeres od. Binnengewässers</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Zwischen dem Schilfbestand hatten sie eine sandige Bucht
                                    [143.7] gefunden, klein genug für das Paar.</quote>
                                <quote>Im Ufergestrüpp fanden sie zwischen Schilf eine kleine Bucht
                                    [277.4] […]</quote>
                                <quote>Ein Dutzend Pfadfinder mochten die Feldsteine in die
                                    schilfbestandene Bucht [277.12] ans Lagerfeuer gerollt
                                    haben.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgw#danziger_bucht">Danziger Bucht [Register]</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="bucht.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                            </usg>
                            <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cgw#danziger_bucht">Danziger Bucht [Register]</ref>/ [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Worauf dem städtischen Angestellten Wróbel sogleich
                                    Gewerkschaftsheime längs der mit Badeverbot belegten Bucht
                                    [178.6] einfielen […]</quote>
                                <quote>Reschke beschreibt die Ostsee als trüb, grau, unbewegt, sagt
                                    nichts übers Wetter, erwähnt nur kurz das seit Jahren über alle
                                    Strände der Bucht [265.25] verhängte Badeverbot […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="buckel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Buckel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Hügel, kleiner Berg mit abgerundeter Kuppe</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wo sich abseits der Siedlung Stolzenberg, die auf dem
                                hinteren Buckel [223.22] des Bischofsberges liegt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="budenreihe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Budenreihe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#reihe.a">Reihe (a)</ref> von Marktbuden, Kiosken</hi> [°
                            D Bude 1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Auf dem geräumten Gelände wurde ab 1895 in neugoti-schem Stil
                                eine Markthalle gebaut, die, […] in sechs Budenreihen [10.3]
                                ein mal üppiges, oft nur dürftiges Angebot vereinigt: Stopfgarn und
                                Räucherfisch,</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bügel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bügel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Teil des Brillengestells, mit dem die Brille auf dem
                                Ohr aufliegt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihn sehe ich ein Etui öffnen, das Gestell fassen, die Bügel
                                [34.29] entfalten, die Brille behauchen, abreiben, aufsetzen, wieder
                                abnehmen, falten, einlegen und das gediegen altmodische Etui
                                schließen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bühne">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bühne</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Auftrittsfläche; Spiel-, Lebensraum</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Sonst gab nichts Laut, es sei denn Lerchen, die hoch über den
                                frühreifen Feldern bis in den Abend hinein ihre Bühne [143.21]
                                hatten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bummel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bummel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Spaziergang [innerhalb der Stadt] ohne festes
                                Ziel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Von ihrem Bummel [155.26] zu zweit zeugt als Schattenriß ein
                                Scherenschnitt, der beide auf ein Blatt bringt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bummeln">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bummeln</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ bummeln</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">schlendernd, ohne Ziel [durch die Straßen] spazieren
                                gehen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Da Alexandra ›Kirchen höchstens drei Stück pro Tag‹ 
                                sehen will […], bleibt viel Muße zum Bummeln [297.7] und für
                                ihren geliebten Espresso.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <superEntry>
                    <entry xml:id="bund-1">
                        <form>
                            <lbl>
                                <hi rend="superscript">1</hi>
                            </lbl>
                            <form type="lemma"><form type="headword">
                                    <hi rend="bold">Bund</hi>
                                </form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">der</form>
                                 <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                            </form>
                            <form type="inflected">Gen. -(e)s</form>
                        </form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">Vereinigung [zu gemeinsamem Handeln]</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def> 
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                            </usg>                            
                            <def>
                                <ref target="textgrid:24cgw#bund_der_danziger_e.v.">Bund der Danziger e.V. [Register]</ref> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Personelle Beteiligung sei zu erwägen, ohne daß der Bund
                                    [112.28] weiterreichende Ansprüche stellen werde.</quote>
                                <quote>Schließlich das Geschenk der Piątkowska an den Bund
                                    [113.10]:</quote>
                                <quote>[…] und die Gegengabe des Bundes [113.12]: ein […]
                                    Exemplar der bei Velhagen und Klasing 1907 erschienenen
                                    Künstlermonographie »Aus den Kupferstichen Daniel
                                    Chodowieckis«.</quote>
                                <quote>Diese Personen hatten zugesagt, im Gründungsfall als
                                    Gesellschafter die drei deutschen Sitze im Aufsichtsrat zu
                                    besetzen, Frau Dettlaff auf Vorschlag des Bundes
                                    [117.13].</quote>
                                <quote>[…] etliche Ortsstellen der organisierten
                                    Landsmannschaft hatten Beobachter, der Bund [136.11] Frau
                                    Johanna Dettlaff geschickt.</quote>
                                <quote>Eigentlich hatte Frau Dettlaff […] als Sprecherin des
                                    Bundes [137.5] nach der Einsegnung eine vorbereitete Rede halten
                                    wollen, doch war es Reschke gelungen, ihr abzuraten:</quote>
                                <quote>Die Herren und Damen vom Bund [211.12], unter ihnen Frau
                                    Dettlaff, sahen sich außerstande, behilflich zu werden
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </entry>
                    <entry xml:id="bund-2">
                        <form>
                            <lbl>
                                <hi rend="superscript">2</hi>
                            </lbl>
                            <form type="lemma"><form type="headword">
                                    <hi rend="bold">Bund</hi>
                                </form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">das</form>
                                 <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                            </form>
                        </form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">etw., was [in bestimmter Menge od. Anzahl] zu
                                    einem Bündel zusammengebunden ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Jedenfalls fand die Witwe in ihrer Umhängetasche ein
                                    Einkaufsnetz für die in Zeitungspapier eingeschlagenen Pilze, zu
                                    denen die Marktfrau ein Bund [13.7] Petersilie legte, als
                                    Zugabe.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </entry>
                </superEntry>
                <entry xml:id="bündel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bündel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <re>
                        <form> *sein Bündel […] schnüren</form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">sich zur Abreise fertig machen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a*1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Aber weitere schnüren ihr Bündel [47.21] schon.</quote>
                                <quote>Als Hunderttausende ihr Bündel [217.9] schnürten, waren sie,
                                    zufällig oder aus unbeirrbarer Seßhaftigkeit, dageblieben
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </re>
                </entry>
                <entry xml:id="bundesland">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bundesland</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gliedstaat eines Bundesstaates</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die im Bundesland [107.6] Nordrhein-Westfalen für Wissenschaft
                                zuständige Ministerin sprach […] von »einer sozial
                                verantwortlichen Tat«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bundespräsident">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bundespräsident</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Staatsoberhaupt in der Bundesrepublik Deutschland
                                […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def>Richard von <ref target="textgrid:24cgw#weizsäcker">Weizsäcker [Register]</ref> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Hat schönes Auge, dein Herr Bundespräsident [131.13].</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg8#bunnsbräsident">Bunnsbräsident [Brakup Missingsch]</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#präsident.1a">Präsident
                            (1a)</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bundestag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bundestag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus Wahlen hervorgegangene Volksvertretung; Parlament
                                der Bundesrepublik Deutschland</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Tatsache, daß […] in Bonn und Ostberlin, im Bundestag
                                [135.14] wie in der Volkskammer die völkerrechtlich wirksame
                                Anerkennung der polnischen Westgrenze ausgesprochen wurde </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bungalowsiedlung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bungalowsiedlung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus eingeschossigen Wohnhäusern mit flachem od. flach
                                geneigtem Dach bestehende <ref target="textgrid:24cgx#siedlung.1">Siedlung (1)</ref></hi> [° D Bungalow
                            a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Laut Bericht versprachen die Antragsteller, beim Bau von
                                Bungalowsiedlungen [233.26] und bei der Anlage von Golfplätzen
                                schonend mit der Natur umgehen zu wollen.</quote>
                            <quote>Die erste Bungalowsiedlung [234.8] sollte sich an waldig
                                gehügeltes Seeufer schmiegen.</quote>
                            <quote>Tatsächlich habe sich golfgünstiges Gelände mit Seeuferlage,
                                geeignet für eine Bungalowsiedlung [269.27], in der Kaschubei nahe
                                Kartuzy gefunden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bunker">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bunker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">militärische Schutzanlage</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie […] hielt ihr Zimmer in dem Kur- und Fischerdorf, das
                                nun Brzeźno hieß, wie einen Bunker [217.20], als rechts und links
                                von ihrer Kate […] kastenförmige Neubauten hochgezogen
                                wurden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="bürger">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f)- </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einwohner einer Gemeinde</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Bürger [130.29] der besuchten Stadt staunten ange-sichts der
                                Herrlichkeit, mochten aber nicht klatschen;</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#bürgerhaus">Bürgerhaus</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bürgerhaus">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürgerhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -häuser</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">städtisches Wohnhaus eines <ref target="textgrid:24cg4#bürger">Bürgers</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] denn die Brakup wußte, wer in den restlichen
                                Fischer-katen und hinter den bröckelnden Fassaden der Bürgerhäuser
                                [221.26] nahe der Straßenbahnhaltestelle gewohnt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bürgermeister">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürgermeister</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(gewähltes) Oberhaupt einer Kommune</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] mutmaßte Reschke, vor den sterblichen Überresten des
                                Bürgermeisters [228.9] Daniel Gralath gestanden zu haben
                                […]</quote>
                            <quote>[…] nach nur kurzer Zeit, in der sie nach ihrem Gründer, dem
                                Bürgermeister [271.30] Daniel Gralath benannt ist […]</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgw#gralath_daniel_der_ältere">Gralath, Daniel der Ältere [Register]</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bürgersteig">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürgersteig</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[mit einer Bordsteinkante von der Fahrbahn
                                abgeteilter] erhöhter Gehweg</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>…] nachdem er das vielbeklagte Schieberunwesen, die vorm
                                Hotel bettelnden Kinder, den Zustand der Bürgersteige [52.20], die
                                lückenhafte Straßenbeleuchtung […] beklagt [hat]</quote>
                            <quote>Vor den restlichen Altbauten zerfielen die Neubauten.
                                Entsprechend Pflaster und Bürgersteige [240.12].</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#bürgersteigkante">Bürgersteigkante</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bürgersteigkante">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürgersteigkante</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Rand, äußere Begrenzung des
                                <ref target="textgrid:24cg4#bürgersteig">Bürgersteigs</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kante 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ins Stolpern hat ihn die Bürgersteigkante [7.16]
                                gebracht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="büro">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Büro</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Arbeitsraum, in dem schriftliche od.
                                verwaltungstechnische Arbeiten eines Betriebes, einer Organisation
                                o.Ä. erledigt werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Auf einem Foto, das beide zeigt, stehen sie vor einer Haustür,
                                neben der ein Notar auf einem Messingschild die Öffnungszeiten
                                seines Büros [115.8] wie für ewig festge-schrieben hatte.</quote>
                            <quote>[…] sicherte sie über das Büro [133.5] für Touristik »                                Orbis«  ausreichend viele Einzel- und Doppelzimmer für die
                                demnächst zu erwartenden Trauergäste.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg3#architekturbüro">Architekturbüro</ref>; <ref target="#bürokraft">Bürokraft</ref>; <ref target="#büroetage">Büroetage</ref>;
                                <ref target="#büroraum">Büroraum</ref>; <ref target="textgrid:24cgg#interpress-büro">Interpress-Büro</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="büroetage">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Büroetage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg7#etage">Etage</ref> eines Gebäudes, in der sich nur
                                    <ref target="textgrid:24cg4#büro">Büros</ref> befinden</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Zum Beispiel wird nicht deutlich, ab wann ein festangestellter
                                Planungschef in einer Düsseldorfer Büroetage [237.9] für die
                                Friedhofsgesellschaft tätig geworden ist.</quote>
                            <quote>Der letzte Punkt des Geschäftsberichtes ist schon in der
                                Düsseldorfer Büroetage [237.31] formuliert worden, weshalb die
                                Tochtergesellschaft »Bungagolf«  Timmstedts Einstand
                                in die DPFG gewesen ist.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bürokraft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürokraft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Angestellte[r] in einem <ref target="#büro">Büro</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In Bochum mußte die Denkwitz eine weitere Bürokraft [179.20]
                                einstellen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="büroraum">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Büroraum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -räume</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#büro">Büro</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgv#raum.2">Raum (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Zum Zeitpunkt ihres Rücktritts hatte die Friedhofsgesellschaft
                                […] schon eigene Büroräume [279.18] […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bursche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bursche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">junger Mann, Halbwüchsiger</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Abseits, auf leerem Sockel, zwei junge Burschen [224.18] mit
                                Stöpseln in den Ohren.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="bürstenhaarschnitt">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Bürstenhaarschnitt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">durch Schneiden des Haars hervorgebrachte Frisur, bei
                                dem die oberen Haare wie die Borsten einer Bürste nach oben
                                stehen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Bürstenfrisur; D Haarschnitt; D Bürste 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Straff, sachlich, mit Bürstenhaarschnitt [207.19] und randloser
                                Brille gerüstet, sprach aus ihm ein General kurz vor der
                                Schlacht.</quote>
                            <quote>[…] ihn erkenne ich an der randlosen Brille und am
                                Bürstenhaarschnitt [273.6], die oft bei Reschke erwähnt
                                werden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="büschel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Büschel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">loses Bündel von etw. [Struppigem] lang
                                Gewachsenem</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Vier oder fünf kaum vom Schneckenfraß gezeichnete Steinpilze
                                lagen gereiht auf einer verjährten Titelseite der lokalen
                                Tageszeitung »Głos Wybrzeża«, dazu ein Büschel [8.8]
                                Petersilie und Einwickelpapier.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="butter">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Butter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus Milch gewonnenes, bes. als Brotaufstrich
                                verwendetes Fett</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nachdem die Witwe Salzkartoffeln aufgesetzt hatte, ließ sie
                                Butter [34.20] in der Pfanne aus und schnitt die Pilze zu
                                kleinfingerdicken Scheiben, die sie auf mittlerer Flamme brutzeln
                                ließ.</quote>
                            <quote>Der Witwer lernte »masło«, das polnische Wort für
                                Butter [34.23], aussprechen.</quote>
                            <quote>Alexandra hatte zum Picknick eingekauft, […] zu viele
                                hartgekochte Eier, Pilze in Essig und Öl, dazu Butter [143.4] und
                                Brot, das Streudöschen Salz nicht vergessen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>