<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--
            Diese Datei wurde automatisch generiert aus file:///home/tv/Documents/Dropbox/MT-Shared/Diss_Buch/wb/wb_tei/detex/e_tei.xml – bitte nicht von Hand bearbeiten.
        --><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Autorenwörterbuch zu Günter Grass’ »Unkenrufe«</title><author>Mirjam Blümm</author></titleStmt><publicationStmt><authority>Mirjam Blümm</authority></publicationStmt><sourceDesc><bibl>born digital</bibl></sourceDesc></fileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div xml:id="e">
                <head>E</head>
                <entry xml:id="echo">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Echo</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Widergabe von Geräuschen, die ein anderer
                                erzeugt</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] folge ich ihm bis zum Orbis-Hotel Hevelius, passe ich
                                mich seinem Schlurfschritt an, bin ich sein Nachtschatten und Echo
                                [44.13].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ecke">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ecke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="ecke.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Stelle, an der zwei Straßen zusammenstoßen;
                                    Straßenecke</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Nur zweimal um die Ecke [36.28] habe er in der Hauptpost
                                    seinen Schreibtisch gehabt.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgd#gassenecke">Gassenecke</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="ecke.2"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="ecke.2a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 2. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">Stelle, an der zwei Linien od. Kanten
                                        aufeinander treffen; letztes Stück einer spitz zulaufenden
                                        Fläche</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b]</ref></def><cit>
                                    <quote>Auf Sommeranfang fanden die Einsegnung und danach zwei
                                        Beerdigungen in der rechten hinteren Ecke [134.17] des
                                        weitläufigen Geländes statt […]</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="ecke.2b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">Stelle, an der zwei Seiten eines Raumes
                                        aufeinander stoßen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                                <xr>
                                    <ref target="#eckturm">Eckturm</ref>
                                </xr>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="ecke.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">landsch.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">Gegend</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Aus nordwestlicher Ecke [80.15] pustete Wind den Gestank der
                                    Schwefellöschplätze im Hafen woandershin.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eckturm">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eckturm</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgz#turm">Turm</ref>, der die <ref target="textgrid:24cg7#ecke.2b">Ecke (2b)</ref> [eines
                                Bauwerks] bildet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] daß der von achteckiger Grundfläche über sieben
                                Stockwerke hoch ragende Wehrturm als nordwestlicher Eckturm [9.20]
                                zur großen Stadtmauer gehörte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="efeu">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Efeu</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(zu den Efeugewächsen gehörende) immergrüne, als
                                Kletterstrauch wachsende Pflanze mit drei- bis fünfeckig gelappten
                                Blättern</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>So hat der wuchernde Efeu [26.11] die gewaltsame Räumung des
                                Friedhofs überstanden und ist auf ihm gemäße Weise siegreich, wenn
                                nicht unsterblich geblieben...</quote>
                            <quote>Schließlich fanden sie eine gußeiserne Bank, der es gelungen war,
                                mit dem Efeu [26.25] zu überdauern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehe">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">gesetzlich [u. kirchlich] anerkannte
                                Lebensgemeinschaft von Mann u. Frau</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Leider blieb die erste Ehe [78.19] des Hevelius
                                kinderlos...</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#ehegefährte">Ehegefährte</ref>; <ref target="#ehejahr">Ehejahr</ref>;
                            <ref target="#eheschließung">Eheschließung</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehebrecherei">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehebrecherei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form><usg><hi rend="spaced">abwertend</hi>
                            </usg>für Ehebruch</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Verletzung der ehelichen Treue durch außerehelichen
                                Geschlechtsverkehr</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Ehebruch]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wäre ihre Geschichte von landläufiger Ehebrecherei [53.26]
                                durchsetzt gewesen, […] glaub mir, Reschke, ich hätte dir nicht
                                gefällig werden können;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehefrau">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehefrau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">verheiratete <ref target="textgrid:24cg9#frau.2">Frau (2)</ref>; Frau, mit der jmd.
                                verheiratet ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wäre fintenreiches Hintergehen der Ehefrau [53.29] oder
                                routiniertes Hörneraufsetzen im Spiel gewesen, glaub mir, Reschke,
                                ich hätte dir nicht gefällig werden können;</quote>
                            <quote>[…] also den Astronom Johann Hewolke, Hevelius genannt, und
                                dessen Ehefrau [77.7] Catharina, eine geborene Rebeschke
                                […]</quote>
                            <quote>Frau Johanna Dettlaff, 65 Jahre alt und Ehefrau [117.5] eines
                                pensionierten Kreissparkassendirektors in Lübeck […]</quote>
                            <quote>Weder Witwe noch Witwer hatten Anlaß, über den toten Ehemann, die
                                tote Ehefrau [156.11] zu klagen;</quote>
                            <quote>[…] und über Mondphasen oder die Begräbniskosten seiner
                                kürzlich verstorbenen Ehefrau [274.23] Catharina, einer geborenen
                                Rebeschke, berichten...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehegefährte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehegefährte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. (m+f) -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Partner in einer <ref target="#ehe">Ehe</ref>, deren Verhältnis
                                durch Freundschaft und Kameradschaft gekennzeichnet ist</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] so aber, seit Jahren verwitwet, jeweils durch Tod des
                                Ehegefährten [54.1] freigestellt und abermals mündig
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehejahr">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehejahr</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#ehe">Ehe</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgh#jahr.1">Jahr (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Kleidet ihn saisonbedingt eine Neuanschaffung, oder hat Alexandra
                                ein eingemottetes Stück aus vergangenen Ehejahren [188.9]
                                gefunden?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eheleute">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eheleute</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Ehemann u. Ehefrau; <ref target="#ehepaar">Ehepaar</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] bis ihn auf der Grabplatte der Eheleute [61.28] Mattias
                                und Lovise Lemman die im Jahr 1732 gewidmete Inschrift erfreute:
                            </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehemann">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehemann</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">verheirateter <ref target="textgrid:24cgn#mann.1">Mann (1)</ref>; Mann , mit dem
                                eine Frau verheiratet ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Weder Witwe noch Witwer hatten Anlaß, über den toten Ehemann
                                [156.11], die tote Ehefrau zu klagen;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehepaar">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehepaar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">verheiratetes <ref target="textgrid:24cgr#paar">Paar</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Beide stehn wir entzückt vor den steingehauenen, seitlich
                                gelagerten Ehepaaren [297.10] auf den Abdeckungen der steinernen
                                Särge.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#eheleute">Eheleute</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eheschließung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eheschließung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Erklärung der Ehewilligen vor dem Standesbeamten, die
                                    <ref target="#ehe">Ehe</ref> miteinander eingehen zu wollen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] ein Wort übrigens, das, je näher der Termin der
                                Eheschließung [283.24] rückte, immer häufiger in sein Tagebuch
                                fand.</quote>
                            <quote>Über die Eheschließung [291.19] schreibt Reschke nur, sie sei
                                »Schlag elf Uhr!«  im Roten Saal vollzogen worden
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehre">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehre</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="ehre.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Ansehen aufgrund offenbaren od. vorausgesetzten
                                    (bes. sittlichen) Wertes; Wertschätzung durch andere
                                    Menschen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Den Ehrenvorsitzenden war, außer der Ehre [248.17], nichts in
                                    die Hand gegeben.</quote>
                                <quote>Weil wir immer noch machen Ehrenvorsitz, wo Ehre [265.16]
                                    schon nicht mehr ist, lacht sie uns aus bißchen.</quote>
                                <quote>Da eine Ehrenvorsitzende Ehre zu machen hat und all jene,
                                    denen sie vorsitzt, ihr Ehre [281.13] machen sollten, ich aber
                                    nur Gewinnsucht und keine Ehre [281.14] mehr erkennen kann, hebt
                                    sich meine Tätigkeit auf.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="ehre.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Zeichen od. Bezeigung der Wertschätzung</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Alexandra meint allerdings, das wäre der Ehre [186.17] zuviel
                                    gewesen.</quote>
                                <quote>Da eine Ehrenvorsitzende Ehre [281.12] zu machen hat und all
                                    jene, denen sie vorsitzt, ihr Ehre machen sollten, ich aber nur
                                    Gewinnsucht und keine Ehre mehr erkennen kann, hebt sich meine
                                    Tätigkeit auf.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#ehrenmal">Ehrenmal</ref>; <ref target="#ehrenplatz">Ehrenplatz</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehrenmal">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehrenmal</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zu <ref target="textgrid:24cg7#ehre.b">Ehren (b)</ref> bedeutender Persönlichkeiten
                                od. der Gefallenen [eines Krieges] errichtetes größeres <ref target="textgrid:24cg6#denkmal.a">Denkmal
                                    (a)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Gegenüber dem auf ansteigender Wiese benachbarten
                                Soldatenfriedhof mit Ehrenmal [21.13] der Roten Armee
                                […]</quote>
                            <quote>Beiderseits des sowjetischen Panzers, der dort - wie lange noch?
                                - als Ehrenmal [214.11] steht […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehrenplatz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehrenplatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -plätze</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">guter <ref target="textgrid:24cgr#platz.4">Platz (4)</ref>, auf dem sitzen zu dürfen
                                eine <ref target="textgrid:24cg7#ehre.b">Ehre (b)</ref> bedeutet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Einprägsam sehe ich sie ihre Idee personifizieren: beim
                                Rathausempfang oder auf Einladung des Bischofs mit Sitz in Oliva,
                                auf Ehrenplätzen [207.2] in der Baltischen Oper […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehrenvorsitz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehrenvorsitz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Leitung einer Versammlung o.Ä., die etw. berät,
                                beschließt; Rolle, Amt eines Vorsitzenden ehrenhalber</hi> [° D; D
                            Vorsitz]</def>
                        <cit>
                            <quote>Welcher Teufel hat dich, hat unser Paar geritten, als es […]
                                kleinlaut bereit war, jenen aus dem Hut gezauberten »                                Ehrenvorsitz [248.10]«  anzunehmen […]</quote>
                            <quote>Weil wir immer noch machen Ehrenvorsitz [265.16], wo Ehre schon
                                nicht mehr ist, lacht sie uns aus bißchen.</quote>
                            <quote>Wir quälten uns mit dem nichtswürdigen Ehrenvorsitz [267.20]
                                ab.</quote>
                            <quote>Aber den Rücktritt vom Ehrenvorsitz [279.8] der
                                Deutsch-Polnischen Friedhofsgesellschaft haben Alexander und
                                Alexandra gemeinsam vollzogen.</quote>
                            <quote>Gleich nachdem sie den Ehrenvorsitz [284.29] niedergelegt hatten
                                und sich frei, wie befreit zu fühlen versuchten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ehrenvorsitzende">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ehrenvorsitzende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[11*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch1#vorsitzende">Vorsitzende[r]</ref> ehrenhalber (ohne die Rechte u. Pflichten
                                des od. der eigentlichen Vorsitzenden)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgw#alexandra_piątkowska">Alexandra Piątkowska [Register]</ref> und <ref target="textgrid:24cgw#alexander_reschke">Alexander
                                Reschke [Register]</ref> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Den Ehrenvorsitzenden [248.16] war, außer der Ehre, nichts in die
                                Hand gegeben.</quote>
                            <quote>Kaum hatten sie als geschäftsführende Gesellschafter abgedankt
                                und als Ehrenvorsitzende [248.24] wieder Platz genommen
                                […]</quote>
                            <quote>Die beiden Ehrenvorsitzenden [249.4] mögen gestaunt haben, weil
                                alles vorbedacht war und wie geprobt klappte.</quote>
                            <quote>Sie sei bereit […] umzuziehen, bitte jedoch um eine kurze
                                Bestätigung durch den Herrn Ehrenvorsitzenden [250.18], dessen
                                Vertrauen sie nicht enttäuschen wollte...</quote>
                            <quote>Den nur noch Ehrenvorsitzenden [252.28] der Friedhofsgesellschaft
                                wurde die windstill gehaltene Küche, in der ein spätgotisch kniender
                                Engel immer mehr Blattgold annahm, zum zentralen Ort.</quote>
                            <quote>Das und noch mehr versichern wir unseren freundlicherweise
                                anwesenden Ehrenvorsitzenden [270.13], denen zu danken die
                                Deutsch-Polnische Friedhofsgesellschaft allen Grund hat.</quote>
                            <quote>Sogar die Ehrenvorsitzenden [271.14] beteiligten sich entspannt
                                an diesem Geplänkel.</quote>
                            <quote>Es gibt Fotos von dieser Sitzung am langen Tisch, […] dessen
                                zur Tür weisendes Ende mit unserem Paar, den immer noch
                                Ehrenvorsitzenden [272.28], besetzt ist.</quote>
                            <quote>[…] während die Ehrenvorsitzenden [274.11], selbst hinter
                                hohen Stuhllehnen fotografiert und mehr erahnt als gesehen, gepaart
                                wirken, wenngleich sie noch nicht verheiratet sind.</quote>
                            <quote>Da eine Ehrenvorsitzende [281.12] Ehre zu machen hat und all
                                jene, denen sie vorsitzt, ihr Ehre machen sollten, ich aber nur
                                Gewinnsucht und keine Ehre mehr erkennen kann, hebt sich meine
                                Tätigkeit auf.</quote>
                            <quote>Weil Frau Johanna Dettlaff in ihrem Antrag die Präsenz der
                                ehemals Ehrenvorsitzenden [285.4] gefordert hatte, mußten sich
                                Reschke und die Piątkowska einige Fragen gefallen
                                lassen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ei">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Hühnerei (als Nahrungsmittel)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Im Aufstehen sagte der investitionswillige Herr, ein
                                Endvierziger, der sich zuviel bestellt und seine zwei Eier [56.22]
                                im Glas kaum angerührt hatte:</quote>
                            <quote>[…] ein Glas Senfgurken, Radieschen, zu viele hartgekochte
                                Eier [143.4], Pilze in Essig und Öl, dazu Butter und Brot, das
                                Streudöschen Salz nicht vergessen.</quote>
                            <quote>Alexandra hatte ein Picknick vorbereitet: diesmal keine sauer
                                eingelegten polnischen Pilze und hartgekochten Eier
                                [276.22].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eiche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eiche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="eiche.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">großer Laubbaum mit schwerem, hartem Holz,
                                    verhältnismäßig kleinen, gelappten Blättern u. Eicheln als
                                    Früchten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Eiche 1]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#eichenlaub">Eichenlaub</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="eiche.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Holz der Eiche (1)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Eiche 2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Der Magistrat der Stadt hatte der Friedhofsgesellschaft
                                    […] mit einem Sitzungstisch aus schwerer Eiche [272.21] und
                                    dem Dutzend Altdanziger Eichenstühle einen Raum gestellt
                                    […]</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="#eichenstuhl">Eichenstuhl</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eichenlaub">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eichenlaub</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Motiv, das Blätter einer <ref target="textgrid:24cg7#eiche.1">Eiche (1)</ref>
                                darstellt</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] etwa jene […] Travertinplatte, auf der in erhabenem
                                Relief überm Eichenlaub [175.5] das Profil eines Polizeihelms aus
                                Freistaatzeiten zur Ansicht kommt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eichenstuhl">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eichenstuhl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -stühle</form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#eiche.2">Eiche (2)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgx#stuhl">Stuhl</ref></def><cit>
                            <quote>Der Magistrat der Stadt hatte der Friedhofsgesellschaft […]
                                mit einem Sitzungstisch aus schwerer Eiche und dem Dutzend
                                Altdanziger Eichenstühle [272.22] einen Raum gestellt
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eifer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eifer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">ernstes, angespanntes Streben, Bemühen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Noch einmal, als wollte er Abschied nehmen von den
                                blankgetretenen Objekten seines forschenden Eifers [61.7], ging der
                                Professor Bodenplatten ab […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24ch0#übereifer">Übereifer</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#predigereifer">Predigereifer</ref></xr>
                        <re>
                            <form>im Eifer</form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">in der Eile, Aufregung, Erregung</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>[…] indem sie im Eifer [75.1] des Gesprächs […]
                                        mehrmals »Professorchen«, dann übers Glas hinweg
                                        »mein liebes Professorchen«  zu ihm sagte
                                        […]</quote>
                                    <quote>Es juckt ihn regelrecht, […] Ausdrücke zu benutzen,
                                        die ihm Alexandra im Eifer [84.23] des Geschehens geflüstert
                                        hat […]</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigenleistung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigenleistung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">selbst erbrachte <ref target="textgrid:24cgk#leistung.3">Leistung (3)</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Man könne jetzt schon von knapp dreißigtausend ausgehen, die
                                bereit seien, über weitere Eigenleistungen [93.27] und später
                                fällige Zuschüsse […], bis zu 1 000 DM im voraus zu zahlen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigenmächtigkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigenmächtigkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Handlung ohne Auftrag u. Erlaubnis od. Befugnis, ohne
                                Rücksicht auf fremde Zuständigkeit od. Rechte</hi> [° D
                            eigenmächtig]</def>
                        <cit>
                            <quote>Im Tagebuch wird keine Summe genannt. Keine Kontoauszüge belegen
                                die riskante Eigenmächtigkeit [163.26].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigenständigkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigenständigkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Unabhängigkeit, selbstverantwortliches Handeln</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Auf Eigenständigkeit [22.7] aus, suchte Alexandra Piątkowska
                                ihren Weg zwischen Gräberfeldern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigentliche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigentliche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ eigentlich</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">wirklich bedeutsam, einer Sache in Wahrheit zugrunde
                                liegend, in Wirklichkeit relevant, ausschlaggebend; tatsächlich,
                                wirklich</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D eigentlich I]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Fast widerwillig gab er in Klammersätzen Ereignissen Raum, die
                                […] »vom Eigentlichen [16.16] ablenken, von der Idee, von
                                unserer großen, die Völker versöhnenden Idee...«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigentümlichkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigentümlichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">eigentümliche, besondere und merkwürdige Art</hi> [°
                            D2a; D eigentümlich 2]</def>
                        <cit>
                            <quote>Erna Brakups Sprachfluß führt, nach bald fünf Jahrzehnten
                                Eindämmung […] Eigentümlichkeiten [128.29] mit sich […]
                                die vom Verhall bedroht sind:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigentum">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigentum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">veraltet</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Land-, Grundbesitz</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Jetzt, seit Anerkennung ihrer Grenze, wäre die Forderung nach
                                Eigentum [185.12] durchaus berechtigt, zumindest das
                                Friedhofsgelände betreffend.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#eigentumsfrage">Eigentumsfrage</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigentumsfrage">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigentumsfrage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#frage.2">Frage (2)</ref>, wer etwas rechmäßig als
                                    <ref target="#eigentum">Eigentum</ref> beanspruchen darf</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Er könne ja verstehen, daß die Eigentumsfrage [55.28] vorerst ein
                                heikles Thema sei, aber langfristige Pachtverträge mit Vorkaufsrecht
                                sollten, bei allem noch so verständlichen Mißtrauen, möglich
                                sein.</quote>
                            <quote>Im übrigen verspreche die Einheit Europas, alle heute noch
                                heiklen Eigentumsfragen [234.25] gegenstandslos zu machen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eigner">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eigner</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Eigentümer; jmd., dem etw. gehört</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Als Eigner [55.22] einer Vielzahl mittelgroßer Heime zeige sich
                                die staatliche Gewerkschaft zumindest interessiert:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eile">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eile</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Bestreben, Gedrängtsein, etwas so schnell wie möglich
                                zu erledigen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In Eile [77.21], als brenne es hinter ihr, hatte sie dies, das
                                und noch ein paar Sächelchen für den Professor eingepackt
                                […]</quote>
                            <quote>In einem kurzen, wie in Eile [139.14] geschriebenen Brief steht
                                zu lesen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eimer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eimer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">dem Aufbewahren, Transportieren bes. von
                                Flüssigkeiten dienendes, hohes, zylindrisches od.
                                kegelstumpfförmiges Gefäß mit beweglichem Henkel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Vor den Auslagen einer Bäuerin, die in einem Korb gehäuft und auf
                                Zeitungspapier gebreitet Pilze, zudem in drei Eimern [7.9]
                                Schnittblumen anbot, fanden Witwer und Witwe einander.</quote>
                            <quote>Nur wenige Sorten Schnittblumen standen noch in den Eimern [8.4]:
                                Dahlien, Astern, Chrysanthemen.</quote>
                            <quote>Als die Witwe aus den drei oder vier Eimern [8.23] die erste,
                                dann eine weitere, unschlüssig eine dritte Aster zog
                                […]</quote>
                            <quote>[…] begann auch der Witwer, Astern aus den Eimern [8.28] zu
                                ziehen und diese, wählerisch wie die Witwe, auszuwechseln, wobei er
                                rostrote zog, wie sie rostrote gezogen hatte;</quote>
                            <quote>Jedenfalls blieben beide aufs Rostrot versessen, bis die Eimer
                                [9.5] nichts mehr hergaben.</quote>
                            <quote>Schon wollte sie ihre magere Auswahl in einen der Eimer [9.8]
                                stoßen, als das begann, was Handlung genannt wird:</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg4#blumeneimer">Blumeneimer</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einäscherung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einäscherung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Verbrennen (eines Leichnams) nach der Sitte der
                                Feuerbestattung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einäschern 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Viele Anmeldungen aus den Ländern des kaum mehr als Staat
                                existierenden ostdeutschen Gebildes verlangten Einäscherung [148.19]
                                und verzichteten auf christliche Begräbnisrituale.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einbettzimmer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einbettzimmer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Hotel[…]zimmer mit nur einem
                                <ref target="textgrid:24cg4#bett">Bett</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] durchlebt Reschke in immer neuen Anläufen die Nacht im
                                Einbettzimmer [84.6], zu der ihm teils abgeschmackte, teils
                                originelle Umschreibungen einfallen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einblick">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einblick</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="einblick.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">(Außenstehenden ermöglichter) <ref target="textgrid:24cg4#blick.1a">Blick
                                        (1a)</ref> in etw. hinein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Ersatzweise wurde er »Kiek in de Köck« 
                                    genannt, […] weil er ans Dominikanerkloster grenzte und
                                    täglichen Einblick [9.23] in die Töpfe der Klosterküche erlaubte
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="einblick.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">(einem Außenstehenden ermöglichtes) Durchsehen,
                                    Durchlesen in bestimmter Absicht, prüfendes [Hin]einsehen</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Es hieß, man wolle Einblick [112.26] in die Kartei
                                    gewähren.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einbruch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einbruch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -brüche</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Unterbrechung eines Ablaufs, Auftreten von
                                Störungen</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Spätestens jetzt fällt mir auf, daß sich in den Papieren meines
                                Mitschülers Einbrüche [258.27] von Wirrnis breitzumachen
                                beginnen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eindämmung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eindämmung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Behinderung an der Ausübung, Maßnahme um etw. an der
                                Ausbreitung zu hindern</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D eindämmen 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Erna Brakups Sprachfluß führt, nach bald fünf Jahrzehnten
                                Eindämmung [128.28] […] Eigentümlichkeiten mit sich, Raritäten
                                sozusagen, die vom Verhall bedroht sind:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eindeutschung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eindeutschung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Angleichung, Anpassung an die deutsche Sprache</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D eindeutschen a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem er als alter Mann zurückblickt, der nicht mehr
                                Reschke, sondern wie vor der einst üblichen Eindeutschung [259.5]
                                von Familiennamen Reszkowski heißt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eindruck">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eindruck</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">im Bewusstsein haftende, jmds. Vorstellung von jmdm.
                                od. etw. prägende Wirkung von etw. Wahrgenommenem, Erfahrenem</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>So prächtig der Eindruck [124.19] ist, das Gelb wolle sich selbst
                                feiern, es bleibt bei meinem Verdacht, daß dieser, schon ab Februar
                                mit orkanartigen Stürmen zu früh ausgerufene Frühling alle Welt
                                trügt.</quote>
                        </cit>
                        <re>
                            <form> Eindruck auf jmdn. machen</form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">jmdn. […] beeindrucken</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Mit der ihr eigenen Wortwahl machte sie Eindruck [208.14]
                                        sogar.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eindunkeln">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eindunkeln</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mit der Abenddämmerung einsetzende Finsternis</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Erst am Nachmittag fanden wir Zeit für Alexandras Elterngrab, ein
                                Stündchen nur, kurz vorm Eindunkeln [174.17].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einfaltspinsel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einfaltspinsel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def> Wortspiel zu Einfaltspinsel = geistig beschränkter, naiver Mensch [°]
                            und Pinsel = <hi rend="spaced">derb</hi> Penis <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                        <cit>
                            <quote>[…] wo er, nach barocker Reihung von Adjektiven, seinen
                                Penis zuletzt einen »spät entwickelten Einfaltspinsel
                                [84.20]«  nennt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einflugschneise">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einflugschneise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Flugw.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">hindernisfreier Geländestreifen vor der Landebahn
                                eines Flughafens, über dem die Flugzeuge zur Landung ansetzen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dazu kam der Lärm startender und landender Flugzeuge; wer ruht
                                schon gerne unter Einflugschneisen [64.17].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einfuhrfrist">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einfuhrfrist</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Termin für den Import von Waren</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Die einzige Sorge, die ihn bewegt, betrifft zu lange
                                Einfuhrfristen [162.9] für holländische Fahrradrikschas, zudem den
                                ständigen Ärger beim Zoll.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einführung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einführung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Erwähnen und dadurch bekannt machen; Vorstellung</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] doch die frühe schon beim Kauf der Steinpilze plazierte
                                Einführung [16.30] des gehäkelten Erbstücks […] ist meine
                                Zutat, wie die vorweggenommene Baskenmütze.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eingang">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eingang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Tür, Öffnung zum Hineingehen, Betreten eines
                                Gebäudes, eines Raumes, eines umgrenzten Geländes</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Viel Kundschaft bei offener Tür und eine Schiefertafel neben dem
                                Eingang [10.25], auf der […] der amerikanische Dollar im
                                Verhältnis zur Landeswährung teurer und teurer wurde
                                […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg9#friedhofseingang">Friedhofseingang</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#haupteingang">Haupteingang</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgf#hoteleingang">Hoteleingang</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einheimische">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einheimische</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der aus einem bestimmten Ort, Land, einer
                                bestimmten Gegend stammt u. dort lebt, ansässig ist</hi> [° D
                            einheimisch a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Doch der Markthalle haftet die Erinnerung an den Mönchsorden nur
                                namentlich an, desgleichen einem sommerlichen Fest, das […] mit
                                Trödel und Ramsch Einheimische [10.17] und Touristen
                                anzieht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einheit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[9*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="einheit.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="einheit.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><form type="inflected">o.Pl. </form><def><hi rend="italic">deutsche Einheit; Wiedervereinigung des Ost-
                                        und Westteils 1990</hi> [°]</def><cit>
                                    <quote>Es zeichnet sich eine Einheit [89.22] ab, die mir,
                                        wenngleich herbeigesehnt, fürchterlich zu werden
                                        beginnt...</quote>
                                    <quote>Sonst wird Einheit [90.4] gefährlich sein, wie war schon
                                        oft für ganze Welt von Gefahr.</quote>
                                    <quote>Reschke, dem jedes Thema Zappelei abnötigte; weshalb er
                                        in Sachen Einheit [105.11] genauso viele Bejahungen wie
                                        Verneinungen gegeneinander aufrüsten konnte:</quote>
                                    <quote>Es hieß, als flankierende Maßnahme könne ein solch
                                        langfristiges Vorhaben sogar der deutschen Einheit [108.5]
                                        nützlich werden.</quote>
                                    <quote>[…] und nur aus Deutschland kamen Nachrichten, die
                                        erfreulich sein wollten: dem Tag der Einheit [154.27] wurde
                                        vorauseilend ein Termin zugesprochen.</quote>
                                    <quote>Nun steht die Einheit [170.26] auf dem Papier.</quote>
                                    <quote>Es seien die einen und reichen nicht reif genug, sich
                                        nun, nachdem die Einheit [172.5] unterm Hut sei, als
                                        erwachsene Nation zu betragen;</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="einheit.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">in sich geschlossene Ganzheit, Verbundenheit;
                                        als Ganzes wirkende Geschlossenheit, innere
                                        Zusammengehörigkeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Im übrigen verspreche die Einheit [234.24] Europas, alle
                                        heute noch heiklen Eigentumsfragen gegenstandslos zu
                                        machen.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="einheit.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">bes. Milit.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">zahlenmäßig nicht festgelegte militärische
                                    Formation</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] obgleich dieser Komplex nach langjähriger
                                    Einquartierung militärischer Einheiten [178.27] augenfällig
                                    vernutzt war.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="einheit.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">einem Maß-, Zählsystem zugrunde liegende
                                    Größe</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgn#maßeinheit">Maßeinheit</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einheitlichkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einheitlichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gleichheit, Unterschiedslosigkeit</hi> [° D
                            einheitlich b]</def>
                        <cit>
                            <quote>Hinzu kommt, daß die schlichten Grabkreuze, die vorläufig die
                                Namen und Daten der Toten aufsagen, in ihrer Einheitlichkeit
                                [188.28] bestätigt werden:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einkauf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einkauf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="einkauf.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Erwerb von Waren für den täglichen Bedarf;
                                    Besorgung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einkaufen 1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] indem ich ein Seminar über Gebrauchsgegenstände zum
                                    Zwecke des Einkaufs [100.16] und Verkaufs veranstalte.</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgr#pilzeinkauf">Pilzeinkauf</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="einkauf.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">eingekaufte, erworbene Ware für den täglichen
                                    Bedarf</hi>  [° einkaufen D1b]</def>
                            <xr>
                                <ref target="#einkaufsnetz">Einkaufsnetz</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einkaufsnetz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einkaufsnetz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[21*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">geknüpfter Beutel um den <ref target="textgrid:24cg7#einkauf.b">Einkauf (b)</ref> zu
                                transportieren</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Netz 1c]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Jedenfalls fand die Witwe in ihrer Umhängetasche ein Einkaufsnetz
                                [13.5] für die in Zeitungspapier eingeschlagenen Pilze, zu denen die
                                Marktfrau ein Bund Petersilie legte, als Zugabe.</quote>
                            <quote>Er trug im Einkaufsnetz [14.8] die Pilze.</quote>
                            <quote>Schon rede ich, als wäre ich dabeigewesen, von seinem
                                Tweedjackett, von ihrem Einkaufsnetz [16.21] […]</quote>
                            <quote>Das Einkaufsnetz [16.26] ist keine Erfindung.</quote>
                            <quote>[…] waren ihm nun die Einkaufsnetze [17.12] der Witwe - sie
                                erbte nicht nur das eine, sondern ein halbes Dutzend - Zeugnisse
                                vergangener Kultur […]</quote>
                            <quote>Vier der Einkaufsnetze [17.16] sind gehäkelter Natur, zwei sind
                                geknüpft, wie früher Fischernetze von Hand geknüpft wurden.</quote>
                            <quote>[…] so deutelte er an den geerbten Einkaufsnetzen [17.28]
                                der Witwe.</quote>
                            <quote>Erst gegen Schluß seiner Klage werden ihm wieder die
                                Einkaufsnetze [18.11] der Witwe lieb, prall gefüllt mit
                                Bedeutung.</quote>
                            <quote>Ich lasse den Witwer das Erbstück tragen und muß zugeben, daß ihm
                                […] außer der Baskenmütze das Einkaufsnetz [18.18] wie angepaßt
                                ist […]</quote>
                            <quote>[…] als werde er von nun an daheim, etwa auf dem Weg zur
                                Ruhruniversität, seine Fachliteratur […] in einem gehäkelten
                                oder geknüpften Einkaufsnetz [18.23] tragen.</quote>
                            <quote>Nun trug die Witwe das Einkaufsnetz [30.3].</quote>
                            <quote>Gegen Schluß seiner Eintragungen »auf
                                Allerseelen«  wurde Reschke noch einmal das Einkaufsnetz
                                [54.7] der Witwe wichtig.</quote>
                            <quote>Und so, den geknüpften und gehäkelten Maschen aller Einkaufsnetze
                                [54.16] folgend, die die Witwe von ihrer Mutter geerbt hatte, wird
                                der Witwer doch noch Schlaf gefunden haben;</quote>
                            <quote>Atemlos kam sie und trug außer ihrer Umhängetasche das gefüllte
                                Erbstück, Mamas Einkaufsnetz [77.19].</quote>
                            <quote>Ein Glas eingeweckte rote Bete, gereiht auf langer, zur Kette
                                geknüpfter Schnur: getrocknete Steinpilze, und ein walnußgroßes
                                Stück Bernstein - »Mit Mücke drin!«  - füllten das
                                Einkaufsnetz [78.2].</quote>
                            <quote>[…] reihten sich die getrockneten Pilze, das Einweckglas,
                                der Bernstein samt Mücke im Einkaufsnetz [78.21] und die
                                dunkelblauen Schweißflecke.</quote>
                            <quote>Auf den Beifahrersitz legte er das andere Geschenk: ein
                                gehäkeltes Einkaufsnetz [81.12] voller Mitbringsel, darunter
                                getrocknete Steinpilze.</quote>
                            <quote>Kein Wunder, daß zwei Studentinnen und bald danach ein Student
                                begonnen haben, Einkaufsnetze [101.10] in Zackenmuster zu
                                häkeln.</quote>
                            <quote>Eine Studentin, die am Seminar zum Thema Körbe, Einkaufsnetze
                                [104.25], Plastiktüten teilgenommen hatte, sagte mir:</quote>
                            <quote>Beide ohne Einkaufsnetz [115.11].</quote>
                            <quote>Heil, weil aus dem Wagen geschleudert, der sich überschlug,
                                überschlug, blieben ein Lederpantoffel und ein gehäkeltes
                                Einkaufsnetz [299.21].</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgp#netz.1">Netz (1)</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einkehr">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einkehr</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">innere Sammlung, das Überdenken, Prüfen der eigenen
                                inneren Situation; Selbstbesinnung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Konsistorialrat Dr. Karau nannte den Lebensabend »die Zeit
                                der Einkehr [178.1] und also Heimkehr«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einklang">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einklang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">als richtig, angebracht, wohltuend empfundene
                                Übereinstimmung, Harmonie</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Unser später Einklang [86.15], dieses jubelnde Gloria, dieses
                                verhaltene Credo tönt in mir fort und fort.</quote>
                        </cit>
                        <re>
                            <form> etw. in Einklang […] bringen</form>
                            <sense>
                                <def><hi rend="italic">aufeinander abzustimmen […]</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Der folgende Antrag ist mehr als fragwürdig, weil er mit
                                        dem Versöhnungsgedanken kaum in Einklang [233.5] zu bringen
                                        sein wird.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einladung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einladung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="einladung.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">höfliche Aufforderung an jmdn., zu Besuch zu
                                    kommen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ²einladen a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Doch weil die Thekengespräche Ausnahme blieben und das Paar
                                    selten abendlichen Einladungen [165.25] folgte, kann man sagen:
                                    sie lebten häuslich.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="einladung.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Aufforderung zu einer kostenlosen Teilnahme an
                                    etw.</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ²einladen b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Einprägsam sehe ich sie ihre Idee personifizieren: beim
                                    Rathausempfang oder auf Einladung [207.1] des Bischofs mit Sitz
                                    in Oliva, auf Ehrenplätzen in der Baltischen Oper
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einlaß">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einlaß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[…] Zutritt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Einlass 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Durch einen Bauzaun und das nur locker mit einem Bretterverschlag
                                gesperrte Seitenportal zum rechten Kirchenschiff hatten sie Einlaß
                                [195.15] gefunden, Wróbel voran.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einmarsch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einmarsch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">gewaltsame Besetzung eines Gebiets, Lands durch
                                Truppen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einmarschieren b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem er den Einmarsch [24.17] in Polen, die
                                Konsequenzen des Krieges und den allseits überbetonten Nationalismus
                                als Gründe in etwa dieser Reihenfolge nannte:</quote>
                            <quote>[…] zog sie Vergleiche mit einer Großtante, die, sobald sie
                                ins Erzählen von Anno dazumal geriet, auf Marschall Piłsudski und
                                dessen Einmarsch [147.31] in Wilno gekommen sei:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einquartierung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einquartierung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">bes. Milit.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">die Unterbringung bei jmdm. in einem
                                    <ref target="textgrid:24cgs#quartier">Quartier</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einquartieren a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] obgleich dieser Komplex nach langjähriger Einquartierung
                                [178.27] militärischer Einheiten augenfällig vernutzt war.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einreise">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einreise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das ordnungsgemäße Passieren einer Ländergrenze um
                                (vom Ausland her) in ein Land zu kommen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einreisen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] daß er, zu seiner Entlastung, für sechs seiner
                                zahlreichen Vettern […] die Einreise [201.22] und - gegen
                                geringe Gefälligkeit - deren Aufenthalt bewilligt bekommen
                                habe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einrichtung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einrichtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="einrichtung.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Organisation und Durchführung eines Projekts,
                                    einer Institution o.Ä.</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>[…] als eifrigen Fähnleinführer, der sich, außer beim
                                    Organisieren der Kartoffelkäferaktionen, durch die Einrichtung
                                    [140.24] einer Sammelstelle ausgezeichnet hat […]</quote>
                                <quote>Und schon trug Vielbrand, unterstützt von Frau Johanna
                                    Dettlaff, einen Antrag auf Einrichtung [176.25] komfortabler
                                    Seniorenheime vor:</quote>
                                <quote>[…] denn im Grunde gehe es um die Einrichtung [177.25]
                                    von Sterbehäusern, die man natürlich so nicht nennen
                                    dürfe.</quote>
                                <quote>Er gab sogar weitere Beträge seiner streng gehüteten »                                    stillen Reserven«  preis, als die Einrichtung [192.6]
                                    einer nach westlichem Standard ausgerüsteten Seniorenklinik
                                    beschlossen werden mußte.</quote>
                                <quote>[…] in die Beinkammern der jeweiligen Pfarrkirche, deren
                                    begrenzte Innenräume keine Dauernutzung zuließen, nur die
                                    Einrichtung [195.4] von Grüften, aufgefüllt mit Schädeln und
                                    Knochen […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="einrichtung.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Eröffnung [eines Bankkontos]</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>In Gegenwart eines Ministerialbeamten aus Bonn wurde in
                                    Düsseldorf ein Vorvertrag notariell beglaubigt, der die
                                    Einrichtung [114.23] eines Sperrkontos bei der Deutschen Bank
                                    erlaubte.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einsatz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einsatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="einsatz.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">planmäßige Verwendung für eine bestimmte Aufgabe;
                                    Aktion</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einsetzen 2b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Keine Panzer, keine Stukas sind diesmal im Einsatz [246.13].
                                </quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="einsatz.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Anstrengung; Anspannung aller körperlichen u.
                                    geistigen Kräfte für etw.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D einsetzen 4a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Auf jeden Fall verlangt unser Doppelprojekt ganzen Einsatz
                                    [72.10]!</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einschätzung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einschätzung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Einschätzen; Bewertung, Beurteilung</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Alexandra kommt mir näher, als dem Berichtenden erlaubt sein
                                darf, doch meine Einschätzung [87.13], nach der ihr ein anderer Kerl
                                als Reschke zu wünschen gewesen wäre, zählt nicht.</quote>
                            <quote>[…] sagen wenig über seine Einschätzung [190.3] der neuen,
                                im Fernsehen gefeierten Vernichtungssysteme.</quote>
                            <quote>[…] so wenig mag ich mich mit seiner Einschätzung [200.13]
                                des gegenwärtigen Krieges und dessen globalen Auswirkungen
                                zufriedengeben.</quote>
                            <quote>Alexandras übernationaler Einschätzung [212.16]: ›Haben
                                gelernt nichts aus Vergangenheit, machen Fehler doppelt
                                gemoppelt‹, konnte ich nur zustimmen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einschränkung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einschränkung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Beschränkung, begrentzte Gültigkeit, Einengung</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einschränken 1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] erteilten […] in London mit Einschränkungen
                                [210.29] und in Athen erst nach erwiesenen Gefälligkeiten die
                                Konzessionen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einsegnung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einsegnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">segnende [Ein]weihung; Gebetsworte, Formeln, Gebärden
                                für jmdn., etw. um göttliche Gnade zu erbeten, Glück u. Gedeihen zu
                                wünschen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einsegnen b; D Segen 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wohl aber hatte Reschke einer privaten Produktion den
                                Auftrag erteilt, die Einsegnung [134.8] des Friedhofs und - aus
                                gebotener Distanz - die ersten Beerdigungen aufzuzeichnen.</quote>
                            <quote>Auf Sommeranfang fanden die Einsegnung [134.15] und danach zwei
                                Beerdigungen in der rechten hinteren Ecke des weitläufigen Geländes
                                statt […]</quote>
                            <quote>[…] daß am gleichen Tag, ja, zur Stunde der Einsegnung
                                [135.13] des Versöhnungsfriedhofes […]</quote>
                            <quote>Eigentlich hatte Frau Dettlaff […] als Sprecherin des Bundes
                                nach der Einsegnung [137.6] eine vorbereitete Rede halten wollen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einsicht">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einsicht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="einsicht.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">das Verstehen eines vorher unklaren, nicht
                                    durchschauten Sachverhaltes; Erkenntnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] doch gibt er kaum etwas von den wirklichen
                                    Anstrengungen im zu schmalen Bett preis, es sei denn die
                                    Einsicht [84.12], daß es den älteren Herrn spät und zugleich
                                    pubertär erwischt hat.</quote>
                                <quote>Reschke, der alles Gesehene in Schönschrift zu Papier
                                    gebracht hatte, stand von der Couch auf und kam, Salzstangen
                                    knabbernd, zur Einsicht [261.19]: Nichts findet ein
                                    Ende.</quote>
                                <quote>Diese Einsicht [287.9] konnte sogar Gerhard Vielbrand teilen,
                                    er rief: ›Schluß der Debatte!‹</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="einsicht.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <re>
                                <form>Einsicht in etw. nehmen</form>
                                <def><hi rend="italic">etw. prüfend, suchend durchsehen,
                                        durchlesen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Nachdem er über die Universitätsbibliothek Einsicht
                                        [95.21] in mehrere Jahrgänge der Monatszeitschrift »                                        Unser Danzig«  genommen hatte […]</quote>
                                </cit>
                            </re>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einspruch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einspruch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einwand, Widerspruch, Protest gegen etw.</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Verständlich, daß die Piątkowska in ihrem Antwortbrief, der
                                auf polnisch verschlungenen Wegen zehn Tage bis nach Bochum
                                benötigte, Einspruch [84.29] erhebt.</quote>
                            <quote>Im Namen der Aufsicht dankte Vielbrand für den klärenden
                                Einspruch [193.7].</quote>
                            <quote>Wenn man vom Einspruch [209.5] des geschäftsführenden Paares
                                absieht, war die einzige Gegenstimme Erna Brakup zu
                                verdanken.</quote>
                            <quote>[…] nur Reschke hatte nichts in der Hand, als er in Lübeck
                                Einspruch [210.21] erhob gegen das, wie er sagte, »                                menschenunwürdige Umbettungsgeschäft«.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#einspruchsrecht">Einspruchsrecht</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einspruchsrecht">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einspruchsrecht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#recht.1">Recht (1)</ref>, <ref target="#einspruch">Einspruch</ref> zu
                                erheben, einzulegen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Den Ehrenvorsitzenden war, außer der Ehre, nichts in die Hand
                                gegeben. Kein Einspruchs- [248.17] oder gar Vetorecht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einstand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einstand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Beginn eines [neuen] Arbeitsverhältnisses,
                                Dienstantritt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] weshalb die Tochtergesellschaft »                                Bungagolf«  Timmstedts Einstand [238.2] in die DPFG
                                gewesen ist.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einstieg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einstieg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Eintritt in ein Unternehmen o.Ä. als Teilhaber</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] zögern nun die Norweger beim Einstieg [205.23] in die
                                defizitäre Pariser-Kommune-Werft im benachbarten Gdynia.</quote>
                            <quote>Mit je 30 000 Deutschmark gaben annähernd zweihundert zukünftige
                                Clubmitglieder ihren vorausbezahlten Einstieg [234.20] in das
                                Projekt »Bungagolf«  bekannt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eintopf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eintopf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zusammenführung der Ost- und Westdeutschen in einem
                                gemeinsamen Staat</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dann versuchte er, Witz zu beweisen, indem er auf jüngste
                                politische Veränderungen anspielte und die mögliche Vereinigung
                                aller Deutschen »den deutschen Eintopf [47.3]« 
                                nannte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eintragung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eintragung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Eingetragene; schriftlicher Vermerk</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>In Reschkes Kladde ist mit dieser Eintragung [21.25] die Fügung
                                besiegelt.</quote>
                            <quote>Nach Reschkes Eintragungen [26.27] sei einzig die benachbarte
                                Großtankstelle von dieser Welt gewesen […]</quote>
                            <quote>Gegen Schluß seiner Eintragungen [54.6] »auf
                                Allerseelen«  wurde Reschke noch einmal das Einkaufsnetz
                                der Witwe wichtig.</quote>
                            <quote>Später finde ich Eintragungen [144.16], die diese Zäsur
                                bestätigen:</quote>
                            <quote>Gleich nach der Eintragung [267.4]: »Habe nachmittags
                                […] Alexandra einen Heiratsantrag gemacht«, sieht er sich
                                »seit nunmehr sieben Jahren«  glücklich
                                verheiratet.</quote>
                            <quote>Reschkes letzte Eintragungen [297.3] spiegeln seinen von
                                Zeitsprüngen überdehnten Zustand:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eintrübung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eintrübung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zeit der nationalsozialistischen Herrschaft</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Aus zeitverschobenen Erinnerungen holte sie Tratsch und
                                politische Eintrübungen [147.4] hoch.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einübung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einübung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Aneignen, Erwerb einer Fähigkeit durch
                                systematische Tätigkeit</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einüben 1a; D üben 3]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und diesen frühen Einübungen [170.7] entsprechend, begann der
                                Professor der Kunstgeschichte, mit dem Kapital der
                                Deutsch-Polnischen Friedhofsgesellschaft zu arbeiten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einwand">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einwand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -wände</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Äußerung einer [teilweise] anderen, abweichenden
                                Auffassung in einer bestimmten Sache; Gegengrund; kritischer
                                Vorbehalt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nach kurzem Hin und Her, […] soll Erna Brakups Einwand
                                [151.15] […] einen Kompromiß gefördert haben […]</quote>
                            <quote>Ihr Einwand [153.6], der Zaun werde zum Ärgernis mißraten, blieb
                                ohne Gewicht.</quote>
                            <quote>Gegen die Anpflanzung einer schnellwachsenden Hecke - Reschke
                                schlug Wacholder vor - gab es keine Einwände [154.15].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einwanderungswelle">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einwanderungswelle</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">schubweiser Zustrom von Immigranten</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Sogar Mister Chatterjees angekündigte Völkerwanderung, die in
                                unbeirrbaren Einwanderungswellen [51.17] ihren Verlauf nehmen sollte
                                […], brachte er auf den Punkt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einweckglas">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einweckglas</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gefäß aus <ref target="textgrid:24cgd#glas.1">Glas (1)</ref>, in dem leicht
                                verderbliche Lebensmittel mittels Sterilisierung konserviert werden,
                                benannt nach dem Erfinder des Verfahrens Johannes Weck;
                                (Weck-Glas)</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#WWW023" type="source">[° WWW023]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] reihten sich die getrockneten Pilze, das Einweckglas
                                [78.20], der Bernstein samt Mücke im Einkaufsnetz und die
                                dunkelblauen Schweißflecke.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einwickelpapier">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einwickelpapier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgr#papier.2">Papier (2)</ref>, das (zum Schutz o.Ä.) um etw.
                                geschlagen wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einwickeln 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] Steinpilze lagen gereiht auf einer verjährten Titelseite
                                der lokalen Tageszeitung »Głos Wybrzeża«, dazu ein
                                Büschel Petersilie und Einwickelpapier [8.8].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einwohner">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einwohner</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der in einer Gemeinde, einem Land seinen
                                ständigen Wohnsitz hat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die ehemaligen Einwohner [94.9] der bis '39 freien, danach dem
                                Reich eingegliederten Stadt Danzig […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzahler">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzahler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">jmd., der eine Zahlung an einen anderen auf dessen
                                Konto o.Ä. leistet, eine Überweisung tätigt</hi> [° D einzahlen
                            a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Der Computer hatte richtig gerechnet: nur ein Drittel der
                                Einzahler [115.16] machte von der angebotenen Ratenzahlung
                                Gebrauch.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzahlung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzahlung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Überweisung einer Summe an einen anderen auf dessen
                                Konto</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einzahlen a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zuvor wurden auf dem Sperrkonto die ersten Einzahlungen [115.14]
                                verbucht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzelgrab">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzelgrab</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -gräber</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#grabstelle">Grabstelle</ref> für einen einzelnen
                                Verstorbenen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und dann - kaum standen sie unter Bäumen und zwischen
                                überwucherten Einzel- [21.17] und Doppelgräbern - stellte sich der
                                Witwer förmlich der Witwe vor:</quote>
                            <quote>Einzel- [37.25] und Massengräber. </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzelheit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzelheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">einzelner Teil, Gegenstand, Umstand eines größeren
                                Ganzen, eines größeren Zusammenhangs; Detail</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Oder so sehe ich ihren Fall, obgleich Reschke nur wenige
                                Einzelheiten [78.15] seinem Tagebuch anvertraut hat.</quote>
                            <quote>[…] war aber nicht unsympathisch, nur ziemlich altmodisch,
                                wenn er seine tausend Einzelheiten [104.28] hin und her schob, na,
                                wie beim Puzzle.</quote>
                            <quote>Wenn spätere Briefe kaum Einzelheiten [111.29] ihrer zweiten
                                gemeinsamen Nacht preisgeben wollen […]</quote>
                            <quote>[…] doch Einzelheiten [146.30], die Geschmack und Geruch
                                hatten, konnte ihm die Brakup liefern.</quote>
                            <quote>Auf Einzelheiten [221.18] versessen, hörte er, wie Brösen vor der
                                Zerstörung durch kreuz und quer stehende Neubauten ausgesehen hat
                                […]</quote>
                            <quote>Dazu fehlen Einzelheiten [237.4].</quote>
                            <quote>Weil dieser Antrag in allen Einzelheiten [244.2] von dem
                                zurückgetretenen Wróbel zu Papier gebracht worden war
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzelperson">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzelperson</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgr#person.1a">Person (1a)</ref>, die einzeln in einem
                                bestimmten Zusammenhang auftritt, handelt o.Ä. (im Gegensatz zu
                                einer Gruppe von Personen)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zielsetzungen, die sich allzu revolutionär gaben, hat er als
                                Mitglied des Lehrkörpers und als Einzelperson [103.20] bei den
                                damals üblichen Sit-ins abgelehnt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzelteil">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzelteil</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgz#teil.3">Teil(3)</ref>[stück], das mit anderen zusammen
                                ein Ganzes bildet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ich sah Einzelteile [195.22] der Wirbelsäule und Knöchlein, wie
                                wenn der Krieg sie erst gestern zutage gebracht hätte, als unter
                                Bomben und Granaten die Stadt im Feuersturm zerfiel...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzelzimmer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzelzimmer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">für eine Person vorgesehenes
                                <ref target="textgrid:24cgf#hotelzimmer">Hotelzimmer</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nachdem er fürs Einzelzimmer [80.5] gezahlt hatte
                                […]</quote>
                            <quote>Natürlich war es das zentral gelegene Hotel Hevelius, in dem die
                                Piątkowska Einzelzimmer [117.16] und einen Konferenzraum im
                                siebzehnten Stockwerk vorbestellt hatte.</quote>
                            <quote>Alexander Reschke ließ sein Einzelzimmer [121.2] im Hevelius so
                                gut wie unbenutzt:</quote>
                            <quote>[…] sicherte sie über das Büro für Touristik »                                Orbis«  ausreichend viele Einzel- [133.5] und Doppelzimmer
                                für die demnächst zu erwartenden Trauergäste.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#einzimmerbett">Einzimmerbett</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzimmerbett">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzimmerbett</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bett">Bett</ref> für nur eine Person im
                                    <ref target="#einzelzimmer">Einzelzimmer</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dann gibt es noch Hinweise auf das zu schmale Einzimmerbett
                                [78.31] und den Teppichboden, der ihnen zu fleckig gewesen
                                sei.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="einzug">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Einzug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="einzug.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">geh.</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">Ankunft in einem Ort, in einen umschlossenen
                                    Bereich [einer Gruppe, einer Formation o.Ä.]; das
                                    Einmarschieren, Hineingehen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D einziehen 5]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>An den Wänden gerahmte Reproduktionen altflämischer Meister,
                                    aber auch ein gespenstischer Ensor: Christi Einzug [35.15] in
                                    Brüssel.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="einzug.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Hinzukommen, Zugang</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Sie hat auf den Einzug [98.3] des neuen Möbels
                                    reagiert:</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">gefrorenes Wasser, Eiswürfel</hi> [D ²Eis
                            1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Das klirrende Eis [72.24] im Glas hat ersatzweise
                                gesprochen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisenbahn">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisenbahn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">schienengebundenes [Fern]verkehrsmittel mit eigenem
                                Bahnkörper; Bahn</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Reschke nahm den Wagen, die Piątkowska benutzte die Eisenbahn
                                [209.30], und Chatterjee, nun ja, der flog.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#eisenbahngleis">Eisenbahngleis</ref>; <ref target="#eisenbahnkarte">Eisenbahnkarte</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisenbahngleis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisenbahngleis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">aus zwei in gleich bleibendem Abstand voneinander
                                laufenden [auf Schwellen verlegten] Schienen bestehende Fahrspur für
                                die <ref target="#eisenbahn">Eisenbahn</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Gleis a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Rauchend führte die Witwe den Witwer aus der Stadt über eine
                                Brücke, die […] alle von Danzig oder Gdańsk nach Westen
                                führenden […] Eisenbahngleise [20.26] überwölbt.</quote>
                            <quote>[…] wenig geeignet für die Gesellschaft, weil vor und hinter
                                Eisenbahngleisen [222.25] gelegen.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg4#bahngleis">Bahngleis</ref>; <ref target="textgrid:24cgj#kleinbahngleis">Kleinbahngleis</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisenbahnkarte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisenbahnkarte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Fahrschein für die <ref target="#eisenbahn">Eisenbahn</ref></hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Das lese ich der Hotelrechnung ab, die mit den Flugtickets, den
                                Eisenbahnkarten [110.2] und mehreren Taxiquittungen fotokopiert zu
                                den Unterlagen auf meinem Tisch gehört.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisenbahnschwelle">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisenbahnschwelle</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#schwelle.2">Schwelle (2)</ref> aus Holz, Stahl od. Beton,
                                auf der die Schiene auf dem Bahnkörper befestigt ist</hi> [D
                            Bahnschwelle]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] vor Resten des Friedhofzaunes, dessen Lücken durch einen
                                Verhau aus Eisenbahnschwellen [223.2] geschlossen sind.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisengitter">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisengitter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#gitter">Gitter</ref> aus einem silberweißen, in feuchter
                                Luft leicht rostenden Schwermetall</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Eisen 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nach plötzlichem Sprung, einer seitlichen Flanke über das
                                immerhin bauchnabelhohe Eisengitter [201.2] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisenzaun">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisenzaun</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch4#zaun">Zaun</ref> aus einem silberweißen, in feuchter
                                Luft leicht rostenden Schwermetall</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Eisen 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die geräumige Grabstelle faßt ein rostiger Eisenzaun [199.22]
                                ein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eisgang">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eisgang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Abschwimmen der winterlichen Eisdecke auf fließenden
                                Gewässern</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie erzählte vom Eisgang [221.28] auf zugefrorener
                                Ostsee.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ekstase">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ekstase</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[religiöse] Verzückung, Entrückung; rauschhafter,
                                tranceartiger Zustand […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie treten sich auf die Hacken, hakeln, drängeln, schubsen,
                                gönnen einander weder Zeilen- noch Wortabstand: tanzende Buchstaben
                                in Ekstase [87.3], nicht ohne optischen Reiz.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="elektriker">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Elektriker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Handwerker im Bereich der Elektrotechnik, bes.
                                Elektroinstallateur</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nun will Elektriker [205.14] König von Polen sein
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="element">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Element</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Kraft, Faktor</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Du siehst, liebe Alexandra, unsere Idee birgt, wenngleich dem Tod
                                verpflichtet, ein lebensbejahendes Element [88.25], das vielen
                                Menschen Hoffnung macht;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="elend">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Elend</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Armut, Not</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wenn sie über östliches Elend [92.22], die Teuerung, die
                                Notküchen klagt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eltern">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eltern</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[14*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Vater u. Mutter</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Frau Piątkowska wird inzwischen den Strauß Astern am Grab
                                ihrer Eltern [23.10] in eine Vase gestellt haben.</quote>
                            <quote>Weil sie sich als Witwe zu erkennen gegeben hatte, hätte nun er
                                vom Tod seiner Frau sprechen müssen und gleichfalls vom frühen, zu
                                frühen Tod der Eltern [23.29] […]</quote>
                            <quote>Warum zögerte ich, Alexandra von den gewiß bodenlosen Hoffnungen
                                meiner Eltern [26.17] zu berichten […]</quote>
                            <quote>Wie Alexandras Eltern [26.21] mußten sie sich mit der Fremde
                                vertraut machen.</quote>
                            <quote>Er teilt mit, Alexandra habe ihn dann noch ans Grab ihrer Eltern
                                [29.20] geführt, nein, gebeten:</quote>
                            <quote>Er habe mit Eltern [36.23] und Brüdern schräg gegenüber in der
                                Hundegasse gewohnt […]</quote>
                            <quote>Übrigens war das Familiengrab meiner Großeltern väterlicherseits,
                                gelegen im Mittelfeld der Vereinigten Friedhöfe, damals schon meinen
                                Eltern [36.32] vorbehalten...</quote>
                            <quote>Da aber Reschke ausschließlich jenes Gelände meinte, auf dem die
                                Doppelgrabstelle seiner Großeltern väterlicherseits den Eltern
                                [66.31] vorbehalten gewesen war […]</quote>
                            <quote>Die Tatsache, daß nach Ende des Zweiten Weltkriegs Millionen
                                Deutsche ihre Heimat, Schlesien und Pommern […] und - wie seine
                                und meine Eltern [105.22] - die Stadt Danzig verlassen mußten
                                […]</quote>
                            <quote>Dennoch haben mich die beiden Buben weniger angestrengt als ihre
                                auf Dauerkonflikt versessenen Eltern [116.23].</quote>
                            <quote>Deutlich, wenn nicht gar fordernd, spreche sich die Bereitschaft
                                der Familienangehörigen aus, diesen Wunsch der Eltern [177.9],
                                Großeltern, Urgroßeltern zu erfüllen.</quote>
                            <quote>Selbstverständlich werde auch ich meinen Mitte und Ende der
                                siebziger Jahre verstorbenen Eltern [194.4] eine Umbettung
                                ermöglichen.</quote>
                            <quote>[…] indem sie auf das Doppelgrab ihrer Eltern [197.9] auf
                                dem Friedhof am Hagelsberg hinwies […]</quote>
                            <quote>[…] eine junge Frau […], die vorgab, deutscher Herkunft
                                zu sein, doch die Sprache ihrer Eltern [249.17] kaum
                                verstand.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#elterngrab">Elterngrab</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#großeltern">Großeltern</ref>;
                            <ref target="textgrid:24ch0#urgroßeltern">Urgroßeltern</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="elterngrab">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Elterngrab</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#grab.a">Grab (a)</ref> der <ref target="#eltern">Eltern</ref></hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Als wäre ihr am Elterngrab [29.27] mütterlicher Rat erteilt
                                worden, wies die Piątkowska mit Fingerzeig auf das gehäkelte
                                Erbstück […]</quote>
                            <quote>Erst am Nachmittag fanden wir Zeit für Alexandras Elterngrab
                                [174.16], ein Stündchen nur, kurz vorm Eindunkeln.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="emaille">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Emaille</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">glasharter, gegen Korrosion u. Temperaturschwankungen
                                beständiger Schmelzüberzug, der als Schutz oder zur Verzierung auf
                                metallische Oberflächen aufgetragen wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Email]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Verboten ist das Anbringen von Fotografien, künstlichen Kränzen
                                und Tafeln aus Glas oder Emaille [150.12]...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="emblematik">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Emblematik</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="emblematik.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">sinnbildliche Darstellung religiöser,
                                    mythologischer u.ä. Inhalte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] als werde er von nun an daheim […] seine
                                    Fachliteratur, dicke Wälzer zum Thema barocker Emblematik
                                    [18.22], in einem gehäkelten oder geknüpften Einkaufsnetz
                                    tragen.</quote>
                                <quote>Nun stellte sich Reschke mitsamt seiner beruflichen Tätigkeit
                                    vor, nicht ohne Hinweis auf die Vielfalt barocker Emblematik
                                    [46.28].</quote>
                                <quote>Er nannte Zitate, gewonnen aus Sekundärliteratur, den
                                    schnörkeligen Wust barocker Emblematik [95.16] als der
                                    Speicherung bedürftig […]</quote>
                                <quote>Wie doch alle den Tod umschreibende Emblematik [176.5] der
                                    Natur zugeordnet bleibt.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="emblematik.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Forschungsrichtung, die sich mit der Herkunft u.
                                    Bedeutung von <ref target="textgrid:24cg7#emblem">Emblemen</ref> befasst</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#emblematiker">Emblematiker</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="emblematiker">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Emblematiker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Wissenschaftler auf dem Gebiet der <ref target="textgrid:24cg7#emblematik.2">Emblematik
                                    (2)</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Muß das unter Friedhofsbäumen, die sich zusehends entblößten, ein
                                Fachsimpeln zwischen dem Emblematiker [28.5] und der Vergolderin
                                verschnörkelter Embleme gewesen sein!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="emblem">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Emblem</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Sinnbild; Symbol, Wahrzeichen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Muß das unter Friedhofsbäumen, die sich zusehends entblößten, ein
                                Fachsimpeln zwischen dem Emblematiker und der Vergolderin
                                verschnörkelter Embleme [28.6] gewesen sein!</quote>
                            <quote>Er schlug überlieferte Embleme [150.18] und Ornamente
                                vor.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg7#emblematik.2">Emblematik (2)</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="empfang">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Empfang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="empfang.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">[offizielle] Begrüßung eines Ankommenden</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] mit Gleichgültigkeit ist den beiden als Paar der
                                    Empfang [183.3] bereitet worden.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="empfang.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">festliche [Begrüßungs]veranstaltung</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3b]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgv#rathausempfang">Rathausempfang</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="empfehlung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Empfehlung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">empfehlender Vorschlag, Rat, Hinweis, Tipp</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Formulierungen wie »Friedhofs-KZ«  und »Die
                                Deutschen lieben Zäune«  wurden von einer Glosse
                                überboten, die mit der Empfehlung [153.16] schloß, man möge am
                                teuren Draht sparen […]</quote>
                            <quote>Die […] Dreitonklingel ließ vielerorts ein melodisch
                                tönendes Konzert vertraut werden, das, schreibt Reschke, »auf
                                meine Empfehlung [213.2] dem Unkengeläut nachempfunden worden war
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="empfindlichkeit">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Empfindlichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. selten</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Verletzbarkeit, Feinfühligkeit, Sensibilität;
                                Reizbarkeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nach kurzem Hin und Her, bei dem deutsche Rechthaberei und
                                polnische Empfindlichkeit [151.14] einander die Waage hielten
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="empörung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Empörung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o. Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">von starken Emotionen begleitete Entrüstung als
                                Reaktion auf Verstöße gegen moralische Konventionen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Glauben Sie mir, Frau Piątkowska, ich begreife Ihre Empörung
                                [25.9].</quote>
                            <quote>[…] doch seine Empörung [190.9] verliert sich im
                                Allgemeinen, sobald er chemische Kampfstoffe »deutsches
                                Gift«  nennt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="end_">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">End'</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">ugs.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cg7#ende.1c">Ende (1c)</ref>/</def>
                        <cit>
                            <quote>Und werden sagen laut, wo Politik aufhört und Mensch anfängt,
                                nämlich wenn tot ist und nichts mehr in Tasche hat, nur letztes
                                Wunsch noch, wie hat Mama gesagt und Papa, bis zu End' [39.2] ging
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ende">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[44*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="ende.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="ende.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic">Zeitpunkt, an dem etw. aufhört; letztes
                                        Stadium</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                    <quote>[…] und mit den Resten des Klosters gegen Ende
                                        [9.27] des neunzehnten Jahrhunderts abgerissen werden
                                        mußte.</quote>
                                    <quote>Dabei geht ein Säkulum zu Ende [15.31], das sich
                                        Vernichtungskriegen, Massenvertreibungen, dem ungezählten
                                        Tod verschrieben hatte.</quote>
                                    <quote>[…] wo Strauch gegen Ende [17.24] des siebzehnten
                                        Jahrhunderts Pfarrer gewesen ist […]</quote>
                                    <quote> Alle Steine sagten unter polnischen Namen Sterbedaten ab
                                        Ende [22.18] der fünfziger Jahre auf […]</quote>
                                    <quote>Dieser viel bewunderten, aufwendig fortwährenden
                                        Täuschung ist kein Ende [30.23] gesetzt.</quote>
                                    <quote>Auch dieser Urnenfriedhof wurde bis Ende [66.16] der
                                        sechziger Jahre eingeebnet […]</quote>
                                    <quote>Sie nannte den Zeichner und Kupferstecher, der gegen Ende
                                        [75.13] seines Lebens die Königlich-Preußische Akademie
                                        reformiert hatte, einen »Verräter an polnische
                                        Sache«  […]</quote>
                                    <quote>So, nur so darf sein Ende [85.21] gefeiert
                                        werden.</quote>
                                    <quote>Wenngleich mir das Ende [89.10] der Mauerzeit Genugtuung
                                        bereitet, ahne ich Schlimmes.</quote>
                                    <quote>Das war gegen Ende [98.6] Februar, als der ostdeutsche
                                        Staat in Richtung Westen auszulaufen drohte […]</quote>
                                    <quote>Die Tatsache, daß nach Ende [105.19] des Zweiten
                                        Weltkriegs Millionen Deutsche ihre Heimat […] verlassen
                                        mußten […]</quote>
                                    <quote>Es ist die einzelne Unke gewesen, die Alexandra geraten
                                        hat, das Ende [144.18] unserer Bemühungen
                                        vorwegzunehmen.</quote>
                                    <quote>Als ich mit Mama und Papa hier bin gewesen, gleich nach
                                        Krieg war zu Ende [145.9], gab Krebse immer noch
                                        viel.</quote>
                                    <quote>[…] schon Ende Juli [148.14] wurde es notwendig, auf
                                        dem Versöhnungsfriedhof ein Urnenfeld anzulegen
                                        […]</quote>
                                    <quote>Auf Beerdigungen sind sie ab Ende [156.28] August nur
                                        selten gegangen.</quote>
                                    <quote>Seine Geschäftsreise ist zwischen Ende [170.21] September
                                        und Anfang Oktober datiert.</quote>
                                    <quote>Zögernd ging das Jahr seinem Ende [173.23]
                                        entgegen.</quote>
                                    <quote>Als unser Paar nach Ende [187.13] der ersten Januarwoche
                                        wieder in der Hundegasse die Dreizimmerwohnung bezog, wurde
                                        es doch noch kalt.</quote>
                                    <quote>Ab Ende [192.17] Februar entstand, wie selbst Vielbrand
                                        zugeben mußte, eine kritische Situation.</quote>
                                    <quote>Selbstverständlich werde auch ich meinen Mitte und Ende
                                        [194.4] der siebziger Jahre verstorbenen Eltern eine
                                        Umbettung ermöglichen.</quote>
                                    <quote>Das Foto wurde Ende [205.9] März gemacht.</quote>
                                    <quote>Die Grabsteine wurden schon Ende [214.19] der vierziger
                                        Jahre abgeräumt und vom dahinterliegenden Güterbahnhof zur
                                        weiteren Nutzung nach Warschau verfrachtet.</quote>
                                    <quote>Also besuchten sie nicht das Klawittergrab, sondern die
                                        nahbei liegende Kirche zum Heiligen Leichnam, die ab Ende
                                        [225.7] des vierzehnten Jahrhunderts Spitalkirche gewesen
                                        ist […]</quote>
                                    <quote>Ab Ende [238.4] März wehte, nach Vielbrands Worten, »                                        ein frischer Wind«.</quote>
                                    <quote>Der Gedanke an ein gemeinsames Ende [267.18] lag
                                        sozusagen griffbereit, denn Gründe genug machten ihr
                                        Angebot.</quote>
                                    <quote>[…] als Ende [287.20] Mai die Hochzeit Anlaß zur
                                        Feier bot […]</quote>
                                    <quote>Das Ende [298.31], falls es ein Ende gibt, steht fest.
                                        Auf dem Weg nach Neapel oder auf dem Rückweg ist es
                                        geschehen.</quote>
                                </cit><xr><ref target="textgrid:24cgh#jahresende">Jahresende</ref>; <ref target="textgrid:24cgj#kriegsende">Kriegsende</ref></xr><re>
                                    <form> kein Ende nehmen, [kennen, finden]</form>
                                    <sense>
                                        <def><hi rend="italic">nicht aufhören wollen</hi>
                                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                                        <cit>
                                            <quote>Ihr Friedhofsgespräch kannte kein Ende
                                                [26.24].</quote>
                                            <quote>Saß mit Reschke die Piątkowska dabei, wenn
                                                solche Geschichten kein Ende [147.29] fanden, zog
                                                sie Vergleiche mit einer Großtante […]</quote>
                                            <quote>[…] als trotz Ersatz der Schäden die Klagen
                                                betroffener Trauerfamilien kein Ende [152.24] nahmen
                                                […]</quote>
                                            <quote>Denn nichts, sage ich, nicht einmal das Leben
                                                findet ein Ende [266.14].</quote>
                                            <quote>[…] als wolle das Um- und Umbenennen kein
                                                Ende [272.16] nehmen.</quote>
                                        </cit>
                                    </sense>
                                </re><re>
                                    <form> einer Sache ein Ende [setzen]</form>
                                    <usg>
                                        <hi rend="spaced">geh.</hi>
                                    </usg>
                                    <sense>
                                        <def><hi rend="italic">etw. beenden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                                        <cit>
                                            <quote>Alexandra hat diesen Wechselreden, die sich mit
                                                den Unkenrufen wiederholten, ein Ende [144.9]
                                                gesetzt:</quote>
                                            <quote>[…] ihr reichte es nur zum »                                                verkniffenen Lächeln«, das plötzlich vereiste
                                                und dem allgemeinen Gelächter ein Ende [286.12]
                                                setzte.</quote>
                                        </cit>
                                    </sense>
                                </re><re>
                                    <form>*am Ende</form>
                                    <sense>
                                        <def><hi rend="italic">schließlich, im Grunde</hi>
                                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b*1]</ref></def>
                                        <cit>
                                            <quote>Am Ende [49.23] waren die zweiundvierzig Jahre
                                                des bengalisch-britischen Geschäftsmannes […]
                                                erstaunlicher als die zweiundsechzig meines
                                                ehemaligen Mitschülers […]</quote>
                                            <quote>Also lief ich, lief ich davon, mir weg und raus
                                                aus dem südlichen Seitenportal, lief, wie ich schon
                                                lange nicht mehr gelaufen bin, lief und war am Ende
                                                [62.20] froh zu wissen, wohin...</quote>
                                            <quote>Am Ende [119.10] ging es feierlich zu.</quote>
                                            <quote>Am Ende [119.30] nennt er den Verlauf der
                                                Pressekonferenz dennoch zufriedenstellend.</quote>
                                            <quote>[…] Zigarette nach Zigarette gepafft habe,
                                                immer stiller geworden und am Ende [127.13]
                                                verstummt sei.</quote>
                                        </cit>
                                    </sense>
                                </re></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="ende.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <usg>
                                    <hi rend="spaced">geh. verhüll.</hi>
                                </usg>
                                <def><hi rend="italic">Tod</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Sind wir aufs Ende [164.8] bedacht, steht ihm Anfang
                                        bevor.</quote>
                                    <quote>Maximilian verbrannt als Panzerfahrer bei Kursk, Eugen
                                        nahe Tobruk von einer Tellermine zerrissen; sie fanden ihr
                                        Ende [264.11], wir nicht.</quote>
                                    <quote>Das Ende, falls es ein Ende [298.32] gibt, steht fest.
                                        Auf dem Weg nach Neapel oder auf dem Rückweg ist es
                                        geschehen.</quote>
                                </cit>
                                <xr>
                                    <ref target="#end_">End'</ref>
                                </xr>
                            </sense>
                            <sense n="c)" xml:id="ende.1c">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">c)</hi>
                                </num>
                                <form type="inflected">Pl. selten</form>
                                <def><hi rend="italic">Stelle, Ort, wo etw. aufhört</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Die Wohnung im dritten Stock lag am Ende [32.4] der
                                        Gasse, die wie alle nach Osten laufenden Gassen der
                                        Rechtstadt mit einem Tor, dem Kuhtor, zur Mottlau hin
                                        ausläuft.</quote>
                                </cit>
                                <xr>
                                    <ref target="textgrid:24cgx#straßenende">Straßenende</ref>
                                </xr>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="ende.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">letztes, äußerstes Stück</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Es gibt Fotos von dieser Sitzung am langen Tisch, […]
                                    dessen zur Tür weisendes Ende [272.28] mit unserem Paar, den
                                    immer noch Ehrenvorsitzenden, besetzt ist.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg9#fußende">Fußende</ref>; <ref target="textgrid:24cgj#kreuzende">Kreuzende</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="endkampf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Endkampf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">nationalsoz.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mobilisierungsmaßnahme kurz vor Ende des 2.
                                Weltkriegs, bei der vorwiegend Minderjährige in die Armee eingezogen
                                wurden um die Aliierten zurückzuschlagen</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Aus dem Reichsarbeitsdienst entlassen, wurden wir auf
                                Truppenübungsplätzen in Uniform gesteckt […] und westlich der
                                Oder in den Endkampf [264.2] geworfen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="endsieg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Endsieg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">nationalsoz.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">ab 1939 Propaganda der Nationalsozialisten, den Krieg
                                trotz sich einstellender Niederlagen schließlich doch noch zu
                                gewinnen</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Wo Volksmassen aufmarschiert waren und den Endsieg [251.6]
                                vorweggefeiert hatten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="endvierziger">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Endvierziger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mann Ende vierzig</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Im Aufstehen sagte der investitionswillige Herr, ein Endvierziger
                                [56.21], der sich zuviel bestellt und seine zwei Eier im Glas kaum
                                angerührt hatte:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="energie">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Energie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Unkenrufe Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mit Nachdruck, Entschiedenheit [u. Ausdauer]
                                eingesetzte Kraft, etw. durchzusetzen; starke körperliche u.
                                geistige Spannkraft, Tatkraft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Im blaugrau hochgeknöpften Rock stellte sich der zierliche und
                                doch erhebliche Energien [46.2] bündelnde Mann als jemand mit
                                britischem Paß vor […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="enge">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Enge</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mangel an Raum, räumliche Beschränktheit</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er klagte über Enge [104.4] […], denn gleich anderen
                                Professoren haben auch ihm Gastdozenturen […] jenes Maß an
                                Weltläufigkeit vermittelt, das erlaubt, zu Hause nur noch Provinz zu
                                wittern.</quote>
                            <quote>Sie zeigt an, wie asiatisch vorbestimmt Europas Zukunft ist: frei
                                von nationalstaatlicher Enge [282.23], von keinen Sprachgrenzen
                                eingezäunt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="engel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Engel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[17*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s; Pl. -</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Rel.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[als Bote Gottes wirkendes] meist mit Flügeln
                                gedachtes, überirdisches Wesen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Unkenrufe</hi>
                        </usg>
                        <def><hi rend="italic">Holzfigur, die einen Engel darstellt</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dort hatte die Piątkowska gerade einem spätgotisch knienden
                                Engel [239.29] im Bereich des rechten Flügels die Mastixschicht
                                aufgetragen […]</quote>
                            <quote>Mit dem Engel [240.3] mußte der Kaffee warten.</quote>
                            <quote>Dort kniete spätgotisch der Engel [242.26], dessen
                                Mastixgrundierung auf Kreidegrund weiteren Auftrag von Blattgold
                                erwartete.</quote>
                            <quote>Der Engel [242.29] kniete auf dem Küchentisch: einen knappen
                                Meter hoch.</quote>
                            <quote>Oder waren sie auf Gedankenflucht: heimwärts in Alexandras Küche
                                zum knienden Engel [245.10]?</quote>
                            <quote>Du weißt, Engel [250.28] wartet auf uns in Küche.</quote>
                            <quote>Der meterhoch kniende Engel [251.20] auf dem mit Zeitungspapier
                                abgedeckten Küchentisch.</quote>
                            <quote>[…] um sie mit dem Anstauchpinsel aus weichem Kamelhaar dem
                                Kreidegrund auf dem Altholz des Engels [251.30] anzudrücken.</quote>
                            <quote>Den nur noch Ehrenvorsitzenden der Friedhofsgesellschaft wurde
                                die windstill gehaltene Küche, in der ein spätgotisch kniender Engel
                                [252.30] immer mehr Blattgold annahm, zum zentralen Ort.</quote>
                            <quote>Er nannte den Engel [253.5] »eine anonyme, wahrscheinlich
                                süddeutsche, wenn nicht böhmische Arbeit«.</quote>
                            <quote>Der kniende, aus Lindenholz geschnitzte Engel [253.16] blies eine
                                Posaune:</quote>
                            <quote>Ursprünglich waren es viele, wird es ein Chor Engel [253.19]
                                gewesen sein […]</quote>
                            <quote>Und dazu gab Alexandras Engel [253.27] das Signal...</quote>
                            <quote>Der auf linkem Knie kniende Engel [254.1] muß in seinem
                                geflickten Zustand erbärmlich ausgesehen haben: </quote>
                            <quote>Doch als der kniende Engel [254.8] zusehends zu Gold kam,
                                […] entstand die Figur in ihrer von anonymer Hand gewollten
                                Schönheit aufs neue.</quote>
                            <quote>Der vorher grämlich wirkende Ausdruck des […] Engels
                                [254.18] gewann jene herbe Anmut, die, wie Reschke sagt, »frühe
                                Riemenschneiderengel auszeichnet...«.</quote>
                            <quote>Mit anderen Figurationen wird der Engel [254.23] Beiwerk eines
                                Altars gewesen sein, als dessen zentrales Motiv ich die Auferstehung
                                vermute.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg3#auferstehungsengel">Auferstehungsengel</ref>; <ref target="textgrid:24cg4#barockengel">Barockengel</ref>;
                                <ref target="#engelsflügel">Engelsflügel</ref>; <ref target="textgrid:24cgv#riemenschneiderengel">Riemenschneiderengel</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="engelsflügel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Engelsflügel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#engel">Engel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#flügel.a">Flügel (a)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] während die Piątkowska das Blattgold auf dem
                                Engelsflügel [243.18] nun mit weichem Flachpinsel verstrich
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="engländer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Engländer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="a)" xml:id="engländer.a">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">a)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Einwohner zu <ref target="textgrid:24cgw#england.2">England (2) [Register]</ref>
                                    [Register]</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>[…] bevor Calcutta den Engländern [163.7] zur Beute
                                    wurde […]</quote>
                                <quote>Es hieß, der Engländer [241.25] werfe sie nachts aus
                                    Flugzeugen ab: massenhaft, tonnenweise.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="engländer.b">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">b)</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">der Engländer (a) <ref target="textgrid:24cgw#subhas_chandra_chatterjee">Subhas Chandra Chatterjee
                                        [Register]</ref></hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Schon früh, noch vor den ersten Beerdigungen, hat Reschke ihr
                                    Urteil festgehalten: »Ist falscher Engländer [164.24]!
                                    Werden wir kleinkriegen, wie wir Polen haben Türken vor Wien
                                    besiegt ...«</quote>
                                <quote>[…] sie, die den Bengalen einen »falschen Engländer
                                    [287.28]«  genannt und ihm aus ihrer katholischen
                                    Gottlosigkeit heraus Hexerei und Schlimmeres, »                                    Satanskunst«, nachgesagt hatte […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="englisch">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Englisch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">die englische Sprache</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und ihr Mann, der zudem fließend Englisch [39.26] gesprochen
                                haben soll, muß wie ein Pauker gewesen sein:</quote>
                            <quote>Über drei leere Barhocker hinweg sprach ihn von links her ein
                                […] Herr an, dessen wundersam gurgelndes Englisch [45.31] auf
                                einen studierten Pakistani oder Inder schließen ließ.</quote>
                            <quote>Doch vorerst waren Reschkes unverbesserliches Englisch [48.18]
                                und der bengalische Gebrauch der einst herrschenden Kolonialsprache
                                einander noch ungewohnt.</quote>
                            <quote>[…] wurde er namentlich und in jenem besonderen Englisch
                                [57.14] angesprochen, das […] dem Bengalen britischer
                                Staatsangehörigkeit, geläufig war.</quote>
                            <quote>Dann hat sie Reschke, der sich weigern wollte, gezwungen, ihr
                                Gemaule ins Englische [203.15] zu übersetzen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="engpaß">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Engpaß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -pässe</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">wirtschaftliche Notlage, schwierige Situation [in der
                                etw. knapp geworden ist]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Engpass 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Weil der Computer in Bochum mit dem in der Hundegasse
                                korrespondierte, […] kam es selten zu Pannen oder Engpässen
                                [157.10] bei der Belieferung des Versöhnungsfriedhofes.</quote>
                            <quote>Bei der Beschaffung von Hotelzimmern gab es Engpässe [174.7],
                                denn auf dem Versöhnungsfriedhof herrschte Massenauftrieb.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="enkel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Enkel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Kind des Sohnes od. der Tochter, Kindeskind</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Weil die anreisenden Enkel [233.8] und Urenkel der Verstorbenen
                                nicht nur die vieltürmige Stadt, sondern auch deren flaches und
                                gehügeltes Umland kennenlernten […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#enkelgeneration">Enkelgeneration</ref>; <ref target="#enkelkind">Enkelkind</ref>;
                            <ref target="textgrid:24ch0#urenkel">Urenkel</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="enkelgeneration">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Enkelgeneration</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#enkel">Enkel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#generation.1">Generation (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Die hinlänglich bekannte Vergnügungssucht der Enkel- [246.6] und
                                Urenkelgeneration will man dafür zur Kasse bitten.</quote>
                            <quote>[…] weil immer mehr hochschwangere Frauen der Enkel-
                                [270.19] und Urenkelgeneration die Reise nicht scheuten:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="enkelkind">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Enkelkind</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg7#enkel">Enkel (im Kindesalter)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem er sich drei Tage lang als Großvater seinen
                                Enkelkindern [116.20] auslieferte:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entbindungsstation">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entbindungsstation</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Abteilung eines Krankenhauses, in der Entbindungen
                                vorgenommen werden, Geburtshilfe geleistet wird</hi> [° D
                            Entbindungsabteilung]</def>
                        <cit>
                            <quote>Sogleich wurde man einig, im Seitenflügel des geräumigen
                                Seniorenheims am Pelonker Weg eine Entbindungsstation [270.29] mit
                                Kreißsaal einzurichten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ente">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ente</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Schwimmvogel mit kurzem Hals, breitem Schnabel u.
                                Schwimmfüßen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Keinen Kahn, kein Segel, nur zwei schwimmende Enten [278.1]
                                erwähnt er, im Gegenverkehr.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entfernung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entfernung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Beseitigung, das Herausnehmen</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] denn Reschke litt zwar unter dem Befund, zwei Seelen in
                                seiner Brust zu haben, hätte sich aber nach operativer Entfernung
                                [105.26] der einen oder anderen als entseelt empfunden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="enthaltung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Enthaltung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Stimmabgabe, durch die zum Ausdruck gebracht wird,
                                dass weder mit Ja noch mit Nein gestimmt wird</hi> [D
                            Stimmenthaltung b]</def>
                        <cit>
                            <quote>Eine Klausel, die ohne Gegenstimmen, bei nur einer Enthaltung
                                [120.6], angenommen wurde...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entkrampfung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entkrampfung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">gegenseitige Entspannung, Lockerung im Umgang</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Bereits in der Idee sah man die Möglichkeit einer
                                deutsch-polnischen Entkrampfung [108.1] abgezeichnet.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entlastung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entlastung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Reduzierung der Beanspruchung [bei einer Person]</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D entlasten 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] um mir anzuvertrauen, daß er, zu seiner Entlastung
                                [201.20], für sechs seiner zahlreichen Vettern […] die Einreise
                                und - gegen geringe Gefälligkeit - deren Aufenthalt bewilligt
                                bekommen habe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entmachtung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entmachtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Verlust der Befehlsgewalt und des Einflusses</hi> [°
                            D entmachten]</def>
                        <cit>
                            <quote>Unser noch geschäftsführendes Paar hat diese Entmachtung [238.6]
                                hingenommen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entschluß">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entschluß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -schlüsse</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">durch Überlegung gewonnene Absicht, etw. Bestimmtes
                                zu tun</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Entschluss]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] ihre Idee lädiert, ihr Entschluß [65.1], kaum gefaßt,
                                schon gebremst, und ihre Begeisterung, die gestern noch hell
                                entflammt war, deutlich niedriger geschraubt.</quote>
                            <quote>Dem geschäftsführenden Paar konnten die Entschlüsse [180.4] der
                                Aufsicht keinen nachhallenden Widerspruch abnötigen.</quote>
                            <quote>Marczak hatte sie in der Hand, so auch bei jener
                                Aufsichtsratssitzung, die in Sachen Umbettung keinen Entschluß
                                [198.29] zugelassen hatte.</quote>
                            <quote>Sie sollten, verehrte Frau Piątkowska, gemeinsam mit unserem
                                lieben Herrn Professor, Ihren Entschluß [248.3] noch einmal
                                bedenken.</quote>
                            <quote>Ich weiß nicht, zu welchem Entschluß [250.24] der erneuerte
                                Aufsichtsrat gekommen ist.</quote>
                            <quote>[…] daß ich damals noch meinte, nach meines Vaters Entschluß
                                [259.11] aus dem Jahr '39, eingedeutscht heißen zu müssen
                                […]</quote>
                            <quote>Das geschah tags drauf, so eilig waren sie von Entschluß
                                [279.14].</quote>
                            <quote>Dennoch mußte sich Alexandra zu ihrem Entschluß [289.2]
                                überwinden, obgleich ihr die vielen blitzblanken […] Rikschas
                                mit ihrem melodischen Dreitongebimmel gefielen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entsetzen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entsetzen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mit Grauen […] verbundener Schrecken</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Reschkes verzücktes Entsetzen [195.16]:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entvölkerung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entvölkerung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Rückgang in der Bevölkerungszahl [durch bestimmte
                                Einwirkungen], Menschenleere</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D entvölkern b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] worauf er ein Ergebnis ausgespuckt bekam, das nach
                                absehbarer Zeit die Entvölkerung [98.10] der zum Anschluß
                                freigegebenen Länder befürchten ließ.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entwarnung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entwarnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Signal, mit dem ein Alarmzustand durch bestimmte
                                Sirenentöne für beendet erklärt wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D entwarnen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Kann sein, daß ich in der abgedunkelten Stadt Reschkes Cousine
                                Hildchen auf Parkbänken geknutscht habe, sogar beim Luftalarm bis
                                nach der Entwarnung [60.13].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entwicklung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entwicklung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">weiterer Verlauf; Wachstum</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Als jedoch Alexandra Piątkowska fragte, ob angesichts der
                                wirtschaftlichen Entwicklung [271.17] der Stadt mit einer fünften
                                Schriftzeile gerechnet werden müsse, und zwar in bengalischer
                                Sprache […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="entwurf">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Entwurf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -würfe</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="entwurf.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <sense n="a)" xml:id="entwurf.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">Zeichnung, nach der jmd. etw. ausführt,
                                        anfertigt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Entwürfe [271.6], auf denen die Namen und die Daten
                                        kulturhistorischer Anmerkungen in gleich großer Schrift
                                        untereinander standen, wurden abgelehnt.</quote>
                                    <quote>[…] damit der geschachtelten Kompaktheit dieser
                                        Siedlung, in der ich das Spiegelbild einer mir vom Entwurf
                                        [278.18] her vertrauten Bebauung sehe, nichts Hinderliches
                                        im Weg steht.</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="entwurf.1b">
                                <num type="ordering">
                                    <hi rend="bold">b)</hi>
                                </num>
                                <def><hi rend="italic">schriftliche Festlegung einer Sache in ihren
                                        wesentlichen Punkten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                                <cit>
                                    <quote>Schon seine Doktorarbeit über Bodengrabplatten liest sich
                                        als Entwurf [103.14] späterer Thesen.</quote>
                                    <quote>Ich hätte nie gedacht, daß mir […] der Entwurf
                                        [108.30] einer zukünftigen Friedhofsordnung […] so viel
                                        Spaß, nein, wohl mehr innere Freude bereiten könnte.</quote>
                                </cit>
                            </sense>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="entwurf.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <usg>
                                <hi rend="spaced">veraltet</hi>
                            </usg>
                            <def><hi rend="italic">Plan, Vorhaben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24ch2#werkentwurf">Werkentwurf</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="epiphanie">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Epiphanie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">[christl.] Rel.</hi>
                        </usg>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Erscheinung einer Gottheit (bes. Christi) unter den
                                Menschen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Später sprach Reschke von einer »Epiphanie [104.20]«; er
                                liebte es, nicht nur Dinge, sondern Gefühle, Tagträume, bloße
                                Zufälle, selbst Luftspiegelungen auf sockelhohe Begriffe zu
                                heben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="episode">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Episode</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">flüchtiges Ereignis innerhalb eines größeren
                                Geschehens; unbedeutende, belanglose Begebenheit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] in seinen Gesten jedoch, die langsam beschwörend,
                                plötzlich heftig - und mit Hilfe aller Finger - Episoden [50.4] aus
                                einer ringförmig morgenländisch verlaufenden Geschichte erzählten
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="epitaph">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Epitaph</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Epitaphium</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. Epitaphien</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">bildungsspr.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gedenktafel mit Inschrift für einen Verstorbenen an
                                einer Kirchenwand od. einem Pfeiler</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wie er Bodengrabplatten und Grabsteine, Sarkophage und Epitaphe
                                [17.5], Beinhäuser, Gruftgewölbe und mottenzerfressene Totenfahnen
                                […] heraldisch bestimmt und emblematisiert […]</quote>
                            <quote>[…] wollte, um gründlich zu sein, das Thema seiner vor
                                Jahrzehnten abgeschlossenen Doktorarbeit, »Grabplatten und
                                Epitaphien [24.2] in den Danziger Kirchen«, nicht verschweigen
                                […]</quote>
                            <quote>Wenn er von den achtunddreißig bei Curicke aufgeführten Epitaphen
                                [28.8] in Sankt Marien erzählte […]</quote>
                            <quote>[…] gab sie Bericht von ihrer vergoldenden Arbeit an einem
                                lange verschollenen Epitaph [28.10] aus dem Jahr 1588.</quote>
                            <quote>[…] zumal Alexandras Tätigkeit als Vergolderin oft über
                                Monate auf die Schrift- und Ornamentvergoldung hölzerner und
                                steingehauener Epitaphe [74.10] konzentriert war […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erbnachfolge">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erbnachfolge</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Rechtsnachfolge in die [Vermögens]stellung eines
                                Verstorbenen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Erbfolge a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die verschnürten Akten voller deutschsprachiger Rechtshändel um
                                Grundstücksgrenzen und Wegerecht, verjährte Besitztitel und
                                Erbnachfolge [146.27] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erbpacht">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erbpacht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Rechtsspr.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">veräußerliches, vererbbares Recht, auf fremdem Boden
                                zu bauen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Erbbaurecht]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] bei polnischem Vorbehalt werde man mit einer auf hundert
                                Jahre beschränkten Erbpacht [234.23] zufrieden sein.</quote>
                            <quote>Beim Antrag »Bungagolf«  ging es nur noch um
                                kürzere Erbpacht [235.5] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erbschaft">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erbschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Erbe, Hinterlassenschaft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] bei einigen dieser noch jungen Menschen, denen Wohlstand
                                zugewachsen oder dank Erbschaft [233.12] zugefallen war
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erbstück">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erbstück</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">alter […] Gegenstand, den jmd. nach dem Tod des
                                Eigentümers erhalten hat</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] doch die frühe schon beim Kauf der Steinpilze plazierte
                                Einführung des gehäkelten Erbstücks [16.31] - die Witwe fand das
                                Netz im Nachlaß ihrer Mutter - ist meine Zutat […]</quote>
                            <quote>Ich lasse den Witwer das Erbstück [18.15] tragen […]</quote>
                            <quote>Als wäre ihr am Elterngrab mütterlicher Rat erteilt worden, wies
                                die Piątkowska mit Fingerzeig auf das gehäkelte Erbstück
                                [29.29], das dem Professor noch immer anhing […]</quote>
                            <quote>In wiederholten Anläufen sprach er dem Erbstück [54.9] Bedeutung
                                zu:</quote>
                            <quote>Atemlos kam sie und trug außer ihrer Umhängetasche das gefüllte
                                Erbstück [77.19], Mamas Einkaufsnetz.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdball">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdball</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">die <ref target="textgrid:24cg7#erde.4">Erde (4)</ref> als kugelförmiger Planet</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Erdkugel]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Leipziger Montagsbilder gingen rund um den Erdball
                                [90.16].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdbestattung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdbestattung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bestattung">Bestattung</ref> eines Leichnams in einem Sarg
                                in der <ref target="textgrid:24cg7#erde.1">Erde (1)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mit dieser Beschwörung aufgefüllter Grabstellen konnten nur die
                                bisher üblichen Erdbestattungen [148.13] gemeint sein;</quote>
                            <quote>Denn täglich konnten sechs bis zehn Erdbestattungen [153.30]
                                gezählt werden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdbraun">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdbraun</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ erdbraun</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">braun wie <ref target="textgrid:24cg7#erde.1">Erde (1)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] bleibt vage wie sein Versuch, in mehreren Anläufen ihr
                                Kopftuch zu bestimmen: »Kein eigentliches Umbra, mehr Erdbraun
                                [7.23] als Torfschwarz...«</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erde">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[15*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="erde.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">aus verwittertem Gestein, organischen Stoffen u.
                                    Mineralien bestehendes, feinkörniges Gemisch, das einen Teil der
                                    Erdoberfläche bildet u. die Grundlage des Pflanzenwachstums
                                    darstellt; Erdboden, Erdreich</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] der Winter versprach, so milde zu werden, daß der
                                    Versöhnungsfriedhof, wenn die Erde [173.26] nicht tiefer als
                                    einen Spatenstich fröre, wie selbsttätig wachsen würde:</quote>
                                <quote>Die tiefgefrorene Erde [188.15] erlaubte keinen
                                    Aushub.</quote>
                                <quote>[…] kommt dann auf die allgemein fragwürdige, durch
                                    Abwässer, Giftstoffe und Überdüngung geminderte Qualität der
                                    Erde [281.29] […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#erdbestattung">Erdbestattung</ref>; <ref target="#erdbraun">Erdbraun</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgf#heimaterde">Heimaterde</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="erde.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def>
                                <hi rend="italic">fester Boden, Grund, auf dem man steht;
                                    Untergrund</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <re>
                                <form> *unter die Erde kommen</form>
                                <usg>
                                    <hi rend="spaced">geh. verhüll.</hi>
                                </usg>
                                <sense>
                                    <def><hi rend="italic">beerdigt werden</hi> [°]</def>
                                    <cit>
                                        <quote>[…] deshalb haben so viele, gewiß nicht alle,
                                            doch mit dem Älterwerden eine wachsende Zahl Menschen
                                            den Wunsch, sozusagen zu Haus unter die Erde [38.8] zu
                                            kommen […]</quote>
                                        <quote>Wenn sie, die bald Neunzigjährige, eines Tages zu
                                            Grabe getragen wird, wird mit ihr dieser übriggebliebene
                                            Zungenschlag unter die Erde [129.7] kommen;</quote>
                                        <quote>Unter die Erde [136.1] kamen: Egon Eggert […]
                                            und Auguste Koschnick […]</quote>
                                        <quote>Bevor sie unter die Erde [255.4] kommt, muß ich
                                            nachtragen:</quote>
                                        <quote>Bevor Erna Brakup mit verknoteten Fingern auf dem
                                            Friedhof Matarnia unter die Erde [264.15] kam, besuchte
                                            das Paar zum letzten Mal die Fischerkate.</quote>
                                    </cit>
                                </sense>
                            </re>
                            <re>
                                <form> *in der Erde liegen</form>
                                <usg>
                                    <hi rend="spaced">geh. verhüll.</hi>
                                </usg>
                                <sense>
                                    <def><hi rend="italic">beerdigt sein</hi> [°]</def>
                                    <cit>
                                        <quote>Wer liegt schon in Erde [197.12], soll bleiben
                                            da!</quote>
                                    </cit>
                                    <xr>
                                        <ref target="textgrid:24cg8#ärde">Ärde [Brakup Missingsch]</ref>
                                    </xr>
                                </sense>
                            </re>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="erde.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">begrenztes Gebiet, Land, zu dem eine emotionale
                                    Beziehung besteht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>In deutscher Erde [151.6] ruht...</quote>
                                <quote>[…] kurz bevor der polnische Papst bei stürmischem
                                    Wetter zu Besuch nach Polen kam, wo er sogleich die Betonpiste
                                    über der polnischen Erde [295.16] küßte […]</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgw#_wir_lassen_von_erde_nicht_woher_stammt_unser_geschlecht..._">»Wir lassen von Erde nicht, woher stammt unser
                                    Geschlecht...«  [Register]</ref>
                            </xr>
                            <re>
                                <form> in fremder Erde [liegen]</form>
                                <usg>
                                    <hi rend="spaced">geh.</hi>
                                </usg>
                                <sense>
                                    <def><hi rend="italic">im Ausland</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                                    <cit>
                                        <quote>Ich vermute, daß Furcht vor der zeitbedingten
                                            Gewißheit, in fremder Erde [97.1] liegen zu müssen,
                                            gemischt mit der Hoffnung […] den Lebensabend
                                            meiner Landsleute verlängert hat.</quote>
                                        <quote>Ich will nicht in fremder Erde [141.12]
                                            liegen...</quote>
                                        <quote>So viele Tote in fremder Erde [176.1]! So viel Anlaß
                                            zur Versöhnung! </quote>
                                        <quote>Plötzlich sah ich Alexandra und mich, wie wir unsere
                                            Gräber in fremder Erde [176.7] suchen...</quote>
                                    </cit>
                                </sense>
                            </re>
                        </sense>
                        <sense n="4." xml:id="erde.4">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">4.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">(von der Sonne aus gerechnet) dritter Planet
                                    unseres Sonnensystems</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D5]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#erdball">Erdball</ref>; <ref target="#erdoberfläche">Erdoberfläche</ref></xr>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdenbürger">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdenbürger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Mensch, Erdbewohner</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] doch wird es in Polen gewiß nicht an Ärzten und Hebammen
                                fehlen, die qualifiziert genug sind, unsere Neu-Danziger Erdenbürger
                                [271.3] auf die Welt zu bringen...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdkröte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdkröte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">in Europa vorkommende braune od. graue
                                    <ref target="textgrid:24cgj#kröte">Kröte</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] vorbereitet zum nicht nur naturwissenschaftlichen
                                Vortrag über Scheibenzüngler, Schlammtaucher, Erd- [126.5] und
                                Wechselkröten, Frösche jeder Größe, Froschlurche, also auch
                                Unken:</quote>
                            <quote>[…] erst später, bedrängt vom immer schlimmeren Gang der
                                Zeitläufte, wird ihr, nicht etwa der Erdkröte [126.19], die Rolle
                                der Ruferin zugedacht, die kommendes Unheil einläutet.</quote>
                            <quote>Nach meiner Kenntnis von Kröten, die, zugegeben, nicht groß ist,
                                dürften es Erdkröten [160.7] sein;</quote>
                            <quote>Da Rotbauch- und Gelbbauchunken kleiner als Erdkröten [160.13]
                                sind […]</quote>
                            <quote>[…] werden es wohl doch Froschlurche, also Unken, gewesen
                                sein und keine Erdkröten [160.17] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdmöbel">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdmöbel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">DDR</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Sarg</hi> <ref target="textgrid:24cgt#WWW025" type="source">[WWW025]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Was mögen die immer noch rüstige Dame, der elegante Vizedirektor
                                zu den allerneuesten »Erdmöbeln [274.8]«  gesagt
                                haben?</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#erdmöbelproduktion">Erdmöbelproduktion</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdmöbelproduktion">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdmöbelproduktion</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#erdmöbel">Erdmöbel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgr#produktion">Produktion</ref></def><cit>
                            <quote>[…] gäbe es unsere Friedhofsgesellschaft schon, könnte es
                                mich verlocken, in die Erdmöbelproduktion [108.27] einzusteigen.
                            </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erdoberfläche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erdoberfläche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gesamtheit der Flächen, die die <ref target="textgrid:24cg7#erde.4">Erde (4)</ref>
                                von außen begrenzen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Oberfläche 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Gleichwohl sollten wir bei der gärtnerischen Pflege des Friedhofs
                                […] auf Pflanzen bedacht sein, die der künftigen Erwärmung der
                                Erdoberfläche [125.9] standhalten können.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ereignis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ereignis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -se</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">besonderer, nicht alltäglicher Vorgang, Vorfall;
                                Geschehnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Fast widerwillig gab er in Klammersätzen Ereignissen [16.14]
                                Raum, die allesamt historisch genannt sein wollten, ihn jedoch
                                irritierten […]</quote>
                            <quote>Nur wenige Minuten lang erlaubten sie dem Fernsehen, ihr
                                Wohnzimmer mit krisenhaften Ereignissen [165.28] zu
                                besetzen.</quote>
                            <quote>Er nennt Termine in Frankfurt am Main, Düsseldorf und Wuppertal
                                dringlich, hat aber die politischen Ereignisse [170.24] jener Tage
                                in seiner Kladde ausgespart […]</quote>
                            <quote>Erstaunlich, wieviel Interesse die Alte für jeweils aktuelle
                                Ereignisse [190.2] aufbringt...</quote>
                            <quote>Ihre Kindheit, die sie teils auf dem Land, teils in der
                                Niederstadt verbracht hatte, mußte reich an Ereignissen [241.7]
                                gewesen sein:</quote>
                            <quote>Als dann Vulkanausbrüche auf der Insel Luzon die zuvor
                                gelieferten Bilder […] begruben, blieben die Folgen der
                                abgewerteten Ereignisse [261.15] dennoch für demnächst neue
                                Bildfolgen ergiebig.</quote>
                            <quote>Laß Dich bitte nicht von einigen romanhaft verlaufenen
                                Ereignissen [298.5] hinreißen;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erfahrung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erfahrung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="erfahrung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">Pl. selten</form>
                            <def><hi rend="italic">bei praktischer Arbeit od. durch Wiederholen
                                    einer Sache gewonnene Kenntnis; Routine</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Jener junge Mann namens Dr. Torsten Timmstedt hat bei einer
                                    Lebensversicherung Erfahrungen [237.25] im Management gesammelt
                                    […]</quote>
                                <quote>Wenn Timmstedt, der für Frau Dettlaff in die Aufsicht kam,
                                    seine Erfahrungen [249.18] als Manager in einem
                                    Versicherungskonzern gesammelt hatte […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg4#berufserfahrung">Berufserfahrung</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#geschäftserfahrung">Geschäftserfahrung</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="erfahrung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Erleben, Erlebnis, durch das jmd. klüger
                                    wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>In unserem Alter gebietet Erfahrung [116.2] Vernunft.</quote>
                                <quote>Wenn ich Reschke glaube, wie ich muß, genoß die
                                    Deutsch-Polnische Friedhofsgesellschaft ein vergleichbares
                                    Ansehen, das jedoch aus leidvoller Erfahrung [206.17] immer
                                    wieder in Zweifel geriet;</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erfindung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erfindung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etwas, was ausgedacht ist, nicht auf Wahrheit od.
                                Realität beruht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Das Einkaufsnetz ist keine Erfindung [16.27].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erfolg">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erfolg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[10*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">positives Ergebnis einer Bemühung; Eintreten einer
                                beabsichtigten, erstrebten Wirkung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er hatte Erfolg [107.5]. Seine praxisbezogenen Studiengänge
                                wurden beispielhaft genannt.</quote>
                            <quote>[…] war es nicht er, der während der Kriegsjahre die
                                obligaten Kartoffelkäferaktionen organisiert und durch effektive
                                Methoden des Absammelns zum Erfolg [107.21] geführt hat?</quote>
                            <quote>Du meldest schönen Erfolg [109.17] für Anfang, und ich muß
                                warten, bis Politik ja sagt.</quote>
                            <quote>Das Geschäft lief, doch blieben die Erfolge [139.26] meines
                                Mitschülers nicht ungetrübt:</quote>
                            <quote>Und damit war er bei seinem Rikschaprinzip, dessen Erfolg
                                [200.30] in der Tat für sich spricht.</quote>
                            <quote>Wenn man von der Verkehrssituation der west- und südeuropäischen
                                Metropolen ausging, war Chatterjees Erfolg [210.26]
                                vorprogrammiert:</quote>
                            <quote>Der von Reschke und der Piątkowska unterzeichnete
                                Geschäftsbericht zählte Erfolge [231.8] auf und sprach Bedenken
                                aus.</quote>
                            <quote>Von überall her wurden langfristige Pachtverträge als Erfolg
                                [269.1] gemeldet.</quote>
                            <quote>Von letzten Erfolgen [269.24] berichtete als Mitglied des
                                Aufsichtsrats der Düsseldorfer Planungschef Torsten
                                Timmstedt:</quote>
                            <quote>Ihr mädchenhafter Übermut, der, wie ich heute weiß, mit Erfolg
                                [292.19] Wróbel und Helena zu kuppeln versuchte, und ihr Lachen von
                                damals sind sich treu geblieben.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg3#anfangserfolg">Anfangserfolg</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erfordernis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erfordernis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -se</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etw. das [für eine Arbeit o.Ä.] notwendig ist</hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Anfangs meinte Reschke noch, seinen PC mit wissenschaftlichen
                                Erfordernissen [95.13] begründen zu müssen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erforschung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erforschung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[wissenschaftlich] genaue Untersuchung mit dem Ziel,
                                möglichst viele Erkenntnisse zu erlangen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D erforschen]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er forderte die Erforschung [103.11] der Arbeitswelt, gespiegelt
                                in bildnerischen Produkten künstlerischer wie trivialer
                                Machart.</quote>
                            <quote>[…] die sorgfältig katalogisierte Sammlung handgeschmiedeter
                                Sargnägel, die er seiner langjährigen Erforschung [132.5] barocker
                                Grabsteine auf norddeutschen Friedhöfen verdankte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erfreuliche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erfreuliche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ erfreulich</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">freudig stimmend, angenehm</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Danach berichtet er, ohne den Zeitsprung anzukündigen, nur noch
                                Erfreuliches [266.20]:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erfüllung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erfüllung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="erfüllung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">völlige Entsprechung einer Verpflichtung,
                                    Erwartung, Forderung o.Ä.</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D erfüllen 3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Sicher ging man dabei von zu Lebzeiten geäußerten Wünschen
                                    aus, die ihre Erfüllung [149.10] in immer dem gleichen Satz
                                    suchten, dort, nur dort den letzten Platz zu finden, wo man
                                    geboren sei.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="erfüllung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <re>
                                <form>*in Erfüllung gehen</form>
                                <sense>
                                    <def><hi rend="italic">Wirklichkeit werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                                    <cit>
                                        <quote>[…] auf daß in Erfüllung [253.22] ging, was ich
                                            kürzlich wieder einer Bodenplatte im Mittelschiff von
                                            Sankt Trinitatis abgelesen habe:</quote>
                                    </cit>
                                </sense>
                            </re>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ergänzung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ergänzung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Hinzukommen zu etw. (um es zu
                                vervollständigen)</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ergänzen 1c]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] dem Gesellschaftervertrag widerfuhr eine Ergänzung
                                [178.22], der abzulesen war, daß man auf deutscher Seite kein
                                finanzielles Opfer scheuen werde.</quote>
                            <quote>Vielleicht hielten sie die Seniorenheime für vertretbar, sogar
                                für lobenswert als Ergänzung [180.12] ihrer Idee.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ergebnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ergebnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etw., was durch Rechnung, Messung, Auszählung o.Ä.
                                ermittelt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] und Reschke die täglichen Abwanderungszahlen in seinem
                                PC hochrechnete, worauf er ein Ergebnis [98.9] ausgespuckt bekam,
                                das nach absehbarer Zeit die Entvölkerung […] befürchten
                                ließ.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erguß">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erguß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -güsse</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh., iron.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[wortreicher] Ausbruch von Gefühlen, Stimmungen
                                o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Erguss 3]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dabei liest sich, was aus dem Gezappel herausgelesen werden kann,
                                als durchweg vernünftig und auf den Punkt gebracht, etwa, wenn sie
                                ihres Alexanders Ergüsse [87.6] zu kanalisieren sucht:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erinnerung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erinnerung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[12*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="erinnerung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Eindruck, an den jmd. sich erinnert; wieder
                                    lebendig werdendes Erlebnis</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Solche Erinnerungen [34.4] haften stärker als alle
                                    Pilzgerichte, die in italienischen Gaststätten auf den Tisch
                                    kommen, letztmalig in Bologna, als ich mit meiner
                                    Frau...</quote>
                                <quote>Alles vorzügliche Kurlage, außerdem vertraut, voller
                                    Erinnerungen [56.28] für jenen Teil unserer Mitglieder, die von
                                    hier weg mußten.</quote>
                                <quote>Die meisten sind hier aufgewachsen und kommen zurück, um, wie
                                    man sagt, alte Erinnerungen [59.23] aufzufrischen.</quote>
                                <quote>Schweiß, Trillerpfeifen, Kommandos und Langeweile.
                                    Scheußlich, diese Erinnerungen [69.7]...</quote>
                                <quote>Eine Tonbandaufzeichnung, die gleich hinter den Unkenrufen
                                    Erna Brakups Gebrabbel bewahrt, wärmt Erinnerungen [128.18]
                                    auf.</quote>
                                <quote>Aus zeitverschobenen Erinnerungen [147.3] holte sie Tratsch
                                    und politische Eintrübungen hoch.</quote>
                                <quote>Die beiden gingen kaum noch aus, wenn man von den
                                    Krankenbesuchen bei Erna Brakup absieht, die »in immer
                                    kindlicher werdende Erinnerungen [253.3]
                                    abtaucht...«.</quote>
                                <quote>[…] um sogleich den Bodensatz bleihaltiger Erinnerungen
                                    [267.15] aufzurühren:</quote>
                                <quote>In Vergangenheiten rumzustochern war nicht nötig, denn die
                                    wenigen Abenteuer im Abseits gaben nur ungenaue oder falsch
                                    eingeordnete Erinnerungen [156.18] her.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgj#kindheitserinnerung">Kindheitserinnerung</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#schülererinnerung">Schülererinnerung</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="erinnerung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Andenken, Gedenken</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Doch der Markthalle haftet die Erinnerung [10.13] an den
                                    Mönchsorden nur namentlich an […]</quote>
                                <quote>Nicht etwa, daß er von seiner verstorbenen Frau, sie von
                                    ihrem zu früh gestorbenen Mann gesprochen hätte, da hing nichts
                                    nach außer gutsortierter Erinnerung [73.29].</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="3." xml:id="erinnerung.3">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">3.</hi>
                            </num>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Fähigkeit, etw. im Gedächtnis zu bewahren u. sich
                                    dessen wieder bewusst werden</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1a; D erinnern 1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und rauchend, immerfort rauchend, als werde Erinnerung [27.1]
                                    durch Zigarettenpaffen gefördert, habe Alexandra […] von
                                    ihrer Kindheit und den Jugendjahren in Wilno erzählt
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erinnerungsstück">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erinnerungsstück</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Gegenstand, der jmdn. an etw., jmdn. erinnert</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] nicht nur die Wohnung in der Hundegasse, auch das
                                Bochumer Appartement bewahrte gerahmte und in Fotoalben versammelte
                                Erinnerungsstücke [156.14] aus normal glücklichen Tagen auf.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erkenntnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erkenntnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">durch geistige Verarbeitung von Eindrücken u.
                                Erfahrungen gewonnene Einsicht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Erkenntnis 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Reschke verwahrte sich gegen den Mißbrauch seiner
                                wissenschaftlichen Erkenntnisse [196.31] und nannte die von ihm
                                erwähnte Beinkammer ein »ausgelaufenes Modell«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erklärung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erklärung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="erklärung.1">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">1.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">Mitteilung; [offizielle] Äußerung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und plötzlich dann […] überraschte ihn ihre berufliche
                                    Erklärung [27.22]:</quote>
                                <quote>[…] zu einem einzigen gefräßigen Schwan, »der
                                    damals versucht hat, mit seinem Gebettel meine Erklärung
                                    [268.18] zu überschnattern. […]</quote>
                                <quote>In seiner Erklärung [280.2] […] weist er darauf hin, daß
                                    dieses Gerät, in Korrespondenz mit seinem Bochumer Heimcomputer,
                                    bei der tätigen Umsetzung der Idee treue Dienste geleistet
                                    habe;</quote>
                                <quote>Reschkes Erklärung [281.16] ist länger, weil er noch einmal
                                    sein Thema, das Jahrhundert der Vertreibungen, auf Breitwand
                                    projiziert […]</quote>
                            </cit>
                            <xr>
                                <ref target="textgrid:24cgv#rücktrittserklärung">Rücktrittserklärung</ref>
                            </xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="erklärung.2">
                            <num type="ordering">
                                <hi rend="bold">2.</hi>
                            </num>
                            <def><hi rend="italic">das Erklären; Deutung, Begründung; Darlegung der
                                    Zusammenhänge</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Erna Brakup lief mit, als der hohe Gast, inmitten Gefolge,
                                    die Langgasse hochschlenderte, historisierenden Erklärungen
                                    [129.23] zuzuhören schien […]</quote>
                                <quote>Wróbel, der sich gelegentlich, wie Alexandra auch,
                                    chauvinistisch verengt, wußte keine Erklärung [175.14], […]
                                    und meinte, die Tatarengräber als ›wilde
                                    Beerdigungen‹  entschuldigen zu müssen.</quote>
                                <quote>Beantragt wurde, Straßen- und Denkmalschilder nun auch mit
                                    überlieferten deutschen Namen und Erklärungen [244.7] zu
                                    beschriften […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erlaubnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erlaubnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Genehmigung, Zustimmung; Bestätigung, dass jmd. etw.
                                tun darf</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und ganz aus dem Häuschen waren sie, als ich - hoffentlich mit
                                Deiner Erlaubnis [101.5] - Dein liebes Geschenk ins Seminar
                                trug.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erlebte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erlebte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etw., von dem man betroffen u. beeindruckt wird;
                                etw., das man erfahren musste od. konnte</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D erleben 1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Merkwürdig, daß Reschke alles zuletzt Erlebte [51.26] seinem
                                Tagesablauf voranstellte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erleichterung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erleichterung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">erleichtertes Gefühl, inneres Befreitsein</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ach, die Erleichterung [267.26] und die Leere danach.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erlös">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erlös</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Wortspiel zu Erlös = beim Verkauf einer Sache od. für
                            eine Dienstleistung eingenommener Geldbetrag [D]</form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">Grass</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Ergebnis</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] sprach Alexandra Piątkowska vom Erlös [70.15] ihrer
                                fast schlaflosen Nacht, vom Geld, das als Startkapital nötig sein
                                werde.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ermordung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ermordung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das vorsätzliche Töten (eines Menschen)</hi> [D
                            ermorden]</def>
                        <cit>
                            <quote>Vermutungen, nach denen die kürzlich gemeldete Ermordung [293.1]
                                eines indischen Politikers den Bengalen zur plötzlichen Abreise
                                genötigt haben könnte, wurden von anderen Schrecknissen
                                verdrängt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erna-brakup-geschichte">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erna-Brakup-Geschichte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#geschichte.1">Geschichte (1)</ref>, über <ref target="textgrid:24cgw#erna_brakup">Erna Brakup
                                    [Register]</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Und alle wußten Erna-Brakup-Geschichten [257.21] zu
                                erzählen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ernst">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ernst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">ernster, nicht sorglos-heiterer, nicht lachender
                                Gesichtsausdruck</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ernst 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihre Seitenscheitel und Zöpfe, […] ihr Grinsen, verhuschtes
                                Lächeln und so viel verkniffener Ernst [96.8] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eroberung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eroberung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="bold">Ü</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einnahme (eines fremden Lands, Gebiets o.Ä.) durch
                                eine militärische Aktion</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D erobern 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Eine Armee deutscher Leichen tritt zur Eroberung [197.22] unserer
                                Westprovinzen an!</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cgv#rückeroberung">Rückeroberung</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eröffnung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eröffnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Inbetriebnahme, Zugänglichkeit für die
                                Öffentlichkeit</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D eröffnen 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Unter den achtunddreißig Todesfällen seit Eröffnung [192.29] der
                                Seniorenheime zähle man sieben Neunzig- bis annähernd
                                Hundertjährige, keiner der Verstorbenen sei jünger als siebzig
                                gewesen.</quote>
                            <quote>Als erfreuliche Tatsachen meldete er Gründungenvon
                                Friedhofsgesellschaften und die Eröffnung [231.10] von
                                Versöhnungsfriedhöfen in den ehemals deutschen Städten Breslau
                                […] und Glogau.</quote>
                            <quote>Demnächst kann mit Eröffnungen [231.16] in Stolp und Allenstein,
                                in Hirschberg, Bunzlau und Gleiwitz gerechnet werden...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="errettung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Errettung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <usg>
                            <hi rend="spaced">geh.</hi>
                        </usg>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Befreiung aus einer Gefahr, einer bedrohlichen
                                Situation und Bewahrung vor Tod, Untergang, Verlust, Schaden
                                o.Ä.</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D retten 1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nach dieser ersten Errettung [288.20] des Abendlandes durch
                                polnischen Heldenmut war es der Polenkönig Jan Sobieski, der die
                                Türken vor Wien geschlagen hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ersatz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ersatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Entschädigung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Sie bedauerte, noch nie in Italien gewesen zu sein, doch hätten
                                längere Aufenthalte in Westdeutschland und Belgien Ersatz [34.10]
                                geboten:</quote>
                            <quote>[…] als trotz Ersatz [152.23] der Schäden die Klagen
                                betroffener Trauerfamilien kein Ende nahmen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erschrecken">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erschrecken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Angst; Bestürzung</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] erfreute ihn, bei allem Erschrecken [46.22], diese neue
                                Bekanntschaft vorm Hintergrund so vieler Lebendiger.</quote>
                            <quote>Doch diesem Orkan folgten fünf weitere, die in den ohnehin
                                kranken Wäldern ein unentwirrbares Chaos hinterlassen haben.
                                Erschrecken [101.31] macht sich breit.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erstaunen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erstaunen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Verwunderung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D erstaunen 2a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Bei ihren Landsleuten polnisch-litauischer Herkunft habe sie zwar
                                viel kopfschüttelndes Erstaunen [88.4], aber auch Zuspruch erfahren
                                können:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erstbegräbnis">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erstbegräbnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">erstes, den Anfang darstellendes
                                <ref target="textgrid:24cg4#begräbnis">Begräbnis</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Erst-]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dennoch steht in seinem Tagebuch, daß keine Absicht […] bei
                                der Terminierung der Erstbegräbnisse [135.10] im Spiel gewesen sei
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erstbestattung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erstbestattung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Begräbnis kurz nach dem Tod, im Gegensatz zu einer
                                (evtl. später stattfindenden) Umbettung</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>[…] wo die Großeltern und Urgroßeltern durch Erst-
                                [233.14]oder Zweitbestattung letzte Ruhe gefunden hatten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erste">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Honoratior, Angehörige(r) der oberen
                                Gesellschaftsschicht</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Schließlich einigte sich das Paar, weil Wilna mitbedacht sein
                                mußte, auf die Mittellage der Reichen und Ersten [41.6]:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="ertrag">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Ertrag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">bestimmte Menge [in der Landwirtschaft] erzeugter
                                Produkte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Bäuerin hockte seitlich der Markthalle zwischen anderen
                                Bäuerinnen und dem Ertrag [7.12] ihrer Kleingärten: Sellerie,
                                kindskopfgroße Wruken, Lauch und rote Bete.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erwachsenenbildung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erwachsenenbildung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einrichtungen u. Maßnahmen zur Weiterbildung von
                                Personen, die dem Jugendalter entwachsen, volljährig sind</hi> [° D;
                            D 2erwachsen 2]</def>
                        <cit>
                            <quote>Also sah sein Studiengang Kurse für die Bereiche
                                Erwachsenenbildung [106.28], Massentourismus, Freizeitgestaltung und
                                Seniorenbetreuung vor.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erwähnung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erwähnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[beiläufige] Nennung; das Vermerken</hi> [° D
                            erwähnen]</def>
                        <cit>
                            <quote>Nach detaillierter Erwähnung [112.3] einer Vitrinenausstellung,
                                die alte Stiche, Veduten und vergilbte Dokumente zur Ansicht
                                brachte, schreibt er:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erwärmung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erwärmung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">durch den Treibhauseffekt bedingter, globaler
                                Temperaturanstieg</hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Gleichwohl sollten wir bei der gärtnerischen Pflege des Friedhofs
                                […] auf Pflanzen bedacht sein, die der künftigen Erwärmung
                                [125.9] der Erdoberfläche standhalten können.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erwartung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erwartung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">[…] Spannung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mehr noch, Erwartung [48.2] sprach aus ihm, weil seine Ahnung,
                                die er »Asiens lautlose Landnahme«  nannte, so
                                bildhaft bestätigt wurde.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erweckung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erweckung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Zurückrufen ins Leben, Auferwecken</hi> [° D
                            erwecken 1b]</def>
                        <cit>
                            <quote>Nach Zitaten aus seiner Habilitationsschrift sollten flache,
                                bildhafte Reliefs Bibelmotive nacherzählen: […] des Lazarus
                                wunderbare Erweckung [150.23], die Grablegung des Herrn
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erweiterung">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erweiterung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Vergrößerung in Bezug auf Ausdehnung, Umfang</hi> [°
                            D erweitern 1]</def>
                        <cit>
                            <quote>Schon lag die siebte Grabstellenreihe aufgefüllt, und das
                                Urnenfeld verlangte Erweiterung [154.2].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="erzählen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Erzählen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">→ erzählen</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">schriftlich od. mündlich auf anschauliche Weise
                                darstellen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er hätte wissen müssen, wie leicht ich ins Erzählen [15.1]
                                gerate.</quote>
                            <quote>[…] zog sie Vergleiche mit einer Großtante, die, sobald sie
                                ins Erzählen [147.30] von Anno dazumal geriet, auf Marschall
                                Piłsudski und dessen Einmarsch in Wilno gekommen sei:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="esche">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Esche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(in mehreren Arten vorkommender) Laubbaum mit
                                gefiederten Blättern u. geflügelten Früchten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Hier grenzte früher, gleich hinterm Steffenspark, der
                                Marienfriedhof an: dreieinhalb Hektar groß unter Linden, Eschen
                                [214.17], Birken und Ahorn, einzelnen Trauerweiden sogar, die immer
                                noch stehen.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="#eschenrondell">Eschenrondell</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eschenrondell">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eschenrondell</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">mit <ref target="textgrid:24cg7#esche">Eschen</ref> bepflanztes <ref target="textgrid:24cgv#rondell.2">Rondell
                                    (2)</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Er sprach wie ein Makler mit günstigem Angebot und hatte
                                zimmerreiche Nebengebäude, das Säulenportal und ein Eschenrondell
                                [178.15] im Innenhof zu bieten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="espresso">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Espresso</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">in einer Spezialmaschine aus dunkel gerösteten,
                                gemahlenen Kaffeebohnen zubereiteter, sehr starker Kaffee</hi> [° D
                            ¹Espresso a, b]</def>
                        <cit>
                            <quote>Da Alexandra ›Kirchen höchstens drei Stück pro Tag‹ 
                                sehen will, um überall spargeldünne Opferkerzen zu entzünden, bleibt
                                viel Muße zum Bummeln und für ihren geliebten Espresso
                                [297.8].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="essen">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Essen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einnahme der [Mittags-, Abend]mahlzeit</hi> [D
                            ¹Essen 1a]</def>
                        <cit>
                            <quote>Beim Essen [73.25] - Vorspeise, Hauptgericht, Dessert - gaben die
                                beiden ein Paar ab, das sich viel zu erzählen hatte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="essig">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Essig</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">würzende u. konservierende saure Flüssigkeit</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Alexandra hatte zum Picknick eingekauft, […] zu viele
                                hartgekochte Eier, Pilze in Essig [143.4] und Öl, dazu Butter und
                                Brot, das Streudöschen Salz nicht vergessen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="este">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Este</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einwohner zu Estland, einem Staat in
                                Nordosteuropa</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Estland]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] alle, die hätten flüchten müssen, Armenier und
                                Krimtataren, Juden und Palästinenser, Bengalen oder Pakistani, Esten
                                [37.20] oder Letten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="etage">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Etage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Geschoss, bes. Obergeschoss; Stock</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Zum Zeitpunkt ihres Rücktritts hatte die Friedhofsgesellschaft
                                […] schon eigene Büroräume, und zwar nahe dem Werftgelände, in
                                der Etage [279.19] eines Hochhauses, gebaut während der
                                Gierekzeit.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg4#büroetage">Büroetage</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="etui">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Etui</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">kleiner [flacher] Behälter, meist aus festerem
                                Material, zum Mitführen, Aufbewahren eines od. mehrerer Gegenstände
                                bestimmter Art</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihn sehe ich ein Etui [34.28] öffnen, das Gestell fassen, die
                                Bügel entfalten, die Brille behauchen, abreiben, aufsetzen, wieder
                                abnehmen, falten, einlegen und das gediegen altmodische Etui [34.31]
                                schließen.</quote>
                            <quote>Ich will ihn nicht noch einmal die Brille aus dem Etui [51.10]
                                holen, entfalten, behauchen, putzen lassen.</quote>
                            <quote>[…] nahm Platz, beugte sich über die Kladde, öffnete das
                                Etui [76.30] und setzte die Lesebrille auf.</quote>
                            <quote>Dann schloß er das Etui [76.31] und griff, als dränge es ihn,
                                sich seiner selbst zu versichern, zum Füllfederhalter.</quote>
                            <quote>Er nahm die Brille ab und fand noch Zeit fürs Etui
                                [78.10].</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg4#brillenetui">Brillenetui</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="etwas">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Etwas</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">nicht näher bestimmtes […] Ding</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Etwas [296.10] von Purcell hat er gesungen und bekam Beifall
                                dafür.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="eule">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Eule</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">(in vielen Arten weltweit verbreiteter) in Wäldern
                                lebender nachtaktiver Vogel mit großen runden Augen u. kurzem
                                krummem Schnabel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Kein Wunder, daß der Ruf der Unke, mehr noch als Kauz und Eule
                                [126.12], Aberglauben gefördert hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="europäer">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Europäer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"> Einwohner zu <ref target="textgrid:24cgw#europa.1">Europa (1) [Register]</ref>
                                [Register]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Dennoch sollten Sie, liebe Alexandra, stolz auf diesen polnischen
                                Europäer [75.26] sein!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="europagedanke">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Europagedanke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Gen. -ns</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#gedanke.3">Gedanke (3)</ref> an ein vereintes <ref target="textgrid:24cgw#europa.2">Europa
                                    (2) [Register]</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Satt an Unheil, bedrängten Meldungen einander, und die Politiker
                                retteten sich, weil zu Haus nichts klappte, in die Zimmerflucht des
                                Europagedankens [276.12].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="europareise">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Europareise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgw#europa.1">Europa (1)  [Register]</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgv#reise">Reise</ref></def><cit>
                            <quote>S. Ch. Chatterjees Europareise [210.6] diente der Gründung und
                                dem Ausbau von Filialen;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="exemplar">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Exemplar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Einzelstück, […] aus einer Menge gleichartiger
                                Stücke […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Nur wenige Exemplare [64.5] wird man fällen müssen.</quote>
                            <quote>[…] ein offenbar listig von Reschke in Vorschlag gebrachtes
                                Exemplar [113.14] der bei Velhagen und Klasing 1907 erschienenen
                                Künstlermonographie »Aus den Kupferstichen Daniel
                                Chodowieckis«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="existenz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Existenz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">das Existieren, Vorhandensein, Bestehen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Ihre Existenz [221.10] erinnerte die Polen an Unrecht, das nicht,
                                wie sonst üblich, den Russen zugeschoben werden konnte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="exkursion">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Exkursion</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form><usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>für Exkurs</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Erörterung in Form einer Abschweifung</hi> [D
                            Exkurs]</def>
                        <cit>
                            <quote>Es riß ihn hin, vor versammeltem Aufsichtsrat einen in seiner
                                Kladde als »kurzgefaßte Exkursion [194.27]« 
                                entworfenen Vortrag abzuspulen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <superEntry>
                    <entry xml:id="export-1">
                        <form>
                            <lbl>
                                <hi rend="superscript">1</hi>
                            </lbl>
                            <form type="lemma"><form type="headword">
                                    <hi rend="bold">Export</hi>
                                </form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">der</form>
                                 <lbl type="frequency">[4*]</lbl> 
                            </form>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                        </form>
                        <sense>
                            <def><hi rend="italic">Ausfuhr</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Polnische Restauratoren bringen Devisen. Na, wie polnische
                                    Mastgänse sind gut für Export [34.12].</quote>
                                <quote>Nicht nur der polnische Bedarf soll gedeckt werden, Export
                                    [162.19] ist sein Ziel.</quote>
                                <quote>Zuerst soll der Inlandsmarkt bedient werden, dann ist Export
                                    [201.12] angesagt.</quote>
                                <quote>[…] daß die Verwaltungen der expandierenden Gesellschaft
                                    und der auf Export [279.30] zielenden Firma im gleichen
                                    Hochhaus, Stockwerk über Stockwerk, eingemietet waren.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#exportmodell">Exportmodell</ref>; <ref target="#exportschlager">Exportschlager</ref></xr>
                        </sense>
                    </entry>
                    <entry xml:id="export-2">
                        <form>
                            <lbl>
                                <hi rend="superscript">2</hi>
                            </lbl>
                            <form type="lemma"><form type="headword">
                                    <hi rend="bold">Export</hi>
                                </form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">das</form>
                                 <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                            </form>
                        </form>
                        <sense>
                            <def>/kurz für <ref target="#exportbier">Exportbier</ref>/ <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Es blieb bei der dritten Flasche Export [50.11].</quote>
                                <quote>Der bulgarische Rotwein […] und drei Flaschen Dortmunder
                                    Export [50.29] hatten dennoch dem Witwer nicht zu ausreichender
                                    Bettschwere verholfen […]</quote>
                                <quote>Zwischen zwei Flaschen Export [162.25] hat der Professor in
                                    Reschke den Bengalen darauf hingewiesen, daß die Stadt Gdańsk
                                    […] Künstler ins Land gerufen habe […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </entry>
                </superEntry>
                <entry xml:id="exportbier">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Exportbier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">ein qualitativ gutes, geschmacklich abgerundetes
                                (nicht sehr bitteres) <ref target="textgrid:24cg4#bier">Bier</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Mister Chatterjee, der wie Reschke ein Exportbier [47.10] trank,
                                war sogleich in der Lage, die Besorgnisse seiner
                                Kneipenbekanntschaft zu zerstreuen:</quote>
                            <quote>Chatterjee lobte das Exportbier [49.6]. Reschke nannte als dessen
                                Quelle das Ruhrgebiet.</quote>
                            <quote>Mein ehemaliger Mitschüler wird sich häufig am Ort ihrer ersten
                                Begegnung, im Fachwerkhäuschen, mit dem Bengalen getroffen und mit
                                ihm Dortmunder Exportbier [162.2] getrunken haben.</quote>
                        </cit>
                        <xr>
                            <ref target="textgrid:24cg7#export-2">²Export</ref>
                        </xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="exportmodell">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Exportmodell</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">für den <ref target="textgrid:24cg7#export-1">¹Export</ref> bestimmtes
                                    <ref target="textgrid:24cgn#modell.1">Modell (1)</ref></hi> [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Nach Reschkes Beschriftungen handelte es sich um das allerneueste
                                Exportmodell [289.26] der Werfthallenproduktion.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="exportschlager">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Exportschlager</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">etw., was im <ref target="textgrid:24cg7#export-1">¹Export</ref> großen Erfolg
                                hat, sich sehr gut verkauft</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Schlager 2]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Für Chatterjee war es naheliegend, ein Rikschamodell, das später
                                zum Exportschlager [213.10] wurde, nach der inzwischen historisch
                                gewordenen Arbeiterbewegung zu benennen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="extra">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Extra</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">meist Pl. -s</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">Zusätzliches, zusätzliche Sonderleistung
                                […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] worauf er den Zugewinn als »stille
                                Reserve«  verwaltet hat, damit sich unsere Kolonne
                                […] zum Schlußfest in der Gutsscheune Kelpin ein paar Extras
                                [170.5] leisten konnte:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="extrafriedhof">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Extrafriedhof</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">zusätzlicher, eigener <ref target="textgrid:24cg9#friedhof">Friedhof</ref></hi>
                            [°]</def>
                        <cit>
                            <quote>Dem Extrafriedhof [158.8] für tote Polen, die einst in Wilno
                                ansässig gewesen waren, wurde kein Raum zugestanden, jedenfalls noch
                                nicht, hieß es.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="extravaganz">
                    <form>
                        <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Extravaganz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form>
                        <form type="inflected">meist Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense>
                        <def><hi rend="italic">vom Üblichen in [geschmacklich] außergewöhnlicher,
                                ausgefallener od. in übertriebener, überspannter Weise bewusst
                                abweichende u. dadurch auffallende Sache</hi> [° Db; D
                            extravagant]</def>
                        <cit>
                            <quote>Da sich Reschke Extravaganzen [63.10] […] leistete, hätte
                                nostalgisch ein Peugeot 404, ledergepolstert, doch mit aufwendig
                                eingebautem Katalysator zu ihm passen können.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>








            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>