<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--
            Diese Datei wurde automatisch generiert aus file:///home/tv/Documents/Dropbox/MT-Shared/Diss_Buch/wb/wb_tei/detex/h_tei.xml – bitte nicht von Hand bearbeiten.
        --><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Autorenwörterbuch zu Günter Grass’ »Unkenrufe«</title><author>Mirjam Blümm</author></titleStmt><publicationStmt><authority>Mirjam Blümm</authority></publicationStmt><sourceDesc><bibl>born digital</bibl></sourceDesc></fileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div xml:id="h"><head>H</head>
                <entry xml:id="haar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="haar.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">beim Menschen u. bei den meisten Säugetieren auf
                                    der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus
                                    Hornsubstanz</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cg4#brusthaar">Brusthaar</ref>; <ref target="#haarpinsel">Haarpinsel</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="haar.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic">die Gesamtheit der Haare (1) auf dem Kopf des
                                    Menschen; das Kopfhaar</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>Ihr in Richtung Tizianrot geschöntes Haar [14.13].</quote>
                                <quote>Chatterjees lichtes Haar [49.30] widersprach dem zwar
                                    graudurchwirkten, aber immer noch standfesten Haarwuchs des bald
                                    pensionsreifen Professors;</quote>
                                <quote>[…] wie dünn ihr Haar [256.7] das schrumplige Köpfchen
                                    deckte.</quote>
                                <quote>Der hoch aufgeschossen sitzende Herr, der sein gewelltes Haar
                                    [273.9] silbrig weiß wie eine den Stilmöbeln angepaßte Perücke
                                    trägt, ist, kurz nach erwünschtem Rücktritt, Konsistorialrat
                                    Karau;</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#haarwuchs">Haarwuchs</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#silberhaar">Silberhaar</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="haaransatz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haaransatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Stelle, an der der Haarwuchs rund um den Kopf u.
                                im Nacken beginnt, bes. an der Stirn</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Worauf Johanna Dettlaff bis zum silbrigen Haaransatz [287.4]
                                ihrer Frisur errötete.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haarausfall">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haarausfall</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">über das normale Maß des Haarwechsels
                                hinausgehender Ausfall der Kopfhaare (beim Menschen) […]</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Der immer sorgfältig gekleidete Mittvierziger, dessen durch
                                Haarausfall [198.8] weitreichende Stirn wie poliert glänzte
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haarpinsel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haarpinsel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">feiner <ref target="textgrid:24cgr#pinsel">Pinsel</ref> aus Tier<ref target="textgrid:24cgf#haar.1">haar
                                    (1)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Während Reschke den Kaffee aufgoß, legte die Piątkowska in
                                hauchdünnen Blättchen das Gold an, um es sogleich mit sanftem
                                Haarpinsel [243.2] zu stauchen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haarwuchs">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haarwuchs</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Bestand an <ref target="textgrid:24cgf#haar.2">Haaren (2)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Chatterjees lichtes Haar widersprach dem zwar graudurchwirkten,
                                aber immer noch standfesten Haarwuchs [50.1] des bald pensionsreifen
                                Professors;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="habilitationsschrift">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Habilitationsschrift</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">umfangreichere wissenschaftliche Arbeit, die zur
                                Habilitation vorgelegt wird um die Lehrberechtigung für
                                wissenschaftliche Hochschulen zu erwerben</hi> [° D; D Venia
                            Legendi]</def><cit>
                            <quote>Nie hätte ich gedacht, daß dieses bloße Nebenprodukt meiner
                                Habilitationsschrift [132.14] von Gewicht sein könnte...</quote>
                            <quote>Nach Zitaten aus seiner Habilitationsschrift [150.20] sollten
                                flache, bildhafte Reliefs Bibelmotive nacherzählen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hacke">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hacke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="hacke.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">Absatz des Schuhs</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ²Hacke b]</ref></def><cit>
                                <quote>Die Hacken [229.8] voran, setzte sie Mal um Mal mit ganzer
                                    Sohle auf.</quote>
                            </cit><re><form> *sich die Hacken ablaufen</form>
                                <sense><def><hi rend="italic">einen weiten Weg, [oft] viele Wege
                                            wegen etw. machen […]</hi> [D ²Hacke
                                        b*]</def><cit>
                                        <quote>Doch weil ich mir alle Hin- und Rückwege lang, die
                                            Reschke vorgibt, schon zu Schülerzeiten die Hacken
                                            [44.7] abgelaufen habe […]</quote>
                                    </cit>
                                </sense></re></sense><sense n="b)" xml:id="hacke.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg><def><hi rend="italic">unterer Teil der
                                    Buchstaben</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Sie treten sich auf die Hacken [87.1], hakeln, drängeln,
                                    schubsen, gönnen einander weder Zeilen- noch Wortabstand:
                                    tanzende Buchstaben in Ekstase, nicht ohne optischen
                                    Reiz.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hackordnung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hackordnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Form der Rangordnung im Zusammenleben von Vögeln,
                                bes. Hühnern, bei der der Ranghöhere den Rangniederen vom
                                Futterplatz weghackt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Solange noch die alte europäische Hackordnung [47.13] gilt, wird
                                es Probleme geben, gewiß.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hafen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hafen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">natürlicher od. künstlich angelegter Anker- u.
                                Liegeplatz für Schiffe, der mit Einrichtungen zum Abfertigen von
                                Passagieren u. Frachtgut ausgestattet ist</hi> [D
                            ¹Haufen]</def><cit>
                            <quote>Vom Hafen [30.18] her wehende Schwefeldünste hatten alle
                                steingehauenen Giebelfiguren entstellt.</quote>
                            <quote>[…] dahinter Bahngleise, die Siedlung Neuschottland, die
                                Werft, der Hafen [66.29].</quote>
                            <quote>Aus nordwestlicher Ecke pustete Wind den Gestank der
                                Schwefellöschplätze im Hafen [80.17] woandershin.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hahn">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hahn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">männliches Haushuhn</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Auf dem Misthaufen krähte der Hahn [142.29] aus dem
                                Bilderbuch.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbedelstein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbedelstein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">fachsprachl. veraltet</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Mineral, das wegen seines Glanzes, seiner schönen
                                Farbe als Schmuck verwendet wird, aber nur einen geringen Wert hat;
                                Schmuckstein</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Edelstein; D Schmuckstein b]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Brosche vom Hut jedoch, in deren Mitte ein herzjesuroter
                                Halbedelstein [256.10] glühte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbheit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">abwertend</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">halbe, unfertige Sache, Handlung; unvollkommene
                                Lösung; Unentschlossenheit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] daß die gebotene Umorientierung der Wirtschaft auf die
                                Gesetze des Marktes, im Interesse Polens, keine Halbheiten [120.13]
                                dulde […]</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbinsel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbinsel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebiet, das von drei Seiten von Wasser umschlossen
                                ist, Insel mit nur einer [schmalen] Landverbindung zum Festland</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] desgleichen auf der Halbinsel [178.7] Hela, wo in
                                Jastarnia, vormals Heisternest, das Gewerkschaftshaus Fregata
                                geeignet sei;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbkreis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbkreis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Hälfte eines <ref target="textgrid:24cgj#kreis.2">Kreises (2)</ref>; eine halbe
                                Drehung umschreibender Kreisbogen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dazu im Halbkreis [277.6] Steine, wie sie häufig an
                                Feldrändern liegen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbkreiskugel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbkreiskugel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Kuppel; ebenmäßig gewölbte, runde Form</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Und inmitten der Rotunde, mit Blick in die Halbkreiskugel
                                [295.27] bis hoch zur kreisrunden Scheitelöffnung, sei ihnen,
                                schreibt Reschke, das Herz weit geworden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbtagsstellung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbtagsstellung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">berufliche Tätigkeit, die auf die Hälfte der
                                normalen Arbeitszeit zugeschnitten ist</hi> [° D
                            Halbtagsarbeit]</def><cit>
                            <quote>Meine jüngste Tochter ließ nur Gespräche über ihre
                                Halbtagsstellung [184.8] als Sozialpädagogin zu […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halbwüchsige">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halbwüchsige</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Jugendliche[r], noch nicht Erwachsene[r]</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Gegenüber dem auf ansteigender Wiese benachbarten
                                Soldatenfriedhof mit Ehrenmal der Roten Armee, auf dessen Vorfeld
                                ein Dutzend Halbwüchsige [21.14] Fußball spielten, wußte die Witwe
                                ein Loch im Zaun.</quote>
                            <quote>Die Stille unter den Friedhofsbäumen ließ sich durch das
                                entfernte Geschrei der Fußball spielenden Halbwüchsigen [22.23]
                                nicht aufheben […]</quote>
                            <quote>[…] denn den Halbwüchsigen [26.28] habe das Fußballspiel im
                                Vorfeld des sowjetischen Soldatenfriedhofs keinen Spaß mehr
                                gemacht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hälfte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hälfte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">einer der zwei gleich großen Teile eines
                                Ganzen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Hälfte [240.22] eines der Kleinhäuschen in Fachwerk, unterm
                                Teerpappendach und mit Verandavorbau, war Erna Brakups
                                Zuhause.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgh#junihälfte">Junihälfte</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="halle">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halle</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="halle.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">größerer, oft repräsentativen Zwecken, als Entree,
                                    Empfangshalle, allgemeiner Aufenthaltsraum o. Ä. dienender Raum
                                    in einem [öffentlichen] Gebäude</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Im Hevelius wollte er dann doch nicht ins Zimmer im
                                    vierzehnten Stock. Er zögerte in der Halle [44.28] hin und her,
                                    scheute aber die Hotelbar.</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="halle.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">größeres Gebäude, das
                                    [vorwiegend] aus einem einzigen hohen Raum besteht</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cg3#abdankungshalle">Abdankungshalle</ref>; <ref target="textgrid:24cg9#frachthalle">Frachthalle</ref>;
                                    <ref target="#hallenkirche">Hallenkirche</ref>; <ref target="textgrid:24cgn#markthalle">Markthalle</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgn#montagehalle">Montagehalle</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#sporthalle">Sporthalle</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24ch2#werfthalle">Werfthalle</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="hallenkirche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hallenkirche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche (1)</ref>, deren Innenraum in der Art
                                einer <ref target="textgrid:24cgf#halle.2">Halle (2)</ref> gebaut ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D hallenartig]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def><hi rend="italic">die Danziger Marienkirche</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die wenigen Touristen und einige betende Polen verloren sich in
                                der Hallenkirche [60.23] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hallraum">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hallraum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -räume</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Platz für Nachhall; Schallreflexion</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Und selbst Dein Lachen, von dem ich oft meinte, daß es mich
                                auslache, findet immer neue Hallräume [86.18], wenngleich es mir
                                schmerzlich Deine Abwesenheit bewußtmacht […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hals">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hals</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(beim Menschen u. bestimmten Wirbeltieren)
                                Körperteil, der Rumpf u. Kopf miteinander verbindet u. bes. die
                                Bewegung des Kopfes ermöglicht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Hals 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Im Haus trägt sie ihre an einer geflochtenen Seidenschnur um den
                                Hals [34.28].</quote>
                            <quote>Die Arme mit den zu vielen, immerfort klappernden Armreifen habe
                                sie um seinen Hals [71.21] geworfen […]</quote>
                            <quote>Ihr Kinn, das sich doppelt vor kurzem Hals [155.31] wölbt, seine
                                hohe und steile Stirn, der zu wenig Kinn widerspricht.</quote>
                        </cit><re><form> jmdm. um den Hals fallen</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">ihn in einem plötzlichen, heftigen Gefühl
                                        von Zuneigung, Freude od. Kummer umarmen</hi> [D
                                    ¹Hals 1]</def><cit>
                                    <quote>Es sei ihm, meldet Reschke, die Witwe um den Hals [71.13]
                                        gefallen, als ihr, vom Rondell aus gesehen, der zukünftige
                                        Friedhof vor Augen stand.</quote>
                                </cit>
                                <xr><ref target="textgrid:24ch2#wasser">Wasser</ref></xr>
                            </sense></re></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="halt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Halt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form></form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="halt.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic">etw., woran man
                                    sich festhalten kann, woran etw. befestigt wird; Stütze; das
                                    Gehalten-, Gestütztwerden, das Befestigtsein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] wurden längs der Grunwaldzka Pfosten gesetzt,
                                    geeignet, mannshohem Maschendraht Halt [153.13] zu geben
                                    […]</quote>
                                <quote>Ich glaube zwei handgeschmiedete Sargnägel, die keinen Halt
                                    [227.25] mehr gaben, am rechten Sargrand erkennen zu können
                                    […]</quote>
                                <quote>[…] dessen in einen Goldbecher abtropfendes Herz mit
                                    einer herzrot glühenden Brosche korrespondierte, die am Filzhut
                                    der Brakup Halt [242.15] gefunden hatte.</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="halt.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">[kurzes] Anhalten; [kurze]
                                    Unterbrechung [einer Fahrt]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Jeder schiebt jeden, bis die große Verschiebung keinen Halt
                                    [47.18] mehr findet.</quote>
                                <quote>Die Piątkowska sagte, nein, befahl Halt [65.12]:</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haltestelle">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haltestelle</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#stelle.1a">Stelle (1a)</ref>, an der öffentliche
                                Verkehrsmittel anhalten, um Fahrgäste aus- od. einsteigen zu
                                lassen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] nahmen sie an der Haltestelle [240.6] Brama Wyżynna
                                die Straßenbahn nach Nowy Port, um in Brzeźno
                                auszusteigen.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgx#straßenbahnhaltestelle">Straßenbahnhaltestelle</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haltung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haltung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">innere [Grund]einstellung, die jmds. Denken u.
                                Handeln prägt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                            <quote>Alexandra leidet unter dieser alles verweigernden Haltung
                                [158.16].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="hand">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[33*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            Hände</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von Handwurzel, Mittelhand u. fünf Fingern
                                gebildeter unterster Teil des Armes bei Menschen u. Affen, der die
                                Funktionen des Haltens, Greifens usw. hat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Vier der Einkaufsnetze sind gehäkelter Natur, zwei sind geknüpft,
                                wie früher Fischernetze von Hand [17.17] geknüpft wurden.</quote>
                            <quote>Chatterjees schmalgliedrige Hand [49.1] wie mit dem Bierglas
                                verwachsen.</quote>
                            <quote>Im Vergleich dazu waren dem Wissenschaftler nur wenige und immer
                                gleich trübe Gesten geläufig, etwa das sprachlose Heben und
                                Fallenlassen der Hände [50.9] nach Art alternder Männer;</quote>
                            <quote>Einem Jungen, der seine kleine Schwester an der Hand [57.7]
                                hatte, kaufte er zu überhöhtem Preis sechs Ansichtspostkarten
                                ab.</quote>
                            <quote>[…] wusch mit eigener Seife die Hände [76.29], nahm Platz,
                                beugte sich über die Kladde, öffnete das Etui und setzte die
                                Lesebrille auf.</quote>
                            <quote>»Ich habe mich«, schreibt er, »durch ein
                                liebenswürdiges Geschenk von Deiner Hand [100.13] anstoßen lassen,
                                den Ärger über die Universität und ihre Intrigenwirtschaft durch
                                Tätigkeit abzustellen […]</quote>
                            <quote>[…] dort sollten ihm Kostbarkeiten gezeigt werden, darunter
                                solche, die unter den Händen [129.31] der Piątkowska vor Jahren
                                neuvergoldet zu Glanz gekommen waren.</quote>
                            <quote>Sie raucht linker Hand [145.3], während sie rechts den Rock
                                rafft.</quote>
                            <quote>Löblicherweise hat im Mittelschiff eine ordnende Hand [195.28]
                                begonnen, das Gebein in Kisten zu sammeln.</quote>
                            <quote>[…] und eine Kalksteinplatte, auf der unter unleserlichem
                                Namen zwei Hände [196.9] im Flachrelief einen Schlüssel
                                fassen.</quote>
                            <quote>Beide zeigen […] ein und dieselbe Mumie, die über mürbem,
                                einst weißem, nun stockfleckigem Leichenhemd die Hände [227.12]
                                rechts über links gelegt hält, etwa in Höhe des Geschlechts.</quote>
                            <quote>Es sind männlich langgliedrige Hände [227.14] […]</quote>
                            <quote>[…] sogar drei Fingernägel der rechten, aufliegenden Hand
                                [227.17] sind geblieben.</quote>
                            <quote>In Fleischfarbe abgebildet ist Wróbels eine Hand [227.22], die
                                rechte, wie sie mit der linken Hand [227.23], die nicht ins Bild
                                kam, vom Fußende weg den Sargdeckel hochstemmt.</quote>
                            <quote>Wróbel hielt ihre rechte Hand [242.17], die seitlich aus dem
                                Federbett fingernd seine Hand [242.18] gesucht hatte.</quote>
                            <quote>[…] entstand die Figur in ihrer von anonymer Hand [254.15]
                                gewollten Schönheit aufs neue.</quote>
                            <quote>Erstaunlich, wie das heruntergekommene Stück unter Alexandras
                                Händen [254.26] gewonnen hat.</quote>
                            <quote>Zwar ist inzwischen alles fest in bengalischer Hand, aber diese
                                Hand [259.25] unterdrückt nicht.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#händchen">Händchen</ref>; <ref target="textgrid:24cg8#hände">Hände [Brakup Missingsch]</ref>;
                                <ref target="#handvergoldung">Handvergoldung</ref></xr><re><form> Hand in Hand</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">sich an den Händen [halten]</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                    <quote>Auf Fotos sehe ich sie Hand [167.1] in Hand [167.1] oder
                                        Arm in Arm.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *jmdn. in der Hand haben</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">jmdn. in seiner Gewalt haben, ihn lenken
                                        können; jmds. völlig sicher sein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Marczak hatte sie in der Hand [198.27], so auch bei jener
                                        Aufsichtsratssitzung, die in Sachen Umbettung keinen
                                        Entschluß zugelassen hatte.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *etw. in jmds. Hand geben</form>
                            <usg><hi rend="spaced">geh.</hi></usg>
                            <sense><def><hi rend="italic">etw. jmdm. überantworten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Den Ehrenvorsitzenden war, außer der Ehre, nichts in die
                                        Hand [248.17] gegeben.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *etw. in der Hand haben</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">etw. [worauf man sich stützen kann, was
                                        einem eine Handhabe bietet] haben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*1]</ref></def><cit>
                                    <quote>[…] nur Reschke hatte nichts in der Hand [210.21],
                                        als er in Lübeck Einspruch erhob gegen das, wie er sagte,
                                        »menschenunwürdige Umbettungsgeschäft«.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *in jmds. Hand sein</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">in jmds. Gewalt sein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Zwar ist inzwischen alles fest in bengalischer Hand
                                        [259.25], aber diese Hand unterdrückt nicht.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *mit leeren Händen</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">ohne in einer bestimmten Sache etw.
                                        erreicht zu haben, ohne greifbares positives Ergebnis</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*2]</ref></def><cit>
                                    <quote>Gerne sehe ich Reschke mit leeren Händen [211.20]
                                        zurückkommen […]</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *linker Hand</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">links</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>In ihm standen Särge gestapelt: linker Hand [226.10] bis
                                        hoch zum Gewölbe, vor der Treppe und uns zu Füßen nur bis
                                        zur halben Grufthöhe.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *rechter Hand</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">rechts</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Alexandra Piątkowska wohnte in der ul. Ogarna, die,
                                        rechter Hand [30.9] und parallel zur Langgasse, dem Verlauf
                                        der ehemaligen Hundegasse folgt.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *jmdm. [leicht] von der Hand gehen</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">[in Bezug auf eine Arbeit,Tätigkeit] von
                                        jmdm. rasch, ohne Schwierigkeiten erledigt, geschafft
                                        werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Das gehe ihm, weil seit dem Tod seiner Frau geübt, leicht
                                        von der Hand [33.28].</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *etw. zur Hand haben</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">etw. greifbar, verfügbar, bereithaben</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Schließlich hatte Marian Marczak Belege zur Hand [245.1],
                                        nach denen über siebzig Prozent aller ausländischen
                                        Touristen deutschsprachig gewesen seien, und zwar mit
                                        steigender Tendenz.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *jmdm. zur Hand gehen</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">jmdm. bei einer Arbeit durch
                                        Handreichungen helfen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Die Denkwitz hat eine Schreibkraft einstellen müssen und
                                        jemanden, der ihr bei der kompliziert gewordenen Buchführung
                                        zur Hand [170.20] geht.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *zur rechten Hand</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">rechts</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>[…] wies Reschke, bei zurückgenommenem Tempo, auf
                                        den zur rechten Hand [65.9] liegenden weiträumigen Park
                                        hin:</quote>
                                </cit>
                            </sense></re></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="händchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Händchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def>/Vkl. zu <ref target="#hand">Hand</ref>/</def><re><form> *[mit jmdm.] Händchen
                                halten</form>
                            <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                            <sense><def><hi rend="italic">sich [mit jmdm.] zärtlich bei den Händen
                                        halten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Sie sitzen, ohne Händchen [181.16] zu halten, auf der
                                        Couch, beide mit Brille.</quote>
                                </cit>
                            </sense></re></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="händeklatschen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Händeklatschen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zusammenschlagen der inneren Handflächen (als
                                Ausdruck der Freude)</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Ihr kindliches Händeklatschen [289.12], als sie die Miniatur
                                ausgepackt und uns beide als Püppchen auf dem Fahrgastsitz der
                                güldenen Rikscha entdeckte!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="handel.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">[geschäftliche] Abmachung, Vereinbarung, bei der
                                    etw. ausgehandelt wird; Geschäft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Handel 3]</ref></def><cit>
                                <quote>Den mannshohen Grabstein im Rücken, gingen der Rikschabetrieb
                                    und die Friedhofsgesellschaft […] abermals einen Handel
                                    [202.17] ein, der, wie Chatterjee sagte, »auf
                                    Gegenseitigkeit«  beruhte.</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="handel.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">Warenaustausch;
                                    Geschäftsverkehr</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Handel 2b]</ref></def><xr>
                                <ref target="#händler">Händler</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handelnde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handelnde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der aufgrund eines Entschlusses tätig wird,
                                bewusst etwas tut</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ¹handeln 4a]</ref></def><cit>
                            <quote>Was hat ihn, den Zauderer, »die Unke«, zum Handelnden
                                [106.11] gemacht?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handelsbeziehungen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handelsbeziehungen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">den Handelsaustausch betreffende <ref target="textgrid:24cg4#beziehung.2">Beziehungen
                                    (2)</ref> [zwischen Staaten]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] daß die Stadt Gdańsk während Jahrhunderten, als sie
                                noch Dantzik geheißen hatte, Handelsbeziehungen [162.28] zu Holland
                                und Flandern unterhalten und Künstler ins Land gerufen habe
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handelskammer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handelskammer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">öffentlich-rechtliche Vertretung der Industrie u.
                                des Handels auf regionaler Basis</hi> [D Industrie und
                            Handelskammer]</def><cit>
                            <quote>Der letzte Klawitter steht zuunterst als Präsident der
                                Handelskammer [199.23] gemeißelt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handelsmarine">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handelsmarine</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gesamtheit der unter der Flagge eines Landes
                                fahrenden Handelsschiffe</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Handelsflotte]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Jazek war bei Handelsmarine [31.3] […]</quote>
                            <quote>[…] der Offizier im Verwaltungsdienst der Handelsmarine
                                [35.27] schaut gleichmütig drein.</quote>
                            <quote>Der Atlas aus dem Nachlaß des Offiziers der Handelsmarine
                                [181.18] macht Angebote.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handelsniederlassung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handelsniederlassung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Wirtsch.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">selbstständig arbeitender Teil eines
                                Handelsunternehmens an einem anderen Ort als dem des
                                Hauptbetriebes</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Niederlassung 3]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Chatterjee wird sich erinnert haben, daß es am Fluß
                                Hooghly Handelsniederlassungen [163.5] der Holländer gegeben hat
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handfeste">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handfeste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→ handfest</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">handgreiflich, konkret, sich nicht übersehen,
                                ignorieren, leugnen lassend</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] doch so amüsiert ein Außenstehender das hier turtelnde,
                                dort auf eine fixe Idee eingeschworene Hin und Her lesen mag, selten
                                steht Handfestes [92.11] geschrieben. </quote>
                            <quote>Zwar konnten sie nichts Handfestes [285.14] auf den Tisch
                                bringen, aber Verdächtigungen blieben genug:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handkuß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handkuß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(von einem Herrn gegenüber einer Dame) bei der
                        Begrüßung zum Zeichen der Verehrung angedeuteter <ref target="textgrid:24cgj#kuß">Kuss</ref> auf
                                den Handrücken</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Handkuss a]</ref></def><cit>
                            <quote>Er will einen polnischen Handkuß [41.18] versucht haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="händler">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Händler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der als Kaufmann einen <ref target="textgrid:24cgf#handel.1">Handel (1)</ref>
                                betreibt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Plötzlich gibt es irgendwo frischen Blumenkohl, Salatgurken, oder
                                ein fliegender Händler [18.2] bietet neuerdings aus dem Kofferraum
                                seines Polski Fiat Bananen an […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#händlerkaste">Händlerkaste</ref>; <ref target="textgrid:24ch4#zwischenhändler">Zwischenhändler</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="händlerkaste">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Händlerkaste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">sich streng abschließende Schicht der <ref target="textgrid:24cgf#händler">Händler
                                    (innerhalb der hinduistischen Gesellschaftsordnung)</ref></hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kaste 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Nicht ohne Verlegenheit erklärte er, daß seine Mutter ungetrübt
                                der Händlerkaste [165.3] der Marwaris entstamme […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handlung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handlung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="handlung.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Abfolge von zusammenhängenden, miteinander
                                    verketteten Ereignissen, Vorgängen, die das dramatische Gerüst
                                    einer Dichtung, eines Films od. dgl. bildet; Fabel, Plot</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Schon wollte sie ihre magere Auswahl in einen der Eimer
                                    stoßen, als das begann, was Handlung [9.8] genannt wird:</quote>
                                <quote>[…] ist es unvermittelt wieder die Witwe gewesen, die
                                    der Handlung [29.26] Auftrieb gab.</quote>
                                <quote>Doch muß eine Umarmung nachgetragen werden, bevor abermals
                                    Handlung [71.11] ihre Geschichte beschleunigt.</quote>
                                <quote>Das also soll er gewesen sein: gespalten, zur linearen
                                    Handlung [105.9] unfähig, ein sich einerseits, andererseits
                                    verzettelnder Reschke, dem jedes Thema Zappelei
                                    abnötigte;</quote>
                                <quote>[…] käme ich gleichfalls zu rasch dem bloßen Ablauf
                                    dessen nach, was Handlung [229.29] ist.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgp#nebenhandlung">Nebenhandlung</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="handlung.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">das Handeln, [bewusst
                                    ausgeführte] Tat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>Eigentlich fanden im Rathaus nur ausnahmsweise Trauungen
                                    statt, doch war es Alexandra gelungen, die standesamtliche
                                    Handlung [291.11], und mit ihr unser Paar, in den Rang einer
                                    Ausnahme zu heben;</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handschreiben">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handschreiben</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">persönlicher [handgeschriebener] Brief</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich will es mir nicht leichtmachen, indem ich sein seitenlanges
                                Handschreiben [82.24] […] hier ausbreite.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handschuhfach">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handschuhfach</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#fach.2">Fach (2)</ref> im Armaturenbrett eines Autos,
                                in dem kleinere Gegenstände abgelegt werden können</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Alexander Reschke legte die Prospekte ins Handschuhfach
                                [81.10].</quote>
                            <quote>Alles verbrannt, auch die Papiere im Handschuhfach
                                [299.19].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handtuch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handtuch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -tücher</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus einem Baumwollstoff, bes. aus Frottee od. aus
                                Halbleinen hergestelltes [schmales, längliches] <ref target="textgrid:24cgz#tuch">Tuch</ref> von
                                unterschiedlicher Größe zum Abtrocknen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Das war wirklich Überraschung, daß mein Aleksander hat Zuhaus so
                                ordentlich, nicht nur Bücher, alles, Handtücher [114.7],
                                Bettwäsche.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handumdrehen">
                    <form><form type="lemma">
                            <form type="headword"><hi rend="bold">Handumdrehen</hi></form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">nur in der Fügung: im Handumdrehen</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[überraschend] schnell [u. mühelos]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Dieser Mister Chatterjee versteht es, meine oft trüben
                                Vorahnungen in Luft aufgehen zu lassen; oder er koloriert sie im
                                Handumdrehen [163.30] zu rosaroten Wölkchen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handvergoldung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handvergoldung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Verzieren eines Bucheinbandes von <ref target="#hand">Hand</ref>
                                mit <ref target="textgrid:24cgd#gold.1">Gold(1)</ref>folie</hi> [°WWW050]</def><cit>
                            <quote>Nie ist zwischen Grabsteinen so viel von Goldgründen, Poliergold,
                                Handvergoldung [28.21] und handwerklichem Zubehör, dem
                                Vergolderkissen, dem Vergoldermesser geredet worden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handwerk">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handwerk</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[selbstständige] berufsmäßig ausgeübte Tätigkeit,
                                die in einem durch Tradition geprägten Ausbildungsgang erlernt wird
                                u. die in einer manuellen, mit Handwerkszeug ausgeführten
                                produzierenden od. reparierenden Arbeit besteht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Alexandras improvisierter Vortrag über das Vergolden als Handwerk
                                [114.14] und ihre Thesen zur Notwendigkeit des Wiederaufbaus
                                kriegszerstörter Altstädte fanden bei meinen Studenten
                                Anklang.</quote>
                            <quote>Mit Liebe beschreibt er seiner Alexandra Handwerk
                                [251.22].</quote>
                            <quote>Der Kunsthistoriker weiß und verschweigt nicht, daß sich das
                                Handwerk [252.19] des Vergoldens viertausend Jahre lang treu
                                geblieben ist.</quote>
                            <quote>[…] die Piątkowska jedoch, die ihm oft versichert hatte,
                                wie gottlos sie dem Handwerk [256.23] des Vergoldens nachgegangen
                                sei […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#handwerksbetrieb">Handwerksbetrieb</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="handwerksbetrieb">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Handwerksbetrieb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#betrieb.3">Betrieb (3)</ref> eines selbstständigen
                                Handwerkers, jmdm. der ein <ref target="#handwerk">Handwerk</ref> ausübt</hi> [° D; D
                            Handwerker]</def><cit>
                            <quote>Das schaffe Arbeitsplätze. Handwerksbetrieben [177.15], mithin
                                dem Mittelstand, könne das förderlich sein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hang">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="hang.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Neigung zu einer bestimmten [negativ bewerteten]
                                    Verhaltensweise, besondere Vorliebe für etw. Bestimmtes</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Auch ich sah zu jener Zeit nur trübe Zukunft voraus, weshalb
                                    meine liebe Alexandra meinen Hang [266.28], jedem noch so
                                    stabilen Gemäuer düstere Vorzeichen abzulesen, oft genug
                                    verspottet hat:</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="hang.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">schräg abfallende Seite
                                    eines Bergs; Abhang</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cgx#steilhang">Steilhang</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hanseatendünkel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hanseatendünkel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">abwertend</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">übertrieben hohe Selbsteinschätzung,
                                Eingebildetheit der bes. aus der vornehmen Bürgerschicht stammenden
                                Bewohner der Hausestadt Danzig</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Hanseat 2; D Dünkel]</ref></def><cit>
                            <quote>Auf das reduzierte Deutschsein der alten Frau soll Frau Johanna
                                Dettlaff irritiert und angeekelt reagiert haben, »als hätte
                                sich in Lübeck ihr Fluchtgepäck, der Danziger Hanseatendünkel
                                [221.2], verdoppelt«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="häppchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Häppchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl. - </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                        <form type="inflected">/Vkl./</form>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines Stück, kleine Menge […]</hi> [D
                            Happen]</def><cit>
                            <quote>Was ich über den Ort ihrer Begegnung weiß, mengt meine […]
                                Ortskenntnis mit des Witwers forschendem Fleiß, dessen Ausbeute er
                                in Häppchen [9.17] seinen Notizen beigemengt hat […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hard_disk">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hard disk</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">EDV</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">engl. Bez. für Festplatte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Harddisk]</ref></def><cit>
                            <quote>Da ihre Idee bombig einschlug, kam ihm eine Flut von
                                Spielmaterial ins Haus, das er über das Keyboard einfütterte und auf
                                der Hard disk [95.2] versammelte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="harken">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Harken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected"> → harken</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(ein Beet o.Ä.) mit der Harke eben machen,
                                glätten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Dann holte sie im Backsteinhaus[…] ein Schäufelchen ab, das
                                andererseits zum Harken [203.26] taugte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="härte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Härte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Stabilität</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] jammert er über westlichen Überfluß und die
                                erbarmungslose Härte [92.27] der westdeutschen Währung
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">heftige Abneigung; starkes Gefühl der Ablehnung u.
                                Feindschaft gegenüber einer Person, Gruppe od. Einrichtung</hi> [D
                            Hass]</def><cit>
                            <quote>Haß [111.19], besonders polnischen Grenzgängern
                                gegenüber.</quote>
                            <quote>[…] er ertrug ihren Haß [172.24] auf die Russen, indem er
                                ihn so lange relativierte, bis er als enttäuschte Liebe erträglich
                                wurde.</quote>
                            <quote>Doch kaum war die Grenze überschritten, schrie sich Haß [255.14]
                                heiser.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgv#russenhaß">Russenhaß</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haufen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haufen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Schar, Menge; [zufällige] Ansammlung (von Menschen
                                […])</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def><cit>
                            <quote>Mag ja sein, daß ich ein einziges Mal nur, […] weil der
                                gelangweilte Haufen [42.3] das sehen wollte, eine Kröte geschluckt
                                habe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptallee">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptallee</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größte <ref target="textgrid:24cg3#allee.b">Allee (b)</ref>, in die alle anderen
                                Wege münden</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die Hauptallee [222.28] und vier Queralleen auf ansteigendem
                                Gelände von Linden bestanden […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptaltar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptaltar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">im Chor der Kirche stehender <ref target="textgrid:24cg3#altar">Altar</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Dann fand ich im Schutt, rechts vom zerstörten Hauptaltar
                                [196.4], einige stark fragmentierte, halb in den Grüften versunkene
                                Grabplatten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptbahnhof">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptbahnhof</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größte, bes. für den Personenverkehr wichtigste
                                Bahnstation einer Stadt, mit Gleisanlagen und zugehörigen
                                Gebäuden</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Bahnhof 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Rauchend führte die Witwe den Witwer aus der Stadt über eine
                                Brücke, die, seit […] dem Bau des Hauptbahnhofs [20.23], alle
                                […] Eisenbahngleise überwölbt.</quote>
                            <quote>Sie nahmen die Straßenbahn und fuhren am Hauptbahnhof [30.6]
                                vorbei bis zum Hohen Tor, das Brama Wyżynna heißt.</quote>
                            <quote>Nach vom Stau behinderter Taxifahrt zum Hauptbahnhof [109.27]
                                nahmen sie den nächsten Zug nach Lübeck.</quote>
                            <quote>Er hat sich alles quittieren lassen, sogar ihren Stehimbiß auf
                                dem Hamburger Hauptbahnhof [110.6].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haupteingang">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haupteingang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">eigentlicher [größerer], meist an der Vorderseite
                                gelegener <ref target="textgrid:24cg7#eingang">Eingang</ref> zu einem Gebäude, Saal, Park o.Ä</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Kann ja sein, daß ich mich Anfang '43 mit einer seiner Cousinen
                                […] vorm Haupteingang [42.23] der Dominiksmarkthalle getroffen
                                habe.</quote>
                            <quote>[…] wo ein zur Jahrhundertwende erbautes Ziegel- und
                                Fachwerkgebäude als Sitz der Friedhofsverwaltung den Haupteingang
                                [67.3] zum Friedhof bewacht hatte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptgasse">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptgasse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zentrale <ref target="textgrid:24cgd#gasse">Gasse</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] und verlangt, wie alle Haupt- [30.14] und Nebengassen
                                der auferstandenen Stadt, nach einer gründlichen
                                Restaurierung:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptgebäude">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptgebäude</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größtes, wichtigstes Haus von zusammengehörenden
                                    <ref target="textgrid:24cgd#gebäude">Gebäuden</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wo die Allee zum Hauptgebäude [134.18] der Technischen
                                Hochschule dem Versöhnungsfriedhof die Grenze zieht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptgericht">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptgericht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">am meisten sättigendes [Fleisch]gericht einer aus
                                mehreren Gängen bestehenden Mahlzeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Beim Essen - Vorspeise, Hauptgericht [73.25], Dessert - gaben die
                                beiden ein Paar ab, das sich viel zu erzählen hatte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptkirche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptkirche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größte, wichtigste <ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche (1)</ref> einer
                                Stadt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Haupt-]</ref></def><cit>
                            <quote>Doch immerhin habe man die Grabplatten über den Gräbern
                                deutschstämmiger Patriziergeschlechter in allen Hauptkirchen [24.28]
                                […] vor Vandalismus weitgehend geschützt.</quote>
                            <quote>Da er seine Forschungen in den Hauptkirchen [63.20] der Stadt zu
                                Fuß erledigte, hatte er den Wagen auf dem bewachten Hotelparkplatz
                                abgestellt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptpost">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptpost</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">wichtigste [größte] Dienststelle der <ref target="textgrid:24cgr#post.1">Post
                                    (1)</ref> in einer Stadt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Postamt a]</ref></def><cit>
                            <quote>Nur zweimal um die Ecke habe er in der Hauptpost [36.28] seinen
                                Schreibtisch gehabt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptreisezeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptreisezeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch4#zeit.4">Zeit (4)</ref>, in der die meisten
                                Urlaubsreisenden unterwegs sind</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Er wies auf den geringen Anteil skandinavischer Touristen während
                                der Hauptreisezeit [244.27] hin.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptsitz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptsitz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zentrale eines Unternehmens, das in anderen Orten
                                Niederlassungen hat</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] der […] für eine Privatkrankenkasse, mit Hauptsitz
                                [55.11] in Hamburg, unterwegs war.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptstadt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptstadt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[größte] <ref target="textgrid:24cgx#stadt.a">Stadt (a)</ref> eines Landes, in der
                                sich der Regierungssitz befindet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                            <def>Warschau [°]</def>
                            <quote>Marczak beteuerte, es seien, außer Gdańsk, Kraków und Poznań
                                erwogen worden, doch habe nach heftigem Streit die Hauptstadt
                                [269.9] den Zuschlag bekommen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptstraße">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptstraße</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">verkehrsreiche [Durchgangs]<ref target="textgrid:24cgx#straße">straße</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><xr>
                            <ref target="textgrid:24cg8#hauptstraß">Hauptstraß [Brakup Missingsch]</ref></xr>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                        <sense><def><hi rend="italic">[öffentlicher] Verlauf, Ablauf bestimmter
                                    Ereignisse, wichtiger Entscheidungen o.Ä.</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Doch bevor die erste zum Mitschreiben ablaufen wird, muß ich,
                                    zum besseren Verständnis der Alten, auf die Hauptstraße [129.12]
                                    der hohen Politik ausweichen:</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauptweg">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauptweg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">breiter <ref target="textgrid:24ch2#weg.2">Weg (2)</ref> (z.B. durch einen Park,
                                Friedhof o.Ä.), von dem kleinere Seitenwege abzweigen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Feierlich, wie Friedhofsalleen sind, beschrieben sie ein Kreuz,
                                von dem weitere Haupt- [67.22] und Nebenwege abgingen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[18*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. Häuser</form></form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="haus.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><sense n="a)" xml:id="haus.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">Wohnung, Heim, in dem jmd.
                                        ständig lebt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c]</ref></def><cit>
                                    <quote>Ab wann hatte er vor, mir seinen verschnürten Krempel ins
                                        Haus [14.22] zu schicken?</quote>
                                    <quote>Im Haus [34.27] trägt sie ihre an einer geflochtenen
                                        Seidenschnur um den Hals.</quote>
                                    <quote>Angenommen, es war kein weiterer Rotwein im Haus [41.15],
                                        auch Wodka nicht, dann fand sich bestimmt in einer Flasche,
                                        wie aufgespart, ein Rest Honiglikör - grad zwei Gläschen
                                        voll.</quote>
                                    <quote>Da ihre Idee bombig einschlug, kam ihm eine Flut von
                                        Spielmaterial ins Haus [95.1], das er über das Keyboard
                                        einfütterte und auf der Hard disk versammelte.</quote>
                                    <quote>Nein, nicht winterliche Pelzstiefel, halbhohe
                                        Schnürschuhe trug sie, und auch den Filzhut hatte sie zu
                                        Hause [256.6] lassen müssen:</quote>
                                </cit><xr><ref target="#hausschuh">Hausschuh</ref></xr><re>
                                    <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                                    <form>aus dem Haus sein</form>
                                    <sense><def><hi rend="italic">nicht mehr bei den Eltern
                                                wohnen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c]</ref></def><cit>
                                            <quote>Auch ich bewohne nach dem Tod meiner Frau - es
                                                war Krebs - und seitdem die Töchter außer Haus
                                                [33.8] sind, eine allerdings geräumige
                                                Dreizimmerwohnung […]</quote>
                                            <quote>so aber […] sind mir die beiden, zumal ihre
                                                Kinder erwachsen und außer Haus [54.3] sind,
                                                handlich und immer in Sichtweite:</quote>
                                        </cit></sense></re><re><form> *in etw. zu Hause sein</form>
                                    <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                                    <sense><def><hi rend="italic">sich mit, in etw. genau auskennen;
                                                mit, in etw. gut Bescheid wissen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1c*]</ref></def><cit>
                                            <quote>Das sage auch Pan Marczak, der im Geld sozusagen
                                                zu Hause [239.24] sei.</quote>
                                        </cit>
                                    </sense></re></sense><sense n="b)" xml:id="haus.1b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><def><hi rend="italic">Gebäude, das
                                        Menschen zum Wohnen dient</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Dem Doppelhaus ul. Ogarna 78/79 hatte die Baugeschichte,
                                        wie sonst keinem Haus [31.25] in der Hundegasse, als
                                        Terrasse einen Beischlag zugestanden.</quote>
                                    <quote>Er habe mit Eltern und Brüdern schräg gegenüber in der
                                        Hundegasse gewohnt, in dem schlicht gegiebelten Haus [36.25]
                                        ohne Beischlag, genauer, in dessen Original.</quote>
                                    <quote>Vom Haus [290.15] in der Hundegasse, wo auf dem Beischlag
                                        für Freunde und Nachbarn Cocktails serviert wurden, sind die
                                        zwei Rikschas die Gasse hinunter zur Reitbahn gefahren
                                        […]</quote>
                                    <quote>[…] links hinein in die Langgasse, auf deren linker
                                        Seite, kurz vorm Kino Leningrad, das immer noch Leningrad
                                        hieß, auf Breite zweier Häuser [290.26] ein Spielcasino seit
                                        wenigen Tagen offenstand.</quote>
                                </cit>
                                <xr><ref target="textgrid:24cg3#arbeiterhaus">Arbeiterhaus</ref>; <ref target="textgrid:24cg6#doppelhaus">Doppelhaus</ref>;
                                        <ref target="#häuserfront">Häuserfront</ref>; <ref target="#hausgiebel">Hausgiebel</ref>;
                                        <ref target="#haustür">Haustür</ref>; <ref target="textgrid:24cgj#kleinhäuschen">Kleinhäuschen</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgr#pfarrhaus">Pfarrhaus</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#predigerhäuser">Predigerhäuser [Register]</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cgv#resthaus">Resthaus</ref></xr>
                            </sense><sense n="c)" xml:id="haus.1c"><num type="ordering"><hi rend="bold">c)</hi></num><def><hi rend="italic">Gebäude, das zu einem
                                        bestimmten Zweck errichtet wurde</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                    <quote>In anderen Häusern [191.11] machten Renovierungsarbeiten
                                        Fortschritte.</quote>
                                    <quote>Für acht weitere Häuser [191.23], darunter Hotels, die
                                        vorm Konkurs standen, mußten Pachtverträge abgeschlossen
                                        werden, selbstverständlich mit Vorkaufsrecht.</quote>
                                </cit>
                                <xr><ref target="textgrid:24cg4#backsteinhaus">Backsteinhaus</ref>; <ref target="textgrid:24cg9#fachwerkhaus">Fachwerkhaus</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24cg9#ferienhaus">Ferienhaus</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#gewerkschaftshaus">Gewerkschaftshaus</ref>;
                                        <ref target="#hausgiebel">Hausgiebel</ref>; <ref target="#haustür">Haustür</ref>;
                                        <ref target="#holzhaus">Holzhaus</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#sterbehaus">Sterbehaus</ref>;
                                        <ref target="textgrid:24ch4#zunfthaus">Zunfthaus</ref></xr>
                            </sense></sense><sense n="2." xml:id="haus.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">Heimat, Heimatland</hi>
                                [°]</def><cit>
                                <quote>[…] deshalb haben so viele, gewiß nicht alle, doch mit
                                    dem Älterwerden eine wachsende Zahl Menschen den Wunsch,
                                    sozusagen zu Haus [38.8] unter die Erde zu kommen
                                    […]</quote>
                                <quote>Hier ist schön wie zu Haus [39.5]!</quote>
                                <quote>Satt an Unheil, bedrängten Meldungen einander, und die
                                    Politiker retteten sich, weil zu Haus [276.11] nichts klappte,
                                    in die Zimmerflucht des Europagedankens.</quote>
                                <quote>[…] haben auch ihm Gastdozenturen in Übersee sowie
                                    längere Studienaufenthalte in London und Uppsala jenes Maß an
                                    Weltläufigkeit vermittelt, das erlaubt, zu Hause [104.8] nur
                                    noch Provinz zu wittern.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hausangestellte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hausangestellte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">weibliche Person, die in einem <ref target="#haushalt">Haushalt</ref>
                                für die Hausarbeit angestellt ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] garantierte Arbeitsplätze für ausschließlich polnische
                                Bauarbeiter, Gärtner, Hausangestellte [235.8], Köche,
                                Kellner...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hausbesuch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hausbesuch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#besuch.1a">Besuch (1a)</ref>, den […] jmd. als
                                Vertreter einer [amtlichen] Stelle jmdm. in der Privatwohnung
                                abstattet</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def><cit>
                            <quote>Eine diskrete Betreuung, bis hin zu Hausbesuchen [238.10],
                                gehörte schon lange zu meinen Vorhaben, doch war ich an Gdańsk
                                gebunden...</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="häuschen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Häuschen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">/Vkl./</form></form>
                    <re><form> *[ganz] aus dem Häuschen sein</form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                        <sense><def><hi rend="italic">[in freudiger Erregung] außer sich sein</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                <quote>Und ganz aus dem Häuschen [101.4] waren sie, als ich -
                                    hoffentlich mit Deiner Erlaubnis - Dein liebes Geschenk ins
                                    Seminar trug.</quote>
                            </cit>
                        </sense></re>
                </entry>

                <entry xml:id="häuserfront">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Häuserfront</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">breite [meist als Vorder- od. Stirnseite der
                                Straße zugewandte] Seite des <ref target="textgrid:24cgf#haus.1b">Hauses (1b)</ref></hi> [° D Front
                            1a]</def><cit>
                            <quote>[…] standen der schlanke Rathausturm und der stumpfe Turm
                                der Marienkirche im Blick, beide von den Giebeln der
                                gegenüberliegenden Häuserfront [32.10] im oberen Drittel wie
                                abgeschnitten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hausgiebel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hausgiebel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl. -
                        </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgf#haus">Haus (1b,c)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#giebel">Giebel</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Links vor ihr, im dunstigen Hintergrund über den Hausgiebeln
                                [235.21] schwimmend, dunkelte Sankt Johann mit massivem Turm und
                                zierlicher Turmspitze.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haushalt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haushalt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="haushalt.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Wirtschaftsführung mehrerer [in einer Familie]
                                    zusammenlebender Personen od. einer einzelnen Person</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                                <ref target="#hausangestellte">Hausangestellte</ref>; <ref target="#hausmann">Hausmann</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="haushalt.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">zu einem Haushalt (1)
                                    gehörende Personengruppe; Familie</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Vielleicht hat die Weltkrisenlage, deren Bilderflut jeden
                                    Haushalt [172.27] heimsuchte, das Paar so friedfertig gemacht
                                    […]</quote>
                            </cit></sense><sense n="3." xml:id="haushalt.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num><usg><hi rend="spaced">Wirtsch.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">Einnahmen u. Ausgaben einer Stadt, eines Staates,
                                    einer öffentlichen Einrichtung o.Ä.; Etat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24ch0#universitätshaushalt">Universitätshaushalt</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hausmann">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hausmann</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">einen <ref target="#haushalt">Haushalt</ref> führender [nicht
                                berufstätiger Ehe]mann</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Weil die Vergolderin einen Teil ihrer beruflichen Tätigkeit in
                                die Küche der Dreizimmerwohnung verlegt hatte, der Professor sich
                                dort als Hausmann [238.22] gab […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauspostille">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauspostille</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">spött. abwertend</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">eine bestimmte Gruppe ansprechende, eine bestimmte
                                Thematik behandelnde Zeitschrift, Zeitung o.Ä., die von der
                                Organisation dieser Gruppe selbst herausgegeben wird</hi> [° D
                            Postille 3]</def><cit>
                            <quote>Diese Leute sind weniger reaktionär, als einige Leitartikel in
                                ihrer Hauspostille [88.10] glauben machen wollen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hausschuh">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hausschuh</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">bequemer, leichter <ref target="textgrid:24cgx#schuh">Schuh</ref>, der nur im
                                    <ref target="textgrid:24cgf#haus.1a">Haus (1a)</ref> getragen wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wechselte in seine ihn auf jeder Reise begleitenden
                                Hausschuhe [76.29] […]</quote>
                            <quote>Sie sah ihn in Hausschuhen [78.7].</quote>
                            <quote>[…] ich sehe ihn in Hausschuhen [95.24] vor dem Apple sitzen
                                […]</quote>
                            <quote>Mit seinen Hausschuhen [165.22] hatte Reschke sich dort
                                eingenistet.</quote>
                            <quote>[…] jedenfalls nahm sie nicht Anstoß an seinen Hausschuhen
                                [172.29] […]</quote>
                            <quote>Mehr noch: nicht nur ihn, auch seine Hausschuhe [172.31] aus
                                Kamelhaar liebte sie.</quote>
                            <quote>Er sah in Hausschuhen [261.2] zu […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hausschwamm">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hausschwamm</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Pilz, der das beim Bau eines Hauses verwendete
                                Holz zerstört</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Einfach widerlich, wie dieser Vielbrand überall Maß nimmt, hier
                                am Putz klopft, dort die Dielenböden nach Hausschwamm [179.11]
                                absucht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haustier">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haustier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Computer</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Und täglich bekommt mein wirklich pflegeleichtes Haustier [97.16]
                                neues Futter.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haustür">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haustür</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgz#tür.a">Tür (a)</ref> am Eingang eines <ref target="textgrid:24cgf#haus">Hauses
                                    (1b,c)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] nahm ihren Arm und schlurfte neben ihr, während sie
                                stöckelte, bis vor die Stufen des ihrer Haustür [76.10]
                                vorgelagerten Beischlags […]</quote>
                            <quote>Und dann ließ die Witwe den Witwer nach einem hastigen Kuß
                                […] vor der Haustür stehn [76.22] […]</quote>
                            <quote>Auf einem Foto, das beide zeigt, stehen sie vor einer Haustür
                                [115.7] […]</quote>
                            <quote>[…] sogar Milizoffiziere lassen sich kostengünstig zum
                                Arbeitsplatz oder nach Dienstschluß bis vor die Haustür [161.23]
                                bringen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hauszeichen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hauszeichen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus einfachen Linien zusammengesetztes
                                    <ref target="textgrid:24ch4#zeichen.3b">Zeichen (3b)</ref>, welches einem bestimmten Geschlecht
                                eigen war und von diesem gleich und neben dem Wappen oder auch als
                                Wappenbild geführt wurde; Hausmarke</hi> <ref target="textgrid:24cgt#Eng" type="source">[Eng]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] desgleichen sollen seine Notizen über das runenhafte
                                Hauszeichen [225.24] des Patriziers Georg Brothagen und die Zitate
                                aus seiner Doktorarbeit unbeachtet bleiben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="haut">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Haut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="haut.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">aus mehreren Schichten bestehendes, den gesamten
                                    Körper von Menschen u. Tieren gleichmäßig umgebendes äußeres
                                    Gewebe, das dem Schutz der darunter liegenden Gewebe u. Organe,
                                    der Atmung, der Wärmeregulierung u.a. dient</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Es sind männlich langgliedrige Hände, deren Gebein […]
                                    von Haut [227.15] […] zusammengehalten wird;</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#hautjucken">Hautjucken</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#schwimmhaut">Schwimmhaut</ref></xr>
                        </sense><sense n="b)" xml:id="haut.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><def><hi rend="italic">Fell, Haut (a) bestimmter
                                    größerer Tiere als haltbar gemachtes, aber noch nicht gegerbtes
                                    Rohmaterial für Leder; Tierhaut</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cgj#kalbshaut">Kalbshaut</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hautjucken">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hautjucken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">prickelnde od. stechende Reizung der <ref target="textgrid:24cgf#haut.a">Haut
                                    (a)</ref>, die ein unangenehmes Kribbeln und Brennen
                                verursacht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Juckreiz]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] nur ihre Krankheiten machen sie gesprächig: Atemnot,
                                Hautjucken [185.4] und so weiter.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hebamme">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hebamme</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Berufsbez.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">an einer speziellen Lehranstalt ausgebildete,
                                staatlich geprüfte Geburtshelferin</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] doch wird es in Polen gewiß nicht an Ärzten und Hebammen
                                [271.2] fehlen, die qualifiziert genug sind, unsere Neu-Danziger
                                Erdenbürger auf die Welt zu bringen...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heben">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heben</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→heben</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">nach oben, in die Höhe bewegen, bringen;
                                hochheben, emporheben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Im Vergleich dazu waren dem Wissenschaftler nur wenige und immer
                                gleich trübe Gesten geläufig, etwa das sprachlose Heben [50.8] und
                                Fallenlassen der Hände nach Art alternder Männer;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hecke">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hecke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">als Umzäunung, Begrenzung angepflanzte, dichte, in
                                sich geschlossene, ineinander verwachsene u. meist in eine bestimmte
                                Form geschnittene Reihe von Büschen, Sträuchern</hi> [D
                            ¹Hecke b]</def><cit>
                            <quote>Gegen die Anpflanzung einer schnellwachsenden Hecke [154.14]
                                […] gab es keine Einwände.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heft">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">bestimmte Anzahl von Blättern, die durch einen
                                Einband zusammengehalten werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ²Heft 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Schon die Ägypter haben Schlag nach Schlag jene hauchdünn
                                getriebenen Blättchen gewonnen, die heute noch, zu jeweils
                                fünfundzwanzig Blatt versammelt, ein Heft Blattgold [252.23]
                                bilden...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hehler">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hehler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der wegen eines Vorteils eine strafbare
                                Handlung einer anderen Person, durch die sich diese fremde Dinge
                                angeeignet hat, verheimlicht, sich von diesen Dingen selbst
                                aneignet, sie ankauft, weiterverkauft, an ihrem Absatz mitwirkt
                                o.Ä.</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Hehlerei]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Autodiebe, deren Hehler [284.8] als Zwischenhändler den
                                polnischen Markt landesweit bedienten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heiligabend">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heiligabend</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[Tag u.] <ref target="textgrid:24cg3#abend">Abend</ref> des 24. Dezember</hi> [D
                            Abend 1*]</def><cit>
                            <quote>Heiligabend [182.6] verbrachten sie noch in Bochum, allerdings
                                ohne Tannenbaum.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heiligenbild">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heiligenbild</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">bildliche Darstellung eines, einer Heiligen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Als der geschlossene Sarg aus der Abdankungskapelle getragen, als
                                Kirchenbanner, drauf Heiligenbilder [258.5], entrollt wurden
                                […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#heiligenbildchen">Heiligenbildchen</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="heiligenbildchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heiligenbildchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def> /Vkl. zu <ref target="#heiligenbild">Heiligenbild</ref>/</def><cit>
                            <quote>Erna Brakups Finger hielten, miteinander verknotet, den
                                Rosenkranz und ein Heiligenbildchen [256.16] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heilige">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heilige</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                        <usg><hi rend="spaced">kath. Kirche</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der sein Leben für den Glauben hingegeben
                                od. die christlichen Tugenden heroisch gelebt hat u. deshalb von den
                                Gläubigen verehrt u. um Fürbitte bei Gott angerufen werden darf</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] deren mittelalterliche bis barocke Geschichte der
                                Vergolderin vom Schnitzwerk der Hochaltäre bis hin zu den
                                Knitterfalten verzückter Heiliger [222.5] bekannt war;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heiligkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heiligkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">geh.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">heiliger Charakter; Unantastbarkeit</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Muß letzter Liegeplatz Heiligkeit [40.13] haben...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="heim">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heim</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="heim.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">öffentliche Einrichtung, die der Unterbringung
                                    eines bestimmten Personenkreises (z.B. Alte […]) dient</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>Beeindruckt von der Lebensfreude einer Vielzahl alter
                                    Menschen - die ersten fünf Heime [192.2] konnten mit über
                                    sechshundert Senioren belegt werden -, billigten sie
                                    nachträglich den Beschluß der Aufsicht.</quote>
                                <quote>[…] zumal sich in einigen Heimen [232.7] sozial zu
                                    nennende Tätigkeit zu entfalten begann.</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="b)" xml:id="heim.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><def><hi rend="italic">Haus für Veranstaltungen,
                                    Zusammenkünfte eines Klubs od. Vereins</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2d]</ref></def><cit>
                                <quote>Als Eigner einer Vielzahl mittelgroßer Heime [55.22] zeige
                                    sich die staatliche Gewerkschaft zumindest interessiert:</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgd#gewerkschaftsheim">Gewerkschaftsheim</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimat">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimat</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[11*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Land, Landesteil od. Ort, in dem man [geboren u.]
                                aufgewachsen ist od. sich durch ständigen Aufenthalt zu Hause fühlt
                                (oft als gefühlsbetonter Ausdruck enger Verbundenheit gegenüber
                                einer bestimmten Gegend)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>Was wir Heimat [38.4] nennen, ist uns erlebbarer als die bloßen
                                Begriffe Vaterland oder Nation […]</quote>
                            <quote>Nein, nicht das von den Funktionären unserer Flüchtlingsverbände
                                geforderte Recht auf Heimat [38.15] meine ich […]</quote>
                            <quote>[…] die uns eigentümliche Heimat [38.16] ist schuldhaft und
                                endgültig vertan worden […]</quote>
                            <quote>In einem der Schreiben sei »vitales Interesse an Rückkehr in
                                die Heimat [88.15], wenn auch der Toten nur«  formuliert
                                worden.</quote>
                            <quote>Die ehemaligen Einwohner […] hatten überwiegend in
                                Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen und Niedersachsen wenn nicht
                                Heimat [94.12], so doch erträgliches Unterkommen gefunden;</quote>
                            <quote>Die Tatsache, daß nach Ende des Zweiten Weltkriegs Millionen
                                Deutsche ihre Heimat [105.20] […] verlassen mußten, teilte
                                gleichfalls seine Urteilskraft, ohne ihn zu zerreißen;</quote>
                            <quote>[…] als die Grabsteininschrift »Nach Unrecht ward das
                                Recht geboren, die Heimat [151.12] blieb ihm unverloren« 
                                zur Debatte stand.</quote>
                            <quote>Wir wollen in unserer Heimat [193.4] sterben.</quote>
                            <quote>Wenn bisher freiwillig und zu Lebzeiten der Beschluß gefaßt
                                wurde, in der Heimat [215.22] letzte Ruhe zu finden, soll fortan
                                über Tote verfügt werden.</quote>
                            <quote>[…] wollten sie dort entspannen oder - von Reschke zitiert -
                                »auftanken«, wo die Familie herkam, wo Heimat [233.22]
                                gewesen war […]</quote>
                            <quote>Zwar ist es erfreulich, daß in unserer alten Heimat [270.24] nun
                                wieder Deutsche geboren werden […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg8#haimat">Haimat [Brakup Missingsch]</ref>; <ref target="#heimaterde">Heimaterde</ref>;
                                <ref target="#heimatkult">Heimatkult</ref>; <ref target="#heimatverlust">Heimatverlust</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="heimatblatt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimatblatt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zeitung, Zeitschrift mit nationalen Inhalten</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Wie gut, daß in meinem sonst obskuren Heimatblatt [97.8] […]
                                alle Jubilare mit ihrer vormaligen Adresse […] bekannt gemacht
                                werden.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#heimatblättchen">Heimatblättchen</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimatblättchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimatblättchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Gen.
                            -s</form></form>
                    <sense><def>/Vkl.zu <ref target="#heimatblatt">Heimatblatt</ref>/</def><cit>
                            <quote>[…] Informationen, die er den letzten Seiten dieses
                                Heimatblättchens [95.26] ablas.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimaterde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimaterde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o. Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">heimatliche <ref target="textgrid:24cg7#erde.1">Erde (1)</ref> als Ausdruck der
                                Verbundenheit mit der <ref target="#heimat">Heimat</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] daheim begraben zu werden, einst doch noch in Heimaterde
                                [26.19] ruhen zu dürfen;</quote>
                            <quote>Nur um dieses Stückchen bemessene Heimaterde [113.1] geht
                                es.</quote>
                            <quote>Etwas zu lang die Predigt des Konsistorialrates Karau, der
                                überbetont die Wörter »Heimaterde [137.1]«  und »                                Rückkehr«  in seine immerfort Gleichnisse suchenden Sätze
                                schummelte.</quote>
                            <quote>Unsere Idee weist nach vorne, selbst dann, wenn sie den Toten ein
                                nur knapp bemessenes Stück Heimaterde [148.11] verspricht.</quote>
                            <quote>In deutscher Heimaterde [151.2] ruht unser lieber Vater und
                                Großvater Adolf Zöllkau.</quote>
                            <quote>Vertrieben und zurückgekommen ruht hier in Gott und Heimaterde
                                [151.4] Elfriede Napf, geb. Zeidler.</quote>
                            <quote>Zweieinhalb Quadratmeter Heimaterde [281.24] sind und bleiben
                                Menschenrecht!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimatkult">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimatkult</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">übertriebene Verehrung, Beschäftigung mit der
                                    <ref target="#heimat">Heimat</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kult 2a]</ref></def><cit>
                            <quote>Darauf jammert Reschke über die »selbstsüchtige
                                Uneinsichtigkeit«  zweier seiner drei Töchter, deren eine
                                ihm »anachronistischen Heimatkult [99.11]«, die andere
                                »nekrophilen Revanchismus«  vorgeworfen habe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimatverlust">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimatverlust</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#heimat">Heimat</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch1#verlust.1">Verlust (1)</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Danach entwickelt er aus dem weltweiten Heimatverlust [281.22]
                                seine und Alexandras ursprüngliche Idee […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimcomputer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimcomputer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleinerer, aber relativ leistungsfähiger
                                    <ref target="textgrid:24cg5#computer">Computer</ref> für den privaten Anwendungsbereich, bes. für
                                Spiel u. Hobby</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Nicht daß ihm der Heimcomputer [95.3] die ferne Geliebte ersetzte
                                […]</quote>
                            <quote>[…] speiste er seinen Heimcomputer [95.23] […] mit
                                Informationen, die er den letzten Seiten dieses Heimatblättchens
                                ablas.</quote>
                            <quote>[…] weist er darauf hin, daß dieses Gerät, in Korrespondenz
                                mit seinem Bochumer Heimcomputer [280.4], bei der tätigen Umsetzung
                                der Idee treue Dienste geleistet habe;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimkehr">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimkehr</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[9*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zurückkommen in die Heimat, Rückkehr in jmds.
                                früheren Lebenskreis</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] aber das Recht der Toten auf Heimkehr [38.17] könnte,
                                sollte, dürfte angemahnt werden!</quote>
                            <quote>Wie uns Deutschen wird den Polen das Recht der Toten auf Heimkehr
                                [53.14] zuerkannt werden müssen.</quote>
                            <quote>Hier, genau hier wird sein Heimkehr [69.28] von Deutsche, wo
                                schon sind tot!</quote>
                            <quote>Überzeugt vom Anspruch der Toten auf Heimkehr [70.2] und der
                                Umsetzbarkeit ihrer Idee gewiß […]</quote>
                            <quote>Das Jahrhundert der Vertreibungen wird seinen Ausgang unter dem
                                Zeichen der Heimkehr [85.21] finden.</quote>
                            <quote>Die Heimkehr [164.10] der Toten, wie sie tagtäglich auf unserem
                                Versöhnungsfriedhof stattfindet […]</quote>
                            <quote>Konsistorialrat Dr. Karau nannte den Lebensabend »die Zeit
                                der Einkehr und also Heimkehr [178.1]«.</quote>
                            <quote>Immer mehr Friedhöfe stünden der Heimkehr [245.20] offen.</quote>
                            <quote>Danach entwickelt er aus dem weltweiten Heimatverlust seine und
                                Alexandras ursprüngliche Idee, die Heimkehr [281.23] der Toten
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimlichkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimlichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form><form type="inflected">meist Pl.:
                            - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw., was geheim, verborgen bleibt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Reschke traf sich ab Anfang September wiederholt mit Chatterjee,
                                »weil«, so motiviert er seine Heimlichkeiten [161.6], »                                dieser weltläufig umtriebige Bengale unentwegt Hoffnungen […]
                                keimen läßt.</quote>
                            <quote>Ich bin sicher, Alexandra roch seine Heimlichkeiten
                                [165.24].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimreise">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimreise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#reise">Reise</ref> nach Hause, Rückreise</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>[…] zumal der Witwer tags drauf seine Heimreise [62.26]
                                antreten mußte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimweg">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimweg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch2#weg.1a">Weg (1a)</ref> nach Hause, zum Heimatort</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] hat sich Alexandra, übrigens lachend und schon auf dem
                                Heimweg [257.10], mir gegenüber erklärt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heimweh">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heimweh</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">große Sehnsucht nach der fernen Heimat od. einem
                                dort wohnenden geliebten Menschen, bei dem man sich geborgen
                                fühlte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] bei dem […] Geschäft mit dem Heimweh [192.23] alter
                                Leute handelt es sich um triste Asyle […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heiratsantrag">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heiratsantrag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von einem Mann einer Frau unterbreiteter
                                Vorschlag, miteinander die Ehe einzugehen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Typisch für Reschke, daß er die Zeitspanne seines Rückblicks
                                verkürzte, sobald ihm sein nahe Brösen ausgesprochener Heiratsantrag
                                [267.3] gegenwärtig wurde.</quote>
                            <quote>Habe nachmittags, während wir den verdreckten Strand
                                entlangliefen, Alexandra einen Heiratsantrag [267.6] gemacht
                                […]</quote>
                            <quote>Kein Wunder, daß wir ihnen eines Tages, nein, bald nach meinem
                                Heiratsantrag [267.24], den Krempel hingeschmissen haben, bei Gott
                                nicht wortlos.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heißhunger">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heißhunger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Unersättlichkeit, Begehren</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Vorwürfe jedoch, die den angeblichen deutschen Heißhunger
                                [247.27] betreffen, muß ich entschieden zurückweisen.</quote>
                            <quote>Dem deutschen Heißhunger [282.18] hat das genügsame Asien den
                                Tisch gedeckt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hektar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hektar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[12*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Flächenmaß (bes. landwirtschaftlich genutzter
                                Bodenflächen) von 100 Ar</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Raum für den etwa eineinhalb Hektar [65.30] großen
                                Friedhof der katholischen Kirchengemeinden […]</quote>
                            <quote>[…] für den sich anschließenden, zwei Hektar [66.2] großen
                                evangelischen Sankt Marienfriedhof […]</quote>
                            <quote>[…] für den etwa dreieinhalb Hektar [66.5] großen
                                evangelischen Sankt Katharinenfriedhof</quote>
                            <quote>[…] dessen Maße zweieinhalb Hektar [66.11] betrugen
                                […]</quote>
                            <quote>[…] und für den jenseits vom Michaelisweg gelegenen,
                                eindreiviertel Hektar [66.12] großen Krematoriumsfriedhof
                                […]</quote>
                            <quote>Er kam mit zehn bis zwölf Hektar [68.12] in die Nähe der
                                amtlichen Angaben.</quote>
                            <quote>[…] nahm ihre Begeisterung um gut eineinhalb Hektar [68.19]
                                zu.</quote>
                            <quote>[…] ein insgesamt elfeinhalb Hektar [118.5] großer Komplex
                                […]</quote>
                            <quote>[…] wo unter den Schneelasten das geräumte, gut eineinhalb
                                Hektar [187.30] große Friedhofsgelände immer noch zu erahnen
                                war;</quote>
                            <quote>[…] dreieinhalb Hektar [214.17] groß […]</quote>
                            <quote>[…] breiteten sich, über acht Hektar [214.24] groß, die
                                vereinigten Friedhöfe Sankt Johannis, Sankt Bartholomäus, Peter und
                                Paul und der Mennonitenfriedhof.</quote>
                            <quote>Das für die Golflandschaft vorgesehene Areal war 75 Hektar
                                [234.11] groß […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="heldenmut">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Heldenmut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">besonderer Mut, besondere Tapferkeit,
                                Unerschrockenheit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Nach dieser ersten Errettung des Abendlandes durch polnischen
                                Heldenmut [288.21] war es der Polenkönig Jan Sobieski, der die
                                Türken vor Wien geschlagen hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="helligkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Helligkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">helle, leuchtende Farbe; strahlender Blick</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>[…] wobei die strahlende Helligkeit [33.1] durch schwarze,
                                ich meine, zu schwarz getuschte Wimpern gesteigert wurde.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="helmblau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Helmblau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">blaue Farbe eines Helms, einer den ganzen Kopf
                                bedeckende Haube als Teil der Rüstung eines Kriegers</hi> [° D
                            ¹Helm 1]</def><cit>
                            <quote>[…] dessen Wappen, trotz Zungenrot und Helmblau [74.15], auf
                                Schwarz und Gold beruhte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="helmzier">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Helmzier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(in das jeweilige Wappen aufgenommene) Verzierung
                                des Helms, einer den ganzen Kopf bedeckende Haube</hi> [° D; D
                            ¹Helm 1]</def><cit>
                            <quote>[…] sie waren ihr alle […] familiär vertraut bis in den
                                aberwitzigsten Schnörkel und in die letzte Helmzier [74.21] hinein.
                            </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hemd">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hemd</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von männlichen Personen als Oberbekleidung
                                getragenes, den Oberkörper bedeckendes Kleidungsstück aus leichtem
                                Stoff, das mit Ärmeln u. einem Kragen versehen ist u. vorne meist
                                durchgeknöpft wird; Oberhemd</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Rennfahrerkappe, kragenlos überfallendes Hemd [204.29], Hosen,
                                die den vorzeitlichen Knickerbockers ähneln, alles unifarben
                                graublau.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#hemdbruststreifen">Hemdbruststreifen</ref>; <ref target="#hemdkrause">Hemdkrause</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hemdbruststreifen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hemdbruststreifen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">oberer, bandartiger Rand einer Tasche auf der
                                Vorderseite eines <ref target="textgrid:24cgf#hemd">Hemdes</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Den Hemdbruststreifen [204.30] füllt die Firmeninschrift und die
                                Nummer der Rikscha.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hemdkrause">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hemdkrause</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">gefältelter Kragen, oberer Abschluss eines
                                    <ref target="textgrid:24cgf#hemd">Hemds</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Krause 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Das zum Sandstein gehärtete Kopfkissen hebt den Schädel, dessen
                                Kinn die Hemdkrause [227.21] drückt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="henkelkorb">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Henkelkorb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgj#korb">Korb</ref> mit schlaufenförmig gebogenem,
                                über der Öffnung angebrachtem Griff, der dazu dient, den Korb
                                aufzuhängen od. bequem anzufassen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Henkel a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] etwa die entzückende Skizze nach einer Magd mit
                                Henkelkorb [101.2].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herausforderung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herausforderung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Anlass, tätig zu werden; Aufgabe, die jmdm. etw.
                                abverlangt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D3, D fordern 3]</ref></def><cit>
                            <quote>Jener junge Mann namens Dr. Torsten Timmstedt hat […] die
                                Anliegen der Landsmannschaft, obgleich selber kein Flüchtlingskind,
                                als »echte Herausforderung [237.28]«  begriffen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herbst">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herbst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Jahreszeit zwischen Sommer u. Winter als Zeit der
                                Ernte u. der bunten Färbung der Blätter von Laubbäumen</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Der nicht enden wollende Sommer und milde Herbst [11.14] seien
                                als Gründe genannt worden.</quote>
                            <quote>[…] als Frieda Formella […] im Herbst [173.21] '32 mit
                                Otto Prill […] Hochzeit feierte.</quote>
                            <quote>Der Herbst [173.24] wollte nicht aufhören […]</quote>
                            <quote>Mit letztem Wort begann sie ihre Filzstiefel, die sie gewöhnlich
                                vom Herbst [229.1] bis in den April hinein trug, […] wieder
                                anzuziehen […]</quote>
                            <quote>Dagegen rücke ich eine Meldung aus dem Herbst [261.20] des Jahres
                                '44 in meinen Bericht:</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#herbstlaub">Herbstlaub</ref>; <ref target="#herbstmantel">Herbstmantel</ref>;
                            <ref target="#herbstwetter">Herbstwetter</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="herbstlaub">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herbstlaub</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">bunt gefärbtes <ref target="textgrid:24cgk#laub">Laub</ref> der Bäume im
                                    <ref target="#herbst">Herbst</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Wo Herbstlaub [22.11] raschelte, schlurfte er auf bemoosten
                                Wegen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herbstmantel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herbstmantel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#herbst">Herbst</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgn#mantel">Mantel</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Da sich Reschke Extravaganzen, etwa einen Sammetkragen zum auf
                                Taille geschnittenen Herbstmantel [63.12], leistete […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herbstwetter">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herbstwetter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#herbst">Herbst</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch2#wetter">Wetter</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Als Reschke das Hotel verließ, widersprach noch immer zu warmes
                                Herbstwetter [57.4] dem Novemberbeginn.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herd">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herd</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def>/kurz für <ref target="textgrid:24cgj#küchenherd">Küchenherd</ref>/</def><cit>
                            <quote>Jetzt rauchte sie wieder, überm Herd [34.24], was ihn
                                störte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herkunft">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herkunft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[13*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="herkunft.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">soziale Abstammung; bestimmter sozialer,
                                    nationaler, kultureller Bereich, aus dem jmd. herkommt</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>Nach erstem Hinhören glaubte Reschke den Pauschalreisenden
                                    hiesige Herkunft [73.1] nachsagen zu können:</quote>
                                <quote>Obgleich reformierter Konfession, sei Chodowiecki der
                                    väterlich polnischen Herkunft [75.22] verbunden
                                    geblieben.</quote>
                                <quote>Bei ihren Landsleuten polnisch-litauischer Herkunft [88.3]
                                    habe sie […] Zuspruch erfahren können:</quote>
                                <quote>[…] die als polnische Staatsbürgerin deutscher Herkunft
                                    [128.11] zum Aufsichtsrat der Deutsch-Polnischen
                                    Friedhofsgesellschaft gehörte.</quote>
                                <quote>[…] daß um 1870 herum ein in Japan missionierender
                                    Franziskaner holländischer Herkunft [163.9] die Rikscha erfunden
                                    hat […]</quote>
                                <quote>Alexandras Mißtrauen war nicht unbegründet, soweit es
                                    Chatterjees Herkunft [164.28] betraf.</quote>
                                <quote>Bei einem der Thekengespräche kam es wie beiläufig zum
                                    Eingeständnis, daß der »Rikschamann«  […]
                                    nur väterlicherseits bengalischer Herkunft [165.1] war.</quote>
                                <quote>[…] doch wollte man einen Friedhof für polnische
                                    Staatsbürger, gleich welcher Herkunft [211.9], nicht
                                    zusichern.</quote>
                                <quote>[…] eine junge Frau Platz, die vorgab, deutscher
                                    Herkunft [249.16] zu sein […]</quote>
                                <quote>Die junge Frau sprachlos deutscher Herkunft [249.25] wies
                                    sich als Teilhaberin eines privaten Reiseunternehmens aus
                                    […]</quote>
                                <quote>Sooft er versuchte, seiner Alexandra die Herkunft [288.8] des
                                    Rikschafabrikanten zu erklären […] sie blieb bei ihrer
                                    Ablehnung […]</quote>
                                <quote>[…] ein älterer Herr, sichtlich englischer Herkunft
                                    [296.6], begann plötzlich, aus der Mitte des beglückenden Raumes
                                    heraus, zu singen.</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="herkunft.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">Ursprung einer Sache</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] einen schwarzen Borsalino und - passend zum Schirm -
                                    einen asphaltgrauen Regenmantel gleichfalls italienischer
                                    Herkunft [132.27];</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herr">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herr</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[35*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n; selten: -en</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="herr.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <def> titelähnliche, auch als Anrede verwendete Bezeichnung für eine
                                erwachsene Person männlichen Geschlechts <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>Aber für Herr [12.12] mit Deutschmark billig immer
                                    noch.</quote>
                                <quote>Na, wird werter Herr [19.9] Zimmer mit Blick haben auf Stadt
                                    von ganz oben.</quote>
                                <quote>Sie nannten einander Herr [25.25] Reschke und Frau
                                    Piątkowska.</quote>
                                <quote>Bin ich von gleiche Fakultät wie der Herr [27.22].</quote>
                                <quote>Sie sehen, der Herr [32.19], ich lebe in Luxus schon, wenn
                                    man Vergleich macht mit allgemeine Verhältnisse.</quote>
                                <quote>Der prognostizierten Weltgesellschaft des Herrn [48.15]
                                    Chatterjee werde eine zukünftige Weltkultur entsprechen.</quote>
                                <quote>[…] sind es die neunhundertfünfzig Millionen im Rücken
                                    des Herrn [54.19] Chatterjee gewesen, die Reschke von links nach
                                    rechts zu zählen begonnen hatte?</quote>
                                <quote>Wissen Sie, Herr [74.25] Professor, wenn man ist alt wie wir,
                                    ist Gefühl nicht genug.</quote>
                                <quote>[…] nach denen, zum Beispiel, ein Herr [96.20] Augustin
                                    Habernoll nicht nur seinen 95. Geburtstag, sondern auch sein
                                    75jähriges Organistenjubiläum feierte […]</quote>
                                <quote>[…] oder Herr [96.24] Otto Maschke im Alter von 91
                                    Jahren »nach langer Krankheit sanft eingeschlafen
                                    ist«.</quote>
                                <quote>[…] Herr [117.7] Gerhard Vielbrand, 57 Jahre alt,
                                    mittelständischer Unternehmer aus Braunschweig […]</quote>
                                <quote>Mit den Herren [122.9] Karau und Vielbrand ist Frau Johanna
                                    Dettlaff […] abgereist […]</quote>
                                <quote>Hat schönes Auge, dein Herr [131.13] Bundespräsident.</quote>
                                <quote>Ganz im Sinne des verehrten Herrn [196.22] Professor Dr.
                                    Reschke ließe sich die eine oder andere Bodengrabplatte
                                    steingehauen beschriften.</quote>
                                <quote>[…] indem er den Widerspruch der Herren [199.1]
                                    Vielbrand und Karau durch die Behauptung: »Auch Umbettungen
                                    sind Vertreibung«, provozierte.</quote>
                                <quote>Nicht wahr, Herr [246.14] Vielbrand!</quote>
                                <quote>Sie sollten, verehrte Frau Piątkowska, gemeinsam mit
                                    unserem lieben Herrn [248.3] Professor, Ihren Entschluß noch
                                    einmal bedenken.</quote>
                                <quote>Sie sei bereit, mit allen Unterlagen und Daten nach
                                    Düsseldorf umzuziehen, bitte jedoch um eine kurze Bestätigung
                                    durch den Herrn Ehrenvorsitzenden [250.18], dessen Vertrauen sie
                                    nicht enttäuschen wollte...</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg8#härr.a">Härr (a) [Brakup Missingsch]</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="herr.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">Mann (auch als übliche
                                    höfliche Bezeichnung für eine männliche Person im
                                    gesellschaftlichen Verkehr)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Über drei leere Barhocker hinweg sprach ihn von links her ein
                                    im Stil südostasiatischer Diplomaten gekleideter Herr [45.30] an
                                    […]</quote>
                                <quote>Erst als das […] Mädchen hinter der Theke ihr
                                    Schulenglisch unter Beweis stellte, indem sie die Herren [48.22]
                                    fragte, ob »more German beer«  gewünscht sei
                                    […]</quote>
                                <quote>Als sich die Herren [49.22] wechselseitig nach ihrem Alter
                                    befragten, ließen sie anfangs Yvonne raten.</quote>
                                <quote>Es war kurz nach Mitternacht, als sich die Herren [50.21] vor
                                    dem Fachwerkhäuschen verabschiedeten.</quote>
                                <quote>Dieser Herr [55.13], der in Reschkes Tagebuch namenlos
                                    geblieben ist […]</quote>
                                <quote>Im Aufstehen sagte der investitionswillige Herr [56.20]
                                    […]</quote>
                                <quote>Die Herren [72.29] eher salopp gekleidet, die Damen im
                                    Reisekostüm mit viel Schmuck.</quote>
                                <quote>[…] die Einsicht, daß es den älteren Herrn [84.13] spät
                                    und zugleich pubertär erwischt hat.</quote>
                                <quote>Doch hab ich gewußt schon, daß neben mir komischer Herr
                                    [87.11] ist besonders...</quote>
                                <quote>Weiß schon, warum deutscher Herr [98.4] immer sagen muß, was
                                    Polen müssen lernen, damit klappt alles...</quote>
                                <quote>[…] und nachmittags in der Engelsgrube […]
                                    verabredet gewesen sind, und zwar »mit einigen dort
                                    tonangebenden Herren [110.18] und Damen«.</quote>
                                <quote>Die Herren [211.12] und Damen vom Bund, unter ihnen Frau
                                    Dettlaff, sahen sich außerstande, behilflich zu werden
                                    […]</quote>
                                <quote>Die Herren [243.3] durften keinen Wind machen und saßen
                                    abseits mit ihren Kaffeetassen.</quote>
                                <quote>Der hoch aufgeschossen sitzende Herr [273.9] […] ist
                                    […] Konsistorialrat Karau;</quote>
                                <quote>[…] ein älterer Herr [296.5], sichtlich englischer
                                    Herkunft, begann plötzlich […] zu singen.</quote>
                            </cit></sense><sense n="3." xml:id="herr.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num><def><hi rend="italic">jmd., der über andere od. über
                                    etw. herrscht; Gebieter; Besitzer</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                                <quote>Seh' ich schon, wie deutsche Herren [288.27] bringen ihre
                                    Türken mit, damit sie aus uns machen polnische Kulis.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg8#härr.b">Härr (b) [Brakup Missingsch]</ref></xr>
                            <def>Jesus Christus <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                                <quote>Nach Zitaten aus seiner Habilitationsschrift sollten flache,
                                    bildhafte Reliefs Bibelmotive nacherzählen: […] die
                                    Grablegung des Herrn [150.23], die Auferstehung der
                                    Toten...</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herrenhaus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herrenhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. Herrenhäuser</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">herrschaftliches Wohnhaus auf einem Gut od. großen
                                Besitztum</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] oder das schon vormals als Altenheim genutzte Herrenhaus
                                [178.13] Pelonken.</quote>
                            <quote>Projekte wurden besichtigt, verworfen oder angenommen, so das
                                Herrenhaus [178.25] Pelonken […]</quote>
                            <quote>Absurd, dieser ausgeweidete Trolleybus zwischen Herrenhaus
                                [179.1] und Wirtschaftsgebäude.</quote>
                            <quote>Langsamer ging es mit den Großbürgervillen und Herrenhäusern
                                [191.13] am Pelonker Weg voran.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herrensitz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herrensitz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -e</form></form>
                    <sense><def><ref target="#herrenhaus">Herrenhaus</ref></def><cit>
                            <quote>Den Pelonker Weg entlang - heute ul. Polanki - wurden etliche
                                Großvillen und die genannten Herrensitze [179.25] in Pacht genommen
                                und sogleich eingerüstet.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herrlichkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herrlichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Herrlichsein; in höchstem Maße empfundene u.
                                erfreuende Schönheit, Großartigkeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Bürger der besuchten Stadt staunten angesichts der
                                Herrlichkeit [130.30], mochten aber nicht klatschen;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herrschaftstraum">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herrschaftstraum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -träume</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgz#traum.2">Traum (2)</ref>, Macht zu besitzen und
                                auszuüben</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] während der Vater ein Liebhaber der Poesie und besessen
                                von Herrschaftsträumen [165.11] gewesen sei […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herrscher">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herrscher</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Tierkreiszeichen, das im Ablauf des Jahres,
                                jeweils der an der Reihe ist</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Na, freu mich schon, wenn Löwe ist dran, weil ich Geburtstag hab,
                                wenn Löwe ist Herrscher [100.6]...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="herz.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Organ, das den Blutkreislauf durch regelmäßige
                                    Zusammenziehung u. Dehnung antreibt u. in Gang hält</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] ein Herz-Jesu-Bild, dessen in einen Goldbecher
                                    abtropfendes Herz [242.13] mit einer herzrot glühenden Brosche
                                    korrespondierte […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg8#härz">Härz [Brakup Missingsch]</ref>; <ref target="#herz-jesu-bild">Herz-Jesu-Bild</ref></xr>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="herz.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="spaced">geh.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">in der Vorstellung dem Herzen (1) zugeordnetes,
                                    in ihm lokalisiert gedachtes Zentrum der Empfindungen, des
                                    Gefühls, auch des Mutes u. der Entschlossenheit</hi><ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und inmitten der Rotunde […] sei ihnen, schreibt
                                    Reschke, das Herz [295.29] weit geworden.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg8#herz">Herz [Brakup Hochdeutsch]</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="herz-jesu-bild">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herz-Jesu-Bild</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">kath. Kirche</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bild.2d">Bild (2d)</ref> auf dem <ref target="textgrid:24cgw#jesus">Jesus
                                    [Register]</ref> Christus mit blutendem <ref target="textgrid:24cgf#herz.1">Herzen (1)</ref>
                                dargestellt ist, welches als Symbol des ganzen Menschen Jesus
                                Christus, vor allem seiner aufopfernden Liebe verstanden wird</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Herz-Jesu-Verehrung]</ref></def><cit>
                            <quote>Überm Bett […] hing vielfarbig ein Herz-Jesu-Bild [242.12]
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="herzog">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Herzog</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Angehöriger des hohen Adels im Rang zwischen König
                                u. Fürst […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def>der Herzog Heinrich II. <ref target="textgrid:24cgt#WWW053" type="source">[WWW053]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Meist holte sie weit aus und führte die Schlacht bei Liegnitz ins
                                Feld, bei der ein Herzog [288.18] […] die Mongolen zur Umkehr
                                gezwungen haben soll. </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hexerei">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hexerei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Hexen; Zauberei</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] und ihm aus ihrer katholischen Gottlosigkeit heraus
                                Hexerei [287.30] und Schlimmeres, »Satanskunst«, nachgesagt
                                hatte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="hilfe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hilfe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[15*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Helfen; das Tätigwerden zu jmds.
                                Unterstützung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Gleich Erna Brakup war der Vizedirektor der Nationalbank von
                                allerhöchster Hilfe [131.5] überzeugt.</quote>
                            <quote>Um Hilfe [232.24] angerufen, versprach Bieroński, der in der
                                Nebenkapelle der Petrikirche einer armenischen Minderheit Raum
                                verschafft hatte, solchen demnächst für die orthodoxe Minderheit zu
                                finden.</quote>
                            <quote>Ihrer stummen Hilfe [245.22] leite sich jene Kraft ab, die der
                                Deutsch-Polnischen Friedhofsgesellschaft vonnöten gewesen
                                sei.</quote>
                            <quote>Nur dank meiner Hilfe [246.28] - ›weil Pan Aleksander hat
                                immer Rücken gestärkt‹  - sei sie bis vor kurzem
                                hoffnungsvoll gewesen.</quote>
                        </cit><re><form> * mit Hilfe</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">unter Zuhilfenahme, Verwendung</hi> [D
                                    mithilfe 2]</def><cit>
                                    <quote>[…] in seinen Gesten jedoch, die langsam
                                        beschwörend, plötzlich heftig - und mit Hilfe [50.3] aller
                                        Finger - Episoden aus einer ringförmig morgenländisch
                                        verlaufenden Geschichte erzählten, verjüngte sich der
                                        Geschäftsmann.</quote>
                                    <quote>Erst als die Witwe […] seinen Universitätsrang mit
                                        Hilfe [74.31] des Diminutivs verniedlichte, […] glaubte
                                        Reschke, wie später notiert, »Alexandras Zuneigung ein
                                        wenig gewisser sein zu dürfen«.</quote>
                                    <quote>Nur mit Hilfe [94.6] der Deutschmark können wir unserer
                                        Idee zu ansehnlicher Gestalt verhelfen...</quote>
                                    <quote>So ausführlich sind mir, mit Hilfe [128.1] der
                                        Tontechnik, seine Orts- und Zeitangaben, ihre Beschwerden
                                        und die Unkenrufe zum Trio gemischt.</quote>
                                    <quote>Weit weg, doch mit Hilfe [152.4] des Fernsehens nah
                                        herangebracht […]</quote>
                                    <quote>Nicht zu reden vom Spendenkonto, mit dessen Hilfe
                                        [157.29] die Begräbniskosten der Bedürftigen beglichen
                                        wurden;</quote>
                                    <quote>Am Aufsichtsrat vorbei, hat er […] Grundlagen für
                                        Investitionen geschaffen, mit deren Hilfe [170.13] die DPFG
                                        ein verzweigtes, ich meine, ein undurchsichtiges Unternehmen
                                        wurde.</quote>
                                    <quote>Mit Hilfe [226.1] eines bereitliegenden Kanthakens hob
                                        Wróbel zwei Dielen aus dem Bohlenbelag.</quote>
                                    <quote>[…] wobei wir die Pausen zwischen Ruf und Ruf
                                        nutzten, um so, mit Hilfe [280.25] der Natur, unserer
                                        warnenden Vorausschau Ausdruck zu geben.</quote>
                                    <quote>[…] spiegelt nun mit Hilfe [281.29] jener
                                        Voraussicht, die er kurz zuvor an einem kaschubischen
                                        Seeufer erprobt hatte, die räumlichen Konsequenzen der in
                                        Planung befindlichen »Bungagolf«-Projekte
                                        […]</quote>
                                    <quote>[…] weil auch dort das innerstädtische Verkehrschaos
                                        mit Hilfe [289.20] der Fahrradrikscha behoben werden
                                        sollte.</quote>
                                </cit>
                            </sense></re></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="himmel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Himmel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="himmel.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">scheinbar über dem Horizont liegendes,
                                    halbkugelähnliches Gewölbe (an dem die Gestirne erscheinen)</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] schon nahm der Himmel [236.14] Farbe an...</quote>
                                <quote>Und abermals Stille, zumal der Himmel [277.23] überm See ohne
                                    Lerchen war.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="2." xml:id="himmel.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><re><form>*zum Himmel stinken</form>
                                <usg><hi rend="spaced">salopp</hi></usg>
                                <sense><def><hi rend="italic">[durch sein Übermaß] Abscheu erregend,
                                            skandalös sein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                        <quote>Die rieche nicht gut, nein, die stinke zum Himmel
                                            [245.28]...</quote>
                                    </cit>
                                </sense></re></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="himmelsrichtung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Himmelsrichtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(bes. in Bezug auf die Hauptrichtungen Osten,
                                Süden, Westen, Norden) Gegend am Horizont</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Diese nicht etwa neutralen, vielmehr Böse und Gut scheidenden
                                Himmelsrichtungen [92.20] sind ihrem Briefpapier wie Wasserzeichen
                                eingeprägt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinderliche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinderliche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→ hinderlich</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">sich als ein Hindernis, Hemmnis, eine
                                Schwierigkeit erweisend</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Hindernis 1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] damit der geschachtelten Kompaktheit dieser Siedlung
                                […] nichts Hinderliches [278.19] im Weg steht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinduismus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinduismus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">indische Volksreligion</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] zumal der Hinduismus [260.1] der katholischen Praxis
                                nicht unbedingt widerspricht...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinfahrt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinfahrt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#fahrt.1a">Fahrt (1a)</ref> hin zu einem bestimmten
                                Ziel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Auf der Hinfahrt [125.12] fiel mir diesmal […] jenes
                                kugelige Wacholdergebüsch auf, das ich mir sogleich als genügsam
                                vorstellte, geeignet für unsere Friedhofsanlage...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinfälligkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinfälligkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebrechlichkeit aufgrund der mannigfachen
                                Beschwerden des Alters, Altersschwäche</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D hinfällig 1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] gefördert durch den gewünschten, ja, heiß ersehnten
                                Ortswechsel, steigerte sich die Hinfälligkeit [192.12] der
                                Senioren.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinhören">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinhören</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→hinhören</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">genau auf etw. hören, [genau] zuhören</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Nach erstem Hinhören [72.31] glaubte Reschke den
                                Pauschalreisenden hiesige Herkunft nachsagen zu können:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinterbein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinterbein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">eins der beiden hinteren <ref target="textgrid:24cg4#bein">Beine (bei
                                    Tieren)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Alle vier Finger der Vorderbeine und gleichfalls die vier der
                                Hinterbeine [159.30] samt Schwimmhaut, sogar der Ansatz des fünften
                                Fingers vorne wie hinten, sind den Fotos abzulesen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hintergehen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hintergehen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→hintergehen</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">durch unaufrichtiges Verhalten täuschen,
                                betrügen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹hintergehen 1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wäre fintenreiches Hintergehen [53.29] der Ehefrau oder
                                routiniertes Hörneraufsetzen im Spiel gewesen, glaub mir, Reschke,
                                ich hätte dir nicht gefällig werden können;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hintergrund">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hintergrund</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form></form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="hintergrund.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><sense n="a)" xml:id="hintergrund.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">hinterer, abschließender
                                        Teil des Blickfeldes bzw. des im Blickfeld liegenden Raums,
                                        Bereichs (von dem sich die Gegenstände abheben)</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Im Hintergrund [54.30] ein Relief, genoppt wie die
                                        Säulen.</quote>
                                    <quote>Links vor ihr, im dunstigen Hintergrund [235.20] über den
                                        Hausgiebeln schwimmend, dunkelte Sankt Johann mit massivem
                                        Turm und zierlicher Turmspitze.</quote>
                                </cit></sense><sense n="b)" xml:id="hintergrund.1b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><def><hi rend="italic">begleitender Teil od.
                                        Randbereich des Wahrgenommenen, des Erlebten</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                    <quote>In seinem Tagebuch kommt Musik nur als Hintergrund
                                        [187.9] vor.</quote>
                                    <quote>Manchmal darf »gute Musik«  den
                                        Hintergrund [252.11] des Küchenidylls abtönen.</quote>
                                </cit>
                            </sense></sense><sense n="2." xml:id="hintergrund.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">Pl. selten</form><def><hi rend="italic">die wenig hervortretenden [vorgegebenen] Umstände,
                                    Bedingungen im Zusammenhang mit einer Situation od. einem
                                    Geschehen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] erfreute ihn, bei allem Erschrecken, diese neue
                                    Bekanntschaft vorm Hintergrund [46.22] so vieler
                                    Lebendiger.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinterkopf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinterkopf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">hinterer Teil des <ref target="textgrid:24cgj#kopf">Kopfes</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Sein Hinterkopf [156.1], der auslädt wie - im Ansatz bereits -
                                ihre Brust.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hin_und_her">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hin und Her</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">in Wortpaaren</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">der vielfältige Wechsel der Meinungen,
                                Meinungsäußerungen, Tendenzen, Entwicklungsrichtungen o. Ä.</hi> [D
                            IV hin 2*2]</def><cit>
                            <quote>Ein kleiner Streit, dieses Hin und Her [13.11], wobei der Inhalt
                                des Netzes keinen Schaden nehmen durfte, hielt das Paar an Ort und
                                Stelle […]</quote>
                            <quote>Jetzt könnte ein Briefroman beginnen, dieses knisternde Hin und
                                Her [82.2], das bei verstellter Stimme mitteilt, indem es ausspart
                                und fortgesetzt dem Leser mit vielsagenden Lücken zu tun
                                gibt.</quote>
                            <quote>Zwar fehlt im Wust der vorliegenden Unterlagen kein einziger
                                Brief, doch so amüsiert ein Außenstehender das hier turtelnde, dort
                                auf eine fixe Idee eingeschworene Hin und Her [92.10] lesen mag,
                                selten steht Handfestes geschrieben.</quote>
                            <quote>Nach einigem Hin [103.21] und Her [103.22], das ihn kurzfristig
                                sogar in die Nähe einer kommunistischen Absplitterung brachte, nahm
                                er eine linksliberale Position ein […]</quote>
                            <quote>Nach kurzem Hin und Her [151.13] […] soll Erna Brakups
                                Einwand […] einen Kompromiß gefördert haben […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinweg">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinweg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch2#weg.1a">Weg (1a)</ref> hin zu einem Ziel</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Doch weil ich mir alle Hin- [44.5] und Rückwege lang, die Reschke
                                vorgibt, schon zu Schülerzeiten die Hacken abgelaufen habe […]
                                passe ich mich seinem Schlurfschritt an, bin ich sein Nachtschatten
                                und Echo.</quote>
                            <quote>Ältere Trauergäste fanden es anstößig, daß einige jüngere
                                Trauergäste […] schon den Hinweg [138.1] vom Hotel zum
                                Friedhof, dann den Rückweg in Chatterjees Fahrradrikschas genommen
                                hatten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hinweis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hinweis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[24*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Rat, Tipp, Wink; Bemerkung od. Mitteilung, die in
                                eine bestimmte Richtung zielt u. jmdm. etw. (bes. eine Kenntnisnahme
                                od. ein Handeln) nahe legt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Doch meinen Hinweis [11.15] auf die globale Klimaveränderung hat
                                sie einfach verlacht.</quote>
                            <quote>[…] erwogen hat, seinen im Tagebuch notierten Hinweis
                                [12.18] auf Tschernobyl und die Folgen als nachträgliche Warnung
                                auszusprechen.</quote>
                            <quote>Der Witwer hatte sich fügen müssen und auch diesmal keinen
                                Hinweis [30.4] auf Tschernobyl und die Folgen gewagt.</quote>
                            <quote>Genaue Hinweise [39.22] gibt seine Kladde erst später:</quote>
                            <quote>Nun stellte sich Reschke mitsamt seiner beruflichen Tätigkeit
                                vor, nicht ohne Hinweis [46.27] auf die Vielfalt barocker
                                Emblematik.</quote>
                            <quote>[…] hat er sogar Alexandras Hinweis [72.1] auf ausreichend
                                viel Deutschmark mit einem, wie er einräumte, leichtfertigen Satz
                                quittiert:</quote>
                            <quote>Gleich hinter dem Schreckensbild seiner Grabsteinplatte und den
                                Hinweisen [78.17] auf herbeispekulierte Verwandtschaft
                                […]</quote>
                            <quote>Dann gibt es noch Hinweise [78.30] auf das zu schmale
                                Einzimmerbett und den Teppichboden, der ihnen zu fleckig gewesen
                                sei.</quote>
                            <quote>Von diesem Abschied blieb der wiederholte Hinweis [81.3] auf des
                                Bengalen traurig abschweifenden Blick.</quote>
                            <quote>[…] allenfalls geben die Briefe und sein Tagebuch Hinweise
                                [92.18] auf Schwierigkeiten beim Telefonieren zwischen Ost und
                                West.</quote>
                            <quote>Beifällig wurden die Hinweise [120.18] der Piątkowska auf das
                                Fernziel Wilna und den dort in Pacht zu nehmenden Friedhof
                                bewertet.</quote>
                            <quote>Deshalb hat er, mit Hinweisen [149.18] auf die Friedhofsordnung,
                                ein Formmusterblatt an alle im Computer Gespeicherten
                                geschickt.</quote>
                            <quote>In meinen Unterlagen finden sich keine Hinweise [156.6] auf
                                Reisen.</quote>
                            <quote>Und folgerichtig finde ich Hinweise [162.12] auf die neuesten
                                Initiativen des Bengalen mit britischem Paß.</quote>
                            <quote>Zwischen Hinweisen [167.8] auf Kursgewinne einiger
                                Versicherungskonzerne teilt er mit, daß es ratsam wäre, »hier
                                und dort stille Reserven zu bilden«.</quote>
                            <quote>Hätten nicht Fotos, die das Paar als Paar ausweisen […], als
                                Hinweis [182.2] auf ihr spätes Verhältnis genug gesagt?</quote>
                            <quote>Und bei Reschke finde ich Hinweise [193.7], die den Unternehmer
                                in ein milderes Licht rücken:</quote>
                            <quote>[…] versprach, mit Hinweis [201.4] auf den Grabstein des
                                Werftgründers, dessen Unternehmungsgeist zu beleben.</quote>
                            <quote>Obgleich dieser Antrag, mit Hinweis [236.25] auf die miserable
                                Wasserqualität der Küstengewässer, abgelehnt wurde […]</quote>
                            <quote>Der Hinweis [239.1] auf die dubiosen Spesenabrechnungen der
                                zurückgetretenen Erna Brakup jedoch ist Vielbrand
                                zuzuschreiben.</quote>
                            <quote>Bei Reschke stehen Alexandras Frage und Timmstedts Freizügigkeit
                                vor einem Hinweis [271.25] in ferne Zukunft:</quote>
                            <quote>Mein Material wird knapp, doch liegen seitlich Zettel gestapelt,
                                voller Hinweise [274.26], die folgenlos blieben.</quote>
                            <quote>[…] seit der verunglückten Weihnachtsreise finde ich keinen
                                Hinweis [292.14] mehr auf Familie.</quote>
                            <quote>Und dann verpflichtet er mich mit Hinweis [298.6] auf unsere
                                gemeinsame Schulzeit:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hirsch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hirsch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(meist in Wäldern lebendes) wiederkäuendes
                                Säugetier mit glattem, braunem Fell, kurzem Schwanz u. einem Geweih
                                (beim männlichen Tier)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich lasse meines Mitschülers Abschweifungen über das Doppelgrab
                                der Brüder Mackensen und die große Porphyrplatte, in deren Mitte ein
                                springender Hirsch [225.22] Deutungen zuläßt, beiseite;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="historiker">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Historiker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl. (m+f)
                            -</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Wissenschaftler, Forscher, Kenner auf dem Gebiet
                                der Geschichte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Wróbel hatte seinen Antrag abgesichert, indem er die Voten
                                einiger namhafter polnischer Historiker [244.15] zitierte
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hitlerjugend">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hitlerjugend</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">nationalsozialistische Jugendorganisation</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] befragte er die Dettlaff nach ihrem Dienstrang bei der
                                Mädchenorganisation der Hitlerjugend [287.2].</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#hitlerjunge">Hitlerjunge</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hitlerjunge">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hitlerjunge</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form><form type="inflected">Gen. -n;
                            Pl. <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg> -jungs</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Angehöriger der <ref target="#hitlerjugend">Hitlerjugend</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Unsere gemeinsame Schülerzeit dämmert mir: wir - zwei Hitlerjungs
                                [102.24], in einer Schulbank […]</quote>
                            <quote>[…] selbst wenn er in Momenten des Selbstzweifels meinte,
                                ständig in sich den Hitlerjungen [156.24] bekämpfen zu müssen
                                […]</quote>
                            <quote>Die unbeirrbare Gläubigkeit des Hitlerjungen [275.26]?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochaltar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochaltar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -altäre</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">erhöhter Haupt<ref target="textgrid:24cg3#altar">altar</ref> in od. vor der
                                Apsis einer katholischen od. früher katholischen Kirche</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] deren mittelalterliche bis barocke Geschichte der
                                Vergolderin vom Schnitzwerk der Hochaltäre [222.4] bis hin zu den
                                Knitterfalten verzückter Heiliger bekannt war;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochbau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochbau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -ten</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Fachspr.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bau.2">Bau (2)</ref>, dessen Hauptteile über dem
                                Erdboden liegen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] ließ am Ufer des Sees keine Hochbauten [234.13] zu, nur
                                flache, in Terrassen ansteigende Bauweise bis hin zum betont
                                schlichten Clubgebäude.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochbetagte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochbetagte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der in hohem Lebensalter steht, sehr alt
                                ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D hochbetagt]</ref></def><cit>
                            <quote>Immer wieder hatten hochbetagte Trauergäste nach Begräbnissen
                                gleichfalls Hochbetagter [176.20] den Wunsch geäußert
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochgefühl">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochgefühl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><ref target="#hochstimmung">Hochstimmung</ref></def><cit>
                            <quote>Deren Verlassenheit und stehengebliebener Geruch hätten sein
                                Hochgefühl [44.16] zu Fall bringen können.</quote>
                            <quote>Beide angeschnallt, mitsamt ihrem Hochgefühl [70.30].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochglanz">
                    <form><form type="lemma">
                            <form type="headword"><hi rend="bold">Hochglanz</hi></form> <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form><form type="inflected">in der
                            Wendung: etw. auf Hochglanz polieren</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw. gründlich sauber machen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Wie ziellos zögerte er vor diesem, vor jenem Grabstein: viel
                                Diabas und auf Hochglanz [22.14] polierter Granit, wenig Sandstein,
                                Marmor und Muschelkalk.</quote>
                            <quote>Auf grauem Sockel ein schwarzer, auf Hochglanz [199.20] polierter
                                Granit.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochglanzprodukt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochglanzprodukt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">auf Hochglanzpapier, einem stark Licht
                                relektierenden Fotopapier, gedrucktes Erzeugnis</hi> [° D
                            Hochglanzpapier]</def><cit>
                            <quote>Und für Liederbücher, illustrierte Zeitschriften, den
                                Quelle-Katalog und weitere Hochglanzprodukte [220.24] sorgte sie,
                                indem sie Mittel vom Spendenkonto lockermachte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochhaus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -es</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">großes Gebäude mit vielen Stockwerken</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Zum Zeitpunkt ihres Rücktritts hatte die Friedhofsgesellschaft
                                […] schon eigene Büroräume, und zwar nahe dem Werftgelände, in
                                der Etage eines Hochhauses [279.19], gebaut während der
                                Gierekzeit.</quote>
                            <quote>[…] konnte als naheliegend verstanden werden, daß die
                                Verwaltungen der expandierenden Gesellschaft und der auf Export
                                zielenden Firma im gleichen Hochhaus [279.31], Stockwerk über
                                Stockwerk, eingemietet waren.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochpolitische">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochpolitische</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw., das von sehr großer politischer, den Staat
                                betreffender, Bedeutung ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D hochpolitisch]</ref></def><cit>
                            <quote>Weil am 21. Juni gleichzeitig, wenn auch an anderem Ort,
                                Hochpolitisches [135.4] stattfand, hat man später gesagt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochrechnung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochrechnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Statistik</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von einzelnen bekannten Teilergebnissen ausgehende
                                Berechnung des wahrscheinlichen Endergebnisses</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Jedenfalls spuckte die »nützliche Anschaffung« 
                                […] Hochrechnungen [93.21] aus, die auf statistischen Zahlen
                                fußten […]</quote>
                            <quote>[…] können wir die Friedhofsgesellschaft mit einem
                                Startkapital gründen, das sich weit höher zu runden verspricht, als
                                meine ersten Hochrechnungen [95.9] erwarten ließen...</quote>
                            <quote>Reschke konnte nicht nur den in Tabellen und Hochrechnungen
                                [112.10] bewiesenen Fleiß seines Computers, sondern auch
                                Zusicherungen von Begräbnisinstituten […] ausbreiten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochstimmung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochstimmung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">sehr frohe, festlich gehobene <ref target="textgrid:24cgx#stimmung.1a">Stimmung
                                    (1a)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] widerstand der Versuchung und blieb seiner Hochstimmung
                                [44.25] treu: Richtung Hotel.</quote>
                            <quote>Dennoch kann ich die gegenwärtige Hochstimmung [89.8] nicht ohne
                                Vorbehalt teilen: </quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#hochgefühl">Hochgefühl</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochtour">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochtour</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <re><form> *auf Hochtouren laufen</form>
                        <sense><def><hi rend="italic">mit der größten Leistungsfähigkeit
                                    laufen/arbeiten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2*1]</ref></def><cit>
                                <quote>Chatterjees Rikschaproduktion läuft in drei Werfthallen auf
                                    Hochtouren [201.11].</quote>
                            </cit>
                        </sense></re>
                </entry>

                <entry xml:id="hochwasser">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochwasser</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">sehr hoher, bedrohlicher Wasserstand eines
                                Flusses, auch eines Sees od. des Meeres; Überschwemmung</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Immer wieder kalbten zwischen Ramkau und Matern Kühe, […]
                                brannten Scheunen ab, drohte Hochwasser […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>



                <entry xml:id="hochwürden">
                    <form><form type="lemma">
                            <form type="headword"><hi rend="bold">Hochwürden</hi></form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Art.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"> veraltende Anrede u. Bezeichnung für katholische
                                u. höhere evangelische Geistliche</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgw#stefan_bieroński">Stefan Bieroński [Register]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] segneten Hochwürden [133.27] Bieroński, als Priester
                                der Petrikirche, und Konsistorialrat Karau, als Doktor der
                                Theologie, den Versöhnungsfriedhof als ökumenisches Doppel
                                ein;</quote>
                            <quote>[…] wie er Hochwürden [177.19] Bierońskis Zwischenruf
                                entnehme […]</quote>
                            <quote>Gerhard Vielbrands stehende Rede […] löst nicht nur bei
                                Marczak und Hochwürden [193.14] Bieroński heftiges Kopfnicken aus
                                […]</quote>
                            <quote>Konsistorialrat Karau und Hochwürden [231.28] Bieroński warnten
                                in deutsch-polnischer Übereinstimmung vor den Gefahren des
                                Zentralismus.</quote>
                            <quote>Weil dieser Antrag in allen Einzelheiten von dem zurückgetretenen
                                Wróbel zu Papier gebracht worden war, dieser jedoch gleich nach
                                seiner Rücktrittserklärung den Sitzungsraum verlassen hatte, trug
                                Hochwürden Bieroński [244.5] vor.</quote>
                            <quote>Dem konnte Hochwürden [244.30] Bieroński nur zustimmen.</quote>
                            <quote>Konsistorialrat Karau und Hochwürden [269.12] Bieroński nannten
                                die Zentralverwaltung »einen Wasserkopf«  und »                                absurd bürokratisch«.</quote>
                            <quote>[…] der dort gelangweilt im Lehnstuhl lümmelt, dürfte, nicht
                                nur der Berufskleidung wegen, Hochwürden [273.13] Bieroński sein,
                                gleichfalls zurückgetreten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochzeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochzeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[9*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">mit der Eheschließung verbundenes Fest, verbundene
                                Feier</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Hochzeit 1]</ref></def><cit>
                            <quote>So erfuhr Wróbel […] wer alles am Tisch saß, als Frieda
                                Formella […] Hochzeit [173.22] feierte.</quote>
                            <quote>Dabei sind wir, bis kurz vor unserer Hochzeit [267.16], ziemlich
                                deprimiert gewesen.</quote>
                            <quote>Nachdem sie alle Formalitäten hinter sich hatten, fand die
                                Hochzeit [268.25] am 30. Mai statt.</quote>
                            <quote>[…] als Ende Mai die Hochzeit [287.20] Anlaß zur Feier bot
                                […]</quote>
                            <quote>Unser Freund hat wenig über die Hochzeit [294.21], doch anrührend
                                viel zum Abschied von ›Olek und Ola‹  gesagt, was alles
                                ihn schmerze...</quote>
                            <quote>Schon bald nach der Hochzeit [295.13] […] sind Alexander und
                                Alexandra abgereist.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#hochzeitsgeschenk">Hochzeitsgeschenk</ref>; <ref target="#hochzeitspaar">Hochzeitspaar</ref>;
                                <ref target="#hochzeitsreise">Hochzeitsreise</ref></xr><re><form> *silberne Hochzeit</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">25. Jahrestag der Heirat</hi> [D
                                    ¹Hochzeit 1*]</def><cit>
                                    <quote>Dort fand er Todesanzeigen, Gratulationen zu runden
                                        Geburtstagen, zur Silbernen [95.28], Goldenen, Diamantenen
                                        Hochzeit und »zum verdienten Ruhestand«.</quote>
                                </cit></sense></re>
                        <re><form> *goldene Hochzeit</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">50. Jahrestag der Heirat</hi> [D
                                    ¹Hochzeit 1*]</def><cit>
                                    <quote>Dort fand er Todesanzeigen, Gratulationen zu runden
                                        Geburtstagen, zur Silbernen, Goldenen [95.28], Diamantenen
                                        Hochzeit und »zum verdienten Ruhestand«.</quote>
                                </cit></sense></re><re><form> *diamantene Hochzeit</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">60. Jahrestag der Heirat</hi> [D
                                    ¹Hochzeit 1*]</def><cit>
                                    <quote>Dort fand er Todesanzeigen, Gratulationen zu runden
                                        Geburtstagen, zur Silbernen, Goldenen, Diamantenen Hochzeit
                                        [95.28] und »zum verdienten Ruhestand«.</quote>
                                </cit></sense></re>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochzeitsgeschenk">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochzeitsgeschenk</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#geschenk">Geschenk</ref>, das das Brautpaar zur
                                    <ref target="#hochzeit">Hochzeit</ref> bekommt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Doch hat sein Hochzeitsgeschenk [289.10] […] sogar Alexandra
                                erfreut.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochzeitspaar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochzeitspaar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Braut<ref target="textgrid:24cgr#paar.b">paar (b)</ref> am Tag der
                                    <ref target="#hochzeit">Hochzeit</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] als die blumengeschmückte Rikscha mit dem Hochzeitspaar
                                [291.4] langsam Richtung Rathaus rollte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hochzeitsreise">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hochzeitsreise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#reise">Reise</ref>, die das Brautpaar [nach der
                                    <ref target="#hochzeit">Hochzeit</ref>] unternimmt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Aber die beiden gingen auf Hochzeitsreise [295.1].</quote>
                            <quote>Aber mußtet ihr unbedingt diese Hochzeitsreise [298.24] machen,
                                verdammt!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hocker">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hocker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="hocker.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">[stuhlhohes] Sitzmöbel ohne Lehne für eine
                                    Person</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>Er rückte einen Hocker [46.11] näher heran […]</quote>
                                <quote>Auch Reschke rückte einen Hocker [46.16] näher, so daß nur
                                    ein letzter als Distanz leer blieb.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg4#barhocker">Barhocker</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="hocker.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="spaced">landsch. ugs.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">jmd., der sich allzu lange an einem bestimmten
                                    Ort aufhält, herumsitzend verweilt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cg4#bibliothekshocker">Bibliothekshocker</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hoffnung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hoffnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="hoffnung.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">positive Erwartung, die jmd. in jmdn., etw.
                                    setzt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                <quote>Warum zögerte ich, Alexandra von den gewiß bodenlosen
                                    Hoffnungen [26.17] meiner Eltern zu berichten […]</quote>
                                <quote>[…] ein lebensbejahendes Element, das vielen Menschen
                                    Hoffnung [88.26] macht;</quote>
                                <quote>[…] gemischt mit der Hoffnung [97.2], einst doch im
                                    heimatlichen Gottesacker letzte Ruhe zu finden […]</quote>
                                <quote>Reschke traf sich ab Anfang September wiederholt mit
                                    Chatterjee, »weil«  […] »dieser
                                    weltläufig umtriebige Bengale unentwegt Hoffnungen [161.7],
                                    recht doppelbödige Hoffnungen [161.8], keimen läßt.</quote>
                                <quote>Jedenfalls zog mit Chatterjee Hoffnung [206.14] in Polen
                                    ein.</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="b)" xml:id="hoffnung.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic">das Hoffen; Vertrauen in die Zukunft; Zuversicht,
                                    Optimismus in Bezug auf das, was [jmdm.] die Zukunft bringen
                                    wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] kaum hatte das neue Dezennium, das ich mit Bangen
                                    und Hoffnung [91.17] beginnen sah, unwiderruflich begonnen
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hofhaltung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hofhaltung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe iron.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Residieren eines Fürsten, Herrschers mit
                                seinem Hofstaat</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Hof 3a]</ref></def><cit>
                            <quote>Man lachte über den Staatspräsidenten und seine Hofhaltung
                                [292.26] im Warschauer Schloß Belvedere.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hofhistoriograph">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hofhistoriograph</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">bildungsspr.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Geschichtsschreiber am Hof, dem Sitz eines
                                regierenden Fürsten, Herrschers</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Hof 3a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wie der Dichter und Hofhistoriograph [61.21] Martin
                                Opitz von Boberfeld […] im Kreis der Fruchtbringenden
                                Gesellschaft genannt wurde.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="höflichkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Höflichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">höfliches, gesittetes Benehmen;
                                Zuvorkommenheit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] weshalb sie nicht nur aus Höflichkeit [74.23] die Bitte
                                nach gelegentlicher Übersendung seiner Doktorarbeit
                                aussprach:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="höhe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Höhe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[9*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="höhe.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">in Zahlen ausdrückbare Größe, messbare Stärke o.Ä.
                                    von etw.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def><cit>
                                <quote>Ein breitgestreutes Beitrittsformular wird erwähnt, das
                                    erlaubte, den Grundbetrag in voller Höhe [115.2] oder in Raten
                                    einzuzahlen.</quote>
                                <quote>Trotz erheblicher Neben- und Unterhaltskosten schnellten die
                                    Konten in unerwartete Höhe [157.23].</quote>
                                <quote>Die Luftfeuchtigkeit in der Küche mußte ständig gemessen und
                                    auf gleicher Höhe [253.9] gehalten werden.</quote>
                                <quote>[…] er, Reschke, habe Sonderrabatte westdeutscher
                                    Beerdigungsinstitute eingestrichen, ohne deren Höhe [285.19]
                                    klipp und klar zu deklarieren;</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="höhe.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">in Verbindung mit
                                    Präp.</form><def><hi rend="italic">Linie einer geographischen
                                    Breite od. gedachte, die Bewegungsrichtung rechtwinklig
                                    schneidende Linie</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4c]</ref></def><cit>
                                <quote>Als sie auf der Großen Allee […] in Höhe [65.6] der
                                    ehemaligen Sporthalle in Richtung Stadt und bewachtem Parkplatz
                                    rollten […]</quote>
                                <quote>Auf halber Höhe [67.16] bildete die Lindenallee ein Rondell
                                    […]</quote>
                                <quote>[…] Alexander, der inzwischen in Höhe [77.24] der
                                    Dominiksmarkthalle sein mochte […]</quote>
                                <quote>Beide zeigen […] ein und dieselbe Mumie, die über
                                    mürbem, einst weißem, nun stockfleckigem Leichenhemd die Hände
                                    rechts über links gelegt hält, etwa in Höhe [227.12] des
                                    Geschlechts.</quote>
                            </cit></sense><sense n="3." xml:id="höhe.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num><def><hi rend="italic">[Maß der] Ausdehnung in
                                    vertikaler Richtung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Und die Pantheonkuppel war wie erbaut für den Unkenruf,
                                    vielleicht weil Höhe [296.19] und Durchmesser von einem Maß
                                    sind.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgd#grufthöhe">Grufthöhe</ref></xr></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. Hölzer</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="holz.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic">feste, harte
                                    Substanz des Stammes, der Äste u. Zweige von Bäumen u.
                                    Sträuchern (die als Baustoff, Brennmaterial usw. verwendet
                                    wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                                <ref target="#holzhaus">Holzhaus</ref>; <ref target="#holzkreuz">Holzkreuz</ref>;
                                    <ref target="#holzschindeldach">Holzschindeldach</ref>; <ref target="#holzschuppen">Holzschuppen</ref>;
                                    <ref target="#holztäfelung">Holztäfelung</ref>; <ref target="#holzwurmspur">Holzwurmspur</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgj#kiefernholz">Kiefernholz</ref>; <ref target="textgrid:24cgk#lindenholz">Lindenholz</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="holz.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">Pl. Hölzer</form><def><hi rend="italic">Holzsorte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Und leicht fiel es mir, das von Timmstedt vorgeschlagene
                                    Verbot von Särgen aus tropischen Hölzern [274.5] wie Teak,
                                    Mahagoni und Palisander zu begrüßen...</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holzhaus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holzhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -häuser</form></form>
                    <sense>
                        <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgf#holz.1">Holz (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgf#haus.1c">Haus (1c)</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Wo Reschke Waldwiesen erinnerte und sonntägliche
                                Familienausflüge, bedrängten zeltartig konstruierte Holzhäuser
                                [64.22] einander, umgeben von Schrebergärten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holzkreuz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holzkreuz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -e</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgf#holz.1">Holz (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kreuz.2">Kreuz (2)</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] nur jene zahlreichen, in einem abseits liegenden Feld
                                gereihten Kindergräber nicht, die auf das Seuchenjahr '46 datiert
                                waren: Holzkreuze [22.21] und Kissensteine.</quote>
                            <quote>Nicht weit entfernt erschreckten Holzkreuze [175.18] auf
                                Kindergräbern […]</quote>
                            <quote>Zwei Holzkreuze [299.25] nur bezeichnen das Doppelgrab.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holzschindeldach">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holzschindeldach</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -dächer</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg6#dach">Dach</ref>, das mit dünnen, oft wie
                                Dachziegel geformten, Brettchen aus <ref target="textgrid:24cgf#holz.1">Holz (1)</ref> gedeckt
                                ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Schindel]</ref></def><cit>
                            <quote>Holzschindeldächer [234.15] sollten kaschubische Tradition
                                erneuern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holzschnitt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holzschnitt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Blatt, das in der Technik des Holzschnitts
                                hergestellt ist, einer grafischen Technik, bei der die Darstellung
                                [mit Feder od. Stift vorgezeichnet u.] mit scharfem Messer aus einer
                                später als Druckstock dienenden Holzplatte herausgeschnitten
                                wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Holzschnitt 1,2]</ref></def><cit>
                            <quote>Sichtbar getragene Geldbeutel finden sich, oft in prachtvoller
                                Ausführung, auf Holzschnitten [100.24] seit der Spätgotik.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holzschuppen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holzschuppen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">einfacher Bau [aus <ref target="textgrid:24cgf#holz.1">Holz (1)</ref>] zum
                                Unterstellen von Geräten, Materialien oder zum Aufbewahren von
                                Brennholz</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D a,b; D Schuppen 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Ringsum Gestrüpp, rostender Schrott, die Reste eines
                                Holzschuppens [201.31], dahinter Schrebergärten.</quote>
                            <quote>Wróbel führte sie in eine Nebenstraße, an deren linker Seite sich
                                zwischen morschen Holzschuppen [240.15] einige Fischerkaten
                                reihten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holztäfelung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holztäfelung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Wand-, Deckenverkleidung aus <ref target="textgrid:24cgf#holz.1">Holz
                                (1)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Täfelung 2]</ref></def><cit>
                            <quote>Sonst glatte Holztäfelung [54.30].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="holzwurmspur">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Holzwurmspur</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">volkst.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#spur.2">Spur (2)</ref> des Holzwurms, einer (im Holz
                                bes. von Balkenwerk, Möbeln u.Ä. lebenden) Larve verschiedener
                                Käferarten, die Gänge ins <ref target="#holz">Holz</ref> frisst u. an der
                                Oberfläche des Holzes kleine Löcher hervorbringt, aus denen Holzmehl
                                herausrinnt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Holzwurm 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Vierungen, Pfropfen im Lindenholz, gespritzte und verspachtelte
                                Holzwurmspuren [253.30] zeugten von langwieriger Behandlung.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="honiglikör">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Honiglikör</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">süßes alkoholisches Getränk, das mit Honig
                                versetzt ist, einer dickflüssigen, gelben Masse, die von Bienen v.a.
                                aus Blüten gewonnen wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Honig; D Likör]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] fand sich bestimmt in einer Flasche, wie aufgespart, ein
                                Rest Honiglikör [41.16] - grad zwei Gläschen voll.</quote>
                            <quote>Soeben hat sie ihn, nach zwei Gläschen Honiglikör [44.2], an der
                                Wohnungstür verabschiedet...</quote>
                            <quote>Der bulgarische Rotwein, das Gläschen Honiglikör [50.28] und drei
                                Flaschen Dortmunder Export hatten dennoch dem Witwer nicht zu
                                ausreichender Bettschwere verholfen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="horde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Horde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">häufig abwertend</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[in bestimmter Absicht umherziehende] ungeordnete
                                [wilde] Menge, Schar, deren man sich [in gewisser Weise] zu erwehren
                                hat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ²Horde 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Zwei Schwäne können schön sein, aber eine verfressene, gesättigt
                                noch gierige Horde [265.30] Schwäne...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="horizont">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Horizont</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -e</form>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Grenze; strittiger Punkt</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] seitdem die Horizonte [85.12] aufklaren und so vieles
                                tatsächlich wird, was vor Jahresfrist noch undenkbar zu sein schien
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hörneraufsetzen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hörneraufsetzen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Betrügen des Ehemanns</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Horn 1*]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wäre fintenreiches Hintergehen der Ehefrau oder
                                routiniertes Hörneraufsetzen [53.29] im Spiel gewesen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hornfassung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hornfassung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Brillengestell aus Horn, einer von Tieren bes. an
                                den Hörnern u. Hufen gebildeten harten Substanz</hi> [° D Horn
                            2]</def><cit>
                            <quote>Seine rundglasige Brille in nußbrauner Hornfassung [35.3]
                                erlaubt, gelehrtenhaft dreinzuschaun.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hose">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hose</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Kleidungsstück, das den Körper von der Taille an
                                abwärts u. jedes der Beine ganz od. teilweise bedeckt</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Mit hochgekrempelten Hosen [144.30] nur, mit geschürztem Rock
                                haben sie sich ins seichte Uferwasser gestellt.</quote>
                            <quote>Der Fahrer steckt in […] sportlicher Kleidung:
                                Rennfahrerkappe, kragenlos überfallendes Hemd, Hosen [204.29], die
                                den vorzeitlichen Knickerbockers ähneln, alles unifarben
                                graublau.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg5#cordhose">Cordhose</ref>; <ref target="#hosenbein">Hosenbein</ref>; <ref target="textgrid:24ch0#unterhose">Unterhose</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="hosenbein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hosenbein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">der das <ref target="textgrid:24cg4#bein">Bein</ref> bedeckende Teil der
                                    <ref target="#hose">Hose</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Beide saßen barfuß auf Klappstühlen, er mit hochgekrempelten
                                Hosenbeinen [143.9].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hospitalkirche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hospitalkirche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zu einem [kleineren] Krankenhaus gehörige
                                    <ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche (1)</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Hospital 1]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg> die
                        Hospital<def><ref target="textgrid:24cgj#kirche">kirche</ref> zum <ref target="textgrid:24cgw#kirche_zum_heiligen_leichnam">Heiligen Leichnam
                                [Register]</ref> [°]</def><cit>
                            <quote>Doch immerhin habe man die Grabplatten […] in allen
                                Hauptkirchen, auch in der Hospitalkirche [24.28] zum Heiligen
                                Leichnam, vor Vandalismus weitgehend geschützt.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgx#spitalkirche">Spitalkirche</ref></xr></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hostie">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hostie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">bes. kath. Kirche</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Oblate; Abendmahlsbrot</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Und von ihm weiß ich, daß während der Totenmesse gebeichtet und
                                die Hostie [256.19] empfangen wurde.</quote>
                            <quote>[…] empfing die Hostie [257.4], kehrte mit
                                niedergeschlagenem Blick zur Kirchenbank zurück […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[14*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s; Pl. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(als Gewerbebetrieb geführtes) Haus mit bestimmtem
                                Komfort, in dem Gäste übernachten bzw. für eine bestimmte Zeit [des
                                Urlaubs] wohnen können u. verpflegt werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] und blieb seiner Hochstimmung treu: Richtung Hotel
                                [44.26].</quote>
                            <quote>[…] schlurfte er zielstrebig auf eine Kneipe zu, die
                                […] hinterm hochkant stehenden Hotel [45.4] auf ihn wartete
                                […]</quote>
                            <quote>[…] die vorm Hotel [52.20] bettelnden Kinder
                                […]</quote>
                            <quote>Als Reschke das Hotel [57.3] verließ, widersprach noch immer zu
                                warmes Herbstwetter dem Novemberbeginn.</quote>
                            <quote>Mal stehe er vor diesem, mal vor jenem Hotel [58.1].</quote>
                            <quote>Keine Rikschas mehr, aber Taxis warteten, wie üblich, vor dem
                                Hotel [72.14].</quote>
                            <quote>Doch als sie ihn zum nahen Hotel [76.6] begleitet hatte
                                […]</quote>
                            <quote>[…] den Namenspatron des vierkant hochragenden Hotels [77.6]
                                , also den Astronom Johann Hewolke […]</quote>
                            <quote>Als Reschke kurz nach acht vor das Hotel [80.18] trat
                                […]</quote>
                            <quote>[…] denn was sagt schon die Belobigung des Hotels [111.31]
                                […]</quote>
                            <quote>Ältere Trauergäste fanden es anstößig, daß einige jüngere
                                Trauergäste […] schon den Hinweg vom Hotel [138.1] zum
                                Friedhof, dann den Rückweg in Chatterjees Fahrradrikschas genommen
                                hatten […]</quote>
                            <quote>Und so, auf diese Tonlage abgestimmt, verlief das Abendessen im
                                […] Restaurant unseres Hotels [183.21].</quote>
                            <quote>Für acht weitere Häuser, darunter Hotels [191.23], die vorm
                                Konkurs standen, mußten Pachtverträge abgeschlossen werden
                                […]</quote>
                            <quote>Mit letztem Wort begann sie ihre Filzstiefel, die sie […] im
                                überheizten Sitzungsraum des Hotels [229.3] gerne ablegte, wieder
                                anzuziehen […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgw#gebhards_hotel">Gebhards Hotel [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#hevelius-2">²Hevelius
                            [Register]</ref>; <ref target="#hotelauffahrt">Hotelauffahrt</ref>; <ref target="#hotelbar">Hotelbar</ref>;
                                <ref target="#hotelbett">Hotelbett</ref>; <ref target="#hoteleingang">Hoteleingang</ref>;
                                <ref target="#hotelgarage">Hotelgarage</ref>; <ref target="#hotelhochbau">Hotelhochbau</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#hotel_kaiserhof">Hotel
                                Kaiserhof [Register]</ref>; <ref target="#hotelkette">Hotelkette</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#hotel_merkury">Hotel Merkury
                                [Register]</ref>; <ref target="#hotelneubau">Hotelneubau</ref>; <ref target="#hotelpapier">Hotelpapier</ref>;
                                <ref target="#hotelparkplatz">Hotelparkplatz</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#hotel_prem">Hotel Prem [Register]</ref>;
                                <ref target="#hotelrechnung">Hotelrechnung</ref>; <ref target="#hotelreservierung">Hotelreservierung</ref>;
                                <ref target="#hotelrestaurant">Hotelrestaurant</ref>; <ref target="#hotelschachtel">Hotelschachtel</ref>;
                                <ref target="#hotelübernachtung">Hotelübernachtung</ref>; <ref target="#hotelzimmer">Hotelzimmer</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgq#orbis-hotel">Orbis-Hotel</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="hotelauffahrt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelauffahrt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[ansteigender] Fahrweg zu einem
                                <ref target="#hotel">Hotel</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Auffahrt 2b]</ref></def><cit>
                            <quote>Vom bisher einzigen polnischen Fahrer betrieben, rollte auf der
                                Hotelauffahrt [59.13] eine Fahrradrikscha gleichen Modells ein
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelbar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelbar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hotel">Hotel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bar">Bar</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Er zögerte in der Halle hin und her, scheute aber die Hotelbar
                                [44.29].</quote>
                            <quote>[…] danach lud er die versammelte Aufsicht zu einem Umtrunk
                                in die Hotelbar [197.27] ein.</quote>
                            <quote>Später, in der Hotelbar [199.10], ging es gelöst, annähernd
                                heiter zu.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelbett">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelbett</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hotel">Hotel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bett">Bett</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Und nicht mehr, als mein Mitschüler preisgegeben hat, will ich in
                                das schmale Hotelbett [79.7] hineinlegen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hoteleingang">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hoteleingang</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hotel">Hotel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#eingang">Eingang</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] zögerte er zu lange vor dem Hoteleingang
                                [57.12];</quote>
                            <quote>Tagte die Aufsicht, ließ sie sich bis zum Hoteleingang [202.27]
                                rollen, was Zuschauer fand.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelgarage">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelgarage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Raum zum Einstellen von Kraftfahrzeugen in einem
                                    <ref target="#hotel">Hotel</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Garage 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Den Volvo werden sie in der Hotelgarage [295.23] gelassen
                                haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelhochbau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelhochbau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebäude eines <ref target="textgrid:24cgf#hotel">Hotels</ref>, dessen Hauptteile
                                über dem Erdboden liegen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Hochbau 2 ]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] und vor dem Hotelhochbau [19.8] »                                Hevelius«  wußte sie:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelkette">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelkette</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -n</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hotel">Hotel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kette.2">Kette (2)</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Bei Hotelketten [107.2], auf Golfplätzen mit Clubräumen und in
                                Seniorenheimen wurde Kulturbedarf erfragt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelneubau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelneubau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -ten</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hotel">Hotel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgp#neubau">Neubau</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Die Aufsicht beschloß, Hotelneubauten [232.24] zu
                                fördern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelpapier">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelpapier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#briefpapier">Briefpapier</ref>, das ein <ref target="#hotel">Hotel</ref>
                                seinen Gästen zur Verfügung stellt (meist mit Namen und Anschrift
                                des Hotels im Briefkopf)</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>In seinem an mich gerichteten, auf römischem Hotelpapier [297.29]
                                geschriebenen Begleitbrief […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelparkplatz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelparkplatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hotel">Hotel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgr#parkplatz">Parkplatz</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Vorbei am Hotelparkplatz [50.26] hatte Reschke einen nur kurzen
                                Weg.</quote>
                            <quote>[…] hatte er den Wagen auf dem bewachten Hotelparkplatz
                                [63.21] abgestellt.</quote>
                            <quote>Er parkte den Wagen auf dem Hotelparkplatz [71.9].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelrechnung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelrechnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#rechnung.1">Rechnung (1)</ref> für in einem
                                    <ref target="#hotel">Hotel</ref> in Anspruch genommene Leistungen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Das lese ich der Hotelrechnung [110.1] ab […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelreservierung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelreservierung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Vorbestellung von Zimmern in einem
                                    <ref target="#hotel">Hotel</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Am übernächsten Tag ist ihnen in Wiesbaden die Hotelreservierung
                                [182.12] sicher.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelrestaurant">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelrestaurant</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">einem <ref target="#hotel">Hotel</ref> angegliedertes
                                    <ref target="textgrid:24cgv#restaurant">Restaurant</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Zum Frühstück, für das er kurz vor neun im Hotelrestaurant [55.1]
                                einen freien Tisch fand, wollte Reschke Herbata […]</quote>
                            <quote>[…] wenn er sie nicht förmlich zum Abendessen ins
                                Hotelrestaurant [73.15] eingeladen hätte.</quote>
                            <quote>Wie sie einander beim Frühstück im Hotelrestaurant [79.15]
                                beteuern konnten, hat […] er nicht, sie nicht
                                geschnarcht.</quote>
                            <quote>Beide Trauergemeinden nahmen im reservierten Hotelrestaurant
                                [138.10] an langen Tischen Platz.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelschachtel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelschachtel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="#hotel">Hotel</ref>, das wie eine Schachtel aussieht,
                                ein zum Verpacken, Aufbewahren von Gegenständen dienender,
                                verhältnismäßig flacher, dünnwandiger, nicht sehr fester Behälter
                                aus Pappe</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Schachtel]</ref></def><cit>
                            <quote>Ach ja, zuunterst und wie zu Füßen der hochkant stehenden
                                Hotelschachtel [235.28] lud spielzeugklein das Fachwerkhaus am
                                Radauneufer zu Thekengesprächen ein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelübernachtung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelübernachtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">der Aufenthalt im <ref target="#hotel">Hotel</ref>, um ruhend,
                                schlafend die Nacht zu verbringen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D übernachten]</ref></def><cit>
                            <quote>Fest steht, daß sie am Tag nach der Ankunft und Hotelübernachtung
                                [110.11] -Zimmer neben Zimmer - einen Stadtbummel gemacht […]
                                haben […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hotelzimmer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelzimmer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(Schlaf-)Raum für Gäste in einem
                                <ref target="#hotel">Hotel</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def><cit>
                            <quote>Bei der Beschaffung von Hotelzimmern [174.6] gab es
                                Engpässe</quote>
                            <quote>Man stelle sich den Sitzungsraum […] als zwei
                                zusammengelegte Hotelzimmer [197.30] vor.</quote>
                            <quote>Es ging um die neuzufassende Friedhofsordnung, um fehlende
                                Hotelzimmer [232.17] […]</quote>
                            <quote>[…] worauf dieser zum Telefon griff und vier, genau vier, in
                                ihren Hotelzimmern [249.1] wartende Anwärter in den Sitzungsraum
                                rief […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg6#doppelzimmer">Doppelzimmer</ref>; <ref target="textgrid:24cg7#einzelzimmer">Einzelzimmer</ref>;
                                <ref target="#hotelzimmerbeleuchtung">Hotelzimmerbeleuchtung</ref>; <ref target="textgrid:24ch4#zimmer.a">Zimmer (a)</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="hotelzimmerbeleuchtung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hotelzimmerbeleuchtung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">elektrisches Licht, das ein <ref target="#hotelzimmer">Hotelzimmer</ref>
                                erhellt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D beleuchten 1b]</ref></def><cit>
                            <quote>Soll ich dabeisein und trotz Hotelzimmerbeleuchtung [78.6] die
                                Lampe halten?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hufeisen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hufeisen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">flaches, in der Form dem äußeren Rand des
                                Pferdehufs angepasstes geschmiedetes Eisenstück, das als Schutz auf
                                die Unterseite des Hufes aufgenagelt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] in dem des silbernen Schwans höckriger Schnabel ein
                                goldenes Hufeisen [74.18] trug […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hufschlag">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hufschlag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Aufschlagen der Hufe beim Gang des
                                Pferdes</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] das vorlaute Dazwischenreden der Politik, dieser sogar
                                die Träume einholende »Hufschlag [90.10] des reitenden
                                Weltgeistes«, diese Transparentinschriften.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hügel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hügel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="hügel.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">kleinere, sanft ansteigende Bodenerhebung, kleiner
                                    Berg</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>Das für die Golflandschaft vorgesehene Areal war 75 Hektar
                                    groß, schloß Täler und Hügel [234.11] ein […]</quote>
                                <quote>[…] einen hölzernen Stall mit Flachdach auf
                                    vorgelagertem Hügel [277.29] […]</quote>
                                <quote>[…] der, zwischen Hügeln [278.22] und über sanfte Hügel
                                    [278.22] hinweg, ein weitläufiges Gelände, geeignet und begrünt
                                    fürs Golfspiel, zugeordnet ist […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg9#friedhofshügel">Friedhofshügel</ref>; <ref target="#hügelland">Hügelland</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="hügel.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="spaced">dichter.</hi></usg>
                            <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cgd#grabhügel">Grabhügel</ref>/ <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Hügel [188.19] neben Hügel [188.19]. Erstaunlich, wie schnell
                                    die ersten Grabfelder in Reihe gekommen sind.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hügelland">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hügelland</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#hügel">Hügel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgk#land.2">Land (2)</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>Das sanfte Hügelland [233.16] zwischen Karthaus und Berendt, die
                                sogenannte Kaschubei gefiel ihnen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hugenotte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hugenotte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Nachkomme eines zur Zeit der Verfolgung aus
                                Frankreich geflohenen Calvinisten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Gewiß habe er den nach Preußen emigrierten Hugenotten [75.24]
                                mehr vertraut als dem katholischen Klerus.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="huhn">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Huhn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="huhn.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">(zu den Hühnervögeln gehörender, in vielen Rassen
                                    gezüchteter, bes. seiner Eier wegen gehaltener) größerer,
                                    flugunfähiger Vogel von schlanker bis gedrungener Gestalt u.
                                    unterschiedlicher Färbung des Gefieders mit einem roten Kamm auf
                                    dem Kopf u. zwei roten, herabhängenden Hautlappen unterm
                                    Schnabel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Haushuhn]</ref></def><xr>
                                <ref target="#hühnerhof">Hühnerhof</ref></xr>
                        </sense><sense n="2." xml:id="huhn.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">Mensch, Person (in Verbindung mit bestimmten
                                    Attributen; häufig als Schimpfwort)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                                <quote>Warum ist dummes Huhn [292.22], was ich bin, nicht schon
                                    immer gefahren in Rikscha!</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hühnerhof">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hühnerhof</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -höfe</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größerer Auslauf für <ref target="textgrid:24cgf#huhn.1">Hühner (1)</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] die Betonpfosten haben anderswo, etwa zwischen
                                Schrebergärten oder bei der Umzäunung von Hühnerhöfen [153.27],
                                Verwendung gefunden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hummel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hummel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größeres Insekt mit rundlichem, plumpem u. dicht,
                                häufig bunt behaartem Körper</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Hummel]</ref></def><cit>
                            <quote>Libellen über dem Wasser, Hummeln [143.11], Kohlweißlinge, was
                                noch?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="humor">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Humor</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Fähigkeit u. Bereitschaft, der Unzulänglichkeit
                                der Welt u. der Menschen, den Schwierigkeiten u. Missgeschicken des
                                Alltags mit heiterer Gelassenheit zu begegnen</hi> [D ¹Humor
                            1]</def><cit>
                            <quote>In ihrem Alter war Geduld vonnöten, jene Spielart von Humor
                                [79.14], die Niederlagen ausschließt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hund">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hund</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="hund.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">(in vielen Rassen gezüchtetes) kleines bis
                                    mittelgroßes Säugetier, das bes. wegen seiner Wachsamkeit u.
                                    Anhänglichkeit als Haustier gehalten wird, einen gut
                                    ausgebildeten Gehör- u. Geruchssinn besitzt u. beißen u. bellen
                                    kann</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Nach Reschkes Aussage verschlingt, trotz Sprung, noch immer
                                    der im Neuwergschen Wappen aus Ranken wachsende Hund [61.2]
                                    einen steinernen Knochen […]</quote>
                            </cit>
                        </sense><sense n="2." xml:id="hund.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="spaced">salopp</hi></usg><def><hi rend="italic">Mensch, Mann</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>Und für mich faulen Hund [298.16], der immer sonstwo mit
                                    seinen Gedanken war, hast du mitgesammelt […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hundertjährige">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hundertjährige</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der hundert <ref target="textgrid:24cgh#jahr.2">Jahre (2)</ref> alt
                                ist</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die Zahl der Hundertjährigen [97.5] wächst.</quote>
                            <quote>Unter den achtunddreißig Todesfällen seit Eröffnung der
                                Seniorenheime zähle man sieben Neunzig- bis annähernd Hundertjährige
                                [192.30] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>


                <entry xml:id="hunderttausende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hunderttausende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"> unbestimmte Anzahl von Personen in der
                                Größenordnung von etwa hunderttausend</hi> [° D hunderttausend
                            b]</def><cit>
                            <quote>[…] zählte die Hunderttausende [37.17] auf, die vertrieben
                                oder zwangsumgesiedelt wurden […]</quote>
                            <quote>Einige Hunderttausend [47.19] sind übrigens schon
                                unterwegs.</quote>
                            <quote>Vorerst nur einige Hunderttausend [200.26], arm an Gepäck, doch
                                reich an Ideen.</quote>
                            <quote>Als Hunderttausende [217.9] ihr Bündel schnürten, waren sie
                                [dageblieben]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hunger">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hunger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Mangel an Nahrungsmitteln; Hungersnot</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Da blieben viele auf der Strecke, Tote ungezählt. Typhus, Hunger
                                [37.23], die Kälte.</quote>
                            <quote>Hunger [259.18] und Kriege, ungezählte Tote und Flüchtlingsströme
                                schon unterwegs, bald am Ziel...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <superEntry>
                    <entry xml:id="husten-1">
                        <form><lbl><hi rend="superscript">1</hi></lbl><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Husten</hi></form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">das</form>
                                 <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                            <form type="inflected">→ husten</form></form>
                        <sense><def><hi rend="italic">Luft, gewöhnlich infolge einer Reizung der
                                    Atemwege, stoßweise, heftig u. mehr od. weniger laut aus der
                                    Lunge durch den Mund herauspressen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D husten 1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Was Alexandra ihrem Alexander übersetzte, hörte sich nach
                                    zeitlichem Rücklauf an, nur ihr Husten [241.2] war
                                    gegenwärtig;</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#hustenanfall">Hustenanfall</ref></xr></sense>
                    </entry>

                    <entry xml:id="husten-2">
                        <form><lbl><hi rend="superscript">2</hi></lbl><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Husten</hi></form><pc>,</pc> 
                                <form type="determiner">der</form>
                                 <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                        <sense><def><hi rend="italic">[Erkältungs]krankheit, bei der man oft u.
                                    stark <ref target="textgrid:24cgf#husten-1">¹husten</ref> muss</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Husten]</ref></def><cit>
                                <quote>Ein trockener Husten [242.1] plagte sie.</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                    </entry>
                </superEntry>

                <entry xml:id="hustenanfall">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hustenanfall</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -anfälle</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">plötzliches Auftreten u. Wiederabklingen
                                krampfartigen <ref target="textgrid:24cgf#husten-1">¹Hustens</ref>, Hustenattacke</hi> [° D
                            Anfall 1]</def><cit>
                            <quote>Und von Kartoffelkäfern muß mehrmals und zwischen Hustenanfällen
                                [241.14] die Rede gewesen sein […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hustentee">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hustentee</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">gegen <ref target="textgrid:24cgf#husten-2">²Husten</ref> wirksamer,
                                schleimlösender Tee aus Heilkräutern; Bronchialtee</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Der Steingutkrug sollte als Wärmflasche gefüllt und ein Kännchen
                                Hustentee [242.8] aufgebrüht werden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="hut">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[16*]</lbl> </form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="hut.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">aus einem geformten Kopfteil bestehende, meist mit
                                    Krempe versehene Kopfbedeckung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Hut 1]</ref></def><cit>
                                <quote>Neben ihm die Vergolderin in Trauerschwarz und unter
                                    breitrandigem Hut [134.27], nicht unelegant.</quote>
                                <quote>Die Brakup schlief unterm Hut [208.4].</quote>
                                <quote>Die Brakup stand, während sie sprach, mit Hut [208.18], in
                                    ihren ewigen Filzstiefeln:</quote>
                                <quote>Weder war Reschke im schwarzen Kammgarnanzug dabei noch unter
                                    breitkrempigem Hut [215.7] die Piątkowska […]</quote>
                                <quote>Sie lag mit Hut [240.24] unter wolkigem Federbett
                                    […]</quote>
                                <quote>Die Brosche vom Hut [256.9] jedoch […] hatte ihr jemand
                                    […] knapp unterm Kinn befestigt.</quote>
                                <quote>[…] legte den Kopf samt Hut [257.3] in den Nacken
                                    […]</quote>
                                <quote>[…] sie hatte sich zum weitkrempigen Hut [290.11] ein
                                    knappsitzendes Kostüm schneidern lassen […]</quote>
                                <quote>[…] dazu der »veilchenfarbene«  Hut
                                    [290.14].</quote>
                                <quote>[…] sie nun nicht mehr unter breitkrempigem Hut
                                    [295.19], sondern mit weißem Kibbuzmützchen.</quote>
                                <quote>[…] den Kopf in den Nacken gelegt und - geöffneten
                                    Mundes - den Hut [296.27] beiseite gehalten […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg9#filzhut"> Filzhut</ref>; <ref target="#hutkrempe">Hutkrempe</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#strohhut">Strohhut</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgz#topfhut"> Topfhut</ref></xr><re><form> *etw. aus dem Hut
                                    zaubern</form>
                                <sense><def><hi rend="italic">mit Leichtigkeit erfinden,spontan
                                            ausdenken</hi> [°]</def><cit>
                                        <quote>Wieder fehlen genaue Angaben, spart er den
                                            technischen Kleinkram aus, den ich, weil starrsinnig
                                            ohne Computer tätig, nicht aus dem Hut [93.18] zaubern
                                            kann.</quote>
                                        <quote>Welcher Teufel hat dich, hat unser Paar geritten,
                                            […] jenen aus dem Hut [248.10] gezauberten »                                            Ehrenvorsitz«  anzunehmen […]</quote>
                                    </cit></sense></re>
                            <re><form> *unter dem Hut sein</form>
                                <sense><def><hi rend="italic">zum Abschluss gebracht, vollendet</hi>
                                        [°]</def><cit>
                                        <quote>Es seien die einen und reichen nicht reif genug, sich
                                            nun, nachdem die Einheit unterm Hut [172.6] sei, als
                                            erwachsene Nation zu betragen;</quote>
                                    </cit>
                                </sense></re></sense>
                        <sense n="2." xml:id="hut.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">Pl. Hüte</form><usg><hi rend="spaced">Bot.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">hut- od. schirmförmiger oberer Teil der
                                    Hutpilze</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Hut 2]</ref></def><cit>
                                <quote>Die beiden jüngeren sind im bauchigen Stiel breiter als die
                                    hoch gewölbten Hüte [12.26];</quote>
                                <quote>Wie sie liegend zu viert ihre hohen und weiten Hüte [12.30]
                                    gegeneinander kehren […] bilden sie ein Stilleben.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgj#krempe">Krempe</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#pilzhut">Pilzhut</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="hutkrempe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Hutkrempe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Rand an einem <ref target="textgrid:24cgf#hut.1">Hut (1)</ref> […]</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] daß die Piątkowska beim einen wie beim anderen
                                Trauerakt unter breiter Hutkrempe [136.27] geweint hat.</quote>
                            <quote>Eine der überzählig vielen Tauben habe etwas fallen lassen und
                                seine Hutkrempe [291.7] getroffen.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cgj#krempe">Krempe</ref>
                        </xr></sense>
                </entry>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>