<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--
            Diese Datei wurde automatisch generiert aus file:///home/tv/Documents/Dropbox/MT-Shared/Diss_Buch/wb/wb_tei/detex/k_tei.xml – bitte nicht von Hand bearbeiten.
        --><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Autorenwörterbuch zu Günter Grass’ »Unkenrufe«</title><author>Mirjam Blümm</author></titleStmt><publicationStmt><authority>Mirjam Blümm</authority></publicationStmt><sourceDesc><bibl>born digital</bibl></sourceDesc></fileDesc></teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div xml:id="k"><head>K</head>
                <entry xml:id="käfer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Käfer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="käfer.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">(in vielen Arten vorkommendes) über die ganze Erde
                                    verbreitetes, zu den Insekten gehörendes Tier</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <xr>
                                <ref target="#kartoffelkäfer">Kartoffelkäfer</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="käfer.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">junges Mädchen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Ihm unterliefen Ausdrücke wie »flotter Käfer
                                    [52.28]«  und »klein, aber oho«.</quote>
                            </cit></sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaffee">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaffee</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[10*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kaffee.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">anregendes, leicht bitter schmeckendes, meist heiß
                                    getrunkenes Getränk von dunkelbrauner bis schwarzer Farbe aus
                                    gemahlenem, mit kochendem Wasser übergossene Kaffeebohnen</hi>
                                <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D2b,3]</ref></def><cit>
                                <quote>Es muß ein langes Gespräch bei immer neu aufgebrühtem Kaffee
                                    [37.11] gewesen sein […]</quote>
                                <quote>[…] das abendliche Gespräch bei zuviel Kaffee [39.7]
                                    wird sie immer wieder […] in Wallung gebracht haben</quote>
                                <quote>Zum Frühstück […] wollte Reschke Herbata, weil er Tee
                                    dem grützigen Kaffee [55.3] vorzog […]</quote>
                                <quote>Er hat sogar den zwischendurch servierten Kaffee [113.4]
                                    protokolliert […]</quote>
                                <quote>Mit dem Engel mußte der Kaffee [240.3] warten.</quote>
                                <quote>Nur auf eine Tasse Kaffee [242.28] war Wróbel
                                    mitgekommen.</quote>
                                <quote>Während Reschke den Kaffee [242.30] aufgoß […]</quote>
                                <quote>Beim Vergolden wurde viel Kaffee [253.4] getrunken.</quote>
                            </cit><xr>
                                <ref target="#kaffeetasse">Kaffeetasse</ref>; <ref target="#kaffeewasser">Kaffeewasser</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kaffee.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">zum Abschluss eines Essens servierter Kaffee
                                    (a)</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Und erst beim Kaffee [36.15] in Mokkatäßchen, grützig, wie
                                    ihn die Polen lieben, holte das Friedhofsgespräch den
                                    Nichtraucher, die Raucherin wieder ein.</quote>
                                <quote>Kein Wort über die Friedhofsgesellschaft bis zum Kaffee
                                    [293.5].</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaffeetasse">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaffeetasse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kaffee.a">Kaffee (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgz#tasse">Tasse</ref></def><cit>
                            <quote>Die Herren durften keinen Wind machen und saßen abseits mit ihren
                                Kaffeetassen [243.4].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaffeewasser">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaffeewasser</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kaffee.a">Kaffee (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch2#wasser.a">Wasser (a)</ref></def><cit>
                            <quote>Dort hatte die Piątkowska gerade […] ihren Alexander
                                gebeten, Kaffeewasser [239.30] aufzusetzen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kahn">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kahn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines, offenes, flaches Boot zum Rudern od.
                                Staken</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Keinen Kahn [277.31], kein Segel, nur zwei schwimmende Enten
                                erwähnt er, im Gegenverkehr.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaiserzeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaiserzeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch4#zeit.2b">Zeit (2b)</ref> der ↑Kaiserlichen
                                Werft [Register]</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Allen Bahngleisen, den Arbeiterhäusern aus Kaiser- [214.22] und
                                Schichauzeiten und der Werft mit Kränen und Docks vorgelagert
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kalbshaut">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kalbshaut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgf#haut.b">Haut (b)</ref> eines jungen Rindes</hi> [° D
                            Kalb 1a]</def><cit>
                            <quote>[…] die geschnitzelte Kalbshaut [252.16], aus der Alexandra
                                auf dem Küchenherd den Leim zubereitet […]</quote>
                        </cit><xr>
                            <ref target="#kalbsleder">Kalbsleder</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kalbsleder">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kalbsleder</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus <ref target="#kalbshaut">Kalbshaut</ref> durch Gerben gewonnenes,
                                meist zähes, sehr reißfestes Material</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Leder 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Weil sie in ihrer Umhängetasche aus Kalbsleder [17.29] jederzeit
                                zwei von den sechs mit sich führte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaliber">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaliber</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Art, Sorte</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D5]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] zumal diese Frau von besonderem Kaliber ist [119.20].
                            </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kalkstein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kalkstein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">meist aus [Meer]wasser abgesetztes, vorwiegend aus
                                Kalkspat bestehendes Sedimentgestein, das als Rohstoff bes. in der
                                chemischen u. der Bauindustrie Verwendung findet</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>An anderer Stelle wußte er, hinter Unkraut versteckt, eine hohe
                                Stele aus Kalkstein [174.29], davor einen verrosteten
                                Schiffsanker.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kalksteinplatte">Kalksteinplatte</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kalksteinplatte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kalksteinplatte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kalkstein">Kalkstein</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgr#platte">Platte</ref></def><cit>
                            <quote>Dann fand ich im Schutt […] eine Kalksteinplatte [196.8],
                                auf der unter unleserlichem Namen zwei Hände im Flachrelief einen
                                Schlüssel fassen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kalkulieren">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kalkulieren</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→kalkulieren</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Kaufmannsspr.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">entstehende Kosten für etw. im Voraus berechnen;
                                veranschlagen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich hätte nie gedacht, daß mir […] das Kalkulieren [108.29]
                                von Überführungskosten […] so viel Spaß, nein, wohl mehr innere
                                Freude bereiten könnte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kälte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kälte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kälte.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">als niedrige [Außen]temperatur messbares Kaltsein
                                    der Luft, wobei man einen starken Mangel an Wärme empfindet</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Typhus, Hunger, die Kälte [37.23].</quote>
                                <quote>Die haben nie durchgemacht Vertreibung und Flucht in Kälte
                                    [187.5].</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kälte.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Unverbindlichkeit, Unfreundlichkeit aus Mangel an
                                    innerer Teilnahme</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>Diese Kälte [185.31]! Diese Kaltschnäuzigkeit!</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaltschnäuzigkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaltschnäuzigkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">betont gleichgültige, herzlose Art</hi> [°
                            D]</def><cit>
                            <quote>Diese Kälte! Diese Kaltschnäuzigkeit [185.31]!</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kamelhaar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kamelhaar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zu Decken, Mänteln u.a. verarbeitetes Gewebe aus
                                dem graugelben bis dunkelbraunen, teils grobem u. steifem, teils
                                weichem u. feinem Fell der Kamele, großer (in Wüsten- u.
                                Steppengebieten beheimateter) Säugetiere [mit einem od. zwei
                                Höckern]</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Kamel 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] nicht nur ihn, auch seine Hausschuhe aus Kamelhaar
                                [172.31] liebte sie.</quote>
                            <quote>[…] um sie mit dem Anstauchpinsel aus weichem Kamelhaar
                                [251.29] dem Kreidegrund auf dem Altholz des Engels
                                anzudrücken.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kamera">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kamera</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Fotoapparat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def><cit>
                            <quote>Sicher ist: vorm Kauf fotografierte er die Pilze und nannte die
                                Firmenmarke seiner Kamera [12.21] japanisch.</quote>
                            <quote>[…] als wäre die japanische Kamera [18.19] nur
                                geborgt,</quote>
                            <quote>[…] blickt auch Erna Brakup unbewegt in die Kamera [205.3],
                                als wäre sie mit der Rikscha verwachsen.</quote>
                            <quote>Kein Klicken der Kameras [296.23] mehr.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kameratasche">Kameratasche</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kameratasche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kameratasche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kamera">Kamera</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgz#tasche.2">Tasche (2)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] gab ihm sein Tweedjackett zur Cordhose ein saloppes
                                Aussehen, passend zur Kameratasche [12.4]:</quote>
                            <quote>So, ohne Baskenmütze und Kameratasche [60.18], laß ich ihn laufen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kammgarnanzug">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kammgarnanzug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg3#anzug">Anzug</ref> aus feinem, glatten Garn [aus
                                Wolle], dessen glatte Oberfläche durch Kämmen entsteht</hi> [° D
                            Kammgarn 1]</def><cit>
                            <quote>Und jetzt erst überprüfte Reschke seine Garderobe und kaufte für
                                sich […] einen schwarzen Kammgarnanzug [132.23]
                                […]</quote>
                            <quote>Jedenfalls kamen nur Trauergäste ins Bild und Reschke, natürlich
                                im neuen Kammgarnanzug [134.24] […]</quote>
                            <quote>Weder war Reschke im schwarzen Kammgarnanzug [215.6] dabei
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kampf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kampf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">heftig ausgetragene Kontroverse zwischen Gegnern
                                hinsichtlich ihrer Auffassungen, Interessen, Ziele</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b]</ref></def><cit>
                            <quote>Seit' an Seit' gestellt und notfalls Rücken an Rücken; denn für
                                die kommende Sitzung, die Anfang April stattfinden sollte, war Kampf
                                [207.10] angesagt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kampfstoff">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kampfstoff</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">in einem bewaffneten Konflikt zur Durchsetzung des
                                Kriegszieles verwendetes radioaktives Material, giftige chemische
                                od. krankheitserregende biologische Substanzen</hi> [° D; D
                            Kampfmittel 1]</def><cit>
                            <quote>[…] doch seine Empörung verliert sich im Allgemeinen, sobald
                                er chemische Kampfstoffe [190.10] »deutsches Gift« 
                                nennt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kandelaber">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kandelaber</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">mehrarmiger, säulenartiger Ständer für Kerzen,
                                Lampen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>Nicht nur Erna Brakup, auch Alexander und Alexandra standen vor
                                der von steinernen Kandelabern [130.25] flankierten
                                Rathaustreppe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kännchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kännchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form>/Vkl./</form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">für Flüssigkeiten bestimmtes, kleines Gefäß mit
                                Henkel, Schnabel [u. meist Deckel]</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kanne 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Der Steingutkrug sollte als Wärmflasche gefüllt und ein Kännchen
                                [242.8] Hustentee aufgebrüht werden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kanthaken">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kanthaken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Holzstange mit einem rund gebogenen Stück Metall,
                                zum Kanten u. Fortbewegen von Lasten</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Haken 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Mit Hilfe eines bereitliegenden Kanthakens [226.1] hob Wróbel
                                zwei Dielen aus dem Bohlenbelag.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kanzel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kanzel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">auf einer Säule ruhende od. erhöht an einem
                                Pfeiler angebrachte, von einer Brüstung umgebene kleine Plattform im
                                vorderen Teil der Kirche, von der aus der Geistliche predigt</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>So maulten Nachbarn, Bierkutscher […] und sonntags der
                                Pastor von der Kanzel [128.25].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kanzler">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kanzler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def>/kurz für Bundeskanzler/</def>
                        <def><hi rend="italic">Leiter der Bundesregierung in der Bundesrepublik
                                Deutschland […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Bundeskanzler 1]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def>Kanzler Helmut <ref target="textgrid:24cgw#kohl">Kohl [Register]</ref></def>
                        <cit>
                            <quote>[…] indem die Piątkowska das bekümmerte Gesicht ihres
                                Ministerpräsidenten mit des westdeutschen Kanzlers [98.18]
                                Standardausdruck vergleicht:</quote>
                            <quote>Der Präsident der westdeutschen Republik war unterwegs, um mit
                                wohlgesetzten Reden ein halbes Dutzend Tölpeleien des amtierenden
                                Kanzlers [129.18] zu überdecken […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kapelle">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kapelle</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleineres, einfaches, meist nur für eine Andacht
                                u. nicht für regelmäßige Gottesdienste einer Gemeinde bestimmtes
                                Gotteshaus</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Kapelle 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Abdankung fand in der Kapelle [255.23] seitlich des Friedhofs
                                Matarnia statt.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg3#abdankungskapelle">Abdankungskapelle</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#königliche_kapelle">Königliche Kapelle
                                [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgp#nebenkapelle">Nebenkapelle</ref>;
                            <ref target="textgrid:24cgx#seitenkapelle">Seitenkapelle</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kapital">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kapital</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kapital.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def>
                                <hi rend="italic">Vermögen eines Unternehmens; Grundkapital;
                                    Anlagekapital</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                <quote>Gut angelegte sechzehn Millionen Deutschmark brachten einen
                                    so hohen monatlichen Zinsgewinn ein, daß die anfallenden
                                    Überführungs- und Nutzungskosten […] nur unerheblich das
                                    Kapital [157.28] minderten.</quote>
                                <quote>Trotz der günstigen Kontostände muß gesagt werden, daß ein
                                    Drittel des Kapitals [158.4] samt Zinsen der immer noch ruhenden
                                    litauischen Vertragskomponente vorbehalten war;</quote>
                                <quote>[…] begann der Professor der Kunstgeschichte, mit dem
                                    Kapital [170.8] der Deutsch-Polnischen Friedhofsgesellschaft zu
                                    arbeiten.</quote>
                                <quote>Da bei Prüfung aller Konten offenbar geworden war, auf welch
                                    gewinnbringende Weise […] Reschke das verzweigte Kapital
                                    [279.25] der Friedhofsgesellschaft angelegt [hatte]</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cgd#gründungskapital">Gründungskapital</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#grundkapital">Grundkapital</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgx#startkapital">Startkapital</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kapital.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">verfügbare Geldsumme, die bei entsprechendem
                                    Einsatz geeignet ist, dem Besitzer od. Nutznießer nennenswerten
                                    Gewinn zu bringen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                                <quote>Zusätzliches Kapital [179.18] stellten Privatversicherungen,
                                    später die Volkswohlfahrt.</quote>
                                <quote>Reschke handelte richtig, als er […] Kapital [206.6] der
                                    Friedhofsgesellschaft in die Rikschaproduktion steckte.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kapitalbeteiligung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kapitalbeteiligung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Mitgliedschaftrecht, das durch Kapitaleinlage
                                (Geld- oder Sacheinlage) bei einer Handelsgesellschaft erworben
                                wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#W" type="source">[W Beteiligung]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] indem er Ferienhäuser in attraktiver Lage suchte und
                                Kapitalbeteiligung [55.16] sowie interessierte Kundschaft
                                anbot.</quote>
                            <quote>[…] die dreißigprozentige Kapitalbeteiligung [163.17] der
                                Deutsch-Polnischen Friedhofsgesellschaft an S. Ch. Chatterjees
                                Fahrradrikschaproduktion […]</quote>
                            <quote>Beim Antrag »Bungagolf«  ging es nur noch um
                                kürzere Erbpacht, eventuelle Kapitalbeteiligung [235.5] der
                                Friedhofsgesellschaft und garantierte Arbeitsplätze […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kapitalismus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kapitalismus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Wirtschaftsform, die durch Privateigentum an
                                Produktionsmitteln u. Steuerung des Wirtschaftsgeschehens über den
                                Markt gekennzeichnet ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Man kann nicht einerseits den Kapitalismus [56.2] wollen und
                                andererseits die Unschuld vom Lande spielen.</quote>
                            <quote>[…] ist ihm der Kapitalismus [93.5] Lastesel aller
                                Beschwerden, auch der eigenen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kappe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kappe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">eng am Kopf anliegende Kopfbedeckung mit od. ohne
                                Schirm</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                            <ref target="textgrid:24cgv#rennfahrerkappe">Rennfahrerkappe</ref></xr>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg><def><hi rend="italic">flache, gewölbte
                                Bedeckung, haubenähnliches Dach</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] als der Turm der Marienkirche, weil baufällig, bis zur
                                stumpfen Kappe [49.29] hoch eingerüstet stand.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgx#schneekappe">Schneekappe</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="karnevalsschlager">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karnevalsschlager</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">leicht eingängiges, meist anspruchsloses Lied
                                [über den Fasching], das [regelmäßig] in der Fastnacht[szeit]
                                gesungen, gespielt wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Karneval; D Schlager 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Sogar Kölsche Karnevalsschlager [40.5] sang sie kürzlich, als
                                wir, um Tonbandaufnahmen zu machen, ins Werder fuhren.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="karnevalsumzug">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karnevalsumzug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch0#umzug.2">Umzug (2)</ref> zur Zeit des Narrentreibens
                                in der Fastnacht[szeit]</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Karneval]</ref></def><cit>
                            <quote>In Düsseldorf und anderswo mußte sogar der Karnevalsumzug [102.2]
                                am Rosenmontag abgesagt werden;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="karpfen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karpfen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">großer Süßwasserfisch mit hohem, blauem bis
                                blaugrünem Rücken, helleren, oft goldgelb glänzenden Seiten u. einem
                                vorgestülpten Maul mit vier Barteln</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Offenbar keine Spezialität, denn in Reschkes Aufzeichnungen sind
                                zwar die Suppe aus roten Beten, die Piroggen und der Karpfen [76.2]
                                in Braunbiersoße, doch nicht der Nachtisch vermerkt.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#karpfenteich">Karpfenteich</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="karpfenteich">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karpfenteich</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleineres stehendes Gewässer in dem
                                    <ref target="#karpfen">Karpfen</ref> gehalten werden</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Teich]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dazu Karpfenteiche [178.16] zu Füßen des Olivaer
                                Waldes.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="karren">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karren</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <re><form>*den Karren laufen lassen</form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                        <sense><def><hi rend="italic">sich um eine Sache nicht [mehr weiter]
                                    kümmern</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Karre 1a*]</ref></def><cit>
                                <quote>Das hieße, den Karren [144.4] laufen lassen, denn anhalten
                                    kann ihn niemand mehr...</quote>
                            </cit>
                        </sense></re>
                </entry>
                <entry xml:id="karriere">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karriere</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">erfolgreicher Aufstieg im Beruf</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] mancher Assistent, Dozent oder Professor ohne
                                Lehrauftrag hat damals seine Karriere [103.7] eingefädelt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kartei">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kartei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Sammlung von Karten gleicher Größe u. gleichen
                                Formats für einheitliche Aufzeichnungen, die nach bestimmten
                                Ordnungsprinzipien wie Sachgruppen, Alphabet o.Ä. sortiert sind u.
                                in [Schub]kästen zur Einsichtnahme aufbewahrt werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Wie ich Dir, Liebste, zusicherte, werde ich nach meiner Rückkehr
                                […] Grundlagen für eine Kartei [85.26] schaffen...</quote>
                            <quote>Es hieß, man wolle Einblick in die Kartei [112.26]
                                gewähren.</quote>
                            <quote>[…] die sich allerdings nicht in die Kartei [142.1] der im
                                Computer versammelten Beerdigungswilligen einreihen wollte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="karteileiche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Karteileiche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">scherzh.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">registriertes, aber nicht aktives Mitglied einer
                                Organisation</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def><cit>
                            <quote>Na, war ich Karteileiche [275.17], wie man auf deutsch sagt,
                                lange vor achtundsechzig schon, als in Warszawa antisemitische
                                Schweinerei ging los...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kartoffelkäfer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kartoffelkäfer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">an den Blättern der Kartoffelpflanze als Schädling
                                auftretender Blatt<ref target="textgrid:24cgj#käfer.1">käfer (1)</ref>, ursprüngl. aus dem westl.
                                Nordamerika, bis 15 mm lang, gelb-schwarz gestreift</hi> [° D;
                            Bro]</def><cit>
                            <quote>Dann, nach lustigen Schulgeschichten, in denen es um Freundinnen,
                                unter ihnen zwei jüdische, um Ferien auf dem Land und um das
                                Absammeln von Kartoffelkäfern [27.11] ging, sei ihr abrupt der Faden
                                gerissen:</quote>
                            <quote>Und von Kartoffelkäfern [241.13] muß mehrmals und zwischen
                                Hustenanfällen die Rede gewesen sein […]</quote>
                            <quote>Selbst bei Dauerregen durfte jeder erst dann vom Acker, wenn er
                                drei Literflaschen bis zum Korkenschluß mit abgesammelten
                                Kartoffelkäfern [298.12] gefüllt hatte...</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg4#biest">Biest</ref>; <ref target="textgrid:24cg5#coloradokäfer">Coloradokäfer</ref>;
                                <ref target="#kartoffelkäferaktion">Kartoffelkäferaktion</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kartoffelkäferaktion">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kartoffelkäferaktion</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kartoffelkäfer">Kartoffelkäfer</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg3#aktion.b">Aktion
                            (b)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] war es nicht er, der während der Kriegsjahre die
                                obligaten Kartoffelkäferaktionen [107.19] organisiert […]
                                hat?</quote>
                            <quote>[…] der sich, außer beim Organisieren der
                                Kartoffelkäferaktionen [140.24], durch die Einrichtung einer
                                Sammelstelle ausgezeichnet hat […]</quote>
                            <quote>[…] als er während der Kriegsjahre die damals zwangsläufigen
                                Kartoffelkäferaktionen [167.19] organisiert und zum Feldzug gegen
                                den amerikanischen Coloradokäfer umbenannt hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kartoffelschälen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kartoffelschälen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Abziehen der äußeren Schicht der Kartoffel,
                                einer essbaren Gemüseknolle</hi> [° D schälen 1a; D Kartoffel
                            2]</def><cit>
                            <quote>Dann bestand er darauf, ihr beim Kartoffelschälen [33.26] zu
                                helfen.</quote>
                            <quote>Notierenswert war ihm, daß nicht nur er beim Kartoffelschälen
                                [34.25], auch sie beim Pilzeputzen zur Brille habe greifen
                                müssen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaschube">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaschube</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -(m+f) -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Angehöriger eines westslawischen Stammes</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Da der Fahrer kein Pakistani, sondern semmelblond ist, könnte er
                                Pole und wenn nicht Pole, dann Kaschube [204.4] sein.</quote>
                            <quote>Auf Matarnia liegen fast nur Kaschuben [258.13].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="käse">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Käse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus Milch (von Kühen, Schafen od. Ziegen)
                                hergestelltes Nahrungsmittel, das als Brotbelag od. auch -aufstrich
                                gegessen wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dazu Käse [276.24] aus Frankreich, Mortadella und Salami
                                in Scheiben, dänisches Bier und spanische Oliven.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgx#schmelzkäse">Schmelzkäse</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kasse">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kasse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kasse.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">das jmdm. zur Verfügung stehende Geld</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Zweimal wurde das Mittagessen für vierzehn Personen aus
                                    dieser Kasse [117.22] bezahlt.</quote>
                            </cit><xr><ref target="#kassenbericht">Kassenbericht</ref></xr><re><form> *Kasse machen</form>
                                <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                                <sense><def><hi rend="italic">viel Geld verdienen, erwirtschaften
                                            o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a*]</ref></def><cit>
                                        <quote>Relativ jung, strahlen sie wenig Profil, aber viel
                                            Nettigkeit aus, verbunden mit jenem lässigen
                                            Leistungswillen, der fortan zugunsten der
                                            Friedhofsgesellschaft Kasse [273.19] machen
                                            wird.</quote>
                                    </cit></sense></re></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kasse.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <re><form>*jmdn. zur Kasse bitten</form>
                                <usg>
                                    <hi rend="spaced">ugs.</hi></usg><sense><def><hi rend="italic">von jmdm. Geld fordern</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b*]</ref></def><cit>
                                        <quote>Die hinlänglich bekannte Vergnügungssucht der Enkel-
                                            und Urenkelgeneration will man dafür zur Kasse [246.7]
                                            bitten.</quote>
                                    </cit>
                                </sense></re></sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kassenbericht">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kassenbericht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kasse.1">Kasse (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bericht">Bericht</ref></def><cit>
                            <quote>[…] in Reschkes erstem Kassenbericht [114.30] sind sie mit
                                20 000 DM beziffert.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kassette">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kassette</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kassette.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">Magnetband u. zwei kleine Spulen, die fest in ein
                                    kleines, flaches, rechteckiges Gehäuse aus Kunststoff eingebaut
                                    sind</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Ich verfüge über ein halbes Dutzend Kassetten
                                    [129.9].</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24ch1#videokassette">Videokassette</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kassette.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num>
                            <def>/kurz für →Videokassette/ [°]</def><cit>
                                <quote>Nach mehrmaligem Abspielen der Kassette [134.12], die
                                    allerdings ohne Tonspur läuft, könnte ich sagen: Ich bin
                                    dabeigewesen.</quote>
                            </cit></sense></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kassettendecke">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kassettendecke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Archit.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">oberer Abschluss eines Raumes od. Stockwerks mit
                                vertieften, meist verzierten Feldern</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Decke 3]</ref></def><cit>
                            <quote>Dort täuschte die von Granitsäulen getragene Kassettendecke
                                [122.24] Beständigkeit vor;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kassettenfeld">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kassettenfeld</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Archit.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">vertieftes viereckiges <ref target="textgrid:24cg9#feld.1b">Feld (1b)</ref> in
                                einer Decke</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Kassette 5]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] doch setzt der Blick über die nach oben hin sich
                                verjüngenden Kassettenfelder [296.5] Mut frei, denn ein älterer Herr
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kastanie">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kastanie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def>/kurz für Rosskastanie/</def>
                        <def><hi rend="italic">Baum mit großen, handförmigen Blättern, meist weißen
                                od. roten, in aufrecht stehenden Blütenständen angeordneten Blüten
                                u. […] Früchten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Rosskastanie]</ref></def><cit>
                            <quote>Hohe, Schatten versprechende Kastanien [67.23], Ulmen,
                                Trauerweiden.</quote>
                            <quote>[…] einzelne Baumgruppen, hier Ulmen und Kastanien [137.17]
                                […]</quote>
                            <quote>Eine der typischen Chausseen, die beiderseits von Linden und
                                Kastanien [159.26] bestanden sind […]</quote>
                            <quote>Die Hauptallee und vier Queralleen auf ansteigendem Gelände von
                                Linden bestanden, dazu Kastanien [222.30] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kasten">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kasten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs. abwertend</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">großes, unschönes Gebäude</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D6a]</ref></def><cit>
                            <quote>Er […] nannte den immer noch als Schule betriebenen Kasten
                                [19.16] »meine ehemalige Penne«  und erklärte ihr
                                umständlich diesen Schülerausdruck.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgp#neubaukasten">Neubaukasten</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="katakombe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Katakombe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">meist Pl.: -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(in frühchristlicher Zeit) unterirdische Anlage
                                zur Beisetzung von Toten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Aber in die Katakomben [297.13] will Alexandra auf keinen
                                Fall.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="katalog">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Katalog</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="katalog.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">lange Reihe, große Anzahl, zusammenfassende
                                    Aufzählung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Im Katalog [38.12] der Menschenrechte müßte endlich auch
                                    dieser Anspruch verbrieft sein.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="katalog.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">nach einem bestimmten System geordnetes
                                    Verzeichnis von Gegenständen, Namen o. Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cgx#sargkatalog">Sargkatalog</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="katalysator">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Katalysator</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Kfz-T.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Vorrichtung in Kraftfahrzeugen, mit deren Hilfe
                                das Abgas von umweltschädlichen Stoffen gereinigt wird</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] hätte nostalgisch ein Peugeot 404, ledergepolstert, doch
                                mit aufwendig eingebautem Katalysator [63.14] zu ihm passen
                                können.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="katasteramt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Katasteramt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">amtliche Stelle, die die Register über alle
                                Grundstücke eines bestimmten Bezirks führt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] weil er das Vorleben der aus Trümmern erwachsenen Stadt
                                allenfalls auf dem Katasteramt [146.21] fand.</quote>
                            <quote>Ob sich der Angestellte beim Katasteramt [293.24] als Autor der
                                Chronik sah?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kate">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kate</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines, ärmliches Haus [aus Holz]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] als rechts und links von ihrer Kate [217.21] […]
                                kastenförmige Neubauten hochgezogen wurden.</quote>
                            <quote>Stichwörtern lese ich ab, daß in Erna Brakups Kate [264.29] Wohn-
                                und Schlafzimmer sowie die Veranda überfüllt gewesen sind
                                […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg9#fischerkate">Fischerkate</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kategorie">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kategorie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gruppe, in die jmd. od. etw. eingeordnet wird;
                                Klasse, Gattung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4]</ref></def><cit>
                            <quote>Mein Mitschüler schwankt zwischen den Kategorien [96.13] und sagt
                                »Umsiedler«, wenn er »Vertriebene«  meint
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kauf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kauf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kauf.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">das Erwerben von etw. gegen Bezahlung</hi> [° D
                                kaufen 1a]</def>
                            <cit>
                                <quote>Sicher ist: vorm Kauf [12.20] fotografierte er die Pilze
                                    […]</quote>
                                <quote>[…] schon beim Kauf [16.30] der Steinpilze
                                    […]</quote>
                                <quote>Was im Tagebuch steht, begründet den Kauf [187.23]
                                    pelzgefütterter, »sündhaft teurer Stiefeletten« 
                                    für die Piątkowska;</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kauf.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">etw., das gegen Bezahlung erworben wurde</hi> [°
                                D1; D kaufen 1a]</def><cit>
                                <quote>Wieder ist kein Autotyp angegeben, doch muß es ein teures
                                    Modell gewesen sein, denn der Kauf [284.27] geriet zum
                                    Ärgernis.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="käufergier">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Käufergier</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">heftiges, maßloses Verlangen etw. käuflich zu
                                erwerben</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Gier]</ref></def><cit>
                            <quote>Ihr Mann, der als Buchhändler über die ›viel zu vielen
                                Ossis‹  zu klagen wußte und angestrengt locker deren
                                Käufergier [184.16] auf Ratschlagliteratur zur Betriebswirtschaft
                                und zum Arbeitsrecht bewitzelte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaufhaus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaufhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -häuser</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">großes Geschäft des Einzelhandels, in dem Waren
                                aller Art verkauft werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] doch welche Kaufhäuser [222.6] in Langfuhr, im heutigen
                                Wrzeszcz, gestanden hatten […] erfuhr sie durch die
                                Brakup.</quote>
                            <quote>Nun weiß ich, wo ist Kaufhaus [222.12] Sternfeld gewesen und wie
                                billig waren da hübsche Sachen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kaufmann">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kaufmann</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der [eine kaufmännische Lehre abgeschlossen
                                hat u.] beruflich Handel, Kauf u. Verkauf betreibt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] vom Schöffen und Ratsherrn Angermünde über den Kaufmann
                                [74.13] Schwartzwaldt […] </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kauz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kauz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zu den Eulen gehörender Vogel</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Kein Wunder, daß der Ruf der Unke, mehr noch als Kauz [126.12]
                                und Eule, Aberglauben gefördert hat.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kehrtwende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kehrtwende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Wandel in der Richtung eines Geschehens od. einer
                                Entwicklung in die konträre Richtung; Drehung um 180 Grad</hi> [° D
                            ¹Wende 1a</def><cit>
                            <quote>[…] wie viele Straßen, Plätze, Städte, Stadien und
                                Werftanlagen im Verlauf unseres Lebens ihre Namen haben ablegen,
                                ändern, erneuern müssen, mehrmals, nach jeder Kehrtwende der
                                Geschichte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="keilschrift">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Keilschrift</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus einer Bilderschrift entwickelte, aus
                                keilförmigen, kantigen Zeichen bestehende <ref target="textgrid:24cgx#schrift.1b">Schrift
                                (1b)</ref></hi> [°D]</def><cit>
                            <quote>Auf einer grauen, gänzlich abgelaufenen Granitplatte stand frisch
                                in Keilschrift [62.4] mein Name eingemeißelt […]</quote>
                            <quote>Man müßte das Moos aus der Keilschrift [224.9] kratzen, um mehr
                                zu hören.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kellerraum">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kellerraum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -räume</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">teilweise od. ganz unter der Erde liegender
                                    <ref target="textgrid:24cgv#raum.2">Raum (2)</ref> eines Gebäudes</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Keller 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dort hatte sich in den Kellerräumen [148.31] ein
                                Video-Verleih eingemietet […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kellerwohnung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kellerwohnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch2#wohnung">Wohnung</ref> im Souterrain</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] wo ihnen niemand die Kellerwohnung [217.14], das
                                Mansardenloch streitig machte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kellner">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kellner</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) - </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Berufsbez.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Angestellter in einer Gaststätte, der die Gäste
                                bedient</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Beim Antrag »Bungagolf«  ging es nur noch um
                                […] Arbeitsplätze für ausschließlich polnische Bauarbeiter,
                                Gärtner, Hausangestellte, Köche, Kellner [235.8]...</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kellnerin">Kellnerin</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kellnerin">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kellnerin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> 
                        </form></form>
                    <sense><def> /w. Form zu <ref target="#kellner">Kellner</ref>/</def><cit>
                            <quote>Solange noch das Kurhaus baufällig stand, half sie als Kellnerin
                                [217.24] aus, später fand sie Arbeit beim Konsum.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kenntnis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kenntnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -se</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kenntnis.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><form type="inflected">o.Pl.</form><def><hi rend="italic"> das Kennen
                                    einer [Tat]sache, das Wissen von etw.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>Nach meiner Kenntnis [160.6] von Kröten, die, zugegeben,
                                    nicht groß ist, dürften es Erdkröten sein;</quote>
                            </cit><re><form> von etw. Kenntnis nehmen </form><sense><def><hi rend="italic">etw. beachten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                        <quote>Mein ehemaliger Mitschüler nahm diese oft
                                            gleichzeitig auftrumpfenden Tatsachen in seiner Kladde
                                            zur Kenntnis [16.12], doch handelte er sie wie bloße
                                            Tatsachenbehauptungen ab.</quote>
                                    </cit></sense></re>
                            <re><form>jmdn. von etw. in Kenntnis setzen </form><sense><def><hi rend="italic">jmdn. über etw. unterrichten</hi>
                                        <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                        <quote>Vielbrand, der tätig geworden war, ohne das
                                            geschäftsführende Paar in Kenntnis [209.13] zu setzen,
                                            sprach von 37000 Umbettungsanträgen […]</quote>
                                    </cit></sense></re></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kenntnis.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <form type="inflected">Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">[Fach]wissen, Sach- u. Erfahrungswissen</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Ermüdend hat er seine Kenntnisse [194.28] über die
                                    Begräbnispraxis in Kirchen ausgebreitet.</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cg6#deutschkenntnisse">Deutschkenntnisse</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#grundbuchkenntnis">Grundbuchkenntnis</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgq#ortskenntnis">Ortskenntnis</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kennzeichen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kennzeichen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">charakteristisches Merkmal; Zeichen, an dem jmd.,
                                etw. zu erkennen ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Viel von dem, was heute wichtig tut, verkümmert unter dem
                                Kennzeichen [124.31]: Es war einmal.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="keramikschale">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Keramikschale</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[mit künstlerischen Mitteln gestaltete]
                                Verkleidung aus gebranntem Ton</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Keramik 2]</ref></def><cit>
                            <quote>Vor breiter Fensterfront Säulen, deren Betonkerne von genoppten,
                                rundum laufenden Keramikschalen [54.28] ummantelt sind.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kerl">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kerl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs. </hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Liebhaber</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich gebe zu: Alexandra kommt mir näher, als dem Berichtenden
                                erlaubt sein darf, doch meine Einschätzung, nach der ihr ein anderer
                                Kerl [87.14] als Reschke zu wünschen gewesen wäre, zählt
                                nicht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kerze">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kerze</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">meist zylindrisches Gebilde aus gegossenem Wachs,
                                Stearin, Paraffin o.Ä. mit einem Docht in der Mitte, der mit offener
                                Flamme brennend Licht gibt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Wie gut, daß Alexandra vorsorglich Tannenzweige mit Kerzen
                                [182.22] drauf in eine Vase gestellt hatte.</quote>
                            <quote>Während ich etwas Passendes suchte, hat sie die beiden Kerzen
                                [187.1] auf den Tannenzweigen angezündet […]</quote>
                            <quote>Um den Sarg Tulpen und Kerzen [256.14] gestellt.</quote>
                            <quote>Kerzen [265.2], Blumen, der Geruch und so weiter.</quote>
                        </cit><xr>
                            <ref target="#kerzenlicht">Kerzenlicht</ref>; <ref target="textgrid:24cgq#opferkerze">Opferkerze</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kerzenlicht">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kerzenlicht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgk#licht.1a">Licht (1a)</ref> einer od. mehrerer
                                brennender <ref target="textgrid:24cgj#kerze">Kerzen</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Bei Kerzenlicht [73.22] aßen sie […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kette">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kette</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="kette.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><sense n="a)" xml:id="kette.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">[Hals]schmuck aus beweglich ineinander
                                        gefügten Metallgliedern, miteinander verbundenen Plättchen,
                                        auf eine Schnur aufgereihten Perlen, Schmucksteinen o.
                                        Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><xr>
                                    <ref target="textgrid:24cg4#bernsteinkette">Bernsteinkette</ref></xr></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="kette.1b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                                <def><hi rend="italic">zum Trocknen und Aufbewahren von Pilzen,
                                        Beeren o.Ä. verwendete Schnur, auf die die Lebensmittel wie
                                        Glieder einer Kette (a) aufgefädelt werden</hi> [°]</def><cit>
                                    <quote>[…] gereiht auf langer, zur Kette [77.30] geknüpfter
                                        Schnur: getrocknete Steinpilze […]</quote>
                                </cit></sense></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kette.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Gesamtheit von gleichartigen u. unter gleichem
                                    Namen geführten Betrieben, die an verschiedenen Orten sich
                                    befinden, aber zu einem Unternehmen gehören</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2d]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cgf#hotelkette">Hotelkette</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="keyboard">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Keyboard</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[Geräteteil mit der] Tastatur eines
                                Personalcomputers</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Da ihre Idee bombig einschlug, kam ihm eine Flut von
                                Spielmaterial ins Haus, das er über das Keyboard [95.1] einfütterte
                                und auf der Hard disk versammelte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kibbuzmützchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kibbuzmützchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form>/Vkl./</form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">nach oben spitz zulaufender Hut ohne Krempe, der
                                seit der Zeit der Gründungen der Kibuzzim, ländlicher Gemeinschaften
                                in Israel, bei der Feldarbeit, inzwischen aber auch viel von
                                Touristen getragen wird</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] sie nun nicht mehr unter breitkrempigem Hut, sondern mit
                                weißem Kibbuzmützchen [295.20].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kiefernholz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kiefernholz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgf#holz.1">Holz (1)</ref> eines auf sandigem Boden
                                wachsenden, harzreichen Nadelbaums mit langen, kantigen, in Bündeln
                                wachsenden Nadeln u. kugeligen bis walzenförmigen, hängenden
                                Zapfen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ²Kiefer 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Brakup lag im noch offenen Sarg aus Kiefernholz
                                [256.1].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kiepe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kiepe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>
                        <usg><hi rend="spaced">nordd., md.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">hoher Tragkorb, der auf dem Rücken getragen u. mit
                                Schulterriemen befestigt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Es geht um Körbe, Kiepen [100.19], Beutel […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kind">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kind</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[10*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kind.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Mensch, der sich noch im Lebensabschnitt der
                                    Kindheit befindet (etwa bis zum Eintritt der Geschlechtsreife),
                                    noch kein Jugendlicher ist; noch nicht erwachsener Mensch</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] die vorm Hotel bettelnden Kinder [52.20]
                                    […]</quote>
                                <quote>Er strengte sich an, den bettelnden Kindern [57.5] nichts zu
                                    geben.</quote>
                                <quote>Dort hat man mir als Kind [68.5] die Mandeln
                                    rausgenommen.</quote>
                                <quote>War ganz lieb und hab ich verwöhnt wie Kind [116.18]
                                    […]</quote>
                                <quote>Unbedingt mußten wir gemeinsam unter die Neuanschaffung, als
                                    seien wir Kinder [155.5] ...</quote>
                                <quote>Einzig die Kinder [184.28] bereiteten Freude.</quote>
                                <quote>Ach, wie haben uns Kinder [283.3] die Kopfweiden bei
                                    Abendnebel erschreckt […]</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg9#flüchtlingskind">Flüchtlingskind</ref>; <ref target="#kindergrab">Kindergrab</ref>;
                                    <ref target="#kindheit">Kindheit</ref>; <ref target="#kleinkind">Kleinkind</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kind.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">von jmdm. leiblich abstammende Person;
                                    unmittelbarer Nachkomme</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] zumal ihre Kinder [54.3] erwachsen und außer Haus
                                    sind […]</quote>
                                <quote>Nur Sophias Kinder [184.5] gaben sich natürlich:</quote>
                                <quote>[…] ihre drei Kinder [217.17] starben im Seuchenjahr '46
                                    an Typhus.</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cgn#mutterkind">Mutterkind</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kinderärztin">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kinderärztin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form>/w. Form/</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Fach<ref target="textgrid:24cg3#arzt">ärztin</ref> für Krankheiten, die im
                                Säuglings- u. Kindesalter auftreten</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kinderarzt]</ref></def><cit>
                            <quote>Ihren Beruf, Kinderärztin [184.31], hat sie aufgegeben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kinderglaube">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kinderglaube</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">naive Vorstellung; kritiklose Haltung jmdm., einer
                                Sache gegenüber</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Seitdem dieser Kinderglaube [146.23] Risse zeigte, wollte Wróbel
                                mehr wissen, als in Papieren zu finden war.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kindergrab">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kindergrab</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -gräber</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kind.1">Kind (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#grab.a">Grab (a)</ref></def><cit>
                            <quote>Alle Steine sagten unter polnischen Namen Sterbedaten ab Ende der
                                fünfziger Jahre auf, nur jene zahlreichen, in einem abseits
                                liegenden Feld gereihten Kindergräber [22.19] nicht, die auf das
                                Seuchenjahr '46 datiert waren:</quote>
                            <quote>Nicht weit entfernt erschreckten Holzkreuze auf Kindergräbern
                                [175.18] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kindheit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kindheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zeit, in der jmd. aufwächst, heranwächst;
                                Lebensabschnitt eines Menschen als <ref target="textgrid:24cgj#kind.1">Kind (1)</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Und rauchend […] habe Alexandra - so heißt sie jetzt in
                                seinen Papieren - von ihrer Kindheit [27.3] und den Jugendjahren in
                                Wilno erzählt […]</quote>
                            <quote>Ihn erinnerten die Steinpilze an seine Kindheit [34.2], als er
                                mit der Großmutter mütterlicherseits in den Mischwäldern um
                                Saskoschin Pfifferlinge gesucht habe.</quote>
                            <quote>Ihre Kindheit [241.5], die sie teils auf dem Land, teils in der
                                Niederstadt verbracht hatte, mußte reich an Ereignissen gewesen
                                sein:</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kindheitserinnerung">Kindheitserinnerung</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kindheitserinnerung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kindheitserinnerung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg7#erinnerung.1">Erinnerung (1)</ref> an Personen, Ereignisse,
                                die mit der eigenen <ref target="#kindheit">Kindheit</ref> verbunden sind</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Reschke ist in seinen Aufzeichnungen verwundert über die »an
                                Details des westpreußischen Landlebens so tiefverwurzelten
                                Kindheitserinnerungen [141.31]«  seiner Sekretärin
                                […]</quote>
                            <quote>[…] Reschke vergleicht in seiner Kladde die
                                Kindheitserinnerungen [241.16] der Brakup mit eigenen:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kinn">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kinn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">halbrunder, nach vorn gewölbter Teil des Gesichts
                                unterhalb des Mundes beim Menschen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Ihr Kinn [155.30], das sich doppelt vor kurzem Hals wölbt
                                […]</quote>
                            <quote>[…] seine hohe und steile Stirn, der zu wenig Kinn [156.1]
                                widerspricht.</quote>
                            <quote>Das zum Sandstein gehärtete Kopfkissen hebt den Schädel, dessen
                                Kinn [227.20] die Hemdkrause drückt.</quote>
                            <quote>Die Brosche […] hatte ihr jemand […] knapp unterm Kinn
                                [256.12] befestigt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kino">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kino</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Raum, Gebäude, in dem vor einem Publikum Filme
                                gezeigt werden, in dem Filmvorführungen stattfinden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] welche Filme mit Asta Nielsen […] ab wann in den
                                zwei Kinos [222.9] des Vorortes gezeigt wurden […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgw#kino_leningrad">Kino Leningrad [Register]</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[24*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kirche.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">geweihtes Gebäude mit einem od. mehreren
                                    [Glocken]türmen, in dem die Mitglieder einer christlichen
                                    Glaubensgemeinschaft Gottesdienst abhalten, beten, liturgische
                                    Handlungen vollziehen u. a.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                                <quote>Ihr kauft mit Deutschmark Orgel ganz neu für Kirche [29.4]
                                    Marii Panny.</quote>
                                <quote>In Kirche [85.31] von Heiliger Bartłomieja, wo liegt ganz
                                    nah bei Dein Hotel Hevelius, ist oft Treffen von Freunde von
                                    Wilno und Grodno.</quote>
                                <quote>Alles, was Wróbel wichtig war, sogar die Linienführung der
                                    Straßenbahnen und wer in welcher Kirche [147.17] kurz oder lang
                                    gepredigt hatte, konnte die Brakup auf Befragen
                                    hersagen.</quote>
                                <quote>Erwähnt wird der Priester der Petrikirche und dessen einziges
                                    Thema: das fehlende Gewölbe im immer noch kriegswüsten
                                    Mittelschiff seiner Kirche [173.11].</quote>
                                <quote>Ermüdend hat er seine Kenntnisse über die Begräbnispraxis in
                                    Kirchen [194.29] ausgebreitet.</quote>
                                <quote>[…] Sankt Johann war Kirche [196.7] der Schiffer,
                                    Segelmacher und Fischer […]</quote>
                                <quote>[…] nur Kirchen [205.17], allerorts wurden ungestalte
                                    Kirchen [205.18] gebaut.</quote>
                                <quote>Eine helle, nahezu wohnliche Kirche [225.15].</quote>
                                <quote>Sogleich bat er um Zuschuß für das Gewölbe im Mittelschiff
                                    seiner Kirche [232.29].</quote>
                                <quote>Dann aber war mir, als seien die Kirchen [236.9] alle, die
                                    Türme, die Mühle, das Zeughaus und die Markthalle von einem
                                    inneren Feuer bewohnt […]</quote>
                                <quote>Beantragt wurde, Straßen- und Denkmalschilder nun auch mit
                                    überlieferten deutschen Namen […] zu beschriften, wie es
                                    schon rechts vom Portal der Kirche [244.9] Sankt Bartholomäi
                                    geschehen war.</quote>
                                <quote>Dort konnte man auf moosgrünem, zu den Rändern hin ornamental
                                    gewelltem Schild lesen, wie die Kirche [244.11] laut polnischer,
                                    englischer, russischer und deutscher Inschrift genannt sein
                                    wollte.</quote>
                                <quote>Da Alexandra ›Kirchen [297.5] höchstens drei Stück pro
                                    Tag‹  sehen will, um überall spargeldünne Opferkerzen
                                    zu entzünden, bleibt viel Muße zum Bummeln und für ihren
                                    geliebten Espresso.</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cg4#backsteinkirche">Backsteinkirche</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgw#dominikanerkirche">Dominikanerkirche[Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hallenkirche">Hallenkirche</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgf#hauptkirche">Hauptkirche</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hospitalkirche">Hospitalkirche</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgw#jakobskirche">Jakobskirche [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#johanniskirche">Johanniskirche
                                    [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#katharinenkirche">Katharinenkirche [Register]</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgw#kirche_zum_heiligen_leichnam">Kirche zum Heiligen Leichnam [Register]</ref>;
                                    <ref target="#kirchenportal">Kirchenportal</ref>; <ref target="#kirchenschiff">Kirchenschiff</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgw#marienkirche-1">¹Marienkirche [Register]</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgw#marienkirche-3">³Marienkirche [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#mennonitenkirche">Mennonitenkirche
                                    [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#nikolaikirche">Nikolaikirche [Register]</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgw#peterskirche">Peterskirche [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#petrikirche">Petrikirche
                                    [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#pfarrkirche">Pfarrkirche</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#sankt_bartholomäus">Sankt
                                    Bartholomäus [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#sankt_josef">Sankt Josef
                                [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#sankt_nikolai">Sankt Nikolai [Register]</ref>; <ref target="textgrid:24cgw#sankt_trinitatis">Sankt
                                    Trinitatis [Register]</ref>;
                            <ref target="textgrid:24cgx#schloßkirche">Schloßkirche</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kirche.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">durch die Geistlichen, den Klerus repräsentierte,
                                    auf bestimmte Weise organisierte u. verwaltete Institution der
                                    christlichen Glaubensgemeinschaft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4]</ref></def><cit>
                                <quote>Fragen werd ich, aber vorsichtig, denn mit Kirche [86.4] muß
                                    man vorsichtig sein immer, weil in Polen Kirche [86.5] ist
                                    alles...</quote>
                                <quote>Sie berichtet, daß die katholische Kirche [87.28] […]
                                    »unsere Idee«, bei allen voraussehbaren
                                    Schwierigkeiten, »Gottwohlgefällig«  genannt
                                    habe.</quote>
                                <quote>»Das ist wichtig«, schreibt sie, »denn in Polen
                                    ist Kirche [88.1] immer da und Regierung mal da und mal
                                    weg.«</quote>
                                <quote>Nach Gesprächen mit Würdenträgern der Kirche [88.18]
                                    lutherischer Spielart - »Das Gespräch mit dem katholischen
                                    Klerus steht noch aus«  - seien Anfangserfolge zu
                                    verbuchen.</quote>
                                <quote>Hier wollen viele sprechen mit Dir. Solche von Wojewodschaft
                                    und von Kirche [109.21].</quote>
                                <quote>Geeint waren die Deutschen uneiniger denn je; und das freie
                                    Polen überließ sich nunmehr den Zwangsverordnungen der Kirche
                                    [276.14].</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="3." xml:id="kirche.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">einer bestimmten Konfession angehörende, in einer
                                    festen Organisationsform zusammengeschlossene christliche
                                    Glaubensgemeinschaft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] sogar das Verharren der katholischen Kirche [93.3]
                                    im Dogma soll er mittels Gegendogma verursacht haben
                                    […]</quote>
                                <quote>[…] und Dr. Heinz Karau, Konsistorialrat der
                                    Nordelbisch-Lutherischen Kirche [117.10].</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="4." xml:id="kirche.4"><num type="ordering"><hi rend="bold">4.</hi></num><form type="inflected">o. Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Gottesdienst</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Es ging um die neuzufassende Friedhofsordnung, um fehlende
                                    Hotelzimmer bei in immer größerer Zahl anreisenden
                                    Trauergesellschaften und um die orthodoxe Kirche [232.19] im
                                    ehemaligen Krematorium.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchenbank">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchenbank</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -bänke</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Sitz<ref target="textgrid:24cg4#bank-1.a">¹bank (a)</ref> in der <ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche
                                    (1)</ref></hi><ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Jerzy holte aus einem der ehemaligen Spitalgebäude den Priester,
                                der freundlich aufschloß und uns zwischen den Kirchenbänken [225.12]
                                mit seiner Ferne zum Papst bekanntmachte:</quote>
                            <quote>Alexandra setzte sich in eine Kirchenbank [225.18].</quote>
                            <quote>[…] machte der Priester ihnen das Angebot, unterhalb der
                                links gereihten Kirchenbänke [225.31] eine Gruft zu
                                besichtigen.</quote>
                            <quote>[…] rückte plötzlich in der Kirchenbank [256.26] von ihm ab
                                […]</quote>
                            <quote>[…] empfing die Hostie, kehrte mit niedergeschlagenem Blick
                                zur Kirchenbank [257.5] zurück […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg4#bank-1.b">¹Bank (b)</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchenbanner">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchenbanner</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Fahne mit religiösen Motiven, die durch eine
                                waagerecht hängende Querstange mit dem Fahnenschaft verbunden
                                ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Banner]</ref></def><cit>
                            <quote>Als der geschlossene Sarg aus der Abdankungskapelle getragen, als
                                Kirchenbanner [258.5], drauf Heiligenbilder, entrollt wurden
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchengemeinde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchengemeinde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form>; <form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchgemeinde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl.-n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">unterste Verwaltungseinheit einer
                                Religionsgemeinschaft; Seelsorgebezirk, [Gebiet einer] Pfarrei</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Gemeinde 1b]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] der gegenüber ein alter, von Buchen und Linden
                                verschatteter Friedhof liegt, der vormals den Kirchgemeinden [21.6]
                                Heiliger Leichnam, weiter oben Sankt Josef und Sankt Birgitten
                                […] diente.</quote>
                            <quote>Das später Park Akademicki genannte Gelände gab […] Raum für
                                den etwa eineinhalb Hektar großen Friedhof der katholischen
                                Kirchengemeinden [65.30] Sankt Birgitten und Sankt Joseph
                                […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgd#gemeinde">Gemeinde</ref>; <ref target="#kirchgemeinde">Kirchgemeinde</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchenportal">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchenportal</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgr#portal">Portal</ref></def><cit>
                            <quote>Vor dem klassizistisch gegliederten Kirchenportal [228.22] soll
                                Alexandra wieder einmal gelacht haben:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchenschiff">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchenschiff</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Archit.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">mittlerer Längsbau in einer <ref target="textgrid:24cgj#kirche.1">Kirche
                                (1)</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Durch einen Bauzaun und das nur locker mit einem Bretterverschlag
                                gesperrte Seitenportal zum rechten Kirchenschiff [195.15] hatten sie
                                Einlaß gefunden, Wróbel voran.</quote>
                            <quote>Treppab öffnete sich unter gemauertem Gewölbe ein Raum, nicht
                                breiter als das Kirchenschiff [226.9].</quote>
                            <quote>»Bin Alexandra dankbar«, schreibt er, »daß ich
                                diesen Blick auf gut zweihundert Jahre währende Ruhe werfen durfte,
                                wenn man die Überführung aus dem Kirchenschiff [228.4] in die Gruft
                                als nur kurze Störung wertet.«</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kirchenschiffsruine">Kirchenschiffsruine</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchenschiffsruine">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchenschiffsruine</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kirchenschiff">Kirchenschiff</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgv#ruine">Ruine</ref></def><cit>
                            <quote>Ich bin mir sicher, daß er seinen […] Vortrag zusätzlich mit
                                jenen Fundstücken angereichert hat, auf die ihn Jerzy Wróbel im
                                Innern der Kirchenschiffsruine [195.9] von Sankt Johannis aufmerksam
                                gemacht hatte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kirchgänger">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchgänger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der [regelmäßig] den Gottesdienst
                                besucht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] all das von Generationen in Furcht gehaltener
                                Kirchgänger [61.12], später von Touristen abgelaufen, blankgetreten
                                und flächig eingeebnet;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kirchgemeinde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kirchgemeinde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form></form></form>
                    <sense>
                        <def><ref target="#kirchengemeinde">Kirchengemeinde</ref>, die</def></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kissenstein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kissenstein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">liegender Gedenkstein [am Kopfende] einer
                                Grabstätte oder eines Urnengrabs</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#WWW064" type="source">[° WWW064]</ref></def><cit>
                            <quote>Holzkreuze und Kissensteine [22.21].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kiste">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kiste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kiste.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">größerer, rechteckiger, meist aus Holz bestehender
                                    [oben verschließbarer] Behälter für Waren o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Löblicherweise hat im Mittelschiff eine ordnende Hand
                                    begonnen, das Gebein in Kisten [195.28] zu sammeln.</quote>
                                <quote>Auf einer Kiste [195.29] steht, wie mir Jerzy übersetzte,
                                    ›Vorsicht Glas!‹  geschrieben.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg8#kisten">Kisten [Brakup Missingsch]</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kiste.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">kastenförmiger Anhänger [einer Rikscha]</hi>
                                [°]</def><cit>
                                <quote>Die Räder und drangehängten Kisten [204.13] sehen schäbig
                                    aus, die Fahrer mürrisch, die Insassen bekümmert.</quote>
                                <quote>Auf anderer Abbildung schiebt der Fahrer die beladene Kiste
                                    [204.16].</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kiwi">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kiwi</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kugelige od. eiförmige, behaarte Frucht mit
                                saftigem, säuerlichem, glasigem Fruchtfleisch</hi> [D
                            ²Kiwi]</def><cit>
                            <quote>War ja alles zu haben, wenn auch teuer, zu teuer, sogar Früchte
                                aus Neuseeland, Kiwi [276.28] genannt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kladde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kladde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[21*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[Schmier]heft, meist für einen ersten Entwurf</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] seine mal als Tagebuch, dann wieder als Silo
                                zeitraffender Spekulationen geführte Kladde [14.28] […]</quote>
                            <quote>Mein ehemaliger Mitschüler nahm diese oft gleichzeitig
                                auftrumpfenden Tatsachen in seiner Kladde [16.12] zur Kenntnis
                                […]</quote>
                            <quote>In Reschkes Kladde [21.25] ist mit dieser Eintragung die Fügung
                                besiegelt.</quote>
                            <quote>Und jetzt erst sagte die Witwe, was wörtlich die Kladde [25.30]
                                des Witwers festgehalten hat:</quote>
                            <quote>In Reschkes Kladde [29.10] steht: »So muß es sein! Warum
                                nicht gleichermaßen sinnvoll auf anderem Gebiet?«</quote>
                            <quote>Aus seiner Kladde [33.20] weiß ich, daß sie ihm zum
                                Petersiliehacken eine Küchenschürze umgebunden hatte.</quote>
                            <quote>Genaue Hinweise gibt seine Kladde [39.23] erst später:</quote>
                            <quote>[…] jedenfalls war Reschke munter genug, sich in seiner
                                Kladde [51.2] detailkrämerisch zu bestätigen.</quote>
                            <quote>Daß sie ihn per Titel ansprach, kränkte ihn, wenn ich seiner
                                Kladde [74.29] glauben darf.</quote>
                            <quote>Kurz nach elf […] beugte [er] sich über die Kladde [76.30],
                                öffnete das Etui und setzte die Lesebrille auf.</quote>
                            <quote>Nachdem ich in der als Tagebuch geführten Kladde [106.4] […]
                                über diese Widersprüche gestolpert bin […]</quote>
                            <quote>Gut, daß Reschke in seine Kladde [133.20] auch Alltagsbanalitäten
                                eingetragen hat:</quote>
                            <quote>[…] indem er in seiner Kladde [138.27] die Begräbnisriten
                                der Mexikaner und Chinesen in Vergleich brachte […]</quote>
                            <quote>In der Kladde [158.15] meines Mitschülers lese ich:</quote>
                            <quote>Seiner Kladde [163.27] sind nur »zukunftweisende
                                Überlegungen«  abzulesen.</quote>
                            <quote>[…] vielmehr mit Schönschrift nur deshalb in seine Kladde
                                [167.15 ] geschrieben, damit ich folgern darf: Reschke kann mit Geld
                                umgehen.</quote>
                            <quote>[…] hat aber die politischen Ereignisse jener Tage in seiner
                                Kladde [170.25] ausgespart […]</quote>
                            <quote>Es riß ihn hin, vor versammeltem Aufsichtsrat einen in seiner
                                Kladde [194.27] als »kurzgefaßte Exkursion«  entworfenen
                                Vortrag abzuspulen.</quote>
                            <quote>Später schrieb er in seine Kladde [236.2]:</quote>
                            <quote>[…] denn Reschke vergleicht in seiner Kladde [241.15] die
                                Kindheitserinnerungen der Brakup mit eigenen:</quote>
                            <quote>[…] es ist ein Spaziergang […], der sich in Reschkes
                                Kladde [264.26] in die Länge zieht […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klage">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="klage.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Worte od. Äußerungen, durch die jmd. Missmut,
                                    Unmut, Ärger, Beschwerden zum Ausdruck bringt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Erst gegen Schluß seiner Klage [18.11] werden ihm wieder die
                                    Einkaufsnetze der Witwe lieb, prall gefüllt mit
                                    Bedeutung.</quote>
                                <quote>[…] als trotz Ersatz der Schäden die Klagen [152.23]
                                    betroffener Trauerfamilien kein Ende nahmen […]</quote>
                                <quote>Keine Klagen [183.7] über Speisen und Getränke.</quote>
                                <quote>In Lübeck hörte man sich Reschkes Sorgen und Klagen [211.11]
                                    an.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="klage.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">wehmütiges Rufen der Unken</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Riefen mehrere zur gleichen Zeit, schwoll ihre Klage [283.12]
                                    - überm Wasser besonders hallend - zum endlos schwingenden
                                    Ruf...</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klammersatz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klammersatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -sätze</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#satz">Satz</ref>, der in einem paarweise
                                angeordneten Schriftzeichen in Form eines halbrunden (od.
                                entsprechend abgewandelten) Kreises von oben nach unten steht;
                                Einschub</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Klammer 2a]</ref></def><cit>
                            <quote>Fast widerwillig gab er in Klammersätzen [16.14] Ereignissen
                                Raum, die allesamt historisch genannt sein wollten […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klammheimlichkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klammheimlichkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw., das auf ganz heimliche,
                                geschickt-unauffällige Weise geschieht, ausgeführt wird</hi> [° D
                            klammheimlich]</def><cit>
                            <quote>Mehr war zwischen den beiden nicht, keine Klammheimlichkeit
                                [141.18], nichts, das Alexandra hätte ausstechen können; </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klappdach">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klappdach</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zusammenfaltbares Verdeck</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Weißrot gestreift das Klappdach [57.28] zum Schutz der Fahrgäste
                                bei widrigem Wetter.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klappstuhl">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klappstuhl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -stühle</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#stuhl">Stuhl</ref>, der zusammengelegt werden
                                kann</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def><cit>
                            <quote>Beide saßen barfuß auf Klappstühlen [143.8], er mit
                                hochgekrempelten Hosenbeinen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klasse">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klasse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gruppe von [ungefähr gleichaltrigen] Schülern, die
                                zu gemeinsamem Unterricht zusammengefasst sind</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich soll Präservative - Frommser genannt - in der Klasse [42.15]
                                verteilt haben.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#klassenfoto">Klassenfoto</ref>; <ref target="#klassenlehrer">Klassenlehrer</ref>;
                                <ref target="#klassenstärke">Klassenstärke</ref>; <ref target="#klassentreffen">Klassentreffen</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klassenfoto">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klassenfoto</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -s</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#klasse">Klasse</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#foto">Foto</ref></def><cit>
                            <quote>Hinzu kamen Klassenfotos [96.1] diverser Volks- und Mittelschulen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klassenlehrer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klassenlehrer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgk#lehrer">Lehrer</ref>, der für die pädagogische
                                Betreuung u. die organisatorische Leitung einer <ref target="#klasse">Klasse</ref>
                                verantwortlich ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] so viel verkniffener Ernst, flankiert vom Schuldirektor
                                und Klassenlehrer [96.9]:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klassenstärke">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klassenstärke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gesamtzahl der Schüler einer
                                <ref target="#klasse">Klasse</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Du erinnerst Dich gewiß an die Kriegsjahre, als wir in
                                Klassenstärke [298.8] auf die kaschubischen Äcker mußten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klassentreffen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klassentreffen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">arrangiertes Zusammentreffen der Schüler einer
                                    <ref target="#klasse">Klasse</ref> [nach dem Schulabschluss]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Kommentierte Fotos von Klassentreffen [95.30] sagten ihm, wie
                                viele restliche, inzwischen hochbetagte Schüler immer noch
                                reiselustig waren.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klausel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klausel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[als Einschränkung] eingefügte od. hinzugesetzte
                                Bestimmung, Bedingung, bes. in einem Vertrag</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Eine Klausel [120.5], die ohne Gegenstimmen, bei nur einer
                                Enthaltung, angenommen wurde...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klawittergrab">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klawittergrab</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#grab.a">Grab (a)</ref> der Familie <ref target="textgrid:24cgw#klawitter-1">¹Klawitter
                                    [Register]</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Nur Chatterjee konnte beim nächsten Treffen - »Klawittergrab
                                [211.25]«  - Fortschritte auflisten, die Reschke »                                atemberaubend«  nannte.</quote>
                            <quote>Also besuchten sie nicht das Klawittergrab [225.5], sondern die
                                nahbei liegende Kirche zum Heiligen Leichnam […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleid">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleid</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zur Oberbekleidung von Frauen u. Mädchen
                                gehörendes, einteiliges Kleidungsstück, das den Ober- u. Unterkörper
                                [sowie die Arme] u. die Beine (in unterschiedlicher Länge)
                                bedeckt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Brosche […] hatte ihr jemand - vielleicht Freund Wróbel
                                - am hochschließenden Kleid [256.12], knapp unterm Kinn
                                befestigt.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgx#sonntagskleid">Sonntagskleid</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleidung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleidung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gesamtheit der Kleider, Garderobe</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def><cit>
                            <quote>Dieses Verhalten, dem am Wochenende angepaßte Kleidung [167.3],
                                der Partnerlook entsprach, wurde von Reschkes Reise nach Bochum
                                unterbrochen.</quote>
                            <quote>Der Fahrer steckt in uniformähnlicher, dennoch sportlicher
                                Kleidung [204.28]:</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg4#berufskleidung">Berufskleidung</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinbahngleis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinbahngleis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg7#eisenbahngleis">Eisenbahngleis</ref> einer [schmalspurigen]
                                Eisenbahn von nur lokaler Bedeutung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kleinbahn]</ref></def><cit>
                            <quote>Also werden sie auf der Chaussee neben den Kleinbahngleisen
                                [159.2] in Richtung Stutthof, Frische Nehrung unterwegs gewesen
                                sein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinbehälter">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinbehälter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw. mit geringem Fassungsvermögen, das zum
                                Aufbewahren u. Transportieren beliebiger Gegenstände dient</hi> [° D
                            Behälter a]</def><cit>
                            <quote>Und hier […] wurden in zwei Gemeinschaftsgräbern die ersten
                                Lieferungen sterblicher Überreste in jeweils hundert schlicht
                                hölzernen Kleinbehältern [215.5] bestattet.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleincomputer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleincomputer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Kleinrechner; Personalcomputer</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Abwechselnd spielten sie mit dem Kleincomputer [166.1].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleingarten">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleingarten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -gärten</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines, [zusammen mit gleichartigen Gärten] für
                                sich liegendes, begrenztes Stück Land [am, um ein Haus] zur
                                Anpflanzung von Gemüse, Obst, Blumen o.Ä.</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Garten]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Bäuerin hockte seitlich der Markthalle zwischen anderen
                                Bäuerinnen und dem Ertrag ihrer Kleingärten [7.12]:</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kleingärtnerglück">Kleingärtnerglück</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#schrebergarten">Schrebergarten</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleingärtnerglück">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleingärtnerglück</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">sich in einem <ref target="#kleingarten">Kleingarten</ref>
                                manifestierendes <ref target="textgrid:24cgd#glück.2">Glück (2)</ref> des Besitzers;
                                Schrebergartenidylle</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>So gepflegt und genutzt sich das Kleingärtnerglück [64.24] mit
                                Zäunen abgrenzte […] Reschke schlug dennoch Umkehr vor.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinhäuschen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinhäuschen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form>/Vkl./</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines, beengtes <ref target="textgrid:24cgf#haus.1b">Haus (1b)</ref> [mit nur
                                wenigen Zimmern]</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die Hälfte eines der Kleinhäuschen [240.22] in Fachwerk, unterm
                                Teerpappendach und mit Verandavorbau, war Erna Brakups
                                Zuhause.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg8#klainhäuschen">Klainhäuschen[Brakup Missingsch]</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinigkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinigkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Unkenrufe Pl. -</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleine, unbedeutende Sache</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>Nicht alles. Aber viele Kleinigkeit [74.27] schon.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinkind">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinkind</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -er</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines <ref target="textgrid:24cgj#kind.2">Kind (2)</ref> [vom dritten] bis zum
                                sechsten Lebensjahr</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Mehr oder weniger brüchige Parkbänke, darauf Männer mit
                                Bierflaschen befaßt oder Mütter mit Kleinkindern [67.25].</quote>
                            <quote>[…] indem er Benutzer der Parkanlage, Frauen mit
                                Kleinkindern [137.20], Rentner, Lesende, einen einsamen Trinker und
                                kartenspielende Arbeitslose vorführt</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinkram">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinkram</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs., meist abwertend </hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Kleinigkeiten, kleine Angelegenheiten</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def><cit>
                            <quote>Wieder fehlen genaue Angaben, spart er den technischen Kleinkram
                                [93.16] aus, den ich, weil starrsinnig ohne Computer tätig, nicht
                                aus dem Hut zaubern kann.</quote>
                            <quote>Ferner beklagt er den bürokratischen Kleinkram [99.15] im
                                Universitätsbereich […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinmeister">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinmeister</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">weniger bekannter, unbedeutenderer Künstler</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Viel bieten natürlich die holländischen Kleinmeister
                                [100.22].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinspende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinspende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#spende">Spende</ref> eines geringen Betrags</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Hinzu kommt, daß, neben vielen Kleinspenden [139.22], beachtliche
                                Beträge, darunter einige aus Übersee, auf dem seit Anfang Juni
                                eröffneten Spendenkonto verbucht worden sind.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinstadt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinstadt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -städte</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleinere <ref target="textgrid:24cgx#stadt.a">Stadt (a)</ref> mit überschaubaren,
                                aber auch beschränkteren Verhältnissen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Bald zwang drohender Kollaps alle europäischen Metropolen - und
                                später die mittelgroßen Städte und Kleinstädte [212.29] - zum
                                autofreien Verkehr.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleintransport">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleintransport</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Beförderung von [leichten bis mittelschweren]
                                Sachen, Gütern [in begrenztem Umfang]</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die von ihr angeregten Kleintransporte [203.16] waren so beliebt,
                                daß Chatterjee Spezialrikschas in seinen Montagehallen produzieren
                                ließ […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinumzug">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinumzug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -umzüge</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch0#umzug.1">Umzug (1)</ref> mit wenig Hausrat</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Übrigens hat sie Chatterjee auf die Idee gebracht, die
                                Fahrradrikscha als Transportmittel für Kleinumzüge [202.30]
                                anzubieten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kleinwüchsige">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kleinwüchsige</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der eine unterdurchschnittliche Körpergröße
                                hat</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] der sich, wie viele Kleinwüchsige [157.17], berufen sah,
                                Großes zu tun.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klerus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klerus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">katholische Geistlichkeit; Priesterschaft</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] nachdem er […] den Machtzuwachs des katholischen
                                Klerus [52.24] beklagt [hatte]</quote>
                            <quote>Gewiß habe er den nach Preußen emigrierten Hugenotten mehr
                                vertraut als dem katholischen Klerus [75.25].</quote>
                            <quote>Das Gespräch mit dem katholischen Klerus [88.19] steht noch aus
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klicken">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klicken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→ klicken</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">einen kurzen, feinen, metallisch klingenden Ton
                                von sich geben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>Kein Klicken [296.23] der Kameras mehr.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="klima">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klima</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="klima.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">Met.</hi></usg><def><hi rend="italic">für ein
                                    bestimmtes geographisches Gebiet typischer jährlicher Ablauf der
                                    Witterung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Demnächst will man in Großversuchen das veränderte Klima
                                    [259.28] nutzen und im Werder Reis pflanzen, in der Kaschubei
                                    Sojabohnen anbauen.</quote>
                                <quote>Sie zeigt an, wie asiatisch vorbestimmt Europas Zukunft ist:
                                    […] überreich an Göttern, zudem wohltätig verlangsamt, weil
                                    neu temperiert und im feuchtwarmen Klima [282.26]
                                    geborgen...</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="klima.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">durch bestimmte Ereignisse od. Umstände
                                    hervorgerufene Atmosphäre od. Beziehungen zwischen Personen,
                                    Gruppen, Staaten o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>In Litauen hatte die beim letzten Volksentscheid laut
                                    gewordene Gegenstimme der Minderheiten […] kein gutes Klima
                                    [211.6] für Alexandras Wünsche zur Folge:</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klimaveränderung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klimaveränderung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#klima.1">Klima (1)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch1#veränderung">Veränderung</ref></def><cit>
                            <quote>Doch meinen Hinweis auf die globale Klimaveränderung [11.16] hat
                                sie einfach verlacht.</quote>
                            <quote>Glaub mir bitte, Alexandra, nicht nur mich macht die beginnende
                                Klimaveränderung [102.9] besorgt […]</quote>
                            <quote>Ich schicke Dir mit gleicher Post einige Artikel zu diesem Thema,
                                weil ich nicht weiß, ob und wieweit Eure Zeitungen über
                                Klimaveränderungen [102.15] berichten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klinik">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klinik</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Krankenhaus [das auf die Behandlung bestimmter
                                Erkrankungen spezialisiert ist]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] sagte er, mit Blick auf die zu Beginn der zwanziger
                                Jahre gebaute Klinik [68.5]:</quote>
                            <quote>Die Klinik [192.13] war vonnöten, denn auf polnische
                                Krankenhäuser wollte man sich nicht verlassen.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgx#seniorenklinik">Seniorenklinik</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#studentenklinik">Studentenklinik</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klinker">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klinker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleiner, sehr hart gebrannter, oft glasierter
                                Ziegelstein</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Dann kommt das hexenhaushafte Backsteinhaus am Park-
                                beziehungsweise Friedhofseingang ins Bild und mit ihm jenes auf
                                gelben Klinker [137.26] montierte Messingschild […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#klinkerbau">Klinkerbau</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klinkerbau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klinkerbau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#klinker">Klinker</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bau.2">Bau (2)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] auf dessen Gelände noch immer als imposanter Klinkerbau
                                [66.14], mit Abdankungshalle und zwei Schornsteinen, das Krematorium
                                stand.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klischee">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klischee</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -s</form>
                        <usg><hi rend="spaced">bildungsspr. abwertend</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">eingefahrene, überkommene Vorstellung</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2b]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] gefiel sich ein Weilchen im Austausch nationaler
                                Klischees [74.5], was Polen und Deutschen als typisch nachgesagt
                                wird […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klopfzeichen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klopfzeichen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">durch mehrmaliges, leichtes Schlagen auf, gegen
                                etw. gegebenes <ref target="textgrid:24ch4#zeichen.3a">Zeichen (3a)</ref></hi> [° D; D klopfen
                            1a]</def><cit>
                            <quote>[…] verschwand nach dem Klopfzeichen [256.29] des Priesters
                                im Beichtstuhl […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kloster">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kloster</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebäude[komplex], in dem Mönche od. Nonnen von der
                                Welt abgesondert leben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cgw#dominikanerkloster">Dominikanerkloster [Register]</ref>/</def><cit>
                            <quote>[…] und mit den Resten des Klosters [9.27] gegen Ende des
                                neunzehnten Jahrhunderts abgerissen werden mußte.</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="#klosterküche">Klosterküche</ref>; <ref target="#klostermauer">Klostermauer</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klosterküche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klosterküche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kloster">Kloster</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#küche.1">Küche (1)</ref></def><cit>
                        <quote>Ersatzweise wurde er »Kiek in de Köck«                            genannt, […]
                                weil er ans Dominikanerkloster grenzte und täglichen Einblick in die
                                Töpfe der Klosterküche [9.24] erlaubte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klostermauer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klostermauer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kloster">Kloster</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgn#mauer.b">Mauer (b)</ref></def><cit>
                            <quote>Besser gelingt ihm das Ziegelwerk der Klostermauer [8.1]: »                                Von Schorf befallen...«</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="klunker">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Klunker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">großer Schmuckstein […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] daß Frau Dettlaff, eine rüstige Mittsechzigerin, mit
                                einer Bernsteinkette, gereiht aus rundgeschliffenen Klunkern
                                [113.8], behängt war, wird erwähnt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knabberzeug">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knabberzeug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o. Pl.</form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">süßes od. salziges Knabbergebäck, Nüsse o. Ä</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Zur Couch und den Sesseln gehörte ein Tischchen, auf dem
                                Knabberzeug [261.10] stand.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knabe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knabe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">geh.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[größerer] Junge</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>»Du hast Körper wie Knabe [90.31]!«  ruft
                                sie.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kneipe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kneipe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kleines, einfaches, aber auch gemütliches Lokal,
                                das man v.a. aufsucht, um dort etwas Alkoholisches zu trinken</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] schlurfte er zielstrebig auf eine Kneipe [45.3] zu
                                […]</quote>
                            <quote>Zwischen den engstehenden Wänden der Kneipe [46.24] wird ihm das
                                für nahe Zukunft versprochene Gedränge vor Augen gewesen
                                sein.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kneipenbekanntschaft">Kneipenbekanntschaft</ref>; <ref target="#kneipengast">Kneipengast</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kneipenbekanntschaft">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kneipenbekanntschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kneipenbekanntschaft.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bekanntschaft.2">Bekanntschaft (2)</ref>, die jmd. in einer
                                        <ref target="#kneipe">Kneipe</ref> gemacht hat</hi> [°]</def>
                            <cit>
                                <quote>Dennoch schätzte er seine Kneipenbekanntschaft [45.27]
                                    anfangs als »nur kurios«  ein.</quote>
                                <quote>Mister Chatterjee, der wie Reschke ein Exportbier trank, war
                                    sogleich in der Lage, die Besorgnisse seiner
                                    Kneipenbekanntschaft [47.12] zu zerstreuen:</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kneipenbekanntschaft.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bekanntschaft.1">Bekanntschaft (1)</ref>, die sich auf eine
                                        <ref target="#kneipe">Kneipe</ref> beschränkt</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Eine bloße Kneipenbekanntschaft [51.27] hieß bei ihm »                                    die alles krönende Begegnung«.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kneipengast">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kneipengast</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kneipe">Kneipe</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgd#gast.1">Gast (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Offenbar kannte sie den Bengalen nicht nur als Kneipengast
                                [50.14].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knickerbockers">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knickerbockers</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">weite Überfallhose mit Bündchen unterm Knie</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Rennfahrerkappe, kragenlos überfallendes Hemd, Hosen, die den
                                vorzeitlichen Knickerbockers [204.29] ähneln, alles unifarben
                                graublau.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knie">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">vorderer Teil des Gelenks zwischen Ober- u.
                                Unterschenkel mit der Kniescheibe</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1a; D Kniegelenk]</ref></def><cit>
                            <quote>Der auf linkem Knie [254.1] kniende Engel muß in seinem
                                geflickten Zustand erbärmlich ausgesehen haben:</quote>
                            <quote>[…] kehrte mit niedergeschlagenem Blick zur Kirchenbank
                                zurück, ging abermals auf beide Knie [257.6], bewegte die Lippen
                                […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kniestrumpf">Kniestrumpf</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kniestrumpf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kniestrumpf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -strümpfe</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">gewirkter od. gestrickter Teil der Kleidung, der
                                den Fuß u. das Bein bis zum <ref target="#knie">Knie</ref> bedeckt</hi> [° D
                            Strumpf]</def><cit>
                            <quote>Ihre Seitenscheitel und Zöpfe, Propellerschleifen und
                                Schillerkragen, ihre Kniestrümpfe [96.6] und Ringelsöckchen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knitterfalte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knitterfalte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">unregelmäßige, durch Sitzen od. Drücken
                                entstandene kleine <ref target="textgrid:24cg9#falte.2">Falte (2)</ref> bes. in einem Stoff</hi> [D
                            Knitter]</def><cit>
                            <quote>[…] deren mittelalterliche bis barocke Geschichte der
                                Vergolderin vom Schnitzwerk der Hochaltäre bis hin zu den
                                Knitterfalten [222.5] verzückter Heiliger bekannt war;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knoblauchwurst">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knoblauchwurst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">mit einer streng riechenden Wurzelknolle gewürztes
                                Nahrungsmittel aus zerkleinertem Fleisch [mit Innereien, Blut], das
                                in [künstliche] Därme gefüllt wird</hi> [° D Knoblauch b; D Wurst
                            1]</def><cit>
                            <quote>Alexandra hatte zum Picknick eingekauft, das sie am Ufer eines
                                Sees nahe Zuckau auf hübsch rotblau besticktem Tuch breitete: grobe
                                Knoblauchwurst [143.1], mit Zwiebeln und Schnittlauch vermengten
                                Quark […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knochen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knochen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="knochen.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">harter, hauptsächlich aus Kalk bestehender Teil
                                    des Skeletts</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] nur die Einrichtung von Grüften, aufgefüllt mit
                                    Schädeln und Knochen [195.5], diese, nach Reschke, »                                    anschaulichste Darstellung des Todes«.</quote>
                                <quote>Knochen [195.20] über Knochen [195.20], Schädelfragmente,
                                    Beckenschalen und Schlüsselbeine zuhauf.</quote>
                                <quote>Auch dort Knochen [196.10] und Schädelschalen...«</quote>
                            </cit><xr><ref target="#knöchlein">Knöchlein</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="knochen.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Knochen (a) von Schlachttieren</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                <quote>Nach Reschkes Aussage verschlingt, trotz Sprung, noch immer
                                    der im Neuwergschen Wappen aus Ranken wachsende Hund einen
                                    steinernen Knochen [61.3] […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knochengebein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knochengebein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg></form>
                    <sense><def>für <ref target="textgrid:24cgd#gebein">Gebein</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wo als Neubau mit Flachdach das Spezialkrankenhaus für
                                Studenten über eingeebnetem Gräberfeld oder, wie die Witwe sagte,
                                »auf Knochengebein [67.14] von Tote«  erbaut worden
                                war.</quote>
                            <quote>›Kann nicht mehr hören von Tod und Knochengebein
                                [297.14]!‹  ruft sie.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knochengerüst">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knochengerüst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Skelett</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Er lobte die Anatomie der im Relief aus Gräbern auferstandenen
                                Knochengerüste [28.15], sie erinnerte ihn an den goldenen
                                Anfangsbuchstaben auf schwarzem Grund im unteren Breitoval.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="knöchlein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Knöchlein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def>/Vkl. zu <ref target="textgrid:24cgj#knochen.a">Knochen (a)</ref>/</def><cit>
                            <quote>Ich sah Einzelteile der Wirbelsäule und Knöchlein [195.23], wie
                                wenn der Krieg sie erst gestern zutage gebracht hätte, als unter
                                Bomben und Granaten die Stadt im Feuersturm zerfiel...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="koch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Koch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) Köche</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Berufsbez. </hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der im Kochen, Zubereiten von Speisen
                                ausgebildet ist, der berufsmäßig kocht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Beim Antrag »Bungagolf«  ging es nur noch um
                                […] Arbeitsplätze für ausschließlich polnische Bauarbeiter,
                                Gärtner, Hausangestellte, Köche [235.8], Kellner...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="koffer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Koffer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größeres rechteckiges Behältnis mit aufklappbarem
                                Deckel u. Handgriff zum Tragen an einer Schmalseite, das dazu
                                bestimmt ist, Kleider u. andere für die Reise notwendige Dinge
                                aufzunehmen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] wogegen er Tabletten, Tropfen, Pastillen im Koffer
                                [51.7] hatte: Reschkes Reiseapotheke.</quote>
                            <quote>Und sie soll, als schon sein Koffer [80.8] griffbereit neben ihm
                                stand, gesagt haben:</quote>
                            <quote>Trinkgeld für den Portier, der den Koffer [80.14] nicht tragen
                                durfte.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg3#aktenkoffer">Aktenkoffer</ref>; <ref target="#kofferträger">Kofferträger</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kofferraum">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kofferraum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von außen zugänglicher Bereich, meist im Heck des
                                Pkws, in dem größeres Gepäck (Koffer o. Ä.) verstaut werden
                                kann</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] ein fliegender Händler bietet neuerdings aus dem
                                Kofferraum [18.3] seines Polski Fiat Bananen an […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kofferträger">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kofferträger</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der einen <ref target="#koffer">Koffer</ref> in der Hand hält
                                und transportiert</hi> [°]</def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgw#alexander_reschke">Alexander Reschke [Register]</ref> [°]</def><cit>
                            <quote>Und als Chatterjee den Kofferträger [80.24] bemerkte und nach
                                wenigen Schritten neben ihm war, nannte er den Pakistani frisch
                                angestellt:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kohlrübenwinter">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kohlrübenwinter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch2#winter">Winter</ref>, während dem aus Mangel an
                                anderen [konservierbaren] Nahrungsmitteln [eigentlich als
                                Futtermittel gezogene] gelbfleischige Gemüsewurzeln einen großen
                                Teil der Ernährung ausmachen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kohlrübe]</ref></def><cit>
                            <quote>Immer wieder […] kam sie klagend auf den Grippe- und
                                Kohlrübenwinter [241.12] '17.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kohlweißling">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kohlweißling</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">gelblich weißer Schmetterling mit schwarzer
                                Zeichnung an den Spitzen der Flügel, dessen gelbgrüne Raupen in
                                großer Zahl als Schädlinge an Kohl auftreten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Libellen über dem Wasser, Hummeln, Kohlweißlinge [143.11], was
                                noch?</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kollaps">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kollaps</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[…] Zusammenbruch</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                            <quote>Nachdem sich Chatterjee, gefordert durch Reschkes Fragen,
                                ausführlich über den bevorstehenden Kollaps [59.4] des Autoverkehrs
                                in allen europäischen Ballungszentren […] geäußert
                                [hatte]</quote>
                            <quote>Bald zwang drohender Kollaps [212.27] alle europäischen
                                Metropolen - und später die mittelgroßen Städte und Kleinstädte -
                                zum autofreien Verkehr.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kollege">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kollege</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -n</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kollege.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">jmd., der mit anderen zusammen im gleichen Betrieb
                                    tätig ist; Arbeitskollege</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Ferner beklagt er den bürokratischen Kleinkram im
                                    Universitätsbereich […] und die neonationalen Töne seiner
                                    Kollegen [99.18];</quote>
                                <quote>[…] einige in diesem Bereich forschende Kollegen
                                    [102.10] meiner Universität sehen […] den sogenannten
                                    Treibhauseffekt als Verursacher der gewalttätigen
                                    Orkane.</quote>
                                <quote>Nun sagen meine Recherchen, daß er schon einmal - und zwar
                                    als Professor - eine Idee gehabt und beharrlich gegen
                                    Widerstände der Kollegen [106.14] […] durchgesetzt
                                    hatte.</quote>
                                <quote>Reschke hat sie in die Universität mitgenommen und dort mit
                                    Kollegen [114.12] und seinen praxisbezogenen Studiengängen
                                    bekanntgemacht.</quote>
                                <quote>Gewiß, man grinste, doch Reschke ließ sich vom Spott seiner
                                    Kollegen [131.30] nicht irritieren […]</quote>
                                <quote>Meine jüngste Tochter ließ nur Gespräche über ihre
                                    Halbtagsstellung als Sozialpädagogin zu, das heißt, sie klagte
                                    über alles: den Job, die Sozialfälle, die Kollegen [184.9], die
                                    Bezahlung.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kollege.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">jmd., der mit anderen zusammen im gleichen Beruf
                                    tätig ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def><xr>
                                <ref target="#kollegin">Kollegin</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kollegin">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kollegin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -nen</form></form>
                    <sense><def>/w. Form zu <ref target="textgrid:24cgj#kollege.b">Kollege (b)</ref>/</def><cit>
                            <quote>Eine ihrer Kolleginnen [155.19] und Jerzy Wróbel waren in der
                                Hundegasse dabei.</quote>
                            <quote>In der zweiten Rikscha gleichen Modells sitzen die Trauzeugen
                                Jerzy Wróbel und Helena, eine Kollegin [290.4] der Piątkowska,
                                als Vergolderin mehr auf Schrift spezialisiert.</quote>
                            <quote>Kein Wunder, daß Jerzy Wróbel und Alexandras Kollegin [292.25]
                                leicht ins Gespräch gekommen sind.</quote>
                            <quote>Das meinte auch Alexandras Kollegin [294.4] Helena.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kollekte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kollekte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Sammlung von Geldspenden im od. nach dem
                                Gottesdienst</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Weil auf Jerzy Wróbel, der immer im Vergangenen stocherte, und
                                auf Stefan Bieroński, für den nur ertragreiche Kollekten [207.13]
                                zugunsten des Gewölbes seiner Pfarrkirche zählten, wenig Verlaß war
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kolonialsprache">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kolonialsprache</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Amts <ref target="textgrid:24cgx#sprache.1">sprache (1)</ref> in einer auswärtigne
                                Besitzung eines Staates, die politisch u. wirtschaftlich von diesem
                                abhängig ist</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kolonie 1]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def>Englisch [°]</def><cit>
                            <quote>Doch vorerst waren Reschkes unverbesserliches Englisch und der
                                bengalische Gebrauch der einst herrschenden Kolonialsprache [48.19]
                                einander noch ungewohnt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kolonne">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kolonne</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kolonne.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">in langer Formation marschierende Truppe</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] wir - zwei Hitlerjungs, in einer Schulbank zwar,
                                    doch nicht im selben Fähnlein bei Morgenfeiern in Kolonnen
                                    [102.26] aufmarschiert […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kolonne.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">für bestimmte Arbeiten im Freien
                                    zusammengestellter Trupp</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1d]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] worauf er den Zugewinn als »stille
                                    Reserve«  verwaltet hat, damit sich unsere Kolonne
                                    [170.3] […] zum Schlußfest in der Gutsscheune Kelpin ein
                                    paar Extras leisten konnte:</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="koloß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Koloß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebilde von gewaltigem Ausmaß</hi> [D Koloss
                            a]</def><cit>
                            <quote>[…] fürchtete er andererseits nationalen Überschwang und -
                                wie er in einem Leserbrief schreibt - »lastend wie einen
                                Alptraum, den Koloß [105.17] in der Mitte Europas«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kolossalbau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kolossalbau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#bau.2">Bau (2)</ref> von riesenhafter Größe [u.
                                beeindruckender Wucht]</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D kolossal 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Er umrundete den spätgotischen Kolossalbau [44.19] im rechten
                                Bogen […]</quote>
                            <quote>Den schlanken Rathausturm verdeckte der Kolossalbau [235.25] der
                                Marienkirche, die alles überragte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="komik">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Komik</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(von Worten, Gesten, einer Situation, Handlung
                                o.Ä. ausgehende) belustigende, zum Lachen reizende Wirkung</hi> [°
                            D; D komisch 1]</def><cit>
                            <quote>Schließlich entdeckten selbst Vielbrand und Frau Dettlaff die
                                Komik [286.8] der Geschenkaktion.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommando">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommando</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kurzer [in seinem Wortlaut festgelegter,
                                militärischer] Befehl</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Schweiß, Trillerpfeifen, Kommandos [69.6] und Langeweile.</quote>
                            <quote>[…] die ehemalige Maiwiese; meinerzeit für Großaufmärsche
                                vor Tribünen, Siegheilrufe, Marschmusik, Kommandos [214.30] und
                                Gauleiterreden geeignet.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw., das eintreten, sich ereignen wird</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Mein Vorwissen, besser, meine schon früh ausgeprägte Gabe,
                                Kommendes [45.25] rückgespiegelt zu sehen, war auf Irritation
                                gefaßt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommentar">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommentar</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kommentar.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">persönliche Anmerkung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und wahrscheinlich hat der Witwer einen entsprechenden
                                    Kommentar [13.3] gegeben;</quote>
                                <quote>Nur Erna Brakups Kommentar [179.30] wurde als Stimmenthaltung
                                    gewertet:</quote>
                            </cit>
                            <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">bestimmte Note, Stimmung</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Die herbstlichen Bäume gaben dem Ort der Vergänglichkeit
                                    ihren wortlosen Kommentar [26.10]...</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kommentar.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">kritische Stellungnahme zu einem aktuellen
                                    Ereignis od. Thema (in Presse, Rundfunk o. Ä.)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24ch4#zeitungskommentar">Zeitungskommentar</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommunionsbank">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommunionsbank</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">kath. Kirche</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Holzgestell vor dem Altarraum, auf dem die
                                Gläubigen zum Empfang der Hostie nach der Wandlung niederknien</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kommunionbank; D Kommunion 1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] kniete später zwischen anderen in Schwarz vor der
                                Kommunionsbank [257.2] […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommunismus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommunismus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">politische Richtung, Bewegung, die sich gegen den
                                Kapitalismus wendet u. eine zentral gelenkte Wirtschafts- u.
                                Sozialordnung verficht</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Weil Politik immer redet in alles rein und weil ich kapiert hab'
                                zu spät, was Kommunismus [70.7] hieß, aber nicht war, ist überall
                                schrecklich geworden.</quote>
                            <quote>[…] um sogleich den Kommunismus [93.1] für alles kommende
                                Unheil verantwortlich zu machen […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommunist">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommunist</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Anhänger, Verfechter des Kommunismus</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                        <def>Kommunistin [°]</def><cit>
                            <quote>Da bleib' ich Kommunist [160.29], auch wenn ich raus bin aus
                                Partei […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kommunistin">Kommunistin</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kommunistin">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kommunistin</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form></form>
                    <sense>
                        <def>/w. Form zu <ref target="#kommunist">Kommunist</ref>/</def><cit>
                            <quote>Man merkt ihr immer noch an, daß sie mal eine stramme Kommunistin
                                [247.23] gewesen ist […]</quote>
                            <quote>Sie, als langjährige Kommunistin [286.20], sollten
                                wissen...</quote>
                            <quote>Selbst von einer Kommunistin [286.21] sollte man erwarten
                                dürfen...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kompaktheit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kompaktheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">fest gefügte, einheitliche Beschaffenheit</hi> [°
                            D; D kompakt a]</def><cit>
                            <quote>[…] damit der geschachtelten Kompaktheit [278.17] dieser
                                Siedlung […] nichts Hinderliches im Weg steht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="komplex">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Komplex</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="komplex.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">in sich geschlossene Einheit von Gebäuden</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] so das Herrenhaus Pelonken mit Nebengebäuden und
                                    Fischteichen, obgleich dieser Komplex [178.26] nach langjähriger
                                    Einquartierung militärischer Einheiten augenfällig vernutzt
                                    war.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgd#gefängniskomplex">Gefängniskomplex</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="komplex.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">aus mehreren Flächen bestehendes,
                                    zusammenhängendes Gelände</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>[…] der Park Akademicki, ein insgesamt elfeinhalb Hektar
                                    großer Komplex [118.6], wurde, ausgenommen das Areal der
                                    Studentenklinik, […] unter Pachtvertrag genommen
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kompliment">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kompliment</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">lobende, schmeichelhafte Äußerung, die jmd. an
                                eine Person richtet, um ihr etw. Angenehmes zu sagen, ihr zu
                                gefallen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Reschke wird schon auf dem Markt, spätestens auf dem Friedhof die
                                Piątkowska nach den Ursachen ihrer Deutschkenntnisse gefragt
                                haben, verbunden natürlich mit Komplimenten [39.22].</quote>
                            <quote>So viel Rücksichtnahme führte dazu, daß man sich Komplimente
                                [271.13] machte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="komplott">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Komplott</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">geheime Planung eines Anschlags gegen eine
                                Regierung, auch eine Privatperson</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Neuerdings begann sie sogar ein Komplott [288.26] zu
                                wittern:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="komponente">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Komponente</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Bestandteil, Element eines Ganzen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Die litauische Komponente [53.6] wertet er als »einleuchtend
                                und wünschenswert«  […]</quote>
                            <quote>Die litauische Komponente [119.1] der Idee, der »Polnische
                                Friedhof in Wilna«  und dessen finanzielle Ausstattung auf
                                DM-Basis, wurde in einem zusätzlichen Paragraphen aufgehoben
                                […]</quote>
                            <quote>Gegen unsere Absprache ergriff sie das Wort und beklagte - wie
                                zuvor ich - stehend das Scheitern der litauischen Komponente
                                [246.25] im Gesellschaftsvertrag.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24ch1#vertragskomponente">Vertragskomponente</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="komponist">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Komponist</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der Musikstücke schreibt, Tonkünstler</hi>
                            [°]</def><cit>
                            <quote>Nie nennt er Komponisten [187.9], nicht mal Chopin.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kompromiß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kompromiß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Übereinkunft durch gegenseitige
                                Zugeständnisse</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Kompromiss]</ref></def><cit>
                            <quote>Die litauische Komponente […] wurde in einem zusätzlichen
                                Paragraphen aufgehoben, ein Kompromiß [119.4], den sich die
                                Piątkowska hatte abzwingen müssen.</quote>
                            <quote>Nach kurzem Hin und Her […] soll Erna Brakups Einwand
                                […] einen Kompromiß [151.18] gefördert haben […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konditionstraining">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konditionstraining</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">auf die Verbesserung der körperlichen
                                Leistungsfähigkeit und Ausdauer ausgerichtete sportliche
                                Übungen</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Kondition 2b ]</ref></def><cit>
                            <quote>Und kräftig die Pedale tretend, als gehörte das Rikschafahren mit
                                zwei fülligen Damen im gutgefederten Gefährt zu seinem
                                Konditionstraining [60.7] […]</quote>
                            <quote>Er komme leider nicht mehr dazu, als sein eigener Angestellter
                                Rikscha zu fahren, worunter sein Konditionstraining [201.16] leide
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konfekt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konfekt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Pralinen o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Die für uns bestimmten Weihnachtsgeschenke - Konfekt [186.19] für
                                Alexandra, für mich ein recht hübsches Brillenetui, Jugendstil -
                                ließen wir liegen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konferenzraum">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konferenzraum</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgv#raum.2">Raum (2)</ref>, der für Besprechungen [von
                                organisatorischen o.ä. Fragen] vorgedehen ist</hi> [° D; D Konferenz
                            1]</def><cit>
                            <quote>Natürlich war es das zentral gelegene Hotel Hevelius, in dem die
                                Piątkowska Einzelzimmer und einen Konferenzraum [117.17] im
                                siebzehnten Stockwerk vorbestellt hatte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konfession">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konfession</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Religionszugehörigkeit, Bekenntnis</hi> [° D
                            Bekenntnis 3b]</def><cit>
                            <quote>Obgleich reformierter Konfession [75.21], sei Chodowiecki der
                                väterlich polnischen Herkunft verbunden geblieben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konfitüre">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konfitüre</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Marmelade aus nur einer Obstsorte [mit Früchten
                                od. Fruchtstücken]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Zum Frühstück, für das er kurz vor neun im Hotelrestaurant einen
                                freien Tisch fand, wollte Reschke […] Konfitüre [55.4] und
                                Weißkäse bestellen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="könig">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">König</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[nach dem Kaiser] höchster weltlicher Herrscher
                                od. Repräsentant in bestimmten Monarchien</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dieser endlose Reigen der Stände, vom Patriziat bis zu
                                den niederen Gewerken, ob König [89.2] oder Bettler, sie alle tanzen
                                in die Grube, so bis heute.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgr#polenkönig">Polenkönig</ref></xr>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                        <def><hi rend="italic">mächtiger Staatsmann</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Nun will Elektriker König [205.14] von Polen sein
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konjunktiv">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konjunktiv</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Sprachw.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Modus, mit dem etw. nur mittelbar u. ohne Gewähr
                                wiedergegeben, als möglich vorgestellt, irreal dargestellt wird;
                                Möglichkeitsform</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Was soll heißen das, könnte, sollte, dürfte! Ist schöne
                                Konjunktiv [38.28].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konjunktivsatz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konjunktivsatz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -sätze</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Sprachw.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#satz">Satz</ref>, dessen Prädikat in der
                                Möglichkeitsform steht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Konjunktiv]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] das abendliche Gespräch bei zuviel Kaffee wird sie immer
                                wieder - und besonders nach längeren Konjunktivsätzen [39.8] des
                                Professors in Wallung gebracht haben […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konjunkturverlauf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konjunkturverlauf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Wirtsch. </hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch1#verlauf.1">Verlauf (1)</ref> der gesamtwirtschaftliche
                                Lage (mit bestimmter Entwicklungstendenz)</hi> [° D Konjunktur
                            a]</def><cit>
                            <quote>Die Vorsorge für den Tod ist frei von Rücksicht auf den
                                Konjunkturverlauf [142.20].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konkurrenz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konkurrenz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Konkurrieren, mit andern in Wettbewerb Treten,
                                bes. im wirtschaftlichen Bereich</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1; D konkurrieren a]</ref></def><cit>
                            <quote>Die junge Frau sprachlos deutscher Herkunft wies sich als
                                Teilhaberin eines privaten Reiseunternehmens aus, das der
                                staatlichen Agentur »Orbis«  Konkurrenz [249.27] zu
                                machen begann.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konkurs">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konkurs</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Einstellung aller Zahlungen einer Firma, eines
                                Unternehmens wegen Zahlungsunfähigkeit</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Unsere hochbetagten Landsleute sind sogar bereit, leerstehende
                                oder vom Konkurs [177.2] bedrohte Gewerkschaftsheime zu beziehen,
                                selbstverständlich nach gründlicher Renovierung.</quote>
                            <quote>Für acht weitere Häuser, darunter Hotels, die vorm Konkurs
                                [191.23] standen, mußten Pachtverträge abgeschlossen werden,
                                selbstverständlich mit Vorkaufsrecht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konsequenz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konsequenz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Folge, Auswirkung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] indem er den Einmarsch in Polen, die Konsequenzen
                                [24.18] des Krieges und den allseits überbetonten Nationalismus als
                                Gründe in etwa dieser Reihenfolge nannte:</quote>
                            <quote>[…] spiegelt nun mit Hilfe jener Voraussicht, die er kurz
                                zuvor an einem kaschubischen Seeufer erprobt hatte, die räumlichen
                                Konsequenzen [281.31] der in Planung befindlichen »                                Bungagolf«-Projekte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konsistorialrat">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konsistorialrat</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[13*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -es</form>
                        <usg><hi rend="spaced">ev. Kirche</hi></usg></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="konsistorialrat.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">[Amtstitel für ein] Mitglied des Konsistoriums,
                                    der obersten Verwaltungsbehörde, einer konsistorial verfassten
                                    Landeskirche</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D, D Konsistorium 2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Ein aus Elbing stammender Konsistorialrat [88.21], der sich
                                    aktiv beteiligen will, sagte mir, solch ein Friedhof stimme ihn
                                    als Verheißung jetzt schon fröhlich.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="konsistorialrat.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                            <def>Konsistorialrat (a) Dr. <ref target="textgrid:24cgw#heinz_karau">Heinz Karau [Register]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] Dr. Heinz Karau, Konsistorialrat [117.9] der
                                    Nordelbisch-Lutherischen Kirche.</quote>
                                <quote>[…] dessen Versöhnung beschwörenden Namen wir dem
                                    Konsistorialrat [125.6] Karau, mithin einem Gottesmann verdanken
                                    […]</quote>
                                <quote>[…] segneten Hochwürden Bieroński, als Priester der
                                    Petrikirche, und Konsistorialrat [133.28] Karau, als Doktor der
                                    Theologie, den Versöhnungsfriedhof als ökumenisches Doppel
                                    ein;</quote>
                                <quote>Etwas zu lang die Predigt des Konsistorialrates Karau
                                    [136.31] […]</quote>
                                <quote>Konsistorialrat [177.30] Dr. Karau nannte den Lebensabend
                                    »die Zeit der Einkehr und also Heimkehr«.</quote>
                                <quote>Konsistorialrat [197.2] Karau gestand, »hin- und
                                    hergerissen«  zu sein.</quote>
                                <quote>Konsistorialrat [221.6] Karau galt sie als Original.</quote>
                                <quote>Konsistorialrat [231.28] Karau und Hochwürden Bieroński
                                    warnten in deutsch-polnischer Übereinstimmung vor den Gefahren
                                    des Zentralismus.</quote>
                                <quote>Konsistorialrat [244.21] Karau griff das Stichwort Europa auf
                                    […]</quote>
                                <quote>Das fiel Konsistorialrat [247.20] Karau ein.</quote>
                                <quote>Konsistorialrat [269.12] Karau und Hochwürden Bieroński
                                    nannten die Zentralverwaltung »einen Wasserkopf« 
                                    und »absurd bürokratisch«.</quote>
                                <quote>Der hoch aufgeschossen sitzende Herr […] ist, kurz nach
                                    erwünschtem Rücktritt, Konsistorialrat [273.11] Karau;</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konsole">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konsole</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -n</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Archit.</hi></usg> </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Vorsprung (als Teil einer Wand, Mauer), der etw.
                                trägt od. auf dem etw. aufgestellt werden kann</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] vorbei an Konsolen [291.14], die Wendeltreppe hinauf
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kontakt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kontakt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Verbindung, die jmd. (einmal od. in bestimmten
                                Abständen wieder) für eine kurze Dauer herstellt; Fühlung</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Wie ich Dir, Liebste, zusicherte, werde ich nach meiner Rückkehr
                                mit Personen und Personengruppen, nicht zuletzt mit kirchlich
                                orientierten, Kontakt [85.25] aufnehmen und zugleich Grundlagen für
                                eine Kartei schaffen...</quote>
                            <quote>Reschke schreibt von ersten Kontakten [88.8] mit der
                                organisierten Landsmannschaft.</quote>
                            <quote>[…] während er und sein vorerst nur halbtags besetztes
                                Sekretariat vorsorglich mit der Visaabteilung der polnischen
                                Botschaft Kontakt [133.4] hielten […]</quote>
                            <quote>Die Überführung der Leichen sollte von einem Beerdigungsinstitut
                                übernommen werden, das Kontakt [133.9] mit einem Institut in
                                Gdańsk gesucht und bald darauf einen Kooperationsvertrag
                                geschlossen hatte.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgz#telefonkontakt">Telefonkontakt</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konto">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konto</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[7*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. Konten</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von einem Unternehmen, bes. einer Bank, für einen
                                Kunden im Rahmen längerer gegenseitiger Geschäftsbeziehungen
                                geführte laufende Gegenüberstellung u. Abrechnung von Ein- u.
                                Ausgängen bzw. Gut- u. Lastschriften</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Mir liegen die Kopien von Spesenabrechnungen vor, beglichen von
                                jenem Konto [117.19], das vom Gesamtdeutschen Ministerium mit einer
                                Starthilfe ausgestattet worden war.</quote>
                            <quote>Trotz erheblicher Neben- und Unterhaltskosten schnellten die
                                Konten [157.23] in unerwartete Höhe.</quote>
                            <quote>Geschäftig schreibt er über »unumgängliche
                                Transaktionen«  und »die fällige Neuordnung der
                                Konten [167.8]«.</quote>
                            <quote>Am Aufsichtsrat vorbei, hat er Gespür bewiesen, Konten [170.11]
                                gesplittet […]</quote>
                            <quote>[…] schmerzhaft für Reschke, weil er, zwecks
                                Anschubfinanzierung, einige Konten [179.17] erleichtern mußte,
                                darunter »stille Reserven«.</quote>
                            <quote>Dann bat Alexandra darum, den litauischen Paragraphen aus dem
                                Gesellschaftsvertrag zu streichen und das gesondert geführte Konto
                                [247.1] ›Versöhnungsfriedhof Wilno‹  sozialen Zwecken
                                zu verpflichten:</quote>
                            <quote>Da bei Prüfung aller Konten [279.22] offenbar geworden war, auf
                                welch gewinnbringende Weise […] Reschke das verzweigte Kapital
                                der Friedhofsgesellschaft angelegt [hatte]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kontoauszug">Kontoauszug</ref>; <ref target="#kontonummer">Kontonummer</ref>;
                                <ref target="#kontostand">Kontostand</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#sonderkonto">Sonderkonto</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgx#spendenkonto">Spendenkonto</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#sperrkonto">Sperrkonto</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kontoauszug">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kontoauszug</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -auszüge</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Bankw.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Ausdruck, auf dem Bewegungen und Höhe eines
                                    <ref target="textgrid:24cgj#konto">Kontos</ref> vermerkt sind</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Keine Kontoauszüge [163.26] belegen die riskante
                                Eigenmächtigkeit.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kontonummer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kontonummer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced"> Bankw.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgp#nummer">Nummer</ref> eines <ref target="textgrid:24cgj#konto">Kontos</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] noch fehlten […] der Aufsichtsrat und - weil auf
                                dieser Welt nichts umsonst ist - das Gründungskapital samt
                                Kontonummer [41.13].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kontostand">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kontostand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -stände</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Bankw.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgx#stand.3b">Stand (3b)</ref> eines <ref target="textgrid:24cgj#konto">Kontos</ref></hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Am 31. März betrug der Kontostand [115.17] 317 400
                                Deutschmark.</quote>
                            <quote>Erfreulich ist der Kontostand [139.19].</quote>
                            <quote>Der Kontostand [157.18] der Friedhofsgesellschaft bewies jedoch,
                                daß die gespannte Weltlage dem deutsch-polnischen Versöhnungswerk
                                nicht abträglich war.</quote>
                            <quote>Trotz der günstigen Kontostände [158.3] muß gesagt werden, daß
                                ein Drittel des Kapitals samt Zinsen der immer noch ruhenden
                                litauischen Vertragskomponente vorbehalten war;</quote>

                            <quote>Der Kontostand [163.23] der Friedhofsgesellschaft erlaubte die
                                Transaktion.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kontur">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kontur</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Linie, durch die etw. begrenzt ist;
                                Umriss[linie]</hi><ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] gleichfalls gewinnt die Witwe, wie sie neben ihm Schritt
                                vor Schritt Richtung Friedhof setzt, durch bloße Willensstärke
                                Kontur [18.29]:</quote>
                            <quote>Man wollte geeignetes Gelände finden und der Idee als Projekt zu
                                fester Kontur [62.25] verhelfen […]</quote>
                            <quote>Mein ehemaliger Mitschüler, den ich nun rückblickend in festeren
                                Konturen [107.17] zu sehen beginne […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konzentration">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konzentration</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Verdichtung, Sammlung</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die hohe Zahl der Anträge verlange Konzentration
                                [196.17].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konzentrationslager">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konzentrationslager</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Gen.
                            -s</form>
                        <usg><hi rend="spaced">nationalsoz.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(zur Zeit der nationalsozialistischen Herrschaft
                                    <ref target="textgrid:24cgk#lager.a">Lager (a)</ref>, in dem Gegner des nationalsozialistischen
                                Regimes sowie Angehörige der als minderwertig erachteten Völker und
                                andere nicht erwünschte Personengruppen in grausamer Weise unter
                                menschenunwürdigen Bedingungen gefangen gehalten [und in großer Zahl
                                ermordet] werden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich nehme an, daß sie nicht weiter nach Stutthof und zur
                                Gedenkstätte des gleichnamigen Konzentrationslagers [160.26]
                                gefahren sind.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg9#friedhofs-kz">Friedhofs-KZ</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konzept">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konzept</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">klar umrissener Plan, Programm für ein
                                Vorhaben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Begierig griffen die zuständigen Politiker sein Konzept [210.27]
                                auf […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24ch1#verkehrskonzept">Verkehrskonzept</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="konzert">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konzert</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Aufführung eines od. meist mehrerer Musikwerke [in
                                einer öffentlichen Veranstaltung]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                            <quote>Auf Einzelheiten versessen, hörte er, […] welche Musikstücke
                                beim nachmittäglichen Konzert [221.23] aus der Orchestermuschel im
                                Kurgarten zu hören waren;</quote>
                        </cit>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                        <def><hi rend="italic">das Durcheinanderklingen</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Die in Chatterjees Werkstätten entwickelte Dreitonklingel ließ
                                vielerorts ein melodisch tönendes Konzert [213.1] vertraut werden
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="konzession">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Konzession</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Amtsspr.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">befristete behördliche Genehmigung zur Ausübung
                                eines Gewerbes</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] erteilten […] in Athen erst nach erwiesenen
                                Gefälligkeiten die Konzessionen [210.30] für innerstädtischen
                                Rikschabetrieb.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kooperationsvertrag">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kooperationsvertrag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch1#vertrag.a">Vertrag (a)</ref> über eine Zusammenarbeit,
                                auf wirtschaftlichem Gebiet</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kooperation]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Überführung der Leichen sollte von einem Beerdigungsinstitut
                                übernommen werden, das Kontakt mit einem Institut in Gdańsk
                                gesucht und bald darauf einen Kooperationsvertrag [133.11]
                                geschlossen hatte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kooperationswille">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kooperationswille</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24ch2#wille">Wille</ref> zu [wirtschaftlicher]
                                Zusammenarbeit</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kooperation]</ref></def><cit>
                            <quote>Dennoch klagte Reschkes Tischnachbar über mangelnden
                                Kooperationswillen [55.27] auf polnischer Seite.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">oft rundlicher [durch den Hals mit dem Rumpf
                                verbundener] Körperteil des Menschen u. vieler Tiere, zu dem Gehirn,
                                Augen, Nase, Mund u. Ohren gehören</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Er, zum Stolpern neigend, leicht schleppend und gut einen Kopf
                                [14.11] größer als sie.</quote>
                            <quote>»Na, sehen Sie«, sagte die Piątkowska beim Auftragen
                                der dampfenden Schüsseln, »mein Mann war noch höher raus
                                bißchen. Fast zweimal Kopf [35.31] größer.«</quote>
                            <quote>Das alles habe sie müde und traurig gemacht. »Ich muß sitzen
                                bißchen und Kopf [225.4] ruhen.«</quote>
                            <quote>Es sind männlich langgliedrige Hände, deren Gebein, im Gegensatz
                                zum Kopf [227.14], der skelettiert ist, von Haut, sichtbar bis zum
                                Faltenwurf der Leichenhemdärmel, zusammengehalten wird;</quote>
                            <quote>[…] legte den Kopf [257.3] samt Hut in den Nacken, empfing
                                die Hostie […]</quote>
                            <quote>Zwar stand ich da wie das Bild eines Rufers: den Kopf [296.26] in
                                den Nacken gelegt […]</quote>
                        </cit>
                        <xr><ref target="textgrid:24cg9#flachkopf">Flachkopf</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#hinterkopf">Hinterkopf</ref>; <ref target="#köpfchen">Köpfchen</ref>;
                                <ref target="#kopfende">Kopfende</ref>; <ref target="#kopfkissen">Kopfkissen</ref>; <ref target="#kopfnicken">Kopfnicken</ref>;
                                <ref target="#kopfschmerz">Kopfschmerz</ref>; <ref target="#kopfschütteln">Kopfschütteln</ref>;
                                <ref target="#kopftuch">Kopftuch</ref>; <ref target="textgrid:24cgx#schweinskopf">Schweinskopf</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="köpfchen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Köpfchen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def>/Vkl. zu <ref target="#kopf">Kopf</ref>/</def><cit>
                            <quote>[…] wie dünn ihr Haar das schrumplige Köpfchen [256.7]
                                deckte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kopfende.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Seite eines Bettes o.Ä., an der der
                                        <ref target="#kopf">Kopf</ref> liegt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Überm Bett, genauer, überm ausladenden Kopfende [242.11] des
                                    Bettgestells, hing vielfarbig ein Herz-Jesu-Bild
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kopfende.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">oberes od. vorderes Ende</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Db]</ref></def><cit>
                                <quote>Es gibt Fotos von dieser Sitzung am langen Tisch, an dessen
                                    Kopfende [272.26] die Gesellschafter Dettlaff und Marczak
                                    geschäftsführend vorsitzen […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfkissen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfkissen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zum Bettzeug gehörende weiche Unterlage, auf dem
                                der <ref target="#kopf">Kopf</ref> liegt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Kissen]</ref></def><cit>
                            <quote>Das zum Sandstein gehärtete Kopfkissen [227.20] hebt den Schädel,
                                dessen Kinn die Hemdkrause drückt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfnicken">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfnicken</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[mehrmalige] Bewegung des <ref target="textgrid:24cgj#kopf">Kopfs</ref> von
                                oben nach unten (zum Zeichen der Bejahung, Zustimmung, des Beifalls,
                                Verstehens o.Ä. od. als Gruß)</hi><ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D nicken 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Gerhard Vielbrands stehende Rede […] löst nicht nur bei
                                Marczak und Hochwürden Bieroński heftiges Kopfnicken [193.15] aus
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfrechnen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfrechnen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">→ kopfrechenen</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">die Bestimmung von Zahlen[größen] ohne
                                aufzuschreiben</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D rechnen 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Johanna Dettlaff, der Reschke nachsagt, sie habe sich
                                bei den Verhandlungen durch damenhaftes Lächeln und blitzschnelles
                                Kopfrechnen [122.12] ausgezeichnet […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfschmerz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfschmerz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kopf">Kopf</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgx#schmerz">Schmerz</ref></def><cit>
                            <quote>Ein leichter Kopfschmerz [51.5] war ihm wichtig und die
                                Möglichkeit beginnenden Sodbrennens;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfschütteln">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfschütteln</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[kurze Hin- und Herbewegung des <ref target="textgrid:24cgj#kopf">Kopfes</ref>
                                als] Ausdruck der Verneinung od. der Verwunderung, des
                                Unverständnisses</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D schütteln 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Mehr als amüsiertes Kopfschütteln [281.1] wird den noch jungen
                                Leuten nicht eingefallen sein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopftuch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopftuch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgz#tuch">Tuch</ref>, das um den <ref target="#kopf">Kopf</ref>
                                gebunden getragen wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Sein Bemühen, die dritte, stumm vermittelnde Person leibhaftig zu
                                machen, bleibt vage wie sein Versuch, in mehreren Anläufen ihr
                                Kopftuch [7.22] zu bestimmen:</quote>
                            <quote>Sie hat ihr Kopftuch [190.20] mehrmals so fest um ihren kleinen,
                                bereits geschrumpften Schädel gewickelt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopfweide">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopfweide</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(auf feuchtem Boden, am Wasser) als Baum wachsende
                                Pflanze, deren oberes Stammende kugelförmig verdickt ist, weil es
                                regelmäßig gestutzt wird und die Pflanze an der Schnittstelle
                                zahlreiche neue biegsame Zweige austreibt, die wirtschaftlich
                                genutzt werden können</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D ¹Weide; WWW075]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] als sie auf der Chaussee von Neuteich nach Tiegenhof den
                                Wagen zwischen Chausseebäumen parkten, um Kopfweiden [126.25] zu
                                fotografieren […]</quote>
                            <quote>Das Tagebuch sagt nicht, ob sie diese Bitte an einem Seeufer oder
                                zwischen Kopfweiden [127.18] ausgesprochen hat.</quote>
                            <quote>Unkengeläut, das wir im Frühling des vergangenen Jahres, das
                                früh, gewiß zu früh begann, zwischen Kopfweiden [280.18] im flachen
                                Werder aufgenommen hatten, wurde uns behilflich.</quote>
                            <quote>Ach, wie haben uns Kinder die Kopfweiden [283.4] bei Abendnebel
                                erschreckt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kopie">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kopie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kopie.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Abschrift, Durchschrift od. sonstige
                                    originalgetreue Reproduktion, Doppel eines Schriftstücks o.Ä.,
                                    bes. Fotokopie</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Mir liegen die Kopien [117.18] von Spesenabrechnungen vor
                                    […]</quote>
                                <quote>Eine Kopie [118.1] des Gesellschaftervertrages liegt mir
                                    nicht vor.</quote>
                                <quote>[…] einige der Steinmetzwerkstatt empfohlene Muster, die
                                    mir in Kopie [150.17] vorliegen, wollten barocke
                                    Grabsteingestaltung wiederbeleben.</quote>
                                <quote>Mir liegen nur Kopien [280.27] der geschriebenen Texte vor
                                    […]</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kopie.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">genaue, originalgetreue Nachbildung eines
                                    Gegenstands, meist eines Kunstwerks o. Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] die Kopie [113.10] eines aus Silber getriebenen und
                                    teilvergoldeten Bechers der Danziger Brauerzunft
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="korb">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Korb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. Körbe</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus biegsamem [von Pflanzen stammendem] Material
                                geflochtener, meist offener Behälter (mit Griffen, Henkeln
                                o.Ä.)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Vor den Auslagen einer Bäuerin, die in einem Korb [7.8] gehäuft
                                und auf Zeitungspapier gebreitet Pilze, zudem in drei Eimern
                                Schnittblumen anbot, fanden Witwer und Witwe einander.</quote>
                            <quote>Den Korb [8.5] füllten Maronen.</quote>
                            <quote>Es geht um Körbe [100.19], Kiepen, Beutel […]</quote>
                            <quote>Eine Studentin, die am Seminar zum Thema Körbe [104.24],
                                Einkaufsnetze, Plastiktüten teilgenommen hatte, sagte mir:</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgf#henkelkorb">Henkelkorb</ref>; <ref target="textgrid:24cgr#picknickkorb">Picknickkorb</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="korkenschluß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Korkenschluß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">oberes Stück des Flaschenhalses, das mit einem
                                Verschluss [aus Kork] zugemacht wird</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Selbst bei Dauerregen durfte jeder erst dann vom Acker, wenn er
                                drei Literflaschen bis zum Korkenschluß [298.11] mit abgesammelten
                                Kartoffelkäfern gefüllt hatte...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kornblume">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kornblume</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(bes. auf Getreidefeldern wachsende) zu den
                                Korbblütlern gehörende Pflanze mit schmalen Blättern u. einzeln
                                stehenden Blüten von leuchtend blauer Farbe</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Hier gab es noch Mohn- und Kornblumen [142.27] und Bauern hinterm
                                Pflug und Pferd.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="körper">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Körper</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s; Pl. - </form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="körper.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">das, was die Gestalt eines Menschen od. Tieres
                                    ausmacht; äußere Erscheinung eines Menschen od. Tieres, Gestalt;
                                    Organismus eines Lebewesens</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] doch hat er dem Ansturm des mit Rock und Kostümjacke
                                    bekleideten Körpers [71.28] standgehalten […]</quote>
                                <quote>Im Weihnachts- und Neujahrsbrief ist es die sonst auf
                                    Sachlichkeit eingeschworene Piątkowska, die sich des mageren
                                    Körpers [90.27] auf, unter und neben ihrem Fleisch
                                    erinnert.</quote>
                                <quote>Da Rotbauch- und Gelbbauchunken kleiner als Erdkröten sind
                                    und er das Längenmaß der platten Körper [160.14] mit fünf,
                                    zweimal mit fünfeinhalb und mit sechs Zentimetern angibt
                                    […]</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="körper.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Rumpf</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                <quote>»Du hast Körper [90.31] wie Knabe!«  ruft
                                    sie.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="körpermaß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Körpermaß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Unkenrufe Sg.</form></form>
                    <sense><def><ref target="textgrid:24cgn#maß.1">Maß (1)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Erdkröten, die sich bis zu fünfzehn Zentimeter Körpermaß
                                [160.18] auswachsen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="korrektur">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Korrektur</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">bildungsspr.</hi></usg> </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[Ver]änderung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Nach letzten Korrekturen [118.27] seitens der Rechtsbeistände
                                […] unterzeichneten Aleksandra Piątkowska und Alexander
                                Reschke als geschäftsführende Gesellschafter den Vertrag.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="korrespondenz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Korrespondenz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="korrespondenz.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><sense n="a)" xml:id="korrespondenz.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><form type="inflected">o. Pl.</form><def><hi rend="italic">Austausch von schriftlichen Äußerungen,
                                        [geschäftlichen] Mitteilungen</hi> [D Schriftverkehr
                                    a]</def><cit>
                                    <quote>Sogar meine Korrespondenz [108.15] mit der Danziger
                                        Zentralstelle in Lübeck erlaubt nunmehr Offenheit.</quote>
                                    <quote>Doch einen Großteil der Korrespondenz [141.15] konnte er
                                        seiner Sekretärin überlassen […]</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="korrespondenz.1b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><usg><hi rend="spaced">Grass</hi></usg>
                                <def><hi rend="italic">mündlicher Austausch von Neuigkeiten</hi>
                                    [°]</def><cit>
                                    <quote>Reschke und die Piątkowska haben einen Gutteil ihrer
                                        Korrespondenz [92.15] übers Telefon abgewickelt.</quote>
                                </cit></sense></sense>
                        <sense n="2." xml:id="korrespondenz.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">veraltend </hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">Übereinstimmung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>In seiner Erklärung - und auf dem Tonband - weist er darauf
                                    hin, daß dieses Gerät, in Korrespondenz [280.4] mit seinem
                                    Bochumer Heimcomputer, bei der tätigen Umsetzung der Idee treue
                                    Dienste geleistet habe;</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kostbarkeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kostbarkeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">sehr wertvoller Gegenstand</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dort sollten ihm Kostbarkeiten [129.30] gezeigt werden,
                                darunter solche, die unter den Händen der Piątkowska vor Jahren
                                neuvergoldet zu Glanz gekommen waren.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kosten">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kosten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">finanzielle Ausgaben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Von Alexandra Piątkowska ist anzunehmen, daß sie kopfrechnend
                                die Kosten [54.22] der Friedhofsgesellschaft zu ermitteln
                                versuchte.</quote>
                            <quote>Für diese Wünsche werden außerdem die niedrigen Kosten [148.25],
                                insbesondere bei Urnenüberführungen, gesprochen haben
                                […]</quote>
                            <quote>Auf seine Kosten [193.18] und Nutzen nennende Weise, die per
                                saldo immer Gewinn versprach, hatte Vielbrand einen Vorschlag
                                eingebracht […]</quote>
                            <quote>Ich bitte unsere polnischen Freunde, zu begreifen, daß uns die
                                immensen Kosten [194.6] bewußt sind.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg4#begräbniskosten">Begräbniskosten</ref>; <ref target="#kostenfrage">Kostenfrage</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgp#nebenkosten">Nebenkosten</ref>; <ref target="textgrid:24cgp#nutzungskosten">Nutzungskosten</ref>;
                                <ref target="textgrid:24ch0#überführungskosten">Überführungskosten</ref>;
                                <ref target="textgrid:24ch0#unterhaltskosten">Unterhaltskosten</ref></xr><re><form> *auf jmds. Kosten
                                        </form><sense><def><hi rend="italic">von, mit jmds.
                                        Geld</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>[…] das Friedhofsgelände durch einen Zaun zu
                                        schützen und obendrein Nachtwächter einzustellen,
                                        selbstverständlich auf Kosten [153.2] der
                                        Friedhofsgesellschaft.</quote>
                                    <quote>[…] schlug ich vor, hier Ordnung einkehren zu
                                        lassen, selbstverständlich auf Kosten [176.10] der
                                        Friedhofsgesellschaft.</quote>
                                </cit></sense></re>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kostenfrage">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kostenfrage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg9#frage.2">Frage (2)</ref> der mit einer bestimmten
                                Sache verbundenen <ref target="#kosten">Kosten</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Dabei spiele die Kostenfrage [177.10] eine untergeordnete
                                Rolle.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kostüm">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kostüm</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kostüm.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">zweiteiliges, aus Rock u. dazugehöriger Jacke
                                    bestehendes Kleidungsstück für weibliche Personen</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Sie trägt ein in Essen gekauftes und im Tagebuch oft
                                    erwähntes Kostüm [115.10]: weinrot.</quote>
                                <quote>Kühl muß es gewesen sein, denn Alexandra trägt einen breiten
                                    Wollschal überm Kostüm [290.8].</quote>
                                <quote>[…] sie hatte sich zum weitkrempigen Hut ein
                                    knappsitzendes Kostüm [290.12] schneidern lassen […]</quote>
                                <quote>Im beigen Leinenanzug, der nun schon knittert, im
                                    neapelgelben Kostüm [292.3] […] sehen die beiden aus, als
                                    seien sie schon unterwegs und weit weg.</quote>
                            </cit><xr><ref target="#kostümjacke">Kostümjacke</ref>; <ref target="textgrid:24cgv#reisekostüm">Reisekostüm</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kostüm.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">Verkleidung</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Er versteckt die Geschlechtsorgane der beiden Liebenden nicht
                                    mehr in wechselnden Kostümen [86.12] […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kostümjacke">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kostümjacke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">den Oberkörper bedeckendes, bis an od. über die
                                Hüfte reichendes, meist langärmeliges Kleidungsstück, das zu einem
                                    <ref target="textgrid:24cgj#kostüm.1">Kostüm (1)</ref> gehört; Caban</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Jacke]</ref></def><cit>
                            <quote>Der körperliche Überschwang der Witwe mag den Witwer irritiert
                                haben, doch hat er dem Ansturm des mit Rock und Kostümjacke [71.28]
                                bekleideten Körpers standgehalten […]</quote>
                            <quote>Sie zog den mausgrauen Regenmantel, die Kostümjacke [78.3] aus
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krabbenfleisch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krabbenfleisch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">essbares <ref target="textgrid:24cg9#fleisch.3">Fleisch (3)</ref> der Krabbe, eines
                                im Meer lebenden Tier mit zurückgebildetem Hinterleib, nahezu
                                kreisrundem Körper u. großen Scheren am ersten Beinpaar</hi> [° D
                            Krabbe 1]</def><cit>
                            <quote>Aus Dosen sollten grönländisches Krabbenfleisch [276.23] und
                                norwegischer Räucherlachs gegabelt werden […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kraft">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kraft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kraft.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Vermögen, Fähigkeit zu wirken</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Ich weiß nicht, woher Alexandra die Kraft [186.28] nimmt,
                                    nach alledem gelassen zu bleiben, ja, schon wieder heiter zu
                                    sein.</quote>
                                <quote>Ihrer stummen Hilfe leite sich jene Kraft [245.23] ab, die
                                    der Deutsch-Polnischen Friedhofsgesellschaft vonnöten gewesen
                                    sei.</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cg3#arbeitskraft.1">Arbeitskraft (1)</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kraft.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><re><form>*außer Kraft setzen </form><def><hi rend="italic">ungültig, unwirksam werden lassen</hi>
                                    <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D6]</ref></def><cit>
                                    <quote>[…] weil die erklärte Bereitschaft […] durch
                                        keinen Beschluß außer Kraft [211.17] gesetzt werden
                                        könne.</quote>
                                </cit></re></sense>
                        <sense n="3." xml:id="kraft.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num><usg><hi rend="spaced">Physik</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">physikalische Größe, die Ursache von Änderungen
                                    der Bewegung frei beweglicher Körper od. die Ursache von
                                    Änderungen der Form ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D5]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cgx#schubkraft">Schubkraft</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kram">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kram</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs. abwertend </hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">nicht näher bezeichnete [unnütze, wertlose]
                                Gegenstände, Sachen, Zeug</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Ich hätte ihm seinen Kram [15.23] zurückschicken sollen, aber
                                wohin?</quote>
                            <quote>Da er mir seinen Kram [295.20] von Rom aus geschickt hat, bin ich
                                unsicher, ob sie bis Neapel gekommen sind.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krämerseele">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krämerseele</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">krämerhaft engherziger Mensch</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Sie beweist Krämerseelen [282.20], welch begrenzten Wert
                                Besitztitel haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kran">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kran</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl Kräne</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Vorrichtung, die aus einer einem Gerüst ähnlichen,
                                fahrbaren Konstruktion mit Führerhaus [u. einem (beweglichen)
                                Ausleger] besteht, die zum Versetzen od. Heben von Lasten od.
                                sperrigen Gegenständen benutzt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Allen Bahngleisen, den Arbeiterhäusern aus Kaiser- und
                                Schichauzeiten und der Werft mit Kränen [214.23] und Docks
                                vorgelagert […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krankenbesuch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krankenbesuch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#besuch.1a">Besuch (1a)</ref>, den jmd. bei einem
                                Kranken, Leidenden macht</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D]</ref></def><cit>
                            <quote>Die beiden gingen kaum noch aus, wenn man von den Krankenbesuchen
                                [253.1] bei Erna Brakup absieht […]</quote>
                            <quote>Wie berichtet, fuhr das Paar zu Krankenbesuchen [284.19] mit der
                                Straßenbahn.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krankenhaus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krankenhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -häuser</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebäude, in dem sich im körperlichen od. geistigen
                                Wohlbefinden Beeinträchtigte [über längere Zeit] zur Untersuchung u.
                                Behandlung aufhalten</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D krank 1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Die Klinik war vonnöten, denn auf polnische Krankenhäuser
                                [192.14] wollte man sich nicht verlassen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krankenhauswesen">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krankenhauswesen</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gesamtheit der [stationären]
                                Gesundheitsversorgung</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Zwar ist es erfreulich, daß in unserer alten Heimat nun wieder
                                Deutsche geboren werden, doch dürfen wir das ohnehin überforderte
                                Krankenhauswesen [270.25] unserer polnischen Freunde nicht
                                zusätzlich belasten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krankenkasse">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krankenkasse</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Institution, die jmdn. gegen die Kosten, die durch
                                eine <ref target="textgrid:24cgj#krankheit.a">Krankheit (a)</ref> entstehen, versichert</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Man könne jetzt schon von knapp dreißigtausend ausgehen, die
                                bereit seien, über weitere Eigenleistungen und später fällige
                                Zuschüsse der Kranken- [93.28] und Sterbekassen hinaus, bis zu 1 000
                                DM im voraus zu zahlen […]</quote>
                            <quote>[…] den Rest zahlten Kranken- [157.27] und Sterbekassen
                                […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgr#privatkrankenkasse">Privatkrankenkasse</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krankenlager">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krankenlager</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">geh. </hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zeit des Krankseins, die im Bett verbracht werden
                                muss</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] als der Freund eintraf und von Erna Brakups Krankenlager
                                [240.2] berichtete.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krankheit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krankheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="krankheit.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">körperliche, geistige od. seelische Störung, die
                                    an bestimmten Symptomen erkennbar ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] nur ihre Krankheiten [185.3] machen sie gesprächig:
                                    Atemnot, Hautjucken und so weiter.</quote>
                            </cit><xr><ref target="#krankenkasse">Krankenkasse</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="krankheit.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><form type="inflected">o. Pl.</form><def><hi rend="italic">Zeit[spanne] in
                                    der jmd. leidend, nicht gesund ist</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>[…] oder Herr Otto Maschke im Alter von 91 Jahren »                                    nach langer Krankheit [96.25] sanft eingeschlafen
                                    ist«.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kranz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kranz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl Kränze</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">in der Form eines Rings geflochtene od. gebundene
                                Blumen, Zweige o.Ä</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Verboten ist das Anbringen von Fotografien, künstlichen Kränzen
                                [150.12] und Tafeln aus Glas oder Emaille...</quote>
                            <quote>Als jedoch Blumengebinde und Kränze [152.17] von frisch
                                aufgeschütteten Grabhügeln verschwanden […]</quote>
                            <quote>[…] fuhr vorm Friedhofsportal in einem Taxi S. Ch.
                                Chatterjee vor, um sich mit Kranz [258.10] und Schleife dem
                                Trauerzug einzureihen;</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kranzdiebstahl">Kranzdiebstahl</ref>; <ref target="#kranzschleife">Kranzschleife</ref>;
                                <ref target="#kranzverkäufer">Kranzverkäufer</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kranzdiebstahl">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kranzdiebstahl</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -stähle</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">heimliches Entwenden eines <ref target="textgrid:24cgj#kranz">Kranzes</ref></hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Diebstahl]</ref></def><cit>
                            <quote>Wenngleich die Blumen- und Kranzdiebstähle [154.18], trotz
                                Nachtwächterdienst, nie ganz aufhörten, war zumindest die
                                Friedhofsruhe wieder gewahrt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kranzschleife">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kranzschleife</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">langes breites Band an einem <ref target="#kranz">Kranz</ref> für
                                einen letzten Gruß o.Ä. an einen Verstorbenen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] zudem behauptet wurde, man hätte das Diebesgut tags
                                drauf, ohne Kranzschleifen [152.19] zwar, doch immer noch ansehnlich
                                frisch, bei Blumen- und Kranzverkäufern […] erwerben können
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kranzverkäufer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kranzverkäufer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der mit <ref target="textgrid:24cgj#kranz">Kränzen</ref> handelt, sie zum
                                Kauf anbietet</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Als […] behauptet wurde, man hätte das Diebesgut tags drauf
                                […] bei Blumen- und Kranzverkäufern [152.21] mit Stand neben
                                der Dominiksmarkthalle käuflich erwerben können […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kraut">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kraut</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <re><form> *ins Kraut schießen </form><sense><def><hi rend="italic">in
                                    unliebsamer Weise rasch zunehmen, sich verbreiten; überhand
                                    nehmen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Kraut 3*]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] so daß fortan Unausgereiftes nachbarlich ins Kraut
                                    [172.11] schießen werde, arm wie reich.</quote>
                            </cit>
                        </sense></re>
                </entry>
                <entry xml:id="kraut-und-rüben-bibliothek">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kraut-und-Rüben-Bibliothek</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">unordentliche <ref target="textgrid:24cg4#bibliothek.c">Bibliothek (c)</ref></hi> [° D
                            ¹Kraut 3*]</def><cit>
                            <quote>[…] und er verzichtete darauf, Ordnung in ihre
                                Kraut-und-Rüben-Bibliothek [172.30] zu bringen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krawatte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krawatte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus Stoff hergestelltes, etwa streifenförmiges,
                                schmückendes Teil bes. der Herrenkleidung, das unter dem Hemdkragen
                                um den Hals gelegt u. vorne in der Weise zu einem Knoten gebunden
                                wird, dass das breitere Ende länger herunterhängt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Und jetzt erst überprüfte Reschke seine Garderobe und kaufte für
                                sich […] grau in grau gemusterte Krawatten […]</quote>
                            <quote>Er schenkte ein leiseres Parfüm, sie laute Krawatten
                                [182.8].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreation">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreation</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">bildungsspr.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[künstlerische] Schöpfung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>Nach einer Notiz will Reschke […] eine Ausstellung anregen,
                                in der »etruskische Sarkophage […] und traditionelle Särge
                                zu den neuesten Kreationen [275.3] einen kulturgeschichtlichen Bogen
                                schlagen...«</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krebs">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krebs</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="krebs.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def>/kurz für Flusskrebs/<ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <def><hi rend="italic">grauer od. bräunlicher, im Süßwasser lebender
                                    Gliederfüßler mit Panzer und Greifscheren, dessen Fleisch als
                                    Delikatesse gilt</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° Da; D Flusskrebs]</ref></def><cit>
                                <quote>»In meiner Jugend gab es hier Krebse [145.6]«, sagte
                                    er, als sich unter den Steinen nichts regte.</quote>
                                <quote>Als ich mit Mama und Papa hier bin gewesen, gleich nach Krieg
                                    war zu Ende, gab Krebse [145.9] immer noch viel.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="krebs.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">Astrol.</hi></usg>
                            <form type="inflected">o.Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Tierkreiszeichen für die Zeit vom 22.6. bis
                                    22.7.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def>
                            <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">plastische Darstellung des Krebses im
                                    Tierkreiszeichen</hi> [°]</def><cit>
                                <quote>Sie hat ihm nicht ohne Stolz im Kreis der Tiere und
                                    zeichenhaften Gestalten den Löwen gezeigt, der mit Krebs
                                    [155.11] und Schütze, Stier und Jungfrau nicht neuvergoldet
                                    glänzte, sondern matt erdfarben schimmerte.</quote>
                                <quote>Der Piątkowska gab die Uhr letzte Arbeit: die Sonne
                                    zwischen Krebs [157.3] und Zwillingen und auch der Mond zwischen
                                    Waage und Skorpion verlangten nach Gold.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="3." xml:id="krebs.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Krankheit, die in einer bösartigen, wuchernden
                                    Bildung von Geschwülsten besteht; Karzinom</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4a]</ref></def><cit>
                                <quote>Auch ich bewohne nach dem Tod meiner Frau - es war Krebs
                                    [33.7] - und seitdem die Töchter außer Haus sind, eine
                                    allerdings geräumige Dreizimmerwohnung […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kredit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kredit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Gen.
                            -s</form>
                        <usg><hi rend="spaced">bes. Wirtsch.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(im Rahmen eines Geschäfts) befristet zur
                                Verfügung gestellter Geldwert, Betrag; Darlehen</hi> [D
                            ¹Kredit 1a]</def><cit>
                            <quote>Nach Zahlung eines zinslosen Kredits [150.1] […] ließ sich
                                auf dem Gelände des ehemaligen Krematoriums ein Steinmetzbetrieb
                                nieder […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreidegrund">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreidegrund</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">aus Leimwasser und Schlämmkreide oder Gips
                                bestehender Untergrund, der vor der Vergoldung von Holz mehrmals
                                aufgetragen und jeweils nach dem Trocknen geschliffen wird, so dass
                                eine dichte und völlig glatte Oberfläche entsteht</hi> [°
                            WWW077]</def><cit>
                            <quote>Dort kniete spätgotisch der Engel, dessen Mastixgrundierung auf
                                Kreidegrund [242.26] weiteren Auftrag von Blattgold
                                erwartete.</quote>
                            <quote>[…] um sie mit dem Anstauchpinsel aus weichem Kamelhaar dem
                                Kreidegrund [251.29] auf dem Altholz des Engels anzudrücken.</quote>
                            <quote>[…] die verschiedenen Pinsel, mit denen in acht Schichten
                                übereinander der Kreidegrund [252.15] aufgetragen wird
                                […]</quote>
                            <quote>[…] nachdem sie das zwischen Weiß- und Rotgold legierte
                                Material der Mastixschicht überm Kreidegrund [254.11] aufgetragen
                                hatte […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreideschicht">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreideschicht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">in flächenhafter Ausdehnung in einer gewissen Höhe
                                über, unter od. zwischen anderem liegende Masse, die größtenteils
                                aus weißem, weichem Kalkstein besteht</hi> [° D Schicht 1; D Kreide
                            1]</def><cit>
                            <quote>Selbst nach dem komplizierten Auftragen der acht leimgebundenen
                                Kreideschichten [254.4] war ihm […] viel von seiner möglichen
                                Schönheit vergangen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense>
                        <sense n="1." xml:id="kreis.1"><!--generated @n--><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><sense n="a)" xml:id="kreis.1a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)<!--original @n was 1. a)--></hi></num><def><hi rend="italic">Gruppe von Personen, die
                                        sich getroffen, zusammengefunden, eingefunden usw. haben,
                                        zusammen sind; Runde</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def><cit>
                                    <quote>Bei den Urnenbeisetzungen war der Kreis [149.4] der
                                        Leidtragenden kleiner, oft nur auf die engere Familie
                                        beschränkt.</quote>
                                    <quote>Nur im kleinen Kreis [155.18] haben sie gegessen.</quote>
                                </cit></sense>
                            <sense n="b)" xml:id="kreis.1b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                                <def><hi rend="italic">mehr od. weniger lockere Gemeinschaft von
                                        Personen mit gleichen Interessen od. persönlichen
                                        Beziehungen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3b]</ref></def><cit>
                                    <quote>[…] wie der Dichter und Hofhistoriograph Martin
                                        Opitz von Boberfeld […] im Kreis [61.23] der
                                        Fruchtbringenden Gesellschaft genannt wurde.</quote>
                                </cit></sense></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kreis.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <usg><hi rend="spaced">Geom.</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">gleichmäßig runde, in sich geschlossene Linie,
                                    deren Punkte alle den gleichen Abstand vom Mittelpunkt
                                    haben</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>Sie hat ihm nicht ohne Stolz im Kreis [155.10] der Tiere und
                                    zeichenhaften Gestalten den Löwen gezeigt […]</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cgf#halbkreis">Halbkreis</ref></xr></sense>
                        <sense n="3." xml:id="kreis.3"><num type="ordering"><hi rend="bold">3.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">[nahezu] ringförmige Gruppierung, Figur,
                                    Bewegung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D2]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] dabei den inneren und äußeren Kreis [129.25] aus
                                    Sicherheitsbeamten und Fotoreportern als natürliche Gegebenheit
                                    ertrug […]</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="4." xml:id="kreis.4"><num type="ordering"><hi rend="bold">4.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">(bes. den Gemeinden unmittelbar übergeordneter)
                                    Verwaltungsbezirk</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D6]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] Auguste Koschnick, früher Nassenhuben, Kreis [136.4]
                                    Danziger Niederung, letzter Wohnsitz Peine, 91 Jahre
                                    alt.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreisbauernführer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreisbauernführer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">nationalsoz.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">leitender Vertreter des Reichnährstandes, dem die
                                Bezirks- und Ortsbauernführer unterstellt waren</hi> [°
                            WWW078]</def><cit>
                            <quote>Nach zackigem Rapport beim Kreisbauernführer [167.22] gelang es
                                ihm, die Prämie pro randvoll gefüllter Literflasche um einen
                                Groschen auf annähernd eine Reichsmark zu steigern […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreissparkassendirektor">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreissparkassendirektor</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Leiter eines [öffentlich-rechtlichen] Geld- u.
                                Kreditinstituts, in der Trägerschaft eines Verwaltungsbezirks</hi>
                            <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Direktor 1b; D D Sparkasse 1; D Kreis 6]</ref></def><cit>
                            <quote>Als Gattin eines Kreissparkassendirektors [239.9] weiß ich, wovon
                                ich rede […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreißsaal">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreißsaal</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Med.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Entbindungsraum (im Krankenhaus)</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Sogleich wurde man einig, im Seitenflügel des geräumigen
                                Seniorenheims am Pelonker Weg eine Entbindungsstation mit Kreißsaal
                                [270.30] einzurichten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krematorium">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krematorium</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[10*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Anlage für Feuerbestattungen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Das später Park Akademicki genannte Gelände gab zwischen […]
                                der parallel verlaufenden Großen Allee und dem zum Krematorium
                                [65.28] führenden Michaelisweg Raum für den etwa eineinhalb Hektar
                                großen Friedhof […]</quote>
                            <quote>[…] auf dessen Gelände noch immer als imposanter Klinkerbau,
                                mit Abdankungshalle und zwei Schornsteinen, das Krematorium [66.15]
                                stand.</quote>
                            <quote>Als sie jenseits vom Michaelisweg […] um das Krematorium
                                [68.17] herum weiteren Raum für Grab- und Urnenfelder ahnten, nahm
                                ihre Begeisterung um gut eineinhalb Hektar zu.</quote>
                            <quote>Gleich hinter dem Krematorium [68.21] […] ging das
                                Parkgelände hinter brüchigem Zaun in Schrebergärten über.</quote>
                            <quote>An eine Wiederinstandsetzung des alten Krematoriums [133.17] am
                                Michaelisweg, dessen Öfen erst kürzlich ausgelagert worden waren,
                                konnte vorerst nicht gedacht werden.</quote>
                            <quote>[…] ab August schon durften wir die ehemalige
                                Abdankungshalle des Krematoriums [135.19] für Trauergottesdienste
                                nutzen.</quote>
                            <quote>Da es nicht möglich war, das alte Krematorium [148.29] am
                                Michaelisweg wieder in Betrieb zu nehmen […]</quote>
                            <quote>[…] ließ sich auf dem Gelände des ehemaligen Krematoriums
                                [150.3] ein Steinmetzbetrieb nieder […]</quote>
                            <quote>Es ging um […] die orthodoxe Kirche im ehemaligen
                                Krematorium [232.19].</quote>
                            <quote>[…] damals war oberhalb der Vereinigten Friedhöfe das
                                Krematorium [251.19] noch in Betrieb.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#krematoriumsfriedhof">Krematoriumsfriedhof</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krematoriumsfriedhof">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krematoriumsfriedhof</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#krematorium">Krematorium</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#friedhof">Friedhof</ref></def><cit>
                            <quote>[…] für den jenseits vom Michaelisweg gelegenen,
                                eindreiviertel Hektar großen Krematoriumsfriedhof [66.13]
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kremierung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kremierung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Einäscherung [eines Leichnams]</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] weil deren Sargproduktion allenfalls für Kremierungen
                                [133.14] getaugt hätte;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kremlherrschaft">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kremlherrschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Regierung Russlands</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Kreml 2b]</ref></def><cit>
                            <quote>Es hieß: »Erst muß die Kremlherrschaft [211.10]
                                weg!«</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krempel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krempel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[5*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gegenstände, die nicht viel wert sind od. als
                                solche angesehen werden; Zeug</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Ab wann hatte er vor, mir seinen verschnürten Krempel [14.21] ins
                                Haus zu schicken?</quote>
                            <quote>Außerdem wirft sein Brief, der mit dem Krempel [39.14] kam, mit
                                Anspielungen um sich, die mich bloßstellen.</quote>
                            <quote>Da mir mein ehemaliger Mitschüler zwischen den per Post
                                zugestellten Krempel [82.14] seinen Füllfederhalter gelegt hat
                                […]</quote>
                            <quote>Als hätte er geahnt, wie ich zu ködern sei, steht in jenem Brief,
                                den er mir bald danach mitsamt dem hinterlassenen Krempel [294.16]
                                schickte:</quote>
                        </cit><re><form> den Krempel hinschmeißen</form>
                            <sense><def><hi rend="italic">wegen bestimmter Schwierigkeiten, aus
                                        Ärger, Überdruss an einer Arbeit o. Ä. nicht mehr
                                        weitermachen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                                    <quote>Kein Wunder, daß wir ihnen eines Tages, nein, bald nach
                                        meinem Heiratsantrag, den Krempel [267.25] hingeschmissen
                                        haben, bei Gott nicht wortlos.</quote>
                                </cit>
                            </sense></re></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krempe">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krempe</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -n</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="krempe.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num>
                            <def>/kurz für <ref target="textgrid:24cgf#hutkrempe">Hutkrempe</ref>/<ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] er im seesandfarbenen Leinenanzug unter einem
                                    Strohhut mit schmaler Krempe [290.10];</quote>
                                <quote>[…] sie verschattet von verschwenderisch ausladender
                                    Krempe [292.5] […]</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="krempe.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                            <def><hi rend="italic">Rand an einem <ref target="textgrid:24cgf#hut.2">Hut (2)</ref></hi> [°]</def><cit>
                                <quote>[…] den fleischigen, in sich gewondenen Leib der älteren
                                    beschatten breitrandige, wulstig mal nach innen, mal nach außen
                                    gerollte Krempen [12.29].</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreuz">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreuz</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kreuz.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">zwei sich rechtwinklig überschneidende Linien</hi>
                                <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D1a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Feierlich, wie Friedhofsalleen sind, beschrieben sie ein
                                    Kreuz [67.21], von dem weitere Haupt- und Nebenwege
                                    abgingen.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kreuz.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><def><hi rend="italic">aus zwei od. mehr sich rechtwinklig bzw. schräg
                                    schneidenden, verschieden ausgestalteten Balken od. Armen
                                    gebildeter Gegenstand, der häufig Zeichen od. Symbol für etw.
                                    ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                                <quote>Und dann weitete sich vor dem Tor zur Leninwerft […] der
                                    Platz mit den drei hochragenden Kreuzen [19.27], an denen
                                    gekreuzigt drei Schiffsanker hängen.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cgd#grabkreuz">Grabkreuz</ref>; <ref target="textgrid:24cgf#holzkreuz">Holzkreuz</ref>; <ref target="#kreuzende">Kreuzende</ref>;
                                    <ref target="#kreuzform">Kreuzform</ref>; <ref target="textgrid:24cgn#muschelkalkkreuz">Muschelkalkkreuz</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreuzende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreuzende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kreuz.2">Kreuz (2)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#ende.2">Ende (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Dreiblattförmige Kreuzenden [174.27].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreuzer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreuzer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">Milit.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">für Aufklärung, Sicherung von Geleitzügen o.Ä.
                                verwendetes Kriegsschiff</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Diesmal war der Tod mehrerer Matrosen vom Kreuzer [174.31] SMS
                                Magdeburg […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kreuzform">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kreuzform</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kreuz.2">Kreuz (2)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg9#form.b">Form (b)</ref></def><cit>
                            <quote>Während das Beileid ausgesprochen wurde, hat der
                                Videofilm-Kameramann mit langsamen Schwenks die in Kreuzform
                                [137.15] verlaufenden Lindenalleen […] eingefangen
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krieg">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krieg</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[12*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="krieg.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">mit Waffengewalt ausgetragener Konflikt zwischen
                                    Staaten, Völkern; größere militärische Auseinandersetzung, die
                                    sich über einen längeren Zeitraum erstreckt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Hier wird, was durch Krieg [246.10] verlorenging, mit
                                    Wirtschaftskraft wieder eingeheimst.</quote>
                                <quote>Hunger und Kriege [259.19], ungezählte Tote und
                                    Flüchtlingsströme schon unterwegs, bald am Ziel...</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="textgrid:24cg8#kriech.a">Kriech (a) [Brakup Missingsch]</ref>;
                                    <ref target="#kriegsgefangene">Kriegsgefangene</ref>; <ref target="#kriegsrecht">Kriegsrecht</ref>;
                                    <ref target="#kriegszeit">Kriegszeit</ref>; <ref target="textgrid:24ch1#vernichtungskrieg">Vernichtungskrieg</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="krieg.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num><form type="inflected">Gen. -es; o.Pl.</form>
                            <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                            <def>/kurz für den <ref target="textgrid:24cgw#zweiter_weltkrieg">Zweiten Weltkrieg [Register]</ref>/ [°]</def><cit>
                                <quote>[…] beides preußischneugotische Gebäude, die der Krieg
                                    [19.13] ausgespart hatte […]</quote>
                                <quote>Bald nach Krieg [24.13] schon und später.</quote>
                                <quote>[…] indem er den Einmarsch in Polen, die Konsequenzen
                                    des Krieges [24.18] und den allseits überbetonten Nationalismus
                                    als Gründe in etwa dieser Reihenfolge nannte:</quote>
                                <quote>Nur im Krieg [27.13] war schrecklich in Wilno.</quote>
                                <quote>[…] den Orgelprospekt der Johanniskirche, der im Krieg
                                    [28.31] ausgelagert worden war […]</quote>
                                <quote>[…] denk, bitte, an den Lübecker Totentanz, den leider
                                    der Krieg [88.30] vernichtete […]</quote>
                                <quote>Als ich mit Mama und Papa hier bin gewesen, gleich nach Krieg
                                    [145.9] war zu Ende, gab Krebse immer noch viel.</quote>
                                <quote>Ich sah Einzelteile der Wirbelsäule und Knöchlein, wie wenn
                                    der Krieg [195.23] sie erst gestern zutage gebracht hätte, als
                                    unter Bomben und Granaten die Stadt im Feuersturm
                                    zerfiel...</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cg8#kriech.b">Kriech (b) [Brakup Missingsch]</ref>; <ref target="textgrid:24cg8#krieg">Krieg [Brakup
                                    Hochdeutsch]</ref>; <ref target="#kriegsende">Kriegsende</ref>;
                                    <ref target="#kriegswinter">Kriegswinter</ref>; <ref target="textgrid:24cgp#nachkriegsbesuch">Nachkriegsbesuch</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgp#nachkriegsliteratur">Nachkriegsliteratur</ref></xr></sense>
                        <sense n="c)" xml:id="krieg.c"><num type="ordering"><hi rend="bold">c)</hi></num><usg><hi rend="spaced"> Unkenrufe</hi></usg>
                            <def>/kurz für den <ref target="textgrid:24cgw#erster_weltkrieg">Ersten</ref> und <ref target="textgrid:24cgw#zweiter_weltkrieg">Zweiten Weltkrieg
                                [Register]</ref>/ [°]</def><cit>
                                <quote>[…] alles, was Erna Brakup erzählte, handelte während
                                    Kriegszeiten oder trug sich vor den Kriegen [241.5] zu.</quote>
                            </cit><xr><ref target="#kriegsjahr">Kriegsjahr</ref></xr></sense>
                        <sense n="d)" xml:id="krieg.d"><num type="ordering"><hi rend="bold">d)</hi></num><form type="inflected">Gen. -es; o.Pl.</form>
                            <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                            <def>/kurz für den <ref target="textgrid:24cgw#golfkrieg">Golfkrieg [Register]</ref>/ [°]</def><cit>
                                <quote>[…] so wenig mag ich mich mit seiner Einschätzung des
                                    gegenwärtigen Krieges [200.14] und dessen globalen Auswirkungen
                                    zufriedengeben.</quote>
                            </cit><xr><ref target="textgrid:24cg8#kriech.c">Kriech (c) [Brakup Missingsch]</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegsende">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegsende</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#krieg.b">Krieg (b)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg7#ende.1c">Ende (1c)</ref></def><cit>
                            <quote>Diese Gasse, die wie die übrige Stadt gegen Kriegsende [30.11]
                                bis auf Fassadenreste niederbrannte […]</quote>
                            <quote>[…] dessen Abdankungshalle, nach Alexandras Wissen, von der
                                seit Kriegsende [68.22] in Gdańsk siedelnden weißrussischen
                                Minderheit für Gottesdienste nach orthodoxem Ritual genutzt wurde
                                […]</quote>
                            <quote>Jerzy Wróbel, der aus Grodno stammte, wurde nach Kriegsende
                                [146.17] in die Ruinen der Stadt Gdańsk verschlagen
                                […]</quote>
                            <quote>Erna Brakup war bei Kriegsende [217.16] eine vierzigjährige
                                Witwe;</quote>
                            <quote>Also besuchten sie […] die nahbei liegende Kirche zum
                                Heiligen Leichnam, die […] seit Kriegsende [225.9] Polens
                                altkatholischer Minderheit offensteht.</quote>
                            <quote>Die Orgel wurde, wie uns der altkatholische Priester klagte,
                                gleich nach Kriegsende [228.16] ausgelagert und nach Bytów
                                gebracht.</quote>
                            <quote>[…] in jener Ableitung der Sütterlinschrift […], die
                                auch Reschke und mir während Schülerzeiten eingepaukt wurde und
                                geläufig blieb, bis sie uns nach Kriegsende [230.7], dank
                                demokratischer Umerziehung, mit anderen Unsitten abhanden gekommen
                                ist.</quote>
                            <quote>Übrigens wurde in jener Sporthalle kurz nach dem Kriegsende
                                [251.13] einem Gauleiter der Prozeß gemacht, der dem Sportstadion
                                hinterm Versöhnungsfriedhof zeitweilig seinen Namen gegeben
                                hatte;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegsgefangene">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegsgefangene</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der/die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(männlicher od. weiblicher) Soldat, der im
                                    <ref target="#krieg">Krieg</ref> vom Feind gefangen genommen wird, in die Hand
                                des Gegners gerät</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Zum Beispiel: inmitten Gestrüpp ein von guter Steinmetzarbeit
                                zeugendes Muschelkalkkreuz, dessen Inschrift an französische
                                Kriegsgefangene [174.25] erinnert, die während der Jahre 1870/71 in
                                Lagern gestorben waren.</quote>
                            <quote>[…] wo Schrebergärten beginnen, ein mutwillig mit Farbe
                                beschmiertes Grab für russische Kriegsgefangene [175.30] des Ersten
                                Weltkrieges entsetzte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegsjahr">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegsjahr</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -e</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#krieg.c">Krieg (c)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgh#jahr.1">Jahr (1)</ref></def><cit>
                            <quote>[…] war es nicht er, der während der Kriegsjahre [107.19]
                                die obligaten Kartoffelkäferaktionen organisiert [hat]</quote>
                            <quote>[…] als er während der Kriegsjahre [167.18] die damals
                                zwangsläufigen Kartoffelkäferaktionen organisiert […]
                                hat.</quote>
                            <quote>Diesmal war der Tod mehrerer Matrosen vom Kreuzer SMS Magdeburg
                                und eines einzelnen Matrosen vom Torpedoboot Nr. 26 auf das
                                Kriegsjahr [175.1] 1914 datiert.</quote>
                            <quote>Du erinnerst Dich gewiß an die Kriegsjahre [298.8], als wir in
                                Klassenstärke auf die kaschubischen Äcker mußten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegsrecht">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegsrecht</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">innerstaatliche Regeln, die Veränderungen des für
                                normale Zeiten geltenden <ref target="textgrid:24cgv#recht.3">Rechts (3)</ref> im <ref target="textgrid:24cgj#krieg.a">Krieg
                                    (a)</ref> betreffend z.B. Verhängung des Ausnahmezustands,
                                Einschränkung der Pressefreiheit, Zwangswirtschaft u.a.</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#Bro" type="source">[Bro]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def>von Staats- und Parteichef General Wojciech <ref target="textgrid:24cgw#jaruzelski">Jaruzelski
                                [Register]</ref> 1981-83 in Polen verhängtes Kriegsrecht
                            <ref target="textgrid:24cgt#WWW079" type="source">[WWW079]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] kaum hatte der General das Kriegsrecht [31.19]
                                ausgerufen […]</quote>
                            <quote>Warum bin ich nicht damals schon raus aus Partei und erst zu spät
                                schon, als Kriegsrecht [67.9] kam?</quote>
                            <quote>[…] Kriegsrecht [275.22] hab' ich nicht schlucken gekonnt
                                […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kriegsrechtszeit">Kriegsrechtszeit</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegsrechtszeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegsrechtszeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kriegsrecht">Kriegsrecht</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch4#zeit.1">Zeit (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Während der Kriegsrechtszeit [31.27] war zuunterst und hinter
                                eigenem Portal die Regierungsagentur »Polska Agencja
                                Interpress«  eingezogen, die nun einen privaten Status
                                suchte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegswinter">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegswinter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Gen.
                            -s</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#krieg.b">Krieg (b)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch2#winter">Winter</ref></def><cit>
                            <quote>[…] in der während des ersten oder zweiten russischen
                                Kriegswinters [140.26] Wollsachen […] verpackt wurden.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriegszeit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriegszeit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -en</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#krieg.a">Krieg (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch4#zeit.1">Zeit (1)</ref></def><cit>
                            <quote>Breitbeinig in Filzstiefeln, wie sie in Kriegszeiten [191.4]
                                getragen wurden, wirft Erna Brakup.</quote>
                            <quote>Wie in einer Muschel sitzt sie, trägt ihren topfförmigen Filzhut
                                und steckt noch immer in den winterlichen Filzstiefeln aus
                                Kriegszeiten [204.1].</quote>
                            <quote>Wie auf den Schwarzweißfotos aus Kriegszeiten [205.1] die
                                Warschauer Fahrgäste von starrem Ausdruck sind, blickt auch Erna
                                Brakup unbewegt in die Kamera […]</quote>
                            <quote>[…] alles, was Erna Brakup erzählte, handelte während
                                Kriegszeiten [241.4] oder trug sich vor den Kriegen zu.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kriminalität">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kriminalität</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gesamtheit der vorkommenden Straftaten</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] die »seit Zerfall der kommunistischen
                                Staatsmacht«  zunehmende Kriminalität [52.23]
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krimi">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krimi</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -s</form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg> /kurz für Kriminalroman/ </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Roman, bei dem ein Verbrechen u. seine Aufklärung
                                im Mittelpunkt stehen</hi>  [° Kriminalfilm]</def><cit>
                            <quote>Zwischen Krimis [35.17] und Romanen der polnischen
                                Nachkriegsliteratur stehen sperrig nautische Bände.</quote>
                            <quote>Weil sich in Alexandras windschiefem Büchergestell zwischen der
                                nautischen Fachliteratur, oder belastet von einem Stoß Krimis
                                [180.31], gewiß ein Atlas fand, sehe ich die beiden über den
                                italienischen Stiefel gebeugt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krimtataren">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krimtataren</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">türkischsprachiges Volk, ursprünglich auf der
                                Krim; 1944/45 nach Zentralasien deportiert</hi> <ref target="textgrid:24cgt#Bro" type="source">[Bro]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] zählte die Hunderttausende auf, die vertrieben oder
                                zwangsumgesiedelt wurden, alle, die hätten flüchten müssen, Armenier
                                und Krimtataren [37.19], Juden und Palästinenser […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krise">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krise</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">schwierige Lage, Situation, Zeit [die den Höhe- u.
                                Wendepunkt einer gefährlichen Entwicklung darstellt]; Schwierigkeit,
                                kritische Situation; Zeit der Gefährdung, des Gefährdetseins</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Weit weg, doch mit Hilfe des Fernsehens nah herangebracht, löste
                                der Überfall des Irak auf das Ölscheichtum Kuwait eine Krise [152.6]
                                aus, die bald Golfkrise genannt wurde.</quote>
                            <quote>Anders die weltweiten Krisen [154.21]:</quote>
                            <quote>Reschkes letztes Mitbringsel aus Bochum, eine verchromte
                                Duschgarnitur mit regulierbarer Mischbatterie, wurde bereits am 7.
                                August - und fern jeder Krise [155.1] - eingeweiht:</quote>
                            <quote>Gesprochen wurde über alles mögliche, zuletzt über Krisen
                                [155.22] nah und fern.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg6#dauerkrise">Dauerkrise</ref>; <ref target="textgrid:24cgd#golfkrise">Golfkrise</ref>;
                                <ref target="#krisenmonat">Krisenmonat</ref>; <ref target="textgrid:24ch2#werftkrise">Werftkrise</ref>;
                                <ref target="textgrid:24ch2#weltkrisenlage">Weltkrisenlage</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krisenmonat">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krisenmonat</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#krise">Krise</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgn#monat">Monat</ref></def><cit>
                            <quote>Auf vielfache Weise bewies der August seine Veranlagung zum
                                Krisenmonat [151.29].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kritik">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kritik</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Kritisieren, Beanstanden, Bemängeln</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] ob mein Banknachbar aus Schulzeiten etwa jener
                                langaufgeschossene, picklige Junge gewesen ist, den leiseste [140.2]
                                Kritik zum Weinen brachte.</quote>
                            <quote>Ihr vertragt wohl keine Kritik [186.23]?</quote>
                            <quote>[…] könne eine Würdigung der Deutsch-Polnischen
                                Friedhofsgesellschaft zu Papier kommen, die, bei aller notwendigen
                                Kritik [293.18], insgesamt positiv ausfallen dürfe;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kritzelei">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kritzelei</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -en</form>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs. abwertend </hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">etw. mit wahllos wirkenden Strichen
                                Gezeichnetes</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D kritzeln 1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] dem schon während der wöchentlichen Doppelstunde
                                Kunsterziehung auf seinem Pelikanblock erschreckend vorauseilende
                                Kritzeleien [125.21] gelungen waren […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krokus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krokus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -se</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(zu den Schwertliliengewächsen gehörende, auf
                                feuchten Wiesen od. in Gärten wachsende) im Vorfrühling blühende
                                Pflanze mit grasartigen Blättern u. trichterförmigen violetten,
                                gelben od. weißen Blüten</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Seit Mitte des Monats blühen in den Vorgärten und Parkanlagen
                                Krokusse [102.7] und andere Blumen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krone">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krone</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">(als Zeichen der Macht u. Würde eines Herrschers
                                bzw. einer Herrscherin) auf dem Kopf getragener breiter, oft mit
                                Edelsteinen verzierter goldener Reif mit Zacken, sich kreuzenden
                                Bügeln o.Ä.</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def>Relief einer Krone [°]</def><cit>
                            <quote>[…] deren Zierschild [...] zur rechten Seite die Krone
                                [61.18] über der Sanduhr, darunter den Totenkopf und überm Schild
                                einen Schwan zeigt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kröte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kröte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[14*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">dem Frosch ähnliches, plumpes Tier mit breitem
                                Kopf, vorquellenden Augen u. warziger, Giftstoffe absondernder
                                Haut</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Zum Beispiel soll ich, was er und andere Schüler bewundert haben
                                wollen, eine lebende Kröte [39.17] geschluckt haben.</quote>
                            <quote>Mag ja sein, daß ich ein einziges Mal nur, um anzugeben oder aus
                                Gutmütigkeit, weil der gelangweilte Haufen das sehen wollte, eine
                                Kröte [42.3] geschluckt habe.</quote>
                            <quote>Aber er will gesehen haben, wie ich eine ausgewachsene Kröte
                                [42.9], nein, Unke, Rotbauchunke geschluckt, ohne zu würgen,
                                verschluckt, runtergeschluckt habe, rein und weg, ohne
                                Wiederkehr.</quote>
                            <quote>Also gut, ich habe als Schüler auf Wunsch Kröten [60.9]
                                geschluckt.</quote>
                            <quote>[…] allerorts lärmten Kröten [125.28], aus deren
                                Brunstgeräusch Reschke Rotbauchunken, die sogenannten Feuerunken,
                                heraushörte.</quote>
                            <quote>Dem Belag sind deutlich die Umrisse plattgewalzter Kröten
                                [159.13] eingezeichnet.</quote>
                            <quote>Es ist nicht ein und dieselbe Kröte [159.14].</quote>
                            <quote>Vier Kröten [159.14] wurden nicht nur einmal, ich bin sicher,
                                mehrmals überfahren.</quote>
                            <quote>Ich nehme an, daß mehr als vier Kröten [159.20] versucht haben,
                                hier oder dort oder alle an einer Stelle die Chaussee zu
                                überqueren.</quote>
                            <quote>Einfach platt gemacht, zum Flachrelief geworden, sind sie als
                                Kröten [159.24] dennoch kenntlich geblieben.</quote>
                            <quote>Eine der typischen Chausseen, die beiderseits von Linden und
                                Kastanien bestanden sind und im Sommer einen tiefgrünen Tunnel
                                bilden, ist den Kröten [159.27] zur Falle geworden.</quote>
                            <quote>Nach meiner Kenntnis von Kröten [160.6], die, zugegeben, nicht
                                groß ist, dürften es Erdkröten sein;</quote>
                            <quote>Reschke, den plattgewalzte Kröten [162.3] bestätigt hatten, höre
                                ich unken, indem er jedem ökologischen Sündenfall […]
                                schlimmste Folgen voraussagt;</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cg7#erdkröte">Erdkröte</ref>; <ref target="#krötenlärm">Krötenlärm</ref>;
                                <ref target="textgrid:24ch2#wechselkröte">Wechselkröte</ref></xr><re><form> *Kröten schlucken</form>
                            <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                            <sense><def><hi rend="italic">etw. Unangenehmes [stillschweigend]
                                        hinnehmen; sich mit einer lästigen Sache [ohne Sträuben]
                                        abfinden</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1*]</ref></def><cit>
                                    <quote>Wie viele Kröten [98.27] muß ich noch schlucken?</quote>
                                </cit>
                            </sense></re></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krötenlärm">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krötenlärm</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kröte">Kröte</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgk#lärm">Lärm</ref></def><cit>
                            <quote>Nein, kein Krötenlärm [143.10]. Einmal entfernt ein
                                Motorrad.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="krücke">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Krücke</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">für Gehbehinderte gefertigter, bis etwa zum
                                Ellbogen reichender Stock mit kleinem gebogenem Querholz zum Stützen
                                am Unterarm od. längerer, sich verzweigender Stock zum Stützen in
                                der Achselhöhle</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg><def>Abbildung einer Krücke
                            [°]</def><cit>
                            <quote>[…] dessen Wappen übrigens ein Löwe krönt, der zwei silberne
                                Krücken [272.1] geschultert trägt […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[16*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="küche.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">Raum zum Kochen, Backen, Zubereiten der
                                    Speisen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Und in der Küche [32.17] neben dem Wohnzimmer sagte Alexandra
                                    Piątkowska:</quote>
                                <quote>Hier unterbrach bis in die Küche [33.13] hinein das
                                    langanhaltende und tragisch klingende Glockenspiel vom
                                    Rathausturm her ihren westöstlichen Wohnungsvergleich;</quote>
                                <quote>Der die Küche [33.29] besetzende Geruch der Steinpilze
                                    nötigte beide, sich in Benennungen zu versuchen.</quote>
                                <quote>»Sie benutzt die Küche [34.14] gelegentlich als
                                    Werkstatt«, schreibt Reschke […]</quote>
                                <quote>In Küche [35.9] ist immer gemütlich […]</quote>
                                <quote>Zur Küche [54.29] hin weitere Säulen in altziegelroter
                                    Verkleidung.</quote>
                                <quote>Wenn sie in der Küche [166.1] üppig geschnitzte Bilderrahmen
                                    grundierte und vom Vergolderkissen weg Blatt nach Blatt neu
                                    vergoldete, sah Reschke zu.</quote>
                                <quote>Nach Schweinebraten zu gekümmeltem Sauerkohl haben sie
                                    gemeinsam und beispielhaft in der Küche [181.9] den Abwasch
                                    gemacht.</quote>
                                <quote>Weil die Vergolderin einen Teil ihrer beruflichen Tätigkeit
                                    in die Küche [238.21] der Dreizimmerwohnung verlegt hatte
                                    […]</quote>
                                <quote>Oder waren sie auf Gedankenflucht: heimwärts in Alexandras
                                    Küche [245.10] zum knienden Engel?</quote>
                                <quote>Du weißt, Engel wartet auf uns in Küche [250.29].</quote>
                                <quote>Den nur noch Ehrenvorsitzenden der Friedhofsgesellschaft
                                    wurde die windstill gehaltene Küche [252.29], in der ein
                                    spätgotisch kniender Engel immer mehr Blattgold annahm, zum
                                    zentralen Ort.</quote>
                                <quote>Die Luftfeuchtigkeit in der Küche [253.8] mußte ständig
                                    gemessen und auf gleicher Höhe gehalten werden.</quote>
                                <quote>Als Alexandra Piątkowskas Küche [254.31] ganz und gar vom
                                    hochglanzvergoldeten Auferstehungsengel bewohnt war, brachte der
                                    städtische Angestellte Jerzy Wróbel die Nachricht vom Tod der
                                    Erna Brakup.</quote>
                                <quote>Gleich nachdem Wróbel die Nachricht vom Ableben der Alten in
                                    die Küche [264.18] und Werkstatt gebracht hatte, waren sie, wie
                                    bei allen Besuchen zuvor, mit der Straßenbahn nach Brzeźno
                                    gefahren […]</quote>
                            </cit><xr><ref target="#klosterküche">Klosterküche</ref>; <ref target="#küchenidyll">Küchenidyll</ref>;
                                    <ref target="#küchenschrank">Küchenschrank</ref>; <ref target="#küchenschürze">Küchenschürze</ref>;
                                    <ref target="#küchentisch">Küchentisch</ref></xr></sense>
                        <sense n="2." xml:id="küche.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Art der Speise, des Zubereitens</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3b]</ref></def><cit>
                                <quote>Original polnische Küche [73.24], wie Mama hat in Wilno
                                    gekocht.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küchenherd">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küchenherd</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Vorrichtung zum Kochen, Backen u. Braten, bei der
                                die Töpfe auf runden, elektrisch beheizten Platten, auf Kochfeldern,
                                auf Gasbrennern od. auf einer über einem Holz- od. Kohlefeuer
                                angebrachten großen Herdplatte erwärmt werden u. in die meist auch
                                ein Backofen eingebaut ist</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Herd 1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] die geschnitzelte Kalbshaut, aus der Alexandra auf dem
                                Küchenherd [252.17] den Leim zubereitet, dem später Chinarinde
                                unterrührt wird.</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgf#herd">Herd</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küchenidyll">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küchenidyll</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zustand des friedlichen und einfachen Lebens in
                                der Abgeschiedenheit der <ref target="#küche">Küche</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Idyll]</ref></def><cit>
                            <quote>Manchmal darf »gute Musik«  den Hintergrund des
                                Küchenidylls [252.11] abtönen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küchenschrank">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küchenschrank</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zur <ref target="#küche">Küche</ref> gehörendes kastenartiges, mit
                                Türen versehenes Möbelstück bes. für Geschirr</hi> [° D; D Schrank
                            1]</def><cit>
                            <quote>Ich vermute eine zweite Flasche bulgarischen Rotwein, die sich im
                                Küchenschrank [40.20] der Witwe fand.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küchenschürze">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küchenschürze</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">bei der Arbeit in der <ref target="#küche">Küche</ref> getragenes
                                Kleidungsstück, das vor allem die Vorderseite des Körpers
                                [teilweise] bedecket und zum Schutz der Kleidung dient</hi> [° D; D
                            Schürze]</def><cit>
                            <quote>Aus seiner Kladde weiß ich, daß sie ihm zum Petersiliehacken eine
                                Küchenschürze [33.21] umgebunden hatte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küchentisch">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küchentisch</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[viereckiger] <ref target="textgrid:24cgz#tisch">Tisch</ref> zum Essen und
                                Arbeiten in der <ref target="#küche">Küche</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Zuerst wollte die Witwe den wachstuchbezogenen Küchentisch [35.9]
                                decken:</quote>
                            <quote>Der Engel kniete auf dem Küchentisch [242.29]:</quote>
                            <quote>Der meterhoch kniende Engel auf dem mit Zeitungspapier
                                abgedeckten Küchentisch [251.21].</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kugel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kugel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="bold">Ü</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">runder, kugelförmiger Kopf</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Sie hat ihr Kopftuch mehrmals so fest um ihren kleinen, bereits
                                geschrumpften Schädel gewickelt, daß die vermummte Kugel [190.22]
                                grad noch die engstehenden Augen […] preisgibt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kuh">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuh</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. Kühe</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">weibliches Hausrind (nach dem ersten Kalben)</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Immer wieder kalbten zwischen Ramkau und Matern Kühe [241.8]
                                […]</quote>
                            <quote>Dann brüllten von jenseits der Chaussee […] Kühe [277.22]
                                heiser, wie kurz vorm Abstechen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kühlhalle">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kühlhalle</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">mit Kälte produzierenden Anlagen ausgestattetes
                                Gebäude</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kühlhaus]</ref></def><cit>
                            <quote>Ferner ist zu berichten, daß ab Februar mit Chartermaschinen
                                Leichen eingeflogen wurden, für die eine Kühlhalle [237.1] […]
                                gebaut werden mußte.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kühnheit">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kühnheit</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kühne, forsche, mutige Äußerung</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Er neigte dazu, erst nach längerer Rede zur Sache zu kommen,
                                wobei er kaum ausgesprochene Kühnheiten [38.24] sogleich wieder
                                fragwürdig werden ließ.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kuli">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuli</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -s</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kuli.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">jmd., der bes. für körperliche Arbeit von einem
                                    anderen ausgenutzt wird</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Kuli b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>»Soweit kommt noch«, rief Alexandra, »daß
                                    polnischer Mensch muß Kuli [121.31] sein!«</quote>
                                <quote>Seh' ich schon, wie deutsche Herren bringen ihre Türken mit,
                                    damit sie aus uns machen polnische Kulis [288.29].</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kuli.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">billiger Arbeiter in Süd- u. Ostasien
                                    […]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Kuli a]</ref></def><cit>
                                <quote>Übrigens stand er in einem Jogginganzug neben dem Gefährt,
                                    das, wenngleich keine der berüchtigten, von Kulis [57.24]
                                    betriebenen Laufrikschas, dennoch deplaziert wirkte, gewiß auf
                                    den ersten Blick.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kultgegenstand">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kultgegenstand</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cgd#gegenstand.1">Gegenstand (1)</ref>, der übertrieben verehrt
                                wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kult 2a]</ref></def><cit>
                            <quote>Später beschreibt er liebevoll, ja, tickhaft jede Masche des
                                Gebrauchsgegenstandes, als wollte er ihn zum Kultgegenstand [16.29]
                                erheben;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kultur">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kultur</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -en</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kultur.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><form type="inflected">o. Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">Gesamtheit der geistigen, künstlerischen,
                                    gestaltenden Leistungen einer Gemeinschaft als Ausdruck
                                    menschlicher Höherentwicklung</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                                <quote>[…] waren ihm nun die Einkaufsnetze der Witwe […]
                                    Zeugnisse vergangener Kultur [17.14] […]</quote>
                                <quote>Man wünschte sich diese heiteren Zeugnisse bürgerlicher
                                    Kultur [32.2] vor Steinfraß und Moosbefall geschützt.</quote>
                            </cit>
                            <xr><ref target="#kulturbedarf">Kulturbedarf</ref>; <ref target="#kulturdezernent">Kulturdezernent</ref>;
                                    <ref target="#kulturleistung">Kulturleistung</ref>; <ref target="#kulturverständnis">Kulturverständnis</ref>;
                                    <ref target="textgrid:24cgx#sargkultur">Sargkultur</ref>; <ref target="textgrid:24ch2#weltkultur">Weltkultur</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kultur.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Gesamtheit der von einer bestimmten Gemeinschaft
                                    auf einem bestimmten Gebiet während einer bestimmten Epoche
                                    geschaffenen, charakteristischen geistigen, künstlerischen,
                                    gestaltenden Leistungen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                                <quote>Durch völkerverschmelzende Prozesse erhoffe er den endlichen
                                    Austausch der Kulturen [48.14].</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kulturbedarf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kulturbedarf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kultur.a">Kultur (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bedarf">Bedarf</ref></def><cit>
                            <quote>Bei Hotelketten, auf Golfplätzen mit Clubräumen und in
                                Seniorenheimen wurde Kulturbedarf [107.4] erfragt.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kulturdezernent">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kulturdezernent</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f)-en</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Sachbearbeiter mit Entscheidungsbefugnis bei
                                Behörden u. Verwaltungen im Ressort <ref target="textgrid:24cgj#kultur.a">Kultur (a)</ref></hi> [°
                            Dezernent]</def><cit>
                            <quote>Da […] bei der Bestallung von Kulturdezernenten [106.23]
                                innerhalb städtischer Behörden zumeist politisch entschieden werde,
                                müsse der zukünftige Kunsthistoriker neue Berufswege
                                einschlagen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kulturleistung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kulturleistung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -en</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kultur.a">Kultur (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cgk#leistung.2">Leistung (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Wróbel hatte seinen Antrag abgesichert, indem er die Voten
                                einiger namhafter polnischer Historiker zitierte, die schon seit
                                längerem die deutschen Kulturleistungen [244.16] in Polens
                                Westprovinzen anerkannt sehen wollten:</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kulturverständnis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kulturverständnis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="textgrid:24cgj#kultur.a">Kultur (a)</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24ch1#verständnis.2">Verständnis
                            (2)</ref></def><cit>
                            <quote>Nur neue Offenheit kann einem gesamteuropäischen
                                Kulturverständnis [244.20] entsprechen...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kümmel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kümmel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">als Gewürz verwendete kleine, dunkle, sichelförmig
                                gebogene Samenkörner des Kümmels, einer (zu den Doldengewächsen
                                gehörenden) Pflanze mit mehrfach gefiederten Blättern u. kleinen,
                                weißen bis rötlichen Blüten</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D 1,2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] Kümmel [10.8] und Mohn in Tütchen, Schmelzkäse und
                                Perlonstrümpfe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kummer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kummer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Betrübnis über ein schweres Geschick, das eigene
                                Leid</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>Zunehmend bereitet mir das Tagesgeschehen Kummer [98.13], weil
                                unsere Idee unter der Last deutscher Unverträglichkeiten Schaden
                                nehmen könnte...</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kümmernis">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kümmernis</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form><form type="inflected">Pl.
                            -se</form>
                        <usg><hi rend="spaced">geh.</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Kummer, Schwierigkeit, die jmdn. bedrückt</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Einige Wochen oder nur Tage lang sollten alle polnischen
                                Kümmernisse [255.12] vergessen sein.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunde">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunde</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der [regelmäßig] eine Ware kauft od. eine
                                Dienstleistung in Anspruch nimmt [u. daher in dem Geschäft, in der
                                Firma bekannt ist]</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D ¹Kunde 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Überwiegend sind es westdeutsche Kunden [59.21], die die Rikscha
                                zu nutzen keine Scheu haben.</quote>
                            <quote>Werden bald Kunden [73.7] sein alle.</quote>
                            <quote>Sie gehörte zu meinen besten Kunden [258.23].</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kundendienst">Kundendienst</ref>; <ref target="#kundenwerbung">Kundenwerbung</ref>;
                                <ref target="#kundschaft">Kundschaft</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kundendienst">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kundendienst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form><form type="inflected">o.Pl.</form> </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[unentgeltliche] Dienstleistung[en], die dem
                                    <ref target="textgrid:24cgj#kunde">Kunden</ref> Kauf u. Nutzung von Waren angenehmer machen
                                od. [wieder] ermöglichen soll[en]; Service</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] denn Reschke lobte den von Timmstedt eingeführten
                                Kundendienst [238.8] […]</quote>
                            <quote>Hätte er […] einen landesweiten Kundendienst [238.15]
                                ausgebaut, wäre Trennung die Folge gewesen, nicht
                                auszudenken!</quote>
                            <quote>Durch eine Lupe erkenne ich […] zur Violine verfremdete
                                Särge, die Timmstedts Kundendienst [273.26] zukünftig, neben
                                herkömmlichen Särgen, die sich zum Fußende hin verjüngen, im Angebot
                                führen wird.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kundenwerbung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kundenwerbung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Versuch, <ref target="textgrid:24cgj#kunde">Kunden</ref> für etw. (bes. eine
                                Ware, Dienstleistung) zu interessieren [indem die Vorzüge lobend
                                hervorgehoben werden]; Reklame</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D werben 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Sie wäre womöglich - nach nur zwei Whisky - mit direkter
                                Kundenwerbung [73.14] aktiv geworden […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kundschaft">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kundschaft</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gesamtheit der <ref target="textgrid:24cgj#kunde">Kunden</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><cit>
                            <quote>Viel Kundschaft [10.24] bei offener Tür […]</quote>
                            <quote>Ringsum war alles Zeuge: […] die Bauersfrauen benachbarter
                                Marktstände und mögliche Kundschaft [13.26];</quote>
                            <quote>Dieser Herr, der […] Kapitalbeteiligung sowie interessierte
                                Kundschaft [55.17] anbot.</quote>
                            <quote>[…] weshalb seinem Rikschabetrieb immer mehr Kundschaft
                                [161.13] zulaufe.</quote>
                            <quote>Mit Unruhe reagiere die Kundschaft [250.12] - wirklich, er sprach
                                von Kundschaft [250.12]! - auf allzu lange Wartezeiten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunst">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kunst.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><form type="inflected">o. Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">einzelnes Werk, die Werke eines Künstlers, einer
                                    Epoche o.Ä.; künstlerisches Schaffen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Bei all dem geht es mir um Anschaulichkeit und um den
                                    Brückenschlag zwischen Kunst [101.8] und Alltag.</quote>
                                <quote>Und die gegenwärtige Kunst [100.25], bis hin zu Beuys,
                                    zelebriert geradezu diese Gegenstände;</quote>
                                <quote>Ist Kunst [110.30] nicht Fälschung immer bißchen?</quote>
                                <quote>Aber verstehe, daß deutsche Kunst [110.31] muß hundert
                                    Prozent sein.</quote>
                            </cit><xr><ref target="#kunstbuchverlag">Kunstbuchverlag</ref></xr></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kunst.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">schöpferisches Gestalten aus den verschiedensten
                                    Materialien od. mit den Mitteln der Sprache, der Töne in
                                    Auseinandersetzung mit Natur u. Welt</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1a]</ref></def><xr>
                                <ref target="#kunstgeschichte">Kunstgeschichte</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunstbuchverlag">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunstbuchverlag</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Unternehmen, das Manuskripte erzeugt u. erwirbt,
                                daraus Druckerzeugnisse mit die <ref target="textgrid:24cgj#kunst.a">Kunst (a)</ref> betreffenden
                                Inhalten herstellt u. diese über den Buchhandel verkauft</hi> [° D
                            Verlag 1]</def><cit>
                            <quote>Da Arbeitsplätze in Museen rar seien, Kunstbuchverlage [106.22]
                                in der Regel am Lektorat sparten, […] müsse der zukünftige
                                Kunsthistoriker neue Berufswege einschlagen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunsterziehung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunsterziehung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Schulfach, das Zeichnen [Werken] u.
                                Kunstgeschichte umfasst</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] mein Mitschüler, dem schon während der wöchentlichen
                                Doppelstunde Kunsterziehung [125.19] auf seinem Pelikanblock
                                erschreckend vorauseilende Kritzeleien gelungen waren
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunstgeschichte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunstgeschichte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[6*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Wissenschaft von der geschichtlichen Entwicklung
                                der bildenden <ref target="textgrid:24cgj#kunst.b">Kunst (b)</ref> als Teil der
                                Kunstwissenschaft</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1b]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] gab sich als Doktor der Kunstgeschichte [23.30] und
                                Professor mit Lehrtätigkeit im Ruhrgebiet zu erkennen
                                […]</quote>
                            <quote>Aber Kunstgeschichte [27.23] nur sechs Semester und Professor
                                kein bißchen.</quote>
                            <quote>Neben Kunstgeschichte [39.24] war ihr in Poznań als
                                Zweitstudium Germanistik möglich.</quote>
                            <quote>Jedenfalls ging von seinen zeitbedingten Thesen, sei es zur
                                Universitätsreform, sei es zum Sinn studentischer Mitbestimmung,
                                besonders aber zum Verständnis der Kunstgeschichte [103.10], etwas
                                Radikales aus.</quote>
                            <quote>[…] war der Professor der Kunstgeschichte [126.3] gut
                                vorbereitet zum nicht nur naturwissenschaftlichen Vortrag über
                                Scheibenzüngler,</quote>
                            <quote>Und diesen frühen Einübungen entsprechend, begann der Professor
                                der Kunstgeschichte [170.8], mit dem Kapital der Deutsch-Polnischen
                                Friedhofsgesellschaft zu arbeiten.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kunsthistoriker">Kunsthistoriker</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunsthistoriker">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunsthistoriker</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[8*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form></form>
                    <sense><sense n="a)" xml:id="kunsthistoriker.a"><num type="ordering"><hi rend="bold">a)</hi></num><def><hi rend="italic">Wissenschaftler auf dem Gebiet der
                                        <ref target="#kunstgeschichte">Kunstgeschichte</ref></hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Dabei ging es um praxisbezogene Studiengänge für
                                    Kunsthistoriker [106.17].</quote>
                                <quote>Da Arbeitsplätze in Museen rar seien, […] müsse der
                                    zukünftige Kunsthistoriker [106.25] neue Berufswege
                                    einschlagen.</quote>
                                <quote>An anderen Universitäten wurde sein »praxisbezogener
                                    Studiengang für Kunsthistoriker [107.16]« 
                                    kopiert.</quote>
                                <quote>Kaum in Bochum zurück, übergab er die laufenden Seminare und
                                    den praxisbezogenen Studiengang für Kunsthistoriker [131.21]
                                    seinen Assistenten […]</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="b)" xml:id="kunsthistoriker.b"><num type="ordering"><hi rend="bold">b)</hi></num>
                            <def>der Kunsthistoriker <ref target="textgrid:24cgw#alexander_reschke">Alexander Reschke [Register]</ref>
                                [°]</def><cit>
                                <quote>Als Kunsthistoriker [17.3] und obendrein Professor konnte er
                                    nicht anders:</quote>
                                <quote>Doch bin ich froh über dieses Versäumnis, weil so dem
                                    Berichtenden die Aufgabe erspart wird, den Kunsthistoriker
                                    [144.25] und die Vergolderin […] als Badende
                                    nachzuzeichnen.</quote>
                                <quote>Der Kunsthistoriker [252.18] weiß und verschweigt nicht, daß
                                    sich das Handwerk des Vergoldens viertausend Jahre lang treu
                                    geblieben ist.</quote>
                                <quote>[…] für einen Kunsthistoriker [291.25], der eine
                                    Vergolderin heiratet, der gemäße Rahmen.</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="künstler">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Künstler</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[4*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">jmd., der [berufsmäßig] Kunstwerke hervorbringt
                                od. darstellend, aufführend interpretiert</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Sie haben mich versöhnt mit großer polnischer Künstler
                                [75.29].</quote>
                            <quote>Aber du hast mir Nummer gesagt und Stockwerk wie hoch, na, als
                                wir gestritten haben bißchen über großer polnischer Künstler [80.3]
                                in preußische Akademie.</quote>
                            <quote>Oben schon kahl, doch seitlich noch langhaarig gewellt, schaut
                                aus ihm ein immer erstaunter Künstler [134.31].</quote>
                            <quote>Zwischen zwei Flaschen Export hat der Professor in Reschke den
                                Bengalen darauf hingewiesen, daß die Stadt Gdańsk […]
                                Künstler [162.29] ins Land gerufen habe […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#künstlermonographie">Künstlermonographie</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="künstlermonographie">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Künstlermonographie</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">größere, wissenschaftliche Einzeldarstellung über
                                einen <ref target="#künstler">Künstler</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Monographie]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] die Gegengabe des Bundes: ein […] Exemplar der bei
                                Velhagen und Klasing 1907 erschienenen Künstlermonographie [113.15]
                                »Aus den Kupferstichen Daniel Chodowieckis«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunststein">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunststein</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zerkleinerte Natursteine, die mit Zement oder
                                Kunstharz wieder zu einer größeren Einheit zusammengegossen
                                sind</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#WWW080" type="source">[° WWW080]</ref></def><cit>
                            <quote>Hinter weiteren Verboten stand das Verbot von Kunststein [150.13]
                                geschrieben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunststoffbeutel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunststoffbeutel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#beutel">Beutel</ref> aus einem vollsynthetisch od.
                                durch Umwandlung von Naturprodukten hergestellten Werkstoff, der in
                                vielen verschiedenen Arten gebraucht wird</hi> [° D
                            Kunststoff]</def><cit>
                            <quote>Und dann beklagt er zwei Seiten lang den Niedergang
                                handgefertigter Produkte und den Sieg des westlichen
                                Kunststoffbeutels [18.9] als ein weiteres Symptom menschlicher
                                Selbstaufgabe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunststoffgefäß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunststoffgefäß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Behälter aus Plastik</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Indem er Kunststoffgefäße [149.20] unter Verbot stellte, gelang
                                es ihm, die Verwendung von hartgebrannten, aus Töpferton geformten
                                Urnen zu fördern.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kunststück">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunststück</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <re>
                        <usg><hi rend="spaced">ugs.</hi></usg>
                        <form>[kein] Kunststück [sein]</form>
                        <sense><def><hi rend="italic">das ist ganz einfach</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                                <quote>Na, Kunststück [55.24]! Denen steht doch das Wasser bis zum
                                    Hals.</quote>
                            </cit>
                        </sense></re>
                </entry>
                <entry xml:id="kunstwerk">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kunstwerk</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Erzeugnis künstlerischen Schaffens</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[Da]</ref></def><cit>
                            <quote>In Betracht kommt alles, was in Kunstwerken [100.18] anschaulich
                                geworden ist.</quote>
                        </cit></sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kupferstecher">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kupferstecher</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Künstler, der Bilder mittels eines Verfahrens
                                erzeugt, bei dem mit dem Grabstichel eine Zeichnung in eine polierte
                                Kupferplatte eingeritzt u. diese dann zur Herstellung von Abzügen in
                                den Vertiefungen eingefärbt wird</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D; D Kupferstich 1]</ref></def><cit>
                            <quote>Sie nannte den Zeichner und Kupferstecher [75.12] […] einen
                                »Verräter an polnische Sache«  […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kuppel">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuppel</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Wölbung [in Form einer Halbkugel] über einem
                                Raum</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Seine schöne, wenn auch leicht zittrige Stimme erprobte anfangs
                                zaghaft, dann waghalsig die Kuppel [296.9].</quote>
                            <quote>Schon zupfte Alexandra an mir, wollte gehen, da stellte ich mich
                                unter die Kuppel [296.15] […]</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kuppelbau">Kuppelbau</ref>; <ref target="#kuppelöffnung">Kuppelöffnung</ref>;
                                <ref target="textgrid:24cgr#pantheonkuppel">Pantheonkuppel</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>

                <entry xml:id="kuppelbau">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuppelbau</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def n="compound"><ref target="#kuppel">Kuppel</ref></def>; <def n="compound"><ref target="textgrid:24cg4#bau.2">Bau (2)</ref></def>
                        <usg><hi rend="spaced">Unkenrufe</hi></usg>
                        <def><ref target="textgrid:24cgr#pantheon">Pantheon</ref></def><cit>
                            <quote>Den Besuch dieses Kuppelbaus [295.26] hatte er sich
                                gewünscht.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kuppelöffnung">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuppelöffnung</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Stelle, an der sich die Decke zu einer
                                    <ref target="#kuppel">Kuppel</ref> weitet</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>[…] doch ließ ich zum Rund der Kuppelöffnung [296.16] empor
                                eine einzelne Unke rufen: kurz, lang, lang - kurz, lang,
                                lang.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kuraufenthalt">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuraufenthalt</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg3#aufenthalt.a">Aufenthalt (a)</ref> zu einer
                                Heilbehandlung</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kur]</ref></def><cit>
                            <quote>Er sagte, seine Gesellschaft plane, den Mitgliedern der
                                Versicherung längere und kürzere Kuraufenthalte [55.19] in
                                Osteuropa, insbesondere in den ehemals deutschen Provinzen, zu
                                ermöglichen.</quote>
                            <quote>In seinen Aufzeichnungen sah er seines Nachbarn am
                                Frühstückstisch geplante Kuraufenthalte [58.28] und das
                                umweltfreundliche Verkehrsmittel Fahrradrikscha als flankierende
                                Bestrebungen zur Friedhofsgesellschaft.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurbetrieb">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurbetrieb</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Gen. -s</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg4#betrieb.1a">Betrieb (1a)</ref> eines Ortes, an dem
                                Heilverfahren angeboten werden</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kur]</ref></def><cit>
                            <quote>Das ehemalige Fischerdorf mit Bade- und Kurbetrieb [240.10] bot
                                ein Bild alltäglichen Verfalls.</quote>
                            <quote>An die Wiederaufnahme des Kurbetriebs [266.24] war damals, als
                                Erna Brakup aufgebahrt lag, nicht zu denken.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#kurhaus">Kurhaus</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurden">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurden</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[3*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl.</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Volk mit einer iran. Sprache im Grenzbereich
                                Türkei/Irak/Iran und Nordsyrien ohne eigenen Staat</hi> <ref target="textgrid:24cgt#Bro" type="source">[Bro]</ref></def><cit>
                            <quote>Er sah in Hausschuhen zu, sie mit Zigarettenspitze, als
                                zeitweilig Sturmfluten, Brandfackeln und Kurden [261.4] als
                                Flüchtlinge für Meldungen gut waren […]</quote>
                            <quote>[…] brennende Ölquellen und die Flucht der Kurden [261.12],
                                den verkündeten Sieg und die grob geschätzten Toten […]</quote>
                            <quote>[…] und schließlich mit den vertriebenen Kurden [281.20]
                                aktuell wird.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurdorf">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurdorf</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic"><ref target="textgrid:24cg6#dorf">Dorf</ref> [mit besonders günstigem Klima od.
                                mit Heilquellen], das die Voraussetzungen zur Durchführung von
                                Heilbehandlungen bietet</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kurort; D Kur]</ref></def><cit>
                            <quote>Sie übte sich rasch ein notdürftiges Umgangspolnisch ein und
                                hielt ihr Zimmer in dem Kur- [217.19] und Fischerdorf, das nun
                                Brzeźno hieß, wie einen Bunker […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurgarten">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurgarten</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zu einem Kurort gehörige Parkanlage</hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Auf Einzelheiten versessen, hörte er, […] welche Musikstücke
                                beim nachmittäglichen Konzert aus der Orchestermuschel im Kurgarten
                                [221.23] zu hören waren;</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurhaus">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurhaus</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Gebäude mit Einrichtungen für den
                                    <ref target="#kurbetrieb">Kurbetrieb</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>Solange noch das Kurhaus [217.23] baufällig stand, half sie als
                                Kellnerin aus, später fand sie Arbeit beim Konsum. </quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurierdienst">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurierdienst</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das Überbringen von vertraulichen Nachrichten o.Ä.
                                durch Boten</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° Da; D Kurrier b]</ref></def><cit>
                            <quote>Bald gehörten die innerstädtische Paketzustellung und
                                Kurierdienste [203.1] zum Service-Programm.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurlage">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurlage</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">für die Einrichtung von Orten zur Erholung und
                                Heilbehandlung geeignete <ref target="textgrid:24cgk#lage.2">Lage (2)</ref></hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kur]</ref></def><cit>
                            <quote>Alles vorzügliche Kurlage [56.28], außerdem vertraut, voller
                                Erinnerungen für jenen Teil unserer Mitglieder, die von hier weg
                                mußten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurs">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurs</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kurs.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">zusammengehörende Folge von Unterrichtsstunden
                                    o.Ä.; Lehrgang</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D3a]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>Also sah sein Studiengang Kurse [106.27] für die Bereiche
                                    Erwachsenenbildung, Massentourismus, Freizeitgestaltung und
                                    Seniorenbetreuung vor.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kurs.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num>
                            <def><hi rend="italic">Marktpreis von Wertpapieren, Devisen o.Ä.</hi>
                                <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D4]</ref></def><xr>
                                <ref target="textgrid:24cg6#dollarkurs">Dollarkurs</ref></xr>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kursgewinn">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kursgewinn</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -e</form>
                        <usg><hi rend="spaced">Börsenw.</hi></usg></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Unterschied zwischen einem niedrigen Ankaufspreis
                                u. höherem Verkaufspreis bei Wertpapieren, Devisen o. Ä.</hi>
                            <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Zwischen Hinweisen auf Kursgewinne [167.9] einiger
                                Versicherungskonzerne teilt er mit, daß es ratsam wäre, »hier
                                und dort stille Reserven zu bilden«.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kursverfall">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kursverfall</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">im Wert fallender Marktpreis von Wertpapieren,
                                Devisen o.Ä.</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Kurs 4]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] hätte nicht eine sogleich drangeknüpfte Bemerkung
                                […] das eigentliche Gespräch eröffnet, wäre die zufällige
                                Begegnung zwischen Witwer und Witwe mit dem Kursverfall [11.9] des
                                Złoty zu vergleichen gewesen.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurve">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurve</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Biegung, Krümmung einer Straße, eines
                                Verkehrsweges</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2a]</ref></def><cit>
                            <quote>Auf einer kurvenreichen Strecke muß es sie - doch wer ist Es? -
                                aus der Kurve [299.8] getragen haben.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kürze">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kürze</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[2*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">o.Pl.</form></form>
                    <sense><sense n="1." xml:id="kürze.1"><num type="ordering"><hi rend="bold">1.</hi></num><def><hi rend="italic">geringe zeitliche Dauer</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def>
                            <cit>
                                <quote>[…] daß sie dort in Kürze [165.5] den Grundstücksmarkt
                                    beherrscht, dann in Calcutta viele Jutefabriken in Besitz
                                    genommen, sich nicht gerade beliebt gemacht hätten.</quote>
                            </cit></sense>
                        <sense n="2." xml:id="kürze.2"><num type="ordering"><hi rend="bold">2.</hi></num><form type="inflected">o. Pl.</form>
                            <def><hi rend="italic">knappe, auf das Wesentliche beschränkte Form</hi>
                                <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D3; D kurz 3a]</ref></def><cit>
                                <quote>Dieser auf Kürze [221.3] eingeschworene Geschäftsmann hat
                                    anfangs versucht, den Redefluß der Brakup zu kanalisieren
                                    […]</quote>
                            </cit>
                        </sense></sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurzvisite">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurzvisite</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <usg><hi rend="spaced">bildungsspr. veraltend</hi></usg>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">kurzer, nicht lange dauernder
                                [Höflichkeits]besuch</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D Visite 2]</ref></def><cit>
                            <quote>Und Alexandra Piątkowska versicherte Jerzy Wróbel, daß ihr
                                Alexander die Kurzvisite [131.7] des Staatsoberhauptes zwar nicht
                                eingefädelt, doch in terminliche Nähe mit den Verhandlungen gebracht
                                habe.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kurzzeitgeschichte">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kurzzeitgeschichte</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. -n</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">zeitnahe, noch nicht lange zurückliegende
                                    <ref target="textgrid:24cgd#geschichte.1">Geschichte (1)</ref></hi> [°]</def><cit>
                            <quote>An zwei Stellen der Tagebucheintragungen korrespondieren die
                                Lang- und Kurzzeitgeschichten [267.30] miteinander.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kuß">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kuß</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">[sanft] drückende Berührung mit den [leicht
                                gespitzten, leicht geöffneten] Lippen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D Kuss]</ref></def><cit>
                            <quote>Und dann ließ die Witwe den Witwer nach einem hastigen Kuß
                                [76.20] [....] vor der Haustür stehn</quote>
                        </cit><xr><ref target="textgrid:24cgf#handkuß">Handkuß</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küste">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küste</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">das [unmittelbar] ans Meer angrenzende
                                Festland</hi> <ref subtype="modified" target="textgrid:24cgt#D" type="source">[° D a]</ref></def><cit>
                            <quote>Weiteres Interesse werde aus Niederschlesien und von der Küste
                                [270.6] Pommerns gemeldet.</quote>
                        </cit><xr><ref target="#küstengewässer">Küstengewässer</ref>; <ref target="textgrid:24cgn#mittelmeerküste">Mittelmeerküste</ref></xr>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küstengewässer">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küstengewässer</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">das</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Zone des Meeres an einer <ref target="#küste">Küste</ref>, die zum
                                Hoheitsgebiet eines Landes gehört</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>Obgleich dieser Antrag, mit Hinweis auf die miserable
                                Wasserqualität der Küstengewässer [236.26], abgelehnt wurde
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="küster">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Küster</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. (m+f) -</form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">Kirchendiener</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] was ihm Totengräber und Küster [132.7] zugetragen hatten
                                […]</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kutsche">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kutsche</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">die</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                    </form>
                    <sense><def><hi rend="italic">von Pferden gezogener, meist geschlossener Wagen
                                zur Beförderung von Personen</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D1]</ref></def><cit>
                            <quote>Will ich königlich vorfahren, wenn nicht in Kutsche [288.2], dann
                                so.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
                <entry xml:id="kutter">
                    <form><form type="lemma"><form type="headword"><hi rend="bold">Kutter</hi></form><pc>,</pc> 
                            <form type="determiner">der</form>
                             <lbl type="frequency">[1*]</lbl> </form>
                        <form type="inflected">Pl. - </form></form>
                    <sense><def><hi rend="italic">motorgetriebenes Fischereifahrzeug;
                                Fischkutter</hi> <ref target="textgrid:24cgt#D" type="source">[D2]</ref></def><cit>
                            <quote>[…] kam es später dennoch, von Kuttern [236.27] aus, zu
                                »wilden Seebestattungen«, mit denen sich Fischer aus Putzig
                                und Heisternest ein Zubrot verdienten.</quote>
                        </cit>
                    </sense>
                </entry>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>