39/24.

An Therese von Jakob

[Concept.]

Mit vielem abermaligen Dank sende das große Gedicht zurück; die Übersetzung ist sehr glücklich gerathen, sie liest sich gut und glatt und überliefert die wichtigen Ereignisse ganz ohne Anstoß. Von der Trefflichkeit des Gedichts brauch ich nichts zu sagen; es ist einzig und herrlich und enthält wie jedes wahre Gedicht die ganze Poesie.

Sollt ich etwas wünschen so wär daß Sie bey'm Abdruck die Namen auch mit deutschen Lettern abdrucken ließen; auch daß Sie alle Noten, so klein sie auch seyen, an's Ende brächten, damit das Auge ganz rein auf dem reinen Text verweile.

Erhalten Sie die Hauptabschrift von Wien zurück so zeigen Sie mir solches gefälligst an, es wird sich immer so viel Zeit finden um Sie fernerhin auf diesem Wege gern begleiten zu können.

Hiebey muß ich bemerken, daß im nächsten Stück von Kunst und Alterthum ein kurzer Aufsatz zur Empfehlung der serbischen Lieder sich finden und wahrscheinlich Ostern ausgegeben wird.

Leben Sie recht wohl, empfehlen Sie mich bestens Ihrem Herrn Vater.

Weimar den 4. December 1824.

[30]

Der annotierte Datenbestand der Digitalen Bibliothek inklusive Metadaten sowie davon einzeln zugängliche Teile sind eine Abwandlung des Datenbestandes von www.editura.de durch TextGrid und werden unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 3.0 Deutschland Lizenz (by-Nennung TextGrid, www.editura.de) veröffentlicht. Die Lizenz bezieht sich nicht auf die der Annotation zu Grunde liegenden allgemeinfreien Texte (Siehe auch Punkt 2 der Lizenzbestimmungen).

Lizenzvertrag

Eine vereinfachte Zusammenfassung des rechtsverbindlichen Lizenzvertrages in allgemeinverständlicher Sprache

Hinweise zur Lizenz und zur Digitalen Bibliothek