Bl. 1r O W esser got deiner genaden ich beger send deinē engel aus dē himel her ab zw mir das ich ein p ǔ ch mit sünen müg gemachen dir vō deinē an // gesicht z sprechen vnd z singē wie das pild von i herusalem gen rome kem vnd ainē krancken kaÿsser schwere sewcht benem fronica nen ich euch des puchs stam gotes hilf der dorft ich wol das es möcht verbringe J N gotes eren wil ichs heb a vnd den leẅt verkündig wer es jn inikait hort es sey fraw od^ od^ * des selb tags mag im nÿmer laid geschechen wil er in gottes forchtē lebe vnd an hawbt sünde dein genad 1v pit ich dw vil zarter got verleich mir clugen sün vnd weÿssen rat das ich dich geloben müg wol an aller stat vnd auch dein zartes antlitz her^ mit freẅden an müg schawen Dein grosse guet bezaigstu vns gar manigfalt D ar vmb süel wir dich loben paide j unck vnd alt das dw auf erden hast gelass dein gestalt mit grossen eren fro= nica der edelen frawe Hilf liber got das wir das puch verpringē also her^ das gelobt werd dein edler nam vnd dein antzlütz das ist also wundsam hilf lieber got das wir das müge schawen an P ey dir mit dir freẅd ewigklich so wolt ich froliche singen Bl. 2r Z w rom Ain kayser geweltikleich gesessen was zw prochen v nd zw fallē wasz im sein pallast D ar jn man sicht wachssen N esselen vnd das grasz sein vensterwerck ist im z stort z w fallen vnd zw rissen T itus der selbig kaÿser was genāt als die tiber fleẅsset D urch der walche landt j m dünten herr fürsten graffen war jm wol pekant A lso öffen ich euch des puchs ort das ir es sullet wissen E r het ain sucht nÿmāt chundt es jm püessen Z welf maister die heten an im verzweifelt gar die sucht het er getrag wol viervndzweintzig j ar A uch was er fayl in dem leib das sag ich ewch für warr^ Bl. 2v furpas ich sag so was er lam an henden vnd an füessen der selbige kayser was so gar ein kluger mā das seind noch vor gen rom nÿe kluger kaÿser kam sterner vnd mon vnd auch die süne pet er an er lies jm mach ain apt got vō silber vnd von gold E r lies in setzen in den tempel auf ainen stain füer andre herr thet er im grosse dinste allain vor den lamen stunde vil aptgöter gemain der kaÿser in grosse er pot er im helffen solde E r konde in vor der seüchte nicht er ner D as sachen alle seine romer vngeren sy sprach wer sol vns fürpas weÿsenn Bl. 3r v nd lernē sy kunden seines klugē rats nÿe wol enper stirbt vns der kayser todt das kün wir nicht erweren z I herusalem da ward gekauft gefurt gen rom als vns die schrift hie S agt die romer hetten sie vmb frembde mer gefragte wie es stünd in der haidenschaft ader in der j uden lande die J unck fraw sprach ich sag euch alles das ich waÿss mich füg ain haiden er fürt mich fail in ainē krais got ainē reichen romer durch sein hertz rais das er mich lost vmb kaufmonschaft mit golde vnd mit gewande J r maid wir fragē euch vmb fremde mer wir horē wol ir sagt vō fremden l anden dort habt ir icht gesehe ader was habt ir Bl. 3v gehort sagt vns das wier es den kayser lassen wissen A uf der fart wie lang lagt ir dort enhalb ader we kompt ir her D ie J unckfraw sprach do hiet ich euch vil vō zw sage we ichs bedenck so ver neẅt sich all mein klag ich pin in grossen er ertzoge al me tag des mus ich arme gefange sein gar aigen vnd ellend D och wil ich euch die rechte warhait verieche was grosser zaiche in dem land gescheh ader besehen das ist den juden ain swere grosse pein sy kundens nicht wider wenden S y gen dar auf das sy es wellet storen ain neẅer glaub hat sich erhaben vnder j r geslecht d a wider die juden vnd die haid Bl. 4r sere vechten doch kunden sÿ sein nicht gewinē mit kainem recht sy sprach nun sag vns j unckfraw vein das wellen wir ger hor S ÿ sprach got hat in ainen maister dar gesant mā spricht wol das er sey kumēn aus krieche l andt wen er an rüret mit seiner maist^= lich handt ist er sich er wirt ge= s v nt was sucht er hab auf erde M an spricht auch dort das Iħus haist der name seiner kan aus rainē wasser machē guet wein pilatus d er sprach E r wer kumē über reines ist langk wol sprechend sein mundt er hat ain guet geperd D ie warhait wil ich nicht ver= sweigē D ie leng werd jn die J uden nicht leide A in tail hett jn füer ainen got das ander tail traib aus im den spot D as dritt tail sucht ainē falsche rat wÿe Bl. 4v sÿ in jn kurctzer frist vō seinē leben pringen S i sprachen war die redt gantzlichen war das wir sy sagen vor dem kaÿser offenbar der siech gelegen hat so lang vil manig iar ir wirt ausz ewren sorgen erlost ir kompt jn grosse ere S i sprach die rechtē worhait thue ich euch hie kundt ym volget nach ein grosse schar zw aller stundt dar das er machte der siechen vil gesundt sy werden all von ym getrost die da volgen seiner lere E r vergeit die sündt das sach ich euch fur ware D ar vmb tragen die iuden auf jn gross neidt das er den lewten vil der süssen lere geit jm volget Bl. 5r nach ain grosse schar z aller zeit was er vor dem volck reden das ist offenware Wie schir die redt fuer de krancken kaÿser kam auf sein pet do er lag siech vnd nam ainē snellē rat vō seinem nagsten here die war stete peÿ jm seine peste rom^ alle S ÿ sprach was gepewtestu edler kaẏser wie stet dein muet N w sag vns deines hertz ger philosian sprach edler kaÿser la wissen mer sag vns her da von sein wie vns der rat gefalle W ir sein betruebt allee v dein sucht seint zwelf maister all an dir verzweifelt ha vnd Bl. 5v her dir mit irē kunsten abesta des sint betrüebt kaysz´ al dein man weib vnd kint fúr waṝ sagen die romer all geleich D er kayser sprach mir seint gar fremde mer gesagt rat zw ob es ewch sey lieb oder lait ich hab vernomē wie ain haidt nüsche maidt sey kumē aus der j uden landt die hat mā euch pracht gefangen vō der so han ich wun= derliche redt gehort philosion nam die maidt er furt sy auf ain ort er redt mit ir mit also suesse linden wort j unckfraw ich pin zw euch gesant des lat euch nit ver lange S agt mir J unckfraw ob ir den man icht kenet d er in dem land treibt so grosz wunderwerck J a edler furst sicherlich ich wais Bl. 6r doch wol auf erden lebt nicht sein geleich er ist den lewt wol erkant Jhūs ist er genāt D er kayser sprach ich klag euch all me not tag vnd nacht mich tötten wil mein plut so rot D as mich nicht zw im nympt der uil raine todt D er kaÿser a we a we a ch der meinē grosse swer D och sprach der getrew philosion E dler kaÿser her^ wir wissen ainē man der ist in seinen kunst also wol gethan wil dw j n hab auf ainen tag er sol dir komē here W ildw her^ er sol dir gar^ wol werden D ie weil ich kan fare reitt lauffen vnd gen ader mit gesuntē leib auf meinē fuessen stan findt ich in dort icht wil piten schon das er mir nicht versagen mag wes ich j n pit auf erden Bl. 6v D er kayser sprach des wolt ich dir sagen danck du sichst doch selber wol das ich pin also kranck wē dir die raÿsz nicht wolt werd zw langk D as mir das leben wurd gespart dastu den maister prechtest P hilosion sprach kaÿser dw solt nicht verzagen N u hor ich also grosse zaiche vō im sagen er weck auf die totte die da sint begraben D as sagt vns die Junckfraw zart ich such jn wol mit rechte P hilosion sprach die rais wil ich wagen ich hab erfaren d ie Z aichen vnd d as sein geperd er trost alle dy da seiner hilf begerē wer jn an rüft E r lat auch nymandt vngewerdt jch wil mich heben auf die fart fur= pas ich nymandt frag Bl. 7r D er kayser sprach pi s nicht zw lasz ich swer pey meiner kron vnd thuestu das es múegē alle deine frúende dester pas gege mir gegen mir die weil ich lebe vnd deine kinder alle P hilosion nym mit dir silber v golt edel gestain vnd dar zw reich solt sitz an ain schef nym mit dir alles das dw wild rosz vnd mā seiden gewant für hin mit reichē schalle W ildw in suchen in der j ude lande findestu jn dort so pring vns j n here mit grossen erē dw solt jn über geben nach deines hertz ger ist yeman d in dem land der jm sey gefer mach ainē frid das vernÿm pey hals vnd peÿ hend P hilosion vernÿm mein redt gar eben mit grossem schatz solt dw jn über geben hat er uer Bl. 7v dint den tod M an sol in lassen leben D as soltu als vermuge gleich dem reiche als dem armē J st er ain got dw solt in an petten lassen pewt in dem landt pfaffen frawen vnd mā das sy im alle süelle wesen vnter than D as sich hie genadiklich vber vns erparme A uf das er vnser leben mach gerecht philosion dw solt den juden sagen ob yemāt in dem lande wer der im sey gehas so soltu vō vnser wegen ver mügen D astu in vertreibst aus dem lande mit allē seinem geslecht P hilosion der furst vnd heldt het an des kaysers hof die pestē aus er welt wol sechtzig ritter het er in ain schef gezelt er liesz im laden ainen kiel mit geld Bl. 8r vnd edler speẏsz D er kayser was fro vnd alle seine herr er sprach ich wil euch geben ain guet brief we ir komet auf die wilden wage tief wo mā euch nicht gelaub wil die warhait süelt ir weÿssen M ein panir guet suelt ir erleichen auf recken wer es ansicht das mā euch gelauben muesz ich wuerd noch fro wuerd mit meiner sünd pues ir sült in dort sage meinē werden gruesz ich wais doch wol ir werd dort der lewt uil erschreck P hilosion trat in ain schef vnd schid von dannē er het vnter ainē panir mer wa hundert man D ie im von des kaysers wege war vnterthan sy fur da hin D as wasser grosz vber dy tyber z w stunde A uf der raisz war sy wol ain gantz iar ainenn Bl. 8v winter vnd ainē sumer das ist war d o sy mit irem schef kamē dar er gab dem anckel ainen stosz tief in des meres grunde S y richten z si wolten faren zw lande des kaysers fann ward auf gereckt sy komen dar do das d y iuden uernomē sy triben grossen zw val S y rauften pert vnd das har^ weib vnd kint ir laid was gros sy wund ir hende D ie iuden erschracken ser vō des panirs wegen D er tag was heylig S ÿ war al da haimē ain sneller pot waret aus gesant gen iherusalem D er pot rueffet wy des kaysers fann zw lande kumen war D y iuden sprachen wir habe vormal wol gehort wie das die romer vnser ee sullen zw stor des war sÿ in irem hertzen grosz pekert D o pilatus die redt Bl. 9r v^nam sein hertz das kam jn schwer^ S ÿ richten z so gar mit gross eren D och liessen sy all ir ding vnter wegen mit ainē grossen schore der ander schar gingen sy in entgegen D as ain schar der ander schar wol mocht pe= gege sy ruften all weib vnd kint wil kum ir romischē herr P hilosion dancket in pilatus do mit zuchtikliche wortē sprach zw im also ich danck sein got vn d pin sein aus der masse fro ich pin gewesen ain gantz iar wolf auf diser rayss / P ilatus sprach ich hab es wol vernomē wie des kaysers fann zw lande solt komen E r sprach D es wel wir nemē gueten frumē weib vnd kundt lat alle witwa vnd waýse P ilatus sprach ich freẅ mich Bl. 9v diser mer^ ich hab gerricht funf zechen iar in diser stat vnd Auf disem lande das ich nie gesach des kaÿsers rat in recht^ lieb als er mit er peÿ mir gat ich danck sein got vnd bin sein fro das ir seit kumē here S ÿ fürten do philosion Auf des kaÿsers sal die iuden vnd die haiden triben grossen schall D as über al inder stat erhall sy dienten jm inso grosser not so rechte kayserliche S i setzten in auf ain kús das was pelchen sy schanckt im den granat vnd den külen wein sy trugen für ain peck voller vingerlein die war all von gold rot vnd edl gestain reiche P hilosion der sas vnd gedacht wie er des kaysers potschaft grif weyslich an von im stund des kaysers auf gereckter fan do stunden j uden haid Bl. 10r mer dan tausent mā dy do muste thue was er gepot die prief er mit jm prachte P hilosion nā pilatū peÿ der hand war vmb der kayser hat vns aus gesant das wir kumē her in dise fremde landt des wil ich dich in disem prief gar entlichen berichte D er kaÿser vnd die römer habent wol uernomē das ain maister her^ in dise stat sey kumē s e ÿ hyessen vnd suchen vnd hiessen vns das mit nicht versaumen der kan alle sucht ver= treib wol v kan mit wort schlichi M an sagt er kün die tottē mache lebentig man spricht auch dort das hus hais der name sein rainē wasser gueten wein machen waistu ynder in sag es durch den wille mein so wil ich dir in rechter lieb des kaysers hulde geben P ilatus der erschrack er kam j n Bl. 10v grosse not sein antlutz wart im rot er sprach l ieber der man ist tod daz redt ich sicherleich für war ich sprich es auf mein trewe D o erschrack der edel her^ her^ philosion er sas vnd sach pilatū veintlictzen an er sprach wie mocht er sterben also ain behender mā auf in so warf er seinen has sein hertz das kam in rewe W ie möcht also ain behender^ mā ersterb der die toden lewt kam machen lebentigk die lamen gesundt den plinten ir gesicht geben pilate die redt soltu mercke eben dw solt des berichten pas das das reich ist nit dein erben P ilatus sprach hort z ir j uden haiden ber al als ir seit gesampt her in disem sal der furst clagt mir vnsers herr kaysers zw fal er sey in disem lande Bl. 11r D es hab ich in bericht so in kurtz^ frist ich hab im gesagt wie er hie gestorb ist das ist wol wär^ er het an im vil scharffer list die kunst die er peÿ im trúg dÿ wasz von manger hande V on seinē tod wil ich ýe nicht mess her^ furst ir die iuden pas centurio annas vnd auch chaiphas die selbigen drei die war seinē tod gehas do er gestarb ward mir gesagt die stain vor laid auf riessen D er ster g st sprach ich ha pilatū hie gefragt ich pit euch alle das ir mir die warhait sagt ich hab im vnsers herren not geclagt auch pit ich euch alle semdt das ir es helft verker D er kaẏser vnd die römer^ wiss Bl. 11v das hie ain maister ist er seÿ ser ader nahent hie peÿ pit ich euch sagt mir wie es dar vmb seÿ do thuet ir mir grosz lieb an vn d vnser rechte herr ich pin durch seinen willen her kumē F ündt ich in hie ich solt in pring mit mir dar thu ich das so get ewr ee fur sich find ich sein nicht ich furcht ewr ee die werd zw stört weib vnd kindt v auch ir man ir nempt sein kainen fromen D ie iuden die erschracke von der redt vnmassen ser sy sprach al genad edler furst her von dem man wissz wir wol zsage mer wen wir es durffen alles clagen vor maniger hande sache S y sprachen E dler furst ob dw es wollest hor er gund die lewt in dem land ser zw thore E r het Bl. 12r er wolt vns vnser teml z stor an dem dritten tag wolt er jn auf richten vnd wider mach vmb seinē todt hat er gar wol geborben gelobt seÿ got do mit hab wir z schaff nicht pilatus sas selber ber in das gericht P ilatus sprach ir iuden ir habt euch verpflicht ir habt euch im an ain krantz gehengt geslage dar an ist er gestorben P ilatus sprach her^ furst ich wil euch sagen war v die juden trugen auf in grossen hasz Die lamē macht er gan vnd den süche pas sy sucht al ainen sin wie sý in mocht tott E r sprach her furst noch wil ich euch sagen mer sy gaben im schuld er wer^ zw storer^ irer ee sy slugen in mit gaissel vnd mit pesen e das ich ge= richt über in sas das must ich tuen mit notte D ye iuden hielten v in ain geding Bl. 12v Kaip has der pracht seiner J unger ainē an das er uerkauft hm den uil guete man D er an dem todt warlichen nýe kain schuld gewa er gab in vmb ein klain schatz vmb dreissig pfenning D o trat sich auf der iuden pischof C aiphas d er pischof sprach pilatus warvmb redestu das d as wir hette vnser neit vnd vnser grosse has ge= legt an den gutē ma des wil ich dich bezewge G rossen gewalt thustu vns vor disem fursten freÿ tag vnd nacht vnd ÿe so was dein rat dapey z alle zeitte was ich sag oder wie es sey her^ fürst das sey euch geclagt dy schuld was sein aÿgenn D er man lebet noch thet pilatus ge= strenges gericht ich was da pey das ich das hort vnd sach er was gottes kindt als er mit seinē munde sprach Bl. 13r gar stetiklich v oft vnser feir zw prach D as wort dir von vns gesait dw hets es gar für nicht D er furst sas sein farb gundt im zw rötten D ie iudē stunde vor im alle in grossen notte sy sprach her wir haben nÿmant nicht z totten A lle weltliche reich die seind vns gar benomē P ilatus sprach ir J uden ir habt ainē solch muet ir laugent ger her noch was ir ýe gethut Nun spracht ir doch ber euch solt er ge sein plut ber alles iudische geslecht ber ewr nach kome A uf seinen todt ward ir geflisse ir gabt ewr gelt dar vmb D as er wirt uerratte ich wais doch J n rechter falschait si das tetten S y sprachē er het dem kaÿser sein zünsz verpote hie stendt uil ritter^ Bl. 13v vnd knecht dy alle sach wol wiss C enturio ain ritter stund nachent da pey her furst wolt ir wisse wie es darvmb seÿ D er selbig man gab nicht des kaysers zoll freÿ seine müentz er gepot das man die solte geben J r iuden ir wart mit gesehende augen plint im s tundt zw gepot steren vnd auch windt als er selber^ sprach S o was er werlichen gotes kint das pracht in in grosse not vnd gieng im an sein leben P ilatus nu gedenck wie dw spragst do die iuden in der synagogen waren dw hettest zw samen gelad mit ainē jeger hor dar vmb warst auf deinē potten vnmassen zornig das man dich nicht dar zw pat du es an hus rachest P ilatus sprach z hand ir edle Bl. 14r romer^ wentet vō mir ewr veint= lich pegir vn d glaubt nicht der falchen iuden sag mer ich hab kain schuld dar an zwar^ das redt ich pey ewr hulden die juden triben mit im grossē vnfug D ar vmb straft ich sy warlich ge= nug ich nam wasser vn d mein hende czwg do ich erkant das sy in z d em todt habe wolt D y kaufften in das er jn wurd uerrat sy schlug in das er gosz sein plut sy trib mit im her gross übermüt D ar v kan ir end nicht werden guet jch hab doch kain schuld dar an d ie iude es selber te tt S ÿman ain purger redt der gema rat wie kanstu mit helffer pylat9 redt nū dar zw d as dw wild sein so gern vnschuldig an der tat d es wil ich d ich wezewge pas wÿe Bl. 14v dw es hast begange D ein muet kan wol schlichte vnd schlecht was dw nicht woltest thuen h das hiestu deinen knecht D w woltest nur das dw hesttest gerichtet recht do der her vor dir stundt gepunde vnd gefange D w woltest nur das recht gericht war wie sprachstu aber do der her nicht sprach t da er den todt vnd marter vor jm sach grosz gewalt v vnrecht do an im geschach wÿe klain ging dir das zw hertz do das bewaintē die romer^ alle D er furst sprach ich sag euch red sint schlecht E r sey kayser konig graf ritter oder knecht wie mag ain mā getaile ain gotlich recht als ir habt den guten mā so gar^ an vnschuld verdderbt J r j uden ir werdt allen wolt peÿ Bl. 15r recht peleibe het ir ewr sach dē kayser zw geschribe die der selbig mā vor ewr auge hat getribe so torft man euch in alle sein dickleich an erben P ilatus sprach ich hab sein kain schulde d ie gemain rueffet her^ furst nun hort vns noch pas P ylatus sprach do er vber jn dez gericht sas ich mag dich totten oder lebentig lassen gelaubstu daz er liesz in ser mit pesen schlache daz er nicht sprechen wolte L lasarus der edel mensch fuer her trat mit fleysz er d ie romer zw vernemē pat nū was er wunders an mir pegange hat jch wasz todt nun hat er mir das lebenn wider geben J r edl röme^ lassent euch an mir nicht verduncke ich wasz uier tag vnd nacht inder erd er= Bl. 15v stuncke/ er E r lost mein sel von d er helle funcken Er hat sy zw d em leib pracht geschicket wider eben W ie möcht ich das ûsweige vnd verdulden seint das uil lewt hie sten dy mir der worhait jech die das mit irē sichtige auge haben gesechen wass wunders got der her^ an mir hat lassen ge schechen des herre willen begir das an mir haben wo lte P ilate dise redt hastu wol gehort das dw pist uberzewgt hie mit rechter warheit das dw uerhengt hast den uberswencken mort des soltu hewt sein in grosser klag des kaysers sein gefangen Jr romer^ nempt pilatum gefange zw hant legt im vmb sein pain vō eisen feste pant schmit in mit seinem halsz hert an ain wandt W o Bl. 16r er den leichnā hab begrab dar nach muesz mich belange wais ymant hy wo er in hin hat be // graben der weis mich dar gar endigklich zw diser stund dem wil ich zw lon geben hundert pfundt vnd wil furpas sein pestes werben pleib ich gesundt E r sol auch hewt auf disen tag d er kaysers huld haben H er^ nicodem9 vnd joseph die sprach paid also E dler furst habt guten mudt vnd mach euch fro wir welle euch noch hewt mit lieb pringe d o wir den leichnā hetten begraben jn wirdikleich er wir pund in zendel zw der selben stundt mit mýr vnd mit albus wol hundert pfundt wir pegruben jn am dritte tag er auf er stundt das sahen ye sechs Bl. 16v ritter an sy machtens nicht er weren A lso ist er warlich mit gewalt erstanden D o er aus dem grab staig der werde tegen er hueb auf sein hand er gab jn ainen segen das ir kainer kundt nÿndert ain glid regen er für da hin vnd het ain fan in seiner degen handt D er weise lucas vnd dar zw cleophas bezewge alle den mit ainer stime das fürwar^ her wir sagen euch das er peÿ vns was jn ainem garten er zw vns kam die thür ware geslossen E r ging mit vns gen emaus auf ainen weg wir ware alle paid müet vnd dapeÿ trag von seiner marter begundt er vns redt pflegenn vnser hertz das was enprande wir ware sein vnuerdrossen wir patten jn das er Bl. 17r solt pey vns beleiben er plaib pey vns er nam das prot in sein handt er gesegent es vnd prach es / dapey wart er erkant vor vnser sichtig augen er uerschwant das redt wir pey vnser eren pey vnsers selbers leibe S y sprache paide wir wollen euch sage mer D o komē lewt her ge gange von gallile die hetten jn zw himel faren an alle we da er er in die wulcke kam hoch inder himel h ohe Z we engel vō himel sprache al zwhandt ir mā vō gallile wasz ist ewr standt wir haben auf genomē das aller hochste pfant das euch alle hat erlost von des tewfel troge H er furst d as ist war^ ob ir vns gelaubet vor seiner himel fart was er zw helle komen D a schuff Bl. 17v er seinē willen v ainē guet frumē dem tewfel hat er allen sein gewalt genomē Jungk vnd alt eua vnd adam hat er dar aus geraubt D er furst rais sein gewant er was vnmassen zornig E r sprach awe das ich auf erden ye wart gepore sol ich mein lange raisz also haben verlor das wil ich vnser got clagen in seinem hogsten trone E r sprach awe das mich mein mueter ye gepar nū pin ich ausz gewesen wol ain gantz iar vnd thar auch mit lieb nÿmer^ kumē d ar sol ich also uerderbēn lann d ie kayserlich kron D as ir juden habt uerderbt den vil rainen wa euch die römer doch in gantz traw mainē D as noch ber Bl. 18r tausent iar wol muest bewaine alle dy aus abrahams geslecht sein die aigen vnd auch die freye L angwine ain plinter ritter der gesehent ward der sprach zw dē furste auf der selbigen fart Zwar^ her^ ich waisz ain weib die ist vō Edler art die hat ain tuch vnd da stet an des herr angesicht das hab ich pey ir gesehen zw manig^ stun d sy gäbs nicht vmb ain land noch vmb hundert pfund wer^ es an sicht ist es súch er wirt gesunt wil sy dir es nit mit willen gebe D w solt irsz mit nicht nemē wil= d w her so wil ich nach ir sende M er pit ich dich das thu ir thuest kain gewalt wa es hat warlich from vnd alle sein gestalt fur war^ gelaubt es hat kaines mensche hant gewalt ich pit dich d as dw Bl. 18v es ir nemest nicht vnd si da mit nicht pfendest D er furst sprach langine ich danck dir deiner mere hais die frawe gar pald fur mich komen Er sprach her ich wil erfullen dein gepot auch thw ich ir kain gewalt des setz ich dir mein trawe W ir schir ain weýsser pot ward aus gesant Er pracht die frawē auch dar alzw hant fronica was die edel fraw genant da sy den fursten ane sach sein frewd was im new Er begund dise redt ver kundigen fronica mir hat gesagt ain Edler man dw ha b st ain tuch da thet stet vnsers herr antlütz an wildw mir er geben Ob ich es vmb dich verdinen kan des wil ich dich genÿessen lan mit allē deinen frewnden Bl. 19r F ronica die erschrack sy kaum erpawt wa sy uerlaugnet nicht die rechten warhait sy sprach ich gib sein nicht durch lieb noch durch laidt der furst aus lauter stme ruffet nu ward mir nie so pang F ronica vernȳ dw me redt gar^ ebe ich mag dich tott wil ich ader lassen leben wildw mir nicht mit lieb das selbig klainot gebe so solt dw hewt auf disen tag des kaẏsers sein gefange Sy sprach da wil ich ee sterben auf dein droen geb ich nicht ain ko ich wais doch wol das mirs me lieber herre gab ich wil es halt pis ich kum jn me grab ich wais das ich dar vmb has landt vnd lewt vnd auch die erbe D er fürst sprach Nu volg mir alles das ich dir gelob das wil ich halt Bl. 19v dir ich wil dich pringē in die aller grost wirt die da ÿe ward ange= legt an das jsrahelische geslecht F ronica nÿm mit dir alles dein gewant sitz in ain schef far mit mir hin Auch alzhant ich wil dich pringe in das aller peste landt Dir sülle dienē pis gemaidt paide ritter vnd knecht A uf das ich dich zw landt pring fronica vernÿm mich gar eben was ich dir sagen wil dw mit mir dar vmb soltu nẏemāt frage so wel wir dich die leng nit lassen hie petage Richt dich zw vnd saum vns nicht in die leng pis be / rait D y fraw dy sprach zw dem Edl fursten guet Sÿ edler her^ furst wie war mir dan mein er behut Jch wais doch wol ir habt nicht Bl. 20r alle ainē mut merck recht wie es mir zeme so uerz zieche mit mane Wie es nu kumpt das antlütz wil ich nicht uergebe got mein her^ hat mir es enpfolchen eben Die weil ich mag mit leib da wider sterben es hülf in klain der mir es ne ader wie es kem von dannē J r wolt mir dān selber da für verhaisse das ich nicht ange= fochte wurd vō kainē ma vnd mit mein frewliche er múeg gesten wa ich hab es gantz vnd gar zw euch geben wie es dan her nach kem zw poshait ich nyemāt raitze D ÿ fraw sprach her^ fürst ich thn euch sorgen pusz Get mit mir armen frawen haim zw meinē hawsz mit ewrē volck wullen v Bl. 20v parfusz da suelt ir mit er enpfach den vil rainē vnd den vil werden D er furst sprach das sol geschech Nwn alzw handt wÿ schir vill weÿsser poten wurden aus gesant zw allen tór in die stat vnd auf das landt die juden vnd die haid kame dar auf rossen v pferden S y zuge nyder mit ainē gross gesang sy het das tuch in ainer laden vnder jrem stro do ward er fro zẅ allem seinē volck sprach er also ir römer die negsten me man bewart vns vor getrange D y iuden vnd die haiden hett das haus vmb rungē mit lautt^ stim sy gegen ain ander sunge vnd die rosz sich ser mit den meü= ler drungen das die pfard vnd die s esel von schwais wurdenn Bl. 21r also nas D y iuden sungen in irer weisz sabaoth vnd die haide hin wider sungen hischirot Die fraw dy sprach gelobt seistu her got der himel vnd erden beschaffen hat jr ge// sang das was vnmassen grosz S y zaigt es in so mit grossenn eren Das tuch was vieruach leinen vnd weis das an pet da der fürst mit gantzē fleysz Er uiel nÿder auf die erden Crewtz weis er sprach genad mir mein got me schepffer vnd mein her^ E r hies gepuet daz sy trete vō den pfarde mit iren knien nyder vallen an die erden vnd hulffen an pette da oben den uil werde den die juden an schuld lesterlich Bl. 21v verderbt haben F ronica in ir hende nam das tuch mit grossen ere Sy es zw dem schef trug Philosian der gab den iuden aine fluch da vō sy paide junck vnd alt noch müessen sterbē pilatum nam er da mit im gefange Er liesz in fure an einer ketten als ain hundt verkrumpt was im zung nas vnd mundt er liesz in werffen nÿder in der scheffes grundt sy schmit in mit seinē hals hert an eines scheffes stang D er fürst gesegent dy iude damit schid er von da er nā mit ÿm die seynē willen hettē gethan P ilatus vnd dy fraw fronica si furēn hintz an den achtēn Bl. 22r tag auf dy tyber das sy koē Dort auf die tiber nit ver vō der stat mit seinē volck da er dazw land trat vnd alle seine herr er gar sere pat das sy dy frawē lobesam in ir húte neme N un múgt ir hor wie er sprach zw der vil werdē fronica Got hat erfult al vnser beger das wir mit gesunttē leib sein komē vber mer vnd vns der windt hat mit lieb pracht da her nw peit ich wil dich fraw entpfache herschaft in grossen ere P hilosion het vor^ pot ausgesant er lies die römer vnd thet jn kund das er wer^ komē aus der juden landt des war die romer fro sy liessen aus mit schalle die Bl. 22v gema paide j unck vnd alt der gantze rat belaidt in mit grossen ere durch die stat das er für pas auf des kaissers veste trat er kert sich vmb vnd sprach got danck euch ir römer^ alle Da trat fúr den kaÿser also linde sein plut erschrack da er den kaÿser ane sach Nw mügt ir hor wie er lieplich da zw im sprach E dler kaÿser mir ist laid dein vnge// mach auch pin ich im hertz fro das ich dich lebendigk vinde D er kayser warf sein auge auf er sach in an pistus mein getrewer rat philosion wie hat es dir vnd allem volck ergangen mir ist ge= wesen das ist war nach dir so recht pelangen P hilosion sprach vil Edler kayser Bl. 23r das ist mir laidt ich hab gehabt auf diser rais gros arbeit ich nem nicht alles guet vnd daz dy erde auf ir tregt das ich noch wer^ ain jar aus also lange D er kayser sprach was pringstu mir newe mer^ pistu mit deinē volck gesundt her wider kumē ader hastu dort nit grosse schand genomē hastu geschaft deinen willen vnd vnserēn fromē hastu den maister mit dir pracht das sag mir da herre N ain ich edler kaẏser ich han geliden not da ich dar kam die herschaft mir grosser er erpot ich forst vmb in sy sagte mir der man wer tod dy iude mit pilatus rot dy hab jn getottet N wn sag mir philosion getrawer^ man was het er den juden Bl. 23v dort zw laide gethan das sy verderbt haben den uil guten man wo mit hat ersz uerschult ader was hat sy dar zw genot E r sprach philosion hastu nicht vernomē von wem die öber sach zw weg sey komen das sy dem gueten man sein leben haben ge= nomē das sag mir getrewer man nw hort ich gerē mere E r sprach sy gaben pilato al dy schuld dy gemain paide junck vnd alt was im nicht holt die peiniger^ dy in heten gefelt dy hat er pessolt also haben sy in gezewget vor mir die iuden alle gemain N wn sag mir philosion vil ge// trewes vasz was thetestu pilato vmb das das het den seinen gross hasz gelegt an den uil guten man Bl. 24r Der snode vnd der vnraine E r sprach herre ich was betrüebt vmb dy mere mere pilatū nam ich gefange zw hant vmb sein pein legt ich im eissene pant ich smidt in mit seinē hals an ainē scheffes want auch hab ich in gar wol be= wart vnd pring jn mit mir her^ D a der furst mit pilato für den kayser kam dy rat herr sache in zornikliche an er acht sein nicht Er het vnsers herr got z rock an Dar vmb im der kaysser er piet must zucht vnd grosse er wie oft er aus vnd ein füer den kaÿser ging der kaÿser in gar lieplichen enpfieng pis das der rat herr willen an im erging Da sprach der furst pilatū von seinē grossen eren Bl. 24v E r gab ain vrtail ber de herr Das man in hat getötet dar vmb so pin ich im in meinē hertz gram zicht im Aus vnd zicht im andre claider an das das geschach der kaÿser sach in úbel an da kam pilatus al zw hant zw seinē gross nottē D er kaẏser sprach was sol der vngetrew hundt nempt in vnd werft in inder tyber grundt solt ich armē^ sucher nymer^ werde gesundt Das mues got genadig kliche erparmē S ag mir philosion getrewer mundt ader ist dir icht ward kundt wo mit macht er dy such dort gesundt kanstu mir nyndert Ain rat geben mir uil kranck vnd armen Bl. 25r D o mit ich me lebe lenger mocht fristen ich kan sein doch die leng nit getreibe Also meins lange ligens kan ich nymer^ werden fro jch muesz uerderben als ain ver// fallen ding in dem stro das da leit auf ainem feld vnd würd zw ainē muste P hilosion des kaysers rat zw samē lied er sprach Edler kaÿsser habt gueten muet ich hof all ewr ding sol werden gut Das sült ir gantz ge laube habe vnd haltet got vor augen J ch hab mit mir pracht da her ains weibs nam dy hat ain tuch da stet vnsers herr antlutz an das sült ir mit grosse er enpfachenn sicherleich ir werdt gesundt welt Bl. 25v ir dâ n an gelaube J ch setz dir me trew zw pfant das sy mir hat gefolgt her auf mein wort alles das sy hat das lies sy dort das sült ir edler kayser gelauben ÿmer fort ich hab sy in mein schef pracht mit mir zw lande D er kayser wis rweffet wist Nw mein getrewer rat ist yemant der noch rechte lieb zw mir hat Er liesz gepieten auf dem landt vnd in der stat das mā sich sölle richten z mit fanen vnd mit kertzen E r lies gepiet in der stat vnd auf dem landt das mā sol vastē vnd frarr feirr al zw hant Die leẅt sullen sich zir in jr Bl. 26r pest gewandt wir wellen in morg frẅ enpfache Also mit rainē hertz wir wellen jn enpfache also mit grossen er er liesz ge pieten seinem volck pey dem leb das man solt petten vnd opfer geben wir wellen im dienē die tag dy wir leben vnd wellen jn habe für ainē got Nwn vnd ýmer^ mer D as wunder czaiche an dem kayser da geschach daz von jm liesz sein pein vnd sein grosz vngemach er uiel nÿder zw der erden vnd sprach gelobt seistu her got in deinē höchste Trone der kaysser was fro sein gesundt er zwsame rüffet gar pald er dy fraw für sich kumē Bl. 26v hies vnd alle ding dy er sich be// richten liesz Er fragt sy von wanē ir kumen ware das heilig antlutz frone S y sprach das gab mir got me lieber her^ der hie auf erden nýe kain missetat hat gethan sy slugē im sein leib das er vō plut ran das haben alles die vngetrawen juden gethan vmb iren gross uber muet vnd durch seine gute lere D er selbe kayser aus zornig cleichem muet sprach so waisz got wol das mir so laid nÿe ge// schach Dar vmb so wil ich rechen das gros vngemach Nw richt euch zw vnd seit beraidt ir Römischen herre Bl. 27r D er zornig kaÿser wolt danicht lenger peitte mit vierhalb hundert scheffen lies er sich beraitt Er eylte pald auf des meres praitte Er sprach also jherusalem wir welle dich vmb kere J r iuden ir habt zw sere gesproch ir schnoden juden war vmb habt ir das ÿe gethan Das ir habt uer= derbt ih den uil gute ma der an dem tod warlichen nÿe kain schuld gewa Er sprach ir posen schnoden dyt es wirt an euch gerochen D er primg kayser in dem land wart gehort Er stift grossen raub dar zw prant vnd mortt Bl. 27v die j uden musten vo^ im weich A lso fort er lies vertilgen junck vnd alt wild vnd gezaum vnd geheẅr S tet vnd pirg thür war vmb kert er lonet denn j uden dar nach ir art es wart den snöden j uden l enger nit ge spart sy patten jn vmb seinē zor sein milte was thewr E r bezaigt in sein ernst da gar fleyssig also G ot vmb dreissig pfenng geben wardt also schatz er dy nach ir art sy musten far gar ain angstlichen fart vmb ain pfenng gab er der j uden mer wen dreissig J r habt wol vernomē vnd ge Bl. 28r hort wie das land vnd auch Jherusalem wart zstort der kayser hub sich pald wider A uf die fart er zoch hin haim z w Rom vnd lobt got in seinem reich D as heiligtū vnd fronica zw rom noch ist wer es mit seines hertze inikait A n sicht vnd gelaubt in vnser herr ihu xp kain heiligtum ward nye so grosz das sich im möcht geleich D ar vmb sül wir es ger er wa wir an vnser letzen ende ligen vnd vns der welt freẅ d t haben verzige we vns nwn d er pitter todt wil ansigen D as es vns zw hilffe kum vnd Cristus vnser her^ A m e n