Transkription des Fragments K von Rudolfs von Ems 'Alexander' (Kraków, Biblioteka Jagiellońska, Berol. Ms. germ. qu. 647, Ende 13. Jh.) Angefertigt im Rahmen des DFG-Projekts "Rudolf von Ems, 'Alexander'. Edition, Übersetzung, Kommentar" Leitung: Prof. Dr. Elisabeth Lienert; Transkription/Korrekturen: Elisabeth Lienert, Catharina B. Haug. TEI/xml-Fassung erstellt mithilfe von Transkribus, bearbeitet von Catharina B. Haug, Ramona Theßmann. 1 ra daz ich mich ir gnade ergebe vn *~ nach ir gnaden lebe owe . nv wa geschach daz ie bi amen ez geschach é nie wm bin ich nv gelichet die von mir sint gerichet daz die nv mvͦtent min ze man é . daz ich keme dar an ich wurde é . alexanders man der lob . vn *~ ere gedienen kan doch hanich noch so riche wér daz ich mich vil wol gener é ich wolde sus verderben mit eren woldich sterben daz wer noch grozer ere mir danne ob ich solde volgen dir la dinen rat . er ist ein wiht deswar ich sol sin volgen niht soltich mich an dich ergeben so mohte ich vngerne leben D o Darivs der riche versprach so zornliche dez vivrsten rat . alser im riet Nabarzanes vo vo : Zweite Haste nicht (mehr?) vollständig sichtbar. dannen schiet her v́z nach im gie Bessvs Patron vn< *~ > artabazvs beliben bi dem kvnige da vn *~ trosten sin gemvͦete sa mit maniger rede . sus vn *~ so doch was er ledic . vn *~ vnfro die vivrsten beide schieden gar vo den andern da da : Sichtbar ist wegen Lochs nur eine Haste. ir schar vn *~ hvͦben sich vil e Buchstabenreste deuten auf drate. z<.> einem svnder rate der eine zvͦ dem andern sprach vns solde wesen vngemach daz dirre kvnic vnsern rát s<.> smachliche . versmahet hát wir soldenz niemer vertragen wir sehen wol er mvͦz verzagen im im : Strich über m ist verrutschter i -Strich (anders Ju). ist entwichen alsin craft vrdorben gar sin ritterschaft er ist helfelos beliben vnz án vns beide ist er vertriben alliv helfe in hat gelan im ist nieman vndertan án vns nv was vervahet daz wir mvgen wol gedienen baz ere < . > vn *~ gvͦt . vmbe ein man der dienstes wol lonen kan 1 rb Darivs kan lonen niht swaz dienstes durch in geschiht Dez Dez: D ausgerückt und gestrichelt. richen alexanders mvͦt ist als edel. vn *~ so guͦt daz er dvrch siner tvgende rát nihtes vngelonet lát er ist getriwe < . > vn *~ ellenthaft die gotte hant dez wunsches craft mit tvgende richer werdekeit wunschliche wol an in geleit dem svln wir dienen dest min rat sit er vns doch betwungen hat wir tvͦn im nv den dienst wol dez er vns iemer danken sol vn *~ ouch endeliche tvͦt ob wir ez tvͦn er hát den mvͦt daz er vns iemer richet so nv der kvnic entwichet so vahen wir in vf dem wege vn *~ haben in in vnser pflege biz wir in alexander gebn so richet vns gar vnser lebn vn *~ vuͦget vns selde vn *~ ere mit triͮwen iemer mere ist aber daz dz niht geschiht vn *~ daz er vns lonet niht so han wir wol so verstiv lant daz wir mit werlicher hant besetzen werliche der Persi kvnicric D er rat si beide dvhte gvͦt durch ir vngetriͮwen mvͦt erdahten si der vreise da Patron sach ir geberde sa ir sitte im vnbehagten dem wisen vnverzagten er hiez die sine zaller zit sin bereit vf einen strit vn *~ heinliche ir harnasch han vn *~ den kvnic niht eine lan er warnete den kvnic gvͦt daz er vor in wer behvͦt do was er solhes mvͦtes daz er in niht wan gvͦtes getriͮwet alser solde niht vivrhten er sie wolde nach ir rate er dannen schiet mit siner werlichen diet wolder varn gein Bactra svs vuͦr er von Eobactana 1 va N v was von vnmuͦte do der kvnic leidic . vn *~ vnvro vn *~ also trvric . daz er was von leide siech . alsich ez las vf einen wagen er wart geleit zorse er ie vil selten reit reit : aus riet korr. ( i vor e unterpungiert, hinter e i ü. Z.). diz dvhte si ein herrschaft do da was der lantsitte also diz han ich iv hie vor gesaget do der degen vnverzaget Darivs was vf dem wege do pflagen sin do in ir pflege Patron vn *~ artabazvs die bat der kvnic Darivs daz si mit werlichen sitten bi im aller nehist ritten dez werten si den kvnic sa Patron der vivrste hatte da vier tvsent man in siner schar mit ienem vivrste waren dar drizic tvsent helde komen der si sich hatten an genomen die westen wol die valscheit d si hatten f eleit vn *~ h<...>en sich dar z bewart wer <...> vf der selben vart <...> Ju konnte dez lesen (App. zur Stelle.) helfen wolden vn *~ <..> Laut Ju ez (App. zur Stelle). rvmen solden

atro<.> <.>vͦ dem kvnige reit er s<...>ch herre mit ist leit daz <...>man dich erwenden kan dv wellest varn m man der dich wetlich . vn *~ din lebn mit vntruiͮwen wil hin gebn Bessvs hat gesichert sich vn *~ Nabarzanes vf dich diz tvͦnt si mit gebarde erkant vn *~ wiltv mit in in ir lant daz dvhte mich niht gvͦt getan solde der rat an mir stan daz dv dich svs ergebest in der kvnic sprach wa soltich hin herre min daz sage ich dir dv weist von warheit wol daz wir von Criechen dem lande vivnzic tvsent wigande dir brahten ritterliche in diniv kvnicriche die sint in vrlivges nót durch dich hie gelegen tót > 1 vb ein teil ist vnser die noch le vn *~ niemer dich begebent vn *~ dir mit triͮwen gestant biz daz si daz lebn hant bi den soldestv noch sin daz riete ich vf die triͮwe min si hant ovch nach werlicher a vil gvͦter veste wol bewart D o antwurte Darius Patrones rate er sprach ich weiz wol daz die criech getriͮwe sint . vn *~ wandels bar doch mvͦz ich den getriwen wo[.] den ich wol getriwen sol brechent die ir triͮwe an mir daz laster vn *~ div schande ist ich mac . vntriͮwe niht vervar[.] vn *~ vor vntriwen mich bewar[.] ein iegelich man der ste mir [.] darnach alser getriͮwe si daz tvͦt er vnbetwungen div rede wart vnder drvnge[.] daz tet der vivrste Bessus der kam vngen er spra was ist vnder rede hie daz saget wa von oder wie ist iwer rede hie getan er began sich wol verstan daz in div rede meinde vn *~ sin vntriͮwe scheinde an so dez vngetriwen rat [...] Für Ju anscheinend noch lesbar (vgl. App. zur Stelle), heute fast unleserlich. swa der bi ein ander siht zwene stan . vn *~ reden iht den dvnket . vn *~ hat dez wan ez si gar von im getan aldaz selbe da geschach Bessvs dez selben sich versa<.>[.] vn *~ vnder vuͦr ir rede sa die si von im redeten da Do Do: D ausgerückt und rot gestrichelt, keine Initiale. der kvnic . vn *~ sin schar kamen ze herbergen gar gar: g anscheinend aus d korr. vn *~ sich daz her nider lie do der selbe tac zergie zuͦ dem kvnige gie zehant Artabazvs der wigant der kvnic weinende sprach do er den wisen vivrsten sac nv ist dez zit daz ich dir danke . daz dv hast an mir Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons N CC BY-NC-ND 4.0 Lizenzvertrag - Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitung 4.0 International .