Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik . Im Verein mit mehreren Gelehrten vormals herausgegeben von Dr. I. H. Fichte und Dr. H. Ulrici , redigirt von Dr. Richard Falckenberg , Professor der Philosophie in Erlangen. Neue Folge Hundertster Band . Leipzig . Verlag von C. E. M. Pfeffer 1892. Inhalt . Seite. Ernst Platners und Kants Erkenntnistheorie mit be¬ sonderer Berücksichtigung von Tetens und Aenesidemus . Von A. Wreschner 1 Über Sinn und Bedeutung . Von G. Frege 25 Über die Einseitigkeit der herrschenden Krafttheorie . Von Dr . Nikolaus von Seeland 50 Betrachtungen über das „ Gesetz von der Erhaltung der Kraft “ und über Beharrungsvermögen von Dr . Eugen Dreher 79 Recensionen . Chr . Sigwart : Die Impersonalien . Eine logische Unter¬ suchung. Freiburg i. B., J. C. B. Mohr, (Paul Siebeck), 1888, IV und 78 S. Von Adolf Lasson 81 Richard Manno : Die Stellung des Substanzbegriffes in der Kantischen Erkenntnistheorie . I.-D. Bonn (Nolte), 1887. S. 99. M. 2. Von Dr . J. Mainzer 98 Dr . Franz Erhardt : Kritik der Kantischen Antinomien¬ lehre . Leipzig (Fues), 1888. 83 S. Von J. Mainzer 100 Dr . Erich Adickes : Kants Systematik als systembildender Faktor . Berlin, Mayer \& Müller, 1887, VIII u. 174 S. Von Dr . J. Mainzer 106 Rudolf Eucken , Prof. in Jena: Die Lebensanschauungen der großen Denker . Eine Entwickelungsgeschichte des Lebens¬ problems der Menschheit von Plato bis zur Gegenwart. Leipzig, Veit und Comp. 1890. 596 S. 10 Mk. Von Wilh . Koppel¬ mann 112 J. Kaftan : Die Wahrheit der christlichen Religion . Basel 1889. 585 S. Von Dr . Dorner 118 Bernard Hollander : A demonstration of centres of ideation in thebrain from observation and experiment . London 1889. 26 S. Von H. Münsterberg 127 K. Fr. Jordan : Das Rätsel des Hypnotismus . Berlin 1890. 48 S. von H. Münsterberg 127 Max Dessoir : Bibliographie des modernen Hypnotismus . Berlin 1888. 94 S. Erster Nachtrag zur Bibliographie des modernen Hypnotismus. Berlin 1890. 44 S. Von H. Münsterberg 128 Alfred Lehmann : Die Hypnose und die damit verwandten normalen Zustände, Leipzig 1890. Von H. Münsterberg 130 Elias Fink : Kant als Mathematiker . Inaugural-Dissertation. Leipzig. G. Fock. 1 Mk. 51 S. von Groß 134 Rudolf Seydel : Der Schlüssel zum objektiven Erkennen . Gegen Kant und F. A. Lange. Halle. C. E. M. Pfeffer. 1889. 2. u. 116 S. 8°. Von Groß 135 Seite Otto Mauthner-Markhof : „ Dissertation über das Wesen und die Arten der ästhetischen Unterhaltung .“ Wien, 1890. Im Selbstverlage des Verfassers. 99 S. Mk. 1,60. Von Karl Groos 140 Gustav Zimmermann : Versuch einer Schiller'schen Ästhetik . Leipzig, B. G. Teubner. 1898. 135 S. 2 Mk. Von Karl Groos 141 G . Heymans : Die Gesetze und Elemente des wissenschaft¬ lichen Denkens . Ein Lehrbuch der Erkenntnistheorie in Grund¬ zügen. Erster Band : Allgemeiner Teil und Theorie des mathe¬ matischen Denkens. Leiden, S. C. van Doesburgh u. Leipzig, O. Harrassowitz. 1890. 6. u. 290 S. 8° von Groß 143 Dr. E . Fechtner : Die praktische Philosophie und ihre Bedeutung für die Rechtsstudien . Ein Beitrag zur Reform unserer Universitäten. Wien, Hölder. 1888. Von F . Staudinger 151 Schopenhaueriana. Ernst Lehmann : Die verschiedenartigen Elemente der Schopen¬ hauerschen Willenslehre. Straßburg 1889. K. J. Trübner. 140 S. Graf Alex. Foucher de Careil : Hegel und Schopenhauer. Ihr Leben und Wirken. Aus dem Französischen übersetzt v. J. Singer. Wien 1888. C. Konegen. 417 S. Georg von Gizycki : Kant und Schopenhauer. Zweite Auflage. W. Friedrich. 112 S. J . Stern : A. Schopenhauer. Zu dessen 100 jährigem Geburtstag. Zürich 1888. J. Schabelitz. 29 S. Gustav Küßner : Kritik des Pessimismus. Versuch einer Theodizee. Halle-Leipzig 1888. C. E. M. Pfeffer. 53 S. Von R. Köber 152 Emil Uhthoff : Hypnotismus — Darwinismus und die Gottesidee . Auf Grund religiöser und sozialer Studien dar¬ gestellt. Berlin. W. Ißleib (G. Schuhr). 1890. 100 S. gr. 8°. Von H. Schmidkunz 154 Schriften der Gesellschaft für Experimental-Psychologie zu Berlin . II . und III . Stück: Über psychische Beobachtungen bei Naturvölkern, Von Adolf Bastian . — Die Magiker Indiens. Von Friedrich von Hellwald . Leipzig, E. Günther. 1890. 32 S. gr. 8. Dieselben. IV . Stück: Die Hypnose und ihre civilrechtliche Bedeutung. Von Adolf von Bentivegni . Leipzig, E. Günther. 1890. 66 S. gr. 8. Von H. Schmidkunz 157 Was kann die Sprache zur Lösung der sozialen Frage bei¬ tragen ? Ein Tröpfchen Selbsterkenntnis. 103 S. Breslau, Preuß \& Jünger. 1890. Mk. 1,50. Von Dr. Aug . Kind 159 Neu eingegangene Schriften 160 Bibliographie 162 Aus Zeitschriften 171 Zur Kritik der Anschauungen des Aristoteles in Bezug auf Wissen . Von Prof. Zahlfleisch 177 Über die Einseitigkeit der herrschenden Krafttheorie . Von Dr. Nikolaus von Seeland (Schluß) 202 Die Erkenntnislehre Kants . Von Robert Schellwien 226 Philosophische Randbemerkungen zu den Verhandlungen über den preußischen Volksschulgesetzentwurf . Von Dr. Max Schasler 233 Kritische Bemerkungen und Ergänzungen zu Kants Anti¬ nomien . Von Dr . Eugen Dreher 248 Seite Recensionen . Neuere italienische Litteratur . Opero postume die Pietro Cerrotti sinopsi dell ’ Encyclopedia specu¬ lativa per cura, con note e introducione di Pasquale d' Ercole, Prof. Ordinario di Filosofia della R. Università di Torino. Torino. Unione tipografica editrice 33. Via Carlo Alberto 1890. — I. Poesie giovanili precedute da un' avvertenza generale. II. Grullerie poetiche. Volume primo conritratto c Profacione dell' Autoro. Torino Vincenzo Bona 1890. Von Conrad Her m ann ._._255 Ottavio Colecchi. Filosofo e Matematico Abruzzese e i primordii dei Kantismo in Italio, studio biografico — critico d. F. Cicchitti — Suriani, del R. Liceo di Aquila, Aquila, Tip. di Anselmo Santini 1890. Von demselben._._257 Filippo Cicchitti-Suriani, Professore nel R. Liceo di Aquila. Della Dottrina degli affetti e dell passioni secondo la Filosofia stoica e cristiana, saggio storico di psicologia morale con lettera di Luigi Ferri Prof. Ord. di Filosofia teoretica nella R. Università di Roma, Äquila, Tipografia Aternina. 1889. Von demselben._._257 Giuseppe Cimbali. II diritto del piu forte. Saggio di scienza sociale e giuridica. Torino, Roma — Napoli. L. Roux et Co. Editori 1891. Von demselben._._258 Sopra Raimondo Sabonda, Teologo, Filosofo e Medico del Sec XV Studio storicocritico di Filippo Cicchiti-Suriani, Prof. nel R. Liceo Cotugno. Aquila, Stab. Tip. di R. Grossi 1889. Von demselben._._259 Giovenni Cesca, il Fenomenismo del Hobbes. Fratelli Drucker, editori. Padova, Libreria dell' Universita. Verona, Libreria alla Minerva. 1891. Von demselben._._260 Prof. J. Virgilii. — L'avvenire della Statistica. Estratto della Rassegna di Scienze sociali e politiche. Anno VIII. Vol. I. Fasc. 174. Von demselben._._260 L'applicazione della Matematica all' Economia politica. Firenze, Ufficio della Rassegna nazionale, Via Faenza 72. Von demselben._._261 N. R. D'Alfonso. Un detto di Amleto e le educazioni dei sensi. Milano—Roma. Enrico Trevisini, editore. 1891. Von demselben._._261 Sonno e sogni. Ebenba 1891. Von demselben._._261 Lo Spedalieri, Rassegna trimestrale di Scienze sociali e giuridiche diretta da Giuseppe Cimbali Num. I. Roma, ufficio della Rassegna: via Modera, 50. 1891. Von demselben._._261 La Storia della Filosofia dichiarata in tavole per uso dei Licei da Filippo cicchitti — Suriani, Prof. di Filosofia nel R. Liceo Coturgo di Aquila degli Abruzzi. Aquila, stab. tip. di R. Grossi 1887-88. Von demselben._._262 Ludwig Stein: Die Erkenntnistheorie der Stoa (Bd. II. der Psychol. d. St.). Vorangeht: Umriß der Geschichte der griechischen Erkenntnistheorie bis auf Aristoteles. Berlin. Calvard. 1888. (Berliner Studien für classische Philologie und Archäologie VII. 1.) Von Hans Heußler._._262 Johannes Claassen: Franz von Baaders Gedanken über Staat und Gesellschaft, Revolution und Reform. Aus sämtlichen Werken mitgeteilt. Gütersloh, Bertelsmann 1890. 88 Seiten. Von Theobald Ziegler._._264 Dr. Karl Walder: Adam Smith, der Begründer der mobernen Nationalökonomie. Sein Leben und seine Schriften. Berlin 1890. O. Liebmann. 50 Seiten. Von demselben._._266 Georg Cantor: Zur Lehre vom Transfiniten. Gesammelte Abhandlungen aus der Zeitschrift für philosophische und philosophische Kritik. Erste Abteilung. Halle a. S. 1890. C. E. M. Pfeffer (Robert Stricker). Von G Frege._.268 Seite Werner Luthe : Die Erkenntnislehre der Stoiker . B . G . Teubner in Leipzig. 1890. (46 S.). Von Theobald Ziegler 273 William Mackintire Salter : Moralische Reden . Vom Verfasser durchgesehene Übersetzung von Georg von Gizycki. Leipzig. Wilh. Friedrich. 1889. Von demselben 275 Herm . Weiß : Einleitung in die christliche Ethik . Frei¬ burg i. B. 1889. J. C. B. Mohr. VIII . 238 S. 5 Mk. Von Dr . Koppelmann 276 Ritter : Nationalität und Humanität . Dessau u. Leipzig 1891, Rich. Kahle’s Verlag. 58 S. Von G . Simmel 283 Machetes : Das Unrecht des Stärkeren in der Frauen¬ frage . Leipzig 1891, Karl Naumburg. 72 S. Von demselben 284 Wilhelm Paszkowski : Die Bedeutung der theologischen Vorstellungen für die Ethik . Berlin, Mayer \& Müller. 92 S. Von demselben 284 H. de Balzac , Louis Lambert. Translated by Katherine Prescott Wormeley. With an introduction by George Frederic Parsons. CLV und 258 S. 1889. Von Max Dessoir 285 Prof. Dr. Wilh . Jerusalem : Laura Bridgman . Erziehung einer Taubstumm-Blinden. Eine psychologische Studie. Wien, Pichler, 1890. 76 S. Preis 90 kr.= Mk. 1.50. Von demselben 286 Hugo Münsterberg : Beiträge zur experimentellen Psycho¬ logie . Freiburg i. B., Mohr. Heft 1: Einleitung: Bewußtsein und Gehirn. Willkürliche und unwillkürliche Vorstellungsverbindung. 1889. XII . 188 S. — H. 2: Zeitsinn. Schwankungen der Auf¬ merksamkeit. Augenmaß. Raumsinn des Ohres. 1889. 234 S. — H. 3: Neue Grundlegung der Psychophysik. 1890. 122 S. Von Arvid Grotenfelt 287 Immanuel Kants Vorlesungen über Psychologie . Mit einer Einleitung: „ Kants mystische Weltanschauung “ heraus¬ gegeben von Dr. Carl du Prel . Leipzig (Günther) 1889. LXIV und 96 S. Von Dr . J . Mainzer 293 Dr. Otto Riedel : Die Bedeutung des Dinges an sich in der Kantischen Ethik . Stolp (Beilage des Gymnasialprogramms) 1888. 39 Seiten. Von demselben 295 Dr. Wilh . Koppelmann : Kants Lehre vom kategorischen Imperativ . Programm des Realgymnasiums zu Lippstadt (1888). S. 1 — 18. Von demselben 296 J . Baumann : Platons Phädon philosophisch erklärt und durch die späteren Beweise für die Unsterblichkeit ergänzt. Gotha 1889. Fr. Perthes. 208 Seiten. Von R . Köber 296 Karl Groos : Die reine Vernunftwissenschaft. Systematische Dar¬ stellung von Schellings rationaler oder negativer Philosophie. Heidelberg 1889. G. Weiß. 190 Seiten. Von demselben 297 Ed . v . Hartmann : Moderne Probleme. 2. vermehrte Aufl. Leipzig 1888. W. Friedrich. 277 Seiten. Von demselben 297 Dr. Eugen Wolff ‚ Privatdozent an der Universität Kiel: „ Prole¬ gomena der Litterar - Evolutionistischen Poetik .” Kiel und Leipzig, bei Lipsius \& Tischer, 1890. 32 S. 1 Mk. Von K . Groos 298 Wilhelm Nicolai : Ist der Begriff des Schönen bei Kant konsequent entwickelt ? Inauguraldissertation. Kiel. Druck von Fiencke. 1889. 100 S. 2 Mk. Von demselben 301 Dr. Karl Friedrich Jordan : „ Das Rätsel des Hypno¬ tismus und seine Lösung .“ Zweite umgearbeitete und stark vermehrte Auflage. Berlin, Dümmler, 1892. 79 Seiten. Von Dr. Eugen Dreher 302 Seite Th . Ziehen : Leitfaden der Physiologischen Psychologie . Jena 1891. G. Fischer. I76 S. Von Hugo Münsterberg 308 Elsenhans , Th .: Psychologie und Logik . Zur Einführung in die Logik. Stuttgart I890. (Sammlung Göschen.) 135 S., geb. 80 Pf. Von Heinrich Spitta 311 Lic. Dr. Fr . Kirchner : Wörterbuch der philosophischen Grundbegriffe . Zweite durchgesehene und vermehrte Auf¬ lage. Heidelberg, 1890. Georg Weiß, Verlag. S. 500. (4 Mk. 20 Pf.) Von H . Jacoby 312 Dr. W. Schäfer , Professor an der Technischen Hochschule zu Hannover: Die Unvereinbarkeit des sozialistischen Zukunftsstaates mit der menschlichen Natur . Ungehaltene Rede, der deutschen Sozialdemokratie gewidmet. Dritte Auflage. Berlin. Verlag von Robert Oppenheim. 1890. (1 M.) 80 S. Von demselben 313 Notizen 314 Preisaufgaben 315 Neu eingegangene Schriften 316 Bibliographie 317 Aus Zeitschriften 319 Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik . Im Verein mit mehreren Gelehrten vormals herausgegeben von Dr. J. H. Fichte und Dr. H. Ulrici , redigirt von Dr. Richard Falckenberg , Professor der Philosophie in Erlangen. Neue Folge Hundertsten Bandes Erstes Heft . Leipzig . Verlag von C. E. M. Pfeffer 1892. Über Sinn und Bedeutung. Von G. Frege. Die Gleichheit Ich brauche dies Wort im Sinne von Identität und verstehe „ a=b “ in dem Sinne von „ a ist dasselbe wie b “ oder „ a und b fallen zusammen.“ fordert das Nachdenken heraus durch Fragen, die sich daran knüpfen und nicht ganz leicht zu beantworten sind. Ist sie eine Beziehung? eine Beziehung zwischen Gegenständen? oder zwischen Namen oder Zeichen für Gegenstände? Das Letzte hatte ich in meiner Begriffsschrift angenommen. Die Gründe, die dafür zu sprechen scheinen, sind folgende: a=a und a=b sind offenbar Sätze von verschiedenem Erkenntniswerte: a=a gilt a priori und ist nach Kant analytisch zu nennen, während Sätze von der Form a=b oft sehr wertvolle Erweiterungen unserer Er¬ kenntnis enthalten und a priori nicht immer zu begründen sind. Die Entdeckung, daß nicht jeden Morgen eine neue Sonne aufgeht, sondern immer dieselbe, ist wohl eine der folgenreichsten in der Astronomie gewesen. Noch jetzt ist die Wiedererkennung eines kleinen Planeten oder eines Kometen nicht immer etwas Selbst¬ G. Frege: verständliches. Wenn wir nun in der Gleichheit eine Beziehung zwischen dem sehn wollten, was die Namen „ a “ und „ b “ bedeuten, so schiene a=b von a=a nicht verschieden sein zu können, falls nämlich a=b wahr ist. Es wäre hiermit eine Beziehung eines Dinges zu sich selbst ausgedrückt, und zwar eine solche, in der jedes Ding mit sich selbst, aber kein Ding mit einem andern steht. Was man mit a=b sagen will, scheint zu sein, daß die Zeichen oder Namen „ a “ und „ b “ dasselbe bedeuten, und dann wäre eben von jenen Zeichen die Rede; es würde eine Beziehung zwischen ihnen behauptet. Aber diese Beziehung bestände zwischen den Namen oder Zeichen nur, insofern sie etwas benennen oder bezeichnen. Sie wäre eine vermittelte durch die Verknüpfung jedes der beiden Zeichen mit demselben Bezeichneten. Diese aber ist willkürlich. Man kann Keinem verbieten, irgendeinen willkürlich hervorzubringenden Vor¬ gang oder Gegenstand zum Zeichen für irgend etwas anzunehmen. Damit würde dann ein Satz a=b nicht mehr die Sache selbst sondern nur noch unsere Bezeichnungsweise betreffen; wir würden keine eigentliche Erkenntnis darin ausdrücken. Das wollen wir aber doch grade in vielen Fällen. Wenn sich das Zeichen „ a “ von dem Zeichen „ b “ nur als Gegenstand (hier durch die Gestalt) unterscheidet, nicht als Zeichen; das soll heißen: nicht in der Weise, wie es etwas bezeichnet: so würde der Erkenntnißwerth von a=a wesentlich gleich dem von a=b sein, falls a=b wahr ist. Eine Verschiedenheit kann nur dadurch zu Stande kommen, daß der Unterschied des Zeichens einem Unterschiede in der Art des Gegeben¬ seins des Bezeichneten entspricht. Es seien a , b , c die Geraden, welche die Ecken eines Dreiecks mit den Mitten der Gegenseiten verbinden. Der Schnittpunkt von a und b ist dann derselbe wie der Schnittpunkt von b und c . Wir haben also verschiedene Be¬ zeichnungen für denselben Punkt, und diese Namen („Schnittpunkt von a und b “, „Schnittpunkt von b und c “) deuten zugleich auf die Art des Gegebenseins, und daher ist in dem Satze eine wirk¬ liche Erkenntnis enthalten. Es liegt nun nahe, mit einem Zeichen (Namen, Wortver¬ bindung, Schriftzeichen) außer dem Bezeichneten, was die Bedeutung des Zeichens heißen möge, noch das verbunden zu denken, was ich den Sinn des Zeichens nennen möchte, worin die Art des Gegeben¬ seins enthalten ist. Es würde danach in unserm Beispiele zwar die Über Sinn und Bedeutung. Bedeutung der Ausdrücke „der Schnittpunkt von a und b “ und „der Schnittpunkt von b und c “ dieselbe sein, aber nicht ihr Sinn. Es würde die Bedeutung von „Abendstern“ und „Morgenstern“ dieselbe sein, aber nicht der Sinn. Aus dem Zusammenhange geht hervor, daß ich hier unter „Zeichen“ und „Namen“ irgendeine Bezeichnung verstanden habe, die einen Eigennamen vertritt, deren Bedeutung also ein bestimmtes Gegenstand ist (dies Wort im weitesten Umfange genommen), aber kein Begriff und keine Beziehung, auf die in einem anderen Auf¬ satze näher eingegangen werden soll. Die Bezeichnung eines ein¬ zelnen Gegenstandes kann auch aus mehreren Worten oder sonstigen Zeichen bestehn. Der Kürze wegen mag jede solche Bezeichnung Eigenname genannt werden. Der Sinn eines Eigennamens wird von jedem erfaßt, der die Sprache oder das Ganze von Bezeichnungen hinreichend kennt, der er angehört Bei einem eigentlichen Eigennamen wie „Aristoteles“ können freilich die Meinungen über den Sinn auseinander gehen. Man könnte z. B. als solchen annehmen: der Schüler Platos und Lehrer Alexanders des Großen. Wer dies thut, wird mit dem Satze „Aristoteles war aus Stagira gebürtig“ einen andern Sinn verbinden als einer, der als Sinn dieses Namens an¬ nähme: der aus Stagira gebürtige Lehrer Alexanders des Großen. Solange nur die Bedeutung dieselbe bleibt, lassen sich diese Schwankungen des Sinnes ertragen, wiewohl auch sie in dem Lehrgebäude einer beweisenden Wissenschaft zu vermeiden sind und in einer vollkommenen Sprache nicht vorkommen dürften. ; damit ist die Bedeutung aber, falls sie vorhanden ist, doch immer nur einseitig beleuchtet. Zu einer allseitigen Er¬ kenntniß der Bedeutung würde gehören, daß wir von jedem ge¬ gebenen Sinne sogleich angeben könnten, ob er zu ihr gehöre. Dahin gelanges wir nie. Die regelmäßige Verknüpfung zwischen dem Zeichen, dessen Sinne und dessen Bedeutung ist der Art, daß dem Zeichen ein be¬ stimmter Sinn und diesem wieder eine bestimmte Bedeutung ent¬ spricht, während zu einer Bedeutung (einem Gegenstande) nicht nur ein Zeichen zugehört. Derselbe Sinn hat in verschiedenen Sprachen, ja auch in derselben verschiedene Ausdrücke. Freilich kommen Ausnahmen von diesem regelmäßigen Verhalten vor. Gewiß sollte in einem vollkommenen Ganzen von Zeichen jedem Ausdrucke ein bestimmter Sinn entsprechen; aber die Volkssprachen G. Frege : erfüllen diese Forderung vielfach nicht, und man muß zufrieden sein, wenn nur in demselben Zusammenhange dasselbe Wort immer denselben Sinn hat. Vielleicht kann man zugeben, daß ein gramma¬ tisch richtig gebildeter Ausdruck, der für einen Eigennamen steht, immer einen Sinn habe. Aber ob dem Sinne nun auch eine Be¬ deutung entspreche, ist damit nicht gesagt. Die Worte „der von der Erde am weitesten entfernte Himmelskörper“ haben einen Sinn; ob sie aber auch eine Bedeutung haben, ist sehr zweifelhaft. Der Ausdruck „die am wenigsten convergente Reihe“ hat einen Sinn; aber man beweist, daß er keine Bedeutung hat, da man zu jeder convergenten Reihe eine weniger convergente, aber immer noch convergente finden kann. Dadurch also, daß man einen Sinn auf¬ faßt, hat man noch nicht mit Sicherheit eine Bedeutung. Wenn man in der gewöhnlichen Weise Worte gebraucht, so ist das, wovon man sprechen will, deren Bedeutung. Es kann aber auch vorkommen, daß man von den Worten selbst oder von ihrem Sinne reden will. Jenes geschieht z. B., wenn man die Worte eines Andern in gerader Rede anführt. Die eigenen Worte bedeuten dann zunächst die Worte des Andern und erst diese haben die ge¬ wöhnliche Bedeutung. Wir haben dann Zeichen von Zeichen. In der Schrift schließt man in diesem Falle die Wortbilder in An¬ führungszeichen ein. Es darf also ein in Anführungszeichen stehendes Wortbild nicht in der gewöhnlichen Bedeutung genommen werden. Wenn man von dem Sinne eines Ausdrucks ,A‘ reden will so kann man dies einfach durch die Wendung „der Sinn des Aus¬ drucks ,A‘“. In der ungeraden Rede spricht man von dem Sinne z. B. der Rede eines Andern. Es ist daraus klar, daß auch in dieser Redeweise die Worte nicht ihre gewöhnliche Bedeutung haben, sondern das bedeuten, was gewöhnlich ihr Sinn ist. Um einen kurzen Ausdruck zu haben, wollen wir sagen: die Wörter werden in der ungeraden Rede ungerade gebraucht, oder haben ihre ungerade Bedeutung. Wir unterscheiden demnach die gewöhn¬ liche Bedeutung eines Wortes von seiner ungeraden und seinen gewöhnlichen Sinn von seinem ungeraden Sinne. Die un¬ gerade Bedeutung eines Wortes ist also sein gewöhnlicher Sinn. Solche Ausnahmen muß man immer im Auge behalten, wenn man die Verknüpfungsweise von Zeichen, Sinn und Bedeutung im einzelnen Falle richtig auffassen will. Über Sinn und Bedeutung. Von der Bedeutung und dem Sinne eines Zeichens ist die mit ihm verknüpfte Vorstellung zu unterscheiden. Wenn die Be¬ deutung eines Zeichens ein sinnlich wahrnehmbarer Gegenstand ist, so ist meine Vorstellung davon ein aus Erinnerungen von Sinneseindrücken, die ich gehabt habe, und von Thätigkeiten, innern sowohl wie äußern, die ich ausgeübt habe, entstandenes inneres Bild Wir können mit den Vorstellungen gleich die Anschauungen zu¬ sammennehmen, bei denen die Sinneseindrücke und Thätigkeiten selbst an die Stelle der Spuren treten, die sie in der Seele zurückgelassen haben. Der Unterschied ist für unsern Zweck unerheblich, zumal wohl immer neben den Empfindungen und Thätigkeiten Erinnerungen von solchen das Anschauungs¬ bild vollenden helfen. Man kann unter Anschauung aber auch einen Gegen¬ stand verstehen, sofern er sinnlich wahrnehmbar oder räumlich ist. , Dieses ist oft mit Gefühlen getränkt; die Deutlichkeit seiner einzelnen Theile ist verschieden und schwankend. Nicht immer ist, auch bei demselben Menschen, dieselbe Vorstellung mit demselben Sinne verbunden. Die Vorstellung ist subjectiv: die Vorstellung des Einen ist nicht die des Andern. Damit sind von selbst manigfache Unterschiede der mit demselben Sinne verknüpften Vorstellungen gegeben. Ein Maler, ein Reiter, ein Zoologe werden wahrscheinlich sehr verschiedene Vorstellungen mit dem Namen „Bucephalus” verbinden. Die Vorstellung unterscheidet sich da¬ durch wesentlich von dem Sinne eines Zeichens, welcher gemein¬ sames Eigenthum von Vielen sein kann und also nicht Theil oder Modus der Einzelseele ist; denn man wird wohl nicht leugnen können, daß die Menschheit einen gemeinsamen Schatz von Ge¬ danken hat, den sie von einem Geschlechte auf das andere über¬ trägt Darum ist es unzweckmäßig, mit dem Worte „Vorstellung“ so Grund¬ verschiedenes zu bezeichnen. . Während es demnach keinem Bedenken unterliegt, von dem Sinne schlechtweg zu sprechen, muß man bei der Vorstellung genau genommen hinzufügen, wem sie angehört und zu welcher Zeit. Man könnte vielleicht sagen; ebensogut, wie mit demselben Worte der Eine diese, der Andere jene Vorstellung verbindet, kann auch der Eine diesen, der Andere jenen Sinn damit verknüpfen. Doch besteht der Unterschied dann doch nur in der Weise dieser Ver¬ knüpfung. Das hindert nicht, daß beide denselben Sinn auffassen; G. Frege : aber dieselbe Vorstellung können sie nicht haben. Si duo idem faciunt, non est idem . Wenn zwei sich dasselbe vorstellen so hat jeder doch seine eigene Vorstellung. Es ist zwar zuweilen möglich, Unterschiede der Vorstellungen, ja der Empfindungen ver¬ schiedener Menschen festzustellen; aber eine genaue Vergleichung ist nicht möglich, weil wir diese Vorstellungen nicht in demselben Be¬ wußtsein zusammen haben können. Die Bedeutung eines Eigennamens ist der Gegenstand selbst, den wir damit bezeichen; die Vorstellung, welche wir dabei haben, ist ganz subjectiv; dazwischen liegt der Sinn, der zwar nicht mehr subjectiv wie die Vorstellung, aber doch auch nicht der Gegenstand selbst ist. Folgendes Gleichniß ist vielleicht geeignet, diese Ver¬ hältnisse zu verdeutlichen. Jemand betrachtet den Mond durch ein Fernrohr. Ich vergleiche den Mond selbst mit der Bedeutung; er ist der Gegenstand der Beobachtung, die vermittelt wird durch das reelle Bild, welches vom Objectivglase im Innern des Fern¬ rohrs entworfen wird, und durch das Netzhautbild des Betrach¬ tenden. Jenes vergleiche ich mit dem Sinne, dieses mit der Vor¬ stellung oder Anschauung. Das Bild im Fernrohre ist zwar nur einseitig; es ist abhängig vom Standorte; aber es ist doch objectiv, insofern es mehreren Beobachtern dienen kann. Es ließe sich allen¬ falls einrichten, daß gleichzeitig Mehrere es benutzten. Von den Netzhautbildern aber würde jeder doch sein eignes haben. Selbst eine geometrische Congruenz würde wegen der verschiedenen Bildung der Augen kanm zu erreichen sein, ein wirkliches Zusammenfallen aber wäre ausgeschlossen. Dies Gleichnis ließe sich vielleicht noch weiter ausführen, indem man annähme, das Netzhautbild des A könnte dem B sichtbar gemacht werden; oder auch A selbst könnte in einem Spiegel sein eignes Netzhautbild sehen. Hiermit wäre vielleicht zu zeigen, wie eine Vorstellung zwar selbst zum Gegen¬ stande genommen werden kann, als solche aber doch dem Betrachter nicht das ist, was sie unmittelbar dem Vor¬ stellenden ist. Doch würde, dies zu verfolgen, wohl zu weit ab¬ führen. Wir können nun drei Stufen der Verschiedenheit von Wörtern, Ausdrücken und ganzen Sätzen erkennen. Entweder betrifft der Unterschied höchstens die Vorstellungen, oder den Sinn aber nicht die Bedeutung, oder endlich auch die Bedeutung. In Bezug auf Über Sinn und Bedeutung. die erste Stufe ist zu bemerken, daß, wegen der unsichern Ver¬ bindung der Vorstellungen mit den Worten für den Einen eine Verschiedenheit bestehen kann, die der Andere nicht findet. Der Unterschied der Uebersetzung von der Urschrift soll eigentlich die erste Stufe nicht überschreiten. Zu den hier noch möglichen Unter¬ schieden gehören die Färbungen und Beleuchtungen, welche Dicht¬ kunst Beredtsamkeit dem Sinne zu geben suchen. Diese Färbungen und Beleuchtungen sind nicht objectiv, sondern jeder Hörer und Leser muß sie sich selbst nach den Winken des Dichters oder Redners hinzuschaffen. Ohne eine Verwandtschaft des menschlichen Vorstellens wäre freilich die Kunst nicht möglich; wieweit aber den Absichten des Dichters entsprochen wird, kann nie genau ermittelt werden. Von den Vorstellungen und Anschauungen soll im Folgenden nicht mehr die Rede sein; sie sind hier nur erwähnt worden, damit die Vorstellung, die ein Wort bei einem Hörer erweckt, nicht mit dessen Sinne oder dessen Bedeutung verwechselt werde. Um einen kurzen und genauen Ausdruck möglich zu machen, mögen folgende Redewendungen festgesetzt werden: Ein Eigenname (Wort, Zeichen, Zeichenverbindung, Ausdruck) drückt aus seinen Sinn, bedeutet oder bezeichnet seine Bedeutung. Wir drücken mit einem Zeichen dessen Sinn aus und bezeichnen mit ihm dessen Bedeutung. Von idealistischer und skeptischer Seite ist vielleicht schon längst eingewendet worden: „du sprichst hier ohne Weiteres von dem Monde als einem Gegenstande; aber woher weißt du, daß der Name ,der Mond‘ überhaupt eine Bedeutung hat, woher weißt du, daß überhaupt irgendetwas eine Bedeutung hat?“ Ich ant¬ worte, daß es nicht unsere Absicht ist, von unserer Vorstellung des Mondes zu sprechen, und daß wir uns auch nicht mit dem Sinne begnügen, wenn wir ,der Mond‘ sagen; sondern wir setzen eine Bedeutung voraus. Es hieße, den Sinn geradezu verfehlen, wenn man annehmen wollte, in dem Satze „der Mond ist kleiner als die Erde“ sei von einer Vorstellung des Mondes die Rede. Wollte der Sprechende dies, so würde er die Wendung „meine Vorstellung vom Monde“ gebrauchen. Nun können wir uns in jener Voraus¬ setzung freilich irren, und solche Irrthümer sind auch vorgekommen. Die Frage aber, ob wir uns vielleicht immer darin irren, kann G. Frege : hier unbeantwortet bleiben; es genügt zunächst, auf unsere Absicht beim Sprechen oder Denken hinzuweisen, um es zu rechtfertigen, von der Bedeutung eines Zeichens zu sprechen, wenn auch mit dem Vorbehalte: falls eine solche vorhanden ist. Bisher sind Sinn und Bedeutung nur von solchen Aus¬ drücken, Wörtern, Zeichen betrachtet worden, welche wir Eigen¬ namen genannt haben. Wir fragen nun nach Sinn und Be¬ deutung eines ganzen Behauptungssatzes. Ein solcher Satz enthält einen Gedanken Ich verstehe unter Gedanken nicht das subjective Thun des Denkens, sondern dessen objectiven Inhalt, der fähig ist, gemeinsames Eigenthum von Vielen zu sein. . Ist dieser Gedanke nun als dessen Sinn oder als dessen Bedeutung anzusehen? Nehmen wir einmal an, der Satz habe eine Bedeutung! Ersetzen wir nun in ihm ein Wort durch ein anderes von derselben Bed e utung, aber anderm Sinne, so kann dies auf die Bedeutung des Satzes keinen Einfluß haben. Nun sehen wir aber, daß der Gedanke sich in solchem Falle ändert; denn es ist z. B. der Gedanke des Satzes „der Morgenstern ist ein von der Sonne beleuchteter Körper“ verschieden von dem des Satzes „der Abendstern ist ein von der Sonne beleuchteter Körper.“ Jemand der nicht wüßte, daß der Abendstern der Morgenstern ist, könnte den einen Gedanken für wahr, den andern für falsch halten. Der Gedanke kann also nicht die Bedeutung des Satzes sein, viel¬ mehr werden wir ihn als den Sinn aufzufassen haben. Wie ist es nun aber mit der Bedeutung? Dürfen wir überhaupt danach fragen? Hat vielleicht ein Satz als Ganzes nur einen Sinn, aber keine Bedeutung? Man wird jedenfalls erwarten können, daß solche Sätze vorkommen, ebensogut, wie es Satzteile giebt, die wohl einen Sinn, aber keine Bedeutung haben. Und Sätze, welche Eigennamen ohne Bedeutung enthalten, werden von der Art sein. Der Satz „Odysseus wurde tief schlafend in Ithaka ans Land ge¬ setzt“ hat offenbar einen Sinn. Da es aber zweifelhaft ist, ob der darin vorkommende Name „Odysseus“ eine Bedeutung habe, so ist es damit auch zweifelhaft, ob der ganze Satz eine habe. Aber sicher ist doch, daß jemand, der im Ernste den Satz für wahr oder für falsch hält, auch dem Namen „Odysseus“ eine Bedeutung zuerkennt, nicht nur einen Sinn; denn der Bedeutung dieses Über Sinn und Bedeutung. Namens wird ja das Prädicat zu- oder abgesprochen. Wer eine Bedeutung nicht anerkennt, der kann ihr ein Prädicat weder zu¬ noch absprechen. Nun wäre aber das Vordringen bis zur Be¬ deutung des Namens überflüssig; man könnte sich mit dem Sinne begnügen, wenn man beim Gedanken stehen bleiben wollte. Käme es nur auf den Sinn des Satzes, den Gedanken, an, so wäre es unnöthig, sich um die Bedeutung eines Satztheils zu kümmern; für den Sinn des Satzes kann ja nur der Sinn, nicht die Be¬ deutung dieses Theiles in Betracht kommen. Der Gedanke bleibt derselbe, ob der Name „Odysseus“ eine Bedeutung hat oder nicht. Daß wir uns überhaupt um die Bedeutung eines Satztheils be¬ mühen, ist ein Zeichen dafür, daß wir auch für den Satz selbst eine Bedeutung im Allgemeinen anerkennen und fordern. Der Gedanke verliert für uns an Werth, sobald wir erkennen, daß zu einem seiner Theile die Bedeutung fehlt. Wir sind also wohl be¬ rechtigt, uns nicht mit dem Sinne eines Satzes zu begnügen, sondern auch nach seiner Bedeutung zu fragen. Warum wollen wir denn aber, daß jeder Eigenname nicht nur einen Sinn, sondern auch eine Bedeutung habe? Warum genügt uns der Gedanke nicht? Weil und soweit es uns auf seinen Wahrheitswerth an¬ kommt. Nicht immer ist dies der Fall. Beim Anhören eines Epos z. B. fesseln uns neben dem Wohlklange der Sprache allein der Sinn der Sätze und die davon erweckten Vorstellungen und Gefühle. Mit der Frage nach der Wahrheit würden wir den Kunstgenuß verlassen und uns einer wissenschaftlichen Betrachtung zuwenden. Daher ist es uns auch gleichgiltig, ob der Name „Odysseus” z. B. eine Bedeutung habe, solange wir das Gedicht als Kunstwerk aufnehmen Es wäre wünschenswerth, für Zeichen, die nur einen Sinn haben sollen, einen besondern Ausdruck zu haben. Nennen wir solche etwa Bilder, so würden die Worte des Schauspielers auf der Bühne Bilder sein, ja der Schauspieler selber wäre ein Bild. . Das Streben nach Wahrheit also ist es, was uns überall vom Sinne zur Bedeutung vorzudringen treibt. Wir haben gesehn, daß zu einem Satze immer dann eine Bedeutung zu suchen ist, wenn es auf die Bedeutung der Bestand¬ theile ankommt; und das ist immer dann und nur dann der Fall, wenn wir nach dem Wahrheitswerthe fragen. Zeitschrift f. Philos. u. Philos. Kritik. 100. Bd. 3 G. Frege: So werden wir dahin gedrängt, den Wahrheitswerth ¬ eines Satzes als seine Bedeutung anzuerkennen. Ich verstehe unter dem Wahrheitswerthe eines Satzes den Umstand, daß er wahr oder daß er falsch ist, Weitere Wahrheitswerthe giebt es nicht. Ich nenne der Kürze halber den einen das Wahre, den andern das Falsche. Jeder Behauptungssatz, in dem es auf die Bedeutung der Wörter ankommt, ist also als Eigenname aufzu¬ fassen, und zwar ist seine Bedeutung, falls sie vorhanden ist, ent¬ weder das Wahre oder das Falsche. Diese beiden Gegenstände werden von Jedem, wenn auch nur stillschweigend, anerkannt, der überhaupt urtheilt, der etwas für wahr hält, also auch vom Skeptiker. Die Bezeichnung der Wahrheitswerthe als Gegenstände mag hier noch als willkürlicher Einfall und vielleicht als bloßes Spiel mit Worten erscheinen, aus dem man keine tiefgehende Folgerungen ziehen dürfe. Was ich einen Gegenstand nenne, kann genauer nur im Zusammenhange mit Begriff und Beziehung erörtert werden. Das will ich einem andern Aufsatze vorbehalten. Aber soviel möchte doch schon hier klar sein, daß in jedem Urtheile Ein Urtheil ist mir nicht das bloße Fassen eines Gedankens, sondern die Anerkennung seiner Wahrheit. — und sei es noch so selbstverständlich — schon der Schritt von der Stufe der Gedanken zur Stufe der Bedeutungen (des Ob¬ jectiven) geschehen ist. Man könnte versucht sein, das Verhältniß des Gedankens zum Wahren nicht als das des Sinnes zur Bedeutung, sondern als das des Subjects zum Prädicate anzusehen. Man kann ja geradezu sagen: „der Gedanke, daß 5 eine Primzahl ist, ist wahr“. Wenn man aber genauer zusieht, so bemerkt man, daß damit eigentlich nichts mehr gesagt ist als in dem einfachen Satze „5 ist eine Primzahl“. Die Behauptung der Wahrheit liegt in beiden Fällen in der Form des Behauptungssatzes, und da, wo diese nicht ihre gewöhnliche Kraft hat, z. B. im Munde eines Schauspielers auf der Bühne, enthält der Satz „der Gedanke, daß 5 eine Primzahl ist, ist wahr“ eben auch nur einen Gedanken, und zwar denselben Gedanken wie das einfache „5 ist eine Primzahl“. Daraus ist zu entnehmen, daß das Verhältniß des Gedankens zum Wahren doch mit dem des Subjects zum Prädicate nicht verglichen werden darf. Über Sinn und Bedeutung. Subject und Prädicat sind ja (im logischen Sinne verstanden) Gedankentheile; sie stehen auf derselben Stufe für das Erkennen. Man gelangt durch die Zusammenfügung von Subject und Prä¬ dicat immer nur zu einem Gedanken, nie von einem Sinne zu dessen Bedeutung, nie von einem Gedanken zu dessen Wahrheits¬ werthe. Man bewegt sich auf derselben Stufe, aber man schreitet nicht von einer Stufe zur nächsten vor. Ein Wahrheitswerth kann nicht Theil eines Gedankens sein, sowenig wie etwa die Sonne, weil er kein Sinn ist, sondern ein Gegenstand. Wenn unsere Vermuthung richtig ist, daß die Bedeutung eines Satzes sein Wahrheitswerth ist, so muß dieser unverändert bleiben, wenn ein Satztheil durch einen Ausdruck von derselben Bedeutung, aber anderm Sinne ersetzt wird. Und das ist in der That der Fall. Leibnitz erklärt gradezu: „ Eadem sunt, quae sibi mutuo substitui possunt, salva veritate “. Was sonst als der Wahrheits¬ werth könnte auch gefunden werden, das ganz allgemein zu jedem Satze gehört, bei dem überhaupt die Bedeutung der Bestandtheile in Betracht kommt, was bei einer Ersetzung der angegebenen Art unverändert bliebe? Wenn nun der Wahrheitswerth eines Satzes dessen Bedeutung ist, so haben einerseits alle wahren Sätze dieselbe Bedeutung, andrer¬ seits alle falschen. Wir sehn daraus, daß in der Bedeutung des Satzes alles Einzelne verwischt ist. Es kann uns also niemals auf die Bedeutung eines Satzes allein ankommen; aber auch der bloße Gedanke giebt keine Erkenntnis, sondern erst der Gedanke zusammen mit seiner Bedeutung, d. h. seinem Wahrheitswerthe. Urtheilen kann als Fortschreiten von einem Gedanken zu seinem Wahrheitswerthe gefaßt werden. Freilich soll dies keine Definition sein. Das Urtheilen ist eben etwas ganz Eigenartiges und Un¬ vergleichliches. Man könnte auch sagen Urtheilen sei Unterscheiden von Theilen innerhalb des Wahrheitswerthes. Diese Unter¬ scheidung geschieht durch Rückgang zum Gedanken. Jeder Sinn, der zu einem Wahrheitswerthe gehört, würde einer eignen Weise der Zerlegung entsprechen. Das Wort „Theil“ habe ich hier allerdings in besondrer Weise gebraucht. Ich habe nämlich das Verhältniß des Ganzen und des Theils vom Satze auf seine Be¬ deutung übertragen, indem ich die Bedeutung eines Wortes Theil der Bedeutung des Satzes genannt habe, wenn das Wort selbst 3* G. Frege : Theil dieses Satzes ist, eine Redeweise, die freilich anfechtbar ist, weil bei der Bedeutung durch das Ganze und einen Theil der andere nicht bestimmt ist, und weil man bei Körpern das Wort Theil schon in anderm Sinne gebraucht. Es müßte ein eigner Ausdruck hierfür geschaffen werden. Es soll nun die Vermuthung, daß der Wahrheitswerth eines Satzes dessen Bedeutung ist, weiter geprüft werden. Wir haben gefunden, daß der Wahrheitswerth eines Satzes unberührt bleibt, wenn wir darin einen Ausdruck durch einen gleichbedeutenden ersetzen: wir haben aber dabei den Fall noch nicht betrachtet, daß der zu ersetzende Ausdruck selber ein Satz ist. Wenn nun unsere Ansicht richtig ist, so muß der Wahrheitswerth eines Satzes, der einen andern als Theil enthält, unverändert bleiben, wenn wir für den Theilsatz einen andern einsetzen, dessen Wahrheitswerth derselbe ist. Ausnahmen sind dann zu erwarten, wenn das Ganze oder der Theilsatz gerade oder ungerade Rede sind; denn, wie wir gesehn haben, ist die Bedeutung der Worte dann nicht die gewöhn¬ liche. Ein Satz bedeutet in der geraden Rede wieder einen Satz und in der ungeraden einen Gedanken. Wir werden so auf die Betrachtung der Nebensätze hingelenkt. Diese treten ja als Theile eines Satzgefüges auf, das vom logischen Gesichtspunkte aus gleichfalls als Satz, und zwar als Hauptsatz, erscheint. Aber es tritt uns hier die Frage entgegen, ob denn von den Nebensätzen gleichfalls gilt, daß ihre Bedeutung ein Wahrheits¬ werth sei. Von der ungeraden Rede wissen wir ja schon das Gegentheil. Die Grammatiker sehen die Nebensätze als Vertreter von Satztheilen an und theilen sie danach ein in Nennsätze, Bei¬ sätze, Adverbsätze. Daraus könnte man die Vermuthung schöpfen, daß die Bedeutung eines Nebensatzes nicht ein Wahrheitswerth, sondern gleichartig sei der eines Nennworts oder Beiworts oder Adverbs, kurz eines Satztheils, der als Sinn keinen Gedanken, sondern nur einen Theil eines solchen hat. Nur eine eingehendere Untersuchung kann darüber Klarheit verschaffen. Wir werden uns dabei nicht streng an den grammatischen Leitfaden halten, sondern das zusammenfassen, was logisch gleichartig ist. Suchen wir zu¬ nächst solche Fälle auf, in denen der Sinn des Nebensatzes, wie wir eben vermutheten, kein selbständiger Gedanke ist. Über Sinn und Bedeutung. Zu den mit „daß“ eingeleiteten abstracten Nennsätzen gehört auch die ungerade Rede, von der wir gesehen haben, daß in ihr die Wörter ihre ungerade Bedeutung haben, welche mit dem über¬ einstimmt, was gewöhnlich ihr Sinn ist. In diesem Falle hat also der Nebensatz als Bedeutung einen Gedanken, keinen Wahr¬ heitswerth; als Sinn keinen Gedanken, sondern den Sinn der Worte „der Gedanke, daß.....“, welcher nur Theil des Ge¬ dankens des ganzen Satzgefüges ist. Dies kommt vor nach „sagen“, „hören“, „meinen“, „überzeugt sein“, „schließen“ und ähnlichen Wörtern. In „ A log, daß er den B gesehen habe“ bedeutet der Nebensatz einen Gedanken, von dem erstens gesagt wird, daß A ihn als wahr behauptete, und zweitens, daß A von seiner Falschheit überzeugt war. Anders, und zwar ziemlich verwickelt, liegt die Sache nach Wörtern wie „erkennen“, „wissen“, „wähnen“, was später zu betrachten sein wird. Daß in unsern Fällen die Bedeutung des Nebensatzes in der That der Gedanke ist, sieht man auch daran, daß es für die Wahrheit des Ganzen gleichgültig ist, ob jener Gedanke wahr ist oder falsch. Man vergleiche z. B. die beiden Sätze: „Copernicus glaubte, daß die Bahnen der Planeten Kreise seien“ und Coper¬ nicus glaubte, daß der Schein der Sonnenbewegung durch die wirkliche Bewegung der Erde hervorgebracht werde“. Man kann hier unbeschadet der Wahrheit den einen Nebensatz für den andern einsetzen. Der Hauptsatz zusammen mit dem Nebensatze hat als Sinn nur einen einzigen Gedanken und die Wahrheit des Ganzen schließt weder die Wahrheit noch die Unwahrheit des Nebensatzes ein. In diesen Fällen ist es nicht erlaubt, in dem Nebensatze einen Ausdruck durch einen andern zu ersetzen, der dieselbe gewöhnliche Bedeutung hat, sondern nur durch einen solchen, welcher dieselbe ungerade Bedeutung, d. h. denselben gewöhnlichen Sinn hat. Wenn jemand schließen wollte: die Bedeutung eines Satzes ist nicht sein Wahrheitswerth, „denn dann dürfte man ihn überall durch einen andern von demselben Wahrheitswerthe ersetzen“, so würde er zu¬ viel beweisen; ebenso gut könnte man behaupten, daß die Bedeu¬ tung des Wortes „Morgenstern“ sei nicht die Venus; denn man dürfe nicht überall für „Morgenstern“ „Venus“ sagen. Mit Recht kann man nur folgern, daß die Bedeutung des Satzes nicht immer sein Wahrheitswerth ist, und daß „Morgenstern“ nicht G. Frege: immer den Planeten Venus bedeutet, nämlich dann nicht, wenn dies Wort seine ungerade Bedeutung hat. Ein solcher Ausnahme¬ fall liegt in den eben betrachteten Nebensätzen vor, deren Bedeutung ein Gedanke ist. „Wenn man sagt „es scheint, daß . . .“, so meint man „es scheint mir, daß . . .“, oder „ich meine, daß . . .“. Wir haben also wieder den Fall. Aehnlich liegt die Sache bei Ausdrücken, wie „sich freuen“, „bedauern“, „billigen“, „tadeln“, „hoffen“, „fürchten“. Wenn Wellington sich gegen Ende der Schlacht bei Belle-Alliance freute, daß die Preußen kämen, so war der Grund seiner Freude eine Ueberzeugung. Wenn er sich getäuscht hätte so würde er sich, solange sein Wahn dauerte, nicht minder gefreut haben, und bevor er die Ueberzeugung gewann, daß die Preußen kämen, konnte er sich nicht darüber freuen, obwohl sie in der That schon anrückten. Wie eine Ueberzeugung oder ein Glaube Grund eines Ge¬ fühls ist, so kann sie auch Grund einer Ueberzeugung sein wie beim Schließen. In dem Satze: „Columbus schloß aus der Run¬ dung der Erde, daß er nach Westen reisend Indien erreichen könne“, haben wir als Bedeutungen von Theilen zwei Gedanken, daß die Erde rund sei, und daß Columbus nach Westen reisend Indien erreichen könne. Es kommt hier wieder nur darauf an, daß Columbus von dem einen und von dem andern überzeugt war, und daß die eine Ueberzeugung Grund der andern war. Ob die Erde wirklich rund ist und Columbus nach Westen reisend wirklich Indien so, wie er dachte, erreichen konnte, ist für die Wahrheit unseres Satzes gleichgiltig; aber nicht gleichgiltig ist, ob wir für „die Erde“ setzen „der Planet, welcher von einem Monde begleitet ist, dessen Durchmesser größer als der vierte Theil seines eignen ist“. Auch hier haben wir die ungerade Bedeutung der Worte. Die Adverbsätze des Zwecks mit „damit“ gehören auch hier¬ her; denn offenbar ist der Zweck ein Gedanke; daher: ungerade Bedeutung der Worte, Conjunctiv. Der Nebensatz mit „daß“ nach „befehlen“, „bitten“, „ver¬ bieten“ würde in gerader Rede als Imperativ erscheinen. Ein solcher hat keine Bedeutung, sondern nur einen Sinn. Ein Be¬ fehl, eine Bitte sind zwar nicht Gedanken, aber sie stehn doch mit Gedanken auf derselben Stufe. Daher haben in den von „befehlen“, Über Sinn und Bedeutung. „bitten“ u. s. w. abhängigen Nebensätzen die Worte ihre ungerade Bedeutung. Die Bedeutung eines solchen Satzes ist also nicht ein Wahrheitswerth, sondern ein Befehl, eine Bitte u. dgl. Aehnlich ist es bei der abhängigen Frage in Wendungen wie „zweifeln, ob“, „nicht wissen, was“. Daß auch hier die Wörter in ihrer ungeraden Bedeutung zu nehmen sind, ist leicht zu sehn. Die abhängigen Fragesätze mit „wer“, „was“, „wo“, „wann“, „wie“, „wodurch“ u. s. w. nähern sich zuweilen scheinbar sehr Adverbsätzen, in denen die Worte ihre gewöhnliche Bedeutung haben. Sprachlich unterscheiden sich diese Fälle durch den Modus des Verbs. Beim Conjunctiv haben wir abhängige Frage und ungerade Bedeutung der Worte, sodaß ein Eigenname nicht all¬ gemein durch einen andern desselben Gegenstandes ersetzt werden kann. In den bisher betrachteten Fällen hatten die Worte im Neben¬ satze ihre ungerade Bedeutung und daraus wurde erklärlich, daß auch die Bedeutung des Nebensatzes selbst eine ungerade war; d. h. nicht ein Wahrheitswerth, sondern ein Gedanke, ein Befehl, eine Bitte, eine Frage. Der Nebensatz konnte als Nennwort aufgefaßt werden, ja man könnte sagen: als Eigenname jenes Gedankens, jenes Befehls u. s. w., als welcher er in den Zusammenhang des Satzgefüges eintrat. Wir kommen jetzt zu andern Nebensätzen, in denen die Worte zwar ihre gewöhnliche Bedeutung haben, ohne daß doch als Sinn ein Gedanke und als Bedeutung ein Wahrheitswerth auftritt. Wie das möglich ist, wird am besten an Beispielen deutlich. „Der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen entdeckte, starb im Elend.“ Wenn hier der Nebensatz als Sinn einen Gedanken hätte, so müßte es möglich sein, diesen auch in einem Hauptsatze auszu¬ drücken. Aber dies geht nicht, weil das grammatische Subject „der“ keinen selbständigen Sinn hat, sondern die Beziehungen auf den Nachsatz „starb im Elend“ vermittelt. Daher ist auch der Sinn des Nebensatzes kein vollständiger Gedanke und seine Be¬ deutung kein Wahrheitswerth, sondern Kepler. Man könnte ein¬ wenden, daß der Sinn des Ganzen doch als Theil einen Gedanken einschließe, nämlich daß es einen gab, der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen zuerst erkannte; denn wer das Ganze für wahr G. Frege : halte, könne diesen Theil nicht verneinen. Das Letzte ist zweifel¬ los; aber nur weil sonst der Nebensatz „der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen entdeckte“ keine Bedeutung hätte. Wenn man etwas behauptet, so ist immer die Voraussetzung selbstverständlich, daß die gebrauchten einfachen oder zusammengesetzten Eigennamen eine Bedeutung haben. Wenn man also behauptet, „Kepler starb im Elend“, so ist dabei vorausgesetzt, daß der Name „Kepler“ etwas bezeichne; aber darum ist doch im Sinne des Satzes „Kepler starb im Elend“ der Gedanke, daß der Name „Kepler“ etwas bezeichne nicht enthalten. Wenn das der Fall wäre, müßte die Verneinung nicht lauten „Kepler starb nicht im Elend“, sondern „Kepler starb nicht im Elend, oder der Name ,Kepler‘ ist bedeutungslos“ Daß der Name „Kepler“ etwas bezeichne, ist vielmehr Voraus¬ setzung ebenso für die Behauptung „Kepler starb im Elend“ wie für die entgegengesetzte. Nun haben die Sprachen den Mangel, daß in ihnen Ausdrücke möglich sind, welche nach ihrer gramma¬ tischen Form bestimmt erscheinen, einen Gegenstand zu bezeichnen, diese ihre Bestimmung aber in besondern Fällen nicht erreichen, weil das von der Wahrheit eines Satzes abhängt. So hängt es von der Wahrheit des Satzes „es gab einen, der die elliptische Gestalt der Planeten¬ bahnen entdeckte“ ab, ob der Nebensatz „der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen entdeckte“ wirklich einen Gegenstand bezeichnet, oder nur den Schein davon erweckt, in der That jedoch bedeutungslos ist. Und so kann es scheinen, als ob unser Nebensatz als Theil seines Sinnes den Ge¬ danken enthalte, es habe einen gegeben, der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen entdeckte. Wäre das richtig, so müßte die Verneinung lauten: „der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen zuerst erkannte, starb nicht im Elend, oder es gab keinen der die elliptische Gestalt der Planetenbahnen entdeckte.“ Über Sinn und Bedeutung. Dies liegt also an einer Unvollkommenheit der Sprache, von der übrigens auch die Zeichensprache der Analysis nicht ganz frei ist; auch da können Zeichenverbindungen vorkommen, die den Schein erwecken, als bedeuteten sie etwas, die aber wenigstens bisher noch bedeutungslos sind, z. B. divergente unendliche Reihen. Man kann dies vermeiden, z. B. durch die besondere Festsetzung, daß divergente unendliche Reihen die Zahl 0 bedeuten sollen. Von einer logisch vollkommenen Sprache (Begriffsschrift) ist zu verlangen, daß jeder Ausdruck, der aus schon eingeführten Zeichen in grammatisch richtiger Weise als Eigenname gebildet ist, auch in der That einen Gegen¬ stand bezeichne, und daß kein Zeichen als Eigenname neu ein¬ geführt werde, ohne daß ihm eine Bedeutung gesichert sei. Man warnt in den Logiken vor der Vieldeutigkeit der Ausdrücke als einer Quelle von logischen Fehlern. Für mindestens ebenso an¬ gebracht halte ich die Warnung vor scheinbaren Eigennamen, die keine Bedeutung haben. Die Geschichte der Mathematik weiß von Irrthümern zu erzählen, die daraus entstanden sind. Der dema¬ gogische Mißbrauch liegt hierbei ebenso nahe, vielleicht näher als bei vieldeutigen Wörtern. „Der Wille des Volks“ kann als Bei¬ spiel dazu dienen; denn, daß es wenigstens keine allgemein an¬ genommene Bedeutung dieses Ausdrucks giebt, wird leicht festzu¬ stellen sein. Es ist also durchaus nicht belanglos, die Quelle dieser Irrthümer wenigstens für die Wissenschaft ein für alle Mal zu verstopfen. Dann werden solche Einwände wie der eben be¬ sprochene unmöglich, weil es dann nie von der Wahrheit eines Gedankens abhängen kann, ob ein Eigenname eine Bedeu¬ tung hat. Wir können diesen Nennsätzen eine Art der Beisätze und Adverbsätze in der Betrachtung anschließen, welche logisch nahe mit ihnen verwandt sind. Auch Beisätze dienen dazu, zusammengesetzte Eigennamen zu bilden, wenn sie auch nicht wie die Nennsätze allein dazu hin¬ reichen. Diese Beisätze sind Beiwörtern gleich zu achten. Statt „die Quadratwurzel aus 4, die kleiner ist als 0“ kann man auch sagen „die negative Quadratwurzel aus 4“. Wir haben hier den Fall, daß aus einem Begriffsausdrucke ein zusammengesetzter Eigenname mit Hilfe des bestimmten Artikels im Singular ge¬ bildet wird, was jedenfalls dann erlaubt ist, wenn ein Gegenstand G. Frege : und nur ein einziger unter den Begriff fällt Nach dem oben Bemerkten müßte einem solchen Ausdrucke eigentlich durch besondere Festsetzung immer eine Bedeutung gesichert werden, z. B. durch die Bestimmung, daß als seine Bedeutung die Zahl 0 zu gelten habe, wenn kein Gegenstand oder mehr als einer unter den Begriff fällt. . Begriffsausdrücke können nun so gebildet werden, daß Merkmale durch Beisätze an¬ gegeben werden, wie in unserm Beispiele durch den Satz „die kleiner ist als 0“. Es ist einleuchtend, daß ein solcher Beisatz ebensowenig wie vorhin der Nennsatz als Sinn einen Gedanken noch als Bedeutung einen Wahrheitswerth haben kann, sondern er hat als Sinn nur einen Theil eines Gedankens, der in manchen Fällen auch durch ein einzelnes Beiwort ausgedrückt werden kann. Auch hier wie bei jenen Nennsätzen fehlt das selbständige Subject und damit auch die Möglichkeit, den Sinn des Nebensatzes in einem selbständigen Hauptsatze wiederzugeben. Oerter, Zeitpunkte, Zeiträume sind, logisch betrachtet, Gegen¬ stände; mithin ist die sprachliche Bezeichnung eines bestimmten Ortes, eines bestimmten Augenblicks oder Zeitraums als Eigen¬ name aufzufassen, Adverbsätze des Orts und der Zeit können nun zur Bildung eines solchen Eigennamens in ähnlicher Weise ge¬ braucht werden, wie wir es eben von den Nenn- und Beisätzen gesehn haben. Ebenso können Ausdrücke für Begriffe, die Oerter u. s. w. unter sich fassen, gebildet werden. Auch hier ist zu be¬ merken, daß der Sinn dieser Nebensätze nicht in einem Hauptsatze wiedergegeben werden kann, weil ein wesentlicher Bestandtheil, nämlich die Orts- oder Zeitbestimmung fehlt, die durch ein Relativ¬ pronomen oder ein Fügewort nur angedeutet ist Es sind bei diesen Sätzen übrigens leicht verschiedene Auffassungen möglich. Den Sinn des Satzes „nachdem Schleswig-Holstein von Dänemark losgerissen war, entzweite sich Preußen und Oesterreich“ können wir auch wiedergeben in der Form „nach Losreißung Schleswig-Holsteins von Däne¬ mark entzweiten sich Preußen und Oesterreich“. Bei dieser Fassung ist es wohl hinreichend deutlich, daß als Theil dieses Sinnes nicht der Gedanke auf¬ zufassen ist, daß Schleswig-Holstein einmal von Dänemark losgerissen ist, sondern daß dies die nothwendige Voraussetzung dafür ist, daß der Ausdruck „nach der Losreißung Schleswig-Holsteins von Dänemark“ überhaupt eine Bedeutung habe. Es läßt sich freilich uuser Satz auch so auffassen, daß damit gesagt sein soll, es sei einmal Schleswig-Holstein von Dänemark losgerissen . Auch in den Bedingungssätzen ist meistens, wie wir es eben Über Sinn und Bedeutung. bei Nenn-, Bei- und Adverbsätzen gesehn haben, ein unbestimmt andeutender Bestandtheil anzuerkennen, dem im Nachsatze ein eben¬ solcher entspricht. Indem beide auf einander hinweisen, verbinden sie beide Sätze zu einem Ganzen, das in der Regel nur einen Gedanken ausdrückt. In dem Satze „wenn eine Zahl kleiner als 1 und größer als 0 ist, so ist auch ihr Quadrat kleiner als 1 und größer als 0“ ist dieser Bestandtheil „eine Zahl“ im Bedingungssatze und „ihr“ im Nachsatze. Eben durch diese Unbestimmtheit erhält der Sinn die Allgemeinheit, welche man von einem Gesetze erwartet. Eben dadurch wird aber auch bewirkt, daß der Bedingungssatz allein keinen vollständigen Gedanken als Sinn hat und mit dem Nach¬ satze zusammen einen Gedanken, und zwar nur einen einzigen, ausdrückt, dessen Theile nicht mehr Gedanken sind. Es ist im All¬ gemeinen unrichtig, daß im hypothetischen Urtheile zwei Urtheile in Wechselbeziehung gesetzt werden. Wenn man so oder ähnlich sagt, gebraucht man das Wort „Urtheil“ in demselben Sinne, den ich mit dem Worte „Gedanke“ verbunden habe, sodaß ich dafür sagen würde: „in einem hypothetischen Gedanken werden zwei Ge¬ danken in Wechselbeziehung gesetzt.“ Dies könnte nur dann wahr sein, wenn ein unbestimmt andeutender Bestandtheil fehlte Zuweilen fehlt eine ausdrückliche sprachliche Andeutung und muß dem ganzen Zusammenhange entnommen werden. ; dann wäre aber auch keine Allgemeinheit vorhanden. Wenn ein Zeitpunkt im Bedingungs- und Nachsatze unbestimmt anzudeuten ist, so geschieht es nicht selten nur durch das Tempus praesens des Verbs, das in diesem Falle nicht die Gegenwart mitbezeichnet. Diese grammatische Form ist dann im Haupt- und Nebensatze der unbestimmt andeutende Bestandtheil. „Wenn sich worden. Dann haben wir einen Fall, der später zu betrachten sein wird. Versetzen wir uns, um den Unterschied klarer zu erkennen, in die Seele eines Chinesen, der bei seiner geringen Kenntniß europäischer Geschichte es für falsch hält, daß einmal Schleswig-Holstein von Dänemark losgerissen sei. Dieser wird unsern Satz, in der ersten Weise aufgefaßt, weder für wahr, noch für falsch halten, sondern ihm jede Bedeutung absprechen, weil dem Neben¬ satze eine solche fehlen würde. Dieser würde nur scheinbar eine Zeitbestimmung geben. Wenn er unsern Satz dagegen in der zweiten Weise auffaßt, wird er in ihm einen Gedanken ausgedrückt finden, den er für falsch hielte, neben einem Theile, der für ihn bedeutungslos wäre. G. Frege : die Sonne im Wendekreise des Krebses befindet, haben wir auf der nördlichen Erdhälfte den längsten Tag“, ist ein Beispiel dafür. Auch hier ist es unmöglich den Sinn des Nebensatzes in einem Hauptsatze auszudrücken, weil dieser Sinn kein vollständiger Ge¬ danke ist; denn, wenn wir sagten: „die Sonne befindet sich im Wende¬ kreise des Krebses“, so würden wir das auf unsere Gegenwart be¬ ziehen und damit den Sinn ändern. Ebensowenig ist der Sinn des Hauptsatzes ein Gedanke; erst das aus Haupt- und Nebensatz bestehende Ganze enthält einen solchen. Uebrigens können auch mehre gemeinsame Bestandtheile im Bedingungs- und Nachsatze unbestimmt angedeutet werden. Es ist einleuchtend, daß Nennsätze „mit wer“, „was“ und Adverbsätze mit „wo“, „wann“, „wo immer“, „wann immer“ vielfach als Bedingungssätze dem Sinne nach aufzufassen sind, z. B. „Wer Pech angreift, besudelt sich.“ Auch Beisätze können Bedingungssätze vertreten. So können wir den Sinn unseres vorhin angeführten Satzes auch in der Form „das Quadrat einer Zahl, die kleiner als 1 und größer als 0 ist, ist kleiner als 1 und größer als 0“ ausdrücken. Ganz anders wird die Sache, wenn der gemeinsame Be¬ standtheil von Hauptsatz und Nebensatz durch einen Eigennamen bezeichnet wird. In dem Satze: „Napoleon, der die Gefahr für seine rechte Flanke erkannte, führte selbst seine Garden gegen die feindliche Stellung“ sind die beiden Gedanken ausgedrückt: 1. Napoleon erkannte die Gefahr für seine rechte Flanke; 2. Napoleon führte selbst seine Garden gegen die feindliche Stellung. Wann und wo dies geschah, kann zwar nur aus dem Zusammen¬ hange erkannt werden, ist aber als dadurch bestimmt anzusehen. Wenn wir unsern ganzen Satz als Behauptung aussprechen, so behaupten wir damit zugleich die beiden Theilsätze. Wenn einer dieser Theilsätze falsch ist, so ist damit das Ganze falsch. Hier haben wir den Fall, daß der Nebensatz für sich allein als Sinn einen vollständigen Gedanken hat (wenn wir ihn durch Zeit- und Ortsangabe ergänzen). Die Bedeutung des Nebensatzes ist dem¬ nach ein Wahrheitswerth. Wir können also erwarten, daß er sich unbeschadet der Wahrheit des Ganzen durch einen Satz von dem¬ Über Sinn und Bedeutung. selben Wahrheitswerthe ersetzen lasse. Dies ist auch der Fall; nur muß beachtet werden, daß sein Subject „Napoleon“ sein muß aus einem rein grammatischen Grunde, weil er nur dann in die Form eines zu „Napoleon“ gehörenden Beisatzes gebracht werden kann. Sieht man aber von der Forderung ab, ihn in dieser Form zu sehn, und läßt man auch die Anreihung mit „und“ zu, so fällt diese Beschränkung hinweg. Auch in Nebensätzen mit „obgleich“ werden vollständige Ge¬ danken ausgedrückt. Dieses Fügewort hat eigentlich keinen Sinn und verändert auch den Sinn des Satzes nicht, sondern beleuchtet ihn nur in eigenthümlicher Weise Aehnliches haben wir bei „aber“ „doch“. . Wir könnten zwar unbe¬ schadet der Wahrheit des Ganzen den Concessivsatz durch einen andern desselben Wahrheitswerthes ersetzen; aber die Beleuchtung würde dann leicht unpassend erscheinen, wie wenn man ein Lied traurigen Inhalts nach einer lustigen Weise singen wollte. In den letzten Fällen schloß die Wahrheit des Ganzen die Wahrheit der Theilsätze ein. Anders ist es, wenn ein Bedingungs¬ satz einen vollständigen Gedanken ausdrückt, indem er statt des nur andeutenden Bestandtheils einen Eigennamen enthält oder etwas, was dem gleich zu achten ist. In dem Satze „wenn jetzt die Sonne schon aufgegangen ist, ist der Himmel stark bewölkt“ ist die Zeit die Gegenwart, also bestimmt. Auch der Ort ist als bestimmt zu denken. Hier kann man sagen, daß eine Beziehung zwischen den Wahrheitswerthen des Bedingungs- und Folgesatzes gesetzt sei, nämlich die, daß der Fall nicht stattfinde, wo der Be¬ dingungssatz das Wahre und der Nachsatz das Falsche bedeute. Danach ist unser Satz wahr, sowohl wenn jetzt die Sonne noch nicht aufgegangen ist, sei nun der Himmel stark bewölkt oder nicht, als auch wenn die Sonne schon aufgegangen ist und der Himmel stark bewölkt ist. Da es hierbei nur auf die Wahrheitswerthe ankommt, so kann man jeden der Theilsätze durch einen andern von gleichem Wahrheitswerthe ersetzen, ohne den Wahrheitswerth des Ganzen zu ändern. Freilich würde auch hier die Beleuchtung meistens unpassend werden; der Gedanke würde leicht abgeschmackt G. Frege : erscheinen; aber das hat mit seinem Wahrheitswerthe nichts zu thun. Man muß dabei immer beachten, daß Nebengedanken mit anklingen, die aber nicht eigentlich ausgedrückt sind und darum in den Sinn des Satzes nicht eingerechnet werden dürfen, auf deren Wahrheitswerth es also nicht ankommen kann Man könnte den Gedanken unsers Satzes auch so ausdrücken: „entweder ist jetzt die Sonne noch nicht aufgegangen, oder der Himmel ist stark bewölkt“, woraus zu ersehen, wie diese Art der Satzverbindung aufzufassen ist. . Damit möchten die einfachen Fälle besprochen sein. Werfen wir hier einen Blick auf das Erkannte zurück! Der Nebensatz hat meistens als Sinn keinen Gedanken, sondern nur einen Theil eines solchen und folglich als Bedeutung keinen Wahrheitswerth. Dies hat entweder darin seinen Grund, daß im Nebensatze die Wörter ihre ungerade Bedeutung haben, sodaß die Bedeutung, nicht der Sinn des Nebensatzes ein Gedanke ist, oder darin, daß der Nebensatz wegen eines darin nur unbestimmt an¬ deutenden Bestandtheils unvollständig ist, sodaß er erst mit dem Hauptsatze zusammen einen Gedanken ausdrückt. Es kommen aber auch Fälle vor, wo der Sinn des Nebensatzes ein vollständiger Gedanke ist, und dann kann er unbeschadet der Wahrheit des Ganzen durch einen andern von demselben Wahrheitswerthe ersetzt werden, soweit nicht grammatische Hindernisse vorliegen. Wenn man alle aufstoßenden Nebensätze hierauf ansieht, so wird man bald solche treffen, die nicht recht in diese Fächer passen wollen. Der Grund davon wird, soviel ich sehe, darin liegen, daß diese Nebensätze keinen so einfachen Sinn haben. Fast immer scheint es, verbinden wir mit einem Hauptgedanken, den wir aus¬ sprechen, Nebengedanken, die auch der Hörer, obwohl sie nicht aus¬ gedrückt werden, mit unsern Worten verknüpft nach psychologischen Gesetzen. Und weil sie so von selbst mit unsern Worten verbunden erscheinen, fast wie der Hauptgedanke selbst, so wollen wir dann auch wohl einen solchen Nebengedanken mit ausdrücken. Dadurch wird der Sinn des Satzes reicher und es kann wohl geschehn, daß wir mehr einfache Gedanken als Sätze haben. In manchen Fällen muß der Satz so verstanden werden, in andern kann es zweifelhaft sein, ob der Nebengedanke mit zum Sinne des Satzes gehört oder Über Sinn und Bedeutung. ihn nur begleitet Für die Frage, ob eine Behauptung eine Lüge, ein Eid ein Meineid sei, kann dies von Wichtigkeit werden. . So könnte man vielleicht finden, daß in dem Satze „Napoleon, der die Gefahr für seine rechte Flanke erkannte, führte selbst seine Garden gegen die feindliche Stellung“ nicht nur die beiden oben angegebenen Gedanken ausgedrückt wären, sondern auch der, daß die Erkenntnis der Gefahr der Grund war, weshalb er die Garden gegen die feindliche Stellung führte. Man kann in der That zweifelhaft sein, ob dieser Gedanke nur leicht angeregt, oder ob er wirklich ausgedrückt wird. Man lege sich die Frage vor, ob unser Satz falsch wäre, wenn Napoleons Entschluß schon vor der Wahrnehmung der Gefahr gefaßt wäre. Könnte unser Satz trotzdem wahr sein, so wäre unser Nebengedanke nicht als Theil des Sinnes unsers Satzes aufzufassen. Wahrscheinlich wird man sich dafür entscheiden. Im andern Falle würde die Sachlage recht verwickelt: wir hätten dann mehr einfache Gedanken als Sätze. Wenn wir nun auch den Satz „Napoleon erkannte die Gefahr für seine rechte Flanke“ durch einen andern desselben Wahrheitswerthes ersetzten, z. B. durch „Napoleon war schon über 45 Jahre alt,“ so würde damit nicht nur unser erster, sondern auch unser dritter Gedanke geändert und damit könnte auch dessen Wahrheitswerth ein anderer werden — dann nämlich, wenn sein Alter nicht Grund des Entschlusses war, die Garden gegen den Feind zu führen. Hieraus ist zu sehn, weshalb in solchen Fällen nicht immer Sätze von demselben Wahrheitswerthe für einander eintreten können. Der Satz drückt dann eben vermöge seiner Verbindung mit einem andern mehr aus, als für sich allein. Betrachten wir nun Fälle, wo solches regelmäßig vorkommt. In dem Satze „Bebel wähnt, daß durch die Rückgabe Elsaß-Lothringens Frankreichs Rachegelüste beschwichtigt werden können“ sind zwei Gedanken ausgedrückt, von denen aber nicht der eine dem Haupt-, der andere dem Nebensatze angehört, nämlich 1) Bebel glaubt, daß durch die Rückgabe Elsaß-Lothringens Frankreichs Rachegelüste beschwichtigt werden können; G. Frege : 2) durch die Rückgabe Elsaß-Lothringens können Frankreichs Rachegelüste nicht beschwichtigt werden. In dem Ausdrucke des ersten Gedankens haben die Worte des Nebensatzes ihre ungerade Bedeutung, während dieselben Worte im Ausdrucke des zweiten Gedankens ihre gewöhnliche Bedeutung haben. Wir sehn daraus, daß der Nebensatz in unserm ursprüng¬ lichen Satzgefüge eigentlich doppelt zu nehmen ist mit verschiedenen Bedeutungen, von denen die eine ein Gedanke, die andere ein Wahrheitswerth ist. Weil nun der Wahrheitswerth nicht die ganze Bedeutung des Nebensatzes ist, können wir diesen nicht einfach durch einen andern desselben Wahrheitswerthes ersetzen. Aehnliches haben wir bei Ausdrücken wie „wissen“, „erkennen“, „es ist be¬ kannt“. Mit einem Nebensatze des Grundes und dem zugehörigen Hauptsatze drücken wir mehrere Gedanken aus, die aber nicht den Sätzen einzeln entsprechen. Der Satz „weil das Eis specifisch leichter als Wasser ist, schwimmt es auf dem Wasser“ haben wir 1) das Eis ist specifisch leichter als Wasser; 2) wenn etwas specifisch leichter als Wasser ist, so schwimmt es auf dem Wasser; 3) das Eis schwimmt auf dem Wasser. Der dritte Gedanke brauchte allenfalls nicht ausdrücklich aufgeführt zu werden als in den ersten beiden enthalten. Dagegen würden weder der erste und dritte, noch der zweite und dritte zusammen den Sinn unsers Satzes ausmachen. Man sieht nun, daß in unserm Nebensatze „weil das Eis specifisch leichter als Wasser ist“ sowohl unser erster Gedanke, als auch ein Theil unsers zweiten ausgedrückt ist. Daher kommt es, daß wir unsern Nebensatz nicht einfach durch einen andern desselben Wahrheitswerthes ersetzen können; denn dadurch würde auch unser zweiter Gedanke geändert und davon könnte leicht auch dessen Wahrheitswerth berührt werden. Aehnlich ist die Sache in dem Satze „wenn Eisen specifisch leichter als Wasser wäre, so würde es auf dem Wasser schwimmen.“ Über Sinn und Bedeutung. Wir haben hier die beiden Gedanken, daß Eisen nicht specifisch leichter ist als Wasser, und daß etwas auf dem Wasser schwimmt, wenn es specifisch leichter als Wasser ist. Der Nebensatz drückt wieder den einen und einen Theil des andern Gedankens aus. Wenn wir den früher betrachteten Satz „nachdem Schleswig-Holstein von Dänemark losgerissen war, entzweiten sich Preußen und Oesterreich“ so auffassen, daß darin der Gedanke ausgedrückt ist, es sei einmal Schleswig-Holstein von Dänemark losgerissen worden, so haben wir erstens diesen Gedanken, zweitens den Gedanken, daß zu einer Zeit, die durch den Nebensatz näher bestimmt ist, Preußen und Oesterreich sich entzweiten. Auch hier drückt dann der Nebensatz nicht nur einen Gedanken, sondern auch einen Theil eines andern aus. Daher darf man ihn nicht allgemein durch einen andern desselben Wahrheitswerthes ersetzen. Es ist schwer, alle in der Sprache gegebenen Möglichkeiten zu erschöpfen; aber ich hoffe doch im Wesentlichen die Gründe auf¬ gefunden zu haben, warum nicht immer unbeschadet der Wahrheit des ganzen Satzgefüges ein Nebensatz durch einen andrn desselben Wahrheitswerthes vertreten werden kann. Diese sinde 1) daß der Nebensatz keinen Wahrheitswerth bedeutet, indem er nur einen Theil eines Gedankens ausdrückt; 2) daß der Nebensatz zwar einen Wahrheitswerth bedeutet, aber sich nicht darauf beschränkt, indem sein Sinn außer einem Gedanken auch noch einen Theil eines andern Gedankens umfaßt. Der erste Fall tritt ein a) bei der ungeraden Bedeutung der Worte, b) wenn ein Theil des Satzes nur unbestimmt andeutet, statt ein Eigenname zu sein. Im zweiten Falle kann der Nebensatz doppelt zu nehmen sein, nämlich einmal in gewöhnlicher Bedeutung, das andre Mal in ungerader Bedeutung; oder es kann der Sinn eines Theiles des Nebensatzes zugleich Bestandtheil eines andern Gedankens sein, den mit dem unmittelbar im Nebensatze ausgedrückten zusammen den ganzen Sinn des Haupt- und Nebensatzes ausmacht. Hieraus geht wohl mit hinreichender Wahrscheinlichkeit hervor, daß die Fälle, wo ein Nebensatz nicht durch einen andern desselben Wahrheitswertes ersetzbar ist, nichts gegen unsere Ansicht beweisen, Ztschrft. f. Philos. u. philos. Kritik. 100 Bd. 4 der Wahrheitswerth sei die Bedeutung des Satzes, dessen Sinn ein Gedanke ist. Kehren wir nun zu unserm Ausgangspunkte zurück! Wenn wir den Erkenntniswert von „ a=a “ und „ a=b “ im Allgemeinen verschieden fanden, so erklärt sich das dadurch, daß für den Erkenntniswerth der Sinn des Satzes, nämlich der in ihm ausgedrückte Gedanke, nicht minder in Betracht kommt als seine Bedeutung, das ist sein Wahrheitswerth. Wenn nun a=b ist, so ist zwar die Bedeutung von „ b “ dieselbe wie die von „ a “ und also auch der Wahrheitswerth von „ a=b “ derselbe wie von „ a=a “. Trotzdem kann der Sinn von „ b “ von dem Sinne von „ a “ verschieden sein, und mithin auch der in „ a=b “ ausgedrückte Gedanke verschieden von dem „ a=a “ ausgedrückten sein; dann haben beide Sätze auch nicht denselben Erkenntnißwerth. Wenn wir wie oben unter „Urteil“ verstehn den Fortschritt vom Ge¬ danken zu dessen Wahrheitswerthe, so werden wir auch sagen, daß die Urteile verschieden sind.