Ritterholds von Blauen. Adriatische Rosemund . Last haͤgt Lust. Amsteltam , Bei Ludwich Elzevihrn . 1645 . gemacht durch den wachchenden. Auf-trahgs-schrift. Denen Hohch- und wohl-aͤdelen/ gestraͤngen und faͤsten Herren/ Hern Dionisen und Hern Mattias Palbizki/ Gebruͤdern/ auf Nemiz und Warbe- low Erbfassen/ u. a. m. seinen hohch-geehrten Herren/ und grohsguͤnsti- gen/ traͤu-liben fraͤunden/ uͤberreichet Di Adriatische Rosemund/ zum staͤhts-waͤhrenden andaͤnten ihres unwuͤrdigen Diners/ Ritterhold von Blauen. * 2 Meine Auf-trahgs-schrift. M Eine Herren/ Wan di aufkeumende fꝛaͤundschaft tꝛaͤu- und deutsch-ge- sünneter gemühter zu fꝛůchten ge- deien sol/ so tuht man nicht baͤsser/ als daß si man mit den kraͤftigen staͤꝛk- und fꝛucht-wasseꝛn eineꝛ son- derlichen libes-bezeugung gleich- sam begůhsse/ und si solcher gestalt zum foͤlligen wachstuhme faͤhig machche. Dan gleich wi ein lihbli- cher Rosen-stok/ wan der Himmel seineꝛ wahꝛ-nuͤmmet/ und ihn bald mit einem sanften raͤgen/ bald mit einem kůhlen taue bei schwulem wetter befeuchtet/ bald wideruͤm mit einem lihblichen sonnen-blik- ke begnadiget/ ih mehr und mehr zunuͤmmet/ und seine froͤliche blu- men gleichsam zur dankbahrkeit gen Himmel erhoͤbet; so tuht auch eine Auf-trahgs-schrift. eine traͤu-gemeinte bꝛuͤderliche fꝛeundschaft/ welche gleiches falls/ ih-mehr si erraͤget und er- mundtert wuͤrd/ ih-mehr und mehr zunuͤmmet/ und sich in ihren grund-pfaͤlen befaͤstiget. Solches nuhn/ meine hohch- geehrte/ vihl-gůnstige Herren/ hab’ ich auch beobachten wollen/ und di hohe fraͤundschaft (welche ich mich aller dinge unwůrdig schaͤzze) mit einer sonderlichen dihnst- und libes-bezeugung er- widern; indaͤhm ich naͤhmlich ge- genwaͤrtiges buͤhchlein unter ih- rem bẽlihbten namen und fꝛaͤund- gesuͤnneter vertraͤtung der ge- laͤhrten und verstaͤndigen waͤlt aus-faͤrtige. Aber indaͤssen/ daß ich ihnen einige erwiderung ihrer gunst und freundschaft zu leisten gedaͤnke/ so mus ich si zugleich * 3 noch Auf-trahgs-schrift. noch mehr bemuͤhen/ und mich zu ihren dihnsten vihl verpflůchtli- cher machchen / als ich schohn bin; indaͤhm ich ihnen ein solches jung-fraͤulein zu vertraͤten anbe- faͤhle/ welches noch zur zeit fremd und unbekant ist/ und bei unserem hohch-deutschen Frauen- zimmer gaͤrn in kundschaft ge- rahten wolte. Es ist di uͤber-irdi- sche Rosemund/ di nicht alein aus hohem bluht’ entsprossen/ sondern auch durch ihre angebohrne ge- schikligkeit und zihr zu solchem namen gelanget ist/ daß man si mehr ein aͤngel- als maͤnschen- bild zu naͤnnen pflaͤget; Es ist nichts irdisches und vergaͤngli- ches an ihr als der hinfaͤllige leib/ welcher doch nichts daͤs zu weni- ger seiner schoͤhnheit und ahrti- gen bewaͤgung halben auch fast goͤtlich Auf-trahgs-schrift. goͤtlich scheinet/ und billich nim- mer-mehr vergaͤhen solte. Dise Schoͤne nůmmet/ auf mein guht- befuͤnden und einrahten/ ihre zu- flucht zu ihnẽ/ und floͤhet si gleich- sam an/ daß si ihre dihnste daͤm hohch-deutschen Frauen-zimmer (welches meinen Herren/ ihrer hohen geschikligkeit waͤgen/ sehr geneugt und guͤnstig ist) auf zu tꝛa- gen geruhen wollen. Dan si hat das gute vertrauen/ daß si ihr eine solche billige bitte nicht versagen waͤrden; und ich selbst/ fohr mein teil/ kan nicht saͤhen/ wahruͤm ich zweifåln solte/ indaͤhm ich wohl weus/ daß si einem Frauen-zim- mer/ welches nicht so gahr ma- chiavellisch-waͤlt-saͤlig ist/ auch nicht di geringsten ehren-dihnste versagen koͤnnen. Jm-fal si sich aber durch dise schwachchen wor- * 4 te ja Auf-trahgs-schrift. te ja nicht wolten bewaͤgen lahs- sen/ so wuͤrd si doch/ allem verhof- fen nahch/ di schoͤhnheit dises goͤtlichen maͤnschen-kindes ver- zuͤkken/ und in solcher verzükkung zu ihrem wuͤllen aufmundtern/ wo si nicht gahr steinerne gemuͤh- ter und demantine haͤrzen haben. Kein maͤnsch ist ihmahls ein solcher unmaͤnsch- und wůterich gewaͤsen/ daß er sich fohr einem solchen lihblichen blizze nicht haͤt- te entsaͤzzen sollen. Kein maͤnsch ist ihmahls so hart und eingezo- gen gewaͤsen/ daß ihn eine solche Schoͤne nicht haͤtte verzuͤkken und zu ihren ehren-dihnsten be- waͤgen koͤnnen: wan si nuhr ihren hoͤhflichen und lihblichen raͤden das gehoͤhr auf einen augen-blik vergoͤnnen waͤrden/ so wůrd sich gewuͤs ihr gemuͤht bald gerühret befůn- Auf-trahgs-schrift. befůnden/ und diser Schoͤnen nichts versagen koͤnnen. Si důrfen sich auch im ůbri- gen nicht befahren/ daß si das hohch-deutsche Frauen-zimmer ůbel entfangen wůrd/ wan si eine aus-laͤnderin vertraͤhten und mit sich in ihre geselschaft fuͤhren waͤrden; dan si wuͤrd gewuͤslich ihren fleis/ si zu vergnügen/ nim- mer-mehr sparen/ und sich zu ihrer ergaͤzzung und lust so zu bekwaͤhmen wuͤssen/ daß sich auch ihre Landes-fraͤundinnen selbst gegen si dankbahrlich erzeugen waͤrden. Was aber meine wenigkeit betruͤft/ so versichcher’ ich meine Herren mit wahren worten/ daß si mich/ solche gunst und ehren- bezeugung zu erwidern/ zu ihren dihnsten allezeit bereit und wuͤl- * 5 faͤrtig Auf-trahgs-schrift. faͤrtig befuͤnden waͤrden; wi ich mich dan schohn fohrlaͤngst in geheim ihnen so verpfluͤchtlich gehalten habe/ daß ich anders nichts gewaͤsen bin/ wi auch noch hinfůhr sein waͤrde/ als Meiner hohch-geehrten Herren Rein-wurf/ den 30. tabg des baͤu-mahndes daͤs 1645. Jahres. traͤu-ergaͤbener/ staͤhts- wuͤl-faͤrtiger Diner R. V. B. Dem Dem vernuͤnftigen Laͤser. W Eil bis anhaͤhr der verschmaͤhete Lihb-reiz fast keinen Deutschen hat ermundtern koͤnnen/ daß er seinen mund fohr der waͤlt/ von Libe zu raͤ- den/ und der faͤder/ von ihrer kraft zu schreiben/ ver- hingen haͤtte; so hat sich der arme knabe meisten- teils in Spanien/ Waͤlschland und Frankreich aufhalten müssen. Nuhn-mehr aber befuͤndet er sich auch mit dem krige bei uns so eingenistelt/ daß ich aus unserem Trauer-schau-spihle wohl sagen mahg: Ja selbsten di kalten Hohch-deutschen darf keiner zur lust mehr schlagen und peutschen; das liben ist ihnen von selbsten bewust. Der hizzige/ spizzige/ wuͤzzige knabe/ das ippige/ fiprige/ kliprige kind/ so gihrig gesuͤnnt/ bringt aͤndlich di tapfersten Helden zum grabe/ zum grabe/ da koͤnige/ da grohsse/ da wenige fohr toͤhdlichen schmaͤrzen mit roͤhtlichen haͤrzen/ in libe/ in braͤnnender Libe staͤhn traurig und truͤbe/ u. a. m. Jah der Hohch-deutschen ohren beguͤnnen nuhn- mehr auch hurtig zu waͤrden/ und hoͤren gaͤrn von der Libe/ weil ihnen selbige durch ůbersaͤzzung der spanischen und waͤlschen Libes-geschichte so gaͤnge gemacht sein/ daß si von ihrer gebuhrts-ahrt und wohl-anstaͤndigen ernst-haftigkeit schihr abweichen důrften/ wan man also fortfahren solte. Druͤm/ weil allen dingen ein ruͤchtiges zihl sol gesaͤzt sein/ und unsere sprache durch solche lihbliche/ und den ohren und augen an-naͤhmliche sachchen baͤster mahssen tan erhoben und ausgearbeitet waͤrden; so halt’ ich dafůhr/ Dem vernuͤnftigen Laͤser. dafůhr/ daß es wohl das baͤste waͤre/ wan man was eignes schribe/ und der fremden sprachen buͤcher nicht so gahr haͤuffig verdeutschte/ sonderlich/ weil in den meisten weder kraft noch saft ist/ und nuhr ein weit-schweiffiges/ unabgemaͤssenes geplauder in sich hatten. Solches aber must’ auch nicht alzu geil und alzu weichlich sein/ sondern bisweilen/ wo es sich leiden wolte/ mit einer lihblichen ernsthaftigkeit vermischet/ damit wihr nicht so gahr aus der ahrt schlůgen/ und den ernsthaften wohlstand verlihssen. Es ist weder einem Deutschen nahchteilig/ noch einem Kristen zur suͤnde zu raͤchnen/ wan er sich mit einer keuschen libes-beschreibung belustiget; aber solches alles zu gewůsser zeit. Das Feuer der bluͤ- henden Jugend erraͤget ofter-mahls sehr ahrtige gedanken/ di zwahr ihr/ aber keinem Greisen/ dessen feuer schohn verbloschen ist/ wohl-anstaͤndig sein. wohrnahch einem Jünglinge verlanget/ dafuͤhr traͤget ein alter grau-bahrt schaͤu und ekel. es wůl ihm auch nicht gebuͤhren/ seine gedanken so weit von den graͤbern ab zu laͤnken. Di Lib’ erfortert ein frisch- und lustiges gemuͤhte; druͤm kan si in keinem alt- und erkaltetem/ in keinem traͤhg- und verdrosse- nem haͤrzen haften. Wer wuͤl uns dan nuhn verdaͤnken/ wan wihr auch (weil wihr noch jung sein/ und das libes-feuer unter der linken brust in follem suͤden entfuͤnden) ein und das andere keusche libes-getichte schreiben; sonderlich wan es von uns begaͤhret wuͤrd/ und wihr der kluhg-suͤnnigen Adelmund/ welche dise ge- genwaͤrtige von uns erheischet hat/ zu wuͤllen laͤben. Di Jugend flůhet mit der zeit hin; also fluͤhen auch di gedanken nahch ihrem alter zu/ und beguͤñen sich auf ernsthaftere dinge zu laͤnken. Wihr waͤrden auch ohne zweifaͤl hihrmit beschluͤhssen/ und unsern pfahd-traͤtern disen hulprich-sanften Lust-wandel eroͤfnet hinterlahssen. Gehabe dich wohl! An An seinen lihben Bruder/ Ritterhold von Blauen. als Er di Adriatische Rosemund haͤraus gab. Wol-aͤdeler Her/ liber Bruder. D i ehrsten bogen von deiner aͤdlen Rosemund hab’ ich entfangen/ und durch-gelaͤsen. Es waͤre wahrlich schade/ wan so ein schoͤnes und libes waͤrk/ daͤs-gleichen noch kein Deutscher verfasset hat/ haͤtte sollen verschwigen und ungelaͤsen in der fůnsternuͤs ligen bleiben. Jch sag’ es kurz und rund/ daß keiner ihmahls di gebaͤhrden und beschaffen- heiten unserer leiber so eigendlich und so laͤbhaft hat abbilden koͤnnen/ als du. Dan/ Mein Bruder/ deine schrift ist anders nichts als laͤben/ als geist und sele selbst. was du uns hast gegaͤben fohrhin ans tage-luͤcht/ ist alles ruhmes waͤhrt/ und würd von ihderman mit gihrigkeit begaͤhrt. Dis aber gaͤht weit fohr/ dis buhch von ROSE- MVNDE/ Dis al-fol-komne buhch/ das uns zu aller stunde erfroͤlicht und ergaͤzt; das solche raͤden fuͤhrt/ dadurch ein hoͤhfling recht und wohl wuͤrd aus- gezihrt. Wiahrtlich kanstu nuhr den sün der Libe bilden/ das waͤsen/ gaͤhn und tuhn mit farben schoͤhn ver- guͤlden! der augen raschen gang/ wan si in ihrer gluht und schoͤn’sten flamme sein; der Libe wankel- muht/ staͤht eigendlich alhihr. Di ROSEMVNDE laͤbet selb-selbst in disem Buhch’/ und in daͤm laͤsen schwaͤ- bet fohr fohr angen/ als ein bild/ das gaͤhn und raͤden kan; dahr-uͤber sich entsaͤzt und wundert ihderman. Ja/ mein Bruder/ es hat mich dises wunderwuͤrdi- ge Bild so verzuͤkt gemacht/ oder vihlmehr deine ge- schikligkeit/ daß ich mich in deiner schrift nicht sat genug laͤsen kan. Weil dan nuhn dises aͤdle waͤrk so gluͤklich aus deiner faͤder haͤraus gekwollen ist/ ei liber! so lahs uns doch das uͤbrige von deinen schriften auch saͤ- hen/ damit du dihr di ganze waͤlt verpflůchten moͤ- gest; gleich wi du mich schohn ganz verpfluͤchtet haͤltst/ dehrgestalt/ daß ich ewig bin und verbleibe/ Mein Bruder/ Gruͤningen/ den 6. tahg des Haͤu-mahndes/ 1645. Dein traͤuer diner so lang’ ich heisse H. L. v. L. Der Aemsige. Der Der Adriatischen ROSEMVND Ehrstes Buhch. H At man ihmahls di Sonne betrůhbt/ und den Nord-ohst ahtem-lohs gesaͤhen/ so ist es gewuͤslich damahls gewaͤsen/ als sich Markhold von seiner Rosem und scheiden und zu schiffe nahch Frank-reich begaͤben solte: Dan di Sonne/ welche nuhn ehrst aus ih- rem morgen-zimmer haͤrfuͤhr brahch/ wan si ja dises traute Zwei noch mit einem blikke besaͤhligen wolte; so taͤht si es nuhr dahruͤm/ daß si di traͤhnen diser Maͤnsch-goͤttin an sich zühen/ und ihr guldnes ge- sicht aus mit-leiden entfaͤrben moͤchte. Der Nord-ohst wolte zugleich Jhm und Jhr ge- horchen: Jhm zu gefallen haͤtt’ er gaͤrne staͤrker ge- wehet/ und Jhr zu libe lihß er sich aͤndlich durch ih- re klaͤhgliche seufzer/ fohr denen er sein sausen ver- schweigen muste/ zu ruͤkke halten. Markhold aber begahb sich nichts daͤs-zu weniger/ nahchdehm er seine unvergleichliche Rosemund mit einem kusse gesaͤgnet hatte/ zu schiffe/ daͤssen saͤgel ungefůllet uͤm den Mast haͤrům flatterten; so/ daß dise un- entfuͤndliche dinge vihl entfuͤndlicher wahrden/ und mehr mit-leidens mit den traͤhnen seiner Traͤuen hatten/ als er selbsten. Di arm-saͤlige Rosemund/ welche fohr grohssem weh-leiden kaum hauchen konte/ hatte sich aͤben un- ter einen Palmbaum/ nicht faͤrn von daͤm unbarm- haͤrzigen uhrwaͤsen/ welches si dises liben Schaz- zes entsaͤzte/ nider-gelahssen. Si verlihß ihm kein auge/ so lange si noch das schif erblikken/ und fohr A traͤh- Der Adriatischen Rosemund traͤhnen/ welche di augen gemach und gemach bene- belten/ saͤhen konte. Si baht den Nord-ohst/ er sol- te sich doch laͤgen/ und das schuͤf dem Suͤhd-west/ ihr zu gefallen/ ůber-gaͤben/ damit es wider zu ruͤkke kaͤhren muͤste. Dises ihr floͤhen ward zwahr halb und halb er- hoͤret/ und dem Markhold durch eine ploͤzlich-sau- sende stimme des Nord-ohsts/ dehr sich solcher ge- stalt seiner stille waͤgen gleichsam entschuldigen wolte/ zu erkaͤnnen gegaͤben: ihdoch must’ es ge- schiden sein; dan/ hatte gleich der Nord-ost ein sol- ches mit-leiden mit Jhr/ so kahm doch aͤndlich der Nord selbsten dahrzu/ und wahr ům so vihl daͤs- zu unbarmhaͤrziger: er blihs mit follem munde di saͤgel an/ und trihb das schuͤf innerhalb wenig ta- gen nahch der Flandrischen graͤnze/ und von dahr nahch Engel-land und Bulonge zu. Markhold sa- he sich nuhn-mehr von seiner Rosemund weit ent- faͤrnet/ und begunte si algemaͤchlich zu betauren. Er geriht auch hihr-uͤber in eine solche schwaͤhrmuͤh- tigkeit/ daß er sich/ üm etwas frischere Luft und er- gaͤzligkeit zu schoͤpfen/ auf di hoͤhe daͤs schuͤffes be- gaͤben muste. Es begunte gleich abend zu waͤrden/ und aufder Se wahr eine solche lihbliche wind-stille/ daß si waͤgen ihrer aͤbene und der blaulichten farbe daͤs wassers/ einem flachchen faͤlde gleich schine. Di son- ne lihß sich auch mit etlichen strahlen/ welche/ wi- wohl si gleichsam von den an-sich-gezogenen traͤh- nen seiner Rosemund noch etwas erblasset/ doch gleichwohl nicht unanmuhtig an zu schauen waren/ auf daͤm wasser erblikken. Markhold belustigte sich nicht wenig mit diser annaͤhmlichen stille/ und hatte nuhn seine schwaͤhr-muͤhtigkeit mehren teiles aus der acht geschlagen. Nahch-daͤhm er aber also seinem gesichte/ sich vergnuͤhglich zu erlustigen/ eine guhte weile verhaͤn- get ehrstes Buhch. A 2 Der Adriatischen Rosemund get hatte/ und gleich wideruͤm in seine Kammer gaͤ- hen wolte; so lihssen sich auf der Se fuͤnf ungeheure Braun-fische saͤhen/ welche ům ihre schiffe haͤruͤm spileten/ und seinen leuten/ aus furcht eines instaͤ- henden ungewitters/ nicht wenig erschroͤklich fuͤhr- kahmen. Es wahr auch uͤber das der Mahnd am himmel wi feuer an zu saͤhen/ welches ihm nichts guhtes schwahnen lihß. Das haͤrz begunte zu zittern/ der ganze leib boͤ- bete/ so erschroͤklich kahmen ihm alle dise zeuchen fuͤhr. Er gedachte bei sich selbst/ ach! wehr nuhn noch auf der Amstel waͤre/ so koͤnt’ ich noch geruhig in dem schohsse der traͤuen Rosemund mein laͤben fristẽ; da ich izund in dem schohsse daͤs wilden Meh- res/ welches mihr augen-bliklich den tohd fohr au- gen staͤllet/ in furcht und zittern ligen muß. Ach! verzeuhe mihr/ schoͤne Rosemund/ verzeuhe mihr/ du goͤtliches Maͤnschen-kind/ daß ich dihr so unge- hohrsam gewaͤsen bin/ und mich/ damit ich nuhr dihr dein Laͤben mit daͤm meinigen verkuͤrzern moͤchte/ auf dises grausame uhrwaͤsen begaͤben ha- be. Gaͤrne wolt’ ich staͤrben/ wan Du nuhr laͤben soltest. aber/ weil ich weus/ daß mein tohd der dei- nige ist; und wo ich ja in diser fluht untergaͤhen solte/ du deinen untergang selbst in der fluht deiner eignen traͤhnen suchen wuͤrdest; so muß ich billich/ Dihr zu libe/ bedacht sein/ wi ich mein Laͤben/ das deinige zu fristen/ raͤtten wuͤl. Mitten in disen gedanken (als er sich schohn hin- unter in das schuͤf begaͤben hatte) erhuhb sich ein grohsser sturm/ daß man nicht anders vermeinte/ si würden alle vergaͤhen můssen. Markhold ver- gahß uͤber disem uhrploͤzlichen unwetter fohr angst und entsaͤzzen aller seiner gedanken/ und kahm fast gahr aus ihm selbst. Er lahg als im traume/ und es wahr fast nichts entfuͤndliches mehr an ihm. Solcher gestalt bracht’ er di ganze nacht zu; bis sich Ehrstes Buhch. sich aͤndlich des morgens dises ungewitter stillete/ und di sonne si wideruͤm mit anmuhtigen blikken zu gruͤhssen begunte. Markhold erhohlte sich wider/ und wahr gleichsam wi gahr von neuem gebohren; er erblikte den Gnaden-hafen in der naͤhe/ und luͤhf mit follem saͤgel zur Saͤnen ein. Dis ist der lihbliche flus/ dehr so manche maͤnsch- goͤttin erzilet/ bet dessen strande di hold-saͤligen Franzinnen di Deutschen gaͤste mit leut-saͤligkeit entfangen. Jch weus wohl/ daß ihnen di ankunft unseres Markhold’s/ als eines/ dehr auch von traͤu- deutschem gebluͤht entsprossen ist/ nicht wenig er- fraͤulich wahr. Si hatten vernommen/ wi ihn di aͤdlen Deutschinnen/ di lihblichen Muld- und El- binnen/ ja di unvergleichliche Adriatinne selbst/ so hoͤhchlich gelibet; druͤm begegneten si ihm mit daͤs- zu hoͤhflichern und zuͤchtigern gebaͤhrden/ sich ihm auch an-naͤhmlich zu machchen. Aber der traͤu-be- staͤndige Markhold wust’ in seinem haͤrzen von kei- ner andern/ als von der alein einig hold-saͤligen Rosemund. Di er nuhn-mehr in der fremd’/ als er si nicht mehr sahe/ vihl haͤftiger als zufohren libete. Dan es ist gewaͤs/ daß eine traͤu-befaͤstigte Libe di haͤrzen/ ih weiter si dem leibe nahch von einander getraͤnnet sein/ ih faͤster verbuͤndet. Als er nuhn in di praͤchtige haubt-stat Parihs kahm/ da der annoch-bluͤhende Delsihn/ der koͤnigli- che Fürst/ seinen hohf hihlt/ und gleich den Koͤnig- lichen namen entfuͤng; so ward er von den faͤrtigen Saͤnemnen mit traͤflicher anmuht gewuͤlkommet. Si libelten ihm mit zitternder und halb-lisplen der stimme; si begaͤhreten seiner kundschaft und seines gespraͤhches; si erzeugten ihm di hoͤchsten ehren- dihnste: doch konten ihn dise Schoͤnen mit so vihl tausend-kuͤnstlerischen libes-reizungen nicht bewaͤ- gen. Dan Rosemund wahr sein einiges Al; Ro- semund wahr sein einiger trohst; und ihr gedaͤcht- A 3 nuͤs Der Adriatischen Rosemund nuͤs wahr sein lahbsahl. Taͤht’ er etwa führ der stat seinen lust-wandel/ und sahe di Parisinnen in den heissen Som̃er-tagen zum bade fahren/ welche sich mit solchen sachchen/ di nicht das haͤrz/ sondern den geilen leib/ verschoͤnern/ geschmuͤnket hatten; so ge- dacht’ er bei sich selbst/ daß di mild-gůhtige Zeuge- mutter seiner Rosemund alle dise schoͤhnheiten/ di er alhihr durch kunst und angestrichene farbe zu waͤge gebracht sahe/ uͤberfluͤhssig verlihen haͤtte. Nichts kahm ihm lihblicher fůhr als Rosemund/ weil er si zum liben so lihblich gebohren zu sein schaͤzte: Nichts kahm ihm erfraͤulicher fuͤhr/ weil si ein krankes haͤrz zu erfraͤuen/ so fraͤudig wahr ge- zeuget; nichts kahm ihm laͤbendiger führ/ weil si eine halb-erstorbene Sele laͤbendig zu machchen/ so laͤhbhaft wahr geschaffen: ja Rosemund wahr sei- ne libe/ seine fraͤud’ und sein laͤben: Nichts wahr ihm an-naͤhmlicher zuhoͤhren/ als diser aͤdle name: Rosemund/ Rosemund wahr gleichsam mit de- mantinen buhchstaben in sein gedaͤchtnuͤs eingebil- det/ daß er ihrer nimmermehr vergaͤssen solte. Er hatte sich nuhn nichts mehr zu getroͤhsten/ als eines brifes/ durch welchen er schriftlich mit ihr raͤ- den konte. Das schreiben/ welches er von Ruahn ab/ seiner gluͤklichen uͤber-kunft waͤgen/ schohn fůhr etlichen wochchen an si abgaͤhen lahssen/ hatte si durch ein kleines brihflein eilend beantwortet/ wel- ches ihm von einem knaben noch bei spaͤtem abend eingehaͤndiget ward. Si baht ihn uͤm einen aus- fůhrlichen beruͤcht waͤgen des ablaufs seiner reise; si begaͤhrete mit solchem eifer seine gesundheit zu wuͤssen/ und floͤhet’ ihn gleichsam dahrüm mit sol- chen haͤrz-bewaͤhglichen worten an/ daß er gezwun- gen ward si noch selbigen abaͤnd zu vergnuͤgen. Er schrihb fast di ganze nacht durch/ unangesaͤhen/ daß er di vergangene/ einer geselschaft zu gefallen/ auch schlahf-lohs zu-gebracht hatte; verfasste seine gan- ze ehrstes Buhch. ze reis’ in einen gesang/ und schikt’ ihn straks des andern morgens/ naͤbenst andern schreiben/ fort. Jnd aͤssen lihß seine Rosemund alle post-tage bei dem Antorsischen Bohten nahch seinen schreiben fragen. Si hatte so ein grohsses verlangen/ seine gegen-antwort zu vernaͤhmen/ daß si sich kaum zu friden gaͤben konte. Jhr einiger wundsch wahr sei- ne wohlfahrt zu wuͤssen. Si begaͤhrte nichts mehr auf der ganzen waͤlt/ und baht auch uͤm nichts mehr/ als uͤm sein wohl-ergaͤhen. wi oft fihl si ni- der auf ihre knihe/ und floͤhete zu Got/ daß er ihn gesund erhalten/ und in guhtem fride wider zu ruͤk- ke bringen wolte. Mitten in diser ihrer ungedultigen hofnung wahrden ihr seine antworts-schreiben ůberluͤfert; dahruͤber si so hoͤhchlich erfraͤuet ward/ daß si selbi- ge fohr fraͤuden kaum erbraͤchchen konte. Das sigel wahr schohn geloͤset/ als si sich ehrst erinnerte/ daß si selbige noch nicht gekuͤsset haͤtte. welches si dan so haͤftig verdrohß/ daß si sich fuͤhr schahm und un- wůllen entfaͤrbete/ gleichsam als wan es ihmand gesaͤhen haͤtte/ dehr Si dahruͤber bestrahffen wuͤr- de. aͤndlich aber/ nahch-daͤhm si ihr versaͤhen vihl- faͤltig erstattet hatte/ so eroͤfnete si den uͤmschlahg/ und fand straks oben-auf ligen disen Des Markholds Reise-gesang an di uͤber-irdische Rosemund: auf di weise/ Wi sol der Libes-struͤk/ u. a. m. i. A Ls Markhold sich einmahl am blanken Saͤhnen-strande/ (so weit von Rosemund) in einsamkeit be- fande; A 4 da Der Adriatischen Rosemund da sang er bei sich selbst ein solches lan- ges Lihd/ das er ihr zu-gesahgt/ indaͤhm er von Jhr schihd. ii. Zeit daß ich von euch bin/ ihr lihbsten Am- st linnen/ ihr Jungfern bei der Mas’/ ihr andern hold-goͤttinnen/ und ihr auch bei der Lech; so sag’ ich ohne schaͤu/ daß eure Rosemund noch kraͤftig in mihr iii. (sei. Bin ich entnůchtert nicht/ so bin ich doch enthaͤrzet/ weil eure Rosemund mit meinem haͤrzen schaͤrzet nahch ihres haͤrzens lust. Di haͤlft’ ist gahr gewuͤs/ ja wo nicht ganz/ bei Jhr. o welch ein ris ist dis. iv. O suͤhsse zauberung! Si ist mihr zwahr entlaͤgen; ihr mund ist weit von mihr; doch kan er mich bewaͤgen durch lauter bilder-waͤrk/ und gihbt mihr solches ein/ daß ich mit wuͤllẽ mus ihr leibgeschwohr- ner sein. v. Fuͤnf ehrstes Buhch. v. Fuͤnf suͤnnen hatt’ ich fohr; izt sein si mihr gemindert/ ihr mund entzůht den Schmak: mein Ruͤ- chen wůrd gehindert: ihr aug’ entaͤuget mich; ihr suͤngen macht mich taub: mein fuͤhlen nuͤmmt si waͤg. o welch ein suͤhsser raub! vi. Kein aͤssen schmaͤkket mihr: kein balsam mich erkwikket: kein garten lacht mich an: kein seiten-spihl entzuͤkket und macht mein ohr betaͤubt: Entfůn- dung spuͤhr’ ich nicht. Hand/ Mund/ Nas’/ Ang’ und Ohr sein ihrer lust verpfluͤcht. vii. Jch daͤnke noch dahran/ wi bei daͤm laͤtsten kuͤssen auf ihrer seufzer kraft di meine folgen můssen; di Amstel weuß es wohl/ als welche stil- le stund/ da ich den Abschihd nahm von meiner Rosemund. viii. Di Mase weuß es auch/ wi ungaͤrn ich gezogen A 5 und Der Adriatischen Rosemund und mich ent-faͤrnt von ihr/ vertraut daͤs Mehres wogen/ als welches rund uͤm mich di blauen waͤllen schluhg/ und mich nahch Frankreich zu (so faͤr- ne!) von ihr truhg. ix. Es weuß es Roͤhtelgau/ da ich acht folle wochchen di reise wohl erwohg/ eh wihr sein aufge- brochchen. es weuß es auch der Brihl/ wi ich sechs tage lang im mehres munde lahg (so lange!) staͤr- be-krank. x. Der leib guͤng zwahr zur Se/ doch blihb das haͤrz zu ruͤkke: di kuͤhne Magd von Dort loͤs’t ihr geschůz und stuͤkke/ und gahb uns einen wink. Wihr luͤhffen se-waͤrts ein/ doch kont’ ich nirgends nicht als bei der Amstel sein. xi. Di schiffe luͤhffen fort di waͤtte mit den winden/ wie ein verlihbter schwahn/ wan er nicht bald kan fuͤnden di ehrstes Buhch. di schwaͤhnin/ di er suhcht. Der Nord pfif saͤgel ein/ so/ daß es mihr gedaucht der Lihbsten klage sein. xii. Der himmel wust’ es wohl. Der Nord- ost blihs ganz sachte/ uͤm daß er mich alda noch mehr verzuͤhen machte. zwe tage guͤngen hin/ eh ich von Se-land kahm/ und meine reise fort/ nahch dihr/ o Flan- dern/ nahm. xiii. Tuͤhn-kirchen sah’ ich staͤhn; drauf kaͤhrt ich ihm den růkken/ kahm auf Bulonge zu/ wo Kales sich lihß blikken/ der Franzen graͤnze-stat: wo gegen uͤber lahg der Kant von Engel-land. dis wahr der dritte tahg. xiv. Der abend kahm haͤhr-an! di Se stund still’ und aͤben; es hatten unser schif fuͤnf Braune fisch ům- gaͤben/ di spihlten auf der fluht; das solt’ ein Zeuchen sein A 6 des Der Adriatischen Rosemund des drauf erfolgten sturms. Der muht wahr zimlich klein. xv. Man sah das nacht-luͤcht auch ganz feuer- roht aufgaͤhen/ di staͤrne ganz betruͤhbt in stiller Stille staͤhen. o dacht’ ich/ Rosemund/ dein raht wahr alzu guht; fohr deinen schohs hab’ ich den schohs der wilden fluht. xvi. Jhr wind’ erbarmt euch doch! und kan ich euch nicht stillen/ dehn man Neptuhn benahmt; so schohnt uͤm ihret wůllen/ daß ich nicht in der Se aufgaͤbe meinen geist/ und si in eigner fluht der zaͤhren folge leist’. xvii. Jhr himmel kan ich dan nicht eure gunst erwaͤrben; ist euch so wohl gedihnt mit unsrer beider staͤrben? lahsst fahren euren grim; zuͤht euren ein- flus ein/ daß Rosemund und ich euch koͤnnen dankbahr sein. xviii. ehrstes Buhch. xviii. So tuͤhf erseufzt’ ich staͤhts. Der Nord zohg aus dem grunde den starken hauch/ und blihs mit ausgehohl- tem munde das schwachche wasser-haus bald him- mel-hohch empohr/ bald auf den abgrund hin/ daß ich mich ganz verlohr. xix. So guͤng di nacht fohrbei; an di ich wuͤl gedaͤnken/ so lange sonn’ und mahnd an ihrem bogen haͤnken. Es wahr nuhn hoher tahg/ wir sahen Tipen staͤhn/ und lihssen unser schif von dahr zur Saͤhne gaͤhn. xx. Als nuhn der fuͤnfte tahg uns guhte zeitung brachte/ daß alles stille sei (di winde blisen sachte) so luͤhffen wihr ganz froh zum Gnaden- hafen ein/ nahch Hohn-floͤhr immer zu/ bei klah- rem sonnen-schein. xxi. Wihr lihssen uns alda ans frohe Land an- saͤzzen/ A 7 das Der Adriatischen Rosemund das halb-erstorbne haͤrz mit aͤpfel-must zu laͤtsen/ dehr diser Foͤlker trank. Der Nord- man sazt’ uns fuͤhr ein frisches Kirschen-ohbst mit seinem Malvasihr. xxii. Was frohe lust wahr da! Das dorf wahr schoͤhn geziret mit gassen durch und durch von laub-waͤrk aufgefůhret: di baͤume sahe man in gleicher ordnung staͤhn/ und uͤm den ganzen Plaz vihl schoͤne gaͤnge gaͤhn. xxiii. Wihr kahmen auf das faͤld/ das ganz fol weizen stunde/ mit gaͤngen auch versaͤhn; da gleich in ei- nem grunde ein hoͤltsern Ritter kahm/ sein libes Lihb entfuͤng/ und mit daͤmselben fort ins gruͤhne Gruͤhne guͤng. xxiv. Was dacht’ ich armer wohl! wi wahr mihr da zu haͤrzen! ach! ach! o noch einmahl ach! moͤchte das nicht schmaͤrzen/ wan ehrstes Buhch. wan ich mit troknem mund’ und nassen augen hihr ein solches saͤhen mus; ach! wo ist meine Zihr? xxv. O aͤdle Rosemund/ o schoͤhnste von den Schoͤnen/ von dehr Lustinne selbst ihr schoͤhn-sein mus entlaͤhnen: wo? (ich boͤ-boͤbre schohn/ di glider zit- tern mihr/ der kalte schweiß brůcht aus) wo bist-du meine Zihr? xxvi. Wo bis wo bist-du du/ ach o du aus-er- waͤhlte/ di mich in gegenwart ehmahls ganz naͤu besehlte/ und nuhn entsehlen kan. weil ich dich saͤhe nicht/ so nachtet’s ům und ům/ o du mein Sonnen-licht. xxvii. Dis seufzt’ ich bei mihr selbst; dis wahr mein heimlich klagen bis in di doͤmmerung/ ja das mich muste nagen/ bis Foͤbus wider traht auf seine guͤldne bahn. wihr Der Adriatischen Rosemund wihr lihssen unser schif/ und reiseten fohran. xxviii. Dis wahr der sechste tahg. Drauf sein wihr angelaͤndet des abaͤnds zu Ruahn/ so manche schiffe saͤndet nahch dihr/ o Mase/ zu. Zwe tage blihb ich da/ bis ich den elfen auch Parihs in Frank- reich sah. xxix. Das aͤdele Parihs/ ja das noch aͤdler waͤre und stoͤlzer/ als es ist/ wans wuͤrdig waͤhr der Ehre/ dich/ o du maͤnsch-goͤttin/ zu saͤhn in dei- ner zihr/ das gruͤhsst’ ich zwahr erfraͤut/ doch auch betruͤhbt von Dihr. xxx. Hihr laͤb’ ich noch zur zeit inzwuͤschen leid und fraͤude: (de; in leiden/ weil ich dich mit widerwuͤllen mei- in fraͤude/ weil ich saͤh’/ daß dihr sich kei- ne gleicht/ wi schoͤhn si auch mahg sein/ und fast mein zihl erreicht. xxxi. Nuhn schluͤhss’ ich meinen mund/ dehr dei- nen ruhm zu suͤngen so ehrstes Buhch. so faͤrtig ist gemacht/ dehm alles muß ge- luͤngen/ wan du ihm winkest nuhr/ und dehr auf dein gebot izt spruͤcht/ izt wider schweigt. nuhn laͤb’ in deinem Got! Wiwohl si nuhn dises Lihd mit sonderlichem fleiss und grohsser bedachtsamkeit durch-gelaͤsen hatte/ so lihß si sich doch mit daͤm einigen mahle noch nicht begnůgen/ sondern wolt’ es noch eins uͤbersaͤ- hen/ damit si dasjentge/ was si vihlleicht noch nicht raͤcht eingenommen haͤtte/ folaͤnd begreiffen moͤchte. Weil si aber seinen brihf noch nihmahls gelaͤsen hatte/ so wolte si gleichsam auch gaͤrne zufohr des- sen inhalt wůssen; druͤm erbrahch si das sigel/ ent- faltet’ ihn/ und las’ also dises Des Markholds Antworts-schreiben an di unvergleichliche ROSEMVND. W Ohl-aͤdel-gebohrne/ tugend-folro- mene/ meine in ehren hohch-waͤhrte/ treu-geneug- te Jungfrau; Nahchdaͤhm es nicht gnug ist/ daͤm schreiben meiner Schoͤnen gnuͤge zu tuhn/ sondern auch hoͤhchst noͤhtig erach- tet wuͤrd/ mein gewůssen der schwaͤren buͤr- de eines naͤulich geleisteten schwuhres zu ent- Der Adriatischen Rosemund entlaͤdigen; so uͤberschikk’ ich ihr dasjenige/ welches/ wan es Si/ seiner gering-schaͤzzig- keit waͤgen/ nicht vergnůgen kan/ doch zum wenigsten mich entbuͤrden wuͤrd. Si schau’ es nuhr/ o leutsaͤlige/ wo si es nicht laͤsen mahg/ mit fraͤundlichen augen an/ und lahss’ Jhr auch den blohssen wuͤllen ih- res Traͤuen an stat der vergnuͤgung dinen. Jch habe wohl gewust/ daß dises lihd nih- mand/ befohraus ihr/ als einem so kluhg- suͤnnigen uͤber-irdischem Maͤnschen-bilde nicht sonderlich gefallen koͤnte; dahaͤhr ich dan auch lange zeit zweifaͤl-schluͤssig gewaͤ- sen bin/ ob ichs aushaͤndigen solte/ oder un- ter; meinen verworfenen schreibereien den wuͤrmen zur speise ligen lahssen: weil ich aber dagegen auch widerum wußte/ daß Si zur geduld und sanftmuht gleichsam gebohren waͤre/ so bekahm ich wideruͤm ei- nen muht; und habe mich also/ nahch mei- ner guhten zuversicht/ einer gnaͤdigen ver- zeuhung zu getroͤhsten. Jnmittels bin ich ihres verstaͤndigen uhrteils; und wo nicht einer scharfen/ doch gelinden strahffe/ ge- waͤrtig. Si hat nichts mehr zu tuhn/ als ihrem diner zu winken/ so wuͤrd er sich ihr zu gehorsamen/ entweder zu schweigen/ oder zu raͤden wůl-faͤrtig gebrauchen lahssen. Aber mit was fuͤhr dank sol ich meiner Jung- ehrstes Buhch. Jungfrauen begegnen/ daß Si fuͤhr ihren Diner so eine traͤue fuͤhr-sorge traͤget/ und seine gesundheit so haͤrzlich zu wuͤssen be- gaͤhret! mit was fuͤhr dank sol ich erkaͤn- nen/ daß si ihr alle seine verrůchtungen so traͤulich angelaͤgen sein laͤsset? nichts mehr weuß ich zu tuhn/ als mich/ dehr ich Si/ meines erleidlichen zustandes waͤgẽ/ schohn anderwaͤrts beruͤchtet habe/ zu beklagen/ daß ich mich meiner Schoͤnen und ihrer Jung- fer Schwaͤster (welcher Si unbeschwaͤ- ret meinen freundlichen gruhß und ehren- dihnste vermaͤlden wolle) beraubet saͤhen muß/ und ihnen nahch gebuͤhr nicht beiwaͤ- send aufwarten mahg; dan ich begaͤhre nichts mehr/ als daß ich nuhr von mihr mit raͤcht schreiben moͤchte/ wi daß ich sei meiner Jungfrauen aller-demuͤhtigster und ganz- ergaͤbener Ehren-diner Markhold. Ro- Der Adriatischen Rosemund Rosemund befand sich/ nahch verlaͤsung dises schreibens/ fohr verwunderung und fraͤuden zu- gleich bestuͤrzt. Di verfassung schihn/ dehm ehrsten anblikke nahch/ schihr was fremde zu sein fuhr Si; so/ daß si nicht gewuͤß wußte/ ob es auch an si ge- schriben waͤre/ oder ob es nicht vihl-mehr an ihre Jungfer Schwaͤster lautete. Si kaͤhrt es uͤm und wider um/ und suhcht’ auf allen aͤnden/ ob sie eini- ge kaͤn-zeuchen/ zu bekraͤftigung ihrer meinung/ fuͤnden moͤchte. Si lase di uͤberschrift/ da fand si ih- ren namen; doch gleichwohl blihb si auf ihrer ge- fassten meinung/ und gedacht’/ es moͤchten vihl- leicht di schreiben/ aus uͤber eilung/ verwaͤchselt/ und di uͤberschriften unraͤcht aufgeschriben sein. Di ansprache kahm ihr nicht fuͤhr/ als wan si unter verlihbten geschaͤhe/ oder aus einem solchen haͤrzen haͤhr-ruͤhrete; gleichwohl wahr es di antwort auf ihr schreiben. Si wolte muht mahssen/ als wan ein anderer ihr brihflein auf gefangen/ und es dehrge- stalt beantwortet haͤtte; aber gleich-wohl sahe si ih- res Markholds eigne hand: Zu daͤhm/ so bezeugt’ es auch das sigel/ in welchem zwei haͤrzen (da aus daͤm einen ein Rosen-stok/ aus daͤm andern ein Palm-baum mit der frucht haͤrfuͤhr wuchssen) mit kaͤtten zusammen-gefaͤsselt stunden: das sigel/ sag’ ich/ welches si beide zum zeuchen ihrer ewigen traͤue zu fuͤhren pflaͤgten. Di guhte Rosemund befand sich zwischen furcht und hofnung; dan ob si sich schohn fuͤrchtete/ daß sich nicht etwan eine auslaͤnderin in ihre staͤlle ein- gedrungen haͤtte/ und Si vihlleicht durch solche entlaͤgenheit/ di si beider-seits daͤs anschauens be- raubete/ nicht auch aus seinem haͤrzen vertilget waͤ- re; so konte si doch gleichwohl noch einige hofnung schoͤpfen/ wan si erwohg/ daß er sich in seinem schrei- ben noch ihren Getraͤuen benaͤnnte; wan si be- haͤrzte/ wi fraͤund-saͤhlig er ihr begegnete/ und wi di ehrstes Buhch. di libe/ ob er si schohn nicht an den tahg gaͤbe/ doch gleichwohl unter solchen haͤrz-druͤngenden raͤden verborgen laͤhge. Diser wahn gefihl ihr abermahl nicht; dan der libes-eifer brachte si/ nach seinem alten gebrauch/ auf tausendterlet gedanken. Si hihlt es nuhr fuͤhr eine angesaͤrbte schein-libelung/ di er gegen ihder- man/ da doch sein haͤrz weit anders gedaͤchte/ wohl zu gebrauchen wuͤste. Jn solchen unruhigen gedan- ken begahb si sich an den tage-leuchter ihres zim̃ers/ welcher gegen westen guͤng/ und vermeint’ alda was mundterer zu waͤrden: alein es wahr uͤmsonst; di Einbildung staͤllt ihr den unschuldigen Mark- hold in den armen einer fremden fuͤhr/ und si sahe ihn/ doch nuhr mit den gedanken; dan maͤnschliche augen wahren zu schwach durch so vihl baͤrg’ und buͤssche zu saͤhen; Si sah’ ihn/ sag’ ich/ uͤmarmet/ und in libes-anfoͤchtung: Si sah’ ihn fraͤudig und traurig zugleich. Ja si macht ihr solche wunder- seltsame gedanken/ daß si dahr-uͤber wohl gahr in eine bloͤhd-suͤnnigkeit gerahten waͤre/ wo es nicht Adelmund/ di von disen sachchen noch ganz nichts wuste/ durch ihre dahrzwuͤschen-kunft verhindert haͤtte. Rosemund bemuͤhte sich/ so bald si ihrer Fraͤun- din gewahr ward/ ihren schmaͤrzen zu verbaͤrgen/ damit si ihr di uhrsachche nicht sagen duͤrfte: dan si wuste wohl/ daß Adelmund des Markholds grohsse Goͤnnerin wahr/ und nihmahls nichts ungebuͤhr- liches von ihm zu gedaͤnken/ ich schweige/ zu raͤden pflaͤgte: drüm ging si ihr von stunden an entgegen/ und entfing si mit solchen fraͤudigen gebaͤhrden/ welches si allezeit so meisterlich tuhn konte/ gleich- sam in lachchendem muhte/ als wan si ganz von kei- nem anligen wuͤste/ und hatte den brihf/ dehr alle dise unruhe bei ihr veruhrsachte/ fuͤhr dem tage- leuchter/ dessen flůgel si widerum zu-gemacht hatte/ aus Der Adriatischen Rosemund aus furcht ligen lahssen: dan si kont’ ihn nicht so bald/ daß es ihre Fraͤundin nicht waͤre gewahr wor- den/ hinein naͤhmen. Adelmund aber/ welche sehr kluhg und bedacht- sam in allen ihren sachchen handelte/ unangesaͤhen/ daß si noch überaus jung wahr/ sahe wohl an ihren wangen/ welche gleichsam mit blut-faͤrbigen streif- fen uͤber-mahlet wahren/ daß si geweinet hatte/ und sich nuhr/ ihre traurigkeit zu verbaͤrgen/ so fraͤudig staͤllte. Si lihs ihr anfangs nichts maͤr- ken/ daß si einige traurigkeit an ihr verspuͤrete/ und fing straks von andern lustigen sachchen an zu raͤ- den. Meine libe Rosemund/ sagte si/ ich bin sehr erfraͤuet/ daß ihr Her Vater so gluͤklich wider nahch hause gelanget ist: dan er wahr gleich damahls von einer gefaͤhrlichen reise/ da man sein schif feind- lich bestůrmet hatte/ wider anheim kommen. Jch bin izund in der stat gewaͤsen/ fuhr si fort/ ihn zu besuchen/ da hab’ ich gesaͤhen/ was er ihr und der Stilmuht ihrer Jungfer schwaͤster/ fohr koͤstliche sachchen an aͤdelgesteine und seidenen wahren mit- gebracht hat; mihr selbst hat er ein stuͤkke sam̃t und atlas/ ohne mein verdihnst/ und disen uͤber-koͤstli- chen Demant-ring/ zur verehrung gegaͤben/ daß ich nicht weus/ wi ichs erwidern sol. Als sie nuhn vermaͤrkte/ daß Rosemund ihren unmuht in etwas mochte vergaͤssen haben/ so huhb si algemach von dem Markhold an zu raͤden/ dessen schreiben si aͤben entfangen hatte. Auch hab’ ich mich (fuhr si unter andern weiter fort) nicht wenig zu erfraͤuen/ daß so ein liber Freund/ als Markhold ist/ seinem wuͤndschen und begaͤhren nahch/ so glük- lich gewaͤsen ist/ und seine reise nuhnmehr bis nahch Parihs folbracht hat. U ber disen namen Parihs erseufzete di guhte Rosemund/ schwihg still’/ und sahe nahch dem ta- ge-leuchter zu/ fohr dehm si sein schreibẽ ligen gelahs- sen ehrstes Buhch. sen hatte. Adelmund aber/ di nuhn leichtlich maͤr- ken konte/ uͤm welche zeit es waͤre/ und wo si der floh gebissen haͤtte/ erdachte zur stund’ einen rank/ oder/ damit ichs deutlicher gaͤbe/ eine hoͤfliche Luͤgen/ damit si di Rosemund befridigen moͤchte: Ja ich bin noch mehr erfraͤuet/ raͤdete si weiter/ daß er/ laut seines an mich getahnen schreibens/ in kurzer zeit wider zu ruͤk kommen würd. Was! fing ihr Rosemund das wort auf/ und sahe si mit flinkernden augen an/ sol er in kurzer zeit wider-kommen? ich kan es fast nicht glaͤuben/ doch der Jungfer und ihm nichts zu nahe geraͤdet; er wuͤrde mihr sonder zweifaͤl/ so er es nuhr im sünn’ haͤtte/ solche hofnung auch gemacht haben. Ja freilich/ sagt’ Adelmund/ er wuͤrd si mit seiner Anwaͤsenheit bald wider erfraͤuen; und indaͤhm si dises raͤdete/ so neugete si sich nahch ihr zu/ und sah’ ihr unter das gesichte/ di mahl-zeuchen ihrer traͤhnen wahr zu naͤhmen/ als wan si solches nicht schohn fohrhin gesaͤhen haͤtte; wohrůber sich Rosemund entfaͤrbete/ und di augen fohrschahm nider-waͤrts schluhg. O! fing Adelmund an/ meine Jungfer/ wahruͤm wuͤl si ihr weh-leid fůhr mihr verbaͤrgen/ und wahruͤm hat si ihr/ mihr zum fuͤhr-schein/ eine so froͤhliche gestalt angenommen/ da doch di maͤrk- mahl der traͤhnen ihr weinen und innerliches haͤrz- leid verrahten. Rosemund wolt’ es anfangs nicht gestaͤhen; aͤndlich aber/ als si ihr so vihl zu gemuͤhte fuͤhrete/ wi aus einer blohssen einbildung und irrigen ge- danken so ein grohsses unheil erwachsen/ und wi daͤmselben durch guhten raht einer traͤuen Fraͤun- din koͤnte fohrgebauet waͤrden; so lihs si sich beraͤ- den/ und erzaͤhlte der Adelmund ihr ganzes anli- gen; si wolt’ ihr auch sein schreiben selbst laͤsen lahs- sen/ aber der wind hatte solches schohn fohr dem tage leuchter waͤg gewehet. Was Der Adriatischen Rosemund ehrstes Buhch. Was sagt nuhn unsere Rosemund/ di armsaͤlige/ dahrzu/ welche ehrst raͤcht armsaͤlig wuͤrd/ indaͤhm si ihres getraͤuen Markholds schreiben so schaͤndlich verschaͤrzet hat. Da staͤhet sie verstummet/ anfangs fuͤhr schahm und unwuͤllen erroͤhtet/ nahchmahls verblasset/ wi eine rose/ di auch im anfang roht/ haͤrnach blas/ und aͤndlich gahr verwaͤlket dahin faͤllet. Rom Markhold deiner Schoͤnen zu huͤlffe; kom und troͤhste si; labe si und staͤrke si; dan si liget in ohnmacht/ si vergaͤhet wi eine rose/ di der Nord be- stuͤrmet; wi di Sonne/ wan es nachtet. ach! schaue di arme! wi si kaum noch ein wenig roͤchchelt! nichts laͤbet mehr an ihr als das haͤrze/ welches un- aufhoͤhrlich klopffet und puffet/ daͤssen kraft und wůrkung auch der Schlahg unter der linken hand entfůndet/ dehn es fohr libe mit solcher ungestuͤh- migkeit schlagen machchet. Aber Markhold ist alzu weit entfaͤrnet; druͤm kom du/ o lihb-saͤlige Adelmund; trit aus mitleiden haͤrzu/ und raͤtte deine Fraͤundin/ eile zu haͤlfen/ Du hast hohe zeit. Dan wan Du ihr laͤben raͤttest/ so wuͤrstu zugleich deinen Lands-man den Markhold/ dessen laͤben an daͤm ihrigen hanget/ aus den ban- den des todes erloͤsen. staͤrke ihren geist mit kraft- wasser/ daß er sich wider erhohle; nuͤm den schlahg- balsam und bestreiche dijenige/ di das laͤben deines Fraͤundes fristen sol. Als sich nuhn Rosemund durch huͤlfe ihrer Fraͤundin algemach wider zu besuͤnnen begunte/ so kaͤhrte si ihr gesicht also ligend nahch dem tage- leuchter gegen Westen zu (dan auf zu staͤhen wahr si noch zu macht-lohs) und raͤdete mit schwachcher sprache diese halb-zerbrochchene wort: ach! ach! ver- zeuhe mihr mein haͤrzlihbster/ daß ich solch-ein aͤdles pfand so unachtsam verwahret habe: ach! ich habe mich an dihr verbrochchen; du bist geraͤchter als ich; B wi Der Adriatischen Rosemund wi wuͤl ich das immermehr fohr dihr verantworten? dises ist vihlleicht di strahffe meines arg-wahnes/ und di rachche deiner unschuld! wohl! ich kan nichts mehr tuhn/ als dich uͤm verzeuhung bitten! Hihrmit erhuhb si sich/ stund auf/ und schauete zum tage-leuchter hinunter/ ob si irgend des brifes im garten koͤnte ansichtig waͤrden. Als si nuhn nichts ersaͤhen konte/ so luͤhf si selbst hinab uñ suhch- te mit allem fleis/ aber da wahr kein brihf fohrhan- den. Si kahm wider hinauf in ihr Zimmer/ und huhb bitterlich an zu weinen/ ahs noch trank nichts/ und laͤgte sich also/ nahchdaͤhm ihr Adelmund guh- te nacht gegaͤben hatte/ zu bette. Da lahg nuhn di arm-saͤlige in so vihl hunder- terlei gedanken/ daß si auch di ganze nacht schlahf- lohs durchbrachte; und des morgens/ als der him̃el kaum zu grauen/ und der tahg haͤrfuͤhr zu blikken begunte/ ihr bette verlihs/ und sich in ihr inneres bei-zim̃er begahb/ in wuͤllens ihres Markholds foh- rige schreiben/ und alle lider/ di er an si/ und seine Fraͤunde verfasset hatte/ durch zu saͤhen; damit si beides seine zuneugung gegen si auf das genaueste beobachten/ und dan auch di verdruͤhsliche zeit ver- suͤhssen moͤchte. Nahchdaͤhm si nuhn nahch gewohnheit ihr mor- gen-gebaͤht verruͤchtet/ und etliche haubt-stuͤkke aus der heiligen schrift (in welcher si sich/ wi-wohl es sonst ihren Glaubens genossen verboten ist/ gleich- wohl auf einrahten der Adelmund fleissig zu üben pflaͤgte) in hohchdeutscher Sprache mit sonderli- cher andacht gelaͤsen hatte: so nahm si ihr prunk- laͤdichen/ welches von fohren-holz/ und gahr zihr- lich mit golde beschlagen war/ dahrinnen si ihres Markholds geschribene sachchen/ als ein Heilig- tuhm verwahret hatte. So bald si solches eroͤfnet/ und das Suͤñen-bild/ welches si sonst/ wi ich schohn erinnert/ auf ihren pitschaften zu fuͤhren pflaͤgten/ erblik- ehrstes Buhch. erblikket hatte; da naͤhmlich zwei haͤrzen mit guͤld- nen Ketten zu-sammen gefaͤsselt stunden/ und aus daͤm einen ein rosen stok haͤrfuͤhr-spros/ naͤbenst einer haͤl-flammenden gluht/ di auf der einen seite nahch daͤm andern zu/ aus welchem ein palmbaum mit der frucht in di hoͤhe wuchß/ haͤrführ schluhg/ und di zweige zwahr entstahk/ doch nicht versehrete; mit diser losung: Keine Last sonder Lust. So bald si/ sag’ ich/ solches ihr Suͤnnen-bild er- blikte/ so huhb si an zu seufzen/ und sagte mit lauter stimme; jah es ist wohl wahr/ daß keine lust ohne last ist; und wan nuhr auch aͤndlich diser Sůnnen- spruch/ Auf last komt lust, darauf folgete/ so koͤnte sich ein haͤrz noch wohl mit fraͤuden/ wi ein palmbaum/ der aufgelaͤgten buͤrde wider-saͤzzen/ und seine beiden hůgel wider alles ungluͤk mit ge- walt auf růchten. Als si solches geraͤdet hatte/ so nahm si di brife haͤraus/ und sahe straks zu oͤberst haͤrfuͤhr blikken dises Des Markholds Abschihds-lihd An seinen stand-faͤsten/ getraͤuen Felsen-sohn/ Hern zur Ehren-burg/ u. a. m. i. F Elsen-sohn/ mein andres Jch/ sei geruhig meinen Brůdern zu zu hoͤren wuͤlliglich; di mich mit belihbten Lidern heute grůhssen; da ich mahg feiren meinen nahmens tahg. B 2 ii. Heu- Der Adriatischen Rosemund ii. Heute/ da des himmels zihr sich zu kleiden wahr geflissen/ schrihb mein Deutschmuht haͤhr zu mihr/ ja mein Bornman fůhgt zu wuͤssen/ wi er dise ganze nacht/ und noch izund/ lider macht. iii. Eines schikt mihr jener zu/ diser koͤmmt auch an zu paren; wo doch aber bleibestu? haͤlt dich etwan bei den hahren Deine/ di Dich von mihr traͤnnt/ und sich deine Fuͤrstin naͤnnt. iv. Adelmund ist auch schohn hihr/ jah ihr bruder wuͤrd bald kommen; schau’/ es faͤhlet nuhr an Dihr; Du hast mihr di lust benommen/ dahruͤm daß du dich entzuͤhst/ und der Fraͤunde lust nicht sihst. v. Aber du hast andre lust/ di Dihr tahg und nacht wuͤrd bleiben/ wi Dihr selbsten ist bewust/ und mihr zeugt des Lihbholds schreiben; Lihbhold schreibt es kurz und rund/ wohl! so bleibt mihr Rosemund. vi. Jch ehrstes Buhch. vi. Jch erfraͤue mich mit Dihr/ und weil wihr uns bruͤder naͤnnen/ so wird Deine Lihbste mihr/ hoff’ ich/ gaͤnzlich auch vergoͤnnen/ daß ich selbe disen tahg meine schwaͤster naͤnnen mahg. vii. dan ich truͤnk’ ihr wohl-ergaͤhn bei der Amstel in dem reihen; Lachmund laͤsst es auch nicht staͤhn/ mus sich selbsten mit mir fraͤuen; Brunschweig schikt uns aͤdles bihr/ Zerbst ist selbsten auch alhihr. viii. Rosemund mein einigs Al/ meine Fromme/ meine Schoͤne/ mein Erhoͤben und mein Fal/ macht mihr izt ein solch getoͤhne/ jah si wůrd mihr mund und hand gaͤben als ein Libes pfand. ix. Jzt gaͤh’ ich zu laͤtst mit ihr bei den blanken Amstelinnen/ unter ihrer linden zihr; dan/ (o schmaͤrz!) ich mus von hinnen/ jah von hinnen mus ich zůhn/ und mein eigen gluͤkke flůhn. B 3 x. Ein Der Adriatischen Rosemund x. Ein verhaͤngnuͤs traͤkt mich fort/ o daͤm ungemaͤnschten Tihre! daß ich disen aͤdlen ohrt/ ach! o schmaͤrz! o leid! verluͤhre: aber was! es muß so sein/ mein gemuͤht zwuͤngt helfenbein. xi. Weich- und weiblich-sein gezihmt einer Jungfer und den Weibern; aber dehr sich maͤnlich ruͤhmt/ muß nicht klaͤben an den leibern/ di nahch ehr und ruhm nicht gaͤhn/ und im schwachchen Volke staͤhn. xii. Sol ich dan so fůhr und fuͤhr bei der aller-lihbsten ligen/ und nicht kommen fuͤhr di tůhr/ jah mich gleichsam knaͤchtisch bůgen? ach! das wuͤl mihr gahr nicht ein; ich kan nicht guht weibisch sein. xiii. Bin ich gleich nicht was ich bin/ sol ich gleich di gunst verlůhren/ doch behalt’ ich meinen suͤn/ lahsse mich kein schmaͤuchlen ruͤhren: schoͤhnheit haͤlt mich ganz nicht auf/ zugend gaͤht doch ihren lauf. xiv. Eh- ehrstes Buhch. xiv. Ehre bleibt mihr/ oder nichts; reisen mus ich/ oder staͤrben: doch di kraft daͤs nahch geruͤchts laͤsst ohn dis mich nicht verdaͤrben: meine starke Tichterei macht mich fohr dem tode frei. xv. Tohd/ was unterstaͤhstu dich/ wuͤltu unsre ros’ ent roͤhten? wuͤltu/ Neid/ vergiften mich? nein. ihr koͤnt uns nimmer toͤhdten: wůsst ihr nicht/ daß ins gemein alle Tichter himlisch sein. xvi. Dise helden gaͤhn haͤrfuͤhr/ fuͤhren nichts als Ehren-zeuchen: dinte/ faͤder und papihr waͤrden eurer macht nicht weichen; dan ihr himlisches gemuͤht schreibet kein vergaͤnglichs lihd. xvii. Dis/ mein aͤdler Felsen-sohn haben wihr zum hohen lohne; dis tuht unser klahrer tohn/ daß wihr staͤhn fohr Foͤbus trohne/ saͤhn bekraͤnzt den staͤten Mei/ wůssen nicht was staͤrben sei. B 4 xviii. Der Adriatischen Rosemund xviii. Dis macht mich der fraͤuden fol/ dis erraͤget mein Gemuͤhte; daß ich suͤnge/ wi ich sol/ wan mein innerlichs geblůhte sich erhizt mit himmels-kraft/ daß es nichts/ was staͤrblich/ schafft. xix. Laͤtslich/ weil ich jah mus zuͤhn/ und den wuͤllen nicht kan zaͤumen/ ei so sol und wuͤl ich ihn selbst befoͤrtern ohne saͤumen. Drům befaͤhl’ ich dich dem Hern/ und mich Dihr/ o Fraͤunde kern! xx. Kern der Fraͤunde/ di mihr sein ihmahls auf der waͤlt verpflůchtet/ mein vertrauter ohne schein/ dehr mich schwachchen auf geruͤchtet/ Dihr befaͤhl ich auch zu laͤtst/ was ich bei Dihr ein-gesaͤzt. xxi. Meinen schoz befaͤhl ich Dihr/ dehr mihr ehmahls hat gegaͤben meinen baͤsten schmuk und zihr/ jah ein unvergaͤnglichs laͤben/ daß ich nuhn im klugen Sůn himlisch und nicht irdisch bin. Nach ehrstes Buhch. Nahch verlaͤsung dises begunte Rosemund wider einen muht zu schoͤpfen/ und las’ auch di andern schriften alle durch; aus welchen si vihl anzeugun- gen seiner haͤrzlichen libe gegen si unschwaͤhr erkaͤn- nen konte. U nter andern fand sich auch ein gebun- denes schreiben/ welches er fohr disem an seine Frau Mutter hatte abgaͤhen lahssen; Si uͤberluͤhf es auch/ damit si ja saͤhen moͤchte/ ob er etwan in seinem Vaterlande an eine andere verbunden waͤre/ di er sonder zweifaͤl dahrinnen seiner Frau Mutter fohr seinem Abreisen anbefaͤhlen wuͤrde. Saͤhet/ so verdaͤchtig ist di eifrige Libe/ und so argwaͤhnisch ist unsere Rosemund! Es wahr aber ohn-gefaͤhr auf dise weise verfasset. Des Markholds Ticht-schreiben an seine Frau Mutter Di Himmelshulde/ u. a. m. E Jn wohl-behaͤrztes haͤrz/ ein aufge- waͤkter Sůn/ ein muht/ der Feuer fuͤhlt/ wuͤrfft alles seit-waͤrts hin/ was bloͤde-sein uns heisst. Er laͤsst ihm nicht genuͤgen in seiner Mutter schohs sein laͤbelang zu ligen/ wo sich di tugend nicht/ wi sonst/ ver- mehren kan; nuͤm̃t seine schanz’ in acht; mus ofters ein Tiran B 5 daͤs Der Adriatischen Rosemund daͤs mutter haͤrzens sein. Zuͤht aus/ wo lust und tugend den wakren muht hin-fuͤhrt im laͤnzen sei- ner jugend. Es mus ihm Se und wind kein schraͤk- ken jagen ein/ wo anders sein gemuͤht und haͤrz wuͤl tap- fer sein/ nicht weibisch und verzahgt. Drům lahsst euch dis nicht schmaͤrzen/ Frau mutter/ wan es gleich ein wenig gaͤht zu haͤrzen/ daß ich izt weiter zuͤh. daͤnkt/ daß di tu- gend nicht so troͤg und las kan sein. si waget sich ans licht. wan gleich der wider-stand/ das ungluͤk/ si wuͤl schraͤkken/ wan gleich ein haͤrz-magnet si wůl zu-ruͤkke traͤkken; so eilt si doch hindurch/ bis si gewonnen hat/ vergnuͤget wider-koͤmt/ und ist der fraͤu- den sat. Jch zuͤhe zwahr von euch; doch wuͤl ich euch vergnuͤgen/ und mich zu eurer Lust bald widerum ver- fůgen: wuͤrd nicht alsdan di lust und fraͤude groͤhsser sein/ di ehrstes Buhch. di keinen ekel fuͤhrt/ als di/ so staͤhts ge- mein? Ei laͤhbt in daͤssen wohl! di zeit wůrd bald verflůhssen/ und meine widerkunft das leid mit lust ver- sůhssen. Euer gehohrsamster traͤu-liber Sohn Markhold. Als si nuhn gahr nichts unter allen seinen Schrei- bereien fuͤnden konte/ daß ihrer libe nahchteilig sein moͤchte/ so suhchte si noch in den untersten schau- be-kaͤstlein/ dahrinnen fand si dises Einsprahch-getichte. der Gold-apfel raͤdet. D J Eris truhg mich feil am blanken Amstel-strande/ Das alte Murmel-tihr/ bis sich das Glůkke fůhgt’ B 6 und Der Adriatischen Rosemund und Paris mich bekahm/ als er fuhr ab vom Lande/ und laͤnkte sich dahin/ wo Lihb’ und Weusheit lihgt/ wo Reichtuhm ruht und schlaͤhfft. Di dreie von den Schoͤnen/ di dreie so di waͤlt beherschen ům und uͤm. Es ward uͤm mich ein zank; da teilte/ dis zu soͤhnen/ der Paris mich in drei/ und stillte zank und grim. Aus einem warden drei/ und wider eins aus dreien; ich eines ha e nuhn den dreien gnug ge- tahn: was meint’ ihr was ich bin? Es mus sich alles fraͤuen in diser einigkeit/ und froͤlich stim̃en an: Runde kugeln lauffen färn; guͤldne farbe bländet gärn/ glükkes-fügung tuht also/ macht uns unversaͤhens fro. Hihr-uͤber stund si/ und besan sich eine lange zeit/ was dises fohr dreie sein moͤchten/ di er hihr-innen anraͤdete. Aendlich erinnerte si sich/ daß er kurz sohr seinem Abreisen einen Gold-apfel von einem Fraͤunde/ dehr ihn bei einer alten Frauen gekaufft/ zur verehrung bekommen/ und selbigen nahch- mahls unter si dreie/ naͤhmlich/ unter Rosemund/ Stil-muht und Adelmund aus-geteilet haͤtte. Ja si ehrstes Buhch. si kont’ uͤberal/ wo si nuhr suhchte/ nichts fünden/ das ihn moͤchte verdaͤchtig machchen; doch gleichwohl wolte si daͤs schreibens/ welches si nuhn noch ein- mahl zu suchen hinunter in den garten ging/ nicht vergaͤssen. Si suhcht’ eine guhte weile dahrnahch/ und als si es aͤndlich im Wasser-graben ligen sahe/ so stihg si eilend und ganz erfraͤuet hinunter/ und trihb es mit einem Jndischen Rohrstabe/ welchen si aͤben zu daͤhm aͤnde mit sich genommen hatte/ nahch dem rande zu/ daß si es erꝛeichen konte. Si truͤknet’ es wider bei der Sonnen; aber di dinte wahr durch di angezogene feuchtigkeit so sehr zerflossen/ daß man di schrift kaum laͤsen konte: gleichwohl schlos si es unter di andern mit ein/ und verwahrt’ es so eigendlich/ damit si sich jah nicht faͤrner verbraͤch- chen moͤchte. Es gingen zwe oder drei tage fohrbei/ ehe si sich zur antwort entschluͤhssen konte/ und in diser zeit hatte si wohl so vihl tausendterlei einfaͤlle/ ja so vihl als zeitblikke dahrinnen waren/ daß es unmuͤhglich waͤre/ si alle zu erzaͤhlen. Bald wolte si sich/ der Waͤlt ganz ab zu staͤrben/ in den heiligen stand begaͤben/ und in einem Jungfer-zwuͤnger ihr Laͤben schluͤhssen; bald wahrd si suͤnnes ein geluͤhbde zu tuhn/ daß si sich nim̃ermehr verehligen wolte; aͤnd- lich entschlos si sich das schaͤhffer-laͤben zu erwaͤh- len/ damit si/ im fal ihr Markhold durch seine kurz- kuͤnftige wider-kunst seine unschuld bezeugen wuͤr- de/ einen solchen stand (welches si in den fohrigen beiden nicht tuhn koͤnte) wider verlahssen/ und ihm durch ihren abfal jah keinen fuhg und uhrsachche zu seinem verdaͤrben gaͤben moͤchte. Als si nuhn disen schluß bei ihr befaͤstiget hatte/ und nuhnmehr ein leichtes sommerkleid/ von schaͤhl- oder staͤrbe-blauen zerhauenem atlas/ m t einem ro- se-farben seidenem futter/ wi di Schaͤhfferinnen zu B 7 tra- Der Adriatischen Rosemuud tragen pflaͤgen/ an zu laͤgen gesonnen wahr; so wolte si gleichwohl ihrem Markholde zufohr/ in dehmjenigen stande/ dahrinnen er si gelahssen hat- te/ noch einmahl schreiben; befahl also ihrer kam- merdinerin faͤder und dinte zu bringen/ und begahb sich in ihr geheimes zimmer ganz aleine/ damit si in ihren gedanken nihmand verstoͤhren moͤchte. Nuhn wollen wihr unsere Rosemund in ihrer andacht lahssen/ und uns unterdaͤssen nahch Parihs zu ihrem Markhold begaͤben; da wihr ihn gleich in einer lustigen geselschaft fünden waͤrden. Er weus nichts von dem unwillen seiner Rosemund/ ist lustig und trünkt auf ihre gesundheit. Di zeit koͤmt nuhmehr wider haͤrbei/ da er ihre antworts- schreiben entfangen sol/ aber si verweilen sich was lange; doch gleichwohl hat er keine mis-hofnung. Er geraͤt ohn gefaͤhr/ als er mit einem fůrnaͤh- men Hern sol lust-wandeln fahren/ unter etliche Franzinnen/ di ihm dan mit solcher ehr-erbůtigkeit begegnen/ daß er sich/ unangesaͤhen wi unwuͤllig er uͤber dis sein verhaͤngnuͤs ward/ eine guhte weile bei ihnen auf-halten mus. Si machchen ihm aller- hand kurz-weile/ und beweisen sich so lihb-saͤlig/ daß er aͤndlich gezwungen würd/ sich auch (seine schul- digkeit zu beobachten/ ob es gleich nicht aller-dinge von haͤrzen gaͤhet) lustig zu erzeugen. U nter disen befuͤndet sich aͤben eine gelaͤhrte Jungfrau/ derer brust-tuhch ohngefaͤhr auf-ge- sprungen ist: und als si daͤssen gewahr wůrd/ so be- gaͤhret si von daͤm andern Frauenzimmer eine staͤk- nahtel. Markhold aber/ dehr ihr am naͤhesten sitzt/ und sich aͤndlich/ weil es jah nicht anders sein kan/ zur lust bekwaͤhmet/ uͤber-reicht ihr eine. Si entfaͤhet selbige mit tůhffer dankbahrkeit/ und in-daͤhm daß si unter-einander kurzweilen/ und allerhand laͤchcherliche schümpf-raͤden fůhrbrin- gen/ verlaͤtst si sich unversaͤhens an einem fin- ger/ ehrstes Buhch. Der Adriatischen Rosemund ger/ und macht sich bluht-ruͤnstig. Hihrůber faͤhet di eine zu lachchen an/ und sagte/ daß di nahtel aus des Lihb-reizzes bogen gemacht sei/ dahaͤhr habe si di alte wuͤrkung des Bogens und der pfeile/ welche den maͤnschen solche bitter-suͤhsse wunden zu-fuͤgen koͤnten/ behalten/ und an ihr gleichfals bewisen. Di eine spilet auch ein geticht’ in ihrer mutter-sprache dahr-auf: und Markhold wuͤl sich solchem gaͤrn mit einem andern wider-saͤzzen/ und das wider- spihl erweisen/ wo er nuhr ihrer sprache so vihl maͤchtig sein koͤnte: gleichwohl unterlaͤsst er nicht solches in lateinischer zunge/ doch nahch der hohch- deutschen Tichter-ahrt/ zu tuhn; dehrgleichen man im lateinischen noch nihmahls gesaͤhen: dan er weus wohl/ daß di eine/ und sonderlich di verwunde- te/ der lateinischen sprache kůndig ist. Was er ge- gen-spilet/ ist dises Drei-saͤzzige Lihd. nach der hohch-deutschen tichter-ahrt. 1. H Anc acum dicitis, o Nymfæ, me fecisse ex arcu Gnydii? sed negat hoc submisse Magnetis spiritus in vestro sanguine , qui multùm læsus est, cùm traxit hanc ad se. 2. O dulcis punctio! est talis vis in cute? fit hoc ex sanguinis magneticâ virtute? quæ acum deperit \& ambit protinus. attractiva vis , quam cuncti sensimus! 3. Non solùm trahitis hanc acum, o puellæ , sed trahitis \& cor; \& animæ tenellæ vim vestram sentiunt; imò vos spiritus attrahitis ad vos. quid, quæso, fortius? Sol- ehrstes Buhch. Solcher gestalt brachte Markhold disen Lust- wandel mit den Parisinnen zu/ und taͤht nichts im geringsten/ daß ihn bei seiner Rosemund verklei- nern oder verdaͤchtig machchen koͤnte. Nachdaͤhm nuhn diser lust-wal verruͤchtet/ und si saͤmtlich von der Kutschen abgesaͤssen wahren/ so nahm Markhold von diser lustigen geselschaft/ oh- ne sonderliches wort-gepraͤnge/ seinen abschihd: und kahm noch selbigen abend zu seinem traͤu-liben Wahrmund von der Tannen. Diser hohch-erfahr- ne und grund-gelaͤhrte Fraͤund/ dehr sich der grohß-maͤchtigen Deutschinnen/ durch aus-arbei- tung ihrer Helden-sprache/ so traͤflich verdihut ge- macht hat/ unterhihlt ihn mit einem zwahr lustigen und doch auch nuͤzlichem gespraͤche/ eine gute zeit: bis er aͤndlich von einem seiner lands-leute/ dehr ihm zugleich ein schreiben von seiner Rosemund ů- ber-luͤferte/ abgefordert wahrd. Nihmahls ist kein maͤnsch mehr erfraͤuet gewaͤ- sen/ als Markhold; nihmahls hat sich ein Fraͤund dank wuͤlliger erzeuget/ als er gegen den lüferer di- ses aͤdlen schazzes/ den traͤuen Haͤrz-waͤhrt. Nih- mahls haben bruͤder einander so vihl vertrauet/ als dise zwei maͤnschen-bilder; welche beides ihre ge- buhrt- und landes-ahrt/ das gluͤkk’ und di zuneu- gung in so ein faͤstes band der ungefaͤrbeten fraͤund- schaft verknuͤpfet hatte. Markhold nahm abschihd von dem raͤdlichen deutschen haͤrzen/ dem Wahr- mund von der Tannen/ und begahb sich mit seinem liben Haͤrz-waͤhrt nahch hause. Als sie nuhn beide in des Markholds zimmer a eine waren/ so erbrahch er den brihf/ saͤzte sich zum tage-leuchter aleine/ in daͤssen daß sich sein Fraͤund bei dem tische nider-gelahssen hatte/ und be- fand ihn folgender gestalt verfasset. Der Der Adriatischen Rosemund Der Rosemund Schreiben an den Markhold. M Ein Her/ ich weus nicht/ ob ich mich bedanken darf/ oder ob ich vihl-mehr seinen irtuhm be- strahffen sol/ daß er ihm hat beliben lahs- sen eine solche verehrung mihr/ als einem dehrselbigen unwuͤrdig-erachtetem maͤn- schen-bilde/ zu uͤbersaͤnden. Jch hihlte si hohch und waͤhrt/ und koͤnte si nicht ta- deln/ wan nuhr di an- und namen-schrift nicht verwaͤchselt/ und si der wahren besiz- zerin zu-geschriben waͤre. Er hat seiner dinerin versprochchen di verfassung seiner reise zu uͤberschikken/ welches er auch ge- tahn: doch gleichwohl ist si nicht vergnuͤ- get/ sondern/ er verzeuhe meinem fraͤfaͤl/ vihlmehr beleidiget: indaͤhm er dasjenige/ was er vihlleicht seiner haͤrz-allerlihbsten zu uͤber-schikken entworfen hat/ ihr/ als einer solchen hohen libes-bezeugung unwuͤrdi- gen/ gleichsam zu hohn und spot einhaͤndi- gen lahssen. Aeben dasjenige wůrd di sei- nige selbsten tuhn/ so anders meine muht- maßung wahr ist/ daß er ihr dasselbige/ was er vihlleicht meiner wenigkeit zu gefallen ver- ehrstes Buhch. verfasset hat/ aus einem irtuhm zu-geschri- ben hat. Bei solcher gestaltnuͤs nuhn/ hab’ ich dis inligende reise-lihd/ damit ich mich an der Seintgen/ durch fohr-behaltung ihres eigẽ- tuhms/ nicht verbraͤchchen moͤchte/ wider- uͤm an seine uhrstaͤlle luͤfern wollen. Be- danke mich doch auch nichts daͤs zu weniger zum hoͤhchsten/ daß mein Her gleichwohl den suͤn gehabt hat/ seiner Dinerin zu wuͤl- fahren/ mit daͤhm erbuͤhten/ daß ich solches durch můhglichste dihnst-leistung/ wo mein Her mihr nuhr mit einem winke gebuͤten wůrd/ gehohrsamlich erwidern wůl: ja/ im fal mihr solches aus schwachheit oder an- dern hinter nůssen zu fol- bringen nicht ge- stattet wuͤrde/ so hab’ ich doch das verlan- gen/ und solt’ es gleich wider seinen wůllen geschaͤhen/ mit taht und namen zuverblei- ben/ Mein Her/ Seine alein-traͤu-eifrige und aͤrz-verpfluͤchte Dinerin/ so lang ich bin und heisse Rosemund. Mark- Der Adriatischen Rosemund Markhold erseufzete vihlmahls uͤber disen brihf/ und entfaͤrbete sein gesichte so mannigmahl/ nahchdaͤhm er ihm bald vihl/ bald wenig verhihsse. Der libes-verdacht und di furcht/ als zwo unfaͤhl- bahre wuͤrkungen einer stand-faͤsten libe/ welches ihm Rosemund alles beides zu verstaͤhen gahb/ veruhrsachten zugleich fraͤud’ und schmaͤrzen. Er las’ es uͤber und wider-uͤber; besahe den anfang und das aͤnde. Wahr der eingang hart/ und das mittel untertaͤhnig/ so wahr doch der schlus sehr klaͤglich und sehr haͤrz-entfuͤndlich. Das ganze schreiben kahm ihm nicht fůhr/ als wan es von so liber hand geschriben waͤre; dan si raͤdet’ ihn fast nicht anders an/ als in furcht/ und gleichsam als einen straͤngen gebůter/ dehm si untertaͤhnig waͤre; sonderlich wan er das mittel/ nahch dem aus-gange zu/ betrachtete: doch gleich-wohl gahb ihm der Schlus noch einige hofnung/ und erinnert’ ihn sei- nes fohrigen brifes/ dahrinnen er si nicht als seine Lihbste/ sondern nuhr alein/ als sonst eine von sei- nen traͤuen Fraͤundinnen angeraͤdet haͤtte: wel- ches er dan blohs zu daͤhm aͤnde getahn/ damit nih- mand/ so er etwan in andere haͤnde gerahten wuͤrde/ ihre heimliche verbůndnuͤs verstaͤhen moͤchte. Das wider-eingehaͤndigte lihd/ welches er indaͤs- sen/ daß er den brihf las’/ in den tage-leuchter gelaͤ- get hatte/ sahe er auf eine seite mit unwuͤllen an/ und draͤuete solches ins feuer zu waͤrfen. Weil er ihm aber beduͤnken lihs/ daß es fohr solchem seinen harten anblikke gleichsam wi ein diner (dehr seine bohtschaft nicht raͤcht bestaͤllet hat/ und unverrüch- teter sachchen wider zu seinem Hern gelanget ist) fůhr furcht erzitterte/ so nahm er aus mit-leiden di- ses unschuͤldige und gleichsam verschmaͤhete lihd- lein/ und schlos es bei seite/ damit es ihm nicht mehr haͤrze-leid veruhrsachte. Also ehrstes Buhch. Also stund der guhte Markhold eine guhte zeit wischen furcht und hofnung; und sahe wohl/ daß er / wo nicht erzuͤrnet/ doch gleichwohl arg-waͤhnisch und schaͤhl-sichtig gemacht/ uͤm daß er si in seinem aͤtsten schreiben nicht austrüklich seine Lihbste ge- aͤnnet haͤtte. Es kahm ihm sehr befremdet fuͤhr/ daß aͤben si/ als ein so hohch-verstaͤndiges und wuͤzziges Frauen- zimmer/ ja dehr di lang-muͤhtigkeit/ geduld und hoͤhfligkeit gleichsam angebohren waren/ wider dise ihre gebuhrts-ahrt/ ihm solch-einen heimlichen stůch gaͤben konte; einen solchen stuͤch/ dehr ihn so haͤftig schmaͤrzte. Aber er staͤlte sich gleichwohl bald zu fri- den/ wan er in betrachtung zohg/ daß si hihrdurch ihre eifrige Libe/ di si zu ihm truͤge/ blikken lihsse/ und daß nicht si/ sondern di haͤftigkeit ihrer Libes- anfoͤchtung/ ihre faͤder gefuͤhret haͤtte. Er kont’ ihr uͤm so vihl daͤs zu mehr verzeuhen/ weil er un- schwaͤhr vermaͤrkte/ daß di Libe/ der grausame Saͤhlen-wuͤhterich/ dises angestiftet haͤtte; und ihr ein hoͤheres Lohb zu-schreiben/ weil dises di unver- waͤrflichen maͤrk-zeuchen ihrer unverfaͤlschten traͤue waͤren. Nachdaͤhm er sich also eine guhte zeit mit disen gedanken ůberworfen hatte/ so ward sein lihbster Haͤrz-waͤhrt/ dehm di zeit auch was lang fallen wolte/ gezwungen/ ihn anzuspraͤchchen. Er fragt’ ihn/ ob etwan seiner Lihbsten ein unglůk begegnet/ und ob si irgend krank waͤre/ oder ob si sonst etwas geschriben haͤtte/ welches ihn zu diser angst-muͤhtig- keit veruhrsachte? Der guhte Markhold schwihg eine lange zeit stok-stille; dan er hatte sich in seinen gedanken so sehr vertuͤhffet/ daß er nicht eigendlich hoͤrete/ was sein Fraͤund sagte; weil ihn aber Haͤrz-waͤhrt so instaͤndig an-sahe/ so besann’ er sich aͤndlich/ und gab doch nichts mehr als einen tuͤhf-gehohlten seuf- zer zur antwort. Diser Der Adriatischen Rosemund Diser seufzer/ welcher ohne zweifaͤl aus daͤm in- nern haͤrzen haͤrfuͤhr drang/ veraͤndert’ ihn in ei- nem augenblikke dehr-mahssen/ daß sein gantzer Leib/ dehr fohrmahls/ mit allen seinen glihd-mahssen gleichsam erstarret stund/ wideruͤm raͤge ward. Er bewaͤgte di adern/ di seine star-steiffen augen gleich- sam wi eine unruhe wideruͤm treiben machten; und trihb uͤber sich di innerliche waͤrme/ di sein tohdten- bleiches angesichte widerům erroͤhtete. Jn solcher jaͤhligen veraͤnderung kahm er wider zu sich selbst/ und fing an folgender gestalt zu raͤ- den: ja freilich/ sagt’ er und seufzete/ es ist wohl ein raͤchtes ungluͤk/ oder vihlmehr ein solcher unfal/ welchen ihr eigner mis-verstand/ und meine guht-gemeinte/ alzu gnaue bedachtsamkeit ver- uhrsachchet hat. Mein Fraͤund (fuhr er fort) kan nicht glaͤuben/ wi sehr mich dises schreiben ver- unruhiget/ jah was es mihr fůhr angst und schmaͤr- zen machchet: und weil ich weus/ daß er mein traͤuester Fraͤund ist/ so kan ich wohl leiden/ daß er alles dasjenige/ welches dise meine schwaͤhr- můhtigkeit veruhrsachchet/ wůssen mahg. Hihr- mit uͤber-reicht’ er ihm das schreiben seiner Ro- semund/ und baht/ daß er solches selbst laͤsen solte. Haͤrzwaͤhrt aber wolt’ es anfangs nicht an-naͤh- men/ mit fuͤhr-waͤndung/ daß ihm solches nuhr al- ein zu laͤsen gebůhrete: Jhdoch/ weil Markhold nicht nahchlahssen wolte/ so lihs er sich noch aͤndlich dahrzu bewaͤgen/ und las’ es zwei-mahl durch. Als er nuhn solches wohl betrachtet hatte/ so fing er an das haͤubt zu schuͤtteln/ und sprahch mit laͤchlendem munde; Jch laͤse wi ich wůl/ so fuͤnd’ ich nichts als libe/ ja eine solche inbrůnstige eiferige libe/ di ich gleichsam in meiner einbildung fuͤhr heiliger furcht (daß ich also raͤden mahg) zittern saͤhe. Jhdoch/ weil ich nicht weus/ wi es mit ih- rer ehrstes Buhch. rer beiden libe bewandt ist/ und wi nahe si mit einander vereiniget sein/ so wůl ich mich nicht unterstaͤhen/ fol-koͤmlich dahrvon zu nhrtei- len. Sonsten/ meinem wenigen verstande nahch/ fuͤnd’ ich nichts als lauter haͤrz-braͤchchende raͤ- den/ di auch einen fremden/ dehr si nicht einmahl kaͤnnet/ zum mit-leiden zwůngen. Anfangs gihbt si ihm zwahr einen heimlichen verweis/ aber ich schwoͤre/ nahch anleitung des schlusses/ daß Si solches muͤndlich nicht wuͤrde tuhn koͤnnen: und wo si es jah aͤndlich uͤber ihr haͤrze bringen koͤnte/ so wuͤrden solches gewuͤslich nuhr halbe worte sein. Si wuͤl sich wohl was fremde gegen ihn staͤllen/ wan es nuhr di Libe gestatten wolte. Al- les/ gahb Markhold zur antwort/ waͤre noch wohl/ wan si nuhr das lihdlein/ welches ich ihr zu ehren verfasset habe/ mit dank angenommen und nicht so gahr verschmaͤhet haͤtte. Das ist eines so kluhg-suͤnnigen Frauen-zim- mers ahrt (fing Haͤrz-waͤhrt widerům an) daß es dasjenige verwůrfet/ das es doch hoͤhchlich be- gaͤhret/ und wan man es bei daͤm luͤchte besaͤhen wuͤl/ so befuͤndet man/ daß es dahrdurch seinen Lihbsten an seiner stand-faͤstigkeit nuhr bewaͤh- ren wuͤl. Wiwohl ich mich sonsten (fuhr er fort) um anderer leute heimligkeiten wenig bekuͤmmere/ so bringt mich doch meine fůhrwůzzigkeit dahin/ daß ich gleichwohl gaͤrne wuͤssen moͤchte/ wi und durch was fuͤhr mittel mein Fraͤund mit diser him- lischen Rosemund in solche vertrauliche kund- schaft gerahten ist; nahchdaͤhm ich seine ein gezo- gene bloͤdigkeit kaͤnne/ und dahrnaͤben wol weus/ daß das waͤlsche Frauen-zimmer/ es sei auch wo es wolle/ sich mit daͤm mans-folke/ wi das unsri- ge zu tuhn pflaͤget/ gahr nicht gemeine macht; jah sich kaum ein mahl auf der strahssen erblik- ken laͤsset? Jch Der Adriatischen Rosemund Jch muß gestaͤhen/ mein lihbster Haͤrz-waͤhrt/ (gahb Markhold zur antwort) daß solches ohne sonderliches verhaͤngnuͤs nicht geschaͤhen ist; ihdoch mus ich auch bekaͤnnen/ daß es vihlmehr ein an- fang unserer kuͤnftigen unglüksaͤhligkeit/ als wohl- eingebildeten glůksaͤhligkeit gewaͤsen ist. Damit ich aber meinem Fraͤunde di ganze begaͤhbnuͤs mit al- len ihren ümstaͤnden/ und ohn einiges maͤnschen dahrzwischen-kunft/ in geheim erzaͤhlen moͤge/ so wollen wihr zufohr di foͤrder-tůhre verruͤgeln lahs- sen. Als nuhn solches geschaͤhen wahr/ so naͤhert’ er sich zu seinem Haͤrz-waͤhrt’/ und huhb folgender ge- stalt an zu raͤden. Di Begaͤhbnuͤsse des Markholds und der Rosemund. E S wuͤrd sich mein Fraͤund ohne zweifaͤl noch wohl zu besuͤnnen wuͤssen/ daß Adel-waͤhrt ein tapferer und aufgewaͤkter Jüngling in dem Erz-schreine der lihblichen Salahnen eine sonderli- che fraͤundschaft mit mihr gepflogen/ und nahch dchrselben zeit im kriges-waͤsen sein heil versuchet hat; da ihm dan das gluͤkke so guͤnstig gewaͤsen ist/ daß er straks Walt-haubt-man worden/ und nahch einer ritterlichen Siges-eroberung auch in einem vihrteil jahre eines Haupt-mans plaz betraͤten/ bis er aͤndlich in einem jahre dahrnahch/ als er sich in einer Schlacht so tapfer gehalten hatte/ gahr zum Schalt-obersten ist gemacht worden. Diser Schalt-oberster Adel-waͤhrt nuhn ist di haubt- uhrsachche/ und seine Lihbste das mittel/ dadurch ich mit der uͤber-irdischen Rosemund in kundschaft ge- rahten ehrstes Buhch. rahten bin. Dan es begahb sich/ daß er ohn-gefaͤhr fohr dreien jahren (nachdaͤhm sich eine Schlesi- sche von Adel/ di lihb-saͤhlige Adelmund/ eine Jungfrau von vihr-zehen jahren/ mit ihm in eh-ge- luͤbnůs eingelahssen hatte) zu Strahsburg mit ei- nem fůrnaͤhmen Hern von Venedig bekant ward/ welcher sich uͤm gewuͤsser uhrsachchen wůllen mit seinem ganzen Hause fohr etlichen jahren aus Waͤlschland in das Hohchdeutsche Reich begaͤben hatte/ und aͤben dazumahl seine zwo toͤchter mit der Frau Mutter nahch Holland zu-schikken wolte. Als er nuhn solches von dem Suͤnnebald (also hihs diser Venedische Her) vernommen hatte/ so gahb er ihm zu verstaͤhen/ daß er auch gesonnen waͤre seine Lihbste in kurzen nahch Holland zu saͤn- den/ so lange/ bis der Krihg in Hohch-deutschland ein wenig nahch-lihsse/ oder er nuhr gelaͤgenheit bekommen moͤchte/ ab zu danken; dan izund (sagt’ er) waͤr’ es nicht rahtsam/ daß er sich mit ihr trauen lihsse/ da er noch in bestallung/ und si auch selbsten noch ein wenig zu jung waͤre. Weil aber weder er/ noch si/ ganz keine bekanten daselbst haͤtten/ so baͤht’ er ihn/ er wolle si doch in geselschaft seiner beiden toͤchter auf eine zeit zu laͤben vergoͤnnen/ damit si sich unterdaͤs mit einem und dem andern Hohch- deutschen/ so sich daselbsten aufhihlten/ moͤchte be- kant machchen/ und durch dises mittel fuͤhr sich und ihre Jungfer Schwaͤster/ di ihr haͤrnahch auch fol- gen wuͤrde/ einen bekwaͤmen aufenthalt bekom- men. Der Suͤnnebald wahr solches sehr wohl zu fri- den/ und baht ihn noch dahrzu/ er wolle doch mit seiner Lihbsten nicht lange saͤumen; dan es waͤr’ ihm sehr lihb/ wan seine toͤchter/ di nuhn-mehr der hohch-deutschen sprache ganz kuͤndig waͤren/ eine solche ahdliche Jungfrau/ di nicht alein von hohch- C deut- Der Adriatischen Rosemund deutscher ankunft/ sondern auch eines so liben Fraͤundes haͤrz-lihbste waͤren/ zur gespihlin haben koͤnten; und er solte versichchert sein (fuhr er fort) daß er si nicht als eine Fraͤundin/ sondern gahr als seine leibliche tochter halten wolte. Nahchdaͤhm sich nuhn Adelwaͤhrt solches guhten anerbuͤhtens waͤgen gegen ihn zum hoͤhflichsten be- danket hatte/ so schrihb er alsbald an seine Lihbste/ und baht/ si moͤchte sich zur reise nahch Holland ge- fast halten; dan er haͤtte schohn einen gewündschten Auf-enthalt fohr si angetroffen. Aber es verzohg sich noch eine zimliche zeit/ indaͤhm ihnen bald dise/ bald jene ungelaͤgenheit auf-stůhs; dehrgestalt/ daß si ehrst ůber ein jahr dahin gelangte. Jndaͤssen nuhn/ daß sich Adelmund bei disen Ve- nedischen Jungfrauen auf-hihlt/ so hatt’ ich mich auch in Holland zu begaͤben/ in wüllens/ von dahr nahch Frankreich zu gaͤhen; und es waren kaum drei wochchen verflossen/ als ich schohn nach Engel-land zohg/ von dahr ich mich aber bald wider zu ruͤk machte. Meine gedanken waren noch ganz nicht in Holland zu bleiben/ ob es schohn mit meiner reise nahch Frankreich so bald/ als ich wohl gemeinet haͤtte/ nicht gluͤkken wolte. Jch ward suͤnnes mich nahch Preussen zu zu waͤnden/ und dahrnach auch das benachbahrte Polen zu besaͤhen; wi ich dan auch schohn einen schisfer daͤshalben besprochchen hatte/ und mich in zween tagen auf di fahrt zu begaͤ- ben gesonnen wahr. Aber es konte nicht sein; dan das Verhaͤngnuͤs zohg mich zurůkke/ daß ich noch ein ganzes jahr in Holland verbleiben muste. Aber ach! was hat mihr solcher verzug nuhr fohr ein ungluͤk veruhrsachchet! vihl baͤsser waͤr’ es gewaͤsen/ daß ich auf der Se mein laͤben gelahs- sen/ als durch dasselbige di armsaͤlige Rosemund in weh-leiden/ und mich aus mit leiden in jammer versaͤzt haͤtte. Dan ich hatte mich noch kein hal- bes ehrstes Buhch. les jahr bei den Amstelinnen aufgehalten/ als mein traͤuer Adel-waͤhrt/ zu seiner Lihbsten gluͤkke/ und er Meinigen verdaͤrben/ in erfahrung kommen wahr/ daß ich mich in Holland begaͤben haͤtte. Er fühgte solches seiner Adelmund also-bald zu wuͤssen/ und lihs dahrnaͤben ein schreiben an mich b-gaͤhen/ welches mihr auch bald eingehaͤndi- get ward. Er befahl mihr seine Lihbste: Er er- i nnerte mich der alten schuhl-fraͤundschaft/ und meiner pfluͤcht/ di ich ihm fohr dehr zeit geleistet hatte; er betauerte sich selbst/ daß er mich nicht gegenwaͤrtig dahruͤm anlangen koͤnte: er ver- pfluͤchte sich/ mihr wideruͤm alle mühglichste dihn- ste zu leisten/ wo ich di jenigen/ di ich ihm schul- dig waͤre/ nuhr seiner Lihbsten ab zu zahlen geru- hen wuͤrde. Jah sein schreiben wahr so haͤrz-ent- zuͤkkend und so durch-drůngend/ daß ich mich beides aus Libe gegen ihn/ und aus begihrde/ di ahdliche Braut/ di fraͤundsaͤlige Adelmund/ zu saͤhen/ nicht lange saͤumete/ seiner Haͤrz-allerlihb- sten auf zu warten. Als ich nuhn in ihr haus kahm/ so ward ich straks von einer zohffen in ein zimmer begleitet/ da si sich ganz aleine befand. Jch entfing si mit ei- nem ehr-erbůhtigen hand-kusse/ und gahb ihr mei- ne fraͤude waͤgen ihres glůklichen wohl-standes zu verstaͤhen/ naͤbenst einer demuͤhtigen pflůcht-lei- stung/ daß ich di ehre haben moͤchte/ ihr/ als mei- nes bruͤderlichen Fraͤundes/ des Adelwaͤhrts Haͤrz- lihbsten/ nahch meiner wenigkeit auf zu dinen. Si nahm dises mein erbůten mit einer sonderli- chen hoͤhfligkeit an/ und versichcherte mich kraͤf- tiglich/ daß ich der erwiderung solcher ange- botenen dihnste nuhr also gedaͤnken solte/ gleich wi si bedacht waͤre/ sich mihr durch allen ihren mühglichsten fleis ins kůnftige annaͤhmlich zu machchen. C 2 Dise Der Adriatischen Rosemund Dise wort-gepraͤnge waͤhreten eine guhte zeit; dan hatt’ ich das meinige eingeworfen/ so brachte si straks andere gegen-wuͤrfe; wolt’ ich dehr laͤt- ste sein/ so begaͤhrte si aͤben dasselbige/ dehrge- stalt das ich aͤndlich gezwungen ward/ diser kluhg- sünnigen Jungfrau gewonnen zu gaͤben. Dises nuhn wahr unsere ehrste zu-sammen- kunft/ bei welcher/ wi auch bei der andern und dritten/ ich noch ein ruhiges haͤrze behihlt; aber di vihrte begunte mich algemach zu verunruhi- gen. Dan als ich schohn ein vihrteil jahr mit ihr uͤmgegangen wahr/ und allezeit das gluͤkke gehabt hatte/ si ganz aleine zu spraͤchen/ so/ daß ich auch zeit-haͤhr keines maͤnschen/ als der maͤgd’/ in ih- rem hause wahr ansichtig worden: so begahb es sich laͤtslich/ daß ich mich einsmahls wider meine gewohnheit etwas lange bei ihr verweilet hatte/ und zur tafel gebliben wahr; dehr-gestalt/ daß wihr uns nahch gehaltener mahlzeit ein wenig in den Lust-garten hinunter machten. Di Adelmund fuͤhrete mich aus ihrem Zim- mer durch einen grohssen Sahl/ welcher mit waͤl- schen blau-weissen vihr-ekkigen steinen gepfla- stert/ und an den waͤnden ringst haͤrum mit al- lerhand uͤberaus kuͤnstlichen gemaͤlden geziret wahr; von dannen kahmen wihr durch einen verborgenen schnaͤkken-gang/ oder waͤndel-traͤp- pe hinunter auf di hinterste fal-brůkke/ welche nahch dem grohssen garten zu-ging. Auf selbi- ger bruͤkken nuhn hihlt ich mich ein wenig auf/ da- mit ich das schoͤne gebaͤu von hinten-zu auch be- trachten moͤchte. Jndaͤhm ich aber also in meinen gedanken staͤ- he/ so erhaͤbet sich uͤber daͤm tohre/ auf einem da- mahls mit grůhnen tuͤchern behangenem lust- gange/ ein uͤberaus lihbliches lauten-spihl/ wel- ches mich gleichsam gahr entzuͤkte. Jch erhuhb mein ehrstes Buhch. mein gesicht/ und sahe mich auf allen ekken dahr- nahch uͤm/ ich wuste nicht ob ich bezaubert/ oder ob ich mein gesicht verlohren haͤtte/ weil ich keinen ei- nigen maͤnschen ersaͤhen konte. Aendlich hoͤret’ ich auch ein’ uͤberaus-lihbliche stimme/ di so klahr/ so haͤlle/ so zahrt/ so rein und so traͤflich wahr/ das ich dehrgleichen alle di tage meines laͤbens nicht gehoͤret habe. Als ich nuhn disem anmuhtigen Wuͤl-kommen (dan/ wi ich haͤr-nahchmahls erfahren habe/ di juͤngste Jungfrau/ di goͤtliche Rosemund/ hatte mihr solches zu ehren gespilet) eine guhte weile mit verwunderung zu-gehoͤret hatte/ so gahb mihr A- deimund/ welche schohn fohran gegangen wahr/ ei- nen wink/ und fůhrete mich in den garten/ da wihr zu einem ůberaus-schoͤnen Lust- und spruͤng-brun- nen gelangten. Ob disem so uͤberaus-kuͤnstlichem waͤrke ward ich abermahl sehr verwundert. Wi kan es mühg- lich sein (fing ich an) daß dises raͤcht zugaͤhet? sein dise Als-goͤttinnen laͤbendig/ di sich alhihr spihl- weise baden/ oder hab’ ich meine vernunft verloh- ren? si sein steinern/ und gleichwohl raͤgen si di haͤnde/ di arme/ di beine/ ja fast alle glider! Jch muß auch wahrlich bekaͤnnen/ daß es ein rechtes kunst- stuͤkke wahr. Der Brunnen an sich selbst/ wahr von gaͤlblich- tem Marmel/ di Als-goͤttinnen/ derer dreie oben auf/ halb entbloͤhsset/ und halb mit wasser bedaͤkket/ in einem ringel mit aneinander-haltenden haͤnden stunden/ waren von schne-weissem marmel/ so zahrt und so kuͤnstlich gehauen/ daß man auch alle di kleinesten aͤderlein saͤhen konte: aus den brůsten und aus dem munde kahmen solche lihbliche was- ser-strahlen haͤrfuhr gesprungen/ di sich im erhoͤ- ben von einander gaben/ und in der mitten ůber dem brunnen schraͤnks-weise uͤber und durch einan- C 3 der Der Adriatischen Rosemund der schossen; welches ein solches anmuhtiges aus- saͤhen und ein solches lihbliches geraͤusche machte/ daß es einem das gehoͤhr und das gesichte beides zugleich entzuͤkte. Jch vermeinte nicht anders/ als wan ich mitten unter disem wasser-spihle di laute noch schlagen/ und di himlische stimme/ di ich nuhr naͤulich ůber daͤm tohre vernommen hatte/ suͤngen hoͤrete. Auf dem obersten rande des brunnens sahssen sechs Leu- en von Korintischem kupfer halb-geschwoͤllet und halb zohticht/ welche mit dẽ klauen ein-ihder ein baͤk- ken von morgen-laͤndischem albaster/ durchscheinẽd wi kristal/ und auf das kuͤnstlichste mit bluhm-waͤrk geziret/ unter sich hihlten/ und dahrmit das wasser/ das aus ihrem munde geriselt kahm/ auf-fingen. Der stein-waͤhg uͤm den brunnen haͤruͤm wahr von weiss- und schwarzem marmel; di laͤhnen von kupfernem bluhm- und laub-waͤrke/ di den fluhr uͤm- schlossen. uͤm dise gegend ringst haͤrüm wahr eine sehr hoh’ und duͤk-bewachsene Sommer-laube/ in welcher man allenthalben auf und abgaͤhen konte/ daß einen nihmand saͤhen/ auch di sonne nicht zum geringsten bescheinen mochte. Auf der andern seite der lust-laube waren aller- hand bluhmen zu saͤhen. da stunden so vth! manch- faͤrbige tulpen/ daß man si nicht alle zaͤhlen konte: etliche waren so weis wi der schne; etliche roht/ braun und gaͤlbe; etliche mit tausendterlei schoͤnen farben vermischet/ daß es mit lust und verwunde- rung an zu saͤhen wahr. Es wahr nuhn schihr eine stunde verlauffen/ als wihr alle dise schoͤne sachchen/ von denen man wohl ein ganzes buhch verfassen koͤnte/ gesaͤhen hatten. Adelmund boht mir di hand/ daß ich si wideruͤm auf ihr zimmer begleiten solte/ dehrgestalt/ daß wihr di- sen uͤberaus-kuͤnstlichen/ und wunder-schoͤnen Lust- garten verlihssen. Es ehrstes Buhch. Es kan nuhn wohl sein/ wi ich nahch der zeit aus der Rosemund raͤden selbst halb und halb vernom- men habe/ daß ich dises Venedischen Hern Toͤchtern in solchem Lust- wandel etlicher mahssen belihblich fohrkommen bin/ daß si vihlleicht meiner gesel- und kunschaft auch haben genuͤhssen/ oder doch nuhr ohn gefaͤhr di Adelmund besuchen wollen: Dan als wihr uns wideruͤm auf ihr zimmer begaͤben hatten/ und ich gleich meinen abschihd naͤhmen wolte/ so kahm der Jůngsten kammer-jungfer/ und sagte der Adelmund an/ daß si die Jungfrauen/ so es ihr gelaͤgen waͤre/ besuchen wolten. Als ich solches hoͤrete/ so wolt’ ich mein abschihd mit gewalt naͤhmen/ und bemůhete mich so vihl als ich immerkonte/ disem instaͤhenden blizz’ aus dem waͤge zu weichen. Alein Adelmund wolte mich nicht gaͤhen lahssen. Mein! sagte si/ ist er nuhn so schuͤchtern? wuͤl er dan unseres Frauen-zim- mer nicht auch saͤhen? wahrlich/ weil ihm ihr suͤng- und seiten-spihi so wohl-gefallen hat/ so wuͤl ich ihn versichchern/ daß si ihm selbst/ teils waͤ- gen ihrer anmuhtigen Fraͤundligkeit und hold-saͤ- ligen gebaͤhrden/ teils auch waͤgen ihrer uͤber-ir- dischen schoͤhnheit uͤber alle mahssen gefallen waͤr- den: jah ich doͤrfte schihr sagen/ daß er dehr glei- chen sein laͤhb-tage nicht gesaͤhen hat; sein laͤhb- tage hat er nicht gesaͤhen/ das weus ich wohl/ was es in Waͤlsch-land fuͤhr schoͤne weibes-bilder gibet. Jndaͤhm si solches saͤgte/ ward di tuͤhr’ eroͤfnet/ und si kahmen alle beide/ mit zwo Dinerinnen begleitet/ zu uns hinein getraͤten. Adelmund entfing si mit hoͤhflichen gebaͤhrden/ und ich gleichesfalls mit tuͤhffer ehr-erbuͤtigkeit. Es warden uns vihr baͤnke ringel-weise gesaͤzt/ dehrge- stalt/ daß ich gegen der Rosemund (also hihs di juͤngste/ und Adelmund gegen der Stilmuht (wel- che di aͤlteste wahr) ůber zu sizzen kahmen. C 4 Jch Der Adriatischen Rosemund Jch habe zeitdaͤhm wohl tausendmahl mit ver- wunderung dahran gedacht/ und wan ich noch izund dahran gedaͤnke/ so deuchtet mich/ als wan ich fohr dem blizze der haͤl-flam̃enden augen meiner Schoͤ- nen noch erzitterte. Dan/ mein Fraͤund/ ich stund gleich gegen der tuͤhren über/ da dise wunder-schoͤne Bliz-kinder gleichsam haͤrein geflammet kahmen; gleich hatt’ ich di augen auf das fraͤudige gesichte der Rosemund gewaͤndet/ als si mich im haͤrein traͤ- ten mit solchen blikken entfing/ di sich mit den meini- gen vereinbahrten und si gleichsam wideruͤm zuruͤk- ke triben. Jch weus nicht zu sagen/ und solt’ ich gleich staͤrben/ wi mihr damahls zu muhte wahr; es kahm mihr nicht anders fuͤhr/ als wan di wunder-kraͤftige strahlen ihrer haͤl-funklenden augen di meinigen zerbrochchen/ oder mich durch einen solchen überirdi- schẽ schein gahr entaͤuget haͤtten. Auch nahchmahls/ als wihr uns saͤmtlich nider-gesaͤzt hatten/ verlihs si mihr fast kein auge/ dehrgestalt daß si/ wan meine blikke den ihrigen zu zeiten begegneten/ ganz ver- wuͤrret ward/ und ihre in den meinigen verirrete augen ohn’ unterlahs flinkern lihs. Jch maͤrkte woh aus ihren tuͤhffen gedanken/ di ihr auch nicht zu-lihssen nuhr etliche wenig worte zu machchen/ daß si sich straks in dem ehrsten anblikke solcher gestalt vertuͤhffet haͤtte. Dan ehe si noch haͤr- ein getraͤten wahr/ uñ ehe si mihr einen solchen lihb- lichen blik gegaͤben hatte/ so hatte si ein raͤcht fraͤudi- ges uñ laͤhbhaftes gesichte: so bald si mich aber nuhr ein einiges mahl angeblikket hatte/ so hatte der hoch- deutsche Lihb-reiz mit dem Waͤlschen schohn bruͤder- schaft gemacht/ und wahr nuhnmehr meister im fel- de/ dehr-gestalt/ daß di guhte Rosemund durch-aus veraͤndert ward. Di fraͤudige gestalt wahr in eine tuͤhffe schwaͤhr-můhtigkeit verwandelt; di gebaͤhrden waren nicht mehr so raͤg und so faͤrtig als fohrhin; si vergahs fast ihrer selbst; und sahs in solcher tuͤhf- suͤn- ehrstes Buhch. suͤnnigkeit/ daß auch Adelmund zu mihr sagte/ als nuhn wider hinaus waren/ daß es si sehr wunder aͤhme/ wahruͤm si izund so schwaͤhr-muͤhtige gewaͤ- sen waͤre/ da si doch solches ihrer Jungfer schwaͤster/ welche sonst von gebuhrt etwas bloͤd’ und stil-muͤh- tig/ oftmahls verwisen haͤtte. Dis wahr also meine oder vihl mehr der ůber-maͤnschlichen Rosemund ehrste niderlage; dan/ wi ich meinem Fraͤund’ oft- mahls gesagt habe/ ich bin mehr aus mit leiden/ als aus innerlicher begihr/ zu ihrer libe bewogen wor- den; und ich habe dises schoͤne Wunder mehrmahls mit entzůkkung und gleichsam mit einer heiligen furcht angeschauet/ als in meinẽ haͤrzen mit libe ver- ehret/ weil ich si zu meiner libe vihl zu hohch schaͤzte. Wan ich wüste/ daß ich meinem Fraͤunde nicht alzu lange verdruͤhslich waͤre/ so haͤtt’ ich wohl im sůnn’/ ihm das zimmer der Adelmund/ als das Feld unserer Nider-lage/ zu beschreiben. Gahr nicht/ mein Fraͤund (fihl ihm der Haͤrz-waͤhrt in di raͤde) und solt’ es sich gleich bis an den morgen verzuͤhen/ so wolt’ ich ihm doch mit lust zu hoͤren; und im fal ich mich jah so lange verspaͤtigen wuͤrde/ daß ich nicht koͤnte nahch hause gelangen/ so wuͤrd es meinem Fraͤunde/ wi ich verhoffe/ nicht mis-fallen/ wan ich ihn ům ein nacht-laͤger begruͤhssen můste. Was bedarf es solcher raͤden (huhb Markhold an) ist es nicht wahr/ daß Fraͤunde/ brůder/ lihbsten ein algemeines guht unter einander besizzen sollen? ei waruͤm hoffet er dan noch vihl/ ich wul nicht sagen zweifaͤlt/ an daͤhm/ was solche gemeinschaft betrůfft. Er hat guhte macht/ sich daͤs meinigen/ nahch sei- nem beliben/ an zu mahssen/ aͤben also/ wi ich mit daͤm seinigen zu tuhn pflaͤge. Weil es dan nuhn meinem Fraͤunde belihbt/ daß ich ihm unsere wal-stat entwaͤrfen sol/ so hab’ ich ihm nichts mehr zu beschreiben/ als di uͤberaus schoͤ- ne gemaͤlder/ welche in disem zimmer zu saͤhen wa- C 5 ren: Der Adriatischen Rosemund ren: dan/ das uͤbrige/ was an flader-waͤrk/ schniz- bluhm- und laub-waͤrk an den simsen/ tuͤchern/ tage. leuchtern und balken; jah was an koͤstlichen prunk- tuͤchern und daͤkken zu saͤhen wahr/ halt’ ich fuͤhr un- noͤhtig zu erzaͤhlen/ weil es fast uͤberal in andern fuhrnaͤhmen gebaͤuen auch zu fuͤnden ist. Jh doch mus ich noch zufohr eines prunk-leuchters/ welcher unter andern vihr kleinern mitten im zimmer hing/ gedaͤnken. Dan er kan nicht glaͤuben/ was dises fuͤhr ein schoͤnes wunder-waͤrk ist/ fůhrnaͤhmlich/ wan man ihn üm und ům mit braͤnnenden luͤch- tern bestaͤkket sihet. Der leuchter an sich selbst mit alle seinem zu- gehoͤhr wahr von messing/ stark vergüldet/ und uͤberal mit schniz- und bluhm-waͤrk ausgeziret. Mitten in disem leuchter stund di Koͤnigin der Libe Lustinne/ mit einem flaͤmlenden haͤrzen in der hand/ und uͤm si haͤruͤm schwaͤbeten zwoͤlf Libes-kinder/ mit rosen-kraͤnzen auf den haͤubtern/ in der luft/ di alle braͤnnende wachs-luͤchter in den haͤnden hihlten/ und so ahrtig geordnet wahren/ daß si di Libinne ganz ůmringeten. Jn den augen diser Li- bes-kinder/ und der Lustinnen selbst/ wahr ein kleiner flammender tahcht/ welcher durch seine gluht den Libes-reizzerlein di augen bewaͤhg- lich machte: in dem halb-eroͤfnetem munde glei- chesfalls branten zwei kleine lůchterlein/ deren ůber-sich-steigender dampf das gesichte der Lust- kinder so ahrtlich benebelte/ und di kleinen gold- haͤhrlein/ welche durch den rauch so lihblich haͤrfuͤhr blikten/ bewaͤgte/ daß es raͤcht mit lust an zu saͤ- hen wahr. U nter disen zwoͤlfen schwaͤbete noch ein kleiner gleichsam erzuͤrneter Lihb-reiz/ des- sen fluͤgel von gůldenen und silbernen schupen/ mit einem gespanneten bogen/ welchen er uͤber sich nahch den braͤnnenden luͤchtern zu-hihlt/ gleichsam als ehrstes Buhch. C 6 Der Adriatischen Rosemund als wan er di flammen aus-schuͤhssen wolte; mit di- ser beigeschribenen Losung: alles verkaͤhrt. Oben uͤber disem prunk-leuchter/ an der daͤkke/ wahr ein grohsses rundtes gemaͤlde zu saͤhen/ in wel- chem Held-reich mit der Libinne auf daͤm bette/ in ei- nem zahrten guͤldnen naͤzze/ nakkend gefangen la- gen/ und von der Sonnen/ welche ihre strahlen mit fleis auf si zu-warf/ gleichsam verrahten und ange- gaͤben warden. Der Libinnen Ehman/ der besudelte Schmid/ Gluht-fang/ stund von faͤrne bei seinem Ambohs/ krazte sich mit der linken im kopfe/ in mei- nung di hoͤrner/ di ihm Held reich auf-gesaͤzt hatte/ lohs zu waͤrden/ und lihs fohr angst den hammer aus der hand auf seinen schohn-gelaͤhmeten fuhs fallen. Auf der andern seite stunden di Als-goͤtter und Als goͤttinnen/ welche die beiden verstruͤkten gleichsam aus zu lachchen schinen. Jch kan nicht sagen/ wi traͤflich/ wi waͤsendlich/ wi selblich dises wunder-gemaͤlde gemacht wahr; dan Gluht-fang lihs seinen unwuͤllen und verdruß/ daß er der ehrste Heinrich oder Horn-traͤger sein muͤste/ aus daͤm gesichte so selblich haͤrfuͤhr blikken/ daß man kaum glaͤuben konte/ daß es nuhr ein blohsses gemaͤlde waͤre. Wan man sich von disem prunk-leuchter gegen abend/ nahch dem feuer-herde zu-waͤndete/ so erblikte man oben ůber dem simse der feuer-mauer zwei schoͤ- ne Suͤnnen-bilder naͤben einander. Das eine wahr ein haͤl-flam̃endes feuer/ welches nahch einem braͤn- nenden wachs-luͤchte zu-schluhg/ welches ein Frau- en-zimmer/ damit es nicht gahr verschmaͤlzen solte/ zwahr zu raͤtten gedachte/ aber doch waͤgen der grohssen gluht daͤs feuers nicht dahrzu dorfte; mit diser uͤberschrift/ Ardo d’ appresso \& da longhi mi struggo. unten stunden dise wort; von innen und von aussen/ mit etlichen des Heinsius Hol- laͤndischen reimen. Tvvee ehrstes Buhch. Tvvee vieren krenken my seer svvaerlik myne sinnen; heteen niet verr van my, het and er is van binnen. Het vier, dat binnen is, daer vvord’ ik van verbrandt, het vier, dat buyten is, dat helpt my ook van kant. Het vier, dat binnen is, dat moet ik altydt lyden, het vier, dat buyten is, dat komt my ook bestryden. de helft is vvel by my, daervan ik gae te niet; dus lyd’ ik in myn hert een vriendelik verdriet. Jm daͤm gemaͤlde drinnen stunden dise beiden glihdlinge raͤcht unter der Jungfrau. Das Ab-sein macht mein haͤrz von faͤrne fast zerruͤnnen/ das bei-sein/ o wi weh! verzaͤhrt es ganz von innen. Das andere wahr widerum ein haͤl-strahlendes wind-luͤcht/ ům daͤssen flammen di můkken haͤrům flohen/ derer etliche di fluͤgel verbrandt hatten/ und haͤrab auf den boden filen; etlich gahr in der flam- men verzaͤhret wahrden. Oben stund diser Suͤñen- spruch: Cosi de ben amar porto toimento; un- ten aber: lust bringt verlust/ mit disen zweien ticht-glidern. C 7 Di Der Adriatischen Rosemund Di můkke fleugt so lang’ uͤm dise gluht/ bis si ihr selbst den bittern tohd antuht. Bei dem tische der Adelmund hing eine grohsse tahffel/ in welcher auf einer seiten ein ungestuͤhmer flus di felsen haͤrab geschossen kahm/ welcher mit seinem wasser-schaume so selblich entworfen wahr/ daß man wohl haͤtte schwoͤren moͤgen/ daß er sich raͤcht eigendlich haͤrab waͤlzte. Hihr zeugte sich auch der wasser-vater/ Schwim-ahrt/ mit seinem schilfichten haubte/ und mit seinem ungeheuren kruge/ aus welchem das wasser hauffen-weise haͤr- aus gebrauset kahm. Auf der andern seite wahr eine wildnuͤs und ein-oͤde/ dahrinnen allerhand baͤume stunden/ unter welchen ein ganzer hauffen abschaͤulicher wald-maͤnner/ und lauter reissende tihre/ als baͤhren/ leuen/ greiffen/ lind-wuͤrme/ un- geheure schlangen/ und unzaͤhlich vihl ungezifer zu saͤhen wahr: über und auf denselben sahe man nichts als schwarze raben/ stohs-vogel/ geier/ eulen/ kraͤhen und falken/ di sich mit einander bissen; dehr- gestalt/ daß dise abbildung in den gemühtern der anschauenden gleichsam ein zittern und entsaͤzzen erwaͤkte. Es wahr in daͤm ganzen gemaͤlde nichts als furcht und schroͤkken zu saͤhen/ wi wohl es sonst beides in der naͤhe und im verschuͤhssen so uͤberaus kuͤnstlich gemahlet wahr: ohn alein in der mitten stund ein dikker dorn-hak/ auf welchem eine wun- derlihbliche rose/ unglaͤublicher groͤhsse/ haͤrfuͤhr blikte. Dise wahr auch di einige lust und lihbligkeit daͤs ganzen gemaͤldes: dan si wahr so lihblich/ so roht/ und so eigendlich entworfen/ daß man schihr lust bekahm/ dahrnahch zu greiffen. Oben auf stun- den dise wort; Anche tra le spine nascon le rose. Dornen tragen auch rosen. Raͤben disem gemaͤlde sahe man wider ein ande- res/ welches ihm an groͤhsse gleich wahr/ dahr-in- nen ehrstes Buhch. nen di traurige uͤm-gestaltnuͤs des weidmans bei daͤm bade der Jahgt-jungfrauen der weidinne entworfen wahr/ mit disem spruchche: Zu fuͤhr-wuͤzzig macht zorn-hizzig. Gegen disen beiden ůber hing di gebuhrt der Lustinne/ oder (wi si dannenhaͤhr di Grichen naͤn- nen) Schauminne/ welche aus dem salz-schaume daͤs Mehres gebohren wahr; mit disem des Si- dons sechslinge: Egressam nuper Venerem de marmoris undis adspice, præclari nobile Apellis opus. Exprimit æquoream manibus de crinibus undã, è longis spumas exprimit ille comis. Hac visâ, Pallas sic cum Junone locuta est; de formâ Veneri cedere jure decet. Hihr-naͤben stunden auch dise hohch-deutsche. Di Lustinne rädet selbst. i. Aus daͤm Mehre bin ich kommen/ aus daͤs bitren salzes kraft hab’ ich dises sein gewonnen; daͤssen schaum an meinen lokken wi gefrohrne wasser-flokken annoch haft. ii. Meinen krum-gekrůllten hahren hat di wild-erbohste Se (wi di hohlen waͤllen waren) gleiche kruͤmmen eingetrůkket/ da des schaumes silber blikket in di hoͤh. iii. Als Der Adriatischen Rosemund iii. Als Kluginn’ und Himmelinne dis mein bildnůs sahen hihr/ sprachen si; es kan Schauminne/ ja Schauminne kan mit raͤchte schahm-roht machchen ihr geschlaͤchte durch di Zihr. Dises wahr so traͤflich-kuͤnstlich gemacht/ und so anmuhtig/ daß man bekaͤnnen mußte/ daß der Mahler noch den Apelles selbst/ von welchem er di erfündung dises gemaͤldes entlaͤhnet hatte/ weit übertroffen. Naͤben disem zur raͤchten hing di Deutsche Lu- stinne/ di Freie/ Jstevons/ des vihrden Koͤniges der Deutschen Eh-gemahl/ in einem blau-angelauf- fenem halben harnisch/ mit verguͤldeten schupen. Jn der raͤchten hand hihlt si den koͤniglichen Reichs- stahb/ und das ritterliche schwaͤrt zugleich: in der linken ein haͤrze/ dahr-aus unauf-hoͤhrlich feuer- flaͤmlein haͤrfuͤhr-blizzelten. mit dem raͤchten fuhsse traht si auf einen Loͤwen/ und mit dem linken auf einen Lind-wurm. Aus ihrem gesichte blikte so ein fraͤund-saͤhliger schein/ und zugleich ein durchdruͤn- gendes ernst-haftes waͤsen haͤrfuͤhr; Fohr ihrem Reichs-stuhle lahg ein grohsses Volk auf den kni- hen/ das Si als eine irdische Goͤttin verehrete. Jn einer andern Tafel naͤben der Lustinne/ wahr ein wunder-schoͤnes Nacht-stükke/ dahrinnen bei Mahndes-scheine zwo Als-goͤttinnen/ di Himme- linne mit der Kluginne/ di eine des Himmels/ di andere der Kuͤnst’ und des Kriges sich mit einander zu beklagen schinen; dise wahr auf Amazonisch ge- kleidet/ hatt’ einen verguͤldeten sturm-huht aufge- saͤzt/ und fůhrte einen versilberten Spaͤhr in der hand/ auf welchen si sich gleichsam mit daͤm haubte gelaͤh- ehrstes Buhch. gelaͤhnet hatte: Jene wahr angetahn mit einem guͤldnen stuͤkke/ und hatt’ einen Koͤnigs-kranz auf daͤm haͤubte/ und einen guͤldnen Reichs-stahb in der hand. Hinter ihr etwas im verschühssen/ stund ihr koͤniglicher Ehren-wagen/ fůhr welchem zwe pfauen gespannet waren. Auf der einen seite ging von faͤrne in einer sehr grohssen Stat/ di mañ waͤ- gen der entlaͤgenheit nicht wohl erkaͤnnen konte/ ein grohsser dampf hin-auf/ durch welchen man hihr und dahr etliche flammen auf-steigen sahe. welches wohl fuͤhr das aller-kuͤnstlichste in disem ganzen ge- maͤlde zu halten wahr. Auf den andern beiden seiten/ über/ naͤben und gegen der tůhre daͤs Zimmers uͤber/ waren noch vihl uͤber-aus-schoͤne Landschaften/ nacht-stuͤkke und schif-fahrten entworfen/ welche/ so ich si alle mit einander erzaͤhlen wolte/ unsere uͤbrige zeit al- eine hinnaͤhmen wůrden. Aus disem allen kont’ ich unschwaͤhr vermaͤrken/ daß der Venedische Her Sinnebald di Adelmund hohch und waͤhrt hihlt; dan es war fast kein Zim̃er im ganzen hause so koͤstlich ausgeziret/ als das ihri- ge/ aus genommen der Sahl fohr ihrem zimmer/ dahr-auf noch vihl-mehr und koͤstlichere sachchen zu saͤhen waren. Dis wahr also di walstat unserer niderlage; dis wahr das feld/ das si und mich in solches verdaͤrben gesaͤzzet hat. Hihr hat si sich ihrer freiheit guhtwůl- lig begaͤben/ und hihr hab’ ich si solcher/ wiwohl un- wuͤssend und wider meinen wůllen beraubet/ und zu meiner leib-geschwohrnen gemacht. Weil ich nuhn dises falles meinen Fraͤund auch vergnuͤget habe/ und die gestaltnüs daͤs zimmers der schoͤnen Adelmund kuͤrzlichst entworfen/ so hab’ ich ihm nichts mehr von disem tage zu sagen/ als daß ich mich straks/ nahchdaͤhm dise beide Jungfrauen von uns abschihd genommen hatten/ wider nahch Am- Der Adriatischen Rosemund Amstel-gau gemacht. Jch mus bekaͤnnen/ daß ich auf solcher kurzen Reise so vihl tausendterlei libes- gedanken hatte/ daß ich auch fast nicht wusste/ wi ich nahch hause gelangte. Doch gleich-wohl kont’ ich mich nicht entschluͤhssen/ solch-ein wunder- maͤnsch zu liben/ unangesaͤhen/ daß ich wohl wusste/ und wohl versichchert wahr/ daß ich von ihr gelibet wuͤrde. Jch hihlt si alzu hohch; mich als einen staͤrbli- chen/ und Si als eine goͤtliche. druͤm schaͤzt’ ich mich vihl zu geringe mit solch-eknem uͤberirdischen maͤnschen-bilde fraͤundschaft oder Libe zu pflaͤgen. Jch lihbte si nicht/ sondern hihlt si nuhr hohch und waͤhrt; und kahmen mihr gleich bisweilen verlihbte gedanken ein/ so geschah’ es doch nuhr aus mit-lei- den. wi? (sprahch ich bei mihr selbst) kan es wohl muͤhglich sein/ daß dich das einzige wunder/ das kunst-stuͤkke der zihrligkeit/ welches di grohsse Zeuge- mutter der dinge ihmahls haͤrfuͤhr gebracht hat/ li- ben sol? du bist jah nicht wuͤrdig/ daß si dich ein- mahl an-blikken/ vihl weniger so lihb-saͤhlig ent- fangen sol. Meine Fůhr-bildung entwarf si mihr mit solchen ihren libes-kuͤnstlerischen und blizlenden augen so laͤhbhaft/ und so folkommen/ daß ich aͤndlich nicht wusste/ ob mihr dises anbaͤhtens-wuͤrdige Suͤn- nen-bild durch eine Zauberische beschwaͤrung fůhr- gestaͤllet wuͤrde. Aber nahchdaͤhm ich erkante/ daß es nuhr eine blohsse wuͤrkung meiner suͤnnen waͤre/ so gahb ich mich etlicher mahssen zu friden. Jch be- suchete meine bekanten/ sprahch den Fraͤunden zu/ und ergaͤzte mich bei geselschaften so lange/ bis ich diser gedanken gahr lohs ward. Jch kahm auch nicht wider hinaus di Adelmund zu besuchen/ wi- wohl si mich oft dahrzu an-mahnen lihs; dehr-ge- stalt/ daß si ihrer gespilin schuld mit-entgaͤlten musste. Aend- ehrstes Buhch. Aendlich aber/ als aͤben ein hoher feier-tahg be- gangen ward/ gedacht ich bei mihr selbst/ und sagte: du hast dich gleichwohl verpfluͤchtet/ der Adelmund/ aͤben als wan es ihr Lihbster selbst waͤre/ nahch muͤhgligkeit auf zu warten; wahr-uͤm koͤmstu dan deinem verspraͤchchen nicht nahch? mus es dan aͤben di guhte Adelmund entgaͤlten/ was dihr etwan ein’ andere zugefuͤget hat? vihl-leicht hat Rosemund ihren suͤn geaͤndert/ und hat dich damahls nuhr so instaͤndig angesaͤhen/ weil es das ehrste mahl ge- waͤsen ist! Jndaͤhm ich mich also mit disen gedanken schlu- ge/ kahm aͤben ein kammer-knabe von der Adel- mund/ welcher mich ihret-halben meiner geleisteten pflůcht erinnerte. Jch sagt’ ihm alsobald/ er solte straks hin-gaͤhen/ und seiner Jungfrauen/ mit vermaͤldung meiner schuldigkeit/ ansagen/ daß ich schohn entschlossen gewaͤsen waͤre/ meine dihnste bei ihr gegen-waͤrtig ab zu laͤgen; und schaͤzte mich sehr gluͤk-saͤlig/ daß ich ihr gleich-wohl noch so vihl zeit gaͤben koͤnnen/ mich daͤssen zufohr zu er- innern. Jch folgte disem abgefaͤrtigten bald nahch/ und trahf di Adelmund aͤben in ihrer einigkeit an; aber es verzohg sich nicht lange/ daß wihr also in unse- rer einsamkeit sprache hihlten. Dan di Jungfern/ welche meiner ohne zweifaͤl schohn waren gewahr worden/ lihssen si fragen/ ob si ihrer auf ein vihr- tel-stuͤndichen abwarten koͤnte? Adelmund gahb also-bald zur antwort/ daß si alle-zeit bereit waͤre/ ihnen auf zu warten/ und hihlt’ es ihr fůhr eine grohsse ehre/ wan si ihrer bei-waͤsenheit genuͤhssen koͤnte: und was mich belanget/ so verhofte si/ daß mihr ihre gesel- schaft auch nicht un-annaͤhmlich sein wuͤrde; ge- staltsam ich kein sonderlicher Jungfer-feind waͤre. Solches sagte si/ und laͤchchelte mich auf eine seite an; Der Adriatischen Rosemund an; aber was ich fůhr gedanken hatte/ und wi mihr zu muhte wahr/ wuͤl ich wohl ungesagt lahssen. Si fragte mich auch/ so bald als di Dinerin wih- der hinaus wahr/ wi mihr naͤulich ihr Frauen-zim- mer gefallen haͤtte? ob es nuhn nicht wahr waͤre/ was si mihr zufohr gesagt haͤtte? Jah/ gahb ich zur Antwort/ ich mus es gestaͤhen/ daß ich sehr we- nig solche Jungfrauen gesaͤhen habe; und daß ich zwahr ihres gleichchen in Engel-land/ was di far- be der schoͤhnheit anbelanget/ vihl angetroffen/ aber gleich-wohl keine gefunden habe/ di so wohl und so ahrtig gebaͤhrdet waͤren/ als si. Von den tugen- den (fuhr ich fort) kan ich noch nicht sagen/ nahch- daͤhm es gahr gefaͤhrlich und gahr schwaͤhr ist/ ein Frauen-zimmer nahch ihrem aͤusserlichen scheine fohr tugendhaft zu schaͤzzen. Jndaͤhm ich dises sagte/ so kahm di Stilmuht ganz aleine/ in traͤflicher pracht haͤrein getraͤten. Wihr entfingen si/ und begaben uns saͤmtlich zu sizzen. Jch sahe mich etliche mahl nahch der tühren uͤm/ und wahr nicht sichcher bei mihr selbst; weil ich fuͤhr und fuͤhr gedachte/ daß mich di Rosemund ploͤzlich uͤberfallen wuͤrde. Adelmund vermaͤrkte solches also-bald/ und sahe mich an mit laͤchlendem gesichte/ als wolte si sagen; mit diser ist ihm nicht gedinet/ er schauet sich vihlleicht nahch einer andern uͤm. Aber ich gedachte weit anders/ und wahr froh/ daß sich meine unruhe noch so lange verweilete. Es wahr nuhn fast eine vihrteil-stunde fohr-uͤ- ber/ daß ich also zwischen hofnung und furcht ge- schwaͤbet hatte/ als di tuͤhre ploͤzlich ward aufge- tahn. Jch sahe mich um/ da fand ich si eroͤfnet/ gleich-wohl kont’ ich keinen einigen maͤnschen er- blikken. es kahm mich ein entsaͤzzen an/ gleichsam als man ein geist fohrhanden waͤre: ich zitterte fohr angst und erblasste/ als wan mihr ein grohsses un- gluͤk zu-stuͤnde. Jndaͤhm ich also beaͤngstiget wahr/ da ehrstes Buhch. da brahch dises wunder-luͤcht an/ gleichsam wi d as luͤcht der Sonnen/ das sich hinter daͤm gewoͤlke ee ne zeit-lang verborgen haͤlt/ und nahch-mahls i hr-ploͤzlich haͤrfůr bruͤcht; wi der bliz/ dehr di staͤrb- l i chen erschraͤkket/ und di augen verlaͤtset. Si kahm in einem solchen glanz’ und solcher hoheit haͤrein g etraͤten/ daß sich unter uns allen ein grohsses stil- s chweigē; erhuhb. Es kahm mihr nicht anders fuhr/ a ls wan izund ein schwaͤres ungewitter fohrhan- d en waͤre/ da auch gemeiniglich ein solche stille fohr- h aͤhr-gaͤhet: es dauchte mich/ als wan sich izund das wetter kuͤhlete/ als wan lauter blizlende strah- len uͤm mich haͤruͤm schwaͤbeten. Jch stund im zwei- faͤl/ und wuste fohr angst nicht/ ob ich warten oder fluͤhen solte: ich entfing si/ aber mit einem solchen haͤrz-klopfen/ daß ich fuͤhr der aͤussersten hizze/ di mihr in das gesichte stihg/ kaum eines und das an- dere wort-glihd machchen konte. Ja ich glaͤube/ daß ich aͤndlich gahr zur aͤrden gesunken waͤre/ wo wihr uns nicht straks nider gelahssen/ und ich im sizzen meine kraͤfte wihder-erholet haͤtte. Dises schoͤne Wunder kahm abermahl gleich ge- gen mich ůber zu sizzen/ und hatte izund vihl ein fraͤudigers gesichte/ als da ich si zum ehrsten mahl sahe. Jhre Jungfer schwaͤster selbsten/ wi ich un- schwaͤhr vermaͤrken konte/ hihlt si sehr hohch/ und erhuhb gleichsam mit einer stillen verwunderung ihr uͤber-irdisches/ durchdruͤngendes waͤsen. dan es ist gewuͤs/ daß der Neid selbsten an ihr nichts zu tadeln fand. Jhre gestalt wahr so laͤhbhaft/ so ahrtig und so schoͤhn/ daß si dahrdurch di ganze waͤlt haͤtte moͤgen beschaͤhmt machchen: wi si dan solches auch an ihrer Jungfer schwaͤster taͤhte. Dan/ wi ich schohn ge- sagt habe/ si ging uͤber-aus praͤchtig/ udd wiwohl beide ganz und gahr einerlei kleider hatten/ so hatte sich doch di aͤlteste vihl-mehr haͤrnus gebrochchen/ als Der Adriatischen Rosemund als di juͤngste. Diser hüng das hahr zur selben zeit ganz unaufgekůnstelt und uneingeflochten bis auf di schultern/ und kahm gleichsam wi gekrůmte waͤllen/ von sich selbst/ in ůber-aus anmuhtigen falten auf den hals haͤrab geflossen/ in solcher ůber- zihrlichen unachtsamkeit/ daß auch jene mit ihrem zu felde geschlagenem hare (welches auf der stirne und auf den bakken eins teils ringel-weise gekruͤm- met und angeklaͤbet/ anders teiles nahch der kunst auf-geflammet/ und mit graulechtem staube be- straͤuet wahr) ganz beschaͤhmet ward. Jah Stil- muhthatte sich mit so vihlem golde/ perlen und de- manten behaͤnget/ daß ich alle das koͤstliche ge- schmeide alein fuͤhr einen traͤflichen schaz hihlt: Rosemund aber hatte dagegen nichts mehr als ei- nen demant-ring am singer/ und an ihdem ohr’ ein gehaͤngke von demanten/ in gold gefasset/ mit einer grohssen perl/ haͤrab haͤngen: uͤm di haͤnde truhg si zwei schwarze seidene baͤnder/ da si haͤrgegen di aͤlteste mit zwo zimlichen guͤldnen ketten geziret hatte. Der hals wahr bis auf di brust/ di ein we- nig erhoben wahr/ ganz entbloͤhsset/ ohn’ einige zihr-raht/ als dehn ihm di Zeuge-mutter gegaͤben hatte. er wahr weis wi der schne/ und an etlichen orten mit einer gelinden roͤhte vermischt. Das antliz wahr so fraͤudig/ so lihblich und so aufrich- tig/ und di augen lihssen einen solchen geist und solche lihbligkeit haͤrfuͤhr-blikken/ daß es unmühg- lich wahr/ si ohne verzuͤkkung an zu schauen. Si wahr muhtig und frisch/ und doch dahr-naͤben sehr schahmhaftig und sehr zuͤchtig: si hatte hohch-an- saͤhnliche gebaͤhrden/ und wahr doch nicht hohfaͤr- tig/ da haͤrgegen ihre Jungfer Schwaͤster unter ei- nem aͤusserlichen stillen muhte/ und nider-geschla- genen gebaͤhrden einen hohch-fahrenden geist/ wi ich nahchmahls von der Adelmund verstanden ha- be/ verborgen hatte. Zu ehrstes Buhch. Zu allen disen wundern kahm noch eine unaus- spraͤchliche holdsaͤligkeit/ daß auch nuhr der einige mund/ dehr in ihrem angesichte nicht anders als eine frisch-aufgebluͤhete rose mit lihblichem morgen- tau befeuchtet/ unter den lilien und narzissen haͤr- fuͤhr leuchtete/ den aller-verstoktesten und lihb-lo- sesten maͤnschen zur verwunderung/ ich wil nicht sagen zur libe/ bewaͤgte. Si waren alle beide in viohl-braunen sammet gekleidet/ und der unter-rok wahr von silberfarbem atlas/ mit guͤldnen/ und das uͤber-kleid mit silbernen spizzen verbraͤhmet; welche kleidung si gleich damahls zum ehrsten mahl ange- laͤget hatten. Wiwohl nuhn dise tracht uͤber-aus zihrlich wahr/ so muste sich doch Stilmuht (gegen ihre Jungfer Schwaͤster zu raͤchnen) gleichsam zum wohlstande zwuͤngen/ da er haͤr-gegen der Rose- mund angebohren zu sein schine. Aber was hab ich mich unterwunden/ ein solch- goͤtliches bild mit staͤrblicher zungen so unschein- bahr und so unaͤbenbildlich zu entwaͤrfen! Ach! mein Fraͤund/ wan ich ihm di klugen raͤden/ di si damahls mit solchen wohl-anstaͤndigen und faͤrti- gen gebaͤhrden so meisterlich verschoͤnern konte/ daß man nicht wuste/ ob man ehrst das gehoͤhr oder das gesichte gebrauchen solte/ alle mit einander er- zaͤhlen würde/ so můst’ er gestaͤhen/ daß ich si noch nihmahls nach wuͤrden geprisen habe. Wan si zu raͤden begunte/ so ward also-bald ein stil-schweigen unter uns allen/ und ein ihder wahr begihrig zu hoͤren/ was dise Schoͤne fuͤhr-bringen wuͤrde. Nihmand wolte sich auch unterstaͤhen ihr in di raͤde zu fallen/ wo si nicht ehrst eine guhte zeit stille geschwigen haͤtte. dehr-gestalt/ daß si mei- sten teils das wort fuͤhrete/ wiwohl si solches aus keinem fuͤhr-wuͤzz’ oder unbedachtsamkeit taͤh- te: dan si verzohg oft-mahls eine guhte weile/ und Der Adriatischen Rosemund und wolt’ uns auch zeit lahssen/ das unsrige fohr zu bringen/ aber nihmand wahr unter uns allen/ dehr si nicht liber gehoͤret/ als selbst geraͤdet haͤtte. Aendlich/ als si di hohch-deutsche junge manschaft allen andern Voͤlkerschaften fuͤhr-zohg/ und ihr so ein traͤfliches lohb gahb/ so ward ich gezwungen/ mich mit ihr in einen wort-streit ein zu lahssen. wel- ches ihr dan so uͤber-aus wohl-gesihl/ daß si nahch- mahls ihre ganze raͤde nuhr einig und alein auf mich růchtete. Da bekahm si ehrst anlahs/ mihr mit so libes- anlokkenden blikken zu begegnen; wi ahrtig konte si nuhr ihre worte draͤhen; wi kuͤnstlich wuste si nuhr selbige auf schrauben zu saͤzzen/ daß ich si auch nihmahls fangen konte. Mit diser kurz-weile brach- ten wihr etliche stunden zu/ dehr-gestalt/ daß es nuhnmehr hohe zeit wahr/ daß ich von diser lihbli- chen Geselschaft meinen abschihd naͤhmen solte. Jch wahr also der anfaͤnger/ dehr dise lust zer- stoͤhren muste/ und waͤndete mich zum aller-ehrsten nahch der Rosemund zu/ als dehr ich mit meinem unnuͤzzen gespraͤche am meisten ungelaͤgenheit ge- macht hatte; ich baht si daͤswaͤgen uͤm verzeuhung/ mit anerbůtung meiner wül-faͤrtigen dihnste/ dahr- führ ich nichts mehr begaͤhrete/ als daß ich di ehr’ und gelaͤgenheit bekommen moͤchte/ solche baͤster mahssen ins waͤrk zu ruͤchten. Nahch-mahls baht ich auch di Adelmund und di Stilmuht/ daß si gleiches falls tuhn wolten; und mihr/ wan es ihnen beliben wuͤrde/ fol-maͤch- tig gebuͤten; damit ich wuͤssen moͤchte/ wohrin ich ihren wuͤllen vergnuͤgen koͤnte/ und was sie von meiner wenigkeit erforterten. Jhre hoͤhfliche gegen- wuͤrfe machten/ daß ich noch lange verzůhen mus- ste; jah die wunder-würdige Rosemund gebrauchte sich so vihler hoͤhflichen aus-fluchts-raͤden/ dadurch si mich meiner dihnst’ überhoͤben wolte/ daß ich ihr aͤ ehrstes Buhch. aͤ n dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei- be n wolte/ das laͤtste wort lahssen muste. Nahchdaͤhm ich nuhn dises aͤdle Drei verlahssen h a tte/ so begahb ich mich wohl-vergnuͤget nahch h a use/ und begunte von daͤhm Nuhn an di Rose- m m nd vihlmehr ihrer himlischen tugend/ als über- ir d ischen schoͤnheit waͤgen/ zu liben; dehr-gestalt/ d a ß ich mich bei weitem nicht mehr so verunruhigek befand/ als nahch dem ehrsten an-blikke/ und nuhn- mehr mich selbst zu ihrer gunst und Libes-geneu- g e nheit zu beraͤden begunte. Mitler zeit entschlos ich mich gaͤnzlich/ di reife n a hch Frankreich schlaͤunigst fort zu saͤzzen/ und machte alle meine sachchen faͤrtig; dehr-gestalt/ daß ich di Adelmund/ nahchdaͤhm ich schon bei den Am- st e linnen meinen Abschihd genommen hatte/ nuhn auch noch zu guter laͤtste besuchen wolte. Aber wi bestuͤrzt/ wi klein-laut ward si/ als si hoͤ- r e te/ daß mihr solches ein ernst waͤre: und weil si es nicht hintern konte/ so hihlt si instaͤndig bei mihr e n/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver- zuͤhen moͤchte/ damit si noch fohr meinem abreisen einer wuͤchtigẽ sachche waͤgen mit mihr raͤden koͤnte. Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver- st aͤhen; ihdoch/ sagt’ ich/ wan si mihr izund straks solche wůchtige sachche nuhr mit einem wort’ ent- d aͤkken wuͤrde/ so moͤcht’ ich vihlleicht veruhrsachchet waͤrden ihrethalben noch eine weile zu verwarten: und es moͤchte wohl so vihl daran gelaͤgen sein/ daß i ch waͤgen meiner pfluͤcht-schuldigkeit/ di ich ihr ge- g chworen habe/ gezwungen wuͤrde/ meine reise gahr einzustaͤllen: dan si sol sich versichchert halten/ daß ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al- les zu unterlahssen/ immer-fort wuͤllig sein waͤrde; nahchdaͤhm ich wohl weus/ daß si mihr nichts un- billiges auferlaͤgen/ auch nichts/ das zu meinem frommen gereichen moͤchte/ verbuͤten würd. Di D Adel- Der Adriatischen Rosemund Adelmund bedankte sich zum hoͤhflichsten/ daß ich ihr nicht alein meine dihnste so eifrig zu leisten ge- sonnen waͤre/ sondern auch noch so ein guhtes ver- trauen zu ihr truͤge. Nuhn wohlan (sagte si) weil er ein solches haͤrzli- ches vertrauen zu mihr traͤget/ so wůl ich mich uͤm so vihl daͤs zu mehr bemuͤhen/ wi ich mihr dan schohn fuͤhrgenommen habe/ solches an ihm mit der taht zu bekraͤftigen/ und ihm aͤben dasjenige saͤhẽ zu lahssen/ dahraus er unschwaͤhr errahten wuͤrd/ wi ich nicht alein sein wohl-meinendes an-erbuͤten mit dank zu erkaͤnnen/ sondern auch wuͤrklich zu erwidern von haͤrzen gesoñen sei. Dan er kan nicht glaͤuben/ was es mihr fohr eine fraͤude sein solte/ wan ich nuhr einige gelaͤgenheit/ ihm zu dinen/ ersuͤnnen koͤnte. Wolte Got! und er wůrd es auch wollen/ daß nuhr mein fůhrnaͤhmen zur gewuͤndschten aͤndschaft ge- langen moͤchte. Wi froh wolt’ ich sein; welche froͤh- liche bohtschaft wuͤrd’ ich meinem Lihbsten zu-schrei- ben: und wi wohl würd’ auch ihm geholfen waͤrden. Damit ich aber (fuhr si fort) meinen trauten fraͤund nicht laͤnger im zweifel vertruͤhffen lahsse/ so gaͤb’ ich ihm zu verstaͤhen/ daß ich mihr aus wohl- meinendem gemuͤhte (nahchdaͤhm mich schohn/ auf beiden teilen/ etliche maͤrk-zeuchen eines heimlichen ja-wortes versichchert haben/ daß mein unterfangen nicht waͤrde vergaͤbens sein) faͤstiglich fuͤhrgenom̃en/ ein Eh-verbuͤndnuͤs zwuͤschen ihm und Einer aus unserem Frauen-zimmer zu traͤffen. Aus disen uhrsachchen nuhn geschihet es/ daß ich ihn noch etli- che tage alhihr auf zu halten gedaͤnke. Dan er sei versichchert/ wan es ihm nuhr selbst belihblich waͤre/ daß ich keine muͤhe und keinen fleis sparen waͤrde; und ich wens gewüs/ daß auf der andern seiten mein ansuchen schohn heimlich bewuͤlliget ist. Dise raͤden kah men mihr zimlich fremde fůhr/ und machten mich so verwuͤrret/ daß ich eine guhte zeit stille ehrstes Buhch. stille schwihg/ und mich gahr auf keine antwort ent- schlühssen konte. dehrgestalt/ daß Adelmund fragte/ wi mihr zu muhte waͤre? und was ich zur antwort gaͤbe? ich solte mich nuhr nicht schaͤuen/ meine mei- nung frei haͤraus zu sagen: dan es waͤre jah noch eine ungeschaͤhene sachche/ und wuͤste nihmand unser fuͤhrnaͤhmen/ als wihr beide. Ach! meine grohs-geehrte Fraͤundin (gahb ich ihr zur antwort) wi solt’ ich mich daͤssen erkuͤhnen? wo solten mir dise gedanken haͤhr-kommen/ daß ich so verwaͤgen sein solte/ mich in einer unmuͤhglichen sachche zu bemůhen. Was unmuͤhglich? sihl si mihr in di raͤde/ und brachte mihr so viler hand einwuͤrfe/ und befaͤstigte ihre meinung mit so vihlen unver- waͤrflichen gruͤnden/ daß ich aͤndlich gezwungen ward/ ihren fohrschlahg zu billigen. Jch mus bekaͤnnen/ sagt’ ich/ (nahchdaͤhm ich mich ihrer fuͤhr-sorge waͤgen/ di si fůhr mich truͤge/ zum hoͤchsten bedanket hatte) daß si mihr leichtlich keine abschlaͤgige antwort gaͤbẽ moͤchten/ in daͤhm ich wohl weus/ wi fuͤhrteilig si gegen mich gesuͤnnet/ und w wohl si geahrtet sein. Aber eines staͤhet mihr noch im waͤge/ welches mich schihr zweifaͤln macht/ daß si naͤmlich einer andern Laͤhre zu-getahn sein/ und daß ich si daͤswaͤgen/ ohne bewůlligung meines Vaters/ nicht ehligẽ darf: dan ihr Vater wuͤrd es ihnen aus- ser allen zweifaͤl nicht gestatten/ daß si ein anderes Glaubens-bekaͤntnuͤs annaͤhmẽ. Druͤm solt’ es mir ewig leid sein/ wan ich solch-ein libes maͤnsch so kraͤn- ken solte/ und es mit libe gegen mich entzuͤnden/ da ich doch wohl wüste/ daß es meiner nim̃ermehr teithaf- tig sein koͤnte. Er sei nuhr zu friden (gahb si zur ant- wort) dis wuͤrd sich alles wohl schikken: der Her Va- ter ist ein waͤltsaͤliger man/ und wuͤrd hihriñen wohl zu beraͤden sein. Er sage mihr nuhr kurz und rund/ welche ihm am baͤsten gefallen hat/ und welch’ er fuͤr di seinige schaͤzzen wolte. Als ich aber hihrauf lange D 2 zeit Der Adriatischen Rosemund zeit nichts antworten wolte/ so fuhr si fort/ und sahgte; ich habe straks im anfange/ da ich und Ro- semund dem Hern nicht mehr/ als aus daͤm schrei- ben meines Lihbsten/ kaͤnnten (dan wihr hatten ihn beide noch nicht gesaͤhen) aus ihren worten ver- maͤrket/ daß sie sich nuhr daͤs blohssen lobes waͤgen/ welches ihm mein Lihbster so auf-ruͤchtig gahb/ in ihn verlibet hatte. Haͤrnahch ward ich auch in mei- ner fohr-gefassten meinung noch mehr bekraͤftiget/ als ich der veraͤnderung ihres gesichtes/ ihrer ge- baͤhrden/ und ihres ganzen waͤsens/ bei ihrer ehr- sten zusammenkunft/ gewahr ward. Laͤtslich kont’ ich auch in unserer naͤulichsten/ aus seinen gebaͤhr- den selbst/ indaͤhm er sich mit solchem verlangen so oft-mahls nahch der tuͤhren/ da si solte haͤrein kom- men/ ümsahe/ unschwaͤhr erachten/ daß er ihr auch nicht allerdinge abhold waͤre. Jah ihre laͤtste zu- sammen-sprache/ di si mit einander hihlten/ gahb ihrer beiden libe/ zufohr-aus di ihrige/ gnugsam an den tahg. So ist es dan nun gewüs/ daß Rosemund und Er/ einander mit libe heimlich verpfluͤchtet sein: heimlich/ sag’ ich/ dan ich weus aus so vilen der Ro- semund verbluͤhmten raͤden/ daß si ihr haͤrz nuhr alein zu seiner Libe gewihdmet hat. Rosemund sol di-jenige sein/ di er waͤhlet (er vergoͤnne mihr/ daß ich seine haͤrzens-gedanken ergruͤnden darf) Ro- semund ist di-jenige/ di sein haͤrz wuͤndschet/ di sei- ne augen alein zu saͤhen begaͤhren/ und di dehr- mahleins in seinen armen schlahffen sol. Dis raͤdete si in lachchendem muhte/ sahe mich an/ und schwihg ein wenig stille; weil ich aber in meinen gedanken sehr vertuͤhffet/ und noch nicht zu antworten entschlossen wahr/ so nahm si mich bei der hand: weil er dan nuhn/ sahgte si) mit stil- schweigen sein jah-wort von sich gibet/ so wůl ich mich noch disen abaͤnd bemuͤhen/ den anfang zu mei- ehrstes Buhch. meinem führnaͤhmen zu machchen; und was verzuͤ- hen wihr noch lange/ daß wihr uns nicht hinunter in das grůhne begaͤben/ indaͤhm uns diser anmuh- tige tahg gleichsam dahrzu anlokket. Hihrmit nahm si ihren flohr/ hing ihn uͤber das hahr/ und ein wenig fuͤhr das angesichte: Si frag- te mich auch/ ob mihr nicht belihbte den mantel und daͤgen ab zu laͤgen; und befahl ihrem kammer- diner/ daß er meine sachchen hin-uͤber in das andere zimmer tragen solte/ da ich etliche tage meinen auf- enthalt haben wůrde. Also gingen wihr den waͤndel-stein hin-ab/ und kahmen durch den hinter-hohf in den garten/ da sich di Rosemund mit ihrer lauten ganz aleine befand/ und dem sprůng-brunnen zu-sahe. Si hatte sich raͤcht gegen disem lust-brunnen uͤber auf eine bank von albaster/ mit einem roht-sammten kuͤssen be- laͤgt/ niderg lahssen/ und sahs in solchen tuͤhffen ge- danken/ daß si unserer nicht eher gewahr ward/ als bis wihr gahr nahe zu ihr gelangeten. Si erschrahk uͤber unserer ploͤzlichen ankunft so sehr/ daß si sich ganz entfaͤrbete/ und nicht wuste/ ob si uns entfangen/ oder sizzen bleiben solte. Si erhuhb sich gleichsam mit zitternden glidern/ und kahm zu uns zwe oder drei schritt’ entgegen. Jch neugte mich/ dem waͤlschen gebrauche nahch/ fuͤhr ihr zur aͤrden nider/ ihren fluͤgel-rok zu küssen/ und baht si uͤm verzeuhung/ daß ich so verwaͤgen sein důrfte/ ihre vihlleicht anmuhtige gedanken zu ver- stoͤhren. Adelmund trat ihr zur raͤchten/ und ich zur linken/ also/ daß wihr dise Schoͤne in der mit- ten gefasset hatten. Si boht mihr ihre hand/ und sahe mich auf di seite mit solchen lihblenden blikken an/ daß ich dadurch in wahrheit nicht wenig ver- wundert wahrd. Dan dis aus-erlaͤsene libes-kind hat solch-ein lihbliches/ solch-ein fraͤudiges/ solch- ein freundliches und holdsaͤhliges gesichte/ daß es D 3 einen/ Der Adriatischen Rosemund ehrstes Buhch. einen/ ich weus nicht wi weit/ zu sich lokken solte: jah man konte si nihmahls ohne verzuͤkkung an- schauen/ sonderlich wan si di flinkernden augen mit halb-zitterlichen blikken auf einen zuwarf: da- haͤhr ich dan einsmahls dise reimen in ihrem Ge- traͤuen Schaͤhffer laͤgte. Zwoͤlfling. Halt/ libe Rosemund/ di Libes-reizerinnen/ di liben augen waͤg/ sonst schmachten mei- ne sůnnen fohr ihrer libes-gluht/ di Lihb-reiz ange- zůndt/ und di Libinne naͤhrt/ du bliz- und staͤr- nen-kind. Ei liber! so es dihr belihblich ist/ mein Laͤ- ben/ so halt mit lihblen in; ich bin dihr jah er- gaͤben/ Jch bin jah dich alein zu liben auser- kohrn/ wi du zu liben nuhr so lihblich bist ge- bohrn. Lahs aber dehn nicht nahch zu liben/ dehr dich libet/ dehr sich aus libe Dihr/ o Lihbste/ ganz ergibet; und lahs mich/ trautes Lihb/ dein lihbster Lihbling sein/ dan dich erhoͤb’ ich/ lib’ ich/ lob’ ich nuhr alein. D 4 Sol- Der Adriatischen Rosemund Solcher gestalt gingen wihr unter dem vihr-ek- kichten Lauber-gange eine zeitlang hin und wider/ und hatten aller-hand lust-gespraͤche. Aendlich kamen wihr widerum zum lust-brunnen/ unsere ge- sichter zu ergaͤzzen/ und lihssen uns alle dreie naͤben einander nider. Di wasser-strahten/ wi mich dauchte/ stigen immer hoͤher und hoͤher/ und ih mehr ich si sahe/ ih staͤrker si riselten. Rosemund nahm aͤndlich di laute/ damit si ihren lihblichen klang mit daͤm stamrenden gemůrmel und lihblichem geraͤu- sche daͤs wassers vermaͤhlete. Jn-zwischen schwigen wihr andere ganz stille/ und ich hoͤrete mit verwunderung zu/ wi dise Schoͤ- ne so lihblich spilete; ich sahe mit verzuͤkkung di faͤr- tigkeit der finger/ di auf den seiten so ahrtig haͤruͤm irreten/ und solch’ eine lihbliche zusammen-stim- mung veruhrsachten. Als wihr nuhn diser uͤber-irdischen lust auch ein wenig gepflogen hatten/ und der abaͤnd alge- mach haͤrzu kahm/ so nahmen wir unseren waͤhg widerum auf das Haus; da uns di Stilmuht aͤben begegnete/ und ein kleines lust-schiflein hatte lahs- sen faͤrtig machchen/ damit si nahch daͤm abaͤnd- mahle mit einander moͤchten lust-wandeln fahren. Jch wahrd auch mit zu diser lust-fahrt geladen/ und kahm aͤben/ ohn einiges maͤnschen anordnen/ bei der Rosemund zu sizzen: ob si nuhn solches selbst mit fleis getahn/ oder ob es das gluͤkke sonst also gefuͤget hatte/ kan ich nicht wůssen. dan ich habe si im hinein-steigen unter den andern nicht eher er- kaͤnnet/ als da ich ihr schohn zur seiten sahs. Jch erfraͤuete mich selbst uͤber disen glůks-fal/ und wahr froh/ daß ich eine so libe beisizzerin bekommen hatte. Wihr fuhren auf di Amstel/ und bliben daselb- sten so lange/ bis di abaͤnd-doͤmmerung fuͤhrůber wahr. Mitler zeit spilete di Rosemund mit der Stilmuht auf der lauten/ und der Adelmund kam- mer- ehrstes Buhch. merknabe gahb das seinige mit der pfeiffen dahrzu. bisweilen sungen si alle zugleich/ und machten al- so/ daß alle Schaͤhffer und Schaͤhfferinnen/ so uͤm di Amstel haͤruͤm wohneten/ auf beiden seiten haͤrzu geeilet kahmen/ und ihren lihblichen stimmen mit floͤhten und schalmeien antworteten. wihr hatten damahls eine solche lust unter einander/ daß ich meinem fraͤunde/ so es di zeit leiden wolte/ vihl da- von erzaͤhlen koͤnte. Als wihr nuhn disen lust-wal verruͤchtet hatten/ so begahb ich mich/ nahchdaͤhm ich zufohr allen dreien guhte nacht gewuͤndschet/ und di Rosemund bis fohr ihr schlahf-zimmer begleitet hatte/ zu bette. Damit ich aber auch meinen Fraͤund mit solcher weitlaͤuftigen erzaͤhlung nicht faͤrner verunlustige/ so wül ich ihm nuhr kuͤrzlich erwaͤhnen/ daß ich mich den andern und dritten tahg dahrnahch ganz inne gehalten habe/ und daß sich Adelmund straks des andern morgens bei der Rosemund meinet- waͤgen gleichsam zur frei-waͤrberin gebrauchen lahssen/ welche solches gewaͤrbe mit hoͤhchsten fraͤu- den (aber ich sůrchte zu ihrem unglůk) entfangen hat; jah daß si auch solches ihrem Hern Vater selbst/ welcher den dritten tahg si zu besuchen kahm/ zu verstaͤhen gegaͤben. Diser alte aufruͤchtige Her/ wiwohl er mich noch nihmahls gesaͤhen hatte/ so lihs er ihm doch solches nichts daͤs-zu weniger/ weil mihr der Adelwaͤhrt in seinem schreiben/ und di Adelmund selbst muͤnd- lich/ ein so guhtes zeugnůs gahb/ hoͤhchlich gefal- len/ und fragte di Rosemund in geheim/ damit es di aͤlteste Tochter nicht erfahren solte/ waͤssen si sich entschlossen haͤtte. und ob solches auch mit ihrem wuͤllen geschaͤhen koͤnte? Di guhte Rosemund entfaͤrbete sich fůr schahm/ schluhg di augen nider/ und wolte nichts antwor- ten. Adelmund aber/ welche schohn fohr diser roh- D 5 ten Der Adriatischen Rosemund ten tuͤhre gewaͤsen wahr/ entschuldigte si/ und sagte/ daß si ihre bewuͤlligung mit stil-schweigen von sich gaͤbe/ weil solch-ein alzu lang-wihriges jah- wort nicht wohl von der zungen wolte. Nahch di- sen worten schluhg Rosemund di augen auf/ und sahe dise ihre Fuͤhr-spraͤchcherin so fraͤund-saͤlig an/ gleichsam als wan si sich gegen si bedanken wolte/ daß der Vater ihren sůn leichtlich eꝛrahten konte. Er haͤtte gaͤrn mit mihr selbsten auch geraͤdet/ aber ich hatte mich unter-daͤssen/ daß er mit disen beiden Jungfrauen im garten wahr/ auf di seite gemacht/ damit di Adelmund daͤs zu mehr zeit haben moͤchte/ diser sachchen einen guhten grund zu laͤgen. Nahch-daͤhm ich nuhn etliche stunden bei einem nah-bei-wohnendem Fraͤunde verzogen hatte/ und der Adelmund anbringen folbracht zu sein schaͤzte/ so begahb ich mich widerum auf des Sinnebalds Hern-haus; und fand ihn gleich mit der Adelmund (welche staͤhts uͤm ihn sein muste/ wan er hinaus kahm) im tohre staͤhen. Diser alte Her entfing mich mit solcher leutsaͤligkeit und solcher ehr-erbuͤ- tung/ daß ich mich hoͤhchlich verwunderte: Er nahm mich in den follen arm/ und fůhrete mich also mit der Adelmund in sein inneres Bei-zimmer. Wihr hatten uns kaum nider-gesaͤzt/ als er schohn anfing/ und von daͤm gewaͤrbe der Adel- mund eine gantze raͤde haͤhr-machte: dahr-innen er mihr straks seine tochter zu-sahgte/ doch mit daͤhm beduͤnge/ daß ich mich zufohr verschreiben solte/ ehrst- lich/ daß ich si bei ihrer Laͤhre lahssen; nahchmahls di toͤchter/ so von ihr gebohren wuͤrden/ auch dahr- innen erzühen wolte. Laͤtslich hihlt er mihr auch fohr/ daß es bei ihnen nicht gebraͤuchlich waͤre/ di juͤngste tochter fohr der aͤltesten aus zu statten; und baht/ daß ich mich uͤber dise drei beduͤngungen er- k laͤhren solte. Nahch-daͤhm ich mich nuhn meiner hoͤhfligkeit wider- ehrstes Buhch. wideruͤm gebrauchet/ und seiner so rundten zusage waͤgen aufs baͤste bedanket hatte/ so gahb ich ihm zur antwort; daß/ weil ich mich auf di ehrsten zwo so bald nicht erklaͤren koͤnte/ so baͤht ich ihn/ daß er mihr doch so vihl bedaͤnk-zeit bis auf morgen lahs- sen wolte/ da ich ihm meine gesonnenheit unfaͤhl- bahr entdaͤkken wuͤrde. was aber das laͤtst’ anbe- traͤhffe (fuhr ich fort) so waͤhr’ ich gaͤnzlich entschlos- sen/ meine fohr-gefasste meinung/ diweil si von Got und daͤm verhaͤngnüs/ keines waͤges aber von mihr haͤhr-ruͤhrete/ nicht zu aͤndern: und weil es auch bei mihr nicht stůnde/ und ich keine andere li- ben koͤnte/ als di-jenige/ welche mich fohr so haͤrz- lich gelibet haͤtte/ so wolt’ ich di heiraht-sachchen vihl-liber gahr fahren lahssen/ und unverehligt mein laͤben schluhssen; als eine andere wider meinen suͤn und wuͤllen erkoͤhren. Ach nicht! mein liber Sohn (fihl mihr der guhte alte Her in di raͤde) er mus di ehe druͤm nicht gahr fahren lahssen/ und damit ich an ihrer beider ver- daͤrben nit schuld bin/ so sei ihm solches verwuͤlliget. Es fihlen noch allerhand raͤden fuͤhr/ di ich nicht all’ erzaͤhlen kan/ weil es nicht weit mehr von mit- ternacht ist. Jhdoch wuͤl ich noch dises dahrbei fuͤ- gen/ daß ich naͤhmlich des andern tages mich solcher zwo beduͤngungen solcher gestalt erklaͤrete; chrst- lich/ daß es mein gewuͤssen nicht gestatten wolte/ mich daͤssen zu verschreiben: dahrnahch/ daß ich aus aͤben denen uhrsachchen di kinder/ es waͤren nuhn toͤchter oder soͤhne/ in keiner andern Laͤhre/ als der meinigen auf-erzuͤhen koͤnte: was aber Si/ di No- semund/ an-belangte/ so wuͤst’ ich selbsten wohl/ daß der Gewůssens-zwang Got im Himmel nicht angenaͤhm waͤre: druͤm wolt’ ich ihr solches frei- staͤllen; und wiwohl ich gaͤrn saͤhe/ daß di-jenige/ so in meinen armen ruhen solte/ auch meines glau- bens waͤre/ so wolt’ ich si daͤnnoch keines waͤges dahr-zu zwůngen. D 6 Jn Der Adriatischen Rosemund Jn etlichen tagen dahrnahch nahm ich den laͤt- sten abschihd von der ganzen geselschaft/ und truhg der Adelmund di sachche traͤulich auf/ daß si selbi- ge/ weil si den anfang so gluͤklich gemacht haͤtte/ auch fol-aͤnd zur gluͤklichen aͤndschaft bringen moͤchte. Jch wuͤl nicht sagen/ wi di tausend-schoͤhne Ro- semund (von welcher ich noch/ so lang’ ich bei den Masinnen verzohg/ etliche belihbte schreiben erhal- ten habe/ bei meinem abzuge so haͤftig geweinet hat/ und wi hoͤhchlich ich si bejammern muͤssen: dan di zeit gebuͤtet es/ und di beschaffenheit unserer ir- dischen leiber fortert uns zur nacht-ruhe. Nahch solcher Erzaͤhlung entkleideten sich dise beide vertraueten Fraͤunde/ und begaben sich/ nahchdaͤhm si einander guhte nacht gewuͤndschet hatten/ nahch bette. Aber es wahr umsonst/ daß Markhold zu schlahffen gedachte; es wahr nuhr vergaͤbens/ daß er an einem solchen orte seine ruhe zu suchen gesuͤnnet wahr/ da er nuhr seinen suͤnnen verhaͤngen muste/ selbige vihlmehr zu verstoͤhren. Dan er lahg di ganze nacht in tausendterlei gedan- ken/ und wůnschete mit so haͤftigem verlangen nahch der fraͤudigen ankunft des tages. di einbil- dung wahr di einzige/ di seine sůnnen bemeisterte/ di/ an stat daß si ihm di nacht verkürzern solte/ si vihlmehr verlaͤngerte/ und seine schmaͤrzen von blik zu blik vergroͤhsserte; dehr-gestalt/ daß er in tausend aͤngsten lahg/ und ihm nichts anders einbildete/ als daß dise verdꝛuͤhsliche nacht nimmer-mehr ein aͤnde gewuͤnnen wuͤrde. Aende daͤs ehrsten Buhchs. Der anderes Buhch. Der Adriatischen ROSEMVND anderes Buhch. D Er tahg wahr so bald nicht angebroch- chen/ als sich Markhold schohn aus seinem lager erhuhb und zum tage- leucher machte/ den brihf seiner No- semund/ dehr ihn dise nacht uͤber so sehr verunruhiget hatte/ noch ein-mahl durch zu laͤ- sen Aber er hatt’ ihn kaum angefangen/ da er uͤber seinem zimmer solch-ein ploͤzliches gerumpel hoͤrete/ dahr-auf ein solcher schwaͤrer fal folgte/ davon das ganze haus und er selbsten fuͤhr schroͤkken und ent- saͤzzen zu zittern begunte. Er ging nahch seinem Haͤrz-waͤhrt zu/ welcher von disem erschroͤklichen falle schohn erwachchet wahr/ und ihn straks frahgte; was dises fuͤhr ein gepolter gewaͤsen waͤre/ welches er izund gleichsam als im Traume gehoͤret haͤtte? Markhold/ welcher seine furcht und angst-můh- tigkeit führ ihm verbarg/ wiwohl er solches fuͤhr kein guhtes zeuchen hihlt/ gahb ihm zur antwort; daß vihl-leicht di kazzen etwas haͤrunter geworfen haͤtten/ welches so ein grohsses gepulter gegaͤben. Nein/ nein! mein lihbster Markhold (sing Haͤrz- waͤhrt an) es mus was anders zu bedeuten haben; es sein nicht kazzen gewaͤsen/ di mihr disen schweis veruhrsachchet haben; hihr-mit huhb er das bett’ ein wenig in di hoͤhe; Er saͤhe hihr (sprahch er) wi das haͤmde so pfuͤzzen-truͤhffend nas ist/ wi mein ge- sicht mit schweis und traͤhnen uͤber-schwaͤmmet/ und der schlahg so ungestůhmlich schlaͤget. Hihr-aus kan er leichtlich schluͤhssen/ in was fohr angst ich ge- D 7 waͤsen Der Adriatischen Rosemund waͤsen bin/ und was fohr weh-leiden ich ausgestan- den habe/ eh ich bin wakker worden. Jch hab’ einen traum gehabt/ dehr wuͤrd mihr wahrlich nichts guhtes bringen/ einen solchen traum/ als ich di tage meines laͤbens nihmahls bekommen. Des Haͤrz-waͤhrts traum oder nacht-gesichte. J Ch sahe einen ungeheuren Leuen mit gewalt auf mich zu-lauffen/ welchen ich mit meinem daͤ- gen so lang’ abhihlt/ bis mihr etliche unbekante maͤnschen zu huͤlfe kahmen. Jch fochte so tapfer und widerstund ihm mit solchen kraͤften/ daß er mihr ganz nicht zu leibe kommen konte: ich bekahm auch nicht den geringsten schaden/ als nuhr einen streich/ welchen er mihr mit der pfoten uͤber den arm gahb. Aber dehr-jenige/ der sich meiner so traͤulich an- nahm/ und zwůschen mihr und dem Leuen eindruͤn- gen wolte/ ward so unfraͤundlich entfangen/ daß er von einem einigen streiche/ welchen ihm der Leu in das gesicht versaͤzte/ zu boden sihl. Als ich nuhn di- ses sahe/ so ward ich noch vihl haͤftiger ergrimmet als zufohr/ und ging mit foller ungestuͤhm auf den Leuen zu/ den tohd dises unbekanten Fraͤundes zu raͤchchen. Weil aber di andern alle dahr-zwuͤschen kahmen/ und mich von ihm abscheideten/ so nahm er aͤndlich/ ehe wihr uns daͤssen versahen/ das reis-aus/ und wihr wahren mehr bemuͤhet disem verwunde- ten huͤlflich bei zu spruͤngen/ als dem Leuen nahch zu saͤzzen. Da lahg der arme maͤnsch in seinem bluht’/ und man spuͤrete nichts mehr an seinem laͤben/ als ein gelindes haͤrz-klopfen. Das gesichte wahr so zer- schmettert und so uͤbel zugeruͤchtet/ daß er keinem maͤnschen mehr aͤhnlich sahe. Jch fihl uͤber ihn haͤhr/ und huhb bitterlich an zu weinen/ daß so ein haͤrz- traͤuer anderes Buhch. traͤuer Fraͤund/ indaͤhm er mihr seine ehrsten fraͤundes-dihnste leisten wollen/ sein laͤben so schaͤndlich eingebuͤhsset haͤtte. Ach! sahgt ich/ du wiwohl noch izund unbekanter/ doch aller-traͤuester Fraͤund/ wi weh tuht mihr’s/ daß ich dihr nicht fohr dises hohe fraͤund-stůkke/ danken sol/ oder doch zum wenigsten di ehre haben/ dich bei laͤben zu erkaͤnnen. Gleich als ich in solchen aͤngsten wahr/ so erhuhb sich dises erschroͤkliche gepulter/ dehrgestalt daß ich ploͤzlich erwachte/ und daͤs aͤndes dises traumes nicht fol-aͤnd erwarten konte. Was meinet nuhn mein Fraͤund (sagt’ er faͤrner) sol mihr dises nacht- gesicht’ auch was guhtes bedeuten? ich habe kei- nen muht dahrzu; wahrlich/ es schwanet mihr/ und ich maͤrk’ es daß ein grohsses ungluͤk fohrhanden ist. Markhold/ wi-wohl er uͤber disen traum seines Fraͤundes noch vihl haͤftiger erschrokken wahr/ so bemühet’ er sich doch/ ihm solches baͤster mahssen aus dem suͤnne zu raͤden. Was! fing er an/ wuͤl sich mein Fraͤund einen traum so einnaͤhmen lahssen? wuͤl er solchem bilder-waͤrke seiner suͤnnen ein wahr- haftiges laͤben zu-schreiben? ach nicht! mein Liber. traͤume bleiben traͤume/ und man kan gahr nicht dahrauf fuhssen. Er hat vihl-leicht gestern ein sol- ches gemaͤlde gesaͤhen/ welches ihm izund im schlahf- fe wider fuͤhrkommen ist; oder/ wi ich gaͤnzlich dahr führhalte/ es moͤgen sich seine sünnen von meiner ge- strigen langen erzaͤhlung so verunruhiget und ver- würret befunden haben/ daß si also/ weil si nicht ru- hen koͤnnen/ dehrgleichen wunderliche bilder gewuͤr- ket haben. Oh nein! (fihl ihm Haͤrz-waͤhrt in di raͤde) es sein keine blohsse wůrkungen meiner suͤnnen! es ist mihr schohn mehr-mahl widerfahren/ daß ich traͤume ge- habt habe/ di mihr sein alzu wahr worden/ sonderlich di morgen-traͤume/ di ich keines waͤges verwaͤrffen kan; und solches aus disen erhoͤhblichen uhrsach- chen: Jn- Der Adriatischen Rosemund Jn-daͤhm er solcher gestalt fort-raͤden wolte/ so klopft’ ihmand mit solcher geschwuͤndigkeit/ daß si beide fohr schroͤkken erzitterten/ an die tuͤhre. Was guͤlt es/ mein Fraͤund/ huhb Haͤrz-waͤhrt an/ izund waͤrd’ ich mein ungluͤk erfahren. Kaum hatt’ er di- ses geraͤdet und di tuͤhr eroͤfnet/ da kahm sein kam- mer-diner haͤrein/ gahb ihm ein kleines brihflein/ und sagte/ daß er solches schohn gestern gahr bei spaͤtem abaͤnd bekommen/ und ihn fast di ganze nacht durch gesuhcht haͤtte: dan der luͤferer daͤssen/ haͤtt’ ihm gesagt/ daß gahr vihl dahran gelaͤgen waͤre. Haͤrz-waͤhrt erbrahch es mit zitterlichen haͤnden/ und lase disen unmaͤnschlichen Des Eiferichs Aus-forterungs-brihf. Eiferich verkuͤndiget dem Haͤrz-waͤhrt seine aͤuserste feindliche verfolgung zufohr! N Ahch-daͤhm ich mich nicht alein von dihr an meinen ehren beleidiget/ son- dern auch meine haͤrz-allerlihbste schelmi- scher weise verfuͤhret befuͤnde/ so waͤrd’ ich von raͤchts-waͤgen gezwungen/ einen sol- chen maͤuchel-verfuͤhrer/ aus geraͤchter rachche/ fuͤhr di kluͤnge zu fortern; und dich allezeit fuͤhr den aller-ehr-losesten schelm/ dehr unter der Sonnen laͤben mahg/ zu halten/ wofaͤrne du dich morgen uͤm acht uhr/ zwischen hihr und Karanton auf jen- seit der Saͤhne/ nicht mit gewafneter und bewaͤhrter hand/ gegen mich zu verant- worten saͤhen laͤhssest/ und entweder mihr den anderes Buhch. den hals brůchst/ oder dich zum wenigsten d urch eine tapfere faust der besizzung dises ä dlen schazzes wuͤrdig machchest. Dis ist d er aͤndliche schlus/ dehr keine einige ent- s chuldigung an-naͤhmen kan: darům sihe n uhr zu/ daß du dich gegen deinen feind/ wo du nicht mit dem schelme dahrvon zu flůhen gedaͤnkest/ muhtig erzeugest. Eiferich. Als er dises schreibens inhalt verstanden hatte/ so raͤdet’ er gleichsam mit frohem gemuͤhte den Markhold an: Mein Bruder! (sahgt er) diser brihf hat mich meiner unruhe entlaͤdiget/ und nuhn wuͤl ich meine unschuld mit hoͤhchsten fraͤuden verfoͤch- ten. Es ist hohe zeit/ daß ich mich uͤm einen guten beistand bemuͤhe; dan Eiferich wuͤrd meiner schohn warten. Jn-mittels (raͤdet’ er seinen Diner an) ver- schaffe/ daß mir eilendes drei pfaͤrde mit reit-puf- fern wohl-aus-gerůstet waͤrden: und Er/ mein lihbster Bruder/ (sahgt’ er zum Markhold) sei hoͤhchlich gebaͤhten/ mich bis an den ort unserer wahl-stat zu beg’leiten/ und mihr beistand zu lei- sten: dan ich wolte nicht gaͤrn/ daß dise haͤndel wei- ter unter di Leute gebracht wuͤrden/ sonst koͤnt’ ich hihr-zu wohl andere vermoͤgen/ daß ich meinen Fraͤund aͤben izund/ da er sich seiner Lihbsten waͤ- gen so verunruhiget befuͤndet/ nicht weiter belaͤsti- gen duͤrfte. Der Der Adriatischen Rosemund Der Markhold wahr nihmahls mit solchem wi- derwuͤllen an ein balgen gegangen/ als aͤben izund; nicht zwahr/ daß er sich fůhr den bei-staͤnden des Eiferichs geschaͤuet haͤtte/ noch dem Haͤrz-waͤhrt in solcher wuͤchtigen sachche nicht bei-spruͤngen wollen; sondern nuhr alein dahruͤm/ weil ihm das schrei- ben seiner Schoͤnen noch so tuͤhf im suͤnne lahg/ daß er sich kaum entschluͤhssen konte/ aus der Stadt zu reiten/ oder nuhr zum wenigsten aus der kammer zu gaͤhen. Weil er sich aber seiner pfluͤcht er- innerte/ so wolt’ er auch gleich-wohl nicht zu- gaͤben/ daß man haͤr-nahch von ihm sagen moͤch- te/ als wan er seinem fraͤunde nicht haͤtte beistaͤ- hen wollen: dehr-gestalt/ daß er sich auch straks ruͤstete/ und zur entscheidung oder zum streite ge- fast machte. So bald nuhn der Eiferich/ welcher mit einem Waͤlschen und Franzosen schohn aufwartete/ des Haͤrz-waͤhrts mit dem Markhold gewahr ward/ so wolt er sich mit seinen zwe bei-staͤnden zur aͤr- den begaͤben/ in wuͤllens sich nahch gewohnheit/ bis auf das Haͤmde zu entkleiden: Aber Haͤrz- waͤhrt/ dehr dessen als-bald ansichtig ward/ gahb seinem pfaͤrde di sporen/ und als er sich ihnen so vihl genaͤhert hatte/ daß sie ihn ver- staͤhen konten: so růhf er Eiferich zu: Halt/ halt! (schrei er) ein ei f riger Lihbhaber mus den preis seiner Lihbsten nicht zu fuhsse suchen: ich bin anhaͤhr kommen kugeln und pfaͤrde zu waͤchs- seln/ und nicht wi di Seil-taͤnzer und gaukler zu fuhsse/ mit einem solchen Ritter/ wi ich ihn ansaͤhe/ mit der plaͤmpe zu foͤchten. Eiferich ward uͤber dise raͤden so sehr bestuͤrzt/ daß er nicht wuste/ was er sagen solte. Ku- geln zu waͤchsseln/ (raͤdet’ er mit sich selbst) zu pfaͤrde zu foͤchten/ das ist bei mihr nicht der brauch; zudaͤhm so hab’ ich mich auch nicht dahrauf anderes Buhch. dahrauf gefasst gemacht. Haͤrz-waͤhrt aber drang auf ihn zu/ zohg seinen reit-puffer haͤraus/ und t u mmelte sich damit fuͤhr seiner nasen haͤrum. Als er sich nuhn gahr nicht dahrzu entschluͤhssen wolte/ und seine beide mit-gehuͤlfen fohr furcht zu zittern anfingen/ sonderlich der eine/ welcher so tap- fer als ein stroh-wuͤsch/ und als wan ihn ein bau- er mit der mist-gabel hinauf geworfen haͤtte/ zu p f aͤrde sahs: so fing Haͤrz-waͤhrt noch ein-mahl an/ und sagte mit solchen harten worten/ daß si noch v i hl mehr erzitterten; wi ist es nuhn? man hat m ich lahssen aus-fortern/ meinen ehrlichen namen zu verfoͤchten; man hat mich unschuldig geschmaͤ- h et/ man hat mich wollen zum schelme machchen! w o sein nuhn di-jenigen/ di solches getahn haben? w o ist der grohs-spraͤchcher/ dehr mihr meinen e hrlichen namen beschmuͤzzen wolte? Er mahg n uhn zu-saͤhen/ wi er den seinigen raͤtte; oder wo nicht/ so mus er mit dem schelme das feld raͤumen. Dise raͤde hatte den Eiferich/ welcher sonst solch eine eifer-suͤchtige ahrtschaft an sich hatte/ daß er nicht vihl dehr-gleichen worte vertragen konte/ noch vihl hizziger fohr der stirne gemacht/ dehr-ge- stalt/ daß er fohr grossem unwůllen und rach-gihr fast nicht wuste/ was er beguͤnnen solte. Dan daͤm ansuͤnnen des Haͤrz-waͤhrts kont’ er nicht gnuͤge tuhn/ weil er sich nicht gnugsam dahr-nahch aus- gerůstet hatte. Als nuhn dises der Markhold eine guhte weile mit angesaͤhen hatte/ so sprahch er seinem Fraͤunde zu/ und baht ihn/ er wolle doch nuhr ab-sizzen/ und den Eiferich nicht laͤnger im zweifaͤl lahssen/ weil er wohl saͤhe/ daß er sich zum kugel-waͤchsseln nicht aus-gerüstet haͤtte. Er Der Adriatischen Rosemund Er waͤgerte sich daͤssen eine guhte zeit/ als er aber so lange bei ihm anhihlt/ so ruͤhf er aͤndlich dem Ei- ferich zu (dan er hihlt eine guhte ekke von uns gahr nahe bei der hehr-strahssen): nuhn wohlan! weil mein Fraͤund fohr dich gebaͤhten hat/ so wůl ich mich aͤndlich/ nicht nach deinem wuͤllen/ sondern auf sein bitten/ dihr einen daͤgen-streit zu lůfern/ be- kwaͤhmen: Solcher gestalt stihg er ab/ und nahch- daͤhm er sein wammes abgelaͤget hatte/ so zohg er von laͤder und ging mit entbloͤhßter kluͤnge nahch dem Eiferich zu. So schauet dan nuhn al-hihr den aller-eifrich- sten und aller-tapfersten zwe-streit/ dehn man ih- mahls mit augen gesaͤhen hat/ und dehn ein tapfe- rer Deutscher und ein Libes-eifriger Waͤlscher ein- ander lůfern: jener aus billiger vertaͤhdigung sei- ner ehre/ und diser aus eingebildetem arg-wahn und lauterer schaͤhl-sichtigkeit. Si hatten schohn zwe gaͤnge mit einander ge- tahn/ und nuhn beider-seits gleich einen zeit-blik nahch-gelahssen/ dehr-gestalt/ daß si den dritten auch beguͤnnen solten: da kahmen zwe reiter von faͤrne kwaͤhr feld uͤber sporen-streichs auf si zu- gehauen; dehr-gestalt/ daß si anfangs nicht wus- sten/ was si gedaͤnken solten. Markh old befahrte sich/ es wuͤrde vihl-leicht ein bestallter hinterhalt des Eiferichs sein: di an- dern muht-mahsseten aͤben das-selbige/ und war- den auch in ihrer muht-mahssung nicht allerdinge betrogen. Dan es wahr kaum ein augen-blik ver- gangen/ als sich dise beide schohn solcher mahssen naͤherten/ daß man wohl erkaͤnnen konte/ daß si des Haͤrzwaͤhrts Tisch-fraͤunde waͤren/ welche sei- nen Diner mit den dreien aus-gerüsteten pfaͤrden haͤtten relten saͤhen/ und dahaͤhr gemuhtmahsset/ daß er haͤndel wuͤrde bekommen haben. Dise zwe Fraͤunde waren kaum angelanget/ als sich anderes Buhch. Der Adriatischen Rosemund sich der eine noch im lauffen mit solcher geschwůn- digkeit vom pfaͤrde haͤrab-schwang/ daß man nicht wuste/ wi er so jaͤhligen di aͤrde betraͤten hatte; und mit entbloͤhßtem daͤgen hinzu luͤhf/ gleichsam als wan er seines fraͤundes wider-sachcher straks durch- stohssen wolte: dehr-gestalt/ daß ihm auch seine bei- staͤnde zu-růhffen/ er solte gemach verfahren/ oder es wuͤrde kein guhtes aͤnde gewünnen. Nichts daͤs zu weniger fol-führt’ er sein fuͤhrnaͤhmen/ und drang sich mitten ein/ in wůllens si von ein ander zu bringen; aber der guhte maͤnsch bekahm von dem Eiferich einen solchen stuͤch/ raͤcht schelmischer weise/ durch di brust/ daß er zusaͤhens tohd zur aͤr- den sihl. Als nuhn Markhold und des ertoͤhdteten gefaͤhr- te solches verfahrens gewahr warden/ so bemüheten si sich mit macht si von einander zu bringen/ damit nicht noch einer auf dem plazze bleiben moͤchte: wel- thes si dan auch als-bald zu waͤrke ruͤchteten/ also/ daß Haͤrz-waͤhrt/ welcher seinen lihbsten Tisch- fraͤund im bluhte/ das er fuͤhr seine laͤbens-erhal- tung gelahssen hatte/ ligen sahe/ aͤben zeit bekahm/ sich zu ihme zu nahen/ und seine wunde zu besaͤhen. Markhold und Stilfride (also hihs der gefaͤhrte) taͤhten aͤben dasselbige. Dehr-gestalt daß Eiferich/ welcher schohn frische pfaͤrde bei der hand hatte/ sich mit seinen bei-haͤlfern ohn’ einige hinternůs und verfolgung/ auf di flucht begaͤben konte. Haͤrz-waͤhrt lihs seinen Lauter-muht (also hihs der ertoͤhdtete) auf sein pfaͤrd laden/ und folaͤnd nach Karanton bringen/ da er auf den andern oder dritten tahg sol- te begraben waͤrden. Der wirt lihs ihm auf begaͤh- ren des Haͤrz-waͤhrts das bluhtabwaschen/ und ein naͤues haͤmd’ antuhn. Man bekahm auch alsbald bei dem tischer einen sarg/ welchen er schohn im fohr- raht faͤrtig hatte/ und hihs ihn dahr-ein laͤgen/ dehr- gestalt/ daß dise Leiche noch selbigen fohr-mittahg ganz beschikket ward. Als anderes Buhch. Als si nuhn wideruͤm nahch Parihs reiten und den L a uter-muht verlahssen solten/ so brahch dem Haͤrz- waͤhrt das haͤrze/ das haͤrze begunt’ ihm zu kwaͤllen/ und veruhrsachte solch-eine veraͤnderung in seinem g e sichte/ daß sein innerliches weh-leiden leichtlich ab- zunaͤhmen wahr. Er sihl dem Leichnam noch zu guh- t er laͤtst’ auf das gesichte/ kuͤsset’ ihn und sprahch; a c h mein liber bruder/ mein trauter fraͤund/ ich mus nu hn von dihr/ von dihr mus ich/ dehr ich deinen t o hd veruhrsachchet habe. ach! wi gaͤrn wolt’ ich dein l e ben mit daͤm meinigẽ/ so es muͤhglich waͤre/ wider- l ö sen! was hab’ ich deinen aͤltern nuhr fuͤhr ein haͤr- z e leid veruhrsachchet! was waͤrden si sagen/ wan si den uhrsachcher deines unschuldigen todes erfahren w aͤrden! si waͤrden mich verfluchen/ ob ich schohn an d e inem verdaͤrben keine schuld habe. Dan ich weus/ d as ein vaͤterliches haͤrz/ wan es dehr-gleichen faͤlle s e ner kinder erfaͤhret/ fohr unwuͤllen uñ bangigkeit/ zu tuhn pflaͤget. Si waͤrden nicht betrachten (das w eus ich wohl) daß ich unschuldig bin; si waͤrden nich aus alzu grohsser libe gegen ihren sohn/ uñ alzu kr aͤftigē unwuͤllen gegen mich/ ohn alle gnade verur- te ilen. Doch was wuͤl ich tuhn? ich wůl es gahr gaͤrn er tragen/ was man mihr auferlaͤgen wuͤrd/ und solt’ es auch der tohd selbstẽ sein. Bin ich strahf-faͤllig/ so w uͤl ich nicht ausreissen/ wi jener bluhthund/ dehr i hr so schelmischer weise das laͤbẽ genom̃en hat: son- d ern mich selbstẽ gutwuͤllig der strahf unterwaͤrfen. Ein grim̃iger Leue(fuhr er fort) hat dich erwuͤrget/ ein solcher Leue/ dehr mihr im schlahff’ erschinen ist. J zt faͤllt mihrs ein/ was ich dise vergangne nacht fuͤhr einen schaͤdlichen traum gehabt habe: nuhn be- fuͤnd’ ich mit der wahrheit/ daß traͤume nicht zu ver- waͤrfen sein! ach! daß ich solchem ůbel/ das mihr doch im schlahffe verkůndiget ward/ nicht habe koͤnnen zufohr kommen! o hartes verhaͤngnuͤs uͤber mich und dich! o unverhofter/ erbarmens-wuͤrdiger fal! o ungluͤk! o unheil! Jn- Der Adriatischen Rosemund Jndaͤhm er also raͤdete/ so mochte sich vihl-leicht das bluht aus diser haͤftigen bewaͤgung so sehr er- hizzet haben/ daß es aus der wunde/ di er unwuͤs- send am raͤchten arme bekommen hatte/ haͤraus ge- drungen/ und unter dem aͤrmel haͤrfuͤhr auf di hand geflossen kahm. Markhold ward daͤssen zum ehrsten ansichtig/ und ermahnt’ ihn alsobald/ er wolle doch seiner selbst ein wenig schonen/ und vihlmehr gedaͤn- ken/ wi seine wunde moͤchte verbunden waͤrden/ als si durch dise un-noͤhtige und nuhr vergaͤbene raͤden noch mehr veraͤrgern. Haͤrz-waͤhrt kaͤhrte sich anfangs gahr wenig an seine raͤden; als er aber sahe/ daß das bluht immer mehr und mehr unter dem aͤrmel haͤrfuͤhr geflossen kahm/ so lihs er ihm das wammes aus-zuͤhen/ damit er erfahren moͤchte/ ob der schaden auch etwas auf sich haͤtte. Nachdaͤhm er aber gesaͤhen hatte/ daß di haut nuhr ein wenig auf gerizzet wahr/ so lihs er sich mit nichts anders als einem leinen tuche verbuͤn- den/ und wolte dan ehrst/ wan si wider in di Stat kaͤhmen/ den wund-arzt gebrauchen. Mitler-weile hatte sich Eiferich mit seinen Ge- sellen aus daͤm Parisischen Gebuͤte schohn haͤraus gemacht/ damit man ihn (wan jah das unglůk dises entleibten aus-kaͤhme/ und es erfahren wuͤrde/ daß er der taͤhter gewaͤsen waͤre) nicht etwan in haft naͤhme/ und widerum zum tode verdamte. Dan das gewuͤssen ist ein nagender haͤrz-wurm/ welcher di verbraͤchcher un-auf-hoͤhrlich zwakket und plaget/ dehr-gestalt daß ihnen alles wuͤl zu aͤnge waͤrdẽ/ daß ihnen gleichsam alle uhr-waͤsen zur zuͤchtigung di- nen/ und alle maͤnschen ihre feinde zu sein scheinen. Als nuhn Haͤrz-waͤhrt mit seinen beiden gefaͤhr- ten (nahchdaͤhm si zufohr abgesaͤssen waren/ und di pfaͤrde/ damit ihre haͤndel nicht kundbahr wuͤrden/ zuruͤkke gelahssen hatten) widerům in seine behau- sung einkaͤhren wolte/ so kahmen ihm aͤben seine andern anderes Buhch. a n dern Tisch-fraͤunde/ di im geringsten nicht von diser sachche wusten/ entgegen/ und bahten ihn/ wi auch den Markhold/ daß si ihnen nuhr auf eine v o hrteil-stunde wolten geselschaft leisten/ dan si haͤt- ten einen naͤuen tisch-fraͤund/ welcher ehrst aus Hol- lend angelanget waͤre/ bekommen/ und wolten sich also mit ihm und etlichem Frauen-zimmer/ so ihre w irtin dahrzu geladen haͤtte/ ein wenig erlustigen. Haͤrz-waͤhrt hatte anfangs keinen muht dahr-zu: g l eich-wohl/ weil er sich befahrete/ daß seine haͤndel ni cht daͤs zu eher kund wuͤrden/ wan er sich ihrer ge- sel schaft enthihlte/ so gahb er aͤndlich seinen wuͤllen d ahr-ein/ doch mit daͤhm beduͤnge/ so faͤrn es seinem Markhold beliben wůrde; Dan ohne seinen wuͤl- l en (sahgt’ er) darf ich mich daͤssen nicht unter- f angen. Wiwohl nuhn Markhold liber zu haus’ alein/ als in einer geselschaft gewaͤsen waͤre/ so haͤtt’ er doch auch den naͤuen ankoͤmling aus Holland gaͤr- ne saͤhen moͤgen/ dehr-gestalt/ daß er sich zwahr an- fangs ein wenig weigerte/ und doch aͤndlich dahrzu beraͤden lihs; Man fůhrete si also ohne verzug in ein schoͤnes/ mit guͤldnen prunk-tůchern gantz be- haͤngtes zimmer. Aber wi haͤftig entsaͤzten sich dise beiden/ als si solch ein fraͤudiges Sůng- und seiten-spihl hoͤreten; als si solch-einen hauffen schoͤner Weibes-bilder sa- hen: sonderlich Haͤrz-waͤhrt/ nahchdaͤhm er sei- ner Lihbsten/ der Tugendreich (welche bis-haͤhr/ in daͤhm si nuhr seinet-waͤgen zu diser geselschaft kom̃en wahr/ seiner abwaͤsenheit halben zimlich be- trůhbt gewaͤsen) so unverhofter weise gewahr ward. Er entfand so ein ungestůhmes haͤrz-klopfen/ daß er sich kaum besünnen konte/ wo er waͤre; und s i entfaͤrbete sich fuͤhr schahm dehr-mahssen/ und ward durch seine ploͤzliche dahrzwuͤschen-kunft so haͤftig verunruhiget/ daß si kaum raͤden konte. E Nahch- Der Adriatischen Rosemund Nahch-daͤhm nuhn di wort-gepraͤng’ auf beiden teilen geschaͤhen waren/ so nahm der Haͤrz-waͤhrt seinen Markhold bei der hand/ und fůhret’ ihn mit sich zu seiner Lihbsten/ welche aͤben auf einer bant aleine sahs: dan si wahren nuhr izund von der tafel auf-gestanden/ und das Frauen-zimmer hatte sich auf der seite nahch der reihe haͤruͤm ge- saͤzt. Nuhn (sahgt’ er im hingaͤhen) sol mein Fraͤund auch hoͤren/ ob sich meine Lihbste mit seiner himlischen Rosemund an klugen raͤden et icher mahssen vergleichen koͤnne. Si hatten sich kaum bei disem hoͤhflichen Frau- en-zimmer nidergelahssen/ als di Tugend-reich schohn etlicher bluhts-flaͤkken in des Haͤrz-waͤhrts stuͤfel-tuͤchern und hand-schleiern gewahr ward; wohruͤber si nicht wenig erschraht; gleich-wohl ver- barg si es noch so lange/ bis er von seinem diner hin- aus geruhffen ward/ und ihr also selbsten gelaͤgen- heit gahb/ sich daͤssen bei seinem Fraͤunde/ weil er abwaͤsend waͤre/ zu erkundigen. Si baht anfangs den Markhold/ er wolle si doch unbeschwaͤret be- ruͤchten/ wo si beide so lange gewaͤsen waͤren/ daß si di tahffel versaͤumet haͤtten? Markhold gahb zur antwort/ daß si einen guhten fraͤund besuchet haͤt- ten. Oh nein! mein Her (sihl si ihm in di raͤde) er verzeuhe mihr/ daß ich ihm wider-spraͤchchen mahg; ich habe schohn einen andern vogel suͤngen hoͤren/ von dehm ich so vihl verstanden habe/ daß der Fraͤund nicht al-zu-guht gewaͤsen ist. U ber disen raͤden entsaͤzte sich Markhold/ und entfaͤrbte sein gesichte dehr-mahssen/ daß si nuhn- mehr schohn vergewuͤssert wahr/ daß si ihre muht- mahssung nicht wuͤrde betrogẽ haben. Was bedeu- tet dan das bluht (fuhr si fort) das man auf seinen kleidern sihet/ und wahr-uͤm wuͤl er den raͤchten arm nicht raͤcht gebrauchen? ist es nicht wahr/ daß jene in der roht- und blauen tracht/ di gleich gegen uns uͤber sizt/ anderes Buhch. sizt/ dises unglůk veruhrsachet hat? GOT wolle n uhr/ daß es wohl abgelauffen sein mahg! dan ich h abe gestern erfahren/ daß thn der Waͤlsche fohr di k luͤnge zu fortern gedraͤuet hat/ weil er mit seiner L ihbsten etwan ein-mahl zu fraͤundlich mahg geraͤ- d et haben; dahaͤhr ihm diser arg-waͤhnische/ schaͤhl- s ichtige maͤnsch straks eingebildet hat/ daß er ihm de seinige abspaͤnstig machchen wůrde. Ach! mein Her/ (sahgte si laͤtslich mit tůhf-gehohlten seufzen) ich bitt’ ihn ům ihrer traͤuen fraͤundschaft wuͤllen/ er wolle mihr jah nichts verschweigen/ nahch-daͤhm mahl seine sachchen mihr so wohl angaͤhen/ als ihm selbsten: dahr-gegen sei er wideruͤm versichchert/ daß ich mich durch meine wenige dihnste/ bei aller fuͤhr-fallenden begaͤhbnůs/ meinem Hern wideruͤm annaͤhmlich machchen waͤrde. Markhold sahe wohl/ daß es nuhr uͤmsonst waͤ- re/ dise sachchen weiter zu vertuschen/ drům baht er di Tugendreich uͤm verzeuhung/ daß er sich haͤtte be- muͤhen wollen/ si hinter der wahrheit hin zu fuͤhren. So faͤrne mihr aber meine Jungfrau (sahgt’ er) nuhr dise zusage leisten wolte/ daß si weder ihrem Lihbsten/ noch einigem maͤnschen etwas von disem handel/ welchen ich ihr izund entdaͤkken waͤrde/ wuͤl maͤrken lahssen: so waͤrd’ ich mich nicht weigern/ ihr/ als dehr so ein grohsses an ihres Lihbsten wohl- stande gelaͤgen ist/ das-jenige zu offenbahren/ wel- ches ich auch fohr meinem bruder selbst wolte ver- schwigen halten. Haͤrz-waͤhrt verweilte sich zimlich lange/ und lihs seinem fraͤunde zeit genug/ der naͤu-gihrigkeit sei- ner Lihbsten gnuͤge zu tuhn: und Markhold erzaͤhlt’ ihr seinen traum/ dehn er di sohrige nacht gehahbt/ und alles/ was sich dahr-auf begaͤben haͤtte; ausge- nommen das entleiben des Lauter-muhts wolt’ er noch nicht so-bald entdaͤkken/ damit er durch solche traurige zeitung ihre fraͤude nicht folaͤnd zerstoͤhren moͤchte. E 2 Aber Der Adriatischen Rosemund Aber es wahr auch uͤmsonst/ daß er solches ver- baͤrgen wolte: dan er hatte seine raͤde nicht so bald geaͤndiget/ als das geschrei schohn unter di gesel- schaft kahm/ daß der Waͤlsche den Lauter-muht er- stochchen haͤtte/ und selbsten in der flucht von einer andern rotte/ so vihlleicht dem Lauter-muht haͤtte wollen zu huͤlfe kommen/ entleibet worden. Dan der Foͤchtmeister/ welcher den Waͤlschen und den Lauter-muht wohl kante (weil si sich fohr disem alle- beide seiner unterweisung gebraucht hatten) wahr ohn gefaͤhr des waͤges/ da sich dise schlaͤgerei begaͤ- ben/ nahch Karanton zu/ fohrbei gewandert; und hatte solches nahchmahls bei seiner wider-kunft der wirtin des Lauter-muhts angesaget. Di ganze Versamlung ward uͤber diser unan- muhtigen zeitung dehrmahssen bestuͤrzt/ und so haͤf- tig betrůbet/ daß sich anfangs ihre lust und fraͤude in ein ůber-maͤhssiges weh-klagen und unlustige verwürrung veraͤnderte. Seine tisch-fraͤunde stun- den in solcher angst/ als wan si alle mit einander fůhr di koͤpfe geschlagen waͤren/ und wusten nicht was si begaͤhen solten. Der eine teil ging zu pfaͤhr- de/ entweder den taͤhter zu suchen/ oder aber den leichnam ihres Lauter-muhts auf zu hoͤben: dan si wusten nicht/ daß Haͤrz-waͤhrt dahrbei gewaͤsen wahr/ und den entleibten schohn hatte beschik- ten lahssen. Di andern stunden noch im zwei- faͤl fohr der tühren/ nahch einer vihlleicht gruͤndli- chern zeitung zu warten/ und hatten allen wohl- stand/ dehn si daͤm Frauen-zimmer zu leisten schuldig waren/ aus der acht gelahssen/ also/ daß ihm nihmand mehr aufwartete/ als unser Mark- hold/ welchen der Haͤrz-waͤhrt/ als er hinaus ge- gangen wahr/ seiner Lihbsten auf zu dinen gebaͤh- ten hatte. Das ganze Frauen-zimmer stund in traͤh- nen; und weil es meisten teils des Lauter-muhts Lundschaft gehabt hatte/ so wahr es so haͤftig be- trůhbt/ anderes Buhch. ruͤhbt/ daß sich auch etliche fast nicht wolten troͤh- ten lahssen. Aber wi sehr dise deutsche Maͤnsch- toͤttiñen (dan si waren meistenteils entweder hohch- oder nider-deutsche) den traurigen zustand des Lau- t er-muhts bejammerten/ so konten si doch (welches h ohch zu verwundern wahr) di Lihbste des Eiferichs n icht bewaͤgen/ daß si nuhr etliche zaͤhren vergossen h aͤtte/ da si doch wohl vernommen hatte/ daß nicht a lein Lanter-muht/ sondern auch ihr Lihbster selbst das laͤben eingebuͤhsset. Jah si sahgte frei haͤraus/ als ihr Markhold dises fohrhihlt) es waͤren sol- cher Leute noch mehr in der waͤlt/ und si frahgte nahch dem Eiferich so vihl nicht/ wan nuhr Haͤrz- waͤhrt noch laͤbete. Dises sahgte si heimlich zu ihm/ daß es di Tugendreich nicht horen solte: aber Mark- hold gahb ihr solch-einen harten blik/ daß si leichtlich verstaͤhen konte/ was er fuͤhr gedanken haͤtte. Man saget sonst ins gemein/ daß di Hohchdeut- schen traͤu-bestaͤndig/ di Waͤlschen Libes-eifrig/ oder schaͤhlsichtig/ und di Franzosen leicht-sůnnig sein. Wehr nuhn solches nicht glaͤuben wül/ daß es wahr sei/ dehr verfůge sich nuhr hihr-haͤhr/ und schaue dise drei maͤnschen-bilder/ den Haͤrzwaͤhrt/ als einen Hohchdeutschen/ den Eiferich/ als einen Waͤlschen/ und dise Franzinne; gleichsam als einen dreifachchen laͤbendigen entwurf diser drei Foͤlkerschaften/ mit bedachtsamkeit an. Wahrlich/ er wuͤrd nicht laͤug- nen koͤnnen/ daß Haͤrz-waͤhrt/ als ein Hohch-deut- scher/ der aller-traͤueste/ aller-haͤrzhafteste und al- ler-bestaͤndigste sei; daß Eiferich als ein Waͤlscher/ der aller-libes eifrigste/ aller-schaͤhl sichtigste und im schaͤndlichen argwahn vertuͤhfteste wühterich sei; und daß aͤndlich dise Franzinne/ di allerunbe- staͤndigste/ di aller-wankel-muͤhtigste und aller- leicht-suͤnnigste sei. Als si sich nuhn eine guhte zeit in disem traurigen zustande befunden hatten/ so lihs Haͤrz-waͤhrt dem E 3 Mark- Der Adriatischen Rosemund Markhold heimlich zu-entbuͤhten/ er moͤchte sich doch/ so vihl als er immer koͤnte/ bemuͤhen/ di Tu- gendreich/ daß es di andern nicht gewahr wuͤrden/ mit sich in den hinter-hof zu fuͤhren/ alda er ihrer warten wolte. Markhold/ dehr ihm seines Fraͤun- des sachchen vihl-mehr als di seinigen selbst angelck- gen sein lihs/ erdachte straks einen rank/ und lihs di wirtin bitten/ si moͤchte doch durch ihre mahgd der Jungfer Tugend-reich ansagen lahssen/ daß man ihr einen bohtẽ geschikt haͤtte/ nahch hause zu kom̃en. Diser fund ging mehr als gewůndscht von stat- ten; dan/ nahch-daͤhm di schoͤne Tugendreich von der ganzen geselschaft abschihd genommen hatte/ so begleitete si der Markhold/ und gahb ihr im hin- aus-fůhren zu verstaͤhen/ daß si nicht nahch hause/ sondern zu ihrem haͤrz-allerlihbsten/ dehr ihrer im hinter-hofe wartete/ beruhffen waͤre: und baht si mit solchen bewaͤhglichen worten/ daß si sich doch nicht weigern wolte/ ihren Haͤrz-waͤhrt noch dises einige mahl zu vergnuͤgen; dan er wuͤrd’ ihr ohne zweifaͤl noch fohr seinem abzuge di laͤtste guhte nacht wuͤndschen wollen. Di laͤtste gute nacht (huhb si mit haͤrz-braͤchchenden seufzen an) das sei faͤrne! ich hoffe noch zu fohr mehr/ und der baͤsten naͤchte mit ihm zu genuͤhssen/ eh er mihr di laͤtste gaͤben sol. Jah (fihl ihr Markhold in di raͤde) meine Jung- frau hat freilich der baͤsten noch zu genuͤhssen/ und diser abschihd sol dahruͤm nicht der aller-laͤtste sein/ sondern in kurzen/ wan es di zeit und gelaͤgenheit ein wenig leiden wuͤrd/ durch eine hohch-erfraͤuliche widerkunft erstattet waͤrden. Jnzwischen naͤherten si sich dem Haͤrz-waͤhrt/ welcher mitten im hofe in solchen tuͤhffen gedanken stund/ daß er anfangs ihrer ankunft nicht gewahr ward. Markhold/ nahch-daͤhm er ihm mit seiner Lihbsten eine guhte weile zu-gesaͤhen hatte/ huhb aͤndlich an und sahgte; mein bruder! ich bin seinem befaͤhl anderes Buhch. befaͤhl traͤulich nahch-kommen/ und habe disen hoh- waͤhrten schaz/ welchen er mihr anvertrauet hat/ nicht alein wi meinen aug-apfel selbst bewahret/ sondern ihm auch hihr gegenwaͤrtig/ seinem begaͤh- ren nahch/ widerům uͤberlüfern wollen. Er überluͤfert mihr freilich (gahb er zur antwort/ nahch-daͤhm er sich gegen ihn bedanket hatte) einen sehr hohch-waͤhrten schaz/ welchen ich mehr als mein laͤben libe/ und an dehm mein haͤrz nuhr alein hanget/ aber ich waͤrd’ ihn bald wideruͤm verluͤh- ren muͤssen: und Si/ aller-schoͤhnste Tugendreich (sahgt’ er/ und waͤndete sich nahch seiner Lihbsten zu) wuͤrd mihr hoͤhchlich verzeuhen/ daß ich so un- hoͤhflich gewaͤsen bin/ und ihr anmuhten důrfen/ zu mihr zu kommen/ da es mihr doch vihl baͤsser ange- standen waͤre/ wan ich meiner Schoͤnen/ ihr dise tritte zu ersparen/ selbst auf-gewartet haͤtte. Aber/ weil es di hohe noht erfortert/ und ich solches/ aus uhrsachchen meines izigen ungluͤksaͤligen zustandes/ noht-druͤnglich tuhn muͤssen/ so darf ich auf nichts mehr gedaͤnken/ als wi ich mein ungluͤk beklagen/ oder vihl-mehr mich aus einem noch instaͤhenden aͤrgern raͤtten sol. Dahr-uͤm wuͤl ich si meine haͤrz- allerlihbste (mit disen worten fihl er ihr uͤm den hals) der goͤtlichen obacht traͤulich befaͤhlen/ mich aber ihrer ungefaͤrbten haͤrzlichen Libe! U ber solchen raͤden kahmen ihr di traͤhnen mil- diglich haͤrab geflossen/ und er konte fůhr schmaͤr- zen kein wort mehr machchen/ als; mein haͤrz/ meine Sonne gehabe sich wohl! si gehabe sich wohl! und meine haͤrz-allerlihbste bleibe bestaͤndig/ gleich wi ich bestaͤndig bleiben/ und der ihrige staͤrben wůl. Mit disen worten schihd er von ihr/ und saͤzte sich mit seinem Markhold zu pfaͤrde/ damit er sich (ehe dise haͤndel fůhr di obrigkeit gebracht wuͤrden/ und ihm nicht etwa zum schuͤmpfe gereichten) in di Nord-maͤnnische graͤnze begaͤben moͤchte. E 4 Also Der Adriatischen Rosemund Also machten sich dise beiden Fraͤunde auf der waͤhg/ und di truͤhbsaͤlige Tugend-reich/ welche fohr grohssem weh-leiden kein einiges wort-glihd zu waͤ- ge bringen konte/ verfolgte si mit den augen so weit/ als si immer konte. Da reitet nuhn dehr-jenige h in (gedachte si bei sich selbst) dehr dihr bis-haͤhähr so manche stunde versuͤhsset hat/ und nuhn ins kuͤ n f- tige alle mit einander verbittern wůrd! wehr wůrd mich arm-saͤligen hihr in der fremde troͤhsten/ nu n n mein einiger trohst hin ist! doch was bekuͤmmer stu dich/ meine Sehle (sprahch si ihr selbst zu) du h a st vihl-mehr zu wuͤndschen/ daß er ihm wohl gaͤ b e/ und daß er gluͤklich moͤge wideruͤm zurükke gel a n- gen. Wimanche seufzer taͤht si/ wi mancher trahn jhl ihr aus den augen/ eh ihr Markhold von ihr e m Lihbsten ein schreiben zuruͤk brachte; ein solches schreiben/ welches si seiner traͤue versichcherte/ w e l- ches si in ihrer trůhbsahl troͤhstete/ und ein wah re s maͤrk-z eu chen seiner bestaͤndigen libe wahr. Nuhn wollen wihr den Haͤrz-waͤhrt so lange b ei den Nordmaͤnnischen Saͤhninnen und Eptinne n / di Tugendreich aber bei ihren Parisinnen verzuͤh e n lahssen/ und unterdaͤssen saͤhen/ wi es mit den Markhold/ dehr nuhn bald zweifachche zeitung v o n seiner Rosemund bekommen sol/ ablauffen wuͤ d . Dan er hatte sich kaum wideruͤm nahch hause beg ä - ben/ als er schohn wider-ům an das schreiben sein e r traͤugelihbten gedachte/ und wahr kaum in di kam̃ e r hinein getraͤten/ als er auf der aͤrden ein kleines brihflein/ welches er den fohrigen abaͤnd aus der Rosemund schreiben unversaͤhens verschüttet ha- te/ von faͤrnen erblikte. Er huhb es eilend auf und sahe/ daß es seine R o - semund geschriben hatte; Er las’ es und befand/ das es gleichsam ein aus-laͤger waͤre daͤs andern schre- bens/ welches er schohn gelaͤsen hatte. Er sahe si ver- zwei- anderes Buhch. zweifaͤlt/ arg-waͤhnisch/ libes-eiferig/ und doch auch bestaͤndig/ dihnst-erboͤhtig und wider behaͤrzt zu- gleich. Das eine macht’ ihm schmaͤrzen und weh-lei- den/ das andere gahb ihm trohst uñ hofnung. Si be- ruͤchtet’ ihn mit solchen haͤrz-druͤngenden worten/ daß si anfangs wullens gewaͤsen waͤre/ sich in einen Jungfer-zwuͤnger zu begaͤben; weil si aber an seiner standhaftigkeit nicht gahr haͤtte zweifaͤin wollen/ und gedacht/ daß er sich noch wohl wider fuͤnden wuͤrde/ indaͤhm si gahr kein einiges mis-trauen zu ihm haben koͤnte; so haͤtte si ihr fuͤhrnaͤhmen nuhr ihm zu libe geaͤndert/ damit si jah an seiner ver- zweifaͤlung (welche/ wan er noch traͤn verbleiben waͤre/ und ihre aͤnderung vernommen haͤtte/ sonder zweifaͤl nicht aussen bleiben wuͤrde/ keine schuld ha- ben moͤchte/ und aͤndlich beschlossen/ sich so lange in das feld- und schaͤhffer-laͤben zu begaͤben/ dahrinnen si nicht gezwungen waͤre/ wi in daͤm andern/ ihre ganze zeit zu verschluͤhssen. Wiwohl nuhn Markhold uͤber dises schreiben nicht wenig betruͤbet wahr/ so unterlihs er doch nicht/ sich widerům in di behausung seines Haͤrz-waͤhrts zu verfuͤgen/ in wuͤllens den hohch-deutschen von adel/ welcher ehrst aus Holland kommen wahr/ zu besuchen. Als er nuhn di traͤppe zu seinem zimmer hin-auf steigen wolte/ da kahm ihm der Diner gleich entgegen/ welcher ihn auf sein fragen beruͤch- tete/ daß sein Her zu hause waͤre. Markhold aber/ dehr hihr-mit nicht vergnůget wahr/ frahgt’ ihn noch weiter/ aus was fuͤhr einem Lande daͤs Deut- schen Reiches sein Her bůrtig/ und aus was fuͤhr einem Geschlaͤcht’ er entsprossen waͤre. Der diner/ welcher den Markhold noch nicht kaͤnn- te/ gahb ihm zur antwort/ daß er ein Schlesischer von adel waͤre/ und eine Schwaͤster in Holland haͤtte/ di Adelmund hihsse/ und in kurzen einem Schalt-obersten solte vermaͤhlet waͤrden. Hoh! E 5 (fihl Der Adriatischen Rosemund (fihl er ihm in di raͤde) so ist er der raͤdlichen Ade- mund bruder? ei liber! wi gaͤhet es der lihb-s ä ligen Jungfrauen/ und was machchen ihre gespilinnen/ li Venedischen/ des Suͤnnebalds toͤchter? Alles guh- tes/ gahb der diner zur antwort/ und sahgte; mein Her ist gewuͤs der Markhold? dan ob ich ihn schohn nihmals gesaͤhen habe/ so kan ich ihn doch aus sei- nem waͤsen/ und gebaͤhrden/ wi mihr solches von de: Jungfer Rosemund ist beschriben worden/ leicht- lich erkaͤnnen? Markhold/ als er solch-einen belihbten namen naͤnnen hoͤrete/ wuste nicht/ was er zur gegen-raͤd e gaͤben solte/ und wahr so verwůrret in seinen suͤ n - nen/ daß er ihn nicht beantwortete/ sondern nuh n straks frahgte/ ob ihm dise Schoͤhne nichts vermaͤ l- den lihsse. Jah freilich/ sagte der Diner/ si ist geson nen seine Traͤue zu staͤrben/ und laͤsst ihm nicht- mehr als solchen ihren suͤn naͤbenst einer unver- bluͤschlichen libe zu-entbůten. Gleiches-falles ver- pfluͤchten sich auch Jungfer Stil-muht und Adel mund zu seinen dihnsten. Hihr-mit zohg er ein schreiben/ welches di Adelmund an ihn geschriben hatte/ haͤr-aus/ und gahb ihm solches. Weil nuhn Markhold gedachte/ daß es nuhr ein überzug eine s vihl aͤhdleren schazzes sein wuͤrde/ welchen er von seiner Rosemund zu gewarten haͤtte/ so frahgt’ er nicht weiter nahch;sondern staͤkt’ es straks zu sich/ und nahch-daͤhm er dem Diner befohlen hatte/ daß er ihm/ wan er sich wider nahch hause machte/ folgen solte/ so ging er di traͤppen hinauf/ und fand gleich den Hůlfreich (also hihs diser Her) fohr der tühre staͤhen. Markhold ging straks zu ihm zu/ und hihs ihn wuͤlkommen sein; gahb ihm auch mit seinen raͤden so vihl zu verstaͤhen/ daß er leichtlich abnaͤhmen kon- te/ daß er dehr-jenige waͤre/ fuͤhr dehn er sich wolte angesaͤhen haben. Huͤlfreich lihs ihn in sein zimmer eingaͤhen/ anderes Buhch. eingaͤhen/ und nahch-daͤhm si sich nider-gelahssen hatten/ so gahb er ihm auch zu erkaͤnnen/ daß er der Adelmund bruder waͤre; und ihn schohn im ehrsten anblikke fohr den Markhold angesaͤhen haͤtte. Er beruͤchtet ihn auch/ wi es ům si und di beiden Jung- fern/ ihre gespihlen/ stuͤnde; wi es im deutschen Rei- che beschaffen waͤre/ und daß Rosemund/ aus was fohr uhrsachchen wuͤst’ er nicht/ das schaͤhffer-laͤben erwaͤhlet haͤtte; doch gleich-wohl nicht unterlihsse/ ihre Jungfer Schwaͤster mit der Adelmund noch taͤhglich zu besuchen. Der Markhold aber/ welcher an disem seinen be- ruͤchte nicht gnug hatte/ sondern seine Lihbste selbst gaͤrne hoͤrẽ wolte/ gedachte schohn wider nahch hau- se; und nahch-daͤhm er ihn uͤm verzeuhung gebaͤhten hatte/ daß er ihm izund einer wůchtigen verrůch- tung waͤgen/ di ihm ehrst eingefallen waͤre/ nicht laͤnger auf-warten koͤnte/ so nahm er seinen ab- schihd. Huͤlf-reich begleitet’ ihn bis fohr di tuͤhre, und nahchdaͤhm er sich widerüm auf sein zimmer be- gaͤben hatte/ so folgte der Diner dem Markhold nahch; welcher fohr grohssem verlangẽ kaum so lan- ge warten konte/ bis er in sein zim̃er wahr; da er dan das schreiben der Adelmund also-bald erbrahch/ und nuhn-mehr ehrst iñen ward/ daß ihn seine hofnung betrogen haͤtte. Gleich-wohl wolt’ er den Diner nicht eher fragẽ/ er haͤtte dan das schreiben der Adel- mund durch-gelaͤsen/ welches ihn vihl-leicht seiner Schoͤnen waͤgen gruͤndlichẽ beruͤcht erteilẽ würde. Der Diner maͤrkte wohl/ als er das schreiben er- brochchen und fast halb verlaͤsen hatte/ daß er sich zu unterschihdlichen mahlen entfaͤrbete/ und gahr klein-laut dahrüber ward; daruͤm wolt’ er ihn nicht langer verzaplen lahssen/ sondern reicht’ ihm das schreiben seiner aͤdlen Rosemund dahr/ und sagte; Mein Her wolle mihr zum hoͤchsten verzeuhen/ daß ich so kuͤhne sein duͤrfen/ disen aͤdlen schaz fohr sei- E 6 nen Der Adriatischen Rosemund nen augen so lange zu verbaͤrgen; oder vihlmehr seiner tausend-liben Rosemund vergaͤben/ daß si ihm solches nicht eher zu ůberlůfern befohlen hat/ ich haͤtte dan gesaͤhen/ daß er einige anzeugungen blikken lihsse/ dahr-aus ich schluͤhssen koͤnte/ daß er dises ihr brihflein nicht verwaͤrfen/ sondern mit gnaͤdigen augen anblikken würde. Nihmahls ist ein maͤnsch mehr erfraͤuet gewaͤsen als Markhold; nihmahls hat man mehr veraͤnde- rungen unter seinem gesichte zugleich in einem eini- gen zeit-blikke gesaͤhen/ als in daͤm seinigen. Di haͤn- de zitterten fohr furcht und fraͤuden: dan er befuͤrch- tete sich/ si wuͤrd’ ihm noch einen haͤrteren verweis zu-schreiben/ und wahr doch auch nichts daͤs zu we- niger froh/ daß si sich seiner nicht gahr begaͤben haͤt- te/ und ihn noch einer solchen ehre wůrdig schaͤzte. Er wahr so geruͤhret/ und so begihrig dises belihb- ten schreibens inhalt zu wuͤssen/ daß er solches schihr im erbraͤchchen zerrissen haͤtte: und nahchdaͤhm er selbiges entsigelt hatte/ so bekahm er nahch-folgende wort zu laͤsen. Der Rosemund abgegangenes Schreiben an den Markhold. Jhrem getraͤuen Markhold wuͤndschet di Rose- mund ein ewiges wohl-ergaͤhen! M Ein Her/ wan er wuͤssen solte/ wi mihr bei verfas- sung diser wenigen worte di hand/ naͤbenst einem haͤftigen haͤrz-klopfen/ so unauf- hoͤhrlich zittert/ so wuͤrde mein faͤhler ohne zweifaͤl anderes Buhch. zweifaͤl schohn vergaͤben sein/ und mein alzu-hastiges verfahren mehr verzeuhung erlangen/ als ich furcht und bedaͤnken trage/ di faͤder daͤswaͤgen an zu saͤzzen. Dan ich haͤtte vihl lihber meinen schaͤhffer-stahb/ di schaͤhflein dahrmit zur gesunden weide zu leiten/ fuͤhren wollen/ als dise faͤder/ mein verbraͤchchen damit aus zu tilgen/ zur hand naͤhmen. Er schaue doch/ mein Her/ den wuͤllen einer arm-saͤligen Schaͤhfferin fůhr seinen fuͤhssen ligen/ und ihr haͤrz in seinen haͤnden/ damit si solches daͤm seinigen/ weil es ihm alein gewihdmet ist/ uͤbereignẽ moͤge. Jch bekaͤnne gahr gaͤrn/ daß ich mich/ da ich noch hohch-můhtig wahr/ und in meinem angebohrnen stande laͤhbte/ an mei- n e m Getraͤuen verbrochchen habe; Aber nuhn-mehr/ nahch-daͤhm ich solchen hohch- fahrenden stand verlahssen/ und nicht mehr in einem so koͤstlichen hause wohne/ hab’ ich auch der from̃en schaͤhflein ahrt und ei- genschaft an mich genom̃en/ und mit einem nidrigen schaͤhffer-huͤtlein meinen muht ge- nidriget/ und meinen unbilligen eifer fah- ren lahssen. dehr-gestalt/ daß ich nuhn mit demůhtigem haͤrzen und nidrigem geiste solches verbraͤchchen beraͤue/ und dehr ge- wuͤssen hofnung laͤbe/ daß sich mein Ge- traͤuer/ uͤm seiner und meiner libe wuͤllen/ zur guͤnstigen verzeuhung waͤrde bewaͤgen lahssen. E 7 Bin Der Adriatischen Rosemund Bin ich gleich mitten im Adriatisch e n Mehre gebohren/ und den waͤllen (welc h e bald from/ bald stille/ bald wideruͤm e r- grimmet und erbohsset/ fohr hohch-mu ht / entpohr steigen) in etwas nahch-geahrte t ; so hab’ ich doch izund solche stuͤrmende w e l- len-ahrt verlahssen/ und nahch den still e n waͤsserlein/ an deren unabgespuͤhlten ufe r n ich meine sehaͤhflein zu weiden pflaͤge/ mei n e suͤnnen geruͤchtet. Jah ich bin from/ de - muͤhtig/ stil und sit am worden; da ic h fohr-mahls (ich mus es wůllig be k aͤnne n ) argwaͤhnisch/ hohch-fahrend/ auf-geblas e n und unruhig gewaͤsen bin. Solche las te r hab’ ich nuhn gaͤnzlich/ vermittelst dises ni - drigen laͤbens/ daß ich izund fuͤhre/ a u s meinem haͤrzen vertilget. Wolte nu h n meinem Getraͤuen beliben/ mich auch in di - sem stillen stande/ in disen huͤrden/ da i c h meine izige hohf-haltung habe/ waͤsendli c h zu besuchen/ so wuͤrde seiner Schaͤhffer i n nicht alein di hoͤchste ehre/ welche si auf d e r ganzen waͤlt zu gewarten hat/ geschaͤhen; sondern ich wolte mich auch so dankbah r - lich dahr-fuͤhr zu erzeugen wuͤssen/ daß E r mit der taht und wahrheit erfahren solte/ daß ich zu staͤrben gesonnen sei/ Mein Her/ Seine gehohrsame/ traͤu-bestaͤndige Rosemun d Di- anderes Buhch. Di-jenigen/ so aus der erfahrung di wunder- lichen wuͤrkungen einer traͤu-befaͤstigten Libe wůs- sen/ koͤnnen unschwaͤhr errahten/ was diser so haͤrz- entzuͤkkende/ so durch-druͤngende und mit-leidens- wurdige brihf in daͤm haͤrzen des Markholds fuͤhr eine ruhr erwaͤkket hat. Er wahr froh/ daß si sich schohn in drei oder vihr tagen so uͤber alle mahsse geaͤndert hatte. (dan der fohrige brihf wahr des mahn-tages/ und diser des frei-tages dahr-nahch gegaͤben) Er verstund ihre bestaͤndigkeit/ und haͤrz- liche beraͤuung ihres verbraͤchchens. Er sahe si gleichsam laͤbendig und selblich fohr seinen fuͤhssen ligen/ und uͤm verzeuhung bitten. welches ihn so haͤftig jammerte/ daß er sich/ wo es ihm/ als einem mans-bilde/ wohl anstaͤndig gewaͤsen waͤre/ daͤs wei- nens nicht enthalten haͤtte. Hatt’ er si fohr disem haͤftig gelibet/ so libet’ er si izund noch vihl tausend- mahl haͤftiger/ und noch vihl inbrünstiger/ als er nih-mahls getahn. Jah er begunte si von disem nuhn an solcher gestalt zu liben/ daß er sich auf ihre laͤtste wort/ fast noch selbigen abaͤnd entschlossen haͤtte/ Frankreich zu verlahssen/ und seine Schoͤne in solcher naͤuen behausung zu besuchen. Als er nuhn/ nahch verlaͤsung dises schreibens/ seinen gedanken eine guhte weile den zuͤgel gelahs- sen hatte/ so raͤdet’ er aͤndlich den Diner des Huͤlf- reichs an/ und frahgte; ob ihm seine Rosemund noch etwas mehr befohlen haͤtte? nahch-daͤhm er ihm aber nichts weiter in ihrem namen zu sagen hatte/ so baht er den Diner/ er moͤcht’ ihm doch er- zaͤhlen/ was sich sonst mit ihr/ zeit seines abwaͤsens/ zu-getragen haͤtte/ und wi si sich in dises Schaͤhffer- laͤben zu schikken wuͤste. Der diner wahr daͤssen sehr wohl zu friden/ und/ nahchdaͤhm er den Markhold auf sein begaͤhrẽ noch faͤrnere versichcherung getahn/ daß er ihm nicht das geringste/ was er von ihr erfahren haͤtte/ verschwei- gen wolte/ so fing er folgender mahssen an zu raͤden: Di Der Adriatischen Rosemund Di begaͤhbnuͤsse Der Rosemund zur zeit ihres schaͤhffer-laͤbens. N Ahch-daͤhm mein Her nicht alein selbsten dur c h sein eignes schreiben di uhrsachche gewaͤsen in / daß di goͤtliche Rosemund ein solches stilles laͤb e n und nidrigen stand erwaͤhlet hat/ sondern auc h / (wi ich aus seinen raͤden vernaͤhme) den anfa n g ihrer veraͤnderung baͤsser weus/ als ich ihm vi l - leicht erzaͤhlen wuͤrde; so wůl ich dan nuhn ni ch t sagen/ wi sich dise Schoͤne/ nahch-daͤhm si se i n schreiben/ welches ihr zur selbigen zeit (dan nuh n - mehr hat si es bei ihr selbsten baͤsser erwogen) etw a s fremde zu sein schine/ entfangen/ so ůberaus haͤft i g betruͤbet; und wi si von solcher betrůhbnůs/ w o ihr nicht di kluge Adelmund entsaz geleistet haͤtt e / vihlleicht gahr ůberwckltiget waͤre/ und dem tode zu teil worden. Jch wuͤl nicht sagen/ wi si sich a n - fangs aus mishofnung in einen Jungfer-zwuͤ n - ger begaͤben wollen: und wi si ihr nahch-mah l s fohr das eingezogene gelohbte laͤben dises ihr g e - genwaͤrtiges/ aus bewusten uhrsachchen und eig e r wuͤlkuͤhr ein zu traͤten beliben lahssen. Damith aber meinen Hern daͤs zu mehr vergnuͤge/ so w i l ich ihm nuhr zufohr di gegend und gelaͤgenheit d es - selben ortes/ wo si sich meisten-teils mit ihrer heh r - de auf zu halten pflaͤget/ in etwas entwaͤrfen. U nfaͤrn von der Amstel lihgt ein ůber-aus lus te - ger ort/ dehr von waͤgen viler linden und erlen de - nen uͤmhaͤhr-wohnenden schaͤhffern und schaͤhf er - rinnen/ in den heissen sommer-tagen zu einer ang e - naͤhmen kuͤhlung dinet. Di schattichten baͤume/ d i kihblichen wisen/ di wasser-reiche grckben/ welche s o wohl disen lust-plaz ringst uͤmhaͤhr bewaͤssern/ a l s auch mitten durch-hin gaͤhen/ gaͤben ihm ein ůb er - aus anderes Buhch. aus schoͤnes aus-saͤhen. Jn der mitten lihgt ein baͤrgichter plahn/ welcher waͤgen seiner hoͤhe den schahffen eine sehr bekwaͤme weide haͤrfuhr-bringet. Das grahs ist nicht so uͤber-aus fet und saftig/ wi an den andern uͤmligenden sůmpfichten oͤrtern/ dehr-gestalt/ daß man alhihr/ wiwohl man selbiges sonst in der ganzen gegend nicht tuhn kan/ zimlich vihl schahffe zu halten pflaͤget. Am hange dises baͤrgleins hat di uͤber-irdische Rosemund ihre behausung in einem kleinen schaͤhf- fer-huͤtlein genommen/ welches an einem wasser- graben erbauet/ und mit etlichen linden beschlossen ist/ dahr-auf ihr di vogel manches morgen- und abaͤnd-staͤndiein verehren/ und/ gleichsam als wan si mein Her dahr-zu hin-geschikt haͤtte/ mit ihren nacht- und tage-weisen manche stunde/ di ihr sonst vihl zu lang fallen würde/ verkuͤrzern. An einem solchen orte und in solcher einsamkeit laͤbet nuhn seine mehr als maͤnschliche Rosemund/ und hat aldahr in solcher stille und in solchem fride ihre verwuͤrrete gedanken wideruͤm entworren/ ih- ren verunruhigten sůn wider befridiget/ und mit den winden anstand gemacht: dan der aͤusserste kummer ist also geahrtet/ daß er alwaͤge zur einsam- keit seine ehrste zuflucht naͤhmen wůl/ weil di Sehle bei geselschaften das gift ihrer krankheit so frei und ungehintert nicht ausstohssen darf/ auch nicht eher/ si sei dan daͤssen entladen/ der gegen-mittel und des trohstes faͤhig ist. Wihr waren gleich zwe tage fohr diser ihrer ab- waͤchselung in Holland ankommen/ da wihr dan straks von ihren leuten erfuhren/ daß es im waͤrke waͤre. Si lihs sich von keinem maͤnschen saͤhen/ lihs auch nihmand fremdes fuͤhr sich/ und kahm nicht ein-mahl aus ihrem Zimmer/ dehr-gestalt/ daß mein Her/ wi sehr verlangen er auch dahr-nahch hatte/ di ehre nicht haben konte/ si nuhr einmahl zu saͤhen. Er Der Adriatischen Rosemund Er ging oft-mahls fohr ihrem Zim̃er hin und w i - der/ und vermeinte dises wunder-bild/ wan di tuͤhr auf-gaͤhen wůrde/ ins gesichte zu bekommen: alei n si hatte sich den tahg uͤber allezeit in ihr inneres be i - zimmer so faͤste verschlossen/ daß es nuhr uͤmson st wahr/ sich daͤshalben faͤrner zu bemůhen. Als si nuhn ihre reise des morgens sehr fruͤh/ da- mit es nihmand gewahr wuͤrde/ nahch disem plaz ze zugenommen hatte/ so taͤht Jungfer Adelmund ih- rem Hern bruder den fohrschlahg/ daß er sich in schaͤhffers-kleider verstaͤllen/ und si auf den abaͤnd- als ein abgefaͤrtigter schaͤhffer von meinem Herr n dem Markhold/ in ihrer naͤuen wohnung besuche n solte; welches dan auch also-bald geschahe. Dan wihr verkleideten uns alle beide/ bekraͤnzten da s hahr mit eingemachten und wider-angestrichchene n rosen (dan frische konten wihr nicht bekommen nahmen/ ein ihder/ einen schaͤhffer-stahb in di han d und kahmen also kurz fohr der Abaͤnd-doͤmmerun g fuͤhr di wohnung der Rosemund. Dise schoͤne Schaͤhfferin hatte sich gleich in di kuͤhre/ gegen den untergang der Soñen/ nider-ge- lahssen/ und sahe di roͤhslichten strahlen/ welche sie gleich damahls so laͤhbhaft und so zihrlich an de n wolken ausgebreitet hatten/ und durch ihren zuruͤk- prallenden schein/ das wasser gleichsam verguͤlde- ten/ mit verwunderung an. Si hatte den linken arm auf eine krampe gelaͤhgt/ und lihs das haub t dahr-auf ruhen. Jah si sahe den himmel so unve r wandt und so steif an/ und sahs in solchen tuͤhffe n gedanken/ daß si unserer anfangs nicht gewah r ward/ dehr-gestalt/ daß wihr zeit genug hatten/ un d auf ein abaͤnd-spihl gefasst zu machchen. Als sich nuhn mein Her von faͤrn unter eine n baum gesaͤzt hatte/ und ein schaͤhffer-lihd auf sein er pfeiffen zu spihlen begunte/ so fuhr si aus ihr e suͤhssen verzůkkung gleichsam fuͤhr schroͤkken in di hoͤhe anderes Buhch. Der Adriatischen Rosemund hoͤhe/ und wolte sich in ihre schaͤhffer-wohnung ver- baͤrgen. Aber/ nahchdaͤhm si sahe/ daß wihr so gahr nahe bei ihr waren/) dan wihr hatten uns von faͤrn unter einen baum nider-gelahssen) und auch/ allem ansaͤhen nahch/ nicht wuͤllens waͤren/ uns zu naͤ- hern/ so saͤzte si sich widerum auf die tuͤhr-schwaͤlle/ und hoͤrete meinem Hern mit sonderlicher aufmaͤr- kung zu. Jnzwuͤschen ůber-las’ ich mein schaͤhffer- lihdlein/ welches mein Her in ihres Lihbsten na- men aͤben dehnselbigen mit-tahg gemacht hatte/ und widerhohlt’ es etliche mahl in geheim bei mihr selbst/ damit ich solches/ wan es erfortert wuͤrde/ faͤrtig haͤhr-suͤngen koͤnte. Als er si nuhn eine guhte weile mit seiner pfeiffen alein ergaͤzzet hatte/ so wolt’ er ihr auch gaͤrn einen gesang hoͤhren lahssen/ und frahgte mich/ ob ich nuhn das schaͤhffer-lihd/ welches er mihr gegaͤben haͤtte/ wohl suͤngen koͤnte. Jch gahb ihm zur ant- wort/ daß ich mich alle-zeit/ wan es ihm beliben wůrde/ dahrzu gefasst hihite/ und er duͤrfte nichts mehr tuhn/ als mihr nuhr winken/ so wolt’ ich mit meiner seim̃e straks in seine weise einfallen. Hihr- auf macht’ er wideruͤm ein kleines fohrspihl/ und nahch-daͤhm er mihr mit den augen einen wink ge- gaͤben hatte/ so fing ich an solcher gestalt zu suͤn- gen: Schähffer-lihd. i. S CHoͤner flus/ bei dessen strande seine libe Lihbste wohnt/ di ihn jaͤhgt in schwaͤre bande/ und mit harten worten lohnt; staͤh’ und haͤmme deine fluht ihm zu guht. ii. Hoͤh- anderes Buhch. ii. Hoͤhre/ wi er sich beklaget fohr der Aller-lihbsten tuͤhr; schaue/ wi er zitternd zaget/ und darf selbsten nicht zu ihr: seiner wangen farb’ entweicht und verbleicht. iii. Er wuͤrd izt in ohnmacht fallen/ noch fluͤht seine Schaͤhfferin/ di er lihbt fohr andern allen/ und di ihn von anbeguͤn selbst so haͤrzlich hat gelihbt/ nuhn betruͤhbt. iv. Jhrer schoͤnen angen staͤrne/ das beflamte blizzel-zwei/ blikt izund nicht mehr so gaͤrne/ sein erzuͤrnt/ und waͤrden schaͤu: ihre fohr-belihbte zihr weicht von hihr. v. Si erkaͤnt und siht ihn klagen/ aber hoͤren wuͤl si nicht/ noch mit ihm ein leiden tragen; Markhold/ Markhold/ wi si spruͤcht/ ist mein seind/ druͤm heiss’ ich ihn von mihr zuͤhn. vi. Nicht Der Adriatischen Rosemund vi. Nicht so scharf/ o Schaͤhfferinne/ Markhold hat kein feindlichs haͤrz: halt/ o harte/ halt nuhr inne; doch/ es ist vihl-leicht dein schaͤrz/ und auf sturm folgt ins gemein sonnen-schein. Als ich dise laͤtsten zwei gesaͤzze sang/ so hatte si sich mit daͤm haͤubte fast gahr auf den schohs ge- neuget/ und sahe sich mit solchem aͤrnste nahch uns uͤm/ damit si erkaͤnnen moͤchte/ wehr wihr waͤren aber es wahr schohn alzu dunkel/ und si wolte sich auch nicht erkuͤhnen aus ihrem schaͤhffer-huͤtlein haͤr aus zu traͤten/ dehr-gestalt/ daß si disen abaͤnd nichts von uns zu wuͤssen bekahm. Des andern tages sehr frůh schikte si zur Adel- mund/ und lihs si/ naͤbenst anerbuͤtung ihrer schul- digkeit/ fragen/ ob si keine zeitung von dem Mark- hold bekommen haͤtte: dan si hatt’ ihr eingebildet daß er fohrigen abaͤnd mit dahr-bei gewaͤsen waͤre als ihr dises lihdlein an zu hoͤren gesungen ward Nahch-daͤhm ihr nuhn di Adelmund widerum hat te zu-entbuͤten lahssen/ daß si ihn zwahr noch nich gesaͤhen/ aber gleich-wohl von einem seiner bekan ten vernommen haͤtte/ daß er zu Amstelgau gewaͤ sen waͤre; so verkleidete si sich auch selbsten/ zohg ei n ganz schlohs-weisses atlassen kleid an/ mit isabe l faͤrbigen spizzen verbraͤhmet/ und gahb uns beide r eine gefaͤhrtin. Also machten wihr uns widerum selb dreie r nahch der Rosemund behausung zu/ welche sich di s nacht (wi si mihr haͤhr-nahch absonderlich sahgte da ich sein schreiben von ihr bekahm) nicht schlahf- fen gelaͤhgt hatte/ sondern allezeit in den gedanke n gestanden wahr/ daß er ihr in gestalt eines Him- mels anderes Buhch. m els-bohten erschinen waͤre/ und si ihres argwah- e s s halben haͤtte bestrahffen wollen; dehr-gestalt/ d a ß si nuhn-mehr ihren eifer-suͤchtigen muht gaͤnz- li ch gebrochchen/ und den beleidigten uͤm verzeu- h u ng anfloͤhen wolte. Mein Her fuͤhrte seine Jungfer Schwaͤster ehr- st es mahls unter diselbige linde/ da wihr fohrigen ab aͤnd unsere kurz-weile gehabt hatten/ und erzaͤhlt’ ih r/ wi sich di Rosemund so schuͤchtern nahch ihnen ü mgesaͤhen haͤtte. Weil ihnen nuhn diser baum sehr lustig zu sein s chine/ so lihssen si sich auf eine zeit dahr-unter zur r uhe nider/ und fuͤhreten allerhand gespraͤche mit eina nander. Adelmund erzaͤhlt’ ihm/ wi ihn seine h imlische Rosemund straks im anfange/ da si ihn n uhr einmahl loben hoͤren/ und noch nih-mahls ge- s aͤhen/ schohn so haͤftig lihb-gewonnen haͤtte/ daß s i ihre libe auch nicht einmahl/ wi sehr si sich auch d ahruͤm bemühet/ verbaͤrgen koͤnnen; und wi si sich i n ihrer ehrsten zu-sam̃en-kunft ůber alle mahssen e ntzükt befunden; dehr-gestalt/ daß es ihr nicht befremdet fůhrkaͤhme/ daß si sich bei seinem abwaͤ- sen so haͤftig gegraͤmet/ und aus alzu eiferiger Libe in eine solche schwaͤhrmuͤtigkeit gerahten waͤre/ di ihr nicht haͤtte gestatten wollen/ sich mit ihr oder ihrer Jungfer Schwaͤster zu erlustigen. Jndaͤhm si solches sahgte/ da erblikte si ohn-ge- faͤhr etliche Tichtlinge/ di in des baumes ruͤnde ge- schnidten waren. Sihe hihr/ mein bruder (sahgte si) was sol dises bedeuten? dis ist noch ein frischer schnidt; was guͤlt es/ di Rosemund wuͤrd auf dein gestriges lihd geantwortet haben! Als si sich nuhn beide/ selbiges zu laͤsen/ erhoben hatten/ so befan- den si/ daß ihre muht-mahssung nicht falsch gewaͤ- sen wahr. Mein Her nahm also-bald seine schreibe-tafel/ und schrihb das ganze lihdlein ab/ welches erseiner ahr- Der Adriatischen Rosemund ahrtigkeit halben/ noch alle-zeit als ein heiligtuh m verwahret/ und wuͤrd es meinem Hern/ so er es b e gaͤhret/ wohl saͤhen lahssen. Von disem baume gingen wihr widerům zu e i nem andern/ da wihr auch ein uͤberaus-schoͤn en anspihl auf des Markholds namen fanden/ we n aus ihrer Libe haͤftigkeit so sonnen-klahr blikte. J a si hatte seinen namen mit dem ihrigen fast in al s baͤume geschnidten/ damit ja das gedaͤchtnůs ihr e libe mit ihnen zugleich wachssen und bekleid en moͤchte. Als wihr nuhn eine guhte weile unter dis en baͤumen haͤrům gewandelt waren/ so begaben wi hr uns auch auf den baͤrg hinauf/ da si gleich unt er einem aͤpfel-baume sahs/ und mit ihren schaͤhflei n di sich fleissig beweideten/ uͤmgaͤben wahr. Ad el mund schikte mich also-bald zu ihr/ und li hs si uͤ eine fraͤundliche zusammen-sprache begruͤhssen/ w el che si ihr auch also-bald zustund/ so faͤrn si alein z u ihr kommen wuͤrde. Weil sich nuhn di Adelmund mit einem falsch en gesichte vermummet hatte/ so konte man si gan tz nicht erkaͤnnen/ zufohr-aus in diser schaͤhffers- tracht/ in welcher si Rosemund noch nihmahls g e - saͤhen: Drům dorfte man sich nicht verwunder n / daß si fast eine halbe stunde mit einander raͤdeten/ ehe dise schoͤne Schaͤhfferin ihrer Fraͤundin/ der Adel-mund/ unter disem mum-gesichte gewahr ward: welche uͤber alle ihre kuͤnstlerische verstaͤllu n - gen auch di sprache selbst so meisterlich veraͤnder n konte/ daß si Rosemund nicht gekaͤnnet haͤtte/ wo si nicht ihr sonnen-schirm/ welchen si in der ha nd hatte/ verrahten. Wehr wahr froher als Rosemund; wehr wa hr lustiger als dise aͤdle Schaͤhfferin/ indaͤhm sie ih r e getraͤue Fraͤundin in einer solchen tracht uͤmfah en solte? Si versichcherte sich schohn heimlich bei i h r selbst anderes Buhch. selbst/ daß ihr Markhold gewuͤslich muͤste fohrhan- den sein/ und sahe meinen Hern von faͤrnen an/ in wůllens/ ihn an zu raͤden: weil si aber noch nicht trauen durfte/ so frahgte si zu-ehrst di Adelmund/ ob jenes nicht Markhold waͤre? Nein/ (gahb Adel- mund zur antwort) es ist mein bruder/ welcher ehrst fohr drei oder vihr tagen aus Deutsch-land kommen ist. Auf dise worte fihl ihr der muht dehr-massen/ daß si kaum mehr raͤden konte/ gleichwohl sahgte si zu ihr: ei! wahruͤm laͤhsst-si dan ihren Hern bruder so von faͤrnen hinten-aus staͤhen! wihr wollen ihm/ so es ihr belibet/ entgegen gaͤhen/ damit ich mich meiner unhoͤhfligkeit waͤgen gegen ihn entschuldi- gen moͤge. Als si dises gesahgt hatte/ so nahm si di Adel- mund bei der hand/ kahm uns entgegen/ und sahgte zu meinem Hern; Mein Her wird der unhoͤhfligkeit einer baͤuerischen Schaͤhfferin etwas zu gute hal- ten/ di ihm nicht anders zu begegnen weus/ als wt si es in einem solchen laͤben/ da man auf hoͤhfliche gepraͤng’ und ehr-erbuͤhtigkeit wenig sihet/ schohn gewohnet ist. Hihrmit boht si ihm di hand selb- sten/ ehe si noch raͤcht bei uns wahr/ und ehe er sich daͤssen versahe. Nihmahls hab’ ich so eine schoͤne schaͤhfferin ge- saͤhen/ als si; ich habe nihmahls kein anmuhtigers/ kein lihblichers Frauen-zimmer erblikket/ als dises wunder-maͤnsch. wi faͤrtig waren nuhr ihre glider/ wi zahrt und behaͤnde di finger/ wi hurtig di fuͤhsse/ wi belaͤhbt und fraͤundlich di gebaͤhrden. Das hahr wahr oben mit einem guͤldnen ketlein eingefasset/ und di lokken flatterten uneingeflochten ům den hals haͤruͤm. Der wind spilete mit ihren foͤrder-lokken/ und hatte gleichsam seine lust dahran/ wan er si in ihr angesicht/ uͤber di augen/ daß er si zu saͤhen/ und uͤber den mund/ daß er si zu raͤden verhinterte/ haͤr- F uͤm Der Adriatischen Rosemund uͤm wehete. Jene waren so wunder-lihblich/ und diser so roht/ wi eine rose/ di sich ehrstlich des mor- gens auf-getahn/ und noch mit tau befeuchtet ist. Wan ich noch dahr-an gedaͤnke/ wi si ihren schaͤhffer-stahb/ dehn si oben am haken mit einem kranze von roht- und weissen rosen/ welches ihre leib-farbe wahr/ gezihret hatte/ so ahrtig schwaͤng- ken konte/ so bin ich fast noch halb verzukket. Di suͤnnen entgaͤhen mihr/ wan ich gedaͤnke/ wi si solch’ eine lihbliche/ solch’ eine reine/ und solch’ eine klahre aus-sprache hatte. Mein Her muste selbsten be- kaͤnnen/ daß er ihres gleichen nihmahls gesaͤhen haͤt- te. Jah/ als si von uns ein wenig abgetraͤten wahr/ da sahgt’ er in geheim zu seiner Schwaͤster; wan Helene alle dise zihrligkeiten/ di er hihr saͤhen koͤn- te/ gehabt haͤtte/ so verwundert’ er sich gahr nicht/ daß si Paris entfuͤhret/ daß so ein maͤchtig Folk das laͤben eingebuhsset/ und solch’-ein’ ůberaus-schoͤn’ und gewaltige Stat/ als Troja gewaͤsen/ um ihrer Schoͤhnheit wuͤllen/ eingeaͤschert/ und verstoͤhret worden waͤre: sondern er muͤsste sich nuhr verwun- dern/ wi es noch muͤhglich sein koͤnte/ daß irdische augen uͤber dise uͤber-irdischen (dahr-in Lihb-reiz seinen Reichs-stuhl haͤtte/ und unter ihren blikken mit solchen scharfen pfeilen haͤrum spruͤhete) noch vertragen koͤnten/ und wi dises himlische geschoͤpf aus einem staͤrblichen leibe haͤtte koͤnnen gebohrer waͤrden! Jch kan meinem Hern nicht sagen/ was dises schoͤne Wunder fuͤhr traͤfliche nahch-daͤnkliche raͤder fuͤhrete/ und wi si sich zum oͤftern/ ihrer unhoͤhflig- keit waͤgen/ selbst heimlich durch-zohg/ und solches mit so ahrtigen worten bemaͤnteln konte/ daß sich ihderman hoͤhchlich verwundern muste/ und Hůlf reich aͤndlich gezwungen ward/ solche traͤflich hoͤhfligkeit bei ihrer gegenwart selbst zu erhoͤben Welcher schaͤhffer/ (sahgt’ er) o wunder-schoͤne und anderes Buhch. und welcher maͤnsch hat ihmahls solch’ eine uͤber- aus-hoͤhfliche schaͤhfferin gesaͤhen! wi glůksaͤlig ist dise hehrde/ di solch’ eine schoͤne und solch’ eine ver- staͤndige Huͤhterin hat; diser ort/ wi mich duͤnket/ ist gahr stolz/ in-daͤhm er Si zur beschuͤzzerin be- kommen/ und pochchet auf seine kluge beherscherin. Di baͤume staͤhen gleichsam mit ihren stolzen aͤsten entbohr/ und wan Si sich ihnen nuhr ein wenig naͤhert/ so (deuchtet mich) neugen sich di zakken aus demuht fuͤhr ihrem herlichen ansaͤhen. Ach mein Her (fihl si ihm in di raͤde) wan ich ihn diser seiner worte halben bestrahffen wolte/ so wuͤrd’ ich mich an ihm mehr verbraͤchchen/ als seinen faͤh- ler (so man eine tugend also benaͤnnen mahg) ver- baͤssern; dan ich weus wohl/ daß ihm seine ange- bohrne hoͤhfligkeit nichts anders zu raͤden gestattet/ als nuhr ein solches lob denen-jenigen zu gaͤben/ di doch daͤs wenigsten nicht wuͤrdig sein. Drům wuͤl ich meine unwuͤrdigkeit nuhr mit stil-schweigen be- kaͤnnen/ und seine hoͤhfliche tugend mit verwunde- rung erhoͤben. Als si nuhn noch eine lange zeit gehoͤhflet hat- ten/ und dise prunk-raͤden kein aͤnde naͤhmen wol- ten/ in-daͤhm ein ihder das feld zu behalten gedach- te/ so brachte si Adelmund noch aͤndlich von einan- der/ und sahgte mit laͤchlen zur Rosemund; Jch vermeinte/ daß ich eine Schaͤhfferin besuchen wolte/ aber ich befuͤnde/ daß unter einer schaͤhfferin tracht di aller-suͤnlichste und gnaueste hoͤhfligkeit/ di man auch am erz-koͤniglichen hofe/ unter daͤm Kaͤserli- then Frauen-zimmer/ zu Wihn kaum antraͤffen wuͤrd/ verborgen lihgt. Meinem Bruder hab’ ich solches wohl zu-getrauet/ weil er gleich izt vom hofe koͤmt/ und solcher hohf-sitten und wort-gepraͤnge gewohnet ist; aber einer schaͤhfferin/ haͤtt’ ich nicht gedacht/ daß es anstaͤhen solte/ oder daß si in dehr- gleichen nuhr etwas erfahren waͤre. Dan hat si F 2 nicht Der Adriatischen Rosemund nicht gesaͤhen/ wi ich fohr schahm erroͤhtet/ und uͤber mich selbst so unwuͤllig gewaͤsen bin/ daß ich mich/ als di ich eine schaͤhffers-tracht angenommen habe/ auf solche hohf-raͤden gahr nicht gefasst ge- macht/ und daͤs-halben nohtwaͤndig nichtsen muͤs- sen? Jah waͤre mein bruder nicht baͤsser mit raͤden versaͤhen gewaͤsen als ich/ so wuͤrden wihr so zimlich bestanden sein. Aeben damit si ihre armuht bekaͤnnet (fihl ihr di Rosemund in di raͤde) gihbt si ihren reichtuhm uͤ- berfluͤhssig an den tahg; und wi koͤnnen doch di leu- teso gahr hoͤhnisch sein? Aber was wollen wihr di zeit (fuhr si fort) mit vergaͤhblichen raͤden in der hizze verschluͤhssen! wihr tuhn baͤsser/ daß wihr di schahffe weiden lahssen/ und/ so es ihnen belihbet/ zu meiner behausung ein-kaͤhren; da wihr im kuhlen baͤssere lust und ergaͤzligkeit schoͤpfen koͤnnen. Also gahb sich dises lustige und in schaͤhffer- tracht verkleidete folk in ihre wohnung/ welche si in- waͤndig mit staͤrbe-blauen prunk-tuͤchern über-al ausgeziret hatte; der boden wahr mit staͤrbe-blauen steinen gepflastert; di daͤkke mit aͤben selbiger farbe gemahlet/ und di tische blaulicht angestrichchen mit staͤrbe-blauen tuͤchern behaͤnget/ also/ daß nichts als lauter blaues zu saͤhen wahr. Oben uͤber der haus- tühre hing ein gemaͤlde/ dahr-innen auf einem fah- len boden/ mit rosen bestraͤuet/ ein Ritter/ in einem staͤrbe-blauen harnisch/ mit einem blau-angelauffe- nen daͤgen an der seiten/ und einem gemahlten spehre mit aͤben selbiger farbe in der faust/ nahch dem ringel zu-raͤnnte/ mit disen über-geschribenen worten: Es guͤlt ihre Schoͤhnheit. Hinter disem blauen Ritter stund eine Jungfrau zwuͤschen den prunktůchern/ von welcher man nichts mehr als das angesicht/ und etwas von der brust/ erblikken konte; auf daͤm einen prunk-tuche/ gleich an der ekken/ da si haͤr-fuͤhr sahe/ stunden dise worte: anderes Buhch. worte: Jch saͤh’ und hoͤre mein Blaues wunder. Als Markhold dises erzaͤhlen hoͤrete/ so ward er sehr verwundert/ und fraͤuete sich hoͤhchlich/ daß Rosemund durch disen zihr-raht ihrer Schaͤhffer- wohnung noch so vihl andeuten wolte/ daß si seinen traͤue nicht vergaͤssen haͤtte; jah er hatte solche lust an diser erzaͤhlung/ daß er si noch ein-mahl hoͤren wolte. Nahch-daͤhm ihn nuhn der Diner hihr- innen auch vergnůget hatte/ so fuhr er in seiner er- zaͤhlung dehr-gestalt fort: Als wihr nuhn etwan eine stunde bei dises Schoͤnen zu-gebracht hatten/ so nahmen wihr wi- deruͤm unsern abschihd/ und Adelmund ermahnte si noch zu laͤtst/ daß si zwahr bei diser staͤrbe-blauen farbe solte bestaͤndig bleiben/ aber ihre bestaͤndig- keit/ di si dem Ritter ůber ihrer tuͤhren zu leisten schuldig waͤre/ samt ihrer guhten hofnung nicht staͤrben lahssen. Des andern tages dahrnahch besucheten wihr si wideruͤm; da uns dan dise Schoͤne ih laͤnger ih hoͤhflicher fuͤhrkahm. Si begleitet’ uns eine guhte ekke von ihrer wohnung/ und als si uns gesaͤgnet hatte/ wideruͤm nahch hause zu kaͤhren/ so must’ ich/ auf meines Hern befaͤhl/ mit ihr gaͤhen; daͤssen si sich auch nicht vihl waͤgerte. Dan/ weil si von mei- nem Hern verstanden hatte/ daß er in kurzen nahch Frankreich zu reisen gedaͤchte/ so haͤtte si gaͤrn/ wi ich wohl straks maͤrken konte/ in geheim mit mihr geraͤdet; dehr-gestalt/ daß ihr dises eine raͤcht-ge- wuͤndschte gelaͤgenheit wahr/ deren si sich auch wohl zu gebrauchen wuste. Wihr hatten also meinem Hern und der Adel- mund kaum den ruͤkken gekaͤhret/ als si mihr schohn solche lihblende und haͤrz-entzuͤkkende worte gahb/ daß ich leichtlich schluͤhssen konte/ si wuͤrde mihr et- F 3 was Der Adriatischen Rosemund was sonderliches anf-tragen wollen. welches auch also-bald geschahe; dan wihr waren noch nicht gahr bei ihrer behausung angelanget/ als si mich schohn so hohch wuͤrdigte/ ihr bohte an meinen Hern zu sein. Si gahb mihr dises aͤdle pfand/ welches ich i zund ausgeluͤfert habe/ und baht mich so eiferig und so fleissig/ daß ich solches dem Jhrigen jah selbst einhaͤndigen moͤchte/ und keinem maͤnschen etwas dahrvon sagen. Jah si beschwuhr mich so hart/ daß ich in wahrheit ein grohsses bedaͤnken truge/ selbt- ges an zu naͤhmen; und ich zweifelte schihr/ daß es in meinem vermoͤgen stůnde/ solche zu-sage zu hal- ten. Nichts daͤs-zu weniger aber/ weil ich solch- einem goͤtlichen maͤnschen-bilde ganz nichts versa- gen konte/ so nahm ich selbiges an/ und verpfluͤchte- te mich/ ihren wüllen/ so vihl als nuhr im̃er maͤnsch- und muͤhglich waͤre/ baͤsster mahssen zu vergnuͤgen. Dis ist/ mein Her/ was ich von der goͤtlichen Ro- semund selbst erfahren habe/ was ich gesaͤhen und erzaͤhlen hoͤren. Mehr weus ich ihm nicht zu sagen/ als unter-dihnstlich zu bitten/ daß er mit diser un- fuͤhglichen erzaͤhlung wolle zu friden sein/ und vihl- mehr den guhten wůllen seines diners fohr di taht selbsten erkaͤnnen. dafohr ich ihm dan wideruͤm/ wan sich etwas begaͤben wuͤrd/ stuͤndlich/ jah au- genbliklich auf zu dinen gesonnen bin. Also gahb Markhold/ welcher aus diser erzaͤh- lung hoͤhchster mahssen vergnuͤget wahr/ dem diner seinen abschihd/ und brachte das übrige dises tages mit lauter fraͤudigen gedanken zu. Er wolte sich saͤzzen/ das brihflein seiner Rosemund zu beant- worten/ aber di fraͤude seines haͤrzens wahr so über- maͤhssig/ daß er von den frohen gedanken nicht so vihl ab-braͤchchen konte. Jah si ward noch vihl groͤsser/ als ihm der Diner des Hůlfreichs/ dehr sonst ein raͤchter libe-diner wahr/ ein lihdlein/ welches Rosemund gemacht/ und er straks/ so bald er wahr nahch anderes Buhch. nahch hause kommen/ aus seines Hern schreibe- tahffel abgeschriben hatte/ noch selbigen abaͤnd einhaͤndigte. Dises lihdlein wahr ohn-gefaͤhr fol- gender gestalt verfasset: Der Rosemund Klage-lihd. Etlicher mahssen nahch der paimen-ahrt. W O such’ ich den Lihbsten/ wo sol ich ihn fůnden? ihr bleichen Masinnen/ weus keine mein Lůcht? bei welchem Gewaͤsser und lihblichen Grůnden enthaͤlt sich mein Trauter/ wi? saget ihrs nicht? Jhr belihbten Amstelinnen/ und ihr hoͤhflichen Lechchinnen/ kuͤndet meinem Schoͤhnsten an/ daß ich nicht mehr laͤben kan. Verweilet sich laͤnger mein einiges Laͤben/ so mus ich fůhr schmaͤrzen und aͤngsten vergaͤhn; ich wolt’ es nicht achten bei fremden zu schwaͤben/ so faͤrn ich nuhr hoͤhrte sein Libes-getoͤhn. meine schwaͤstern wuͤl ich muͤssen/ di bei Pades siben fluͤssen uͤm di schwarzen tannen sein/ und begaͤhr’ ihn nuhr alein. F 4 Di Der Adriatischen Rosemund Di blanken Etschinnen verlahss’ ich auch gaͤrne/ wan meine begihrde sich naͤhrende stillt; di liben Jhninnen beseufz’ ich von faͤrne/ ihdaͤnnoch vergaͤss’ ich ihr lihbliches bild/ wan ich nuhr den Markhold habe/ und mein krankes haͤrze labe/ welches sein belohbtes bild mit dehm schoͤhnsten glanz’ erfůllt. Nach verlaͤsung dises lihdes begahb sich Mark- hold gleich-wohl noch selbigen abaͤnd in sein inneres Schreibe-zimmer/ seiner schoͤnen Rosemund auf so vihl bezeugungen ihrer haͤrzlichen Libe zu antwor- ten. Man sahe wohl an allen seinen gebaͤhrden/ daß er so kraͤftig in und bei ihm selbst nicht laͤhbte/ als in daͤm haͤrzen seiner trauten Rosemund. Weil er nuhn gahr aus ihm selbsten wahr/ so kont’ er keine so zihrliche/ so durchdruͤngende/ so be- deutende worte fuͤnden/ di ihm raͤcht gefallen haͤt- ten/ und di seine lust/ seine gluͤksaͤligkeit/ seine Lib’ und traͤue nahch gnůgen aus-truͤkken mochten. Laͤtslich aber/ als er gnugsam aus- und wider hin- zu-getahn hatte/ so must’ er doch zu friden sein/ und ihm einen/ nahch so vihlen zer-rissenen brifen/ ge- fallen lahssen. Nahch-daͤhm er nuhn mit der verfassung dises schreibens und seinen verirreten libes-gedanken bis in di suͤnkende nacht bemuͤhet gewaͤsen wahr/ so ent- kleidet’ er sich/ und ging nahch verruͤchtetem abaͤnd- gebaͤht zu bette. Di ganze nacht taͤht er kein auge zu/ sondern verschlos si mit solchen suͤhssen verzük- kungen/ daß auch der schlahf/ wi-wohl er sonst ein suͤhsser und gewaltiger gast ist/ nicht so vihl macht hatte/ seine augen zu uͤber-waͤltigen, dehr-gestalt/ daß anderes Buhch. daß er fuͤhr grohssem verlangen kaum so lange warten konte/ bis der tahg angebrochchen wahr; da er schohn auf das lihd seiner Schoͤnen eine gleich-maͤhssige antwort verfaͤrtigen wolte. Der tausend-kuͤnstlerische Lihb-reiz blihs ihm solche wort ein/ und machte solche suͤhsse verzukke- rungen/ daß er nahch verfassung dehrselben kaum selbst glaͤuben konte/ daß er ein solches haͤrz-braͤch- chendes lihdlein so geschwuͤnd und in solcher ver- wuͤrrung seiner suͤnnen verfasset haͤtte. Er uͤberlas’ es hinten und forne/ und fand im geringsten nichts/ das aͤnderns noͤhtig waͤre; dehr-gestalt/ daß ihm dises Lihdlein vihl gluͤklicher zu-geflossen wahr/ als der gestrige brihf. Als er nuhn sein schreiben zusamt daͤm lide kaum fortgeschikt hatte/ so kahm einer von seinen Lands- leuten/ ihn zu besuchen/ mit welchem er allerhand lustige gespraͤche von seiner Rosemund hatte/ doch gleich-wohl lihs er ihm nichts maͤrken/ daß er solche belihbte schreiben von ihr erhalten haͤtte. Weil nuhn diser sein Landes-fraͤund ein guhter stim-saͤzzer wahr/ so baht er ihn/ er moͤchte doch seinem Reise-lide/ welches er seiner Rosemund zu gefallen verfasset haͤtte/ eine feine bewaͤhg- und klaͤhgliche weise gaͤben; welches dan auch geschahe/ und etliche mahl unter ihnen beiden versuchet ward. Huldreich (also hihs diser sein Landes-fraͤund) hatte versprochchen auf den abaͤnd bei einer gesel- schaft/ di einen Stim- und Lauten-streit unter sich halten wolte/ zu erscheinen: druͤm baht er den Markhold/ daß er ihm doch moͤchte di ehr’ erzeu- gen/ und ihre lust durch seine gegenwart vermehren haͤlfen. Markhold entschuldigte sich anfangs; dan er gedachte/ seinen gedanken/ di nuhn auf nichts anders/ als seine Rosemund/ zihleten/ daͤs zu baͤs- ser nahch zu haͤngen; indaͤhm er aber so instaͤndig F 5 an- Der Adriatischen Rosemund anhihlt/ so lihs er sich aͤndlich bewaͤgen/ und gahb ihm einen gefaͤhrten. Weil nuhn selbiges haus/ dahrinnen der suͤng- und lauten-streit solte gehalten waͤrden/ nicht faͤrne von daͤm seinigen wahr/ so gelangten si bald bei solcher geselschaft an/ und warden mit fraͤuden ge- wuͤlkommet. Markhold erlustigte sich sonderlich an einer Jungfern/ welche des wuͤrts tochter wahr/ und solch- eine lihbliche und haͤrz-bewaͤhgliche ober-stimme sang/ daß man dahr-uͤber gahr ver- zuͤkket ward. Si spihlt’ auch zimlicher mahssen auf dem haͤrz-schlůssel/ welches ihn aͤben-maͤhssig er- lustigte. Nahch-daͤhm nuhn dise froͤhligkeit eine zeit-lang gewaͤhret hatte/ so gahb Markhold der spihl- und suͤngenden geselschaft/ sonderlicher diser Jungfer/ zu verstaͤhen/ daß/ weil es unbillich waͤre/ daß er diser lust ganz aleine genuͤhssen solte/ und si vihl- mehr unlust und muͤhe dahr-aus schoͤpften/ so wolt’ er si gebaͤhten haben/ daß si sich auch/ wo es ihnen belihblich waͤre/ ein wenig mit einer lusti- gen unterraͤdung/ oder anderer kurzweil’/ ergaͤzzen moͤchten. Diser fohrschlahg ward also-bald fohr guht er- kaͤnnet/ und man nahm/ an stat daͤs suͤng- und feiten-spiles/ das braͤt- und Jungfer- oder schacht- spihl zur hand/ damit man einen andern kampf zu begaͤhen anfing. Huldreich wahr der ehrste/ dehr sich mit der Heldinne (also hihs selbige fran- zoͤsische Jungfrau) zu felde begahb/ und eine solche schlacht anboht/ da er straks im ehrsten anzug’ er- ligen musste. Nahch-mahls wahrd solches auch dem Mark- hold angetragen/ dehr sich anfangs entschuldigte/ daß er solcher in disem krige wohl-erfahrnen Hel- din nicht di gegen-wage halten koͤnte/ weil er im Jungfer-spihl-kampfe noch alzu ungeuͤhbt waͤre/ und anderes Buhch. und damit wenig gewonnen/ auch wenig verloh- ren haͤtte. dndlich aber/ als man ihm nicht vom halse lahssen wolte/ und di Jungfer sich selbst mit ihrem folke gegen ihn ins osfenbare faͤld in schlacht- ordnung gestaͤllet hatte/ so must’ er schande halben den angebotenen streit annaͤhmen/ und selbiger Heldin drei schlachten luͤfern/ von welchen dreien er mit gnauer noht di ander’ erhalten konte. Wan unsere Rosemund ihrem Kaͤmpfer und diser Heldin zu-gesaͤhen haͤtte/ so wuͤrde si selbsten bekaͤnt haben/ daß zwe harte streiter gegen einan- der gewaͤsen waͤren/ und sich dahruͤber nicht alein verwundert/ sondern auch hoͤhchlich belustiget. Dan dise tapfere Heldin wolte dem Markhold im geringsten nicht nahch-gaͤben/ si benahm ihm alle seine fohrteile/ und verhihb ihm den pas/ wan er sich etwan in eine sichchere faͤstung oder winkelich- tes kraͤbs-loch begaͤben wolte: und Markhold glei- ches-fals verschnidt’ ihr/ wo er immer konte/ alle ihre schlaͤuf-waͤge/ mit solcher bedachtsamkeit/ und und mit solcher auf-acht/ daß sich auch ein einiger spihl-kampf/ eh er ein aͤnde gewůnnen konte/ zim- lich lange verzohg. Gewan di Heldinne/ so gahb si aus hoͤhfligkeit seiner gunst di schuld/ daß er si wuͤllig haͤtte gewůn- nen lahssen; und di zu-schauer schriben es ihrer schoͤhnheit zu: dehr eine den augen/ di durch ihre strahlende macht obgesiget haͤtten; der andere dem munde/ dehr durch seine wunder-rohte farbe des Markholds augen verblaͤndet/ oder ihn durch seine wohl-spraͤchligkeit verwuͤrret und zu ruͤkke ge- halten haͤtte. Wan aber der Markhold obsigete/ welches doch nicht mehr als ein-mahl geschahe/ so sahgte so wohl er als di andern alle zugleich/ daß es nicht aus ihrem versaͤhen/ sondern aus einer guͤht-wülligen uͤbergabe/ indaͤhm si ihm gaͤrn ein- mahl ůber sich selbst di oberhand haͤtte goͤnnen wol- len/ geschaͤhen waͤre. F 6 Diser Der Adriatischen Rosemund anderes Buhch. Diser schaͤrz waͤhret’ eine guhte zeit/ und der abaͤnd ward raͤcht-schaffen lustig hingebracht; wel- ches dan auch dem Markhold/ indaͤhm er das alte Leid nuhn wideruͤm ganz und gahr aus der acht ge- schlagen hatte/ sehr lihb wahr/ und ihn auch so weit brachte/ daß er auf anhalten des Huld-reichs straks in seiner gegen-wart auf ihre gehaltene drei schlachten oder Jungfer-spihle dises nahchfolgen- de lihd verfassete. Des Markholds Gesang an di tapfer-muͤhtige Heldinne. H Alt/ Heldin/ halt doch ein! Jch laͤge fohr dihr nider den bogen und das schwaͤhrt ꝛ das gluͤk ist mihr zu wider; mihr faͤllt es ab/ dihr zu. ich bin in dei- ner hand/ und saͤhe/ wi das glůk sich hat zu dihr gewandt. Drei schlachten haben wihr zusammen izt gehalten: di ehrste gaͤhb’ ich dihr/ und mus fohr dihr erkalten/ di dritte noch dahrzu: di andre bleibet mein; doch lahss’ ich alles dihr/ und wůl dein eigen sein. F 7 Er Der Adriatischen Rosemund Es faͤllt di frage fohr/ ob weusheit oder kraͤfte verwalten deinen muht und tapfre krihgs- geschaͤfte; ob schoͤhnheit ab-gewuͤnnt/ und gunst es wuͤllig gihbt. ob sanftmuht oder grim bei dihr sich spihlend ůhbt? Es mus wohl etwas sein. dein’ abgeruͤcht- te gaben/ dein kluger wůz und muht/ di mich entzuͤk- ket haben; di haben dis getahn/ di buͤnden meinen wůz/ di fangen meinen muht/ Du o der Tu- gend Siz! Als Markhold dises lihd verfaͤrtiget hatte/ so gahb er solches in einem von Papihr geschnittenen haͤrz- oder zweifaͤls-knohdten geschriben/ dem Huldreich/ dehr es nahch-mahls auch in franzoͤsi- sche reimen uͤber-brachte/ und beides der Heldinne von des Markholds waͤgen zu-staͤllte. Di franzoͤ- sischen tichtlinge waren ohn-gefaͤhr folgender ge- stalt entworfen: Chanson. 1. Charlotte, c’est assez; je quitt’ icy les armes, estant du tout vaincu par fortun’ \& par charme: je drittes Buhch. je suis en ton pouvoir, \& tu me tiens ca- ptif; ta delicate main rend’ tout l’esprit pen- sif. 2. O que je suis hardy! n’ignorant ta vail- lance (ainsi que dit ton nom) acquis’ en ta naissance; ton cœur si genereux se bastit contre moy, \& gaigna deux combats bien plus vail- lant que toy! 3. Jl faut qu’un curieux se met en har- diesse de faire question, si par forc’ ou fi- nesse, par douceur, ou faveur, ou par la cruauté Tu es victorieus’, ou bien par ta beau- té. 4. O qu’oüy il est ainsi, c’est elle \& ta pru- dence, ton bon \& grand esprit reçeu par in- fluence, que Der Adriatischen Rosemund que tout le monde sçait, qui sont par tout cognus, qui m’ont ravis mes sens, ô Maison des vertus! Dises lihdlein/ dahr-innen Markhold der Parisi- schen Heldinnen Siges-gepraͤnge selbsten erhuhb/ gefihl ihr uͤber alle mahssen/ sonderlich weil es von traͤu-deutscher hand haͤhr-ruͤhrete/ und von einem solchen maͤnschen/ dehr seine nider-lage nicht leug- nen/ sondern/ ihr zur ehr’ und ruhm/ selbige vihl- mehr aus-breiten wolte. Si wuste sich noch eins so vihl/ dasi si als eine Franzinne ein hohch-deut- sches Helden-gemuͤhte von innen bezwungen/ als wan si ihn nuhr aͤusserlich/ und auf daͤm Jungfer- spihle (welches nihmand als daͤm wetter-waͤndi- schen gluͤkk’/ und etlicher mahssen ihrem fleisse zu zu schreiben waͤre) durch ihre geschikligkeit uͤberwon- nen haͤtte: und Markhold belustigte sich solcher ge- stalt selbsten; und wahr üm so vihl daͤs-zu froͤhli- cher/ daß sein lihdlein solch’ eine guhte herbaͤrgebe- kommen hatte; auch kont’ ihn daͤs-halben seine Rosemund nicht verdaͤnken/ daß er sich in ihrem abwaͤsen/ und bei solcher zu-faͤlligen gelaͤgenheit mit einer aus-laͤnderin nuhr schaͤrz- und spihl-weise be- lustiget hatte; weil er nichts daͤs zu weniger seiner pfluͤcht/ di ihr sein haͤrz unzerbruͤchlich zu halten versprochchen hatte/ mit hoͤhchster obacht nahch- kahm/ und nichts im geringsten beging/ daß ihrer beider libe nahch-teilig sein moͤchte. Nuhn wollen wihr uns wideruͤm zu den Amste- linnen begaͤben/ zu saͤhen/ wi unserer Rosemund das schreiben ihres lihbsten gefallen wuͤrd: wihr waͤrden si gleich bei einem brunnen antraͤffen/ da si sich in ihrer einsamkeit ůber di mit-buhler des Markholds/ welche si taͤhglich verfolgen/ unange- saͤhen/ anderes Buhch. s aͤhen/ daß si ihnen dahr- aus kein gehoͤhr gaͤben w uͤl/ so erbaͤrmlicher weise beklaget. Di arm-saͤlige stehet in angst/ und weus nicht/ w o si aͤndlich noch hinfluͤhen sol: si weinet von haͤr- z en/ und betrauret ihren Markhold so schmaͤrzlich/ d aß si sich kaum mehr besuͤnnet: Si wuͤl von keinem a ndern in ewigkeit wuͤssen; si wůl kein mans-bild a nsaͤhen/ vihl weniger beruͤhren/ als ihren einigen Markhold: dan (sahgte si bei sich selbst) wan es jah der himmel also fuͤget/ und mein hartes verhaͤng- nuͤs mihr dis-falls so gahr zu wider ist/ daß ich sei- ner nicht teilhaftig waͤrden kan/ so wuͤl ich doch mei- nem einig-haͤrz-gelihbten nichts daͤs-zu weniger fohr Got und fohr der ganzen waͤlt mit einem kraͤf- tigẽ eid-schwure betaͤuren/ daß ich keines einigen an- dern maͤnschens leib-geschwohrne sein wuͤl/ und kei- nen andern ihmahls zu saͤhen/ ich schweige zu liben begaͤhre/ als den Markhold alein. Hingegen (fuhr si fort) ob ich mich gleich so faͤst und mit einem sol- chen unauf-loͤhselichen bande/ ihm aus libe/ verbuͤn- de; so wuͤl ich doch nicht/ daß Er gebunden sei: und wan es unsere zwei-spaͤltige laͤhre nicht gestatten kan/ daß er der meinige waͤrde/ so gaͤhb’ ich ihn allezeit frei/ und wuͤl durchaus nicht/ daß er mihr zu libe di ehliche Libe gahr verlahssen sol. Es waͤr’ un- verantwortlich/ daß er als di einige hofnung seines geschlaͤchts/ und di einige spruhsse aus seinem vaͤ- terlichen Stamme/ seinen namen/ dehn Rohm schohn fohr so vilen hundert jahren gekaͤnnet hat/ selbst lihsse zu nichte waͤrden/ und daß ich aͤben den untergang seines uhr-alten bluhtes veruhrsachchen solte. o das sei faͤrne! Gleich damahls/ als si sich mit solchen klaͤhgli- chen gedanken schluge/ kahm der Adelmund kam- mer-knabe/ und uͤberluͤfert’ ihr von seiner Jung- frauen waͤgen des Markholds schreiben/ mit dehm anhange/ daß/ wo nicht Markhold schohn auf dem waͤge/ Der Adriatischen Rosemund waͤge/ doch gleich-wohl des suͤnnes waͤre/ seine růk- reise wider nahch Holland zu zu naͤhmen. Dise froͤliche zeitung erfraͤuete si dehr-gestalt/ daß si ihres angetahnen leides und ihrer schmaͤrzen ganz vergahs/ sonderlich/ als si Markhold daͤssen mit eig- ner hand versicherte. Wehr (sahgte si bei sich selbst) ist nuhn glůksaͤliger als ich/ weil solch-ein raͤtter meiner Libe und meiner traͤue entsaz zu leisten ge- sonnen ist/ und mihr zu Libe von einer so gefaͤhrli- chen reise (dan er wahr anfangs gewuͤllet in Sizi- lien zu zůhen) abstaͤhet: weil er mihr solche maͤrkli- che wahr-zeůchen einer ungefaͤrbten Libe blikken laͤs- set/ und meinem floͤhen solche geneugte ohren ver- leihet. Jch habe mich nuhn nichts mehr zu befah- ren/ weil er so nahe ist; ich laͤbe nuhn ausser aller furcht/ und darf mich ům nichtes mehr bekuͤmmern/ als wi ich ihn mit hoͤchster ehr-erbütung entfan- gen sol. Si hatte dises ihres Haͤrz-aller-lihbsten schrei- ben kaum durch-gelaͤsen/ als si di Adelmund/ welche gleich bei ihrem Hern Vater gewaͤsen wahr/ und ihm einen unter-dihnstlichen gruhs des Markholds waͤgen vermaͤldet hatte/ von faͤrnen ankommen sa- he. Diser anblik erfraͤuete si noch eins so sehr/ dan si gedachte nuhn noch mehr und vihl gewuͤsse- re zeitung von ihres Markholds kuͤnftiger ankunft zu erfahren/ dehr-gestalt/ daß si ihr mit gahr ge- schwůndem gange/ gleichsam als wan si geflogen haͤtte/ entgegen eilete. Dises aͤhdle zwei entfing sich mit solcher hoͤhf- ligkeit und libes-bezeugungen/ als ihmahls unter haͤrzens-fraͤundinnen/ und traͤuen hoͤhflingen fohr-gaͤhen kan. Aber di fraͤude der Rosemund waͤhrete nicht lange: dan so bald si von ihrer fraͤun- din vernahm/ daß sich ihr Her Vater zu disen des Markholds fuͤhr-geschlagenen beduͤngungen ganz und gahr nicht verstaͤhen wolte/ so geriht si in eine tuͤhffe anderes Buhch. t uͤhffe schwaͤhr-muͤhtigkeit/ und ward wideruͤm s o haͤftig betruͤhbt/ als si kurz zufohr erfraͤuet ge- w aͤsen wahr/ dehr-gestalt/ daß Adelmund gnug zu tu hn hatte/ ihre Fraͤundin zu eroͤhsten/ und in ih- r er bekümmernüs auf zu ruͤchten. Ach! (sahgte si ) wan es dan nuhn jah nicht sein kan/ und weil m ein Vater mich also/ mein Glaubens-bekaͤnt- n uͤs zu behalten/ zwůngen wůl/ unangesaͤhen/ daß mein gewuͤssen einen solchen unbilligen zwang nicht vertragen mahg/ so mus ich mich dan aͤndlich zu friden staͤllen/ und mit geduld mein laͤben in einsamkeit verschluͤhssen. Mein Vater sol mich zwahr wohl verhintern/ und hat auch macht dahr- zu/ (wiwohl er solches/ wan ihm nuhr Markhold sei- me zwe fohr-schlaͤge pfluͤchtlich zu halten verspruͤcht/ mit nichten zu tuhn gesoñen ist) daß ich ihn nicht eh- lichen waͤrde; aber mein Glaubens-bekaͤntnüs zu aͤndern/ weil mich meine Fraͤundin eines vihl baͤsse- ren unterrüchtet hat/ sol er mihr nim̃ermehr verbuͤ- ten; und wuͤrd er mich gleich gahr enterben/ und aus seiner fraͤundschaft und vaͤterlichen libe ausschlůhs- sen/ so schwoͤr’ ich ihm/ daß ich doch von diser durch den heiligen Geist eingegaͤbenen meinung nicht ab- staͤhen wůl. Jch wuͤl liber alles fahren lahssen/ wan ich nuhr disen schaz erhalte; das zeitliche ist mihr verhasst/ und das ewige macht mich muhtig. Ja wehr wolte mich verdaͤnken/ wan ich nuhn alles das meinige uͤm eines wahren saͤhlig-machchen- den Glaubens-bekaͤntnuͤsses wuͤllen verlahssen muͤsste/ und mich nahch-mahls mit meinem Lihb- sten/ dehn ich naͤhchst Got ůber alle schaͤzze der waͤlt libe/ in bestaͤndiger traͤue zu laͤben/ und nimmermehr von ihm ab zu lahssen verpfluͤch- ten wuͤrde! Dan so mich mein Vater enter- bet (welches ich liber wuͤndschen wolte/ als di- ser zwe aͤhdlen schaͤzz’ entbaͤhren) oder aus sei- nen augen ewig verstohssen haͤtte/ wehr wolte nahch- Der Adriatischen Rosemund nahchmahls uns (wan Markhold anders eine ver- stohssene zu liben begaͤhret) verbůten ehlich mit einander zu laͤben/ und das uͤbrige unserer jahre in vergnuͤgung unserer selbst/ und in einem geruhigen zustande zu verschluͤhssen? Als si dises aus-geraͤdet hatte/ so hihlt si eine guhte zeit inne/ damit si ihren traͤhnen/ welche Adel- mund aͤben so wohl vergos als si selbst/ daͤs zu baͤs- ser verhaͤngen moͤchte. Si waren alle beide betruͤ- bet/ und Adelmund/ an stat/ daß si ihrer Fraͤundin trohst zu-spraͤchchen solte/ beklahgte si/ und half ihr den schmaͤrzen nuhr mehr und mehr vergroͤhssern. Laͤtslich huhb Rosemund an sich selbst zu troͤhsten/ und sahgte/ daß vihl-leicht bei seiner wider-kunft noch alles guht waͤrden wuͤrde/ weil si wohl wuͤste/ daß ihr Her Vater ihm sehr gewogen waͤre/ und seiner alle-zeit im baͤsten erwaͤhnete/ dehr-gestalt/ daß man nicht zweisaͤln duͤrfte/ der Suͤnnebald wuͤrde sich laͤtslich beraͤden lahssen/ und ihn solcher unbilligen verschreib- und verpfluͤchtung der beiden beduͤngungen uͤberhoͤben. Adelmund/ wiwohl si gahr klein-laut dahr-uͤber wahr/ und aller-dinge keinen muht hihr-zu hatte/ so bekraͤftigte si doch ihre meinung mit guht-heissen/ und brachte laͤtslich ihre Fraͤundin wider zu raͤchte: dehr-gestalt daß si dise traurige raͤden verlihs/ und sich auf ein lustigers gespraͤche begahb. Si erzaͤhlt’ ihr/ wi Markhold/ si wuste nicht wi/ oder durch was mittel/ ein lihdlein/ welches si auf eine zeit/ als si schon das schaͤhffer-laͤben angefangen/ ihm zu gefal- len gemacht/ und an eine linde gehaͤftet haͤtte/ zu ge- sichte bekommen/ und ihr ein anderes Getichte dahr- gegen ůberschikte/ welches er (wi in seinem schreiben maͤldung geschahe) an der Saͤhnen in eine linde ge- schnidten haͤtte/ und in solchem dise vihr tichtlinge/ di si ihrer sonderlichen ahrt waͤgen gahr eigentlich behalten haͤtte/ dabrbei gefüget: Seiner anderes Buhch. Seiner Trauten. Das ich verstruͤkt/ erfråut/ wund/ lůstern/ pflůchtig laͤbe/ daß macht dein hahr/ di stirn/ das auge/ brust/ und hand: Daß ich/ o Wunder/ dihr mein laͤben ganz ergaͤbe/ daß macht der Libe garn/ siz/ bliz/ schne- bal und band. Si erzaͤhlt’ ihr weiter/ wi er si beraͤden wolte/ daß er solches ihr lihdlein ohn-gefaͤhr zu Parihs in der Koͤnigin Lust-gange bei der Saͤhnen an einer linden gefunden haͤtte; und wi er ihr versprochchen/ si in kurzen an-waͤsendlich zu erfraͤuen. Als si nuhn noch eine guhte weile von einem und daͤm andern/ wi das Frauen-zimmer zu tuhn pflaͤ- get/ sprache gehalten hatten/ und der abaͤnd nuhn- mehr haͤrzu nahete/ so nahm Adelmund ihren ab- schihd; und di wunder-schone Rosemund/ nahch- daͤhm si ihre schahffe versorget/ und in di hürten in sichcherheit gebracht hatte/ begahb sich auch in ihre schaͤhffer-wohnung/ alda si ihres traͤuen Mark- holds schreiben noch ein-mahl uͤber-sahe/ und di uͤbrige abaͤnd-zeit mit allerhand s ü hssen verzuͤkkun- gen und anmuhtigen gedanken zu-brachte: bis aͤndlich der schlahf ihre schoͤnen augen uͤbermeister- te/ und ihr mit mancherlei an-naͤhmlichen traͤumen auch di nacht-ruhe selbsten ih mehr und mehr ver- suͤhssete. Aende daͤs zwelten Buches. Der Der Adriatischen Rosemund Der Adriatischen ROSEMVND drittes Buhch. W Eil es annoch unsere Rosemund in solchen suͤhssen traͤumen/ di ihr des Markholds fohr-gebildeter an-waͤ- senheit so scheinbahrlich genůhssen lahssen/ zu verstoͤhren/ und solch’ eine Schoͤne gleich zur unzeit wakker zu machchen/ alzu fruͤh und unbillig ist; so wollen wihr si vihl-liber noch eine zeit schlahffen lahssen/ und uns unterdaͤs- sen zu ihrem lihbsten Markhold begaͤben: damit wihr ihn von Parihs nahch Holland begleiten haͤl- fen/ und der Rosemund seine froͤhliche widerkunft ankuͤndigen lahssen. Der tahg wahr so bald nicht angebrochchen/ als sich Markhold schohn zu Schlosse begaͤben wolte/ damit er sich mit seiner Lands-fraͤundin/ der De- muht/ nahch seiner zusage/ etlicher sachchen waͤgen beraht-schlagen moͤchte: dan si hatt’ ihn noch fohri- gen abaͤnd wuͤssen lahssen/ daß di Herzogin/ mit wel- cher er nuhr fohr dreien wochchẽ wahr bekant wor- den/ und eine sonderliche gnade von ihr entfangen hatte/ sehr frůh auf das koͤnigliche schlos (welches ohngefaͤhr eines halben tages reise von Parihs ge- laͤgen ist) mit ihrem Frauen-zimmer verreisen/ und si/ nahch-daͤhm si sich/ bewusster geschaͤfte waͤgen/ krank gestaͤllet haͤtte/ daheime bleiben wuͤrde. Er ward von diser krank-gestaͤlten Jungfrau/ so bald als er angelanget wahr/ mit fraͤuden entfan- gen/ und in der Fuͤrstin geheimes zim̃er gefůhret/ al- da si unverhindert ihrer sachchen waͤgen mit einan- der raͤden konten. Markhold gahb ihr unter andern zu verstaͤhen/ daß er schreiben aus Hol-und Hohch- deutsch- drittes Buhch. deutsch-land bekom̃en haͤtte/ di ihn mit ganzer macht zu ruͤkke forterten/ und weil er morgen/ wan ihre Fuͤrstliche Durchleuchtigkeit wuͤrde wider-kommen sein/ gesonnen waͤre/ seinen abschihd zu naͤhmen; so wolt’ er si (sagt’ er) gebaͤhten haben/ daß si ihm doch unbeschwaͤret guhten raht mit-teilete/ wi er sich am baͤssten von daͤm Fuͤrstlichen Fraͤulein lohs-mach- chen koͤnte; nahch daͤhm mahl er wohl wuͤsste/ daß si ihn schwaͤhrlich wuͤrde zuͤhen lahssen/ und ihm sol- che verheissungen und fohr-schlaͤge tuhn/ wi dan schohn albereit geschaͤhen waͤre/ daß er vihl-leicht muͤsste gehorchen/ und sich ihrem gnadigsten wuͤllen noht-dr ü nglich unter-waͤrfen. Hihr-auf gahb ihm di Demuht zur antwort und sagte; mein Her/ wi wohl es mihr zum hoͤchsten zu wider ist/ daß ich ihn/ als den einigen Landes- fraͤund/ jah den einigen bekanten/ dehn ich alhihr in der fremde haben mahg/ und dehm ich mein anligen vertraͤulich zu erkaͤnnen gaͤbe/ so geschwuͤnde ver- luͤhren sol; so saͤh ich doch solches/ daß er von meinem aller-gnaͤdigsten Fraͤulein seinen abschihd naͤhmen wuͤl/ nicht aller dinge fohr guht an: dan ich weus so gewuͤs/ als ich hihr staͤhe/ und di ehre habe seiner un- ter-raͤdung zu genuͤhssen/ daß das Fraͤulein ihn nicht lahssen wůrd. Druͤm/ wan er sich jah durch mein so vihl-faͤltiges floͤhen nicht laͤnger wuͤl hal- ten lahssen/ so wuͤl ich ihm noch gleich-wohl traͤulich rahten/ daß er sich nichts im geringsten gegen ih- mand an unserem hofe seines Abzugs waͤgen maͤr- ken lahsse/ auch der Fuͤrstin selbst nichts davon sa- ge/ sondern/ so er jah einen abschihd naͤhmen wůl/ so kan er nuhr fohrgaͤben/ daß ein guhter Fraͤund zu Ruahn ankommen waͤre/ dehn er besuchen wol- te; und haͤrnahch/ so es ihm belibet/ so wuͤrd er sol- ches schohn auf das baͤsste schriftlich zu verruͤchten wuͤssen/ was er izund muͤndlich zu tuhn gedaͤn- ket. Rahch- Der Adriatischen Rosemund Nahch-daͤhm nuhn diser Fohr-schlahg dem Markhold über alle mahssen wohl-gefihl/ so be- dankt’ er sich zum hoͤhchsten gegen dise kluhg-suͤñige Jungfrau/ und begunte von ihr schohn seinen ab- schihd zu naͤhmen. Es ist mihr sehr leid/ fing er an/ daß ich meine Jungfrau/ so gahr bald verlahssen mus/ nahchdaͤhm wihr unserer fraͤundschaft wohl- befaͤstigten grund-stein kaum gelaͤget/ und ich noch nihmahls gelaͤgenheit haben moͤgen/ mich fuͤhr so grohsse wohl-tahten/ und solchen hohch-geneugten wuͤllen/ dehn si mihr ihderzeit so offenhaͤrzig erzeu- get hat/ dantbahrlich zu erweisen. Damit ich aber gleichwohl nuhr ein zeuchen/ daß ich mich gaͤrn dankbahrlich erzeugen wolte/ blikken lahsse/ so ver- pfluͤcht’ ich mich zum hoͤhchsten/ jah solcher gestalt/ daß ich sonst keinem einigen maͤnschen in ganz Frankreich zu tuhn gesuͤnnet bin/ daß ich ihr aller- traͤuester und unvermuͤdester Diner mein laͤbe- lang verbleiben wül: Jah ich verhoffe/ solche meine begihrde/ di ich meiner Jungfrauen auf zu dinen trage/ noch ein-mahl zu erfuͤllen/ und vihl-leicht auf ein’ andere zeit/ weil es jah izund nicht hat sein koͤn- nen/ meine schwachheit zweifach zu ersaͤzzen. Ach! mein Her (fihl si ihm in di raͤde) wahr- uͤm wuͤl er das-jenige mihr tuhn/ was ich ihm zu leisten schuldig bin! Jch habe mich vihl-mehr zu be- danken/ daß er mihr hat di hohe ehre wider-fahren lahssen/ mich unter di zahl seiner Fraͤundinnen zu raͤchnen/ als daß er sich so hohch gegen mich ver- pfluͤchtet/ daß ich gahr beschaͤhmet bin/ solche hohe gunst mit solchem undank an zu naͤhmen. Jch ver- sichchere meinen Hern mit kurzen worten/ daß es mihr allezeit hoͤhchst-angenaͤhm gewaͤsen ist/ wo ich nuhr so geschikt habe sein koͤnnen/ ihm di geringsten ehren-dihnste zu leistẽ; und es sol mihr auch hinführ ganz nicht schwaͤhr fallen/ alles das-jenige zu tuhn/ wodurch ich mich einem solchen Fraͤunde/ wi er ist/ verbuͤndlich machchen kan. Als drittes Buhch. Als si nuhn in daͤm zim̃er eine guhte weile ver- raͤulich mit einander geraͤdet hatten/ so fing Markhold an/ und frahgte/ ob nicht der grohsse Sahl offen waͤre? dan er wolte gaͤrn hinauf gaͤ- h en/ damit er noch fuͤhr seinem abzuge/ und izund/ d a di Hohf-jung-herrn naͤbenst daͤm Frauen-zim- mer/ mit daͤm Fraͤulein verreiset waͤren/ di ge- maͤhlder nahch gnuͤgen besaͤhen koͤnte. Jah/ wan mihr anderst raͤcht ist/ gahb De- muht zur antwort/ so hab’ ich ihn noch izund/ eh ich meinen Hern angenommen/ eroͤfnet gesaͤhen; druͤm/ wan es ihm belihbt/ so wollen wihr hinü- ber gaͤhen. Hihrauf boht ihr Markhold di hand/ und si gingen also ohn’ einiges maͤnschen entgegen- kunft auf den sahl. Das ehrste gemaͤlde/ das Markhold auf der raͤchten hand erblikte/ wahr der Saturn/ welcher sich auf seine ungeheure sense gestuͤzt hatte/ mit tuͤhffen eingefallenen augen/ gerunzelter stirne/ ei- ner habichts-nas’ und bluht-truͤhffendem munde/ in welchem noch ein stükke von einem zerfleischten kna- ben hing. Jn der hand hihlt’ er ein halb-gefraͤssenes kind/ welches der mahler so kuͤnstlich und so erbaͤrm- lich fohrgestaͤllet hatte/ daß man sich nicht gnug dahrůber verwundern konte. Jn der linken seite di- ses kindes/ welche ganz eroͤfnet wahr/ sahe man das haͤrz so eigendlich und selblich ligen/ als wan es laͤ- bete: es zitterte gleichsam/ und waͤndete sich entbohr. Des alten graͤuser bahrt/ hing noch ganz fol bluh- tes/ und wahr auch mit etlichen stuͤkken vom gehirne der erbissenen kinder besprůzt: di dik-beaͤderten aͤrme waren so rauch wi ein igel/ und di naͤgel an den fin- gern/ wi ahdlers klauen; di schenkel waren so unge- stalt und so dürre/ daß einem ihden/ dehr ihn an- sahe/ schroͤkken und grauen ankahm. Fohr seinen fůhssen lahg solch-ein grohsser hauffen tohdten-bei- ne/ deren etliche bleich/ etliche noch halb mit fleisch G beklei- Der Adriatischen Rosemund bekleidet waren/ und andere ehrst anhuben das fleisch zu verlůhren. Auf den seiten ům ihn haͤhr sa- he man einen hauffen zerruͤtteter und verwuͤhsteter schloͤsser/ zerbrochne koͤnigs-kraͤnze und reichs-staͤbe; dehr-gestalt/ daß es ihderman ein graͤuliches ent- saͤzzen einjahgte. Ein wenig weiter in den sahl sahe man den Pi- rahm bei einem brunnen/ im bluhte ligen/ und di Tisbe/ seine Lihbste/ saͤzt’ ihr seinen daͤgen in di brust/ dehr-gestalt/ daß das bluht hauffen-weise uͤber den Pirahm hin-sprůzte/ und sich mit daͤm sei- nigen vermischte. Der maul-behr-baum/ dahr-un- ter si lagen/ schihn gleichsam mit bluht’ uͤber und uͤber bespraͤngt/ dehr-gestalt/ daß seine fruͤchte noch halb weis/ und halb bluhtig waren. Von faͤrnen stund ein junger leue/ welcher das ober-kleid der Tisbe zerfleischte/ und mit bluhte/ welches er noch am rachchen klaͤben hatte/ beschmuzte. Auf der raͤch- ten seiten diser ab-bildung hingen in einem weissen taͤhflein dise reimen mit gold geschriben: Des Pirams Klage bei daͤm kleide seiner Lihbsten. A Ch weh! ach immer weh! o Tisbe/ meine Schoͤne/ o Tisbe/ wo bist-du? nahch dehr ich mich nuhr soͤhne! Ein’ ein’ge nacht wuͤl nuhn zwei Lihb- sten raffen hin/ davon ich nuhr alein des todes schuldig bin. Jch habe dich entleibt: ich hihs dich/ Lihb- ste/ kommen an drittes Buhch. an solchen grimmen ort mit schroͤkken ein- genommen; Da ich nahch billigkeit der ehrste sol- len sein/ und nuhn der laͤtste bin. kom̃t/ haͤlft mihr ab der peun/ ihr leuen/ di ihr hihr in disen klůften woh- net/ kom̃t/ nahet euch haͤr-zu/ zerreisset mich/ und lohnet der untråu nahch gebuͤhr. Mein schwaͤhrt sol raͤchcher sein/ sol raͤchchen ihren tohd/ und aͤnden mei- ne peun. Auf der linken seite daͤs gemaͤldes waren auf ei- nem rohten taͤhflein mit güldnen buhchstaben fol- gende worte zu laͤsen: Der Tisben Klage uͤber den tohd ihres lihbsten/ des Pirams. O trauter-Piramus! was fuͤhr ein grim- mes tihr/ was fůhr ein boͤser fal beraubt mich meiner zihr? Pir-piram-Piramus/ antworte doch mein laͤben/ di lihbste Tisbe ruhft; wůlt-du gehoͤre gaͤ- ben? G 2 Růcht’ Der Adriatischen Rosemund Ruͤcht’ auf der augen lůcht/ sih’ hihr dein libes Lihb; di Tisbe ruhffet dich/ di dich zu liben trihb; Di Tisbe ruhffet dich. ach! kanstu dich nicht raͤgen? wi liget hihr so blohs der bluht-besprůzte daͤgen? ach weh! nuhn saͤh’ ichs ehrst; dich hat dein’ eigne hand/ jah deine Lib’/ hat dich versaͤzt in disen stand. Druͤm sol auch meine faust mich wider- uͤm nicht sparen; di lihb’ ist stark genug/ Dihr/ Schoͤhnster/ nahch zu fahren: di libe staͤrke mich. Jch habe schuld dahr-ahn/ wuͤl auch gefaͤrtin sein. Hat dis der tohd getahn/ und aus den augen dich/ o haͤrzer schaz/ ge- rissen/ daß ich dich missen mus/ so sol er dises wůssen/ daß ich mich nimmer-mehr von dihr ent- faͤrnen mahg; ich staͤrbe gleich wie er/ und waͤrde kei- nen tahg/ kein sonnen-luͤcht mehr saͤhn. Druͤm/ weil ihr uns im laͤben/ ihr drittes Buhch. ihr aͤltern/ solche macht zu liben nicht gegaͤ- ben/ so goͤnn’t uns doch/ daß wihr in einem grabe sein. und du/ o liber baum/ dehr du durch dei- nen schein hihr einen leib bedaͤkt/ solt beide bald be- schatten/ und fohr di weisse frucht (der Himmel wuͤrds gestatten zum zeugnuͤs unsers bluht’s) mit schwar- zer fuͤhr und fuͤhr befruchtet sein. — — — Straks bei disem hing ein ůberaus schoͤnes ge- maͤlde/ dahr-innen der tohd des schoͤnen Adohns/ dehn di Libinne so inbrůnstig gelibet hat/ entwor- fen wahr. Der Adohn ward von einem eber ver- wundet/ welches so eigendlich abgebildet wahr/ daß man fast geschworen haͤtte/ als waͤn man einen raͤchten laͤbendigen jůngling zu boden fallen/ und gleichsam in solchem fallen staͤrben saͤhe. Di Libin- ne kahm von dem Himmel haͤrab auf einem guͤld- nen wagen mit zwe schwanen gezogen/ gleichsam als wolte si ihrem Lihbsten entsaz leisten/ und raufte führ schmaͤrzen das hahr aus. unter disem gemaͤlde stunden folgende reimen: Der Lustinnen Klage uͤber den tohd ihres Adohns. H Jhr lihgt Adohn verwundt; Lustinne hoͤhrt ihn klagen/ und eilet nahch ihm zu auf ihrem gůldnen wagen; G 3 Si Der Adriatischen Rosemund Si schlaͤhgt di zarte brust/ reisst aus ihr schoͤnes hahr/ weil fast kein laͤben mehr an ihm zu spuͤ- ren wahr. Ach (sprahch-si) mein Adohn! mein aller-lihbstes Laͤben! wer hat dihr disen muht und disen raht gegaͤben? ich hab’ es wohl gesahgt/ du soltest solch ein wild/ das nuhr mit grimmigkeit/ mit rachch’ und zorn erfuͤllt/ sah nihmahls tasten an. Sol ich dich/ Schoͤhnster/ muͤssen/ wiwohl es haͤftig schmaͤrzt/ so wuͤl ich sein geflissen ein ewiges gedaͤnk zu stiften deiner ehr/ daß auch/ wan du gleich tohd/ dein lohb sich selbst vermehr’. Aus deinem bluhte sol ein anemohn’ auf- schuͤhssen/ di ich mit himmels-tau wuͤl lahssen ůber- gůhssen; di al-zeit/ wan der laͤnz in seiner lust wuͤrd staͤhn/ zum dånk-mahl deines bluhts sol pur- pur-roht aufgaͤhn. Wideruͤm in einem andern/ sahe man den schoͤ- n en Jüngling Ganimedes auf einem ahdler un- glaͤub- drittes Buhch. glaͤublicher groͤhsse/ welcher einen donner-kaͤul im schnabel fuͤhrete. Der juͤngling wahr nahch ahrt der indischen baͤrg-leute bekleidet/ fraͤch und gesund von gesichte: di hahre waren gold-faͤrbig/ und hatten sich auf dem růkken in falten geschlagen: di haut wahr so weis wi schne/ und an etlichen oͤrtern mit einer gelinden roͤhte vermischet: di blauen aͤderlein an den armen und haͤnden waren so laͤhbhaft ent- worfen/ und gaben dem leibe solch-ein lihbliches aus-saͤhen/ daß man dahruͤber gleichsam gahr ver- zuͤkt ward. Er straͤuchelte mit der einen hand des ahdlers kopf/ und mit der andern wolt’ er dem Ju- piter/ welcher auf seinem reichs-stuhle straks naͤben ihm sahs/ den donner-kaͤul aus der hand naͤhmen. Ein wenig auf der seiten sahe man den baͤchcher/ dahraus diser kleine schaͤnke den Goͤttern mit Him- mels-trank aufdinet/ mit einer guͤldnen schale fol rohtes weines; auf welchem/ als wan er gleichsam nuhr izund eingeschaͤnkt waͤre/ ein staͤrbe-rohter gisch und etliche blaͤhslein stunden. Sonsten hingen auf selbiger seiten keine andere gemaͤlder/ als lauter fremde Frauen-trachten/ als Hohch-deutsche/ meisnische/ saͤchsische und schwaͤbi- sche; Persische/ tuͤrkische/ waͤlsche/ aͤnglische/ bra- bandische/ indische/ ja was man fohr trachten erdaͤn- ken konte/ diselbigen waren alhihr zu schauen. Laͤtslich kahmen sigegen der tuͤhren uͤber an eine ůberaus-koͤstliche tafel/ in welcher di entfuͤhrung der Helenen entworfen wahr. Bei disem gemaͤlde nuhn hihlt sich Markhold eine guhte zeit auf/ und erzaͤhlte seiner Fraͤundin di ganze trojische ge- schicht. Als er aber sahe/ daß es fast mittahg wahr/ so fing er schohn wideruͤm an von seinem ab- schide zu raͤden/ und brauchte solche bewaͤhgliche worte gegen di Demuht/ damit er si zur bestaͤn- digkeit in ihrem Glaubens-bekaͤntnuͤs ermahnte/ daß si bitterlich zu weinen anfing. Er baht si G 4 gleich- Der Adriatischen Rosemund gleichsam/ daß si sich durch eitele und vergaͤngliche ehre nicht moͤchte bewaͤgen lahssen/ di ewige zu ver- schaͤrzen/ und ihrer hohch-ansaͤhnlichen Fraͤund- schaft kein faͤrneres haͤrzeleid uͤber den hals zuͤhen: dan er wusste wohl/ daß si das Fraͤulein ům-sonst nicht so in ehren hihlt’/ und daß es aͤndlich uͤm si wohl wuͤrde gefahr haben. Laͤtslich/ weil er sich nuhn wideruͤm nahch hause begaͤben musste/ so wolt’ er sich gegen si noch ein- mahl beklagen/ daß er nuhn so undankbahr von ihr waͤg-zůhen folte/ und sich zu ihren dihnsten faͤrner verpfluͤchten. Alein si baht ihn mit weinendẽ augen; er wolle doch (sahgte si) mit solchen worten inne hal- ten/ uñ meine schmaͤrzen nicht noch mehr veraͤrgen. Als si sich nuhn haͤr-uͤm nahch der andern seite des sahles/ wo si noch nicht gewaͤsen waren/ zu waͤnde- ten/ und gleich hinaus-gaͤhen wolten/ so ersahen si eine hof-jnngfrau der Fuͤrstin/ welche daheim gebli- ben wahr/ in einem winkel am tage-leuchter sizzen/ di ihnen di ganze zeit über zu-gehoͤret hatte; weil si aber di deutsche sprache nicht verstund/ so hatten si sich keines verrahts zu befahren. Doch gleich-wohl erschraht di Demuht haͤftig uͤber solchen anblik/ als wan ihr ein grohsser unfal begegnet waͤre; sonder- lich/ weil si noch weinte/ und di augen fol traͤhnen stunden: dan si befürchtete sich eines arg-wahns. Druͤm baht si den Markhold/ daß er mit hin zu ihr gaͤhen wolte/ damit si sich ihres weinens halben entschuldigen moͤchte. So bald si sich nuhn nahch diser hohf-jungfrau- en zu waͤndeten/ so erhuhb si sich/ kahm ihnen entge- gen/ und frahgte straks/ wahruͤm di Demuht so be- t ruͤhbt aus-saͤhe. wohr-auf si zur antwort gahb/ daß ihr der tohd zweier Lihbsten/ des Pirams und der Tisbe/ welcher in jener tafel entworfen waͤre/ so haͤftig gejammert haͤtte/ daß si ihren unfal haͤtte be- weinen muͤssen. Zu-daͤhm/ so waͤre di zerstoͤhrung der drittes Buhch. stat Troja/ di ihr bei daͤm hintersten gemaͤlde von dem Markhold erzaͤhlet worden/ noch dahr-zu kom- men/ und haͤtte solches ihr weh-leiden aufs naͤue gehaͤuffet. Mit disen hoͤhflichen schwaͤnken muste sich selbige hohf-jungfrau genuͤgen lahssen/ und kont ihrer traͤhnen halben keinen andern beruͤcht bekommen. Dan Markhold/ als er zufohr di hohf-jungfrau ge- gruͤhsset hatte/ boht seiner Fraͤundin also-bald di hand/ und fuͤhrete si wideruͤm in ihr zimmer; da er folgendes seinen abschihd nahm/ und sich/ nahch- daͤhm ihn dise ahdliche jungfrau zum hoͤhchsten vergnuͤget hatte/ nahch hause begahb. Des andern tages besuhcht’ er di Herzogin auch/ di nuhnmehr ihren lust-wandel verruͤchtet hatte/ und gahb ihr untertaͤhnigst zu vernaͤhmẽ/ wi daß er von einem seiner guhten Landes-fraͤunde/ dehr sich izund zu Ruahn aufhihlte/ schreiben bekommen haͤtte/ und nuhn gesonnen waͤre/ ihn auf sein einladen zu besu- chen/ welches er ihrer fürstlichen Durchleuchtigkeit gleich-wohl zu-fohr vermaͤlden wollen/ damit Si sich/ wan Si etwan seiner geringen dihnst’ in seinem abwaͤsen moͤchte von noͤhten haben/ nicht vergaͤhb- lich bemůhen duͤrfte/ ihn suchen zu lahssen. Dise junge Fuͤrstin (dan si wahr aͤben in einem solchen alter/ welches ehrst raͤcht zu blůhen begunte) gahb ihm eine ganz-gnaͤdige antwort; daß es sol- cher anmaͤldung gahr nicht von noͤhten gewaͤsen waͤre; und ihr ansaͤhen wuͤrde hihrdurch/ wan si ihn gleich ein-mahl vergaͤbens haͤtte beschikken lahssen/ nicht sein geringer worden. Daß er Si nuhr auf solche weise zu seiner gunst und wohl-gewogenheit noch mehr zu verpflüchten/ und ihm wohl zu tuhn/ mit solcher hoͤhflichen ahrtigkeit/ gleichsam zu zwuͤngen wuͤsste. Markhold nahm also seinen abschihd/ und wi- wohl ihn das Fraͤulein noͤhtigte/ daß er noch eine G 5 weile Der Adriatischen Rosemund weile verharren moͤchte/ so entschuldigt’ er sich doch auf das baͤst’ als er konte/ nnd gahb Jhrer fuͤrstl. Gnaden untertaͤhnigst zu vernaͤhmen/ wi vihl noht-waͤndige sachchen er noch zu bestaͤllen haͤtte/ und morgen mit daͤm fruͤhesten auf zu braͤch- chen gedaͤchte; dehr-gestalt/ daß ihm gewülliget ward seinen abschihd zu naͤhmen. Als nuhn di Demuht (welche dise Fürstin so uͤber-aus lihb hatte/ daß sie allezeit uͤm si sein mus- ste/ und dehr Si alle ihre heimligkeiten an-ver- traute) gewahr ward/ daß Markhold von daͤm Fraͤulein seinen abschihd nahm/ und di reihe nuhn an si auch kommen wuͤrde/ so machte si sich eilend aus der kammer/ damit si der Fuͤrstin durch ihre traͤhnen (dan si konte sich derer doch nicht enthalten) keine uhrsachche gaͤbe/ etwas frem- des zu muht-mahssen: dehr-gestalt/ daß Mark- hold dise seine geneugte Raht-gaͤberin zwahr zu guhter laͤtste mit seinen augen bis an das bei- zimmer verfolgen/ aber gleich-wohl nicht gesaͤg- nen konte. Di Fuͤrstin/ welche solche ihre flucht straks an sei- nem gesichte wahr-nahm/ kaͤhrete sich nahch ihrer liben und getraͤuen Demuht ům/ und sah’ ihr aͤbener mahssen nahch. Gleich-wohl wolte si di- ser fluͤchtigen nicht zu-ruhffen/ di uhrsachche ihres geschwuͤnden abtrits zu erforschen: dan si bildet’ ihr dasjenige ganz und gahr nicht ein/ das dise Schoͤne wuste/ und waͤs-waͤgen si sich aus daͤm zimmer zu staͤhlen/ so eilend bemuͤhete. Di zeit aber/ als di verraͤhterin aller heimligkeiten/ laͤh- rete si solches nicht lange dahrnahch. Dan es wa- ren kaum fuͤnf wochchen verflossen/ als der Markhold Jhre Fuͤrstl. Durchleuchtigkeit von Ruahn ab mit schreiben berůchtete/ daß er in sein vater-land gefortert wuͤrde; weil aber sol- thes so eilend geschaͤhen můsste/ und ihm so vihl zeit drittes Buhch. zeit nicht ůbrig waͤre/ von Jhrer fuͤrstl. Hoheit můndlichen abschihd zu naͤhmen/ so wůrde si ihn aller-gnaͤdigster verzeuhung wurdigen/ wan er ge- zwungen wuͤrde/ solches schriftlich zu tuhn. Jn daͤs- sen laͤhbt’ er noch der guhten hofnung/ daß er sich in kurzen wideruͤm zu ihren dihnsten verfuͤgen/ und seinem allergnaͤdigsten Fraͤulein mehr annaͤhm- lich machchen wůrde. Jn waͤrender diser zeit nuhn/ daß sich Mark- hold zu Ruahn aufhihlt/ ergaͤzt’ er sich mit aller- hand zeit-verkuͤrzungen. Er hatte sich kaum drei wochchen daselbsten aufgehalten/ als das feier des Wein-gottes/ fohr der Fasten mit aller hand auf- zügen und ahrtigen mummereien von etlichen fůhr- naͤhmen bürgers-soͤhnen begangen ward. Der ehrste auf-zug wahr der hoffenden/ in blau- er tracht/ mit weissen mum-gesichtern/ und hatte ein ihglicher ein ganzes schif mit allem zugehoͤhr auf daͤm haͤubte. Der andere wahr der halb-tohd- ten/ ohn-gefaͤhr bei vihrzig pfaͤrden in fahler tracht/ mit schwarz-weissen mum-gesichtern. Der dritte wahr der fischer/ auch in weisser leinen tracht/ mit wasser-fahlen mum-gesichtern und fi- scher-reisen/ in welchen kleine gruͤndlinge hihr und dahr zwischen den weiden hingen/ auf daͤm haͤubte. Der vihrte staͤllte fohr di jaͤgerei/ dahr- innen man zwoͤlf reiter mit hirsch-haͤuten uͤber- zogen/ und zwe mit baͤhr-haͤuten sahe: der eine baͤhr- hatt’ eine zige unter dem arm’/ dahrinnen eine sak-pfeiffe verborgen wahr/ damit er unter wei- len zu blasen anfing. Der fuͤnfte wahr der wahr- haftigen/ welche ganz schlohs-weisse seidene kleider und mum-gesichter hatten. Der sechste fuͤhrete di halbe trauer/ uͤm ihren koͤnig/ dehr nuhn-mehr fohr neun mahnden tohdes verblichchen wahr/ ohn gefaͤhr bei dreißig pfaͤrden stark; di kleider waren G 6 von Der Adriatischen Rosemund von schwarzen seidenem zeuge/ mit silbernen spizzen verbraͤhmet. Jah es wahren noch vihl andere mehr/ welche nicht alein des tages ůber/ sondern auch di ganzen naͤchte durch waͤhreten. Weil sich nuhn dise kunter-bunten aufzuͤge drei tage nahch einander saͤhen lihssen/ so begahb es sich/ daß zwe hohchdeutsche von adel/ welche aͤben in Frankreich kommen waren/ den Markhold am drit- ten tage diser mum-schanzereien ohngefaͤhr im ta- ge-leuchter ligen sahen/ und ihm über die strahsse/ da si stunden/ mit dem huht’ einen wink gaben. Markhold/ nahchdaͤhm er diser seiner alten be- kanten ansichtig ward/ erfraͤuete sich uͤber alle mahs- sen/ und lihs si zu sich hinauf in sein zimmer kom- men/ in welchem schohn vihl seiner Lands-fraͤunde teils disen fast-nachts-spilen zu-sahen/ teils auch di zeit mit allerhand kurzweiligen erzaͤhlungen zu- brachten: dan es wahr von dem Markhold also an- gestaͤklet/ daß ein ihder eine wunder-oder sonst kurz- weilige geschicht/ di sich bei seinem laͤben zu-getra- gen haͤtte/ erzaͤhlen solte. Als nuhn di reihe dise beiden naͤukoͤmlinge trahf/ und si das ihrige auch dahr-zu gaͤben solten/ so ent- schuldigten si sich zwahr eine guhte zeit: aber auf des Markholds anhalten bekwaͤhmeten si sich aͤnd- lich/ und weil er/ der Markhold/ zu verstaͤhen gahb/ daß er den Lust-wandel des Guhts-muhts/ dehn er eines mahls (wi er noch fohr seinem abreisen er- fahren) mit der Wohl-ahrt verrüchtet haͤtte/ gaͤrn hoͤren moͤchte; so fing der eine dehr-gestalt an zu raͤden. Der Lust-wandel des Guhts- muhts. W Eil nuhn di ganze geselschaft di augen auf mich wuͤrft/ meine unabgefasste nichts-wuͤr- dige erzaͤhlung an zu hoͤren/ und mein hohch-geehr- ter Her Markhold den lust-wandel des Guhts- muhts drittes Buhch. muhts und der Wohl-ahrt so instaͤndig zu wuͤssen begaͤhret/ so wuͤl ich ihre begihrden/ so vihl an mihr ist/ und meine schwachheit zu-laͤsset/ baͤsster mahssen vergnügen/ und zweifle ganz und gahr nicht/ es waͤrde diser lust-fal (wi ich ihn naͤnnen mahg) welcher sich ohn-gefaͤhr fohr vihr jahren in meinem Vater-lande zu-getragen hat/ der ganzen anwaͤsenden genossenschaft/ nicht verdrühslich fallen. Es lihgt in Ober-sachsen eine lustige stat/ welche waͤgen ihrer so hohch-gelaͤhrten laͤute/ damit si ih- der-zeit uͤber-flůhssig versaͤhen gewaͤsen/ durch di ganze waͤlt beruͤhmet ist. dehr- gestalt/ daß auch fohr disen zeiten di Foͤlker von morgen und abaͤnd/ jah der junge tůrkische Grohs-koͤnig selbst/ ihre hohe schuhle (welche von den beiden Fridrichen/ den Kuhr-fuͤrsten und Herzogen von Sachsen/ kristli- cher gedaͤchtnüs/ von dem einen im 1502. jahre gestiftet/ und von dem andern gewaltig vermeh- ret worden) mit hauffen besuchet/ und sich uͤber sol- cher grohssen maͤnner fůhrtraͤflichen weusheit zum hoͤhchsten verwundert haben. Jn diser waͤlt-bekanten kuhr-stat Wittenbaͤrg (ich wül ihren loͤhblichen namen nicht verdunkeln) hihlt sich aͤben damahls der Guhts-muhts auf; da- mit er sich durch solcher grohssen maͤnner unterruͤch- tung und nuͤzliche laͤhren mit allerlei kuͤnsten berei- chern moͤchte. Weil nuhn di Jugend ins gemein mit den sůhssen anfoͤchtungen der Libe behaftet ist/ und dahaͤhr/ wo nicht dehrselben unbestaͤndigkeit/ doch zum wenigsten der verfolgerischen mis-gunst unterworfen ist; so begahb es sich auch/ daß diser raͤdliche Deutsche von allen beiden angefeindet ward. Auf der einen seiten sah’ er di unbestaͤndig- keit seiner Lihbsten; auf der andern verfolgeten ihn di neidischen feinde seiner wohl-fahrt; jah zu di- sen beiden kahm auch aͤndlich di unbarmhaͤrzigkeit G 7 des Der Adriatischen Rosemund des verfluhchten kriges/ welcher seine anverwand- ten in das aͤusserste verdaͤrben gesaͤzt hatte. Was raht? diser arm-saͤlige maͤnsch wusste keinen trohst/ und es wahr ihm/ nahch seinem beduͤnken/ luft und aͤrde zu wider: dan di verfolgung diser dreien feinde konte durch kein einiges mittel ab- gewaͤndet waͤrden; er musst’ ihr den follen lauf lahssen/ dehr-gestalt/ daß er in tausend aͤng- sten/ und noch mehr schwaͤhr-můhtige gedanken/ geriht. Als ihn nuhn sein wider-waͤrtiges verhaͤngnuͤs insolchem elenden zustand’ eine guhte zeit hatte ver- trůhffen lassen/ so begahb es sich laͤtslich/ daß er mit seiner vihl-vertrauten Fraͤundin der Wohl- ahrt einen lust-wandel zu tuhn/ und ihr das-jenige/ was ihr feindlich wahr abgenommen worden/ durch feine waffen (welche doch damahls mehr fraͤund- als feindlich gemeinet waren) widerum zu waͤge zu bringen/ gebaͤhten ward. Dises nuhn wahr ihm eine gewuͤndschte gelaͤ- genheit/ dadurch er nicht alein der gewalt seiner feind’ entruͤnnen/ und an einen fichcheren ort/ seine abgemuͤdete gedanken etlicher mahssen wideruͤm zu erfrischen/ gelangen/ sondern auch ihre tuͤkke ver- lachchen/ und sich/ an einer ungetraͤuen stat/ nahch einer traͤueren uͤm-saͤhen konte: dehr-gestalt/ daß er sich nicht lange besan/ der Wohl-ahrt dises fal- les an einen solchen ort/ dahin si zu reiten gedachte/ gefaͤhrte zu sein. Als si nuhn schohn auf dem waͤge waren/ und ůber den haubt flus daͤsselbigen Herzogtuhms ge- langet/ so kahmen si in eine uͤber-aus-lustige ge- gend/ da der Guhts-muhts nicht alein uͤber den anblik der schoͤn-bebluͤhmten wisen/ uͤmhaͤhr-ligen- den waͤlder/ und lihblichen gesang der vogel/ in eine suͤhsse verzuͤkkung geriht/ sondern auch der last sei- ner drittes Buhch. ner schwaͤhr-muͤhtigen gedanken/ durch das an- muhtige gespraͤche der Wohl-ahrt ganz und gahr entbuͤrdet ward; dehr-gestalt/ daß er den waͤhg noch eins so lang wůndschte. Aber di pfaͤrde/ wel- che schohn fohr-haͤhr maͤrkten/ in was fohr einer guhten herbaͤrge si selbiges abaͤndes solten entfan- gen waͤrden/ waren so mundter/ und eileten dehr- gestalt fort/ daß si den waͤhg/ dehn andere mit zwei futtern kaum verrůchten moͤgen/ in einem fol- brachten. Weil sich aber mit einer solchen uͤber maͤhssi- gen fraͤude meisten-teils ein trauren zu vermischen pflaͤget/ so truhg es sich zu’/ daß des Guhts- muhts pfaͤhrd/ nahch-daͤhm si in einem kleinen kahne solchen grohssen flus widerüm ůber-fahren solten/ und di pfaͤhrde sehr unbaͤndig und übel zu zaͤumen waren/ mit ihm/ an einem sehr gefaͤhr- lichen orte/ mit sollem sprunge ins wasser saͤzte/ dehr-gestalt/ daß es das ansaͤhen gewůnnen wol- te/ als ob er aus dem raͤgen in di trauffe kom- men/ und das laͤben/ welches er sonst auf truk- kenem lande noch eine guhte zeit fuͤhren koͤnte/ im nassen auf-saͤzzen solte. Aber das gluͤk wolte solches einer weit-baͤsseren lust/ als er noch sein laͤbe-tage genossen hatte/ aus einer sonderlichen gunst/ fohr-spahren/ und verhalf si beider-seits wohl hin-uͤber. Als si nuhn an das ufer gelangten/ da fanden si straks einen aͤbenen waͤhg/ welcher si erstlich durch vihl anmuhtige wisen/ und nahch-mahls durch ein kleines lust gebůsche fůhrte; dahrinnen si/ teils durch den laut-schallenden gesang der nachtigal/ teils auch durch das stamrende geraͤusche eines fohrbei-fluͤhssenden baͤchleins/ hoͤhchster mahssen erlustiget warden. Di naͤhchst-beigelaͤgene uhr- alte faͤstung Bretihn/ welche fohr jahren in dem spanischen krige nicht hat koͤnnen erobert waͤrden/ wahr Der Adriatischen Rosemund drittes Buhch. wahr ihnen auch nicht wenig verwunderlich zu be- trachten. Di rein-steine des ortes/ wohin si gedachten/ hat- ten si nuhn-mehr uͤber-schritten/ und fingen al-ge- mach an sich den haͤusern zu naͤhern; da si auf der einen seiten das bau-feld/ auf der andern allerhand schoͤne lust-gaͤrten ligen sahen. dehr-gestalt/ daß Guhts-muhts weit ein anders befand/ als ihm fohr disem wahr erzaͤhlet worden. dan hatte man ihm den ort geringe beschriben/ so befand er ihn izund mehr als fuhr-traͤflich: hatte man ihm ein haus/ wohr-innen sich nuhr Bauren-blakker auf-hihlten/ fohr-gebildet/ so sah’ er fuͤhr augen ein solches koͤst- liches schlos/ dahr-innen sich ein koͤnig/ seinen hohf zu halten/ nicht schaͤhmen důrfte: gedacht’ er in ein armes mit stroh und schilf gedaͤktes dorf zu kom̃en/ so gelangt’ er in einen dehr-massen wohl-aufgebau- ten wohn-plaz/ daß er ihn mit keinem grohssen und ansaͤhnlichen stein-hauffen irgend einer stat ver- tauschen wolte. kurz/ er konte sich uͤber dise/ mit lustigen baͤrgen/ traͤflichen gaͤrten/ schoͤnem wise- wachs’ und feld-bau gezihrte/ gegend nicht gnug- sam verwundern. Den eingang zu disem wohn-plazze macht’ ein aͤng-verzaͤuntes gaͤslein/ dahr-innen Guhts-muhts di Wohl-ahrt absteigen/ und nahch ihrer herbaͤrge gaͤhen lihs: auch sich selbsten/ nahch-daͤhm si ihr pfaͤhrd abholen lahssen/ in eine andere begaͤben wol- te. Aber das verhaͤngnůs hatte nicht alein beschlos- sen ihn an einen solchen lustigen ort zu fuͤhren/ son- dern es lihs ihm auch das-jenige wider-fahren/ was zur folkommenheit seines glůkkes erfortert ward. Dan/ als er also auf seinem pfaͤhrde hihlt/ und sich ůber di kunst der Zeuge-mutter verwunderte/ so sah’ er ein ůber-aus schoͤnes Frauen-bild/ in weisser fohr-tracht/ uͤm die ekke haͤr-fuͤhr blikken/ welches ihm durch seinen praͤchtigen schein ein solches ent- saͤzzen Der Adriatischen Rosemund saͤzzen einjahgte/ in-daͤhm er si gaͤnzlich fohr eine Goͤttin hihlt/ daß er nicht wusste/ ob er warten oder weichen solte. Als er sich nuhn in solchen zweifaͤlhaftigen ge- danken befande/ so kahm ein kleiner knabe fohr ihr haͤhr gelauffen/ welcher das pfaͤhrd von ihm zu naͤhmen begaͤhrete/ und disem bestuͤrzten das Frau- enzimmer/ welches ihm entgegen kahm/ zu erkaͤn- nen gahb. Ob ihm nuhn seine unhoͤhfligkeit wohl bewust wahr/ und er ihm dannen-haͤhr leichtlich einbilden konte/ mit was fuͤhr ehr-erbůtung er dises frauen- maͤnsch anraͤden wuͤrde/ so ging er doch nichts daͤs- zu-weniger auf si zu/ mit dehm fůhrsazze/ daß er si nahch seinem baͤssten vermůgen begrühssen wolte. Aber dises Frauen-zimmer kahm seiner unmaͤch- tigen zungen zu huͤlf’/ und gahb ihm durch ihr hold-und lihb-saͤliges zu-spraͤchchen gelaͤgenheit/ eines oder das andere wort mit verzahgtem muhte haͤr-aus zu stohssen/ fuͤhret’ ihn dahr-auf in di be- hausung/ und erhihlt von ihm dise grobheit (wi er es selbsten naͤnnte/ als ich di ehre hatte/ solches seines lust-wandels erzaͤhlung zu-hoͤrer zu sein) daß er seine herbaͤrge alda zu naͤhmen versprahch/ und sich also dises angebohtenen glükkes selbige nacht gebrauchte. Folgendes morgends/ als er sich/ in dehr ihm ein- gegaͤbenen wohl aus-gezihrten stuben/ kaum ange- gekleidet hatte/ so kahm aͤben ein alter ernsthafter und ehr-erbůtiger schaͤhffer (welcher den Guhts- muhts/ als er sich eins-mahls verirret hatte/ wi- deruͤm zu raͤchte gewisen) ihn zu besuchen/ und zeugt’ ihm ehrstlich alle gelaͤgenheit des ortes von innen und von aussen/ nahch-mahls wolt’ er ihm auch etliche Maͤnsch-goͤttinnen dises halb-goͤtlichen Wohn-plazzes saͤhen lahssen. Bru- drittes Buhch. Bruder (sahgt’ er) ich habe dihr zwahr alles/ was alhihr daͤnk-wuͤrdiges zu saͤhen ist/ baͤster massen gezeuget/ aber noch eines hab’ ich mihr fohr- behalten/ welches ich fohr das baͤste schaͤzze/ und das deine glůk-saͤligkeit raͤcht folkommen machchen kan. Solches sein drei Schaͤhfferinnen/ oder wohl gahr halb-goͤttinnen/ welche wi di Himmelinne/ Lust- und Kluginne/ den Himmel; also dise di aͤrde zih- ren. Woltestu mihr nuhn di wahrheit zu sagen/ welcher di ober-staͤlle gebuͤhrete/ und ihnen zu ehren/ dein uhrteil nahch tichterischer ahrt ab zu fassen/ verspraͤchchen; so solten si dihr nicht alein unverborgen sein/ sondern ich wolte dihr auch gelaͤgenheit machchen/ ihres gespraͤches zu ge- nuͤhssen. Wi (sihl ihm di Guhts-muhts in di raͤde) sol ich nuhn Paris sein? dise unersaͤzliche wohltaht und ehre/ so du mihr anbütest/ ist zwahr sehr grohs/ und mihr hoͤchst-annaͤhmlich/ aber deinem begaͤh- ren gnuͤge zu tuhn/ ist mihr unmůhglich: dan/ zu schweigen/ daß derer Schoͤnen beruͤhmtes lohb nicht alein durch mich unausgebreitet verbleiben/ sondern auch vihl-mehr verkleinert wůrde/ so hat mihr auch di Zeuge-mutter aller dinge di-jenigen gaben/ welche zu solchem lohb spruche noht-waͤndig erfortert waͤrden/ gaͤnzlich versagt. Ei! (warf der alte Schaͤhffer ein) was du nicht kanst/ das kan ein anderer; oder schaͤuestu dich an- derer huͤlfe in disem falle zu gebrauchen? wuͤltstu li- ber dises glůk verschaͤrzen/ als einen deiner guhten fraͤunde hihr-innen bemuͤhen/ und das-jenige/ was ich begaͤhre/ durch ihn verruͤchten lahssen? Mit nichten (gahb Guhts-muhts zur antwort) begaͤhr’ ich dises gluͤk hinten-an zu saͤzzen: wohl-ahn! hihr hast-du meine hand. Als si nuhn dises handels eins waren/ so führet’ ihn der alte schaͤhffer aus seiner wohnung/ und staͤl- let’ Der Adriatischen Rosemund let’ ihn weit dahrvon hinter einen mit starken plan- ken wohl-verwahrten zaun: Er aber machte sich in ein haus/ zu daͤssen hinter-tuͤhr’ er bald dahr-nahch ein frauen-zimmer haͤr-aus gefuͤhret brachte/ und so lange mit ihm in dem lust-garten haͤrům wan- delte/ bis er aͤndlich an den zaun des gartens/ fohr welchem er den Guhts-muht gelahssen hatte/ ge- langte; da er ihn dan also-bald fragte/ was er da machte/ aber keine andere antwort bekahm/ als dise/ daß er ein wenig seinen gedanken nahch-hinge. hihr- auf zohg er einen pfahl oder staken aus dem zaune (fohr welchem inwaͤndig fuhs-eisen gelaͤget waren/ welche bezeugeten/ daß sich der haus-vater fohr fremden gaͤsten befuͤrchtete) damit er konte hin-ein kommen. Als er nuhn disen lust-garten zu beschauen sehr begihrig wahr/ und sich wohl zu erlustigen gedach- te/ so kahm ihm/ an bluhmen stat/ mehr als zu vihl an disem anwaͤsenden weibes-bilde zu betrachten führ/ welches durch seine ůber-irdische schoͤhnheit di vihl-faͤrbige tulpen und lihbliche narzissen weit ůber-trahf. wan er seinen luͤcht-gruͤhnen rok be- trachtete/ so ward er gewahr/ daß er das grahs ge- nugsam unscheinbahr machte; warf er sein ge- sicht’ auf die schuͤrze/ so befand er/ daß das wasser/ so bei disem garten hin-flos/ nichts als eine leim- pfuͤzze dahr-gegen waͤre. wan er sich di tausend- faͤrbige tulpen zu loben unter-stund/ so waͤhreten ihm solches di purpur-rohten wangen diser Als- goͤttin: wan er sich ůber di schoͤhnheit der narzissen verwundern wolte/ so strahfften ihn oͤffendlich luͤ- gen di schne-weisse stirn/ und blau-geaͤderte alba- ster-haͤnde. kurz/ was er fohrhaͤhr-gaͤhendes tages in jenem grohssen lust-garten/ dessen besizzerin ůber dises ort zu gebuͤten hatte/ gesaͤhen/ das befand er auch alles tausend-mahl schoͤner an disem fast-goͤt- lichen leibe. Sonsten wahr si nicht vihl von wor- ten/ drittes Buhch. ten; aber aus den schoͤnen libes-blizlenden augen/ welche den schalk so ahrtig zu verbaͤrgen wussten/ konte man leichtlich ab-naͤhmen/ daß zu-gleich di lihbliche Lustinne und di scharf-suͤnnige Kluginne ihren wohn-plaz in ihr haͤtten. Nahch-daͤhm er nuhn dise Schoͤne wohl betrach- tet/ und abschihd von ihr genommen hatte/ so gin- gen si auch nahch einem andern hause zu; und im gaͤhen fragte Guhtsmuhts seinen fraͤund/ wehr di- ses wunder-bild/ das si izund verlahssen haͤtten/ ge- waͤsen waͤre? wohr-auf er zur antwort bekahm/ daß es di fuͤhrnaͤhme schaͤhfferin Sünreich waͤre/ di zwahr ihren staͤhten aufwarter haͤtte/ und doch nichts daͤs zu weniger noch fohr kurzer zeit dem Lihbhart/ so an Schoͤhnheit den wald-maͤnnern in etwas aͤhnlich waͤre/ nicht abgeneugt gewaͤsen. So hoͤhr’ ich wohl/ sagte Guhts-muhts/ daß di drei-zankichten fuhs-eisen nuhr solche fremde gaͤste aus daͤm gehaͤge zu halten/ hinter den zaun gelaͤ- get sein? Als er nuhn an seines alten schaͤhffers haus kom- men wahr/ und di andern beiden auch saͤhen solte/ so ging der alte schaͤhffer/ dehm ein teil von ihren schahffen anvertrauet wahr/ (nahch-daͤhm er wohl wusste/ daß si allezeit/ wan ihre schahffe getraͤnket wůrden/ dahrbei zu sein pflaͤgte) zu diser schaͤhffer- in zu/ und gahb fuͤhr/ daß eines von ihren schahf- fen in den zuͤh-brunnen gefallen waͤre; wohr-auf si zimlich erzuͤrnt aus ihrem hause (welches gleich ge- gen dem Guhts-muhts uͤber/ unter etlichen dik-be- laubten linden/ mitten im wasser/ stunde) gelauf- fen kahm/ und uͤber ihr gesinde haͤftig eiferte. Als si aber befand/ daß der alte schaͤhffer nuhr geschaͤrzet hatte/ so ward si guhtes muhtes/ und ging wideruͤm/ nahch-daͤhm si ihm daͤs waͤgen zim- liche stoͤhsse gegaͤben hatte/ dahr-von. Weil aber Guhts-muhts noch nicht mit ihr geraͤdet hatte/ so ver- Der Adriatischen Rosemund verfolgte si der alte schaͤhffer/ bis in ihre behau- sung: dehr-gestalt/ daß er ihm gelaͤgenheit machte/ ihnen nahch hin-ein zu gaͤhen: da er dan von ihr ganz fraͤundlich entfangen/ und in allen zimmern ihres hauses haͤr-ům-gefuͤhret ward/ also/ daß er zeit genug hatte/ si zu betrachten. Er verwunderte sich zum hoͤhchsten ůber ihre schoͤhnheit/ dan schoͤner wahr ihm am selbigen orte noch keine fohr-kommen/ und befand dahr-naͤben/ daß si nicht alein an schoͤner gestalt der Lustinnen gleich waͤre/ sondern auch von ihren bei-maͤnnern/ aͤben wi jene/ tapfer muͤste gebraucht sein. Als si nuhn auch von diser abschihd genommen hatten/ so sahgte der alte schaͤhffer zu ihm: dise ist di Leicht-träu, welche dein lihbster fraͤund Träu- fäst sehr gelibet hat/ aber nichts von ihr genühssen koͤnnen. Nuhn ist noch eine zu besaͤhen uͤbrig(sahgt’ er faͤrner) welche/ wan du si auch saͤhen wůltst/ so must-du tuhn/ was ich dich heisse. Bruder/ gahb Guhts-muhts zur antwort/ tuhe nuhr was dihr belihbt/ du hast mich in einen dehr- mahssen gluͤksaͤligen stand versaͤzt/ daß ich meines leides ganz vergaͤssen habe/ und mehr nichts wuͤnd- sche/ als daß solche suͤhsse stunden ewig waͤhren moͤchten. Nein (gahb der alte schaͤhffer zur gegen- raͤde) du soltest dihr dises nicht wuͤndschen; weil du noch vihl eine hoͤhere glůksaͤligkeit zu erwarten hast. Hihr-mit verband er ihm das gesichte/ mit einem schwarzen flohr/ welchen er ům seinen schaͤhffer- küttel gebunden hatte/ und führet’ ihn so lange haͤr- uͤm/ daß er nicht maͤrken konte/ wohin er kaͤhme/ bis er aͤndlich eine traͤppen hin-auf-gestigen wahr/ da ihm der flohr eilend ab-gerissen/ und er/ gleich- sam noch verblaͤndet/ in ein schoͤnes mit bildern aus-gezihrtes zimmer gefůhret ward/ in welchem gleich gegen der tuͤhren uͤber ein solches Frauen- maͤnsch sahs/ welches er anfangs fuͤhr etwas goͤt- lichs drittes Buhch. lichs hihlt. Als er aber wider-uͤm zu sich selbst kommen wahr/ so befand er/ daß es aͤben das-jenige Frauen-zimmer waͤre/ welches ihn zwe tage zufohr in seine behausung gefuͤhret hatte/ und bis-haͤhr von ihm nicht raͤcht wahr in acht genommen worden. Ja wohl heisst das den baͤsten bissen bis auf di laͤtste gespahret; (sprahch er bei sich selbst) dan/ wan er nuhr ihr braͤunlicht-gold-gemaͤngtes hahr betrachtete/ so waren di ehrsten beiden nichts ge- gen dises schoͤne Wunder zu achten: sah’ er ihre stirne/ den siz des Lihb-reizzes/ und den reichs-stuhl der Lihbinnen an/ so ward er gahr entzuͤkt: ihre au- gen/ so schwarz als si waren/ so stark spihlten si mit feuer-flammen; ihr mund wahr korallen/ ihre wangen uͤber-trahffen den purpur/ ihr hals wahr wi eine schoͤne/ von dem aller-weissesten marmel/ auf-gefuͤhrte saͤule; jah von oben an/ so weit als der neid der kleider si beschauen lihs/ wahr anders nichts an ihr zu saͤhen/ dan daß di grohsse kuͤnst- lerin aller dinge/ di algemeine Zeuge-mutter/ an ihr zur meisterin worden wahr. Was di gebaͤhrden anbelanget/ so wahr si ganz sitsam/ und mit einem sonderlichen hohen ansaͤhen begabet/ also/ daß sich der Guhts-muhts anfangs schaͤuete/ solche hoheit an zu raͤden/ zu-mahl/ weil er ihr/ da si doch di aller-folkomneste wahr/ bis an- haͤhr nicht auf-gewartet hatte. Dahaͤhr er si dan hohch-betruͤhbt lahssen musste/ und sich ehrstlich in seiner stuben gegen den alten Schaͤhffer baͤster mahssen bedankte/ haͤrnahch-mahls zu tische be- gahb: da ihm di Wohl-art andeutete/ daß si sich morgendes tages wider-uͤm nahch hause begaͤben muͤssten. O wi betruͤhbt wahr der arme Guhts-muhts/ wi bejammert’ er solches bei sich selbst/ daß er sei- nes nuhr an-gegangenen gluͤkkes widerum solte be- raubet Der Adriatischen Rosemund raubet sein. Nichts daͤs zu weniger unterlihs er nicht/ alle gelaͤgenheit zu suchen/ sich mit diser schoͤ- nen schaͤhfferin noch fohr seinem abreisen raͤchtschaf- fen bekant zu machchen. welches er dan auch bald und gahr fuͤhglich tuhn konte; dan nahch-daͤhm si ihn/ ihrer gewohnheit nahch/ als di tafel gehalten wahr/ wideruͤm zu seiner stuben begleitete/ so eroͤf- nete sich di gewuͤndschte gelaͤgenheit/ da er si bitten konte/ eine weile bei ihm zu verzuͤhen. Dise Schoͤne/ welche ihderman gaͤrn zum fraͤun- de haben wolte/ schluhg’s ihm auch nicht ab/ dehr- gestalt/ daß si sich eine guhte zeit bei ihm auf-hihlt. da er si dan/ unter waͤhrendem gespraͤche/ wohl be- trachten konte; und ih-mehr er si ansahe/ ih schoͤner und schoͤner si ihm fuͤhr-kahm. Jhre worte waren so lihblich/ und auf lauter ver- stand gegruͤndet/ si beklahgte sich gegen ihn mit tuͤhf-gehohlten seufzen/ waͤgen der untraͤue ihres Lihbsten/ dehr-gestalt/ daß er wohl sahe/ daß si aͤ- ben mit der krankheit/ di ihn kwaͤhlete/ behaftet wahr/ und es faͤhlete nichts mehr/ als daß man dise beide kranken nicht in ein bette/ dahr-innen si ein- ander selbst/ ohne zu-tuhn einiges arztes/ heilen konten/ zusammen laͤgen solte. Hatt’ er nuhn zufohr di Sünreich gelobet/ hatt’ er di Leicht träu erhoben/ so must’ er dise Gahr- schöne (also hihs si) ganz fůhr goͤtlich halten: und diser sprahch er den preis zu; diser gahb er das ei- nige lohb/ welches er den fohrigen beiden nuhr aus einem blohssen irtuhme zu-geeignet hatte; diser verehret’ er nicht alein den apfaͤl der schoͤhnheit/ son- dern auch das maͤrk-zeuchen der weusheit/ und der hohen ernsthaftigkeit. Ja dise hihlt er fuͤhr di schoͤhnste/ fuͤhr di weiseste/ und fuͤhr di ansaͤhnlichste. Nahch-daͤhm er nuhn diser fraͤuden etliche tage lang genossen/ und das uhrteil aus-gesprochchen hatte; so begahb er sich widerum mit seiner ehren- fraͤun- drittes Buhch. fraͤundin der Wohl-ahrt zu pfaͤhrde/ und kahmen also beider-seits wohl-vergnuͤget nahch hause. Als nuhn diser lust-wal erzaͤhlet wahr/ und der Markhold das seinige auch noch nicht dahr-zu ge- gaͤben hatte/ so huhb der erzaͤhler diser begaͤhbnuͤs wideruͤm an/ und baht ihn/ daß er doch nuhn auch etwas auf di bahne bringen/ und der geselschaft di verdrossenheit/ di er ihr durch seinen lang-wei- ligen lust-wal veruhrsachchet haͤtte/ benaͤhmen wolte; damit ihre gemuͤhter zu einer naͤuen lust und ergaͤzligkeit erwaͤkket wuͤrden. Markhold befand sich straks wüllig dahrzu/ und frahgt’ ihn; was und von welcherlei haͤndeln er wohl am lihbsten hoͤren wolte? Sein landes- fraͤund gahb ihm zur antwort/ daß er erzaͤhlen moͤchte/ was ihm am baͤsten gefihle/ und was er nahch seinem guht-důnken der geselschaft am lustig- sten zu sein erachtete. Jh-doch (fuhr er fort) wan es meinem Hern beliben wolte/ di wund erliche Libe des Wildfangs und der Boͤhmischen Graͤfin/ weil er si/ als derselben veruhrsachcher/ am baͤsten weus/ ůmstaͤndlich zu erzaͤhlen/ so wuͤrd’ er gewuͤs der ganzen geselschaft ein grohsses gefallen erweisen. Der Marthold waͤgerte sich daͤssen eine guhte zeit/ und baht/ man moͤcht’ ihn doch nuhr damit verschohnen/ weil ihm auch nuhr das andaͤnken solcher haͤndel ganz zu wider waͤre: und wan er der geselschaft (sahgt’ er) sonst in einem oder daͤm an- dern wuͤlfahren koͤnte/ so wolt’ er es nicht aus- schlagen. Als si aber saͤmtlich dahr-uͤm aͤnhihlten/ und nicht von ihm ablahssen wolten/ so fing er aͤnd- lich folgender gestalt an: H Di Der Adriatischen Rosemund Di Begaͤbnuͤs Der Boͤhmischen Graͤfin und des Wild-fangs. W Eil ich dan nuhn wider meinen wüllen solche possen/ di ich noch in meinen juͤngern jahren angestiftet habe/ erzaͤhlen sol/ und selbige ihrer wun- derlichen verwůrrung waͤgen/ nahch der ruͤchtigen ordnung kaum waͤrde widerholen koͤnnen; so bitt’ ich si ingesamt/ daß si meine faͤhler/ welche dan vihl- faͤltig mit unter-lauffen waͤrden/ nicht so gahr hart bestrahffen wollen/ und nuhr ein gnaͤdiges uhrteil dahr-ůber faͤllen. Dan sonsten/ wo ich daͤssen nicht schohn etwas zufohr durch mein guhtes vertrauen/ das ich zu ihnen trage/ versichchert waͤre/ so wuͤrd’ ich gewůslich keines waͤges auf di beine zu bringen sein. Meine Herren waͤrden ohne zweifaͤl di mit-un- terbegriffene maͤnschen-bilder nicht alle kaͤnnen/ und vihl-leicht zufohr uͤm mehrer verstaͤndnuͤs wuͤl- len/ derselben stand und verrůchtung zu wuͤssen be- gaͤhren: Druͤm sollen si anfangs beruͤchtet sein/ daß sich Wildfang/ ein Dribs-truͤllischer Freiher/ in Jsabellen-burg schohn etliche jahr auf-gehalten hatte/ als dises traͤfliche Fraͤulein/ davon man so vihl gesahgt hat/ und straks nahch ihm der Lihb- waͤhrt/ ein Fraͤnkischer von Adel/ daselbsten an- kahm. Jch fohr meinen selb-stand/ wahr auch schohn etliche zeit da gewaͤsen/ und mit dem Wild-fang/ (welcher disen namen wohl mit der taht hatte) bei daͤm bal-spilen bekant worden. Diser ehrliche vogel Wild-fang ris mihr eins- mahls einen solchen possen/ welcher mihr so haͤftig zu haͤrzen ging/ daß ich lange zeit gelaͤgenheit suhch- te/ mich an jhm zu raͤchchen, wo ich nuhr wusste/ daß drittes Buhch. daß er sein solte/ da versühgt’ ich mich auch hin/ und gahb achtung auf sein ganzes tuhn. Jch ging ihm des abaͤnds von faͤrne nahch/ zu saͤhen/ in was führ haͤuser er gaͤhen wuͤrde: da ward ich aͤndlich ge- wahr/ daß er zu diser Boͤhmischen Graͤfin/ welche da-mahls noch sehr jung/ und ein uͤber-aus belihbt- und schoͤnes Fraͤulein wahr/ oft-mahls einkaͤhrete. Weil ich nuhn im selbigen hause/ da si zur tafel ging/ mit dem sohne gleich kundschaft gemacht hat- te; so erfuhr ich von ihm/ daß di Graͤfin sehr vihl von dem Wild-fang hihlte/ und seinen selb-stand uͤber-aus lihbte. Hihr-auf besuhcht’ ich disen naͤuen Fraͤund oft-mahls/ wan es aͤssens-zeit wahr/ damit er mich mit zur tahffel naͤhmen moͤchte: dan ich hat- te was sonderlichs damit fohr/ welches si bald er- fahren sollen. Meine gedanken schlugen auch nihmahls faͤhl/ und ich ward alle-zeit/ so oft ich nuhr zu ihm kahm/ zur taͤhffel behalten. Jch lihs mich daͤssen/ was ich im suͤnn’ hatte/ ganz nichts maͤrken/ und bemuͤhete mich nuhr ůber waͤhrender tahffel (da ich dan alle- zeit bei der Graͤfin zu sizzen kahm) mit hoͤhchstem fleis/ daß ich durch staͤhtiges und frei-wuͤlliges auf- warten ihre gunst und gnaͤdigen wůllen erlangen moͤchte. Jch hihlt mich anfangs so ein-gezogen in raͤden und gebaͤhrden/ und nahm alle wort/ di ich raͤdete/ so g’nau in acht/ daß ich dadurch schohn etwas gunst zu erlangen begunte. Nahch-mahls ward ich schohn kuͤhner/ und fing an mit aller-hand hoͤhflichen prunk-raͤden zu schaͤrzen; aber ich nahm mich nichts daͤs zu weniger so in acht/ daß ich di Graͤfin nuhr alle-zeit zur Fraͤundin behalten moͤchte. Laͤtslich kahm ich auch mit den gebaͤhrden dahr-zu/ und belaͤhbte gleichsam dadurch meine worte; ich be- gegnet ihr alle-zeit mit solcher demuͤhtigkeit/ und doch zu-gleich auch mit solchen libes-reizerischen H 2 blik- Der Adriatischen Rosemund blikken/ daß si gezwungen ward/ selbige nicht alein an zu naͤhmen/ sondern auch mit zweifachcher dank- bahrkeit zu erwidern. Si baht mich/ daß ich ihr doch bis-weilen di ehre beweisen/ und auf ihrem zimmer zu-spraͤchchen moͤchte. wohr-auf ich mich also-bald mit der aller-ersuͤnlichsten hoͤhfligkeit be- dankte/ und solcher hohen ehre vihl zu unwuͤrdig schaͤzte/ mit fuͤhrwaͤndung/ daß ich solch-einem hohch-verstaͤndigem und hoͤhflichen Fraͤulein/ mit meiner grobheit und unhoͤhflichen raͤden nuhr ver- druͤhslich fallen wůrde. Nahch-daͤhm ich mich nuhn etliche mahl hatte noͤhtigen lahssen/ so kahm ich aͤndlich auf eine zeit/ da sich der tahg gleich zu kühlen begunte/ zu Jhr/ meine schuldigkeit ab zu laͤgen. Si entfing mich/ nahch ihrem gebrauch’/ ůber-aus hoͤhflich/ und fuͤh- rete mich auf einen grohssen sahl/ naͤben ihr zim̄er/ da wihr uns eine zeit-lang in dem aus-laden nider- lihssen/ und in den an-stohssenden garten hinun- ter-sahen. Als wihr nuhn eine guhte weile von einem und daͤm andern geraͤdet hatten/ so kahm si aͤndlich auf di deutsche Ticht- und reim-kunst/ dahr-innen si auch zimlicher mahssen erfahren wahr/ und ein guhtes lihdlein nahch der hand hin-schribe. Jch staͤllte mich nuhn ehrstlich (uͤm bewusster uhrsachchen wuͤllen) als wan ich nicht vihl dahr- von verstuͤnde/ und gahb ihr auf alle fragen mit sonderlicher bescheidenheit zur antwort/ daß es mihr das gluͤk al-zeit versagt haͤtte/ mich in solcher goͤt- lichen kunst zu uͤben/ dehr-gestalt/ daß ich ihr gleich- wohl/ ob ich mich schohn als ein unwuͤssender staͤllte/ ein hohes lohb zu-schribe/ und diselben alein fohr raͤcht-gluͤksaͤhlig schaͤzte/ di dahr-innen erfahren waͤren. Nahch diser ehrsten zusam̄en-sprache wartet’ ich disem belihbten Fraͤulein vihl-mahls auf/ und hat- te drittes Buhch. te meine sonderliche lust an ihren kluhg-sůnnigen raͤden. Nichts mehr aber nahm mich wunder/ als daß si den Wildfang so hohch und waͤhrt hihlt/ da er doch ein raͤchter grober und ungeschliffener maͤnsch wahr. Er pflaͤhgt’ ihr allezeit gegen abaͤnd auf zu warten/ und ich nahm selbige stunden so g’nau in acht/ damit er jah nicht maͤrken moͤchte/ daß ich mit daͤm Fraͤulein auch kundschaft pflaͤhgte. Als ich si nuhn zum vihrten mahle besuhcht hat- te/ und gleich von ihr haͤr-unter nahch der strahs- sen zu ging/ so kahm mihr der Lihb-waͤhrt (welcher sich ům meine fraͤundschaft so sehr beworben hatte/ daß er schohn mein vertrauter worden wahr) fohr daͤm tohr’ entgegen/ und frahgte mich/ was ich bei der Boͤhmischen Graͤsin gemacht haͤtte? dan er sa- he wohl/ daß si mich bis an das haus begleitete. Mein Her/ (gahb ich ihm gleich schaͤrz-weise zur antwort) si hat mich zu rahte gezogen/ wi si doch einen getraͤuen Lihb-haber erkaͤnnen und fuͤnden moͤchte? So suhcht si einen getraͤuen Lihb-haber/ fing der Lihh-waͤhrt hihr-auf an? Jah freilich/ gahb ich ihm zur antwort; dan es hat sich einer bet Jhr an-gegaͤben/ dehr Jhr/ nahch meinem bedun- ten/ nicht aller-duͤngen getraͤu sein wuͤrd. Ei! mein lihbster bruder/ fing er wideruͤm an/ wan er noch einmahl dahr-uͤm beraht-fraget wuͤrd/ oder es sonst di gelaͤgenheit gihbt/ so sei er doch sei- nes diners ein-gedaͤnk/ und versichchere Si/ daß Si an mihr den aller-traͤuesten Lihb-haber auf der ganzen waͤlt haben wůrd. Weil ich nuhn nicht gedachte/ daß es sein laute- rer ernst waͤre/ so fuhr ich noch immer mehr und mehr zu schaͤrzen fort/ und bracht’ ihm aller-hand kurz weilige possen auf di bahne. Nein/ mein Her (fihl er mihr in di raͤde) es ist mein schaͤrz keines- waͤges/ was ich sage; dan ich habe mich in wahr- heit so haͤftig in das graͤhfliche Fraͤulein verlihbt/ H 3 daß Der Adriatischen Rosemund daß ich nicht weus/ was ich tuhn/ wi ich meine Libe bluͤschen/ oder wi ich Jhr selbige annaͤhmlich mach- chen sol. Er kan mihr wahrlich (fuhr er fort) kei- nen groͤsseren gefallen tuhn/ als wan er meiner nuhr in allem guhten bei Jhr gedaͤnken/ und ihre gunst gegen mich erwaͤkken würd. Ei mein über bruder! (sahgt’ ich) kan es wohl muͤhglich sein/ daß du verlihbt bist/ und ich solt’ es nicht eher gemaͤrket haben/ als izund/ da du es selbst bekaͤnnest? darf ich solches wohl glaͤuben/ daß di Graͤfin einen stachchel ihrer lihes-reizerischen pfei- le/ welche so laͤhbhaft aus ihren augen haͤr-aus- schuͤhssen/ in dein haͤrz ein-gesaͤnket habe? Ach! es ist wohl mehr als alzu wahr und alzu glaͤublich/ gahb er zur antwort/ dan ich hab’ es wohl entfun- den/ ob ichs schohn bis-haͤhr lange verschwigen ge- halten habe. Jch hab’ es zwahr fohr ihderman ver- hoͤhlet/ aber nuhn-mehr ist es zeit/ daß ichs Dihr/ als meinem vertrauesten Fraͤunde/ jah einem sol- chen fraͤunde/ dehr mihr dahrinnen raͤht und taͤht- lich bei-spruͤngen kan/ offenbahre! Als er mich nuhn daͤssen gewůs versichchert hatte/ so wahr ich schohn froh/ un̄ gedachte bei mihr selbst/ daß ich hihrdurch eine gewündschte gelaͤgenheit an- traͤffen koͤnte/ meinem widersachcher/ dem Wild- fange/ zu schaden/ und ihm di Graͤfin zur feindin zu machchen. wohl! sahgt’ ich zu ihm/ wan mein bruder meinem rahte folgen wuͤl/ und alles tuhn/ was ich ihn heisse/ so verhoff’ ich noch wohl etwas zu waͤge zu bringen. Fohr allen dingen halte dich nuhr ganz eingezogen/ und lahs dich gegen nihmand/ auch ge- gen das Fraͤulein selbst/ nichts maͤrken/ daß du einige libe zu Jhr tragest/ bis ich deine sachchen durch einen und den andern lohb-spruch/ welches ich dan schohn waͤrde zu machchen wůssen/ bei ihr in einen guhten wohlstand gebracht habe. Haͤrnahch/ weil si eine grohsse lihbhaberin der Tichterei ist/ und si selbsten sehr drittes Buhch. sehr wohl verstaͤhet/ so must-du dich dahr-innen auch uͤben/ wozu ich dihr schohn verhaͤlfen wuͤl; un̄ si mit der zeit/ di ich dihr schohn benamen waͤrde/ mit einem raͤhtsel-lihdlein/ dahrin̄en du ihr deine libe verdaͤkter weise kanst zu verstaͤhen gaͤben/ verehren. Faͤrner/ so ist es auch rahtsam/ und der baͤste hohf-grif/ daß du mit dem Wildfange/ welcher sich schohn in ihre fraͤundschaft zimlicher mahssen ein- gedrungen hat/ dem aͤusserlichen scheine nahch/ di aller-vertraulichste fraͤundschaft pflaͤgest; ihn (wi ich dan auch tuhn wuͤl) so es nuhr muͤhglich sein kan/ alle abaͤnde besuchest/ und also abhaltest/ daß er Jhr nicht so oft auf-warten koͤnne; dan uͤm diselbige zeit pflaͤgt er di Graͤfin gemeiniglich zu besuchen: Du must aber auch wohl zu-saͤhen/ daß du dich deiner li- be ganz nicht maͤrken lahssest/ und der Graͤfin/ wan du mit ihm raͤdest/ nicht einmahl gedaͤnkest: dan ein lihbhaber ist al-zu-gnau-maͤrkend/ und pflaͤgt seinen heimlichen mit-buler gahr zu leichtlich in verdacht zu zuͤhē/ wan er nur etwas verdaͤchtiges an ihm spuͤret. Aendlich so must du auch uͤm diselbige zeit (di ich dihr wohl zu wuͤssen fuͤgen wuͤl) wan ich ihr auf- warten/ und mit Jhr in dem aus-laden nahch der strahffen zu staͤhen waͤrde/ fohr ihrem hause fohr- bei-gaͤhen/ und si mit grohsser ehr-erbůtung grühs- sen: dan auf solche weise bekom̄’ ich uhrsachche von dihr zu raͤden/ und dein lohb haͤr-aus zu streichen. Der Lihb-waͤhrt versichcherte mich also-bald/ daß er alles tuhn wolte/ was ich ihn hihsse; und ich ver- fuͤhgte mich straks des andern tages wider zum Fraͤulein/ und brachte si unvermaͤrkt dahin/ daß si von dem Wildfang zu raͤden anhuhb. wan si nuhn seine froͤmmigkeit/ di ich billiger eine toͤlpische ein- falt naͤnnen koͤnte/ lobete; so billigt’ ich solches/ und erhuhb auch noch uͤber-das seine offen-haͤrzigkeit/ und unbemaͤnteltes gemuͤhte. dan ein waͤlt-saͤliger maͤnsch mus dahin bedacht sein/ daß er seinen feind Der Adriatischen Rosemund feind/ wan er ihn bei seiner goͤnnerin/ di ihn ehret und libet/ veraͤchtlich machchen wuͤl/ nicht so ge- schwuͤnde mis-preise/ nicht so straks im anfange verachte/ sondern sein lohb noch etlicher mahssen haͤr-aus streiche/ damit er ihn nahch-mahls gemach und gemach/ nuhr aus ertichteter erzaͤhlung ande- rer leute/ und ohne verdacht/ bei ihr verhasst mach- chen koͤnne. Jch nahm also disen waͤlt-grif wohl in acht/ und lohbt’ ihn den ehrsten tahg nuhr dahr-üm/ daß si nicht maͤrken solte/ daß ich ihm gehaͤssig waͤre/ oder ihn bei Jhr verhasst machchen wolte/ und ich auf den andern tahg sein lohb daͤs zu fuͤhglicher aus ei- nem ertichteten nahch-ruhffe (dehn ich Jhr/ gleich- sam als wan ich ihn nicht billigte/ an zu hoͤren gaͤ- ben wolte) al-gemach benebeln/ und in ihrem haͤr- zen verdunkeln moͤchte. Es ging mihr auch alles sehr wohl an/ und in-daͤhm ich ihn etliche mahl/ wan si von ihm zu raͤden kahm/ mit anderer leute munde verachtet/ und mit dem meinigen widerům zu-gleich und zum scheine gelobet hatte/ so begahb es sich laͤtslich/ daß Wildfang seinen glauben bei ihr al-gemach zu verlůhren begunte/ und nicht mehr so angenaͤhm wahr/ als fohr-hin. So bald ich nuhn solches gewahr ward/ so fing ich an den Lihb-waͤhrt/ wan er/ meinem eingaͤben nahch/ fohr unserem tage-lenchter fohr-ůber ging/ zu loben/ und versichcherte si/ wi er so ein traͤu- und aufruͤchtiges gemuͤht haͤtte. Jch bracht’ auch zu waͤge/ daß er eines mahles von einem guhten fraͤun- de/ mit an der Graͤfin tafel gefůhret ward/ damit er zu ihr/ als einer solchen/ di ihm schohn aus mei- nem lobe sehr guͤnstig wahr/ kundschaft bekommen moͤchte. Dises schluhg uns auch in wahrheit nicht faͤhl; dan er hatte sich straks das ehrste mahl bei ihr so belihbt gemacht (in-daͤhm er naͤhmlich ein uͤber-aus-hoͤhflicher und lustiger maͤnsch wahr) daß si ihn drittes Buhch. si ihn bitlich vermochte/ daß er si/ wan es seine gelaͤgenheit gaͤbe/ besuchen wolte. Lihbwaͤhrt wahr hihr-uͤber so erfraͤuet/ kahm straks zu mihr/ und erzaͤhlete sein an-gebotenes gluͤkke; da ich ihm straks dehn raht gahb/ daß er ihr nuhr den andern tahg nahch daͤm mittahgs mahl’ auf-warten solte/ und sich jah nicht bis auf den abaͤnd/ da der Wildfang ankommen wuͤrde/ ver- weilen. Das ehrste mahl solt’ er es nuhr kurz machchen/ und saͤhen/ daß er gelaͤgenheit bekaͤme/ von der Deutschen tichterei mit ihr zu raͤden; dan ich wusste wohl/ daß si ihn straks/ so-bald si nuhr vernommen haͤtte/ daß er etwas dahr-innen tuhn koͤnte/ uͤm ein lihdlein anlangen wůrde; wan si dan nuhn solches taͤhte/ so wolt’ er ihm schohn eines oder das andere machchen haͤlfen/ daß er ihr solches auf den andern tahg uͤber-reichen koͤnte. Der Lihbwaͤhrt taͤht alles/ was ich ihn hihs/ und ich kahm in drei oder vihr tagen nicht wider zum Fraͤulein/ damit er seinen sachchen einen daͤs zu baͤs- sern grund laͤgen koͤnte. Mitler-zeit bekahm er ihre gunst ganz und gahr/ daß si auch straks/ als ich Si widerum besuhchte/ von ihm zu raͤden anfing/ und mihr das verdaͤkte raͤhtsel-lihdlein/ welches si so haͤr-aus-strich/ saͤhen lihs. Jch staͤllte mich ganz fremde/ als wan ich nichts dahr-von wuͤsste/ und lahs das lihdlein auch mit grohsser verwunderung/ da ichs doch selbst gemacht hatte/ etliche mahl durch. Da bekahm ich ehrst raͤchten anlahs meinen fraͤund zu loben/ und sei- nen ahrtigen kopf zu preisen. Si frahgte mich/ ob ich wohl solche dunkele raͤden/ di er dahr-innen ge- brauchte/ verstuͤnde? ob ich wohl dehr-gleichen mehr gesaͤhen haͤtte? Jch habe zwahr dehr-gleichen wohl gesaͤhen (gahb ich zur antwort) aber si sein so ahrtig nicht gewaͤsen/ als dises ist; di deutung solt’ ich auch schihr errahten koͤnnen/ und wan es H 5 mein Der Adriatischen Rosemund mein gnaͤdiges Fraͤulein im baͤssten vermaͤrken wolte/ so koͤnt’ ich Jhm noch wohl den wahren suͤn (wi mich deuchtet) gnugsam eroͤfnen. Als si nuhn begihrig wahr zu wuͤssen/ wohin so vihl in-einander verwuͤkkelte und verborgene gleichnuͤsse zihleten; so gahb ich ihr meine meinung ein klein wenig zu verstaͤhen/ und laͤgte gleichsam raͤhtsel mit raͤhtseln aus; doch also/ daß es ihr das haͤrz wohl sahgte/ und ihr angesichte fohr schahm erroͤhten machte. Der Lihb-waͤhrt wahr also der gluͤksaͤhligste maͤnsch/ dehr auf der waͤlt laͤben mahg/ und ward nuhn-mehr seinem mit-buhler weit fohr-gezogen. Aber weil ihm noch unbewust wahr/ wi man sich der guͤhtigkeit und gunst-bezeugung eines Frauen- zimmers raͤcht gebrauchen solte/ so haͤtt’ er sein gluͤk bei einem hahre verschaͤrzt/ wo ichs nicht widerům in den raͤchten schwang gebracht haͤtte. Dan di li- bes-bolzen/ wan man alzu-hastig dahr-mit uͤmgaͤ- hen wuͤl/ haben den gebrauch an sich/ daß si gemei- niglich aus-gleiten/ oder naͤben daͤm zile hin-gaͤhen. Der gute Lihb-waͤhrt vermeinte/ daß er nuhn der Graͤfin haͤrz ganz und gahr an sich gebracht haͤtte/ weil si ihm schohn so vihl zu guht’ hihlt/ und wolte sich noch alzu zeitlich unterstaͤhen/ ihr einen kus ab zu staͤhlen. Aber es ward ihm diser bissen wohl gnug versalzen/ und er musste mit schaden kluhg waͤrden. Di Graͤfin ward (oder staͤllte sich nuhr) erzür- net/ und geboht ihm/ daß er sich pakken/ und nim- mer-mehr wider fohr ihre augen kom̄en solte. was bildet er ihm wohl ein/ (sahgte si) vermeinet er/ daß ich ihm dahrům so vihl freiheit gegaͤben habe/ daß er sich eines solchen fraͤfaͤls unterfangen sol? o nein! ich begaͤhre solcher kundschaft gahr nicht! Da hat er sein lthd/ sahgte si/ und warf es ihm fohr di fůhsse: es sol mihr nuhn wohl eine wuͤzzigung sein/ und ich wuͤl meine gunst hinfuͤhr baͤsser zu rahte halten. Als drittes Buhch. Als der Lihb-waͤhrt solches hoͤrete/ so erschrak er so sehr/ daß er eine guhte zeit raͤde-lohs fohr ihr stund. Si hihs ihn noch einmahl gaͤhen/ und raͤdet’ ihm so lange zu/ bis er sich aͤndlich wider ermundterte/ und si uͤm gnaͤdige verzeuhung baht; Aber weil si sich ganz von ihm waͤg-waͤndete/ und ihn durch-aus nicht hoͤren wolte/ so ward er gezwungen seinen abschihd mit hoͤchster unvergnuͤgligkeit zu naͤhmen. Er kahm also bald zu mihr/ und klahgte sein un- gluͤk/ erzaͤhlte mihr den ganzen handel/ und baht mich/ daß ich ihn wideruͤm versůhnen moͤchte. Jch sahgt’ ihm solches zu/ so faͤrn es nuhr immer muͤhg- lich sein koͤnte/ und besuhchte di Graͤfin straks des andern tages haͤrnahch. So-bald ich nuhn zu ihr hin-ein-kahm/ so ent- faͤrbte si sich uͤber alle mahssen/ und wahr raͤcht klein- laut; aber ich lihs mich im geringsten nichts maͤr- ken/ daß ich etwas von ihrer zwei-spalt wůsste. Jch staͤllte mich ganz fremde/ und ging aͤndlich mit ihr an den aus-laden nahch der strahssen zu/ da der Lihb- waͤhrt/ auf mein anordnen/ solte fehr-bei-gaͤhen. Jch raͤdete von aller-hand lustigen sachchen/ und er- zaͤhlete mancherlei begaͤbnuͤsse; aber weder des Lihb- waͤhrts/ noch des Wildfangs/ gedacht’ ich mit keinē worte. Jch kahm aͤndlich von der unterschihdlichen eigenschaft der Libe zu raͤden; ich gahb ihr zu verstaͤ- hen/ daß eines maͤnschen libe hast-un̄ haͤftiger waͤre/ als des andern/ und aͤben in disem gespraͤche kahm der Lihb-waͤhrt fohr-bei-gegangen/ und gruͤhssete di Graͤfin/ seinem gebrauche nahch/ mit tuͤhffer ehr-er- buͤtigkeit. Als si sich nuhn wideruͤm sehr hoͤhflich ge- neuget hatte/ so fing si an un̄ sagte: was mahg wohl Lihbwaͤhrt for eine Libe haben; ob si auch so haͤftig oder langsam ist? Mein gnaͤdiges Fraͤulein wuͤrd solches ohne zweifaͤl (gahb ich zur antwort) als ein Frauen-zimmer/ baͤsser wuͤssen/ dan ich; und weil ich ihn nihmahls bei Frauen folke gesaͤhen/ vihl weniger selbst bewaͤhret habe/ wi so ich von seiner H 6 libe Der Adriatischen Rosemund libe uhrteilen koͤnnen? hihr-auf erroͤhtete sich di Graͤfin/ und sahgte/ warům sol er solches nicht so wohl wüssen als ich? weil ich mich (gahb-ich wider zur antwort) uͤm meines gleichen nicht bekuͤm̄ere/ und nihmand mehr in acht naͤhme/ als das Frau- en zimmer; so/ vermein’ ich/ waͤrde Si auch tuhn. Aber (fuhr-ich fort) wan si sich etwa durch meine kuͤhnheit verlaͤtset befuͤndet/ so bitt’ ich uͤm gnaͤdi- ge verzeuhung; dan es mus entweder aus unwuͤl- len oder schuldig-wuͤssen geschaͤhen/ daß si sich uͤber meinen worten so sehr erroͤhtet. Mein Her beschuldiget mich zweier dinge/ gahb si zur antwort/ und ward noch roͤhter) dahrvon ich ganz im geringstē nichts weus; aber ich halte/ Lihb- waͤhrt wuͤrd ihm seinē faͤhler vihlleicht schon bekant haben. Was fůhr einen faͤhler (sing ich hihr-auf an/ und staͤllte mich/ als wan ich nichts dahr-uͤm wuͤsste? Ach saͤhet! sahgte si/ wi fremde staͤllet er sich doch/ als wan es ihm alles boͤhmische doͤrfer waͤren! Als ich nuhn ganz nichts wuͤssen wolte/ so er- zaͤhlte si mihr aͤndlich den handel/ aber mit solchen klaͤhglichen gebaͤhrden/ daß ich leichtlich maͤrken konte/ daß es ihr sehr leid waͤre/ und daß si sein un- gluͤk/ welches si ihm veruhrsachchet hatte/ betauerte; dehr-gestalt/ daß ich si gahr mit geringer můhe wi- deruͤm zu raͤchte bringen konte. Also ward Lihb- waͤhrt nicht alein wider-uͤm versuͤhnet/ sondern auch ům so vihl daͤs-zu mehr gelibet; der Wildfang musste haͤr-gegen den plaz raͤumen/ und hatte seine gunst und gnade bei der Graͤfin ganz verlohren. Di zeit wahr dem Lihb-waͤhrt unter-daͤssen sehr lang worden/ und er hatte fast alle augen-blikke gezaͤhlet. Jhm wahr nicht anders zu muhte gewaͤ- sen/ als daß er seine gunst gahr muͤste verlohren ha- ben/ und daß ich ihn vihl-leicht nicht versuͤhnen koͤn- te/ weil ich so lang’ aussen blibe; dehr-gestalt/ daß ich ihn in meinē tage-leuchter/ als ich wider nahch hause kahm/ drittes Buhch. kahm/ in grohsser schwaͤhr-muͤhtigkeit ligen fand. Er frahgte mich also-bald; ob nuhn das aͤnd-uhr- teil seines todes gefaͤllet waͤre? ich aber fing hihr- uͤber an zu lachchen/ und sahgte; ob er dan daͤshal- ben aͤben staͤrben müste? und ob dan kein Frauen- zimmer mehr in der waͤlt waͤre/ als di einige Graͤh- fin? nein/ gahb er zur antwort/ fohr mich ist keine mehr; druͤm wan si mihr nicht gnad’ erzeuget/ so mus ich staͤrben; und der tohd wuͤrd mihr uͤm so vihl daͤs zu unertraͤhglicher sein/ weil ich in ungna- den von ihr scheiden sol. Er sei zu friden (fihl ich ihm in di raͤde) seine sachchen staͤhen izund tausend-mahl baͤsser als fohr- hin: dan ich hab’ es der Graͤfin ab-gemaͤrket/ daß si ihr geschwundes verfahren sehr beraͤuet. Er mahg nuhn kuͤhnlich wider zu ihr gaͤhen/ und da- mit ihr ansaͤhen und ehre daͤs zu mehr beobachtet waͤrde/ so kan er Jhr zu-for durch seinen knaben an- dinen lahssen/ daß si ihm vergoͤnnen wolle/ Jhr auf ein vihrteil-stuͤndlein auf zu warten. Wan er nuhn (fuhr ich fort) zu ihr koͤmt/ und si sich wider verhoffen noch was fremde gegen ihn staͤllen wůr- de/ so darf er sich nicht entzůhen/ Jhr einen fuhs-fal zu tuhn/ und si mit fohr-abgefassten bewaͤhglichen und haͤrz-druͤngenden worten gleichsam mit ge- walt zur verzeuhung zu zuͤhen: dan si ist ein hohes Fraͤulein/ und solches traͤflichen standes/ daß er daͤs- sen keine schande haben wuͤrd. Als nuhn der Lihbwaͤhrt des andern tages dise verguͤnstigung von der Graͤfin erlanget hatte/ so ging er zu ihr/ seinen faͤhler baͤsster mahssen zu ent- schuldigen. Si entfaͤrbete sich zwahr anfangs/ als er hinein traht/ und ging ihm halb-erschrokken ent- gegen/ aber ihre raͤden/ damit si ihn entfing/ waren ihm/ seinem bedünken nahch/ zimlich hart; dehr-ge- stalt/ daß er also-bald fohr ihr nider-fihl/ und si mit solchen bewaͤhglichen worten anfloͤhete/ daß H 7 ihr Der Adriatischen Rosemund ihr fohr mit-leiden di traͤhnen haͤrab-luͤhffen. Mein lihbster Lihb-waͤhrt (sagte si zu ihm) wahr- uͤm bittet er doch di-jenige uͤm verzeuhung/ di sich an ihm verbrochchen hat? wahr-uͤm wuͤl er meine schuld auf sich laden/ und di verbraͤchcherin uͤm ver- gaͤbnuͤs anfloͤhen? Jch alein habe mich verbroch- chen/ und ich alein wül auch mich selbst ihm/ zur strahffe/ ganz und gahr zu eigen gaͤben; ich wuͤl mich zu seiner Leib-eignen machchen/ und waͤrde/ wi ich nicht zweifaͤle/ uͤm so vihl daͤs zu eher seiner ver- zeuhung teilhaftig sein. Hihr-mit nahm si ihn bei der hand/ und ruͤchtet’ ihn auf: er aber wuste fohr fraͤuden nicht was er sa- gen solte/ und war fast ganz aus ihm selbst. Si stun- den beider-seits eine guhte zeit/ und sahen einander ganz raͤde-lohs an. Di Graͤfin boht ihn aͤndlich di hand/ und versichchert’ ihn/ daß er sich hinfůhr keiner solchen verfahrung mehr solte zu versaͤhen haben. Si versprahch ihm ihre libe/ und er versichcherte si wideruͤm der seinigen: dehrgestalt/ daß si sich in di- sem zeitblikke so faͤste verknuͤpften/ daß si in ewigkeit nicht von einander lahssen wolten. Dise grohsse ver- aͤnderung/ und dises traͤfliche glůk/ veruhrsachte dehr einige des Lihb-waͤhrts fuhs-fal/ und brachte mehr zu waͤge/ als tausend andere libes-bezeugun- gen. Mitler-zeit nuhn/ daß der Wildfang fohr di Graͤ- fin ganz nicht mehr konte gelahssen waͤrden/ und seine gunst bei ihr ganz verlohren hatte/ so wahr er in solcher seiner unsuͤnnigen leidenschaft so wunder- lich/ daß er fohr angst und weh-leiden nicht wuste/ was er beguͤnnen solte. bald wolt’ er sich ersaͤuffen/ bald erhaͤnken/ bald wolt’ er in dem krige sein laͤ- ben einbuͤhssen. Ja er staͤllte sich so naͤrrisch an/ daß ihn aͤndlich ihderman fuͤhr einen hirn-bloͤden hihlt. Als nuhn dise tol-sünnigkeit ein wenig fohr-bel wahr/ drittes Buhch. wahr/ und er in solcher seiner ungluͤklichen libes- haft vihl-mahls auf das feld lust-wandeln ging/ so begahb es sich eines mahls/ daß er an eine bach geriht/ und eine junge bauer-mahgd baden sahe. Der Wild-fang saͤzte sich von faͤrn unter das gestraͤuche/ und hatte di ganze zeit uͤber seine suͤn- nen und augen auf dise fohr-gebildete Schoͤne ge- waͤndet. Als si nuhn wider-uͤm waͤg-gaͤhen wol- te/ so kahm er zu ihr/ und baht/ si moͤchte sich doch ein wenig mit ihm in das grůhne nider-saͤzzen/ damit er eine zeit lang mit ihr schwazzen koͤnte. Weil si aber ganz keine ohren dahr-zu hatte/ und ihn/ er mocht’ auch fohr-waͤnden/ was er wolte/ nuhr mit ungestuͤhmigkeit von sich stuͤhs/ so folgt’ er ihr gleich- wohl nahch bis in das dorf. Di bauer- mahgd sahgt’ es ihrem Vater an/ daß ihr diser kaͤrl al-zeit nahch-gegangen waͤre; welcher auch den Wild-fang/ so-bald er zu ihm kahm/ zu’r raͤde saͤzte. Der Wild-fang wolte noch vihl wort-ge- praͤnge machchen/ gleichsam als wan er bei seines gleichen waͤre/ und gahb zur antwort; daß man ihm seine kuͤhnheit wohl verzeuhen würde/ wan man nuhr zufohr seinen suͤn vernaͤhmen solte; dan er sei seiner tochter nicht in un-ehren nahch- gefolget/ sondern daß er si zur ehe begaͤhren moͤch- te. Dan si haͤtt’ ihm unlaͤngst/ als si sich in einer bach gebadet/ so wohl gefallen/ daß er nuhn-mehr nicht von ihr lahssen koͤnte. Als di mahgd solches von faͤrnen hoͤrete/ so huhb si zu ihrer mutter an/ und sahgte; ik mochte mi offer desen kaͤrsch schihr buzig lachchen/ dathe so naͤksch und so trollich koset: waͤn mi mine jun- kers vaken schabbernakken/ so wehs ik noch/ wat se menen; aber diser schuft braͤnget solche schnaken und solche schwaͤnke fohr den tahg/ dat ich dahr- van rehne nischt verstahn kan. Der Der Adriatischen Rosemund Der Vater aber/ welcher fohr disem eines von adel auf-waͤrter gewaͤsen wahr/ wusste sich noch et- was hoͤhflicher zu erzeugen/ als seine tochter/ und noͤhtigte disen hoͤhflichen freier zur mahlzeit. Da begaben sich noch ehrst di aller-kurzweiligsten pos- sen; dan der Vater hatte den Wildfang und di Wummel (also hihs seine tochter) zusammen ge- saͤzt/ und ihr in geheim gesahgt/ daß si sich fein ehr- bahr (wi Bastien) über tische halten solte. Di toch- ter aber/ welche von den hoͤhflichen sitten ganz nichts wuste/ kaͤhrt’ ihm zu aller-ehrst den ruͤkken zu/ welcher so stark/ so kwatschlich und so huͤbsch un- tersaͤzt wahr/ daß er wohl haͤtte tuͤrne feil tragen moͤgen. Si gruͤnset’ ihm bis-weilen ůber di aksel aͤben so fraͤundlich zu/ als eine kuh ihrem kalbe; und huhb mit ihren beinen unter der tahffel an zu bum- meln/ welches er fuͤhr ein libes-zeuchen hihlt. Er raͤdet’ ihr über tische zu/ und lohbt’ ihre schoͤhn- heit. Das blikken ihrer augen (sahgt’ er) wan si ihn auf di seite anschihlete/ waͤre gleich wi das lihb- liche blikken der kunst und krihgs-goͤttin Klugin- ne. Di lippen/ welche zimlich hohch auf-geworfen stunden/ waͤren zwelihbliche lust-waͤlle/ dahr-auf man di stuͤkken der libe mit einem knallenden ge- toͤhne der tuͤhf-gehohlten seufzer ab-loͤsen koͤnte. Di bakken/ welche gleichsam in foller gluht wi di roͤhstenden braht-wuͤrst’ in di hoͤhe bausteten/ waͤ- ren di anmuhtigen huͤgel/ dahr-auf man di erkaͤlte- ten wangen erwaͤrmen koͤnte. Solcher-gestalt ging er fast durch alle glider ih- res ganzen leibes/ und gahb ihr seine fol- und tol- brůnstige libe gnugsam zu verstaͤhen/ wan si es nuhr haͤtte verstaͤhen koͤnnen. Si aber staͤllte sich ihres teils so fraͤundlich gegen ihn/ wi ein halb-jaͤh- riges holz-boͤklin/ und schluhg ihm oft-mahls/ wan er ihr dem hoͤhflichen gebrauche nahch vihl fohr-laͤ- gen wolte/ das maͤsser aus der hand; dan si hatte sich drittes Buhch. sich straks im anfange so fleissig in acht genom- men/ daß si auf di laͤtste mehr ekel als hunger hatte. Nahch gehaltener mahl-zeit ging Wildfang mit seiner Wummel/ welche sich schohn etwas zu be- kwaͤhmen laͤrnete/ in den garten/ da er ihr auch so vihl fohr-schwazte/ daß si nicht wuste/ wi si mit jhm dahr-an wahr. Dise laͤchcherliche libe/ da der Wild-fang fohr dē Graͤfin eine bauer-mahgd erkohren hat/ entspon sich aͤben acht tage fohr meinem abzuge/ daß ich also nicht wuͤssen kan/ wi es noch dahr-mit abgelauffen ist. Di Graͤfin truhg mehr ein mit-leiden mit ihm/ als daß si solches haͤtte belachchen sollen: sonder- lich/ als ihr der Lihb-waͤhrt den ganzen handel er- zaͤhlte/ daß ich solches alles angestiftet haͤtte; daß ich/ aus heimlicher feindschaft/ den Wild-fang mit sonderlicher list aus-gedrungen/ und ihn in seine staͤlle gebracht haͤtte. O mein Her/ mein Her! sahg- te di Graͤhfin noch zu mihr/ als ich abschihd von ihr nahm) wi ist er so ein schaͤhdlich er feind und so ein traͤuer fraͤund zu-gleich! o wi hat man sich fohr ihm zu hůten! wan es ihm in andern sachchen aͤben so ab-laͤuft/ als es in diser geschaͤhen ist/ so wolt’ ich ihn nicht gaͤrn erzuͤrnen/ oder nuhr zum wenigsten mit ihm zu tuhn haben. Diser wunder-fal wahr gleich zu aͤnde gebracht/ als dem Markhold durch einen schiffer angemaͤl- det ward/ daß di fluht den kuͤnftigen morgen wuͤrde zu saͤgel gaͤhen/ und di schiffe schohn von der stat ab- geruͤkket waͤren. Di ganze versamlung ward raͤge/ und es wolt’ ein ihder seinen abschihd naͤhmen/ da- mit si den Markhold an seinen verruͤchtungen nicht verhintern moͤchten. Er aber hihlt si noch eine guhte zeit auf/ und be- gahb sich widerům mit der ganzen geselschaft an den tage-leuchter/ da si dem beschlusse diser auf- zůge mit hoͤhchster verwunderung zu-sahen. Dan es Der Adriatischen Rosemund es kahm aͤben/ als si zum tage-leuchter hin-unter- sahen/ eine schahr in weibes-tracht/ auf das praͤch- tigste ausgezihret/ ohn-gefaͤhr von dreissig pfaͤr- den; welche zwahr zimliche reiter gaben/ aber sich doch durch ihre fraͤchche gebaͤhrden verrihten/ daß man also gahr-leichtlich saͤhen konte/ daß unter sol- chen Frauen-kleidern mans-bilder verborgen wa- ren. Diser laͤchcherliche hauffe machte solcher-gestalt den beschlus di ser fast-nachts-lust/ und des Mark- holds fraͤunde begaben sich/ nahch-daͤhm si ab- schihd genommen und ihm vihl glůk auf di reise ge- wuͤndschet hatten/ wider-uͤm nach hause. Als sich nuhn dise lustige geselschaft verlohren/ und dem Markhold zeit übrig gelahssen hatte/ sei- nen gedanken nahch zu haͤngen/ so wahr er bald bei der Amstel/ und bildet’ ihm ein/ wi er di Rose- mund am ufer seiner ankunft warten sahe; bald wahr er wider zu Parihs/ und gedacht’ an seine libe Lands-fraͤundin/ daͤs Fuͤrstlichen Fraͤuleins haͤrz-vertraute/ di er nuhn verlahssen/ und vihl- leicht nimmer-mehr wider saͤhen wuͤrde. wan er sich ihrer traͤhnen erinnerte/ di si bei seinem abschide so raͤcht-maͤhssig vergossen hatte/ so ward er gahr klein-laut/ und beiammerte di arme verlahssene; wi- wohl si ihre Fuͤrstin nimmer-mehr verlahssen wuͤrd. wan er aber wider-uͤm erwohg/ wi er di traͤhnen der Rosemund/ di si bei seinem abwaͤsen vergossen hat- te/ abwuͤschen wůrde/ so vergahs er seiner schwaͤhr- muht/ und ergahb sich der fraͤude so gahr/ daß er an sein foriges weh-leiden nicht mehr gedachte. Das haͤrz wallte fuͤhr fraͤuden: di lung’ erhuhb sich/ und begunte schohn luft von seiner Schoͤnen zu schoͤp- fen: der ganze leib ward raͤge: das gebluͤht in den adern verzweifaͤltigte seinen gang/ und das gesichte gahb seine innerliche haͤrzens-fraͤude so scheinbahr- lich an den tahg. Di augen/ welche di Libe befeuch- tet/ drittes Buhch. tet/ und di fraͤude flammend gemacht hatte/ waren ganz un-staͤht/ und luͤhffen wi eine un-ruhe von ei- nem winkel bis zum andern; bis-weilen kahm auch ein heisser senfzer haͤr-auf-gestigen/ und brahch mit solcher gewalt durch den mund/ daß man ihn gahr von faͤrnen vernaͤhmen konte/ und nicht anders vermeinte/ als wan eine blase zerspruͤnge/ oder ein suͤdendes wasser mitten in der gluht einen solchen zischenden knal von sich gaͤhbe. Er ging in seinem zimmer auf und ab/ und haͤtte sich in disen suͤhssen verzuͤkkungen noch laͤnger auf-gehalten/ wo nicht sein Lihbster Haͤrzwaͤhrt/ dehn er nuhn eine lange zeit nicht gesaͤhen hatte/ so unvermuhtlich dahr- zwuͤschen kommen waͤre. Nahch-daͤhm nuhn eine innerliche grohsse fraͤu- de/ wan noch eine andere so ploͤzlich dahr-zu koͤmt/ und sich solcher gestalt uͤberhaͤuffet/ daß si mit ge- walt haͤraus brůcht/ eine so jaͤhlige verzuͤkk- und vergeisterung veruhrsachchet/ daß man gahr ver- stummet/ und seiner suͤnnen und gedanken gleich- sam beraubet wůrd; so kan man leichtlich erachten/ wi dem Markhold bei so vihlen fraͤudigen auf- stohssungen mus zu muhte gewaͤsen sein. Es kahm immer eine fraͤude über di ander; immer eine froͤhli- che zeitung folgte der andern; kein tahg ging fohr- bei/ da ihm nicht eine naͤue lust auf-stuͤhs. Alle dise froͤhliche bohtschaften/ alle dise lusti- ge zufaͤlle/ und solche ansichtigkeit seines lihbsten und getraͤuesten Fraͤundes/ machten ihn gleich- sam gahr verwuͤrret in seinen sünnen/ daß er ihm zu-ehrst fast nicht zu-spraͤchchen konte: er stund in tuͤhffen gedanken/ und sahe ihn an/ gleichsam als waͤr’ er erschrokken/ und schaͤuete sich ihn an zu raͤden/ dehr-gestalt/ daß sich der Haͤrz-waͤhrt eine zeit-lang hoͤhchlich verwunderte/ und in sol- cher verwunderung auch ganz stille schwihg. Als Der Adriatischen Rosemund Als nuhn dises entzuͤkken eine guhte weile ge- waͤhret hatte/ so kahm Markhold wider zu sich selbsten/ und frahgte seinen Haͤrz-waͤhrt; wi es ihm bis-haͤhr in der zeit seiner aus-flucht ergangen waͤre/ und ob er nicht bald wideruͤm nahch Parihs gedaͤchte? Ach! (gahb er mit einem tuͤhffen seufzer zur antwort) es ist mihr so zimlich ergangen; ih- doch/ wan ich nuhr zu Parihs waͤre/ so haͤtt’ ich nichts zu klagen: dan meine flucht koͤmt mihr noch nicht so schwaͤhr fůhr; aber di entfaͤrnung von mei- ner Lihbsten/ di si veruhrsachchet hat/ und di ich gahr nicht vertragen kan/ versaͤzt mich in das hoͤchste weh-leiden. Hihr-nahch gahb ihm der Markhold zu vernaͤh- men/ daß er auf den andern tahg wider nahch Hol- land verreisen wuͤrde/ seine Rosemund zu besuchen. wohr-uͤber Haͤrz-waͤhrt so betrůhbt ward/ daß er disen so nahen verlust seines trauten fraͤundes fast mehr bejammerte/ als den verlust seiner Lihbsten. Si bliben dise nacht bei-ein-ander/ damit si noch zu guhter laͤtste/ raͤcht lustig sein moͤchten; und Markhold/ nahch-daͤhm er seine Rosemund mit ei- nem kleinen brihflein seiner kurz-kuͤnftigen ankunft versichchert hatte/ begahb sich mit dem Haͤrz-waͤhrt/ welcher ihn bis zum Gnaden-hafen vergeselschaf- ten wolte/ des kuͤnftigen morgens/ zu schiffe. Di schoͤne Ludwichche/ mit welcher der Markhold von Parihs kommen wahr/ und in ihrer behausung zeit-haͤhr gelaͤgen hatte/ wuͤndscht’ ihm eine gluͤkli- che reise/ und betauert’ ihre so kurze kundschaft mit lauten traͤhnen. Der Markhold gesaͤgnete si/ nahch landes gewohnheit/ mit einem kusse/ und truͤkt’ ihr ein klein-versigeltes brihflein in di hand/ mit be- gaͤhren/ daß si es nicht eher eroͤfnen solte/ si waͤre dan alein in ihrer kammer. Der schiffer lihs nuhn den schif-halter schohn auf-wuͤnden/ der Steuer-man ging an sein ruder/ und anderes Buhch. und di saͤgel begunten ům den mast haͤruͤm zu flat- tern. Markhold winkte der Luhdwichche noch zu guhter laͤtste mit dem huhte/ und di betruͤhbte mach- te sich straks/ so bald si seln schif nicht mehr saͤhen konte/ nahch hause; da si sich seinem begaͤhren nahch in ihr schlahf-zimmer begahb/ und das zu-gestaͤllte brihflein mit grohssem verlangen und haͤrz-klopfen erbrahch. Weil si nuhn di hohchdeutsche sprache wohl verstund/ so hatt’ es der Markhold aͤben in dehrselbigen/ folgender gestalt/ verfasset: Des Markholds Abschihds-Lihd an di schoͤne Luhdwichche. L U hdwichche/ weine nicht; mein aͤhdles Bild/ schweig stille/ halt inne! dan dein wuͤlle ist jah der meine nicht/ und kan es auch nicht sein; dan Rosemund ist mein/ di nuhn zehn mahndes-zeit sich ohne mich befunden im rauhen Niderland’ am blanken Am- stel-flus/ bei der ich wideruͤm di fraͤud’ ernaͤuren mus in mehr als tausend stunden. 2. O Schoͤne/ daͤnke nicht/ daß ich zu euren sitten/ von Der Adriatischen Rosemund von meinen abgeschritten: nein/ nein! ein deutsches haͤrz ist nih so leich- te nicht; wehr pflůcht und traͤue bruͤcht/ ist euren dinern zwahr/ doch Deutschen nicht/ zu gleichen. Du sprůchst selbst wider dich/ wan Du di Deutschen preis’st und ihre faͤste traͤu so son̄en-klahr erweis’ st/ za wuͤllig bist zu weichen. 3. Du lobest das/ was Du von mihr be- gaͤhrst zu braͤchchen/ dideutsche traͤu zu schwaͤchchen. ich ehre Dich/ weil Du so tugend-eifrig bist/ und was es sonsten ist/ o tugendhaftes Bild/ wahr-ům ich Dich kan loben; sonst haͤtt’ ich nicht ein-mahl di faͤder an- gesaͤzt/ und mich mit waͤchsel-schrift so-oft mit Dihr ergaͤzt/ ja Dich so hohch erhoben. 4. Nuhn/ weil ich mus von Dihr den bit- tren abschihd naͤhmen/ so wuͤrst-du dich bekwaͤhmen/ und dich nicht also-gahr in truͤhbnůs lah/ sen ein. ei lahs drittes Buhch. ei lahs das weinen seln! di alte deutsche traͤu sol un-verrůkt bestaͤ- hen. Dich kuͤss’ ich noch zu-laͤtst/ nach deines landes brauch/ und bleibe Dihr geneugt/ so lang’ ein wind und hauch aus meinem munde gaͤhen. Nahch verlaͤsung dises lides huhb si noch vihl haͤftiger an zu weinen/ als si am hafen getahn hatte; prise di Rosemund di aller-gluͤksaͤligste auf der ganzen waͤlt/ und naͤnnte sich einen sammel-plaz alles ungluͤkkes. Si wůndschte vihl-mahls/ daß si den Markhold nimmer-mehr moͤchte gesaͤhen ha- ben/ und versprahch ihr bei sich selbst/ daß si keinen andern/ als einen Deutschen/ di si fuͤhr di traͤuesten schaͤzte/ nimmermehr ehligen wolte. Ach! sagte si bei sich selbst/ es ist mihr nuhn nicht anders/ als wan mihr der ganze waͤlt-kraͤus gram waͤre/ als wan alle traͤue mit dem Markhold von mihr wichchen. Dan hat man wohl ihmahls einen solchen maͤn- schen/ dehr seiner Lihbsten so traͤu waͤre/ gesaͤhen/ als Er ist? hat man ih-mahls gehoͤret/ daß ein solcher auf-gewaͤkter geist sein glůk und seine ehre so gahr ausschlaͤget/ damit er nuhr seiner Getraͤuen getraͤu bleibe? Jch halt’ ihn uͤm so vihl daͤs zu hoͤher/ ich waͤrd’ ihn mein laͤbenlang nicht gnug preisen koͤn- nen; und ob er mihr gleich solche harte worte zu- schreibet/ so kan ich ihn doch daͤshalben nimmer- mehr abhold waͤrden. Als si dise klaͤhgliche worte fol-aͤndet hatte/ so neugte si sich halb-krank auf ihr bette/ und lahg in solcher gestaltnuͤs gleichsam halb-schlahffend bis auf den abaͤnd. Mark- Der Adriatischen Rosemund Markhold hatt’ indaͤssen keinen guhten nahch- wind/ und sein schif kahm ehrst in sechs tagen bei dem Gnaden-hafen an/ da si noch ganzer drei woch- chen lang/ waͤgen eines staͤhts-waͤhrenden stur- mes/ in der wind-stille ligen musten. Der guhte Haͤrz-waͤhrt blihb naͤben einem Franzoͤsischen von adel/ di ganze zeit uͤber/ bei ihm/ und vertrihb dem Markhold bald mit lust-wandeln an dem offenba- ren Se-munde/ bald mit einem annaͤhmlichen ge- spraͤche/ di zeit/ welche ihm sonst ohne zweifaͤl sehr verdruͤhslich wuͤrde gefallen sein. Mitler-zeit erhuhb sich ein-solcher haͤftiger haubt-sturm auf der Se/ daß auch in einer nacht ihre vihr kriges-schiffe/ di im fohr-hafen auf der hoͤhe faͤst lagen/ so zerschmissen warden/ daß das schif-seil an allen vihren zersprang/ und das schif in di aͤusserste gefahr versaͤzte. Der schif-haken blihb im grunde staͤkken/ und di krihges-schiffe machten sich des andern tages auch nahch der wind-stille zu/ da si so lange ligen bliben/ bis di ganze fluht/ welche ohn-gefaͤhr in neunzig schiffe bestund/ auf-brahch/ und den strich teils nahch Se-teils nahch Nord- und Suͤhd-hol-land zu nahm. Es war zwahr anfangs solch’ eine fluht raͤcht mit lust an zu saͤhen/ sonderlich di ehrste nacht/ als si mit den vihr kriges-schiffen/ dahrauf man hinten und forne/ grohsse wind-luͤchter aufgestaͤkt hatte/ auf allen seiten uͤmgaͤben wahr; aber den folgen- den tahg/ da sich wideruͤm ein solcher grohsser sturm erhuhb/ daß auch uͤber zehen schiffe von der fluht unter-gingen/ so schwaͤbeten si (di schiffer und bohts-gesellen so wohl als unser Markhold) in hoͤhchster angst. Di ungeheuren wasser-wogen kahmen so ungestuͤhmlich auf ihr schif zu geschos- sen/ daß man nicht anders gedachte/ wan man si von faͤrn/ gleichsam wi grohsse baͤrge/ haͤrzu-waͤlzen sa- he/ als daß si das schif ganz bedaͤkken wuͤrden. Der drittes Buhch. J Der Adriatischen Rosemund Der mast ward von vihlen schiffen fast mit al- len segeln ůber bort geworfen. Der wind sausete ganz erschroͤklicher weise uͤm si haͤr-uͤm; ihdoch/ weil er den steur-man schnuhr-straks entsaͤzte und ihnen raͤcht nahch-ging/ so trihb er si in vihr tagen nahch der Mase zu: da des Markholds schif/ weil es ůberaus wohl besegelt wahr/ zu-aller-ehrst mit allen seinen leuten gleich bei wider auf-geklaͤhrtem wetter sehr gluͤklich einlůhf. Di bohts-gesellen jauchzeten/ und warden von ihren weibern mit fraͤuden entfangen. Di stuͤkke warden geloͤset/ und versuͤhsseten gleichsam wi- derům durch ihren fraͤuden-knal und gewůndsch- tes donnern/ das sausen und brausen der winde. kein maͤnsch erinnerte sich mehr der gefahr/ di si ausgestanden hatten. Markhold selbst wahr nicht mehr sein eigen; und alle seine sunnen waren schohn fohr-an-gereiset/ nahch seiner trauten Ro- semund zu/ di sich seiner stündlich/ jah bliklich/ ver- sahe. Er blihb nicht mehr als eine nacht zu Ro- terdam/ di er auch meistenteils schlahf-lohs zu- brachte; und machte sich des morgens sehr fruͤh nach seiner Rosemund zu. Dise Wunder-schoͤne wolte sich gleich aus daͤm bett’ erhoͤben/ als er an dem tage-leuchter klopfte/ und erschrahk nicht wenig dahr-uͤber/ sonderlich/ als si sahe/ nahchdaͤhm si sich angekleidet hatte/ daß nihmand draussen waͤre; dan er hatte sich hinter di huͤrden verborgen/ und blihb daselbsten so lange ligen/ bis si zu ihren schahffen haͤr-aus kahm/ und di huͤrden wider auf-machchen wolte. Si ging mit zittrendem tritte gleich nahch derselben ekke zu/ dahr-hinter sich Markhold nidergetuͤkt hatte/ und ward nicht anders/ als wan si von naͤuem wider-gebohren waͤre/ da er sich gegen si auf-ruͤchtete/ und nahch ihr zu-ging/ seine Schoͤne zu uͤmfahen. Si drittes Buhch. Si entfaͤrbte sich anfangs/ und wuste nicht was si sagen solte/ daß ihr so ein ploͤzliches gluͤk auf- stuͤhsse. Di fraͤude stihg aus ihrem haͤrzen nahch daͤm gesichte zu/ und bildete sich in ihren augen und in ihren wangen so laͤbendig ab/ daß man un- schwaͤhr errahten konte/ ob si schohn nicht so bald raͤdete/ daß ihr solche des Markholds ankunft uͤberaus lihb waͤre. Das halb-verkuͤrzte laͤchlen ihrer roͤhslichten wangen ward mit etlichen fraͤu- den-traͤhnen gleichsam verlihblichet: der mund ward zu unterschihdlichen mahlen bald roht/ bald blas. di augen/ nahchdaͤhm das haͤrz das seinige/ daͤssen es fol wahr/ haͤuffig ausschuͤttete/ waren bald truͤbe/ bald klahr; und draͤheten sich bald rasch/ bald langsam/ in seinen hoͤhlen haͤrům. Markhold raͤdete si also zum chrsten an/ und baht si ům verzeuhung/ daß er si bei so fruͤher zeit uͤberfile/ und zohg seine traͤu eifrige libe zum schuld-daͤkkel an. Hihr hat si nuhn/ meine Waͤhr- te (sagt’ er) das-jenige wideruͤm/ was ich ihr fohr acht mahnden entwaͤndet habe. mein haͤrz ist nihmahls von ihr abgewichchen/ ob es gleich/ dem tast-bahrem leibe nahch/ entfaͤrnet wahr. Markhold ist zwahr in fremden landen gewaͤsen/ aber seine gedanken alle-zeit zu hause: zu hause/ sag’ ich; dan wo haben si sonst ihren siz/ als bei der himlischen Rosemund? Nahch-daͤhm nuhn dise schoͤne Schaͤhfferin ih- re haͤrzliche fraͤude/ so wohl mit den gebaͤhrden/ als raͤden/ zu verstaͤhen gegaͤben hatte/ so begahb si sich mit ihrem Trauten in ihre wohnung. Si frahgt’ ihn/ wi es ihm auf seiner reis’ ergangen waͤre? ob er auch alle-zeit wohl-auf und bei guhter gesund- heit gewaͤsen? ob si kein un-gluͤk auf daͤm mehre gehabt haͤtten? ob er nuhn in Holland zu verblei- ben gedaͤchte? jah si gahb ihm so vihlerhand fra- gen auf/ daß er gnug zu tuhn fand/ wan er si alle be- antworten wolte. J 2 Als Der Adriatischen Rosemund Als si nuhn den halben tahg mit dehrgleichen gespraͤchen fast zugebracht hatten/ so nahm Mark- hold von der Rosemund seinen abschihd/ und ver- sichcherte si/ daß er ihr auf den andern morgen/ wan er seine sachchen zu Amstelgau wůrde verruͤchtet haben/ wideruͤm aufwarten wolte. Di Rosemund laͤgte mitler zeit ihre Schaͤhf- fers-tracht ab/ und taͤht ihre fohrigen kleider wider- uͤm an. Si kahm also zu ihrer Schwaͤster der Stil-muht/ welche sich uͤber diser jaͤhligen aͤnde- rung uͤber alle mahssen verwunderte. Das ganze haus-gesinde froh-lokte/ und wuste doch nicht wahrum: dan di Rosemund hatt’ es noch keinem maͤnschen sagen wollen/ daß Markhold aus Frank- reich wider-kommen waͤre. Si lihs ihr zimmer auf das aller-zihrlichste mit guͤldnen prunk-tüchern be- haͤngen/ und der Adelmund ihres auch wideruͤm verschoͤnern/ damit man selbiges dem Markhold/ so lang’ als er bei ihnen verblibe/ eingaͤben koͤnte. Si wahr den ganzen tahg geschaͤftig bis in di nacht/ da si auch nicht vihl ruhen konte/ in-daͤhm si nuhr einig und alein verlangte den anbraͤchchenden tahg/ und mit ihm/ ihren trauten Markhold wider zu saͤ- hen: welcher ihre gedanken und vernunft so gahr eingenommen und betaͤubet hatte/ daß si/ in gegen- waͤrtiger glůksaͤligkeit/ weder an ihr fohriges noch zukuͤnftiges ungluͤk gedachte. Aende daͤs dritten Buches. Der vihrtes Buhch. Der Adriatischen ROSEMVND vihrtes Buhch. E Osemund hatte nuhn-mehr mit dem haͤr-fůhr-braͤchendem tage das bette verlahssen/ und sich in ihren tage- leuchter gegen der Sonnen aufgang begaͤben/ da si di lihblichen strahlen di- ses grohssen waͤlt-luͤchtes mit verwunderung be- trachtete/ und sich/ in solcher betrachtung/ ihres laͤ- bensseiniger Sonnen/ des trauten Markholds/ er- innerte. Si stund eine guhte weile in solcher an- muhtigen verzuͤkkung/ und truhg ein solch-haͤftiges verlangen/ ihren haͤrzigelihbten zu grůhssen/ daß si kaum der fraͤuden erwarten konte. Si schikt’ ihre kammer-jungfer hin/ und lihs dem einen diner befaͤhlen/ daß er den Markhold/ mit vermaͤldung ihrer pfluͤcht-schuldigkeit/ zur mit- tags mahlzeit laden solte. Der diner verrůchtet’ ih- ren befaͤhl also-bald/ und Markhold staͤllte sich auch zwo oder drei stunden dahrnahch bei seiner Haͤrz- lihbsten ein. welche ihn zur stunde zur Stil-muht fuͤhrte/ di von seiner widerkunft nicht das geringste gewust hatte/ und sich dannenhaͤhr hoͤhchlich ver- wunderte. Si entfing ihn mit sehr hoͤhflichen und fraͤudi- gen gebaͤhrden/ gahb ihm zu verstaͤhen/ wi es ihr so haͤrzlich lihb waͤre/ daß ihn das gluͤk in solchem guhten wohl-stande wider zuruͤk gebracht haͤtte/ und verwunderte sich über seine so geschwuͤnde widerkunft. Markhold/ welcher noch nicht wuste/ daß di kluhg-sůnnige Adelmund wider in Deutschland J 3 gezo- Der Adriatischen Rosemund gezogen waͤre/ frahgte seine Gelihbte/ wi es ihr ginge? Sehr wohl/ gahb ihm dise Schoͤne zur ant- wort; aber er wuͤrd si alhihr nicht fuͤnden; dan das gluͤk hat si dahin gefortert/ da es si besaͤligen wuͤrd: wi? fihl ihr Markhold in di raͤde/ ist si wider nahch Deutschland/ gereiset? Jah freilich ist si hin/ (fing di Rosemund mit seufzen an) si ist hin/ di uns so vihl fraͤundes-dihnste geleistet hat/ und genuͤhsset ihres geneugten gluͤkkes mit uͤberflus. O mein GOT! (fing Markhold an/ und wahr uͤber solcher zeitung so betrůhbt/ daß er sich fast nicht konte troͤhsten lahssen) wi bin ich so unglůksaͤhlig! di einige Adelmund/ di ich wohl mit raͤcht di einige meisterin meines gluͤkkes naͤnnen koͤnte/ hat mihr aͤben izund muͤssen entzogen waͤrden/ da ich ihrer am meisten bedarf. wehr wůl nuhn mein gluͤkke befoͤrtern/ oder vihl-mehr mein instaͤhendes un- gluͤk abwaͤnden! Jst Adelmund hin/ so ist mein gluͤkke verspilet/ und wuͤrd mihr gewuͤs zu einer sol- chen harten stihf-mutter waͤrden/ daß ich schohn dahr-fohr erzittere. Mein Her woll’ ihr doch das gluͤkke nicht mis- goͤnnen/ fihl ihm di Stil-muht in di raͤde/ und vihl- mehr gaͤrne saͤhen/ daß si ihres einigen wundsches aͤndlich ein-mahl gewaͤhret ist. Jch mis-goͤnn’ es ihr auch nicht/ gahb der Markhold zur antwort/ sondern ich betaure nuhr das meinige/ daß es mihr so gahr zu-gegen ist. Als si nuhn eine guhte weile mit-einander spra- che gehalten hatten/ so ward ihnen angesagt/ daß di tafel schohn gedaͤkt und di speisen faͤrtig waͤren. Stilmuht erhuhb sich zu ehrst/ und baht den Markhold/ daß er mit ihrer geringen mahl-zeit wolle fohr-lihb-naͤhmen/ und sich in di tafel- stube verfuͤgen/ welche straks an ihr zimmer stůhs. Mark- vihrtes Buhch. Markhold entschuldigte sich anfangs/ und wol- te nicht bleiben; mit führwaͤndung/ daß er in Am- stelgau etwas noht-waͤndiges zu bestaͤllen haͤtte. Als ihn aber seine Rosemund selbsten so instaͤn- dig noͤhtigte/ so lihs er sich noch aͤndlich halten/ und verzehrte mit disen zwo Schoͤnen das mittags- mahl. Nahch gehaltener tafel/ begaben sich dise drei zum tage-leuchter/ da ihre gebuhrts-stat Vene- dig in einer grohssen scheiben entworffen wahr; als der Markhold selbiger gewahr ward/ so sah’ er seine Rosemund an/ und sahgte: meine Schoͤ- ne hat mihr schohn fohr-laͤngst di gelaͤgenheit diser aͤdlen Stat zu beschreiben versprochchen; wan ich nuhn izund so bit-saͤhlig sein koͤnte/ daß si solche muͤhwaltung auf sich naͤhmen wol- te/ so wuͤrd’ ich mihr selbst vihl zu danken ha- ben/ und ihr auch in wahrheit uͤber-aus-ver- pfluͤchtet sein. Dise schuld/ gahb si zur antwort/ waͤrd’ ich ihm gahr gaͤrn abstatten/ wan er sich nuhr zu- ehrst der seinigen/ di er mihr zu zahlen gelobet hat/ entlaͤdigen wuͤrd. Meine Schoͤne (fing er ihr das wort auf) wolle mihr solches doch nuhr klaͤhrlicher eroͤfnen/ wofaͤrn si wül/ daß ich si vergnuͤgen sol; dan ich kan aus disen dunkelen worten ihre meinung nicht raͤcht ver- naͤhmen. Solte sich mein Her nicht zu erinnern wuͤssen/ (gahb ihm dise Schoͤne zur antwort) daß er mihr schohn fohr langer zeit verheissen habe/ einen kur- zen abris der alten und izzigen Deutschen zu tuhn/ das muͤste wunder sein! Genug/ genug/ meine Jungfrau/ fihl ihr der Markhold in di raͤde: si spahre di übrigen worte; dan ich erinnere mich mei- J 4 ner Der Adriatischen Rosemund ner zusage schohn mehr als alzu wohl/ und waͤrde mich auch nicht waͤgern/ meinen worten nahch zu kommen: Aber weil es billiger ist/ daß ich ihr di eh- re lahsse den anfang zu machchen/ sonderlich/ weil wihr aͤben izund ihrer waͤlt-bekanten gebuhrts- stat ab-bildung fohr augen saͤhen/ so wuͤl ich si noch ein-mahl gebaͤhten haben/ daß si mich doch meiner bitte/ weil ich der ehrste bin/ dehr dahr-uͤm an-gelanget hat/ auch zu-ehrst gewaͤhre. Daͤm groͤhssesten und ansaͤhnlichsten (fing si wideruͤm an) gebuͤhret ja al-zeit der fohr-zug; und mein vater-land kan daͤm seinigen/ weil dises ein ganzes Reich/ und jenes nuhr eine Stat ist/ nicht fohr-go- zogen waͤrden. Als nuhn di Stilmuht sahe/ daß sich di zeit mit solchem hoͤhflichen lust-gezaͤnke nuhr unnuͤzlich verlůhren wuͤrde/ so raͤdete si ihrer Schwaͤster zu/ daß si doch nuhr den anfang machchen wolte; und versichcherte si zu-gleich/ daß si auch ein teil/ wo es ihr zu lang fallen wuͤrde/ auf sich naͤhmen wolte/ damit der Markhold jah raͤcht koͤnte vergnů- get waͤrden. Das ist wahrlich ein raͤcht-guht- und schwaͤster- liches erbuͤhten/ fing Markhold hihr-auf an/ wel- ches nicht alein von der schoͤnen Rosemund/ son- dern auch von mihr/ mit hoͤhchstem danke sol er- kaͤnnet waͤrden. und ei liber! sagt’ er/ und sahe di Rosemund an/ meine Schoͤne wolle sich nuhn nicht faͤrner waͤgern/ in-daͤhm ihr so ein guhter entsaz und bei-stand angebohten wuͤrd. Rosemund ward also gezwungen ihres Mark- holds bitten/ und daͤm ein-rahten ihrer Schwaͤ- ster gnůge zu tuhn; si nahm einen schwanken in- dischen rohr-stahb/ damit si ihm di gelaͤgenheit der Stat selbst zeugen koͤnte/ in di hand/ und fing fol- gender gestalt an zu raͤden. U hr- vihrtes Buhch. J 5 Der Adriatischen Rosemund U hrsprung und Beschreibung der Stat Venedig/ aus vihlen bewaͤhrten uhr und geschicht-schrei- bern kürzlich zusammen gezogen. D Jse grohss’ und gewaltige Stat/ deren ge- ringsten schatten mein Her auf diser glahs- scheiben entworfen sihet/ hat zur zeit des Hun- nischen kriges/ wi man uhrkundet/ ihren uhr- sprung genommen; gleich da-zu-mahl/ als der Archontologia Cosmica Meriani pag. 487. Casp. Contarenus Venet. de Republ. Ven. p. 82 Veneti dominii chorograph. descript. p. 10. Wuͤhterich Attila ganz Waͤlschland ůber- zohg/ und mit den alten Venedigern (welche zeit daͤm 300 jahre nahch der gebuhrt unsers heilan- des/ ům den Adriatischen Mehr-schohs haͤr-uͤm in den aller-schoͤn- und lustigsten landschaften wohnten) so uͤbel handelte/ daß sich sehr vihl und di allermaͤchtigsten und aͤhdlesten von ihnen/ mit allen den ihrigen/ auf di naͤhest-gelaͤgene wuͤhst’ und oͤden ein-laͤnder begaben. Dise flůchtige nuhn (unter welchen di von Pa- due/ Ven. dom. chor. desc. p. 11. 12. \&c. di den hohen flus/ dehr alhihr recht kruͤm- lings mitten durch gaͤhet/ innen-hatten/ di aller- chrsten waren) haben diser waͤlt-beruhffenen Stat/ im 421 jahre nahch Kristus gebuhrt/ zur zeit des Ioh. Bapt. Verus Rer. Venet. p. 2. \&c: Maͤrzens/ oder wi di meisten beruͤchten/ des Ostermahndes/ gleich damahls/ als Klef/ der Longebarder koͤnig/ zu wuͤhten anfing/ nahch etli- cher meinung/ uͤm dise gegend/ da das Gottes-haus des heiligen Marksen staͤhet/ den grund-stein gelaͤ- get; und zu gleichem mahle/ zur ehre Gottes/ und aus vihrtes Buhch. aus schuldiger dankbahrkeit/ ein Gottes-haus er- bauet/ und dem h. Jakob geweihet. Nahch dehr zeit/ ům das 456 jahr/ haben sich di uͤbrigen gleiches fals/ damit si dem Hunnischen wuͤhten auch entflůhen moͤchten/ alhihr versamlet/ und di Stat so traͤflich zu erweitern angefangen/ daß si auch uͤm den fohr-angezeugten hohen flus haͤr-uͤm Ven. dom. chor. descr. p. 12. Mercator in Atl. p. 450. \&c. sechszig Jnlaͤnder einnahmen/ und disel- be zusam̃en zogen/ dehr-gestalt daß aͤndlich eine sol- che grohsse Stat dahr-aus worden ist/ di man mehr ein wunder-waͤrk der unstaͤrblichen Goͤtter/ als ein maͤnschliches kunst-gemaͤchte naͤnnen mahg. Di Stat ligt raͤcht mitten in dem innersten win- kel daͤs Venedischen Mehres/ welcher von einem selb-waͤsenden tamme in gestalt eines halben mahn- des uͤmgaͤben/ und befaͤstiget ist/ und alle sechs stun- den den zu- und ab-flus (welches man zu Hamburg fluht und aͤbbe naͤnnet) zu haben pflaͤget. Diser tam haͤlt di wogen daͤs ungestuͤhmen mehres/ das vom anfange haͤrzu gewallet koͤm̃t/ zuruͤkke/ daß es der Stat keinen schaden tuhn kan/ und ist bei fuͤnf und dreissig meilen lang; wuͤrd in etliche inlaͤnder geteilet/ und hat siben eingaͤnge/ dahr-unter doch nicht mehr als zwei zur ein- und aus-fahrt dinen. auf der seite diser eingaͤnge ligen sehr starke Faͤstun- gen/ welche di hafen beschuͤhssen/ und den feind/ so sich einer irgend moͤchte blikken lahssen/ mit geringer muͤhe zurůkke halten koͤnnen. Dise teils von daͤm faͤsten lande/ teils von den taͤmmen/ uͤmschlossene Se wuͤrd achtzig waͤlsche meilen lang geschaͤzzet; di breite kan man so ei- gendlich nicht wüssen/ weil si sich/ nahch-daͤhm der ab- und zu-fal stark ist/ bald verbreitert/ bald wi- deruͤm schmaͤhlert. Si ist allend-halben so untuͤhf/ J 6 daß Der Adriatischen Rosemund daß sich kein schif der Stat nahen kan/ ohn alein durch zwe wohl-verwahrte hafen; und es waͤrden gewuͤsse Leute dahr-zu gehalten/ welche den grund/ so er irgend zu tuͤhf waͤrden wolte/ staͤhts ausfuͤllen müssen/ dehr-gestalt/ daß man si weder zu lande noch zu wasser in der naͤhe bekrigen kan. Di Stat wůrd in di rundte acht waͤlsche meilen geschaͤzzet/ und ist weder mit waͤllen noch mit mau- ren versaͤhen/ da si doch fuͤhr un-ůberwündlich ge- halten wůrd. Jhr reichtuhm ist unerschaͤzlich; ihre schaͤzze sein nicht zu zaͤhlen; jah si ist so fol von guͤh- tern/ daß si auch durch dise unaus-spraͤchliche beute manchen feind von daͤm aͤnde der waͤlt zu sich lok- ken moͤchte. Si hat vihl schoͤhne Jnlaͤnder/ Land- schaften und Staͤtte erobert/ manche schlachten gehalten und vihl-mahls ob-gesiget. Si hat so vihl krige gefůhret/ daß si fast nicht zu zaͤhlen sein. Der ehrste krihg/ dehn ihre Herzoge gefuͤhret ha- ben/ ist wider Ravenne gewaͤsen. Si haben sehr vihl-mahl wider di Mehr-raͤuber gestritten. Si haben sechs-mahl mit dem Grohs-tuͤrken gekriget; neun-mahl mit den Genuern; vihr-mahl mit den Sarazenen; ein-mahl mit den Langebarden; zwei-mahl mit den Nordmaͤnnern; vihr-mahl mit den Sirern; drei-mahl mit der maͤchtigen Stat Konstantinopel/ di si auch gewoñen/ aber nicht lan- ge behalten haben; vihr-mahl mit Ferrahr; zwei- mahl mit Friaul/ oder dem Julius-markte; zwei- mahl mit Napel; vihr-mahl mit Oesterreich; drei-mahl/ jah mehr/ mit Padue; vihr-mahl mit Histrien; ein-mahl mit dem Rogerius/ Koͤni- ge in Sizilien; jah si hat mit dem Sihgmun- de; Fridrichen/ dem zweiten dises namens/ und an- dern Roͤmischen Kaͤsern und Erzkoͤnigen; mit den Grichischen Kaͤsern/ mit dem wuͤtenden Akziolihn/ mit den Hunnen/ Siliziern/ Liziern/ Kretern und andern maͤchtigen foͤlkern grohsse krige gefuͤhret. Kurz vihrtes Buhch. Kurz/ si hat so vihl und grohsse feinde gehabt/ di ihr nahch dem ehren-kranze gestanden sein/ und ist gleich-wohl (o welch-ein lohb!) nuhn-mehr uͤber di tausend und etliche hundert jahr/ so lang’ als si gestanden hat/ noch allezeit jungfrau gebliben/ und nih-mahls erobert worden/ welches wihr sonst von keiner einigen Stat geschriben fuͤnden. Dise maͤchtige Stat/ wi mein Her sihet/ wuͤrd hin und wider mit Se-aͤrmen zerteilet/ und hat fast in allen strahssen ihre wasser-graͤben/ uͤber welche mehr als 450 teils steinerne/ teils hoͤlzerne bruͤkken gaͤhen. An kleinen lust- und wal-schiflein/ dahr- innen das Frauem zimmer/ und wehr sonsten nicht so weit ůmgaͤhen wůl/ zu fahren pflaͤget/ fuͤndet man allend-halben eine grohsse maͤnge/ und es waͤrden ihrer mehr als 8000 gezaͤhlet. Der grohs- se oder (wi si ihn naͤnnen) hohe Se-arm/ ist 1300 schuhe lang/ und 40 breit. Er gaͤhet raͤcht schlan- gen-weise mitten durch di Stat/ und hat nicht mehr als eine sehr grohsse bruͤkke von marmel/ nuhr mit einem hohen schwib-bogen/ 70 schritte lang/ und 31 breit; ist auf beiden seiten mit krahm-laden ver- bauet/ und hat/ nahch etlicher meinung/ in di acht und vihrzig mahl hundert-taufend reichs-tahler gekostet. Entwurf des Marks-plazzes/ und daͤs fürstlichen Schlosses. D Jser breite Plaz nahch daͤm Mehre zu/ dahr- auf dise zwo aus frigischem marmel so kuͤn st- lich ausgehauene saͤulen (di man von Konstanti- nopel bekommen hat) in der mitten entbohr staͤhen/ wuͤrd der Marks-plaz genaͤñet. Er saͤhe nuhr/ was alhihr fohr traͤfliche Schloͤsser und fůrstliche Haͤu- ser/ mit uͤber-aus schoͤnen lust-gaͤngen nahch der reihe haͤrům staͤhen/ sonderlich nahch daͤm Gottes- hause des heiligen Marksen (von dehm diser plaz J 7 also Der Adriatischen Rosemund also genaͤnnet wuͤrd) und Geminiahns zu. Hihr auf der linken hand sihet er das uͤber-praͤchtige Schlos des Herzogs/ welches man im 809 jahr nahch Kristus gebuhrt/ als Angelus Patriziahz Herzog wahr/ zu bauen hat angefangen. Wiwohl nuhn dises gebaͤu fuͤnf-mahl abgebrant ist/ so hat man es doch allezeit praͤchtiger wider- auf-bauen lahssen. Es ist vihr-ekkicht/ doch gleich- wohl auch etwas laͤnger/ als es breit ist. Gegen aufgang ist diser bau uͤber-aus praͤchtig an zu saͤ- hen; dan es hat sechs und zwanzig gewoͤlbe/ und gleich so vihl saͤulen von marmel/ ůber welchen ein lust-gang ist von vihr und funfzig kleinen bogen/ mit aͤben so vihl pfeilern. Di tage-leuchter sein alle mit einander auf das herlichste und praͤchtigste mit eingehauenen kraͤnzen/ mit bluhm- und laub-waͤrk geziret. man sihet auch an disem schoͤnen schlosse zwei ůber-aus-koͤstliche fohr-gebaͤu/ welche von aussen mit roht- und weissen marmelsteinern plaͤht- lein uͤber-schmůkket sein; und noch vihr andere/ fohr den vihr groͤhssesten tühren/ deren di ehrste/ welche daͤm Gottes-hause des heiligen Marksen am naͤhesten/ von lauter marmel/ und mit vihr uͤber- aus künstlich-gehauenen bildern gezihret ist. Von der ekken diser ehrsten tuͤhren an/ welche sich nahch daͤm grohssen zeughause der Stat zu-waͤndet/ bis zur andern bei der Palienser brükke/ gegen mittahg/ sihet man sechs und dreißig schwib-bogen/ so alle auf ihren wohl- und zihrlich-ausgehauenen pfei- lern ruhen. Wan man nuhn in dises Schlos hin-ein koͤmt/ da sihet man ehrst wunder uͤber wunder/ und di au- gen muͤssen fohr solchem praͤchtigen und koͤstlichem zihr-rahte fast erstarren. Es koͤmt einem straks im eingaͤhen eine lange reihe saͤulen und pfeiler zu ge- sichte/ da immer eine uͤber der andern staͤhet/ und dahr-unter ringst uͤm das schlos haͤr-uͤm schoͤne ge- woͤl- vihrtes Buhch. woͤlbete Lust-gaͤnge sein. Jnwaͤndig ist ein zimlich- weiter hof/ in dessen mitte zwe zuͤh-brunnen staͤhen/ welche mit koͤstlichen bildern und raͤben fol trauben/ meisten-teils von aͤrz/ gezihret sein. Bei der grohssen tuͤhre gegen mitter-nacht schwünget sich ein praͤchtiger schnaͤkken-gang in di hoͤhe/ nahch dem Sahl’ und Zimmer des Herzogs zu. Zu-unterst an disem wündel-steine staͤhen zwo grohsse saͤulen/ da auf der einen di bildnuͤsse des Kriges- und Mehr-gottes/ auf der andern Adam und Eve/ sehr kuͤnstlich aus-gehauen/ gesaͤhen waͤrden. Gegen den grohssen oder hohen Se-arm zu/ ist ein schoͤner Lust-gang/ zu dehm man von beiden aͤnden durch zwo waͤndel-traͤppen noch auf mehr andere walleien gaͤhen kan. An diser traͤppe staͤhet der name des koͤniges in Frankreich und Polen/ Heinrichs/ des Drittens dises namens/ mit gůldenen buhchstaben angeschriben. Hihr- an stoͤhsset ein schoͤner lust-garten/ in welchem des Herzohs Baͤht-haus staͤhet; auch sihet man daselbst unter dem freien Himmel sehr vihl stuͤhle nahch der reihe haͤruͤm gesaͤzt. Wan man sich vom mittage gegen morgen zu waͤndet/ so koͤmt man widerům an drei schnaͤk- ken-gaͤnge/ durch welche man in des Herzogs Schlahf-zimmer und auf di Raht-stube gaͤhen kan. Das Raht-haus staͤhet an der ohst-seite daͤs Schlosses ůber einem balken-waͤrke von grohs- sen baͤumen/ welches von aussen sehr herlich an zu saͤhen/ zwuͤschen den haͤubtern verguͤldet/ und mit schoͤnen entworfenen geschichten aus- gezihret ist. Alda ist der gemeine Siz des Herzogs/ und in der mitte sein ehren-stuhl: da man pflaͤgt raht zu hatten in hohch-wuͤchtigen sachchen; da waͤrden fremder Herꝛẽ/ wi auch ihrer untertahnen/ gesandten ver- Der Adriatischen Rosemund verhoͤret. Jn disem Rahthaus’ ist ein weiter sahl/ dahr-innen alle der Venediger Laͤnder/ Faͤstungen/ Jn-laͤnder und Staͤte/ nahch daͤm laͤben entworfen sein. Auch staͤhen alda eilf kaͤserliche bilder-saͤu- len/ aus gemaͤngtem aͤrz-waͤrke/ welche waͤgen ih- rer kunst eines grohssen schazzes waͤhrtsein. Der Sahl/ da der grohsse Raht zusammen koͤm̃t/ wuͤrd hundert und funfzig schuhe lang/ und 73 breit geschaͤzzet; und ist im 1309 jahre nahch Kristus gebuhrt erbauet worden. Dahr-innen sihet man alle schlachten der Venediger/ wi auch di bildnuͤsse aller ihrer Herzogen/ Zehnder- und Rahts-herren/ mit vihlen gelaͤhrten und kriges-leuten/ auf das aller-kuͤnstlichste ab-gebildet. Von dannen gaͤhet ein gewoͤlbter gang bis an das grohsse zeug-haus daͤs fuͤrstlichen Schlosses/ das nuhr allen fůhrnaͤhmen Herren/ di zu daͤhm aͤnde nahch Venedig kommen/ daß si was seltsames und sonderbares saͤhen wollen/ gezeuget wuͤrd. von disem baue suͤhd-waͤrts nahch daͤm mehre zu/ koͤmt man zu den geruͤchts-stuben der Zehender-herren/ oder Stat-voͤgte; da wider-ům aller-hand lustige fohr-hoͤfe/ lust-gaͤnge/ dahr-innen di buͤrgerschaft/ di etwas fohr geruͤchte zu tuhn hat/ auf und ab zu wandeln pflaͤget/ und sonsten vihl wunder schoͤne sachchen zu saͤhen sein. Beschreibung daͤs Gottes-hauses des heiligen Marksens. W An sich nuhn mein Her hinter das Schlos waͤndet/ nahch mitter-nacht zu/ wo di fuͤnf rundten Daͤchcher haͤr-fuͤhr-blikken/ da sihet er das weit-beruͤhmte Gottes-haus des heiligen Mark- sens (welches so wunder-schoͤhn ist/ daß man daͤs- gleichen in der Kristenheit nicht fuͤndet) auf dem raͤcht und vihrtem teile des Marks-plazzes staͤhen: welcher teil alein 470 schuhe lang/ und 120 breit ist. Diser vihrtes Buhch. Diser bau ist im 829 jahre nahch Kristus ge- buhrt angefangen worden/ und man hat sehr vihl marmel-stein und über-aus kuͤnstlich-gehauene saͤulen von Atehn und andern orten aus Grichen- land dahrzu gebracht. Der fuhs oder grund-saz ist gleichsam als ein kreuz/ und es waͤrden dahr-an so wohl aus-als inwaͤndig fůnf-hundert saͤulen ge- zaͤhlet. Man gaͤhet von allen seiten durch einen mit vihl-faͤrbigen marmel-steinen gepflasterten Fohr-hof hinein/ dessen guͤldnes schnaͤkken gewoͤlbe mit aller-hand geschichten des Alten und Naͤuen Bundes von aus-gehauener arbeit gezihret ist. Der Bau an sich selbst ist von lauter marmel- steinen sehr kuͤnstlich auf-gefuͤhret; der boden mit topas und porfiren belaͤgt; di gewoͤlbte bogen und waͤnde mit Ofiht und andern koͤstlichen steinen uͤber-zogen; da alles von wunder-schoͤnem bilder- waͤrke flinkert und blinkert. unter welchen man et- liche verborgene Suͤnnen bilder/ sehr ahrtig aus- gehauen/ sihet/ deren ein gutes teil der Einsidel-mei- ster zum heiligen Floriahn/ Jochim Kaliber/ aus einem wahrsager-geiste (in-daͤhm er auf di kuͤnfti- gen veraͤnderungen und krige sein absaͤhen gehabt) angegaͤben hat. Man sihet al-da unter andern zwe haͤhne mit langen schnaͤbeln/ welche einen fuchs beissen/ und verwunden. Dadurch sollen di sige zweer koͤnigen in Frankreich/ Karls des achten/ und Luhdwigs des zwoͤlften/ dises namens/ angedeutet waͤrden; daß si naͤhmlich den Luhdwig Sforzien aus seinem Fürstentuhme verjagen wůrden. Faͤr- ner sihet man einen sehr magern leuen/ welcher das zeuchen des heiligen Marksens fuͤhret/ auf der aͤr- den kruͤchen/ und einen andern/ sehr fet und wohl- leibig; damit man der Venediger (welche zum wahl- und wapen-bildnuͤss’ einen Leuen fuͤhren) verhaͤngnuͤs und glükke bedeuten wuͤl; daß si naͤhm- lich auf daͤm lande keinen staͤrn/ zu wasser aber das baͤste Der Adriatischen Rosemund baͤste gluͤk haben wuͤrden. Etliche wollen zwahr dise Suͤn-bilder anders aus-laͤgen/ di meisten aber stimmen auf itst-erzaͤhlte entknoͤhdtelung. Di waͤnde sein inwaͤndig alle mit den aͤdlesten marmel-scheiben uͤberzogen/ und so kůnstlich/ daß man im geringsten keine fugen dahr-an maͤrken kan. Auf der einen seite sihet man zwo schne-weisse tafeln/ aus einem stuͤkke gehauen/ in welchen man etliche schwarze zůg’ und strichche fuͤndet/ di eines maͤnschlichen glides gestalt so eigendlich ab-bilden/ daß es auch ihrer vihle fohr einen ab-ris eines kůnstlichen mahlers angesaͤhen haben/ da es doch nuhr ein selb-entsprungenes waͤrk ist. Dem Al- brecht Magnen haben dise beide tafeln so wohl ge- fallen/ daß er si mit unter di wunder-waͤrke der grohssen Zeuge-mutter aller dinge geraͤchnet hat. Das gewoͤlbe dises grohssen baues/ welches uͤber- al mit schoͤnem bild-waͤrke geziret ist/ ruhet auf sechs und dreißig marmel-steinernen saͤulen/ wel- che eines mannes hohch/ und zwe schuhe/ dem durch- schnitte nahch/ dikke sein. Durch vihr fohr-tůhren/ da eine ihde vihr pfeiler hat/ kan man hinein gaͤhen. Di aus-waͤndige Bloͤhsse dises baues (dan es lahssen sich drei teile desselben mit kraͤnzen blohs saͤ- hen) ruhet auf 115/ teils porfuͤhr-teils ofiht-teils marmel-steinern pfeilern/ welche funfzehen fuͤhsse hohch sein; auf disen staͤhet noch eine reihe/ nicht zwahr aͤben so grohs als di untersten/ ihdoch glei- ches waͤhrtes/ von 146 saͤulen; welche oben uͤber dem eingange einen eroͤfneten lust-gang machchen/ und den bau an sich selbst von aussen uͤm-ringen. Auf disem gange pflaͤgen di Geistlichen/ in beisein des Rahts und Herzogs/ am Palm-sontage/ son- derliche gepraͤnge zu halten. Di grohsse tuͤhre gegen den Marks-plaz/ welche nahch grichischer ahrt erbauet ist/ hat fůnf zimliche von aͤrz gegossene fluͤgel/ deren di ehrsten zwe taͤhg- lich/ vihrtes Buhch. lich/ di andern zwe nuhr an den hohen feier-tagen/ eroͤfnet waͤrden/ und di laͤtste bleibet allezeit ge- schlossen. Oben auf daͤm haubt-geruͤste diser tůhre/ staͤhen vihr pfaͤhrde/ der gestalt und groͤhsse nahch den tuͤrkischen gleich/ mit einem siges-wagen/ von korintischem aͤrze gegossen; welche ehrstlich von Rohm nahch Konstantinopel gefuͤhret; haͤrnahch aber/ als di unsrigen izt-ermaͤldete stat einsmahls eroberten/ wideruͤm von dannen nahch Venedig gebracht/ und uͤber das tuͤhr-geruͤste dises baues sein gesaͤzzet worden. uͤm dises ganze gebaͤue ringst haͤrům sihet man nichts als schnits- und draͤh-waͤrk/ als kraͤnze von marmel/ als bluhm-laub- und bild- waͤrk; welches alles von golde/ sonderlich bei auf- fallenden sonnen strahlen/ so traͤflich schimmert/ daß man fohr grohssem glanze fast gahr verblaͤndet wuͤrd. Jah inwaͤndig in daͤm gebaͤue selbst sihet man nichts als alles von gold/ türkissen/ alb aster/ onich- und andern koͤstlichen steinen blinkern und flinkern: Es ist uͤber-al so fol bilder-waͤrk uñ prunk- saͤulen von aͤrz und marmel-stein/ daß man im ehr- sten anblikke fast ganz erstarret; und ob-wohl diser Bau so gahr koͤstlich und praͤchtig ist/ daß er nuhr seines inneren zihr-rahtes waͤgen unter di wunder- waͤrke der waͤlt koͤnte geraͤchnet waͤrdẽ/ so ist er doch iñerhalb 20 jahren angefangen uñ folaͤndet wordẽ. Wan man in disen Gottes-bau hin-ein-koͤmt/ so erblikt man straks das bildnůs des heiligen Marksens/ welcher den einen arm suͤnken laͤsset/ und den andern erhoͤbet. von dannen gaͤhet man durch etliche traͤppen von aͤdlen steinen hin-auf/ nahch dem hohen Gottes-tische/ dahr-auf man mit grohsser verwunderung einer koͤstlichen tafel ge- wahr wuͤrd/ welche von Konstantinopel nahch Venedig ist gebracht worden. Dise tafel ist von lauterem gold’ und silber/ mit aller-hand ein- gegrabenen bildern/ und so vihlen unerschaͤzlichen aͤdlen Der Adriatischen Rosemund aͤdlen steinen und perlen gezihret/ daß man solchen schaz ohne bestuͤrzung nicht anschauen mahg. Der erwaͤhnte hohe Gottes-tisch/ wuͤrd mit einem kreuz- gewoͤlbe von den schoͤhnsten marmel-steinen bedaͤkt/ welches auf vihr kuͤnstlich aus-gearbeiteten saͤulen ruhet. Beschreibung der Schaz-kammer des heiligen Marks-baues. S Traks zur raͤchten hand mitten in daͤm gebaͤue bekoͤmt man eine grohsse mit guͤldnen blaͤch- chen ůberzogene tůhre zu saͤhen/ dahr-innen man unter anderem bilder-waͤrke di bildnůsse des heiligen Dominikus und Franzen sihet/ welche fohr-ermaͤl- deter Jochim vihl jahr zufohr/ ehe si sein gebohren worden/ also angegaͤben hat. Durch dise tuͤhre koͤmt man in di Schaz-kammer/ welche von den sechs Fohrstaͤnden des heiligen Marksens/ di straks nahch dem Herzoge ihren siz haben/ verwahret würd. Jch habe solche uͤber-traͤfliche schaͤzze sehr vihl- mahl gesaͤhen/ weil mein Her Vater einer von den Fohrstaͤnden mit-wahr! und weus mich wohl zu erinnern (ob ich gleich dazumahl nuhr ein kind von acht jahren gewaͤsen bin) alles daͤssen/ was mihr ist gezeuget worden. Es waͤrden dahr-inne verwahret allerlei bildnuͤsse der heiligen/ sehr vihl guͤldene Reichs-kraͤnze/ vihl haͤubter von arabischem golde/ welche mit über- aus-koͤstlichen aͤdlen steinen versaͤzzet sein. Man fůndet aldahr eine grohsse maͤnge rubinen/ schma- ragden/ topaser/ gold-steine/ karfunkeln/ perlen/ de- manten/ hiazinten/ und andere/ in traͤflicher groͤhs- se. wi auch aller-hand koͤstliche gefaͤhsse/ als mu- scheln/ aus agat/ onich und jaspen gemacht. Do- minikus Grimman hat einen grohssen karfunkel dahr-ein verehret/ welcher fast unerschaͤzlich ist. Man vihrtes Buhch. Man sihet ingleichen auch vihl andere ehren-ge- schaͤnke/ welche den Venedigern von grohssen Her- ren und Koͤnigen sein uͤberschikket worden; als ehrst- lich zwei hoͤrner von einem einhorne/ einer maͤchti- gen groͤhsse/ und noch eines/ welches etwas kleiner ist; dahr-nahch einen kruhg von den aller-koͤstlich- sten aͤdlen steinen/ welchen U sun-kassan der koͤnig in Persien unserer Stat-herschaft zur verehrung zugesandt hat; mit vihl-anderen koͤstlichen geschür- ren. Laͤtslich wuͤrd einem auch des Herzogs ehren- huht gezeuget/ welcher ihm an dem ehren-tage sei- ner wahl und bestaͤtigung aufgesaͤzt würd. Diser Herzogs huht ist ůber und ůber mit gold und aͤd- len steinen bedaͤkt/ dahr-unter ein solcher karfunkel haͤrfuͤhr-leuchtet/ dehr seiner groͤhsse waͤgen nicht mahg geschaͤzzet waͤrden. Ja es sein dahr-innen so vihl guͤld- und silberne baͤchcher/ schuͤsseln/ baͤkken/ und andere gefaͤhsse; so vihl rauch-pfannen/ leuch- ter/ lůcht-naͤppe/ und heilige prunk-gewaͤnder/ daß man dise guͤhter vihlmehr fohr einen schaz der gan- zen waͤlt/ als einer einigen Stat/ halten moͤchte. kurz/ es sein alhihr und in daͤm ganzen gebaͤue noch so vihl koͤstliche sachchen zu saͤhen/ daß man wohl drei tage dahr-zu haben muͤste/ waͤn man alles so eigendlich beschreiben wolte. Disem baue raͤcht gegen uͤber hangen drei tafeln von aͤrz an sehr hohen Dannen-baͤumen/ dahr-auf vihlverstaͤkte Suͤnnen-bilder zu saͤhen sein/ welche der Stat Venedig freiheit zu verstaͤhen gaͤben. Hinter disem baue ist der dritte teil des Marks-plaz- zes/ welcher sich bis zu des heiligen Geminiahns Gottes-haus’ erstraͤkket; da zur raͤchten hand/ wi mein Her alhihr sihet/ der maͤchtige lust-gang haͤr- fuͤhr-blikket/ welcher drei reihen pfeiler/ von lauter marmel-stein uͤber ein-ander gesaͤzzet/ saͤhen laͤsset. Auf der seiten/ und gerade gegen daͤm wasser uͤber/ staͤhet das koͤstliche tohr/ welches nahch dem markte Der Adriatischen Rosemund markte zu gaͤhet. Das tohr-geruͤste ist von lanter marmel erbauet/ und hat in der hoͤhe ein herliches uhr-waͤrk staͤhen/ dahr-an der stunden/ der himli- schen zeuchen und der sonnen lauf/ samt dehr-glei- chen kuͤnstlichen sachchen/ zu saͤhen sein. Zur seiten dises tohres/ ohn gefaͤhr achtzig schuhe von dem Marks-baue/ steigt ein schoͤner glokken-tuhrn uͤber sich/ welcher von lautern vihr- ekkichten stuͤkken auf-gefuͤhret/ und auf allen seiten vihrzig waͤrk-schuhe breit ist. Seine hoͤhe von dem grunde bis zum mittelsten Stok-waͤrke wuͤrd auf hundert und vihr und sechszig schuhe geraͤch- net/ von dannen bis zum verguͤldetem himmels- boten hundert zwei und funfzig. Sein grund sol im 888 jahre sein gelaͤgt worden; und nahch-daͤhm er eins-mahls abgebrant ist/ so hat man ihn wider- uͤm gebaͤssert/ und an vilen aͤnden verguͤldet. Jn daͤm 1517 jahre nahch Kristus gebuhrt ist zu oberst auf di spizze diser hoͤlzerne Him̃els-bohte mit ver- guͤldet em kupfer ůberzogen/ gesaͤzt worden/ welcher sich von dem winde/ wi ein wetter-hahn/ haͤruͤm-trei- ben laͤsset. Das dach ist von kupfer und verguͤldet/ welches/ wan di sonne dahr-auf scheinet/ einen traͤflichen glanz von sich gibet/ sonderlich wan man von Jsterreich und Dalmazien zu schiffe nahch Venedig faͤhret. Man gaͤhet in einer schnaͤkken bis zu oberst hin-auf/ von dannen man di ganze Stat/ samt den haͤrům-ligenden Jnlaͤndern über-saͤhen/ und di Se-aͤrme fohr den strahssen gahr leichtlich erkaͤnnen kan. Auf disem tuhrne sihet man fast alle Gottes-haͤuser/ deren sechs und sechszig/ fast alle Stifte/ deren sechs und zwanzig/ schihr alle Mans- und Jungfer-zwünger/ deren vihr und funfzig/ alle kleine stifts-haͤuser fuͤhr so vihl brü- derschaften/ deren achtzehen in der Stat sein/ und fast alle Schloͤsser und Herren-haͤuser. Man sihet auch faͤrner von diser hoͤhe das Krein- vihrtes Buhch. Kreintische Gebürge/ di Mehr-spizze von Hister- reich/ das Appenninische Gebürge/ so sich durch ganz Waͤlschland erstraͤkt; den Auslauf der Etsch und Po/ deren jenes aus Deutschland/ dises aus Jtalien/ in das Adriatische Mehr laͤufft. Hinter disem Turne gegen daͤm tohre daͤs Schlosses/ zeugt sich der uͤber-aus-praͤchtige kreuz- gang/ von Korinter waͤrk/ mit aller-hand verbor- genen bildnuͤssen gezihret. Alda kommen di Raͤchts- verpflaͤger zusammen/ so oft man raht haͤlt. Hihr haͤr-unter-waͤrts gegen dem Marks-plazz’ uͤber/ ohn-gefaͤhr fuͤnf-hundert schritte von der Stat/ da diser schlanke turn uͤber sich steiget/ ligt des heiligen Gregoriens Jnland/ dahr-innen ein praͤchtiger marmel-steinerner Gottes-bau ist/ in welchem vihl schoͤne bilder und gemaͤlde gesaͤhen waͤrden/ samt etlichen begraͤbnuͤssen der alten Her- zoge von Venedig. Der Herzog und andere grohs- se Herren in der Stat/ pflaͤgen oft-mahls hin-aus lust-wandeln zu fahren/ weil es ein so-gahr lusti- ger ort ist. Al-hihr auf diser seiten daͤs Fůrstlichen Schlos- ses staͤhet auch di Schaz- und Kunst-kammer der Stat von marmel-stein/ so ahrtig zusammen-ge- saͤzt/ daß man keine fugen dahr-an saͤhen kan. Dort hinter der Dohm-herren haͤuser/ da solche koͤstliche gebaͤue staͤhen/ ligt unser Schlos/ dahr- innen mich/ nuhn-mehr fohr sechszehen jahren/ den ehrsten tahg des Rosen-mahndes/ meine Frau Mutter/ di Oktavie/ zur waͤlt gebohren hat. Wei- ter hihr-haͤhr/ gleich gegen daͤm Schlosse des Her- zogs uͤber ist di Buhch-kammer der Stat Venedig/ welche von des waͤlt-bekanten uñ zu Rohm bekraͤnz- ten Franz-Petrarchens buͤchern/ di er dem Rah t e fohr seinem abstaͤrben vermacht hat/ den anfang ge- nom̃en: dahr-innen noch vihl seiner hand-schriften fohr- Der Adriatischen Rosemund fohr-handen sein/ und etliche gedichte/ di er seiner/ teils noch beleibten/ teils schohn ab-gelaͤhbten haͤrz- allerlihbsten Laure zu ehren geschriben hat. Naͤben andern zihr-rahten sein auch in disem gebaͤu fuͤnf und zwanzig kuͤnstlich-gehauene bilder/ in raͤchter mannes-groͤhsse/ auf di alte grichische ahrt. Gegen den plaz ist es zum aller-praͤchtigsten/ und erstraͤkket sich bis an des heiligen Geminiahns Gottes-haus/ und fuͤrters bis an den stunden- tuhrn. Jah der Marks-plaz wuͤrd durch dise/ und noch vihl andere koͤstliche gebaͤue so verherlicht/ daß ich mit dem ob-ermaͤldten Petrarchen wohl sagen mahg/ daß man dehr-gleichen in der ganzen Kri- stenheit nicht fůnden koͤnne. Das Schlos des Erz-vaters von Aglar. U Nter andern daͤnk- und besaͤhens-wuͤrdigen waͤrken diser Stat/ ist auch jenes alte Gebaͤu/ welches des Erz-vaters von Aglar Schlos genaͤn- net würd/ nicht das geringste; in welchem eine grohsse maͤnge gehauener und geschnizter bilder der alten roͤmischen Fuͤrsten und Erz-herren/ aus marmel zu saͤhen sein. Etliche sein auch aus aͤrz- waͤrk oder kupfer gegossen. Da sihet man vihl bild- nuͤsse der heidnischen Ab- und Als-goͤtter/ als des wein-Gottes Bachchus/ des donner-Gottes Jupi- ters/ des beschwazten Merkuhrs; der Als goͤttin Himmelinnen/ der Kluginnen/ der Libinnen: wi auch di abgestaltnuͤsse daͤs gluͤks/ daͤs wohl-laͤbens/ und des verschalkten lust-kindes Lihbreizes/ von ko- rintischem aͤrz gegossen; welche Marihn Grim̃an/ ein traͤflicher lihb-haber der alten seltsamkeiten/ alle mit einander aus Grichenland und Jtalien gesam- let/ und keine kosten gespahret hat/ damit er nuhr dises Schlos raͤcht aus-zihren moͤchte. Man sihet alhihr vihrtes Buhch. alhihr manches schoͤnes stůkke/ so nahch zerstoͤhrung der schoͤnen Stat Aglar (welche der Hunnen koͤnig Attila nahch einer drei-jaͤhrigen belaͤgerung er- obert/ und in di siben und dreißig tausend von der buͤrgerschaft hat enthaubten lahssen) gen Venedig gebracht worden. Jn den innersten zimmern dises Schlosses zeugt man etliche kleine bet-laden/ welche di alten Heiden in ihren Heilig-tůhmern gehabt haben/ daß ihre Abgoͤtter dahr-innen ligen solten/ samt etlichen kleinen Gottes tischen/ mit ihren zeuchen und schriften/ wi man si zu Aglar hat zu gebrauchen pflaͤgen: wi solches der Juhl Kapitolihn bezeuget. unter andern ist auch dahr-innen di- jenige tafel mit einer uhr-alten schrift zu fuͤnden/ dehren Herodiahn im achten buche seiner Ge- schichte gedaͤnket; welche der Erz-vater Grimman gleiches falles hin-ein-gebracht hat. Dort uͤm jene gegend liget das Deutsche Haus/ ein ůber-aus-grohss- und praͤchtiges gebaͤue/ wel- ches 512 schuh in seinem ümkreise haͤlt. von innen ist es uͤber-aus-schoͤhn gemahlet/ und mit vilen lust-gaͤngen auf das praͤchtigste gezihret. Es be- greiffet in sich 200 gemaͤchcher/ in denen di deut- schen Kauf-leute ligen koͤnnen/ dehren staͤhts sehr vihl in der Stat sein. Beschreibung daͤs Zeug-hauses/ und Schif-fahrt der Venediger. A N jenem spizzen und hohen aͤnde der Stat/ da di vihr einzele tuͤrne nahch jenem Mehre zu staͤhen/ ligt das Rüst- und Zeug-haus der Stat- herschaft/ welches nicht alein ein grohsser und weit- laͤuftiger bau ist/ sondern auch so uͤber-aus-schoͤhn/ daß daͤs gleichen in der waͤlt kaum mahg gefunden waͤrden. Es ist ringst haͤruͤm mit mauren verwah- ret/ und es ligen dahr-innen allezeit 200 wal-schif- K fe/ Der Adriatischen Rosemund fe/ ohne di vihrzig/ di staͤhts auf daͤm mehre haͤr- ům kreuzen; unter welchen zwanzig grohsse zu fuͤn- den sein/ welche man wohl mit raͤcht kriges-schiffe naͤnnen koͤnte; si sein zwahr so flůchtig nicht als di andern/ doch gleich-wohl wan si guten wind haben/ so kan man mit disen 20 Walleien wohl hundert kleinere angreiffen/ und mit sige bestreiten; si waͤrden auch vihl baͤsser gehalten/ als di schiff’ oh- ne rimen/ weil man damit sonder wind schiffen kan. Man hat alhihr einen solchen fohr-raht an kriges- růstung/ daß man wohl ein kriges-hehr von tau- send stark aus-ruͤsten kan; auch eine solche an- zahl von groben stuͤkken und geschuͤzzen/ daß man deren zu land’ und zur Se uͤber-flühssig gnug hat. Da fündet man eine grohsse maͤnge an eisen/ aͤrz/ holz/ hanf und flachs/ an schif-haken/ ketten/ saͤu- len/ rudern/ segeln/ und was mehr fohr geraͤhte zu den schiffen von noͤhten ist/ daͤssen noch alle-zeit mehr gemacht wuͤrd. Dan es arbeiten dahr-innen taͤhglich di aller-erfahrnesten waͤrk-meister/ an der zahl vihr hundert/ mit solchem fleisse/ daß auch bis- weilen in zehen tagen dreißig wal-schiffe sein faͤrtig gemacht/ und fohr den feind gefůhret worden: ihre besoldung ist woͤchchendlich zwoͤlf-hundert gold- gůlden. An ruder-knaͤchten und soldaten zu den wallei- en ist kein mangel. Di Schifs-haubt-leute sein meisten-teils Venedische von adel/ deren so vihl sein/ daß auf einem ihglichen wal-schiffe zwe zu fah- ren pflaͤgen. Zu erhaltung des Mehr-hafens und versichche- rung der Jnlaͤnder im grichischen Mehre halten si alle-zeit vihrzig wal-schiffe mit einem Befaͤh- lichshaber/ oder Stat-halter/ wor-auf ihnen jaͤhr- lich/ di zwi-bakken mit-geraͤchnet/ funfzig-tausend kronen gaͤhen. Durch dise Fluht wuͤrd nicht al- ein das Mehr von den Se-raͤubern rein gehalten/ son- vihrtes Buhch. sondern der Venedische adel hat auch da-durch mittel sich in den Se-krigen zu uͤben/ wan es dẽ gelaͤgenheit gihbt/ daß si dem feind’ eine schlacht luͤfern muͤssen. So oft man hoͤret/ daß sich der feind zur Se ruͤ- stet/ so waͤrden noch eins so vihl walleien aus-ge- schikt/ und ein Se-held oder Kriges-haubt erwaͤh- let/ wo-fuͤhr sich di Tůrken so sehr entsaͤzzen/ daß si sich nicht ein-mahl zum Adriatischen Se-winkel nahen dürfen/ vihl-weniger zur Stat Venedig. Si haben schohn fohr zwei und drei hundert jahren eine fluht von zwei hundert schiffen/ nahch daͤm heiligen lande zu/ abfaͤrtigen koͤnnen/ da si/ mit huͤlfe der Franzosen/ Konstantinopel einnahmen; dehr-gestalt/ daß man ihm leichtlich einbilden kan/ was si izund tuhn koͤnten/ da si noch drei/ ja mehr/ mahl maͤchtiger sein/ als si damahls waren. Jch habe mich zimlich weit verlauffen/ und mehr auf der Se/ als in daͤm Růst- und Zeug-haͤusern uͤmgesaͤhen. Damit ich aber meine raͤde so vihl als muͤhglich verkuͤrzere/ so sol er noch wuͤssen/ daß in disem zeug-hause sehr vihl fahnen/ so si dem Tuͤr- ken und Mehr-raͤubern ab-genommen/ samt den reichen beuten/ di si im 1571 jahre bei Naͤupakt bekommen haben/ verwahret waͤrden: wi auch das grohsse schif/ Bucentaurus genant/ auf wel- chem der Herzog mit dem ganzen Raht’ und den fuͤhrnaͤhmsten aus daͤm folke/ alle jahr ein-mahl auf das Mehr faͤhret/ mit welchem er sich vermaͤh- let/ und zu bestaͤhtigung solches gepraͤnges einen gůldnen ring dahr-ein wuͤrfet. Di anzahl der buͤrgerschaft diser gewaltigen Stat ist sehr grohs/ und wůrd uͤber drei-mahl hundert tausend geschaͤzzet! dehr-gestalt/ daß man ein starkes kriges-heer aus ihnen alein auf-bringen kan/ und keine fremde dahrzu bedarf. Richts daͤs zu K 2 we- Der Adriatischen Rosemund weniger aber/ weil ins gemein alle Waͤlschen/ son- derlich di Venediger/ zum krig’ auf daͤm lande nicht so wohl dinen als di Hohchdeutschen/ oder andere foͤlkerschaften; so pflaͤgen si gemeiniglich einen aus- laͤndischen zum Feld-krihgs-haubte zu machchen/ dehm si nahch seinem Stand’ und Wuͤrden ge- buͤhrlich auf-warten/ und zwe wohl-verdihnte Rahts-herren zu-gaͤben/ welche si Ober-aufsaͤher naͤnnen; ohne deren bewůlligung der Feld-her kei- ne schlacht luͤfern darf. Di soldaten auch muͤssen meisten teils hohch-deutsche sein/ weil si in den feld- schlachten am baͤsten stand halten: da haͤhr haben di Venediger auf eine zeit 15000/ meisten-teilo Deutsche/ zu felde gehabt. Solche grohsse krige zu fuͤhren/ haben si an der steuer/ schazzung/ und jaͤhrlichem einkommen uͤber- genug. Dan di Stat-herschaft pflaͤgt jaͤhrlich aus ihren Staͤdten und Laͤndern/ wan si im fride laͤ- ben/ zweimahl hundert-tausend Reichs-tahler zu hoͤben. Als/ aus den Laͤndern und Staͤdten in Waͤlschland 800000 kronen/ dahrzu alein di zu Bres und Baͤrgam 300000 bezahlen. Aus den Zoͤllen der Stat Venedig 700000 kronen; dan der wein-zol alein traͤget 130000. ůber dis bekom̃en si auch ein grohsses gaͤld aus den zehenden und auf- lagen/ welche so wohl auf di vom adel/ als das Stat-folk geschlagen waͤrden. Gleich so auch vom salze/ welches aus daͤm wasser gemacht wůrd/ und aus der steuer/ so di Se-staͤt’ erlaͤgen/ welches zu- sammen jaͤhrlich in di 500000 kronen aus-traͤget. aͤben so vihl hat auch fohr disem das Jnland Zi- pern/ welches nuhn in der Tuͤrken gewalt ist/ auf- gebracht. Wan aber ob-gemaͤldete gaͤlder zu unterhal- tung des kriges nicht reichen koͤnnen/ so wuͤssen si/ im noht-falle/ mit sonderlicher list und verschlagenheit/ gaͤld genug auf zu bringen/ in-daͤhm si di unter- tah- vihrtes Buhch. tahnen/ welche uͤber-fluͤssig reich sein/ nicht zwuͤn- gen/ sondern alles mit glimpf und kluhgheit an zu greiffen pflaͤgen. Ehrstlich erhoͤhen si di zoͤlle/ und di steuren naͤhmen groͤhssere schazzung von den wahren/ welche nahchmahls di kauf-leute schohn so zu verkauffen wuͤssen/ daß si auch keinẽ schaden dahr- an leiden/ und also der kaͤuffer unvermaͤrkt das-je- nige wider erlaͤgen mus/ was ihnen di Stat-her- schaft zu gaͤben auf-erlaͤgt hat. Dahr-nahch/ wan das ob-gedachte nicht gnug ist/ so gaͤhen si noch ei- nen andern waͤhg/ und verkauffen di fohrnaͤhmsten ehren-aͤmter und wůrden/ welche sonsten den wohl- verdihnten vom adel ohne gaͤld gegaͤben waͤrden. Jhdoch gaͤben si auch selbige nicht dehmselben/ dehr am meisten buͤhtet/ sondern dem wuͤrdigsten unter den kauf-leuten/ ob si schohn weniger bůten als an- dere. Auf dise weise sein da-zu-mahl/ als sich di groͤhssesten Herren der Kristenheit zu Kammerich wider di Venediger verbunden hatten/ in di 500000 krohnen zu waͤge gebracht worden. Si naͤhmen auch wohl/ im falle der noht/ gaͤld/ und erklaͤhren der grohssen Herren und Geschlaͤchter Soͤhne/ ob si schohn noch zu jung sein/ fůhr tůchtig/ daß si zu rahte gaͤhen/ und daͤs zu zeitlicher zu aͤm- tern gelangen moͤgen; wi dan meinem Hern Va- ter/ welcher schohn im zwanzigsten jahre di Raht- staͤlle betraͤten hat/ auch widerfahren ist. Drittens/ so lahssen auch di Obrigkeiten und Amt-leute ihre besoldung eine zeitlang fallen; und wan dises alles nicht reichen mahg/ und di Stat in hoͤchsten noͤhten ist/ so greiffen si auch der Buͤrger guͤhter an/ im fal si jah mit guͤhte nicht wollen/ vnd verkauffen den dritten teil dahr-von: doch geschihet solches auch mit keiner unbilligkeit; dan si gaͤben dem Glaͤubi- ger eine versichcherung/ daß ihm solches gaͤld zu gewuͤsser zeit wider sol erstattet waͤrden/ und lahs- sen ihm auch uͤber das einen zimlichen wucher ge- nuͤhssen. K 3 An Der Adriatischen Rosemund An laͤbens-mitteln gebruͤcht es der Stat nih- mahls/ weil ihr ein grohsser ůberflus an wein/ oͤhl/ korn/ weizzen und anderem getreide aus der naͤhe zugefuͤhret wuͤrd. Das ganze jahr durch fuͤndet man auf ihren maͤrkten uͤber 200 ahrten von baum-fruͤchten/ ohne di kuͤchchen-kraͤuter/ fisch- waͤrk/ und andere speisen und zu-gemuͤhse/ damit di Reichen ihre tische beladen; wi dan der fuͤrstli- chen und ahdlichen geschlaͤchter in diser Stat eine grohsse zahl ist. Mein Her sihet nuhn/ was mein vaterland und meine gebuhrts-stat fohr herligkeit/ pracht/ gewalt und reichtuhmer hat; Jch kan ihm di haͤlfte der al- ler-führnaͤhmsten dinge nicht erzaͤhlen/ dan di zeit würde vihl zu kurz sein. Wehr wůl di beschaffen- heit und pracht aller schloͤsser beschreiben/ derer hun- dert und ein und vihrzig/ jah noch hundert Herren- haͤuser/ di man auch wohl Schloͤsser naͤnnen koͤn- te/ geraͤchnet waͤrden? Es waͤrden in diser Stat funfzig geruͤchts-stuͤh- le/ zehen Ehren-tohre/ siben und zwanzig gemeine schlahg-uhren/ siben und zwanzig oͤffendliche be- daͤkte Lust-gaͤnge/ drei und funfzig wandel-plaͤzze/ hundert und vihr-zehen glokken-tuͤrne/ zehen grohsse gegossene pfaͤrde/ hundert fuͤnf und funfzig gemei- ne zuͤh- und wasser-brunnen/ hundert fůnf und acht- zig lust-gaͤrten/ und dehr-gleichen sachchen eine grohsse maͤnge gefunden. Kurz/ Venedig ist di einige zihr des ganzen Jtaliaͤnischen namens/ si ist di Kaͤserin der Staͤdte/ di uͤberwůnnerin so viler maͤchtigen foͤlker/ und di einige unuͤberwůndliche Jungfrau/ di ihr mahgd-tuhm in so vihl tausend jahren unverrůkt behalten hat. Als nuhn di Rosemund in ihrer erzaͤhlung bis hihrhaͤhr kommen wahr/ so schwihg si eine guhte z eit stille/ und sahe den Markhold gleichsam mit laͤchlendem gesichte an; dehr-gestalt/ daß er auf- staͤhen/ vihrtes Buhch. staͤhen/ und sich gegen dise Schoͤne/ waͤgen ge- hahbter muͤhe/ bedanken wolte. Aber si kahm ihm zufohr/ und huhb widerům an; Mein Her (sahgte si) wolle noch ein klein wenig geduld ha- ben/ damit ich nuhr di gebraͤchchen/ welche man unserer foͤlkerschaft andichtet/ entschuldigen/ und das gegen-teil erweisen moͤge. Man wůl den Venedigern (fuhr si fort) schuld gaͤben/ daß si stolz und hohch-muͤhtig sein/ und gaͤrn nahch fremden guͤtern trachten; daß das Frauen-zimmer sich nicht in den schranken zu hal- ten pflaͤge/ daß es sich gern nahch fremden/ und sonderlich hohch-deutschen/ ům-saͤhe/ und si durch verehrung und dihnst-faͤrtigkeit zur libe bewaͤge/ daß es in eitelen wohl-luͤsten laͤbe/ und keine andere sorge trage/ als seine luͤsterne begihrden zu buͤhs- sen. Das ehrste kan ich mit vihlen beweis-tuͤh- mern und zeugnuͤssen widerlaͤgen/ sonderlich aber mit dem Andresen Kontarenen/ dem vihrzigsten Herzoge der Stat Venedig/ welcher daͤs-halben/ daß er sich besorgte/ di Vaͤter wůrden ihn zum Fuͤrsten erwaͤhlen/ gen Padue entwich/ und gleich- wohl solcher wuͤrden nicht entgaͤhen konte: wel- ches jah wahrlich kein zeuchen eines hohch-muhts ist. Jah diser kluhg-suͤnnige Her/ hat noch dahrzu/ ob er schohn so vihl tapfere cahten getahn/ auf sei- nem suͤhch-bette befohlen/ daß man seinen grahb- stein/ welcher noch izund bei dem Stefahns-baue zu saͤhen ist/ weder mit des Herzohgs/ noch der Stat wapen/ zihren solte; und da-haͤhr koͤmt es/ daß auch dem tausendten das grahb dises grohssen und beruͤhmten Fuͤrstens nicht bekant ist. Jch mus zwahr auch gestaͤhen (raͤdete si weiter) daß ihrer vihl unter uns gefunden waͤrden/ welche dem hohch-muht gahr sehr nahch-haͤngen. Aber di mei- sten/ weus ich wohl/ sein also nicht gesuͤnnet/ und bemuͤhen sich/ sonderlich unter daͤm Frauen-zim̃er; K 4 dan Der Adriatischen Rosemund dan von daͤm mans-folke wuͤl ich nicht so aͤben uhr- teilen/ weil ich dem waͤlschen gebrauche nahch/ we- nig mit ihnen ümgangen bin) ihrer sehr vihl der zugend nahch-zu straͤben. So hoͤr’ ich wohl (fihl ihr di Stilmuht in di raͤde) daß du den hohchmuht mit unter di untugenden raͤchnen wuͤltst/ da er doch/ meinem beduͤnken nahch/ eine von den führ-traͤflichsten und tapfersten tu- genden ist. Ja wohl! (gahb ihr di Rosemund zur antwort) sol es nuhn eine tugend sein/ wan ich hohch-muͤhtig bin; und noch dahr-zu eine von den aller-fuͤhrtraͤflichsten! Oh nein/ du würst mich daͤs- sen nimmer-mehr ůber-raͤden; Du gedaͤnkst si vihl- leicht daͤs halben dahr-unter zu zaͤhlen/ weil du auch ein wenig disem laster ergaͤben bist. ho; laster! (fing ihr di Stilmuht das wort auf) sol man dise tugend laͤstern/ so darf keiner mehr gesuͤnnet sein nahch eh- ren zu straͤben; so muͤssen wihr in der stuͤnkenden faulheit und traͤgen un-ehre/ wi di saͤu’ in der schwaͤm̃e/ ligen bleiben/ und nimmer-mehr durch tu- gend erhoben zu waͤrden gedaͤnken. Hat nicht jener beruͤhmte Feld-her gesagt; daß/ wan er wuͤsste/ daß der geringste unter seinen soldaten nicht einmahl eines Obersten plaz zu betraͤhten gedaͤchte/ so wolt’ er ihn straks aus seinem Hehre verjagen/ und hin- saͤnden/ wo hin er gehoͤrete/ und wo di Tugend in faulheit verschlummert wůrde. Jah welche tugend/ oder was fohr eine sachche/ wůrket wohl so vihl traͤf- liche tahten/ als der hohch-muht? wan di gemuͤhter der maͤnschen/ ům einer růhmlichen ehre waͤgen/ auch di gefahr selbst nicht achten/ und mit allen kraͤften den muht/ samt der faust/ entpohr-hoͤben. unser Statwaͤsen waͤre nimmer-mehr so traͤflich gewachs- sen/ wo nicht unsere fohr-fahren/ durch den hohch- muht geruͤhret/ ihre ehre beobachtet/ und nahch der hoͤhchsten gewalt gestraͤbet haͤtten. und daß du den Andresen Kontarenen anzůhest/ daß er nicht Her- zog vihrtes Buhch. zog habe sein wollen; solches ist daͤs-halben keines waͤges geschaͤhen/ daß er nicht hohch-muͤhtig gewaͤ- sensei/ und nahch ehren gestraͤbet; sondern er fuͤrch- tete sich fohr den instaͤhenden unglüklichen krigen/ di er zeit seiner herschaft wuͤrde fůhren muͤssen: und dises wahr aͤben di raͤchte uhrsachche/ wahruͤm er nahch Padue geflohen wahr. Wan du jah beweisen wuͤltst (huhb di Rosemund an) daß der Hohch-muht eine tugend sei/ so must du nicht so gahr ins gemein hin-raͤden/ und den Hohch- muht von dem hohchmuht’ in etwas unterscheiden: wi sol man dan den hohch-muht von dem hohch- muht’ unterscheiden? (fing Stilmuht an) und wi sol dises geschaͤhen? ich kan nicht begreiffen/ wi du es meinest. Den Hohch-muht (gahb di Rosemund zur ant- wort) soltest-du in einen aͤdlen und unaͤdlen/ oder in einen zihmlichen und unzihmlichen geteilet haben- unter dem aͤdlen hohch-muht verstaͤh’ ich di grohs- muͤhtigkeit und wachsamkeit zur unstaͤrblichen tu- gend/ welche den aͤdelen wohl anstaͤhet. unter dem unaͤdlen oder unzihmlichen/ verstaͤh’ ich den stolz/ (dehn ich auch zugleich mit anzohg) di hoh-fahrt/ den auf-geblasenen geist/ dehr sich inner den schran- ken der tugend nicht halten kan/ dehr andere naͤben sich verachtet/ und keinen hohch-haͤlt als sich selbst. Si hat ůber-aus-kluͤhglich geantwortet/ (fing Markhold zur Rosemund an) und/ o kluhg-suͤnni- ges Fraͤulein/ wehr wuͤl ihre kluge gedanken ver- baͤssern? wehr wuͤl sich auch unter-staͤhen/ solch-ei- nen aͤdlen hohchmuht an der grohs-muͤhtigen Stil- muht zu tadeln? Jch habe/ von meiner ehrsten ju- gend auf/ disen aͤdlen hohchmuht nicht alein selbst entfunden/ sondern auch bei andern uͤber-aus geli- bet. Ja ich hab’ ihn auch selbst an meiner Schoͤnen sehr geprisen/ und kan mich nicht gnug wundern/ daß si ein solches tugend ruͤngendes und grohsses K 5 haͤrze/ Der Adriatischen Rosemund haͤrze/ welches si taͤht- und wuͤrklich maͤrken laͤsset/ unter solchen leutsaͤligen/ lustigen und zugleich ein- gezogenen gebaͤhrden verbuͤrget. Aber hat nicht ihre Jungfer Schwaͤster (wo mihr anders raͤcht ist) versprochchen/ daß si auch etwas von ihrem va- ter-land’ erzaͤhlen wolte? und solchem verspraͤch- chen koͤnte si nahch-kom̃en/ wan si di beschaffenheit der Ordnungen/ Gebraͤuche/ wahl-sazz- und beher- schung ihres Stat-waͤsens beschribe. Mein Her (fing di Stilmuht hihr-auf an) ich wůl meinen worten/ ob ich si schohn nicht so eigend- lich von mihr gegaͤben habe/ gaͤrne nahch-kommen/ wan nuhr meine Schwaͤster noch zufohr das einige moͤchte behaubtet haben/ daß sich das Venedische Frauen-zimmer nicht gaͤrn nahch jungen/ und zu- fohr-aus fremden/ mans-bildern uͤm zu saͤhen pflaͤg- te/ und daß ihnen solches zur schande gedeien koͤnte. Markhold begunte hihr-uͤber zu lachchen/ und sahe di Rosemund an/ welche sich fohr schahm er- roͤhtete/ und di augen nider-waͤrts schluhg. Als aber di Stilmuht daͤssen gewahr ward/ so sahgte si in lachchendem muhte; o meine schwaͤster/ hat dich nuhn dein’ eigne zunge so beschaͤhmt und strah fwuͤrdig gemacht! wi wuͤltst-du nuhn behaub- ten/ daß du selbst nicht nahch jungen maͤnschen schauest; und wuͤltst-du dich dan also zu schanden machchen/ wan du solches an andern mis-preisest? Jch mis-preise solches keines waͤges/ (gahb ihr Rosemund zur antwort) wan es nuhr mit keuschen suͤnnen geschthet. Meine Schoͤne verzeuhe mihr (fihl ihr der Markhold in di raͤde) daß ich fragen mahg/ was solches fohr keusche suͤnnen sein? und ob man auch mit keuschen suͤnnen lihb-aͤuglen koͤnne? Si kommen mihr alle-beide vihl zu weit in das gehaͤge/ (gahb Rosemund zur antwort) und ich weus nicht/ was ich aus seiner laͤtsten frage mach- chen sol. Sonsten weus ich wohl/ daß uns das lihb- aͤuglen vihrtes Buhch. aͤuglen als eine angebohrne eigenschaft zu-geschri- ben wuͤrd/ und daß es zweierlei ist/ entweder ein leut-saͤliges/ oder ein waͤlt-saͤliges; das leut-saͤlige lihb-aͤuglen koͤmt der Kluginne zu/ das waͤlt-saͤlige der Libinne: welches laͤtstere wideruͤm kan geteilet waͤrden in ein keusches/ welches einer chrlichen Jungfrauen und juͤnglinge oder jung-manne ge- zihmet; und dahr-nahch in ein geiles/ welches un- teusche gemuͤhter veruhrsachchen; und dises ist es aͤben/ welches mit keuschen suͤnnen nicht geschaͤhen kan. Di keusche suͤnnen nuhn (wan ich seine ehrste frage beantworten sol) sein di-jenigen/ welche mit einem rein und lauterem haͤrzen gebraucht waͤrden. Als/ ich kan eines stimme wohl gaͤrn und mit grohs- ser begihrd’ hoͤren/ und dadurch auch zur libe bewo- gen waͤrden; ich kan eines lihbliche gebaͤhrden und ahrtige leibes-gestalt/ samt der schoͤhnheit/ wohl mit entzůkkung anschauen; aber indaͤhm mein haͤrz keusch ist/ so ist auch daͤsselben würkung untadel- haftig. Jch kan eines juͤnglinges lippen und wan- gen noch wohl an di meinigen kommen lahssen/ und gleich-wohl ein unverruͤktes haͤrze behalten. Das weus ich nicht (fihl ihr Markhold in di raͤ- de) ob das haͤrz nicht ein wenig wanken solte/ nahch- daͤhm ein kus (dan disen verstaͤhet si jah durch di be- ruͤhrung der wangen und lippen) der angluͤmmende zunder einer inbruͤnstigen Libe sein sol. Jah di lip- pen (wi jener fohr di wahrheit aus-gibet) sein di anfaͤng’ und di aller-kaͤhnesten waͤrk-zeuge der Li- be/ von denen es zu den haͤnden koͤmt/ welche das suͤhsse libes-gift/ das di lippen dem munde gleich- sam eingefloͤhsset haben/ halb-zitternde entfuͤnden/ und sich aus daͤm gehaͤge nicht leichtlich halten lahs- sen. Aber mit was fuͤhr gedanken/ moͤcht’ ich wohr gaͤrne wuͤssen/ di Hollaͤndischen Jungfrauen einem juͤnglinge den abschihds-kus gaͤben/ und ob sich ihr haͤrz auch so schne-rein und so unverrůkt dahr-bei befuͤndet? K 6 Jch Der Adriatischen Rosemund Jch wůl zwahr fohr andere nicht streiten/ gahb Rosemund zur antwort/ damit ich nicht etwan ei- ne mis-vertraͤhtung tuhe: ihdoch kan ich meinen Hern noch wohl versichchern/ daß ihre gedanken (wo nicht aller/ doch der meisten) von der keusch- heit nicht ab-geneuget fein. Jah/ wan es alle-zeit Amsterdamische waͤren (huhb Markhold an) wel- chen ihres truͤben und fast staͤhts-gewoͤlkten him̃els schlaͤhfrige wuͤrkung aus den augen ab zu naͤhmen ist; so wuͤl ich’s noch wohl in etwas glaͤuben. Aber wihr waͤrden mit unseren waͤchsel-raͤden di zeit ver- schaͤrzen/ daß mihr haͤrnahch di schoͤne Stilmuht ihre schuld nicht wuͤrd koͤnnen abzahlen; dan/ der abaͤnd wuͤrd mich bald wideruͤm nahch Amstelgan fortern. Mein Her hat dahruͤm nicht so zu eilen/ (huhb di Rosemund an) ist er doch alhihr aͤben so wohl daheim’ als dort; und di Stilmuht wuͤrd ih- re raͤde nicht lang machchen. Jndaͤhm si solcher gestalt mit einander kurz-wei- leten/ so kahm aͤben ein diner hinein/ welcher ihnen ansahgte/ daß der alte Her/ der Sůnnebald/ ange- langet waͤre/ und izund zu ihnen hin-auf-kommen wuͤrde. Markhold erhuhb sich mit disen zwo Schoͤ- nen/ ihm entgegen zu gaͤhen; aber si waren kaum an di tuͤhre kommen/ daß si hin-aus auf den Sahl traͤhten wolten/ da kahm der Sůnnebald schohn hin-ein/ und hihs den Markhold mit grohssen fraͤu- den wuͤl-kommen. Er erkundigte sich/ wi es ihm auf der reise gangen waͤre? ob er auch einige unbaͤs- ligkeit verspuͤret haͤtte? und nahch vilen dehrglei- chen fragen lihs er so wohl seine toͤchter/ als den Markhold/ bei sich nider-sizzen. Er frahgte si laͤtslich/ wo von si nahch daͤm aͤssen syrache gehalten haͤtten? dahr-auf ihm Rosemund zur antwort gahb/ daß si dem Markhold di Stat Venedig nahch ihrem bau’ und ansaͤhen beschriben haͤtte; und ihre schwaͤster/ di Stilmuht/ solte noch di vihrtes Buhch. di beschaffenheit ihres Stat-waͤsens erzaͤhlen; wel- ches si gleich izund haͤtte beguͤnnen wollen/ als der Her Vater ankommen waͤre. Nuhn wohl! (huhb der Sůnnebald hihr-auf an/ und waͤndete sich nahch dem Markhold zu) weil ihm meine tochter di beschaffenheit unserer Stat- herschaft hat beschreiben wollen; so wuͤl ich izund/ damit ich disen waͤhg gleich-wohl nicht ůmsonst ge- tahn habe/ solche lust-waltung auf mich naͤhmen/ und meines Hern verlangen aufs muͤhglichst’ und tuͤrzeste vergnuͤgen. Der Markhold bedankte sich solches seines an- erbuͤhtens waͤgen/ und sahgte/ daß es ihm sehr lihb waͤre/ di beschaffenheit daͤs Venedischen Stat- waͤsens/ von einem solchen hohch-beruͤhmten man- ne zu erfahren/ dehr selbsten eines von den fohr- naͤhmsten Glidern ihrer Stat-herschaft gewaͤsen waͤre; mit der versichcherung/ daß er ihm wideruͤm anderwaͤrts/ wan er sein geboht/ oder nuhr sein blohsses winken/ vernaͤhmen wůrde/ in dehr-glei- chen faͤllen wuͤllig gehorchen wolte. Der Sünnebald gahb hihr-auf zur antwort/ daß es nuhr seine hoͤchste lust waͤre/ dehr-gleichen sachchen zu erzaͤhlen/ und fing ohne weiteren üm- schweif folgender gestalt an. Kurzer entwurf Der Beschaffenheit daͤs Venedischen Stat-waͤsens. N Ahch-daͤhm das Stat-waͤsen der alten Vene- diger anfaͤnglich auf dem stande der al-ge- meinen herschaft daͤs ganzen folkes eine zeitlang beruhet hatte/ und sich aus vihlen streitigkeiten und spaltungen der gemůhter in eine wuͤterei veraͤn- dert; so hat man aͤndlich/ disem uͤbel fohr zu bauen/ ohngefaͤhr ům di zeit daͤs 536 jahres nahch Kristus gebuhrt/ den al-herschenden stand verworfen/ und K 7 den Der Adriatischen Rosemund den vihl-herschenden erwaͤhlet; da man naͤhmlich alle jahr einem ihden inlande einen zunft-meister fohr-gesaͤzt/ welchem di hoͤhchste gewalt uͤber laͤben und tohd gegaͤben ward. Als nuhn dise zunft-meisterschaft in di zwei-hun- dert jahr gewaͤhret hatte/ und di graͤnzen der Stat- herschaft von den benachbahrten foͤlkern so hart an- getastet warden/ daß auch di Venediger in ihren Jnlaͤndern/ aus unachtsamkeit und verwahrlosung der zunft-meister/ fast nicht sichcher sein durften; so haben si widerüm eine naͤue herschaft aufgeruͤchtet. Dan als di Mehr-raͤuber Grahd und Heraklee be- raubet/ und des nachts auf dem hohen Se-arm’ et- liche last-schiffe geplůndert hatten (da di wachche/ welche di zunftmeister zur auf-sicht bestaͤllet/ selbige nicht eher abgetriben/ als bis si schohn mit einem unheimlichen geschrei di ganze stat in ruhr gebracht hatten) so lůhf das ganze folk zu/ und trihb di Mehr-raͤuber zwahr zu ruͤkke/ aber mit grohssem verlust/ in-daͤhm vihl von den Venedigern ver- wundet warden/ und etliche gahr toht bliben. Dise harte nider-lage verdros si so haͤftig/ daß si auch di zunft-meister/ gleichsam als wan der Stat freiheit und ruhe waͤre verlaͤtset und gestoͤret worden/ ab- schaften/ und einen Fuͤrsten/ unter dem namen ei- nes Herzogs/ zum haubte machten. Zu diser zeit huhb sich der ein-haͤubtige stand ih- rer beherschung an/ und hatten di Herzoge/ nahch aussage des Janots (welcher den zustand diser Stat-herschaft vom ehrsten beguͤn an/ aus den al- ler-verborgnesten jahr-bůchern/ ganz eigendlich be- schriben hat) di folle gewalt bis auf den Sebastiahn Zianus/ welcher ohn-gefaͤhr fohr 300 jahren ge- herschet hat; dahr-innen sich dan Paul Manuzius mit dem Kontarehn irret/ in-daͤhm si fohr-gaͤben/ daß di Venediger nihmahls der ein-haͤubtigen be- herschung waͤren unter-worfen gewaͤsen. Es vihrtes Buhch. Es ist aber im 697 jahre nahch Kristus gebuhvt/ und nahch erbauung der Stat im 276/ Pauluzius Anafestus zum ehrsten Herzoge in Heraklee erwaͤh- let worden/ welcher der herschaft 20 jahr und 6 mahnden fohr-gestanden hat. Disem ist gefolget Marzellus Tegaliahn zu Heraklee. Der dritte wahr Horleus U rsus Hipatus ein Herakleer/ wel- cher von daͤm gemeinen manne/ dehr seine straͤnge gewalt nicht vertragen wolte/ in einem aufruhr’ erschlagen ward. Weil nuhn di Stat-herschaft uͤber solcher ver- fahrung sehr bestůrzt ward/ so wolte si keinen Her- zog mehr waͤhlen/ sondern nuhr einen Ritmeister/ dessen beherschung jaͤhrig sein solte; welches im 737 jahre fohrging. Der ehrste Ritmeister wahr Do- minikus Leo; der andere/ Feliks Kornikula; der drit- te Teodatus/ des U rsus sohn/ welcher verjahgt und wider beruhffen ward. Dise verwaltung aber waͤh- rete nicht laͤnger als bis in das sechste jahr/ da di Stat-herschaft/ im 742 jahre wideruͤm einen fol- gewaltigen Herzog erwaͤhlete; dan di Rit-meister waren alzu hohch-muͤhtig in disem amte worden. Bei solcher ein-haͤubtigen herschaft des Herzoges ist es verbliben bis auf den neun und dreißigsten/ namentlich Sebastiahn Zianus/ welcher der ehrste gewaͤsen ist/ dehr durch di zehen wahl-Hern erkoh- ren worden. Mit disem nuhn/ im 1164 jahre/ hat sich wideruͤm angefangen das vihl-haͤubtige Stat- waͤsen/ und ist auch also verbliben bis auf gegen- waͤrtige zeit. Wahrüm uns aber der Kontarehn/ des Meriahns vorfasser/ Joh. Kotovius und andere mehr/ ein vermischtes von allen dreien staͤnden/ als dem ein- haͤubtigen/ welcher bei dem Herzoge; dem vihl-haͤub- tigen oder vihl-herschenden/ welcher bei dem Rahte; dem al-herschenden/ welcher bei dem folke bestaͤhen sol/ zuschreiben wuͤl/ solches kan ich nicht begreiffen. Dan Der Adriatischen Rosemund Dan wi mahg des Herzogs gewalt einhaͤubtig ge- naͤnnet waͤrden/ in-daͤhm er nicht ein-mahl so vihl bemaͤchtiget ist/ daß er einen brihf/ dehr di Stat- herschaft angaͤhet/ auf-braͤchchen darf/ wan der ganze Raht nicht dahr-bei ist; jah keine stimme mehr hat/ als ein anderer Rahts-her/ und nichts fohr sich selbst tuhn und schlůhssen kan/ wo es nicht mit des ganzen Rahts bewuͤlligung geschihet/ wel- cher einig und alein/ mit einhaͤlligen stimmen/ den schlus machchet. Jch mus zwahr gestaͤhen/ daß er das aͤusserliche ansaͤhen eines koͤniges fuͤhret/ in-daͤhm er in koͤnig- licher herligkeit/ pracht und kleidung von purpur/ auf einem erhobenen ehren-stuhle zu sizzen/ und in dem ganzen Rahte di ober-staͤlle zu haben pflaͤget; aber di koͤnigliche folle gewalt kan ich ihm ganz nicht zu-schreiben. Wan koͤnigliche oder anderer Herren gesandten an di Stat-herschaft verschikket und verhoͤhret waͤrden/ so pflaͤget er ihnen zwahr oͤffendlich be- scheid und antwort zu gaͤben; aber nicht nahch sei- nem wuͤllen und guht-dünken/ sondern nahch des ganzen Rahtes einhaͤlligem schlusse. Er mahg auch wohl in alle Rücht-und Raht-haͤuser gaͤhen/ und seine meinung sagen; aber doch also/ daß ihm ein ihder aus den andern wider-spraͤchchen darf. Di oͤffendlichen Ausschreiben der Stat-herschaft waͤrden zwahr in seinem namen ausgegaͤben und versigelt/ aber gleich-wohl mit des ganzen Rahts fohr-bewust und bewuͤlligung. Dehr-gestalt/ daß der Herzog in der taht nicht mehr ist/ (ob er gleich den namen und das aͤusserliche ansaͤhen ei- nes koͤniges hat) als ein anderer Rahts-her/ und dannen-haͤhr dise Herschaft izund nicht anders als eine vihl-haͤubtige kan genaͤnnet waͤrden. Der Raht/ welcher dem Herzoge folget/ und izund in unterschihdliche versamlungen geteilet wůrd/ vihrtes Buhch. würd/ hat von zeit zu zeit an Rahts-herren zu-ge- nommen. Zu-ehrst ist der Hohe oder Ober-raht/ welcher naͤben dem Herzoge das ganze Stat-waͤ- sen verwaltet/ und ohn-gefaͤhr auf vihrzig Rahts- herren bestaͤhet/ welche jaͤhrlich von den aller aͤdle- sten der Stat erwaͤhlet waͤrden. Di obersten und naͤhesten nahch dem Herzoge/ sein di sechs fohrstaͤn- de des h. Marksens/ welche aus den untersten Rahts-herren meisten teils/ wan si sich wohl ver- halten haben/ zu disen Würden erhoben waͤrden. Disen folgen di sechs Rahts-herren und Zehender- herren; welche saͤmtlich folle macht zu veruhrtei- len und zu schlůhssen haben/ und ihren spruch von keinen wider-ruhffen lahssen. Nahch dem Ober-rahte koͤmt der Grohss’-oder unter-raht/ dehr auf keiner gewůssen zahl bestaͤhet/ und bisweilen in di 225 haͤubter/ aus der verstaͤn- digsten und weisesten buͤrgerschaft/ begreiffet. Dise Rahts-herren naͤnnet man zu Venedig li Pre- gadi, di Erbaͤhtenen (wi fohr alters zu Rohm di Patres Conscripti, di Verschribenen genaͤnnet warden) weil man fohr disem di verstaͤndigsten un- ter den Buͤrgern/ in dem noht-falle/ zum rahte bit- ten lihs. Solche unter-Rahts-herren nuhn/ haben nicht mehr als mit der blohssen Stat sachchen zu tuhn/ und dürfen sich uͤm di Herschaft nicht bekuͤmmern/ weil selbige nuhr alein den aͤdelen zu-koͤmt; welche von dem zwanzigsten jahr’ ihres alters/ bis in das fuͤnf und zwanzigste/ durch das lohs dahrzu gelan- gen/ daß si in den Raht kommen důrfen: wan si aber dasselbige muͤndige alter erreichet haben/ so waͤrden si ohne lohs hin-ein-genommen. Solcher Geschlaͤchter und aͤdelen/ di zu rahte gaͤhen moͤ- gen/ sein zusammen 2500. weil aber ein grohsses teil dehrselben/ ausserhalb der Stat/ in aͤmtern ist/ oder Der Adriatischen Rosemund oder sonsten in gemeinen geschaͤften von hause verreiset; so kommen gahr selten uͤber 1500 zusam- men. Man laͤsset auch bisweilen di jungen aͤdel- leute mit in den Raht kommen/ damit si teils von den kindischen dingen ablahssen/ und sich zu ernst- haftern/ der gemeinen wohl-fahrt zum baͤsten/ von jugend auf gewoͤhnen moͤchten; teils auch ihrer ju- gend hizzige raht-schlaͤge durch der Alten sitsam- keit maͤhssigen laͤrneten. Es ist insonderheit sehr preis-wuͤrdig und růhm- lich/ daß man in austeilung der aͤmter (welche son- taͤhglich/ auch alle feiertage/ des morgens geschihet) weder auf reichtuhm noch armuht sihet; dahaͤhr dan das gemeine folk dem Adel sehr gewogen ist/ und mit aller ehr-erbůtung begegnet. Di aͤdelen auch erzeugen sich wideruͤm gegen das folk sehr glimpflich/ lahssen es bis-weilen zu ehren-aͤmtern/ welche sonsten den geschlaͤchtern gegaͤben waͤr- den/ kommen/ und beschuͤzzen si mit sonderlicher sorgfaͤltigkeit; welches si bei ihderman belihbet und belohbet macht. Dan/ wan solches nicht ge- schaͤhen waͤre/ wi haͤtte dise Stat-herschaft so traͤf- lich wachsen und zu-naͤhmen koͤnnen; wi haͤtte si in so vihlen feindlichen anstoͤhssen so unbewaͤhglich/ ei- ne so lange zeit/ bleiben und bestaͤhen moͤgen! Der Roͤmer herschaft ist zwahr so hohch gestigen/ daß si ihr auch fast den meisten und groͤhssesten teil der waͤlt unterwuͤrfig gemacht hat/ aber ihre macht und freiheit waͤhrete kaum 700 jahr; da haͤr-gegen di Venediger di ihrige/ wi sehr si auch oft-mahls auf allen aͤnden und seiten sein bedraͤnget worden/ nuhn-mehr ůber 1200 jahr erhalten haben/ und daͤm Ottomannischen wůhten vihl-mahls ohn ei- nige huͤlfe widerstand getahn. Di vihrtes Buhch. Di Wahl des Herzoges zu Venedig. Z U m beschlus diser erzaͤhlung wül ich meinem Hern auch di Herzogs-wahl der Stat Vene- dig kuͤrzlichst entwaͤrfen; und geschihet selbige auf folgende ahrt. Wan der kuhr-tahg haͤr-zu genahet ist/ so kommen alle geschlaͤchter und aͤdel-leute der Stat/ welche das dreißigste jahr erreichet haben/ an einem orte zusammen; und wan di tuͤhren ver- schlossen sein/ so wůrd ein kruhg auf-gesaͤzt/ in wel- chem so vihl kugeln zu fuͤnden/ als haͤubter fohr- handen sein; unter disen waͤrden nicht mehr als dreißig verguͤldete gefunden/ und di andern sein alzumahl silbern. Aus disem kruge nüm̃t ein ihder aͤdel-man eine kugel haͤraus; und welche versilberte bekommen/ di traͤten bei seite/ di andern aber/ so vergůldete hoͤben/ waͤrden in ein sonderliches zimmer gefůhret. Jn selbigem zimmer würd widerům ein gefaͤhss’ oder kruhg gesaͤzt/ in welchem dreißig kugeln/ und dahr- unter neun verguͤldete/ sein; di Herren nuhn/ wel- che di neun verguͤldete haͤraus-naͤhmen/ benaͤnnen vihrzig maͤnner/ di man di ehrsten Wahl- oder Kuhr-herren zu naͤnnen pflaͤget. Dise vihrzig waͤr- fen aber-mahl vihrzig lohs-kugeln in einen kruhg/ dahr-unter zwoͤlf vergůldete sein; und dijenen/ so selbige bekommen/ naͤnnet man di zweiten wahl- herren. Dise nuhn benaͤnnen wideruͤm fünf und zwanzig andere/ welche aͤben so vihl gluͤks-kugeln aus dem kruge hoͤben/ dahr-unter neun vergüldete sein; und welche selbige bekommen/ di heisset man di dritten wahl-herren. Dise bestim̃te ein und vihrzig maͤñer nuhn kom̃en auf daͤm grohssen Raht-hause zusam̃en/ und erwaͤh- len aus ihrẽ mittel dreie/ so fohr andern eines grohs- sen ansaͤhens sein/ welche si di Ober-herren der Ver- samlung naͤnnen; naͤbenst zween geheim-schreibern. Di Der Adriatischen Rosemund Di andern sechs und dreissig aber/ welche noch uͤbrig sein/ gaͤben ihre wahl-stimme auf folgende weise: Di drei gedachte Ober-herren sizzen auf drei stuͤhlen/ etwas hoͤher als di andern; und di Ge- heim-schreiber/ oder Schreinhalter/ fortern di sechs und dreissig wahl-herren/ immer einen nahch dem andern/ daß ein ihder ein brihflein/ dahr-auf er dehn-jenigen/ welchen er zum Herzoge waͤhlet/ ge- schriben hat/ in den schrein waͤrfe. Wan solches ge- schaͤhen ist/ so gaͤhet ein ihder widerům an seinen ort. Hihr-auf laͤsen di Schreinhalter ein brihflein nahch daͤm andern/ in gegenwart der drei Ober- herren; und wan schohn einer vihl brih flein hat/ so wuͤrft man si doch alle zusammen gewikkelt in einen huht/ dahr-aus si widerüm gezogen/ und ordentlich auf den tisch gelaͤget waͤrden. Wan nuhn dehr-jenige/ dessen name zum ehr- sten haͤraus gezogen wůrd/ einer von den ein und vihrzig wahl-herren ist/ so heisst man ihn in ein son- derliches zimmer gaͤhen/ und di Ober-herren fragen di andern/ ob ihmand etwas wider ihn zu sagen habe. Wan nuhn eines und das andere fohr-ge- bracht wuͤrd/ so fortert man ihn zur verantwor- tung: kan er sich nicht entschuldigen/ so wuͤrd er von der kuhr aus-geschlossen/ daß er nicht Herzog waͤrden kan. verantwortet er sich aber/ so heisset man ihn wideruͤm zu den andern traͤhten; und also macht man es auch mit dem folgenden. Zum beschlus waͤrden zwe kruͤge naͤben ein-an- der auf eine bank gestaͤllet; in dem einen ist das Jah/ in dem andern das Nein. Solcher gestalt nuhn loset man so lange/ bis aͤndlich/ durch fůnf und zwanzig stimmen/ einer zum Herzoge erwaͤhlet wird. Als nuhn der alte Her seine raͤde geaͤndigt hat- te/ vihrtes Buhch. te/ so bedankte sich der Markhold gegen ihn/ wi auch gegen seine zwo toͤchter zum hoͤhflichsten/ und wolte nuhn-mehr seinen abschihd naͤhmen/ damit er noch fohr abaͤndes nach Amstelgau gelangen moͤchte. Aber der Her Vater wolt’ ihn nicht von sich lahs- sen; was/ sahgt’ er/ wuͤl er mihr solche lust/ daß ich ihn nahch so langem ab-waͤsen saͤhen moͤge/ nuhr einen augen-blik vergoͤnnen? nein/ nein! di ge- schaͤfte di er zu Amstelgau hat/ waͤrden so noͤhtig nicht sein; wihr wollen noch so lange (fuhr er fort) bis es fol-aͤnd aͤssens zeit wuͤrd/ hin-unter in den garten gaͤhen/ und uns an den frisch-auf gebluͤhe- ten tulpen erlustigen. Markhold lihs sich also bewaͤgen/ und ging mit dem alten Hern hin-unter; Rosemund aber/ di daͤssen sehr froh wahr/ blihb noch ein wenig auf ihrer kammer/ damit si sich mit ihrer Jungfer schwaͤster zufohr verschleiren lihsse. Si hatten di wenige zeit über/ als si in dem garten sein konten/ noch aller hand kurz-weil’ und ergaͤzligkeit: Son- derlich belustigte sich der alte Her mit den lihblichen strahlen der nider-steigenden sonnen/ welche da-zu- mahl aͤben auf di Lust-hoͤhle stůhssen/ und durch ih- ren zu-ruͤk prallenden schein/ di wasser-strahlen an dem lust-brunnen/ welcher straks gegen uͤber stund/ so ahrtig vergüldeten/ daß man nicht anders ver- meinete/ als wan si solcher gestalt aus den brůsten und munde der Holdinnen geriselt kaͤhmen. Di ahrtigen schnaͤkken-haͤuser und muscheln/ welche diser Her aus Ohst-und West-Jndien bekommen hatte/ und auf unterschihdliche ahrt/ an der Lust- hoͤhlen zu saͤhen waren/ flinkerten und blinkerten wi lauter gold und perlen/ von dem auf-fallenden scheine der sonnen; und es hatte gleichsam das an- saͤhen/ als wan si di sonne an sich zoͤgen/ und nicht wolten unter-gaͤhen lahssen. Jn solcher betrach- tung hihlten si sich saͤmtlich auf/ so lange/ bis man ihnen Der Adriatischen Rosemund ihnen andeuten lihs/ daß di tafel gedaͤkt und dispei- sen faͤrtig waͤren. Der alte Her nahm den Markhold/ seinem ge- woͤhnlichen gebrauche nahch/ in den arm/ und fuͤh- ret’ ihn mit sich in di tafel-stube. Di Rosemund/ welche liber alle-zeit bei ihrem Trauten gewaͤsen waͤre/ ging naͤben ihm haͤhr/ und wahr immer-zu di naͤhste; jah uͤber der tafel selbst/ kahm si ihrer schwaͤster zufohr/ und sazte sich also-bald naͤben ihn/ damit si jah seiner beiwaͤsenheit raͤcht genuͤhssen moͤchte. Dise mahl-zeit ward nicht weniger als der lust- wal mit aller-hand kurz-weiligen gespraͤchen fol- bracht/ welche sich auch so lange verzogen/ daß es schon mitternacht wahr/ als si sich zu bette bega- ben/ und di Rosemund ihren Lihbsten verlahssen muste: welches ihr in wahrheit uͤber alle mahssen verdruͤhslich und so widerwaͤrtig fohrkahm/ daß si fast di ganze nacht schlahf-lohs und in staͤhtigen libes-gedanken zu-brachte. Aende daͤs vihrten Buches. Der fuͤnftes Buhch. Der Adriatischen ROSEMVND fuͤnftes Buhch. E Osemund/ welche di vihlen libes-gedan- ken/ damit si dise ganze nacht ver- schlossen/ sehr ermuͤdet hatten/ begun- te gleich izund/ da der lihbliche morgen ihr zimmer beschine/ und di vogel fohr ihren tage-leuchtern zu zwitschern anfingen/ in ei- nen angenaͤhmen schlahf zu fallen; dehr-gestalt/ daß Markhold zeit genug hatte seine nuhr ehrstlich- verfasste tichtlinge/ der Rosemund zu ehren/ an et- liche linden hinter ihrem garten an zuhaͤften. Dan er wuste wohl/ daß si sich alle morgen/ so bald si auf- gestanden waͤre/ unter denselbigen mit ihrer lauten zu ergaͤzzen pflaͤgte; und solches aus denen uhrsach- chen/ weil sich raͤcht gegen uͤber ein lihblicher wider- schal/ welcher ihr lauten-spilen noch mehr verlihb- ligte/ hoͤren lihs. So macht’ er sich dan nuhn also- bald faͤrtig/ ging von seinem schlahf-zimmer sehr fruͤh/ da noch nihmand im ganzen hause aufge- standen wahr/ hin-unter in disen lust-gang/ und haͤftete daselbsten vihr getichtlein an vihr gegen einander uͤber-staͤhende linden: von denen wahr das ehrste diser Zwelfling Auf den mund seiner Schoͤnen. J St das der Rosen-mund! was rosen! welche bleichen/ wan si der wind anhaucht; da diser schoͤner wuͤrd/ wan Der Adriatischen Rosemund wan mein verlihbter hauch den seinen kan erreichen/ und in daͤm rosen-tahl der liben lippen irrt. wi ist er dan rubihn? rubihn mus eher weichen; er ist zu blas/ zu bleich/ und hat nicht sol- che kraft. wi dan koral? oh nein! koral ist ohne saft/ ein ungenaͤhmer stein und unbelihbtes zeuchen/ da weder strahl noch farb’ ein frisches haͤrz verwundt/ wi diser pflaͤgt zu tuhn/ wan sich mit wi- der-prallen mein aug’ in ihm verirrt. Druͤm ist dein liber mund vihl waͤhrter als rubihn/ als rosen und ko- rallen. Das andere/ welches raͤcht gegen disem uͤber/ und auf ein haͤrz von einer buͤrkenen baum-schahle geschnidten/ verfasset stund/ wahr dises Klůng-getichte auf das Haͤrz seiner Traͤuen. O trautes haͤrts! was haͤrts? vihl haͤrter noch als hart/ o! stahl? mit nichten stahl; es laͤsst sich baͤsser zuͤhen. wi dan magneht? o nein; ihm ist vihl mehr verlihen. ist’s fuͤnftes Buhch. ist’s dan ein deamant? auch nicht; dan diser ward im schaͤzzen nahch-gesaͤzt daͤs haͤrzens wunder-ahrt. wi! ist es dan kristal? durch dehn di strah- len spruͤhen/ wan izt di sonne staͤht in follem glanz’ und glůhen. o nein. wo-durch wůrd dan sein waͤhrt raͤcht offenbahrt? indaͤhm es mehr als hart/ mehr zuͤhglich ist und zuͤhet als stahl und libes-stein; mehr waͤhrt als deamant/ dehn sonst di blinde waͤlt fohr taͤuer-waͤhrt ansihet; vihl reiner als kristal/ vihl klaͤhrer von verstand als er am blohssen schein. noch haͤlt daͤs Folkes hal dein haͤrze gleich magnet/ stahl/ demant und kristal. Naͤben disem klüng-getichte wahr noch ein an- deres in einem laͤnglicht-rundten brihfe zu saͤ- hen/ und ohn-gefaͤhr folgender mahssen verfas- set. Auf di Augen seiner Liben. J Hr augen fol von gluht! was gluht? karfunkel-strahlen; L auch Der Adriatischen Rosemund auch nicht! si sein ein bliz/ dehr durch di lůfte sprůht und sich aus ihrem aug-bis in di meinen zuͤht. nicht blizze; bolzen sein’s/ damit si pflaͤgt zu prahlen/ damit si pflaͤgt den zol der libe bahr zu zahlen. nicht bolzen; sonnen sein’s/ damit si sich bemůht zu blaͤnden andrer lůcht; di keiner ih- mahls siht/ der nicht gestrahft mus sein. nicht sonnen; staͤrne tahlen vom himmel ihrer stirn’: auch nicht: was saͤh ich schimmern/ dan gluht ist nicht so feucht/ karfunkel strahlt nicht so/ der bliz hat minder kraft/ der pfeil macht jah nicht fro/ di sonn’ ist nicht so stark/ ein staͤrn kan nicht so glimmern/ (wahn wahr-ům dan sihet si daͤs Folkes aber- fohr gluht/ karfunkel/ bliz/ pfeil-son-und staͤrnen ahn? Raͤcht gegen disem uͤber wahr folgendes ange- haͤftet. Auf di hahre seiner Trauten. S Ein das di guͤldnen hahr? ach old! si koͤnnen zwuͤngen und fuͤnftes Buhch. und bůnden meinen muht mit ihrem glanz’ an sich; nicht baͤnder; strahlen sein’s/ damit si blaͤndet mich di sonne meiner zeit: nicht strahlen; blizze druͤngen mit eingemischt haͤrzu/ und in den luͤften ruͤngen: nicht blizze; sehnen sein’s/ davon so saͤu- berlich di guͤldnen pfeile scheusst der kleine wuͤ- terich: nicht sehnen: was dan sonst so unter vih- len dingen? dan guͤlden sein si nicht/ weil gold nicht halb so taͤuer; auch baͤnder sein si nicht/ weil baͤnder schwaͤchcher sein; auch sonnen-strahlen nicht/ weil nuhr ein sonnen-schein; nicht blizze/ weil der bliz ein augen-bliklich feuer: auch sein si sehnen nicht. noch waͤrden si mit macht gold/ strahlen/ baͤndern/ bliz und sehnen gleich geacht. Als nuhn Markhold dise vihr getichte mit al- lem fleis angehaͤftet hatte/ so verbarg er sich in dem garten/ weil er wohl wuste/ daß seine Rosemund nicht lange mehr aussen-bleiben wůrde/ damit er L 2 saͤhen Der Adriatischen Rosemund saͤhen moͤchte/ wl si sich staͤllte/ und wi si sich zu sol- chen tichtlingen gebaͤhrden wuͤrde. Dise Schoͤne wahr in-daͤssen gleich auf-gestanden/ und er hatte kaum ein vihrtel-stuͤndlein in dem garten gesaͤssen/ daß si mit ihrer lauten nahch selbigem lust-ohrte zu gegangen kahm. Markhold stund hinter einer laͤuben/ und lausch- te/ was si beguͤnnen wuͤrde; Si aber lihs sich straks in selbiger gegend/ da dise vihr schaͤrz-getichte stun- den/ auf eine rasen-bank nider/ und spihlte wohl zwei oder drei lider/ ehe si solcher brihfe ge- wahr ward. Als si aber ohn-gefaͤhr aufwaͤrts sa- he/ und ehrstlich den zwelfling erblikte/ dan si sahs gleich gegen demselbigen baum’ uͤber/ da diser an- gehaͤftet wahr; so wusste si nicht/ ob si fort-spilen oder inne halten solte. Si sahe sich anfangs auf allen ekken üm/ ob si etwan eines maͤnschen/ dehr solches angeschriben haͤtte/ moͤchte gewahr waͤr- den; als si aber nihmand vermaͤrken konte/ so stund si auf und las’ es mit halb-zerbrochner stimme; Si ůberlas’ es noch eins/ und als si solches zwei- mahl getahn hatte/ so nahm si es zu sich/ und saͤz- te sich wider-uͤm nider/ in wuͤllens ihre laute zu stimmen: aber si wahr uͤber-aus-froh/ als si im sizzen noch dreier solcher brihflein ansichtig ward. Si sprung fohr grohsser begihrde nahch daͤm ei- nen zu/ das wi ein haͤrz gestaltet wahr/ und wuste fohr fraͤuden nicht/ ob si es anruͤhren důrfte. aͤnd- lich aber/ weil si leichtlich saͤhen konte/ daß si Mark- hold geschriben hatte/ so nahm si alle vihre zu sich und laͤgte si auf di rasen-bank/ da si sahs. Jn-daͤssen nuhn daß si widerüm auf ihrer lau- ten spilete/ und ein so libes lihdlein zu suͤngen be- gunte/ daß sich Markhold hinter seiner laͤube kaum mehr enthalten konte/ so kahm ein gelinder wind unter ihren erlangten fund/ und zerstraͤuet’ ihn/ eines hihr-daß andere dort-hin. O wi flohe si hin- fuͤnftes Buhch. L 3 Der Adriatischen Rosemund hinter ihnen haͤhr/ wi geschwuͤnde luͤhf si/ einem hihr/ dem andern dort/ nahch: gleich wi ein ahdler/ wan er seinen raub ohn-gefaͤhr verlůhret/ demselben mit fluggem schosse nahch-eilet; also eilet’ auch dise Schoͤne ihrer entfuͤhrten beute nahch. Markhold hatte solcher gestalt seine raͤchte lust/ und haͤtte nichts libers und gewuͤndschters saͤhen koͤnnen/ als disen eifer seiner trauten Rosemund: di er ům so vihl daͤs-zu-mehr lihbte/ und von blik zu blik alle- zeit lihblicher hihlt. Jn-zwischen machte sich dise Schoͤne mit ihren zusammen-gelaͤsenen brihflein wider-uͤm in ihr zim- mer/ da si selbige ehrst raͤcht betrachtete/ und ihrem liben Markhold immer verbuͤndlicher ward. Si saͤzte sich auch aͤndlich zur faͤder/ damitsi etwas in ihrer mutter-sprache dahrauf zur antwort mach- chen moͤchte: aber di Stil-muht kahm dahr-zwuͤ- schen/ und vermaͤldet’ ihr/ daß Markhold schohn aufgestanden waͤr’/ und auf dem sahle haͤrům lust- wandeln ginge. Damit si ihn nuhn nicht so lang’ alein lahssen moͤchten/ so kleideten si sich fol-aͤnd an/ und gingen zu ihm hin-ůber. Markhold entfuͤng dise Schoͤnen mit grohsser ehr-erbuͤtigkeit/ und si fuͤhreten ihn in das naͤheste zimmer/ da ihn der Her Vater auch straks dahr- nahch besuchete/ und uͤm verzeuhung baht/ daß er ihn izund einer noht-waͤndigen verruͤchtung waͤgen verlahssen muͤsste. Markhold haͤtt’ auch gaͤrn seinen abschihd von disen Schoͤnen genommen/ und den Hern Vater bis nach Amstelgau begleitet/ da er aͤben auch zu tuhn hatte. Aber wi sehr er auch baht/ so kont’ er es doch von dem Suͤnnebald nicht erhal- ten; nein/ nein/ sahgt’ er/ es wuͤl mihr nicht gezimen/ daß ich meine gaͤste waͤg-fuͤhren sol; es ist mehr als alzu vihl/ daß ich so unhoͤhflich sein mus/ und ihn aleine lahssen/ meinen geschaͤften ob zu ligen. Aber daͤhm sei auch wi ihm wolle/ so koͤnnen ihm meine toͤch- fuͤnftes Buhch. toͤchter di zeit noch wohl so guht verkuͤrzern/ als wan ich selbst zugegen waͤre. Markhold muste sich also bewaͤgen lahssen/ und noch ein stuͤndlein verharren. welches dan der Ro- semund ůber-aus wohl gefihl/ weil si ihn solcher ge- stalt seiner zusage/ di er ihr foriges tages versproch- chen hatte/ erinnern konte. Der tahg wahr sehr schoͤhn/ der himmel klahr/ und das wetter uͤber-aus-lihblich; di sonne blikte mit ihren anmuhtigen strahlen/ welche raͤcht lau- licht waren/ den frohen waͤlt-kraͤus so fraͤundlich an/ daß man fast nicht mehr lust hatte in den haͤu- sern zu bleiben. Di Rosemund mahnete den Mark- hold zu einem lust-wandel an/ und di Stil-muht selbst baht ihn dahr-uͤm/ daß er sich mit ihnen in das grüne begaͤben moͤchte. Si gingen hihr-auf in den garten/ da sich di lihblichen rosen von der waͤr- me der sonnen schohn auf-getahn hatten/ und saͤz- ten sich ehrstlich zum brunnen/ haͤr-nahch unter di lust-hoͤhle/ da sich Markhold an den zihrlich-ge- saͤzten und uͤber-koͤstlichen muscheln sonderlich er- lustigte. Es waren ihrer daselbsten wohl hun- derterlei ahrten/ immer eine schoͤner als di ander/ zu saͤhen/ dahr-innen man di wunder der grohs- sen zeuge-mutter nicht gnugsam betrachten kon- te. unter allen aber wahr sonderlich di purpur- muschel zu erhoͤben/ dahr-aus di koͤnigliche far- be/ welche ein schaͤhffers-hund erfunden hat/ gesamlet wuͤrd. Di zakken der schwarz-und rohten korallen/ di magnetischen stein-rozzen/ durch welche sehr kleine wasser-strahlen geri- selt/ und aus einer muschel in di andere ge- sprungen kahmen/ machten das aus-saͤhen noch lihblicher. Di schau-glaͤser/ so auf al- len seiten und in allen winkeln haͤrfuͤhr blikten/ gahben einen sehr lustigen wider-schein. Jn daͤm einen stein-waͤrke wahr ein kleiner teich/ L 4 dahr- Der Adriatischen Rosemund dahrinnen der Se-got mit seinem drei-zank-stabe haͤr-uͤm-fuhr. Er sahs in einer laͤnglicht-rundten ofnen muschel als auf seinem koͤniglichen stuhle; uͤm ihn haͤrum schwummen allerlei kleine Se-wunder/ Mehr-ammen/ und wasser-kaͤlber. Auf der an- dern seiten wahr noch eine kleine Se/ welche fast halb fol gisch wahr/ und di Lustinne/ in einer ahr- tigen muschel/ aus-warf/ welches in daͤm naͤhsten schau-glase ein solch ahrtiges aus-saͤhen gahb/ daß auch Markhold sagte; wan einer nicht begreiffen kan/ wi di kunst und selbheit mit einander streiten koͤnnen/ so darf er nichts mehr als dises wunder- waͤrk anschauen. Der eingang diser Lust-hoͤhle wahr ein halber mahnd/ der zu beiden seiten zwo ahrtige mit schild-kroͤhten uͤberzogene toskani- sche (wi si di bau-laͤute zu naͤnnen pflaͤgen) saͤu- len hatte. Das fuhs-gestaͤlle wahr von marmel/ und das haubt-geruͤste von kristal und albaster mit korallen vermaͤngt. Der boden wahr mit schwarz- und weissem marmel gepflastert/ dahrauf raͤcht in der mitten ein haͤrz von rohtem durch scheinendem steine gehauen/ auf etlichen koral-zakken/ gleichsam als auf dornen entpohr stund/ und etliche duͤnne wasser-strahlen uͤber sich spruͤzte. uͤm dises haͤrze haͤrům sahssen auf kleinen albasternen baͤnken neun ahrtige wasser-fraͤulein/ welche sich gleichsam in den wider-haͤrab-fallenden wasser-tropfen zu ba- den schinen. Markhold entfand aus solchen selt- samkeiten nicht wenig lust/ und haͤtte wohl gewuͤnd- schet/ daß er solcher lust und ergaͤzzung taͤhglich ge- nuͤhssen koͤnte. Dan es mus ein-ihder bekaͤnnen/ daß solche und dehr-gleichen wasser-kuͤnste/ denen- lenigen/ di den buͤchern obligen/ bis-weilen sehr wohl zu statten kommen/ und di abgemaͤrgel- ten suͤnnen wider von naͤuem erfrischen und belaͤ- ben. Als nuhn dise libe geselschaft solchem wasser- spihl’ fuͤnftes Buhch. spihl’ und lust-riseln lange gnug zu-gesaͤhen hat- te/ so begahb si sich laͤtslich unter einen belaubten lust-gang/ da di Rosemund aller-hand lustige raͤ- den fohr-brachte/ und mit solchen uͤmschweiffigen gespraͤchen den Markhold noch laͤnger bei sich be- halten wolte. Anfangs kahm si auf di vihlfaͤrbig- keit der tu pen/ und sagte; daß fast ein maler meh- rerlei farben nicht zuruͤchten/ und schoͤnere bilder fohrstaͤllen koͤnte/ als di tulpen waͤren. Ach! meine Schoͤne/ was wůl si doch sagen/ fihl ihr Markhold in di raͤde/ es ist mihr noch wohl eine malerin be- kant/ von welcher ich zwei bilder gesaͤhen habe/ di vihl schoͤnere/ vihl traͤflichre und vihl laͤhbhaftere farben haben/ als dise nichtige bluhmen. Dan ich habe nihmahls an keiner einigen tulpen solche rein- weisse farbe gesaͤhen/ als si ihren stirnen angestrich- chen hat; keine tulpe kan auch nimmer-mehr solche lihbliche roͤhte haben/ als si ihrem munde gegaͤben hat: und wehr wuͤl mihr eine so zahrte leib-farbe an disen flůchtigen bluhmen weisen/ als si ihren wangen mit-geteilet hat? Jch moͤchte solche kunst-reiche malerin wohl kaͤnnen/ gahb di Stil-muht zur antwort; und in wahrheit/ si mus eine sonderliche kuͤnstlerin sein/ weil si solches zu waͤge bringen kan. Si ist freilich (fing ihr Markhold das wort auf) eine sonderliche kuͤnstlerin/ ja eine kuͤnstlerin aller kuͤnste/ und wihr pflaͤgen si di grohsse Zeuge-mutter aller dinge zu naͤnnen. Ach/ fihl si ihm wider in di raͤde/ ist es di- jenige/ so darf ich mich nicht vihl wundern/ daß si als di kůnstlichste malerin/ solche schoͤne bilder ge- malet hat. Darf ich aber (fuhr si fort) wohl so fuͤhr- wůzzig sein/ und zu wuͤssen begaͤhren/ was solches fohr zwei bilder sein/ di si gebildet hat/ und di ein solches lohb verdinen? Meine Schoͤne/ gahb ihr Markhold zur antwort/ ich wolt’ ihr gaͤrne nuhr das eine saͤhen lahssen/ (dan das andere hat si L 5 schohn Der Adriatischen Rosemund schohn gesaͤhen) aber/ weil ich weus/ daß es ihre au- gen nicht anders/ als durch einen widerschein/ er- kaͤnnen muͤssen/ so würd si so lange geduld haben/ bis wihr in ihr zimmer kommen. ůber solchen wor- ten huhb di Rosemund an zu lachchen/ und entfaͤr- bete sich; sollen solche nichtige bilder/ fing si an/ ein solches lohb verdihnen? es hat meinem Hern nuhr also belihbt/ und wihr sein uns/ unsererschwachheit halben/ über-gnug bewust. Aber damit ich ihm/ fuhr si fort/ das-jenige/ was mihr izund eingefal- len ist/ nicht laͤnger verhalte/ auf daß es haͤr-nahch nicht gahr vergaͤssen waͤrde/ so mus ich ihn erin- nern/ daß sich bald eine schuld-forterin bei ihm an- gaͤben würd/ damit er sich entweder zur zahl-oder verantwortung daͤs-zu baͤsser gefasst halten koͤñe. Jch hoffe nicht/ gahb ihr Markhold zur ant- wort/ daß man izund aͤben kommen waͤrde/ meine lust zu verstoͤhren: und im fal ja selbige einmahne- rin/ wider verhoffen/ anlangen wuͤrde/ so lahsse si durch ihre dinerin an daͤm tohre befaͤhlen/ daß man si abweise/ mit fohrgaͤben/ daß ich wideruͤm verreiset waͤre. Hihr-auf huhb di Rosemund an zu laͤchlen/ und schwihg eine gute weile stille. Ach! nuhn saͤh’ ich/ huhb Markhold an/ wessen schuldner ich bin/ und bitte meine Schoͤne zum hoͤchsten ům verzeu- hung/ daß ich ihr mit einer solchen antwort begeg- nen doͤrfen. Aber/ wan si mich einer bitte gewaͤhren wolte/ und nicht eine solche scharfe glaͤubgerin sein/ so wolt’ ich si wohl gebaͤhten haben/ daß si mihr nuhr noch einen tahg frist lahsse/ damit ich mich zur ab-zahlung gefasst machchen koͤnne. Di Rosemund huhb samt der Stilmuht an zu lachchen/ und wi si bishaͤhr/ verdaͤkter weise/ uͤm di beschreibung der alten und izigen Deutschen an- gehalten hatte/ so taͤht si es auch nuhn austrüklich/ und wolte nicht eher ablahssen/ si haͤtte dan ihr be- gaͤhren erlanget. Markhold bekwaͤhmete sich also/ seine fuͤnftes Buhch. seine Schoͤne zu vergnügen/ und nahchdaͤhm si sich alle dreie in dem lust-gange nider-gelahssen hat- ten/ so fing er folgender gestalt an. Kurzer entwurf der alten und izigen Deutschen. J Ch habe meiner Schoͤnen zwahr versprochchen einen abris und entwurf der alten und izigen Deutschen zu tuhn/ und bin auch gesonnen meinen worten aufs muͤhglichste nahch zu kommen: aber/ weil di verfasser und auf-sucher ihres uhrsprunges sich meisten-teils in denen so vihlen und unter- schihdlichen namen/ damit si von anbeguͤn bis auf dise gegenwaͤrtige zeit sein genaͤnnet worden/ verir- ren/ dehr-gestalt/ daß si di ehrsten mit den laͤtsten vermischen und fohr einerlei ansaͤhen: so wůl ich zu- fohr den unterschihd solcher namen/ damit si sich daͤs zu baͤsser dahr-ein fuͤnden koͤñe/ nahch den zeiten ih- res uhrsprunges kůrzlichst erklaͤhren uñ dahr-nahch auch daͤm begaͤhren meiner Schoͤnen gnuͤge tuhn. Es waͤrden aber/ fohr das ehrste/ di Deutschen Twiskonier/ das ist/ di-Askanier genaͤnnet/ von dem Twiskon/ oder Tuaskon/ ihrem Vater und uhrhoͤber/ welcher aͤben der Askenas (wi di Ju- den und Ebraͤer einhaͤllig vermeinen/ und di Deutschen noch heutiges tages םיונכשא Aske- nazim/ naͤnnen) sein sol/ dessen Becman de Orig. Lat. linguæ. Der Spi- lende Durch-braͤchcher in der Gespraͤhch- spile vihrtem teile. Der Suchende Schot- tel in der Sprahch-kunst. Munster. l. 3. Cosm. Bertius. Mercator, \&c. vater Gomer/ und grohs-vater Jafet/ gewaͤsen ist; welcher Jafet von dem Noeh/ nahch aus-sage der heiligen Schrift/ nahch dem Sem und Ham ist gezeu- get/ und gesaͤhgnet worden/ daß er sich ausbrei- L 6 ten Der Adriatischen Rosemund ten solte/ Genes. 9. cap. 27. vers. wi auch dannen-haͤr das eine teil der waͤlt/ welches er und seine nahchkoͤmlinge ein-ge- nommen haben/ Europe (das ist/ ein breites aus-saͤ- hen/ oder eine weite gegend) ist benamet worden. Weil nuhn di heidnischen Geschicht-schreiber/ und denen zur folge di unsrigen/ dise des Twiskons ankunft und gebuhrt nicht gewust haben/ und den sachchen nicht so weit nahch gedacht/ daß Twiskon oder Tuaskon mit daͤm geschlaͤchts-wort’ aus tu- Askenas zusam̃en gezogen und in etwas veraͤndert sei; so haben si fohr-gegaͤben/ daß Twiskon der Twiskonen/ oder der Deutschen/ Vater und Got gewaͤsen waͤre/ welcher seinen uhrsprung und ge- buhrt aus der aͤrden genommen haͤtte. Es ist aber diser Askenas/ oder Twiskon/ im 130 jahre nahch der Suͤnd-fluht gebohren/ und von sei- nem Fohr-grohs-vater dem Noeh/ nahch des Be- rosen zeugnuͤs/ in di laͤnder/ welche üm das Euxini- sche Mehr und den Rein haͤruͤm ligen/ verteilt worden. Da er der ehrste koͤnig der Twiskonen ge- waͤsen ist/ und sein reich samt seinem folke/ nahch mitternacht zu/ gewaltig vermehret hat. Er gahb auch gesaͤzz’ und raͤchte/ wi das folk solte beherschet und im zaume gehalten waͤrden; hihlt di untertah- nen zur Gottes-furcht und guhten sitten; und starb im 1964 jahre/ nahch erschaffung der waͤlt/ als Se- miramis sechs jahr zu Babilon geherschet hatte. Es uhrkunden etliche/ daß diser Foͤlker ehrster siz in klein Asien gewaͤsen sei/ von dannen si sich mit den Zimbrern (ihren brůdern) durch Krakan/ Polen/ Schlesien und andere laͤnder (wi noch etli- che namen der Staͤtt’ und des flusses Asche/ oder Aske/ aus-weisen) nahch der gegend zu/ wo izund daͤs Deutschlandes mittel-teil liget/ begaͤben haͤt- ten/ und in Anhalt nidergelahssen; daͤssen Fuͤrsten sich noch heut zu tage von Askanien schreiben; und es fuͤnftes Buhch. es bemaͤrkt und bewaͤhret auch selbige meinung di Grahf-schaft Askanien selbst/ di Grahf-schaft Mans-faͤld/ oder des Mannes Faͤld/ (welcher des Twiskons sohn gewaͤsen ist) di Stat Aschers-laͤ- ben/ und vihl andere mehr. Das wort Askenas aber heisset so vihl als ein fohr-staͤher und verwahrer daͤs feuers/ vom hebrei- schen שא asch/ d.i. feuer/ und ןהכ ein Gots-be- amter: welchen namen di Askanier oder Twisko- nen mit raͤcht gefuͤhret haben/ in-daͤhm si alle-zeit unverzahgte/ tapfere und feurige helden-gemuͤhter gehabt. Es walten auch haͤrnahch von dem algemeinen namen diser foͤlker/ dehn si izund fůhren/ und Deutsche genaͤnnet waͤrden/ viler-hand meinungen: Einer ist in dehm wahne/ daß das wort deutsch von daͤm worte Twiskon Hieronymus in Ebr. quæstion. Euseb. in Chronic. wi dises von Aske- nas haͤhr-ruͤhre/ und sei nuhr in etlichen buhch-sta- ben veraͤndert. Andere tuhn noch dises dahr-zu/ und schreiben/ daß man den Askenas/ dehr seinen siz an dem Reine/ gegen Koͤllen ůber/ wo der Flaͤk- ken Deutsch liget/ genommen haͤtte/ (welches aͤnd- lich auch wohl kan geschaͤhen sein) den zu-namen Deuter oder Deut gegaͤben; weil er naͤhmlich aus dem fluge der voͤgel haͤtte deuten/ und zu-kůnftige dinge zufohr verkuͤndigen koͤnnen. Etliche wollen/ daß si alle ihre Goͤtter mit dem namen Deut oder Duͤd genaͤnnet haͤtten: etliche vermeinen/ daß si nuhr einen Got dises namens an des Merkuhrs stat (welchen di Egipter auch Deut zu naͤnnen pflaͤgen) verehret/ und fohr den vermeinten Ver- deutscher/ das ist (eigendlich zu erklaͤhren) Dol- metscher/ oder Auslaͤger/ der Goͤtter/ und goͤtlichen geheimnuͤss’ und gesaͤzze/ gehalten haͤtten. Der laͤt- ste teil wuͤl behaubten/ daß der neund oder zehen- L 7 de koͤ- Der Adriatischen Rosemund de koͤnig solches folkes disen namen gefuͤhret habe; und dahaͤhr sei es kommen/ daß ehrstlich di foͤlker zwischen der Weiksel und dem Reine/ und dahr- nahch auch alle di andern/ Deutsche waͤren genaͤn- net worden; etliche vermeinen/ daß es der Deut- schen fůnfter Koͤnig gewaͤsen sei/ dehn man/ aus libe dises namens/ also genaͤnnet haͤtte. Daͤhm sei nuhn wi ihm wolle/ so kan man doch muht-massen/ daß di uhr-alten Deutschen unter daͤm worte deut (wi di Egipter einen ihden weisen man naͤnnen/ und bei den Ebreern das woͤrtlein dod דוד ein fraͤund/ oder lihbster/ wi di Jsraeler den Baal ih- ren lihbsten und braͤutgam naͤnnten/ geheissen hat) einen got/ oder doch zum wenigsten etwas goͤtli- ches/ verstanden haben. Es staͤrket mich auch noch in solcher meinung der Gotten name (welche ein teil diser foͤlker gewaͤsen sein/ und sich aͤndlich gahr sehr nahch norden zu gelaͤnket) in-daͤhm si von daͤm worte Got/ welches so vihl ist als guht/ wi es ihre nahchkoͤmlinge/ di Daͤhnen und Schweden/ noch schreiben und aus-spraͤchchen/ also sein genaͤn- net worden. dehr-gestalt/ daß beides di Gotten und Deutschen (der gebraͤuchlichen bedeutung der woͤrter/ got und deut/ nahch) einerlei und gleich- sam goͤtliche namen fuͤhren. Zum dritten haben auch di Deutschen den na- men Germanier gefuͤhret/ welchen man den Latei- nern zu-schreiben wuͤl/ daß si naͤhmlich das deutsche folk also genaͤnnet haͤtten/ weil es als lauter leib- liche bruͤder an einander huͤnge. Man liset bei al- len geschicht-schreibern und schrift-ruͤchtern so vih- lerhand auslaͤgungen von disem worte/ daß es vihl zu lang waͤrden solte/ wan ich si alle beibrin- gen wolte. Es ist maͤrk-wůrdig/ wan Kornelius Tazitus schreibet/ daß di Germanier nicht anders wo-haͤhr in Deutschland kommen waͤren/ sondern dahr-innen gebohren; und man fuͤndet auch dises wort fuͤnftes Buhch. wort in keinen aͤlteren lateinischen uhrschreibern/ welche an daͤssen stat allezeit di namen Dwiskoner oder Deutonier/ gleich wi di laͤtsteren fast allezeit Germanier/ gebrauchen. Zu daͤhm so bekaͤnnet sol- ches auch ob-ermaͤldter Tazitus austruͤklich/ daß der Germanier name noch naͤu sei: dan ob di Germa- nischen foͤlker schohn lange zufohr gewaͤsen sein/ so haben si doch unterschihdliche namen gehabt; etli- che hat man Zimbren/ etliche Deutschen/ etliche Gotten/ etliche Schwaben/ u. s. f. genaͤnnet. Wan es mihr vergoͤnnet ist meine auslage von solchem streitigen namen zu sagen/ so halt’ ich dafuͤhr/ daß es entweder von daͤm alten worte geren/ d. i. be- zwůngen haͤhr-ruͤhre/ weil si als zwang-maͤnner und bezwuͤnger gewaͤsen sein; oder aber von den noch uͤblichen woͤrtern waͤhre/ gewaͤhre/ d. i. krihgs- ruͤstung/ oder Gewaͤrre/ d. i. krihg: in welcher be- deutung di Franzosen das ihrige von den alten Deutschen entlaͤhnte wort guerre noch gebrau- chen; da nahch ihrem und der Lateiner gebrauch nuhr das w in waͤhre; oder aber in den andern/ di ehrsten beiden wort-glider zusammen gezogen sein: dehr-gestalt/ daß German eigendlich nicht anders heisset als waͤhrman/ oder ein bewaͤhrter man; oder waͤrman/ d. i. kriges-man/ welches mit dem andern namen Hehrman (dehn unsere Fohr-aͤltern auch geführet haben) wohl uͤber-ein-koͤmmet: und ich wolte dannen-haͤhr gedachtes wort in unserer deutschen sprache nicht anders/ als Waͤhrman und Waͤhrmannien/ schreiben. Was schlůhslich di meinung des Junius anlanget/ dehr izt-ermaͤlde- ten namen von dem jůngsten bruder des Askenas und des Gomers sohne/ dem To-garma/ noch von der Sünd-fluht haͤhr auf-suchen wůl/ so mus ich bekaͤnnen/ daß mihr selbige fast unter allen den andern am baͤsten gefallen hat. Ruhn Der Adriatischen Rosemund Ruhn haben wihr noch einen namen der Deut- schen zu betrachten/ welchen si zu laͤtst/ als si aus einem verwildetem folke sein zu raͤcht gebracht wor- den/ und sich der ahdlichen tugenden und hoͤhflichen sitten beflissen/ bekommen haben. Dan zur selben zeit/ als di Deutschen mit den Roͤmischen Kaͤsern/ dem Konstantihn/ und dem Juliahn/ krihg fuͤhre- ten/ di Roͤmer uͤber di Alpen jahgken/ und diselbi- gen oͤrter/ welche di Schwaben heutiges tages noch besizzen/ ein-nahmen/ so hat man ehrstlich diselben foͤlker der Deutschen/ so sich zwischen der Donau/ dem Rein’ und Mein nider-gelahssen hat- ten/ und der Roͤmer tohd-feinde waren/ Alman- nier genaͤnnet; welcher name von den woͤrtern adel und man zusammen-gesaͤzt ist; dan gleich wi in Adelheit ins gemein das d aussen gelahssen/ und Ahlheit gesprochchen wuͤrd/ so hat man es auch mit daͤm worte Adelman gemacht. Di Franzosen (wel- che disen ihren namen auch von den Franken oder freien Deutschen/ di sich in Gallien/ wi Frankreich ehrstlich genaͤnnet ward/ eingedrungen/ und di al- ten einwohner meisten-teils verjaget hatten/ noch bis auf dise stunde fuͤhren) naͤnnen di Hohch-deut- schen noch izund Alemands, di Grichen Elamags/ di Türken Alaman. Wan es anspihlens gaͤlten solte/ so koͤnte man alhihr wideruͤm was goͤtliches aus disem namen machchen/ und wůrde daͤhmnahch selbiger mit den Gotten und Deutschen uͤber-ein- kommen. Di Tuͤrken/ gleich wi den Sprahch-ver- staͤndigen bekant ist/ wi auch di meisten morgen- laͤndischen foͤlker/ haben das wort Al/ el/ oder Al- la/ damit si Got bedeuten wollen: weil nuhn selbi- ge foͤlker di Deutschen Alamans oder Allamans naͤnnen/ so wuͤrde Allaman in ihrer sprache so vihl heissen als Gottes-man/ oder der Got Man/ wel- cher ein sohn oder sohns-sohn des Askenas/ und ein koͤnig der Deutschen/ sol gewaͤsen sein. Hihr- fuͤnftes Buhch. Hihr-aus sihet nuhn meine Schoͤne/ daß man uns Deutsche zu-ehrst Twiskonen oder Tuaskanier; nahch-mahls/ Deutschen; faͤrner Waͤhr-maͤnner oder Germanier/ und Hehrmaͤnner; aͤndlich aber Adelmaͤnner oder Alemannier/ genaͤnnet hat. und dise sein di algemeinen der Deutschen Foͤlker namen/ haͤhr-nahch hat man auch noch sehr vihl andere/ damit ein’ ihde absonderliche foͤlkerschaft der Deutschen ist zu-benamet worden; welche wihr/ weil es unser zwaͤk nicht ist/ und wihr uns schohn alzu lange versaͤumet haben/ mit stil-schwei- gen uͤber-gaͤhen wollen. Jch haͤtte mich in auslaͤgung solcher unserer Foͤlker namen so lange nicht auf-gehalten/ wan ich nicht gewust haͤtte/ daß meiner Schoͤnen damit gedinet waͤre/ und si sich selbst in untersuchungen derer-gleichen sachchen uͤbete; nahch-daͤhm ich sehr wohl weus/ daß ein anderes Frauen-zimmer sehr wenig/ oder bis-weilen gahr nichts/ dahr-von ver- staͤhen wuͤrde. Jm fall’ ich ihr aber nichts daͤs zu weniger verdruͤhslich gewaͤsen bin/ so bitt’ ich uͤm verzeuhung/ und wuͤl ihr auf ein anderes mahl di zeit mit einer froheren lust und lustigern gespraͤchen versuͤhssen. Damit ich aber zu den Deutschen selbst schreite/ und dehrselben Gebuhrts-ahrt/ geschikligkeit und gebraͤuche/ ihrem begaͤhren nahch/ erzaͤhle/ so wuͤl ich ehrstlich von den alten anfangen/ und haͤrnahch von den naͤuen auch einen kurzen entwurf gaͤben. Di alten Deutschen (wi di wenige Geschichte maͤlden/ di uns noch uͤbrig gebliben sein) waren starke/ haͤrz-hafte/ grohs-muͤhtige/ und gleichsam wild’ und rauhe leute/ bei denen ih-daͤnnoch/ w i Tazitus bezeuget/ di guhten sitten und das alte haͤhr-kommen mehr galt/ als bei andern di guten gesaͤzze. Si wussten von den freien kůnsten wenig/ oder wohl gahr nichts; und da-haͤhr ist es kommen/ daß Der Adriatischen Rosemund daß kein einiger ihre tahten und verruͤchtungen aufgesaͤzt und daͤm gedaͤchtnůs ein-verleibet hat. Das gedaͤchtnuͤs ihrer helden-tahten pflaͤgten si nuhr mit gesaͤngen/ welche si ihre kinder laͤhreten/ zu erhalten/ und wan si den feind angreiffen solten/ (welches dan ihres haͤrzens fraͤude wahr) so san- gen si dem Herkules zu ehren ein kriges-lihd/ mit fohr-gaͤben/ daß dises der streitbahrste man gewaͤ- sen waͤre. Si brauchten in disem gesange keine lihbligkeit/ di ohren damit zu kuͤzzeln/ sondern be- muͤheten sich nuhr dadurch ihre gemuͤhter zur tu- gend zu ermundtern/ und den feinden ein schroͤkken und entsaͤzzen ein zu jagen. Daͤs-waͤgen brauchten si auch solche harte/ grob’ und knallende donner- worte/ und hihlten di schilder im suͤngen sohr den mund/ daß es also mehr gebrummet als gesungen hihs. Jhr gesicht wahr meisten-teils krigerisch/ er- schroͤklich/ und grim̃ig an zu saͤhen. Si waren ein- ander getraͤu/ und stunden di naͤhchsten bluht-ver- wandten/ wan si in der schlacht waren/ alle-zeit bei- einander. Wehm si etwas versprachen/ dehm hihl- ten si es auch/ und warden an ihren worten nim- mer-mehr bruͤchchig; da-haͤhr man noch heutiges tages saget/ wan einer dem andern etwas faͤstig- lich geloben und verspraͤchchen wuͤl/ ich sage dihr solches zu auf der alten Deutschen traͤu und glau- ben. Si hihlten wi mauren bei ein-ander/ und hat- ten ihre weiber und kinder alle-zeit nicht weit von sich/ damit si sich ihrer erinnerten/ und fohr ihre freiheit ritterlich kaͤmpfeten. Man liset/ daß es vihl-mahl geschaͤhen sei/ wan di schlacht-ordnung geschwanket/ und sich schohn zerschlagen befunden haͤtte/ daß alein di weiber mit ihrer gegenwart/ bitten und floͤhen/ in daͤhm si ihre fohr augen schwaͤ- bende dihnstbahrkeit angezogen/ selbige wider-uͤm zu raͤcht gebracht/ und der flucht gewaͤhret haͤtten. Tazitus/ welcher unter dem Kaͤser Vespasiahn stat- fuͤnftes Buhch. stathalter in Niderland gewaͤsen ist/ bezeuget der Deutschen tapferkeit und helden-muht mit disen worten: Nihmand (sagt er) hat ihmahls einen krihg wider di Deutschen ungerochchen gefuͤhret; welches fohr zeiten di drei grohss’ und erschroͤkliche Hehr-laͤger unter dem August; und nahch-mahls der Karbo/ Kassius/ Schaurus/ Aurelius/ Ser- vilius/ Zepio/ Manlius/ und etliche gewaltige Kaͤser/ mit ihrem grohssen schaden gnugsam sein gewahr worden; in-daͤhm si von den Deutschen zum teil erschlagen/ zum teil in di flucht sein getri- ben worden. Josef/ der Grichische Geschichter/ naͤnnet si starke/ Dionisius krigerische und streitbahre/ Arrius Soldaten und kriges-leute; und Sene- te saͤzt noch dises hin-zu/ und sahgt; daß auf der waͤlt nichts muhtigers und behaͤrzters sei/ als di Deutschen/ wi auch nichts fraͤudigers zum anlauff’/ und nihmand/ dehr di waffen mit sol- cher begihr annaͤhme und gebrauche. Wehr in dem traͤffen seinen schild verlohren hatte/ wurde fuͤhr ehr-lohs gehalten/ dorfte zu keiner Rahts- versamlung/ auch zu keinem Gottes-dihnste kom- men; da-haͤhr sich ihrer vihl/ aus verzweifaͤlung und unwuͤllen/ erhaͤnket haben. Jhre versamlungen pflaͤgten si im wachsen des mahndes zu halten/ und zaͤhlten di zeit nicht bei den tagen/ sondern bei den naͤchten. Wan di sachche nicht so gahr wůchtig wahr/ so beraht- schlahgten sich nuhr di fohrnaͤhmsten unter ihnen; wan es aber eine schwaͤre sachche wahr/ so kahm di ganze gemeine zusammen/ und wan das folk sein guht-duͤnken gesahgt hatte/ so machten di fuͤhrnaͤhmsten den schlus. Si tahmen gemeinig- lich gewafnet zusammen/ und wan ihnen der fohrschlahg gefihl/ so huben si mit ihren spihs- sen an zu schůttern/ welches dehm eine grohsse ehre Der Adriatischen Rosemund ehre wahr/ dehr den fohrschlahg getahn hatte. Ge- fihl ihnen aber dehrselbige nicht/ so murreten si/ und schuͤttelten di koͤpfe dahr-uͤber. Jn der Koͤnigs-wahl sahen si alein auf den adel/ und zu Kriges-obersten nahmen si di-jenigen/ so sich am tapfersten gehalten hatten. Di Koͤnige dorften nicht herschen und handeln/ wi si wolten; und di obersten beflissen sich mehr durch ihre tu- gend/ als scharfe kriges-gebote/ daͤm folke fohr zu staͤhen/ und ein haͤrze zu machchen. Di-jenigen/ so einem Koͤnige oder Fürsten auf- warteten/ eiferten uͤber ein-ander/ und es wolt’ im- mer ein ihder der naͤhest und libeste sein. Es wahr ihrer Fuͤrsten groͤhsseste pracht und herligkeit/ daß si allezeit zu kriges- und fridens-zeiten eine grohsse anzahl wakkerer und streitbarer Juͤngling’ ům sich haben mochten. Der jungen manschaft fuͤhtnaͤhmste uͤbungen und Ritter-spihle bestunden einig und alein dahr- auf/ daß si zwůschen den spihssen und schwaͤhrtern haͤhr-uͤm sprangen/ dadurch si kuͤhn-muhtig war- den/ und der waffen gewohneten. Auf schoͤne tum- mel-pfaͤhrde hihlten si nicht vihl/ sondern gewoͤhne- ten ihre rosse/ ob si schohn ungestalt und mager wa- ren/ zur tauerhaftigkeit und zum raͤnnen. wan di Reiterei eine schlacht taͤht/ so sprangen si oft-mahls von ihren pfaͤrden haͤr-unter/ und fochten zu fuhsse; inmittels warteten ihrer di pfaͤhrde/ und verwaͤn- deten keinen fuhs. Såttel auf den rossen zu fůh- ren wahr ihnen di hoͤchste schande; und si fuͤhreten weder koͤstliche kleider/ noch krihgs-ruͤstung. Ein reiter lihs sich mit einem schild’ und reisigem spihsse genůgen. wenig unter ihnen hatten panzer an/ kaum der zehende einen sturm-huht/ und di schwaͤhr- ter waren bei ihnen sehr seltsam. Es wahr dem kriges-mann’ eine schande/ wan sein Oberster oder Feld-her in der schlacht uͤm-kom- men/ fuͤnftes Buhch. men/ und er entronnen wahr/ es waͤre dan/ daß man den sihg erhalten haͤtte. Also stritten di Hehr- fůhrer uͤm den sihg/ und di Soldaten fuͤhr ihren Feld-hern. Si vermeinten/ daß es faulen leuten zu-stuͤnde/ mit schweiss’ und arbeit dasselbige zu verdinen/ was man mit seinem bluht’ erwaͤrben koͤnte; da-haͤhr konte man si so schwaͤhrlich dahr-zu bringen/ daß si das feld gebauet/ und ein ganzes jahr auf di fruͤchte gewartet haͤtten: aber ihren feind haͤr-aus zu for- tern/ und etliche frische wunden zu hohlen/ das wahr ihre lust. Was verraͤhter und feld-flüchtige waren/ di hingen si an di baͤume; faule/ verdrossene schluͤngel/ und di weder krigen noch sonst etwas tuhn wolten/ ersaͤuften si in einem unbewaͤhglichen pfuhle/ warfen eine geflochtene horte dahr-über/ und sahgten/ si waͤren nicht waͤhrt/ daß si oͤffendlich staͤrben solten. Si waren dem trunke sehr ergaͤben/ und achte- ten solches fůhr keine schande/ wan si tahg und nacht an ein-ander haͤruͤm-soffen. Si handelten auch in ihren Gastereien von krihgs- und fridens- haͤndeln/ da si dan ihr gemuͤht/ weil si ohne dis nicht tuͤkkisch noch arglistig waren/ bei dem trunke noch mehr eroͤfneten. und wan solches also geschaͤhen wahr/ so ward di sachche des andern tages wider fuhr-genommen/ und bei nůchternen gedanken ab- gehandelt. Jhr trunk wahr meisten-teils von gersten/ oder andern frůchten gesotten/ zohg sich in etwas auf den geschmak des weines; di am Rein-strohme pflaͤgten auch wein-baͤrge zu bauen. Jhre kost wahr nichts mehr als busch-ohbst/ kaͤse/ milch-speis’/ und bis-weilen ein frischer wild-braten. Das jahr hat- ten si in drei zeiten ab-geteilet/ in den Windter/ Fruͤling und Som̃er; dan vom Herbst’ und dessel- ben Gotte wusten si nichts. Jhre Der Adriatischen Rosemund Jhre Goͤtter/ di si verehreten/ waren Merkuhr/ welchem si zu ehren maͤnschen schlachteten; dahr- nahch Herkules und Mars/ denen man vihe zur schlacht-gabe dahr-reichte. Dem laͤtsteren/ als ih- rem Kriges-gotte/ haben si einen busch geheiliget/ welcher nicht weit von daͤm Saͤchsischen Halle/ gahr nahe bei der stat (welche von ihm den namen hat) Maͤrse-burg oder Mars-burg/ gelaͤgen ist. Di Freie/ Jstevons des vihrten Koͤniges der Deutschen Gemahl/ ist auch/ wi man schreibet/ fohr di Goͤttin der Libe oder daͤs freiens/ an der Venus stat/ geeh- ret/ und auch nahch ihr der vihrde tahg in der wochche/ frei-tahg/ genaͤnnet worden. Keine unter allen ihren foͤlkerschaften wahr der abgoͤtterei mehr ergaͤben/ als di alten Sachsen/ welche di gruͤnen baͤume/ wan si dik-belaubete zak- ken hatten/ wi auch di brun-kwaͤlle verehreten. unter andern hatten si einen uͤber-aus-grohssen stam eines baumes aufgeruͤchtet/ dehm taͤhten si goͤtliche ehr’ an/ naͤnnten ihn in ihrer sprache Jr- men-saul/ oder Jhdermans-saͤule/ damit si Gottes al-macht/ di alles traͤget und erhaͤlt/ andeuten und ab-bilden wolten. Disen hat der grohsse Erz-her Karl uͤmgeworfen/ nahch-daͤhm er di Sachsen durch einen lang-wihrigen krihg überwunnen. Es kahm ihnen nichts so ungeraͤumet fohr/ als daß man di goͤtliche Al-macht und Hoheit in di aͤn- ge gebaͤu und huͤtten ein-schlůhssen solte/ oder durch bilder und goͤtsen führ-bilden; weil di goͤtliche gewalt nicht von maͤnschen-gedanken/ vihl weniger zwuͤschen vihr waͤnden koͤnte begriffen waͤrden. Aus disen uhrsachchen nuhn weiheten si ihren Ab- goͤttern keine wohnungen und gebaͤue/ sondern dikke schattigte waͤlder/ und sagten aus-trůklich/ man koͤnte Got wohl ehren/ aber nicht saͤhen. Di Schwaben verehreten auch di Ab-goͤttin Jsis; und heiligten ihren Goͤttern waͤlder/ in wel- che fuͤnftes Buhch. che nihmand kommen durfte/ man haͤtte dan ihn zufohr gebunden/ zur bezeugung seiner untertaͤh- nigkeit: und wan einer un-versaͤhens strauchelte/ daß er zu boden fihl/ so dorft’ er nicht wider auf- staͤhen/ sondern man waͤlzt’ ihn auf der aͤrden hin-aus. Di Sachsen pflaͤgten etliche schlohs-weisse pfaͤhrde mit gemeinen kosten zu erzůhen/ welche man zu keiner arbeit gebrauchte/ sondern nuhr kuͤnftige dinge durch si erforschete. Si warden in einen wagen gespannet/ naͤben dehm der Koͤnig oder Fuͤrst haͤhr-ging/ und fleissig in acht nahm/ wi si sich gebaͤhrdeten/ und wi si sich mit schreien anstaͤllten. Von disen zeuchen hihlten si uͤber-aus- vihl/ und es vergaften sich dahr-an nicht alein di gemeinen leute/ sondern auch di fohrnaͤhmsten und geistlichen selbst. Jn schwaͤhren und gefaͤhrlichen trigen lihssen si einen gefangenen von daͤm folke/ damit si keihg fuͤhreten/ gewafnet haͤrfuͤhr-traͤh- ten/ welcher mit einem Deutschen oder Sachsen/ auf seine weise geruͤstet/ kaͤmpfen muste. Wehr nuhn unter disen zweien di ober-hand behihlt/ des- selben folke schriben si den sihg zu. Dises sei also mit kurzen von der alten Deutschen ahrt/ gebraͤuchen und sitten: nuhn wuͤl ich mei- nem Fraͤulein auch von der heutigen etwas erzaͤh- len: derer stand/ waͤsen und gebraͤuche in allen laͤndern/ jah fast in allen Staͤtten/ unterschihdlich ist. Es waͤrden aber di Deutschen in zwe staͤnde fohr-naͤhmlich ab-geteilet. Der ehrste Stand ist der Geistliche/ zu welchem teils fuͤrstliche/ teils adliche/ teils bürgerliche und gemeine geschlaͤchter befoͤrtert und erhoben waͤr- den. Es wůrd ein geistlicher/ sonderlicher ein Praͤ- diger und oͤffendlicher Beicht-vater/ an keinem ort’ und in keinem lande hoͤher und ansaͤhnlicher gehal- Der Adriatischen Rosemund gehalten/ als in Deutschland. Fohr allen andern foͤlkerschaften aber ehren di Meissner (welche son- sten di aller-ehr-erbuͤtigsten vnd fraͤund-saͤhligsten leute in ganz Deutschland sein/ und gleichfalls auch di aller-lihblichst’ und reineste sprache haben) ihre Geistlichen so hohch/ daß auch di kinder auf der strahssen/ denen solche furcht gleichsam angeboh- ren ist/ fohr ihnen erschroͤkken/ mit den huͤhten in den haͤnden stok-stille staͤhen/ wan si etwan fohr- bei gaͤhen/ und fich schaͤuen in ihrer gegenwart et- was laute zu ruhffen; jah/ wohr-über man sich noch mehr verwundern mus/ di sonst unbaͤndigen kriges-gurgeln und Soldaten selbst/ wan si an ei- nem orte/ sonderlich auf hohen schuhlen/ in besaz- zung ligen/ wůssen nicht/ wi si di geistlichen genug ehren sollen; dan wan irgend ein gezaͤnk’ und un- frid’ unter ihnen ist/ und nuhr ein geistlicher in sei- ner ansaͤhnlichen langen tracht/ wi es an denen oͤr- tern gebraͤuchlich ist/ fohr-ůber gaͤhet/ so schweiget ihderman fohr grohsser ehr-erbuͤtigkeit stille; si tei- len sich von ein-ander/ staͤhen auf/ und grühssen ihn mit sehr demuͤhtigen und gleichsam untertaͤhni- gen gebaͤhrden. Jah/ es haben di geistlichen unter den gelaͤhrten di ober-staͤlle; und dahaͤhr koͤmt es/ daß di von Adel/ ja oft Frei-herren selbst/ sich zu Praͤdigern gebrauchen lahssen/ und in der goͤtli- chen weusheit nicht alein uͤben/ sondern auch oͤffend- lich laͤhren. Der andere stand ist der waͤltliche/ welcher wi- derům geteilet würd/ ehrstlich in den herlichen/ un- ter welchen der Erz-her der ganzen waͤlt/ der Roͤ- mische Kaͤser/ di Kuhr-fuͤrsten/ Herzoge/ Mark- grafen/ Land-grafen/ Grafen/ Freiherren/ u. a. m. geraͤchnet waͤrden; dahr-nahch in den ahdlichen/ dahr-unter di Ritter und aͤdel-leute begriffen sein; Zum dritten in den stand der gelaͤhrten/ dahr-unter di Laͤhrer auf den Hohen-schulen/ di Fuͤrstlichen Beam- fuͤnftes Buhch. Beamten/ und dehr-gleichen/ gezaͤhlet waͤrden. Zum vihrten in den bürgerlichen/ dahrunter ehrst- lich/ di Rahts- und Buͤrger-meister/ Herren und bedihnten der Stat/ dahr-nahch di kauf-leute/ und aͤndlich di Hand-waͤrker gehoͤren. Zum laͤtsten in den stand der feld-laͤbenden/ unter welchem di Bauren/ und tage-loͤhner begriffen sein. Jn allen disen staͤnden nuhn wůrd auf kein ding mehr gehalten/ als auf di freien kuͤnste; und di aller-schlaͤchtesten leute/ wan si nuhr so vihl kosten auf-bringen koͤnnen/ schikken ihre kinder nicht alein zur oͤffendlichen schuhlen/ sondern halten ihnen auch noch uͤber das zu haus’ einen absonderlichen unter-weiser und anfůhrer. Etliche waͤnden alle güter/ und was si in ihrem vermoͤgen haben/ dahr- an/ und gedaͤnken/ wi es auch di gewuͤsseste wahr- heit ist/ daß ihre kinder dehr-mahl-eins reich ge- nug sein/ wan si ihnen vihl reichtühmer und schaͤz- ze der unstaͤrblichen und unvergaͤnglichen weus- heit gesamlet/ und zu waͤge gebracht haben. Di von Adel befleissen sich auch in ihren juͤng- sten jahren auf nichts anders/ als ehrstlich/ auf freie kůnste/ si unter-suchen di geschichte/ waͤrden belaͤsen in waͤlt- und Stat-sachchen/ ůben sich in sprachen; dahr-nahch wan si aͤlter waͤrden/ so be- gaͤben si sich auf Reisen/ laͤrnen aller-hand ahdliche Ritter-spihle/ als foͤchten/ ringel-raͤnnen/ pfaͤrde- tummeln/ piken schwüngen/ fahnen fuͤhren/ schuͤhs- sen/ spruͤngen/ ruͤngen/ und dehr-gleichen; und aͤndlich/ wan di aͤltesten brüder di guͤhter in besiz- tuhm naͤhmen/ so begaͤben sich di juͤngsten entwe- der in den krihg/ oder ligen weiter den freien kuͤn- sten ob/ daß man si haͤr-nahch am Kaͤserlichen/ an fůrst- und graͤhflichen hoͤfen/ zu ehren-dihnsten und bestallungen befoͤrtern koͤnne: Dan sonst/ wo si nichts tuͤchtiges in den freien kuͤnsten getahn ha- ben/ so wuͤrd ihnen manches schlaͤchten mannes/ ja M man- Der Adriatischen Rosemund manches bauren sohn/ dehr seine sachchen so hohch gebracht hat/ daß er eines fuͤrstlichen Hohf-rahts staͤlle betraͤten kan/ fohr-gezogen. Si fůhren ihren ahdlichen stand meisten-teils auf doͤrfern/ da si ihre Schloͤsser und sizze haben/ welche bisweilen so schoͤhn erbauet/ und mit schlos- graͤben und mauren befaͤstiget sein/ daß sich kein Koͤnig schaͤhmen dürfte/ dahr-auf zu wohnen. Solches tuhn si meistig aus libe der freiheit/ in- daͤhm si solcher-gestalt keinem andern duͤrfen nahch- saͤhen/ und selbsten meister und Herren in allen ih- ren geschaͤften und verrichtungen sein koͤnnen. Si halten sich sehr praͤchtig/ und ist ihnen auch vergoͤnnet einen grohssen stand zu fůhren. Das ahdliche Frauen-zimmer haͤlt sich daͤm Fuͤrst- und graͤhflichen in der tracht und kleidung gleich/ aus-genommen/ daß eine Jungfrau von adel nicht so vihl gold und aͤdle steine tragen darf/ als ein fuͤrstliches Fraͤulein. Si tragen meisten- teils alle mit-einander fluͤgende lokken und zu felde geschlagene hare/ welches sonst andere Jungfrauen/ wo si keine vom adel sein/ nicht tuhn duͤrfen. Di Toͤchter der Hohch-gelaͤhrten auf Hohen schulen/ und der fůrstlichen Raͤhte/ moͤgen sich zwahr denen von adel gleich halten/ ob ihre aͤltern gleich von schlaͤchter abkunft/ und nuhr durch ihre kunst und geschikligkeit zum adel gelanget sein; aber man fuͤndet gleich-wohl sehr wenige/ di es zu tuhn pflaͤ- gen. Guͤldne ketten/ arm-baͤnder/ sam̃et und sei- den-zeug (welches keiner gemeinen buͤrgers tochter gestattet wůrd) tragen ihrer vihl; aber di kleider auf eine andere ahrt/ als di von gebuhrt ahdlich sein/ mit kurzen schauben/ oder wi es di Landes- ahrt und tracht mit sich bringet: dan daͤs Fůrst- graͤhf- und ahdlichen Frauen-zimmers tracht und kleidung koͤmt schihr durch das ganze Deutsche Reich in allen laͤndern uͤber-ein; da haͤr-gegen di trach- fuͤnftes Buhch. trachten der andern Staͤnde fast in allen Staͤtten unterschihdlich sein. U nter daͤm Mansfolk’ ist fast kein unterscheid/ aus-genommen (ich raͤd’ alhihr von denen Staͤt- ten/ di unter eines Fůrsten boht-maͤssigkeit sein) di kaufleute und gemeinere buͤrger/ welche solche koͤst- liche zeuge zu ihren kleidern nicht tragen duͤrfen/ als den hoͤheren staͤnden vergoͤnnet ist. Wan aber ein Kaufman/ oder ein anderer/ seinen Sohn auf der Hohen schuhlen in freien kuͤnsten unterhaͤlt/ so ist ihm/ so lang’ er den Freien kuͤnsten obliget/ wohl vergoͤnnet/ daß er sich einem von adel gleich halten mahg; dan ein gelaͤhrter Jůngling hat di groͤhsseste freiheit/ als ein maͤnsch immer-mehr ha- ben kan. Di-jenigen/ so auf Hohen schulen laͤben/ sein keiner laͤbens-strahf unter-worfen (ich raͤde von de- nen zu Witten-baͤrg und Leipzig;) und si moͤgen auch tuhn was si wollen/ so haben si doch solche freiheit/ daß ihnen kein Stats-diner ein hahr kruͤm- men darf/ vihl weniger einige gewalt antuhn. Ha- ben si gleich einen entleibet/ oder noch eine groͤhsse- re taht begangen/ so darf man si doch nicht hoͤher strahffen/ als mit dem banne: dan das laͤben würd ihnen nimmer-mehr genommen/ wo man nicht di grohssen freiheiten/ di solchen Hohen schulen von den Roͤmischen Erz-herren gegaͤben sein/ schwaͤch- chen und vernichtigen wül. Was nuhn di Kuͤnstler und Hand-waͤrker be- truͤft/ so wuͤrd den Deutschen von allen Geschicht- schreibern das lohb gegaͤben/ daß in keinem reich’ und lande der waͤlt so traͤfliche meister/ und deren nicht wenig/ sondern in grohsser anzahl fohr-han- den sein/ gefunden waͤrden. Man lahsse di einige und waͤlt-beruͤhmte Stat Nürnbaͤrg auf-traͤten/ und saͤhen/ was si uns fohr traͤfliche kuͤnstler dahr- staͤllen wuͤrd/ als ih-mahls unter der Sonnen ge- M 2 laͤbet Der Adriatischen Rosemund laͤbet haben. Di von Chine sein traͤfliche scharf- und kluhg-suͤnnige koͤpfe/ dehr gleichen man son- sten nicht fuͤndet; aber wan ich dise mit jenen ver- gleichen solte/ so wuͤrden di Deutschen/ wo nicht in allen/ doch in den meisten kunst-stuͤkken/ di ober- hand behalten. Di nuͤzliche Trukkerei/ das schaͤhd- liche buͤchsen schuͤhssen/ so vihl schoͤne kunst- und uhr-waͤrke haben alle di Deutschen erfunden/ wi- wohl ihnen di Chineer dehr-gleichen auch zuschrei- ben. Jst unter den Malern und kuͤnstlern der gan- zen waͤlt wohl ein solcher uͤber-aus-traͤflicher man ih-mahls gewaͤsen/ als der weit-bekante Albrecht Duͤrer von Nuͤrnbaͤrg? aber was halt’ ich mich noch lang’ in solchen weit und breit bekanten sach- chen auf/ und erzaͤhle meiner Schoͤnen das-jenige/ was si schohn zu Venedig/ da man di meisten lihb- haber aller schoͤnen kuͤnste fündet/ mehr als al-zu- wohl/ wuͤrd vernommen haben. Was nuhn schluͤhslich di Kriges-haͤndel betrůft/ so mus ihderman bekaͤnnen/ daß di aͤhdlen Hohch- deutschen von ihrer fohrfahren gebuhrts-ahrt/ in disem falle/ nicht einen fuhs-breit ab-gewichchen sein. Dan es haben sich ihrer so vihl hundert tau- send/ jah so vihl/ daß es fast unglaͤublich scheinet/ so wohl zu aus-als inlaͤndischer foͤlker krigen/ ge- brauchen lahssen. Di aus-laͤndischen und fremden Foͤlkerschaften liben si ihrer traͤue/ stand-faͤstigkeit und helden-muhtes so sehr/ daß si auch Fuͤrsten und Koͤnige zu ihren fohr-naͤhmsten dihnsten be- staͤllen. Der Papst oder Ober-erz-vater zu Rohm/ der Koͤnig von Spanien/ der Koͤnig von Frankreich/ der Grohs-fuͤrst von Florenz/ und andere grohsse Herren mehr/ brauchen nicht alein di Hohch-deut- schen zu ihren krigen/ sondern si tuhn ihnen auch noch di ehre/ daß si zu ihrer ehrsten Leib-wachche/ di solcher grohssen Herren leib und laͤben zu bewah- ren fůnftes Buhch. ren hat/ keine andere foͤlker als Hohch-deutsche (welches gemeiniglich Schweizer sein/ zu naͤhmen pflaͤgen. Ja si sein des kriges so begihrig/ daß si auch (gleich wi ihre uhr-aͤltern getahn haben) den ausheimischen foͤlkern/ als den Nord-tuͤkken (un- angesaͤhen daßsolche bluht-gihrige/ verfluhcht’ und Gottes-vergaͤssne moͤrder und raͤuber/ ihr vater- land in den grund verdaͤrben und verwůhsten) in der maͤnge zu-lauffen. Es ist auch maͤnniglich bekant/ was fohr eine macht di Deutschen Fuͤrsten auf-bringen koͤnnen. Als der Grohs-tuͤrke di kaͤserliche Haubt-stat Wihn in Oester-reich belaͤgerte/ so zohg ihm Kaͤ- ser Karl/ der Fuͤnfte dises namens/ mit 90000 zu fuhss’ und 30000 Reitern entgegen. Maximi- liahn der Andere boht ihm das haͤubt mit 100000 zu fuhss’ und 35000 reisigen. wan man sich nahch unsern zeiten zu waͤndet/ so mus man fůhr den grohssen hehren erschroͤkken/ di man zeit daͤs 1619 jahres/ da sich diser izige krihg entsponnen/ auf dem Deutschen boden gesaͤhen hat. Der Kuhr-fuͤrst von Sachsen hatte fohr 8 jah- ren alein 50000 auf den beinen/ welche/ wi ich mit meinen augen gesaͤhen habe/ di aller-baͤsten und ansaͤhnlichsten Soldaten waren/ di ein Kriges- haubt immer-mehr wuͤndschen mahg; und fast in einem jahre dahr-nahch alle mit ein-ander in der Marke zerschlagen/ verhungert und vernichtiget worden. Wehr wůl des Herzogs von Beiern und anderer Reichs-fůrsten (von daͤm Kaͤserlichen Folke wuͤl ich nicht sagen) so vihl und grohsse Kri- ges-laͤger haͤhr-raͤchnen? wehr wůl alles folk/ das in den zwo Leipzigschen/ in der Lizischen/ Noͤrdlin- gischen/ Wit-stokkischen und andern haubt-schlach- ten innerhalb zehen oder zwoͤlf jahren gebliben ist/ zaͤhlen koͤnnen? Aber/ meine Schoͤne/ diser angebohrne muht zu M 3 foͤch- Der Adriatischen Rosemund foͤchten/ wi nuͤzlich und loͤblich er fohr disem den Deutschen gewaͤsen ist/ so schaͤhdlich und verdam- lich ist er ihnen wider-uͤm zu disen zeiten: da sich di Deutschen Fuͤrsten unter-einander selbst auf-raͤu- ben/ und das eine teil mit den aus-laͤndischen foͤl- tern wider ihr eigenes vaterland in verbuͤndnuͤs trit/ und daͤssen untergang befoͤrtern huͤlfet. Jah ich kan es mit raͤcht seinen untergang naͤnnen; in- daͤhm di schoͤhnsten Staͤtte/ di lustigsten und praͤch- tigsten Schloͤsser und Herren-haͤuser muhtwuͤllig/ nicht alein verwühstet/ verbrant und eingeaͤschert/ sondern auch gahr geschleiffet waͤrden. Der himmel erzittert dafohr/ di wolken waͤrden bewaͤget/ di staͤrne lauffen betrůbet/ di sonne verhůllet ihr ant- liz/ der mahnd erblasset/ und di irdischen uhrwaͤ- sen erboͤben; wan si schauen und saͤhen di bluhtigen und nimmer-mehr- verantwortlichen verwühstun- gen. Mich deucht als wan ich izund saͤhen koͤnte/ wi di allerschoͤhnste gegend uͤm Torgau und Dres- den haͤr-uͤm mit ihren aller-lihbligsten wisen/ mit ihren an-naͤhmligsten lust-waͤldern/ mit ihren schoͤn- sten wein-baͤrgen/ mit ihren befruchtesten feldern und lustigsten gaͤrten/ fohr trauren ihr antliz ent- zůhet/ und ihre schoͤne schloͤsser/ di izund so un- maͤnschlicher weise/ ganzer sechs mellen uͤm Leipzig haͤrům/ geschleiffet und nider-gerissen waͤrden. O wi wahr hat Filip Melanton fohr hundert jahren zufohr gesagt/ als er dise schoͤne Gegend/ di wohl mit raͤcht ein irdisches Paradihs/ ein Himmel der irdischen Goͤtter/ und schau-plaz aller lust und er- gaͤzligkeit heissen mahg/ mit weinenden augen an- gesaͤhen hat; O wi jammert und kraͤnket es mich/ daß dise schoͤne gegend noch ein- mahl in der Tuͤrken haͤnde kommen sol! Wan izund diser taͤure Man noch laͤben solte/ so wuͤrd’ er di erfuͤllung seiner fohr-sage mit augen an- fuͤnftes Buhch. ansaͤhen/ und ohne zweifaͤl dafohr erschroͤkken; sonderlich wan er erfahren und hoͤren wuͤrde/ daß es nicht alein Kristen/ sondern auch gahr Glau- bens-genossen und geistliche bunds-verwandten waͤren/ di solchen heiligen bund verlaͤzzen/ und wi- der alles raͤcht und gewuͤssen so unmaͤnschlich han- deln. Aber was wuͤl ich mein libes Vater-land/ daͤhm ich an schoͤhnheit und aller behaͤhgligkeit kei- nem lande/ so vihl ich ihrer auch gesaͤhen habe/ ver- gleichchen kan/ noch lange betauren! es ist unsers Gottes geraͤchte strahf-ruhte; sonst koͤnt’ es nicht muͤhglich sein/ daß uns unsere eigne Glaubens-ge- nossen so verfolgeten. Es wuͤrd uns der erzuͤrnte Himmel/ wan er seinen zorn geloͤschet hat/ wohl wider gnaͤdig anblikken. Der Rosemund luͤhffen indaͤssen uͤber solcher er- baͤrmlichen raͤde di traͤhnen mildiglich uͤber di wan- gen/ und dise Schoͤne betruͤbete sich aus grohssem mitleiden so sehr/ daß auch Markhold gezwungen ward mit seiner erzaͤhlung auf zu hoͤhren. Jn-daͤhm si nuhn also sahssen/ und das arme Deutsch-land bejammerten/ so kahm ein knabe zur Rosemund/ und uͤber-reicht’ ihr ein schreiben/ wel- ches di Adelmund geschriben hatte. Weil nuhn di- se Schoͤne in etlichen wochchen keine zeitung von ihr gehabt hatte/ so wahr si nicht wenig erfraͤuet dahr-uͤber/ und konte kaum so lange warten/ bis es auf-gebrochchen wahr. Markhold selbst und di schoͤne Stilmuht vergahssen aller ihrer traurigkeit so ploͤzlich/ daß si fohr grohssem verlangen zu wuͤs- sen/ was daͤssen inhalt waͤre/ durch di gebaͤhrden ihre fraͤude gnugsam an den tahg gaben. Mitler- zeit hatte si solches eroͤfnet/ und verlas’ es fohr ih- ren ohren folgender gestalt: M 4 Der Der Adriatischen Rosemund Der Adelmund Schreiben an di fraͤundsaͤlige Rosemund. M E in Fraͤulein/ Nahch-daͤhm der kleine wůterich der verlihbten haͤrzen das meinige/ nahch so langem warten/ aͤndlich ein-mahl befridi- gen/ und das feuer/ das er in meinen gli- dern angezůndet hat/ mit seiner gewůssen nahrung versorgen můssen; so hab’ ich nicht unter-lahssen koͤnnen/ mein trautes Fraͤulein mit solcher angenaͤhmen zeitung zu erfraͤuen. Dan wi ich mich zum hoͤch- sten erfroͤlichen wuͤrde/ wan ich erfůhre/ daß ihr der Lihb-reiz/ dehr ihr schohn fohr einer guhten zeit mark und beine geruͤhret hat; ein-mahl so hold sein solte/ daß es mit ihr zur aͤndlichen wůrkung gedeien moͤch- te; so weus ich auch gewuͤs/ und bin daͤssen mehr als alzu wohl versichchert/ daß si sich uͤber das lang-gewuͤndschte gluͤk ihrer tohd-fraͤundin nicht weniger erfraͤuen wuͤrd. Kurz/ si sol wuͤssen/ daß uns bei- de/ fuͤnftes Buhch. de/ mich und meinen Lihbsten/ das unge- witter der Libe/ nuhn-mehr in den hafen eingeworfen/ und in eine solche lihbliche wind-still e versaͤzzet hat/ daß wihr uns/ allem ansaͤhen nahch/ keines sturmes mehr/ dehr uns scheiden koͤnte/ bis in den tohd zu befahren haben. Jah wihr sein nuhn-mehr ohne sorgen/ und wuͤndschen nicht weiters/ als daß meine Fraͤundin gleiches gluͤkke betraͤffen moͤchte. Mein Lihbster floͤhet fohr deu Markhold/ und ich fohr si/ dehr- gestalt/ daß zwo stimmen und zwe wůnd- sche/ wi-wohl si unterschihdlich sein/ doch auf einen zwaͤg zilen. unsere Hochzeit waͤ- re noch vihl lustiger ab-gelauffen/ als es geschaͤhen ist/ wan wihr nuhr si und ihren Markhold zu-gegen gehabt haͤtten. Aber er wahr al-zu weit entsaͤrnet/ und si daͤs- waͤgen in solcher bekuͤmmernůs/ daß ihnen beiden di beschaffenheit ihres zustandes nicht gestatten wolte/ unserem ehren-feier bei zu wohnen. Solt’ er aber mitler-zeit/ wi ich verhoffe/ wideruͤm zu-ruͤk-kommen sein/ so versaͤhen wihr uns ihrer beider kurz-kuͤnftigen anhaͤhr-kunft/ dahr-uͤm wihr dan hoͤhchlich bitten. Mein Lihbster laͤsset ihnen saͤmtlich seinen ehren-gruhs und dihnste vermaͤlden/ und ich waͤrde si auch bitten/ daß si ihrem Markhold/ dem M 5 Hern Der Adriatischen Rosemund Hern Vater/ und allen den ihrigen meine un-ermuͤdete wuͤlfaͤrtigkeit zu verstaͤhen gaͤbe. Jn-daͤssen laͤbe si wohl/ und ich ver- bleibe meines hohch-geehrten Fraͤuleins staͤhts-dihnst-ergaͤbene Adelmund. Bei verlaͤsung dises brifes veraͤnderte di schoͤne Rosemund di farb’ ihrer wangen fast augen-blik- lich; bald erblasste si sohr angst und hofnung; bald erroͤhtete si sich wider/ beides fohr schahm und eif- riger libe/ welche di verraͤhter der heimlichen haͤr- zens-schluͤhsse/ di augen/ als gewůsse zeugen/ gnug- sam zu verstaͤhen gaben. Di seufzer/ welche aus ihrem haͤrzen un-aufhoͤhrlich uͤber sich stigen/ und mit gewalt haͤr-fuͤhr-braͤchchen wolten/ haͤtte si fohr der schoͤnen Stilmuht gaͤrne verborgẽ gehalten/ und bemuͤhete sich auch mit aller kraft ihnen den waͤbg zu verlaͤgen. aber si waren so stark und so haͤftig/ daß si es nichts daͤs-zu-weniger an ihrem lispeln und hin-fallender stimme wohl vermaͤrken konte/ wi ihr zu muhte wahr. Der gaumen ward von ihrer auf- steigenden hizze fast ganz aus-getruknet/ und der mund blihb bisweilen/ in-daͤhm er ohn unterlahs luft schoͤpfen muste/ und sich fast nihmahls schluͤhs- sen konte/ mitten im worte staͤhen. Mark- fůnftes Buhch. Markhold sahe solches alles mit nicht geringem mit-leiden an/ und di Stilmuht selbst wahr ihrent- halben auch nicht wenig betruͤhbt; dan si kont’ ihr unschwaͤhr einbilden/ unter welchen rosen/ und an welchem glide/ di binen mit ihren achchelnden pfeilen ihre Rosemund verlaͤtset hatten. Als si nuhn nahch verlaͤsung solches schreibens noch ein wenig mit ein-ander gesprachet hatten/ so nahm Markhold seinen abschihd/ und begahb sich wider nahch Amstelgau/ da ihm aͤben ein brihf- lein von seinem guhten Lands-fraͤunde/ dehr sich zu Reinwurf auf-hihlt/ eingehaͤndiget ward. Diser raͤhdliche Deutsche fühgt’ ihm zu wůssen/ daß er gesonnen waͤre sich wider-uͤm in Frankreich zu be- gaͤben/ und zu Parihs eine zeit-lang auf zu halten. Weil es aber un-muͤhglich wahr/ daß er seinen lihbsten Markhold fohr seinem abreisen zu-spraͤch- chen konte/ so baht er ihn/ daß er doch di muͤh-wal- tung auf sich naͤhmen/ und ihn aufs eheste/ wo es ihm nicht un-gelaͤgen kaͤhme/ besuchen moͤchte/ dan er haͤtte sehr noht-waͤndige sachchen mit ihm zu raͤden. Markhold wahr nahch verlaͤsung solches schrei- bens also-bald des schlusses/ daß er sich naͤchst-kuͤnf- tigen morgens/ auf di reise begaͤben wolte. Jn- mittels gedacht’ er noch immer an seine libe Rose- mund/ und wiwohl sich fohr seinem so kurzen abrei- sen sehr vihl zu verruͤchten fand/ so unterlihs er doch nicht/ seiner gelihbten auch einige zeit zu wid- men. Mit solchen lihblichen verzükkungen bracht’ er auch seine reise zu/ und kahm also fast unvermuht- licher weise zu Reinwurf an. Weil ihm nuhn di gelaͤgenheit selbiges ortes uͤber-aus- wohl gefihl/ so entschlos er sich/ eine zeit-lang daselbsten zu ver- harren/ damit er in solcher stillen lust seiner buͤ- cher daͤs zu baͤsser abwarten koͤnte: Dan/ so lang’ er zu Amstelgau wahr/ so verstoͤreten ihn M 6 teils Der Adriatischen Rosemund teils seine taͤhglichen fraͤunde/ teils auch das alzu nahe beisein der haͤrz-entzukkenden Rosemund. Aber er konte gleich-wohl nicht lang’ in solcher stille laͤben; di schreiben diser Schoͤnen/ und das staͤtige anhalten/ daß er ihrer beider fohrnaͤhmen zur aͤndlichen fol-straͤkkung moͤchte kommen lahssen/ verunruhigten ihn dehr-gestalt/ daß er bis-weilen aus grohssem weh-leiden nicht wuste/ was er be- gůnnen solte. Di fohr augen schwaͤbende unmuͤhg- ligkeit machte si beider-seits uͤber-aus-betruͤbet. Es hatte das ansaͤhen/ als wan si nimmer-mehr ihres wundsches koͤnten gewaͤhret waͤrden/ als wan ih- nen alle himlische kraͤfte zu-gegen luͤhffen/ und sol- ches verhaͤngnuͤs schohn von ewigkeit haͤhr ůber si waͤre bestimt worden. Di traͤu-bestaͤndige Rosemund/ di sich nuhn nicht mehr wolte troͤhsten lahssen/ und ihres uner- leidlichen zustandes waͤgen/ an ihren leibes-kraͤften sehr abgenommen hatte/ begunte von tage zu ta- ge unbaͤslicher zu waͤrden/ und můhete sich so sehr/ daß si aͤndlich ganz lagerhastig ward/ und in eine schwaͤhre krankheit geriht. Di fohr-belihbten wangen verfihlen; di augen warden gleichsam wi mit einem blauen gewaͤb uͤm- gaͤben/ und lagen schohn sehr tuͤhf in ihren winkeln; di aller-schoͤhnsten lippen/ di ein maͤnsch ih-mahls mit augen gesaͤhen hat/ verblichchen wi eine rose zur zeit des heissen mittages; di raͤgen glider/ der rasche gang) di uͤber-aus-lustige gebaͤhrden/ di anmuhtige hoͤhfligkeit/ di haͤrz-entzuͤkkende leibes- gestalt/ waren ganz verlasset/ und spihleten fast das gahr-aus; der reine klang ihrer so lihblichen stim̃e ward heisch und unverstaͤndlich; ja der gan- ze leib fleischte sich von tage zu tage so sehr ab/ daß si mehr einem schatten als maͤnschlichem leibe gleich sahe. Dem Hern Vater/ welcher solches alles mit-an- sahe/ fůnftes Buhch. sahe/ und di uhrsachchen ihrer lagerhaftigkeit wohl wuste/ begunt’ es al-gemach zu raͤuhen/ daß er solche harte beduͤngungen fohr-geschlagen hatte. Aber wi bekuͤmmert er auch wahr/ so kont’ er sich doch nicht entschluͤhssen/ seine fohrschlaͤge fahren zu lahssen oder zu lindern. Er kahm si auf eine zeit zu besu- chen/ und frahgte/ was si von ihm erheischte; er ge- lohbt ihr alles zu gaͤben und alles zu bewuͤlligen/ was ihr haͤrz wuͤndschte/ und was ihm zu tuhn muͤhglich waͤre/ dan er hatte si uͤber-aus-lihb. Aber es wahr uͤm-sonst/ daß er seiner lihbsten Tochter mit solchen lihbenden worten auf-haͤlfen wolte. Dan si wuste wohl/ daß ihm seine al-zu-harte stand- haftigkeit nicht zulahssen wuͤrde/ daß er ihr nuhr dasselbe/ welches si einig und alein wuͤndschte/ ge- statten wuͤrde. Er wolte si bald mit disem/ bald mit jenem troͤhsten; er suhchte vihlerhand aus-fluͤchte/ seinen harten suͤn zu entschuldigen: aber ihr wahr nichts troͤhstlichers als der tohd/ welchen si in seiner gegenwart oft wuͤndschte. Der alte Her wolt’ ihr solches aus dem suͤnne raͤden/ und fuͤhrt ihr zu gemuͤhte/ daß si doch bedaͤn- ken solte/ in was fohr bekuͤmmernůs si ihn stuͤrzen/ und was fohr haͤrze-leid si ihm uͤber den hals zuͤhen wuͤrde: ja er sprahch ihr so erbaͤrmlich zu/ daß si fohr weh- und mit-leiden weinen muste. Jn-daͤssen nuhn/ da si also raͤdeten/ kahm der abaͤnd haͤr-bei/ und di sonne neugte sich mit sehr be- truͤhbtem gesichte zum untergange/ nicht anders/ als wan si mit-leiden mit daͤm gespraͤche diser beiden ge- habt haͤtte. Der alte Her nahm abschihd und ge- saͤgnete seine libe tochter/ di ihm vihl liber wahr als alle schaͤzze der waͤlt/ und di nuhn-mehr ohn’ einige geselschaft und zeit-verkuͤrzung di lange nacht schlahf-lohs verschluͤhssen muste. Aende daͤs fuͤnften Buches. M 7 Der Der Adriatischen Rosemund Der Adriatischen ROSEMVND sechstes Buhch. D Er lang-gewůndschte tahg wahr kaum angebrochchen/ als Markhold seine libe Rosemund zu besuchen anlangte. Di tohr-waͤrterin kahm eilend gelauffen/ solche erfraͤuliche zeitung unserer kranken an zu kuͤndigen/ welche dahr-uber so fro ward/ daß si ihr eine zimliche ver- ehrung dahr zu reichen befahl. Es ist unmuͤhglich zu beschreiben/ wi fro/ wi lustig und belaͤhbt sich un- sere Schoͤne bei ihres trauten ankunft erzeugte. Gleich wi ein kohl-garten/ der seine stauden bei al- zu-hizzigem sommer-tagen ohn’ einig’ enthaͤltnůs hinfallen laͤsset/ durch einen lihblichen raͤgen wi- der-uͤm erkwikket wůrd/ und seine verwaͤlkte blaͤt- ter aufrüchtet; so ward auch unsere Rosemund durch den anblik ihres Gelihbten so erkwikket/ und so erfraͤuet/ daß an ihr keine krankheit/ als an dem blohssen auswaͤndigen leibe/ zu spuͤhren wahr. di gebaͤhrden/ wi mat vnd hinlaͤssig si auch zufohr ge- waͤsen waren/ warden so lustig/ und das angesicht/ wi blas es gewaͤsen wahr/ erroͤhtete sich bei seiner ankunft so sehr/ daß man wohl verspůhren konte/ daß si ihren raͤchten leib-arzt noch nicht bei sich ge- habt hatte/ und daß nuhr ein fraͤundlicher anblik ihres getraͤuen mehr kraft haͤtte/ als bezoar/ gold- trank/ und alle koͤstlichste staͤrk-mittel aus der arz- nei-kammer: Si begunte nuhn auch widerüm so zu raͤden/ wi si fohr-haͤhr gepflogen hatte/ und befand sich fast in gaͤnzlicher gesundheit. Ja/ nahch- sechstes Buhch. nahch-daͤhm si nuhn in drei tagen fast nicht einen bissen gegaͤssen hatte/ so lihs si auch tzund al- lerhand speisen auf-tragen/ und taͤht mit ihrem Markhold/ welcher sich bei dem tische/ dehr fohr ihrem bette stund/ nider-gelahssen hatte/ eine guh- te mahl-zeit. Das ganze haus-gesinde sahe mit grohsser verwunderung zu/ und wahr zum hoͤhch- sten erfraͤuet/ daß sich fohr ihre krankheit so ein guhtes mittel gefunden haͤtte. Markhold selbst wahr verwundert dahr-uͤber/ und suchete noch mehr mittel seine Schoͤne zu erlustigen. Er bracht’ ihr aller-hand kurz-weilige raͤden fohr/ und ergaͤz- te si so vihl/ als ihm muͤhglich wahr. Laͤtslich er- zaͤhlt’ er auch/ auf ihr anhalten/ Eine Nider-laͤndische geschicht von einer ahdlichen Jungfrauen und einem Rit-meister. D Jse geschicht/ sagt’ er/ di ich meiner Schoͤnen schohn fohr-laͤngst hab’ erzaͤhlen wollen/ ist in wahrheit noch wohl so vihl waͤhrt/ daß si mein Fraͤulein wůssen mahg; dan si bildet ehrstlich eine kraͤue Libe zweier lihbsten/ dahrnahch auch di ver- fluhchte kargheit und eh-zwang der aͤltern ab. Es ligt nicht faͤrn von hihr ein Hern-hohf/ auf welchem ein fohrnaͤhmer von adel wohnete/ dehr ein’ einige tochter hatte/ und diselbe in ahdlichen tugenden sehr wohl auf-erzuͤhen lahssen. Dise Tochter hatte von jugend auf grohsse fraͤundschaft mit einem andern von adel gepflogen/ welcher si auch nahch-mahls/ als er Rit-meister worden wahr/ von ihrem Vater zur ehe begaͤhrete/ und weder eine abschlaͤgige noch gewuͤs-zusaͤhgliche ant- wort bekommen hat. Mitler zeit aber/ da di sach- chen Der Adriatischen Rosemund chen schohn zimlich lang’ in solcher ungewuͤsheit gestanden hatten/ so begahb es sich/ daß/ ohne den fohr-bewust diser Jungfrauen ein geldrischer von adel/ welcher schohn ein alter/ aber sehr reicher man wahr/ bei ihren aͤltern uͤm si anhihlt/ und von beiden das jah-wort und di zusage bekahm. Di Tochter aber/ als si gefraget ward/ ob si ihn begaͤh- rete? gahb alsobald zur antwort/ daß si in alle ewigkeit seiner nicht teilhaftig waͤrden wolte. Dan/ fuhr si fort/ wi kan sich ein maͤnsch zu eines libe zwuͤngen? und wi sol ich einen solchen lihb-gewuͤn- nen/ fohr dehm ich abschaͤu trage? Wan er sich zu ihr nahen wolte/ nahch verlihbter leute gebrauch/ mit ihr zu schaͤrzen/ so stuͤhs si ihn von sich/ und wolt’ ihm ganz keine gnad’ erzeugen. Als si abersahe/ daß si di aͤltern mit gewalt dahrzu zwingen wolten/ so faͤrtigte si ihre dinerin in geheim zu gedachtem Ritmeister ab/ fuͤhgt’ ihm durch ein kleines brihf- lein zu wuͤssen/ in was fohr noht si waͤre/ und baht ihn/ daß er doch der alten kundschaft/ di er mit ihr gepflogen haͤtte/ eingedaͤnk sein moͤchte/ und si aus solcher angst erloͤsen. Der Ritmeister/ der sich beides durch lihb’ und barmherzigkeit bewogen befand/ sagt’ ihr seinen můhglichsten beistand also-bald zu; und si lihs ihm alle tage durch ihre kammer-dinerin heimlich brife zu-bringen. Weil aber di Tochterso hart gehalten wurde/ daß si nicht ein-mahl von dem hofe hinun- ter gaͤhen durfte/ so schwomm’ er in der abaͤnd- doͤmmerung durch den schlos-graben nahch dem garten zu/ dahr-in sich dise armsaͤlige befand/ und seiner wartete. Aber si konten in solcher stille nicht lange mit einander sprache halten; dan di hunde/ welche seiner also-bald gewahr warden/ huben so haͤftig an zu baͤllen/ daß der alte Vater veruhrsach- chet ward in den garten zu gaͤhen/ da er nimandes als seiner tochter ansichtig ward. Dise sechstes Buhch. Dise arm-saͤlige huhb also-bald an zu zittern/ und gahb sich ihres verbraͤchchens (wan es anders disen namen verdinet) selbst schuldig/ dehr-gestalt/ daß der Vater unschwaͤhr vermaͤrken konte/ daß si ihmand wůrde bei sich gehabt haben. Er sahe zwahr keinen einigen maͤnschen/ als si alein/ dan ihr Lihbster und erloͤser hatte sich schohn so wohl ver- borgen/ daß man ihn weder fuͤnden noch saͤhen konte/ gleich-wohl lihs er nahch dehr zeit dise arme verfolgte in ihr zimmer verschluͤhssen/ daß si ja mit nimand unterschlaͤuf pflaͤgen moͤchte. Weil si sich aber noch nicht in seinen wůllen be- kwaͤhmen wolte/ und man kein antwort/ als ein un-nahch-laͤßliches weinen/ von ihr bekahm/ so gahb er ihrem alten freier den raht/ daß er ihr etliche schaz-stuͤkke von gold und aͤdlen steinen ver- ehren solte/ damit er si vihl-leicht durch solche koͤstliche gaben zu seinem wundsch er-weichen moͤchte. Diser alte wahr gewuͤs nicht faul: er lihs di al- ler-schoͤhnsten ketten/ di aller-koͤstlichsten arm-baͤn- der/ di praͤchtigsten ringe und anderen weiber- schmuk machchen/ und besuhchte si mit solchen über-taͤuren und grohssen schaͤzzen/ in einem zim- mer alein; er gedacht’ ihr selbige zu uͤber-reichen/ und durch den glanz dises taͤuren aͤrz-waͤrkes di augen zu verblaͤnden; aber er haͤtte eher gedaͤn- ken sollen/ daß ein solcher auf-gewaͤkter/ frischer und ahdlicher geist/ auf solche weise nuhr mehr zum zorn’ und unwůllen/ als zur gunst und libe/ koͤnte gereizet waͤrden. Dan si wolte seine ge- schaͤnke durch-aus nicht annaͤhmen/ und waͤger- te sich so lange/ bis aͤndlich Vater und Mut- ter dahrzu-kahmen/ und si mit solchen harten draͤu-worten/ daß si nimmer-mehr fohr ihr kind solte gehalten waͤrden/ gewaltsamer weise zwangen/ selbige an zu naͤhmen. Aber ach! wan Der Adriatischen Rosemund wan man ein jungfraͤuliches haͤrze mit solchem zwang’ und drang’ erweichen sol/ so gaͤht es wohl raͤcht den kraͤbs-gang! es ist doch alle mühe ver- lohren/ alle unkosten sein ůmsonst/ und es heisset/ gezwungen eid ist Got im himmel leid. Wi bitterlich huhb dise bedraͤngte an zu wei- nen/ als si mit solchen geschaͤnken in ihr zimmer kahm! Si schmis alles uͤber den boden haͤhr/ und traht es mit fůhssen; ach! sahgte si und schrie uͤber-laut/ wan nuhn der tohd kommen moͤchte/ mihr beistand zu leisten/ wi wuͤrd’ er mihr so ein angenaͤhmer gast sein. aber er flůhet fuͤhr mihr/ damit ich mit disem alten noch laͤnger sol gekwaͤh- let waͤrden: o angst! o kwahl! o jam- mer! ich glaͤube nicht/ daß ein maͤnsch ihmahls so arm-saͤlig gewaͤsen ist als ich/ und daß di hoͤllen-kwahl haͤftiger sei/ als di meinige. Jah wohl raͤcht mahg man von unsern landes-laͤuten sagen/ daß si sich al-zu-sehr durch das gaͤld bezaubern lahssen; der verfluchte Reichtuhm ver- blaͤndet ihnen in wahrheit di augen so sehr/ daß si weder auf libe/ noch geschiklig- keit/ noch tugend achten. Aber meine aͤl- tern moͤgen wůten/ wi si wollen/ so sag’ ich doch kurz und rund/ daß ich kein gaͤld/ oder keinen alten eh-kroͤpel/ daͤs gaͤldes halben liben kan! ei liber! was muͤssen dijenigen jungfrauen (derer hihr zu lan- de/ leider! sehr vihl gefunden waͤrden) sohr sechstes Buhch. fohr eine libe tragen/ di nuhr blohs aus lib’ und gihrigkeit zum gaͤlde/ zur ehe schreiten? der reichtuhm ist ihr Lihbster/ oder damit ichs deutlicher sage/ der ver- fluchte gaͤld-teufel/ dehr mich izund auch zu bestrikken gedaͤnket: aber ich schwoͤ- re bei meinem GOT/ daß er nimmer- mehr teil an mihr haben sol; meine seh- le ist vihl zu aͤdel und vihl zu lauter dahr- zu/ daß si sich mit solchen waͤltlichen un- reinigkeiten beschmuͤzzen sol. Als si aͤben dise worte haͤr-aus-stuͤhs/ so kahm ihre kammer-dinerin/ si zur abaͤnd-mahlzeit zu ruhffen/ hinein/ aber si wolt’ ihr kein gehoͤhr gaͤ- ben/ wolt’ auch von keinem aͤssen noch truͤnken in dreien tagen hoͤren/ sondern laͤgte sich auf ihr lager und weinete von haͤrzen; si seufzete/ si klagte/ si wimmerleichte so sehr/ daß ihr alter freier aͤndlich gezwungen ward von ihr ab zu lahssen/ und sich mit hoͤchstem unwuͤllen nahch hause zu be- gaͤben. Der Vater sahe solches noch eine lange zeit mit an/ und wuste nicht was erbeguͤnnen solte. Er hat- te zwahr ein wenig mit-leiden mit den traͤhnen sei- ner tochter (dan welcher maͤnsch wolte wohl so hart sein/ daß er sich uͤber sein einiges kind nicht er- barmen solte:) aber sein gaͤld-geiz gahb ihm fast augen-bliklich di sporen/ und straͤngt’ ihn solcher gestalt an/ daß er sich aͤndlich entschlos/ dise armsaͤlige folaͤnd arm-saͤliger zu machchen. Er nahm ab-raͤde mit seiner Frauen/ daß si auf den andern morgen sehr früe mit ihrer tochter nahch Geldern zu-fahren solte/ und si ihrem alten Lihb-haber einhaͤndigen. Damit si aber Der Adriatischen Rosemund aber solches nicht maͤrken moͤchte/ so gaben si fohr/ daß si aus lust-wandeln fahren wuͤrden. aber di kammer-dinerin/ welche von faͤrnen verstanden hatte/ daß es nahch Geldern zu gaͤlten solte/ brach- te solches bei ihrer Jungfrauen an/ di ihr also bald schwanen lihs/ daß man si zum trauen zwuͤn- gen wolte; dehr-gestalt/ daß si noch selbigen abaͤnd dem Rit-meister zu-entbuͤten lihs/ daß er sich des andern morgens auf dem geldrischen waͤge moͤchte fuͤnden lahssen/ und si aus ihrer noht er- loͤsen. Der Ritmeister nahm auf den andern morgen fůnf reiter von seiner schahr zu sich/ und machte sich mit ihnen auf di geldrische hehr-strahsse/ da er dan den himmel-wagen/ dahr-auf seine Lihb- ste mit ihrer Frau Mutter sahs/ also-bald erblik- te. Er machte sich ganz aleine hin-zu/ und lihs di reiter von faͤrnen nahch-folgen; Er boht ihnen einen guhten morgen/ und frahgte di Mutter/ wo si so fruͤh hin-aus gedaͤchten? aber si gahb ihm keinen andern bescheld/ als disen/ daß er sich dahr- uͤm nicht zu bekuͤmmern haͤtte. gemach/ gemach! meine Frau/ fuhr er fort/ es staͤhet ja noch wohl einem bekanten fraͤund’ eine frage frei; und wi haͤtt’ ich unterlahssen koͤnnen/ si im führ-über rei- ten an zu spraͤchchen/ in-daͤhm es mihr sonderlich un-gewoͤhnlich fuͤhr-koͤmt/ daß ich si bei so fruͤher zeit aus-fahren saͤhe? Als si ihm aber keinen růch- tigen bescheid gaͤben wolte/ so fing er aͤndlich zu ihr an und sahgte/ daß si doch ihrer Jungfer Toch- ter vergoͤnnen moͤchte/ zu ihm haͤr-aus zu traͤten/ dan er haͤtte ihr etwas in geheim zu sagen. was si wuͤssen sol (gahb di mutter zur antwort) das mahg ich auch wohl wuͤssen; er sag’ es nuhr laut/ damit ichs auch hoͤre. Als er aber noch faͤrner dahr-uͤm angehalten hatte/ und si sich ganz nicht dahr-zu verstaͤhen wollen/ sechstes Buhch. w ollen/ daß ihre tochter aus dem Himmel-wagen g etraͤten waͤre/ so gahb er aͤndlich seinen reitern e inen wink/ dehr-gestalt/ daß der eine sporen- s treichs auf si zu-kahm/ und dem kutscher stil-zu h alten befahl. Di aͤdel-fraue huhb an zu ruhf- f en/ und hihs den kutscher fort-raͤnnen: weil ihm a ber der reiter den reit-puffer fohr di brust saͤz- t e/ so ward er gezwungen di pfaͤrde auf zu hal- t en. Mitler zeit frahgte der Ritmeister di Jung- fraue/ ob si ihm nuhn das-jenige/ was si ihm bei traͤu und glauben so faͤst versprochchen haͤtte/ hal- ten wolte? und wan si solches zu tuhn gedaͤchte (sahgt’ er) so solte si zu ihm haͤr-aus-kommen. Di arm-saͤlige boht ihm also-bald di hand/ und der eine reiter oͤfnete den schlahg/ damit si haͤraus traͤten koͤnte. Als nuhn di mutter solches sahe/ so fihl si der tochter üm den leib/ und hihlt si so faͤ- ste/ daß ihr auch di uͤbrigen reiter/ di zu dem an- dern schlage hin-ein-kahmen/ im abtraͤkken den daumen zerbrachen. Also ward si mit gewalt aus den armen ihrer mutter haͤr-aus-gerissen/ welche ihr ganz erbaͤrm- licher weise nahch-růhf/ ach! meine tochter/ mei- me tochter/ wült-du mich nuhn so betruͤben! wuͤlt- du nuhn deine aͤltern so gahr verlahssen! Dise worte veruhrsachten/ daß sich di Jungfrau mit weinenden augen nahch ihrer mutter uͤmsahe/ und gaͤrn wideruͤm bei ihr gewaͤsen waͤre; aber der Ritmeister sprahch ihr einen muht zu/ und sahg- te; weil si ehrst so ein haͤrz gehabt haͤtte/ sol- ches an zu fangen/ so solte si es nuhn nicht suͤn- ken lahssen; jah daß ihr von Got und von den raͤchten wohl zu-gelahssen waͤre/ vater und mut- ter zu verlahssen/ und ihrem lihbsten an zu han- gen. Mit- Der Adriatischen Rosemund Mitler-zeit ward si auf ein pfaͤrd gesaͤzt/ und nahch daͤm Hern-hause/ dahr-auf seine mutter woh- nete/ zu-gebracht; da si sich dan eine zimliche zeit/ in hofnung/ daß der vater seinen gefassten zorn und unwuͤllen wuͤrde fahren lahssen/ auf-hihlt. Aber es wahr ůmsonst/ daß man solcher aͤnderung von einem alten geiz-halse wolte gewaͤrtig sein. Es konte nichts bei ihm verfangen/ und es wahr aͤben so vihl/ als wan ihn eine gans anpfiffe/ wan ihn etwan ein vernuͤnftiger maͤnsch einraͤden wolte. Di gei stlichen kahmen aͤndlich auch dahr-zu/ und gedachten di sachche mit gelindigkeit zu schlichten/ aber es half nichts; der alte bildet’ ihm doch ein/ daß seine tochter schuldig waͤre/ einen solchen zu li- ben und zu ehligen/ dehn er wolte. Er begaͤhrte si nicht mehr fohr sein kind zu erkaͤnnen; er enterbete si/ er wolte si nicht mehr saͤhen. Bei so gestalten sachchen nuhn wolte si sich gleich- wohl/ wider ihres vaters wuͤllen/ nicht trauen lahs- sen/ und begahb sich/ ihm zu gehorchen/ nahch Reinwurf in ein haus von des Ritmeisters fraͤun- den; da si der Vater durch einen geistlichen oft- mahls ermahnen lihs/ daß si von dem Nitmeister ablahssen/ und seinem wuͤllen gehorsamen moͤchte; aber es wahr nuhn-mehr vihl schwaͤrer/ ihr ein sol- ches ein zu raͤden/ das ihr unmuͤhglich zu tuhn wahr: dan der Ritmeister hatte si ihm durch solche seine traͤue dihnste so verpfluͤchtlich gemacht/ daß si nim̃ermehr von ihm lahssen konte. Jah si lihs den vater/ als er noch immer mehr und mehr anhihlt/ zu-laͤzt zu-entbuͤten/ daß si sich schohn fleischlich zu- sammen-gefunden haͤtten: dan si gedachte durch solche noht-luͤgen den handel daͤs zu eher zum aus- schlage zu bringen; wi es dan auch also geschahe. Der Vater bewuͤlligte laͤtslich/ daß si einander trauen moͤchten; aber er wolte si nicht mehr fohr sein sechstes Buhch. sein kind noch erbin erkaͤnnen. Er vergahb ihr zwahr solchen ungehohrsam/ durch vermittelung ihres kindes/ das si von dem Ritmeister bekommen hatte; aber aus der erbschaft schlohs er si in seinem stiftungs-brife gaͤnzlich aus; ihdoch lihs er auf bitten und ansuchen ihrer mutter und fraͤunde/ noch fohr seinem tohd’ eine nahch-stiftung schreiben/ dahr-innen er si wider-ům einsaͤzte. Dehr-ge- stalt/ daß si/ nahch seinem abstaͤrben/ und noch itsiger zeit/ di vaͤterlichen gühter besizzet/ und das hern-haus mit ihrem eh-manne selbst bewoh- net. Dises/ mein gelihbtes Fraͤulein/ ist di wunder- begaͤbnuͤs/ di ich ihm ohn-gefaͤhr fohr zwe mahn- den zu erzaͤhlen versprochchen; und ich aus dem mund’ eines fohrnaͤhmen Frauen-zimmers/ wel- ches selbst mit dahr-bei gewaͤsen ist/ als sich solches begaͤben hat/ vernommen habe. Jch mus in wahrheit bekaͤnnen/ huhb di Ro- semund hihr-auf an/ daß es eine raͤcht-wunderli- che geschicht ist/ und ich haͤtte nicht vermeinet/ daß es alhihr in disen Niderlanden solche hart’ und unbarmhaͤrzige aͤltern gaͤbe. Ach! mein Fraͤulein/ fihl ihr Markhold in di raͤde/ man fuͤndet si noch vihl unbarmhaͤrziger; ich habe nuhr naͤulich eine freierei von einem von adel und einer fohrnaͤhmen buͤrgers-jungfrauen erzaͤhlen hoͤren/ da der Va- ter seine einige tochter/ damit er ihr das mutter- teil/ so sich auf ein zimliches beluͤhf/ nicht haͤraus gaͤben dürfte/ an ketten hat schluͤhssen lahssen/ als er vernommen hatte/ daß si sich verehligen wolte. Dan der geiz hat alhihr so sehr uͤber-hand-genom- men/ daß auch ofter-mahls di alten buklichten aͤute noch bis in ihre gruben hin-ein daͤm gaͤlde sahg’ und nacht nahch-trachten/ und nicht aufhoͤ- ren/ si fahren dan dahrmit ganz und gahr zur hoͤllen hin-unter. Man Der Adriatischen Rosemund Man pflaͤget ins gemein von den hohch-deut- schen zu sagen/ daß si ehr-gihrig/ hohch-muͤhtig sein/ und fuͤhr und fůhr nahch ehren zu straͤben pflaͤ- gen/ wi es dan di lautere wahrheit ist; aber hin-ge- gen das gaͤld liber hinten-an-saͤzzen/ und sich des wohl-standes befleissigen; von den Nider-deut- schen wuͤl fast das wider-spihl erfolgen/ weil si an ihrem reichtuhme so hart und faͤste klaͤben/ daß si fast mit keiner gewalt dahr-von zu bringen sein/ und sich vihl liber in dem stuͤnkenden schlamme der nidrigkeit und unehren haͤrüm waͤlzen/ wan si nuhr den weiss-und gaͤlben koht besizzen koͤnnen/ als nahch ruhm und ehren straͤben. Dahaͤhr koͤmt es oft-mahls/ daß manche zahrte jungfrau von ihren aͤltern/ in-daͤhm si nicht auf tu- gend und geschikligkeit/ sondern auf den blohssen verfluhchten reichtuhm saͤhen/ so ůbel verehliget wuͤrd/ daß si in ihrer ehe kei- ne froͤliche stunde/ wan si naͤhmlich bei ei- nem solchen buͤffel und aͤsels-kopfe das junge/ lustige laͤben verschluͤhssen mus/ zu gewarten hat. Vihl-mahls geschihet es/ daß solche eh-gatten/ nicht alein das ihrige/ sondern auch dasselbige/ was si mit ihrer frauen bekommen haben/ verprassen und verschwaͤnden/ oder doch sonst unfohrsich- tiger weise durchbringen; dehr-gestalt/ daß si beider-seits/ da si doch kurz zufohr sehr reich wahren/ in di schmaͤhlichste armuht gerahten. Vihl-mahls traͤgt es sich zu/ daß ein solches junges weib/ wan si von ih- rem tummen/ filzigen manne nicht raͤcht kan sechstes Buhch. kan bedinet waͤrden/ einen andern su- chet/ und den ihrigen tapfer behoͤrnet: ich kan si nicht verdaͤnken/ sondern wil vihl- mehr ihren aͤltern di schuld gaͤben/ di si baͤsser haͤtten verheurꝛahten sollen. Mein her doͤrfte daͤm nider-deutschen frauen- zimmer wohl eine guhte laͤhre gaͤben (huhb di Ro- semund mit laͤchlen an) und ich weus gewuͤs/ di maͤnner waͤrden ihm hoͤchlich dahr-fuͤhr danken. Aber ich moͤchte wohl wuͤssen/ wi sich das Frauen- zimmer von seinen unbedachtsamen aͤltern so un- billiger weise kan zwuͤngen lahssen? ich solte einen solchen maͤnschen/ zu dehm ich keine libe/ noch fraͤundschaft/ noch gunst truͤge/ nimmer-mehr ehli- gen koͤnne: wan ich gleich alle meine guͤhter/ und mein ganzes erbe verlühren solte; ich wolte liber durch das feuer gaͤhen/ und den tohd erkuͤhren/ als einen eh-gatten/ wider meinen suͤn und wuͤllen naͤh- men. Ach! was mus das fohr ein elaͤndes jaͤmmer- liches laͤben sein! ach behuͤhte mich mein Got dahr- fuͤhr! Jch kan mihr fast nicht einbilden/ daß aͤltern koͤnnen gefunden waͤrden/ di solcher Zitischen und wilden ahrt sein/ daß si ihre leiblichen kinder/ nuhr daͤs blohssen guhtes waͤgen so zwuͤngen/ und aͤnd- lich wohl gahr zur hoͤllen hin-unter bringen duͤr- sen. Man hat dehr-gleichen begaͤbnuͤsse gnug fohr augen/ gahb Markhold zur antwort/ und man erfaͤhret es noch taͤhg- lich/ wi der rasende geld-teufel in den ge- můhtern der betahgten herschet und wuͤ- tet. ja er machchet si so blind/ daß si sohr daͤm schimmern daͤs goldes/ und flin- kern daͤs silbers nicht saͤhen koͤnnen/ was N guht Der Adriatischen Rosemund guht oder boͤse/ was gleich oder krum ist. di finger an den haͤnden erstarren/ und staͤ- hen zum gaͤld-scharren und raffen staͤhts gekruͤmmet. Jch kan in wahrheit nim- mer-mehr glaͤuben/ daß ein solcher tol-suͤn- niger/ gaͤld-geiziger und karger filz/ nuhr so vihl ruhe hat/ daß er einmahl mit an- dacht baͤhten moͤge. Jch kan es auch aͤben so wenig glaͤuben (fihl ihm Rosemund in di raͤde) dan wi sol es muͤhglich sein/ daß ein solcher maͤnsch/ dehr auf seinen reichtuhm so gahr erpicht ist/ daß er weder tahg noch nacht ruhen kan/ seine gedanken zu Got im himmel laͤn- ten koͤnne. Der gold-klumpen zůhet di haͤrzen der maͤnschen an sich/ gleich wi der libes-stein oder magneht das stahl; und man darf sich nicht muht-wůllig solchem laster unterwaͤrfen/ es fuͤndet sich ohne dis mehr als al-zu-vihl. So duͤrfte sich kein einig maͤnsch der kaufman- schaft befleissigen/ fihl ihr Markhold in di raͤde/ weil man sich solcher gestalt muhtwuͤllig dem gaͤld-wu- cher unterwůrft. Jah freilich (gahb Rosemund zur antwort) dan/ damit ich mit der h. schrift raͤde/ wi ein nagel zwischen der wand; so staͤkt di suͤnde zwuͤschen dem kaͤuffer und verkaͤuf- fer. und man laͤse nuhr di ganze h. schrift durch/ und suche/ ob ein einig ding so sehr verdammet wuͤrd/ als der überflůssige reichtuhm: unser heiland und saͤlig-machcher wuͤl di reichen fast ganz aus sei- nem erbe-teil aus-schluͤhssen. di lanz-knaͤchte/ di doch sonst von der izigen waͤlt fast verdam̃et waͤr- den/ haben noch ihre verheissung/ und waͤrden in der schrift selbst mit allerlei lohb-gesaͤngen geprisen; di sechstes Buhch. digelaͤhrten/ wi Daniel sagt/ sollen im ewi- gen laͤben leuchten wt des himmels glanz/ und di raͤchts-befoͤrderer wi di staͤrnen im- mer und ewiglich: aber di reichen kauf- leute zu Tihr’ und Sidon warden dagegen we- nig geprisen/ und auf nihmand eifert di schrift und der mund der wahrheit so sehr/ als auf st. Der reichtuhm ist der sprůng- und brun- kwaͤl alles boͤsen und aller laster/ di nah- rung der fuͤllerei/ der hurerei/ der pracht und anderer ůppigkeit. So wül mein Fraͤulein (fing Markhold hihr- auf an) den reichtuhm so gahr verdammen? Reichtuhm und reichtuhm ist zweierlei/ gahb si ihm wider zur antwort/ es mahg ein maͤnsch wohl reich sein/ und kan doch sein gewůssen unbeflaͤkt bewahren; der reichtuhm/ dehn uns GOT im schlahffe gibet/ dehr ist der raͤchte; wan wihr nicht sorgen/ noch mit angst und bekümmernůs dahr- nahch straͤben. Aber wihr vertuhffen uns in di- sem gespraͤche zu sehr/ da wihr doch di zeit zu lusti- gern raͤden anwaͤnden solten. Gleich bei fol-aͤndung diser waͤchsel-raͤden kahm der Her Vater in das zimmer hin-ein/ sei- ne libe tochter zu besuchen/ und wahr uͤber al- le mahssen erfraͤuet/ als er si so lustig und so mundter antrahf. Er entfing auch den Mark- hold/ als den einigen heiland und artst seiner toch- ter/ mit nicht geringen fraͤuden. di lust und froͤh- ligkeit sahe man in seinem gesichte so scheinbahr- lich entworfen/ daß si kein maler kuͤnstlicher fohr- und ab-bilden kan. Er wuste nicht/ wi er sich gegen den Markhold gnugsam bedanken solte/ daß er di muͤh-waltung auf sich genom̃en haͤtte/ seine unbaͤs- N 2 liche Der Adriatischen Rosemund liche tochter nicht alein zu besuchen/ sondern auch zu solcher maͤrklichen baͤsserung zu verhaͤlfen. Dan er konte leichtlich saͤhen/ daß ihr nuhr alein durch ihn wahr geholfen und gerahten worden/ und daß er der einige mitler und waͤnder ihrer krankheit waͤre. Das aͤlteste Fraͤulein/ Stil-muht/ kahm aͤndlich auch dahrzu/ und wahr aͤben so sehr bestürzet/ als der alte Her/ da si ihre Schwaͤster in solchem ver- baͤssertem zustande sahe. Si unter-hihlten einan- der etliche stunden mit aller hand gespraͤchen/ und es haͤtte sich noch laͤnger verzogen/ wo si nicht der haͤr-zu-nahende abaͤnd gezwungen haͤtte/ von ein- ander zu scheiden. Markhold must’ also seine Lihb- ste gesaͤgnen/ und sich mit dem alten Hern wider nahch Amstelgau begaͤben/ da er sich kaum drei oder vihr tag’ auf-gehalten hatte/ als di Rosemund schohn zu einer solchen fol-staͤndigen gesundheit gelanget wahr/ daß si ihn noch fohr seinem abreisen selbst besuhchte. Es ist unmuͤhglich zu beschreiben/ wi das haus- folk uͤber solcher jaͤhligen aͤnderung so hoͤhchlich er- fraͤuet ward; und was der Her Vater noch selbigen abaͤnd fohr lust-spihle bestaͤllen lihs. Es ward in der doͤmmerung ein solches lihbliches stim- und sei- ten-spihl gehalten/ daß der ganze garten da-von fol ward. ja es wahr uͤber-al in daͤm ganzen hause solche fraͤude fohr-handen/ weil sich di goͤtliche Ro- semund wider wohl auf befand/ daß das gesinde lange zeit so froͤlich nicht gewaͤsen wahr. Aber wi froͤlich/ wi lustig auch dise gesel schaft immer-mehr sein mochte/ so ward doch Markhold aͤndlich ge- zwungen/ si zu verlahssen/ und seinen waͤhg des an- dern tages wideruͤm nahch Reinwurf zu zu naͤh- men. Di Rosemund wahr mit solchem geschwuͤnden ab-reisen nicht wohl zu friden; aber der wohl-stand und sechstes Buhch. und ihre angebohrne zucht und hoͤhfliche schahm wolten ihr nicht so vihl gestatten/ daß si sich daͤs- waͤgen gegen den Markhold beklaget haͤtte. Di au- gen gaben zwahr mit stummen raͤden an den tahg/ was si in ihrem haͤrzen wuͤndschte; aber si hatte nicht so vihl macht uͤber ihre zunge/ daß si solches ihr anligen haͤr-aus gesprochchen haͤtte. Di matten blikke ihrer betruͤhbten augen kahmen mit den hin- fallenden gebaͤhrden und ihrer schwachchen stimme dem wohlstande so ahrtig zu huͤlfe/ daß man dises goͤtliche bild nihmahls so lihblich/ so ahrtig und so libes-entzuͤkkend gesaͤhen hatte/ als da si sich in sol- chem zustande befand. Wan ein mahler di truͤhb- saͤligkeit und das weh-leiden ab-bilden wolte/ so koͤnt’ er in wahrheit kein baͤsseres gleichnus und aͤbenbild dahr-zu fůnden/ als wan man si in solcher gestaltnuͤs entworfen haͤtte. So bald si in ihr zimmer aleine kahm/ so saͤzte si sich auf das bette; ach! sagte si/ zu was fohr einem grohssen ungluͤkke hat mich nuhr der ungeneugte himmel erzihlet/ und was wuͤrd mihr noch aͤndlich fohr ein unge- stuͤmes verhaͤngnuͤs uͤber den kopf kom- men! ich kan di vihlheit meines ungluͤk- kes nicht zaͤhlen/ es traͤkt immer eines das andere/ dehr-gestalt/ daß ich seinem wůten unaufhoͤhrlich unterworfen bin. wan sich nuhr di stunde meines tohdes haͤrzu nahen moͤchte/ so wolt’ ich zur ewigen vergnuͤ- gung von hinnen fahren/ weil ich doch di zeitliche nicht fuͤnden kan. o elaͤndes/ o er- baͤrmliches laͤben! andere suchen ihre ver- gnuͤgung in den irdischen schaͤzzen und N 3 reich- Der Adriatischen Rosemund reichtuͤhmern; ich aber/ ob ich dise gleich habe/ so kan ich doch jene nicht fuͤnden. al- le schaͤzze der waͤlt/ alle reichtuͤhmer und al- le herligkeit halt’ ich vergaͤnglicher und vihl geringer als rauch. was ich begaͤhre/ das hab’ ich; was ich wuͤndsche/ das saͤh’ ich fohr meinen augen: aber dehr einige schaz/ dehr mihr so manche traͤhnen und so manchen kummer veruhrsachchet/ dehn kan ich nicht erlangen/ wi sehr ich mich auch dahr-uͤm bemůhe. Jch darf nuhn nicht mehr hoffen/ daß sich mein verhaͤngnuͤs aͤndern waͤrde: es ist aus; aus ist es/ und ich waͤrde das aͤnde bald saͤhen. Jn-daͤhm si solche worte mit seufzen haͤr-aus gestohssen hatte/ so lahg si eine guhte weile stok- stille/ nicht anders/ als wan si in ohnmacht gefallen waͤre. Di augen waren halb eroͤfnet/ der mund ver- blasset/ di zunge verstummet/ di wangen verblich- chen/ di haͤnde verwaͤlket und unbewaͤhglich; ja der ganze leib lahg eine guhte zeit gleichsam ganz geist- und sehlen-lohs. aͤndlich erhuhb si sich wideruͤm/ und sahgte mit sehr klaͤhglicher stimme; Jah mein ungluͤk ist noch vihl groͤhsser/ als ich mihr einbilde/ indaͤhm es auch zugleich noch ein anderes erwaͤkket. ich bin armsaͤ- lig/ und verarmsaͤlige dehnjenen/ dehm ich alle libe/ alle fraͤundschaft und traͤue zu leisten geschworen habe. wan ich noch alein unglůksaͤlig waͤre/ so solte mich mein ungluͤk nicht so sehr betrůben; aber weil ich sechstes Buhch. ich weus/ daß ich meinen Gelihbten auch dahr-ein stuͤrze/ so kan ich mich der haͤftig- sten betruͤhbnuͤs nicht entaͤussern/ und waͤr- de mich nimmer-mehr zu friden staͤllen. Als si solches gesahgt hatte/ so ging si hin-un- ter in den garten/ da si noch eine guhte weile ganz alein haͤr-uͤm-wandelte/ und sich in sol- chen tuͤhffen gedanken befand/ daß si der einfal- lenden nacht kaum gewahr ward. Di Sonne wahr nuhn-mehr ganz unter-gegangen/ der mahnd stund mit seiner haͤlfte zwuͤschen den staͤrnen/ und schauete diser truͤhbsaͤligen mit traurigem gesichte zu: der himmel selbst wahr aus mit-leiden ent- staͤllt/ und di wolken wusten nicht (so als es schine) ob si eilen oder gahr verzůhen solten. Rosemund lihs sich laͤtslich entkleiden/ und be- gahb sich in solcher trůhbsaͤligkeit zu bette. Aber es wahr nuhr uͤmsonst/ daß si ihren kummer durch den schlahf zu verjagen gedachte. Dan er hat- te sich in ihr haͤrz schohn solcher gestalt einge- saͤnket/ daß er so bald nicht zu vertilgen wahr. Si brachte fast di ganze nacht schlahf-lohs durch/ und wahr auf den morgen so unlustig/ daß si sich schohn wideruͤm etlicher mahssen unbas befand. Der Her Vater besuhchte si sehr fleissig/ und be- muhete sich mit aller macht/ seine libe tochter wi- deruͤm zur fol-komnen gesundheit zu bringen. Aber es konte si nihmand troͤhsten/ als ihr eini- ger trohst/ der nuhn-mehr schohn wider entfaͤr- net wahr. Si ward von tage zu tage schwaͤch- cher/ und hatte von daͤm nuhn an fast keine ge- sunde stunde. Der Her Vater wolte si auch nicht wideruͤm von sich hin-aus auf das land lahs- sen/ sondern lihs ihr ein sonderliches zimmer zu- richten/ dahr-innen ihr nahch mühgligkeit koͤnte gedinet waͤrden. N 4 Mit- Der Adriatischen Rosemund Mitler-zeit ersuhchte si Markhold sehr oft mit schreiben/ und erhihlt auch alle-zeit antwort; aber waren di seinigen fol trohstes und hofnung/ so waren di ihrigen fol trůhbnuͤs und verzweifelung. Si konte sich ganz nicht beraͤden lahssen/ daß noch einige hofnung fohr-handen waͤre: di unmuͤhg- ligkeit schwaͤbet’ ihr einig und alein fohr augen/ und machte si uͤber-aus klein-laut. Gedachte si an den anfang ihrer libe/ so raͤuet’ es si/ daß si sich eines solchen unter-wunden haͤtte/ das si nuhn nicht fol-bringen koͤnte: Erwohg si den fort- gang/ so ward si betrůhbt; betrachtete si das aͤn- de/ so erzitterte si/ und es wahr ihr leid/ daß si es nicht aͤndern konte. Nichts aber kahm ihr schmaͤrz- licher fohr/ als daß si keinen einigen maͤnschen hat- te/ dehm si ihr anligen und weh-leiden klagen dorf- te; dan Markhold wahr nicht zugegen; Adel- mund/ dehr si sonst alle ihre heimligkeiten/ di st unter ihrem haͤrzen verborgen truhg/ entdaͤkket hatte/ wahr al-zu-weit entfaͤrnet; dem Hern Va- ter konte si nichts dahrvon sagen; und ihre Schwaͤ- ster wolte si es auch nicht wuͤssen lahssen; dehr- gestalt/ daß si nihmand hatte/ dehm si ein teil ihrer bekuͤmmernuͤs auf-buͤrden koͤnte. Solcher-gestalt ward di wunder-schoͤne Ro- semund ihres jungen laͤbens weder sat/ noch fro/ und verschlos ihre zeit in lauter betruͤhbnuͤs. Was aber mehr von ihr zu beschreiben ist/ und wi es aͤndlich mit ihrer krankheit hin-aus-gelauf- fen/ das wůrd eine von ihren guhten Fraͤundin- nen selbst auf-saͤzzen/ und der traͤu-libenden waͤlt vihl-leicht oͤffendlich zu laͤsen gaͤben. Mihr wůl dannenhaͤhr nichts mehr gebuͤhren/ als daß ich das-jenige unberühret fohr-bei-lahsse/ was ihr eine vihl- geschiktere hand schohn zu beschreiben fohr-genommen hat. und es ist ohne dis mehr als sechstes Buhch. als alzu vihl/ daß ich mich hab’ erkuͤhnen duͤrfen/ ihre heimligkeiten zu offenbahren. ih-doch weil es solchem goͤtlichen maͤnschen-bilde zu nichts/ als zu einem unstaͤrblichen namen/ gereichen sol; so wuͤrd es ein ruhm- und tugend-libendes Frau- en-zimmer in allem baͤsten vermaͤrken/ und mit mihr zu allen zeiten erhoͤben das růhmliche ge- daͤchtnuͤs der uͤber-maͤnschlichen Adriati- schen ROSEMVND. AENDE . N 5 Filip Zesens von Fuͤrstenau Lustinne/ der un-vergleichlichen RDSEM U ND zu ehren und gefallen verfasset/ und DEM S U CHENDEN uͤber-eignet. mit noch etlichen lustigen aͤben selbiges verfassers getichten. Auf di RDSEMVND . i. D Er blumen schahr/ mit grohsser zihr bekraͤnzes Des laͤnzen lust/ der bihnen aufenthalt/ Wovon der plahn der aͤrden jaͤhrlich glaͤnzet/ Jst zwahr fol schmuks; doch stuͤrbet si gahr ball. ii. Der Echo brunst/ di bluͤhte des narzissen; Di Tulipahn/ der Lilien keusche pracht Vergaͤht und schwůndt: jah wovon wihr nuh wuͤssen/ Wuͤrd durch das recht das staͤrbens hinge- schlacht. iii. Wan es nuhn wahr/ daß alles mus verbleichen/ Was nicht bestaͤht durch schrift und klugen geist; So kan kein tohd/ di Rose-mund erreichen/ Di dise Schrift daͤm staͤrblich-sein ent-reisst. Der Mundtere. An di uͤber-irdische ROSEMVND . K Om/ aͤdle Rosemund/ komt haͤhr ihr Amstelinnen/ ihr toͤchter bei der Lech/ ihr lihbli- chen Lindinnen; der kuͤhle maͤi komt auch/ der jahr-markt aller lust/ und zeugt der frohen waͤlt di wider-jun- ge brust. 5 Kom schoͤne Rosemund/ kom unter dise linden/ lahs mit der windters-zeit den schwaͤren unmuht schwůnden/ und gihb mihr gůnstig zu/ daß ich auf disen tahg fohr deiner Amstel-burg von libe suͤngen mahg. 9 Des Himmels keusche braut/ di aͤrd’/ ist schwanger worden/ der weisse west vertreibt den sauren wind von norden. der wider-grůne wald krihgt ohren und gesicht; der frechche wider-ruhf schweigt auch sein klagen nicht. N 7 Bluh- An di uͤber-irdische 13 Bluhminne stuͤkt ihr kleid mit tulpen und narzissen; di hiazinten-blůht schuͤhsst auf bei klahren flůssen/ wor-in das klaͤhglich’ ach annoch geschri- ben staͤht: der lor-behr-baum gruͤhnt auch/ auf dehn kein donner gaͤht. 17 Der Bluhmen-kaͤser in/ di rose/ so fohr zeiten auf keinem dornen stund/ beguͤnnet aus zu breiten der blaͤtter blasses roht/ da noch der feuchte kus (durch dehn di morgen-roͤht ihr purpur leihen mus) 21 di fahlen furchen zeugt. Di vogel hoͤhrt man suͤngen/ und ihr- und unsrem Gott’ ein morgen- staͤndlein bringen; es zwitschert jah so schoͤhn di suͤhsse nach- tigal/ bald brummet si den grund/ und zuͤht den mittel-schal 25 bald hohch/ bald ůber-hohch. man hoͤhrt di buhlen-lider/ das luft-folk gattet sich mit schnaͤbeln hin und wider; da sich das huͤrten-folk ins kuͤhle gruͤhne saͤzt/ und Rosemund. und eine schaͤhfferin mit ihrem buhlen laͤzt. 29 Das stum̃e schupen-hehr spruͤngt/ klitschert/ straͤucht und leichet in seiner warmen fluht: der reh-bok ůber- schleichet di hindin unvermaͤrkt; er hoͤkkert/ huͤpft und sprůngt/ und ist in seiner brunst. jah alles/ alles bringt 33 dis jahr mit liben zu. Di kraͤuter sein ver- libet/ Forst/ wisen/ tahl und fels zur libe sich be- gibet. Lustinne schlaͤgt nuhn auf ihr frohes li- bes-zelt/ wo-Lihbreiz/ als ihr sohn/ zum Zeitner ist bestaͤllt. 37 Es tanzen uͤm si ruͤm di fraͤundlichen Hol- dinnen/ di ihre zohffen sein/ di Hold-sůn-raͤuberin- nen. ihr wagen staͤht alhihr/ ihr wagen fol rubihn/ dehn durch di graue luft zwe weisse schwaͤne zuͤhn. 41 Den reichs-stuhl saͤh’ ich auch/ dahr-auf Lustinne sizzet/ di Libes-koͤnigin/ und durch di lůfte blizzet/ fohr An di uͤber-irdische fohr dehr ein grohsses folk demuͤhtig nider-kniht/ da Lihb-reiz uͤm und ům mit guͤldnen pfeilen spruͤht. 45 Der weih-rauch steigt entpohr. man sihet auf den hoͤhen di gaben angeflam̃t in follem rauche staͤhen. Ganz Deutsch-land staͤllet nuhn der Freien feier ahn/ und suͤngt/ auch in der angst/ so/ als es nih getahn. 49 Jch wuͤl nicht laͤtster sein. Lustinne lahs mich spraͤchchen von dihr und deinem sohn; lahs aus dem munde braͤchchen das suͤhsse zukker-wort; kom/ schaͤrfe meinen suͤn/ kom/ wezze meinen geist/ du sůnnen-gaͤ- berin. 53 Di faͤder ruͤhrt sich schohn/ di mihr der kleine schuͤzze (spizze/ aus seinen flůgeln gahb/ verzukkert an der di nuhn so lihblich knarꝛt/ daß manches jungfer-bild di zahmen ohren neugt/ di fohr-mahls mehr als wild. 57 Das auge/ das sonst star/ siht man fohr libe glim̃ern/ wan auf daͤm weissen blat di schwarzẽ din- ten schim̃ern/ di Rosemund. di mit dem Azidahl/ der blau-belihbten fluht/ Libinne selbst vermischt/ das tuht den au- gen guht. 61 Wohlan! weil ich fohr-laͤngst zu suͤn- gen dich erlaͤsen/ so suͤng’ ich/ Freie/ dich/ doch nicht dein gan- zes waͤsen; es ist zu hohch fohr mich: mein geist ver- fleugt sich nuhr/ und koͤm̃t durch so vihl waͤg’ aus seiner raͤchten spuhr. 65 Der Grich’ ist zweifaͤlhaft; der Roͤmer hats verlohren/ und weus nicht raͤcht/ wi/ wan und wo du bist gebohren. der Deutsche glaͤubt gewuͤs und schrei- bet einerlei/ daß seine Freie blohs von Deutschem bluhte sei/ 69 Jstevons Eh-gemahl/ dehr von dem Man und Sonne sein ehrstes waͤsen hat/ der Deutschen lust und wonne; ja dehr im deutschen reich der vihrde koͤ- nig wahr/ und nahch ihm hat genaͤnnt der Jstevo- ner schahr. 73 Was machst-du/ Griche/ nuhn? mein! sa- ge/ wo Schauminne (wi An di uͤber-irdische (wi du dideine naͤnnst) ihr ehrstes sein ge- wuͤnne? der name zeugt es an/ wi dehr von Sul- mospruͤcht/ daß si des himmels bluht und salz-schaum bracht’ ans luͤcht. 77 Di perlen-muschel auch ist mutter/ amm’ und wagen/ als di si durch das mehr nahch Zipern zu getragen/ al-da das Lust-kind ihr als-bald entge- gen ging/ und seine meisterin zum ehrsten mahl entfing. 81 Vihl Roͤhmer sagens auch; di ihre Venus ehren/ und durch di Tichterei ihr hohes lohb ver- mehren. doch sein si nim̃er eins; was einer izund spruͤcht/ das hat er oft-mahls selbst schohn an- ders uͤm-geticht’t. 85 O Venus/ was sahgst-du? wo bistu haͤhr gebohren? hast du dein Vaterland und aͤstern dan ver- lohren? ist keine mutter da? wi? ist’s Dione nicht/ di dich von Jupitern gebracht ans tage- luͤcht? O jah/ Rosemund. 89 O jah/ si ist es auch: druͤm heist-du Dio- ninne/ du feuchte Venus du/ du himlische Lu- stinne. Was aber hoͤhr’ ich noch? was schreibt uns Plato fůhr/ was sahgt Pausanias und Zizero von dihr? 93 Bestaͤhet dan dein reich auf dreierlei per- sonen/ di alle sein gezihrt mit unterschihdnen kro- nen? da eine goͤtlich ist/ und wohnt in got al- ein; di ander himmelisch/ und nuͤm̃t den him- mel ein; 97 di dritte von der waͤlt/ di irdisch ist und heisset/ und di beleibte sehl’ zu zaͤhmen sich befleis- set. di laͤtste/ di bist du/ du Sehlen-hersche- rin/ di dises ganze rund beherscht von anbe- guͤn. 110 Du bist es/ di Ovihd und Saffo so ge- prisen/ du bist es/ dehr di waͤlt ganz-goͤtlich’ ehr erwisen/ du bist es/ di ich sůng/ du bist es nuhr alein/ dehr An di uͤber-irdische dehr so vihl baͤrge/ buͤsch’ und brunnen heilig sein. 105 Dehr so vihl laͤnder/ baͤum’ und staͤtte sein geweihet; du bist es/ dehr man nichts also schoͤne bluh- men straͤuet. di mirte koͤmt dihr zu; di ros’ ist deine lust/ di manche jungfer traͤgt inzwischen ihrer brust; 109 mit welcher si gemach der buhler augen beizet/ und manche geile hand zum falschen griffe reizet: da dan der kleine schalk/ dehr nuhr auf list bedacht/ so dein und Hermes sohn/ in seinen koͤch- cher lacht. 113 wan sich di roͤhtin pflaͤgt aus ihrer burg zu machchen/ zuͤht fohr der sonnen auf in purpur und scharlachen/ und durch ihr gold verguͤldt das silber auf der se/ dan gaͤht dein schoͤner staͤrn und flinkert in der hoͤh 117 fohr ihren strahlen haͤhr. jah wan si se- waͤrts steiget und ům das schlahf-gemach der schoͤnen sonnen fleuget/ di Rosemund. di schohn in sůhsser rast/ so siht ihr auch von faͤrn mit fahlem munde nahch dein schoͤner abaͤnd-staͤrn. 121 So ehrt dich Jupiter. Du kanst di Goͤtter zwuͤngen/ und an das saure Jogh der sůhssen libe bringen. du bist es/ di auch krihg den aͤdlen fri- den macht/ weil dich der kriges-her fohr seine Goͤt- tin acht’t. 125 Des tichters straͤnger geist/ di suͤhssen wuͤ- tereien/ di eifer-folle brunst/ di ihn der waͤlt ent- freien/ (wan er so kluͤhglich ras’t/ entmuhtet sei- nen muht/ enthaͤrzt sein irdisch haͤrz/ und nichts als goͤtlichs tuht) 129 bestaͤhn auf vi hrerlei; auf libe/ kunst und deuten was kuͤnftig sol geschaͤhn/ und tuͤhffen heim- ligkeiten. das ehrste wuͤrkest du/ du wez-stein der vernunft/ druͤm ehret dich so hohch der tichter grohs- se zunft. 133 Mein! schaue Deutschland an/ wi seine Boberinnen so An di uͤber-irdische so fraͤundlich lachchen zu den lihblichen Muldinnen/ di fohr-mahls eingeschlaͤhft/ und nuhn durch dich erwaͤkt/ auf ihrem Helikon ihr zeuchen auf-ge- staͤkt/ 137 das mit der kriges-fahn’ auch uͤm di wette fluͤget/ und mitten in der angst daͤm andern folk’ obsiget. Ein hohes lohb fůhr si; ein hoͤhers noch fuͤhr dich/ du deutsche Freie/ du. Dein Folk erhoͤ- bet sich/ 141 stuͤrbt ab der staͤrbligkeit/ steigt wi di palme pflaͤget im praͤssen mehr entpohr. Schau an wi sich bewaͤgel der deutsche Helikon/ wi unser Mars auf-klům̃t/ der Held von Boberfeld di suͤhsse laute stim̃t/ 145 dadurch ein staͤhlern haͤrz mit-leidendlich mus waͤrden/ des muhtes unmuht schwůndt/ und reisst sich von der aͤrden zu daͤhm/ was himlisch ist. Kom/ schaue/ wi dich ehrt/ das ganze deutsche reich/ und andre suͤn- gen lehrt; wi Rosemund. 149 wi Huͤbner ehrst beguͤnnt; der waͤhrte Held im krigen und suͤngen meister wuͤrd; wi dich nahch wohl-begnuͤgen ber grohsse Buchner ehrt/ der durch-er- leuchtte Man/ dehm sich kein Zizero noch Maro glei- chen kan. 153 Der grund-gelaͤhrte Bahrt hat auch auf deutsch gesungen/ und Flaͤm̃ing aus-getruͤkt/ was manchem auf der zungen zwahr ist/ doch klaͤben bleibt. Der Waͤk- kerlein sůngt mit/ so vihl als ihm vergoͤñt. Venator/ Koͤh- ler/ Schmid/ 157 Mein Rumpler und mein Weinz; di mit den beiden Boͤhmen dl faͤder eingetaucht in Aganippe stroͤhmenꝛ Hahrsdoͤrfer/ Oleahr/ mein Rist/ mein Petersohn/ mein Schottel/ Finkeltaus/ dehr seine lorbehr-krohn mit mirten hat vermischt: Lund/ Tzepko/ Schneider/ Grummer/ 161 Freinzheimer/ Hartman/ Tihz vergraben ihren kummer in unsre tichterei. Mein Braͤhm’ und Hahneman/ Jah An di uͤber-irdische Jah Schweiniz/ Heinsius und Plav suͤngt was er kan. 165 Mihl/ Herman/ Tscherning/ Dach und Golau spilen alle: Mein Schlůter/ Bachman/ Weiss’ und Rinkart gaͤhn mit schalle den waͤhg der ewigkeit. Des Buhch- holz kluger geist uͤmschreibt das schoͤne buhch/ mit daͤhm sich Vogel reisst 169 aus seiner ftaͤrbligkeit. Woaus! mein geift/ halt innen/ halt in/ und maͤld’ auch an di aͤdlen tichte- rinnen/ da-durch das Deutsche Reich und seine Freie blůht/ di Lachmund suͤngen laͤhrt/ und Fraͤu- diginn’ erzuͤht. 173 Schau’ auf/ Lustinne/ schau/ wi dich di Schwarzin ehret/ tanzt uͤm den mirten-stok/ und deinen ruhm vermehret; wi di von Rosentahl/ di aͤdle Parnassin; wi di von Hohendorf; Softe Vismarin; 177 jah wi dich Hildegond von Westohn so be- suͤnget/ auf hohch- und nider-deutsch di libes-seiten zwuͤnget; wi dich di Duhm-waldin so růhmlich macht bekant/ daß Rosemund. daß auch von Braunschweig ab ins reiche Niderland 181 ihr klahrer tohn erschallt. Schau/ was di Schoͤne tichtet/ und wi si dihr ein lob bei aller waͤlt anruͤch- tet; wi jenes Adel-bild dort von der Guh- ten au dich ehrt und andre mehr/ di zwahr von deinem tau 185 entnuͤchtert/ doch vihlmehr im dunkeln spi- len wollen/ und lahssens keinen saͤhn/ wan fi der libe zollen: druͤm bin ich wůllens stum/ verwundre mich nuhr sehr/ als ich mich wundern mahg/ und naͤnne keine mehr. 189 Noch eins. ei liber schau! wi alle deine sachchen/ di aͤdle Magdalehn von Beverfurt kan machchen/ und graben nahch der kunst dein bild in kupfer ein/ daß auch Pirgoteles ihr laͤhrling selbst wůl sein. 193 dis alles koͤm̃t von dihr/ und wůrd durch dich getriben/ dis alles wuͤrkest-du/ du starke kraft im li- ben/ Q du An di uͤber-irdische du himmels-fůrstin du/ du macht- und eifer-kind/ di allen maͤnschen ab- (ja goͤttern selbst) gewůnnt/ 197 Daͤs lobes alp/ der neid/ vermahg dich nicht zu truͤkken/ di goͤtter můssen sich fohr dihr/ Lustinne/ bůkken: wihr arme ligen gahr und fůhlen deine macht/ wihr sein/ wan du beguͤnnst/ bei laͤben tohd geacht. 201 Der glider kraft verschwuͤndt/ der leib faͤht an zu zittern/ wihr seufzen ach und weh/ wan Lihbreiz pflaͤgt zu kittern: wihr lauffen/ wan er koͤmmt; wihr wei- nen/ wan er lacht; di zunge stummet sich/ so bald sein boge kracht. 205 di hare staͤhn baͤrg-an. Di roͤhte streicht den wangen ihr feuer-zeuchen auf/ wan du uns haͤltst gefangen: das auge zeuget Jhr mit stummen raͤ- den ahn/ den innerlichen suͤn/ und laͤsset manche trahn. 209 Wan du uns bildest fohr di schoͤhn-ver- meinte Schoͤne/ so Rosemund. so schwizzen wihr fohr angst/ das ohr is t fol getoͤhne/ di luͤchter sein halb blind: der Antioch wůrd krank/ das feuer-folle bluht verdoppelt seinen gang/ 213 steigt aus der laͤber auf/ wo du/ Libinne/ sizzest/ du haͤrzens-herscherin/ das ganze bluht er- hizzest; koͤmmt dan Stratonize/ so haͤuffet sich der kwaͤl/ der schlahg wůrd ungestuͤhm/ und schlaͤ- get mehr als schnaͤl. 217 Dein Naso lihs’t den brihf mit zitterlichen haͤnden/ dehn ihm Zipasse bringt/ kan nichts zuruͤk- ke saͤnden als nuhr ein blohsses ach! du reizest Alkmans geist/ daß er zu allerehrst sich aus den schran- ken reisst/ 221 und schreibt ein buhlen-lihd. Alzeste stuͤrbt aus libe/ daß nuhr Atmetus laͤhb’. auch was Pe- trarche schribe der schoͤnen Laure zu; daß Orfeus sein gemahl aus Plutohns schwarzer burg mit seiner harfe stahl/ O 2 das An di uͤber-irdische 225 das ist der libe schuld. Als Brutus ward erstochchen hat seine Porzie sich an ihr selbst geroch- chen/ und kohlen eingeschlukt. Gunilde stahch sich tohd bei Asimundus grab. Pantee kahm in noht 229 als Abradat verblich. Laodamie wolte/ daß si nuhr noch ein-mahl den schatten kůssen solte des tohdten eh-gemahls; so eifrig wahr di lib’/ daß si auch bei daͤm grahb’ im kuͤssen tohd verblib’. 233 Achilles lidte vihl uͤm seiner Briseis wuͤl- len/ und konte seine Lihb an keiner andern stil- len. Viktorie glaͤubt noch/ daß si ihr Ferdi- nand nach seinem tode lihbt/ so sehr ist si ent- brant. 237 Zu vihl ist ungesund. Halt nuhr ein wenig inne. und wuͤte nicht zu sehr/ du starke Lihbs- lustinne/ di fuͤlle macht zu sat/ und satsamkeit ver- drus/ und Rosemund. und diser toͤhdtet gahr durch satten uͤber- flus. 241 doch du hast keine schuld. Daß wihr mit weinen lachchen/ daß kan ein frechches weib mit geilem lei- be machchen; daß wihr im laͤben tohd/ bei kummer lu- stig sein/ ist unser wuͤl und wundsch. wihr selbst sein unsre pein 245 und eigener verdaͤrb. Den ganz verkaͤhr- ten wuͤllen. mus ihm ein frommer maͤnsch durch keu- sches laͤben stillen/ nicht saͤhn auf eitle lust/ auf aͤusserli- chen schein/ noch selbst in solcher sucht zu sehr ver- tuͤhffet sein: 249 sonst moͤchten ihn vihl-leicht franzosen uͤ- berschleichen/ das Neapohlsche weh/ di fuͤrstin aller sen- chen. Nizete laͤbet noch/ di reiche Rodope/ di Tats von Atehn/ di geil’ Aspasie. 253 ja Frine macht auch selbst den raht sino- pissiren/ Zirehn’ hat ausgelaͤrnt di jugend zu ver- fuͤhren O 3 in An di ůber-irdische in zwoͤlferlei gestalt. wi manche Metra rafft/ guht/ bluht und ehre fort mit ihrer fal- schen haft! 257 Druͤm waͤg du geile waͤlt/ ihr buhlerischen frauen/ di uns ins angesicht mit frechchen augen schauen/ di unsrer sehlen nichts als nuhr ein ir- wisch sein/ und fuͤhren in den sumpf der laͤsterlichen pein. 261 wehr kan gesichchert sein/ wan sich Fran- zinne schminket/ und mit verbuhlter stirn’ und geilen augen winket; di auf franzoͤsisch’ ahrt gleich wi ein affe tuht/ di fremde naͤurung lihbt/ und zeugt den wankel-muht/ 265 in-daͤhm si nicht so oft ein weisses hemd’ anlaͤget/ als si das ober-kleid des tahgs veraͤndert traͤget. di frommen mein’ ich nicht. ich saͤhe nuhr auf di/ di jenen buhlern nahch mit follem mun- de schri: 269 komt/ lahsst uns lustig sein/ das be t t’ ist schohn geziret/ di Rosemund. di walstat ist bereit/ das bol-waͤrk auf-ge- fuͤhret: di mein’ ich/ di nichts tuht. ein wohl-ge- bildtes weib/ das uns nuhr luͤstern macht/ entbloͤhsst den geilen leib/ 273 ist ein gemeiner bal/ den buhlern ein ver- langen/ den aͤltern eine schmahch/ dem mann’ ein koͤstlichs prangen/ (zen tahg der andern frauen has: di sich den gan- mit fremden sachchen schmihrt/ auf daß si blinken mahg: 277 di sich mit oͤtter salbt/ das aus dem nabel schwoͤret/ aus bisem-kazzen fleusst/ und ihre schoͤhn- heit mehret; (nuͤzt/ di fohr ihr angesicht des luchses pisse di er aus neid vergraͤhbt; di kuͤh-drek- wasser sprůzt auf beide wangen hin/ sich schoͤhn und glat zu machchen; 281 di seiden-wuͤrmer-koht und vihl dehr-glei- chen sachchen/ mit hauffen samlet ein/ schlaͤhfft kaum di vihrteil nacht/ mit schwarzen schwedichen ihr antliz weisser macht/ 285 und waͤschet sich mit milch. Dis wuͤssen jene weisen/ O 4 drům An di uͤber-irdische drům wůl Diogenes gahr keine fraue prei- sen/ und als er sah ein weib am feigen-baum’ erhaͤnkt/ sprach er; saͤht disen an/ was er fohr fruͤchte schaͤnkt! 289 o moͤcht’ ein ihder baum dehr-gleichen fruͤchte tragen/ so koͤnt’ ein man noch wohl von guhtem gluͤkke sagen! Pitagoras/ dehr auch dem feinde schlimmers nicht als seine tochter goͤnnt/ weus auch von ihrer guͤcht. 293 Kurz. si sein staͤhts bemuͤht der maͤnner haͤrz zu zwuͤngen/ und samt daͤm ihrigen in noht und tohd zu bringen/ weil ihre geile gluht nahch keinem an- dern duͤrst’t/ daß fast fohr grohsser hizz’ ihr flammend haͤrz zerbuͤrst. 297 Lustinne/ so du kanst/ spruͤng bei den armen sehlen/ di sich in ihrer gluht so aͤngstigen und kwaͤhlen. weusi du kein mittel nicht? sol wohl zu solcher pein/ zu kuͤhlen ihre gluht laktuke dihnstlich sein? damit Rosemund. 301 damit du den Adohn/ dein libes Lihb bedaͤk- ket/ und unter ihrem kraut’ und stauden hast verstaͤkket? soll’s wohl der Kamfer tuhn/ den sonst di Nonne braucht/ des Nikots scharfes kraut/ das aus dem munde raucht/ 305 und truͤknet das gehirn? sol kuͤmmel da- fohr dinen/ ein trank von kaltem schneh mit blaulichten rosinen? es mahg wohl etwas sein: ich halte ganz dafůhr/ daß nichts als maͤhssigkeit zerstoͤhrt di Lihbs-begihr. 309 Doch lahsst uns nicht so gahr di libes-lust vertreiben; das mittel ist das baͤst’/ und wůrd das baͤste bleiben. wehr ganz nicht liben wuͤl/ dehr laͤbet oh- ne lůcht/ wehr al-zu eifrig lihbt/ hat saͤhend kein gesicht. 313 Man mus nicht al-zu vihl das bluhmen- beht besprůhen/ im fal di bunte tulp’ und naͤlke wohl sol blůhen. zu wenig/ oder nichts/ kan auch nicht dihn- lich sein; O 5 du An di uͤber-irdische das mittel-mahs schaͤnkt uns das satte gnuͤgen ein. 317 Der himmel/ wan er izt in traͤhnen ganz zerfluͤhsset/ und auf den raͤben-stok di kalten stroͤhme gůhsset/ wůrkt keinen suͤhssen trunk: jah/ wan der sonnen-strahl zu hizzig braͤnnt und flammt/ und raͤgnet nicht ein-mahl 321 wi sol di traube dan mit most geschwaͤn- gert waͤrden/ di annoch zahrt und klein? so wan das rund der aͤrden/ di ganze weite waͤlt ganz lihb-und eh- lohs staͤht/ wehr ists/ dehr zweifeln wůl/ daß si nicht gahr vergaͤht? 325 Druͤm/ Lachmund/ sei gegrůhsst/ Lu- stinne/ sei wuͤl-kommen/ der Amstelinnen schahr koͤmmt an den strand geschwommen/ der Nord-staͤrn blizt uns an. Trit Ro- semund haͤrfuͤhr/ du goͤtlichs maͤnschen-kind/ dein Markhold ist alhihr. 329 kom aͤdle Rosemund/ neug’ ihm di zahrten ohren/ dehm du zu liben nuhr so lihblich bist ge- bohren/ dehr Rosemund. dehr ist es/ dessen sůn dein trauter Pil- gram ist/ und des gedanken du di staͤhte walfahrt bist. 333 kom/ nům den rosen-kranz/ du rose diser zeiten. der libes-knaben hehr verfůhgt sich dihr zur seiten. Bruͤch an/ du aͤdles luͤcht/ und zihre di- sen tanz/ bestrahle dise zunft/ du aller strahlen glanz. 337 Dich haͤlt Venedig zwahr/ der staͤtte Kaͤ- serinne/ als tochter lihb und waͤhrt; doch wuͤsse/ daß Deutschinne dich/ uͤber-maͤnschlichs bild/ noch waͤhrt- und hoͤher haͤlt/ und dihr zu lihb’ ihr sohn dis lust-spihl angestaͤllt. Oedipus/ oder Entwuͤkkelung etlicher fremden namen und ahrten zu raͤden. J Ch zweifle nicht/ es waͤrde der Laͤser straks im ehrsten anblikke dises getichtes/ teils fohr ver- wunderung erstarren/ teils aus grohssem vertan- gen begirig sein zu wuͤssen/ was das span-naͤue wort Lustinne bedeute. Dahr-ům sei er beruͤchtet/ O 6 daß Erklaͤrung daß wihr di koͤnigin der libe (sintemahl unser au- gen-maͤrk ist/ guht deutsch zu raͤden/ auch di ertich- teten Goͤtter und maͤnschen/ wo immer muͤhglich/ in angebohrner sprache zu benamen/ ih und alwaͤge gewaͤsen) nicht mit dem lateinischen namen Venus, oder Grichischen Afrodite/ sondern vihl-liber mit unserer eignen zungen Lustinne/ oder (wi er uns von den alten deutschen ist hinterlahssen worden) Freie benamen wollen: auch daß ihr sohn der Gri- chen Eros/ und Roͤmer Cupido oder Amor, den namen Lihb-reiz oder Lust-kind/ uͤm daß er von ih- derman daͤszu baͤsser koͤnne verstanden waͤrden/ uͤber-kommen. Mehr dehr-gleichen waͤrden uns in der folge zu entknoͤhtelen auf stohssen; als: Jn der 13. zeile/ Bluhminne. Dise ward von den Roͤmern unter dem namen Flora/ oder Chlo- ris, als eine goͤttin der bluhmen verehret. wihr koͤnten si auch von ihrem gemahl dem West/ West- inne; wi si di heidnischen tichter vom Zefihr/ Zefiri- tis/ naͤnnen. 14/ und 15. Di hiazinten bluͤht/ u. w. f. Hia- cynthus war ein schoͤner juͤngling/ welchem Foͤbus eine spihl-scheibe zu-spilete/ dadurch er im al-zu- geschwuͤnden auf-fangen verlaͤzzet/ stuͤrbt/ und vom Foͤbus aus mit-leiden in eine purpur-faͤrbi- ge lilie/ dahr-ein er seine seufzen und des juͤnglings namen schreibt/ verwandelt wuͤrd. Ovihd im 10. seiner uͤm-gestaltnůsse. Ipse suos gemitus foliis inscribit: \& AI, AI Flos habet inscriptum: funestaq; litera ducta est. und etliche zeilen fohr-haͤhr: Tempus \& illud erit, quo se fortissimus Heros addet in hunc florem; folioque legetur eodem. Teokrit: etlicher woͤrter. Teokrit: Νῦν ὑάκινθε λάλ τὰ σὰ γϱὰμμ ;α ϰ ;ωλέος Αι Αι. λάμβανε τοῖς πετάλοισι ——— dahaͤhr gibet Virgihl zu rahten auf: Dic; quibus in terris inscripti nomina regum nascantur flores? — — — Also waͤrden nuhn dise bluhmen hiazinten (gleich- sam als ἴα cynthi Foͤbus-violen/ oder lilien) genaͤn- net/ in welchen noch/ fohraus in den purpur-rohten/ di buhch-staben Αι, Αι, oder ach/ gahr eigendlich zu saͤhen sein. 16. Diostorides und Avizenna sagen/ daß der lor-behr-baum (in welchen Dafne/ wi Ovihd im ehrsten buhche bezeuget/ ist verwandelt worden) von keinem donner-schlage beruͤhret waͤrde. da-haͤhr der mehr als maͤnschliche/ himmels-flammende Flaͤm- ming/ an Herzog Fridrichen zu Schleswig und Holstein/ solcher mahssen: wi wan das wetter blizzet/ und auf den dikken wald di donner-keile spruͤzzet/ di steineꝛn eiche spaͤllt/ der fuͤchten kraft zeꝛbꝛuͤcht/ blohs an den lohr-behr-baum wahgt sich kein donner nicht. 17. Di bluhmen-Kaͤserin/ di Rose/] Achilles Tahz erzaͤhlet im andern buhche aus der Tichterin Saffo gesaͤngen in ungebundener raͤde/ dises: wan Jupiter den bluhmen einen koͤnig haͤtte gegaͤben/ so herschete unter ihnen di rose. dan si ist der aͤrden zihrraht/ der pflanzen schmuk/ der wisen roͤhte/ eine schimmernde schoͤhnheit. Si ist lihb-rei- zend/ der Lustinne versoͤhnerin/ mit schoͤnen blaͤttern geziret/ mit aͤdlen zweigen belustiget: des west-win- des angenaͤhmer kaͤlch. Basihl im buhche von der Schoͤpfung sagt: daß di rose sonder dornen ge- wachsen sei; dan si waͤren ehrst nach des maͤnschen fall’/ ihm zur strahffe/ den rosen-stoͤkken angewach- sen. Erklaͤrung sen. fast auf disen schlahg schreibet Augustihn im 1. buche von der schoͤpfung/ wider di Manichaͤer/ in der 13. abhandlung. Besihe auch des Kononhehrs Fohrwuͤzzigen unter-rücht/ am 219. blate. 37. Di Holdinnen] also naͤnnen wihr di drei Grazien/ Charites, oder Charitinnen/ des Ju- piters und Eurimones; oder/ wi etlichen belihbt/ der Venus toͤchter: welche als goͤttinnen der hnld’ und dankbahrkeit/ und fohr der Venus kammer- jungfrauen gehalten waͤrden. Ravisius Textor im Schau-plazze am 847. wideruͤm am 1. und 67. bla- te. Horahz: Iunctæque nymfis Gratiæ ducentes alterno terram quatiunt pede. 40. Der Lustinnen oder Venus wagen sol von zwe schwanen gezogen waͤrden. Stahz im 1. buche: ‒‒‒ ‒‒‒ thalamique ingressa superbum Limen Amyclæos ad frena citavit olores. Di Tichterin Saffo im gesang an di Lustinne eignet ihrem wagen di unkeuschen sperlinge zu: an- dere/ zwo weisse tauben. 59. Azidahl ist ein brunnen bei der stat Orko- mehn in Beozien/ der Libinnen geheiliget. 69. Jstevons eh-gemahl:] Jstevon/ wi Scheraͤus am 215. bl. bezeugt/ ist der vihrte koͤnig der Deutschen gewaͤsen/ und hat di Freie zum ge- mahl gehabt/ welche fohr di deutsche Venus ge- halten und gechret ward. Dahaͤhr das wort freter/ freien/ das ist/ ehlichen oder trauen/ wi auch der frei- tahg/ als dehr ihr geheiligt ist/ entsprungen. Er ist vihl-leicht des Mans/ welcher einer von den uhr- fort-pflanzern daͤs deutschen bluhtes sein sol/ und der Sonnen sohn gewaͤsen. Tazitus gedaͤnket in seinem buͤchlein von der alten Deutschen gebraͤu- chen und haͤhr-kommen/ daß von ihm di Jstevonier ihren uhrsprung genommen haͤtten. 73. Schau- etlicher woͤrter. 73. Schauminne/ oder Afrodite/ das ist/ schau- migte: also naͤnnen di Grichen ihre Lustinne/ oder Venus; weil si/ wi Pausanias sagt/ in einer Perlen- mutter vom salzichtem mehr-schaum’ und bluhte des himmels entfangen und gebohren sei/ darinnen si haͤrnahch in der Stat Pafos/ im in-lande Zipern angelanget/ und den Lihb-reiz oder Kupido/ dehr si daselbst ehrst mahls wuͤl-kommen geheissen/ zum aͤdel- und ehren-knaben bekommen habe. Lilius Girald und Fest sagen/ daß si zu-ehrst in der mu- schel am Jnlande Ziteren angeschwommen sei: Ho- merus schreibt/ der West oder Zefir habe si ohne muschel in Zipern angefuͤhret. Museus im Lean- dern. Horahz im 4. b. 11. lide. Tibul b. 1. Klahgl. 2. Ovihd und di meisten tichten/ daß si ohne mutter aus dem salzichten schaume gebohren sei. Apelles hat si auch/ wi Plinius b. 35. abt. 10. maͤldet/ also ab- gemahlet; dahr-auf Sidon Antipater dise schoͤne bild-schrift gemacht hat: Egressam nuper Venerem de marmoris und is aspice, præclari no bile Apellis opus. Exprimit æquoream manibus de crinibus un- è longis spumas exprimit ille comis. (dam, Hac visâ, Pallas sic cum Iunone locuta est; De formä Veneri cedere jura decet. Hihr-von mahg gelaͤsen waͤrden Natahl Komes/ und Bernhard Zesius in seiner Schaz-kammer von natührlichen untersuchungen/ bl. 294. B. 3. abt. 2. Vallesius in der heiligen ahrt-forschung/ abt. 34. Zizero im 3. b. von der selbheit und eigenschaft der goͤtter/ gedaͤnket unterschihdlicher; als/ di ehrste Venus (sahgt’ er) sei eine tochter des himmels und des tages: di zweite aus dem schaume der se gebohren/ welche Kupido/ den andern dises na- mens/ von dem Merkuhr entfangen und zur waͤlk gebracht: di dritte/ Jupiters und Junonen tochter/ welche Erklaͤrung welche Jupiter dem Vulkahn vermaͤhlet/ und von dem Mars den Antiros/ das ist/ di gegen-libe/ ge- bohren haͤtte. Di vihrte/ gezeugt von Sirus und Sirie/ oder Astarte/ welche den schoͤnen Adohn ge- ehliget. hihrvon besihe weit-laͤuftiger den Rihf; Marks Ekwikolen; Plotinen/ welche ausfuͤhrlich von der libe geschriben: wi auch Karl von Man- dern uͤber di Ovidischen Verwandlungs-buͤ- cher. 75 . Dehr von Sulmo] Jn diser Stat ist Ovihd Naso/ der libes-tichter fuͤrst/ 41 jahr fohr Kristus gebuhrt/ nahch erschaffung der waͤlt/ 3923 gebohren/ bei welchem Lustinne von ihr selbst im 4 der Verwandlungs-buͤcher also raͤdet: ‒‒‒ in medio quondam concreta profundo spuma fui, Grajumq́ue manet mihi nomen ab illâ. 87. Vihl schreiben/ unter welchen Plato/ Zize- ro/ u. a. m. daß di Venus von Jupitern und der Dianen gebohren sei; welche sonst auch fohr di mutter des Ozeans und der Tetis gehalten wůrd. Augustihn Nihf bl. 53. Abt. 22. Kurz; di heidni- schen geticht-schreiber und ahrt-kuͤndiger haben di libe/ ein-ihder/ wi es ihm am baͤsten gedaucht hat/ aus daͤm geheimnuͤs der grohssen zeuge-mutter/ durch so vilerhand Venusen und Kupidonen wol- len ab-bilden: dahaͤhr sein so vihl unterschihdliche meinungen entstanden. 93. Des Plato nahchfolger machchen drei goͤt- tinnen der libe. Di ehrste/ sagen si/ sei goͤtlich/ di in goe ist; di ander himlisch/ di im himmel ist; di dritte maͤnschlich/ welche in der maͤnschlichen schle kraͤf- tig ist. etliche saͤzzen auch di vihrte dahr-zu/ di in der waͤlt sehle wuͤrke. Nihf. bl.49. 107. Lustinne bei dem Stahz/ im 1. buche seiner waͤlder: Maluit \& nostrâ laurum subtexere myrto. 111. Da etlicher woͤrter. 111. Da dan der kleine schalk] Σχέ- τλιε πᾶι δολόμηδες Αφροδίτα τὸν Αρ δολο- μαχάνῳ τέκ ν, sagt Simonides. Hermes ist Merkuhr/ der goͤtter grohs-gesandte. 123. Lukrehz vom waͤsen der dinge straks im an- fange daͤs 1. Buches/ da er di Libinne anraͤdet; Effice, ut interea fera mœnera militiaï per maria, ac terras omneis sopita quie- scant. nam tu sola potes tranquillâ pace juvare mortaleis: quoniam belli fera mœnera Mavors Armipotens regit, in gremium qui sæpe tuum se rejicit, æterno devinctus vulnere amo- ris, \&c. 129. Kornehl Agrippa von der eitelkeit aller wůssenschaften/ abt. 43. Aristotehl. Konach. bl. 14. 192. Pirgoteles ein perlen-staͤchcher/ welchem alein vergoͤnnet wahr des grohssen Alexanders bild in perlenzu graben. 211. Der junge fuͤrst Antioch/ dessen libe (da- durch er gegen di Stratonize/ seines Vaters Se- leuks beischlaͤhfferin/ entbrant wahr/ und dannen- haͤhr gahr toͤhdlich danider lahg) von seinem leib- arzte/ dem Erasistratus/ aus der ungewoͤhnlichen bewaͤgung der schlahg-aber bei ihrer ankunft er- rahten ward/ u.a.m. Dionisius in des Demetrius laͤben. Georg Horst von der eigenschaft der libe. 209. Di laͤber/ als aller adern anfang und uhr- sprung/ wuͤrd von den gelaͤhrten fohr den siz der libe gehalten: dahaͤhr tichten di goͤtlichen tichter vom Titius/ dehr sich Latonen zu noht-zuͤchtigen unter- Erklaͤrung unterstaͤhen wollen/ daß er in der hoͤllen an der laͤ- ber (aus welcher seine unzuͤchtige libe/ di ihm zu suͤn- digen gereizet/ entsprungen) strahffe leiden muͤssen. Klaudiahn im 4. b. Virgihl im 6. seines Eneas: Nec non \& Tityon terræ omniparentis alu- mnum cernere erat, per tota novem cui jugera corpus porrigitur, rostroque immanis vultur adunco, immortale jecur tundens, fœcundaque pœnis viscera. — — 221. Juvenahl im sechsten schuͤmpf-getichte: — spectant subeuntem fata mariti Alcestim. — — 225. Pamfihl: Vixisset Brutus, tunc non tam clara fuisses Portia. \&c. 233. Properz b. 2. Omnia formosam propter Briseida pas- sus, \&c. Horahz: — Prius insolentem serva Briseis niveo colore movit Achillem. 235. Viktorie Kolumne/ der Pistarier Mark- graͤfin/ hihlt gaͤnzlich dafuͤhr/ daß si von dem ritter- licben Fůrsten Ferdinanden Avalen/ nahch seinem abstaͤrben/ mehr gelibet wuͤrd’/ als zufohr. Nihf. bl. 274. 241. Archias: Nullum amor offendit, pravis occasio, sed fit mentibus ille hominis, quas mala multa juvant. 249. Dise huren-seuche ist im 1495. jahr’/ oder wi etliche schreiben/ im 1492. als Koͤnig Karl/ der achte dises namens/ herschete/ zum ehrsten unter das franzoͤsische laͤger fohr Napel kommen: dahaͤhr si von den Waͤlschen und hohch-deutschen Franzo- sen; vom Franzman aber/ das Neapolische weh ist genaͤn- etlicher woͤrter. genaͤnnet worden. Di Hollaͤnder heissen si di spa- nische bokken. Kononh. bl. 422. Joh. Fenel. 426. Andreas Zesalpihn b.4.bl.345. abt. 2. 253 . sinopissiren] sinopissare, heisset bei dem Erasmus so vihl als wohl-lust pflaͤgen; und ist von der geilen huhre Sinope entsprungen. 265. Dises sagt der Her von Bartas im an- dern tage der ehrsten wochche von seinen landes- leuten selbst: Telle que le François, qui guenon af- feté des estrangeres mœurs, se paist de nou- veauté: \& ne mue inconstant, si souvent de chemise, que de ses vains habits la façon il de- guise: \&c. 277. besihe den Plinien/ b. 8. abt. 38. Eliahn/ b. 4. abt. 16. Kononher/ 310. bl. 331 . Dessen suͤn dein trauter pilgram ist] Der geneugte laͤser wuͤrd es nicht im argen vermaͤrken/ das wihr noch bisweilen di fremden woͤrter/ so sich in unsere sprache fohr-laͤngst ein-ge- schlichchen/ behalten haben. Dises laͤtste pilgram/ gaͤben wihr fohr kein deutsches aus/ wi etlichen zu behaubten belihbt; indaͤhm uns wohl bewust ist/ daß es so vihl heisset als fremdling/ oder wanders- man/ und aus daͤm waͤlschen pelegrino, wi auch dises wideruͤm aus daͤm lateinischen peregrinus, haͤhrfleusst. Sondern wihr haben es doch sonst aus sonderlichen uhrsachchen gaͤrne brauchen wol- len. Kluͤng- Lust- und i. Kluͤng-getichte an das Hohch-und wohl-gebohrne Fraͤulein/ Fräulein ROSELJNDE / u. a. m. O Fraͤulein/ sol ich nuhr den rosen anvertrauen/ und sonsten keinem mehr/ di uͤber-grohsse kunst/ di si in sich verbuͤrgt! sol dan gahr nihmand schauen noch wuͤssen ihren ruhm? mein! kan ich dise gunst nicht haben/ daß ich ihr mahg lorbehr-zweige strauen und růhmen ihren ruhm? kom Suhd/ und nuͤm di dunst der naͤchte von uns hin: lahsst schoͤnen nektar tauen/ ihr himmel auf uns haͤhr. Si waͤgert sich uͤm- sonst. Der kunst-reich sůngt si schohn/ di musen stim- men ein; Di Hold-goͤttinnen auch/ di ruhffen in dem reihen di vihrde Schwaͤster an/ und pflaͤgen sich zu fraͤuen/ uͤm daß si nuhn vermehrt und nicht mehr dreie sein. das weus si selbsten wohl. und weil wihr solches wüssen/ so sol staͤhts auf ihr lohb di faͤder sein beflissen. im jahr 1638 . den 3. Mei-tahg. Wůl- Ehren-getichte. ii. Wuͤl-kommen an di aͤdle Tichterin Jungfer Sofien Vismarin/ als si zu Hamburg anlangte. W ůlkommen/ o Sofi/ o schmuk der Tichterin- nen/ du andere Klugin/ verzeuhe meinen sůnnen. du mein-und deiner zeit geehrtes Sonnen-luͤcht/ verzeuhe mihr/ daß ich dich eh begrůhsset nicht/ wi du wohl wuͤrdig bist. Es ward mihr izt geprisen dein ahrtiges geticht/ und selbsten auch gewisen; und haͤtt’ ich eh gehoͤhrt/ daß du dich haͤhr-ge- macht/ und unsrer waͤhrten Stat ein naͤues lücht ge- bracht/ so haͤtt’ ich auch noch eh/ o schoͤne/ dich entfangen/ wi unlaͤngst ich entfing der Schlesier verlangen/ Dorteh Eleonohr von Rosentahl genaͤnnt/ Di ich in ihrer kunst/ und si mich wider kaͤnnt. wisaͤhlig bist du doch/ o Hamburg/ kom/ und schaue dich izt in deiner zihr/ weil ich mihr kaum getraue/ daß etwas libers sei ihmahls in dihr gesaͤhn/ ich glaͤube nicht/ daß dis fohr disem ist geschaͤhn. Di dritte faͤhlte dihr/ da dich di Rosentahlin/ di zehnde Pierin/ di Foͤbus-selbst-gemahlin/ mit Dehr von Hohendorf/ gewuͤrdigt ihrer zihr; nuhn aber kom haͤrbei/ und schaue si alhihr/ di dritte Hold-goͤttin. du bist nuhn foller ehren/ fol schmuk/ weil deinen schmuk di Holdinnen ver- mehren. mehr Lust- und mehr bist-du als Atehn/ ja mehr als Grichen- land/ das manch-gelaͤhrtes weib fohr disem hat ge- kant. Erinn’ aus Delos schweigt; ja alle drei Korinnen/ von deren einen sich fuͤnfmahl lihß abgewuͤnnen Pindahr/ der Saͤnger fůrst. Di Saffo/ Telesil/ di Kornifizie/ Praxille schweigen stil. di Deutschen gaͤhn izt fohr; du zirest ihren reihen/ Sofie Vismarin/ daß sich di andern fraͤuen; Kristihn von Gutenau staͤht auch mit oben- ahn; auch weus man/ was alhihr di Schwarzin hat getahn/ di aͤdle Schwarzin di/di nuhn/ (ach leid!) ver- blichchen und mit der aͤdlen kunst/ (ach! gahr zu fruͤh!) ent- wichchen. es ist mihr leid ům si; noch mehr uͤm ihre schrift/ daß si der untergang/ das lose feuer/ trůft. Du aber/ o Sofi/ vertrit di staͤlle wider/ di si verlahssen hat/ und sůnge fraͤuden-lider/ ergaͤnze widerům/ was dort di gluht verzehrt; so wuͤrstu fuͤhr und fuͤhr von ihderman geehrt. Hamburg/ im jahr 1642 . iii. Auf das aͤben-bildnuͤs Jungfer M. E. v. H. u. a. m. W As sol ich/ tapfres bild/ doch halten nuhr von dihr? Aufrüchtigkeit und ernst zeugt dein gesichte mihr; es Ehren-getichte. es mischt sich heimlich auch mit ein das wohl-bedachte fraͤundlich-sein. Poetisch ist di zihr der schwaͤrzlich-braunen augen/ di wohl zum ernst und wohl zur libe moͤgen taugen/ und wan du laͤbend stuͤndest hihr/ so soltstu lider schreiben mihr. Londen/ 1643 . 6. Haͤu-m. iv. An di hohch-aͤdle und gelaͤhrte Jungfrau/ Jungfrau Hildegond von Westohn. i. W Ehr schreibt dise schoͤne schrift/ Wessen hand und wessen suͤnnen koͤnnen solch ein lihd beguͤnnen/ das so nah zum haͤrzen trůft? Hildegond/ koͤnt ihr so suͤngen/ daß di linden wider-klůngen? ii. Mihr zwahr seit ihr unbekant/ von gestalt und von gesichte; aber euer lob-getichte/ das mihr ward von eurer hand/ ohne mein verdihnst/ geschriben/ pflaͤg’ ich mehr als mich zu liben. iii. meine suͤnnen sein erblasst/ muͤssen ungezwungen schweigen/ wan Lust- und wan sich eure lider zeugen; und sein ihnen selbst verhasst/ wan ihr hohch-deutsch opiziret/ und di suͤhssen seiten ruͤhret. iv. Frihs-und Hol-land wunderts sehr/ daß ein weibes-bild so suͤnget/ und di deutschen seiten zwuͤnget; ja ich wundre mich vihlmehr/ daß izt unter fremden zungen unser hohch-deutsch wuͤrd gesungen. v. Aber/ Schoͤne/ saget an/ was ich widerům sol schaͤnken/ daß ihr meiner koͤnt gedaͤnken? was ich wuͤrdigs gaͤben kan? meine lider muͤssen schweigen/ weil di euren auf-waͤrts steigen. vi. Eure kunst und zihrligkeit macht mich ganz und gahr verzuͤkket/ eure hand ist so begluͤkket/ schwůngt sich hoͤher als der neid. Euer ruhm wuͤrd ewig laͤben/ und der staͤrnen-schahr gleich schwaͤben. Graͤfenhahg. 26. Haͤu-mahnd 1643. Zu Ehren-getichte. v. Zu einem ahrtigen gemaͤlde von der Kluhg-suͤnnigen Rosemund angegaͤben. A Ls einst Libinne komt gestigen aus daͤm bade/ so siht si den Adohn/ und eilt auf frischem pfade dem liben lihbsten nahch/ dehr durch di dornen fluͤht/ dahr-auf di weisse ros’ in foller bluͤhte bluͤht. Libinne ward gerizt/ der zahrte fuhs geschrammet/ di weisse rose roht/ di noch zum zeuchen flammet und zeugt das aͤdle bluht/ das aus der schramme floß/ und sich in einem nuhn so mildiglich ergoß. Als dis di schoͤne sah/ růhf si; ich bin gestochchen; und Lihbreiz (dehm annoch der binen hehr nahch- fleugt/ weil er ihr reich beraubt/ und manche stachchel zeugt/) schrih seiner mutter zu; der naͤscher ist gerochchen. Amsteltam/ 1644 . 1. Mei-m. vi. Auf di Augen der wohl-aͤdlen und schoͤnen Jungfr. Klugemunde von Wilane. J Hr schoͤnen augen ihr/ ihr luͤchterlein der schwachchen/ di an der hohen burg der glatten stirne wachchen/ P da- Lust- und dadurch mein trautes Lihb di haͤrtsten haͤrtsen zwuͤngt/ und durch den schwarzen kwal bis in di sehle druͤngt. 2. Euch baͤht’ ich knihend an/ und floͤhe zu den flam- men/ daß si doch ihre macht und kraft nicht alzusammen auf meinen schwachchen geist und sehle lahssen gaͤhn/ sonst bin ich tohd/ und kan fohr ihnen nicht be- staͤhn. 3. Der kleine libes-schalk hat schohn genug geblizzet/ ich seufze nahch der luft/ der ganze gaumen hizzet; der mund braͤnnt luͤchter-loh; druͤm haltet doch zuruͤk/ ihr liben augen ihr/ den wunder-starken blik. 4. Kluginne kuͤhle mich mit ihrem frischen taue/ der auf den lippen staͤht/ und dehn ich liber schaue/ noch liber truͤnken mahg als maͤht und reinschen wein; dehr ist mein aͤdler trunk/ und gaͤhet lihblich ein. 5. So fürcht’ ich keine gluht/ so fůhl’ ich keine schmaͤr- zen/ di oftmahls nuhr ein blik entzuͤndt in meinem haͤrt- sen/ wan Klugemunde mich mit einem kusse kuͤhlt/ so acht’ ich ihrer nicht/ wan si mit blikken spihlt. Utråcht/ den 3. Osterm. 1645 . Jn Ehren-gedichte. vii. Jn ein stam-buhch. Traͤue/ Durch buhel, staben-versaͤzzung/ raͤuet. T Raͤue raͤnet alsobald/ wan undank sich ein wuͤl mischen/ wuͤrd durch untraͤu star und kalt/ mus auch aͤndlich gahr verblischen. viii. Lohb-lihd Auf drei schoͤne Jungfrauen zu U traͤcht. auf di weise/ wohl dem/ der weit von hohen dingen. i. W J manchen staͤrn der himmel fůhret/ so manche jungfrau laͤbt in dihr/ O schoͤnes U traͤcht/ di dich zihret/ und brücht/ wi staͤrnen/ hohch haͤrfuͤhr. hihrunter kan nichts schoͤners sein/ als Kobed/ Ledar/ Awelein. ii. Di schoͤne sein von farb’ und glidern/ sein oft sehr haͤslich von gemuͤht/ und manche wůl sich nicht ernidern/ trozt blohs alein auf ihr gebluͤht. Drům kan und mahg nichts libers sein/ als Kobed/ Ledar/ Awelein. iii. Vihl sein sehr ahrtig von gebaͤhrden/ dagegen schwarz und ungestalt; ist si di aller-kluͤhgst’ auf aͤrden/ P 2 so Lust- und so ist si mehr als alzu alt. drům kan nichts angenaͤhmers sein/ als Kobed/ Ledar/ Awelein. iv. Jst manche gleich sehr wohl gebildet/ so ist si tum und ungeschikt; ein’ andre hat das blei verguͤldet/ di manches haͤrze ganz verzuͤkt/ druͤm kan ja nichts belihbters sein/ als Kobed/ Ledar/ Awelein. v. Dan Awelein ist weis und weuse/ und hat di aller-lihbste zihr. Von-Kobed kroͤhnt den wein mit speise/ und Ledar bringt di lust haͤrfůhr. druͤm kan und mahg nichts hoͤhers sein als Kobed/ Ledar/ Awelein. vj. Von-Awelein ist schoͤn und züchtig/ und uͤber alles wohl gestalt; von-Kobed from und tugend-růchtig/ und Ledar ist ein rosen-wald. druͤm kan und mahg nichts feiners sein/ als Kobed/ Ledar/ Awelein. vij. Von-Awelein ist kluhg von suͤnnen/ sehr hoͤhflich zahrt und wohl-gebildt. von-Kobed schoͤhn von auss-und innen/ und Ledar ist der schoͤhnheit schild. druͤm kan und mahg nichts schoͤners sein/ als Kobed/ Ledar/ Awelein. viij. Von-Kobeds Lob ist aus-gesprochchen/ daß si keusch/ from und schoͤne sei; Von-Awelein ist ausgebrochchen gleich wi der wunder-schoͤne mei. druͤm Ehren-gedichte. drüm kan ia nihmand huͤbscher sein als Kobed/ Ledar/ Awelein. ix. Von-Awelein bleibt schoͤhn in allen/ und Ledar fraͤundlich/ roht und weis. Ja Awelein mus selbst gefallen Der mis-gunst/ di ihr gihbt den preis. druͤm kan und mahg nichts libers sein als Kobed/ Ledar/ Awelein. ix. An di schoͤne Jungfrau von Elard/ als er si auf der lauten spiten hoͤrete: Lob-gesang. i. S choͤne/ wi mahg dises kommen/ di si kaum zur hand genommen/ daß mich ihrer lanten klang/ macht so balde libe-krank. das di sůnnen schwaͤchcher waͤrden/ und sich neugen hin zur aͤrden? daß mich ihrer augenblik/ zuͤhet aus mihr selbst zuruͤk. P 3 daß Lust- und ii. Mit den fingern mahg si spilen/ aber mit den augen nicht; Dan di kraft macht schmaͤrzen fuͤhlen, di aus ihren blikken bruͤcht: ja/ was mehr ist/ ihre Zunge raͤget mihr auch haͤrz und lunge/ wan si so beaͤngelt suͤngt/ und mich fast zum staͤrben bringt. iii. Jzund kan ich leichtlich glaͤuben/ daß Orfeus durch seinen klang/ wi di weisen tichter schreiben/ das vertuzte wild bezwang/ weil izund ihr sůhsses spilen di vernunft mus selbsten fůhlen/ und/ o aͤngel-maͤnschen-bild/ nichts fohr ihren kuͤnsten guͤlt. iv. Jhre laute/ di si fuͤhret/ ist mit baͤndern schoͤhn bestruͤkt/ di aus lib’ und gunst gerůhret: koͤnt’ ich auch so sein beglůkt/ daß ein lihd aus gunst geschriben/ meine Schoͤne moͤchte liben; und der-jene/ dehr es schreibt/ ihrer gunst sei einverleibt! v. Si ist ja zur gunst gebohren denen/ di ihr guͤnstig sein/ und zum liben aus-erkohren/ druͤm waͤrd’ ich ja nicht alein/ so un- Ehren-getichte. so ungluͤklich bleiben muͤssen: bin ich doch auf nichts beflissen als auf ihren hohen preis/ dehr von keinem weichen weus. Reinwurf/ 1645 . x. An eine junge Jungfrau/ als si ihren namens-tahg beging. O Kind/ o waͤhrtes kind / von perlen auserkohren/ von perlen zu der waͤlt gezeuget und gebohren/ auf! folge mit bedacht/ du perlen-tochter du/ der perlen-mutter nahch/ so izt in frihd’ und ruh M. Barbara heisst in der sirischen sprache so vihl als eine kindes-toch- ter/ oder kindes-kind. Margareta (also hihs ihre Frau Mutter) bedeutet in grichischer sprache so vihl als eine perl. wi eine reine perl in Jesus schohsse schimmert/ und glaͤnzet/ wi bei nacht ein luͤchtes staͤrnlein glimmert/ o kind/ o trautes kind! o mehr als perlen waͤhrt/ es sol erfuͤllet sein/ was du von Got begaͤhrt. Ei folg’ ihr traͤulich nahch in sitten und gebaͤhrden/ du perlen-waͤhrtes kind: sei faͤrtig from zu waͤrden und libe keuscheit/ zucht und reine froͤmmigkeit; so wuͤrstu folgen nahch dehrselben/ so bereit P 4 in Lust- und in Gottes fride ruht: und diser auch/ der Reinen / so annoch siht alhihr den Gottes-friden schei- nen. so wuͤrd dihr Gottes frihd’ und saͤgen guͤnstig sein/ und leuchten dehrmahleins in stub’ und bett’ hinein. si wahr aus der Seifarter ge- schlaͤchte gebohren. di Stihf-mutter hihs Catharina, das ist/ reine. der Her Vater Gotfride. Ei! wasche dich fein rein mit Seiffe des verstan- des/ so wůrstu weus’ und weis/ und eine zihr daͤs Lan- des/ di reine seiffen-ahrt wuͤrd machchen/ daß du seist/ an grohs-und mutter stat/ und daß du seist und heist di stihf-mutter/ Katarina Seifar- tin. ein raͤchtes perlen-kind . Di faͤrtigkeit der glider verzaͤhrtele ja nicht/ damit von dihr ein ihder kan sagen/ daß du seist der perlen-mutter ehr / und daß es sei/ als wan si nicht gestorben waͤr’/ weil du ihr gleichst an zucht. wohl-an! der himmel gaͤbe dihr seine gunst dahrzu. o laͤb’! o laͤb’! o laͤbe/ du perlen-tochter du/ o waͤhrte Barbara! Es sol/ was du begaͤhrst/ bei Gott sein lauter ja. Halle/ im jahr 1638 . Auf Ehren-getichte. x. Auf das namens-feier einer jungen Witwen/ M. V. S. J Vnge frau/ dehr ich zu ehren auf zu warten wuͤllig bin/ welcher einen wundsch laͤsst hoͤren mein fast ganz verlihbter suͤn in den suͤhssen zukker-lidern ihre guht-taht zu erwidern; Sigeruhe doch zu hoͤren/ was wihr ihrer zihr verehren. O Zihr/ o waͤhrte zihr/ o bildnüs aller tugend/ di si so foͤllig macht in ihrer zahrten jugend; o spigel aller zucht/ o auszug aller schahm/ damit si aller waͤlt den fohrschub laͤngst benahm. O demant aller zihr/ der fraͤundligkeit karfunkel/ o irdisches gestirn/ so strahlet/ wan es dunkel und duͤhstrer abaͤnd ist: di traͤue/ huld und gunst di wachchen staͤhts in ihr in foller libes-brunst. Aus ihrem munde saͤhn mit lihblichem gelaͤchter di fraͤundligkeiten selbst/ der keuschen libe waͤchter. Si schauet an mit lust/ wi sich der Rosen-mund/ der morgen-roͤhte zeugt/ und macht den maͤnschen kund/ daß izt di sonne waͤrd’ aus ihrem zimmer gaͤhen/ wi eine libe braut in gold und perlen staͤhen so schohn ihr hahr geflammt/ dadurch das muͤndlein ihr mit tausend-schoͤhn geschmuͤkt sol laͤchlen fuͤhr und fuͤhr, P 5 Ja/ Lust- und Ja/ ja! di lerche suͤngt/ hoͤhrt wi si tireliret. daß dacht ich wohl/ daß sich nicht haͤtt’ uͤm- sonst geziret/ di flaͤchten aufgeflammt/ di güldne himmels- braut/ di sonne/ da das grahs noch gaͤnzlich wahr be- taut. Marien-lücht-mess’ ist, hoͤhrt/ hoͤhrt/ was hoͤhr ich kluͤngen. wi froͤhlich ist das haͤrz/ es wuͤl fohr fraͤuden sprůn- gen. wehr heisst Marie nuhr? sprach mein verlihbter suͤn; da sagt’ ein kleines kind: ei deine goͤnnerin/ so dihr nicht abhold ist; auf dehr die fraͤundligkeiten sich pflaͤgen alzumahl wi fast mit lust zu breiten/ di dihr so vihl getahn/ daß du in ewigkeit nicht gnug verschulden kanst; druͤm schik dich in di zeit. Ei nuhn so wolle Si zu bůnden sich vergoͤnnen/ wan wihr ja einen wundsch zum buͤnden brauchen koͤnnen. Das band koͤmt auch dahrzu/ das band von seid’ und gold/ das so vihl farben fuͤhrt/ so vihl als si mihr hold/ geneugt und gůnstig ist. Der Himmel woll’ ihr gaͤben/ was ihr und mein begaͤhr: Er gaͤb’ ihr langes laͤ- ben/ und (wi es ihr belihbt) ein keusches tibes pfand/ das an sich halten wuͤrd das haͤrze/ suͤn und hand. Ei mein! das dacht ich wohl/ si wůrde druͤber lach- chen! wil si sich dan so gahr zum turtel-taͤublein mach- chen/ und waͤhlen/ was ihr schahdt? es ist nicht raht dahrbei/ was Ehren-getichte. was Got befuͤhlt/ ist guht: es ist zwahr ihre traͤu und eh-pfluͤcht lobens waͤhrt/ so si gedaͤnkt zu hal- ten/ bis in den bittren tohd. sol aber so veralten das goͤtliche geschoͤpf/ und andern dinen nicht? das ist selbst wider Got und wider maͤnschen- pfluͤcht. Got gaͤb ihr’ widerum/ was sie zufohr erlanget/ ihr wuͤrds geraͤuen nicht/ wan si mit kindern pran- get. ei! lacht si widerum? ja dises folgt darauf/ solch gaͤld gibt auf di hand der keuschen libe kauf. Si kan mit Kindern ja gahr fein und lihblich schaͤrzen/ das waͤr’ ein spihl fuͤhr si; si koͤnte dan ja haͤrzen/ und trükken an den mund’ ihr eignes libes kind: was guͤlts/ ihr stiller sun ist anders schohn ge- suͤnnt! Jch bin geflissen staͤhts ein hohchzeit-lihd zu schrei- ben/ (o waͤre dis der tahg) ich wolte noch verbleiben ein wenig dises orts/ zu saͤhen an di lust/ di mihr schohn (wi mich deucht) almaͤhlich ist be- wust; und ůbers jahr wolt’ ich nahch naͤuer zeitung fra- gen/ wan ich zu Leipzig waͤhr’ (ein ihder wuͤrd’ es sagen) ob schihr ein junges spihi im fohrhang wuͤrde sein; so wolt ich suͤngen drauf ein libes lidelein/ zu wuͤnschen gluͤk dahrzu: di lerche wůrde schwuͤn- gen vihl lustiger sich auf/ und susanninne sůngen/ o sause/ sause/ saus’/ o libes kindelein/ das wuͤrd’ o jungefrau ihr libes lihdlein sein. P 6 Der Lust- und Der Himmel lahss’ es gaͤhn/ und goͤnn’ ihr sein ge- luͤkke daß si sich wideruͤm mit keuscher lib’ erkwikke; daß errenst mit der zeit aus schaͤrzen waͤrden mahg. dahruͤm ich das gestirn anfloͤhe nacht und tahg. Osterburg/ im Jahr 1637 . xii. Hochzeit-lihd. 1. A Vf/ libes pahr/ auf/ auf! ihr wohl-getrauten beide/ Komt/ komt/ di tafel raͤumt/ fangt an ein’ andre fraͤude/ dan Weinreich ist genug und Fruchtinn’ auch geehrt/ dehr euch den wein/ und di euch bihr und kost beschehrt. 2. Auf/ auf/ ihr jungfern/ auf! man blaͤset euch zum tanze/ di lihb’ ist schohn bekraͤnzt mit einem mirten-kranze: ihr soͤhnlein zůndet auch di guͤldnen fakkeln ahn/ so lange bis di braut wuͤrd gaͤhn di libes-bahn. 3. Es ist ein schoͤnes zelt’ von Lachmund auf-erbauet/ bei daͤhm man uͤm und uͤm di libes-geister schauet/ darin di Libe jagt/ und da ihr soͤhnlein haͤzt/ da manche jungferschaft mit pfeilen ligt verlaͤtst. 4. Das zelt/ das schoͤne zelt wůrd izund aufgespannet/ di Juno staͤht dafohr/ di Eris ist verbannet/ ihr Ehren-getichte. ihr gůldner apfel koͤmt der braut aleine zu; hihr ist’s/ wo keusche lihb’ und lust sich laͤgt zur ruh. 5. Gaͤht/ schoͤne Braut/ gaͤht/ gaͤht/ der tanz ist nuhn verruͤchtet/ dem Braͤutigam verlangt; das bett’ ist aus ge- schluͤchtet; di suͤhsse faͤder-burg/ di wůl euch naͤhmen ein/ daß ihr zusammen moͤgt von haͤrzen lustig sein. 6. Wihr staͤhen schohn geschikt euch beide zu beglei- ten/ und euer libes-zelt mit rosen zu bespreiten. Der Himmel gaͤbe gluͤk/ damit ihr so schlahft ein/ Das nahch neun mahnden-zeit wohl drei erstan- den sein. Parihs/ den 26. Haͤu-m. 1643 . xiii. Ein anders Auf eine Hohchzeit zu Lůneburg. E S gelangte di Als-goͤttin der Libe/ Lustinne/ fohr kurzer zeit bei der beruͤhmten stat (di von des mahndes bilde/ welches ihre uhr-aͤltern fohr jahren auf dem Kalk-baͤrge goͤtlich verehret haben/ genaͤnnet ist/ in dem kleinen flusse/ dehr sich in den grohssen Elb-strohm zu erguͤhssen pflaͤget/ mit her- licher pracht an. Si sahs in einem kleinen schif- lein/ welches wi eine se-muschel aus-sahe/ und von zwe schwanen gezogen ward/ auf einem erhobenen koͤniglichem reichs-stuhle. Jhr sohn der kleine Lihb- reiz wahr der fuhr-man/ welcher di schwaͤne so ahr- P 7 tig Lust- und tig zu laͤnken wuste/ daß es ihderman mit grohsser lust ansahe. Er fuͤhrt’ einen koͤchcher an der seite/ hihlt’ einen gespannten bogen in der hand/ und sa- he sich mit einem listigen und verscha ktem lachchen nahch ihderman uͤm. Das Frauen-folk/ welches seine koͤnigin entfangen wolte/ stund schohn auf allen seiten uͤm den flus haͤr-uͤm/ und hihs di Libin- ne mit einem fraͤuden-geschrei wuͤl-kom̃en. Jn- daͤhm nuhn solches alles fohr-lühf/ so gahb diser der Libinnen trozzige fuhrman einer jungfrauen/ na- mendlich Hart-ahrt (welche mitten unter dem hauffen stund/ und uͤm di ankunft der Libinne nicht vihl bekuͤm̃ert zu sein schine) einen solchen harten schus/ daß si also-bald in ohnmacht zur aͤrden zu sůnken begunte. Jndaͤhm sich nuhn dise armsaͤlige in solcher tohd- ten-angst und verschwuͤndung ganz verblasset und hauch-lohs befand/ so kahm Huͤlfmuht/ ein aufge- waͤkter hurtiger juͤngling/ diser schoͤnen Jungfrau entsaz zu leisten/ mitten aus dem hauffen haͤr-aus gesprungen. Er nahm di arme verblasste in seinen arm/ und brachte si mit gesunden arznei-mitteln so faͤrn/ daß si wider zu fuhssen und di laͤhbhafte farbe wi von naͤuem zu bekommen begunte. Di fohr-er- blasste lippen fingen wideruͤm an roͤselicht zu waͤr- den/ di tohdten-bleichen wangen bekahmen eine mit roͤhtlicher vermischte lilien-farbe/ di augen funkel- ten wider-ům in ihrer belaͤhbten feuchtigkeit. Aber das haͤrz/ dahr-innen di wunde wahr/ konte durch solche schlaͤchte mittel noch nicht raͤcht geheilet waͤr- den. Hůlf-muht entschlos sich also-bald/ doch auf ihre stumme bewuͤlligung/ (dan si durfte fohr schahm weder ihre krankheit entdaͤkken/ noch ei- nige huͤlf-mittel dahr-zu begaͤhren) daß er einen sonderlichen tahg bestimmen wolte/ da si seiner raͤhtlichen hand in gegenwart einer folk-reichen ver- samlung gaͤnzlich ůber-gaͤben wuͤrde, und solchem ent- Ehren-getichte. entschluͤhssen nahch ward der heutige tahg zu sol- cher arznei-wahl/ und di kuͤnftige nacht zum ver- suhch derselbigen/ erkohren: Di nacht/ sag’ ich/ da di bitter-sůhssen arzneien/ welche der him̃el gesaͤg- nen wolle/ der schoͤnen Hart-ahrt solten eingefloͤhs- set waͤrden. Di andern Jungfrauen/ welche sich auch aͤben an einer solchen seuche/ wo nicht ganz la- gerhaft/ doch gleich-wohl behaftet befuͤnden/ sein nuhn-mehr fro uͤber das glůk ihrer schwaͤster/ weil si verhoffen/ daß sich ihre erloͤsung auch bald nahen wuͤrd/ und sůngen folgendes Lihd an di Lustinne. 1. E Jn steinern haͤrz’ und laͤre sehle/ ein ungemeinter libes-blik/ ein auge/ das in seiner hoͤhle zwahr rollt und schmollet ohne schrůk/ ihdoch nicht aus daͤm haͤrzen ruͤhrt; ist nichts als rauch/ dehr uns verfuͤhrt. 2. wehr darf so hart fohr dihr erscheinen/ und wuͤl noch ungestrahffet sein? mahg ihmand deinen sohn/ den kleinen/ und dessen bogen fluͤhn? ach nein. di pfeile gaͤhen alzu raͤcht/ di Hart-ahrt ist durch si geschwaͤcht. 3. Di Hart-ahrt boͤbet nuhn und zittert/ si haͤlt uͤm schoͤnes wetter ahn. weil si ihm auch ist untertahn/ weil ihre jungferschaft sich fuͤgt/ und in den laͤtsten zůgen ligt. Di Lust- und 4. Di jungfer wůrd bald schlahffen gaͤhen nahch ihrem laͤtsten bette zu/ auf das si Fraue mahg auf-staͤhen. der himmel gaͤb’ ihr rast und ruh/ und du/ o Libes-koͤnigin/ begluͤkke si nach ihrem suͤn! 5. Zeuch auf den fohrhang/ dehr ihr bette/ den tummel-plaz der libe/ daͤkt/ und schleus uͤm si di guͤldne kette/ di haͤrz und haͤrz zusammen traͤkt/ damit si sich verjuͤngen mahg wi Foͤnix auf den andern tahg. 6. Der mahnd mus ihr zu bette leuchten/ di staͤrne bringen si zur ruh/ di tropfen/ so das faͤld befeuchten/ di steigen nahch den baͤrgen zu. Es ist di aller-lihbste nacht! druͤm haͤrzet/ schaͤrz et/ schlahfft und wacht. Geschriben in Leiden/ den 1. Mei-tahg/ 1645 . xiv. Hohch-zeit-schaͤrz an di Hohch- und wohl-aͤdel-gebohrne Jungfraue/ Jungfrau Adelmund von Libegau/ als si ihrem Lihbsten ehlich solte bei-gelaͤget waͤrden. M Eine Jungfrau/ waͤhrte Goͤnnerin/ Wan ich mich izund derer raͤden erinnere/ di ohn- gefaͤhr Ehren-getichte. gefaͤhr fohr einem jahre von daͤm lihb-aͤugeln un- ter uns fohr-fihlen/ so mus ich bekaͤnnen/ daß si nicht ohn’ uhrsachche fohrgegaͤben habe/ daß di au- gen der entsaͤssenen verlihbten und abwaͤsender vertrauten aͤben so stark in ihren haͤrzen spihlten/ als wan si zu-gegen waͤren. Dan si hat nuhn-mehr ihren schlus mit der taht und wahrheit bewaͤhret. Jndaͤhm si naͤhmlich durch di wunder-kraft ihrer libes-strahlenden augen in daͤm haͤrzen ihres abwaͤ- senden Lihbsten solcher gestalt hat wůrken koͤnnen/ daß er auf ihr einiges wuͤndschen und begaͤhren den krihg verlahssen/ und ihr sein ganzes sein aus-haͤn- digen muͤssen. Si hat ihm nicht alein durch ihrer augen magnetische libes-kraft das wilde kriges-stahl aus der hand gezogen/ si hat ihn nicht alein an sich gelokket/ sondern auch gahr zu ihrem leib-eignen gemacht. Sein haͤrz hat si erweichet/ seinen helden- muht gebaͤndiget/ dehr-gestalt/ daß er gleichsam gahr auf seinen knihen liget/ und seine maͤchtige feindin uͤm schoͤnes wetter anfloͤhet. Mich deuch- tet/ und es schwaͤbet mihr nicht anders fohr meinem gesichte/ als wan izund vihl tausend libes-reizerlein aus ihren augen haͤr-aus geflogen kaͤhmen/ und ihr eine herliche und traͤfliche siges-pracht zubereiteten. Das zelt ihres siges ist auf-geschlagen/ dahr-unter si ihrem Lihbsten di wunden/ di si ihm veruhrsach- chet hat/ verbuͤnden und heilen sol. Wi aber gaͤhet es zu/ meine Schoͤne/ daß sich der bliz ihrer haͤl-funklenden augen so weit erstraͤk- ket/ und seine kraft nicht nuhr in der naͤhe/ sondern auch in der faͤrne spuͤren laͤsset? Es ist kein wun- der/ daß si mit ihren blikken di zu gegen-schwaͤbende selen verzükket; aber wunder ist es/ daß si durch ih- re kuͤnste in den gemuͤhtern der abwaͤsenden wuͤrket. Es haben di-jenigen nicht unraͤcht/ welche den maͤnschen di kleine waͤlt naͤnnen/ und di andern/ so den augen daͤs Frauen-zimmers di himlischen wuͤr- kun- Lust- und kungen daͤs gestirnes zuschreiben wollen/ waͤrd’ ich auch nuhn nicht mehr so gahr tadeln koͤnnen. Dan gleich wi di staͤrne in den aller-uͤntersten geschoͤpfen von weiten zu wuͤrken pflaͤgen/ so wuͤrken auch ihre augen/ o ihr schaͤhdlichen jungfrauen/ in den in- nersten glidern unserer leiber. Jhdoch mus ich auch bekaͤnnen/ daß solches auf unterschihdliche weiß geschaͤhe/ und daß sich ihre kraft auf den einen haͤuf- figer ergühsse/ als auf den andern. Dan sonst haͤtte mich meine Jungfrau aͤben so wohl verlihbt mach- chen koͤñen als ihren Lihbsten/ sonderlich dazumahl/ da ich ihr naͤher wahr als er/ und taͤhglich ihres lihblichen anblikkes genůhssen konte. Es ist eine ver- borgene wunder-kraft in ihren strahlen/ di kein maͤnsch ergruͤnden kan/ und dehn-jenigen am mei- sten verlaͤtset/ dehn si zu verlaͤtsen gedaͤnket. Aber/ was unter staͤh’ ich mich von solchen gefaͤhrlichen dingen zu uhrteilen! mein verstand ist vihl zu schwach/ und meine vernunft kan ja nicht das ge- ringste dahrvon begreiffen. Meine Jungfrau wol- se meiner verwaͤgenheit gůnstig verzeuhen/ und gedaͤnken/ daß ein unerfahrner klůhgling zwahr begirig sei alles zu wuͤssen und zu erforschen/ aber sich auch in den geringsten dingen verstohsse. Jm ůbrigen/ so liget mihr auch am allermeisten ob/ meiner schoͤnen Jungfrauen zu ihrem erlangten sige vihl gluͤk zu wůndschen/ und den Him̃el (wel- ches ich auch tuhe) an zufloͤhen/ daß er si mit ihrem trauten Lihbsten guͤnstig begnadigen wolle. Jhr pfahd muͤsse sanft/ und ihre tritte gerade sein. ro- sen und lilien müssen aus-gestraͤuet ligen/ wo si ihre ruhe waͤhlen. Der sůhsse suhd muͤsse si mit einem lihblichen hauchen anwehen/ damit di angenaͤh- men fruͤchte ihrer Ehe zur gewuͤndschten aͤrnte ge- langen mogen. Jnmittels waͤrd’ ich mich noch al- lezeit bemuͤhen/ meiner Jungfrauen/ zusamt ihrem Lihbsten/ fohr so vihl mihr erwisene hohe fraͤund- schaft/ Ehren-getichte. schaft/ dankbahr zu erscheinen/ dehr ich schohn fohr- laͤngst bin/ und/ bis an meinen laͤtsten hauch/ zu verbleiben gedaͤnke Meiner hoͤchst-geehrten Jungfrauen/ so wohl auch des Jhrigen Roter-tam/ den 13 Haͤum. 1644. traͤu-ergaͤbener alzeit-faͤrtiger Diner. xv. An seinen gnaͤdigen Herren/ als er Jhm ein haͤrz von Rosen überschikte. Schraͤnk-reime. H Jhr schikk’ ich ihm/ mein Her/ dis Haͤrze mit daͤm meinen/ das ihm gewihdmet ist schohn laͤngst im ernst’ und lust/ und nuhn in traͤuer traͤn und demuht wuͤl erschei- nen/ dan anders ist ihm nichts von anbegün bewust. Di farb’ ist weis und roht/ di Seine Schoͤne fuͤh- ret; di ein’ ist ohne falsch/ di ander schaͤmet sich. wan lauterkeit und schahm ein Frauen-zimmer zih- ret/ so ist kein tadel da. Jch (wan ich anders mich so vihl erkuͤhnen darf) hab’ auch di beid’ erlaͤsen gaͤb’ ihm den weissen dank in rohter nidrigkeit/ und bleib’ ihm untertahn mit allem tuhn und waͤ- sen/ so/ daß mein Herre mihr gebuͤtet ihder-zeit. U traͤcht/ den 6. Haͤu-m. 1645. uhr- Lust- und xvi. U hrteil von den prunk-schweden/ An eine unbeständige. M Eine Jungfrau/ Es nuͤm̃et mich nuhn nicht mehr wunder/ daß et- liche von daͤm machiavellisch-waͤltsaͤligen Frauen- zimmer unter ihrem gesichte di schwarzen schwehd- lein/ in gestalt eines halben mahndes tragen. Dan di erfahrung/ als di kundschafferin der dinge/ hat mich solches uͤber-genug gelaͤhret. Es sein zeuchen/ wi ich vermeine/ ihrer wankelmuͤhtigen unbestaͤn- digkeit/ und gaͤben di bewandtnuͤs ihres gemůhtes gnugsam an den tahg. Jah so vihl schweden/ als auf ihrem gesichte klaͤben/ so vihlerhand libes-an- foͤchtungen/ und so vihlerhand libes-bolzen ent- fuͤnden si auch. Di oͤrter/ da si von so vihlen und unterschihdlichen pfeilen verwundet sein/ offenbah- ret ihnen nihmand/ als di blohsse entfuͤndung; dan di wunden sein unsichtbahr/ di ihnen der kleine Li- bes-schalk veruhrsachchet/ und di si mit solchem wunder-waͤrklichen schweden beklaͤben. Di scharfe spizzen sein di spanischen reiter/ oder geschraͤnkte stachchel-waͤhren/ damit si di-jenigen abhalten wollen/ di sich in ihre suͤnnen so bald nicht bekwaͤh- men koͤnnen. Di rundten scheiben deuten an den wankel-muht daͤs gluͤkkes/ dehm sich der ihrige uͤber-aus-wohl gleichet. Ant- Ehren-getichte. Antwort. M Ein Her/ Der halbe mahnd/ dehn wihr bisweilen unter un- seren augen tragen/ bedeutet vihl-mehr eine veraͤn- derung der lust/ als eine unbestaͤndigkeit daͤs ge- mühtes; dan wihr sein geflissen unsere aufwaͤrter allezeit mit einer naͤuen und veraͤnderten lust zu er- frischen/ weil der ekel anders nichts als eine wuͤr- kung der tauerhaftigkeit ist. Mit der rundigkeit wollen wihr di beschaffenheit unseres gluͤkkes zu verstaͤhen gaͤben; mit den spizzen di můh-saͤligkeit unserer tage; dan/ waͤn wihr am gewuͤssesten zu fuhssen gedaͤnken/ so fallen wihr zu boden/ oder gerahten in di stachlichten dornen/ di uns unser laͤben wohl raͤcht muͤh-saͤlig machchen; u. a. m. Antworts-schreiben an ein Frauen-zimmer von hohem stande. auf den saz; Daß auf der unteren waͤlt keine schoͤhn- heit zu fůnden sei. M Ein gnaͤdigstes Fraͤulein/ Man hat sich in warheit nicht wenig zu verwun- dern/ daß Jhre Gnaden nicht alein di schoͤhnheit den irdischen geschoͤpfen ganz berauben wuͤl/ und aus der unteren waͤlt gahr aus-tilgen; sondern sich auch Lust- und auch selbst so sehr maͤhssigen und vergeringern kan/ daß si ihr im geringsten keine einige schoͤhnheit zu zu schreiben gestattet. Jch maͤrke wohl/ daß si den Luziahn (welcher in seinen gespraͤchen behaubtet/ daß kein frauen-zimmer laͤbe/ auch keines ihmahls gelaͤbet habe/ welches nicht verlangen trage/ schoͤne zu sein/ und sich nicht auch dahrfohr ehren lahsse) teils beschaͤhmen und lůgen strahffen/ teils auch in der andern meinung/ daß eine folkomne schoͤne nir- gend zu fünden/ auch nirgend sei gefunden wor- den/ bekraͤftigen wuͤl. Aber ei liber! wan di schoͤhnheit in den unter- sten geschoͤpfen nirgend an zu traͤffen ist/ so wuͤrd auch gewůs (so wihr des Aristotels laͤhr-saͤzzen glaͤuben/ daß ein widerwaͤrtiges ohne das andere in daͤm waͤsen der dinge nihmahls zu fůnden sei) fol- gen můssen/ daß kein abschaͤuliches und haͤsliches unter ihnen sei. und mein gnaͤdiges Fraͤulein gi- bet ja gaͤrne zu/ daß di libe/ so wohl als der has/ un- ter den irdischen geschoͤpfen herschet/ wahrum wuͤl Si nuhn verneinen/ daß nicht so wohl das lihbliche als das haͤsliche zu gegen sei? Das lihbliche ist ja in wahrheit nichts anders/ als das-jenige/ was wihr schoͤne naͤnnen; gleich wi auch das haͤsliche ein solches ist/ welches wihr hassen/ dahrfohr wihr abschaͤu haben/ und di augen/ dasselbe zu beschau- en/ seit-waͤrts ab zu waͤnden pflaͤgen. und di libe/ wi si Plato beschreibet/ ist ja auch nichts anders als ein verlangen daͤs schoͤnen zu genuͤhssen; wahr-uͤm wůl Si dan nuhn verneinen/ daß das eine/ als di uhrsachche daͤs andern/ in der unteren waͤlt nicht zu fuͤnden sei? Der kluhg-sůnnige Nihf/ wan er noch laͤben sol- te/ so wuͤrd’ er mein gnaͤdiges Fraͤulein nuhr mit der blohssen Tagliakozischen Fůrstin Johanna wi- derlaͤgen/ di er beides an gemuͤht- und leibes-gaben aller dinge schoͤne zu sein schreibet: dan/ sagt’ er/ dise Ehren-gedichte. dise heldin hat solche lihbliche und fuͤhrtraͤfliche ge- baͤhrden an sich (welches aͤben di raͤchte schoͤhnheit daͤs gemuͤhtes ist) daß man si mehr aus goͤtlichem als maͤnschlichem sahmen entsprossen zu sein/ uhr- teilen mus. Jhre gestalt/ sagt er faͤrner/ welche des leibes schoͤhnheit ist/ pflaͤget so fůhrtraͤflich zu sein/ daß auch der berůhmte Zeuxes/ als er der einigen Helene bildnüs entwaͤrfen solte/ ihre schoͤhnheit un- ter so vihlen und den aller-schoͤnesten Krotonischen jungfrauen so lange nicht haͤtte zusammen suchen duͤrfen/ wan er nuhr diser schoͤnen Fuͤrstin fuͤhr- traͤfligkeit saͤhen sollen: dan si ist mittel-maͤssig von laͤnge/ auf-raͤcht und uͤber-aus-annaͤhmlich; ihre glider sein so zihrlich gebildet/ daß si ihderman mit verwunderung anschauen mus: si ist nicht zu fet/ und nicht zu dürre/ sondern so ahrtig geschaffen/ daß si in allen das mittel behaͤlt: si ist nicht blas/ sondern einer raͤchten laͤhbhaften roͤhtlich-we i ssen farbe: si hat ein langes und gold-gemaͤngtes hahr; rundt’ und kurze ohren; schwarz-braune halb-ge- kruͤmte aug-braͤhmen/ welche kurz und nicht zu duͤk- ke von hahren sein: si hat himmel-blau-blizlende augen/ welche haͤller sein als alle staͤrne/ und mit thren lihblichen und fraͤudigen blikken di ganze waͤlt entzůkken; di augen-lider sein schwaͤrzlich/ nicht zu breit auch nicht zu kurz; di nase/ welche sich raͤcht zwuͤschen den aug-braͤhmen anfaͤnget/ ist so ahrtlich gebildet/ daß man ihres gleichen kaum fuͤn- den wuͤrd. der kleine wal/ welcher zwuͤschen der nas’ und dem munde staͤhet/ ist gleichsam auf eine goͤtli- che weise gestaltet; der mund selbst ist etwas laͤng- lich-rund/ und zuͤhet di an stůrmenden kuͤsse mit ei- nem ůber-aus-lihblichen laͤchlen vihl begihriger an sich/ als der libes-stein oder magneht das eisen; sei- ne haͤrtliche lippen sein so schoͤhn als torallen/ und so suͤhsse als honig und honigsaͤum: di zaͤhne sein sehr klein und zahrt/ so glat als elfenbein/ und staͤ- hen Lust- und hen in einer raͤcht-lihblichen ordnung an ein ander: ihr hauchen blaͤset einen anmuhtigen geruch von sich: ihre stimme ist mehr als maͤnschlich; das kin ist auch raͤcht ahrtlich gebildet; di bakken sein schne- weis/ und mit einer zahrten roͤhte verschoͤnert; das angesicht ist mehr rund als laͤnglicht/ und zeuget einen helden-muht an; der hals ist lang und gera- de/ weis wi di lilien/ und staͤhet zwuͤschen den schultern in seiner raͤcht-maͤhssigen groͤhsse. Di brust ist so foͤllig/ so kwaplicht und so glat/ daß man kei- ne knochchen dahr-an sihet; di bruͤste sein so lihb- lich und so rund/ und gleichen den pfirsken nicht übel. Ja er gaͤhet solcher gestalt fast durch alle glider ihres leibes/ di folkommenheit ihrer schoͤne zu bewei- sen. Wan nuhn mein gnaͤdiges Fraͤulein noch nicht gestaͤhen wuͤl/ daß di schoͤhnheit an den irdischen ge- schoͤpfen zu fuͤnden sei/ so waͤrd’ ich ihr faͤrner nichts zu antworten wuͤssen; nahchdaͤhmmahl so vihl grohsse laͤute/ ja ihr verwandter Pompejus Kolum- na selbst gedachte Fůrstin ihrer folkomnen schoͤhn- heit waͤgen so hohch erhoͤben/ und si so schoͤne halten/ daß auch di tohdten selbst zur libe gereitzet und zur betrachtung einer so foͤlligen schoͤhnheit angelokket wuͤrden. Daß aber die mild-guͤhtige zeugmutter aller din- ge meinem gnaͤdigsten Fraͤulein auch so vihl und mancherlei schoͤhnheiten raͤcht uͤberflühssig verlihen habe/ koͤnt’ ich auch leichtlich erweisen/ wan ich mich daͤssen nuhr erkůhnen duͤrfte. dan/ damit ich einem andern di über-traͤfliche leibes-gestalt zu beschrei- ben uͤberlahsse/ so sag’ ich nichts mehr/ als daß si der reiche uͤberflus ihrer belihbten Tugenden fast ganz vergoͤtlichet/ und unter daͤm andern frauen- zimmer/ als nichtigen geschoͤpfen/ gegen Si zu ach- ten/ sehr unkaͤntlich und erhoͤblich machchet. Ja/ in- daͤhm Si sich so gahr zu ernidrigen und zu verge- ringern Ehren-getichte. ringern gedaͤnket/ so laͤsset Si di haͤl-blizzende schoͤhnheit ihrer traͤflichen Tugenden noch immer mehr und mehr leuchten/ und man würd nicht auf- hoͤhren ein solches tugend-folkommenes Fraͤulein fohr di schoͤnste zu disen zeiten aus zu ruhffen; ja ih mehr si sich solches ruhmes entaͤussern wuͤrd/ ih- mehr wuͤrd sich er unter daͤm Folke haͤuffen/ und durch di gantze waͤlt erschallen. Wan ich faͤrner wuͤssen solte/ daß meinem gnaͤdig- sten Fraͤulein kein mis-gefallen geschaͤhen wůrde/ so waͤr’ ich wohl willens/ ihre schoͤhnheit unter den laͤuten lautbahr und berůhmt zu machchen/ aͤben auf solche weise/ wi der beruͤhmte Nihf der durch- leuchtigen Tagliakozischen Fuͤrstin Johaña getahn hat: Dan ich bin versichchert/ daß si selbige wo nicht an aͤusserlicher/ doch zum wenigsten an der innerli- chen schoͤhnheit/ weit ůbertruffet. Si ist ja sehr wohl erzogen und aufgefuͤhret; hat sich in aller- hand lustigen uͤbungen und kuͤnsten/ di einem sol- chen hohen Fraͤulein sehr wohl anstaͤhen/ von kind- heit auf unterweisen lahssen; Si weus so ahrtlich zu mahlen/ zu reissen und auf der lauten zu spihlen/ daß ihr auch manche meister dahr-innen weichen muͤssen; Si verstaͤhet di Suͤnge-kunst/ mit der Tichterei/ und/ was di faͤrtigkeit ihrer glider anbe- langet/ so kan man aus ihren fluͤchtigen taͤnzen gnugsam abnaͤhmen/ daß si selbige nicht hat ver- zaͤhrtelen/ erstarren oder verlassen lahssen. Sol ich nuhn dises alles nicht schoͤhnheit naͤn- nen? und worinnen kan ich si anders suchen/ als ehrstlich in tugenden und gebaͤhrden/ dahrnahch auch in geschikligkeit und ahrtiger leibes-gestalt? wan man auch di schoͤhnheit alzu hohch zwuͤngen wuͤl/ und nuhr alein bei den himlischen suchen/ so muͤssen wihr aͤndlich ihren namen unter uns gahr austilgen/ und den goͤttern/ welchen di unvergaͤngli- ch billich zukoͤmmet/ aleine zu-schreiben. Q Mein Lust- und Mein gnaͤdigstes Fraͤulein woll’ es nicht im ar- gen vermaͤrken/ daß ich mich hab’ erkuͤhnen duͤrfen ihren kluhg-suͤnnigen raͤden zu widerspraͤchchen; sondern vihlmehr gedaͤnken/ daß ich solches zu ih- rem fohrteil und zu ihren ehren getahn habe/ in- daͤhm ich erweisen wollen/ daß man Jhr eine solche foͤllige schoͤhnheit/ so folkommen als man si in diser staͤrbligkeit immermehr haben kan/ billich und von raͤchts-waͤgen zuerkaͤnnen muͤsse. wan ich Si aber/ wider verhoffen/ ja moͤchte beleidiget haben; so bitt’ ich uͤm gnaͤdigste verzeuhung/ welch’ ich dan gahr leichtlich erlangen waͤrde/ weil ich weus/ daß si mihr allezeit vergoͤnnet hat/ und noch gnaͤdig vergoͤnnen wuͤrd/ daß ich mich nicht alein halten/ sondern auch oͤffendlich schreiben und naͤnnen mahg meines gnaͤdigsten Fraͤuleins aller-untertaͤhnigster/ faͤrtigster Knaͤcht und Diner. xvii. An seinen bruͤderlichen Fraͤund Hern Traͤulihb von Nageln/ als er seiner Klugemunde mit der lau- ten ein wůlkommen brachte. A Vf! waͤhrter bruder/ auf! verlahs den suͤchen stand; was huͤlft es/ wan wihr gleich/ betauren unser land/ das Ehren-getichte. das sich in sich verschlůngt? auf! nüm zur frohen stunde mit deiner lauten an di aͤdle Klugemunde/ di izt nuhr widerkoͤmt/ und diser frohen stat/ di ihren glanz alein von ihrer schoͤhnheit hat/ ihr fraͤuden-feier mehrt. Zehn wochchen sein ver- wichchen/ als diser lůchte staͤrn in U traͤcht wahr verblichchen/ und bei der Amstel schihn. o welche lange zeit! di auch entfande selbst di unentfündligkeit. di tůhren hingen lahm/ di luͤchter bei der strahssen/ fohr denen sonst mit ihr so manche Schoͤnen sahs- sen/ di stunden ganz betruͤhbt/ weil ihre meisterin nicht mehr zur staͤlle wahr. Di bluhmen/ di fohr- hin fohr ihrer linken brust sich ganz verschoͤnert zeug- ten. di hingen straks den kopf. di rosen/ di sich neugten zur aͤrden nider-waͤrts/ weil si nicht mehr be- schihn ihr raͤchtes sonnen-luͤcht/ di sah man traurig blůhn. doch traurig dise nuhr! di andern ihres gleichen/ di ihr an aller zihr und hohen gaben weichen/ di waren froh aus neid/ und saͤhn nuhn wider schaͤhl/ daß dise Sonne scheint in U traͤcht ohne faͤhl. Wihr aber/ trauter fraͤund/ sein lustig und er- fraͤuet/ weil unsrer aller fraͤud’ ein solches luͤcht ernaͤuet/ das keinen faͤhler kaͤnnt/ von keinem aͤnde weus/ und beides tahg und nacht behaͤlt den hoͤchsten preis. Lahsst uns das waͤhrte bild mit schoͤnen lidern eh- ren/ und ihren hohen ruhm mit aller kraft vermehren. Q 2 Dein Lust- und Dein schoͤner lauten-klang/ dehr bis zur sehlen drüngt/ di schwachchen suͤnnen ruͤhrt/ und auch ein un- maͤnsch zwůngt/ gefaͤllt ihr mehr als wohl. Druͤm auf und lahs uns gaͤhen/ was wollen wihr alhihr noch laͤnger stille staͤhen? Di schoͤne nacht bruͤcht an/ di tausend-libe nacht/ da deiner lauten schal di maͤnschen froͤhlich macht. Der rauhe bůchsen-klang hat durch den tahg ge- klungen/ des starken Peters salz luft/ ohr und suͤn durch- drungen nuhn sol auch durch di nacht dein angenaͤhmer klang geist/ sehl und haͤrz durchgaͤhn/ das schohn fohr fraͤuden krank. der lohn ist auch schohn da/ di gunst/ so dise Schoͤne fohr dein’ und meine schaͤnkt. der dank fohr dein getoͤhne/ der tausend-traͤue dank/ dehn dises wunder-bild in ihrem haͤrzen gihbt/ dehr aus der sehle kwuͤlt/ und deine muͤhe kaͤnnt/ dehr ist mit tausend lidern/ und tausend noch dahr-zu/ nicht gnugsam zu erwi- dern. xviii. An di reise-faͤrtige Rosemund. T rit haͤrfuͤhr/ schoͤne Rosenmund/ du beaͤngeltes maͤnschen-kind; das traͤu-gesuͤnnete lihb-saͤlige frauen-zimmer der hohch-deutschen foͤlkerschaft staͤ- het schohn ům seinen stolzen Rein/ und wartet dei- ner ankunft mit fraͤudigem verlangen; di waͤllen/ dahrauf du zu den goͤtlichen Deutschinnen anlan- gen Ehren-getichte. gen solt/ gaͤben ein raͤchtes fraͤuden-geraͤusche von sich/ und wollen dise angenaͤhme last auf ihꝛem kꝛau- sen ruͤkken nahch daͤm lang-gewündschten lande zu tragen; di winde sein auch schohn gefasst den steuer- man vergnuͤglich zu entsaͤzzen; Si zuͤhn den sanften hauch aus ihrem tuͤhffen schlunde mit hohl-gemachtem munde und fůllen ihren schlauch; si koͤnnen kaum so lange verzuͤhn in ihrer kluft: di stolze segel-stange staͤht schohn in ofner luft/ und zeucht di frohen fluͤgel dihr/ wunder-schoͤnes Bild. Druͤm auf/ o aͤdele/ und begib dich zu schiffe/ di lihb- lichen Amstelinnen und Lechchinnen waͤrden dich be- gleiten/ und den frohen nahch-winden mit einhaͤlli- gem gluͤk-wůndschen uͤbergaͤben; es ist izund di lihb- lichste zeit; das jahr wuͤl dich mit seinen reiffen und uͤberfluͤhssigen fruͤchten entfangen; der wein auf den anmuhtigen baͤrgen wuͤrd sich deiner zahrten hand auch bald zu laͤsen dahrbuͤten und deinen kummer versůhssen. Druͤm eile/ meine Schoͤne/ ehe der windter einbrůcht und den reisenden alle lust benůmt: wihr wuͤndschen dihr saͤmtlich glůk/ und bei der grohs-maͤchtigsten Deutsch innen gnaͤdiges verhoͤhr. G. K. O. V. Z. A. D. D. S. An An den Laͤser. Wan der geneugte Laͤser eines und das andere wort/ welches wihr raͤcht deutsch haben gaͤben wol- len/ nicht so bald verstaͤhen koͤnte; so wollen wihr/ ihm zum nahch-ruͤcht/ folgende woͤrter mit ihren ehrst-gebraͤuchlichen namen anhaͤhr-saͤzzen/ als: Pallas, Kluginne/ Blauinne ( cæsia virgo ) Diana, Weidinne/ Jagtinne. Mars, Heldreich. Vulcanus, Gluhtfang. Venus, Lustinne/ Libinne/ Lach-mund oder Schau- minne. Cupido, Lihb-reiz/ oder Lust-kind. Juno, Himmelinne. Neptunus, Schwuͤmmahrt/ oder Wasser-reich. Flora, Bluhminne/ oder Westinne. Pomana, Bauminne. Echo, Schallinne/ wider-ruhf. Papst, Grohs-erz-vater. Actæon, weidman. Status monarchicus, der einhaͤubtige stand/ oder beherschung. Status oligarchicus, seu aristocraticus, der vihl- haͤubtige stand. Status democraticus, der al-haͤubtige stand/ oder beherschung. recommendiren, den fohr-spruch tuhn/ fohr einen spraͤchchen/ ein guht wort verleihen/ anbefaͤhlen. minute, zeit-blik. Natura, zeuge-mutter/ ahrt/ eigenschaft/ u.a.m. Teppiche/ prunk-tuͤcher. Lieutenant, walt-haupt-man. Oberster- Lieutenant, Schalt- oder Walt-ober- ster. Masque, mum-gesichte. pistohl/ reit-puffer. Grotte lust-hoͤhle. Galere, An den Laͤser. Galere, wal-schif/ oder walleie. Jalousie, schaͤhl-sichtigkeit/ libes-eifer. Spaziren gaͤhen/ lust-wandeln/ einen lust-wan- del oder lust-wal tuhn. Cabinet, bei-zimmer. faͤnster/ tage-leuchter. Monarcha, Erz-koͤnig/ oder Roͤmischer Erz-her. wan es aber sonst ein grohsser fürst sein sol/ so heisset er nuhr Grohs-her/ oder grohs-koͤ- nig. polit isch/ waͤlt-saͤlig. complementen, prunk-raͤden/ wort-gepraͤnge. nonnen-kloster; Jungfer-zwuͤnger. bleau-mourant, staͤrbe-blau/ schaͤhl-blau. pomeranze/ gold-apfel. Opfer/ Schlacht-gabe. Tempel, Gottes-haus/ oder bau. Altar, Gottes- tisch/ und so fortan. Bisweilen ist auch eines und das andere wort teils versaͤzt/ teils zu vihl gefaͤzt worden/ als am 5. bl. Saͤneinnen/ fohr Saͤninnen. bl. 7. wahrden/ fohr/ warden. verdrohß/ fohr verdros. muß/ fohr mus. bl. 17. so wolte si gleichsam/ for/ gleichwohl. bl. 29. laͤtste zeile/ eigen glůkke/ fohr eignes/ bl. 38. nuhmehr fohr nuhnmehr. 43. staͤhet in der ehrsten zeile zweimahl hat. aͤrz-verpflůchte/ fohr/ haͤrz-verpfluͤchtete. zu aͤn- de. bl. 50. waͤren/ fohr waͤre. 55. mein abscheid/ fohr/ meinen 57. schwaͤhr-muͤhtige/ fohr/ schwaͤhr-muͤh- tig. 58. an den simsen/ fohr/ an simsen. 65. hinauf/ fohr auf. 66. wusste/ fohr/ wuste. 67. belanget/ fohr/ belangte/ fast zu aͤnde. 69. ein solche stille/ fohr/ eine solche. 70. einige zihr-raht/ fo hr/ einigen. 77. fast in der mitten/ kahm zu uns zwe oder: fohr/ kahm uns zwe: 83. zwo beduͤngungen solcher gestalt erklaͤhrete/ fohr/ zwo solcher bedůngungen waͤgen solcher: 90. stadt/ fohr/ stat. ruͤhf er Eiferich zu/ fohr/ dem Eife- rich. schrei er/ fohr/ schrie er. kugeln und pfaͤrde/ fohr/ kugeln zu pfaͤrde: Mehr An den Laͤser. Mehr hab’ ich in der eil in den ehrsten vihr bogen nicht fuͤnden koͤnnen/ das ůbrige wuͤrd der geneugte Laͤser in den folgenden bogen/ unbeschwaͤret/ selbst zu verbaͤssern wůssen/ und mich solcher gestalt noch mehr zu seinen dihnsten verpfluͤchten. Got mit uns! ENDE .