[Wo des Schattens Fittich schwebet] Sie erkandten alsobald/ daß die ersten Zweye/ Myrtillo und Leria/ ihre Gedächtnis/ (als welche ihr Glükk und Geschikke vor etlichen Monaten anderswohin geruffen/) solcher gestalt würden hinterlassen haben/ der dritte aber/ Alcidor/ vielleicht ihnē zur Folge/ das seinige beygesetzet. Daher sie sämtlich beschlossen/ ein jeder auch das seinige beyzutragen: Gestaltsam sie es sobald an eben selbigem Baum zu Werk richteten/wie folget: Wo des Schattens Fittich schwebet 1 Ob der Auen Sommerkleid/ weinet zu der Winterszeit Was in diesen Triften lebet: Vnsrer Nymphen Wangen giessen/ Trehnen/ gleich dem Bergkrystall/ und von solcher Zehren Fall 2 Sieht man diese Blum entspriessen. In dem stoltzen Blumengarten Findet man dergleichen nicht/ darüm hält dich mein Gedicht Höher als die andren Arten. Majenblümlein deine Glokken Sind zerspaltnen Perlen gleich/ der sich untersteht/ entweich/ Eins von diesen abzupflokken. Der Nelken Purpurkleid erfreut der Augen Liecht/ 3 Ihr Ruch bestärkt das Haubt/ ihr Saft den Gift verjaget: So redt der Freuden-Sinn auch aus dem Angesicht/ Es schärfet den Verstand die Tugend wo sie taget/ Der Laster Schlangengifft kränkt Tugendhertzen nicht. Die Blum beliebet mir/ die meinen Namen saget/ Die Berg- und Hügelblum/ von Strephon zuerkennt: Blum und mein Ordensband mich den Montano 4 nennt. Wie der Bokkgefüste Pan dieses Gantze deutet an Welt und See/ Feld und Klee/ Alles 5 / was man nennen kan: Also/ was ein Dichter kan/ ist diß Gantze üm und an Glut und Luft Fluht und Gruft und der Horngefüste Pan. Weil der hufgefüste Pan Klee mit Tritten pflantzen kan/ Nimt mit Ruhm Klee zur Blum Vnser Schäfer Klajus an. Wann die Nymphen sich ergötzen/ und sie etwan in dem Hetzen Ritzet ein ergrimmtes Tiehr/ Machet/ was der Ritz gegossen/ Sammetblumen fürherschossen: Diese Blum behaget mir. Felder pflegen auch zu prachten/ Die der Blumen Sammet stikkt/ und der Perlentau erqwikkt/ Weide neiden die Smaragden/ Dort der Bäche Silber-wall Kreuchet nächst den Gold-kleepfaden/ und die Fluht an den Gestaden/ Waltzet uns den Berg-Krystall. Drüm wird niemand uns verdenken/ Daß wir uns den Hürden schenken. Fußnoten 1 Von diesem s. ob. Bl. 32. 2 Wasser/ das aus dem Berg quillt. 3 Achtgebände Huictain. Sihe H. Schot. Reimen. 4 à monte. vom Berge. 5 τὸ πᾶν/ Alles/ weil Pan dieses Gantze bedeuten soll. Verulam.