Der Clorinden dritter Theil/ In welchem vorgestellt wird der Freuden-Stand einer liebenden/ und mit Gott vereinigten Seelen/nach dem Spruch der geistlichen Braut. Cant. 3. v. 4. Da ich ein wenig für ihnen überkam'/ da fande ich den meine Seele liebet/ ich hab' ihne gefunden/ und will ihn nicht entlassen. 1. Der Himmlische Daphnis eröffnet der büssenden Seel seine grosse Lieb/ und nimmt sie zu seiner Liebhaberin an Vulnerâsti cor meum, soror mea sponsa, vulnerâsti cor meum in uno oculorum tuorum, & in uno crine colli tui. Cant. 4. v. 9. Du hast mir das Hertz verwundet/ meine Schwester/ liebe Braut/ das Hertz hast du mir verwundet mit deiner Augen einem/ und mit einem Haar deines Halses. 1. Sie Lieb ist viel stärcker/ Als Danaës Kärcker/ 1 Als alle der Erden Jemal geweßte Riesen/ Weil von diesen Man noch loß offt könnte werden; Aber wo die Lieb Heimlich/ wie ein Dieb/ 2 Die Hertzen der Menschen hat gebunden/ Wird die Kett' befunden/ Mehr als tausendfach So/ daß ihr die Rach/ Und der Tod zu schwach. 3 2. Diß müßte erfahren/ Der unter den Haaren Die Stärcke getragen/ Und tausend Philisteer Noch viel eher/ Als in einem Tag/ erschlagen; 4 Der den Löwen dort Wehr-loß hat ermordt; 5 Die Pforten zu Gaza hingetragen/ Und mit vielen Plagen Seine Feind gedemmt/ Von der Lieb gelämmt/ Endlich wurd gehemmt. 3. Sie ist so gar meister Auch über die Geister/ Die oben beysammen/ 6 Dann sie den Cherubinen, 7 Seraphinen Zugesetzt mit heissen Flammen; Thronen/ Herrschafft/ Gwalt Sie gefangen halt/ Die Fürsten/ Ertz-Engl/ Engl/ Kräfften Pflegen sie anzuhefften An das Liebes-Band: Es ist ja kein Stand Frey von ihrem Brand. 4. Die Lieb ist so mächtig/ Hochmühtig/ und prächtig/ Daß sie sich eindringet So gar auch in den Reyen Höchster Zweyen/ Und sie zu der Dreyheit zwinget/ Bindet uns zusamm Mit sehr heisser Flamm/ Indem sie vom Vatter (zart gewehet) 8 Und von mir ausgehet So/ daß auff dem Thron Unter einer Cron Sie die Dritt' Person. 5. Die Lieb ist geschäfftig/ Tyrannisch/ und hefftig/ Hat auch so gar dörffen Mich Gottes Sohn verwunden/ Und gebunden In die Liebs-Gefängnuß werffen: Dann/ als dorten Ich Allzukümmerlich Die Menschen im Elend hab erblicket/ Hat sie mich verstricket Mit dem Liebes-Seil/ Daß ich umb ihr Heil Mich gegeben feil. 6. Hab' müssen auff Erden Ein blöder Mensch werden/ Mit Fätschen/ und Windlen Mich wegen ihrer Sünden Lassen binden Gleich den armen Adams-Kindlen/ Stracks darauff müßt' ich fort Nach dem Nilus- Port 9 Als einer/ der mißgehandlet/ ziehen/ Vor Herodes fliehen/ Welcher ohn' Ursach Voller Neid/ und Rach/ Mir gesetzet nach. 7. Als ich aus Aegypten Mit meinen Geliebten Nach Nazareth kehrte/ Müßt' ich verächtlich leben/ Mich dem geben In Gehorsam/ der mich nährte: 10 Ohne Kräfften noch Müßt' ich an das Joch/ Der Himmel und Erden ich gezimmert/ Umb dein Heil bekümmert/ Müßte Herbergloß Mich ergeben bloß In der Armuht-Schoß. 8. In vielen Trangsalen/ Und ängstigen Qualen/ In stätem Arbeiten Müßt' ich die Zeit zubringen/ Mit nicht ringen Wercken dir dein Heil bereiten; Dreissig gantzer Jahr Ich beschäfftigt war' Mit allerhand kümmerlichen Wercken Deine Seel zu stärcken/ Auff daß nemlich du Möchtest kommen zu Der gewünschten Ruh'. 9. Drauff müßt' ich barfüssig (Zu keiner Stund müssig) Der Welt mich erklären Und unerhört-viel leiden/ Alles meiden/ Was ein Tröstlein könnt' gebähren. All mein Thun/ und Raht War' ein Missethat; Mit bösem wir haben es vergolten/ Meine Werck gescholten/ Ausgeruffen frey/ Daß nur Zauberey 11 Mein Beginnen sey. 10. Sie haben mich endlich Des Todes erkänntlich Verfolget/ verhasset/ Und mir mit schlauen Worten Aller Orten/ Wie die Schlangen auffgepasset; Haben ihren Wuht/ Und verkehrten Muht Vielfältig an meinem Leib verübet/ Auff das höchst betrübet/ Daß mit Blut so gar Ich/ in Tods-Gefahr/ Ubernommen war'. 11. Ich müßte gefangen Darreichen die Wangen Den Speychlen/ und Schlägen/ Und zu dem Tod erkennet/ Sturm-berennet/ Mich zu ihren Füssen legen: 12 Geißlen Dörner-Cron/ Grossen Spott/ und Hon/ Ja endlich das schwäre Creutz gar tragen/ Schwach zerfetzt/ zerschlagen An den Creutzes-Pfal/ Hilff-loß überall/ Sterben voller Qual. 12. Zu diesem mich triebe Die grausame Liebe/ Die also gehauset Mit meinem treuen Hertzen/ Daß vor Schmertzen Auch der Sonnen hat gegrauset/ Welche ihren Schein Gantz gehalten ein; Die Felsen vor Unmuht sind zerspalten/ Gantz darfür gehalten/ Daß der jüngste Tag Wegen meiner Plag Würcklich sich zutrag. 13. Nach dem ich ich verschieden/ War' noch nicht zu frieden Die grausame Liebe/ Dann sie/ da ich gestorben/ Sich beworben/ Wie sie an mir noch übe: Durch Longinus Hand/ Der sich da befand/ Durchstache mein Hertz mit solchem Trucken Daß auch durch den Rucken Gangen das Gewehr/ Wann es nicht so sehr Selbst erschrocken wär'. 14. Das Elend der Seelen Mich machte erwehlen Viel lieber zu sterben/ Als sie vor Augen sehen In den gähen Sünden-Fahl hilff-loß verderben: Hab mit meinem Blut Sie der Höllen-Glut/ Und aller Gefährlichkeit befreyet/ Mit der Gnad beschneyet/ Und so schön gemacht/ Daß mein Hertze lacht/ Wann ich sie betracht? 15. Die frey sich befinden Von tödtlichen Sünden/ Nach bestem Vermögen Auch hüten vor den kleinen/ Mich als einen Bräutigam zur Lieb bewegen: Wer die Sünde flieht Mein Hertz an sich zieht/ Gleich wie der Magnet anzieht das Eisen; Diese Art der Weisen Pfleg ich innerlich/ Wie ein Liebster sich/ Zu erzeigen mich. 16. Wer hertzlich mich liebet/ In Tugend sich übet/ Und embsig befleisset Den Hauffen meiner Ehren Zu vermehren/ Mit Gewalt mich zu sich reisset: Da muß ich dann seyn/ Und geschlossen ein Mit hertzlicher Lieb vereinigt wohnen/ Seine Lieb belohnen Auff ein solche Art/ Die nur der erfahrt/ Der mich liebet zart. 17. Dergleichen Leut scheinen Von Edelgesteinen Der Tugend so prächtig/ Gleich wie die Tages-Böttin/ Farben-Göttin/ 13 Wann sie nun der Wolcken mächtig: Diese weit vor Ihr Wohlgefallen mir/ Weil nemlich ihr Schönheit nie verschwindet/ Standhafft sich befindet Auch bey dunckler Nacht: Dann der Tugend Pracht Alles heiter macht. 18. Wer seine Sünd' hasset/ Reumühtig verlasset/ Hat Gnade gefunden: Dann wer mit Reu benetzet/ 14 Stracks verletzet Mich mit tieffen Liebes-Wunden: Seine Lieb ist gar Ein verführend Haar/ 15 So meine Seel tausendfach gefangen/ Listig hindergangen/ Daß ich seiner Schoß/ Wär' ich noch so groß/ Nicht kan werden loß. 19. Darumben so komme/ Mein schöne/ und fromme/ Clorinda/ nun deines/ Verlangens zu geniessen/ Einzuschliessen Dein verliebtes Hertz in meines; Ich bin nunmehr dein/ Du hingegen mein/ Auff ewig will ich mich dir vermählen/ Es soll dir nicht fehlen/ 16 Beyde wöllen wir Seyn getreu/ ich dir/ Du hingegen mir. 20. Vergesse ich deiner So wil ich selbst meiner Auch nicht mehr gedencken/ Viel minder meiner Knechten/ 17 Dir verschmächten/ All mein Gut und Reichthumm schencken Meine Zung am Gaum 18 Kleben soll wie Schaum/ Wann jemal ich deiner soll vergessen/ Dann du hast besessen Mein Gemüht so sehr/ Daß ich nimmermehr Es von dir abkehr'. Fußnoten 1 War von Eisen. Poët. 2 Amor vincit omnia. 3 Fortis, ut mors, dilectio. Cant. 8. v. 6. 4 Iudic. 15. v. 15. 5 Iudic. 15. v. 15. Iudic. 16. v. 3. 6 Alle Chör der Englen. 7 Cherubin. Seraphin. Thronen, Herrschafften/ Gewalt/ Fürstenthum/ Kräfften/ Ertz-Engel/ Engel. 8 Spiratus. 9 Aegypten. 10 St. Joseph. 11 Quoniam Beelzebub habet. Marc. 3. v. 33. 12 Conculcaverunt me inimici mei tota die: quoniam multi bellantes adversum me. Psal. 55. v. 3. 13 Vielfärbige Morgenröth. 14 In einem deiner Augen. 15 Mit dem Haar deines Halses. Cant. 4. 16 Osea 2. v. 19. 17 Psal. 136. v. 5. 18 Adhæreat lingua mea faucibus meis. Psal. 136. v. 6. 2. Clorinda/ nunmehr in dem Stand der Liebe Gottes/erzehlet unter einem verblümten Verstand/ wie sie von dem Wein der Liebe Gottes wunderlicher Weise truncken worden Introduxit me in Cellam vinariam, ordinavit in me charitatem. Cant. 2. v. 4. Er hat mich in den Wein-Keller geführt/ und die Liebe hat Er in mir geordnet. 1. Ist niemand allhier Verlassenen mir Hilffreiche Hand zu reichen? Ach lasset euch doch/ Ihr Wanders-Leut/ noch Durch mein Geschrey erweichen! Seht: wie ich so blöd/ Ohnmächtig/ und öd/ Mich selbst nicht mehr mag tragen: Ich watte daher So langsam/ und schwär/ Wie des Bootes Wagen. 1 2. Vergessen der Zeit/ Von Hause so weit/ Muß ich mich hier benachten: Darff heute nicht mehr/ Verspahtet so sehr/ Nach meiner Herberg trachten; Zu diesem hab ich Zu förchten auch mich Vor streiffenden Gewilden So/ daß ich mir muß/ Gantz übel zu Fuß/ Ein strenge Nacht einbilden. 3. Besonders weil auch Ich wider den Brauch Darzu noch bin gantz truncken/ Zur Erden offt hin/ Wie leicht ich auch bin/ Vor Blödigkeit gesuncken: Des süssen Weins voll Bin worden so toll/ So sinnloß/ und verwirret/ Daß ohne Hilff ich/ Muß lägern da mich/ Nachdem ich weit verirret. 4. Ich gienge heut früh'/ Voll sorglicher Müh'/ In Wald hinaus spatzieren/ An heimlichen Ort Vertraulich alldort Die Seuffzer auszuführen; Bin kommen in Streit Mit Echo so weit/ Daß ich mich gantz verlohren/ Indem ich bethört Ihr Klagen gehört Mit unverwendten Ohren. 5. Und als sich der Tag/ Auff sinckender Wag Nun allbereit befunden/ Da wurde ich/ satt Des Klagens/ gantz matt/ Verletzt mit neuen Wunden; Wolt' also mich aus Der Dryaden Hauß/ 2 Zu mir selbst kommend/ würcken; Hab' aber mich sehr/ Je länger je mehr/ Vertieffet in die Bürcken. 6. Ich sahe mich umb/ Vor Unmuht sehr thumb/ Gleich den entwegten Botten; Und kame gar bald/ Noch mitten im Wald/ Zu einer Wasser-Grotten; Zu welcher ich schnell/ Von silberner Quell Gereitzet/ hingegangen/ Mein durstiges Hertz/ So glüend/ wie Aertz/ Zu kühlen nach Verlangen. 7. Und als ich nun mir Mit Adams Geschirr Zu trincken wolte schöpffen/ Da zoge zum Glück Mich sachte 3 zurück Ein Hirt bey meinen Zöpffen/ Und sagte; Ach nein: Clorinda/ halt' ein/ Diß ist ein schädlichs Wasser/ 4 So eben jetzt hat Mit seinem Unraht Vergifft der Menschen-Hasser. 8. Bey solchem Zustand Mich hefftig befand' Entrüstet/ und bestürtzet; In meinem Entschluß Wie Procrys im Schuß Des Cephalus, verkürtzet; 5 Ich ware gar nach/ Als dieses ich sah'/ In grosser Angst ersticket/ Wann Daphnis mich nicht Mit seinem Gesicht/ So ich erkennt'/ erquicket. 9. Ich seuffzte/ und sprach'/ Ach Daphnis ach! Ach! Mein Hoffnung/ und mein Leben! Vor Schrecken/ und Freud In diesem Gestäud Muß ich den Geist auffgeben: Er sprache/ Clorind'/ Dich rühig befind'/ Bey mir wirst du nicht sterben! Das Leben vielmehr/ Und sondere Ehr Von Daphnis heut erwerben. 10. Da führte mich Er Von dannen nicht fehr In einen schönen Keller/ Und reichte dort mir Ein göldnes Geschirr Mit rohten Muscateller/ Mit sprechen: nehm' hin/ Lieb-durstige Binn/ Ein wenig dich zu laben/ Von diesem Getranck/ Wie sehr du auch kranck/ Wirst du Erquickung haben. 11. Ich nahme es zart/ Nach höfflicher Art/ An meinen Mund zu setzen/ Die Lippen nur kaum An jäsendem Schaum Des rohten Saffts zu netzen: Er sagte: der Wein/ Clorinda/ ist dein/ Du must ihn nicht verschmähen/ Du kanst dich gar nicht/ Wie etwann geschicht/ Der Hitze halb vergähen. 12. Ich setze ihn an/ Hab eben gethan Wie er es mir befohlen/ Und trinckte nach Lust Der hitzigen Brust (Bekenn es unverholen) Es schleichte der Wein So lieblich mir ein/ Daß ich nicht könnt' ablassen/ Biß nichtes schier gar Darinnen mehr war' Von dem sattlosen Nassen. 13. Es hatte der Safft So treffliche Krafft/ Daß ich gantz wurd erfrischet: So lieblich war' er/ Als wann er gantz wär' Mit Hyblen -Safft vermischet: 6 Vor diesem Getranck Muß unter den Banck Der edle Bacharacher/ Den jedermann nennt/ Der ihne nur kennt/ Den Lust- und Freuden-Macher. 14. Desgleichen am Rhein/ Etsch/ 7 Mosel/ und Meyn/ Niemalen ist zu finden: Des Neckers Geschmack/ Verkrochen in Sack/ Muß bleiben weit dahinden: Es weicht ihm auch weit/ Der sonsten die Leut Bald singen macht/ und pfeiffen/ Den man erst einführt/ Wann alles gefrührt/ Und gut wird von dem Reiffen. 8 15. Vernatscher/ Veldtlin- Leutacher/Tromin- Veldkirch- und Luethenberger/ Die sonsten nicht schlimm/ Seynd Wasser vor ihm/ Zu schätzen/ ja noch ärger: Der Frantz-Wein so gar Und Spannische Wahr Ihm nicht seynd zu vergleichen: Was gutes Engadd, Und Candia hat/ Vor diesem müssen weichen. 16. Der Malvasier auch Ist saiger/ und rauch/ Safftloß der von Lagotten/ 9 So sinnlichen Wein Hat Bacchus nicht ein- Geführt aus seinen Trotten: 10 Auch Ganimed, satt Des Götter-Weins/ hat Desgleichen nicht verkostet/ Aus Perlen auch nie So köstliche Brühe Cleopatra gemostet. 17. Er ware so gut Zu machen den Muht/ Daß ich stracks räuschig wurde So/ daß mir nunmehr Ist worden zu schwer Mein träge Leibes-Burde: Worauff ich dann bin Gesuncken dahin Krafft-los vor Liebs-Ohnmachten: Auffschreyend offt laut Mit Himmlischer Braut: Ich muß vor Lieb verschmachten. 18. Als gegender Nacht Ich endlich erwacht/ Und mich allein befunden/ Da ware mein Hertz/ (O liebreicher Schmertz!) Verletzt mit Liebes-Wunden: Ich machte mich auff Mit Hirschischem Lauff/ Dem Daphnis nachzujagen: Ach aber kein Haar Zu sehen mehr war'/ Die Lufft hat ihn vertragen. 19. Was solt'/ ich danun Verlassene thun? Wohin mich arme wenden? All Hoffnung/ und Raht Verlassen mich hat An so hülfflosen Enden; Ich nahme die Räiß Durch manchen Umbkräiß/ Biß ich hieher gehuncken: Nun lig' ich allhier Ohn' alle Sinn schier Von Liebe Gottes truncken. 20. Ist niemand zu Land Mir armen die Hand Und treue Hülff zu reichen? Ach lasset euch doch/ Ihr Wanders-Leut/ noch Erbetten/ und erweichen! Ach lasset mich nicht/ Wie öffter geschicht/ Auff offner Straß verderben! Ich werde euch schon Von Daphnis den Lohn Der treuen Hülff erwerben. Fußnoten 1 Ein langsames Gestirn am Himmel. 2 Aus dem Wald/ dann die Dryades seynd Wald-Göttinen. 3 Gelind. 4 Brunn der Wollust. 5 Cephalus hat sein Weib Procrys unwissend erschossen. 6 Honig. Hybla ist ein Berg/ auff welchem der beste Honig gesammlet wird. 7 Ein Wasser/ fleußt im Etschland. 8 Neiffwein. 9 Lagotter-Wein. 10 Torcklen. 3. Clorinda wegen Abwesenheit ihres Himmlischen Daphnis gantz unruhig/ sucht denselben an allen Orten Indica mihi, quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie, ne vagari incipiam post greges sodalium tuorum. Cant. 1. v. 6. Sage mir an/ du/ den meine Seele liebet/ wo du weydest/ wo du ruhest im Mittag/ daß ich nicht hin und her gehn müsse nach den Herden deiner Gesellen. 1. Wer kan mir sagen/ Wo Daphnis sich Hab' hingeschlagen Mit seinem Wollen-Vieh? Ich bin vor Liebe kranck/ und schwach/ Ach aber ach! An keinem Ort der Winden Weiß ich Ihn mehr zu finden! 2. Sag' mir/ mein Leben/ Dem meine Seel Gantz ist ergeben/ Was für ein' dunckle Höhl Halt neidig dich geschlossen ein? Wilst du dann seyn Zu Mehrung meiner Sorgen Vor mir so lang verborgen? 3. Als Saul alldorten 1 Erlegen schier An allen Orten Auffsuchte seine Thier/ Hast du durch den Propheten ihn Geleitet hin/ Wo er in wenig Stunden Die Maulthier hat gefunden. 4. Der Magdalenen Hast dich gezeigt: 2 Wilst meinen Thränen Dann bleiben ungeneigt? Die mich frühe suchen finden mich: 3 (Seynd deine Sprüch') Wie wilt du der Clorinden Dann weigern/ dich zu finden? 5. Sag'/ was für Heyden Beziehest du? Wo wirst du weyden Zu der Mittages-Ruh? 4 Damit ich nicht geh hin und her Weit in die Fehr Nach deiner Hirten Herden Mit ängstigen Beschwerden. 6. Als des Narcissen Liebhaberin 5 Sich lang beflissen Irgends zu finden ihn/ Ist endlich nach vergebner Mühe Gesuncken sie/ Und/ weil er sie verachtet/ Vor Traurigkeit verschmachtet. 7. Ihr Leib verkehret In einen Stein Ligt jetzt bethöret/ Die schwache Stimm/ allein Noch übrig/ klagt durch Berg/ und Thal Ihr Liebes-Qual/ Kan aber auff der Erden Nicht mehr getröstet worden. 8. Als dort Oenone Den Paris hatt' 6 Gesucht/ und ohne Denselben worden matt/ Hat endlich sie in Uberfluß Der Kümmernuß Zu Clotho sich gewendet/ 7 Den Faden selbst vollendet. 9. Wer ohne Finden Muß suchen lang/ Dem wird geschwinden Vor grossem Liebes-Zwang: Hat Dido nicht den Tod erwehlt/ Sich selbst gefällt? Die Lieb ist gar unärtig/ Will stäts seyn gegenwärtig. 10. Will nicht verwiesen/ Nicht seyn veracht/ Zeigt gegen diesen Ein Herculi sche 8 Macht/ Wo sie einmal geschlichen ein/ Da will sie seyn/ Und solte sich entgegen Enceladus 9 auch legen. 11. Evadne rennte Mit vollem Rann/ Als man verbrennte 10 Ihr den verstorbnen Mann/ 11 Und stürtzte sich vor Liebes-Hitz/ Gantz ohne Witz Mit in des Ehemanns Flammen Zu bleiben stäts beysammen. 12. Ich auch desgleichen/ O Daphnis, nicht Von dir will weichen/ Weil grösser meine Pflicht: Will sterben hertzlich gern mit dir/ Wann du nur mir Vergönnest dich zu finden Vergessend meiner Sünden. 13. Was aber frage Ich immerzu/ Wo zu Mittage Du habest deine Ruh'? Das Creutz ist deine Ligerstatt/ Wohin gantz matt 12 Mit hertzlichem Verlangen Zu ruhen bist gegangen. 14. Ich kan nicht irren/ Dort auff dem Berg 13 Der bittern Myrrhen Am Holtz/ so überzwerg/ Werd ich dich finden ohne Krafft/ Wo du schmertzhafft In mitten scharffer Waffen Vor Lieb in Gott entschlaffen. 15. Da find' ich Schatten Bey grosser Hitz/ Wann mich abmatten Die Forcht- und Kummer-Blitz'/ Da wird mich/ wann mein Hertz gantz trüb/ Dein' grosse Lieb Mit deinen allergrösten Angsthafftigkeiten trösten. 16. Wann ich betrachte/ Wie dich/ ô Gott/ Mein Hochmuht machte Vor aller Welt zu Spott/ So weiß ich nicht/ wie daß ich soll/ Der Sünden voll/ Hergehn in Gold/ und Seyden/ Kein Unehr wöllen leyden. 17. Wann ich erwäge/ Wie schmertzlich dich Die Streich/ und Schläge Ankommen seynd für mich Wie du verwundet allerseits/ So muß mein Creutz Vor deinem Creutz sich schämen/ Mich zur Gedult bequämen. 18. Was kan mich schmertzen/ Wann deine Qual Ich führ' zu Hertzen/ Die ohne Maß/ und Zahl? Solst du dann leyden nur allein/ Ich frölich seyn? Wie kan sich das wohl schicken/ Ich lachen/ du ersticken? 19. Wann ich dich liebte/ Ich billich auch Mit dir gern übte/ Was mühelich/ hart/ und rauch; Bin oder besser ich/ als du? Wer glaubt es nu? Wer ohne Creutz dich liebet/ Sehr weit dich von sich schiebet. 20. So will ich ziehen Dem Berge zu/ Das Creutz nicht fliehen Dem Leib zu schaffen Ruh'; Dein Joch ist süß/ die Burd ist leicht: 14 Wer es nicht scheucht/ Und selbst sich überwindet/ Dich/ und die Ruh bald findet. Fußnoten 1 1. Reg. 9. 2 Ioan. 20. v. 16. 3 Prov. 8. v. 17. 4 Cant. 1. v. 6. 5 Echo. 6 Parthanius in Eroticis. c. 4. 7 Zum Tod/ hat sich selbst entleibt. 8 Risen-Macht. 9 Ein grosser Niß. 10 Ovid. lib. 3. de arte. 11 Den Capaneus. 12 Cornel. à Lapide hic Cant. 1. v. 6. 13 Calvari-Berg. 14 Matth. II. v. 30. 4. Clorinda/ ihren Himmlischen Daphnis, welcher in den Garten hinunter gestiegen/ suchende/ kommt in Erkanntnuß/ daß es kein irrdischer Wollusts-Garten/wo er die Gilgen sammle/ sondern die Seel eines keuschen Menschen sey Dilectus meus descandit in hortum suum ad areolas aromatum, ut pascatur in hortis, & lilia colligat. Cant. 6. v. 1. Mein Geliebter ist hinab gegangen in seinen Garten zu den Wurtz-Gärtlein/ daß Er sich wäide in den Gärten/ und breche Rosen. 1. Mein Liebster ist Ohn mein Erwarten Hinab in seinen Garten/ Eh' ich was von gewißt; Nun kan ich höchst-beflissen Ja nicht wissen/ In welchem ungefehr Zu finden Er/ Dann weil der Gärten viel/ Ist ungewiß das Ziel. 2. Wo soll ich hin Den Weg dann nemmen? Zu was Schluß mich bequemen? Weil ich gantz weisloß bin; Er ist auch nicht nach Hyblen, 1 Wegen üblen Zugangs/ als welcher streng/ Mühsam und eng: Das Immenkraut ist je Nicht werth so grosser Mühe. 3. Hymettus 2 auch/ Der manchen wäinen Gemacht mit seinen Steinen/ Ist viel zu hart/ und rauch; Er kan den Honig haben Ohne Waben Aus der Melissen Hand 3 Auff flachem Land: Er selbst der Honig ist 4 Wer seinen Namen lißt. 4. Cantaon 5 zwar Ist worden ruchtbar/ Daß es beglückt/ und fruchtbar Dreymal in einem Jahr/ Ziecht doch mit solchen Früchten Auff mit nichten/ Wie Daphnis, welcher selb 6 (Zum Schnitt gantz gelb) Ein solches Brot/ und Wein/ So nicht könnt' edler seyn. 5. Er hat auch nicht Nach des so zarten Adonis 7 Blumen-Garten Sein Hertz/ und Gang gericht/ Dann Er von Davids Stammen 8 Bestem Samen Entsprossen eine Blum/ Als die den Ruhm Von wegen edler Saat Vor allen Blumen hat. 6. Er geht nicht mehr Allwo die Diebe warten Auff der Susannen Ehr; 9 Wo man die keusche Gilgen Will vertilgen; Wo man die Rosen bricht/ Da bleibt er nicht; Er pflegt nicht hinzugehn/ Wo welcke Blumen stehn. 7. Ist Zweiffels ohn' Auch nicht gegangen Nach Garten/ die dort hangen 10 Erhöcht zu Babylon; Er förcht/ sie möchten knallen/ Gar einfallen; Wo man in Lüfften hangt/ Stoltziert/ und prangt Mag seine Demuht nicht Hinwenden ihr Gesicht. 8. Er wird nicht gehn/ Glaub' ich/ desgleichen Nach dem durchaus Gold-reichen Feld der Hesperiden; 11 Wo sich der Geitz befindet/ Da verschwindet Er stracks im Augenblick/ (Geitzhals erschrick') Gott/ und Mammona 12 seynd Zwey abgesagte Feind'. 9. Die Flora kan Kein Oertlein zeigen/ Ob alles schon ihr eigen/ Wo er zu treffen an: Dann weil die Blumen welcken/ Und versälcken Offt/ eh' die erste Nacht Herzu sich macht/ So hält er solche Ding Für sich viel zu gering. 10. Obschon der Pfön Sammt den Etesen 13 Den Garten der Farnesen 14 Zu Rom beblümet schön: Und sich die Wunder-Affen Dort vergaffen An mancher Seltsamkeit Insonderheit/ Weil dorten der Fürwitz Bekommen seinen Sitz. 11. So kan die Kunst Verstorbner Händen/ Die gähling pflegt zu schänden Ein' unverhoffte Brunst/ Den Daphnis nicht bewegen Nach zu hegen: Einfalt/ und Demuht kan Ihn ziehen an: Die Lieb Ihn stärcker hält/ Als alle Kunst der Welt. 12. Ist Er vielleicht Dahin gegangen/ Wo süsse Trauben hangen/ Die man dem Mett vergleicht? Wo bey den Safft-Rubinen/ Gleich den Binnen/ Man sich in Wollust setzt/ Und stäts ergetzt? Wo man ist immer naß/ Hat Daphnis keinen Spaß. 13. Die Nüchterkeit Ist bey den Keuschen/ Die Geilheit bey den Räuschen Sammt der Vermessenheit; 15 Viel Wein/ und geile Weiber Seynd die Räuber Der Weißheit/ und Andacht: 16 Enthalten macht Gottsförchtig/ klug/ und weiß/ Führt zu dem Paradeiß. 14. Ist er dann hin Vielleicht gegangen/ Wo man mit Spieß- und Stangen 17 Zum Tod geführet ihn? Ach nein/ dann wo den Frommen Wird genommen Mit Unrecht Ehr/ und Gut Sammt Schweiß/ und Blut/ Wo es geht Jüdisch her/ Da will nicht bleiben Er. 15. Wo wird Er doch Dann seyn zu finden? Ach sagt es der Clorinden/ Die es verlangt so hoch! Sagt mir mit wenig Worten/ An was Orten Er anzutreffen sey? Auff daß ich frey Der Sorg- und Kummers-Qual Ihn finden mög einmal. 16. Nun merck' ich schier/ Wo Er seyn werde/ Nemlich bey seiner Herde/ Die gar nicht weit von hier: 18 Er pflegt auff wilden Heyden Nicht zu weyden/ Will nur auff fettem Land/ Wo allerhand Gewürtz/ und Blumen stehn/ Sich stäts zu weyden gehn. 19 17. Wie man erfahrt/ Ihm doch vor allen Die Lilien wohl gefallen/ Wann sie von guter Art/ Der wilden ist er aber Kein Liebhaber/ So Gilgen nur allein Seynd nach dem Schein/ Auswendig weiß wie Blust/ Inwendig voller Wust. 18. Des Menschen Hertz Ist sein Lustgarten/ 20 Wann es geblümt (von Arten Der Tugend) wie der Mertz: Da will Er seyn/ und bleiben/ Kurtzweil treiben/ 21 In solchen Garten will Er in der Still In hoch-erwünschter Ruh' Die Täge bringen zu. 19. Absonderlich Wo die Gold-reine/ Nicht allenthalb gemeine/ Keuschheit befindet sich/ Da pflegt er sich zu weyden Ohne scheiden; Da sammlet er gantz rein Die Gilgen ein: Da ist sein Bett geblümt: 22 Wie er sich dessen rühmt. 20. So will ich dann Nun seyn beflissen/ Mit Lilien/ und Narcissen Mein Hertz zu füllen an: Ich will an Tugend grünen/ Zu verdienen/ Daß ich der Garten sey/ Allwo er frey Ohn' alle Scheuh einkehr' Zu scheiden nimmermehr'. Fußnoten 1 Hybla ein Blumen-Berg in Sicilia 2 Ein Blumen-Berg in Africa. 3 Metissa hat den Honig erfunden/ in ein Immlein verwandlet. Poët. 4 In ore mel mirificum. S. Bern. in suo lub. 5 Ein Stadt in Indien, Melchior Nuguez Soc. Iesu 1555. 6 Ich bin das lebendige Brot. Ioan. 6. v. 51. Mein Blut ist wahrhafstig ein Tranck. v. 56. 7 Adonis ein Wollust-liebender König in Cypren. 8 Isa. 11. v. 1. aus der Wurtzel Iesse. 9 Dan. 13. 10 Horti pensiles. 11 Ein Garten/ worinnen göldene Früchten waren, Poët. 12 Gott der Reichthumm. Matth. 6. v. 24. 13 Sanffte Blumen-Wind'. 14 Ein Welt-berühmter Garten/ deren Farne sischen Fürsten zu Rom. 15 Prov. 20. v. 1. 16 Eccles. 19. v. 2. 17 Gethsemani. 18 Vt pascatur in hortis. 19 Ad areolas aromatum, ut colligat lilut. 20 Præbe, fili mi, Cor tuum mihi. Prov. 23. v. 26. 21 Prov. 8. v. 31. 22 Lectulus noster floridus. Cant. 3. v. 15. 5. Clorinda die Schönheit ihres himmlischen Bräutigams betrachtende/ befindet/ daß alle Schönheiten dieser Welt nur Kaht gegen Ihme seyen Dilectus meus candidus, & rubicundus, electus ex millibus. Cant. 5. v. 10. Mein Geliebter ist weiß/ und roht/ auserkohren unter viel Tausenden. 1. Hinweg mit allem Pracht Der menschlichen Schönheiten/ Weil all ihr Glantz Nichts ist/ als eine Nacht Von den Gebrechlichkeiten Verfinstert gantz; Wo Daphnis zeigt sein Angesicht/ Besteht so gar auch Phœbus 1 nicht. 2. Vor seiner Schönheit muß Der tolle Turnus 2 weichen/ Alexis 3 ist Nur gegen ihm ein Ruß/ Der Tamyras 4 desgleichen Nur Kaht/ und Mist: Der schöne Käiser Friderich 5 Vor ihm muß weit verkriechen sich. 3. Des Josephs Leibs-Gestalt/ Ein Wunder in Aegypten/ 6 So lieblich war'/ Daß ihne manigfalt Die Heyden selbst auch liebten/ Und also zwar/ Daß er zur Unehr offt begrüßt Gar mit der Flucht sich schützen müßt. 4. Es ware Jonathas Mit edlen Schönheit-Gaaben Beglückt so zart/ 7 Daß ihn' ohn' Underlaß Die Menschen wolten haben In Gegenwart: Als welcher in dem Schönheit-Streit Die Weiber übertroffen weit. 8 5. Es ist ja Absolon 9 Schier gar ein Gott gewesen An Leibs-Gestalt/ Wann ihn Timanthes 10 schon/ Ein Künstler auserlesen/ Hatt' abgemahlt: So hätt' er seine Schönheit doch Nicht/ wie sie war'/ gebracht so hoch. 6. Adam, das Meisterstück Selbst eigner Händen Gottes/ War' also schön/ Daß Hyas 11 weit zuruck/ Als nur ein bleich- und todtes Bild/ müßte stehn: Wie solte Gott selbst haben nicht Gemacht das schönste Angesicht? 7. Doch waren diese all' Nichts/ als farblose Schatten Ohn allen Schein/ Die gegen dem Crystall Ein solche Gleichheit hatten/ Wie Kisel-Stein; Wie scheinend Holtz bey dunckler Nacht Zu dem gantz vollen Sonnen-Pracht. 8. Daphnis, des Höchsten Sohn/ Ist weit der Schönste under Der Menschen Zahl/ 12 Ab welchem Sonn/ und Mond Erstaunen gantz vor Wunder Am Sternen-Saal; Er ist das wahre Liecht allein/ So allen andern gibt den Schein. 9. Er ist das Freuden-Licht/ Dem stäts die Flügel-Knaben 13 Seynd zugethan/ Als wessen Angesicht Sie groß Verlangen haben Zu schauen an: 14 In welchem auch insonderheit Gegründet ihre Seligkeit. 10. Mein Liebster roht/ und weiß Hat mir mein Hertz verletzet So/ daß auff ihn' Ich nun mit höchstem Fleiß 15 All meine Lieb gesetzet So lang ich bin/ 16 Er ist allein/ dem ich vermähl' Auff ewig mein' verliebte Seel. 11. Er ist viel weisser/ als Der Schnee/ so erst gefallen Zu Winters Zeit; Es muß der Esther Hals/ 17 Gezieret mit Corallen/ Ihm weichen weit/ Dann er ist seines Vatters Glantz/ 18 Und Bildnuß/ so ihm ähnlich gantz. 12. Weiß ist Er von Unschuld/ Weiß von der allerhöchsten Leibs-Reinigkeit/ Bey welchem sich der Huld Ein jeder kan getrösten/ Der allbereit Schon ihm die Reinigkeit auffweißt/ Derselben oder sich befleißt. 13. Roht ist Er von der Lieb/ So Er/ den Dritten wehend/ 19 Zum Vatter trägt/ Roht: wann er Kummer-trüb Offt einer Seel nachgehend Sie nichts erhägt. Roht: weil er mit erhitztem Muht Für uns vergossen all sein Blut. 14. Er ist der schön geziert In rohten Kleidern pranget 20 Von Bosra her/ Der sich im Läid verliert/ Wann man der Welt anhanget Gantz Tugend-lähr; Er ist der sich (vor Lieb gantz roht) Für uns gegeben in den Tod. 15. Drumb ist er auserwehlt 21 Vor allen Menschen-Kindern/ So je gelebt/: Den man hoch billich hält/ Weil er weit von den Sündern Von Gott erhebt; Dann er/ von schöner Lieb erhitzt/ Nun zu des Vatters Rechten sitzt. 16. Wer wolte ihn dann nicht Vor aller Welt erwehlen/ Der also schön/ Daß auch die Sonn ihr Liecht Vor ihme muß verhölen/ Und dunckel stehn? Wer einen solchen Bräutigam 22 Nicht liebt/ verflucht er ist/ als Cham. 23 17. Ich will der Chloris gern Den Neleûs überlassen/ Mit ihm nur fort: Die Phyllis heur/ und fern Mag auff den Liebsten passen 24 Betrübt alldort. Ich lasse gern Caßiope 25 Mit Cepheûs tretten in die Eh'. 18. Nun fort mit euren schon Verfaulten Staub/ und Aschen. Liebt immer sie/ Umb einen Coridon, 26 Der sterblich/ werd' ich waschen Die Wangen nie: Daphnis mein eintzige Begierd 27 Auff ewig mich erfreuen wird. 19. Wie muß man förchten nicht Bey wahrer Lieb das Scheiden Ohn' Underlaß So/ daß offt schier zerbricht Das Hertz/ indem stäts beyden Die Augen naß: Coresus, und Calirrhoë 28 Bezeigen uns des Scheidens-Weh'. 20. So will dann lieben ich Nichts/ was da ist zerstörlich Auch übernacht/ Nichts: was nur schmertzlich mich Betrübt/ und unauffhörlich Erseufftzen macht: Will lieben/ der mich ewig liebt/ Und durch kein Scheiden mehr betrüb'. Fußnoten 1 Die Sonn. 2 Ein schöner Mann Virg. l. 6. Æneid. 3 Ein schöner Knab. Virg. Bucc. Ecl. 2. 4 Ein schöner Poët Völat lat. lib. 10. Antrop. 5 Hertzog von Oesterreich/ nachmalen Käyser. Cuspinianus. A.D. 6 Genes. 39. v. 6. 7 v. 12. ib. 8 2. Reg. 1. v. 26. 9 2. Reg. 54. v. 25. 10 Ein fürtrefflicher Mahler. Plin. 1. 35. c. 9. 11 Ein Sohn des Königs Atlantis, sehr schön von Gestalt. 12 Psal. 44. v. 3. 13 1. Pet. 1. v. 12. 14 D. Thom. 12. q. 3. a. 4. 15 Das ist in Ewigkeit. 16 Psal. 103. v. 33. 17 Esth. 2. v. 15. 18 Sap. 7. v. 26. Hebr. 1. v. 3. Hieron. Greg. Cassiod. Beda. 19 Den H. Geist. 20 Hieron. in Isa. 53. Greg. hic, & in Psal. 4. Pœnit. Isa. 63. v. 1. 21 Vor viel tausenden auserwehlt. Cant. 5. v. 10. 22 1. Cor. 16. v. 22. 23 Gen. 9. v. 2. 3. 24 Demophoon. 25 Alle verliebte Persohnen. 26 Liebhaber. 27 Oseæ 2. v. 19. 28 Haben sich beyde umbgebracht. Paus. in Achaicis. 6. Clorinda beklagt sich/ daß ihr Himmlischer Daphnis bey ihr nicht eingekehrt/ vermerckt aber/ daß die Welt-Sorgen/ welchen sie noch nicht völlig abgesagt/ wie auch/ daß Er seine Liebhaber bißweilen mit der Verlassenheit zu prüfen pflege/ dessen Ursach sey Pessulum ostii mei aperui Dilecto meo, at ille declinaverat, atque transierat, Cant. 5. v. 6. Da ich meinem Geliebten den Riegel meiner Thür auffgethan hatte/ war' Er hinweg/ und hingegangen. 1. Wie pflegt verdiebt Nicht immer mit vielen Die Liebe zu spielen/ Insonderheit wann In hefftigem Brann Die Menschen seynd verliebt? Sie schärfft nur immerzu/ Und räizet das Verlangen Laßt aber schmertzlich hangen Die Hertzen in Unruh'. 2. Diß Jacob hat' 1 Erfahren auch müssen Nicht ohne Verdriessen/ Als ihme zur Burd' Getrungen auff wurd' 2 Lea an Rachels -statt/ 3 Mit vielem Streit/ und Zanck Die Rachel müßt erwerben So/ daß er von dem herben Verlangen/ offt schier kranck. 3. Ich hab die Thür Gelassen was offen Mit gantzem Verhoffen Mein Daphnis werd' auch/ Nach seinem Gebrauch/ Heut kehren ein bey mir/ Er aber/ läider! ist Vorüber sacht' geschlichen/ 4 Gantz heimlich abgewichen Als einer/ der entrüst! 4. Es macht die Sach Nicht ohne Bekräncken Mir schwäres Nachdencken/ Indem Er sonst nie Wie spat es auch je/ Verschmächt mein armes Tach: Was muß die Ursach seyn/ Daß Er heut ausgeblieben? Hab' ich Ihn dann vertrieben? O Schmertz/ O Qual/ O Pein! 5. Als in dem Meer Leander gesuncken/ Armselig ertruncken/ Und nimmer verrucht Die 5 Liebste besucht/ Hat es sie kränckt so sehr/ Daß in den Hellestont 6 Sie eylends sich gestürtzet/ Das Leben ihr verkürtzet Des Schmertzens ungewohnt. 6. Wie kan dann ich Von Atropos -Ketten 7 Nunmehro mich retten/ Wann Daphnis nicht meh Mit seinem Einkehr Forthin wird trösten mich? Ich will ja tausendmahl Eh-zeitig lieber sterben/ Als Hoffnung-los abserben In stäter Liebes-Oual! 7. Man sagt/ ein Löw/ 8 Der Wunden genesen/ Sey nachmals gewesen Aus Viehischem Raht Nach schlechter Gutthat Dem Artzten also treu/ 9 Daß er auff dessen Grab/ Der ihn zuvor geheilet/ Die Nahrung mitgetheilet/ Sich todt geheulet hab'. 8. O treues Thier! Soll meine Lieb deiner Dann weichen/ und kleiner Zurücke weit stehn/ Nicht trauren umb Den/ Der gar vermählt mit mir! Soll minder ich betrübt Dann seyn umb Den/ der sterbend'/ Am Creutz mein Heyl erwerbend' Mich mehr/ als sich/ geliebt? 9. Ach nein/ O Gott! Ich lasse den Löwen Mit seiner so trewen Vergeltung mir nicht Zu einem Gedicht Erweisen solchen Spott: Niemand soll diese Schmach/ (Ich hab so schlecht geliebet/ Daß ich mich nicht betrübet Umb Daphnis ) sagen nach. 10. Wann Er mich solt' Hinfüro verschmähen/ Nicht lassen mehr sehen In meinem Hauß sich/ Vor Traurigkeit ich Zu tod mich wainen wolt'; Mit Myrrha 10 wolt' ich seyn Bald in den Baum verkehret Der vast niemahl auffhöret Zu zähern seine Pein. 11. Wo Daphnis nicht Sich würcklich befindet/ Gleich alles verschwindet/ Was tröstlich je war'/ Unlustig so gar Wird auch des Tages-Licht/ Und wo er sich auffhält/ Da ist der Trost vollkommen/ Wird alles hingenommen/ Was sonsten schmertzt und quält. 11 12. Wie kanst du doch/ O Daphnis mich hassen/ So gähling verlassen/ In dem du doch mir Unlängsten allhier Verpflichtet dich so hoch! Ist das die Liebes-Art/ Daß man so bald abbauet/ Versagt die Gegenwart! 12 13. Ich halt' darfür/ Ich hab mich verschossen (So Daphnis verdrossen) Weil nemlich ich heut Eröffnet zu weit Den Rigel meiner Thür: Des Menschen Hertz soll seyn Ein gantz verschloßner Garten/ 13 Wo niemand zu erwarten/ Als eintzig Er allein. 14. Merckt diese Lehr/ Ihr keusche Jungfrauen/ Nicht leichtlich zu trauen; Ach stosset der Thür Die Rigel doch für/ Wann lieb euch eure Ehr: Ein Hauß/ so immerdar Auch bey der Nacht steht offen/ Nichts anders hat zu hoffen/ Als eine Diebs-Gefahr. 15. Weil/ läider! ich Mit etwas Verlangen Noch schwanger gegangen/ Und dessen nicht gar Entäusseret war'/ Hat Er gemeydet mich: Er/ wie die Arch/ kan nicht Bey sich den Abgott 14 leyden/ Er pflegt das Hertz zu meyden/ Wo Er Mitfreyer 15 sicht. 16. Zu dem pflegt Er Die Liebe der Hertzen Durch Kummer/ und Schmertzen Zu prüfen/ ob man Beständig auch dann/ Wann man des Trostes lär? Es aßt sich durch kein Weh' Die wahre Lieb zertrennen/ Das gabe zu erkennen Gar schön Penelope. 16 17. Und wann offt schon Sich Daphnis erzeiget Sehr übel geneiget/ Als wann Er nunmehr Erzörnet/ sich fehr Gemachet hätt' darvon; Bleibt Er doch an der Thür/ 17 Und schaut/ wann dein Hertz bitter/ Heimlich durch das Gegitter Mitleidenlich herfür. 18. Als Daphnis dort Der frommen Cathrinen Von Senis erschienen/ Als welche sehr lang Durch Beriths 18 Bezwang Geängstigt fort und fort: Sagt sie; wo waret Ihr/ 19 Mein Herr/ in meinem Schmertzen? Er sprach: in deinem Hertzen/ Und halffe streiten dir. 19. So will ich ihn Dann nimmer verdencken/ Noch hefftig mich kräncken/ Ob schon Er mir nicht Stäts tröstlich zuspricht/ Wann ich betrübet bin: Genug ist es/ wann Er Mich nur nicht gar verlasset/ Als eine Feindin hasset/ Wie ich es würdig wär'. 20. Ich will fünfffach 20 Die Thüren verriglen/ Ja gar sie versiglen/ Auff daß mir kein Dieb Durch weltliche Lieb Mein Hauß verdächtig mach'; Damit Er die Clorind' Allein in ihrem Zimmer Den Dagon 21 aber nimmer In ihrem Hertzen find'. Fußnoten 1 Gen. 29. 2 vers. 25. 3 vers. 25, 26. 4 Cant. 5. v. 6. 5 Die Ero. 6 Das enge Meer zwischen Sest und Abidus, nicht weit von Constantinopel. 7 Von dem Tod. 8 Sophronius in Prato Spir. c. 107. 9 Dem H. Abbt Gerasimus, der ihme einen Dorn aus den Klawen gezogen. Sophron. in Prato spir. c. 107. 10 Myrrha ist vor Läid in einen Myrrhen-Baum verwandlet worden. Ovid. 10. Met. Poët. 11 Thom. de Kemp. lib. 2. c. 8. v. 11. 12 Thom. de Kemp. lib. 2. c. 8. v. 1. 13 Hortus conclusus Cant. 4. vers. 12. 14 1. Reg. 5. v. 3. & 4. Dagon. 15 Mitbuhler. 16 Die Frau Vlißis, welche 20. Jahr dem abwesenden Mann getreu verblieben. 17 Prospiciens per cancellos. Cant. 2. v. 9. 18 Geist der Unremigkeit. 19 Valent, Leuchtius in vitu SS. 29. April. 20 Die. 5. Sinn. 21 Welt-Sorgen/ dann Dagon heißt Geträid/ und Fisch. 7. Clorinda erfreuet sich/ und frolocket sehr/ daß der Himmlische Bräutigamm ihr so trostreich zu Hertzen redet En Dilectus meus loquitur mihi: Surge, Propera, amica mea, columba mea, formosa mea, & veni. Cant. 2. v. 10. Sehe/ mein Geliebter spricht zu mir: Steh' auff/ meine Freundin/ und mache dich auff herzu/ meine Daub/ meine Schöne/ und komme her. 1. Was kan doch auff Erden Geliebet mehr werden/ Als süsses Gesang? Was treibet von Hertzen Behender die Schmertzen/ Als lieblicher Klang? Die Music allein Die Thränen abwischet/ Die Hertzen erfrischet/ Wann sonst nichts hülfflich will seyn. 2. Die Music vertreibet/ Vertilget/ verschreibet Nach Thule 1 das Läid/ Macht Hinckende springen/ Verzagende singen Vor hertzlicher Freud: Sie treibet die Feind' Den Frieden zu schliessen So/ daß sie offt müssen Gezwungen/ werden gut Freund. 2 3. Mit klingender Harffen Hat David den scharffen Sauls- Grimmen gestillt 3 So/ daß er/ offt wütig/ Gleich worden gantz gütig/ Wann David gespilt: Woferren nicht dort Die fromme Propheten Gesungen schön hätten/ Hätt' er sie alle ermordt. 4 4. Die Music den Krancken Macht ringe Gedancken/ Vertreibet das Gifft: 5 Offt haben die Säiten In schwären Kranckheiten Viel gutes gestifft: Der liebliche Thon Die Immlein bethöret/ Daß/ wann sie empöret/ 6 Nicht können fliegen darvon. 5. Die Löwen/ und Bären Sich Freunde erklären Bey klingendem Spiel/ Ja wer sie will fangen/ Kan leichtlich erlangen Durch Music sein Ziel: Die grimmige Thier Hat Orpheûs 7 gedemmet Gezogen/ gehemmet So/ daß zahm worden sie schier. 6. Es hatte dort einer/ Dem gleich vielleicht keiner/ Des Heinrichs Gemüht/ (Als welcher bey Frommen Den Namen bekommen Von freundlicher Güt') 8 Durch künstlichen Klang Zu tödtlichen Schlägen Gar können bewegen/ Den sonst kein Eyfer bezwang'. 7. Als krancken Leibs wegen Franciscus gelegen In schmertzlicher Qual/ Der Music begehrte/ Ihn niemand gewehrte Der Bitte damal; 9 Durch eintzigen Strich Der himmlischen Säiten/ Loß aller Schwachheiten Gleich in Verzuckung hinwich'. 8. Was pranget/ ach! aber Der Music-Liebhaber Mit eitelem Thon? So bald er auffhöret/ Ist alles verkehret In Traurigkeit schon: Ein eintziges Wort Aus Daphnischer Kehlen Von ängstigen Seelen Treibt alle Kümmernuß fort. 9. Wann Daphnis sagt: komme Mein' schöne/ und fromme 10 Hertz-Freundin zu mir/ Der Winter geschlichen/ Der Regen gewichen Ist völlig von hier: 11 Was könnte doch seyn Erwünschter zu hören: Von Englischen Chören/ Als solche Wörter allein. 10. O Music/ vor allen Anmühtigen Hallen Sehr lieblich/ und schön! All Harffen/ und Geigen Still müssen ja schweigen Vor diesem Gethön; Arion 12 selbst muß Die Zitter ablegen/ Darff keine Hand regen/ Sein Spiel ist lauter Verdruß. 11. Als Assuër dorten Mit freundlichen Worten Die Esther gegrüßt/ 13 Da hat er ihr liebes/ Von Kümmernuß trübes/ Hertz völlig ersüßt: Amphion 14 nicht hätt' Mit lieblichem Zicken Sie können erquicken/ Wie Assuër, da er geredt. 12. Hat Assuërs Zungen Der Esther durchdrungen So lieblich das Hertz/ Und ihre Trangsalen Sammt allen den Qualen Verkehret in Schertz? Wie meynst du/ wird nicht Mich Daphnis erquicken/ Mit lieblichen Blicken/ Wann er mir freundlich zuspricht? 13. Als Phœbus 15 auffspilte/ Mit Wunder erfüllte Der Driaden Reich/ 16 Ist Athis 17 vermessen Dort nidergesessen Zu singen ihm gleich; Sie aber hat bald/ Die Frechheit zu büssen/ Vor Lieblichkeit müssen Den Geist auffgeben im Wald. 14. O Daphnis, dein Reden Mir Schwachen/ und Blöden Durchdringet das Marck/ So häuffige Freuden Mir länger zu leyden/ Will werden zu starck! Unfehlbar werd ich Vor Süßigkeit müssen Mein Leben beschliessen/ Wirst du nicht stärcken bald mich. 15. Vor diesem sein' Feindin: Sein' Daube/ sein' Freundin 18 Mich Daphnis jetzt nennt/ Ja auch so gar seiner/ Nicht schlecht -und gemeiner Liebwürdig erkennt; Er ladet mich eyn Ohn alles Verweilen Zu ihme zu eylen/ Was mag die Ursach doch seyn? 19 16. Man könnte der Sachen Die Rechnung bald machen Was Er darmit meint: Die/ welche den Willen Des Daphnis erfüllen Seynd ihme befreundt: 20 Er wollte/ daß ich Die Sünde sollt' hassen/ Die Wollust verlassen/ Und ihm' ergeben gantz mich. 17. Die Dauben in Ritzen Der Felsen gern sitzen/ Zu ruhen alldort/ Ich hab' mich auch eben Mit ihnen begeben Zum sichersten Ort/ Indem ich/ verspehrt In Daphnis halb-runden Blut-trieffenden Wunden Die Zeit mit Seufftzen verzehrt. 18. Der/ welcher vertreulich Von dem/ was bereulich/ Zu Daphnis sich kehrt/ Von seinem Trost-reichen Mund eben dergleichen Wort alsobald hört: Komm/ Freundin/ mein Daub' Zu deiner Belohnung Die stäte Beywohnung Bey mir dir ewig erlaub'. 19. Ihr Harffen erstummet/ Ihr Zincken erkrummet Vor diesem Gethön; Dein Singen ist heulen/ Geh' singe den Eulen/ Kunstreiche Camœn? 21 Auch Orpheûs mich nicht/ Wie künstlich er krätzet/ Wie Daphnis ergetzet/ Wann Er mir lieblich zuspricht. 20. So will ich dann fliehen/ Der Welt mich entziehen/ Und bleiben allein; Von allem Getümmel Und Menschen-Gewimmel Entferret zu seyn/ Auff daß ich die Stimm Des Herren mög' hören/ Und ohne Verstören Mich könn' ergetzen mit ihm. Fußnoten 1 Eine nächtliche unlustige Landschafft an der Welt End. 2 Der Bischoff/ und Hauptmann zu Assis haben Krafft eines Gesangs/ den Frieden geschlossen. Chron. FF. Min. part. 1 lib. 1. c. 93. 3 1. Reg. 16. v. 23. 4 1. Reg. 19 v. 22, 23, 24. 5 Die von dem Tarantula gestochen werden/ können nicht/ als durch Music geheylet werden. Alex, Genial, dierum l. 2. c. 17. 6 Wann sie schwärmen. 7 Ein Lautenschläger. 8 Henrici cognomento Boni. Mendoza Viridar. l. 6. orat. 9. n. 127. 9 Von Assis. 10 Chron. FF. Min. p. 1. l. 2. c. 62. Amica mea, formosa mea. Cant. 2. v. 10. 11 Iam hyems transiit, imber abiit. v. 11. 12 Ein Zitterschläger. Poët. 13 Ego sum frater tuus, noli metuere. Esther 15. v. 12. 14 Ein fürtrefflicher Harffenist. 15 Erfinder der Music. 16 Den Wald. 17 Philomela, oder Nachtigall. Poët. 18 Amica mea, columba mea. 19 Veni propera. 20 Vas amici mei estis, si feceritis, etc. Ioan. 15. v. 14. 21 Musa, oder Kunst-Göttin. Poët. 8. Clorinda erkennt/ daß/ wer auch alle Schätze/Reichthumm/ und Wollüste dieser Welt/ doch ohne die Liebe Gottes/ besitzte/ arm/ elend/ und nichtig wäre; da herentgegen in der Liebe Gottes alles Gutes zu finden Si dederit homo omnem sustantiam domus suæ pro dilectione, quasi nihil despiciet eam. Cant. 8. v. 7. Wann einer alles Gut in seinem Hauß umb die Liebe geben wolt/ so verachtet sie alles/ als nichts. 1. Es ist mein freyes Hertz Dem schwären Aertz/ Und bleichen Gold Nun nicht mehr hold; Ich laß der armen Welt Ihr eitles Gelt/ Und Edelgstein Gar gern allein; Ich geb' umb alle Perel Nicht ein Härel/ Auff Diemant/ und Rubin Steht mein Gemüht nicht hin. 2. Weit einen andern Schatz Hab' ich im Hatz/ Dem keiner gleich In keinem Reich? Des Nereus 1 Reichthumm ist Nur Gänse-Mist/ Was Midas hatt'/ 2 Ein eytler Schatt: Die Tharsi sche Gold-Grufften Seynd nur Klufften Voll Bettlerey/ wovon Gerühmt wird Salomon. 3 3. Wo ist jemahl geweßt Ein Schatz so vest/ Der niemahl hab' Genommen ab? Wer zeiget mir den Platz/ Wo Crœsus Schatz/ Geschätzt so hoch/ Zu finden noch? Von so viel tausend Pfunden Wird gefunden Nicht mehr ein Stäublein schwär/ So auffzuweisen war. 4. Ich will mir sammlen ein Den Schatz allein/ Der sich vermehrt/ Und nicht verzehrt; Und dieser ist die Lieb' Den mir kein Dieb Noch greiffen an/ Noch stehlen kan; Der mir ohn' alle Sorgen Bleibt verborgen/ Ab welchem ewiglich Ich werd erfreuen mich. 4 5. Der/ so die Liebe hat/ Der ist schon satt/ 5 Hat keine Freud' Am Gold-Geschmeid; Gibt alles gern herauß Aus seinem Hauß/ Die theurste Ding Schätzt er gering; Die Lieb/ was man besessen/ Macht vergessen: 6 Allda/ wo sie einschleicht/ Wird alles Gold zu leicht. 6. Den Apffel wirfft das Kind Von sich geschwind/ So bald geneigt Die Amm sich zeigt; Wirfft hin das Tauff-Geschenck/ Sein Halß-Gehenck Hält nicht ein Haar Auff solche Waar; Die zarte Liebes-Flammen/ Zu der Ammen Seynd ihm viel lieber/ als Das Gold an seinem Hals. 7. Ein' zart-verliebte Braut/ Die erst vertraut/ Laßt gern zuruck Den Braut-Geschmuck. Vergnügt sich wundersam Am Bräutigam; Muß sie auch schon Mit ihm darvon; Verlasset all ihr Glücke Gern zurücke; Die reiche Liebe macht/ Daß alles sie veracht. 7 8. Das Zünglein/ vom Magnet Bestrichen/ geht Zu seiner Ruh' Dem Polus 8 zu/ Kein Gold noch Silber kan Es ziehen an; Es laßt gar nicht/ Wie sonst geschicht/ Zum Gold sich von dem Eisen Leicht abweisen; Wo es die Lieb' hinträgt/ Da bleibt es unbewegt. 9. Barlaâm, und Josaphat, 9 Als sie nun satt Der schnöden Welt Sammt ihrem Gelt/ An Liebe Gottes doch Beflammet hoch/ Gott worden seynd Sehr liebe Freund: Mühselig an den Höfen Nach den Schröfen Seynd (arm bey ihrer Kron) Gezogen reich darvon. 10. Viel haben all ihr Gut Mit frischem Muht Verlassen/ und Verachtet rund/ 10 Auff daß sie mit der Lieb (O Himmels-Dieb') Unmäßiglich Bereichten sich: Ihr Gold/ und Silber haben Sie vergraben Durch reiche Wucher-Spend Tieff in der Armen Händ'. 11 11. Recht Paulus alles hat 12 Geschätzt/ wie Kaht/ Die Lieb hat ihn Gereitzt dahin/ Dann wer an Liebe lähr/ Wie reich auch er An Edelgstein/ Und Gold mag seyn/ Der ist vor allen Armen Zu erbarmen/ 13 Weil all sein Haab/ und Gut Nicht einen Häller thut. 12. Ich bin reich 14 (sagst du zwar) Mir fehlt kein Haar/ Und geht nichts ab/ Satt alles hab': Weißt aber nicht darbey Dein' Armuthey/ Wie elend du/ Und blind darzu: Drumb raht ich dir/ zu lauffen/ Einzukauffen/ Ein feurigs Gold von mir: 15 Spricht Gottes Mund zu dir. 13. Wann schon dein Reichthumm groß, Und du gottloß/ Was hilfft es dich Dort ewiglich? Dein Leben heut vielleicht Noch von dir weicht: Dein Gut/ und Gelt Bleibt in der Welt/ Wer wird dir dann dort geben/ Wohl zu leben/ Wann du mit lährer Hand Must in ein fremmdes Land! 16 14. Die Lieb' ist dort der Werth/ Den man begehrt Nohtwendig umb Dein Eigenthumb/ Allweilen gangbar dort Kein andre Sort/ Wer die nicht hat/ Bleibt in dem Kaht/ Wird nicht ein Tröpfflein Wasser/ Gleich dem Prasser/ 17 Dort können kauffen ein/ Zu lindern seine Pein. 15. Wer auch schon in die Wett Fürtrefflich hätt' Der Englen Krafft/ Und Wissenschafft/ 18 Und wär' ihm auch vergönnt So/ daß er könnt' Die gröste Berg Thun überzwerg/ 19 Hätt aber in der übe Keine Liebe/ So hätt'/ und wär' er nichts Am Tage des Gerichts. 20 16. Wann von dem Himmel ferr Die Liebe wär'/ So wär' alldort Kein Freuden-Ort/ Und hätt' sie ihre Stell Auch in der Höll/ So könnte seyn Dort keine Peyn; Aus ihrem Zanck-Getümmel Wurd' ein Himmel: Die Lieb' vertreibt das Läid/ Ohn' sie ist keine Freud. 17. Wer recht zu lieben pflegt/ Gott bey sich trägt/ Er selbst/O Christ/ Die Liebe ist; 21 Und hast du Gott/ was kan Dich stossen an? Kan es bey Ihm Ergehn dir schlimm? Seynd oder deine Kinder/ Schaaff/ und Rinder/ Dein Gelt/ und Gut (O Spott!) Dir besser/ als dein Gott? 18. Das Gelt ist nur ein Last; Je mehr du hast/ Je minder du Wirst haben Ruh'; Viel Reichthumm Tag/ und Nacht Nur Sorgen macht; Wird ohne Müh Besessen nie; Macht den/ der sie besessen/ 22 Gott vergessen: Sein gantzes Thun nur ist Zu füllen seine Kist. 19. Die Lieb macht Sorgen-frey/ Trostreich darbey/ Wer sie besitzt/ Vor Angst nicht schwitzt: 23 Weißt nichts von Kümmernuß/ Noch von Verdruß/ Dann sie versüßt/ Das/ was verdrießt; Macht daß die Tods-Beschwerden Lieblich werden: Wer liebt/ hat allbereit Hier schon die Seligkeit. 20. So will hinfüro ich Befleissen mich/ Daß in der Lieb' Ich stäts mich üb'/ Auff daß ich also reich/ Den Englen gleich/ Wohl immerfort Leb' hier/ und dort/ Will umb die Lieb auch geben Gar mein Leben; Auff daß ich leb' in ihr/ So lebt auch Gott in mir. 24 Fußnoten 1 Was in dem Meer. 2 Ein König der alles/ was er angerührt/ zu Gold gemach Poët. 3 2. Paralip. 9. 4 Vbi neque tinea corrumpis. Matth. 6. v. 20. 5 Si dederit homo, etc. Cant. 8. v. 7. 6 Quasi nihil despiciet cam. 7 Obliviscere populum mum, & domum patris tui, etc. Psal. 44. v. 11. 8 Himmels-Angl/ Sonnen-wend/ Polus Stern. 9 S. Ioan. Damasc. in vita SS. Barlaam & Iosaphat. 10 Ecce nos reliquimus omnia, Matth. 19. v. 27. 11 In calestes thesauros manus pauperum deportaverunt S. Laurent. 12 Sic est, qui siti thesaurizat, & non est in Deo dives. Luc. 12. v. 21. 13 Ad Philipp. 3. v. 8. 14 Dicis, quod dives sum, & locupletatus, & nullius egeo, & nescis, quia tu miser, etc. Apoc. 2. v. 17. & 18. 15 Stulte, hac nocte animam tuam repetent à te. Luc. 12. v. 20. 16 Quæ parásti, cujus erunt? Ibid. 17 Fili, recordare, quia recepisti bona in vita tua. Luc. 16. v. 24, 25. 18 Si linguis hominum loquar, & Angelorum. 1. Corinth. c. 13. v. 1, 2, 3. 19 Vt montes transferam. 20 Charitatem autem non habuero, nihil sum. 21 Deus charitas, 1. Ioan. 4. v. 16. 22 Aus ihrem Gold/ und Silber haben sie abgöttische Götzen gemacht/ daß sie ja umbkämen. Ose. 8. v. 4. Der Geitz ist ein Dienst der Abgötterey, ad. Ephes. 5. v. 5. 23 Timor non est in charitate 1. Ioan. 4. v. 18. 24 Qui manet in charitate, in Deo manet, & Deus in eo. 1. Ioan. 4. v. 16. 9. Clorinda erfreuet sich des Ends ihrer Pilgerfahrt/und der hoch-erwünschten Zunahung ihrer Seligkeit: Nimmt Urlaub von denen Welt-Kinderen; gibt ihnen eine gute Lehr/ und stirbt selig/ mehr aus Gewalt der Lieb'/ als Kranckheit Concupiscit, & deficit anima mea in atria Domini. Psal. 83. v. 2. Meine Seele verlanget/ und wird Krafft-loß nach den Vorhöfen des Herren. 1. Gott sey gepriesen/ Der mir erwiesen So grosse Lieb/ und Gnad/ Daß Er gezogen/ Mir höchst bewogen/ Mich auff die Himmels-Pfad: Der mich beruffen zu der Buß/ Und biß zum End Durch seine Händ' Darbey gesteurt auff steiffem Fuß. 2. Nun will auff Erden Es Abend werden Mit meiner Lebens-Zeit/ Bin von der Lände/ Wohin ich wende Mein Schifflein/ gar nicht weit/ Sehr wenig Zeit ist übrig noch/ Dann geh ich fort Nach jenem Ort/ Wohin ich stäts verlangt so hoch. 3. Die Liebes-Schmertzen In meinem Hertzen Seynd allzu ungeheur; Kan nicht mehr wehren/ Mich will verzehren Das strenge Liebes-Feur; Die Qual durchdringet Marck/ und Bein Mir tausendfach/ Ach/ Daphnis, ach! Vor Lieb werd' ich geäschert ein! 4. Wie der Theresen, 1 Dort sey gewesen/ Ich nunmehr glauben kan/ Als sie zu schwitzen Vor Liebes-Hitzen So starck gefangen an/ Daß sie ohn' alle andre Seuch/ (O süsser Tod/ Gleich meiner Noht!) Ist endlich worden eine Leich. 5. So heisse Flammen/ Verspehrt beysammen/ Bald werden brechen auß/ Und mich vertreiben; Wer wolte bleiben/ In einem solchen Hauß/ So ärger auch/ als Ætna brennt/ Und mir zumal Mit süsser Qual Den Leib biß in die Seel durchrennt. 6. Ich will mit Freuden Diß Häußlein meyden/ Und ziehen stracks darvon; Hab' dieses Elend/ Den Tod erwehlend'/ Genug verkostet schon; Will nach dem Hauß des Herren gehn/ 2 Wie gestern spat Mir Daphnis hat Trostreich gegeben zu verstehn. 7. Zu Cusco waren Vor wenig Jahren Noch Häuser/ und Palläst/ 3 Als welcher Tächer/ Zimm- und Gemächer Mit Gold bedeckt geweßt; Ja/ wie die Sag' der Schreibern geht/ Von Gold so gar Alldorten war' Das Felder-Hauß- und Tisch-Geräht. 4 8. O Bettler-Häußlein/ Nur für die Mäußlein Ein armer Underschlauff! Ich hab' in Händen/ Bald zu vollenden Wohl einen andern Kauff; Desgleichen war' auff Erden nicht Zu keiner Zeit So groß/ und weit/ Noch also köstlich auffgericht. 5 9. Wann auff den Gassen Sich sehen lassen Von Gold die Pflaster-Stein; 6 Von Edlen-Steinen 7 Die Mauren scheinen/ Wie wird die Wohnung seyn? 8 O Wohnung/ so kein Menschen-Zung Entwerffen kan! Wie solte man Nicht stutzen vor Verwunderung? 10. Wann in den Wäldern/ Geblümten Feldern/ Und grünendem Gestäud/ Zu Frühlings-Zeiten Den jungen Leuten Begegnet solche Freud/ Daß man sich selber ohngefehr So weit verschliefft/ In Lust vertiefft/ Als wann man gantz verzucket wär. 11. Was wird nicht dorten An jenen Orten Für Freud und Wollust seyn? Allwo zu schauen So gar die Auen Mit Gold gehaget ein? Allwo die Landschafft also schön/ Daß einer möcht'/ Von Lust geschwächt/ In lauter Lieblichkeit vergehn. 12. Der stäte Jäger/ Gewild-Erleger Genannt/ Hippolitus, 9 Sich so ergetzte/ Der Jagd nachsetzte Ohn' eintzigen Verdruß/ Daß ihn in sieben Jahren auch Kein Dach bedeckt/ Noch Müh erschreckt/ Ob schon das Wetter wild/ und rauch. 13. O arme Freuden/ Nicht zu beneyden/ Bey so viel Ungemach; Was ist das Jagen Bey nassen Tagen Für ein' trostreiche Sach/ Allwo der Leib gemattet ab/ Und immer zu/ Beraubt der Ruh'/ Samt seiner Lust geht nach dem Grab. 14. Die Freud dort oben/ Die ist zu loben/ Und zu verlangen sehr/ Weil mit Beschwerden Alldort nicht werden Vermischt die Freuden mehr: Die Nuß hat dort kein' bittre Schelff; Die Herden seynd Dort ohne Feind/ Weil zu beförchten keine Wölff'. 15. Diß ist die Wohnung/ Der Buß-Belohnung/ In meines Daphnis Reich/ Was kan mir Schrecken/ Und Forcht erwecken/ Wann ich von hinnen weich'? Wann ich aus diesem Jammerthal/ Und Thränen-Bach/ Wo nicht als ach/ Wird' eingehn in den Freuden-Saal. 16. Mein hier-verbleiben/ 10 Und Zeit vertreiben/ Ach währet allzu lang! Das groß Verlangen Gott umbzufangen 11 Macht mir unsäglich bang! Ey laß! warum dann sterb' ich nicht/ Der langen Zeit Forthin befreyt/ 12 In Schauung Gottes Angesicht! 17. Dich aber gebe Zu Ruh'/ und lebe Clorinda/ wohl getröst: Es wird bald brechen/ Kanst kaum mehr sprechen/ Wirst werden bald erlößt; Das Blut in meinen Adern schon/ So stäts gewallt/ Wird aller kalt/ Der Tod eylt starck mit mir darvon. 18. Nun/ du verwandte/ Liebreich-bekandte/ Sehr werthe Hirten-Schar Und ihr Freundinne: Mit-Schäfferinne/ Euch alle Gott bewahr': Nemmt wohl in acht die Ewigkeit/ Sie kommt behend/ Und hat kein End/ Feur/ oder Freud ist dort bereit. 19. Wär' ich an Brüsten Der Welt-Gelüsten Gehangen biß hieher/ Und müßt' jetzt sterben/ Zum Heyl-erwerben Gantz Trost- und Hoffnung-lär/ Was wurd' es nunmehr helffen mich/ Wann ich nun müßt/ Gantz ungebüßt/ Gehn zum Verderben ewiglich? 20. Ach/ ach! bedencket/ In euch versencket Tieff meine letste Wort: Niemand kan leben 13 Der Freud ergeben/ Glückselig hier/ und dort! Ade: Clorind' nach Gott verräißt/ Es geht zum End' In deine Händ'/ O Gott/ befehl' ich meinen Geist! Fußnoten 1 Breviar. Rom. 15. Octobr. 2 Psal. 121. v. 1. 3 Regis Atabalibæ Palatium cum 20. Domibus. 4 Die Pflüge/ und alles Haußgeschirr. 5 O Israël, quàm magna est domus Dei. Baruch. 3. v. 24. 6 Apoc. 21. Plateæ civitatis aurum mundum. v. 21. 7 Apoc. 21. Plateæ civitatis aurum mundum. v. 20. 8 Structura muri ejus ex Lapide Iaspide. v. 18. 9 Ein Sohn Thesei, ein fürtrefflicher Jäger. Poët. 10 Heu mihi, quia incolatus meus prolongatur. est. Ps. 11. v. 5. 11 Coarctor, etc. desiderium habens dissolvi, & esse cum Christo. Philipp. 1. v. 23. 12 Quando veniam, & apparebo antefaciem Dei. Ps. 41. v. 3. 13 Impossibile est, ut præsentibus quis, & futuris fruatur bonis. S. Hieron. Epist. 34. ad. Juliau. vers. fin. 10. Der Himmlische Daphnis vermählet sich in dem Himmel auff ewig mit Clorinda; krönet sie mit dem köstlichen Krantz der Seligkeit/ und ladet alle Sünder zu der Buß ein Veni de Libano, Sponsa mea, veni de Libano, veni, coronaberis. Cant. 4. v. 8. Komme von Libano/ meine Braut/ komme von Libano/ gehe herein/ du solt gekrönet werden. 1. Komme/ liebste Braut Clorind'/ Komm' von Libano geschwind/ Du bist frey Von des Unglücks Wüterey; Hitz/ und Kälte seynd nun ferr/ Keine Nordwind' rasen mehr; 1 Pein/ und Qual Seynd vergangen überal; Da ist nunmehr kein Bemühen/ Lieblich blühen Nun die Blumen allerhand/ 2 Wollust ist in diesem Land. 2. Durch den stäten Busses-Fleiß Bist du worden Lilien-weiß/ Schön/ und rein/ 3 Wie der göldne Sonnen-Schein; Von so vielen Tugend-Glantz Bist du nun holdselig gantz/ Göttlich schier/ Weil kein Flecklein mehr an dir/ Steigest gleich der Tags- Auroren, 4 Neu-geboren Unverwendt in deinem Lauff/ Von dem Weissen-Berg herauff. 5 3. Komme/ Freundin/ komm' zu mir/ Ich will mich vermählen dir 6 Ewiglich/ Und Glorwürdig krönen dich; Es wird nun kein Affter-Glück Können stossen dich zurück/ Du wirst kein' Eh-verschmächte Vahsti seyn; 7 Dich kein Mißgunst wird entehren/ Noch verstöhren; Dieses Land entfernet ist Weit von Untreu/ Neyd/ und List. 4. Du kanst da nicht werden alt/ Noch viel minder ungestalt/ Immer neu Werk en seyn die Lieb und Treu: Da ist weder Raach/ noch Zorn/ Weder Distel/ weder Dorn: Zanck/ und Streit Seynd von hinnen ferr/ und weit: Hier wird dich kein Unmuht äffen/ Minder treffen; Die Betrübnuß ist vorbey/ Du bist aller Sorgen frey. 5. Ohne Eckel/ und Verdruß Ist allda der Freud-Genuß; Niemahl kan Werden dir was Läids gethan: Weder Hunger/ Krieg/ noch Pest/ Keines sich hier blicken läßt; Dieses Reich Ist befreyt von aller Seuch; Da ist man/ gleich wie die Engel/ Ohne Mängel; Hier ist die Vollkommenheit Weit von der Gebrechlichkeit. 6. Da ist nichts/ als Freud/ und Wonn; Jeder gläntzet/ wie die Sonn: 8 Nichts als Lust Diesen Burgern ist bewußt/ Welche in Zeit-loser Eyl/ Schneller/ als des Parthers Pfeil/ An den Ort/ Wo sie wöllen/ fliegen fort; Nichts kan ihnen widerstehen/ Sie durchgehen/ Wie der Plitz/ die harte Stein/ Wie durch Glaß der Sonnenschein. 7. Alle Wiesen seynd geblümt/ Weit vor dem Hymett' 9 berühmt: Aller Spaß Findt sich da ohn' Underlaß; Feld- und Wälder seynd geziert/ Daß man sich darein verliert; Göldne Frücht' Man an allen Bäumen sicht: Alle Bäche von dem süssen Nećtar 10 fliessen; Alle Brünne schencken ein Unbeschreiblich guten Wein. 8. Ein so hoch beglücktes Reich/ Dem die gantze Welt nicht gleich/ Will ich hier Heute noch einraumen dir/ Tausend Engel/ O Clorind/ Werden seyn dein Hoff-Gesind; Ohne mich Will ich niemahl lassen dich/ Sondern mit Wollust ergetzen/ Und dich setzen Für den ausgestandnen Hohn Auff den hohen Ehren-Thron. 9. Dieses ist der Lohn der Buß/ Welchen man verdienen muß/ Ohne Müh Wird man ja gekrönet nie: 11 Müßte nicht auch Ich so gar/ Der Ich Gottes Sohn doch war'/ Gleicher Weiß Kauffen mir das Paradeiß? 12 Durch viel Leiden/ und Trübsalen/ Angst/ und Qualen Muß man in das Reich eingehn; 13 Zärtling müssen draussen stehn. 10. Die der Welt ergeben/ seynd Wahrlich ihre eigne Feind'/ Weil ihr Ziel Nur gericht auf Kinder-Spiel: Lassen sich offt saur/ und heiß Werden/ auch biß auf den Schweiß/ Nur allein Auff der Welt beglückt zu seyn; Lauff- und rennen auff/ und nieder/ Hin/ und wider/ Wagen Leben/ Leib und Blut Um ein wenig schnödes Gut. 11. Achten meine Schätz gering/ Nur vertiefft auff solche Ding'/ Welche strachs Sich vertieffen/ wie das Wachs: 14 All ihr Trachten/ Hertz/ und Sinn Steht auff Wucher/ und Gewinn; Auff die Ehr Seynd erhitzet sie noch mehr: Ihrer Seelen underdessen Gantz vergessen: Um das zeitlich Glück/ und Heyl Bieten sie den Himmel feil. 12. Diese Freud/ die ewig währt/ Man hingegen nicht begehrt/ Halten sie Nicht für eine Linsen-Brüh; Schätzen meine Werck/ und Lehr Nun für eine Fabel mehr/ Voll des Neyds Gegen mich/ und meinem Creutz; Wöllen es nur von sich jagen/ Nicht nachtragen/ Ob ich schon es bey dem Stab Des Gebotts befohlen hab. 15 13. O ihr Menschen/ mercket diß/ (So unfehlbar/ und gewiß) Daß niemand Creutz-loß kommt in dieses Land: Durch das Creutz seyt ihr erlößt/ Durch die Lust des Heyls entblößt/ Unberührt Jenes nicht zum Himmel führt: Seyt ihr nicht/ O Adams-Kinder/ Worden Sünder Durch die Lust/ im Paradeiß Wegen der verbottnen Speiß? 14. Es seynd ja die gute Täg' 16 Zu dem Leben nicht der Weg: Wer ist/ der Ohne Arbeit Lohn begehr'? Kostet offt ein Stücklein Gut/ Zu besitzen/ so viel Blut/ Was soll man Nicht thun umb den Himmel dann? Oder aber ist er schlechter? (O Gelächter!) Als ein Land/ so nichts als Kath/ Nichts/ als müh/ und Arbeit hat? 15. Ey so würcket/ würcket dann/ Grosse/ Kleine/ Weib und Mann/ Weil noch ist Vor der Thür die Gnaden-Frist; 17 Würcket/ und befleißt euch doch Euer Heyl zu würcken noch/ Weil es gilt/ Dann darnach ist es verspielt; Schätzt den Himmel nicht geringer/ Als die Finger/ Es ist werth/ daß man nicht träg 18 Umb denselben sie beweg. 16. Seyt doch nicht wie Pharaon, Hart in dem verkehrten Wohn/ Denckt/ wie er Endlich wurd' gestrafft so schwer; Nemmt ein Beyspiel doch an ihm; Höret euers Daphnis Stimm; 19 Wartet nicht/ Biß ich sitze zu Gericht; Jetzt könnt ihr das Heyl erwerben/ Vom Verderben Euch gar leichtlich machen frey/ 20 Und mir ewig sitzen bey. 17. Schlagt doch dieses nicht in Wind/ Folgt mir weißlich/ wie Clorind'/ Seht/ wie sie Worden groß mit schlechter Müh: Niemand ist zur Buß zu schwach; Büssen ist kein solche Sach/ Daß man müß' Haben starcke Händ'/ und Füß'; Braucht nur einen starcken Willen/ Mich zu stillen Durch ein hertzlich-wahre Reu/ Und zu lieben auff das neu. 18. Einer solchen Hertzens-Buß Ich die Sünd verzeihen muß/ Kan diß dann Nicht verrichten jedermann? Diß ist ein' so ringe Sach/ Daß kein Krancker ihr zu schwach/ Was für Peyn Kan doch wohl Gott lieben seyn? Oder ist das Sünde-fliehen Karren-ziehen? Sünde seyn ein schwäres Joch/ 21 Welches abzuscheuhen hoch. 19. Wann man grosser Sünden loß/ Ligt man in der Freuden-Schoß; Sünden-frey Ist ein stäte Gasterey: 22 Wie ist nicht hingegen der Sünden-Last so grausam schwer! Herculs- Burd' Leichter ihm zu tragen wurd': Ey so kommt/ zu meinen Gnaden Eingeladen/ Kommt/ ich will erquicken euch 23 Nach so schwärer Sünden-Seuch. 20. Ach bedencket offtermal Diese Freud/ und jene Qual/ 24 Freud/ und Läid 25 Seynd in euren Händen beyd: Ach! erwehlet doch das Best'! Werdet dieser Freuden Gäst'/ Dann euch ist Meine Mahlzeit zugerüst: 26 Laßt euch von verkaufften Rindern 27 Doch nicht hindern/ Dann diß ist ein solch Geschäfft/ Woran euer Heyl gehäfft. 28 Fußnoten 1 Iam hyems transiit. Cant. 2. v. 11. 2 Flores apparuerunt in terra nostra. Cant. 2. v. 11. 3 Electa ut Sol. Cant. 6. v. 9. 4 Quasi Aurora consurgens. Cant. 6. v. 9. 5 Libanus candidus Glossa. 6 Sponsabo te mihi in sempiternum. Oseæ 2. v. 19. 7 Esther. 1. 8 Iusti fulgebunt, licur Sol. Matth. 13. v. 43. 9 Ein Blumreicher Berg. 10 Götter-Tranck. Poët. 11 Non coronatur, nisi legitimè certaverit. 2. Tim. 2. v. 5. 12 Nonne hæc oportuit pati Christum, & ita intrare in gloriam suam. Luc. 24. v. 26. 13 Per mulsas tribulationes oportes nos insrare in Regnum Dei. Act. 14. vers. 21. 14 Omnes, quæ sua sunt, quærunt, non quæ Iesu Christi. ad. Philip. 2. vers. 21. 15 Qui non accipit crucem suam, & sequitur me, non est me aignus. Matth. 10. v. 38. 16 Quis est homo, Qui vuls visam, diligis dies viaero bonos? Psal. 33. v. 13. 17 Dum tempus habemus, operemur bonum. ad Galat. 6. vers. 10. 18 Faul/ nachlaßig. 19 Hodie si vocem ejus audieritis, nolite abdurare corda vestra. Ps. 94. v. 8. 20 Ecce nunc tempus acceptabile est, Ecce nunc dies salutis. 2. Cor. 6. v. 2. 21 Drucken den Menschen in die Höll hinunder. 22 Secura mens juge convivium. Prov. 15. v. 15. 23 Venite ad me omnes, qui laboratis, & onerati estis, & ego reficiam vos. Matth. 11. v. 28. 24 Memorare novissima, & in æternum non peccabis. Eccl. 7. v. 40. 25 Apposuit sibi ignem, & aquam, ad quod volueris porrige manum tuam. Eccl. 15. v. 17. 26 Ecce, prandium meum paravi. Matth. 22. v. 4. 27 Juga boum emi quinque, & eo probare illa. Luc. 14. v. 19. 28 Porrò unum necessarium est Luc. 10. v. 42.