Alpenstraße Engiadina, terra fina, Se non fosse la pruina. Alter Spruch. Wie schnaubt der Ostwind rauh mich an, Wie pfeift's in allen Schluchten, Als ob mich sündenleichten Mann Vieltausend Teufel suchten! Oymê! an welch ein End' der Welt Bin ich allhie geraten: Auf Welschland ist mein Sinn gestellt Und muß im Eise baden. Am Lärchenwald erschimmert's weiß Von Riffen, Zacken, Schrunden ... Ein Wall von Schutt, ein Strom von Eis Hat sich zu Tal gewunden, In dämmernder Schneekönigspracht, Auf finstrem Wolkensitze Reckt Piz Bernina durch die Nacht Die demantblanke Spitze. Sein Nebel deckt des Passes Höh'. Durchblasen und durchfroren Schwank' ich umher am schwarzen See Und hab' den Pfad verloren ... Wär' nicht ein Trost im Tal Valtlin, Genannt der Valtelliner, Ich fluchte auf das Engadin Und auf die Engadiner.