35. Veturia an den Coriolanus
1
Rom die bedrängte Stadt,
dein und mein Vaterland,
Fällt dir durch mich zu Fuss', und machet seine Reue
Durch deiner
Mutter Aug' in Thränen,
dir bekant;
Mein Sohn!
Ach mache nicht, dass ich den Nahmen scheue:
Zieh' ab, und sage dem der dessen Ursach fragt;
Dass
Rom dich erst,
hernach
ich dich von Rom
verjagt.
Fußnoten
1
Dass man einigen Briefen, wie anitzo diesen, keine
Knittel-Verse
zugesetzet, verursacht die
Ernsthafftigkeit der Sache.
Wenn
Sophonisbe ihren Mann,
und
Nero sein Weib
mit einem andern vertauschen will; wenn
Julia
einen
Ritterdienst
vom O
vidius
erwartet; und
Abelard
seiner
Heloise
sein
kitzliches Gebrechen
zu verstehen giebt; denn halte ich es mit den
Knittel-Versen,
und dencke ein
Hans Sachs
ist mehr denn zehn
Lohensteins
und
Hoffmanswaldaus
wehrt; wenn aber
Semiramis
ihren Sohn
Ninias
zur
Blutschande
verführen will; wenn
Augustus
der
Cleopatra
durch sein
falsches Liebkosen
die
Schlangen
um die Armen windet; wenn
Herodes
seiner
unschuldigen Mariamne
den Hals abspricht; und wenn endlich hier Veturia ihr Vaterland zu retten, ihres
eignen Sohns Leben und Ehre
in die Schantz setzet: so ist es keine Zeit seinen Leser zum
Lachen,
sondern man hat vielmehr Ursach denselben zum
Schrecken
oder
Mittleiden
zu bewegen. Ja man kan in dergleichen Gelegenheiten, die eine ernsthaffte und der Sachen Würde ausdrückende Schreibart erfodern, sich so gar durch
gar zu viel Witz
eines vernünfftigen Lesers Verachtung auf den Hals ziehen.
Omnes enim in re seria verborum delitiae etiam non ineptae, intempestivae sunt, et commiserationi plurimum adversantur. Dionys. Halicarn. in jud. de Isocr.
So, dass wenn
Ovidius
von der
Sündfluth
im Anfang seiner
Metamorphosis
schreibet:
Omnia pontus erant, deerant quoque, littora ponto.
Oder wenn er in Ansehn des
Deucaleons
und seiner
Pyrrha,
welche von dem gantzen Menschlichen Geschlecht
erbärmlicher Weise
allein übrig geblieben waren, saget:
Et superesse videt de tot modo millibus unum,
Et superesse videt de tot modo millibus unam.
So bestraffet
Seneca
der Aeltere diesen unzeitigen Witz, mit folgenden Worten:
Non est res satis sobria, lascivire devorato orbe terrarum.