<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="textgrid:3r6zm.33" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="textgrid:3r8f2.30" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="textgrid:3r148.0" title="Ahikar CSS" alternate="no"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Sayings and Proverbs of Ahiqar</title>
            <editor xml:id="sb">Simon Birol</editor>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Georg-August Universität Göttingen, Theologische Fakultät, Seminar für Altes Testament</authority>
            <availability>
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Distributed under a Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License.</licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <settlement>
                     <country>Syria</country>
                  </settlement>
                  <institution>Syriac Catholic Archdiocese of Aleppo</institution>
                  <idno>Ar 7/229</idno>
                  <altIdentifier>
                     <idno type="internal">A</idno>
                  </altIdentifier>
                  <altIdentifier>
                     <idno>https://w3id.org/vhmml/readingRoom/view/512861</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <textLang>Classical Syriac</textLang>
                     <respStmt>
                        <resp>Scribe</resp>
                        <persName>unknown</persName>
                     </respStmt>
                  </msItem>
                  <msItem>
                     <colophon sameAs="#xpath(//ab[@type='colophon'])"/>
                  </msItem>
               </msContents>
               <history>
                  <origin>
                     <objectType>codex</objectType>
                     <placeName>unknonw</placeName>
                     <date notBefore="1700" notAfter="1799" precision="medium">unknown [18th cent. (?)]</date>
                  </origin>
               </history>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <abstract>
            <p n="general">9 pages (fol. 10r-14r)</p>
            <p n="script">West Syriac script</p>
            <p n="general">The manuscript has been described in: See: w3id.org/vhmml/readingRoom/view/512861</p>
            <p n="general">fol. 10v is blank</p>
            <p n="general">In some cases, the copyist explains Syriac words with their Arabic counterpart</p>
            
         </abstract>
         <textClass>
            <keywords>
               <term>proverbs</term>
            </keywords>
         </textClass>
         <langUsage>
            <language ident="ara" xml:base="https://iso639-3.sil.org/code/" xml:id="ara">Arabic</language>
            <language ident="syc" xml:base="https://iso639-3.sil.org/code/" xml:id="syr">Classical Syriac</language>
            </langUsage>
      </profileDesc>
      <encodingDesc>
         <tagsDecl>
            <rendition xml:id="red" scheme="css">color: red;</rendition>
            <rendition xml:id="font" scheme="free">Serto Jerusalem</rendition>
         </tagsDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <listChange>
            <change>
               <ab>Convertion to specified TEI by SUB Göttingen</ab>
            </change>
         </listChange>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   
   
   <text>
      <group>
         <text type="translation" xml:lang="eng">
            <body>
               <milestone unit="sayings"/>
               <pb n="10r"/>
               <head> [arab.] Commandments of <persName>Ahiqar</persName> the Wise to His Sister’s Son
               </head >
               <pb n="10v"/>
               <pb n="11r"/>
               <head>
                  Commandments of <persName>Ahiqar</persName> the wise to <persName>Nadan</persName> his sister’s son 
               </head>
               <ab>
                  <quote xml:id="tr.say1.spr1">Hear my words, my son <persName>Nadan,</persName> and come to my understanding.</quote>
                  1. <quote xml:id="tr.say2.spr2">When you hear a word, let it die in your heart, and do not reveal it to anyone, lest it become a hot coal in your mouth and burn you, and you brand yourself with disgrace and complain angrily against God.</quote> 
                  2. <quote xml:id="tr.say3.spr3">My son, do not reveal all that you have seen, and do not tell all that you have heard.</quote> 
                  3. <quote xml:id="tr.say4.spr4">My son, do not loosen a bond that is sealed, nor seal one that is loosened.</quote> 
                  4. <quote xml:id="tr.say5.sprA1">My son, words that are not yours should not come from your lips.</quote>
                  5. <quote xml:id="tr.say6.spr49.2">My son, do not desire beauty, for beauty decays and fades, but a good name remains and endures.</quote>
                  6. <quote xml:id="tr.say7.spr72">My son, do not be lured by a licentious woman’s words, for from her words come rebellion and the poison of death, and you will be ensnared in a net and caught in a snare.</quote>
                  7. <quote xml:id="tr.say8.spr5">My son, when you look at a woman who is adorned and anointed with ointments, who is enriched and seduced in her soul—do not desire her in your heart. For if you give yourself to her, you will find nothing more or better in her, and you will receive punishment for a sin, and you will anger God.</quote>
                  <quote xml:id="tr.say9.spr7">... not as the almond tree, but as the mulberry tree... </quote>.
                  8. <quote xml:id="tr.say10.spr8">My son, cast down your eyes, and lower your voice, and do not be dissipated. 9. Do not raise your voice in pride, for if a house were built by a loud voice, donkeys would build two houses in one day; and if the plough were driven by sheer force, the share would never be loosed from a camel's armpit.</quote>
                  10. <quote xml:id="tr.say11.spr10">My son, pour out your wine on the graves of the righteous, rather than drink it with the wicked.</quote>
               </ab>
               <pb n="11v"/><ab>
                  11. <quote xml:id="tr.say12.sprA2">My son, pass over the threshold of the wise man and go out of the house of the rich.</quote>
                  12. <quote xml:id="tr.say13.sprA3">My son, do not reveal a secret to foolish [men], for they cannot keep it.</quote>
                  
                  13. <quote xml:id="tr.say14.spr12">My son, cling to the wise, that you may become wise like them, and do not cling to the foolish, that you may not learn their ways.</quote>
                  
                  14. <quote xml:id="tr.say15.sprA4">My son, if you are about to acquire a friend, acquire him with a trial. Do not praise anyone before you have tested him. Test, and then acquire!</quote>
                  15. <quote xml:id="tr.say16.spr11">My son, with the wise you will not defile your words, and with the defiled and foolish you will not become wise.</quote>
                  16. <quote xml:id="tr.say17.spr12">My son, associate yourself with the wise, in order to become wise like them; but you shall not associate yourself with a fool, that you may not become like them in their doings.</quote>
                  17. <quote xml:id="tr.say18.spr13">My son, while you have shoes on your feet, tread down the thistles and thorns, and make a path for them—for your sons and grandsons.</quote>
                  
                  18. <quote xml:id="tr.say19.sprA5">My son, while the wind is blowing and the sea is calm from storms, set your ship straight in the harbour, before the sea is troubled and the waves rise and sink.</quote>
                  
                  19. <quote xml:id="tr.say20.spr14">My son, the rich man has eaten a serpent, and the people say: "He ate it as medicine," but [when] the poor eat it, they say he ate it out of hunger: for the just and the righteous can be strengthened.</quote>
                  
                  20. <quote xml:id="tr.say21.spr17">My son, do not envy your enemy's happiness, nor rejoice in his misfortune.</quote>
                  
                  21. <quote xml:id="tr.say21.spr18">My son, do not speak to a noisy woman, and do not go near one who has a loud voice.</quote>
                  
                  22. <quote xml:id="tr.say22.spr19">A beautiful woman is like a golden earring in the ear of a sow: taste and words stink.</quote>
               </ab>
               <pb n="12r"/> <ab>
                  23. <quote xml:id="tr.say24.spr20">My son, if your enemy meets you with evil, meet him with good and speak to him with wisdom.</quote>
                  
                  24. <quote xml:id="tr.say25.spr21">My son, when the wise falls and is made weak, it is easy for the physician to heal him; but when the fool falls, there is no medicine for his wounds.</quote>
                  
                  25. <quote xml:id="tr.say24.spr22">My son, do not withhold your son from stripes. For the chastisement of a boy is like dung to the land, like a bridle to a donkey, and like a bolt to a door.</quote>
                  
                  26. <quote xml:id="tr.say27.spr23">My son, chastise your son, and be at rest; and subdue his loins while he is still a boy, lest he gain strength and rebel against you, and torture you, and make you ashamed of his crimes, and bow your head in gatherings.</quote>
                  
                  27. <quote xml:id="tr.say28.spr25">My son, the words of liars and fools are like sparrows flying in the air, and he who lacks understanding eats them, and he who has no wisdom is persuaded by their words.</quote>
                  
                  28. <quote xml:id="tr.say29.spr26">My son, do not bring upon yourself the curses of your mother and your father, lest you should not rejoice in the blessings of your children. For he who curses his father and mother shall die and anger God; but he who honours his father and mother, his life on earth shall be multiplied, and his years shall be filled with excellence and honour.</quote>
                  
                  29. <quote xml:id="tr.say30.spr29">My son, do not say, "My lord was a fool, and I am wise," while others do not praise you.</quote>
                  
                  30. <quote xml:id="tr.say31.spr31">My son, do not reveal your words before your lord, lest you be despised by his slaves.</quote>
                  
                  31. <quote xml:id="tr.say32.spr33">My son, do not revile God on the day of your calamities, lest He hear your words and become angry with you.</quote>
                  
                  32. <quote xml:id="tr.say33.spr34">My son, do not love your slave more than your fellow man, for you do not know which of them you will need in the end.</quote>
                  
                  33. <quote xml:id="tr.say34.spr35">My son, the slave who leaves his first masters and goes after others is useless.</quote>
               </ab>
               
               <pb n="12v"/><ab>
                  34. <quote xml:id="tr.say35.spr36">My son, a sheep of many walks will become the prey of the wolves.</quote>
                  
                  35. <quote xml:id="tr.say36.spr37">My son, judge righteously so that you may lead your old age in honour.</quote>
                  
                  36. <quote xml:id="tr.say37.spr38">My son, sweeten your tongue and amend your eloquence, for the tail of a dog has given him bread, and his mouth has brought him blows.</quote>
                  
                  37. <quote xml:id="tr.say38.spr39">My son, let not your neighbour tread on your foot, lest he also tread on your throat.</quote>
                  
                  38. <quote xml:id="tr.say39.spr40.1">My son, strike the [wise] man with words of wisdom, and it may be in his heart like a fever in [summer].</quote>
                  
                  39. <quote xml:id="tr.say40.spr40.2">My son, know that if you smite the fool with many blows, he will not become wise.</quote>
                  
                  40. <quote xml:id="tr.say41.sprN8">Do not teach corrupt men words of wisdom, [because] they will cast them out like a spirit.</quote>
                  
                  41. <quote xml:id="tr.say42.spr41">My son, if you send a wise man on a way, do not multiply the instructions; but if you send a fool, go after him yourself.</quote>
                  42. <quote xml:id="tr.say43.spr42">My son, teach him knowledge and discipline, and teach him order, and then you may leave your goods and possessions in his hands.</quote>
                  
                  43. <quote xml:id="tr.say44.spr43">My son, withdraw from a wedding at first, and do not remain to be anointed with pleasant ointments, lest there be bruises on your head.</quote>
                  
                  44. <quote xml:id="tr.say45sprA6">My son, for what trouble, and for what woe, and for what bruising, and contention, and strife? It is for those who tarry and multiply the drinking of wine, and for those who seek where to drink.</quote>
                  
                  45. <quote xml:id="tr.say46.spr46">My son, I have borne iron and rolled stones, but they were not heavier on me than a man who settles in his father-in-law's house.</quote>
                  
                  46. <quote xml:id="tr.say47.spr47">My son, teach hunger and thirst to your son, that he may govern his house as his eye sees.</quote>
                  
                  47. <quote xml:id="tr.say48.spr48">My son, it is better for a man to be blind in his eyes than to be blind in his heart; for the blind of the eyes quickly turn and walk, but the blind of the heart forsake the right way and go astray.</quote>
               </ab>
               
               
               <pb n="13r"/>
               <ab>
                  48. <quote xml:id="tr.say49.spr49">My son, it is better to have a friend who is near than a brother who is far away.</quote>
                  
                  49. <quote xml:id="tr.say50.spr51add">Better is a leg in your hand than a goose in someone else's pot; and better is a sheep that is at hand than an ox that is far away; and better is a sparrow in your hand than a thousand sparrows on the wing; and better is poverty that gathers than wealth that is scattered; and better is a living fox than a dead lion.</quote>
                  
                  50. <quote xml:id="tr.say51.spr52">My son, keep a word in your heart and it will be well with you. Reveal not a secret of your friend, for when you have exchanged your word, you have lost your friend, and he who reveals a secret is a fool.</quote>
                  
                  51. <quote xml:id="tr.say52.spr53">Look, do not let a word go out of your mouth until you have taken counsel in your heart, for it is better for a man to stumble with his foot than to stumble with his tongue.</quote>
                  52. <quote xml:id="tr.say53.spr54">My son, when you hear a word from a person, bury it in the ground so that no one will discover it; for as much as it comes out, bury it.</quote>
                  
                  53. <quote xml:id="tr.say54.spr55">My son, do not remain among those who are satisfied, for from laughter comes strife, and from strife comes battle, and from battle comes murder.</quote>
                  
                  54. <quote xml:id="tr.say55.sprA7">Do not contend with those who are stronger than you; put aside the word and cut out the evil; conquer the evil with a good [manner] and obtain a humble heart, patience, endurance, and good will, and the end of this life and rest will be yours.</quote>
                  
                  55. <quote xml:id="tr.say56.spr61">My son, honour everyone who is older than you, and stand before him; and if he does not reward you, God will reward you.</quote>
                  
                  56. <quote xml:id="tr.say57.spr67">My son, keep your tongue from lying and your hand from stealing, and you will be called wise.</quote>
                  
                  57. <quote xml:id="tr.say58.spr68">My son, do not act as an intermediary in a woman's marriage, for if it goes well for her, she will not remember you, and if it goes badly for her, she will curse you...</quote>
               </ab>
               
               
               <pb n="13v"/>
               <ab>
                  58. <quote xml:id="tr.say59.spr35">My son, strike with every stone the one who left the house of his first masters and followed you, because he did not remain with you.</quote>
                  
                  59. <quote xml:id="tr.say60.spr73">My son, let the wise man strike you with many blows, and do not let the fool soothe you with sweet perfume.</quote>
                  
                  -- 
                  <milestone unit="third_narrative_section"/> --
                  
                  Shameful words that <persName>Ahiqar</persName> the Wise said to his sister's son <persName>Nadan</persName> after his betrayal, when he was delivered into the hands of <persName>Ahiqar</persName>.  
                  When <persName>Ahiqar</persName> returned from Pharaoh, <persName>Sennacherib</persName> came out and asked him what he wanted...  
                  He said: "Command that they give me my son <persName>Nadan</persName>." And so they brought him to his house; and he bound him with an iron clamp, tied their hands with rings, placed an iron collar around his neck, and struck him on the shoulders. He put him at the doorway of the court... and he commanded his boy to write down on a tablet all that he said to <persName>Nadan.</persName>
                  <milestone unit="parables"/>
                  
                  60. <quote xml:id="tr.prov1.para1">My son, he who does not listen with his ears will be made to listen with the back of his neck.</quote>
                  
                  61. <quote xml:id="tr.prov2.para7">You should know, my son, that even if the tail of a swine were to grow to seven ells, it would never take the place of a horse; and even if its hair became as soft as fine linen, it would never ride on the backs of free men."</quote>
                  
                  62. <quote xml:id="tr.prov3.para9">My son, you have been to me like a lion that came upon a donkey at dawn. The lion said to him: "Welcome, my lord Cyrus." The donkey replied: "That welcome should go to the man who tied me up last night but did not bind my loins, and so I had to see your face."</quote>
                  
                  63. <quote next="#tr.prov4.para10">You were to me like a snare set on a dunghill, and a sparrow came and found it and said: "What are you doing here?" The snare said: "I am praying to God." The sparrow said: "What is that in your mouth?" The snare said: "Bread for the poor and the hungry." The fig-pecker approached</quote>
               </ab>
               <pb n="14r"/>
               <ab>
                  <quote xml:id="tr.prov4.para10">and the snare caught him by the neck. And the fig-pecker said to him: "If this is your bread, may the God to whom you pray never hear your prayer."</quote>
                  
                  64. <quote xml:id="tr.prov5.para12">My son, you have been to me like a weevil in a grain of wheat, which consumes much but is worth nothing.</quote>
                  
                  65. <quote xml:id="tr.prov6.para15">My son, you have been to me like a hen that could not save herself from death, yet overpowered many with her pleasant voice.</quote>
                  
                  66. <quote xml:id="tr.prov7.para17">My son, you have been to me like a dog that was cold and came into the kitchen to get warm, and once it was warm, it began to bark at them.</quote>
                  
                  67. <quote xml:id="tr.prov8.para19">My son, you have been to me like someone who puts his hand on his friend's mouth and his friend's finger on his eye.</quote>
                  
                  68. <quote xml:id="tr.prov9.para20.1">My son, the dog that does not eat from its prey will become the portion of the wolves.</quote>
                  
                  69. <quote xml:id="tr.prov10.para20.2">My son, the hand that is not industrious will be torn away.</quote>
                  70. <quote xml:id="tr.prov11.para20.3">My son, the eye that cannot see will be plucked out by the raven.</quote>
                  
                  71. <quote xml:id="tr.prov12.para24">My son, you have been to me like the tree that said to its woodcutter: "Unless you have something of me in your hands, you cannot draw out my strength."</quote>
                  
                  72. <quote xml:id="tr.prov13.paraX1">My son, the old age of an eagle is better than the youth of a vulture.</quote>
                  
                  73. <quote xml:id="tr.prov14.para36">My son, they said to the wolf: "Go away from the sheep." He replied: "Their dust is good for my eyes."  
                     Again they brought him into the school and said to him: "Aleph, Beth," and he said to them: "Kid, Lamb."</quote>
                  
                  74. <quote xml:id="tr.prov15.para38">My son, they put the head of the donkey on the table, and it rolled off and fell into the dust. They say he was angry with himself because he would receive no honour."</quote>
                  
                  75. <quote xml:id="tr.prov16.para39">My son, you have confirmed this proverb which says: "Call the one you have begotten your son, and the one you have raised your slave."</quote>
               </ab>
               <ab type="colophon">End</ab></body></text>
         <text type="transcription" xml:lang="syc">
            <body>
               <milestone unit="sayings"/>
               <pb n="10r" facs="textgrid:3vwff.0"/>
               <head xml:lang="ara"><surplus> وصايا <persName>حيقار</persName>الحكيم لابن اخته </surplus></head>
               <pb n="10v" facs="textgrid:3vwfg.0"/>
               <pb n="11r" facs="textgrid:3vw9b.0"/>
               <head> ܦܘܩܕ̈ܢܐ <persName>ܕܚܝܩܪ</persName> ܚܟܝܡܐ ܕܠܘܬ <persName>ܢܵܕܵܢ</persName> ܒܪ
                  ܚܬܗ <surplus>النقط مكان تفويت</surplus>
               </head>
               
               <ab><quote xml:id="say1.spr1"> ܫܡܥ ܡ̈ܠܝ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܘܬܐ ܠܬܪܥܝܬܝ </quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154259+0200" comment="keeping_secrets"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200829T185218+0200" comment="loyal_obligation_gods" mid="1"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#sir19">
                   <quote next="#say2.spr2">ܐܢ ܬܫܡܥ ܡܠܬܐ ܬܡܘܬ ܒܠܸܒܟ܇ ܘܰܠܐܢܵܫ ܠܐ ܬܓܠܝܹܗܿ܂</quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="say2.spr2">ܕܠܡܐ ܬܗܘܼܐ ܓܡܘܪܬܐ ܒܦܘܡܟ ܘܰܬܟܰܘܶܝܟ܂ ܘܡܘܡܐ</quote></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="sir19">
                  <quote xml:id="say2.1.spr2">ܬܣܝܡ ܒܓܘܫܡܟ܂ ܘܥܠ ܐܠܗܐ
                  ܬܬܪܥܡ܀</quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܫܡܼܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܬ ܓܐܪܐ ܕܬܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂</note>
                     <bibl xml:id="Peshitta_Sir_bibl" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 19,10.</bibl>
                  </note></cit>
                     <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="1"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154335+0200" comment="keeping_secrets"?>
                  <quote xml:id="say3.spr3">ܒܪܝ ܟܠ ܕܚܿܙܐ ܐܢܬ ܠܐ ܬܓܠܐ܂ ܘܟܠ ܕܫܿܡܥ ܐܢܬ ܠܐ
                  ܬܐܡܪ܀<?oxy_comment_end?></quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣܆</seg><quote xml:id="say4.spr4"> ܒܪܝ ܐܣܪܐ ܕܚܬܝܡ ܠܐ ܬܫܪܐ܂ ܘܗܘܿ ܕܫܪܸܐ ܠܐ
                     ܬܚܬܘܡ܀</quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤܆</seg>
                  <quote xml:id="say5.sprA1">
                     <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154630+0200" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T174350+0100" comment="self_examination_reflection" mid="4"?>ܒܪܝ
                     ܡ̈ܠܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ܆ ܣܦܘ̈ܬܟ ܠܐ
                     ܢܡ̈ܠܠܢ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="4"?></quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥܆</seg>
                  <quote next="#say.6.spr49.2"
                     ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154746+0200" comment="discernment"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154831+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="6"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T174531+0100" comment="good_name" mid="7"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154813+0200" comment="social_contacts_family" mid="8"?>ܒܪܝ
                     ܠܫܘܦܪܐ ܠܐ ܬܬܪܓܪܓ܂ ܡܛܠ ܕܫܘܦܪܐ ܒܿܠܐ ܘܥܿܒܪ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say.6.spr49.2">ܘܰܫܡܐ ܛܒܐ ܡܩܲܘܐ
                  ܘܡܟܬܪ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="6"?><?oxy_comment_end mid="7"?><?oxy_comment_end mid="8"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154941+0200" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T155007+0200" comment="discernment" mid="10"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T154955+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="11"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say7.spr72x">
                  <quote next="#say7.spr72">ܒܪܝ ܠܐ ܬܫܰܕܠܟ ܐܢܬܬܐ ܙܲܠܝܠܬܐ ܒܡܸܠ̈ܝܗܿ܂ ܡܛܠ ܕܡܼܢ
                     ܡ̈ܠܝܗܿ</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say7.spr72x">
                  <quote xml:id="say7.spr72">
                     <choice><sic>ܢܵܒ̈ܥܢ</sic><corr resp="#sb">ܢܵܒ̈ܥܝܢ</corr></choice>
                     ܡܪܕܵܐ ܘܣܲܡܐ ܕܡܘܬܐ܂ ܘܒܲܡܨܝܕܬܐ ܬܬܦܪܟܠ ܘܒܦܲܚܐ
                     ܬܬܨܝܕ܀</quote>
                     <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܐܦ̈ܝܟ ܒܐܢܬܬܐ ܕܫܦܝܪܐܼ ܠܐ ܢܚܘܪ̈ܢ܂ ܘܠܐ ܬܬܒܿܩܐ ܒܫܘܦܪܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ܂ ܒܫܘܦܪܗܿ ܓܝܪ ܕܐܢܬܬܐܼ ܣܓܝ̈ܐܐ ܐܒܕܘ܂ ܘܪܚܡܬܗܼܿ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܝܩܕܐ܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 9,8.</bibl>
                     </note>
                  </cit>
                  <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="10"?><?oxy_comment_end mid="11"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٧܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T155125+0200" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T155132+0200" comment="beauty_caducity" mid="13"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T155146+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="14"?>
                  <quote next="#say8.spr5">ܒܪܝ ܐܢ ܚܿܙܐ ܐܢܬ ܐܢܬܬܐ ܕܡܨܒܬܐ܆ ܘܒܡܸܫܚܐ ܡܕܰܗܢܐ܇
                     ܘܲܒܗܸܪ̈ܘܡܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say8.spr5">ܡܲܥܛܪܐ܆ ܘܰܡܙܰܠܠܐ ܒܢܦܫܗܿ܆ ܠܐ ܬܪܓܝܺܗܿ ܒܠܒܟ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܬܬܠ
                     ܠܗܿ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say8.1.spr5">ܢܦܫܟ܆ ܡܕܡ ܝܬܝܪܐ ܐܘ ܕܫܦܝܪ ܒܗܼ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ܆
                     ܘܚܛܵܗܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say8.2.spr5">ܡܩܒܠ ܐܢܬ ܘܠܐܠܗܐ ܡܲܪܓܸܙ ܐܢܬ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="13"?><?oxy_comment_end mid="14"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T155331+0200" comment="parable_plants"?>܂܂܂܂
                  <quote xml:id="say9.spr7"> ܠܐ ܐܝܟ ܠܘܙܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܬܘܼܬܐ܂܂܂</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٨܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T180612+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200829T191304+0200" comment="meekness_showing_respect" mid="17"?>
                  <quote next="#say10.spr8">ܒܪܝ ܐܪܟܢ 
                     <choice><sic>ܥܝܢ̈ܝܟܝ</sic><corr>ܥܝܢ̈ܝܟ</corr></choice>
                     ܠܬܚܬ܂ ܘܐܰܡܶܟ ܩܠܟ ܘܗܘܝܼ ܡܛܟܣܐ ܘܠܐ
                     ܙܠܝܠܐ</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٩܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T180707+0200" comment="parable_animals" mid="18"?>
                  <quote xml:id="say10.spr8">ܘܠܐ ܬܪܝܡ ܩܠܟ ܒܫܘܒܗܪܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܠܘܼ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܬܒܢܐ ܗܘܐ
                     ܒܝܬܐ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say10.1.spr8">ܚܡܵܪ̈ܐ ܬܪܝܢ ܒܵܬܝܼ̈ܢ ܒܝܘܡܐ ܒܿܢܝܢ ܗܘܘ܂ ܘܐܠܘܼ ܒܚܝܠܐ
                     ܬܩܝܦܐ ܡܬܕܒܪܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say10.2.spr8">ܗܘܬܿ ܦܰܕܳܢܐ܇ ܚܪܒܐ ܕܦܲܕܢܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܚܵܬܗ ܕܓܡܠܐ ܠܐ
                     ܦܵܪܩܐ
                  ܗܘܐܿ܀</quote><?oxy_comment_end mid="17"?><?oxy_comment_end mid="18"?></ab>
               <ab>܂܂܂܂܂܂</ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٠܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T180808+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T180831+0200" comment="adherence_wisdom" mid="20"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T175109+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="21"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say10x">
                  <quote next="#say11.spr10">ܒܪܝ ܐܫܘܕ ܚܲܡܪܟ ܥܠ ܩܒܪܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ܇ ܘܠܐ ܬܫܼܬܶܝܘܗܝ
                     ܥܼܡ</quote></cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say10x">
                  <quote xml:id="say11.spr10">ܐܢܫ̈ܐ
                  ܥܘܿ̈ܠܐ܀</quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܐܫܘܕ ܠܠܚ̈ܡܐ ܕܝܠܟ ܥܠ ܩܒܪ̈ܐ ܕܙܕ̈ܝܩܐ܂ ܘܠܐ ܬܬܠ ܠܚ̈ܛܝܐ܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Tobit">Tob 4,17.</bibl>
                  </note>
               </cit>
                  <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="20"?></ab><?oxy_comment_end mid="21"?>
               <pb n="11v" facs="textgrid:3vw9c.0"/>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١١܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T180920+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T175833+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T180931+0200" comment="adherence_wisdom" mid="24"?>
                  <quote xml:id="say12.sprA2">ܒܪܝ ܕܘܫ ܐܣܟܘܦܬܐ ܕܚܟܝܡܐ܆ ܘܡܢ ܒܝܬܐ ܕܥܬܝܪ̈ܐ
                  ܐܪܚܸܩ܇<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="24"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٢܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181035+0200" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181640+0200" comment="wise_fool_sinful" mid="26"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T175942+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="27"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say13x.sprA3">
                  <quote next="#say13.sprA3">ܒܪܝ ܠܐ ܬܩܛܘܪ ܪܐܙܐ ܥܡ ܐܢ̈ܫܐ ܣܟ̈ܠܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܼܢ <hi
                        rend="strikethrough">ܠܡܣܟܿܝܘܬܗ</hi>
                  </quote></cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say13x.sprA3">
                  <quote xml:id="say13.sprA3"
                  >ܠܡܟܲܣܵܝܘܬܗ܀</quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">
                     ܘܥܡ ܐܓܪܐ ܥܿܘܠܐ ܠܐ ܬܩܬܘܪ ܪܐܙܐ܂</note>
                  <bibl xml:id="Peshitta_Sir_bibl2" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 37,11.</bibl>
               </note></cit>
                  <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="26"?></ab><?oxy_comment_end mid="27"?>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٣܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181711+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T180034+0100" comment="adherence_wisdom"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T180048+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="30"?>
                  <quote next="#say14.spr12">ܒܪܝ ܐܬܕܰܒܩ ܠܐܢܼܫ̈ܐ ܚܟܝܡ̈ܐ ܕܬܗܘܐ ܚܟܝܡ ܐܟܘܵܬܗܘܢ܂
                     ܘܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say14.spr12">ܬܬܢܰܩܰܦ ܠܐܢܫ̈ܐ ܣܟ̈ܠܐ ܕܕܰܠܡܐ ܬܐܠܦ ܡܼܢ
                     ܐܘܪ̈ܚܵܬܗܘܢ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="30"?></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٤܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181743+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                  <quote next="#say15.sprA4">ܒܪܝ ܐܢ ܩܵܢܐ ܐܢܬ ܪܵܚܡܐ܇ ܒܢܣܝܘܢܐ ܩܵܢܝܗܝ܂ ܘܥܕܠܐ
                     ܬܸܒܩܐ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say15.sprA4">ܠܐܢܫ ܠܐ ܬܫܲܒܚ܂ ܒܩܝܼ܆ ܘܗܵܝܕܝܢ
                  ܩܢܝܼ܀</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٥܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181805+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T180429+0100" comment="adherence_wisdom"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181818+0200" comment="wise_fool_sinful" mid="34"?>
                  <quote next="#say16.spr11">ܒܪܝ ܥܡ ܚܟܝܡܐ ܠܐ ܬܣܪܘܚ ܡ̈ܠܝܟ܂ ܘܥܡ ܣܿܪܘܚܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say16.spr11">ܘܣܟܠܐ ܠܐ
                  ܬܬܚܟܡ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="34"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٦܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181853+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181910+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="36"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200829T192112+0200" comment="adherence_wisdom" mid="37"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say17.spr12x">
                  <quote next="#say17.spr12">ܒܪܝ ܐܬܠܰܘܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܕܬܬܚܟܡ ܐܟܘܵܬܗ܂ ܘܠܐ</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say17.spr12x">
                  <quote xml:id="say17.spr12"> ܬܬܢܩܦ ܠܓܒܪܐ ܣܟܠܐ ܕܠܡܐ <del rend="strikethrough"
                        >ܬܬܡܢܐ</del> ܬܬܕܰܡܐ
                  ܒܲܥܒܝ̈ܕܵܬܗ܀</quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܕܡܗܠܟ ܥܡ ܚܟܝܡܐ ܢܗܘܐ ܚܟܝܡ܂ ܘܕܡܗܠܟ ܥܡ ܣܟܠܐ ܢܒܐܫ ܠܗ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 13,20.</bibl>
                     </note>
                  </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="36"?><?oxy_comment_end mid="37"?>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٧܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T181938+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T180519+0100" comment="disciplining_of_sons"?>
                  <quote next="#say18.spr13">ܒܪܝ ܥܕ ܐܝܬ ܡܣܵܐܢܐ ܒܪ̈ܓܠܝܟ ܕܘܫ ܥܠ ܕܰܪܕܪ̈ܐ
                     ܘܟܘܼ̈ܒܐ܇</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say18.spr13">ܘܥܒܕ ܠܗܘܿܢ ܐܘܪܚܐ ܠܒܢܝ̈ܟ ܘܠܒܢ̈ܝ
                     ܒܢ̈ܝܟ܆<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٨܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T182039+0200" comment="self_examination_reflection"?>
                  <quote next="#say19.sprA5"><choice>
                        <sic>ܒܪ</sic>
                        <corr resp="#sb">ܒܪܝ</corr>
                     </choice> ܥܕ ܢܿܫܒ ܐܐܪ ܘܫܦܸܐ ܝܲܡܐ ܡܼܢ ܡܚܫܘ̈ܠܐ܇ ܬܪܘܨ ܐܸܠܦܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say19.sprA5">ܠܠܡܐܢܐ ܥܕܠܐ ܡܫܬܓܫ ܝܡܐ ܘܡܬܬܪܝܡܝܢ ܓ̈ܠܠܘܗܝ
                     ܘܡܬܛܒܥܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say19.1.sprA5">ܐܠܦܐ ܡܼܢ ܟܐܡܘ̈ܢܐ܀</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">١٩܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T182459+0200" comment="richness_poverty"?>
                  <quote next="#say20.spr14">ܒܪܝ܂ ܥܬܝܪܐ ܐَܟܿܠ ܚܼܘܝܐ܂ ܘܐܵܡܪܝܢ ܐܢܫ̈ܝܢ ܠܐܵܣܝܘܬܐ
                     ܐܟܠܗ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say20.spr14">ܘܐܟܿܠ ܡܣܟܢܐ ܘܐܡܿܪܝܢ ܠܟܦܢܗ ܐܟܠܼܗ܂ ܡܛܠ ܕܟܐܢܐ
                     ܘܙܕܝܩܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say20.1.spr14">ܠܡܲܚܣܢ ܡܫܬܰܟܚܘ
                  <surplus>(ܡܫܬܟܚܝܼܢ)܇)܂</surplus></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٠܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T182537+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T182616+0200" comment="enemies" mid="43"?>
                  <cit type="paraphrase">
                  <quote xml:id="say21.spr17">ܒܪܝ ܒܛܒܵܬܐ ܕܣܵܢܐܵܟ ܠܐ ܬܚܣܡ܆ ܘܒܒܝܫ̈ܬܗ ܠܐ
                  ܬܸܚܕܐ܀</quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܠܐ ܬܚܫܡ ܥܡ ܓܒܪܐ ܚܘܪܐ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 24,17.</bibl></note>
                     </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="43"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢١܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T182754+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200829T193223+0200" comment="temptress_women" mid="45"?>
                  <quote next="#say22.spr18">ܒܪܝ ܥܡ ܐܢܼܬܬܐ ܦܲܟܝܢܬܐ ܠܐ ܬܡܲܠܠ܆ 
                     <choice><sic>ܘܠܐܝܿܢܼܐ</sic><corr resp="#sb">ܘܠܐܝܿܕܼܐ</corr></choice>
                     ܕܪܡ ܩܠܗܿ ܠܐ
                     ܬܬܩܪܒ܆</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="45"?></ab>
               <ab><quote xml:id="say22.spr18">܂܂܂܂܂܂</quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara"
                     >٢٢܆<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T180859+0100" comment="parable_animals"?></seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T182850+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="47"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200829T193251+0200" comment="temptress_women" mid="48"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#prov11">
                  <quote>ܐܝܟ ܩܵܕܫܐ ܕܕܗܒܐ ܒܐܕܢ̈ܝܗܿ ܕܚܙܝܪܬܐ܆ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܗܿ ܐܢܬܬܐ</quote></cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="prov11">
                  <quote xml:id="say23.spr19"> ܫܦܝܪܬܐ <del rend="strikethrough">unclear</del> ܣܲܪܝܲܬ
                     ܛܥܡܐ
                  ܘܡܠܬܐ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܐܝܟ ܩܕܫܐ ܕܕܗܒܐ ܢܚܝܪܗܿ ܕܚܙܝܪܬܐ܂ ܗܟܢܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܣܪܝܬ ܛܥܡܐ܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 11,22.</bibl>
                  </note>
                  </cit>
                  <?oxy_comment_end mid="47"?><?oxy_comment_end mid="48"?>
               </ab>
               <pb n="12r" facs="textgrid:3vw9d.0"/>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٣܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T183033+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T181003+0100" comment="enemies" mid="50"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T183013+0200" comment="adherence_wisdom" mid="51"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#proverb3017">
                     <quote next="#say24.spr20">ܒܪܝ ܐܢ ܐܵܪܥ ܠܟ ܣܵܐܢܟ ܒܒܝܫ܆ ܐܰܪܰܥܵܝܗܝ ܐܢܬ ܒܛܵܒ܆
                     ܘܒܚܟܡܬܐ</quote></cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb3017">
                  <quote xml:id="say24.spr20">ܡܠܠ
                  ܥܡܗ܀</quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܥܝܢܐ ܕܓܚܟܐ ܥܠ ܐܒܘܗܿ ܘܫܝܛܐ ܣܝܒܘܬܐ ܕܐܡܗܿ܂ ܢܚܨܘܢܗܿ ܥܘܪ̈ܒܐ ܕܢܚܠܐ܂ ܘܢܐܟܠܘܢܗܿ ܒܢ̈ܝ ܢܫܪܐ܀</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 30,17.</bibl>
                  </note>
               </cit>
                  <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="50"?><?oxy_comment_end mid="51"?>
                  ܂܂܂܂܂܂</ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٤܂</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T183100+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T210357+0100" comment="adherence_wisdom"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say25.spr21x">
                  <quote next="#say25.spr21">ܒܪܝ܂ ܚܟܝܡܐ ܐܢ ܢܿܦܠ ܘܡܬܟܪܰܗ܆ ܦܫܝܩ ܠܗ ܠܵܐܣܝܐ
                     ܕܢܥܨܒܝܘܗܝ܂</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say25.spr21x">
                  <quote xml:id="say25.spr21">ܘܣܟܠܐ ܕܢܿܦܠ܆ ܠܝܬ ܣܲܡܐ ܕܢܥܨܘܒܼ
                     ܠܰܚܒܵܪ̈ܬܗ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܡܛܠ ܕܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܢܦܠ ܙܕܝܩܐ ܘܩܐܡ܂ ܘܪ̈ܫܝܥܐ ܒܒܝܫܬܐ ܢܣܬܚܦܘܢ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 24,16.</bibl>
                     </note>
                  </cit>
                     <?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٥܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T183124+0200" comment="disciplining_of_sons"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T210458+0100" comment="parable_animals" mid="55"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T210448+0100" comment="parable_plants" mid="56"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T183135+0200" comment="social_contacts_family" mid="57"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#prov23">
                    <quote next="#say26.spr22">ܒܪܝ܂ ܒܪܟ ܡܢ ܡܚܘ̈ܬܐ ܠܐ ܬܟܠܐ܂ ܡܛܠ ܕܡܚܘ̈ܬܐ ܠܛܠܝܐ܆ ܐܝܟ
                     ܙܸܒܠܐ ܠܐܪܥܐ܂</quote>
                  </cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="prov23">
                  <quote xml:id="say26.spr22">ܘܐܝܟ ܐܣܪܐ ܠܚܝܘܬܐ ܘܐܝܟ
                  <choice><sic>ܙܓܡܐ</sic><corr resp="#sb">ܙܘܓܡܐ</corr></choice>
                   ܠܬܪܥܐ܆
                  <surplus>
                     <seg xml:lang="ara">
                        <unclear reason="eccentric_ductus">حٍالبَيهِ</unclear>
                        </seg> ܙܵܓܡܐ ܙܘܓܡܐ) <seg xml:lang="ara">(عارضة
                           الباب </seg></surplus></quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="original-phrase">ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ ܡܐܬ܂</note>
                  <bibl xml:id="Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 23,13.</bibl>
                  </note>
                  </cit>   <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="55"?><?oxy_comment_end mid="56"?><?oxy_comment_end mid="57"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٦܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184543+0200" comment="disciplining_of_sons"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184613+0200" comment="social_contacts_family" mid="59"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T210634+0100" comment="death_age"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say27.spr23X">
                  <quote next="#say27.spr23">ܒܪܝ ܪܕܝ ܒܪܟ ܘܢܢܝܼܚܟ܂ ܘܟܲܒܫ ܡܲܬܢܵܬ̈ܗ 
                      ܥܕ ܗܘܼ ܛܠܸܐ܂ </quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="say27.spr23">ܕܠܡܐ ܢܥܫܰܢ ܘܢܡܪܰܕ ܡܢܟ܂ ܘܰܢܫܰܢܩܟ܂
                     ܘܒܣܘܪ̈ܚܵܢܰܘܗܝ</quote></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say27.spr23X">
                  <quote xml:id="say27.1.spr23">ܬܬܢܲܟܦ܂ ܘܒܟܢܘܫ̈ܬܐ ܢܲܪܟܢ
                     ܪܝܫܟ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܟܘܦܼ ܪܫܗܼ ܥܕ ܗܼܘ ܛܠܐܼ܂ ܘܦܩܿܥ ܡܬܢ̈ܬܗܼ ܥܕ ܗܼܘ ܙܥܩܪ܂ ܕܠܐ ܢܥܼܫܢ ܘܢܡܼܪܕ ܡܢܟ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 30,12.</bibl>
                     </note>
                  </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="59"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٧܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184652+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T210841+0100" comment="truth_lying"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184725+0200" comment="adherence_wisdom" mid="63"?>
                  <quote next="#say28.spr25">ܒܪܝ ܡ̈ܠܝ ܐܢ̈ܫܐ ܕܓ̈ܿܠܐ ܘܣܟ̈ܠܐܼ܆ ܐܝܟ ܨܼܦܪ̈ܐ ܕܦܳܪ̈ܚܳܢ ܒܐܐܪ
                     ܘܫܲܡܝܼ̈ܢܢ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say28.spr25">ܘܡܿܢ ܕܠܝܬ ܒܗ ܠܸܒܐ ܐܟܿܠ ܠܗܝܢ܂ ܘܕܠܐ ܩܢܐ ܒܘܼܝܵܢܐ ܡܬܬܦܝܼܣ
                     ܠܡ̈ܠܝܗܘܢ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="63"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٨܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184754+0200" comment="obeying_parents"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184806+0200" comment="social_contacts_family" mid="65"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#sir3.4-5">
                     <quote next="#say29.spr26">ܒܪܝ ܠܘܛ̈ܬܗܿ ܕܐܡܟ 
                     <choice><sic>ܘܐܒܘܟ</sic><corr resp="#sb">ܘܕܐܒܘܟ</corr></choice>
                      ܥܠܝܟ ܠܐ ܬܲܝܬܸܐ܂ ܕܠܡܐ
                     ܒܛܒ̈ܬܐ</quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="say29.spr26">ܕܒܢ̈ܝܟ ܠܐ ܬܚܕܐ܂ ܡܛܠ ܡܿܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܡܵܘܬܐ
                     ܢܡܘܼܬ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say29.1.spr26"> ܘܠܐܠܗܐ ܡܲܪܓܙ܂ ܘܡܿܢ ܕܡܝܿܩܪ ܠܐܒܘܼܗܝ ܘܠܐܡܗ܆ ܢܶܣܓܘܢ
                        <add place="above">ܚܝ̈ܘܗܝ</add></quote>
               </ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="sir3.4-5">
                  <quote xml:id="say29.2.spr26">ܥܠܐ ܐܪܥܐ܂ ܘܲܫܢܘܗ̈ܝ ܒܛܒ̈ܬܐ ܒܐܝܼܩܪܐ
                  ܢܫܲܠܡ܀</quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܘܣܐܡ ܣܝ̈ܡܬܐܼ ܡܿܢ ܕܡܿܝܩܪ ܠܐܡܗ܂ ܕܡܿܝܩܪ ܠܐܒܘܗܼܝ ܢܚܼܕܐ ܡܢ ܒܪܗ܂ ܘܟܕ ܡܨܠܿܐ ܢܫܬܼܡܥܼ ܘܢܬܥܢܐ܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 3,4-5.</bibl>
                  </note>
               </cit>
                  <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="65"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٢٩܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184834+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T211219+0100" comment="meekness_showing_respect"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184845+0200" comment="wise_fool_sinful" mid="68"?>
                  <quote xml:id="say30.spr29">ܒܪܝ܂ ܠܐ ܬܐܡܪ ܕܡܪܝ ܣܟܰܠ <surplus>
                  <seg xml:lang="ara"> بله حمق </seg>
                  </surplus> ܆ ܘܐܢܐ ܚܲܟܝܡ܂ ܟܕ ܐܚܪ̈ܢܐ ܠܐ
                  ܢܫܰܒܚܘܢܟ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="68"?>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٠܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T211325+0100" comment="truth_lying"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T211349+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="70"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T211336+0100" comment="good_name" mid="71"?>
                  <quote next="#say31.spr31">ܒܪܝ܁ ܠܐ ܬܓܠܐ ܡ̈ܠܝܟ ܩܕܡ ܡܪܟ܂ ܕܠܡܐ ܬܬܒܣܐ ܡܼܢ
                     ܥܰܒܕ̈ܘܗܝ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="70"?><?oxy_comment_end mid="71"?></quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="say31.spr31">܂܂܂܂܂܂</quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣١܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T184930+0200" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T211914+0100" comment="caution_against_powerful" mid="73"?>
                  <quote xml:id="say32.spr33">ܒܪܝ܂ ܒܝܘܡܐ ܕܒܝܫ̈ܬܟ܆ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܬܠܘܛ܂ ܕܠܡܐ ܢܫܡܥ ܡ̈ܠܝܟ <add place="above">ܘܢܪܓܙ
                        ܥܠܝܟ܀<?oxy_comment_end?></add></quote>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٢܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185021+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="74"?>
                  <quote next="#say33.spr34">ܒܪܝ܂ ܥܰܒܕܟ ܩܕܡ ܟܢܵܬܗ ܠܐ ܬܪܚܡ܂ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܿܕܥ ܐܢܬ
                     ܐܝܢܐ</quote></ab>
               <ab>
                  <del rend="strikethrough">unclear</del>
                  <quote xml:id="say33.spr34">ܡܢܗܘܢ ܡܬܒܥܐ ܠܟ
                     ܠܚܪܬܐ܀<?oxy_comment_end mid="73"?></quote><?oxy_comment_end mid="74"?>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٣܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T212005+0100" comment="treatment_slaves"?>
                  <quote xml:id="say34.spr35">ܒܪܝ܂
                     ܥܒܕܐ ܕܫܿܒܩ ܡܪ̈ܘܗܝ ܩܕܡܝ̈ܐ ܘܐܙܿܠ ܒܬܪ ܐܚܪ̈ܢܐ ܠܐ
                  ܟܿܫܪ܀<?oxy_comment_end?></quote></ab>
               <pb n="12v" facs="textgrid:3vw9f.0"/>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٤܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185402+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T212338+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="77"?>
                  <quote xml:id="say35.spr36">ܒܪܝ܂ ܢܩܝܐ <del rend="strikethrough">ܕܣܓܢ</del> ܕܣ̈ܐܓܝܵܢ ܗ̈ܠܟܬܗܿ ܡܢܵܬܐ ܕܕܐܒ̈ܐ
                     ܗܿܘܝܐ <surplus><seg xml:lang="ara">(مثل
                        ديبا<?oxy_comment_end?>)<?oxy_comment_end mid="77"?></seg></surplus>
                  </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say36.spr37">
                     <seg xml:lang="ara">٣٥܆</seg>
                     <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T212411+0100" comment="discernment"?>ܒܪܝ
                     ܕܘܢ ܕܝܢܳܐ ܬܪܝܨܐ܂ ܕܣܝܒܘܬܐ ܕܢܝܿܚܐ ܬܕܒܪ܀<?oxy_comment_end?>
                  </quote></ab>
               <ab><quote next="#say37.spr38">
                     <seg xml:lang="ara">٣٦܆</seg>
                     <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185714+0200" comment="parable_animals"?>ܒܪܝ܂
                     ܐܰܚܠܵܐ ܠܫܢܟ܂ ܘܐܛܐܒܿ 
                     <surplus>
                     <seg xml:lang="ara">أحسن</seg>
                  </surplus>
                  ܡܸܦܬܚ ܦܘܼܡܟ܂ ܡܛܠ ܕܕܘܢܒܗ <surplus><seg
                     xml:lang="ara">زث</seg></surplus> ܕܟܠܒܐ </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say37.spr38">
                  <choice><sic>ܝܗܿܒܐ</sic><corr resp="#sb">ܝܗܿܒ</corr></choice>
                  ܠܗ ܠܚܡܐ܂ ܘܦܘܡܗ ܝܿܗܒ ܠܗ
                  ܡܚܘ̈ܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٧܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185743+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                  <quote xml:id="say38.spr.39"> ܒܪܝ܂ ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܠܚܒܪܟ ܕܕܵܪܟ ܥܠ ܪܓܠܟ܂ ܕܠܡܐ ܢܕܪܘܟ ܐܦ ܥܠ
                     ܨܘܪܐ܀<?oxy_comment_end?></quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٨܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185801+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T214448+0100" comment="adherence_wisdom"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#proverb1710">
                     <quote next="#say39.spr40.1">ܒܪܝ܂ ܡܚܝܼ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܒܡ̈ܠܐ ܕܚܟܡܬܐ܂ ܘܬܗܘܐ ܕܝܢ
                     ܒܠܒܗ</quote></cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb1710">
                  <quote xml:id="say39.spr40.1">ܐܝܟ ܐܸܫܬܵܐ
                  <choice><sic>ܕܰܩܝܩܬܐ܀</sic><corr resp="#sb">ܕܰܒܩܝܛܐ܀</corr></choice>
                  <?oxy_comment_end?></quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="original-phrase">ܠܘܚܡܐ ܫܚܩ ܠܒܗ ܕܚܟܝܡܐ܂ ܘܚܠܦ ܟܐܬܐ ܡܬܢܓܕ ܣܟܠܐ ܘܠܐ †ܪܓܫ†܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 17,10.</bibl>
                  </note>
               </cit>
                  <?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٣٩܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185833+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T214533+0100" comment="adherence_wisdom"?>
                  <quote xml:id="say40.spr40.2">ܒܪܝ܆ ܘܐܢ ܬܡܚܐ ܠܓܒܪܐ ܣܟܠܐ ܚܘܛܪ̈ܐ ܣܓܝ̈ܐܬܐ܆ ܠܐ
                     ܡܬܚܲܟܡ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٠܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185848+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T215403+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="86"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T214619+0100" comment="adherence_wisdom" mid="87"?>
                  <quote next="#say41.spr11">ܒܪܝ ܠܐ ܬܲܠܦ ܠܣܟ̈ܠܐ ܡ̈ܠܐ ܕܚܟܡܬܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܐܢܫ ܕܡܰܕܒܸܩ
                     ܚܸܨܦ̈ܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say41.spr11">ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܿ ܕܡܲܠܦ ܠܣܟܠܐ܂ ܘܡ̈ܠܝܟ ܫܿܕܐ ܠܗܝܢ ܐܝܟ
                     ܕܒܪܘܚܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="86"?><?oxy_comment_end mid="87"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤١܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185905+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T215505+0100" comment="adherence_wisdom"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T215449+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="90"?>
                  <quote next="#say42.spr41">ܒܪܝ܆ ܐܢ ܡܫܲܕܪ ܐܢܬ ܚܟܝܼܡܐ ܒܐܘܪܚܐ܆ ܠܐ ܬܲܣܓܐ
                     <choice><sic>ܠܡܦܲܩܵܕܘܬܗ܁</sic><corr resp="#sb">ܠܡܦܲܩܵܕܢܘܬܗ܁</corr></choice>
                     ܠܡܦܲܩܵܕܘܬܗ܁
                     ܘܐܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say42.spr41">ܣܟܠܐ ܡܫܕܪ ܐܢܬ܆ ܒܩܢܘܡܟ ܙܠ ܐܢܬ
                     ܒܬܪܗ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="90"?></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٢܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T185930+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T215556+0100" comment="disciplining_of_sons"?>
                  <quote next="#say43.spr42">ܒܪܝ܂ ܐܠܦ ܒܪܟ ܝܘܠܦܢܐ ܘܡܪܕܘܬܐ܂ ܘܐܸܠܦܝܗܝ ܡܛܟܣܘܬܐ܂
                     ܘܗܵܝܕܝܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say43.spr42">ܫܒܘܩ ܒܐܝܕ̈ܘܗܝ ܢܸܟܣ̈ܝܟ
                     ܘܩܢܝܢܵܟ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٣܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190021+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say44.spr43X">
                  <quote next="#say44.spr43">ܒܪܝ܂ ܡܢ ܡܫܬܘܬܐ܆ܩܕܡܝܵܐ ܦܛܰܪ܆ ܘܠܐ ܬܩܲܘܐ ܠܡܸܡܫܚ ܡܫܚܵܢ̈ܝܢ
                     ܒܲܣܝܡܝܢ</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say44.spr43X">
                  <quote xml:id="say44.spr43">ܕܠܡܐ ܢܗܘ̈ܝܢ ܠܟ ܨܘܠܦ̈ܬܐ
                  ܒܪܝܫܟ܀</quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܒܥܕܢܐ ܕܦܬܘܪܐ ܠܐ ܬܣܓܐ ܠܡܡܠܠܘ܂ ܘܥܕ ܐܝܬ ܒܟ ܥܘܗܕܢܐ ܦܼܛܪ ܠܒܝܬܟ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 32,11.</bibl>  
                     </note>
                     </cit><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٤܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190047+0200" comment="wise_fool_sinful"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#prov2329">
                     <quote next="#say45.sprA6">ܒܪܝ܆ ܠܡܿܢ ܕܘܼܘܵܕܳܐ ܘܠܡܢ ܘܝܵܐ܂ ܘܠܡܿܢ ܨܘܠܦ̈ܬܐ ܘܡܨܘ̈ܬܐ
                     ܘܚܪ̈ܝܢܐ܂</quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="say45.sprA6">ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܘܚܪܝܢ ܘܠܡܲܣܓܐܝܘ ܠܡܸܫܬܐ ܚܡܪܐ܂ ܘܠܐܝܠܝܢ
                     ܕܡܥܩܒܝܢ</quote></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="prov2329">
                  <quote xml:id="say45.1.sprA6">ܐܝܟܐ ܕܐܝܬ ܡܲܫܬܝܐ܀<?oxy_comment_end?>
                     ܂܂܂܂܂܂܂</quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܠܡܿܢ ܘܝܐ ܘܠܡܿܢ ܕܘܘܕܐ܂ ܘܠܡܿܢ ܕܝܢܐ ܘܠܡܿܢ ܒܝܫܬ̈ܐ܂ ܘܠܡܿܢ ܨܘ̈ܠܦܬܐ ܕܡܓܢ܂ ܘܕܡܿܢ ܡܩ̈ܢܐܢ ܥܝ̈ܢܘܗܝ܂ ܐܠܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܘܚܪܝܢ ܒܚܡܪܐ܂ † ܘܡܥܩܒܝܢ † ܐܝܟܐ † ܕܐܝܬ † ܒܝܬ ܡܫܬܝܐ܂ ܠܐ ܬܗܘܐ ܪܘܝ ܒܚܡܪܐ܂ ܐܠܐ ܡܠܠ ܥܡ ܐܢܫܐ ܙܕܝܩ̈ܐ܂ ܘܗܘܝܬ </note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 23,29-30.</bibl>
                  </note>
               </cit>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٥܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190105+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T215954+0100" comment="burden_debt"?>
                  <cit type="paraphrase">
                  <quote xml:id="say46.spr46">ܒܪܝ܂ ܛܶܥܿܢܶܬ ܦܪܙܠܐ ܘܗܰܦܟܶܬ ܟܐܦ̈ܐ ܘܠܐ
                     <choice><sic>ܝܺܩܰܪ</sic><corr resp="#sb">ܝܺܩܰܪܘ</corr></choice>
                      ܥܠܝ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܕܝܿܬܒ ܒܝܬ
                     <choice><sic>ܚܡܵܗ̈ܘܗܝ܀</sic><corr resp="#sb">ܚܡܵܘ̈ܗܝ܀</corr></choice>
                     <?oxy_comment_end?></quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_20_bibl" type="original-phrase">ܝܩܝܪܐ ܟܐܦܐ ܘܢܛܠ ܚܠܐ܂ ܘܪܘܓܙܗ ܕܣܟܠܐ ܝܩܝܪ ܡܢ ܬܪ̈ܝܗܘܢ܂</note>
                     <bibl xml:id="Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_20_bibl" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 27,13.</bibl>
                     <note corresp="#Peshitta_Sir_bibli2" type="original-phrase">ܚܠܐ ܘܡܠܚܐ ܘܛܥܢܐ ܕܦܪܙܠܐܼ ܢܝܼܚ ܠܡܫܩܠ܇ ܡܢ ܕܠܡܥܼܡܪ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ܂</note>
                     <bibl xml:id="Peshitta_Sir_bibli2" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 22,15.</bibl></note>
                  </cit><?oxy_comment_end?>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٦܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190309+0200" comment="disciplining_of_sons"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190315+0200" comment="social_contacts_family" mid="98"?>
                  <quote xml:id="say47.spr47"> ܒܪܝ܂ ܐܠܦ ܒܪܟ ܟܦܢܐ ܘܨܗܝܐ܂ ܕܐܝܟ ܕܚܵܙܝܐ ܥܝܢܗ܆ ܗܟܢܐ ܢܕܰܒܪ
                  ܒܝܬܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="98"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٧܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190356+0200" comment="discernment"?>
                  <quote next="#say48.spr48">ܒܪܝ܂ ܛܒ ܗܘܼ ܥܘܝܪ ܥܝܢ̈ܐ ܡܼܢ ܥܘܝܪ ܠܒܐ܂ ܡܛܠ ܕܥܘܝܪ ܥܝ̈ܢܐ
                     ܠܝܓ ܠܝܓ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say48.spr48">ܢܚܲܠܦ ܐܘܪܚܐ ܘܐܙܿܠ܂ ܘܥܘܝܪ ܠܒܐ܆ ܫܿܒܩ ܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ
                     ܘܐܙܿܠ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say48.1.spr48">ܒܡܥܲܩܡܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <pb n="13r" facs="textgrid:3vw9g.0"/>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٨܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190429+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190440+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="101"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220147+0100" comment="good_name"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220133+0100" comment="discernment" mid="103"?>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say49.spr49x">
                  <quote xml:id="say49.spr49">ܒܪܝ܂ ܛܒ ܪܳܚܡܐ ܕܩܪܝܒ܆ ܡܼܢ ܐܚܐ
                     ܕܪܰܚܝܩ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="103"?>
                  </quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܪܚܡܟ ܘܪܚܡܗ ܕܐܒܘܟ ܠܐ ܬܫܒܘܩ܂ ܘܠܒܝܬ ܐܚܘܟ ܠܐ ܬܥܘܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܒܪܟ܂ ܛܒ ܗܘ ܫܒܒܐ ܕܩܪܝܒ ܡܢ ܐܚܐ ܕܪܚܝܩ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 27,10.</bibl></note>
                     </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="101"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٤٩܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190515+0200" comment="richness_poverty"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190527+0200" comment="parable_animals" mid="105"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220224+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#pred94">
                  <quote next="#say50.spr51.2">ܛܒܐ ܟܪܳܥܳܐ ܒܐܝܕܟ ܡܢ ܘܰܙܐ ܕܒܩܸܕܪܐ ܕܐܚܪܢܐ܂ ܘܛܒܐ
                     ܢܸܩܝܐ</quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="say50.spr51.2">ܕܩܲܪܝܒܐ ܡܢ ܬܘܪܐ ܕܪܚܝܼܩ܂ ܘܛܒܐ ܨܼܦܪܐ
                  <choice><sic>ܒܐܝܕܟ</sic><corr resp="#sb">ܕܒܐܝܕܟ</corr></choice>
                   ܡܢ ܐܵܠܦ
                     ܨܶܦܪ̈ܝܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say50.1.spr51.2">ܕܦܳܪ̈ܚܢ ܒܐܐܪ܂ ܘܛܒܬܐ ܡܣܟܢܘܬܐ ܕܡܟܰܢܫܐ܆ ܡܢ ܥܘܬܪܐ
                     ܣܓܝܐܐ ܕܡܒܰܕܪ܀</quote></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="pred94">
                  <quote xml:id="say50.2.spr51.2"> ܘܛܒ ܬܰܥܠܐܳ ܕܚܰܝ ܡܢ ܐܪܝܐ  <choice>
                        <sic>ܡܝܺܬܐ܀<?oxy_comment_end?></sic>
                  <corr>ܕܡܺܝܬ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="105"?></corr>
                  </choice></quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܟܠ ܕܢܫܬܘܬܦ ܠܟܠ ܚ̈ܝܐ ܐܝܬ ܬܘܟܠܢܐ܂ ܡܛܠ ܕܟܠܒܐ ܕܚܝ ܛܒ ܗܘ ܡܢ ܐܪܝܐ ܕܡܝܝܬ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl 9,4.</bibl></note>
                     </cit>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٠܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220343+0100" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220401+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="108"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say51.spr52x">
                  <quote next="#say51.spr52">ܒܪܝ܂ ܟܒܘܫ ܡܠܬܐ ܒܠܒܟ܂ ܘܢܲܛܐܶܒ ܠܟ܂ ܘܠܐ ܬܶܓܠܶܐ ܐܪܙܐ ܕܚܒܪܟ܂
                     ܡܛܠ</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say51.spr52x">
                     
                  <quote xml:id="say51.spr52">ܕܚܲܠܦܬ ܡܠܬܐ܆ ܚܲܠܦܬ ܚܒܪܟ܂ ܘܰܕܓܳܠܶܐ ܐܪܙܐ ܣܟܠܳܐ
                     ܗَܘܼ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="108"?></quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܒܝܬ ܪ̈ܫܝܥܐ ܠܐ ܬܬܒ܂ ܘܡܐ ܕܓܚܟܝܼܢ ܣܿܟܪ ܐܕܢ̈ܟ܂ ܕܓܠܿܐ ܪܐܙܐ ܡܘܒܕ ܗܝܡܢܘܬܗ܂ ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܠܗ ܪܚܡܿܐ ܐܝܟ ܢܦܫܗ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 27,16.</bibl></note>
                  </cit>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥١܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190834+0200" comment="keeping_secrets"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say52.spr53x">
                  <quote next="#say52.spr53">ܚܙܝ ܠܐ ܬܶܦܘܩ ܡܠܬܐ ܡܢ ܦܘܡܟ܆ ܥܕܡܐ ܕܬܬܡܲܠܟ ܒܠܒܟ܂
                     ܡܛܠ</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say52.spr53x">
                  <quote xml:id="say52.spr53">ܕܛܒ ܠܓܒܪܐ ܕܡܬܬܰܩܠ ܒܪܓܠܗ܆ ܡܼܢ ܡܿܢ ܕܡܬܬܲܩܠ
                     ܒܠܫܢܗ܀</quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note corresp="#Sir19" type="original-phrase">ܫܼܡܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܼܬ ܓܐܪܐ ܕܬܼܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂</note>
                  <bibl xml:id="Sir19" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 19,10.</bibl>
                     </note>
                     <note type="parallel-text">
                     <note corresp="#Sir20" type="original-phrase">ܐܠܼܐ ܐܟܘܬܗ ܢܡܝܩܘܢ ܥܠܘܗܝ܂ ܐܝܟ ܡܝ̈ܐ ܕܐܫܕܝܢ ܥܠ ܫܘܥܐ ܕܟܐܦܐ܂ ܗܟܢܐ ܠܫܢܗ ܕܥܘܿܠܐ ܒܝܬ ܙܕܝܩ̈ܐ܂ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܐܼܠܝܬܐ ܕܬܬܐܟܠ ܕܠܐ ܡܠܚܐܼ܂ ܗܟܢܐ܂ ܡܠܬܐ ܕܠܐ ܡܬܐܡܪܐ ܒܥܕܢܗܿ܂</note>
                     <bibl xml:id="Sir20" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 20,17-19.</bibl>
                     </note>
                  </cit>
                  <?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٢܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190853+0200" comment="keeping_secrets"?>
                  <quote next="#say53.spr54">ܒܪܝ ܐܢ ܬܫܡܥ ܡܠܬܐ ܡܼܢ ܐܢܫ܆ ܛܰܫܝܺܗܿ ܒܐܪܥܐ ܕܠܐ
                     ܬܬܓܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say53.spr54">ܡܛܠ ܕܟܡܐ ܕܬܕܪܘܟ ܥܠܝܗܿ
                  ܬܩܒܪܺܝܗܿ܂</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٣܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190909+0200" comment="quarrel"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220502+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="112"?>
                  <quote next="#say54.spr55">ܒܪܝ܂ ܒܝܢܬ ܐܝܠܝܢ ܕܢܵܨܝܶܢ ܠܐ ܬܩܘܼܡ܂ ܡܛܠ ܕܡܢ ܓܘܼܚܟܐ ܗܿܘܝܐ
                     ܡܲܨܘܬܐ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say54.spr55"> ܘܡܼܢ ܡܲܨܘܬܐ ܗܿܘܐ ܬܟܬܘܫܐ܆ ܘܡܼܢ <hi
                        rend="strikethrough">unclear</hi> ܬܟܬܘܫܐ ܗܿܘܐ
                     ܩܛܠܐ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="112"?></quote>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٤܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T190926+0200" comment="quarrel"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220550+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="114"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220536+0100" comment="caution_against_powerful" mid="115"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#rom">
                  <quote next="#say55.sprA7">ܠܐ ܬܩܘܡ ܒܚܪܝܢܐ ܠܘܼܩܒܠ ܡܿܢ ܕܥܲܫܝܢ ܡܢܟ܂ ܘܐܥܒܪ ܡܠܬܐ܂
                     ܘܦܣܘܩ</quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="say55.sprA7"> ܒܝܫܬܐ܂ ܘܙܟܝܺ ܠܒܝܫܬܐ ܒܛܵܒܬܐ܂ ܘܰܩܢܝ ܠܟ ܠܒܐ <choice>
                        <sic>ܡܟܝܟܝܐ</sic>
                        <corr>ܡܟܝܟܐ</corr>
                     </choice></quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="say55.1.sprA7">ܘܢܰܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܘܡܣܝܒܪܳܢܘܬܐ ܘܨܒܝܿܢܐ ܛܒܐ܆ ܘܚܰܪܬܐ
                     ܕܗܠܝܢ ܚ̈ܝܐ</quote></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="rom">
                  <quote xml:id="say55.2.sprA7">ܘܢܝܿܚܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end mid="114"?><?oxy_comment_end mid="115"?>
                  <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܠܐ ܬܙܕܟܐ ܡܢ ܒܝܫܬܐ܆ ܐܠܐ ܙܟܝ ܠܒܝܫܬܐ ܒܛܒܬܐ܀</note>
               <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Rom">Rom 12,21.</bibl></note>
               </cit></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٥܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T191308+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220624+0100" comment="death_age" mid="117"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220635+0100" comment="meekness_showing_respect" mid="118"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say56.spr61x">
                  <quote next="#say56.spr61">ܒܪܝ܂ ܟܠܢܫ ܕܩܫܝܫ ܡܢܟ܆ ܝܰܩܰܪܝܘܗܝ܂ ܘܩܘܼܡ ܡܼܢ
                     ܩܘܕܡܘܗܼܝ܂</quote></cit></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="say56.spr61x">
                  <quote xml:id="say56.spr61">ܘܐܢܗܘܼ ܠܐ ܦܵܪܥ ܠܟ܆ ܐܠܗܐ ܦܿܪܥ
                     ܠܟ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                     <note type="parallel-text">
                     <note type="original-phrase">ܡܢ ܩܕܡ ܣܒܐ ܗܘܝܬ ܩܿܐܡ܂ ܘܗܘܝܬ ܡܝܩܪ ܠܡܿܢ ܕܩܫܝܫ ܡܢܟ܂</note>
                     <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Lev">Lev 
                        19,32.</bibl></note>
                  </cit></ab><?oxy_comment_end mid="117"?><?oxy_comment_end mid="118"?>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٦܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220833+0100" comment="truth_lying"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T220842+0100" comment="adherence_wisdom" mid="120"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T191601+0200" comment="wise_fool_sinful" mid="121"?>
                  <quote next="#say57.spr67">ܒܪܝ܂ ܛܪ ܠܫܢܟ ܡܼܢ ܕܰܓܳܠܘܬܐ܆ ܘܐܝܕܝ̈ܟ ܡܼܢ ܓܲܢܵܒܘܬܐ܆
                     ܘܬܬܩܪܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say57.spr67"
                     >ܚܟܝܡܐ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="120"?><?oxy_comment_end mid="121"?></quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٧܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T194912+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T194924+0200" comment="temptress_women" mid="123"?>
                  <quote next="#say58.spr68">ܒܪܝ܂ ܒܰܡܟܘܪ̈ܝܰܝ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܬܡܨܥ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܢܶܛܐܰܒ ܠܗܿ܆
                     ܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say58.spr68"> ܬܬܕܟܪܟ܂ ܘܐܢ <del rend="strikethrough">unclear</del>
                     ܢܲܒܐܫ ܠܗܿ ܬܠܘܛܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="123"?>
               </ab>
               <pb n="13v" facs="textgrid:3vw9h.0"/>
               <ab>܂܂܂܂܂</ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٨܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195003+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                  <quote next="#say59.spr35">ܒܪܝ܂ ܕܫܿܒܩ ܒܝܬ ܡܵܪ̈ܘܗܝ ܩܕܡ̈ܝܐ ܘܐܿܬܐ ܒܬܪܟ܂
                  ܒܟܠ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="say59.spr35">ܟܐܦ̈ܐ
                  <choice><sic>ܡܚܵܝܗܝ܆</sic><corr resp="#sb">ܡܚܵܝܘܗܝ܆</corr></choice>
                   ܡܛܠ ܕܠܘܵܬܟ ܠܐ
                  ܥܡܿܪ܀</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٥٩܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195018+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T221051+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T221033+0100" comment="adherence_wisdom" mid="127"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#say60.spr73x">
                  <quote next="#say60.spr73">ܒܪܝ܂ ܢܶܡܚܸܝܟ ܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܚܘܛܪ̈ܐ ܣܓܝ̈ܐܐ܆ ܘܠܐ
                     ܢܸܡܫܚܵܟ</quote></cit></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say60.spr73x"><quote xml:id="say60.spr73">ܣܟܠܐ
                  <choice><sic>ܡܸܫܚܐ</sic><corr resp="#sb">ܒܡܸܫܚܐ</corr></choice>
                     ܒܲܣܝܡܐ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="127"?></quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܛܒ ܠܡܫܡܥ ܟܐܬܐ ܕܚ̈ܟܝܡܐ܂ ܡܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܥ ܙܡܪܐ ܕܣ̈ܟܠܐ܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Eccl 7,5.</bibl>
                  </note>
                  </cit>
                  <?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <milestone unit="third_narrative_section"/>
                  <choice>
                     <sic>ܡ̈ܠܝܟ</sic>
                     <corr>ܡ̈ܠܝ</corr>
                  </choice> ܟܘܼܘܵܪܐ ܕܐܡܼܪ <persName>ܚܝܩܵܪ</persName> ܚܲܟܝܡܐ </ab>
               <ab>
                  <persName>ܠܢܵܕܵܢ</persName> ܒܪ ܚܵܬܗ
                  ܟܕ ܡܼܢ ܒܬܪ ܛܠܘܡܝܗ <add place="below">ܟܕ</add>
                  ܐܫܬܠܡ ܒܐܝܕ̈ܘܗܝ </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">
                     <del rend="strikethrough">٦</del></seg> ܟܕ ܗܦܟ <add place="below"
                     ><persName>ܚܝܩܵܪ</persName></add> ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ ܢܦܩ <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName>
                  ܠܐܘܪܥܗ܂܂܂ ܘܫܐܠܗ ܡܕܡ </ab>
               <ab> ܕܨܵܒܐ܂܂܂ ܐܡܪ ܦܩܘܕ ܕܝܿܗܒܝܢ ܠܝ <persName>ܠܢܵܕܵܢ</persName> ܒܸܪܝ܂܂ ܗܿܝܕܝܢ ܕܒܪܗ
                  ܠܒܝܬܗ </ab>
               <ab>ܘܐܣܪܗ ܒܟܠܒܬܐ ܕܦܪܙܠܐ܂ ܘܐܥܠ ܐܝܕ̈ܘܗܝ ܒܙܩܙܩ̈ܬܐ܂ ܘܩܘܠܵܪܐ ܐܪܝܡ ܒܨܘܪܗ</ab>
               <ab>ܘܥܠ ܟܬܦܵܬܗ ܡܚܵܝܗܝܼ܂܂ ܘܣܡܼܗ ܒܲܦܪܘܣܬܕܐ ܕܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ܂܂܂܂</ab>
               <ab> ܘܦܩܕ ܠܛܠܝܗ ܕܢܟܬܘܒ ܒܦܢܩܝܬܐ ܟܠܡܕܡ ܕܐܡܿܪ ܠܗ <persName>ܠܢܵܕܵܢ܂</persName>
               </ab>
               <milestone unit="parables"/>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٠܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195150+0200" comment="quarrel"?>
                  <quote next="#prov1.para1"> ܒܪܝ܂ ܡܿܢ ܕܠܐ ܫܿܡܥ <del rend="strikethrough">ܒܐܕܢܗ</del>
                     ܡܼܢ ܐܕܢܘܗ̈ܝ܆ ܡܢ ܒܣܬܪ ܩܕܵܠܗ ܡܲܫܡܥܝܢ <add place="below"
                           ><persName>ܠܗ܀<?oxy_comment_end?></persName></add>
                  </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov1.para1">܂܂܂܂</quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦١܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195212+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T221247+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                  <quote next="#prov2.para7">ܗܘܰܝܬ ܝܿܕܥ ܒܪܝ ܕܐܠܘܼ ܐܳܪܶܟ ܕܘܢܒܗ ܕܚܙܝܪܐ ܫܒܥ
                     ܐܰܡܝܼ̈ܢ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov2.para7">ܒܕܘܟܬܗ ܕܣܘܣܝܐ ܠܐ ܩܐܿܡ܂ ܘܐܢ ܢܗܘܐ ܣܥܪܗ ܕܪܰܟܝܼܟ
                     ܐܝܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov2.1.para7">ܒܘܼܨܐ ܡܡܬܘܡ ܥܠ ܓܘܫܡܐ ܕܒܢ̈ܝ ܚܐܪ̈ܐ ܠܐ
                     ܣܿܠܩ܂<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>܂܂܂܂܂܂܂</ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٢܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195317+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T221315+0100" comment="self_examination_reflection" mid="132"?>
                  <quote next="#prov3.para9">ܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܦܿܓܥ ܒܲܚܡܵܪܐ ܒܥܕܢ ܨܰܦܪܐ܂ ܘܐܡܼܪ
                     ܠܗ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.para9">ܐܪܝܐ ܬܐ ܒܲܫܠܵܡ ܡܪܝ ܩܘܸܪܝܘܿܣ܂ ܥܢܼܐ ܚܡܵܪܐ ܘܐܡܼܪ ܠܗ܆
                     ܗܢܐ</quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.1.para9">ܫܠܡܐ ܢܐܪܥ ܠܓܒܪܐ ܕܐܣܪܢܝ ܒܪܡܫܐ܂ ܘܠܐ ܚܵܨܼܗ 
               <surplus>
                        <seg xml:lang="ara">شدّ</seg>
               </surplus> ܠܐܣܵܪܝ܆ ܘܐܦܝ̈ܟ
                     ܚܿܙܝܬ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="132"?></quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٣܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195424+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195442+0200" comment="self_examination_reflection" mid="134"?>
                  <quote next="#prov4.para10">ܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܦܲܚܐ ܗܘܿ 
                     ܕܨܠܼܐ
                     ܗܘܐ ܒܩܺܩܰܠܬܐ܂ 
                     <choice>
                        <sic>ܘܐܬܼܐ</sic>
                        <corr resp="#sb">ܘܐܬܝܐ</corr>
                     </choice>ܨܸܦܪܐ
                     </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.para10">
                  <choice>
                     <sic>ܚܕ</sic>
                     <corr resp="#sb">ܚܕܐ</corr>
                  </choice>ܨܸܦܪܐ
                ܐܫܟܚܼܗ 
                  <choice>
                     <sic>ܘܐܡܪ</sic>
                     <corr resp="#sb">ܘܐܡܪܐ</corr>
                  </choice>
                  ܠܗ܆ ܡܢܐ ܥܿܒܕ ܐܢܬ ܗܪܟܐ܂ ܘܐܡܼܪ ܠܗ ܦܲܚܐ
                     ܗܘܿ܆</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.1.para10">ܠܐܠܗܐ ܡܨܲܠܐ ܐܢܐ܂ 
                  <choice>
                     <sic>ܘܐܡܪ</sic>
                     <corr resp="#sb">ܘܐܡܪܐ</corr>
                  </choice>
                  ܠܗ܂ ܨܦܪܐ ܗܘܿ܆ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ
                     ܒܦܘܡܟ <surplus>قُبرّۃ</surplus></quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.2.para10">ܡܵܢܘ܂ ܐܡܿܪ ܠܗ ܦܚܐ܆ ܠܚܡܐ ܕܡܣܟ̈ܢܐ ܘܕܟܦ̈ܢܐ܂ ܘܩܪܒ
                     ܩܘܼܦܫܝܼܢܐ</quote></ab>
               <pb n="14r" facs="textgrid:3vw9j.0"/>
               <ab><quote xml:id="prov4.3.para10">ܕܢܣܒ ܡܢܗ܂ ܘܠܒܟܗ ܦܲܚܐ ܒܨܘܪܗ܂ ܘܐܡܼܪ ܠܗ
                     ܩܘܦܫܝܢܐ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.4.para10">ܐܢ ܗܿܢܘ ܠܚܡܟ܂ ܐܠܗܐ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܠܗ܂ ܠܐ ܢܫܡܥ
                     ܨܠܘܬܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="134"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٤܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195510+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195547+0200" comment="self_examination_reflection" mid="136"?>ܗܘܰܝܬ
                     <quote next="#prov5.para12">ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܩܠܡܐ ܕܚܛ̈ܐ܂ ܕܐܟܿܠܐ ܒܐܥܦ̈ܐ ܣܓ̈ܝܐܐ܂ ܘܠܡܕܡ
                     ܠܐ ܚܿܫܚܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="136"?></ab>
               <ab><quote xml:id="prov5.para12">܂܂܂܂܂܂܂</quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٥܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195612+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195626+0200" comment="self_examination_reflection" mid="138"?>
                  <quote next="#prov6.para15">ܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܚܰܓܠܐ ܕܢܦܫܗ ܡܢ ܨܝܕܐ ܠܐ ܫܘܙܒ܆
                     ܘܒܩܵܠܗܿ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov6.para15">ܒܣܝܡܐ ܠܣܓܝ̈ܐܐ ܡܛܰܒܥܗ
                  ܗܘܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="138"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٦܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195656+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195715+0200" comment="parable_animals" mid="140"?>
                  <quote next="#prov7.para17">ܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܟܠܒܐ ܕܰܩܪܝܺܫ
                     <surplus><seg xml:lang="ara">بَرَد</seg></surplus>
                     ܗܿܘܐ ܠܗ܂ ܘܥܼܠ ܠܒܝܬ
                     <choice><sic>ܒܰܚܳܪ̈ܐ</sic><corr resp="#sb">ܛܒ̈ܚܐ</corr></choice>
                     <surplus><seg xml:lang="ara">الذين يشتغلون بالكور</seg></surplus></quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.para17"> ܕܢܶܫܚܰܢ܂ ܘܟܕ ܫܚܼܶܢ ܠܗ܂ ܫܲܪܝ ܕܰܢܿܒܰܚ ܒܗܘܢ܀
                  <surplus>
                  (ܐܰܒܰܚ
                        <seg xml:lang="ara"
                        >نبح<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="140"?>)</seg>
                  </surplus></quote></ab>
               <ab>܂܂܂܂܂܂</ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٧܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195840+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195907+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="142"?>
                  <quote xml:id="prov8.para19">ܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܗܘܿ ܕܐܝܕܗ ܠܦܘܡ ܚܒܪܗ܂ ܘܨܒܥܐ ܕܚܒܪܗ ܠܼܥܝܼܢܐ
                  ܕܝܠܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="142"?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٦٨܆</seg>
                  <cit type="paraphrase" next="#proverb_3017">
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T195921+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T221710+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                  <quote xml:id="prov9.para20.1">ܒܪܝ ܟܠܒܐ ܕܡܼܢ ܨܝܕܗ ܠܐ ܐܟܿܠ܆ ܡܢܵܬܐ ܕܕܐܒ̈ܐ
                  ܗܿܘܐ܀<?oxy_comment_end?></quote><?oxy_comment_end?></cit></ab>
               <ab>
                  <quote xml:id="prov10.para20.2">
                     <seg xml:lang="ara"
                     >٦٩܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200005+0200" comment="self_examination_reflection"?>
                     ܒܪܝ܂ ܐܺܝܕܐ <add place="below">ܕܠܐ</add> ܟܫܪܐ ܡܼܢ ܫܚܼܳܬܗܿ܂ ܬܸܬܦܼܫܚ܀ 
                     <surplus><seg
                        xml:lang="ara">تُفسَخ<?oxy_comment_end?></seg></surplus>
                  </quote></ab>
               <ab><quote next="#prov11.para20.3">
                     <seg xml:lang="ara"
                     >٧٠܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200039+0200" comment="parable_animals"?>
                     ܒܪܝ܂ ܥܝܢܐ ܕܠܐ ܚܿܙܐ ܐܝܬ ܒܗܼ܆ <del rend="strikethrough">ܠܥܘܪ̈ܒܐ</del> ܥܘܪ̈ܒܐ
                     
                  <choice><sic>ܢܚܨܘܢܗܿ܀</sic><corr resp="#sb">ܢܚܨܝܗܿ܀</corr></choice>
                  <?oxy_comment_end?>
                  </quote></ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="proverb_3017">
                  <quote xml:id="prov11.para20.3">܂܂܂܂܂܂</quote>
                     <note type="parallel-text">
                  <note type="original-phrase">ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܪܚܡܿܟ ܥܬܝܩܐ܂ ܡܛܠ ܕܚܕܬܐ ܠܐ ܡܿܛܐ ܠܗ܂ ܪܚܡܿܐ ܚܕܬܐܼ ܐܝܟ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ܂ ܕܟܕ ܢܥܿܬܩܼ ܬܫܬܝܘܗܝ܀</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 9,10.</bibl>
                     </note>
                  </cit>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٧١܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200104+0200" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200109+0200" comment="self_examination_reflection" mid="148"?>
                  <quote next="#prov12.para24">ܒܪܝ܂ ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܕܐܡܿܪ ܠܦܵܣܘܩܘ̈ܗܝ܆ ܕܐܸܠܘܼܠܐ
                     ܕܐܝܼܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov12.para24">ܡܢܝ ܒܐܝܕܝ̈ܟܘܘܢ܆ ܚܝܠܝ ܠܐ ܡܨܸܝܢ ܗܘܝܬܘܢ܀</quote></ab>
               <ab>܂܂܂܂܂ 
                  <del rend="strikethrough">unclear</del><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="148"?>
               </ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٧٢܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200126+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T221817+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                  <quote xml:id="prov13.paraX1">ܒܪܝܸ܆ ܛܒܐ ܣܝܒܘܬܗ ܕܢܫܪܐ܂ ܡܼܢ ܥܠܝܡܘܬܗ
                  ܕܟܘܕܪܐ<?oxy_comment_end?>
                     <surplus><seg xml:lang="ara">غراب</seg></surplus>
                  </quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٧٣܆</seg>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200222+0200" comment="parable_animals"?>
                  <quote next="#prov14.para36">ܒܪܝ܂ ܐܡܿܪܝܢ ܠܗ <del rend="strikethrough">ܠܕ</del> ܠܕܺܐܒܐ ܐܪܚܩ ܡܼܢ ܥܢ̈ܐ܂ ܐܡܿܪ
                     ܠܗܘܢ ܚܸܠܗܿ ܛܒ ܠܥܝܢ̈ܝ܀</quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.para36"> ܘܐܦ ܬܘܒ ܠܕܐܒܐ ܐܥܠܘܗܝ ܠܒܝܬ 
                  <surplus>
                        <seg xml:lang="ara">كتّاب</seg>
                  </surplus> ܣܦܪ̈ܐ ܘܐܡܿܪܝܢ ܠܗ܇ ܐܠܦ ܒܝܬ܆ ܘܗܘܸ ܕܐܒܐ</quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.para36.1">ܐܡܿܪ ܠܗܘܢ܆ ܐܡܪܐ ܓܰܕܝܐ܀</quote></ab><?oxy_comment_end?>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٧٤܆</seg><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200300+0200" comment="parable_animals"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#proverb86">
                  <quote next="#prov15.para38">ܒܪܝ܂ ܠܪܝܫܐ ܕܚܡ̈ܪܐ ܣܵܡܘܼܗܝ ܥܠ ܦܵܬܘܪܐ܂ ܘܐܬܥܪܓܠ ܢܦܠ ܠܗ
                     <choice><sic>ܠܥܦܪܐ܂</sic><corr resp="#sb">ܒܥܦܪܐ܂</corr></choice>
                  </quote></cit></ab>
               <ab><quote xml:id="prov15.para38">ܐܡܿܪܝܢ ܕܥܠ ܢܦܫܗ ܪܓܸܙ ܕܠܐ ܢܩܰܒܠ
                     ܝܩܪܐ܀<?oxy_comment_end?></quote></ab>
               <ab>
                  <seg xml:lang="ara">٧٥܆</seg>
                  <quote next="#prov16.para39"> ܒܪܝ ܐܢܬ ܫܪܪܬܝܗܝ ܠܗܢܐ ܡܬܠܐ ܕܐܡܿܪ܂
                     <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20200827T200323+0200" comment="social_contacts_family"?>ܕܝܺܠܶܕܬ
                     ܩܪܺܝ ܒܪܳܟ܂ ܘܰܕܪܰܒܝܺܬ</quote></ab>
               <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb86">
                  <quote xml:id="prov16.para39">ܩܪܝܺ ܥܒܕܟ܀</quote>
                  <note type="parallel-text">
                  <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="original-phrase">ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ ܡܐܬ܂</note>
                  <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 8,6.</bibl></note>
               </cit><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab> ܂܂܂܂܂ ܂ ܂ ܂ ـــــــ</ab>
               <!--  REMOVED: UNIT USED TWICE. milestone unit="third_narrative_section"/ -->
               <ab type="colophon">ܫܠܡ</ab>
            </body>
         </text>
      </group>
   </text>
</TEI>
