<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="textgrid:3r6zm.33" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="textgrid:3r8f2.30" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="textgrid:3r148.0" title="Ahikar CSS" alternate="no"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">The Story and Proverbs of Ahiqar</title>
            <editor xml:id="sb">Simon Birol</editor>
              <respStmt xml:id="SB_TN">
                  <resp>Annotator</resp>
                  <persName>Theodor Nöldeke</persName>
               </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Georg-August Universität Göttingen, Theologische Fakultät, Seminar für Altes
               Testament</authority>
            <availability>
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Distributed under a Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License.</licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <settlement>
                     <country>Great Britain</country>
                  </settlement>
                  <institution>British Library</institution>
                  <idno>Or. 2313</idno>
                  <altIdentifier>
                     <idno type="internal">R</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <msContents>
                  <msItem>
                     <textLang>Classical Syriac</textLang>
                     <respStmt>
                        <resp>Scribe</resp>
                        <persName>unknown</persName>
                     </respStmt>
                     </msItem>
                  <msItem>
                     <colophon sameAs="#xpath(//ab[@type='colophon'])"/>
                  </msItem>
               </msContents>
               <history>
                  <origin>
                     <objectType>codex</objectType>
                     <placeName>unknown</placeName>
                     <date notBefore="1500" notAfter="1799" precision="medium">unknown</date>
                  </origin>
               </history>
            </msDesc>
            <listBibl>
               <bibl>Margoliouth, G. 1899. Descriptive List of Syriac and Karshuni MSS. in the
                  British Museum acquired since 1873, London: British Museum, 8.</bibl>
               <bibl>Nöldeke, T. 1913. Untersuchungen zum Achiqar Roman. Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch Historische Klasse NF , vol. 14.4, Berlin: Weidmannsche Buchhandlung.</bibl>
            </listBibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <abstract>
            <p n="general"> 18 pp. (fol. 172r-180v)</p>
            <p n="script">East Syriac script</p>
               <p n="codicology">
                  The manuscript is badly water-damaged, and some pages have been lost.
               </p>
         </abstract>
         <textClass>
            <keywords>
               <term>proverbs</term>
               <term>prose</term>
            </keywords>
         </textClass>
         <langUsage>
            <language ident="syc" xml:base="https://iso639-3.sil.org/code/" xml:id="syr">Classical
               Syriac</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <encodingDesc>
         <tagsDecl>
            <rendition xml:id="red" scheme="css">color: red;</rendition>
            <rendition xml:id="font" scheme="free">Serto Jerusalem</rendition>
         </tagsDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <listChange>
            <change>
               <ab>Covertion to specified TEI by SUB Göttingen</ab>
            </change>
         </listChange>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   
   <text>
      <group>
         <text type="translation" xml:lang="eng">
            <body>
               <milestone unit="second_narrative_section"/>
               <pb n="172r"/>
               <ab>
                  ... of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> and the king said: "Did I not hear that your master had killed you?" And [I] said to him: "Until now I am alive, my lord the king, and God has saved me from what my hands did not do." The king said to me:  Go, <persName>Ahiqar,</persName> to your house, and come to me tomorrow, and tell me a word that has not been heard by me, nor by any of my nobles, nor in the city of my kingdom." So I sat down and meditated in my heart and wrote the following letter:
                  "From Pharaoh, king of <placeName>Egypt,</placeName> to <persName>Sennacherib,</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh:</placeName> greetings. </ab>
               <pb n="172v"/>
               <ab>
                  Kings need kings, [and] brothers need brothers. At this time my gift is diminishing, and silver is lacking in my treasuries. Please send me from your treasuries 900 talents of silver, and in a little while I will restore them to their place." 
                  
                  So I rolled up this letter and held it in my hands. And the king commanded, and I came into his presence, and I said to him: "Perhaps there is a word in this letter which you have never heard before". When I read before them, they cried out, as the king had commanded, and said: "This has been heard by [all of] us,</ab>
               <pb n="173r"/>
               <ab>
                  and it is so." So I said to t[hem: "Behold,] <placeName>Egypt</placeName> owes nine hundred talents to <placeName>Assyria.</placeName>" When the king heard [this], he was astonished. Then he said to me: "I want to build a castle between the sky and the earth, and its height from the earth shall be a thousand ells." 
                  
                  Then I let out the eaglets, and tied the ropes to their feet, and set the boys on them, and they said: "Give mud, mortar, tiles, and bricks to the builders who are idle; the master will yoke them together.
                  
                  When the king saw this, he was astonished. Then I, <persName>Ahiqar,</persName> took a rod and beat the king's nobles </ab>
               <pb n="173v"/>
               <ab>
                  until they all fled. Then the king became angry with me and said to me
                  to me: "You rave wildly, <persName>Ahiqar!</persName> Who is able to carry anything up to these boys?
                     And I said to him: "As for the matter of <persName>Sennacherib,</persName> my lord, you say nothing—but if he were near, he would build two castles in one day". The king said to me: "Get out of the castle, <persName>Ahiqar,</persName> and go to your lodging, and [in] the morning co[me to me]." And [when] it was morning, [I came] into his presence, and he said to me: "Tell me, <persName>Ahiqar,</persName> what is this? The horse </ab>
               <pb n="174r"/>
               <ab>
                  of your lord in <placeName>Assyria</placeName> [speaks], and our mares hear his voice, and their foals miscarry." So I went out from the presence of the king and told my servants to catch me a cat, and I whipped it in the streets of the city. When the Egyptians saw [this], they said to the king: "<persName>Ahiqar</persName> has done evil to our people and made us a laughingstock. For he has caught a cat and is whipping it in the streets of our city." The king sent for me and summoned me, and I came to him. He said to me: "In what way have you offended us?" And I answered and said to him: "O my lord the king, live forever! This cat has done me serious harm—   
                  not</ab>
               <pb n="174v"/>
               <ab>
                  a small matter: my master had entrusted me with a rooster whose voice was very beautiful. When it crowed, I knew that he [sc. my lord] wanted me, and I would go to my lord's gate.
                  But that night, this cat went to <placeName>Assyria,</placeName> tore off the head of this rooster and returned." The king answered and said to me: "As far as I can see, <persName>Ahiqar,</persName> since you have grown old, you have become mad. For it is 360 parasangs from here to <placeName>Assyria.</placeName> How can you say that this cat traveled [there] in one night, cut off the head of the
               </ab>
               <pb n="175r"/>
               <ab>
                  of your rooster, and came back?" So I said to him: "And if it is 360 parasangs from <placeName>Egypt</placeName> to <placeName>Assyria,</placeName> how is it that your mares here hear the voice of my lord's horse and miscarry their foals?" When the king heard this, he became very sad and said to me: "Tell me this parable, <persName>Ahiqar.</persName> On top of a pillar there are twelve cedars; in each cedar, thirty wheels; and in each wheel, two ropes—one white and one black." I answered and said to him: "My lord the king, even the cattle-breeders in our land know this parable you have told.
               </ab>
               <pb n="175v"/>
               <ab>
                  The pillar you told me about is the year; the twelve cedars [are] the twelve months of the year; the thirty wheels [are] the thirty days of [each] month; and the two ropes, one white and one black, are the day and the night."
                  
                  Again, he said to me: "Make me five ropes from the sand of the river." And I said to him: "Command, O my lord, bring me a rope of sand from your treasury, and I will make [one] like it". However, he sa[id to me]: "Unless you do this, I will not give you the tribute of <placeName>Egypt.</placeName>" So I sat down and pondered in my heart what I should do. I went out
               </ab>
               <pb n="176r"/>
               
               <ab>
                  from the king's palace and made five holes in the eastern [wall] of the palace. When the sun entered the holes, I scattered sand in them, and the path of the sun began to appear as if [the sand] were twisted in the holes.
                  Then I said to the king: "Please, my lord, take up these, and I will twist others in their place." When the king and his nobles saw it, they were astonished, and the king commanded them to br[ing] me the top of a millstone.
                  It was broken, and the king said to me, "Sew up this broken millstone for us, <persName>Ahiqar.</persName> S[o] I went and brought a lo[wer millstone]
               </ab>
               <pb n="176v"/>
               
               <ab>
                  and threw it down before the king, and said to him: "My lord the king, since I am a stranger here and have not the tools of my trade with me, command the cobblers to cut me straps from this lower millstone, which is the companion of the upper part of a millstone, and I will sew them up at once." When the king heard this, he laughed and said: "The day [on] which <persName>Ahiqar</persName> was born shall be blessed before the God of <placeName>Egypt;</placeName> and since I have seen you alive, I will make it a great day of celebration." Then he gave me
                  the tribute of <placeName>Egypt</placeName> for three years, and I came immediately to see my lord, King <persName>Sennacherib.</persName>
               </ab>
               <pb n="177r"/>
               <ab>
                  He came out to meet me and received me.
                  
                  He made a great day of it and made me the head of his household. He answered and said to me "Ask what you will, <persName>Ahiqar.</persName>" I worshipped the king and said: "O my lord the king! Whatever you will give me, give it to <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, for he has given me my life. As for me, my lord, command them that they to give me my son <persName>Nadan,</persName> that I may teach him another lesson, for he has forgotten my former teaching." So the king ordered and gave me my son <persName>Nadan,</persName>
               </ab>
               
               <pb n="177v"/>
               <ab>
                  and the king said to me: "<persName>Ahiqar,</persName> [go] and do whatever you wish to your son <persName>Nadan,</persName> for no one shall deliver his body from your hands." Then I took my son <persName>Nadan</persName> and brought him to my house. I bound him with iron chains weighing twenty talents and cast him into vessels. I placed an iron collar around his neck and struck him a thousand blows on his shoulders and a thousand and one on his loins.
                  I set him in the porch of the gate of my courtyard and gave him bread by weight and water by measure.
               </ab>
               
               <pb n="178r"/>
               <ab>
                  I entrusted him to my servant <persName>Nabuel</persName> to guard him, and I said to my servant: "Write down on a tablet everything I say to my son <persName>Nadan</persName> when I enter and when I leave." I answered and said to my son <persName>Nadan:</persName>
                  <milestone unit="parables"/>
                  <quote xml:id="ub.prov1.para1">My son, he who does not listen with his ears will be made to listen with his neck.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov2.para2">My son <persName>Nadan</persName> replied and said to me: "Why are you angry with your son?" I answered and said to him: "My son, I set you upon the throne of honour, but you have cast me down from mine. Yet my righteousness has saved me."</quote>
                  <quote next="#ub.prov3.para3"> My son, you have been to me like a scorpion striking
                     a rock. And it says to it: “You have struck at an
                     unfeeling heart.” It strikes a needle,</quote>
               </ab>
               <pb n="178v"/>
               <ab><quote xml:id="ub.prov3.para3">and they say to it: "You have struck a sting worse than your own."
               </quote>
                  <quote xml:id="ub.prov4.para4">
                     My son, you have been to me like a goat that stands over a red berry and eats it. The red berry says to him: "Why do you eat me, when you use my root to treat your skin?" The goat says to it: "I eat you while I life, and after my death they will uproot you."
                  </quote>
                  <quote xml:id="ub.prov5.para5">
                     My son, you have been to me like one who casts a stone at heaven— it does not reach heaven, but he received punishment from God.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov6.para6">My son, you are like the one who saw his companion shivering from cold and took and poured a pitcher of water and over him.
                  </quote>
                  <quote next="#ub.prov7.para7">O, my son, if you had killed me,</quote></ab>
               <pb n="179r"/>
               <ab>
                  <quote xml:id="ub.prov7.para7">you might have taken my place; but know [this,] my son: even if the tail of the pig grows to seven ells, it cannot take the place of the horse. Even if its bristles are softened and woven, it will not be fit for a body of free men.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov8.para8">My son, I intended you to stand in my place, to inherit my house and my wealth. But God was not pleased, and He did not heed your voice.</quote>
                  <quote next="#ub.prov9.para9">My son, you have been to me like a lion that came upon a donkey early in the morning, and said to it: "Welcome, my lord Cyrus." But the donkey said to him: "May the same greeting</quote>
               </ab>
               <pb n="179v"/>
               <ab><quote xml:id="ub.prov9.para9">you give me return upon him who tied me up last night but did not bind my loins—[lest] I should see your face."</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov10.para10">My son, a snare was set on a dunghill, and a sparrow came and saw it and said to it: "What are you doing here?" And the snare said to it: "I am praying to God." The sparrow said: "And what is that in your mouth?" The snare said: "Bread for strangers." The sparrow [then] approached to take it, and [the snare] caught it by the neck. As the sparrow [struggled and] flapped [it wings], it said: "If this is bread for strangers, may the God to whom you pray never answer your voice."</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov11.para11">My son, I was like a bull tied to a lion, but the lion turned and crushed it.</quote></ab>
               
               <pb n="180r"/>
               
               <ab>
                  <quote xml:id="ub.prov12.para12">My son, you have been to me like a fleeting weevil that destroys the granaries of kings, but clings to nothing.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov13.para13">My son, you have been to me like a pot adorned with golden handles, while the soot has not been scraped from the bottom.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov14.para14">My son, you have been to me like a ploughman who sowed twenty ears of barley in a field; and when he harvested it, there were twenty ears. And he said to it: "What I have scattered, I have gathered, But you are a disgrace with your evil name, in that you have made a peck out of a peck while I live."</quote>
                  <quote next="#ub.prov15.para15">My son, you have been to me like a decoy bird</quote>
                  
                  
                  <pb n="180v"/>
                  <quote xml:id="ub.prov15.para15">that does not save itself from death, yet whose voice dest[roys] its companions.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov16.para16">My son, you have been to me like a goat that leads its fellows to the slaughterhouse, but does not save itself.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov17.para17">My son, you have been to me like a dog that entered the potter's oven to warm itself, and once it was warm, got up to bark at them.</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov18.para18">My son, you have been to me like a swine that went to the bathhouse and, upon seeing a trench of mud, descended [to it] to bathe, calling to its companions: "Come and bathe!"</quote>
                  <quote xml:id="ub.prov19.para19">My son! My finger was on my mouth, and your finger was on your eyes. Why did I raise you up[?]</quote>
               </ab>
               
               <ab><damage atLeast="6" unit="pages" cert="medium"/></ab>
               
            </body>
         </text>
         
      
         <text type="transcription" xml:lang="syc">
            <body>
               <milestone unit="second_narrative_section"/>
               <pb n="172r" facs="textgrid:3r84x.0"/>
               <ab>
                  <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                  <placeName>ܘܕܢܝܢܘܐ܂</placeName>
                  <damage>
                  <choice><orig>ܘܐܡܼ[܂]</orig>
                     <supplied>ܘܐܡܼܪ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab> ܡܠܟܐ܂ ܠܐ ܗܘܼܐ ܡܫܡܥ <damage>
               <choice><orig>
                        ܫ</orig>
                  <supplied>ܫܡܥܬ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab> ܕܩܛܠܟ ܡܪܟ܂ ܘܐܢܐ <damage>
               <choice><orig>ܐܡܪ[܂]</orig>
                  <supplied>ܐܡܪܬ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab>ܠܗ܂ ܥܕܟܝܠ ܐܝܬܝ ܒܚ̈ܝܐ</ab>
               <ab>ܡܪܝ ܡܠܟܐ
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T124552+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܘܐܠܗܐ
                  <choice><sic>ܫܘܙܒܝܢ</sic><corr resp="#sb">ܫܘܙܒܢܝ</corr></choice>
               </ab>
               <ab>ܡܼܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܥܒܼܕ ܐܝܕ̈ܝ܂<?oxy_comment_end?></ab>
               <ab> ܘܐܡܼܪ ܠܝ ܡܠܟܐ܂ ܙܠ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
               </ab>
               <ab> ܠܒܝܬܟ ܘܠܡܚܵܪ ܬܐ ܠܘܬܝ܂ </ab>
               <ab>ܘܐܡܼܪ ܠܝ ܡܠܬܐ ܕܠܐ ܫܡܝܥܐ</ab>
               <ab>ܠܝ ܘܠܐ ܠܚܕ ܡܼܢ ܪܘܪ̈ܒܢܝ܂</ab>
               <ab>ܘܒܡܕܝܢܬ ܡܠܟܘܬܝ ܠܐ</ab>
               <ab>ܐܫܬܡܥܬ܂ ܗܝܕܝܢ ܝܬܒܿܬܼ</ab>
               <ab> ܘܐܬܚܫܒܬ <damage>
                     ܒܠܒܝ
                  </damage> ܘܟܬܒܿܬ </ab>
               <ab>ܐܓܪܬܐ ܚܕܐ ܗܟܢ
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T124633+0100" comment="royal_challenges"?>ܡܢ
                  ܦܪܥܘܢ</ab>
               <ab> ܡܠܟܐ ܕܡܨܪܝܢ <persName>ܠܣܢܚܪܝܒ</persName>
               </ab>
               <ab> ܡܠܟܐ <placeName>
                     <damage>
                     <choice><orig>ܕܐܬ[܂܂]</orig>
                        <supplied>ܕܐܬܘܪ</supplied></choice>
                     </damage>
                  </placeName>
                  <placeName>
                     <damage>
                     <choice><orig>ܘܕܢ[܂܂܂܂]</orig>
                        <supplied>ܘܕܢܝܢܘܐ</supplied></choice>
                     </damage>
                  </placeName>
                  <damage>ܫܠܡ܂</damage>
               </ab>
               <pb n="172v" facs="textgrid:3r84z.0"/>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂܂]ܝܢ</orig>
                     <supplied>ܡܣܬܢܩܝܢ</supplied></choice>
                  </damage>ܡ̈ܠܟܐ ܥܠ ܡ̈ܠܟܐ܁</ab>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂܂]ܚ̈ܐ</orig>
                     <supplied>ܘܐܚ̈ܐ</supplied></choice>
                  </damage> ܐܚ̈ܐ܁ ܘܒܗܢ ܙܒܢܐ </ab>
               <ab>ܡܘܗܒܬܝ ܐܬܒܨܪ ܠܗܝܢ܂</ab>
               <ab>ܘܟܣܦܐ ܚܣܪ  
                  <supplied>ܡܢ</supplied>
                  ܒܝܬ ܓܙ̈ܝ</ab>
               <ab>ܦܩܘܕ ܫܕܪ ܠܝ ܡܼܢ <damage>ܒܝܬ</damage> ܓܙ̈ܝܟ </ab>
               <ab>ܟܣܦܐ ܬܫܥܡܐܐ <choice>
                     <sic>ܟܟܪܝܢ</sic>
                     <corr resp="#sb">ܟܟܪ̈ܝܢ</corr>
                  </choice> ܘܥܕ </ab>
               <ab>ܩܠܝܠ ܙܒܢܐ ܡܦܢܐ ܐܢܐ ܠܗܝܢ</ab>
               <ab>
                  <choice><sic>ܠܕܘܟܬܗܘܢ܂</sic><corr resp="#sb">ܠܕܘܟܬܗܝܢ܂</corr></choice>
                  <?oxy_comment_end?> ܘܠܗܕܐ ܐܓܪܬܐ</ab>
               <ab>ܟܪܟܬܗܿ ܘܠܒܟܬܗ ܒܐܝ̈ܕܝ܂</ab>
               <ab>ܘܦܩܼܕ ܡܠܟܐ ܘܥܠܬ <damage>ܩܕܡܘܗܝ</damage>
               </ab>
               <ab>ܘܐܡܪܬ ܠܗ܂ ܒܗܕܐ ܐܓܪܬܐ</ab>
               <ab> ܟܒܪ ܐܝܬ ܡܠܬܐ <hi rend="strikethrough">ܡܠܬܐ</hi> ܕܠܐ <hi rend="strikethrough"
                     >ܫܡ</hi>
               </ab>
               <ab>
                  <damage>ܫܡܝܥܐ ܠܟ܂</damage> ܘܟܕ ܩܿܪܝܬ </ab>
               <ab>
                  <choice>
                     <sic>ܩܕܡܝܗܘܢ܂</sic>
                     <corr resp="#sb">ܩܕܡ̈ܝܗܘܢ܂</corr>
                  </choice> ܐܝܟ ܕܦܩܝܕܝܢ </ab>
               <ab>ܗܘܼܘ ܡܢ ܡܠܟܐ ܩܥܼܘ ܘܐܡܼܪܘ܁</ab>
               <ab> ܗܕܐ <damage>ܫܡܝܥܐ܂</damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂]ܠܢ</orig>
                     <supplied>ܟܠܢ</supplied></choice>
                  </damage> ܘܐܝܬܝܗܿ </ab>
               <pb n="173r" facs="textgrid:3r850.0"/>
               <ab> ܗܝܕܝܢ ܐܢܐ ܐܡܪܬ  <damage>
               <choice><orig>ܠܗ[܂]ܢ</orig>
                  <supplied>ܠܗܘܢ</supplied></choice>
                  </damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂]ܐ</orig>
                     <supplied>ܗܐ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab>ܬܫܥܡܐܐ ܟܟܪ̈ܝܡ ܚܝܒܐ</ab>
               <ab>
                  <placeName>ܡܨܪܝܢ</placeName>
                  <placeName>ܠܐܬܘܪ܂</placeName> ܘܟܕ ܫܡܼܥ </ab>
               <ab>ܡܠܟܐ ܬܡܗ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܼܪ ܠܝ܂</ab>
               <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T124744+0100" comment="royal_challenges"?>ܒܝܪܬܐ
                  ܚܕܐ ܒܥܿܐ ܐܢܐ ܕܐܒܢܐ</ab>
               <ab>ܒܝܬ ܫܡܝܐ ܠܐܪܥܐ܂ ܘܢܗܘܐ</ab>
               <ab>ܪܘܡܗܿ ܡܼܢ ܐܪܥܐ ܐܠܦ ܓܦܝ̈ܢ܂</ab><?oxy_comment_end?>
               <ab>ܗܝܕܝܢ ܐܦܩܬ ܒ̈ܢܝ ܢܫܪ̈ܐ܂</ab>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂]ܛܿܪܬ</orig>
                     <supplied>ܘܩܿܛܪܬ</supplied></choice>
                  </damage>
                     ܓܪ̈ܓܐ <choice>
                        <sic>ܒܪܓܠܝܗܘܢ܂</sic>
                        <corr resp="#sb">ܒܪ̈ܓܠܝܗܘܢ܂</corr>
                     </choice>
               </ab>
               <ab> ܘܐܪܟܒܬ ܥܠܝܗܘܿܢ ܛ̈ܠܝܐ </ab>
               <ab>ܘܐܡܿܪܝܢ܂ ܛܝܢܐ ܡܠܛܐ ܠܒ̈ܢܐ</ab>
               <ab> ܐܪ̈ܚܐ <damage>
                  <choice><sic>ܘܫܛܘ</sic><corr resp="#sb">ܐܘܫܛܘ</corr></choice>
                   ܠܐܪܕܟܠܐ </damage>
               </ab>
               <ab> ܕܒܛܝܠܝܢ܂ <damage>
               <choice><orig>ܡ[܂܂]ܐ</orig>
                  <supplied>ܡܪܐ</supplied></choice>
                  </damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>ܐܓܪ[܂܂]</orig>
                     <supplied>ܐܓܪܐ</supplied></choice>
                  </damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>ܡܙܘ[܂܂]</orig>
                     <supplied>ܡܙܘܓ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab> ܘܟܕ ܚܙܐ ܡܠܟܐ ܬܘܗ܂ <damage>
               <choice><orig>ܗ[܂]</orig>
                  <supplied>ܗܝܕܝܢ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab> ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܢܣܒܿܬ 
                  <damage>
                  <choice><orig>ܙ[܂܂܂]</orig>
                     <supplied>ܙܩܬܐ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab>ܘܡܚܿܐ ܗܘܝܿܬ <damage>
               <choice><orig>ܠܪܘܪ̈[܂܂܂]</orig>
                  <supplied>ܠܪܘܪ̈ܒܢܐ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <pb n="173v" facs="textgrid:3r851.0"/>
               <ab>ܕܡܠܟܐ܂ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗܘܢ</ab>
               <ab>ܥܪܩܘ܂ ܗܝܕܝܢ ܡܠܟܐ</ab>
               <ab>ܐܬܬܦܝܪ ܒܝܼ ܘܐܡܼܪ ܠܝ܂ ܡܫܢܐ</ab>
               <ab> ܫܢܼܝܬ ܠܟ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡܢܘ ܡܨܐ </ab>
               <ab>ܠܡܣܩܘ ܡܕܡ ܠܗܠܝܢ܂ ܘܐܢܐ</ab>
               <ab> ܐܡܿܪܬ ܠܗ܂ ܡܛܠ ܫܪܒܗ <hi rend="strikethrough">ܕܣܢܚ</hi>
               </ab>
               <ab>
                  <persName>ܕܣܢܚܪܝܒ</persName> ܡܪܝ ܡܕܡ </ab>
               <ab>
                  <choice><sic>ܐܡܪܝܬܘܢ܂</sic><corr resp="#sb">ܐܡܪܬ܂</corr></choice>
                  ܕܐܠܘ ܩܪܝܒ <damage>ܗܘܐ</damage>
               </ab>
               <ab> ܬܪܬܝܢ <choice>
                     <sic>ܒܪ̈ܢ</sic>
                     <corr>ܒܝܪ̈ܢ</corr>
                  </choice>
                  <surplus>
                     <add place="margin">ܒܝܪ̈ܢ</add>
                  </surplus>
                  ܒܢܿܐ <damage>
                  <choice><orig>ܗܘ</orig>
                     <supplied>ܗܘܐ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab>ܒܝܘܡܐ ܚܕ܂ ܘܐܡܼܪ ܠܝ <damage>ܡܠܟܐ</damage>
               </ab>
               <ab> ܥܒܪ ܠܟ ܡܼܢ ܒܝܪܬܐ܂ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
               </ab>
               <ab> ܘܙܠ  <damage>ܠܐܫܦܙܟ܂ ܘܠܨܦܪܐ</damage>
               </ab>
               <ab>
                  <damage>ܬܐܠܘ ܐܝܬܘܗܝ</damage> ܗܘܼܐ ܨܦܪܐ </ab>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂]ܐ</orig>
                     <supplied>ܬܐ</supplied></choice>
                     </damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>ܠܘ[܂]ܝ܂</orig>
                     <supplied>ܠܘܬܝ܂</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab><damage>
               <choice><orig>ܘ[ܟ]ܕ</orig>
                  <supplied>ܘܟܕ</supplied></choice>
               </damage>ܗܼܘܐ ܨܦܪܐ</ab>
                  <ab>
                  <damage>
                     <choice><orig>[܂]ܠܬ</orig><supplied>ܥܠܬ</supplied></choice>
                  </damage> ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܡܼܪ </ab>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂]</orig> 
                     <supplied>ܠܝ</supplied></choice>
                     ܚܘܢܝ
                  </damage>
                  <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡܢܐ </ab>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂܂]ܗܿ</orig>
                     <supplied>ܐܝܬܝܗܿ</supplied></choice> ܨܒܘܬܐ ܗܕܐ܂ ܣܘܣܝܗ </damage>
               </ab>
               <pb n="174r" facs="textgrid:3r852.0"/>
               <ab> ܕܡܪܟ ܨܗܠ <placeName>ܒܐܬܘܪ܂</placeName> ܘܫܡܼܥ </ab>
               <ab>ܩܠܗ ܪ̈ܟܫܬܢ܂ ܘܝܚܛ ܥܘ̈ܠܝܗܝܢ܂</ab>
               <ab>ܗܝܕܝܢ ܢܦܩܿܬ ܡܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ܁</ab>
               <ab>ܘܦܩܿܕܬ ܠܥܒ̈ܕܝ ܕܢܨܘܕܘܢ ܠܝ</ab>
               <ab>ܟܟܘܫܬܐ ܚܕܐ܂
                  
                  ܘܢܢܓܕܘܢܗܿ</ab>
               <ab>ܒܫܘܩ̈ܐ ܕܡܕܝܢܬܐ܂ ܘܟܕ ܚܙܘ</ab>
               <ab> ܡܨܪ̈ܝܐ ܐܡܪܝܢ ܠܡܠܟܐ܂ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName>
               </ab>
               <ab>ܐܥܠܝ ܥܠ ܥܡܢ ܘܡܓܚܟ</ab>
               <ab>ܒܢ܂ ܟܟܘܫܬܐ ܓܝܪ ܠܒܝܟ ܘܡܢܓܕ</ab>
               <ab>ܠܗܿ ܒܫܘ̈ܩܐ ܕܡܕܝܢܬܢ܂ ܘܫܕܪ</ab>
               <ab>ܡܠܟܐ ܒܬܪܝ ܘܩܪܐܘܢܝ ܘܥܿܠܬ</ab>
               <ab>ܩܕܡܘܗܝ܂ ܘܐܡܼܪ ܠܝ܂ ܒܐܝܕܐ</ab>
               <ab>ܨܒܘܬܐ ܡܨܥܪ ܐܢܬ ܠܢ܂</ab>
               <ab>ܘܥܢܝܬܼ ܘܐܡܿܪܬ ܠܗ ܡܪܝ</ab>
               <ab>ܡܠܟܐ
                  <cit type="paraphrase">
                     <quote>                        
                  ܠܥܠܡ
                  <choice><sic>ܚܝ</sic><corr resp="#sb">ܚܝܝ</corr></choice>
                        .</quote>
                     <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂
                           ܡܿܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl>
                     </note>
                  </cit>
                   ܟܟܘܫܬܐ</ab>
               <ab>ܗܕܐ ܣܓܝ ܐܗܪܬܢܝ܂ ܘܠܐ</ab>
               <pb n="174v" facs="textgrid:3r853.0"/>
               <ab>ܙܥܘܪ܂ ܬܪܢܓܠܐ ܓܝܪ ܚܕ</ab>
               <ab>ܡܫܲܠܡ ܗܼܘܐ ܠܝ ܡܢ ܡܪܝ܂ ܘܩܠܗ</ab>
               <ab>ܣܓܝ ܫܦܝܪ ܗܼܘܐ܂ ܘܒܗܿܘ ܥܕܢܐ</ab>
               <ab>ܕܨܿܒܐ ܗܘܝܿܬ ܩܿܪܐ ܗܘܼܐ܂</ab>
               <ab>ܘܒܥܕܢܐ ܕܒܥܐ ܗܘܝܬ 
                  <choice>
                     <sic>ܡܫܬܟܚ</sic>
                     <corr resp="#SB_TN">ܡܣܬܟܠ</corr>
                  </choice>
                  </ab>
               <ab>ܗܘܝܬ ܒܬܪܥܗ ܕܡܪܝ܂ ܘܒܠܠܝܐ</ab>
               <ab>ܗܢܐ ܕܥܒܼܪ܂ ܐܙܠܸܬ ܟܟܘܫܬܐ</ab>
               <ab> ܗܕܐ <placeName>ܠܐܬܘܪ</placeName> ܘܩܛܥܬܸ ܪܫܗ </ab>
               <ab>ܕܗܘܿ ܬܪܢܓܠܐ ܘܐܬܬ܂ ܘܥܢܐ</ab>
               <ab>ܡܠܟܐ ܘܐܡܼܪ ܠܝ܂ ܐܝܟ</ab>
               <ab> ܕܚܿܙܐ ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡܼܢ ܟܕ </ab>
               <ab>ܣܐܒܬܼ ܡܫܢܐ ܫܢܼܝܬ܂ ܬܠܬ</ab>
               <ab>ܡܐܐ ܓܝܪ ܘܫܬܝܢ ܦܪ̈ܣܚܝܢ</ab>
               <ab> ܡܟܐ <placeName>ܠܐܬܘܪ܂</placeName> ܘܐܝܟܢ ܐܡܿܪ </ab>
               <ab>ܐܢܬܿ ܒܚܕ ܠܠܝܐ ܐܙܠܸܬ܂</ab>
               <ab>ܟܟܘܫܬܐ ܗܕܐ ܘܦܣܸܩܬ ܪܫܗ</ab>
               <pb n="175r" facs="textgrid:3r854.0"/>
               <ab>ܕܬܪܢܓܠܟ ܘܐܬܬܸ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܢܐ</ab>
               <ab>ܐܡܿܪܬ ܠܗ܂ ܘܐܝܟܢ ܟܕ ܬܠܬ</ab>
               <ab>ܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܦܪ̈ܣܚܝܢ ܡܼܢ</ab>
               <ab>
                  <placeName>ܡܨܪܝܢ</placeName>
                  <placeName>ܠܐܬܘܪ܂</placeName> ܫܡܼܥ ܪܟܫܬܟܘܢ </ab>
               <ab>ܗܪܟܐ ܩܠ ܣܘܣܝܗ ܕܡܪܝ</ab>
               <ab>ܘܝܚܛ ܥܘ̈ܠܝܗܝܢ ܘܟܕ ܫܡܼܥ</ab>
               <ab>ܡܠܟܐ ܣܓܝ ܩܨܦ܂ ܘܐܡܼܪ ܠܝ܂</ab>
               <ab>ܕܦܫܩ ܠܝ ܡܠܬܐ ܗܢܐ</ab>
               <ab>
                  <persName>ܐܚܝܩܪ܂</persName> ܐܣܛܘܢܐ ܚܕ ܐܝܬ </ab>
               <ab>ܥܠ ܪܫܗ ܬܪܥܣܪ ܐܪ̈ܙܐ܁</ab>
               <ab>ܘܒܟܠ ܐܪܙܐ ܬܠܬܝܢ ܓܝ̈ܓܠܐ</ab>
               <ab>܂ ܘܒܟܠ ܓܝܓܠܐ܂ ܬܪܝܢ ܚܒ̈ܠܐ܂</ab>
               <ab>ܚܕ ܚܘܪܐ ܘܚܕ ܐܘܟܡܐ܂ ܘܥܿܢܝܬ</ab>
               <ab>ܐܢܐ ܘܐܡܿܪܬ ܠܗ܂ ܡܪܝ ܡܠܟܐ܂</ab>
               <ab>ܪ̈ܥܝܝ ܬܘܪ̈ܐ ܕܐܬܪܢ܂ ܝܕܥܿܝܢ</ab>
               <ab> ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܕܐܢܬ ܐܡܪ <damage>
               <choice><orig>ܐܢ[܂]</orig>
                  <supplied>ܐܢܬ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <pb n="175v" facs="textgrid:3r855.0"/>
               <ab>ܐܣܛܘܿܢܐ ܕܐܡܵܪܬ ܠܝ ܐܝܬܝܗܿ</ab>
               <ab>ܫܢܬܐ܂ ܬܪܥܣܪ ܐܪ̈ܙܐ ܬܪܥܣܪ</ab>
               <ab>ܝܪ̈ܚܐ ܕܫܢܬܐ܂ ܬܠܬܝܢ ܓܝ̈ܓܠܐ܂</ab>
               <ab>ܬܠܬܝܢ ܝܘ̈ܡܝܢ ܕܝܪ̈ܚܐ܂ ܬܪܝܢ</ab>
               <ab>ܚܒ̈ܠܐ ܚܕ ܚܘܪܐ ܘܚܕ ܐܘܟܡܐ܁</ab>
               <ab>ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ܂ ܬܘܒ</ab>
               <ab>ܐܡܼܪ ܠܝ ܡܠܟܐ܂ ܦܬܘܠ ܠܝ</ab>
               <ab>ܚܡܫܐ ܚܒ̈ܠܐ ܡܼܢ ܚܠܐ</ab>
               <ab>ܕܢܗܪܐ܂ ܘܐܢܐ ܐܡܿܪܬ ܠܗ܂ ܦܩܘܕ</ab>
               <ab>ܡܪܝ ܡܦܩܝܢ ܠܝ ܡܼܢ ܒܝܬ ܓܙܟ</ab>
               <ab>ܚܒܼܠܐ ܕܚܠܐ ܘܐܢܐ ܥܒܿܕ</ab>
               <ab>ܐܢܐ ܐܟܘܬܗ܂ ܗܼܘ ܕܝܢ
                  <damage>
                  <choice>
                     <orig>ܐܡܼܪ [܂܂]܂</orig>
                     <supplied>ܐܡܼܪ ܠܝ܂</supplied>
                  </choice></damage>
                  </ab>
               <ab>ܕܐܢ ܗܕܐ ܠܐ ܬܥܒܕ܂ ܡܕܑܬܐ</ab>
               <ab>
                  <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName>
                  ܠܐ ܝܗܿܒ ܐܢܐ ܠܟ܂</ab>
               <ab>
                  <damage>
                  <choice>
                     <orig>ܗ[܂]ܕܝܢ</orig>
                     <supplied>ܗܝܕܝܢ</supplied>
                     </choice>
                  </damage> ܝܬܒܿܬ ܘܐܬܚܫܒܿܬ </ab>
               <ab>
                  <damage>
                     <choice>
                        <orig>ܠܒܝ</orig>
                        <supplied>ܒܠܒܝ</supplied>
                     </choice>
                     </damage> ܕܐܝܟܢ ܐܥܒܕ܂ ܘܢܦܩܿܬ </ab>
               <pb n="176r" facs="textgrid:3r856.0"/>
               <ab>ܠܒܪ ܡܢ ܗܝܟܠܗ ܕܡܠܟܐ ܘܢܩܿܒܬ</ab>
               <ab>ܒܐܣܬܐ ܚܡܫܐ ܢܩ̈ܒܐ܂ ܒܐܣܬܐ</ab>
               <ab>ܡܕܢܚܝܬܐ ܕܗܝܟܠܐ ܘܟܕ ܥܠ</ab>
               <ab>ܫܡܫܐ ܒܢܩ̈ܒܐ ܚܠܐ ܟܪܟܬ</ab>
               <ab>ܒܗܘܢ܂ ܘܫܪܝ ܡܬܚܙܐ
                  <choice><sic>ܟܪܟܗ</sic><corr resp="#sb">ܟܪܒܗ</corr></choice>
                  </ab>
               <ab>ܕܫܡܫܐ ܟܕ ܦܫܝܠ ܒܓܘ ܢܩ̈ܒܐ</ab>
               <ab>ܗܝܕܝܢ ܐܡܿܪܬ ܠܗ ܠܡܠܟܐ</ab>
               <ab>ܦܩܘܕ ܡܪܝ ܫܩܿܠܝܢ ܗܠܝܢ</ab>
               <ab>
                  <damage>ܘܦܬܿܠ</damage> ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐ̄ܚܪ̈ܢܐ </ab>
               <ab>ܒܕܘ̈ܟܝܬܗܘܢ܂ ܘܟܕ ܚܙܐ ܡܠܟܐ</ab>
               <ab>ܘܪܘܪ̈ܒܢܘܗܝ ܬܡܗܘ ܘܦܩܼܕ</ab>
               <ab> ܡܠܟܐ <damage>
               <choice><orig>ܠ[܂]ܬܝܘ</orig>
                     <supplied>ܠܡܝܬܝܘ</supplied>
                     </choice></damage> ܠܝ ܪܟܒܐ </ab>
               <ab> ܕܪܚܝܐ ܕܬܒܝܪܐ܂ <damage>ܘܐܡܪ ܠܝ</damage>
               </ab>
               <ab> ܡܠܟܐ ܚܘܛ ܠܢ <damage>
               <choice><orig>ܪ[܂܂܂]</orig>
                  <supplied>ܪܚܝܐ</supplied></choice>
                  </damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂]ܕܐ</orig>
                     <supplied>ܗܕܐ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab> ܬܒܝܪܬܐ <persName>ܐܚܝܩܪ܂</persName>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂܂]ܝܢ</orig>
                     <supplied>ܗܝܕܝܢ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <ab> ܐܙܠܬ ܐܢܐ ܘܐܝܬܿܝܬ <damage>
               <choice><orig>[܂܂܂]ܐ</orig>
                     <supplied>ܡܪܫܐ</supplied>
               </choice></damage>
                  <damage>
                  <choice><orig>[܂]ܕ</orig>
                     <supplied>ܚܕ</supplied></choice>
                  </damage>
               </ab>
               <pb n="176v" facs="textgrid:3r857.0"/>
               <ab>ܕܪܚܝܐ܂
                  <choice><sic>ܘܫܪܝܬ</sic><corr resp="#sb">ܘܫܕܝܬ</corr></choice>
                  ܩܕܡ ܡܠܟܐ܂</ab>
               <ab>ܘܐܡܿܪܬ ܠܗ܂ ܡܪܝ ܡܠܟܐ܂ ܡܛܠ</ab>
               <ab>ܕܐܟܣܢܝܐ ܐܝܬܝ ܗܪܟܐ ܘܠܝܬ</ab>
               <ab>ܥܡܝ ܡܐܢ̈ܝ܁ ܐܘܡܢܘܬܐ܂ ܦܩܘܕ</ab>
               <ab>
                  <hi rend="strikethrough">ܠܐ ܫܦ</hi> ܠܐܫ̈ܟܦܐ ܦܣܩܝܢ </ab>
               <ab>ܠܝ ܩܵܕܐ ܡܼܢ ܗܢܐ ܡܪܫܐ ܕܐܝܬܘܗܝ</ab>
               <ab>ܒܪ ܙܘܓܗܿ ܕܪܚܝܐ ܘܡܚܕܐ</ab>
               <ab>ܚܐܿܛ ܐܢܐ ܠܗ܇ ܘܟܕ ܫܡܼܥ</ab>
               <ab>ܡܠܟܐ ܓܚܸܟ ܘܐܡܼܪ܂
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125020+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܝܘܡܐ</ab>
               <ab> ܗܘܿ <damage>ܕܐܬܝܠܕ ܒܗ</damage>
                  <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
               </ab>
               <ab>ܢܗܘܐ ܒܪܝܟ܂ ܩܕܡ ܐܠܗܐ</ab>
               <ab>
                  <placeName>ܕܡܨܪܝܢ܂</placeName>
               </ab><?oxy_comment_end?>
               <ab>
                  <damage>ܘܥܠ</damage> 
                  <damage>
                  <choice><orig>ܒܚ̈ܝܐ</orig>
                     <supplied>ܕܒܚ̈ܝܐ</supplied></choice>
                  </damage>
                  ܚܙܝܬܟ </ab>
               <ab>
                  <damage>ܝܘܡܐ ܪܒܐ ܕܠܚ̈ܿܡܐ</damage> ܥܿܒܕ </ab>
               <ab>
                  <damage>
                     ܐܢܐ
                     <add place="above"
                        ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125102+0100" comment="successful_courtier"?>ܗܘ</add>
                     ܕܝܢ ܝܗܼܒ ܠܝ ܡܠܟܐ </damage>
               </ab>
               <ab><placeName>
                  <damage><choice>
                     <orig>ܕܡ[܂]ܪܝܢ</orig>
                     <supplied>
                        ܕܡܨܪܝܢ
                     </supplied></choice>
                  </damage></placeName> ܡܕܐܬܐ ܕܬܠܬ ܫ̈ܢܝܢ܂ </ab>
               <ab>
                  <damage><choice>
                     <orig>[܂]ܒ[܂܂܂]</orig>
                     <supplied>ܘܒܥܓܠ</supplied></choice>
                  </damage> ܠܘܬ <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName> ܡܪܝ </ab>
               <pb n="177r" facs="textgrid:3r858.0"/>
               <ab>ܡܠܟܐ ܡܛܝܬ܂<?oxy_comment_end?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125138+0100" comment="image_king"?>ܘܗܘ
                  ܢܦܼܩ</ab>
               <ab>ܠܐܘܪܥܝ ܘܩܒܠܢܝ܂ ܘܝܘܡܐ</ab>
               <ab>ܪܒܐ ܥܒܼܕ ܘܒܪܫ ܒܢ̈ܝ</ab>
               <ab>ܒܝܬܗ ܐܘܬܒܢܝ܂<?oxy_comment_end?> ܘܥܼܢܐ ܘܐܡܼܪ</ab>
               <ab> ܠܝ܂ ܫܐܼܠ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܟܠܡܕܡ </ab>
               <ab>ܕܨܿܒܐ ܐܢܬ܂
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125207+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܐܢܐ
                  ܣܿܓܕܬ</ab>
               <ab>ܠܡܠܟܐ<?oxy_comment_end?> ܘܐܡܿܪܬ ܡܪܝ ܡܠܟܐ܁</ab>
               <ab>ܟܠ ܡܕܡ ܕܨܿܒܐ ܐܢܬ ܠܡܬܠ</ab>
               <ab> ܠܝ܂ ܗܒܝܗܝ <persName>ܠܢܒܘܣܡܟ</persName>
               </ab>
               <ab>ܡܣܟܝܢ ܟܢܵܬܝ ܡܛܠ ܕܗܘܼ ܝܗܼܒ</ab>
               <ab>ܠܝ ܚܝ̈ܝ܂ ܘܠܝ ܡܪܝ ܡܠܟܐ</ab>
               <ab> ܦܩܘܿܕ ܝܗܒܿܝܢ ܠܝ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܝ܂ </ab>
               <ab>ܕܐܠܦܝܘܗܿܝ ܝܘܠܦܢܐ ܐܚܪܢܐ܂</ab>
               <ab>ܡܛܠ ܕܗܿܘ ܝܘܠܦܢܐ ܩܕܡܝܐ</ab>
               <ab>ܛܥܝܗܝ܂
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125252+0100" comment="image_king"?>ܘܦܩܼܕ
                  ܡܠܟܐ</ab>
               <ab> ܘܝܗܒܘܗܝ ܠܝ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܝ܂ </ab>
               <pb n="177v" facs="textgrid:3r859.0"/>
               <ab> ܂ ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܠܟܐ <persName>ܠܐܚܝܩܪ܂</persName>
                  <supplied>ܙܠ</supplied>
               </ab>
               <ab>ܘܟܠܡܕܡ ܕܨܿܒܐ ܐܢܬ ܥܒܸܕ</ab>
               <ab>
                  <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܟ܂ ܘܐܢܫ ܦܓܪܗ ܡܢ </ab>
               <ab>ܐܝܕܝ̈ܟ ܠܐ ܢܫܘܙܒ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ</ab>
               <ab> ܕܒܪܬ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܘܐܝܬܝܼܬܗ </ab>
               <ab> ܠܒܝܬܝ܂ ܘܐܣܪܬܗ ܒܫ̈ܫܠܬܐ </ab>
               <ab>ܕܦܪܙܠܐ ܡܬܩܵܠ ܥܣܪܝܢ</ab>
               <ab>ܟܟܪ̈ܝܢ܂ ܘܐܪܡܝܬ ܐܢܘܢ ܒܙܩܐ܂</ab>
               <ab>ܘܐܪܡܿܝܬ ܩܘ̈ܠܕܐ ܒܩܕܠܗ܂</ab>
               <ab>ܘܡܚܝܬܗ ܥܠ ܟܬܦܬܼ̈ܗ ܐܠܦ</ab>
               <ab>
                  <choice>
                     <sic>ܫܘ̈ܛܝܢ܂</sic>
                     <corr resp="#SB_TN">ܫܒ̈ܛܝܢ܂</corr>
                  </choice>
                  ܘܥܠ ܡܬܢ̈ܬܗ ܐܠܦ</ab>
               <ab>ܘܚܕ܂ ܘܣܡܬܗ ܒܦܪܘܣܬܕܐ</ab>
               <ab>
                  <damage>ܕܬܪܥܐ</damage>
                  ܕܕܪܬܐ ܕܝܠܝ܂ <hi rend="strikethrough">ܘܝܗ</hi>
               </ab>
               <ab>ܘܝܗܒܿܬ ܠܗܿ ܠܚܡܐ ܒܡܬܩܠܐ</ab>
               <ab>ܘܡܝ̈ܐ ܒܡܬܩܠܐ܂ ܘܐܫܠܡܬܗ</ab>
               <ab>
                  <persName>ܠܢܒܘܐܝܠ</persName> ܛܠܝܐ ܕܝܠܝ ܕܢܛܪܢܘܗܝ܂ </ab>
               <pb n="178r" facs="textgrid:3r85b.0"/>
               <ab>ܘܐܡܿܪܬ ܠܗ ܠܛܠܝܝ܂ ܗܘܼܝܬ</ab>
               <ab>ܟܬܒܼ ܒܦܢܩܝܬܐ ܟܠ ܡܕܡ</ab>
               <ab> ܕܐܡܿܪܢܐ ܠܗ <persName>ܠܢܕܢ</persName>
                  <milestone unit="parables"/> ܒܪܝ܂ <hi rend="strikethrough">ܒܡܠܝ</hi>
               </ab>
               <ab>ܒܡܥܠܝ ܘܒܡܦܩܝ ܘܥܢܝܿܬ</ab>
               <ab> ܘܐܡܿܪܬ ܠܗ <persName>ܠܢܕܢ</persName>ܒܪܝ܂
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125327+0100" comment="quarrel"?>
                  <quote next="#prov1.para1">ܡܢ</quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov1.para1">ܕܠܐ ܫܡܿܥ ܡܼܢ ܐܕܢܘ̈ܗܝ ܡܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov1.1.para1">ܒܣܬܪ ܩܕܠܗ ܡܫܡܥܝܢ
                  ܠܗ܂</quote><?oxy_comment_end?></ab>
               <ab><quote next="#prov2.para2"> ܥܢܼܐ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܘܐܡܼܪ ܠܝ܂
                  </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov2.para2"> ܠܡܢܐ ܗܟܢ <choice>
                        <sic>ܐܬܚܡܼܬ</sic>
                        <corr>ܐܬܚܡܼܬܬ</corr>
                     </choice> ܥܠ ܒܪܟ </quote></ab>
               <ab><quote next="#prov3.para3">ܥܢܝܿܬܼ ܘܐܡܿܪܬ
                     ܠܗ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235254+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                     ܐܢܐ ܒܪܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.para3">ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ ܕܐܝܩܪܐ ܐܘܬܒܬܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.1.para3">܂ ܘܐܢܬ ܡܢ ܟܘܪܣܝ ܣܚܦܬܢܝ܂</quote></ab>
               <ab>
                  <quote xml:id="prov3.2.para3">ܘܠܝ ܟܐܢܘܬܝ ܫܘܙܒܬܢܝ܂<?oxy_comment_end?></quote>
                  <quote xml:id="prov3.3.para3">ܗܘܝܸܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.4.para3">ܠܝ ܒܪܝ
                     <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125443+0100" comment="parable_animals"?>ܐܝܟ
                     ܥܩܪܒܐ
                  <choice><sic>ܕܡܚܐ</sic><corr resp="#sb">ܕܡܚܝܐ</corr></choice>
                     </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.5.para3">ܠܫܘܥܐ܂ ܘܐܡܼܪ ܠܗ܂ ܥܠ ܠܒܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.6.para3"> ܫܲܠܝܐ ܡܚܝܼܬܝ܂ ܘܡܚܬ <damage>
               <choice><orig>ܠܡ[܂܂]ܐ</orig>
                  <supplied>ܠܡܚܛܐ܂</supplied></choice>
                     </damage></quote>
               </ab>
               <pb n="178v" facs="textgrid:3r85c.0"/>
               <ab><quote xml:id="prov3.7.para3">ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܿ܂ ܡܚܝܬܝ ܠܥܘܩܣܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov3.8.para3">ܕܒܝܼܫ ܡܼܢ ܕܝܠܟܝ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125502+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235316+0100" comment="self_examination_reflection" mid="12"?>
                  <quote next="#prov4.para4">ܗܘܼܝܬ ܠܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.para4">ܒܪܝ ܐܝܟ ܥܙܐ ܕܩܝܡܐ
                  <damage>
                     ܗܘܼܬ
                  </damage>
                  </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.1.para4">ܥܠ ܐܘܓܿܐ  
                  <unclear reason="eccentric_ductus">ܘܟܬܒܬܸ</unclear>
                  ܘܐܡܼܪ ܠܗܿ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.2.para4">ܐܘܓܐ܂ ܡܛܠ ܡܢܐ ܐܟܠܐ ܐܢܬܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.3.para4">ܠܝ܂ ܕܡܫܟܟܝ ܒܥܩܪܝ ܦܠܚܝܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.4.para4">ܠܗ܂ ܐܡܪܐ ܠܗ ܥܙܐ
                  <choice><sic>ܐܟܠܟ</sic><corr resp="#sb">ܐܟܠܬܟ</corr></choice>
                  </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.5.para4">
                  <choice><sic>ܒܚܝܝ</sic><corr resp="#sb">ܒܚܝ̈ܝ</corr></choice>
                  ܘܒܡܘܬܝ ܡܢ ܥܩܪܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov4.6.para4">ܢܥܩܪܘܢܟ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="12"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125517+0100" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235330+0100" comment="self_examination_reflection" mid="14"?>
                  <quote next="#prov5.para5"> ܘܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov5.para5">ܐܝܟ ܗܿܘ ܕܫܿܕܐ ܟܐܦܐ ܠܫܡܝܐ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov5.1.para5">ܘܠܫܡܝܐ ܠܐ ܡܛܬ܂ ܘܚܛܗܐ ܡܼܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov5.2.para5">ܐܠܗܐ ܩܒܠ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="14"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125705+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235343+0100" comment="self_examination_reflection" mid="16"?>
                  <quote next="#prov6.para6">ܗܘܼܝܬ ܠܝ ܒܪܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov6.para6">ܐܝܟ ܗܿܘ ܕܚܿܙܐ ܠܚܒܪܗ ـ</quote></ab>
               <ab>
                  <quote xml:id="prov6.1.para6"><damage>
                  <choice><orig>ܕܪ[܂܂]ܠ</orig>
                     <supplied>ܕܪܿܥܠ</supplied></choice>
                     </damage> ܡܢ ܩܘܪܫܗ܂ ܘܫܩܿܠ </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov6.2.para6">
                  <damage>ܓܪܒܐ</damage>
                  ܕܡ̈ܝܐ ܘܪܡܿܐ ܥܠܘܗܝ܂</quote>
               </ab>
               <ab>
                  <quote next="#prov7.para7"><damage>ܠܘܝ</damage> ܕܝܢ ܒܪܝ ܡܐ ܕܩܛܠܬܢܝ</quote>
               </ab>
               <pb n="179r" facs="textgrid:3r85d.0"/>
               <ab><quote xml:id="prov7.para7">ܡܫܟܚ ܗܘܼܝܬ ܕܬܩܘܡ ܒܕܘܟܬܝ</quote></ab>
               <ab>܁<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="16"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125723+0100" comment="parable_animals"?>
                  <quote xml:id="prov7.1.para7">ܗܘܼܝܬ ܕܝܢ ܝܕܥܿ ܐܢܬ ܒܪܝ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.2.para7">ܕܐܠܘ ܢܪܒܐ ܕܘܢܒܐ ܕܚܙܝܪܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.3.para7">ܫܒܥ
                  <choice><sic>ܐܡܝܼܢ܂</sic><corr resp="#sb">ܐܡ̈ܝܼܢ܂</corr></choice>
                   ܒܕܘܟܬ ܣܘܣܝܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.4.para7">ܠܐ ܩܐܿܡ܂ ܘܐܢ ܢܗܘܐ ܪܟܝܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.5.para7">ܣܥܪܗ 
                  <choice>
                     <sic>ܘܩܘܙ܂</sic>
                     <corr resp="#sb">ܘܩܘܐ܂</corr>
                  </choice>
                  ܡܡܬܘܡ ܥܠ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.6.para7">ܓܘܫܡܐ ܕܒ̈ܢܝ ܚܐܪ̈ܐ ܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov7.7.para7">ܣܠܿܩ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125753+0100" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235406+0100" comment="self_examination_reflection" mid="19"?>
                  <quote next="#prov8.para8">ܒܪܝ ܐܢܐ ܐܡܿܪܬܼ ܕܬܗܘܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov8.para8">ܚܠܦܝ܂ ܘܒܝܬܝ ܘܢܟ̈ܣܝ ܐܢܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov8.1.para8">ܬܩܢܐ ܐܢܘܢ ܘܬܐܪܬ ܐܢܘܢ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov8.2.para8">ܘܠܐܠܗܐ ܠܐ ܫܦܼܪ ܘܠܐ ܫܡܼܥ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov8.3.para8">ܒܩܠܟ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="19"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125815+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235423+0100" comment="self_examination_reflection" mid="21"?>
                  <quote next="#prov9.para9">ܗܼܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov9.para9"> ܐܪܝܐ <choice>
                        <sic>ܕܦܓܦܥ</sic>
                        <corr>ܕܦܓܥ</corr>
                     </choice> ܒܚܡܪܐ ܡܢ </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov9.1.para9">ܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܐܡܼܪ ܠܗ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov9.2.para9">ܬܐ ܒܫܠܡܐ ܡܪܝ ܩܘܪܝܣ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov9.3.para9"> ܗܼܘ ܕܝܢ ܐܡܼܪ ܠܗ܂ ܐܝܟ <damage>
               <choice><orig>ܫܠܡ</orig>
                  <supplied>ܫܠܡܐ</supplied></choice>
                     </damage></quote>
               </ab>
               <pb n="179v" facs="textgrid:3r85f.0"/>
               <ab><quote xml:id="prov9.4.para9">ܕܝܗܿܒ ܐܢܬ ܠܝܼ܂ ܢܗܘܐ ܕܗܿܘ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov9.5.para9">ܕܐܣܪܢܝ ܒܪܡܫܐ ܘܠܐ ܚܨܗ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov9.6.para9">ܠܐܣܘܪܝ܂ ܘܐܦܝܟ ܚܙܝܿܬ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="21"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125840+0100" comment="parable_animals"?>
                  <quote next="#prov10.para10">ܒܪܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.para10">ܦܚܐ ܨܠܼܐ ܗܼܘܐ ܒܩܩܠܬܐ܂ ܘܐܬܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.1.para10">ܨܦܪܐ ܚܙܝܗܝ ܘܐܡܼܪ ܠܗ܂ ܡܢܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.2.para10">ܥܒܿܕ ܐܢܬ ܗܪܟܐ܂ ܐܡܿܪ ܠܗ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.3.para10">ܦܚܐ܂ ܠܐܠܗܐ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܐܡܿܪ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.4.para10">ܠܗ ܨܦܪܐ܂ ܘܗܿܘ ܕܐܝܬ ܒܦܘܡܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.5.para10">ܡܢܘ܂ ܐܡܿܪ ܦܚܐ ܠܚܡ ܥܪ̈ܨܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.6.para10">ܘܩܪܒ ܨܦܪܐ ܗܘܿ ܕܢܣܒܝܗܿ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.7.para10">܂ ܘܨܕܗ ܒܨܘܪܗ܂ ܘܟܕ ܡܐܛܪܦ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.8.para10"> ܨܦܪܐ ܐܡܼܪ ܐܢ <hi rend="strikethrough">ܗܸܘ</hi>
                     ܗܢܘ ܠܚܡܐ </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.9.para10">
                     <choice>
                        <sic>ܕܨܪ̈ܐ܂</sic>
                        <corr>ܕܥܨܪ̈ܐ܂</corr>
                     </choice>
                  <surplus>
                     <add place="margin">
                        <damage><choice>
                           <orig>ܕܥܨܪ̈[܂]</orig>
                              <supplied>ܕܥܨܪ̈ܐ</supplied></choice>
                        </damage>
                     </add>
                  </surplus>
                  ܐܠܗܐ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov10.10.para10">ܠܗ ܠܐ ܢܫܡܥ ܠܩܠܟ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125853+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235450+0100" comment="self_examination_reflection" mid="24"?>
                  <quote next="#prov11.para11">ܘܗܼܘܝܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov11.para11">ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܬܘܪܐ ܕܐܣܝܪ ܥܡ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov11.1.para11">
                     <damage>
                     <choice><orig>[܂]ܪܝܐ܂</orig>
                        <supplied>ܐܪܝܐ܂</supplied></choice>
                     </damage> ܘܐܬܦܢܝ ܐܪܝܐ
                  ܘܬܒܪܗ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="24"?>
               </ab>
               <pb n="180r" facs="textgrid:3r85g.0"/>
               <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125905+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235500+0100" comment="self_examination_reflection" mid="26"?>
                  <quote next="#prov12.para12">ܘܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܩܠܡܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov12.para12">ܕܥܒܘܪܐ ܕܚܪܒܬ ܐܘܨܪ̈ܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov12.1.para12">ܕܡ̈ܠܟܐ܂ ܘܗܝ ܒܡܕܡ ܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov12.2.para12">ܚܫܝܒܐ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="26"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T125951+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                  <quote next="#prov13.para13">ܗܘܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov13.para13">ܩܕܪܐ ܕܥܒܼܕܘ ܠܗܿ ܐܕ̈ܢܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov13.1.para13">ܕܕܗܒܐ܂ ܘܗܝ ܐܫܬܗܿ ܡܼܢ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov13.2.para13">ܫܘܚܪܐ ܠܐ ܡܬܓܪܕܝܐ</quote><?oxy_comment_end?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T130016+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235521+0100" comment="self_examination_reflection" mid="29"?>
                  <quote next="#prov14.para14">ܗܘܸܝܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.para14">ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ ܐܟܪܐ ܕܙܪܥ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.1.para14">ܐܫܟܿܪܐ ܕܥܣܪܝܢ ܡܕܘ̈ܬܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.2.para14">ܕܣܥܪ̈ܐ܂ ܘܟܕ ܚܨܙܕܗܿ ܥܒܸܕܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.3.para14">ܠܗ ܥܣܪܝܢ
                  <choice><sic>ܡܕܘܼܬܼܐ</sic><corr resp="#sb">ܡܕ̈ܘܼܬܼܐ</corr></choice>
                   ܘܐܡܼܪ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.4.para14">ܠܗܿ ܗܿܘ ܡܕܡ ܕܒܕܪܬܼ ܟܢܫܲܬ܂</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.5.para14"> ܐܠܐ ܒܗܬܐ ܐܢܬܝ <damage>
               <choice><orig>ܒܫ[܂]ܟܝ܂</orig>
                  <supplied>ܒܫܡܟܝ܂</supplied></choice>
                     </damage></quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.6.para14">ܒܝܫܐ܂ 
                  <choice><sic>ܕܡܘܕܢܐ ܡܘܕܢܐ</sic><corr resp="#sb">ܕܡܘܕܝܐ ܡܘܕܝܐ</corr></choice>
                  </quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov14.7.para14">ܥܒܕܬܝ܂ ܘܐܢܐ ܚܝܿܐ ܐܢܐ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="29"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T130035+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235535+0100" comment="self_examination_reflection" mid="31"?>
                  <quote next="#prov15.para15">ܗܘܝܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov15.para15">ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ
                  ܐܲܪܐ
                   ܕܨܦܪܐ܂</quote></ab>
               <pb n="180v" facs="textgrid:3r85h.0"/>
               <ab><quote xml:id="prov15.1.para15">ܕܗܘܼ ܠܢܦܫܗ ܡܼܢ ܡܘܬܐ ܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov15.2.para15">ܡܫܘܙܒ܂ ܘܠܩܠܗ ܚܒܪ̈ܘܗܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov15.3.para15">ܡܛܒܥ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="31"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T130101+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235620+0100" comment="self_examination_reflection" mid="33"?>
                  <quote next="#prov16.para16">ܗܘܼܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov16.para16">ܬܝܫܐ ܕܡܥܠ ܚܒܪ̈ܘܗܝ ܠܒܝܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov16.1.para16">ܛܒܚܐ܂ ܘܗܘܸ ܠܢܦܫܗ ܠܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov16.2.para16">ܡܫܘܙܒ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="33"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T130113+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235632+0100" comment="self_examination_reflection" mid="35"?>
                  <quote next="#prov17.para17">ܗܘܼܝܬ ܠܝ ܒܪܝ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov17.para17">ܐܝܟ܂܂ ܟܠܒܐ ܕܥܠ ܠܐܬܘܢܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov17.1.para17">ܕܩܘܩ̈ܝܐ ܕܢܫܚܢ܂ ܘܡܢ ܒܬܪ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov17.2.para17"> ܕܫܚܸܢ ܠܗ܂ ܩܡ <damage>
                        ܠܡܒܚ
                        </damage></quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov17.3.para17">ܒܗܘܢ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="35"?>
                  <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201106T130132+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T235647+0100" comment="self_examination_reflection" mid="37"?>
                  <cit type="paraphrase" next="#prov18.parax">
                  <quote next="#prov18.para18">ܗܘܼܝܬ ܠܝ ܒܪܝ ܐܝܟ</quote>
                  </cit></ab>
               <ab><quote xml:id="prov18.para18">ܚܙܝܪܐ ܕܐܙܠ ܗܘܐ ܠܒܢ̈ܐ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov18.1.para18">ܘܟܕ ܚܙܐ ܓܘܡܬܐ ܕܣܝܢܐ ܢܚܬ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov18.2.para18">
                     <damage>
                     <choice><orig>ܣ[܂܂]</orig>
                        <supplied>ܣܚܐ</supplied></choice>
                     </damage> ܒܗܿ܂ ܘܩܪܐ ܠܚܒܪ̈ܘܗܝ</quote>
               </ab>
               <ab>
                  <cit type="paraphrase" xml:id="prov18.parax">
                  <quote xml:id="prov18.3.para18">ܕܬܘ ܣܚܘ܂ </quote>
                     <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܓܿܕܼܰܫ ܠܗܘܽܢ ܕܷܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܕܡܰܬܼܠܴܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ܆ ܕܿܟܼܰܠܒܴܿܐ ܕܼܰܗܦܼܰܟܼ ܥܰܠ ܬܿܝܘܽܒܼܶܗ܆ ܘܰܚܙܺܝܪܬܴܿܐ ܕܼܰܣܚܳܬܼ ܒܿܥܘܽܪܓܴܿܠܴܐ ܕܼܰܣܝܳܢܳܐ܀</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_2_Petr">2 Petr 2,22.</bibl>
                     </note>
                  </cit>
                  <quote next="#prov19.para19">ܕܝܠ ܨܒܥܝ</quote>
               </ab>
               <ab><quote xml:id="prov19.para19">ܠܦܘܡܝ܂ ܘܕܝܠܟ ܨܒܥܟ</quote></ab>
               <ab><quote xml:id="prov19.1.para19">ܠܥܝܢܟ܂ ܥܠ ܡܿܢ ܐܪܒܝܟ</quote></ab>
               <?oxy_comment_end?>
			   <?oxy_comment_end mid="37"?>
               <ab><damage atLeast="6" unit="pages" cert="medium"/></ab>
            </body>
         </text>
      </group>
   </text>
</TEI>
