<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="textgrid:3r6zm.33" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="textgrid:3r8f2.30" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="textgrid:3r148.0" title="Ahikar CSS" alternate="no"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Story, Sayings and Proverbs of Ahiqar</title>
                <sponsor>
                    Priest Yaldā 
                </sponsor>
                <sponsor>
                    Zīzē of Alqosh 
                </sponsor>
                <editor xml:id="SB">Simon Birol</editor>
                <respStmt xml:id="JRH">
                    <resp>Former Editor</resp>
                    <persName>James Rendel Harris</persName>
                </respStmt>
                <respStmt xml:id="PYD">
                    <resp>Former Editor and reviser of the edition by Rendel Harris</resp>
                    <persName>Philoxenus Yuhanna Dolabani</persName>
                </respStmt>
                <respStmt xml:id="TN">
                    <resp>Annotator</resp>
                    <persName>Theodor Nöldeke</persName>
                </respStmt>
                <respStmt xml:id="JRH_PYD">
                    <resp>Former Editors</resp>
                    <persName>James Rendel Harris</persName>
                    <persName>Philoxenus Yuhanna Dolabani</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Georg-August Universität Göttingen, Theologische Fakultät, Seminar für Altes Testament</authority>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Distributed under a Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <settlement>
                            <country>Great Britain</country>
                        </settlement>
                        <institution>University of Cambridge - Cambridge University Library</institution>
                        <idno>Add. 2020</idno>
                        <altIdentifier>
                            <idno type="internal">C</idno>
                        </altIdentifier>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                            <msItem>
                                <textLang>Classical Syriac</textLang>
                                <respStmt>
                                    <resp>Scribe</resp>
                                    <persName>Priest Hormizd bar Ḥadbšabbā</persName>
                                </respStmt>
                            </msItem>
                        <msItem>
                            <colophon sameAs="#xpath(//ab[@type='colophon'])"/>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <history>
                        <origin>
                            <objectType>codex</objectType>
                            <country>Iraq</country>
                            <placeName>Alqosh</placeName>
                            <date precision="high">18.10.1697</date>
                        </origin>
                    </history>
                </msDesc>
                <listBibl>
                    <bibl>F. C. Conybeare, Harris, J. R., Lewis, A. S., Eds., The Story of Aḥiḳar from the Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Greek and Slavonic Versions, London: C. J. Clay and Sons, 1898.</bibl>
                    <bibl>F. C. Conybeare, Harris, J. R., Lewis, A. S., Eds., The Story of Aḥiḳar from the Aramaic, Syriac, Arabic, Armenian, Ethiopic, Old Turkish, Greek and Slavonic Versions, 2nd ed., Cambridge: Cambridge University Press, 1913.</bibl>
                    <bibl>P. Y. Dolabani, Ed., Aḥīqar sāprā w-ḥakīmā, Mardin: Maṭbaʻtā d-Mardīn, 1962.</bibl>
                    <bibl>Nöldeke, T. 1913. Untersuchungen zum Achiqar Roman. Abhandlungen der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch Historische Klasse NF , vol. 14.4, Berlin: Weidmannsche Buchhandlung.</bibl>
                    <bibl>Wright, W. 1901. A catalogue of the Syriac manuscripts preserved in the library of the University of Cambridge, 2 vols., Cambridge: Cambridge University Press, 2:583-9.</bibl>
                   </listBibl>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <abstract>
                <p n="general">
                    24 fols. (fol. 66v-78r)
                </p>
                <p n="script">East Syriac script</p>
                <p n="general">
                    Copied for the Church Mār Mīlēs at Tell-haš 
                </p>
                <p n="general">The creation of this manuscript has been sponsored by <persName>Priest Yaldā</persName> and <persName>Zīzē of Alqosh</persName></p>
                
            </abstract>
            <textClass>
                <keywords>
                    <term>proverbs</term>
                    <term>prose</term>
                </keywords>
            </textClass>
            <langUsage>
                <language ident="syc" xml:base="https://iso639-3.sil.org/code/" xml:id="syr">Classical Syriac</language>
                </langUsage>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <tagsDecl>
                <rendition xml:id="red" scheme="css">color: red;</rendition>
                <rendition xml:id="font" scheme="free">Serto Jerusalem</rendition>
            </tagsDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <ab>Covertion to specified TEI by SUB Göttingen</ab>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <group>
            <text type="translation" xml:lang="eng"> <body> <milestone unit="first_narrative_section"/> 
<pb n="66r"/> 
<head>By the power of our Lord <persName>Jesus Christ,</persName> we begin to write the story. Again, by divine power, I write the proverbs, that is, the story of <persName>Ahiqar,</persName> sage and scribe of <persName>Sennacherib</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh</placeName> </head> 
<ab>In the twentieth year of <persName>Sennacherib</persName> son of <persName>Esarhaddon,</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> I, <persName>Ahiqar,</persName> was the king’s scribe. When I was young it was said to me: “No son will be born to you.” The wealth that I had acquired was [too] great to be told. I had sixty wives, and I built sixty castles for them, but I had no son. So, </ab> 
<pb n="66v"/> 
<ab> I, <persName>Ahiqar,</persName> built a great altar, all of wood, and I set fire to it and put good aloe on it, and said: “O God, my Lord, when I die and leave no son behind, what will the people say about me? (They will say this:) ‘Behold, <persName>Ahiqar</persName> the just and good, the worshipper of God: he is dead, and has left no son to bury him, nor any daughter, nor his possessions, like a cursed (man) who has no heir.’  
                But I pray you, [O] God, <add place="margin"> that I may have</add> a male child, so that when I die he may place dust on my eyes.” And I heard this voice: “O <persName>Ahiqar,</persName> wise scribe! All that you have asked of me, I have given you; and I have left you without sons; it shall suffice you; do not grieve, but behold, <persName>Nadan,</persName> the son of your sister, shall be a son to you. While he is growing up, you shall be able to teach him everything.” And when I heard this, I was grieved again, and I said: “O God, my Lord! Is it that you will give me <persName>Nadan,</persName> the son of my sister, for a son, so that when I die he may throw dust on my eyes?” And again I received no further answer. So I obeyed his command and took <persName>Nadan,</persName> my sister's son, as my son. Because he was young, I gave him eight wet-nurses, and I raised my son on honey, laid him on carpets, and clothed him in fine linen and purple; and my son grew and rose up like a cedar tree. When my son was grown, I taught him literature and wisdom; when the king returned from the place where he had gone, he called me and said to me: “O <persName>Ahiqar,</persName> the wise scribe and master of my thoughts, when you grow old and die, who will come after you to serve me as you did?”
                I answered and said to him: “Live forever, my lord the king! I have a son who is as wise as I am, as knowledgeable as I am, and educated.” The king said to me: “Bring him and let me see him. If he is able to stand before me, I will set you free in peace, and you shall live out your old age in honour until the end of your days.” Then I brought my son <persName>Nadan</persName> and presented him to the king. When the king, my lord, saw him, he said: “This day shall be a blessed day
            </ab>
                <pb n="67r"/><ab>
                    in the sight of God, so that <persName>Ahiqar,</persName> who made an effort before my father <persName>Esarhaddon</persName> and before me, shall be rewarded, and I will put his son in my court while he is still alive, and he shall live out his days in peace.” So I, <persName>Ahiqar,</persName> bowed before the king and said: “Live forever, my lord the king! And as I have endeavoured before your father and before you until now, so be merciful to the youth of this my son, that your favour which you have bestowed on me may be doubled on him.” When the king heard this, he gave me his right (hand), and I, <persName>Ahiqar,</persName> bowed before the king. Nor did I rest from teaching my son until I had filled him with knowledge as with bread and water. This is what I said to him:
                    <milestone unit="sayings"/> 
                    <quote xml:id="tr.say1">Hear, my son <persName>Nadan,</persName> and come to my understanding, and consider my words as the words of God.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say2">My son <persName>Nadan,</persName> when you have heard a word, let it die in your heart, and do not reveal it to anyone, lest it become a hot coal in your mouth and burn you, and you brand yourself with disgrace and complain angrily against God.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say3">My son, do not tell all that you hear and do not reveal all that you see.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say4">My son, do not loosen a bond that is sealed, nor seal one that is loosened.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say5">My son, do not lift your eyes and look at a woman who is adorned and painted; do not desire her in your heart. For if you give her all that is in your hands, you will find no benefit in her, and you will be guilty of a sin against God.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say6">My son, do not commit adultery with your friend's wife, so that others may not commit adultery with your wife.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say7">My son, do not be in a hurry like the almond tree, which is the first to blossom, but whose fruit is the last to ripen [lit: be eaten]. Rather, be balanced and prudent, like the mulberry tree, which blooms last, but whose fruit is the first to be eaten.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say8">My son, lower your eyes and lower your voice, and look from under your eyelids, for a house is not built by a loud voice; for if a house were built by a loud voice, a donkey would build two houses in one day; and if the plough were driven by sheer force, its share would never be loosed from a camel's armpit.</quote>
                    
                    <quote next="#tr.say9">My son, it is better to roll stones with a wise man</quote></ab>
                <pb n="67v"/><ab>
                    <quote xml:id="tr.say9"> than to drink wine with a fool.</quote>
                    <quote xml:id="tr.say10">My son, pour your wine on the graves of the righteous rather than drink it with the wicked.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say11">My son, you will not be defiled with a wise man, nor will you be wise with a defiled man.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say12">My son, associate yourself with a wise man in order to become wise like him, and do not associate yourself with a loquacious and talkative man in order not to be numbered with him.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say13">My son, while you have shoes on your feet, tread down the thorns and make a path for your sons and grandsons.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say14">My son, the rich man has eaten a serpent, and they are saying: “He ate it for medicine.” But the poor ate it, and they were saying: “He ate it for his hunger.”</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say15">My son, eat your portion and do not reproach your friends.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say16">My son, do not even eat bread with him who is not ashamed.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say17">My son, do not envy your enemy's happiness, nor rejoice in his misfortune.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say18">My son, do not go near a whispering woman or one whose voice is loud.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say19">My son, do not follow the beauty of a woman, nor desire her in your heart, for the [true] beauty of a woman is her mind, and the word of her mouth is her ornament.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say20">My son, when your enemy meets you with evil, meet him with wisdom.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say21">My son, the wicked falls and does not rise, but the righteous is not shaken, for God is with him.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say22">My son, do not withhold your son from chastisement, for the chastisement of a boy is like dung in the garden, and like a bridle for a donkey or any beast, and like a fetter on the foot of a donkey.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say23">My son, subdue your son while he is a boy, before he becomes stronger than you and rebels against you, and you are ashamed of all his evil deeds.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say24">My son, get a strong bull and a donkey with good hooves, but do not get a runaway slave or a thieving maid, lest they cause you to lose all that you have acquired.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say25">My son, the words of a liar are like fat sparrows, and he who is without understanding eats them [i.e. believes them].</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say26">My son, do not bring upon yourself the curses of your father and mother, so that you may rejoice in the blessings of your children.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say27">My son, do not go unarmed on the way, for you do not know when your enemy may come upon you.</quote>
                    
                    <quote next="#tr.say28">My son, as a tree is adorned with its branches and </quote></ab>
                <pb n="68r"/><ab>
                    <quote xml:id="tr.say28">fruit, and a mountain with trees, so is a man adorned with his wife and children; and a man without brothers, wife and children is despised and scorned by his enemies; and he is likened to a tree by the roadside, which every passer-by plucks and every beast of the field tears off its leaves.</quote>
                    <quote xml:id="tr.say29">My son, do not say, “My lord is a fool, and I am wise,” but accept his faults, and you shall be loved.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say30">My son, do not count yourself wise if others do not count you wise.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say31">My son, do not lie with your words before your Lord, lest He despise you and say to you: “Get out of my sight!”</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say32">My son, let your words be true, so that your Lord may say to you: “Come near to Me,” and you shall live.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say33">My son, do not revile God on the day of your affliction, so that He may not be angry with you when He hears you.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say34">My son, do not treat your slave better than his fellow, for you do not know which of them you will need in the end.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say35">My son, stone the dog that leaves its master and follows you.</quote>
                    <quote xml:id="tr.say36">My son, the flock of many tracks will become the prey of the wolves.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say37">My son, judge righteously in your youth, that you may have honour in your old age.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say38">My son, sweeten your tongue and make the opening of your mouth pleasant, for the tail of a dog gives him bread, but his mouth draws blows.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say39">My son, do not let your neighbour tread on your foot, lest he tread on your throat.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say40">My son, strike a man with a wise speech, so that it may be in his heart like a fever in summer; for even if you strike the fool with many rods, he will not understand.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say41">My son, send a wise man, and give him no orders; but if you will send a fool, go yourself, and do not send him.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say42">My son, test your son with bread and water, and then leave your property and goods in his hands.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say43">My son, withdraw first from a marriage, and do not linger for pleasant ointments, lest they become bruises on your head.</quote>
                    
                    <quote next="#tr.say44">My son, he whose hand is full is called wise and honourable; and he whose hand is scarce is called foolish </quote></ab>
                <pb n="68v"/> <ab> <quote xml:id="tr.say44">and weak.</quote> 
                    <quote xml:id="tr.say45">My son, I have carried salt, and I have turned over lead; but I have seen nothing heavier than a debt which a man has to pay without having borrowed.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say46">My son, I have borne iron and rolled stones, but they did not weigh so heavily on me as a man who settles in his father-in-law's house.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say47">My son, teach your son hunger and thirst, so that he may manage his house according to what his eye sees.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say48">My son, a blind man is better than one who is blind in his heart, for the blind of the eyes quickly learn the way and walk in it, but the blind of the heart leave the right way and go astray.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say49">My son, better is a friend who is near than a brother who is far away; and better is a good name than much beauty, for a good name lasts forever, but beauty decays and fades.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say50">My son, better is death than life for a man who has no rest, and better is the voice of wailing in the ears of a fool than singing and joy.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say51">My son, better is a leg in your hand than a goose in another's pot, and better is a sheep near you than a cow far away, and better is a sparrow in your hand than thousands on the wing, and better is poverty that gathers than wealth that is scattered, and better is woollen clothing on you than fine linen and silk of others.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say52">My son, hold back a word in your heart, and that will make you feel well, for once you have exchanged your word, you will have lost your friend.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say53">My son, do not let a word go out of your mouth until you have taken counsel in your heart, for it is better for a man to stumble in his heart than to stumble with his tongue.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say54">My son, when you hear an evil word, bury it seven cubits deep in the ground.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say55">My son, do not linger where there is strife, for out of strife comes murder.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say56">My son, he who does not execute a just judgement angers God.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say57">My son, do not go away from your father's friend, lest your (own) friend leave you.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say58">My son, do not go down into the garden of the nobles, nor approach the daughters of the nobles.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say59">My son, help your friend before the ruler, that you may save him from the lion.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say60">My son, do not rejoice over your enemy when he dies.</quote>
                    
                    <quote next="#tr.say61">My son, when you see a man who is older </quote>
                </ab> <pb n="69r"/> <ab> <quote xml:id="tr.say61">than you, stand up before him.</quote> 
                    <quote xml:id="tr.say62">My son, if the waters were to rise up without a bottom, and the sparrow fly without wings, and the raven become white as snow, and the bitter become sweet as honey, then the fool would become wise.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say63">My son, if you are a priest of God, be on guard before Him, and come before Him in purity, and do not depart from His presence.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say64">My son, to whom God does good, honour him also.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say65">My son, do not quarrel with anyone on his day, nor stand against a river in its flow.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say66">My son, the human eye is like a well of water, and it is not satisfied with riches until it is filled with dust.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say67">My son, if you wish to be wise, keep your tongue from lying and your hand from stealing, and you will be wise.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say68">My son, be not a mediator in a woman's marriage, for if it goes badly for her, she will curse you; and if it goes well for her, she will not remember you.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say69">My son, he who is elegant in dress is also elegant in speech, and he who is despicable in dress is also despicable in speech.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say70">My son, if you discover a find in front of an idol, offer [the idol] its share of it.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say71">My son, neither the hand that was satiated and is (now) hungry will give, nor the one that was hungry and is (now) satiated.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say72">My son, our eyes must not look at a beautiful woman, nor must we gaze at beauty that does not belong to you, for many have perished because of a woman's beauty, and love for her is like a burning fire.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say73">My son, let the wise beat you with many blows, but do not let the fool soothe you with sweet perfume.</quote>
                    
                    <quote xml:id="tr.say74">My son, do not let your foot run after your friend, lest he be sated with you and hate you.</quote>
                    <quote xml:id="tr.say75">My son, do not put a golden ring on your finger when you have nothing, lest the fools mock you.</quote>
                    <milestone unit="second_narrative_section"/> 
                    This is the teaching which <persName>Ahiqar</persName> gave to <persName>Nadan,</persName> the son of his sister. But I, <persName>Ahiqar,</persName> supposed that all that I had taught <persName>Nadan</persName> was in his heart, and that he stood in my place at the king's gate; and I did not know that my son <persName>Nadan</persName> did not heed my words, but scattered them like the wind; and he said that my father <persName>Ahiqar</persName> is old and stands at the door of his grave; and his mind </ab>
                <pb n="69v"/> <ab> has withdrawn and his intelligence is diminished. My son <persName>Nadan</persName> began to beat, slay and destroy my servants; and he showed no mercy to my industrious, beloved and excellent servants and maidservants; he slew my horses and hewed my good mules. 
                    So when I saw that my son <persName>Nadan</persName> was doing abominable things, I said to him: “<persName>Nadan,</persName> my son, do not come near my possessions; my son, it is said: ‘What the hand has not acquired, the eye has not spared.’” I showed my lord <persName>Sennacherib</persName> all these things, and my lord said: “As long as <persName>Ahiqar</persName> lives, no one shall have power over his possessions.” When my son <persName>Nadan</persName> saw his brother <persName>Nabuzardan</persName> standing in my house, he was very angry and said this: “My father <persName>Ahiqar</persName> has grown old, and his wisdom is gone, and his wise words are despised, unless he gives his possessions to <persName>Nabuzardan</persName> my brother, and removes me from his house.”
                    When I, <persName>Ahiqar,</persName> heard these words, I said: “Woe to you, my wisdom, which my son <persName>Nadan</persName> has defiled, and my words which he has despised.” When my son <persName>Nadan</persName> heard this, he was angry, and went to the king's gate, and evil was in his heart. And he sat down, and wrote two letters to two of the kings of <persName>Sennacherib,</persName> my lord: one to <persName>Aki</persName>Akhi, the son of Ḥamselim, king of <placeName>Persia</placeName> and <placeName>Elam:</placeName>
                        From <persName>Ahiqar,</persName> scribe and keeper of the seal of <persName>Sennacherib,</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh:</placeName> Greetings. When this letter reaches you, arise and come to me in <placeName>Assyria,</placeName> and I will bring you to <placeName>Assyria,</placeName> and you shall take the kingdom without war.
                        And he wrote another letter as follows: “To Pharaoh king of <placeName>Egypt,</placeName> from <persName>Ahiqar</persName> the scribe and keeper of the seal of <persName>Sennacherib</persName> of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh:</placeName> Greetings. When this letter reaches you, get up and come to me on the 25th day of the month Āb in <placeName>the plain of the Eagles,</placeName> which is to the south, and I will bring you to <placeName>Nineveh</placeName> without war, and you shall take the kingdom.” </ab>
                <pb n="70r"/> <ab> 
                    And he made these writings of his like to my (own) handwriting; and he sealed them in the king's palace, and went (his way). He also wrote another letter to me, as if from my lord, King <persName>Sennacherib;</persName> and he wrote it as follows: “From <persName>Sennacherib</persName> the king to <persName>Ahiqar,</persName> my scribe and keeper of the seal: Greetings. When this letter reaches you, gather all the forces to the mountain called Ṣīṣ, and go out from there and meet me in <placeName>the plain of the Eagles,</placeName> which is to the south, on the 25th day of the month of Āb. When you see me coming towards you, array your forces against me like a man ready for battle, for the messengers of Pharaoh the king of <placeName>Egypt</placeName> have come to me to see what power I have.
                    My son <persName>Nadan</persName> sent this letter to me by the hands of two of the king's servants. Then my son <persName>Nadan</persName> took the writings that he had written, as one who had found them (recently), and read them before the king. When my lord the king heard them, he lamented and said: “O God! in what have I sinned against <persName>Ahiqar</persName> that he should do this to me?” My son <persName>Nadan</persName> answered and said to the king: “My lord, do not be irritated, nor be angry. Arise, and let us go to <placeName>the plain of the Eagles</placeName> on the day that is written by him in the letter. If it is true, everything you command will be done.” (So) my son <persName>Nadan</persName> led the king, my lord, and they came to me in <placeName>the plain of the Eagles,</placeName> and they found me there, with a great army assembled with me. When I saw the king, I set my forces against him, as it was written in the letter. When the king saw this, he was very afraid. (Then) my son <persName>Nadan</persName> answered and said to him: “Do not be afraid, my lord the king. Go back in peace to your inner chamber, and <persName>Ahiqar</persName> will be brought to you.” So my lord the king returned to his house. My son <persName>Nadan</persName> came to me and said: “All that you have done, you have done well; and the king has praised you much; and he commands you to dismiss your forces, and let each go to his own country and place, and come to me (the king) alone.” </ab>
                <pb n="70v"/> <ab> 
                    Then I came before the king. When he saw me, he said to me: “You have come, <persName>Ahiqar,</persName> my scribe and schoolmate from <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> whom I made honourable. But you turned back and became one of my enemies.” He gave me the letters written in my name and sealed with the seal of my ring. When I read them, my tongue began to stammer, and my limbs were paralysed; and I sought for a single word of wisdom, and I found none. My son <persName>Nadan</persName> answered and said to me: “Get out of the presence of the king, you foolish old man! And let your hands be bound with chains and your feet with iron.” Then <persName>Sennacherib</persName> the king turned his face away from me, and he talked with <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, and said to him: “Get up, and slay <persName>Ahiqar,</persName> and cut off his head a hundred ells from his body”.
                    So I fell on my face to the ground and worshipped the king, saying: “My lord the king, live forever. Then, my lord, if you wish to kill me, your will shall be done. But I know that I have not sinned against you. But command, my lord the king, that they kill me at the door of my house, and that they bury my body.” The king said to my poor companion, <persName>Nabusemakh:</persName> “Go, kill <persName>Ahiqar</persName> at the door of his house and bury his body.” Then I, <persName>Ahiqar,</persName> sent to <persName>Eshfagni,</persName> my wife, that she should bring forth a thousand and one maidens of the daughters of my tribe, and that they should put on sackcloth, and that they should weep and lament and mourn for me. Let them come to me, and let them make a lamentation for me before I die, and you, prepare bread and a feast* and a banquet for <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, and the Parthians with him, and go out to meet them, receive them, and bring them into my house. I too will enter the house as a guest. <persName>Eshfagni,</persName> my wife, because she was exceedingly wise, understood all that I said to her, and did as I commanded her.</ab>
                <pb n="71r"/><ab>
                    She came out to meet them, and brought them into my house, and they ate bread, and she served them—with her own hand—until they went to their places and fell asleep from drunkenness. Then I, <persName>Ahiqar,</persName> went in and said to <persName>Nabusemakh:</persName> “Look to God and remember the love that was between us, brother. Do not grieve over my death, but remember that <persName>Esarhaddon</persName> the father of <persName>Sennacherib</persName> also delivered you to me to kill you, but I did not kill you. For I knew that there was no cause for offence in you, and I kept you alive until the king desired you; and when I brought you before him, he gave me great presents, and I carried away many presents from him. And now keep me alive, and repay me this kindness, lest it should go abroad that I have not been slain, and that the king has done you harm. Behold, I have in my prison a slave, whose name is Marzifan, and he is about to die. Clothe him in my robes, and stir up the Parthians against him, and they will slay him. I will not die, for I have done nothing wrong.
                    When I spoke these words, even <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, was very sorry for me, and he took my clothes and put them on the slave who was in the prison. And he stirred up the Parthians, and they stood up while they tasted their wine, and killed him, and took his head a hundred ells from his body, and gave his body to be buried. Then the news went out in <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh</placeName> that Ahikar the scribe had been killed. <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, and <persName>Eshfagni,</persName> my wife, arose and made for me a hiding place in the ground, three cubits wide and five cubits high, under the threshold of the door of my house.
                    So they gave me bread and water, and went and told <persName>Sennacherib</persName> the king that Ahikar the scribe was dead. When the men heard this, they wept; and the women scratched their faces, saying: “Alas for you, <persName>Ahiqar</persName> the wise scribe, </ab>
                <pb n="71v"/> <ab> repairer of the breaches of our land! We shall never have another like you. 
                    Then <persName>Sennacherib</persName> the king called my son <persName>Nadan</persName> and said to him: “Go and mourn for your father <persName>Ahiqar,</persName> and come to me.” And when <persName>Nadan</persName> my son came, he made no mourning for me, nor any remembrance at all; but he gathered together worthless and lewd companions, and set them at my table with singing and great rejoicing; and he stripped off my beloved servants and maidservants, and flogged them without mercy. Nor was he ashamed of my wife <persName>Eshfagni,</persName> but he sought to do with her what men do with women. And I, <persName>Ahiqar,</persName> was cast into darkness in the pit below, and I heard the voices of my bakers, cooks and butlers weeping and groaning in my house. And after a few days <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, came and opened the prison over me and comforted me and set bread and water before me. And I said to him: When you go out from me, remember me in the sight of God, and say: “O God of justice and righteousness! send mercy on the earth! hear the voice of <persName>Ahiqar,</persName> your servant, and remember that he sacrificed to you fattened oxen like suckling lambs: now he is cast into a dark pit where he sees no space of light: will you not deliver him who cries to you? My Lord, hear the voice of my companion!”
                    When Pharaoh king of <placeName>Egypt</placeName> heard that I, <persName>Ahiqar,</persName> had been killed, he was very glad, and he wrote a letter to <persName>Sennacherib</persName> as follows: “Pharaoh, king of <placeName>Egypt,</placeName> to <persName><persName>Sennacherib</persName> </persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh:</placeName> Greetings. I want to build a castle between heaven and earth, (wherefore) I will seek out and send to me from your kingdom a man who is a skilled architect, that he may give me answers concerning all </ab>
                <pb n="72r"/><ab>
                    that I shall ask him. And if you will send me such a man, I will collect and send you the tribute of <placeName>Egypt</placeName> for three years; and if you will not send me a man who will give me an answer to all that I ask him, then (you must) collect and send me the tribute of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh</placeName> for three years by the hands of these ambassadors who have come to you”. When this letter had been read to the king, he called all the nobles and nobles of his kingdom and said to them: “Who of you will go to <placeName>Egypt</placeName> to give the king an answer to all his questions, to build him the palace he desires, and to bring back the tribute of <placeName>Egypt</placeName> for three years?
                    When the nobles heard this, they answered and said to the king: “My lord the king, you know that not only in your years, but also in the years of your father <persName>Esarhaddon,</persName> <persName>Ahiqar</persName> the scribe used to settle such matters. And even now behold his son Nadan! He, too, is being instructed in the knowledge and wisdom of his father.” When my son <persName>Nadan</persName> heard this, he cried out to the king and said: “The gods themselves are not able to do such things, not to speak of human beings!” When the king heard these words, he was very indignant, and he got down from his throne, sat down on the ground, and said: “Woe to you, <persName>Ahiqar</persName> the Wise, that I have killed you for the words of a boy! Who will give you to me this time? I would give him your weight in gold.”
                    When <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, heard these words, he fell down before the king and said to him: “My lord the king, he that condemns the commandment of his lord is guilty of death: and I, my lord, have condemned the commandment of your kingdom. So order them to crucify me. For <persName>Ahiqar,</persName> whom you commanded me to kill, is still alive”. When the king heard this, he answered and said: “Speak, speak, <persName>Nabusemakh,</persName> speak, O diligent and good man, who knew no evil. If it is indeed as you say, show me <persName>Ahiqar</persName> alive, and I will give you gifts of silver, the weight of a hundred talents, and of purple, the weight of fifty talents.” <persName>Nabusemakh</persName> said to him: </ab>
                <pb n="72v"/> <ab> 
                    “Swear to me, my lord the king, that if no other sins of mine are found before you, this (sin) shall not be remembered against me.” So the king gave him his right hand in this matter. And that same hour the king rode in his chariot, and came to me in haste, and opened my prison upon me, and I got up, and came, and prostrated myself before the king—while the hair of my head had grown down to my shoulders, and my beard reached my breast, and my body was covered with dust, and my nails were long like those of an eagle.
                    When the king saw me, he wept and was ashamed to speak to me, and in great pain he said to me: “<persName>Ahiqar,</persName> I have not sinned against you, but your son, whom you raised, has sinned against you.” So I answered and said to him: “I have seen your face, my lord, and there is no evil in my heart.” The king said to me: “Go to your house, <persName>Ahiqar,</persName> and shave off your hair, and wash your body, and recover your strength for forty days, and then come to me.”
                    Then I went to my house, and I was in my house for thirty days, and when my body was recovered, I came to the king, and the king answered and said to me: “See, <persName>Ahiqar,</persName> what Pharaoh the king of <placeName>Egypt</placeName> has written to me!” And I answered and said to him: “O my lord the king! you must not worry about this matter. I will go to <placeName>Egypt</placeName> and build for him a palace, and I will answer him all his questions, and I will bring with me the tribute of <placeName>Egypt</placeName> for three years”. When the king heard this, he was glad with great joy; he made a great feast and sacrificed great offerings, and gave gifts to me and to <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, and set him at the head of all.
                    Then I wrote a letter to <persName>Eshfagni,</persName> my wife (as follows): “When this letter reaches you, order my hunters to catch two young eaglets for me, and order my cotton workers to make me ropes of cotton; </ab>
                <pb n="73r"/>
                <ab>
                    the length of each of them shall be a thousand ells, and their thickness shall be the thickness of a little finger; tell the carpenters that they shall make for me birdcages for the eaglet; and deliver (them) to <persName>Ubael,</persName> and <persName>Tabshalem,</persName> the two boys who do not (yet) know how to speak, and they shall teach them to say this: “Give mud, mortar, tiles, and bricks to the builders who are idle.” So I restrained them. When we came to <placeName>Egypt,</placeName> I went to the king's gate, and his nobles told the king, “The man whom the king of <placeName>Assyria</placeName> sent has come”. The king ordered and gave me a place to rest, and the next day I went in before him and worshipped him and greeted him.
                    The king answered and said to me: “What is your name?” And I said to him: “<persName>Abiqam</persName> is my name, one of the despised ants of the kingdom.” The king answered and said to me: “Am I so despised by your lord that he has sent me a despised ant of his kingdom? Go, <persName>Abiqam,</persName> to your lodging, and rise early in the morning and come to me.” Then the king commanded his nobles: “So the king dressed himself in fine white linen and sat on his throne.” He commanded, and I came into his presence, and he said to me: “To what am I similar, <persName>Abiqam,</persName> and to what are my nobles similar?” I answered and said to him: “My lord the king, you are like Baal, and your nobles are like his priests.” And again he said to me: “Go </ab>
                <pb n="73v"/> 
                <ab> to your lodgings and come to me tomorrow”. The king commanded his nobles: “For tomorrow you shall put on robes of white cotton,” and this king (himself) put on white robes and sat on his throne. And he commanded, and I came into his presence, and he said to me: “To what am I similar, <persName>Abiqam,</persName> and to what are my nobles similar?” I said to him: “My lord the king, you are like the sun, and your nobles are like its rays”. Again he said to me: “Go to your lodgings and come to me tomorrow”. Again the king commanded his nobles: “Tomorrow clothe yourselves in black,” and the king put on purple. He commanded, and I came to him, and he said to me: “What am I like, <persName>Abiqam,</persName> and what are my nobles like?”
                    I said to him: “My lord the king, you are like the moon, and your nobles like the stars”. And again he said to me: “Go to your house and come to me tomorrow”. And the king commanded his nobles: “Tomorrow dress yourselves in dyed and variegated garments, and let the doors of the palace be covered with red hangings”. The king himself dressed in fine needlework. He commanded, and I came into his presence, and he said to me: “What am I like, <persName>Abiqam?</persName> and my nobles, what are they like?” And I said to him: “My lord the king, you are like the month of Nisan, and your nobles are like its flowers”. Then the king said to me: “The first time you compared me to <persName>Bel,</persName> and my nobles to his priests. The second time you compared me to the sun, and my nobles to its rays. The third time you compared me to the moon, and my nobles to the stars. The fourth time you compared me to Nisan, and my nobles to its flowers. Now tell me, <persName>Abiqam,</persName> what is your Lord like?” And I answered and said to him: “Be it far from you, my lord the king, that I should mention my lord <persName>Sennacherib</persName> while you are sitting. My lord <persName>Sennacherib</persName> is like (?) and his nobles to the lightning that is in the clouds. When he wills, he makes the rain and the dew (and) the hail; and when he thunders, he hinders the sun from rising, and its rays from being seen; </ab>

<pb n="74r"/> <ab> and he will hinder <persName>Bel</persName> from going in and out in the street, and his nobles from being seen. And he will keep the moon from rising and the stars from appearing.” When the king heard this, he became very angry and said to me: “By the life of your lord, I beseech you, tell me your name!” I answered and said to him: “I am <persName>Ahiqar,</persName> the scribe and seal of <persName><persName>Sennacherib</persName> </persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh”.</placeName> The king said to me: “Did I not hear that your lord killed you?” And I said to him: “I am still alive, my lord the king, and God has saved me from what my hands did not do.” The king said to me: “Go, <persName>Ahiqar,</persName> to your house, and come to me tomorrow, and tell me a word that has not been heard by me, nor by any of my nobles, nor in the city of my kingdom.” So I sat down and meditated in my heart and wrote the following letter: “From Pharaoh, King of <placeName>Egypt,</placeName> to <persName><persName>Sennacherib</persName> </persName> King of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> Greetings. Kings need kings and brothers need brothers. And at this time my gifts have diminished, for silver is lacking in my treasuries: Please send me from your treasuries 900 talents of silver, and in a little while I will restore them to their place.” So I rolled up this letter and held it in my hands. And the king commanded, and I came into his presence, and I said to him: “Perhaps there is a word in this letter that you have never heard before.” And when I read it before him and his nobles, they cried out, as the king had commanded, and said: “Surely we have all heard this, and it is so.” So I said to them: “Behold, <placeName>Egypt</placeName> owes nine hundred talents to <placeName>Assyria</placeName>.” When the king heard this, he was astonished. Then he said to me: “I want to build a castle between the earth and the sky, and its height from the earth shall be a thousand ells.” </ab> <pb n="74v"/> <ab> Then I let out the eaglets, and tied the ropes to their feet, and set the boys on them; and they said: “Give mud, mortar, tiles, and bricks to the builders who are idle; the master will yoke them together.” When the king saw this, he was astonished. Then I, <persName>Ahiqar,</persName> took a rod and beat the king's nobles until they all fled. Then the king became angry with me and said to me: “You rave wildly, <persName>Ahiqar,</persName> who is able to carry anything up to these boys?” And I said to him: “As for my lord <persName><persName>Sennacherib</persName> </persName>, say nothing; he would build two castles in one day.” The king said to me: “Get out of the castle, <persName>Ahiqar,</persName> and go to your lodging, and come to me in the morning. When it was morning, I came before him, and he said to me: “Tell me, <persName>Ahiqar,</persName> what is this? The horse of your lord neighs in <placeName>Assyria,</placeName> and our mares hear his voice here, and their foals miscarry.” So I went out from the presence of the king, and I told my servants to catch me a cat, and I whipped it in the streets of the city. When the Egyptians saw this, they went and said to the king: “<persName>Ahiqar</persName> has done evil to our people and has made us a laughing stock. For he has caught a cat and is whipping it in the streets of our city.” The king sent for me and summoned me, and I came to him. He said to me: “How do you offend us?” And I answered and said to him: “O my lord the king, live forever! This cat has done me serious harm in no small way, for my lord had entrusted me with a rooster, and its voice was very beautiful, and when it crowed I understood that my lord wanted me, and I went to my lord's gate. And that night this cat </ab> <pb n="75r"/> <ab> went to <placeName>Assyria</placeName> and tore off the head of this cock and returned.” The king answered and said to me: “As far as I can see, <persName>Ahiqar,</persName> since you have grown old you have become mad. For it is 360 parasangs from here to <placeName>Assyria;</placeName> and how can you say that in a single night this cat went and cut off the head of the cock and returned?” So I said to him: “And if it is 360 parasangs from <placeName>Egypt</placeName> to <placeName>Assyria,</placeName> how is it that your mares here hear the voice of my lord's horse and miscarry their foals?” When the king heard this, he was very sad* and said to me: “<persName>Ahiqar,</persName> tell me this parable: On the top of a pillar there are twelve cedars; in each cedar there are thirty wheels, and in each wheel there are two ropes, one white and one black.” I answered and said to him: “O my lord the king! the cattle-breeders of our land know this parable that you have told. The pillar you told me about is the year; the twelve cedars are the twelve months of the year; the thirty wheels are the thirty days of the month; and the two ropes, one white and the other black, are the day and the night.” Again he said to me: “<persName>Ahiqar,</persName> make me five ropes from the sand of the river.” And I said to him: “Command, O my lord, bring me a rope of sand from your treasury, and I will make one like it.” So he said to me: “Unless you do this, I will not give you the tribute of <placeName>Egypt</placeName>.” So I sat down and pondered in my heart what I should do. I went out of the king's palace and made five holes in the east wall of the palace. When the sun entered the holes, I scattered sand in them; and the path of the sun began to appear as if the sand were twisted in the holes. Then I said to the king: “Please, my lord, take up these, and I will twine others in their place.” When the king and his nobles saw it, they were astonished. </ab> <pb n="75v"/><ab> Again the king commanded me to bring the upper part of a broken millstone, and he said to me, “<persName>Ahiqar,</persName> sew up this broken millstone for us.” So I went and brought a lower millstone and threw it down before the king and said to him: “O my lord the king, since I am a stranger here, and have not the tools of my trade with me, command the cobblers to cut me straps of this lower millstone, which is the companion of the upper part of a millstone, and I will sew them up at once.” When the king heard this, he laughed and said: “The day on which <persName>Ahiqar</persName> was born shall be blessed before the God of <placeName>Egypt;</placeName> and since I have seen you alive, I will make it a great day and a feast.” So he gave me the tribute of <placeName>Egypt</placeName> for three years, and I returned immediately and came to my lord, King <persName><persName>Sennacherib</persName> </persName> and he came out to meet me and received me. He made a great day of it, and made me the head of his household; and he answered and said to me “Ask what you will, <persName>Ahiqar,</persName>” and I worshipped the king and said: “O my lord the king! whatever you will give me, give it to <persName>Nabusemakh,</persName> my poor companion, for he has given me my life; and as for me, my lord, command them to give me my son <persName>Nadan,</persName> that I may teach him another lesson. For he has forgotten my former teaching.” So the king commanded them to bring me my son <persName>Nadan,</persName> and the king said to me: “Go, <persName>Ahiqar,</persName> and do whatever you like with your son <persName>Nadan,</persName> for no one will save his body from your hands.” Then I took <persName>Nadan</persName> my son, and brought him into my house, and bound him with an iron chain, the weight of which was twenty talents, and cast him into vessels, and put an iron band round his neck, and struck him a thousand blows on his shoulders, and a thousand and one on his loins, and put him in the porch of the door of my court, and gave him bread by weight, and water by measure. </ab> <pb n="76r"/><ab> I gave him to my servant <persName>Nabuel</persName> to guard him, and I said to my servant “Write down on a tablet what I say to my son <persName>Nadan</persName> when I go in and when I come out.” I answered and said to my son <persName>Nadan</persName> (as follows): <milestone unit="parables"/> <quote xml:id="tr.prov1">My son, he who does not hear with his ears, they make him hear with the nape of his neck.</quote>

                <quote xml:id="tr.prov2">My son <persName>Nadan</persName> answered and said to me: “Why are you [so] angry with your son?” I answered and said to him: “My son, I have set you on the throne of honour, but you have cast me down from my throne. But my righteousness has saved me.”</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov3">My son, you have been to me like a scorpion striking a rock. And it [the rock] says to it: “You have struck an unconcerned heart.” And it strikes a needle, and they say to it: “You have struck a sting worse than yours.”</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov4">My son, you have been to me like a goat standing over a red berry and eating it. And the red berry said to him: “Why do you eat me, when you treat your skin with my root?” The goat said to it: “I eat you during my life, and after my death they will pull you up by your roots.”</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov5">My son, you have been to me like the one who threw a stone at heaven, and it did not reach heaven, but he received punishment from God.</quote>
                
                <quote xml:id="tr.prov6">My son, you have been to me like the one who saw his companion shivering from cold and took a pitcher of water and poured it over him.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov7">O my son, if you had killed me, you would have been able to stand in my place; but you should know, my son, that even if the tail of the pig were to grow to seven ells, it would not take the place of the horse, and even if its bristles were soft and woven, it would not ascend to the body of a free man.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov8">My son, I intended that you should be in my place, that you should acquire my house and my wealth, and that you should inherit them. But God was not pleased, and He did not hear your voice.</quote>
                
                
                <quote next="#tr.prov9">My son, you have been to me like a lion that came upon a donkey in the morning of the day, and said to him “Welcome, my Lord Cyrus.” But the donkey said to him: “May the same welcome that you give me be given to him,</quote></ab>
            <pb n="76v"/> <ab><quote xml:id="tr.prov9">who tied me up last night, but did not tie my loins, lest I should see your face.”</quote> 
                <quote xml:id="tr.prov10">My son, a snare was set on a dunghill, and a sparrow came and saw it and said to it: “What are you doing here?” and the snare said to it: “I am praying to God.” The sparrow said: “And this in your mouth—what is it?” The snare said: “Bread for strangers.” [Then] the sparrow approached to take it, and [the snare] caught it by the neck. And while the sparrow was flapping, it said: “If this is bread for strangers, may the God to whom you pray never hear your voice.”</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov11">My son, I was like a bull tied to a lion, but the lion turned towards it and crushed it.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov12">My son, you have been to me like a fleeting weevil that destroys the granaries of kings, but has no hold on anything.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov13">My son, you have been to me like a pot on which they have made golden handles, but the soot has not been scraped off the bottom.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov14">My son, you have been to me like a ploughman who sowed twenty ears of barley in a field. And when he reaped it, it was twenty ears. And he said to it: “What I have scattered, I have gathered; but you are a disgrace with your evil name, in that you have made a peck out of a peck, while I live.”</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov15">My son, you have been to me like a decoy bird, which could not save itself from death, and by its voice it lured its companions into the trap.</quote>
                
                <quote xml:id="tr.prov16">My son, you have been to me like a goat that leads its fellows to the slaughterhouse, but does not save itself.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov17">My son, you have been to me like a dog that entered into the potter's oven to warm itself, and when it was warm, it got up to bark at them.</quote>
                
                
                <quote xml:id="tr.prov18">My son, you have been to me like a swine that had gone to the bathhouse, and when it saw a trench of mud, it went down and bathed in it, calling out to its companions: “Come and bathe!”</quote>
                
                <quote xml:id="tr.prov19">My son, my finger was on your mouth, and your finger was on my eyes. Why did I raise you up, fox, that your eyes should see apples?</quote>
                
                
                <quote next="#tr.prov20">My son, the dog that eats his prey shall be the prey of the wolves, and the hand that is not industrious shall be cut off from its shoulder, </quote>
            </ab> 
            <pb n="77r"/><ab>
                <quote xml:id="tr.prov20">and the eye with which I cannot see shall be plucked out by the raven.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov21">What good have you done me, my son, that I have remembered you and my soul has found comfort in you?</quote>
                <quote xml:id="tr.prov22">My son, if the gods steal, by whom shall they swear? And a lion that steals a piece of land, how will it settle down and feed on it?</quote>
                <quote xml:id="tr.prov23">My son, I showed you the face of the king, and brought you to great honour, but you have chosen to do me evil.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov24">My son, you were to me like a tree that said to its woodcutters: “If there had not been some of me in your hands, you would not have fallen on me.”</quote>
                <quote xml:id="tr.prov25">My son, you have been to me like the young swallows that fell out of their nest, and a cat caught them and said to them: “Had it not been for me, great evil would have befallen you.” They answered and said to him: “Is this why you have put us in your mouth?”</quote>
                <quote xml:id="tr.prov26">My son, you have been to me like the cat to which they say: “Give up your thieving, and you shall go out and come in from the palace as your soul pleases.” And she answered and said to them: “Even if I had eyes of silver and ears of gold, I would not stop stealing.”</quote>
                <quote xml:id="tr.prov27">My son, you were to me like a snake that was tied to a bush and thrown into the river. And the wolf saw them and said to them: “Evil rides on evil, and worse than either carries them away.” The snake said to him: “If you had come here, you would have given account of the goats and their kids.”</quote>
                <quote xml:id="tr.prov28">My son, I have seen a goat taken to the slaughterhouse, and because its time had not yet come, it returned to its place and saw its children and its grandchildren. My son, I have seen foals that have become murderers of their mothers.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov29">My son, I fed you with all that was good, but you, my son, fed me with bread of the soil, and you were not satisfied.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov30">My son, I anointed you with sweet ointments, but you, my son, defiled my body with dust.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov31">My son, I made your stature grow like a cedar, but you made me bend in my life, and you made me drunk with your evil deeds.</quote>
                <quote next="#tr.prov32">My son, I raised you like a tower and said: “If </quote>
            </ab>
            <pb n="77v"/><ab>
                <quote xml:id="tr.prov32">my enemy should come upon me, I will go up and dwell in you,” but you, when you saw my enemy, yielded to him.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov33">My son, you were to me like a mole that came up out of the ground to get some warmth from the sun, for it had no eyes. An eagle saw him, smote him, and carried him off.</quote>
                
                <quote xml:id="tr.prov34">My son <persName>Nadan</persName> answered and said to me: “O my father <persName>Ahiqar!</persName> such a thing is far from you! Do to me according to your mercy: for God forgives the iniquity of men; and you, too, forgive me this folly: and I will serve your horses, and feed the swine that are in your house: and I shall be called evil: but you devise no evil against me.”</quote>
                
                <quote xml:id="tr.prov35">I answered and said to him: “O my son! you have been to me like a palm-tree which stood by a river, and cast all its fruit into the river. When its owner came to cut it down, it said to him: ‘Leave me alone this year, and I will give you carobs.’ His master said to him: ‘You have not been diligent in what is your own: how can you be diligent in what is not your own?’”</quote>
                
                <quote xml:id="tr.prov36">My son, they say to the wolf: “Why do you follow the sheep?” He said to them: “Their dust is very good for my eyes.” Again they took him to the schoolhouse, and his master said to him: “A, B,” said the wolf: “Kid, lamb.”</quote>
                <quote xml:id="tr.prov37">My son, I have taught you that there is a God, but you rise up against good servants and beat those who have not fumbled. And just as God has kept me alive because of my righteousness, so He will destroy you because of your deeds.</quote>
                <quote xml:id="tr.prov38">My son, they put the head of the donkey over a dish at the table, and it rolled off and fell into the dust. They say: “It was angry with itself because it was not honoured.”</quote>
                <quote xml:id="tr.prov39">My son, you have proved the saying which says: “Call him whom you have begotten as your son, and him whom you have bought as your slave.” My son, the saying is true which says “Take your sister's son under your armpit and smite him against a stone.” But God, who has kept me alive, will judge between us.</quote>
                <milestone unit="third_narrative_section"/> At that hour <persName>Nadan</persName> swelled up like a bladder and died. To the one who does good, the good </ab> <pb n="78r"/> <ab>shall be rewarded, and to the one who does evil, the evil shall be rewarded. And he who digs a pit for his friend, fills it with his (own) stature. Glory be to God, and His mercy be upon us. Amen. </ab> <ab type="colophon">The proverbs of <persName>Ahiqar,</persName> the wise man and scribe of <persName>Sennacherib</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> are finished.</ab> </body></text>

            <text type="transcription" xml:lang="syc">
                <body>
            <milestone unit="first_narrative_section"/>
            <pb n="66r" facs="textgrid:3r873.0"/>
            <head>
                <hi rend="color(red)"> ܬܘܼܒܼ ܥܲܠ ܚܲܝܠܵܐ ܐܲܠܵܗܵܝܵܐ ܟܵܬܹܒܼܢܵܐ ܡܲܬܼ̈ܠܹܐ܂ ܐܘܵ ܟܹܝܬܼ
                    ܬܲܫܥܝܼܬܼܵܐ <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܚܲܟܝܼܿܡܵܐ ܘܣܵܦܪܵܐ
                        <persName>ܕܣܲܢܚܹܪܝܼܒ</persName> ܡܲܠܟܿܐ <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                    <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ܂</placeName>
                </hi>
            </head>
            <ab> ܒܲܫܢܵܬ ܥܸܣܪܝܼܢ <persName>ܕܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܒܲܪ <persName>ܣܲܪܚܲܕܘܿܡ</persName>
                ܡܲܠܟܿܐ <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
            </ab>
            <ab>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ܂</placeName> ܐܝܼܬܲܝ ܗ̄ܘܹܿܝܬܼ ܐܸܢܵܐ
                    <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ ܕܝܼܠܹܗ ܕܡܲܠܟܵܐ܂ </ab>
            <ab>ܘܟܲܕ ܛܠܹܐ ܗ̄ܘܿܝܹܬܼ ܐܸܬܼܐ̱ܡܲܪ ܗ̄ܘܼܵܐ ܠܝܼ ܕܲܒܼܪܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘܹܿܐ <supplied resp="#PYD"
                    >ܗܘܐ</supplied> ܠܵܟ܂</ab>
            <ab>ܘܥܘܼܬܼܪܵܐ ܕܲܩܢܸܐ ܗ̄ܘܹܝܬܼ ܣܲܓܿܝܼ ܗ̄ܘܼܵܐ ܡܼܢ ܕܲܠܡܹܐܡܲܪ܂ ܫܬܿܝܼܢ ܢܸܫ̈ܝܼܢ</ab>
            <ab>ܢܸܣܿܒܹܿܬܼ܂ ܘܲܒܼܢܹܝܿܬܼ ܠܗܹܝܢ ܫܬܿܝܼܢ ܒܝܼܪ̈ܵܢ ܘܲܒܼܪܵܐ ܠܵܐ ܗܘܸܵܐ ܠܝܼ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ</ab>
            <pb n="66v" facs="textgrid:3r874.0"/>
            <ab> ܐܸܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܒܢܹܿܝܬܼ ܠܝܼ ܥܠܵܬܼܵܐ ܚܕܼܵܐ ܪܲܒܿܬܼܵܐ ܟܠܵܗܿ
                ܩܲܝܣܹ̈ܐ܂ </ab>
            <ab>ܘܫܸܒܼܿܩܹܬܼ ܒܵܗܿ ܢܘܼܪܵܐ ܘܣܵܡܹܿܬܼ ܥܠܹܝܗܿ <choice>
                    <sic>ܣܲܒܼܪܵܐ</sic>
                    <corr resp="#TN">ܨܒܪܐ</corr>
                </choice> ܛܵܒܼܵܐ ܘܗܵܟܲܢ</ab>
            <ab>ܐܸܡܪܹܬܼ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T201026+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܐܘܿܢ
                ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܪܝ܂<?oxy_comment_end?>
                <choice>
                    <sic>ܕܟܲܕ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܟܕ</corr>
                </choice> ܐܹܡܘܼܬܼ ܘܲܒܼܪܵܐ ܠܵܐ ܫܵܒܹܿܩܢܵܐ܉ ܡܵܢܵܐ</ab>
            <ab> ܐܵܡܪܝܼܢ ܥܠܲܝ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ܂ ܕܗܵܐ ܠܲܡ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܟܹܐܢܵܐ ܘܛܵܒܵܐ
                ܘܦܵܠܲܚ </ab>
            <ab>ܠܐܲܠܵܗܵܐ܂ ܡܝܼܬܼ ܘܠܵܐ ܫܼܒܲܩ ܒܪܵܐ ܠܲܩܒܼܘܼܪܬܹܿܗ܂ ܐܵܦܠܵܐ ܒܲܪܬܼܵܐ܂</ab>
            <ab>ܘܢܸܟܣܵܘ̈ܗܝ ܐܲܝܟ ܕܠܝܼܛܵܐ ܝܵܪܬܵܐ ܠܵܐ ܗܵܘܹܿܐ ܠܗܘܿܢ܂ ܐܸܠܵܐ ܒܵܥܹܿܢܵܐ</ab>
            <ab> ܡܸܢܵܟ ܐܲܠܵܗܵܐ <add place="margin">ܕܢܸܗܘܹܐ ܠܝܼ</add> ܒܪܵܐ ܕܸܟܪܵܐ܂ ܕܟܲܕ ܐܹܡܘܼܬܼ
                ܢܲܪܡܹܐ ܥܲܦܪܵܐ ܥܲܠ ܥܲܝ̈ܢܲܝ܂ </ab>
            <ab> ܘܐܸܫܬܲܡܥܲܬܸ ܠܝܼ ܒܲܪܬܼ ܩܵܠܵܐ ܗܵܕܹܐ܂ ܐܘܿ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ
                ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ </ab>
            <ab>ܟܠܡܸܕܡ ܕܲܒܼܥܲܝܬܿ ܡܹܢܝ ܝܸܗ̄ܒܹܿܬܼ ܠܵܟ܂ ܘܲܕܠܵܐ ܒܢ̈ܝܼܢ ܫܒܲܩܬܵܟ܂</ab>
            <ab> ܣܵܦܹܿܩ ܠܵܟ ܠܐ ܬܹܬܛܲܪܦ܂ ܐܸܠܵܐ ܗܵܐ <persName>ܢܵܕܼܵܢ</persName> ܒܲܪ ܚܵܬܼܵܟ܂ ܗܘܸ ܢܸܗܘܹܐ
                ܠܵܟ</ab>
            <ab>ܒܪܵܐ܂ ܕܥܲܡ ܬܲܪܒܿܝܼܬܼܵܐ ܕܩܵܘܡܬܹܗ ܡܸܫܟܲܚ ܐܢܬܿ ܠܡܲܠܵܦܘܼܬܹܗ ܟܠ</ab>
            <ab>ܡܸܕܡ܂ ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܫܸܡܥܹܿܬܼ ܬܘܼܒܼ ܟܸܪܝܲܬܸ ܠܝܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T202503+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܐܘܿܢ
                ܐܲܠܵܗܵܐ</ab>
            <ab>ܡܵܪܝ܂<?oxy_comment_end?> ܐܸܢ ܬܸܬܸܿܠ ܠܝܼ ܒܪܵܐ <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܲܪ ܚܵܬܼܝ <choice>
                    <sic>ܕܟܲܕ</sic>
                    <corr resp="#TN">ܟܲܕ</corr>
                </choice> ܐܹܡܘܼܬܼ ܢܲܪܡܹܐ </ab>
            <ab>ܥܲܦܪܵܐ ܥܲܠ ܥܲܝ̈ܢܲܝ܂ ܘܡܸܕܡ ܬܘܼܒܼ ܦܸܬܼܓܼܵܡܵܐ ܠܵܐ ܐܸܬܼܦܲܢܝܼ ܠܝܼ܂</ab>
            <ab>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T202521+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܘܦܘܼܩܕܵܢܹܗ
                ܥܸܒܼܕܹܬܼ܂ ܘܢܸܣܿܒܹܿܬܼ ܠܝܼ <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܲܪ ܚܵܬܼܝ
                ܒܪܵܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܡܸܛܠ </ab>
            <ab>ܕܲܛܠܸܐ ܗ̄ܘܼܵܐ ܐܲܫܠ̱ܡܹܿܬܼ ܠܹܗ <choice>
                    <sic>ܬܡܵܢܹܐ</sic>
                    <corr resp="#PYD">ܠܬܡܵܢܹܐ</corr>
                </choice> ܡܲܝܢ̈ܩܵܢ܂ ܘܪܲܒܿܝܼܬܹܗ ܠܒܹܪܝ</ab>
            <ab>ܒܕܸܒܼܫܵܐ܂ ܘܐܲܓܸܿܣܬܹܿܗ ܥܲܠ ܡܝܼ̈ܠܵܬܼܐ܂ ܘܐܲܠܒܸܫܬܹܿܗ ܒܘܼܨܵܐ ܘܐܲܪܓܿܘܵܢܵܐ܂</ab>
            <ab>ܘܲܪܒܼܵܐ ܒܹܪܝ܂ ܘܲܫܘܲܚ ܐܲܝܟ ܐܲܪܙܵܐ܂ ܘܟܲܕ ܪܒܼܵܐ ܒܹܪܝ܂ ܐܲܠܸܦܬܹܿܗ ܣܸܦܪܵܐ</ab>
            <ab>ܘܚܸܟܼܡ̱ܬܼܵܐ܂ ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܡܼܢ ܐܲܝܟܵܐ ܕܐܸܙܲܠ܂ ܩܪܵܢܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܐܘܿ</ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܘܲܒܼܥܸܠ ܬܲܪܥܝܼܬܼܵܐ ܕܝܼܠܝ܂ ܟܲܕ ܬܸܣܐܲܒܼ </ab>
            <ab>ܘܲܬܼܡܘܼܬܼ܂ ܡܼܢ ܒܵܬܼܪܵܟ ܡܲܢܘܼ ܟܲܝ ܢܸܦܠ̱ܚܲܢܝ ܐܲܟܼܘܵܬܼܵܟ܂ ܘܲܥܢܹܝܿܬܼ</ab>
            <ab>ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T205205+0100" comment="caution_against_powerful"?>
                <cit type="paraphrase" xml:id="Dan2">
                    <quote>ܠܥܵܠܲܡ ܚܝܝܼ</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂ ܡܿܠܟܐ
                            ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan
                        2,4.</bibl></note>
                </cit> ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ܂<?oxy_comment_end?> ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܪܵܐ ܕܐܲܟܼܘܵܬܼܝ</ab>
            <ab>ܚܲܟܿܝܼܡ܂ ܘܝܵܕܼܲܥ ܐܲܟܼܘܵܬܼܝ ܣܸܦܪܵܐ ܘܝܲܠܝܼܦ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab>ܐܲܝܬܵܝܗܝ ܘܐܸܚܙܹܝܘܗܝ܂ ܐܸܢ ܡܹܫܟܲܚ ܠܲܡܩܵܡ ܩܕܼܵܡܲܝ܉ ܠܵܟ ܐܸܫܪܹܐ</ab>
            <ab>ܒܲܢܝܵܚܵܐ܂ ܘܲܬܿܕܲܒܲܪ ܣܲܝܒܿܘܼܬܼܵܐ <choice>
                    <sic>ܘܐܝܼܩܵܪܵܐ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܒܐܝܩܪܐ</corr>
                </choice> ܥܲܕ ܝܵܘ̈ܡܲܝܟ ܬܫܲܡܠܸܐ܂</ab>
            <ab>ܗܵܝܕܿܝܹܢ ܕܒܲܪܬܹܿܗ <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܘܲܩܕܼܵܡ ܡܲܠܟܵܐ ܐܲܩܝܼܡܬܹܗ܂ ܘܟܲܕ </ab>
            <ab>ܚܙܼܵܝܗܝ ܡܲܠܟܵܐ ܡܵܪܝ܂ ܐܸܡܲܪ܂ ܝܵܘܡܵܐ ܠܲܡ ܕܝܵܘܡܵܢܵܐ <choice>
                    <sic>ܢܹܗܘܹܐ</sic>
                    <corr resp="#SB">ܢܸܗܘܸܐ</corr>
                </choice> ܒܪܝܼܟ</ab>
            <pb n="67r" facs="textgrid:3r875.0"/>
            <ab>ܩܕܼܵܡ ܐܲܠܵܗܵܐ܂ ܕܐܲܝܟ ܕܼܲܪܗܸܛ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܩܕܼܵܡ
                    <persName>ܣܲܪܚܲܕܘܿܡ</persName> ܐܵܒܼܝ </ab>
            <ab>ܘܲܩܕܼܵܡܲܝ ܐܸܬܼܦܪܲܥ܂ ܘܐܲܩܝܼܡ ܒܪܹܗ ܒܬܲܪܥܝ ܒܚܲܝܵܘ̈ܗܝ܉ ܘܗܘܸ</ab>
            <ab>ܢܸܦܛܲܪ <choice>
                    <sic>ܠܚܲܝܹ̈ܐ܂</sic>
                    <corr resp="#TN">ܡܢ ܚܝ̈ܐ܂</corr>
                </choice>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T205257+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܗܵܝܕܝܹܢ
                ܐܸܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܠܡܲܠܟܿܐ ܣܸܓܼܕܹܿܬ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ܂ <cit
                    type="paraphrase" next="#Dan2.4a">
                    <quote>ܠܥܵܠܲܡ</quote>
                </cit>
            </ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="Dan2.4a">
                    <quote>ܚܝܝܼ</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂ ܡܿܠܟܐ
                            ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan
                        2,4.</bibl></note>
                </cit> ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ<?oxy_comment_end?> ܕܐܲܝܟ ܕܪܸܗܛܹܿܬܼ ܩܕܼܵܡ ܐܲܒܼܘܼܟ ܘܲܩܕܼܵܡܲܝܟ</ab>
            <ab>ܥܕܲܡܵܐ ܠܗܵܫܵܐ܂ ܗܵܟܲܢ ܐܵܦ ܐܢܬܿ ܡܵܪܝ ܐܲܓܲܪ ܪܘܼܚܵܟ ܥܲܡ ܛܲܠܝܘܼܬܹܗ</ab>
            <ab>ܕܒܹܪܝ ܗܵܢܵܐ܂ ܕܐܲܥܝܼܦܵܐܝܼܬܼ ܬܸܫܬܿܟܲܚ ܛܲܝܒܿܘܼܬܼܵܟ ܕܲܠܘܵܬܼܝ܂</ab>
            <ab>ܗܵܝܕܝܹܢ ܟܲܕ ܫܼܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ ܗܵܕܹܐ܉
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T205330+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܝܲܡܝܼܢܵܐ
                ܝܲܗ̄ܒܼܠܝܼ܂ ܘܐܸܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
            </ab>
            <ab>ܠܡܲܠܟܵܐ ܣܸܿܓܼܕܹܬܼ܂<?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T112544+0100" comment="adherence_wisdom"?>ܘܠܵܐ
                ܫܵܠܹܿܐ ܗ̄ܘܿܝܹܬܼ ܡܼܢ ܝܘܼܠܦܵܢܹܗ ܕܒܹܪܝ܂ ܥܕܲܡܵܐ</ab>
            <ab>ܕܣܲܒܲܥܬܹܿܗ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܐܲܝܟ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝ̈ܵܐ܂<?oxy_comment_end?> ܗܵܟܲܢ ܐܵܡܲܪ ܗ̄ܘܹ݀ܝܬܼ <choice>
                    <sic>ܠܝܼ܂</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܠܗ</corr>
                </choice>
            </ab>
            <milestone unit="sayings"/>
            <ab><quote next="#say1"> ܫܼܡܲܥ <choice>
                        <sic>ܡܵܪܝ</sic>
                        <corr resp="#JRH"><del>ܡܵܪܝ</del></corr>
                    </choice> ܒܹܪܝ ܢܵܕܼܵܢ ܘܬܼܵܐ ܠܬܲܪܥܝܼܬܼܝ ܘܲܗܘܸܝܬܿ ܥܵܗܹܿܕ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say1">ܠܡܸ̈ܠܲܝ ܐܲܝܟ ܡܸܠܲܝ̈ <choice>
                        <sic>ܐܲܠܵܗ܀</sic>
                        <corr resp="#JRH">ܐܠܗܐ܀</corr>
                    </choice>
                </quote><cit type="paraphrase" next="#sir19">
                    <quote next="#say2"
                        ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T112622+0100" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T144911+0100" comment="loyal_obligation_gods" mid="8"?>ܒܹܪܝ
                            <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܐܸܢ ܫܼܡܲܥܬܿ ܡܸܠܬܼܵܐ ܬܡܘܼܬܼ </quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say2">ܒܠܸܒܵܟ܂ ܘܲܠܐ̄ܢܵܫ ܠܵܐ ܬܹܓܼܠܹܝܗܿ܂ ܕܲܠܡܵܐ ܬܸܗܘܹܐ ܓܡܘܼܪܬܵܐ
                    ܒܦܘܼܡܵܟ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="sir19">
                    <quote xml:id="say2.1">ܘܲܬܼܟܼܵܘܝܹܟ ܘܡܘܼܡܵܐ ܬܣܝܼܡ ܒܢܲܦܫܵܟ܉ ܘܥܲܠ ܐܲܠܵܗܵܐ
                        ܬܸܬܼܪܲܥܲܡ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܫܡܼܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ
                            ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܬ ܓܐܪܐ ܕܬܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂</note>
                        <bibl xml:id="Peshitta_Sir_bibl" type="provided-by-editor"
                            source="#Peshitta_Sir">Sir 19,10.</bibl></note>
                </cit>
            </ab><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="8"?>
            <ab><quote xml:id="say3"
                    ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T112639+0100" comment="keeping_secrets"?>ܒܹܪܝ
                    ܟܠ ܕܫܵܡܲܥ ܐܢܬܿ ܠܵܐ ܬܹܐܡܲܪ܂ ܘܲܕܿܚܵܙܹܐ ܐܲܢܬܿ ܠܵܐ
                    ܬܸܓܼܠܹܐ܀<?oxy_comment_end?></quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say4">ܒܹܪܝ ܐܲܣܵܪܐ ܕܲܚܬܼܝܼܡ ܠܵܐ ܬܸܫܪܹܐ܂ ܘܕܲܫܪܹܐ ܠܵܐ ܬܸܚܬܼܘܿܡ܀
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T122618+0100" comment="discernment"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T122632+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="11"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T122627+0100" comment="temptress_women" mid="12"?></quote>
                <quote next="#say5"/>ܒܹܪܝ</ab>
            <ab><quote xml:id="say5">ܠܵܐ ܬܪܝܼܡ ܥܲܝ̈ܢܲܝܟ ܘܬܸܚܙܹܐ ܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܕܲܣܩܝܼܠܵܐ ܘܲܟܼܚܝܼܠܵܐ܉
                    ܠܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say5.1">ܬܸܪܓܼܝܼܗܿ ܒܠܸܒܵܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܐܸܢ ܬܸܬܸܿܠ ܠܵܗܿ ܟܠܡܸܕܡ ܕܐܝܼܬܼ
                    ܒܐܝܼ̈ܕܲܝܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say5.2">ܡܸܕܡ ܝܘܼܬܼܪܵܢܵܐ ܒܵܗܿ ܠܵܐ ܡܸܫܟܲܚ ܐܢܬܿ܂ ܘܲܚܛܵܗܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ
                    ܬܚܘܿܒܼ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="11"?><?oxy_comment_end mid="12"?></ab>
            <ab><quote><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T122725+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T122732+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="14"?>ܒܹܪܝ
                    ܠܵܐ ܬܓܼܘܿܪ ܒܐܲܢܬܲܬܼ ܚܲܒܼܪܵܟ܂ ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܓܼܘܼܪܘܼܢ ܐ̄ܚܪ̈ܵܢܹܐ
                    ܒܐܲܢܬܿܬܼܵܟ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="14"?></quote></ab>
            <ab><quote next="#say7"
                    ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T123015+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T123035+0100" comment="parable_plants" mid="16"?>ܒܹܪܝ
                    ܠܵܐ ܬܸܗܘܹܐ ܡܣܲܪܗܒܼܵܐ ܐܲܝܟ ܠܘܼܙܵܐ ܕܠܘܼܩܕܼܵܡ ܥܵܦܼܿܐ܂ ܘܲܠܚܲܪܬܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say7">ܐܸܒܹܿܗ ܡܹܬܼܐ̱ܟܸܠ܂ ܐܸܠܵܐ ܗܘܸܝ ܫܘܸܐ ܘܛܲܥܡܵܢ ܐܲܝܟ ܬܘܼܬܼܵܐ܂
                    ܕܲܠܚܲܪܬܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say7.1">ܥܵܦܹܿܐ܂ ܘܠܘܼܩܕܼܵܡ ܐܸܒܹܿܗ ܡܸܬܼܐ̱ܟܸܠ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="16"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T145603+0100" comment="meekness_showing_respect"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T145542+0100" comment="parable_animals" mid="18"?>
                <quote next="#say8a">ܒܹܪܝ ܐܲܪܟܸܿܢ ܥܲܝ̈ܢܝܲܟ ܘܐܲܡܸܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say8a">ܩܵܠܵܟ܂ ܘܚܘܼܪ ܬܚܹܝܬ ܥܲܝ̈ܢܲܝܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܠܵܘ ܒܩܵܠܵܐ
                ܪܵܡܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say8a.1">ܡܸܬܼܒܿܢܹܐ ܒܲܝܬܵܐ܂ ܕܐܸܠܘܼ ܒܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ ܡܸܬܼܒܿܢܹܐ ܗ̄ܘܼܵܐ
                    ܒܲܝܬܵܐ܉ ܚܡܵܪܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say8a.2"> ܕܹܝܢ ܬܪܹܝܢ ܒܵܬ̈ܝܼܢ ܒܵܢܹܿܐ ܗ̄ܘܼܵܐ ܒܚܲܕ ܝܵܘܡܵܐ܂</quote>
                <quote next="#say8b"> ܘܐܸܠܘܼ ܒܚܲܝܠܵܐ ܬܲܩܝܼܦܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say8b">ܡܸܬܿܕܲܒܼܪܵܐ ܗ̄ܘܼܵܬܼ ܦܲܕܵܢܵܐ܂ <choice>
                        <sic>ܚܘܼܒܵܗܿ</sic>
                        <corr resp="#JRH">ܚܪܒܗܿ</corr>
                    </choice> ܡܼܢ ܫܚܵܬܹܗ ܕܓܲܡܠܵܐ ܠܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say8b.1">ܡܸܫܬܲܪܝܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="18"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140358+0100" comment="adherence_wisdom"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140414+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="20"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140408+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="21"?>
                <quote next="#say9">ܒܹܪܝ ܛܵܒܼ ܛܵܒܼ ܠܡܲܗܦܵܟܼܘܼ ܟܹܐ̈ܦܹܐ ܥܲܡ ܓܲܒܼܪܵܐ
                ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ܂</quote></ab>
            <pb n="67v" facs="textgrid:3r876.0"/>
            <ab><quote xml:id="say9">ܡܼܢ ܕܲܠܡܸܫܬܵܐ ܚܲܡܪܵܐ ܥܲܡ ܓܲܒܼܪܵܐ ܣܲܟܼܠܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="20"?><?oxy_comment_end mid="21"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140447+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140512+0100" comment="adherence_wisdom" mid="23"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140453+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="24"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say10x">
                    <quote next="#say10"> ܒܼܪܝ ܐܲܫܘܿܕ ܚܲܡܪܵܟ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say10x">
                    <quote xml:id="say10">ܥܲܠ ܩܲܒܼܪ̈ܐܹ ܕܙܲܕܝܼܩܹ̈ܐ܉ ܘܠܵܐ ܬܸܫܬܹܿܝܘܗܝ ܥܲܡ ܐ̄ܢܵܫܵܐ
                        ܥܵܘ̈ܿܠܹܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܐܫܘܕ ܠܠܚ̈ܡܐ ܕܝܠܟ ܥܠ ܩܒܪ̈ܐ ܕܙܕ̈ܝܩܐ܂ ܘܠܐ ܬܬܠ
                            ܠܚ̈ܛܝܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Tobit">Tob
                        4,17.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="23"?><?oxy_comment_end mid="24"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140526+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T140531+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="26"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T145915+0100" comment="adherence_wisdom" mid="27"?>
                <quote next="#say11">ܒܹܪܝ ܥܲܡ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say11">ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܠܵܐ ܬܹܣܪܘܿܚ܉ ܘܥܲܡ ܣܵܪܘܿܚܵܐ ܠܵܐ ܬܸܬܼܚܲܟܲܡ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="26"?><?oxy_comment_end mid="27"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T163400+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T163413+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="29"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T163409+0100" comment="adherence_wisdom" mid="30"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say12x">
                    <quote next="#say12">ܒܹܪܝ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say12">ܐܸܬܼܠܵܘܵܐ ܠܓܲܒܼܪܵܐ ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܕܬܸܬܼܚܲܟܲܡ ܐܲܟܼܘܵܬܹܗ܉ ܘܠܵܐ
                    ܬܸܬܼܠܵܘܹܐ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say12x">
                    <quote xml:id="say12.1">ܠܓܲܒܼܪܵܐ ܦܲܟܵܢܵܐ ܘܠܸܫܵܢܵܢܵܐ ܕܠܵܐ ܬܵܬܼܡ̱ܢܹܐ
                        ܥܲܡܹܗ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܕܡܗܠܟ ܥܡ ܚܟܝܡܐ ܢܗܘܐ ܚܟܝܡ܂ ܘܕܡܗܠܟ ܥܡ ܣܟܠܐ ܢܒܐܫ
                            ܠܗ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            13,20.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="29"?><?oxy_comment_end mid="30"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T163428+0100" comment="richness_poverty"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T150448+0100" comment="disciplining_of_sons"?><quote
                    next="#say13"> ܒܹܪܝ ܥܲܕ ܐܝܼܬܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say13">ܡܣܵܢܹ̈ܐ ܒܪܸ̈ܓܠܲܝܟ ܕܘܼܫ ܕܲܪܕܪ̈ܐܹ܉ ܘܲܥܒܸܕ ܐܘܼܪܚܵܐ ܠܲܒܼ̈ܢܲܝܟ
                    ܘܠܲܒܼ̈ܢܿܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say13.1">ܒ̈ܢܲܝܟ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                <quote next="#say14"> ܒܹܪܝ ܒܲܪ ܥܲܬܿܝܼܪܹ̈ܐ ܐܸܟܲܠ ܚܸܘܝܵܐ܉ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܐܵܣܝܘܼܬܼܵܐ
                    ܐܲܟܼܠܹܗ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say14">ܘܐܲܟܼܠܹܗ ܒܲܪ ܡܸܣ̈ܟܹܿܢܹܐ܉ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܕܲܠܟܲܦܢܹܗ ܐܲܟܼܠܹܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T172943+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                <quote next="#say15"> ܒܹܪܝ ܐܲܟܼܘܿܠ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say15">ܡܢܵܬܼܵܟ܉ ܘܥܲܠ ܚܲܒܼܪ̈ܲܝܟ <supplied resp="#JRH">ܠܐ</supplied>
                    <choice>
                        <sic>ܬܒܲܣܲܪ܀</sic>
                        <corr resp="#TN">ܬܣܬܪܗܒ܀</corr>
                    </choice>
                </quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T173027+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201103T173311+0100" comment="adherence_wisdom" mid="35"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say16x">
                    <quote next="#say16"> ܒܹܪܝ ܥܲܡ ܡܿܢ ܕܠܵܐ ܡܸܬܼܚܲܡܲܨ܉</quote>
                </cit></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say16x">
                    <quote xml:id="say16">ܐܵܦܠܵܐ ܠܲܚܡܵܐ ܠܡܹܐܟܲܠ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܠܐ ܬܚܫܡ ܥܡ ܓܒܪܐ ܚܘܪܐ܂ ܘܠܐ ܬܪܓ ܡܢ ܡܟܘܠܬܗ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            23,6.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="35"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say17x">
                    <quote next="#say17"><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201228T121107+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T205507+0100" comment="enemies" mid="37"?>ܒܹܪܝ
                        ܒܛܵܒܼ̈ܬܹܗ ܕܣܵܢܐܵܟ ܠܵܐ ܬܸܩܨܲܦ܉ ܘܐܵܦ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say17x">
                    <quote xml:id="say17">ܒܒܼܝܼܫ̈ܵܬܹܗ ܠܵܐ
                        ܬܸܚܕܹܿܐ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="37"?></quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܡܐ ܕܢܦܠ ܒܥܠܕܒܒܟ ܠܐ ܬܚܕܐ܂ ܘܡܐ ܕܡܣܬܚܦ ܠܐ ܢܕܘܨ
                            ܠܒܟ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            24,17.</bibl></note>
                </cit>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201228T121213+0100" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201228T121228+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="39"?><quote
                    next="#say18"
                    ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T205654+0100" comment="beauty_caducity" mid="40"?>ܒܹܪܝ
                    ܠܵܐ ܬܸܬܩܲܪܒܼ ܠܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܠܲܚܘܼܫܬܵܢܝܼܬܼܵܐ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say18">ܘܠܲܐܝܕܵܐ ܕܪܵܡ
                    ܩܵܠܵܗܿ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="39"?><?oxy_comment_end mid="40"?></quote>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201228T121147+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201228T121158+0100" comment="temptress_women" mid="42"?><quote
                    next="#say19"
                    ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T205736+0100" comment="beauty_caducity" mid="43"?>ܒܹܪܝ
                    ܒܵܬܲܪ ܫܘܼܦܪܵܐ ܕܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܠܵܐ ܬܹܐܙܲܠ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say19">ܘܠܵܐ ܬܸܪܓܼܝܼܗܿ ܒܠܸܒܵܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܫܘܼܦܪܵܐ ܕܐܲܢܬܿܬܼܵܐ
                    ܛܲܥܡܵܗܿ܆</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say19.1">ܘܡܸܠܲܬܼ ܦܘܼܡܵܗܿ
                    ܗܸܕܪܵܗܿ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="42"?></quote><?oxy_comment_end mid="43"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T153804+0100" comment="adherence_wisdom"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T205821+0100" comment="enemies" mid="45"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T153812+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="46"?>
                <quote next="#say20">ܒܹܪܝ ܐܸܢ ܐܵܪܥܵܟ ܣܵܢܐܵܟ ܒܒܼܝܼܫܬܵܐ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say20">ܐܲܪܘܿܥܲܝܗܝ ܐܲܢܬܿ ܒܚܸܟܡ̱ܬܼܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="45"?><?oxy_comment_end mid="46"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154438+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154447+0100" comment="adherence_wisdom" mid="48"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say.21x">
                    <quote next="#say21"> ܒܹܪܝ ܢܵܦܹܿܠ ܥܵܘܠܵܐܼ ܘܠܵܐ ܩܵܐܹܿܡ܂ ܘܟܹܐܢܵܐ ܠܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say.21x">
                    <quote xml:id="say21">ܡܸܬܿܬܿܙܝܼܥ܉ ܡܸܛܠ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܥܲܡܹܗ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܡܛܠ ܕܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܢܦܠ ܙܕܝܩܐ ܘܩܐܡ܂ ܘܪ̈ܫܝܥܐ ܒܒܝܫܬܐ
                            ܢܣܬܚܦܘܢ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            24,16.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="48"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154510+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154543+0100" comment="parable_animals" mid="50"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154551+0100" comment="social_contacts_family" mid="51"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154530+0100" comment="disciplining_of_sons" mid="52"?>
                <cit type="paraphrase" next="#proverb22">
                    <quote next="#say22">ܒܹܪܝ ܒܪܵܟ ܡܼܢ ܡܲܚ̈ܘܵܢ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say22">ܠܐ ܬܸܟܼܠܹܐ܂ ܡܸܛܠ ܕܡܲܚܘ̈ܵܬܼܐ ܠܛܲܠܝܵܐ ܐܲܝܟ ܙܸܒܠܵܐ ܠܦܲܪܕܲܝܣܵܐܼ܂
                    ܘܐܲܝܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say22.1">ܐܲܣܵܪܐ ܠܲܚܡܵܪܐ܂ ܐܵܘ ܠܟܼܠ ܚܲܝܘܬܼܵܐ܂ ܘܐܲܝܟ ܚܲܒܼܠܵܐ
                    ܒܪܸܓܼܠܹܗ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb22">
                    <quote xml:id="say22.2">ܕܲܚܡܵܪܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="50"?><?oxy_comment_end mid="51"?><?oxy_comment_end mid="52"?>
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154618+0100" comment="disciplining_of_sons"?>
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154633+0100" comment="social_contacts_family" mid="54"?>
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T210040+0100" comment="death_age" mid="55"?>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl"
                            type="original-phrase">ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ
                            ܡܐܬ܂</note>
                        <bibl xml:id="Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl"
                            type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            23,13.</bibl>
                    </note>
                </cit>
                <cit type="paraphrase" next="#say23X">
                    <quote next="#say23">ܒܹܪܝ ܟܒܼܘܿܫ ܒܪܵܟ ܥܲܕ ܗܘܸ ܛܲܠܝܵܐ܂ ܥܲܕܠܵܐ ܢܸܥܫܲܢ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say23X">
                    <quote xml:id="say23">ܡܸܢܵܟ ܘܢܸܡܪܲܕ ܥܠܲܝܟ܂ ܘܲܒܼܟܼܠ ܣܘܼܪ̈ܚܵܢܘܵܗܝ
                        ܬܸܬܼܢܲܟܲܦ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܟܘܦܼ ܪܫܗܼ ܥܕ ܗܼܘ ܛܠܐܼ܂ ܘܦܩܿܥ ܡܬܢ̈ܬܗܼ ܥܕ ܗܼܘ
                            ܙܥܩܪ܂ ܕܠܐ ܢܥܼܫܢ ܘܢܡܼܪܕ ܡܢܟ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 30,12.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="54"?><?oxy_comment_end mid="55"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154712+0100" comment="treatment_slaves"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T210124+0100" comment="discernment" mid="57"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154735+0100" comment="parable_animals" mid="58"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T210146+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="59"?>
                <quote next="#say24">ܒܹܪܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say24">ܩܢܝܼ ܬܵܘܪܵܐ ܕܲܡܪܲܒܲܥ ܘܲܚܡܵܪܵܐ <choice>
                        <sic>ܕܦܲܪܣܬܸܿܢ܉</sic>
                        <corr resp="#SB">ܦܪܣܛܝܘܢ</corr>
                    </choice> ܘܠܵܐ ܬܸܩܢܹܐ ܥܲܒܼܕܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say24.1">ܥܵܪܘܿܩܵܐ ܘܐܲܡܬܼܵܐ ܓܲܢܵܒܼܬܵܐ܂ ܥܲܠ ܕܠܵܐ ܟܠ ܡܸܕܡ ܕܲܩܢܹܝܬܿ
                    ܡܵܘܒܿܕܝܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say24.2">ܠܹܗ ܡܸܢܵܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="57"?><?oxy_comment_end mid="58"?><?oxy_comment_end mid="59"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154759+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T210216+0100" comment="adherence_wisdom" mid="61"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154808+0100" comment="truth_lying" mid="62"?>
                <quote next="#say25">ܒܹܪܝ ܡܸ̈ܠܲܝ ܐ̄ܢܵܫܐ ܕܲܓܵܠܹ̈ܐ܉ ܐܲܝܟ ܨܸܦܪܹ̈ܐ ܫܲܡܝܼ̈ܢܵܢ܂
                    ܘܡܿܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say25">ܕܠܲܝܬܿ ܠܹܗ ܠܹܒܵܐ ܐܵܟܹܿܠ ܠܗܝܹܢ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="61"?><?oxy_comment_end mid="62"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154831+0100" comment="obeying_parents"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154838+0100" comment="social_contacts_family" mid="64"?>
                <cit type="paraphrase" next="#Sir3.4-5">
                    <quote next="#say26">ܒܹܪܝ ܠܵܘ̈ܛܵܬܼܐ ܕܐܲܒܼܘܼܟ ܘܕܐܸܡܵܟ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="Sir3.4-5">
                    <quote xml:id="say26">ܥܠܲܝܟ ܠܵܐ ܬܲܝܬܿܿܐ܉ ܕܲܠܡܵܐ ܒܛܵܒܼ̈ܬܼܵܐ ܕܲܒܼ̈ܢܝܲܟ ܠܵܐ
                        ܬܸܚܕܹܿܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܘܣܐܡ ܣܝ̈ܡܬܐܼ ܡܿܢ
                            ܕܡܿܝܩܪ ܠܐܡܗ܂ ܕܡܿܝܩܪ ܠܐܒܘܗܼܝ ܢܚܼܕܐ ܡܢ ܒܪܗ܂ ܘܟܕ ܡܨܠܿܐ ܢܫܬܼܡܥܼ
                            ܘܢܬܥܢܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                        3,4-5.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="64"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T210500+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154905+0100" comment="caution_against_powerful" mid="66"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T003028+0100" comment="enemies" mid="67"?><quote
                    next="#say27">ܒܹܪܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say27">ܒܐܘܼܪܚܵܐ ܕܠܵܐ ܙܲܝܢܵܐ ܠܵܐ ܬܹܐܙܲܠ܉ ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܝܵܕܲܥ ܐܢܬܿ ܐܸܡܲܬܼܝ
                    ܐܵܪܲܥ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say27.1">ܠܵܟ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="66"?><?oxy_comment_end mid="67"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154929+0100" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T154939+0100" comment="parable_animals" mid="69"?>
                <cit type="paraphrase" next="#Ps127.3-5">
                    <quote next="#say28">ܒܹܪܝ ܐܲܟܼܡܵܐ ܕܲܗܕܝܼܪ ܐܝܼܠܵܢܐ ܒܣܵܘܟܵܘ̈ܗܝ</quote>
                </cit></ab>
            <pb n="68r" facs="textgrid:3r877.0"/>
            <ab><quote xml:id="say28">ܘܒܼܐܒܹܿܗ܉ ܘܛܘܼܪܵܐ ܕܣܵܥܝܼܪ ܒܐܝܼ̈ܠܵܢܹܐ܂ ܗܵܟܲܢ ܗܕܝܼܪ
                    ܓܲܒܼܪܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say28.1">ܒܐܲܢܬܿܬܹܗ ܘܒܲܒܼܢ̈ܘܗܝ܂ ܘܓܲܒܼܪܵܐ ܕܐܲܚܹ̈ܐ ܘܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܘܲܒܼ̈ܢܲܝܵܐ
                    ܠܲܝܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say28.2">ܠܹܗ܉ ܫܝܼܛ ܘܲܒܸܣܝܼܪ ܩܕܼܵܡ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܘ̈ܗܝ܂ ܘܕܼܵܡܹܿܐ ܠܐܝܼܠܵܢܵܐ
                    ܕܥܲܠ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say28.3">ܝܲܕ ܐܘܼܪܚܵܐ܂ ܕܟܼܠ ܕܥܵܒܲܪ ܡܸܢܹܗ ܢܵܣܹܿܒܼ܂ ܘܟܼܠܵܗܿ ܚܲܝܘܬܼܵܐ
                    ܕܕܲܒܼܪܵܐ</quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="Ps127.3-5">
                    <quote xml:id="say28.4">ܛܲܪ̈ܦܵܘܗܝ ܡܵܬܿܪܵܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܝܪܬܘܬܗ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܒ̈ܢܝܐ ܐܢܘܢ܂ ܐܓܪܐ ܕܦܐܪ̈ܐ
                            ܕܒܡܪܒܥܐ܂ ܐܝܟ ܓܐܪܐ ܒܐܝܕܗ ܕܚܝܠܬܢܐ܂ ܗܟܢ ܐܢܘܢ ܒܢ̈ܝ ܥܠܝܡܘܬܐ܂ ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ
                            ܕܢܡܠܐ ܩܛܪܩܗ ܡܢܗܘܢ܂ ܘܠܐ ܢܒܗܬܘܢ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܒܥܠܕܒܒܐ ܒܬܪܥܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps
                        127,3-5.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="69"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T155014+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T155031+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="71"?>
                <quote next="#say29">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܹܐܡܲܪ ܕܡܵܪܝ ܣܟܲܠ ܘܐܸܢܵܐ ܚܲܟܿܝܼܡ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say29">ܐܸܠܵܐ ܠܒܼܘܿܟܲܝܗܝ ܒܡܘܼܡܵܘ̈ܗܝ ܘܬܸܬܼܪܲܚܲܡ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="71"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T155045+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T155058+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="73"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T111400+0100" comment="self_examination_reflection" mid="74"?><quote
                    next="#say30">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܹܚܫܘܿܒܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say30">ܢܲܦܫܵܟ ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ܉ ܟܲܕ ܐ̄ܚܪ̈ܵܢܹܐ ܠܵܐ ܚܵܫܒܿܝܼܢ ܠܵܟ
                    ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="73"?><?oxy_comment_end mid="74"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T160352+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201104T160404+0100" comment="truth_lying" mid="76"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T212656+0100" comment="good_name" mid="77"?><quote
                    next="#say31">ܠܵܐ ܬܕܲܓܹܿܠ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say31">ܒܡܹ̈ܠܲܝܟ ܩܕܼܵܡ ܡܵܪܟ ܕܲܠܡܵ ܬܹܬܼܒܲܣܲܖ܂ ܘܢܹܐܡܲܪ ܠܵܟ ܕܙܹܠ
                    ܡܼܢ</quote>
            </ab>
            <ab><quote xml:id="say31.1">ܩܕܼܵܡ ܥܲܝ̈ܢܲܝ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="76"?><?oxy_comment_end mid="77"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T101741+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T101758+0100" comment="truth_lying" mid="79"?>
                <quote next="#say32">ܒܹܪܝ ܢܸܗܘ̈ܝܵܢ ܫܲܪܝܪ̈ܵܢ ܡܸ̈ܠܲܝܟ܉ ܕܢܹܐܡܲܪ ܠܵܟ ܡܵܪܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say32">ܩܪܘܿܒܼ ܠܘܵܬܼܝ ܘܬܸܚܹܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="79"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T101815+0100" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213140+0100" comment="caution_against_powerful" mid="81"?><quote
                    next="#say33">ܒܹܪܝ ܒܝܘܿܡ ܒܝܼܫܬܵܟ܂ ܠܵܐ ܬܨܲܚܸܐ ܠܐܠܵܗܵܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say33">ܕܲܠܡܵܐ ܟܲܕ ܢܸܫܡ̱ܥܵܟ ܢܸܪܓܲܙ ܥܠܲܝܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="81"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T101901+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T101915+0100" comment="treatment_slaves" mid="83"?>
                <quote next="#say34">ܒܹܪܝ ܠܥܲܒܼܕܵܟ ܛܵܒܼ ܡܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say34">ܚܲܒܼܪܹܗ ܠܵܐ ܬܲܛܐܹܒܼ܂ ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܝܵܕܲܥ ܐܢܬܿ ܐܲܝܢܐ
                    ܡܸܢܗܘܿܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say34.1">ܡܸܬܼܒܿܥܹܐ ܠܵܟ ܠܚܲܪܬܼܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="83"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102003+0100" comment="treatment_slaves"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213235+0100" comment="parable_animals" mid="85"?>
                <quote next="#say35">ܒܹܪܝ ܟܲܠܒܵܐ ܕܫܵܒܹܿܩ ܡܵܪܹܗ ܘܐܵܬܹܿܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say35">ܒܵܬܼܪܵܟ ܒܟܹܐ̈ܦܹܐ ܡܚܝܼܘܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="85"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102016+0100" comment="social_contacts_no_family"?><quote
                    next="#say36">ܒܹܪܝ ܓܙܵܪܐ ܕܣܲܓܿܝܼܵ̈ܐܢ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬܹܗ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say36">ܡܢܵܬܼܐ ܕܕܐܹܒܹ̈ܐ ܗܵܘܹܿܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213342+0100" comment="discernment"?><quote
                    next="#say37">ܒܹܪܝ ܕܘܼܢ ܕܝܼܢܐܵ ܬܪܝܼܨܵܐ ܒܛܲܠܝܘܼܬܼܵܟ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say37">ܕܲܒܼܣܲܝܒܿܘܼܬܼܵܟ ܐܝܼܩܵܪܐ ܢܸܗܘܹܐ ܠܵܟ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213636+0100" comment="parable_animals"?>
                <cit type="paraphrase" next="#proverb86">
                    <quote next="#say38">ܒܹܪܝ ܐܲܚܠܵܐ ܠܸܫܵܢܵܟ ܘܐܲܛܥܸܡ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say38">ܡܲܦܬܲܚ ܦܘܼܡܵܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܕܘܼܢܒܹܿܗ ܕܟܲܠܒܵܐ ܝܵܗܹܿܒܼ ܠܹܗ
                    ܠܲܚܡܵܐ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb86">
                    <quote xml:id="say38.1">ܘܦܘܼܡܹܗ ܡܲܚ̈ܘܵܢ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl"
                            type="original-phrase">ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ
                            ܡܐܬ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            8,6.</bibl></note>
                </cit>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102124+0100" comment="social_contacts_no_family"?><quote
                    next="#say39">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܸܫܒܿܘܿܩ ܠܚܲܒܼܪܵܟ ܕܕܼܵܪܹܟ ܥܲܠ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say39">ܪܸܓܼܠܵܟ܉ ܕܕܲܠܡܵܐ ܢܸܕܪܘܿܟ ܥܲܠ ܨܵܘܪܵܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102144+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213733+0100" comment="adherence_wisdom" mid="91"?>
                <cit type="paraphrase" next="#proverb1710">
                    <quote next="#say40">ܒܹܪܝ ܡܚܝܼ ܠܓܲܒܼܪܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say40">ܒܡܸܠܬܼܵܐ ܚܲܟܿܝܼܡܬܵܐ܉ ܕܬܸܗܘܹܐ ܒܠܸܒܹܿܗ ܐܲܝܟ ܐܸܫܵܬܼܵܐ
                    ܕܲܒܼܩܲܝܛܵܐ܂</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb1710">
                    <quote xml:id="say40.1">ܕܐܸܢ ܬܸܡܚܹܐ ܠܣܲܟܼܠܵܐ ܚܘܼܛܪ̈ܝܼܢ ܣܲܓܿ̈ܝܼܵܐܢ ܠܵܐ
                        ܝܵܕܲܥ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl"
                            type="original-phrase">ܠܘܚܡܐ ܫܚܩ ܠܒܗ ܕܚܟܝܡܐ܂ ܘܚܠܦ ܟܐܬܐ ܡܬܢܓܕ ܣܟܠܐ ܘܠܐ
                            †ܪܓܫ†܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            17,10.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="91"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102206+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213805+0100" comment="adherence_wisdom" mid="93"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213822+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="94"?><quote
                    next="#say41">ܒܹܪܝ ܫܲܕܲܪ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say41">ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܘܠܵܐ ܬܦܲܩܕܝܼܘܗܝ܂ ܘܐܸܢ ܣܲܟܼܠܵܐ ܡܫܲܕܲܪ ܐܢܬܿ܉ ܙܹܠ
                    ܐܲܢܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say41.1">ܘܠܵܐ ܬܫܲܕܪܝܼܘܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="93"?><?oxy_comment_end mid="94"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102222+0100" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213850+0100" comment="disciplining_of_sons" mid="96"?><quote
                    next="#say42">ܒܹܪܝ ܢܲܣܵܐ ܒܪܵܟ ܒܠܲܚܡܐ ܘܲܒܼ̈ܡܲܝܵܐ܂ ܘܗܵܝܕܿܝܹܢ</quote></ab>
            <ab>
                <quote xml:id="say42">ܬܸܫܒܿܘܿܩ ܒܐܝܼܕܼܵܘ̈ܗܝ ܩܸܢ̈ܝܵܢܲܝܟ ܘܢܸܟܼܣܲܝ̈ܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="96"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102241+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say43X">
                    <quote next="#say43">ܒܹܪܝ ܡܼܢ ܡܸܫܬܿܘܼܬܼܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say43">ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܦܛܲܪ܉ ܘܠܵܐ ܬܟܲܬܲܪ <choice>
                        <sic>ܠܡܸܫܚܵܢ̈ܝܼܢ</sic>
                        <corr resp="#JRH"><del>ܠܡܫܚܢ̈ܐ</del></corr>
                    </choice> ܒܲܣܝܼܡܹ̈ܐ܂ ܕܲܠܡܵܐ ܢܸܗܘ̈ܝܵܢ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say43X">
                    <quote xml:id="say43.1">ܠܵܟ ܨܘܼ̈ܠܦܵܬܼܐ ܒܪܹܫܵܟ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܒܥܕܢܐ ܕܦܬܘܪܐ ܠܐ ܬܣܓܐ ܠܡܡܠܠܘ܂ ܘܥܕ ܐܝܬ ܒܟ ܥܘܗܕܢܐ
                            ܦܼܛܪ ܠܒܝܬܟ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                        32,11.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213949+0100" comment="richness_poverty"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102302+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="99"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T213931+0100" comment="good_name" mid="100"?><quote
                    next="#say44">ܒܹܪܝ ܡܿܢ ܕܐܝܼܕܹܗ ܡܲܠܝܵܐ ܡܸܬܩܪܹܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say44">ܚܲܟܿܝܼܡܐܵ ܘܲܡܝܲܩܪܵܐ܂ ܘܡܿܢ ܕܐܝܼܕܹܗ ܚܲܣܝܼܪܵܐ ܡܸܬܩܪܸܐ
                    ܡܲܣܟܿܠܵܢܵܐ</quote></ab>
            <pb n="68v" facs="textgrid:3r878.0"/>
            <ab><quote xml:id="say44.1"
                    >ܘܫܲܦܠܵܐ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="100"?></quote><?oxy_comment_end mid="99"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102325+0100" comment="burden_debt"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say45x">
                    <quote next="#say45">ܒܹܪܝ ܛܸܥܢܹܿܬܼ ܡܹܠܚܵܐ ܘܗܲܦܿܟܹܿܬܼ ܐܲܒܼܵܪܵܐ܂ ܘܠܵܐ
                        ܚܙܹܿܝܬܼ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say45x">
                    <quote xml:id="say45">ܕܝܲܩܝܼܪ ܡܼܢ ܚܵܘܒܿܬܼܵܐ ܕܢܸܦܪܘܿܥ ܐ̄ܢܵܫ ܟܲܕ ܠܵܐ
                        ܝܼܙܸܦ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102349+0100" comment="burden_debt"?>
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T214438+0100" comment="social_contacts_family" mid="103"?>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܡܢ ܐܒܪܐ ܓܝܼܪ ܣܿܓܝ ܝܩܝܪ܂ ܘܡܿܢܘ ܫܡܗܿ ܐܠܼܐ ܣܟܠܐ܂
                            ܚܠܐ ܘܡܠܚܐ ܘܛܥܢܐ ܕܦܪܙܠܐܼ ܢܝܼܚ ܠܡܫܩܠ܇ ܡܢ ܕܠܡܥܼܡܪ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#item-in-listBibl">Sir
                            22,14-5.</bibl></note>
                </cit>
                <cit type="paraphrase" next="#say46x">
                    <quote next="#say46">ܒܹܪܝ ܛܸܥܢܹܿܬܼ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say46">ܦܲܪܙܠܵܐ ܘܗܲܦܿܟܹܿܬ ܟܹܐ̈ܦܹܐ܂ ܘܠܵܐ ܝܼܩܲܪܘ ܥܠܲܝ ܐܲܝܟ ܓܲܒܼܪܵܐ
                    ܕܝܵܬܹܒܼ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say46x">
                    <quote xml:id="say46.1">ܒܹܝܬܼ ܚܡܘܼܗܝ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_biblab"
                            type="original-phrase">ܝܩܝܪܐ ܟܐܦܐ ܘܢܛܠ ܚܠܐ܂ ܘܪܘܓܙܗ ܕܣܟܠܐ ܝܩܝܪ ܡܢ
                            ܬܪ̈ܝܗܘܢ܂</note>
                        <bibl xml:id="Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_biblab"
                            type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            27,13.</bibl>
                        <note corresp="#Peshitta_Sir_biblab" type="original-phrase">ܚܠܐ ܘܡܠܚܐ ܘܛܥܢܐ
                            ܕܦܪܙܠܐܼ ܢܝܼܚ ܠܡܫܩܠ܇ ܡܢ ܕܠܡܥܼܡܪ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ܂</note>
                        <bibl xml:id="Peshitta_Sir_biblab" type="provided-by-editor"
                            source="#Peshitta_Sir">Sir 22,15.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="103"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102406+0100" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102424+0100" comment="disciplining_of_sons" mid="105"?><quote
                    next="#say47">ܒܹܪܝ ܐܲܠܸܦ ܟܲܦܢܵܐ ܘܨܲܗܝܵܐ ܠܲܒܼܪܵܟ܉ ܕܐܲܝܟ ܕܚܵܙܝܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say47"> ܥܲܝܢܹܗ ܢܕܲܒܲܪ ܒܲܝܬܹܿܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="105"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102449+0100" comment="discernment"?><quote
                    next="#say48">ܒܹܪܝ ܛܵܒܼ ܥܘܝܼܪ <supplied resp="#JRH">ܒܥܲܝܢ̈ܘܗܝ</supplied> ܡܼܢ
                    ܗܵܘܿ ܕܲܥܘܝܼܪ </quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say48">ܒܠܸܒܹܿܗ܂ ܥܘܝܼܪ ܥܲܝ̈ܢܹܐ ܕܹܝܢ܉ ܒܲܥܓܲܠ ܝܵܠܹܦ ܐܘܼܪܚܵܐ ܘܐܵܙܹܿܠ
                    ܒܵܗܿ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say48.1">ܘܲܥܘܝܼܪ ܠܸܒܵܐ ܫܵܒܹܿܩ ܐܘܼܪܚܵܐ ܬܪܝܼܨܬܵܐ ܘܐܵܙܹܿܠ
                    ܒܬܼܵܘܫܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T090226+0100" comment="good_name"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102539+0100" comment="social_contacts_family" mid="108"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102531+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="109"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T215803+0100" comment="discernment" mid="110"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say49x">
                    <quote next="#say49">ܒܹܪܝ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>ܛܵܒܼ ܪܵܚܡܵܐ ܕܩܲܪܝܼܒܼ܂ ܡܼܢ ܐܚܵܐ ܕܪܲܚܝܼܩ܂ ܘܛܵܒܼ ܫܡܵܐ ܛܵܒܼܵܐܼ ܡܼܢ</ab>
            <ab><quote xml:id="say49">ܫܘܼܦܪܵܐ ܣܲܓܿܝܼܵܐܐ܂ ܡܸܛܠ ܕܲܫܡܵܐ ܛܵܒܼܵܐܼ ܩܵܐ݂ܿܡ ܠܥܵܠܲܡ܂ ܘܫܘܼܦܪܵܐ
                    ܒܵܠܹܿܐ</quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say49x">
                    <quote xml:id="say49.1">ܘܡܸܬܚܲܒܲܠ܀<?oxy_comment_end?></quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܪܚܡܟ ܘܪܚܡܗ ܕܐܒܘܟ ܠܐ ܬܫܒܘܩ܂ ܘܠܒܝܬ ܐܚܘܟ ܠܐ ܬܥܘܠ
                            ܒܝܘܡܐ ܕܬܒܪܟ܂ ܛܒ ܗܘ ܫܒܒܐ ܕܩܪܝܒ ܡܢ ܐܚܐ ܕܪܚܝܩ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            27,10.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end mid="108"?><?oxy_comment_end mid="109"?><?oxy_comment_end mid="110"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102603+0100" comment="self_examination_reflection"?><quote
                    next="#say50"
                    ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T215844+0100" comment="death_age" mid="112"?>ܒܹܪܝ
                    ܛܵܒܼܘܼ ܡܵܘܬܵܐ ܡܼܢ ܚܲܝܹ̈ܐ܉ ܠܓܲܒܼܪܵܐ ܕܲܢܝܵܚܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say50"> ܠܲܝܬܿ ܠܹܗ܂ ܘܛܵܒܼܘܼ ܩܵܠܐ ܕܐܘܼܠ̈ܝܬܼܵܐ ܒܐܹܕ̈ܢܲܝ ܣܲܟܼܠܵܐ܉ <add
                        place="below">ܡܢ</add> ܙܡܵܪܵܐ </quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say50X">
                    <quote xml:id="say50.1">ܘܚܲܕܘܼܬܼܵܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Sir30" type="original-phrase">ܦܩܚ ܠܡܡܼܬ ܡܢ ܚܝ̈ܐ ܒܝܼܫ̈ܐܼ
                            ܘܠܡܚܬ ܠܫܝܘܠܼ ܡܢ ܟܐܒܐ ܕܩܿܝܡ܂</note>
                        <bibl xml:id="Sir30" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                            30,17.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Prov7" type="original-phrase">ܛܒ ܠܡܐܙܠ ܠܒܝܬ ܒ̈ܟܐ܂ ܡܢ ܕܠܡܐܙܠ
                            ܠܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ܂ ܡܛܠ ܕܗܕܐ ܗܝ ܚܪܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒ̈ܢܝ ܐܢܫܐ܂ ܘܕܚܝ ܝܗܒ ܛܒܬܐ
                            ܠܠܒܗ܂</note>
                        <bibl xml:id="Prov7" type="provided-by-editor"
                            source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 7,2.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="112"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102630+0100" comment="richness_poverty"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T220032+0100" comment="self_examination_reflection" mid="114"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102639+0100" comment="parable_animals" mid="115"?>
                <cit type="paraphrase" next="#pred94">
                    <quote next="#say51">ܒܹܪܝ ܛܵܒܼܵܐ ܟܲܪܥܵܐ ܕܒܼܐܝܼܕܼܵܟ܉ ܡܼܢ <choice>
                            <sic>ܙܸܦ̮ܬܵܐ</sic>
                            <corr resp="#JRH">ܘܙܬܐ</corr>
                        </choice> ܒܩܸܕܪܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say51">ܕܐܲܚܪ̈ܵܢܹܐ܂ ܘܛܵܒܼܵܐ ܢܸܩܝܵܐ ܕܩܲܪܝܼܒܼܵܐ܉ ܡܼܢ ܬܘܼܪܬܵܐ ܕܪܲܚܝܼܩܵܐ܂
                    ܘܛܵܒܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say51.1">ܚܕܼܵܐ ܨܸܦܪܵܐ ܕܒܼܐܝܼܕܼܵܟ܉ ܡܼܢ ܐܵܠܹܦ ܕܦܵܪ̈ܚܵܢ܂ ܘܛܵܒܼܵܐ
                    ܡܸܣܟܹܿܢܘܼܬܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say51.2">ܕܲܡܟܲܢܫܵܐ܉ ܡܼܢ ܥܘܼܬܪܵܐ ܕܲܡܒܲܕܲܪ܂ ܘܛܵܒܼ ܡܵܐܢܵܐ ܕܥܲܡܪܵܐ
                    ܕܲܥܠܲܝܟ܉</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="pred94">
                    <quote xml:id="say51.3">ܡܼܢ ܒܘܼܨܵܐ ܘܫܹܐܪ̈ܵܝܹܐ ܕܐܲܚܪ̈ܵܢܹܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܟܠ ܕܢܫܬܘܬܦ ܠܟܠ ܚ̈ܝܐ ܐܝܬ ܬܘܟܠܢܐ܂ ܡܛܠ ܕܟܠܒܐ ܕܚܝ
                            ܛܒ ܗܘ ܡܢ ܐܪܝܐ ܕܡܝܝܬ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl
                            9,4.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="114"?><?oxy_comment_end mid="115"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T220134+0100" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T220152+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="117"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say52x">
                    <quote next="#say52">ܒܹܪܝ ܟܒܼܘܿܫ ܡܸܠܬܼܵܐ ܒܠܸܒܵܟ܂ ܘܢܸܛܐܲܒܼ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say52x">
                    <quote xml:id="say52">ܠܵܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܡܵܐ ܕܚܲܠܸܦܼܬܿ ܡܸܠܬܼܵܟܼ ܐܵܘܒܸܿܕܬܿ
                        ܪܵܚܡܵܟ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="117"?></quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܒܝܬ ܪ̈ܫܝܥܐ ܠܐ ܬܬܒ܂ ܘܡܐ ܕܓܚܟܝܼܢ ܣܿܟܪ ܐܕܢ̈ܟ܂
                            ܕܓܠܿܐ ܪܐܙܐ ܡܘܒܕ ܗܝܡܢܘܬܗ܂ ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܠܗ ܪܚܡܿܐ ܐܝܟ ܢܦܫܗ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                        27,16.</bibl></note>
                </cit>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102738+0100" comment="keeping_secrets"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say53x">
                    <quote next="#say53">ܒܹܪܝ ܠܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say53">ܬܸܦܘܿܩ ܡܸܠܬܵܐ ܡܼܢ ܦܘܼܡܵܟ܂ ܥܕܲܡܵܐ ܕܬܹܬܼܡܲܠܟ ܒܓܼܵܘ
                    ܠܸܒܵܟ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say53.1">ܡܹܛܠ ܕܛܵܒܼܘܼ ܠܓܲܒܼܪܵܐ ܕܡܸܬܿܬܿܩܸܠ ܒܠܸܒܹܿܗ܉ ܘܠܵܐ
                    ܡܸܬܿܬܿܩܸܠ</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say53x">
                    <quote xml:id="say53.2">ܒܠܸܫܵܢܹܗ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Sir19" type="original-phrase">ܫܼܡܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܼܬ
                            ܓܐܪܐ ܕܬܼܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂</note>
                        <bibl xml:id="Sir19" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                            19,10.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Sir20" type="original-phrase">ܐܠܼܐ ܐܟܘܬܗ ܢܡܝܩܘܢ ܥܠܘܗܝ܂ ܐܝܟ
                            ܡܝ̈ܐ ܕܐܫܕܝܢ ܥܠ ܫܘܥܐ ܕܟܐܦܐ܂ ܗܟܢܐ ܠܫܢܗ ܕܥܘܿܠܐ ܒܝܬ ܙܕܝܩ̈ܐ܂ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ
                            ܐܼܠܝܬܐ ܕܬܬܐܟܠ ܕܠܐ ܡܠܚܐܼ܂ ܗܟܢܐ܂ ܡܠܬܐ ܕܠܐ ܡܬܐܡܪܐ ܒܥܕܢܗܿ܂</note>
                        <bibl xml:id="Sir20" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                            20,17-9.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102756+0100" comment="keeping_secrets"?><quote
                    next="#say54">ܒܹܪܝ ܐܸܢ ܬܹܫܡܲܥ ܡܸܠܬܼܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ܉ ܐܲܥܸܠܹܝܗܿ ܒܐܲܪܥܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say54">ܫܒܲܥ ܐܲܡ̈ܝܼܢ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102814+0100" comment="quarrel"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T220300+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="121"?><quote
                    next="#say55">ܒܹܪܝ ܨܹܝܕ ܡܲܨܘܼܬܼܵܐܼ ܠܵܐ ܬܟܲܬܲܪ܂ ܡܸܛܠ ܕܡܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say55">ܬܲܟܼܬܿܘܼܫܵܐ ܗܵܘܹܿܐ ܩܸܛܠܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="121"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102834+0100" comment="discernment"?><quote
                    next="#say56">ܒܹܪܝ ܟܠ ܕܠܵܐ ܕܵܐܹܿܢ ܕܝܼܢܵܐ ܬܪܝܼܨܵܐ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say56">ܡܲܪܓܹܿܙ ܠܐܲܠܵܗܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102851+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say57x">
                    <quote next="#say57">ܒܹܪܝ <choice>
                            <sic>ܐܸܬܼܪܲܚܲܩ</sic>
                            <corr resp="#SB">ܠܐ ܬܪܚܩ</corr>
                        </choice> ܡܼܢ ܪܵܚܡܹܗ ܕܐܲܒܼܘܼܟ܉ ܕܲܠܡܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say57x">
                    <quote xml:id="say57">ܪܵܚܡܵܟ ܠܵܐ ܡܵܛܹܿܐ ܠܵܟ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Prov27ab" type="original-phrase">ܪܚܡܟ ܘܪܚܡܗ ܕܐܒܘܟ ܠܐ ܬܫܒܘܩ܂
                            ܘܠܒܝܬ ܐܚܘܟ ܠܐ ܬܥܘܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܒܪܟ܂ ܛܒ ܗܘ ܫܒܒܐ ܕܩܪܝܒ ܡܢ ܐܚܐ ܕܪܚܝܩ܂</note>
                        <bibl xml:id="Prov7ab" type="provided-by-editor"
                            source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 27,10.</bibl>
                        <note corresp="#Sir9ab" type="original-phrase">ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܪܚܡܿܟ ܥܬܝܩܐ܂ ܡܛܠ
                            ܕܚܕܬܐ ܠܐ ܡܿܛܐ ܠܗ܂ ܪܚܡܿܐ ܚܕܬܐܼ ܐܝܟ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ܂ ܕܟܕ ܢܥܿܬܩܼ ܬܫܬܝܘܗܝ܀</note>
                        <bibl xml:id="Sir9ab" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                            9,10.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102905+0100" comment="social_contacts_no_family"?><quote
                    next="#say58">ܒܹܪܝ ܠܓܲܢܲܬܼ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ ܠܵܐ ܬܸܚܘܿܬܼ܉ ܘܠܲܒܼ̈ܢܵܬܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say58">ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ ܠܵܐ ܬܸܬܼܩܲܪܒܼ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102922+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102927+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="126"?><quote
                    next="#say59">ܒܹܪܝ ܥܲܕܲܪ ܪܵܚܡܵܟ ܩܕܼܵܡ ܫܲܠܝܼܛܵܐ܉</quote></ab>
            <ab>
                <quote xml:id="say59">ܕܬܸܫܟܲܚ ܬܥܲܕܪܝܼܘܗܝ ܡܼܢ ܐܲܪܝܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="126"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102947+0100" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210320T173122+0100" comment="enemies" mid="128"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say60x">
                    <quote next="#say60">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܸܚܕܹܿܐ ܠܹܗ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="say60x">
                    <quote xml:id="say60">ܠܲܒܼܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܟ ܟܲܕ ܢܡܘܼܬܼ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܡܐ ܕܢܦܠ ܒܥܠܕܒܒܟ ܠܐ ܬܚܕܐ܂ ܘܡܐ ܕܡܣܬܚܦ ܠܐ ܢܕܘܨ
                            ܠܒܟ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            24,17.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="128"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T102958+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T220528+0100" comment="death_age" mid="130"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103013+0100" comment="meekness_showing_respect" mid="131"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say61">
                    <quote next="#say61x">ܒܹܪܝ ܟܲܕ ܬܸܚܙܹܐ ܓܲܒܼܪܵܐ ܕܩܲܫܝܼܫ</quote>
                </cit></ab>
            <pb n="69r" facs="textgrid:3r879.0"/>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say61">
                    <quote xml:id="say61x">ܡܸܢܵܟ܉ ܩܘܼܡ ܡܼܢ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܡܢ ܩܕܡ ܣܒܐ ܗܘܝܬ ܩܿܐܡ܂ ܘܗܘܝܬ ܡܝܩܪ ܠܡܿܢ ܕܩܫܝܫ
                            ܡܢܟ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Lev">Lev
                        19,32.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="130"?><?oxy_comment_end mid="131"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103031+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103039+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="133"?><quote
                    next="#say62">ܒܹܪܝ ܐܸܢ ܢܩܘܼܡܘܼܢ ܡܲܝ̈ܵܐ ܕܠܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say62">ܐܲܪܥܵܐ܂ ܘܢܸܦܪܲܚ ܨܸܦܪܵܐ ܕܠܵܐ ܓܸܦܹ̈ܐ܂ ܘܢܸܚܘܲܪ ܢܲܥܒܼܵܐ ܐܲܝܟ
                    ܬܲܠܓܿܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say62.1">ܘܢܸܚܠܹܐ ܡܲܪܝܼܪܵܐ ܐܲܝܟ ܕܵܒܼܫܵܐ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ ܢܸܬܼܚܲܟܲܡ
                    ܣܲܟܼܠܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="133"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103124+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say63X">
                    <quote next="#say63">ܒܹܪܝ ܐܸܢ</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <quote xml:id="say63">ܟܘܼܡܪܵܐ ܐܲܢܬܿ ܕܐܲܠܵܗܵܐ܂ ܗܘܸܝܬܿ ܙܗܝܼܪ ܡܸܢܹܗ܂
                    ܘܲܒܕܲܟܼܝܘܼܬܼܵܐ</quote>
            </ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say63X">
                    <quote xml:id="say63.1">ܥܘܿܠ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂ ܘܡܼܢ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ ܠܵܐ ܬܸܥܢܲܕ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܛܪ ܪܓܠܟ ܡܐ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܠܒܝܬ ܐܠܗܐ܂ ܘܩܪܘܒ ܠܡܫܡܥ܂ ܛܒ
                            ܡܢ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܕܕܒܚ̈ܐ ܕܣܟ̈ܠܐ܂ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܡܥܒܕ ܕܛܒ܀܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl
                            4,17.</bibl></note>
                </cit>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103133+0100" comment="social_contacts_no_family"?><quote
                    next="#say64">ܒܹܪܝ ܡܿܢ ܕܐܲܠܵܗܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say64">ܐܲܛܐܸܒܼ ܠܹܗ܉ ܘܐܵܦ ܐܢܬܿ ܝܲܩܲܪܲܝܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103145+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103157+0100" comment="caution_against_powerful" mid="137"?><quote
                    next="#say65">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܕܘܼܢ ܥܲܡ ܐ̄ܢܵܫ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say65">ܒܝܵܘܡܹܗ܉ ܘܠܲܐ ܬܩܘܼܡ ܠܘܼܩܒܲܠ ܢܲܗܪܵܐ ܒܲܡܠܹܐܹܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="137"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T221145+0100" comment="death_age"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say66X">
                    <quote next="#say66">ܒܹܪܝ ܥܲܝܢܹܗ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say66">ܕܒܲܪܢܵܫܐ ܐܲܝܟ ܡܲܒܿܘܼܥܵܐ ܕܡܲܝ̈ܵܐ܉ ܘܠܵܐ ܣܵܒܼܥܵܐ ܢܸܟܼ̈ܣܹܐ ܥܕܲܡܵܐ
                    ܕܡܲܠܝܵܐ</quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say66X">
                    <quote xml:id="say66.1">ܥܲܦܪܵܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܫܝܘܠ ܘܐܒܕܢܐ ܠܐ ܣܒܥܝܢ܂ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܝܢܗܘܢ ܕܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ
                            ܠܐ ܣܒܥܐ</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            27,20.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Eccl1" type="original-phrase">ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܠܐܝܢ܂ † ܠܐ † ܢܣܒܥ
                            ܓܒܪܐ ܠܡܡܠܠܘ܂ ܘܠܐ ܣܒܥܐ ܥܝܢܐ ܠܡܚܙܐ܂ ܘܠܐ ܡܠܝܐ ܐܕܢܐ ܠܡܫܡܥ܂</note>
                        <bibl xml:id="Eccl1" type="provided-by-editor"
                            source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl 1,8.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103243+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103252+0100" comment="adherence_wisdom" mid="140"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T104434+0100" comment="truth_lying" mid="141"?><quote
                    next="#say67">ܒܹܪܝ ܐܸܢ ܨܵܒܹܿܐ ܐܲܢܬܿ ܕܬܸܗܘܹܐ ܚܲܟܿܝܼܡ܉ ܟܠܝܼ ܦܘܼܡܵܟ
                ܡܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say67">ܕܲܓܵܠܘܼܬܼܵܐ܂ ܘܐܝܼܕܼܵܟ ܡܼܢ ܓܲܢܵܒܼܘܼܬܼܵܐ܂ ܘܬܸܗܘܹܐ
                    ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="140"?><?oxy_comment_end mid="141"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103334+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T221436+0100" comment="temptress_women" mid="143"?><quote
                    next="#say68">ܒܹܪܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say68">ܒܲܡܟܼܘܼܪܝܵܐ ܕܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܗܘܹܐ܂ ܡܸܛܠ ܕܐܸܢ ܢܸܒܼܐܲܫ
                    ܠܵܗܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say68.1">ܬܠܘܼܛܵܟ܂ ܘܐܸܢ ܢܸܛܐܲܒܼ ܠܵܗܿ ܠܵܐ ܬܹܬܿܕܲܟܪܵܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="143"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T221531+0100" comment="meekness_showing_respect"?><quote
                    next="#say69">ܒܹܪܝ ܕܲܗܕܝܼܪ ܒܲܠܒܼܘܼܫܹܗ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say69">ܗܕܝܼܪ ܐܵܦ ܒܡܸܠܬܹܗ܂ ܘܲܕܫܝܼܛ ܒܲܠܒܼܘܼܫܹܗ܉ ܫܝܼܛ ܐܵܦ
                    ܒܡܸܠܬܹܗ܀<?oxy_comment_end?></quote></ab>
            <ab><quote><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103418+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܒܹܪܝ
                    ܐܸܢ ܬܸܫܟܲܚ ܫܟܼܵܚܬܵܐ ܩܕܼܵܡ ܨܲܠܡܵܐ܉ ܡܢܵܬܹܗ ܩܲܪܹܒܼ
                ܠܹܗ܀</quote><?oxy_comment_end?></ab>
            <ab><quote next="#say71"
                    ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103430+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                    ܒܹܪܝ <supplied resp="#JRH">ܠܐ</supplied> ܬܸܬܸܿܠ ܐܲܝܕܵܐ ܕܣܵܒܼܥܵܐ ܗ̄ܘܼܵܬܼ
                    ܘܟܸܦܢܲܬܸ܉ ܘܠܵܐ ܗܵܝܿ ܕܟܼܵܦܢܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say71">ܗ̄ܘܼܵܬܼ ܘܣܸܒܼܥܲܬܸ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103456+0100" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103522+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="148"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T221705+0100" comment="discernment" mid="149"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say72x">
                    <quote next="#say72">ܒܹܪܝ ܒܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܕܫܲܦܝܼܪܵܐ ܠܵܐ ܢܚܘܼܪ̈ܵܢ ܥܲܝ̈ܢܲܝܟ܉</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say72">ܘܠܵܐ ܬܸܬܼܒܲܩܸܐ ܒܫܘܼܦܪܵܐ ܕܠܵܐ ܕܝܼܠܵܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܣܲܓܿܝܼ̈ܐܹܐ
                    ܐܸܒܲܕܘ</quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say72x">
                    <quote xml:id="say72.1">ܒܫܘܼܦܪܵܐ ܕܐܲܢܬܿܬܼܵܐ܂ ܘܪܸܚܡ̱ܬܼܵܗܿ ܐܲܝܟ ܢܘܼܪܵܐ
                        ܕܝܵܩܕܵܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܐܦ̈ܝܟ ܒܐܢܬܬܐ ܕܫܦܝܪܐܼ ܠܐ ܢܚܘܪ̈ܢ܂ ܘܠܐ ܬܬܒܿܩܐ
                            ܒܫܘܦܪܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ܂ ܒܫܘܦܪܗܿ ܓܝܪ ܕܐܢܬܬܐܼ ܣܓܝ̈ܐܐ ܐܒܕܘ܂ ܘܪܚܡܬܗܼܿ ܐܝܟ ܢܘܪܐ
                            ܝܩܕܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir
                        9,8.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="148"?><?oxy_comment_end mid="149"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103542+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103551+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="151"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say73x">
                    <quote next="#say73"
                        ><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T221754+0100" comment="adherence_wisdom" mid="152"?>ܒܹܪܝ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="say73">ܢܸܡܚܹܝܟ ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܚܘܼܛܪ̈ܝܼܢ ܣܲܓܿܝܼ̈ܵܐܢ܉ ܘܠܵܐ ܢܸܡܫܚܵܟ
                    ܣܲܟܼܠܵܐ</quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say73x">
                    <quote xml:id="say73.1">ܡܸܫܚܵܐ ܡܒܲܣܡܵܐ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܛܒ ܠܡܫܡܥ ܟܐܬܐ ܕܚ̈ܟܝܡܐ܂ ܡܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܥ ܙܡܪܐ
                            ܕܣ̈ܟܠܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Eccl
                        7,5.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="151"?><?oxy_comment_end mid="152"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103603+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                <cit type="paraphrase" next="#say74x">
                    <quote next="#say74">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܸܪܗܲܛ ܪܹܓܼܠܵܟ ܠܘܵܬܼ ܪܵܚܡܵܟ܂</quote>
                </cit></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="say74x">
                    <quote xml:id="say74">ܕܠܵܐ ܢܸܣܒܲܥ ܡܸܢܵܟ ܘܢܸܣܢܹܝܟ܀</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܠܐ † ܬܬܟܒ ܪܓܠܟ ܠܒܝܬ ܪܚܡܟ܂ ܕܠܐ ܢܣܒܥܟ ܘܢܣܢܝܟ܂
                            †</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            25,17.</bibl></note>
                </cit><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103636+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T103701+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="155"?><quote
                    next="#say75">ܒܹܪܝ ܠܵܐ ܬܣܝܼܡ ܥܸܙܲܩܬܼܵܐ ܕܕܲܗܒܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="say75">ܒܐܝܼܕܼܵܟ܉ ܟܲܕ ܠܲܝܬܿ ܠܵܟ܂ ܕܠܵܐ ܢܓܲܚܟܿܘܼܢ ܒܵܟ ܣܲܟܼ̈ܠܹܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="155"?>
                <milestone unit="second_narrative_section"/> ܗܵܢܵܐ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ</ab>
            <ab>ܕܐܲܠܸܦ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
                <persName>ܠܢܵܕܼܵܢ</persName> ܒܲܪ ܚܵܬܹܗ܀ ܐܸܢܵܐ ܕܹܝܢ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
                ܣܵܒܲܪ </ab>
            <ab>ܗ̄ܘܿܝܹܬܼ܉ ܕܟܼܠܡܸܕܡ ܕܐܲܠܸܦܬܹܿܗ <persName>ܠܢܵܕܼܵܢ</persName> ܠܵܒܹܟ ܠܹܗ ܒܠܸܒܹܿܗ܂
                ܘܩܵܐܹܿܡ </ab>
            <ab>ܚܠܵܦܲܝ ܒܬܲܪܥܹܗ ܕܡܲܠܟܿܐ܂ ܘܠܵܐ ܝܵܕܲܥ ܗ̄ܘܿܝܹܬܼ <persName>ܕܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ </ab>
            <ab>ܡܸ̈ܠܲܝ ܠܵܐ ܫܼܡܲܥ܂ ܐܸܠܵܐ ܕܪܵܐ ܐܸܢܹܝܢ ܐܲܝܟ ܕܲܒܪܘܼܚܵܐ܂ ܘܲܗܼܦܲܟ ܘܐܸܡܲܪ</ab>
            <ab>
                <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܐܵܒܼܝ ܣܐܸܒܼ ܠܹܗ܉ ܘܥܲܠ ܬܪܲܥ ܩܲܒܼܪܹܗ ܩܵܐܹܿܡ܂ ܘܲܗܼܦܲܟ </ab>
            <pb n="69v" facs="textgrid:3r87b.0"/>
            <ab>ܠܹܗ ܪܸܥܝܵܢܹܗ܂ ܘܙܸܥܪܲܬܸ ܠܵܗܿ ܬܲܪܥܝܼܬܹܗ܂ ܘܫܲܪܝܼ <persName>ܢܵܕܼܵܢ</persName> ܒܹܪܝ </ab>
            <ab>ܒܥܲܒܼ̈ܕܲܝ ܟܲܕ ܡܵܚܹܿܐ ܠܗܘܿܢ܉ <choice>
                    <sic>ܘܢܵܟܹܿܣ ܘܡܵܘܒܸܿܕ</sic>
                    <corr resp="#TN">ܘܢܟܣܝ̈ ܡܒܕܪ</corr>
                </choice> ܘܠܵܐ ܚܵܐܹܿܣ ܗ̄ܘܼܵܐ</ab>
            <ab>ܥܲܠ ܥܲܒܼ̈ܕܲܝ ܘܥܲܠ ܐܲܡ̈ܗܵܬܼܝ ܟܲܫܝܼܪܹ̈ܐ ܘܚܲܒܿܝܼܒܹ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ܂</ab>
            <ab>ܘܪ̈ܲܟܼܫܲܝ ܩܵܛܹܿܠ܂ ܘܟܼܘܿܕܼܵܢ̈ܘܵܬܼܝ ܛܵܒܹ̈ܐ ܦܵܣܹܿܩ܂ ܘܟܲܕ ܚܙܹܝܿܬܼ ܠܝܼ</ab>
            <ab>
                <persName>ܕܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܥܒܼܝܼ̈ܕܼܵܬܹܗ ܐܲܣܢܝܼ ܐܸܢܹܝܢ܂ ܥܢܹܿܝܬܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ </ab>
            <ab>
                <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܠܢܸܟܼ̈ܣܲܝ ܠܵܐ ܬܸܬܼܩܲܪܒܼ܂ ܒܹܪܝ ܒܡܲܬܼܠܹ̈ܐ ܐܲܡܝܼܪ܂
                ܕܐܝܼܕܼܵܐ </ab>
            <ab> ܕܠܵܐ ܩܢܵܬܸ܂ ܥܲܝܢܵܗܿ ܠܵܐ ܚܵܣܲܬܸ܂ ܘܚܵܘܝܼܬܼ <persName>ܠܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܵܪܝ </ab>
            <ab>ܟܠܗܝܹܢ ܡܸ̈ܠܹܐ ܗܵܠܹܝܢ܂ ܘܗܵܟܲܢ ܐܸܡܲܪ ܗܸܘ ܡܵܪܝ܂ ܕܲܟܼܡܵܐ <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
                ܚܲܝ܉ </ab>
            <ab> ܐ̄ܢܵܫ ܕܝܹܢ ܥܲܠ ܢܸܟܼܣܵܘ̈ܗܝ ܠܵܐ ܫܲܠܝܼܛ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T135456+0100" comment="social_contacts_family"?>ܗܵܝܕܝܹܢ
                    <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܟܲܕ ܚܙܼܵܐ </ab>
            <ab>
                <persName>ܠܲܢܒܼܘܿܙܲܪܕܵܢ</persName> ܐܲܚܘܼܗܝ ܕܩܵܐܹܿܡ ܒܒܲܝܬܿܝ܉ ܣܲܓܿܝܼ ܩܨܲܦ܂ ܘܗܵܟܲܢ </ab>
            <ab> ܐܵܡܲܪ ܗ̄ܘܼܵܐ܂ <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܐܵܒܼܝ ܣܐܸܒ܂ ܘܚܸܟܡ̱ܬܹܗ ܙܸܥܪܲܬܸ܂ </ab>
            <ab>ܘܡܸܠܵܘܗ̈ܝ ܕܝܹܢ ܚܲܟܿܝܼܡ̈ܵܬܼܵܐ ܫ̈ܛܲܝ ܠܗܹܝܢ܂ ܕܲܠܡܵܐ ܝܵܗܹܿܒܼ ܢܸܟܼܣܵܘ̈ܗܝ</ab>
            <ab>
                <persName>ܠܲܢܒܼܘܿܙܲܪܕܼܵܢ</persName> ܐܵܚܝ܉ ܘܠܝܼ ܢܲܪܚܩܲܢܝ ܡܼܢ
                ܒܲܝܬܹܿܗ܂<?oxy_comment_end?> ܟܲܕ ܫܸܡܥܹܿܬܼ ܐܸܢܵܐ </ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܡܸ̈ܠܹܐ ܗܵܠܹܝܢ܉ ܐܸܡܿܪܹܬܼ܂ ܚܒܼܵܠܹܟܼܝ ܚܸܟܼܡܲܬܼܝ
                ܕܐܲܦܟܿܗܹܟܼܝ </ab>
            <ab>
                <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ܂ ܘܡܸ̈ܠܲܝ ܚܲܟܿܝܼܡ̈ܵܬܼܵܐ ܐܲܫܛܝܼ ܐܸܢܹܝܢ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T135512+0100" comment="intrigue"?>ܟܲܕ
                ܫܡܲܥ ܕܝܹܢ </ab>
            <ab>
                <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ܉ ܪܓܹܙ܂ ܘܐܸܙܲܠ ܠܹܗ ܠܬܲܪܥܹܗ ܕܡܲܠܟܵܐ܂ ܘܒܼܝܼܫܬܵܐ </ab>
            <ab>ܐܸܬܼܚܲܫܲܒܼ ܒܠܸܒܹܿܗ܂<?oxy_comment_end?> ܘܝܼܬܸܒܼ ܟܬܲܒܼ ܐܸܓܿܪ̈ܵܬܼܵܐ ܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ
                ܠܲܬܼܪܹܝܢ</ab>
            <ab> ܡܲܠ̈ܟܿܝܼܢ ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܵܘ̈ܗܝ <persName>ܕܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܵܪܝ܂ ܚܕܼܵܐ ܕܹܝܢ
                    <persName next="#mss2020_69v_1">ܠܐܵܟܼܝܼ </persName>
            </ab>
            <ab>
                <persName xml:id="mss2020_69v_1"> ܒܲܪ ܚܲܡܣܠܝܼܡ </persName> ܡܲܠܟܿܐ
                    <placeName>ܕܦܵܪܹܣ</placeName>
                <placeName>ܘܲܕܥܝܼܠܲܡ܂</placeName> ܡܼܢ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ </ab>
            <ab> ܘܥܸܙܲܩܼܬܼܵܐ <persName>ܕܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ</placeName> ܫܠܵܡ܂ ܟܲܕ </ab>
            <ab>ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܗܵܕܐܹ ܡܵܛܝܵܐ ܠܘܵܬܼܵܟ܉ ܩܘܼܡ ܬܵܐ ܠܐܘܼܪܥܝ <persName>ܠܐܵܬܼܘܿܪ܂</persName>
            </ab>
            <ab>ܘܐܸܢܵܐ ܡܲܥܸܠ ܐ̄ܢܵܐ ܠܵܟ <placeName>ܠܐܵܬܼܘܿܪ܂</placeName> ܘܡܲܠܟܿܘܼܬܼܵܐ ܬܹܐܚܘܿܕ ܒܵܗܿ
                ܕܠܵܐ </ab>
            <ab> ܩܪܵܒܼܵܐ܇ ܘܲܟܼܬܲܒܼ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܐ̄ܚܪܹܬܼܵܐ܂ ܠܦܸܪܥܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ
                    <placeName>ܕܡܸܨܪܹܝܢ</placeName>
            </ab>
            <ab> ܡܼܢ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ ܘܥܸܙܲܩܬܹܗ ܕܡܲܠܟܵܐ
                    <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ</placeName>
            </ab>
            <ab> ܫܠܵܡ܂ ܟܲܕ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܬܸܡܛܹܐ ܠܘܵܬܼܵܟ܉ ܩܘܼܡ ܬܵܐ ܠܐܘܼܪܥܝ </ab>
            <ab>
                <placeName>ܠܦܲܩܥܲܬܼ ܢܸܫܪܝܼܢ</placeName> ܕܝܵܬܼܒܵܐ ܒܬܲܝܡܵܐ܂ ܠܝܘܿܡ ܚܲܡܫܵܐ ܘܥܸܣܪܝܼܢ </ab>
            <ab> ܒܐܒܿ ܝܲܪܚܵܐ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܐܲܥܠܵܟ <placeName>ܠܢܝܼܢܘܹܐ</placeName> ܕܠܵܐ ܩܪܵܒܼܵܐ܂
                ܘܡܲܠܟܿܘܼܬܼܵܐ </ab>
            <pb n="70r" facs="textgrid:3r87c.0"/>
            <ab>ܬܹܐܚܘܿܕ ܒܵܗܿ܂ ܘܕܲܡܝܼ ܐܸܢܹܝܢ ܟܬܼܝܼܒܼ̈ܵܬܹܗ ܠܲܟܼܬܼܵܒܲܬܼ ܐܝܼܕܼܵܐ</ab>
            <ab>ܕܝܼܠܝ܂ ܘܲܚܼܬܲܡ ܐܸܢܹܝܢ ܒܐܵܦܲܕܢܵܐ ܕܡܲܠܟܵܐ ܘܐܸܙܲܠ܂ ܘܲܟܼܬܲܒ ܬܼܘܼܒܼ</ab>
            <ab> ܐܸܓܲܪܬܸܐ ܐ̄ܚܪܵܝܬܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܐܲܝܟ ܕܡܼܢ <persName>ܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ ܡܵܪܝ܂ </ab>
            <ab> ܘܗܵܟܲܢ ܟܲܬܼܒܵܗܿ܂ ܡܼܢ <persName>ܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ <supplied resp="#JRH">
                    <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ </supplied> ܘܥܸܙܲܩܬܼܵܐ ܕܝܼܠܝܼ </ab>
            <ab>
                <choice>
                    <sic>
                        <persName>ܠܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ </sic>
                    <corr resp="#JRH">
                        <del>
                            <persName>ܠܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ </del>
                    </corr>
                </choice> ܫܠܵܡ܂ ܟܲܕ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܡܵܛܝܵܐ ܠܘܵܬܼܵܟ܉ </ab>
            <ab> ܟܲܢܸܫ ܠܟܼܠܹܗ ܚܲܝܠܵܐ ܠܛܘܼܪܵܐ ܗܵܘܿ ܕܡܸܬܼܩܪܹܐ <placeName>ܨܝܼܨ</placeName> ܘܡܼܢ ܬܲܡܿܢ </ab>
            <ab> ܦܘܿܩ ܘܬܼܵܐ ܠܐܘܼܪܥܝ <placeName>ܠܦܲܩܥܲܬܼ ܢܸܫܪܝܼܢ</placeName> ܕܝܵܬܼܒܵܐ ܒܬܲܝܡܢܵܐ܂ </ab>
            <ab>ܠܝܘܿܡ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܚܲܡܫܵܐ ܒܐܵܒܿ ܝܲܪܚܵܐ܂ ܘܡܵܐ ܕܲܚܙܲܝܬܵܢܝ</ab>
            <ab>ܕܡܸܬܼܩܲܪܲܒܼ ܐ̄ܢܵܐ ܠܘܵܬܼܵܟ܆ ܣܕܘܿܪ ܚܲܝܠܵܐ ܠܘܼܩܒܲܠܝ ܐܲܝܟ ܓܲܒܪܵܐ</ab>
            <ab> ܕܲܥܬܼܝܼܕ ܠܲܩܪܵܒܼܵܐ܂ ܡܸܛܠ ܕܐܝܼܙ̈ܓܲܕܹܿܐ ܕܦܸܪܥܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ
                    <placeName>ܕܡܸܨܪܹܝܢ</placeName>
            </ab>
            <ab> ܐܸܬܼܵܘ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܕܢܸܚܙܘܿܢ ܡܿܢ ܚܲܝܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ܂ ܘܫܲܕܪܵܗܿ ܠܝܼ
                    <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ </ab>
            <ab>ܠܐܸܓܲܪܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܒܐܝܼ̈ܕܲܝ ܬܪܝܹܢ ܦܵܠܚܹ̈ܐ ܕܡܲܠܟܵܐ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ ܠܒܲܟ</ab>
            <ab> ܐܸܢܹܝܢ܂ <persName>ܢܵܕܵܢ</persName> ܒܹܪܝ ܠܲܟܼܬܼܝܼ̈ܒܼܵܬܼܵܐ ܕܲܟܼܬܲܒܼ ܐܲܝܟ ܗܵܘܿ
                ܕܡܹܫܟܵܚܘܼ ܐܹܫܟܲܚ </ab>
            <ab>ܐܸܢܹܝܢ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T140000+0100" comment="intrigue"?>ܘܲܩܪܵܐ
                ܐܸܢܹܝܢ ܩܕܼܵܡ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܘܟܲܕ ܫܼܡܲܥ ܐܸܢܹܝܢ ܡܲܠܟܵܐ ܡܵܪܝ</ab>
            <ab> ܐܲܝܠܹܠ ܘܐܹܡܲܪ܂ ܐܘܿ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܵܢܵܐ ܚܛܿܝܹܬܼ ܠܹܗ <persName>ܠܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܕܗܵܟܲܢ </ab>
            <ab> ܢܸܥܒܸܿܕ ܠܝܼ܂ ܘܲܥܢܼܵܐ <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܡܲܠܟܵܐ܂ ܡܵܪܝ ܠܐ ܬܹܩܨܲܦ </ab>
            <ab> ܘܬܸܪܓܲܙ܂ ܩܘܼܡ ܢܹܐܙܲܠ <placeName>ܠܦܲܩܥܲܬ ܢܹܫܪܝܼܢ</placeName> ܠܝܵܘܡܵܐ ܗܵܘܿ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ
                ܠܹܗ </ab>
            <ab> ܒܐܸܓܲܪܬܵܐ܂ ܘܐܸܢ ܫܲܪܝܼܪܵܐ ܟܠ ܕܦܵܩܹܿܕ ܐܢܬܿ ܢܸܗܘܹܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܕܲܒܼܪܹܗ
                    <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ </ab>
            <ab> ܠܡܲܠܟܵܐ ܡܵܪܝ܂ ܘܐܸܬܼܵܘ ܠܘܵܬܼܝ <placeName>ܠܦܲܩܥܲܬܼ ܢܸܫܪܝܼܢ܂</placeName> ܘܐܸܫܟܿܚܘܼܢܝ
                ܟܲܕ </ab>
            <ab>ܐܝܼܬ ܥܲܡܝ ܚܲܝܠܵܐ ܣܲܓܿܝܼܐܵܐ <choice>
                    <sic>ܕܲܟܼܢܝܼܫܝܼܢܲܢ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܕܲܟܼܢܝܼܫܝܼܢ</corr>
                </choice> ܬܲܡܿܢ܂ ܘܟܲܕ ܚܙܹܝܬܹܗ</ab>
            <ab>ܠܡܲܠܟܵܐ ܣܸܕܪܹܬܼ ܚܲܝܠܵܐ ܠܩܘܼܒܼܠܹܗ܉ ܐܲܝܟ ܕܲܟܼܬܼܝܼܒܼ ܒܐܸܓܲܪܬܵܐ܂</ab>
            <ab> ܘܟܲܕ ܚܙܼܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܣܲܓܿܝܼ ܕܚܸܠ܂ ܥܢܼܵܐ <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ܂ ܠܵܐ </ab>
            <ab>ܬܙܘܼܥ ܠܵܟ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܗܦܘܿܟ ܙܹܠ ܠܩܲܝܛܘܿܢܵܟ ܒܲܫܠܵܡܵܐ܂</ab>
            <ab>
                <persName>ܘܠܲܐܚܝܼܩܲܪ</persName>
                <choice>
                    <sic>ܐܲܝܬܵܝܗܝ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܐܝܬܝܘܗܝ</corr>
                </choice> ܠܲܩܕܼܵܡܲܝܟ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܿܐ ܗܿܦܲܟ </ab>
            <ab> ܠܒܲܝܬܹܿܗ܂ <persName>ܘܢܵܕܼܵܢ</persName> ܒܹܪܝ ܐܸܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܟܠ ܕܲܥܒܲܕܬܿ </ab>
            <ab>ܫܲܦܝܼܪ ܥܒܲܕܬܿ܂ ܘܣܲܓܿܝܼ ܫܲܒܿܚܵܟ ܡܲܠܟܵܐ ܘܲܦܼܩܲܕ ܠܵܟ ܕܐܲܦܛܲܪ</ab>
            <ab>ܚܲ̈ܝܠܵܘܵܬܼܵܐ ܘܢܹܐܙܠܘܼܢ ܐ̄ܢܵܫ ܠܐܲܬܼܪܹܗ ܘܲܠܕܘܼܟܿܬܹܗ܂ ܘܐܲܢܬܿ</ab>
            <pb n="70v" facs="textgrid:3r87d.0"/>
            <ab>ܒܲܠܚܘܿܕܼܲܝܟ ܬܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ ܐܸܬܹܿܝܬܼ ܠܲܩܕܼܵܡ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܘܟܲܕ</ab>
            <ab> ܚܙܵܢܝ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܐܸܬܼܲܝܼܬܿ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ ܕܝܼܠܝ <choice>
                    <sic>ܘܒܲܪ ܬܲܪܒܿܝܼܬܼܵܐ</sic>
                    <corr resp="#TN">ܘܒܥܠ ܬܪܥܝܬܐ</corr>
                </choice>
            </ab>
            <ab>
                <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ܂</placeName> ܕܐܸܢܵܐ ܐܲܦܛܲܪܬܼܟ ܠܐܝܼܩܵܪܵܐ܂ ܘܐܲܢܬܿ ܐܸܬܼܗ̱ܦܸܟܼܬܿ </ab>
            <ab>ܠܵܟ ܘܲܗܘܸܝܬܿ ܡܼܢ ܒܥܸܠܕ̈ܒܼܵܒܲܝ܂ ܘܝܲܗ̄ܒܼܠܝܼ ܐܸܓܿܪ̈ܵܬܼܐ ܗܵܠܹܝܢ</ab>
            <ab>ܕܲܒܼܫܹܡܝ ܟܬܼܝܼ̈ܒܼܵܢ ܗ̄ܘܼ̈ܝ܂ ܘܲܒܚܲܬܼܡܵܐ ܕܥܸܙܲܩܬܼܵܐ ܕܝܼܠܝ</ab>
            <ab>ܚܬܼܝܼ̈ܡܵܢ ܗ̄ܘܼ̈ܝ܂ ܘܟܲܕ ܩܿܪܹܝܬܼ ܐܸܢܹܝܢ܉ ܐܸܬܼܠ̮ܥܼܓܼ ܠܸܫܵܢܝ ܘܐܹܫܬܿܪܝܼܘ</ab>
            <ab>ܗܲܕ̈ܵܡܲܝ܂ ܘܲܒܼܥܹܿܝܬܼ ܚܕܼܵܐ ܡܸܠܬܼܵܐ ܡܼܢ ܡܸ̈ܠܲܝ ܚܸܟܼ̈ܡܵܬܼܵܐ ܘܠܵܐ</ab>
            <ab> ܐܹܫܟܿܚܲܬܼ ܠܝܼ܂ ܘܲܥܢܼܵܐ <persName>ܢܵܕܵܢ</persName> ܒܹܪܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܥܒܲܪ ܠܵܟ ܡܼܢ
                ܩܕܼܵܡ </ab>
            <ab>ܡܲܠܟܵܐ ܣܵܒܼܵܐ ܣܲܟܼܠܵܐ܂ ܘܗܲܒܼ ܐܝܼܕ̈ܲܝܟ ܠܲܦܟܼܵܪܹ̈ܐ܂ ܘܪܸ̈ܓܼܠܲܝܟ</ab>
            <ab> ܠܦܲܪ̈ܙܠܹܐ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ <persName>ܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ ܐܲܗܦܸܟ ܐܲܦܵܘ̈ܗܝ ܡܹܢܝ܂
                ܘܥܲܡ </ab>
            <ab>
                <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName> ܡܸܣܟܹܿܝܢ ܟܢܵܬܼܝ ܡܲܠܹܠ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ܂ ܩܘܼܡ ܙܹܠ </ab>
            <ab> ܩܛܘܿܠܲܝܗܝ <persName>ܠܐܲܚܝܼܩܲܪ܉</persName> ܘܐܲܪܚܹܩܲܝܗܝ ܠܪܹܫܹܗ ܡܼܢ ܫܠܲܕܹܗ ܡܵܐܐ </ab>
            <ab>ܐܲܡ̈ܝܼܢ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T141356+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܗܵܝܕܝܹܢ
                ܢܸܦܿܠܹܬܼ ܥܲܠ ܐܲܦܝ̈ ܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ܉ ܘܲܠܡܲܠܟܵܐ ܣܸܓܿܕܼܹܬܼ</ab>
            <ab>ܘܐܸܿܡܪܹܬܼ܂ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܿܐ <cit type="paraphrase" xml:id="Dan2.4b">
                    <quote>ܠܥܵܠܲܡ ܚܝܝܼ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂ ܡܿܠܟܐ
                            ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl>
                    </note>
                </cit> ܡܸܟܹܿܝܠ ܡܵܪܝ ܕܲܨܒܲܝܬܿ</ab>
            <ab>ܠܵܟ ܠܡܸܩܛܠܲܢܝ ܢܸܗܘܹܐ ܨܸܒܼܝܵܢܵܟ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܝܵܕܲܥ ܐ̄ܢܵܐ ܕܠܵܐ ܚܿܛܝܹܬܼ</ab>
            <ab>ܠܵܟ܂<?oxy_comment_end?> ܐܸܠܼܵܐ ܦܩܘܿܕ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ ܩܵܛܿܠܝܼܢ ܠܝܼ ܒܲܬܼܪܲܥ ܒܲܝܬܿܝ܂</ab>
            <ab> ܘܢܸܬܿܠܘܼܢ ܦܲܓܪܝ ܠܲܩܒܼܘܼܪܬܵܐ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܡܲܠܟܵܐ <persName>ܠܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName>
                ܡܸܣܟܹܿܝܢ </ab>
            <ab> ܟܢܵܬܼܝ܂ ܙܹܠ ܩܛܘܵܠܼܝܗܝ <persName>ܠܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܒܲܬܼܪܲܥ ܒܲܝܬܹܿܗ܂ ܘܗܲܒܼ </ab>
            <ab> ܦܲܓܼܪܹܗ ܠܲܩܒܼܘܼܪܬܵܐ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܫܸܠܚܹܿܬܼ
                    <persName>ܠܐܸܫܦܲܓܼܢܝܼ</persName>
            </ab>
            <ab>ܐܲܢܬܲܬܼܝ ܕܬܲܦܸܩܝ ܡܼܢ ܒ̈ܢܵܬܼ ܛܘܼܗܡܝ ܐܲܠܦܵܐ ܚܲܕ</ab>
            <ab>ܕܲܥܠܲܝ̈ܡܵܬܼܵܐ܂ ܘܢܸܠܒ̈ܿܫܵܢ ܠܒܼܘܼ̈ܫܹܐ ܕܐܸܒܼܠܵܐ ܘܢܲܝ̈ܠܠܵܢ ܘܢܲܪ̈ܩܕܼܵܢ</ab>
            <ab>ܘܢܸܒܼ̈ܟܿܝܵܢ ܥܠܲܝ܉ <choice>
                    <sic>ܘܐܵܬܼ̈ܝܵܢ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܘܢܐ̈ܬܝܢ</corr>
                </choice> ܠܐܘܼܪܥܝ܂ ܘܢܸܥ̈ܒܿܕܼܵܢ ܥܠܲܝ ܒܹܝܬܼ ܒܵܟܹ̈ܐ</ab>
            <ab>ܩܕܼܵܡ ܕܐܹܡܘܼܬܼ܂ ܘܐܲܢܬܿܝ ܥܒܸܕܝ ܠܲܚܡܵܐ ܘܲܣܡܵܟܼܵܐ ܕܡܲܫܬܿܝܵܐ </ab>
            <ab>
                <persName>ܠܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName> ܡܸܣܟܹܿܝܢ ܟܢܵܬܼܝ܉ ܘܲܠܦܵܪ̈ܬܿܘܵܝܹܐ ܕܥܲܡܹܗ܂ ܘܦܘܿܩܝ </ab>
            <ab>ܠܐܘܼܪܥܗܘܿܢ ܘܩܲܒܸܿܠܝ ܐܸܢܘܿܢ ܘܐܲܥܸܠܝ ܐܸܢܘܿܢ ܠܒܲܝܬܿܝ܂ ܘܐܵܦ ܐܸܢܵܐ</ab>
            <ab> ܐܸܥܘܿܠ ܠܒܲܝܬܿܝ ܐܲܝܟ ܐܲܪܚܵܐ܂ <persName>ܘܐܸܫܦܲܓܼܢܝܼ</persName> ܐܲܢܬܲܬܼܝ ܡܸܛܠ ܕܣܲܓܿܝܼ </ab>
            <ab>
                <choice>
                    <sic>ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ</sic>
                    <corr resp="#SB">ܚܲܟܿܝܼܡܬܵܐ</corr>
                </choice> ܗ̄ܘܼܵܬܼ܉ ܟܠ ܕܫܸܠܚܹܿܬܼ ܠܵܗܿ ܝܸܕܥܲܬܸ܂ ܘܥܸܒܼܕܲܬܸ ܗܵܘܿ ܡܵܐ</ab>
            <pb n="71r" facs="textgrid:3r87f.0"/>
            <ab>ܕܫܲܕܪܹܬܼ ܠܘܵܬܼܵܗܿ܂ ܘܠܐܘܼܪ̱ܥܗܘܿܢ ܢܸܦܩܲܬܸ܂ ܘܐܲܥܠܲܬܸ ܐܸܢܘܿܢ</ab>
            <ab>ܠܒܲܝܬܿܝ܂ ܘܐܸܟܲܠܘ ܠܲܚܡܵܐ܂ ܘܗܸܝ ܒܐܝܼܕܼܵܗ ܡܫܲܡܫܵܐ ܗ̄ܘܼܵܬܼ ܠܗܘܿܢ܁</ab>
            <ab>ܥܕܲܡܵܐ ܕܡܼܢ ܪܲܘܝܘܼܬܼܗܘܿܢ ܥܲܠ ܕܘܼܟܿܝ̈ܵܬܗܘܿܢ ܕܡܸܟܼܘ܂</ab>
            <ab> ܗܵܝܕܿܝܹܢ ܐܸܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܥܸܠܹܿܬܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ
                    <persName>ܠܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ܂</persName>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T142735+0100" comment="burden_debt"?>ܕܚܘܼܪ </ab>
            <ab>ܠܘܵܬܼ ܐܲܠܵܗܵܐ܂ ܘܐܸܬܿܕܲܟܼܪ ܚܘܼܒܵܐ ܕܲܗܘܸܵܐ ܠܲܢ ܐܲܚܵܐ܂ ܘܠܵܐ ܬܸܚܲܫ</ab>
            <ab> ܒܡܵܘܬܿܝ܂ ܘܐܸܬܿܕܲܟܼܪ ܕܐܵܦ ܠܵܟ ܒܲܙܒܲܢ ܐܲܫ̱ܠܡܵܟ ܠܝܼ <persName>ܣܲܪܚܲܕܘܿܡ</persName>
            </ab>
            <ab> ܐܲܒܼܘܼܗܝ <persName>ܕܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܠܡܸܩܛܠܵܟ ܘܠܵܐ ܩܛܲܠܬܵܟ܂ ܡܸܛܠ ܕܝܵܕܲܥ </ab>
            <ab>ܗ̄ܘܹܿܝܬܼ ܕܠܵܐ ܐܝܼܬܼ ܗ̄ܘܼܵܐ ܠܵܟ ܥܸܠܬܼܵܐ ܕܣܲܟܼܠܘܼܬܼܵܐ܂ ܘܲܢܛܲܪܬܵܟ</ab>
            <ab>ܒܚܲܝܹ̈ܐ ܥܕܲܡܵܐ ܕܗܘܸ ܡܲܠܟܵܐ ܒܥܵܟ܂ ܘܟܲܕ ܐܲܝܬܿܝܼܬܵܟ ܠܲܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܆</ab>
            <ab>ܡܵܘܗ̈ܒܼܵܬܼܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܬܼܐ ܝܲܗ̄ܒܼ ܠܝܼ܂ ܘܕܲܫ̈ܢܹܐ ܣܲܓܿܝܼ̈ܐܹܐ ܫܸܩܿܠܹܬܼ</ab>
            <ab>ܡܸܢܹܗ܂ ܘܐܵܦ ܐܢܬܿ ܗܵܫܵܐ ܛܲܪܲܝܢܝ ܒܚܲܝܹ̈ܐ ܘܲܦܪܘܿܥܲܝܢܝ ܗܵܝܿ</ab>
            <ab>ܛܲܝܒܘܼܬܼܵܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܥܲܠ ܕܠܵܐ ܬܸܪܗܲܛ ܡܸܠܼܵܐ ܕܠܵܐ ܐܸܬܼܩܲܛܿܠܹܬܼ
                ܘܢܲܗܪܵܟ</ab>
            <ab> ܡܲܠܟܵܐ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T142800+0100" comment="wise_fool_sinful"?>ܗܵܐ
                ܐܝܼܬܼ ܠܝܼ ܒܼܝܬܼ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ ܕܝܼܠܝ ܥܲܒܼܕܵܐ <persName>ܡܲܢܙܝܦܲܪ</persName>
            </ab>
            <ab>ܫܡܹܗ܉ ܘܚܲܝܵܒܼ ܕܲܢܡܘܼܬܼ܂<?oxy_comment_end?> ܠܒܼܘܼ̈ܫܲܝ ܐܲܠܒܸܿܫܲܝܗܝ ܠܥܲܒܼܕܵܐ
                ܘܐܲܥܝܼܪ</ab>
            <ab>ܥܠܵܘܗܝ ܠܦܵܪ̈ܬܘܵܝܹܐ ܘܢܸܩܛܠܘܼܢܵܝܗܝ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܠܵܐ ܐܹܡܘܼܬܼ ܒܲܕܠܵܐ</ab>
            <ab> ܚܿܛܹܝܬܼ܂ ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܐܸܡܿܪܹܬܼ܂ ܘܐܵܦ ܗܘܸ <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName> ܡܸܣܟܹܿܝܢ </ab>
            <ab>ܟܢܵܬܼܝ܂ ܣܲܓܿܝܼ ܟܸܪܝܲܬܸ ܠܹܗ ܥܠܲܝ܂ ܘܲܢܼܣܲܒܼ ܠܒܼܘܼ̈ܫܲܝ ܐܲܠܒܸܿܫ</ab>
            <ab>ܐܵܢܘܿܢ ܠܥܲܒܼܕܵܐ ܗܵܘܿ ܕܲܒܼܒܹܝܬܼ ܐܲܣܝܼܪܹ̈ܐ܂ ܘܐܲܥܝܼܪ ܐܸܢܘܿܢ ܠܦܵܪ̈ܬܿܘܵܝܹܐ܂</ab>
            <ab>ܘܩܵܡܼܘ ܒܲܛܥܸܡ ܚܲܡܪ̱ܗܘܿܢ ܘܩܲܛܠܘܼܗܝ܂ ܘܐܲܪܚܸܩܘ ܪܹܫܹܗ ܡܼܢ</ab>
            <ab>ܫܠܲܕܹܗ ܡܵܐܐ ܐܲܡܝܼ̈ܢ܂ ܘܝܲܗ̄ܒܼܘ ܦܲܓܼܪܹܗ ܠܲܩܒܼܘܼܪܬܵܐ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ</ab>
            <ab> ܢܦܲܩ ܛܸܒܵܐ <placeName>ܒܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                <placeName>ܘܲܒܢܝܼܢܘܹܐ܂</placeName>
                <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ ܩܛܝܼܠ܂ ܘܩܵܡ </ab>
            <ab>
                <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName> ܡܹܣܟܿܝܹܢ ܟܢܵܬܼܝ <persName>ܘܐܸܫܦܲܓܼܢܝܼ</persName>
                ܐܲܢܬܲܬܼܝ܂ ܘܲܥܒܲܕܘ </ab>
            <ab>ܠܝܼ ܡܲܛܫܝܵܐ ܒܓܼܵܘ ܐܲܪܥܵܐ܂ ܦܬܼܵܝܹܗ ܬܠܵܬܼ ܐܲܡ̈ܝܼܢ܂ ܘܪܵܘܡܹܗ ܚܲܡܸܫ</ab>
            <ab>ܐܲܡ̈ܝܼܢ܂ ܬܚܝܹܬܼ ܐܸܣܟܿܘܼܦܬܼܵܐ ܕܬܲܪܥܵܐ ܕܒܲܝܬܿܝ܂ ܘܣܵܡܼܘ</ab>
            <ab> ܥܲܡܝ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡ̈ܲܝܵܐ܂ ܘܐܵܙܲܠܘ ܚܵܘܝܼܘ <persName>ܠܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ܂
                    <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
            </ab>
            <ab>ܣܵܦܪܵܐ ܡܝܼܬܼ ܠܹܗ܂ ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܼܘ ܓܲܒܼܪܹ̈ܐ ܘܒܼܵܟܹܿܝܢ ܗ̄ܘܼܵܘ܂ ܘܢܸܫ̈ܐܹ</ab>
            <ab> ܚܵܪ̈ܛܵܢ ܐܲܦܲܝܗܹ̈ܝܢ ܘܐܵܡܵܪ̈ܢ ܗܼ̄ܘ̈ܝ܂ ܚܒܼܵܠܵܟ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ
                ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ܂ </ab>
            <pb n="71v" facs="textgrid:3r87g.0"/>
            <ab>ܣܵܐܹܿܓܼ ܬܘܼܪ̈ܥܵܬܼܐ ܕܐܲܬܼܪܲܢ܂ ܕܐܲܟܼܘܵܬܼܵܟ ܠܵܐ ܗܵܘܹܿܐ ܠܲܢ ܠܥܵܠܲܡ܂</ab>
            <ab> ܗܵܝܕܝܹܢ ܩܼܪܵܐ <persName>ܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ <persName>ܠܢܵܕܵܢ</persName>
                ܒܹܪܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܛ܂ ܙܹܠ </ab>
            <ab> ܥܒܸܕ ܒܹܝܬܼ ܒܵܟܹܐ <persName>ܠܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܐܲܒܼܘܼܟ ܘܬܼܵܐ
                ܠܘܵܬܼܝ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T143936+0100" comment="intrigue"?>
                ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ </ab>
            <ab>
                <persName>ܢܵܕܵܢ</persName> ܒܹܪܝ܂ ܠܵܐ ܒܹܝܬܼ ܒܵܟܹܐ ܥܒܲܕ ܠܝܼ ܘܐܵܦܠܵܐ ܡܸܥܗܲܕ ܥܲܗܕܲܢܝ܂ </ab>
            <ab>ܐܸܠܵܐ ܟܲܢܸܫ ܠܹܗ ܐ̄ܢܵܫܐ ܣܪ̈ܝܼܩܹܐ ܘܦܵܚܙܹ̈ܐ܂ ܘܐܲܣܡܸܟ ܐܸܢܘܿܢ ܥܲܠ</ab>
            <ab>ܦܵܬܼܘܼܪܵܐ ܕܝܼܠܝ܂ ܒܲܙܡܵܪܵܐ ܘܲܒܼܚܲܕܘܼܬܼܵܐ ܪܲܒܿܬܼܵܐ܂ ܘܲܠܥܲܒܼ̈ܕܲܝ</ab>
            <ab>ܘܠܐܸܡܗ̈ܵܬܼܝ ܚܲܒܿܝܼܒܹ̈ܐ ܡܲܫܠܲܚ ܗ̄ܘܼܵܐ ܠܗܘܿܢ ܘܲܡܢܲܓܸܿܕ ܗ̄ܘܼܵܐ</ab>
            <ab> ܠܗܘܿܢ ܕܠܵܐ ܚܵܘܣܵܢ܂ ܘܐܵܦܠܵܐ ܡܼܢ <persName>ܐܸܫܦܲܓܼܢܝܼ</persName> ܐܲܢܬܲܝܼܝ ܒܗܸܬܼ܂ </ab>
            <ab>ܘܲܒܥܼܵܐ ܕܲܨܒܼܘܼܬܼ ܓܲܒܼܪܵܐ ܘܐܲܢܬܿܬܼܵܐ ܠܡܸܣܥܲܪ ܥܲܡܵܗܿ܂<?oxy_comment_end?> ܘܐܸܢܵܐ</ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܪܡܸܐ ܐ̄ܢܵܐ ܒܚܸܫܘܿܟܼܵܐ ܒܓܼܘܼܒܵܐ ܕܲܠܬܲܚܼܬܿ܂ ܘܫܵܡܲܥܢܵܐ
                ܩܵܠܵܐ </ab>
            <ab>ܕܢܲܚܬܘ̈ܿܡܲܝ ܘܲܕܛܲܒܵܚ̈ܲܝ ܘܲܕܫܵܩܵܩܵ̈ܬܼܝ ܟܲܕ ܒܵܟܹܿܝܢ ܘܡܸܬܿܬܲܢܚܝܼܢ</ab>
            <ab> ܒܓܼܵܘ ܒܲܝܬܿܝ܂ ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܐ ܐܸܬܼܵܐ <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName>
                ܡܸܣܟܿܝܹܢ </ab>
            <ab>ܟܢܵܬܼܝ܉ ܘܲܦܬܲܚܼ ܒܐܲܦܲܝ̈ ܘܲܡܼܠܵܐ ܒܠܹܒܿܝ܂ ܘܣܵܡ ܠܝܼ ܠܲܚܡܵܐ ܘܡܲܝܵ̈ܐ܂</ab>
            <ab>ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܟܲܕ ܬܸܦܘܿܩ ܡܼܢ ܠܘܵܬܼܝ܉ ܥܗܲܕܲܝܢܝ ܩܕܼܵܡ</ab>
            <ab>ܐܲܠܵܗܵܐ ܘܐܸܡܲܪ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T144017+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܐܲܠܵܗܵܐ
                ܙܲܕܝܼܩܵܐ ܘܲܬܼܪܝܼܨܵܐ܉ ܘܥܵܒܹܿܕ ܛܲܝܒܿܘܼܬܼܵܐ ܥܲܠ</ab>
            <ab> ܐܲܪܥܵܐ܂ ܫܼܡܲܥ ܒܩܵܠܹܗ <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܥܲܒܼܕܵܟ ܘܐܸܬܿܕܲܟܼܪ ܕܲܕܒܲܚ </ab>
            <ab>ܠܵܟ ܬܵܘܪܹ̈ܐ ܡܦܲܛܡܹ̈ܐ ܐܲܝܟ ܐܸܡܪ̈ܝܲ ܚܲܠܒܼܵܐ܂ ܘܗܵܫܵܐ ܪܡܸܐ ܒܓܼܘܼܒܵܐ</ab>
            <ab>ܚܸܫܘܿܟܼܵܐ ܐܲܬܲܪ ܕܢܘܼܗܪܵܐ ܠܵܐ ܚܵܿܙܹܐ܂ ܘܠܵܐ ܦܵܪܹܩ ܐܢܬܿ ܠܹܗ</ab>
            <ab>ܕܩܵܪܹܐ ܠܵܟ܂ ܫܼܡܲܥ ܡܵܪܝ ܒܩܵܠܹܗ <choice>
                    <sic>ܕܲܟܼܢܵܬܼܟ܆</sic>
                    <corr resp="#TN">ܕܟܢܬܗ܆</corr>
                </choice><?oxy_comment_end?> ܘܟܲܕ ܫܡܲܥܼ</ab>
            <ab>ܦܸܪܥܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ</placeName> ܕܐܹܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
                ܐܸܬܼܩܲܛܿܠܹܬܼ܂ ܣܲܓܿܝܼ </ab>
            <ab>ܚܕܼܵܐ ܗ̄ܘܼܵܐ܂ ܘܐܸܓܲܪܬܵܐ ܟܬܲܒܼ <persName>ܠܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܗܵܟܲܢܵܐ܂ ܦܸܪܥܘܿܢ </ab>
            <ab> ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ</placeName>
                <persName>ܠܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ</placeName> ܫܠܵܡ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T145102+0100" comment="royal_challenges"?></ab>
            <ab>ܒܝܼܪܬܵܐ ܚܕܼܵܐ ܒܵܥܹܿܢܵܐ ܕܐܸܒܼܢܹܐ܉ ܒܹܝܬܼ ܐܲܪܥܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ܂ <choice>
                    <sic>ܘܲܒܼܥܝܼ</sic>
                    <corr resp="#TN">ܘܚܙܝ</corr>
                </choice> ܘܫܲܕܲܪ</ab>
            <ab>ܠܝܼ ܡܼܢ ܡܲܠܟܿܘܼܬܼܵܟ ܓܲܒܼܪܵܐ ܚܲܕ ܐܲܪܕܸܟܼܠܵܐ ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ܂ ܕܥܲܠ ܟܠ</ab>
            <ab>ܡܸܕܡ ܕܐܸܫܐ̱ܠܝܼܘܗܝ ܢܸܬܸܿܠ ܠܝܼ ܦܸܬܼܓܼܵܡܵܐ܂ ܘܟܲܕ ܬܫܲܕܲܪ ܠܝܼ</ab>
            <ab> ܓܲܒܼܪܵܐ ܕܐܲܝܟ ܗܵܢܵܐ܂ ܐܸܓܼܒܹܿܐ ܘܐܹܫܲܕܲܪ ܠܵܟ ܡܲܕܲܐܬܼܵܐ
                    <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ</placeName>
            </ab>
            <ab>ܕܲܬܼܠܵܬܼ ܫܢ̈ܝܼܢ܂ ܘܐܸܢ ܠܵܐ ܬܫܲܕܲܪ ܠܝܼ ܓܲܒܼܪܵܐ ܕܟܼܠ ܡܸܕܡ</ab>
            <pb n="72r" facs="textgrid:3r87h.0"/>
            <ab>ܕܲܡܫܲܐܹܠ ܐ̄ܢܵܐ ܠܹܗ ܢܸܬܸܿܠ ܠܝܼ ܦܸܬܼܓܵܡܵܐ܂ ܓܒܼܝܼ ܘܫܲܕܲܪ ܠܝܼ ܡܲܕܲܐܬܼܵܐ</ab>
            <ab>
                <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ܉</placeName> ܕܲܬܼܠܵܬܼ ܫܢ̈ܝܼܢ܂ ܒܐܝܼ̈ܕܲܝ ܗܵܠܹܝܢ ܐܝܼܙ̈ܓܲܕܹܐ
                ܕܐܵܬܹܝܿܢ </ab>
            <ab>ܠܘܵܬܼܵܟ܂ <?oxy_comment_end?>ܘܟܲܕ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܩܕܼܵܡ ܡܲܠܟܵܐ ܐܸܬܼܩܲܪܝܲܬܸ܂ ܩܼܪܵܐ</ab>
            <ab>ܠܟܼܠܗܘܿܢ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ ܘܚܹܐܪܹ̈ܐ ܕܡܲܠܟܿܘܼܬܹܗ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ܂ ܐܲܝܢܵܐ</ab>
            <ab>ܡܸܢܟܼܘܿܢ ܐܵܙܹܿܠ <placeName>ܠܡܸܨܪܹܝܢ</placeName> ܠܡܸܬܲܠ ܦܸܬܼܓܼܵܡܵܐ ܠܡܲܠܟܵܐ ܥܲܠ </ab>
            <ab>ܟܠܡܸܕܡ ܕܢܸܫܐܲܠ ܠܹܗ܂ ܘܢܸܒܼܢܹܐ ܠܹܗ ܒܝܼܪܬܵܐ ܗܵܝܿ ܕܒܼܵܥܹܿܐ܂</ab>
            <ab> ܘܢܲܝܬܹܿܐ ܡܲܕܲܐܬܼܵܐ <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ</placeName> ܕܲܬܼܠܵܬܼ ܫܢ̈ܝܼܢ ܘܢܹܐܬܹܐ܂ ܘܟܲܕ </ab>
            <ab>ܫܡܲܥܼܘ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ ܥܢܼܘܵ ܘܐܸܡܲܪܘ
                ܠܡܲܠܟܵܐ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T145128+0100" comment="royal_challenges"?>
                ܝܵܕܲܥ ܐܢ̄ܬܿ ܡܵܪܝ</ab>
            <ab> ܡܲܠܟܿܐ܂ ܕܠܵܘ ܒܲܫ̈ܢܲܝܟ ܕܝܼܠܵܟ ܒܲܠܚܘܿܕ܉ ܐܸܠܵܐ ܒܲܫ̈ܢܲܝ <persName>ܣܲܪܚܲܕܘܿܡ</persName>
            </ab>
            <ab> ܐܲܒܼܘܼܟ܂ ܨܸܒ̈ܘܼܵܬܼܐ ܕܐܲܝܟ ܗܵܠܹܝܢ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܵܐ ܫܵܪܹܐ ܗ̄ܘܼܵܐ </ab>
            <ab> ܠܗܝܹܢ܂ ܘܐܵܦ ܗܵܫܵܐ ܗܵܐ <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܪܹܗ܂ ܕܐܵܦ ܗܘܸ ܝܲܠܝܼܦ ܣܸܦܪܹܗ </ab>
            <ab> ܘܚܸܟܼܡ̱ܬܹܗ܂<?oxy_comment_end?> ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܫܼܡܲܥ <persName>ܢܵܕܵܢ</persName> ܒܹܪܝ܂
                ܩܥܼܵܐ ܩܕܼܵܡ </ab>
            <ab>ܡܲܠܟܵܐ ܘܐܸܡܲܪ܂ <cit type="paraphrase" next="#Nadan.x">
                    <quote>ܐܲܠܵܗܹ̈ܐ ܠܵܐ ܡܸܫܟܿܚܝܼܢ ܨܸܒܼܘ̈ܵܬܼܐ ܕܐܲܝܟ ܗܵܠܹܝܢ</quote>
                </cit>
            </ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="Nadan.x">
                    <quote>ܠܡܸܥܒܲܕ܂ ܫܒܼܘܿܩ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܘܡܠܬܐ ܕܡܿܠܟܐ ܫܐܿܠ ܝܩܝܪܐ ܗܝ܂ ܘܐܢܫ ܠܝܬ ܕܢܚܘܝܗܿ
                            ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ܂ ܐܠܐ ܐܢ ܐ̈ܠܗܝܢ ܕܠܝܬ ܡܥܡܪܗܘܢ ܥܡ ܒܢ̈ܝ ܒܣܪܐ܀</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan
                        2,11.</bibl></note>
                </cit>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T145151+0100" comment="image_king"?>ܘܟܲܕ
                ܗܵܠܹܝܢ ܫܼܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ ܣܲܓܿܝܼ</ab>
            <ab>ܐܸܬܿܬܿܥܝܼܩ܂ ܘܲܢܚܸܬܼ ܡܼܢ ܟܘܼܪܣܝܹܗ ܘܥܲܠ ܐܲܪܥܵܐ ܝܼܬܸܒܼ܂</ab>
            <ab> ܘܗܵܟܲܢܵܐ ܐܸܡܲܪ܂ ܚܒܼܵܠܟ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܕܲܒܼܡܹ̈ܠܲܝ ܛܲܠܝܵܐ </ab>
            <ab>ܐܵܘܒܸܿܕܬܵܟ܂ ܡܿܢ ܕܝܹܢ ܝܲܗ̄ܒܵܟ ܠܝܼ ܒܙܲܒܼܢܵܐ ܗܵܢܵܐ܂ ܒܡܲܬܼܩܵܠܵܟ</ab>
            <ab> ܕܲܗܒܼܵܐ ܝܵܗܹܿܒܼ ܗ̄ܘܹܿܝܬ ܠܹܗ܂<?oxy_comment_end?> ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܫܼܡܲܥ
                    <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName>
            </ab>
            <ab>ܡܸܣܟܹܿܝܢ ܟܢܵܬܼܝ܉ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ ܕܡܲܠܟܵܐ ܢܼܦܲܠ܂ ܘܐܵܡܲܪ ܠܹܗ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T150940+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܡܵܪܝ</ab>
            <ab>ܡܲܠܟܵܐ ܡܿܢ ܕܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܕܡܵܪܹܗ ܫܵܐܹܿܛ ܡܵܘܬܵܐ ܚܲܝܵܒܼ܂ ܘܐܸܢܵܐ</ab>
            <ab>ܡܵܪܝ ܦܘܼܩܕܵܢܵܐ ܕܡܲܠܟܿܘܼܬܼܵܟ ܫܵܛܹܿܬܼ܂ ܦܩܘܿܕ ܕܙܵܩܿܦܝܼܢ ܠܝܼ܂<?oxy_comment_end?></ab>
            <ab> ܡܸܛܠ <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܗܵܘܿ ܕܲܦܩܲܕܬܿ ܠܡܸܩܛܠܹܗ܉ ܥܲܕܟܹܿܝܠ </ab>
            <ab>ܒܚܲܝܹ̈ܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ܂ ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ ܫܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܥܢܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T151007+0100" comment="image_king"?>ܡܲܠܸܠ</ab>
            <ab> ܡܲܠܸܠ <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ܂</persName> ܡܲܠܸܠ ܓܲܒܼܪܵܐ ܟܲܫܝܼܪܵܐ ܘܛܵܒܼܵܐ ܕܒܼܝܼܫܬܵܐ ܠܵܐ </ab>
            <ab> ܝܵܕܲܥ܂ ܐܸܢ ܐܲܝܟ ܕܐܵܡܲܪ ܐܢܬܿ ܐܝܼܬܹܝܗܿ܂ ܘܲܬܼܚܵܘܹܝܢܝ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
            </ab>
            <ab>ܒܚܲܝܹ̈ܐ܂ ܡܵܘܗ̈ܒܼܵܬܼܐ ܐܸܬܸܿܠ ܠܵܟ܂ ܟܸܣܦܵܐ ܡܲܬܼܩܵܠ ܡܵܐܐ ܟܲܟܿܪ̈ܝܼܢ܂</ab>
            <ab> ܘܐܲܪ̈ܓܿܘܵܢܹܐ ܡܲܬܼܩܵܠ ܚܲܡܫܝܼܢ ܟܲܟܿܪ̈ܝܼܢ܂<?oxy_comment_end?> ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ
                    <persName>ܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ܂</persName>
            </ab>
            <pb n="72v" facs="textgrid:3r87j.0"/>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T151039+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܝܼܡܝܼ
                ܠܝܼ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ܁ ܕܐܸܢ ܚܛܵܗܹ̈ܐ ܐ̄ܚܪ̈ܵܢܹܐ ܠܵܐ ܢܸܗܘܘܿܢ</ab>
            <ab>ܠܝܼ ܩܕܼܵܡܲܝܟ܂ ܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܬܸܬܿܕܟܲܪ ܠܝܼ܂<?oxy_comment_end?> ܘܝܲܗ̄ܒܼ ܠܹܗ ܝܲܡܝܼܢܵܐ</ab>
            <ab>ܥܲܠܗܵܕܹܐ܂ ܘܒܼܵܗܿ ܒܫܵܥܬܼܵܐ ܝܼܬܸܒܼ ܡܲܠܟܵܐ ܥܲܠ ܡܲܪܟܲܒܼܬܼܵܐ܂</ab>
            <ab>ܘܩܲܠܝܼܠܵܐܝܼܬܼ ܡܼܛܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܘܲܦܬܲܚ ܒ̈ܐܲܦܲܝ ܘܣܸܠܩܹܿܬܼ܂ ܘܐܸܬܹܝܬܼ</ab>
            <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T151112+0100" comment="caution_against_powerful"?>
            <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T151122+0100" comment="successful_courtier" mid="171"?>
            <ab>ܢܸܦܿܠܹܬܼ ܩܕܼܵܡ ܡܲܠܟܵܐ܂ <cit type="paraphrase" next="#Ahiq.return">
                    <quote next="#Ahiqarreturn">ܟܲܕ ܣܲܥܪܵܐ ܕܪܹܫܝ ܪܡܹܐ ܥܲܠ ܟܲܬܼ̈ܦܵܬܼܝ܂</quote>
                </cit></ab><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="171"?>
            <ab> ܘܕܲܩܢܝ ܡܼܛܵܐ <choice>
                    <sic>ܠܚܲܕܝܵܝ܂</sic>
                    <corr>ܠܚܲܕܝܝ܂</corr>
                </choice> ܘܓܼܘܼܫܡܝ ܡܚܲܒܲܠ ܒܥܲܦܪܵܐ܂ </ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="Ahiq.return">
                    <quote xml:id="Ahiqarreturn">ܘܛܸܦܪ̈ܲܝ ܐܲܪܝܼܟܼܝܼܢ ܐܲܝܟ ܕܢܸܫܪܵܐ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܒܗܿ ܒܫܥܬܐ܂ ܡܠܬܐ ܫܠܡܬ ܥܠ ܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܿܠܟܐ܂ ܘܡܢ
                            ܒܢܝܢ̈ܫܐ ܐܬܪܕܦ܂ ܘܥܣܒܐ ܐܝܟ ܬܘܪܐ ܐܟܼܠ܂ ܘܡܢ ܛܠܐ ܕܫܡܝܐ ܐܨܛܒܥ܂ ܥܕܡܐ ܕܣܥܪܗ ܪܒܼܐ
                            ܐܝܟ ܕܢܫܪܐ܂ ܘܛܦܪ̈ܘܗܝ ܐܝܟ ܕܥܘܦܐ܂܀܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 4,30.</bibl>
                    </note>
                </cit>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T151146+0100" comment="successful_courtier"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T151159+0100" comment="image_king" mid="173"?>ܘܟܲܕ
                ܚܙܼܵܢܝ ܡܲܠܟܵܐ ܒܟܼܵܐ܂</ab>
            <ab>ܘܒܼܵܗܹܿܬܼ ܗ̄ܘܼܵܐ ܕܲܢܡܲܠܸܠ ܥܲܡܝ܂ ܘܲܒܼܚܲܫܵܐ ܪܲܒܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂</ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܠܵܘ ܐܸܢܵܐ ܚܛܹܿܝܬܼ ܒܵܟ܂ ܐܸܠܵܐ ܒܪܵܟ ܗܵܘܿ ܕܪܲܒܿܝܼܬܿ ܗܸܘ </ab>
            <ab>ܚܼܛܵܐ ܒܵܟ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="173"?> ܗܵܝܕܝܹܢ ܥܢܹܿܝܬܼ ܘܐܸܡܪܹܬܼ
                ܠܹܗ܂ ܡܸܟܿܝܹܠ ܡܵܪܝ</ab>
            <ab>ܕܐܲܦܝ̈ܟ ܚܙܹܿܝܬܼ܂ ܡܸܕܡ ܕܒܝܼܫ ܠܵܐ ܗܘܸܵܢܝ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܙܹܠ</ab>
            <ab> ܠܒܲܝܬܵܟ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܘܣܲܦܲܪ ܣܲܥܪܵܟ܂ ܘܐܲܣܚܵܐ ܓܘܼܫܡܵܟ܂ ܘܬܸܥܘܿܠ </ab>
            <ab>ܒܵܟ ܢܲܦܫܵܟ܉ ܐܲܪܒܿܥܝܼܢ ܝܘܵܡ̈ܝܼܢ܂ ܘܒܼܵܬܲܪܟܸܿܢ ܬܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܗܵܝܕܹܿܝܢ</ab>
            <ab>ܥܸܠܹܿܬܼ ܠܒܲܝܬܝ ܘܲܗܘܹܿܝܬܼ ܒܒܲܝܬܿܝ ܐܲܝܟ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܝܵܘܡ̈ܝܼܢ܂ ܘܟܲܕ</ab>
            <ab>ܬܸܩܢܲܬܸ ܢܲܦܫܝ ܥܠܲܝ܂ ܐܸܬܹܿܝܬܼ ܠܘܵܬܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܘܲܥܢܼܵܐ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܚܼܙܲܝܬܿ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܡܵܢܵܐ ܟܬܲܒܼ ܠܝܼ ܦܸܪܥܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ </ab>
            <ab>
                <placeName>ܕܡܸܨܪܹܝܢ܂</placeName> ܘܲܥܢܹܿܝܬܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T154415+0100" comment="royal_challenges"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T154421+0100" comment="image_king" mid="175"?>ܥܲܠ
                ܗܵܕܹܐ </ab>
            <ab> ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܨܸܦܬܼܵܐ ܠܵܐ ܬܸܗܘܹܐ ܠܵܟ܂ ܐܸܢܵܐ ܐܵܙܹܿܠ ܐ̄ܢܵܐ
                    <placeName>ܠܡܸܨܪܝܹܢ</placeName>
            </ab>
            <ab>ܘܒܼܵܢܹܿܐ ܐ̄ܢܵܐ ܠܹܗ ܒܝܼܪܬܵܐ ܠܡܲܠܟܐ܂ ܘܥܲܠ ܟܠܡܸܕܡ ܕܲܡܫܲܐܹܠ ܠܝܼ</ab>
            <ab> ܝܵܗܹܿܒܼܢܵܐ ܠܹܗ ܦܸܬܼܓܼܵܡܵܐ܂ ܘܡܲܕܲܐܬܼܵܐ <placeName>ܕܡܸܨܪܹܝܢ</placeName> ܕܲܬܼܠܵܬܼ
                ܫܢܝܼ̈ܢ܆ </ab>
            <ab>ܡܲܝܬܹܐ ܐ̄ܢܵܐ ܥܲܡܝ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="175"?> ܘܟܲܕ ܫܼܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T154453+0100" comment="image_king"?>ܚܕܝܼ
                ܚܲܕܘܼܬܼܵܐ</ab>
            <ab> ܪܲܒܿܬܼܐ܂ ܘܝܵܘܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܥܒܲܕ܂ ܘܕܸܒܼܚܹ̈ܐ ܪܵܘܪ̈ܒܹܐ ܕܲܒܲܚ܂ <surplus>܏ܘ܆</surplus>
            </ab>
            <ab> ܘܡܵܘܗ̈ܒܼܵܬܼܵܐ ܝܲܗ̄ܒܼܠܝܼ܂ <persName>ܘܲܠܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName> ܡܸܣܟܹܿܝܢ ܟܢܵܬܼܝ܂ </ab>
            <ab>ܒܪܹܫ ܟܠܗܘܿܢ ܐܵܘܬܿܒܹܗ܂ ܘܒܼܵܬܲܪܟܸܿܢ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܟܸܬܼܒܹܿܬܼ</ab>
            <ab>
                <persName>ܠܐܹܫܦܲܓܼܢܝܼ</persName> ܐܲܢܬܲܬܼܝ܂<?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T155038+0100" comment="air_castle"?>ܕܟܲܕ
                ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܬܸܡܛܹܐ ܠܘܵܬܹܟܹܝ܂ </ab>
            <ab>ܐܸܡܲܪܝ ܠܨܲܝܵܕܹ̈ܐ ܕܝܼܠܝ ܕܲܢܨܘܼܕܘܼܢ ܠܝܼ ܬܪܝܹܢ ܒ̈ܢܲܝ ܢܼܫܪܹ̈ܐ܂</ab>
            <ab>ܘܐܸܡܲܪܝ ܠܥܵܒܼ̈ܕܲܝ ܟܸܬܵܢܵܐ ܕܢܸܥܒܿܕܘܼܢ ܓܸܪ̈ܓܹܿܐ ܕܟܸܬܵܢܵܐ܂ ܘܢܸܗܘܹܐ</ab>
            <pb n="73r" facs="textgrid:3r87k.0"/>
            <ab>ܐܘܼܪܟܹܿܗ ܕܚܲܕ ܡܸܢܗܘܿܢ ܐܵܠܹܦ ܐܲܡܝܼܢ܂ ܘܲܥܒܲܝܹܗ ܐܲܝܟ</ab>
            <ab>ܚܸܨܪܵܐ ܙܥܘܿܪܬܵܐ܂ ܘܐܸܡܲܪܝ ܠܢܲܓܵܪܹ̈ܐ ܘܢܸܥܒܿܕܘܼܢ ܠܝܼ ܩܠܘܼܒܼ̈ܝܹܐ</ab>
            <ab> ܠܲܒܼ̈ܢܲܝ ܢܸܫܪܹ̈ܐ܂ ܘܐܲܢܬܿܝ <choice>
                    <sic>ܐܲܫܠܸܡ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܐܫܠܡܝ</corr>
                </choice>
                <persName>ܠܥܘܼܒܼܵܐܹܝܠ</persName>
                <persName>ܘܠܲܛܒܸܫܠܲܡ</persName> ܛܠܵܝܹ̈ܐ </ab>
            <ab>ܬܪܹܝܢ ܕܠܵܐ ܝܵܕܥܿܝܼܢ ܕܲܢܡܲܠܠܘܼܢ ܘܢܲܠܦܘܼܢ ܐܸܢܘܿܢ ܕܢܹܐܡܪܘܼܢ</ab>
            <ab>ܗܵܟܲܢܵܐ܂ ܛܝܼܢܵܐ ܡܠܵܛܵܐ܂ ܐܲܪ̈ܚܹܐ ܠܸܒܼ̈ܢܹܐ܂ ܐܘܵܫܸܛܘ ܠܐܲܪ̈ܕܸܟܼܠܐ</ab>
            <ab> ܕܒܲܛܝܼܠܝܼܢ܂ <persName>ܘܐܸܫܦܲܓܢܝܼ</persName> ܐܲܢܬܲܬܼܝ ܟܠܡܸܕܡ ܕܫܸܠܚܹܿܬܼ ܠܵܗܿ </ab>
            <ab>ܥܸܒܼܕܲܬܸ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܡܪܹܬܼ ܠܡܲܠܟܵܐ܂ ܦܩܘܿܕ ܡܵܪܝ ܘܲܫܒܼܘܿܩܲܝܢܝ</ab>
            <ab> ܐܹܙܲܠ <placeName>ܠܡܸܨܪܹܝܢ܂</placeName>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T223924+0100" comment="caution_against_powerful" mid="178"?>ܘܟܲܕ
                ܦܼܩܲܕ ܠܝܼ ܠܡܹܐܙܲܠ܉<?oxy_comment_end?> ܕܸܒܼܪܹܬܼ ܠܝܼ ܚܲܝܠܵܐ </ab>
            <ab>ܘܐܹܙܿܠܬܼ܂<?oxy_comment_end mid="178"?> ܘܟܲܕ ܡܲܛܝܼܢ ܠܒܹܬܼ ܒܵܘܬܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ܉ ܐܲܦܩܹܿܬܼ
                ܐܸܢܘܿܢ</ab>
            <ab>ܠܲܒܼܢ̈ܲܝ ܢܸܫܪܹ̈ܐ܂ ܘܩܸܛܿܪܹܬܼ ܓܸܪ̈ܓܹܐ ܒܪܸ̈ܓܼܠܲܝܗܘܿܢ܂ ܘܐܲܪܟܿܒܹܬܼ</ab>
            <ab>ܗܵܠܹܝܢ ܛ̈ܠܵܝܹܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ܂ ܘܲܫܩܲܠܼܘ ܐܸܢܘܿܢ ܘܲܣܠܸܩܼܘ ܠܪܵܘܡܵܐ</ab>
            <ab>ܥܼܠܵܝܵܐ܂ ܘܲܗܘܸܵܘ ܩܵܥܹܿܝܢ ܛ̈ܠܵܝܹܐ ܐܲܝܟ ܕܝܲܠܝܼܦܝܼܢ ܗ̄ܘܼܵܘ܂ ܛܝܼܢܵܐ</ab>
            <ab>ܡܠܵܛܵܐ܂ ܐܲܪ̈ܚܹܐ ܠܹܒܼ̈ܢܹܐ܂ ܐܵܘܫܸܛܘ ܠܐܲܪ̈ܕܸܟܼܠܹܐ ܕܒܲܛܝܼܠܝܼܢ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ</ab>
            <ab> ܩܸܦܣܹܿܬܼ ܐܸܢܘܿܢ܂ ܘܟܲܕ ܡܲܢܲܥܢܲܢ <placeName>ܠܡܸܨܪܝܹܢ܂</placeName> ܐܸܙܿܠܬܼ ܠܬܲܪܥܵܐ
                ܕܡܲܠܟܿܐ܂ </ab>
            <ab>ܘܐܸܡܲܪܘ ܠܡܲܠܟܵܐ ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܵܘܗܝ܂ ܕܐܸܬܼܵܐ ܠܹܗ ܓܲܒܼܪܵܐ ܕܫܲܕܲܪ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab>
                <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ܂</placeName> ܘܲܦܩܲܕ ܡܲܠܟܵܐ ܘܝܲܗ̄ܒܼܠܝܼ ܒܹܝܬܼ ܡܲܫ̱ܪܝܵܐ܂
                ܘܲܠܒܼܵܬܼܪܹܗ </ab>
            <ab>ܕܝܵܘܡܵܐ ܥܸܿܠܹܬܼ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T155508+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܣܸܓܼܕܹܬܼ
                ܠܹܗ ܘܫܸܐܠܹܿܬܼ ܒܲܫܠܵܡܹܗ܂<?oxy_comment_end?></ab>
            <ab>ܘܲܥܢܼܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܡܿܢ ܫܡܵܟ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T155528+0100" comment="image_king"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T155531+0100" comment="caution_against_powerful" mid="181"?>ܘܐܸܢܵܐ
                ܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ܆</ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܒܼܝܼܩܲܡ</persName> ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܫܹܡܝ܂ ܚܲܕ ܡܼܢ <choice>
                    <sic>ܫܘܿܫܲܢܹ̈ܐ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܫܘܿܫܡܵܢܹ̈ܐ</corr>
                </choice> ܫܝܼܛܹ̈ܐ ܕܡܲܠܟܿܘܼܬܼܵܐ܂ </ab>
            <ab>ܘܲܥܢܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܗܵܟܲܢ ܐܸܬܿܬܿܫܝܼܛܹܿܬܼ ܡܼܢ ܡܵܪܟ ܥܕܲܡܵܐ</ab>
            <ab>
                <choice>
                    <sic>ܕܫܘܿܫܲܢܵܐ</sic>
                    <corr resp="#JRH">ܕܫܘܫܡܢܐ</corr>
                </choice> ܫܝܼܛܵܐ ܕܡܲܠܟܿܘܼܬܹܗ ܫܲܕܲܪ
                ܠܝܼ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="181"?> ܙܹܠ
                    <persName>ܐܲܒܝܼܩܵܡ</persName> ܠܐܹܫܦܙܵܟ܂ </ab>
            <ab>ܘܩܲܕܸܡ ܒܨܲܦܪܵܐ ܘܬܼܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܦܵܩܲܕ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab>ܠܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܵܘܗܝ܂ ܕܠܲܡܚܵܪ ܐܸܬܼܟܲܣܵܘ ܣܘܼܡܵܩܵܐ܂ ܘܗܸܘ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab>ܠܒܹܫ ܒܘܼܨܵܐ܂ ܘܝܼܬܸܒܼ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܹܗ܂ ܘܲܦܼܩܲܕ ܘܥܸܠܹܿܬܼ</ab>
            <ab> ܠܲܩܕܼܵܡܵܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܠܡܿܢ ܕܵܡܹܿܢܵܐ <persName>ܐܲܒܼܝܼܩܲܡ</persName> ܘܲܠܡܿܢ ܕܵܡܿܝܹܢ </ab>
            <ab>ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ܂ ܘܲܥܢܹܿܝܬܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T160505+0100" comment="image_king"?>ܕܵܡܹܿܐ
                ܐܲܢܬܿ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab>
                <persName>ܠܒܹܝܠ܂</persName> ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝܟ ܠܟܼܘܼܡܪ̈ܵܘܗܝ܂<?oxy_comment_end?> ܘܬܼܘܼܒܼ
                ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܙܹܠ </ab>
            <pb n="73v" facs="textgrid:3r87m.0"/>
            <ab> ܠܐܸܫܦܙܵܟ ܘܠܲܡܚܵܪ ܬܿܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܘܲܦܼܩܲܕ ܡܲܠܟܵܐ ܠܪܵܘܼܪ̈ܒܼܵܢܵܘܗܝ </ab>
            <ab>ܕܠܲܡܚܵܪ ܠܒܲܫܘ ܠܒܼܘܼܫܹ̈ܐ ܕܟܸܬܵܢܵܐ ܚܸܘܵܪܵܐ܂ ܘܗܘܸ ܡܲܠܟܵܐ ܠܒܸܫ</ab>
            <ab>ܚܸܘܵܪܵܐ ܘܝܼܬܸܒܼ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܹܗ܂ ܘܲܦܩܲܕ ܘܥܸܿܠܹܬܼ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂</ab>
            <ab> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܠܡܿܢ ܕܵܡܹܐ ܐܵܢܵܐ <persName>ܐܲܒܼܝܼܩܲܡ܂</persName> ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ ܠܡܿܢ
                ܕܵܡܹܿܝܢ܂ </ab>
            <ab>ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܿܗ
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T160549+0100" comment="image_king"?>ܕܵܡܹܐ
                ܐܲܢܬܿ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ ܠܫܸܡܫܵܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝܟ</ab>
            <ab>ܠܙܲܠܝܼܩܵܘ̈ܗܝ܂<?oxy_comment_end?> ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܙܹܠ ܠܵܟ ܠܐܸܫܦܙܵܟ܂ ܘܠܲܡܚܵܪ</ab>
            <ab>ܬܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܘܲܦܼܩܲܕ ܬܘܼܒܼ ܡܲܠܟܿܐ ܠܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܵܘܗܝ܂ ܕܠܲܡܚܵܪ</ab>
            <ab>ܠܒܹܫܘ ܐܘܼܟܵܡܹ̈ܐ܂ ܘܡܲܠܟܵܐ ܠܒܸܫ ܬܵܘܠܲܥܬܼܵܐ܂ ܘܲܦܩܼܕ ܘܥܸܠܹܿܬܼ</ab>
            <ab> ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܠܡܿܢ ܕܵܡܹܿܐ ܐ̄ܢܵܐ <persName>ܐܲܒܼܝܼܩܲܡ</persName>
                ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ </ab>
            <ab>ܠܡܿܢ ܕܵܡܿܝܹܢ܂ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ
                ܠܹܗ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T160624+0100" comment="image_king"?>
                ܕܵܡܹܐ ܐܲܢܬܿ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ ܠܣܲܗܪܵܐ</ab>
            <ab>ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝܟ ܠܟܼܵܘ̈ܟܿܒܹܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܙܹܠ ܠܒܲܝܬܵܟ܂</ab>
            <ab>ܘܠܲܡܚܵܪ ܬܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܘܲܦܼܩܲܕ ܡܲܠܟܵܐ ܠܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܵܘܗܝ܂</ab>
            <ab>ܕܠܲܡܚܵܪ ܠܒܸܫܘ ܠܒܼܘܼܫܹ̈ܐ ܕܨܘܼܒܥܵܢ̈ܝܼܢ ܘܲܡܦܲܬܿܟܼܝܼܢ܂ ܘܬܲܪ̈ܥܲܝ</ab>
            <ab>ܗܲܝܟܿܠܵܐ ܢܸܬܟܲܣܘܼܢ ܣܘܼ̈ܡܵܩܹܐ܂ ܘܗܘܸ ܡܲܠܟܵܐ ܠܒܸܫ ܡܝܼ̈ܠܵܬܼܐ܂</ab>
            <ab>ܘܲܦܩܼܕ ܘܥܸܿܠܹܬܼ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܠܡܿܢ ܕܵܡܹܿܐ ܐ̄ܢܵܐ</ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܒܼܝܼܩܲܡ܂</persName> ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ ܠܡܿܢ ܕܵܡܹܝܢ܂ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T160701+0100" comment="image_king"?>ܕܵܡܹܐ
                ܐܲܢܬܿ </ab>
            <ab>ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܿܐ ܠܢܝܼܣܲܢ܂ ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝܟ ܕܵܡܹܿܝܢ ܠܗܲܒܵܒܼܵܘܗ̈ܝ܂<?oxy_comment_end?></ab>
            <ab> ܗܵܝܗܝܹܢ ܡܲܠܟܵܐ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T160744+0100" comment="image_king"?>ܚܕܼܵܐ
                ܙܒܲܢܬܵܐ ܕܲܡܝܼܬܵܢܝ <persName>ܠܒܹܝܠܼ</persName>
            </ab>
            <ab>ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ ܠܟܼܘܼܡܪ̈ܵܘܗܝ܂ ܘܲܕܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ ܙܲܒܼܢ̈ܝܼܢ ܕܲܡܝܼܬܵܢܝ</ab>
            <ab>ܠܫܸܡܫܵܐܼ ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ ܠܙܲܠܝܼܩܵܘ̈ܗܝ܂ ܘܕܲܬܼܠܵܬܼ ܕܲܡܝܼܬܵܢܝ ܠܣܲܗܪܵܐܼ</ab>
            <ab>ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ ܠܟܼܵܘ̈ܟܿܒܹܐ܂ ܘܕܐܪܒܲܥ ܕܲܡܝܼܬܵܢܝ ܠܢܝܼܣܲܢ܂ ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ</ab>
            <ab> ܠܗܲܒܵܒܼܵܘ̈ܗܝ܂<?oxy_comment_end?> ܡܸܟܹܿܝܠ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ <persName>ܐܲܒܼܝܼܩܲܡ</persName>
                ܡܵܪܟ ܕܝܼܠܵܟ ܠܡܿܢ </ab>
            <ab>ܕܵܡܹܿܐ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܥܢܹܿܝܬܼ ܘܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T160837+0100" comment="image_king"?>ܚܵܣ
                ܠܵܟ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab>
                <persName>ܕܲܠܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܵܪܝ ܬܼܬܿܕܟܲܪ ܟܲܕ ܐܢܬܿ ܝܲܬܿܝܼܒܼ܂ ܕܵܡܹܐ </ab>
            <ab>
                <damage>
                    <persName>ܣܿܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܵܪܝ </damage>
                <damage>
                    <choice>
                        <orig>ܠ[܂܂܂]</orig>
                        <supplied>ܠܐܠܗ ܫܡܝܐ</supplied>
                    </choice></damage>
                <damage> ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܵܘܗܝ ܠܒܲܪ̈ܩܹܐ </damage>
            </ab>
            <ab>
                <damage> ܕܗܵܘܿܝܹܢ ܒܲܥ̈ܢܵܢܹܐ܂ ܕܐܸܡܼܬܼܝ ܕܨܵܒܸܿܐ ܓܒܹܿܠ ܡܼܢ ܡܸܛܪܐ ܘܛܲܠܵܐ </damage>
            </ab>
            <ab>
                <damage>ܒܲܪܕܼܵܐ܂</damage> ܘܐܸܢ ܪܵܥܹܿܡ ܟܵܠܹܿܐ ܠܫܸܡܫܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܕܢܲܚ܂ ܘܲܠܙܲܠܝܼܩܵܘ̈ܗܝ </ab>
            <pb n="74r" facs="textgrid:3r87n.0"/>
            <ab> ܕܠܵܐ ܢܸܬܼܚܙܘܼܢ܂ ܘܢܸܟܼܠܹܐ <persName>ܠܒܹܝܠ</persName> ܡܼܢ ܕܲܠܡܸܥܲܠ ܘܲܠܡܸܦܲܩ </ab>
            <ab>ܒܫܘܼܩܵܐ܂ ܘܲܠܟܼܘܼܡܪ̈ܵܘܗܝ ܠܡܸܬܚܙܝܵܘܼ܂ ܘܢܸܟܼܠܹܐ ܠܣܲܗܪܵܐ ܡܼܢ</ab>
            <ab>ܕܲܠܡܸܕܢܲܚ ܘܲܠܟܼܵܘܟܿܒܼܵܘ̈ܗܝ ܠܡܸܬܼܚܙܵܝܘܼ܂<?oxy_comment_end?> ܘܟܲܕ ܗܵܠܹܝܢ</ab>
            <ab>ܫܼܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ ܣܲܓܿܝܼ ܩܨܲܦ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܒܚܲܝܵܘ̈ܗܝ ܕܡܵܪܟ</ab>
            <ab>ܡܵܘܡܹܢܵܐ ܠܵܟ܂ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܿܢ ܫܡܵܟ܉ ܘܲܥܢܹܝܿܬܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂</ab>
            <ab> ܐܸܢܵܐ ܐܝܼܬܲܝ <persName>ܐܲܚܝܩܲܪ</persName> ܣܵܦܪܐ܂ ܘܥܸܙܲܩܬܼܵܐ
                    <persName>ܕܣܲܢܚܼܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ </ab>
            <ab>
                <persName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</persName>
                <persName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ܂</persName> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܠܵܐ ܗ̄ܘܼܵܐ ܡܸܫܡܲܥ </ab>
            <ab>ܫܸܡܿܥܹܬܼ ܕܩܲܛܠܵܟ ܡܵܪܟ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܥܕܲܟܹܿܝܠ ܐܝܼܬܲܝ</ab>
            <ab>ܒܚܲܝܹ̈ܐ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T170608+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܘܐܲܠܵܗܵܐ
                ܫܵܘܙܒܲܢܝ ܡܼܢ ܡܸܕܡ ܕܠܵܐ ܥܼܒܲܕ</ab>
            <ab> ܐܝܼ̈ܕܲܝ܂<?oxy_comment_end?> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܙܹܠ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName>
                ܠܒܲܝܬܵܟ ܘܠܲܡܚܵܪ ܬܵܐ </ab>
            <ab>ܠܘܵܬܼܝ܉ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܸܠܬܼܵܐ ܕܠܵܐ ܫܡܝܼܥܵܐ ܠܝܼ܉ ܘܠܵܐ ܠܚܲܕ ܡܼܢ</ab>
            <ab>ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܲܝ܂ ܘܒܲܡܕܝܼܢܲܬܼ ܡܲܠܟܿܘܼܬܼܝ ܠܵܐ ܐܸܫܬܲܡܥܲܬܸ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ</ab>
            <ab>ܝܸܬܼܒܹܿܬܼ ܘܐܸܬܼܚܲܫܒܹܿܬܼ ܒܠܹܒܿܝ ܘܟܼܬܼܒܹܿܬܼ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܚܕܼܵܐ ܗܵܟܲܢ܂</ab>
            <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T170644+0100" comment="royal_challenges"?>
            <ab> ܡܼܢ ܦܸܪܥܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܡܸܨܪܹܝܢ</placeName>
                <persName>ܠܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
            </ab>
            <ab>
                <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ</placeName> ܫܠܵܡ܂ ܡܲܠ̈ܟܹܿܐ ܡܿܢ ܥܲܠ ܡܲܠ̈ܟܹܿܐ ܡܸܣܬܲܢܩܝܼܢ܂
                ܘܐܲܚܹ̈ܐ </ab>
            <ab>ܥܲܠ ܐܲܚܹ̈ܐ܂ ܘܲܒܼܗܵܢܵܐ ܙܲܒܼܢܵܐ ܡܵܘܗ̈ܒܼܵܬܼܝ ܐܸܬܼܒܲܨܲܪ ܠܗܝܹܢ܂</ab>
            <ab>ܕܟܸܣܦܵܐ ܚܣܲܪ ܡܼܢ ܒܹܝܬܼ ܓܲܙܲܝ̈܂ ܦܩܘܿܕ ܫܲܕܲܪ ܠܝܼ ܡܼܢ ܒܹܝܬܼ</ab>
            <ab>ܓܲܙܲܝ̈ܟ ܟܸܣܦܵܐ ܬܫܲܥܡܵܐܐ ܟܲܟܿܪ̈ܝܼܢ܂ ܘܥܲܕ ܩܲܠܝܼܠ ܙܲܒܼܢܵܐ ܡܦܲܢܹܐ</ab>
            <ab>ܐ̄ܢܵܐ ܠܗܝܹܢ ܠܕܘܼܟܲܬܼܗܝܹܢ܂<?oxy_comment_end?> ܘܲܠܗܵܕܹܐ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܟܲܪܟܼܬܵܗܿ</ab>
            <ab>ܘܲܠܒܲܟܼܬܵܗܿ ܒܐܝܼ̈ܕܲܝ܂ ܘܲܦܼܩܲܕ ܡܲܠܟܵܐ ܘܥܸܠܹܿܬܼ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂</ab>
            <ab>ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܟܒܲܪ ܒܗܵܕܹܐ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܐܝܼܬܼ ܡܸܠܬܼܵܐ ܕܠܵܐ</ab>
            <ab> ܫܡܝܼܥܵܐ ܠܵܟ܂ ܘܟܲܕ ܩܪܝܹܬܼܵܗܿ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ ܘܲܩܕܼܵܡ <choice>
                    <abbr>ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢ܏ܘ܂</abbr>
                    <expan>ܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܘܗܝ܂</expan>
                </choice>
            </ab>
            <ab>ܐܲܝܟ ܕܲܦܩܝܼܕܝܼܢ ܗ̄ܘܼܵܘ ܡܼܢ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܩܥܼܵܘ ܘܐܸܡܲܖܘ ܗܵܕܹܐ</ab>
            <ab>ܫܡܝܼܥܵܐ ܠܟܼܠܲܢ ܘܐܝܼܬܹܝܗܿ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܢܵܐ ܐܸܡܪܹܬܼ ܠܗܘܿܢ܂ ܗܵܐ</ab>
            <ab> ܬܫܲܥܡܵܐܐ ܟܲܟܿܪ̈ܝܼܢ ܚܲܝܵܒܼܵܐ <placeName>ܡܸܨܪܝܹܢ</placeName>
                <placeName>ܠܐܵܬܼܘܿܪ</placeName> ܘܟܲܕ ܫܼܡܲܥ </ab>
            <ab>ܡܲܠܟܵܐ ܬܡܵܗ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T170725+0100" comment="royal_challenges"?>ܒܝܼܪܬܵܐ
                ܚܕܵܐ ܒܵܥܹܿܢܵܐ ܕܐܸܒܼܢܹܐ</ab>
            <ab>ܒܹܝܬܼ ܐܲܪܥܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ܂ ܘܢܸܗܘܹܐ ܪܵܘܡܵܗܿ ܡܼܢ ܐܲܪܥܵܐ ܐܵܠܹܦ</ab>
            <pb n="74v" facs="textgrid:3r87p.0"/>
            <ab>ܓܸܦ̈ܝܼܢ܂<?oxy_comment_end?> ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܲܦܩܹܿܬܼ ܒ̈ܢܲܝ ܢܸܫܪܹ̈ܐ ܘܩܸܛܿܪܹܬܼ ܓܹܪ̈ܓܹܐ</ab>
            <ab>ܒܪܹ̈ܓܼܠܲܝܗܘܿܢ܂ ܘܐܲܪܟܿܒܹܬܼ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܛ̈ܠܵܝܹܐ܂ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܗ̄ܘܼܵܘ܂</ab>
            <ab>ܛܝܼܢܵܐ ܡܠܵܛܵܐ܂ ܐܲܪ̈ܚܹܐ ܠܸܒܼܢܹ̈ܐ܂ ܐܵܘܫܸܛܘ ܠܐܲܪ̈ܕܸܟܼܠܹܐ ܕܒܲܛܝܼܠܝܼܢ܂</ab>
            <ab>ܡܵܪܹܐ ܐܲܓܼܵܪܐ ܡܙܘܿܓܼ܂ ܘܟܲܕ ܚܙܼܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܬܘܲܗ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܢܵܐ</ab>
            <ab>
                <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܢܸܣܿܒܲܬܼ ܙܸܩܬܵܐ ܘܡܵܚܹܿܐ ܗ̄ܘܿܝܹܬܼ ܠܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܹܐ </ab>
            <ab>ܕܡܲܠܟܵܐ܂ ܥܕܲܡܵܐ ܕܟܼܠܗܘܿܢ ܥܪܲܩܼܘ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܡܲܠܟܵܐ</ab>
            <ab> ܐܼܬܲܬܿܦܝܼܪ ܒܝܼ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܡܸܫܢܵܐ ܫܼܢܲܝܬܿ ܠܵܟ <persName>ܐܲܚܝܩܲܪ܂</persName>
            </ab>
            <ab>ܡܲܢܼܘܼ ܡܨܸܐ ܠܡܲܣܵܩܘܼ ܡܸܕܡ ܠܗܵܠܹܝܢ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܡܼܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܡܸܛܠ</ab>
            <ab> ܫܲܪܒܹܿܗ <persName>ܕܣܲܢܚܿܪܝܼܒܼ</persName> ܡܵܪܝ ܡܸܕܡ ܠܵܐ ܬܹܐܡܪܘܼܢ܂ ܕܐܸܠܘ </ab>
            <ab>ܩܲܪܝܼܒܼ ܗ̄ܘܼܵܐ܉ ܬܲܪ̈ܬܹܿܝܢ ܒܝܼܪ̈ܵܢ ܒܵܢܹܿܐ ܗ̄ܘܼܵܐ ܒܚܲܕ ܝܘܵܡܵܐ܂ ܘܐܸܡܲܪ</ab>
            <ab> ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܥܼܒܲܪ ܠܵܟ ܡܼܢ ܒܝܼܪܬܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܘܙܹܠ ܠܐܸܫܦܙܵܟ܂ </ab>
            <ab>ܘܲܠܨܲܦܪܵܐ ܬܵܐ ܠܘܵܬܼܝ܂ ܘܟܲܕ ܗܘܸܵܐ ܨܲܦܪܵܐ ܥܸܠܹܿܬܼ</ab>
            <ab> ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܚܵܘܵܢܝ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܡܵܢܵܐ ܐܝܼܬܹܝܗܿ </ab>
            <ab> ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܗܵܕܹܐ܂ ܣܘܼܣܝܹܗ ܕܡܵܪܟ ܨܗܲܠ <placeName>ܒܐܵܬܼܘܿܪ܉</placeName> ܘܲܫܼܡܲܥ </ab>
            <ab>ܩܵܠܹܗ ܣܘܼܣ̈ܝܵܬܲܢ ܗܵܪܟܵܐ ܘܝܲܚܸܛ ܥܘܼܠܲܝܗܹ̈ܝܢ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ</ab>
            <ab>ܢܸܦܩܹܿܬܼ ܡܼܢ ܩܕܼܵܡ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܘܦܸܩܿܕܹܬܼ ܠܥܲܒܼ̈ܕܲܝ ܕܲܢܨܘܼܕܘܼܢ ܠܝܼ</ab>
            <ab>ܟܵܟܼܘܼܫܬܵܐ ܚܕܼܵܐ܂ ܘܢܲܓܸܿܕܬܵܗܿ ܒܫܘܼ̈ܩܹܐ ܕܲܡܕܝܼܢܬܵܐ܂ ܘܟܲܕ ܚܼܙܘܵ</ab>
            <ab> ܡܸܨܪ̈ܵܝܹܐ܂ ܐܸܙܲܠܘ ܐܸܡܲܪܘ ܠܡܲܠܟܵܐ܂ <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܐܲܥܠܝܼ ܥܲܠ </ab>
            <ab>ܥܲܡܿܢ ܘܲܡܓܲܚܸܟ ܒܲܢ܂ ܟܵܟܼܘܼܫܬܵܐ ܓܝܹܪ ܠܒܼܝܼܟ ܘܲܡܢܲܓܸܿܕ ܠܵܗܿ</ab>
            <ab>ܒܫܘܼܩܹ̈ܐ ܕܲܡܕܝܼܢܬܲܢ܂ ܘܫܲܕܲܪ ܡܲܠܟܵܐ ܒܵܬܲܪܝ ܘܲܩܼܖܵܐܘܼܢܝ܂</ab>
            <ab>ܘܥܸܠܹܿܬܼ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܒܐܲܝܕܵܐ ܨܒܼܘܼܬܼܵܐ ܡܨܲܥܲܪ</ab>
            <ab>ܐܢܬܼ ܠܲܢ܂ ܘܲܥܢܿܝܹܬܼ ܘܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ <cit type="paraphrase" next="#Dan2.4c">
                    <quote> ܠܥܵܠܲܡ </quote>
                </cit>
            </ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="Dan2.4c">
                    <quote>ܚܝܝܼ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂ ܡܿܠܟܐ
                            ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl>
                    </note>
                </cit> ܟܵܟܘܼܫܬܵܐ ܗܵܕܹܐ ܣܲܓܿܝܼ ܐܲܗܪܬܲܢܝ ܕܠܵܐ ܒܲܙܥܘܿܪ܂</ab>
            <ab>ܬܲܪܢܵܓܼܠܵܐ ܓܹܝܪ ܚܲܕ ܡܲܫܠܲܡ ܗ̄ܘܼܵܐ ܠܝܼ ܡܼܢ ܡܵܪܝ܂ ܘܩܵܠܹܗ</ab>
            <ab>ܣܲܓܿܝܼ ܫܲܦܝܼܪ ܗ̄ܘܼܵܐ܂ ܘܲܒܼܗܵܘܿ ܥܸܕܵܢܵܐ ܕܩܵܪܹܐ ܗ̄ܘܼܵܐ܉</ab>
            <ab>ܡܸܣܬܲܟܲܠ ܗ̄ܘܹܿܝܬܼ ܕܒܼܵܥܹܿܐ ܠܝܼ ܡܵܪܝ܂ ܘܐܵܙܹܿܠ ܗ̄ܘܹܿܝܬܼ</ab>
            <ab>ܠܬܲܪܥܹܗ ܕܡܵܪܝ܂ ܘܲܒܼܠܸܠܝܵܐ ܗܵܢܵܐ ܕܲܥܒܲܪ܂ ܐܸܙܠܬܸ ܟܵܟܼܘܼܫܬܵܐ</ab>
            <pb n="75r" facs="textgrid:3r87q.0"/>
            <ab> ܗܵܕܹܐ <placeName>ܠܐܵܬܼܘܿܪ܂</placeName> ܘܩܸܛܥܲܬܸ ܪܹܫܹܗ ܕܗܵܘܿ ܬܲܪܢܵܓܼܠܵܐ ܘܐܸܬܲܬܸ܂ </ab>
            <ab> ܘܲܥܢܼܵܐ ܡܲܠܟܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܐܲܝܟ ܕܚܵܙܹܿܐ ܐ̄ܢܵܐ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܡܼܢ ܟܲܕ </ab>
            <ab>ܣܐܹܒܼܬܿ ܡܸܫܢܵܐ ܫܼܢܲܝܬܿ܂ ܬܠܵܬܼܡܵܐܐ ܓܿܝܪ ܘܸܫܬܿܝܼܢ ܦܲܪ̈ܣܚܝܼܢ</ab>
            <ab> ܡܸܟܵܐ <placeName>ܠܐܵܬܼܘܿܪ܂</placeName> ܘܐܲܝܟܵ ܐܵܡܲܪ ܐܢܬܿ ܒܚܲܕ ܠܸܠܝܵܐ ܐܸܙܠܬܸ
                ܟܵܟܼܘܿܫܬܵܐ </ab>
            <ab>ܗܵܕܹܐ ܘܦܸܣܩܲܬܸ ܪܹܫܹܗ ܕܬܲܪܢܵܓܠܵܐ ܘܐܸܬܲܬܸ܂ ܗܵܝܕܹܝܢ ܐܸܢܵܐ</ab>
            <ab>ܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܘܐܲܝܟܿܢ ܟܲܕ ܬܠܵܬܼܡܵܐܐ ܘܸܫܬܿܝܼܢ ܦܲܪ̈ܣܚܝܼܢ ܡܼܢ</ab>
            <ab>
                <placeName>ܡܸܨܪܝܹܢ</placeName>
                <placeName>ܠܐܵܬܼܘܿܪ܂</placeName> ܫܡܲܥ ܣܘܼܣ̈ܝܵܬܼܟܼܘܹܢ ܗܵܪܟܵܐ ܩܵܠ ܣܘܼܣܝܹܗ </ab>
            <ab>ܕܡܵܪܝ ܘܝܲܚܸܛ ܥܘܼܠܲܝܗ̈ܝܹܢ܂ ܘܟܲܕ ܫܼܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ ܣܲܓܿܝܼ ܩܨܲܦ܂</ab>
            <ab> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܦܲܫܸܩ ܠܝܼ ܡܲܬܼܠܵܐ ܗܵܢܵܐ܂ ܐܸܣܛܘܹܢܵܐ </ab>
            <ab>ܚܲܕ ܐܝܼܬܼ ܥܲܠ ܪܹܫܹܗ ܬܪܸܥܣܲܪ ܐܲܪ̈ܙܹܐ܂ ܒܟܼܠ ܐܲܪܙܵܐ ܬܠܵܬܼܝܼܢ</ab>
            <ab>ܓܝܼ̈ܓܼܠܹܐ܂ ܘܲܒܼܟܼܠ ܓܝܼܓܠܵܐ ܬܪܝܹܢ ܚܲܒܼ̈ܠܝܼܢ܂ ܚܲܕ ܚܸܘܵܪܐ ܘܚܲܕ</ab>
            <ab>ܐܘܼܟܵܡܵܐ܂ ܘܲܥܢܿܝܹܬܼ ܐܸܢܵܐ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ ܪ̈ܵܥܝܲܝ</ab>
            <ab>ܬܵܘܪܹ̈ܐ ܕܐܲܬܼܪܲܢ ܝܵܕܥܿܝܼܢ ܠܹܗ ܠܡܲܬܼܠܵܐ ܕܐܲܢܿ ܐܵܡܲܪ ܐܢܬܿ܂</ab>
            <ab> ܬܪܸܥܣܲܪ ܝܲܪ̈ܚܹܐ <choice>
                    <sic>ܕܫܲܢܬܵܐ܂</sic>
                    <corr resp="#SB">ܕܫܲܢ̄ܬܵܐ܂</corr>
                </choice> ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܓܝܼ̈ܓܼܠܹܐ܉ ܬܠܵܬܼܝܼܢ ܝܵܘ̈ܡܝܼܢ </ab>
            <ab>ܕܝܲܪܚܵܐ܂ ܬܪܝܹܢ ܚܲܒܼ̈ܠܹܐ ܚܲܕ ܚܹܘܵܪܐ ܘܚܲܕ ܐܘܼܟܵܡܵܐ܉ ܐܝܼܬܲܝܗܘܿܢ</ab>
            <ab> ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܝܵܐ܂ ܬܘܼܒܼ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܦܬܼܘܿܠ ܠܝܼ </ab>
            <ab>ܚܲܡܫܵܐ ܚܲܒܼܠܹ̈ܐ ܡܼܢ ܚܵܠܵܐ ܕܢܲܗܪܵܐ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܦܩܘܿܕ ܡܵܪܝ</ab>
            <ab>ܡܲܦܩܝܼܢ ܠܝܼ ܡܼܢ ܒܝܹܬܼ ܓܲܙܵܟ܂ ܚܲܒܼܠܵܐ ܕܚܵܠܵܐ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܥܵܒܹܿܕ ܐ̄ܢܵܐ</ab>
            <ab>ܐܲܟܼܘܵܬܹܗ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܕܐܸܢ ܗܵܕܹܐ ܠܵܐ ܬܸܥܒܸܿܕ܂ ܡܲܕܲܐܬܼܵܐ</ab>
            <ab>
                <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ</placeName> ܠܵܐ ܝܵܗܿܒܢܵܐ ܠܵܟ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܝܸܬܼܒܹܿܬܼ ܘܐܸܬܼܚܲܫܒܹܿܬܼ
                ܒܠܹܒܿܝ </ab>
            <ab>ܕܐܲܝܟܵܢ ܐܸܥܒܸܿܕ܂ ܘܢܸܦܩܹܿܬܼ ܠܒܲܪ ܡܼܢ ܗܲܝܟܿܠܹܗ ܕܡܲܠܟܿܐ܂ ܘܢܸܩܿܒܹܿܬܼ</ab>
            <ab>ܒܐܸܣܬܼܵܐ ܚܲܡܫܵܐ ܢܸܩ̈ܒܹܿܐ ܒܐܸܣܬܼܵܐ ܡܲܕܢ̱ܚܵܝܬܵܐ ܕܗܲܝܟܿܠܵܐ܂ ܘܟܲܕ</ab>
            <ab>ܥܲܠ ܫܸܡܤܵܐ ܒܢܸܩ̈ܒܹܿܐ܉ ܚܵܠܵ ܟܸܪܟܹܬܼ ܒܗܘܿܢ܂ ܘܫܲܪܝ ܡܸܬܼܚܙܹܐ</ab>
            <ab>ܟܪܵܟܹܗ ܕܫܸܡܸܵܐ ܟܲܕ ܦܫܝܹܠ ܒܓܼܵܘ ܢܸܩ̈ܒܹܿܐ܂ ܗܵܝܕܝܹܢ ܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ</ab>
            <ab>ܠܡܲܠܟܵܐ܂ ܡܵܪܝ ܦܩܘܿܕ ܫܵܩܿܠܝܼܢ ܗܵܠܝܹܢ܂ ܕܦܵܬܹܠ ܐ̄ܢܵܐ ܠܟܼܘܿܢ</ab>
            <ab>ܐ̄ܚܪܵܢܹܐ ܒܕܘܼ̈ܟܿܝܿܬܼܗܘܿܢ܂ ܘܟܲܕ ܚܙܼܵܘ ܡܲܠܟܵܐ ܘܪܵܘܪ̈ܒܼܵܢܘܵܗܝ ܬܡܲܗܘ܂</ab>
            <pb n="75v" facs="textgrid:3r87r.0"/>
            <ab>ܘܬܼܘܼܒܼ ܦܼܩܲܕ ܡܲܠܟܵܐ ܠܡܲܝܬܵܝܘܼ ܠܝܼ ܪܲܟܼܒܵܐ ܕܪܲܚܝܵܐ ܕܲܬܼܒܼܝܼܪܵܐ</ab>
            <ab> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܚܘܼܛ ܠܲܢ ܪܲܚܝܵܐ ܗܵܕܹܐ ܕܲܬܼܒܼܝܼܪܵܐ܂
                ܗܵܝܕܝܹܢ </ab>
            <ab>ܐܸܙܿܠܬܼ ܐܸܢܵܐ ܘܐܲܝܬܿܝܼܬܼ ܡܲܪܫܵܐ ܚܲܕ ܕܪܲܚܝܵܐ܂ ܘܲܫܿܕܝܹܬܼ ܩܕܼܵܡ</ab>
            <ab>ܡܲܠܟܼܐ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ ܡܸܛܠ ܕܐܲܟܼܣܢܵܝܵܐ ܐܝܼܬܼܝܿ</ab>
            <ab>ܗܵܪܟܵܐ܂ ܘܠܲܝܬܿ ܥܲܡܝ ܡܵܐܢ̈ܲܝ ܐܘܼܡܵܢܘܼܬܸܵܐ܂ ܦܩܘܿܕ ܠܐܸܫ̈ܟܵܦܹܐ</ab>
            <ab>ܦܵܣܿܩܝܹܢ ܠܝܼ ܩܸܕܹ̈ܐ ܡܼܢ ܗܵܢܵܐ ܡܲܪܫܵܐ ܕܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܒܲܪ ܙܵܘܓܹܿܗ</ab>
            <ab>ܕܪܲܚܝܵܐ܂ ܘܡܸܚܕܼܵܐ ܚܵܐܹܛܿ ܐ̄ܢܵܐ ܠܹܗ܂ ܘܟܲܕ ܫܼܡܲܥ ܡܲܠܟܵܐ܉</ab>
            <ab> ܓܚܸܟ ܘܐܸܡܲܪ ܝܵܘܡܵܐ
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T172922+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܗܵܘܿ
                ܕܐܸܬܼܝܼܠܸܕ ܒܹܗ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ܂</persName> ܢܸܗܘܹܐ </ab>
            <ab>ܒܪܝܼܟ ܩܕܼܵܡ ܐܲܠܵܗ̈ܐ <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ܂<?oxy_comment_end?></placeName> ܘܥܲܠ
                ܕܲܒܼܚܲܝܹ̈ܐ ܚܙܹܝܬܼܵܟ܂ </ab>
            <ab>ܝܵܘܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܠܲܚܡܵܐ ܥܵܒܹܿܕ
                ܐ̄ܢܵܐ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T173020+0100" comment="successful_courtier"?>
                ܗܵܝܕܿܝܹܢ ܝܲܗ̄ܒܼ ܠܝܼ ܡܲܕܲܐܬܼܵܐ</ab>
            <ab>
                <placeName>ܕܡܸܨܪܝܹܢ</placeName> ܕܲܬܼܠܵܬܼ ܫܢܝܼ̈ܢ܂<?oxy_comment_end?> ܘܒܲܥܓܲܠ ܠܘܵܬܼ
                    <persName>ܣܲܢܚܹܪܝܼܒܼ</persName> ܡܵܪܝ </ab>
            <ab>ܡܲܠܟܵܐ ܗܹܦܿܟܹܿܬܼ
                ܘܡܲܛܝܼܬܼ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T173036+0100" comment="image_king"?>
                ܘܗܘܸ ܢܦܲܩܼ ܠܐܘܼܪܥܝ ܘܩܲܒܿܠܲܢܝ܂</ab>
            <ab>ܩܝܵܘܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܥܼܒܲܕ܂ ܘܲܒܪܹܫ ܒ̈ܢܲܝ ܒܲܝܬܹܿܗ ܐܵܘܬܿܒܲܢܝ܂ ܘܲܥܢܼܵܐ</ab>
            <ab> ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ܂ ܫܐܲܠ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܟܠܡܸܕܡ ܕܨܵܒܹܿܐ
                ܐܲܢܬܿ܂<?oxy_comment_end?> ܘܐܸܢܵܐ </ab>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T173053+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܣܸܓܿܕܹܬܼ
                ܠܡܲܠܟܵܐ<?oxy_comment_end?> ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ܂ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܟܠܡܸܕܡ ܕܨܵܒܹܿܐ ܐܲܢܬܿ</ab>
            <ab> ܠܡܸܬܲܠ ܠܝܼ܉ ܗܲܒܲܝܗܝ <persName>ܠܝܵܒܼܘܿܣܡܵܟ</persName> ܡܸܣܟܿܝܹܢ ܟܢܵܬܼܝ܂ ܡܸܛܠ </ab>
            <ab>ܕܗܘܸ ܝܲܗ̄ܒܼܠܝܼ ܚܲܝܲܝ̈܂ ܘܠܝܼ ܡܵܪܝ ܡܲܠܟܵܐ ܦܩܘܿܕ ܝܵܗ̄ܒܿܝܼܢ ܠܝܼ</ab>
            <ab>
                <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ܂ ܕܐܲܠܦܝܼܘܗܝ ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܐ̄ܚܪܹܢܵܐ܂ ܡܸܛܠ ܕܗܵܘܿ </ab>
            <ab>ܝܘܼܠܦܵܢܵܐ ܩܲܕܡܵܝܵܐ ܛܥܝܵܗܝ܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T173121+0100" comment="image_king"?>ܘܲܦܼܩܲܕ
                ܡܲܠܟܵܐ ܘܝܲܗ̄ܒܿܘܼܗܝ</ab>
            <ab> ܠܝܼ <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܝܼ ܡܲܠܟܵܐ܂ ܕܙܹܠ
                    <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܘܟܼܠ </ab>
            <ab> ܡܸܕܡ ܕܨܵܒܹܿܐ ܐܲܢܬܿ ܥܒܸܕ <persName>ܠܢܵܕܵܢ</persName> ܒܪܵܟ܂ ܘܐ̄ܢܵܫ ܦܲܓܼܪܹܗ ܡܼܢ </ab>
            <ab>ܐܝܼܕܲܝ̈ܟ ܠܵܐ ܢܫܵܘܙܸܒ܂<?oxy_comment_end?> ܗܵܝܕܿܝܹܢ ܕܸܒܼܪܹܬܼ
                    <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ܂ ܘܐܲܝܬܿܝܼܬܹܗ </ab>
            <ab>ܠܒܲܝܬܿܝ܂ ܘܐܸܣܲܪܬܹܗ ܒܫܸܫ̱ܠܬܵܐ ܕܦܲܪܙܠܵܐ ܡܲܬܼܩܵܠ ܥܸܣܪܝܼܢ</ab>
            <ab>ܟܲܟܿܪ̈ܝܼܢ܂ ܘܐܲܪܡܝܼܬܼ ܐܸܢܘܿܢ ܒܙܹܩܵܐ܂ ܘܐܲܪܡܝܼܬܼ ܩܘܼ̈ܠܕܹܐ ܒܲܩܕܵܠܹܗ܂</ab>
            <ab>ܘܲܡܚܹܝܬܹܗ ܥܲܠ ܟܲܬܼܦܵܬܹ̈ܗ ܐܵܠܹܦ ܫܲܒܼ̈ܛܝܼܢ܂ ܘܥܲܠ ܡܲܬܼܢ̈ܬܹܗ</ab>
            <ab>ܐܵܠܹܦ ܘܚܲܕ܂ ܘܣܵܡܬܹܿܗ ܒܲܦܪܘܼܣܬܿܕܼܵܐ ܕܬܲܪܥܵܐ ܕܕܼܵܪܬܵܐ</ab>
            <ab>ܕܝܠܝ ܘܝܸܗ̄ܒܹܿܬܼ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܒܡܲܬܼܩܲܠܲܐ ܘܡ̈ܲܝܵܐ ܒܡܲܬܼܩܵܠܵܐ܂</ab>
            <pb n="76r" facs="textgrid:3r87s.0"/>
            <ab>ܘܐܲܫܠܸܡܬܹܿܗ <persName>ܠܲܢܒܼܘܼܐܹܝܠ</persName> ܛܲܠܝܵܐ ܕܝܼܠܝ ܕܢܸܛܪܝܼܘܗܝ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ </ab>
            <ab> ܠܹܗ <choice>
                    <sic>ܠܛܲܠܝܵܝ܂</sic>
                    <corr>ܠܛܲܠܝܝ܂</corr>
                </choice> ܗܘܸܝܬܿ ܟܵܬܹܿܒܼ ܒܦܸܢܩܝܼܬܼܵܐ ܟܠܡܸܕܡ ܕܐܵܡܲܪ </ab>
            <ab> ܐ̄ܢܵܐ ܠܵܟ <persName>ܢܵܕܢ</persName>
                <milestone unit="parables"/> ܒܹܪܝ܂ ܒܡܲܥܵܠܝ ܘܲܒܼܡܲܦܵܩܝ܂ ܘܲܥܢܹܿܝܬܼ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ </ab>
            <ab> ܠܹܗ <persName>ܠܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ܂<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T193700+0100" comment="quarrel"?>
                <quote next="#prov1">ܒܹܪܝ ܡܿܢ ܕܠܵܐ ܫܵܡܲܥ ܡܼܢ ܐܸܕܢܵܘܗ̈ܝ܉ ܡܼܢ</quote>
            </ab>
            <ab><quote xml:id="prov1"> ܒܸܣܬܲܪ ܩܕܼܵܠܹܗ ܡܲܫܡ̱ܥܝܼܢ
                    ܠܹܗ܂</quote><?oxy_comment_end?><quote next="#prov2"> ܥܢܼܵܐ
                        <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܘܐܸܡܲܪ </quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov2">ܠܝܼ܂ ܠܡܵܢܵܐ ܐܸܬܼܚܲܡܲܬܼܬܿ ܥܲܠ ܒܪܵܟ܂</quote>
                <quote xml:id="prov2.1">ܥܢܿܝܹܬܼ ܘܐܸܡܪܹܬܼ ܠܹܗ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov2.2">ܐܸܢܵܐ ܒܹܪܝ ܥܲܠ ܟܘܼܪܣܝܵܐ ܕܐܝܼܩܵܪܵܐ ܐܵܘܬܸܿܒܼܬܵܟ܂ ܘܐܲܢܬܿ
                    ܡܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov2.3">ܟܘܼܪܣܲܝ ܣܚܲܦܬܵܢܝ܂
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T193756+0100" comment="self_examination_reflection"?>ܘܠܝܼ
                    ܟܐܹܢܘܼܬܼܝ ܫܵܘܙܸܒܼܬܼܵܢܝ܂<?oxy_comment_end?></quote>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T193811+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T165524+0100" comment="self_examination_reflection" mid="199"?>
                <quote next="#prov3">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov3">ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܥܩܲܪܒܼܵܐ ܕܡܲܚܝܵܐ ܠܫܘܿܥܵܐ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ ܥܲܠ
                    ܠܸܒܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov3.1">ܫܲܠܝܵܐ ܡܚܲܝܬܿܝ܂ ܘܲܡܚܵܬܸ ܠܲܡܚܲܛܵܐ܂ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܵܗ܂
                    ܡܚܲܝܬܿܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov3.2">ܠܥܘܼܩܣܵܐ ܕܒܼܝܼܫ ܡܼܢ ܕܝܼܠܹܟܼܝ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="199"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T193828+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225242+0100" comment="self_examination_reflection" mid="201"?><quote
                    next="#prov4">ܗܘܸܝܬܼ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܥܸܙܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov4">ܕܩܵܝܿܡܵܐ ܗ̄ܘܼܵܬܼ ܥܲܠ ܐܘܼܓܵܐ ܘܐܵܟܼܠܵܐ ܠܹܗ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܵܗܿ
                    ܐܘܼܓܵܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov4.1">ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ ܐܵܟܼܠܵܐ ܐܲܢܬܼܝ ܠܝܼ܂ ܕܡܸܫܟܹܿܟܼܝ ܒܥܸܩܵܪܝ ܦܵܠܚܿܝܼܢ
                    ܠܹܗ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov4.2">ܐܵܡܪܵܐ ܠܹܗ ܥܸܙܵܐ܂ ܐܸܟܲܠܬܵܟ ܒܚ̈ܲܝܲܝ ܘܲܒܼܡܵܘܬܿܝ ܡܼܢ
                    ܥܸܩܵܪܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov4.3">ܢܸܥܩܪܘܼܢܵܟ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="201"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T193845+0100" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225310+0100" comment="self_examination_reflection" mid="203"?>
                <cit type="paraphrase" next="#prov5x">
                    <quote next="#prov5">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܗܵܘܿ ܕܲܫܕܼܵܐ ܟܹܐܦܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ܉</quote>
                </cit></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="prov5x">
                    <quote xml:id="prov5">ܘܠܲܫܡܲܝܵܐ ܠܵܐ ܡܛܵܬܸ܂ ܘܲܚܛܵܗܵܐ ܡܼܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܒܸܿܠ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܕܫܿܕܐ ܟܐܦܼܐ ܥܠܘܗܝ
                            ܬܗܦܘܟ܂ ܘܕܡܿܚܐ ܒܣܼܬܪܐܼ ܠܐܒܕܢܐ ܢܬܝܗܒ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 27,25.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="203"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201228T144024+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225320+0100" comment="self_examination_reflection" mid="205"?><quote
                    next="#prov6">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov6">ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܗܵܘܿ ܕܚܵܙܹܿܐ ܠܚܲܒܼܪܹܗ ܕܪܵܥܹܿܠ ܡܼܢ
                ܩܘܼܪܫܹܗ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov6.1">ܘܫܵܩܹܿܠ ܓܵܪܒܼܵܐ ܕܡ̈ܲܝܵܐ ܘܪܵܡܹܿܐ
                    ܥܠܵܘܗܝ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="205"?>
                </quote><quote next="#prov7"> ܠܘܲܝ ܕܝܹܢ ܒܹܪܝ ܡܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov7">ܕܲܩܛܲܠܬܵܢܝ ܡܸܫܟܲܚ ܗ̄ܘܼܝܬܿ ܕܲܬܼܩܘܼܡ ܒܕܘܼܟܲܬܼܝ</quote>܂
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T193956+0100" comment="parable_animals"?>ܗܘܸܝܬܿ</ab>
            <ab><quote xml:id="prov7.1">ܕܝܹܢ ܝܵܕܲܥ ܐܢܬܿ ܒܹܪܝ܂ ܕܐܸܠܘܼ ܢܼܪܒܹܿܐ ܕܘܼܢܒܵܐ ܕܲܚܙܝܼܪܵܐ
                    ܫܒܲܥ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov7.2">ܐܲܡܝܼ̈ܢ܂ ܒܕܘܼܟܲܬܼ ܣܘܼܣܝܵܐ ܠܵܐ ܩܵܐܹܿܡ܂ ܘܐܸܢ ܢܸܗܘܹܐ
                    ܪܲܟܿܝܼܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov7.3">ܣܲܥܪܹܗ <choice>
                        <sic>ܘܲܩܘܙ܂</sic>
                        <corr resp="#SB">ܘܩܘܐ܂</corr>
                    </choice> ܡܸܡܬܼܘܿܡ ܥܲܠ ܓܘܼܫܡܵܐ ܕܒܲܪ ܚܹܐܪܹ̈ܐ ܠܵܐ
                ܣܵܠܹܿܩ܂</quote><?oxy_comment_end?></ab>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194026+0100" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225403+0100" comment="self_examination_reflection" mid="208"?>
                <quote next="#prov8">ܒܹܪܝ ܐܸܢܵܐ ܐܸܡܪܹܬܼ ܕܬܸܗܘܹܐ ܚܠܵܦܲܝ܂ ܘܒܲܝܬܿܝ ܘܢܸܟܼ̈ܣܲܝ
                    ܐܲܢܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov8">ܬܸܩܢܹܐ ܐܸܢܘܿܢ ܘܬܹܐܪܲܬܼ ܐܸܢܘܿܢ܂ ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܫܼܦܲܪ ܘܠܵܐ
                    ܫܼܡܲܥ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov8.1">ܒܩܵܠܵܟ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="208"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194041+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225420+0100" comment="self_examination_reflection" mid="210"?>
                <quote next="#prov9">ܗܘܸܝܬܼ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܐܲܪܝܵܐ ܕܲܦܓܲܥ ܒܲܚܡܵܪܐ ܡܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov9">ܨܲܦܪܹܗ ܕܝܵܘܡܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ܂ ܬܵܐ ܒܲܫܠܵܡ ܡܵܪܝ
                ܩܘܼܪܝܼܣ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov9.1">ܗܘܸ ܕܝܹܢ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ܂ ܐܲܝܟ ܫܠܵܡܵܐ ܕܝܵܗܹܿܒܼ ܐܢܬܿ ܠܝܼ܂ ܢܸܗܘܹܐ
                    ܠܗܵܘܿ</quote></ab>
            <pb n="76v" facs="textgrid:3r87t.0"/>
            <ab><quote xml:id="prov9.2">ܕܐܲܣܪܲܢܝ ܒܪܲܡܫܵܐ ܘܠܵܐ ܚܲܝܨܸܗ ܠܐܲܣܘܼܪܝ܂ ܕܐܲܦܝ̈ܟ ܠܵܐ
                    ܚܙܹܿܝܬܼ܂</quote></ab><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="210"?>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194112+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210319T170213+0100" comment="self_examination_reflection" mid="212"?>
                <cit type="paraphrase" next="#tob">
                    <quote next="#prov10">ܒܹܪܝ ܦܲܚܵܐ ܨܠܸܐ ܗ̄ܘܼܵܐ ܒܩܸܩܠ̄ܬܵܐ܂ <choice>
                            <sic>ܘܐܸܬܼܵܐ</sic>
                            <corr resp="#SB">ܘܐܬܝܐ</corr>
                        </choice> ܨܸܦܪܵܐ ܚܙܼܝܵܗܝ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="prov10">
                    <choice>
                        <sic>ܘܐܸܡܲܪ</sic>
                        <corr resp="#SB">ܘܐܡܪܐ</corr>
                    </choice> ܠܿܗ܂ ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܹܿܕ ܐܢܬܿ ܗܵܪܟܵܐ܂ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ ܦܲܚܵܐ܉</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov10.1">ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܡܨܲܠܸܐ ܐ̄ܢܵܐ܂ <choice>
                        <sic>ܐܸܡܲܪ</sic>
                        <corr resp="#SB">ܐܡܪܐ</corr>
                    </choice> ܠܹܗ ܨܸܦܪܵܐ܂ ܘܗܵܘܿ ܕܐܝܼܬܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov10.2"> ܒܦܘܼܡܵܟ ܡܵܢܵܘ܂ ܐܵܡܲܪ ܦܲܚܵܐ܂ ܠܚܸܡ ܥܲܪ̈ܨܸܐ܂ <choice>
                        <sic>ܘܲܩܪܸܒܼ</sic>
                        <corr resp="#SB">ܘܩܪܒܐ</corr>
                    </choice> ܨܸܦܪܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov10.3">ܗܵܘܿ ܕܢܸܣܒܹܗ܂ ܘܨܵܕܹܗ <choice>
                        <sic>ܒܨܵܘܪܹܗ܂</sic>
                        <corr resp="#SB">ܒܨܘܪܗܿ܂</corr>
                    </choice> ܘܟܲܕ <choice>
                        <sic>ܡܸܬܿܛܲܪܦ</sic>
                        <corr resp="#SB">ܡܬܛܪܦܐ</corr>
                    </choice> ܨܸܦܪܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov10.4">
                    <choice>
                        <sic>ܐܸܡܲܪ܂</sic>
                        <corr resp="#SB">ܐܡܪܐ܂</corr>
                    </choice> ܐܸܢ ܗܵܢܿܘܵ ܠܲܚܡܵܐ ܕܥܲܪ̈ܨܹܐ܂ ܐܲܠܵܗܵܐ ܕܲܡܨܲܠܸܐ ܐܲܢܬܿ ܠܹܗ܂</quote></ab>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="tob">
                    <quote xml:id="prov10.5">ܠܵܐ ܢܸܫܡܲܥ ܠܩܵܠܵܟ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܐܫܘܕ ܠܠܚ̈ܡܐ ܕܝܠܟ ܥܠ ܩܒܪ̈ܐ ܕܙܕ̈ܝܩܐ܂ ܘܠܐ ܬܬܠ
                            ܠܚ̈ܛܝܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Tobit">Tob 4,16.</bibl>
                    </note>
                </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="212"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194125+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225530+0100" comment="self_examination_reflection" mid="214"?>
                <quote next="#prov11">ܗܘܸܝܬܿ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܬܵܘܪܵܐ ܕܐܲܣܝܼܪ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov11">ܥܲܡ ܐܲܪܝܵܐ܂ ܘܐܸܬܼܦܢܝܼ ܐܲܪܝܵܐ ܘܬܲܒܼܪܹܗ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="214"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194139+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225555+0100" comment="self_examination_reflection" mid="216"?><quote
                    next="#prov12">ܘܲܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov12">ܐܲܝܟ ܩܲܠܡܵܐ ܕܲܥܒܼܘܼܪܵܐ ܕܚܸܪܒܲܬܸ ܐܵܘܨܪܹ̈ܐ ܕܡܲܠ̈ܟܹܿܐ܂ ܘܗܸܝ
                    ܒܡܸܕܡ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov12.1">ܠܵܐ ܚܫܝܼܒܵܐ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="216"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194219+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                <quote next="#prov13">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ܂ ܐܲܝܟ ܩܸܕܪܵܐ ܕܲܥܒܲܕܘ ܠܵܗܿ ܐܸܕ̈ܢܹܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov13">ܕܕܲܗܒܼܵܐ܂ ܘܗܝܸ ܐܸܫܵܬܼܗܿ ܡܼܢ ܫܘܼܚܪܵܐ ܠܵܐ ܡܸܬܼܓܲܪܕܝܵܐ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194243+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225613+0100" comment="self_examination_reflection" mid="219"?><quote
                    next="#prov14">ܗܘܸܝܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov14">ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܐܲܟܵܪܐ ܕܲܙܪܲܥ ܐܸܫܟܵܪܐ ܕܥܸܣܪܝܼܢ
                    ܡܲܕ̈ܘܵܬܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov14.1">ܕܲܣܥܵܪܹ̈ܐ܂ ܘܟܲܕ ܚܲܨܕܼܵܗܿ ܥܸܒܼܕܲܬܸ ܠܹܗ ܥܸܣܪܝܼܢ ܡܲܕ̈ܘܵܬܼܐ
                    ܘܐܸܡܲܪ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov14.2">ܠܵܗܿ܂ ܗܵܘܿ ܡܸܕܡ ܕܒܲܕܪܹܬܼ ܟܲܢܸܫܬܿ܂ <choice>
                        <sic>ܐܸܠܵܐ</sic>
                        <corr resp="#PYD">ܠܐ</corr>
                    </choice> ܒܵܗܿܬܵܐ ܐܲܢܬܿܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov14.3">ܒܲܫܡܹܟܼܝ ܒܝܼܫܵܐ܂ ܕܡܲܘܕܝܵܐ ܡܲܘܕܝܵܐ ܥܒܲܕܬܿܝ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܚܵܝܹܿܐ
                    ܐ̄ܢܵܐ܂</quote></ab><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="219"?>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194303+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225635+0100" comment="self_examination_reflection" mid="221"?>
                <quote next="#prov15">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܐܲܪܵܐ ܕܨܲܦܪܵܐ܂ ܗܘܸ ܠܢܲܦܫܹܗ
                ܡܼܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov15">ܡܵܘܬܵܐ ܠܵܐ ܡܫܵܘܙܸܒ܂ ܘܲܠܩܵܠܹܗ ܚܲܒܼܪ̈ܵܘܗܝ <choice>
                        <sic>ܡܛܲܒܲܥ܂</sic>
                        <corr resp="#SB">ܡܛܲܒܲܚ܂</corr>
                    </choice>
                </quote>
                <quote next="#prov16"> ܗܘܸܝܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov16">ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܬܲܝܫܵܐ ܕܡܲܥܸܠ ܚܲܒܪ̈ܵܘܗܝ ܠܒܹܝܬܼ
                    ܛܲܒܵܚܹ̈ܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov16.1">ܘܗܘܸ ܠܢܲܦܫܹܗ ܠܵܐ ܡܫܵܘܙܸܒܼ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="221"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194610+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225656+0100" comment="self_examination_reflection" mid="223"?><quote
                    next="#prov17">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܟܲܠܒܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov17">ܕܥܲܠܼ ܠܐܲܬܿܘܿܢܵܐ ܕܩܘܼ̈ܩܵܝܹܐ ܕܢܸܫܚܲܢ܂ ܘܡܼܢ ܒܵܬܲܪ ܕܲܫܚܸܢ܉
                    ܩܵܡ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov17.1">ܠܡܸܒܲܚ ܒܗܘܿܢ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="223"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194710+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225716+0100" comment="self_examination_reflection" mid="225"?>
                <cit type="paraphrase" next="#prov18x">
                    <quote next="#prov18">ܗܘܸܝܬܼ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܚܙܝܼܪܵܐ ܕܐܵܙܹܠ ܗ̄ܘܼܵܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="prov18">ܠܒܲܢܹ̈ܐ܂ ܘܟܲܕ ܚܼܙܵܐ ܓܘܼܡܬܼܵܐ ܕܲܣܝܵܢܵܐ܂ ܢܚܸܬܼ ܣܚܼܵܐ ܒܵܗܿ܂
                    ܘܲܩܼܪܵܐ</quote></ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="prov18x">
                    <quote xml:id="prov18.1">ܠܚܲܒܼܪ̈ܵܘܗܝ ܕܬܼܵܘ ܣܚܼܵܘ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܓܿܕܼܰܫ ܠܗܘܽܢ ܕܷܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܕܡܰܬܼܠܴܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ܆
                            ܕܿܟܼܰܠܒܴܿܐ ܕܼܰܗܦܼܰܟܼ ܥܰܠ ܬܿܝܘܽܒܼܶܗ܆ ܘܰܚܙܺܝܪܬܴܿܐ ܕܼܰܣܚܳܬܼ ܒܿܥܘܽܪܓܴܿܠܴܐ
                            ܕܼܰܣܝܳܢܳܐ܀</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_2_Petr">2 Petr
                            2,22.</bibl>
                    </note>
                </cit>
                <quote next="#prov19">ܕܝܼܠܝ ܒܹܪܝ ܨܸܒܼܥܝ ܠܦܘܼܡܵܟ܂ ܘܕܝܼܠܵܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov19">ܨܸܒܼܥܵܟ ܠܥܲܝ̈ܢܲܝ܂ ܥܲܠ ܡܿܢ ܐܹܪܲܒܹܿܝܟ ܬܲܥܠܵܐ܂ ܕܥܲܝܢ̈ܲܝܟ
                    ܥܲܠ</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="225"?></ab>
            <ab><quote xml:id="prov19.1">ܚܲܙܘܼܪܹ̈ܐ ܚܵܝܪܵܢ܂</quote>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194728+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225728+0100" comment="self_examination_reflection" mid="227"?>
                <cit type="paraphrase" next="#proverb3017">
                    <quote next="#prov20">ܒܹܪܝ ܟܲܠܒܵܐ ܕܡܼܢ ܨܲܝܕܹܗ ܐܵܟܹܿܠ܂ ܡܢܵܬܼܐ ܕܕܹܐܒܹ̈ܐ</quote>
                </cit></ab>
            <ab><quote xml:id="prov20">ܢܸܗܘܹܐ܂ ܘܐܝܕܼܵܐ ܕܠܵܐ ܟܵܫܪܵܐ ܡܼܢ ܫܚܵܬܼܵܗܿ
                ܬܸܬܼܦܣܸܩ܂</quote></ab>
            <pb n="77r" facs="textgrid:3r87v.0"/>
            <ab><cit type="paraphrase" xml:id="proverb3017">
                    <quote xml:id="prov20.1">ܘܥܲܝܢܵܐ ܕܠܵܐ ܚܵܙܹܿܢܵܐ ܒܵܗܿ܉ ܥܘܼܪܒܼܵܐ ܢܸܚܨܝܼܗܿ܂ </quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܥܝܢܐ ܕܓܚܟܐ ܥܠ ܐܒܘܗܿ ܘܫܝܛܐ ܣܝܒܘܬܐ ܕܐܡܗܿ܂ ܢܚܨܘܢܗܿ
                            ܥܘܪ̈ܒܐ ܕܢܚܠܐ܂ ܘܢܐܟܠܘܢܗܿ ܒܢ̈ܝ ܢܫܪܐ܀</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            30,17.</bibl>
                    </note><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="227"?>
                </cit>
                <quote next="#prov21"> ܡܵܢܵܐ ܛܵܒܼ ܥܒܲܕܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov21">ܠܝܼ ܒܹܪܝ܂ ܕܐܸܬܿܕܟܲܪܬܵܟ ܘܐܸܬܿܬܲܢܚܲܬܸ ܒܵܟ ܢܲܦܫܝ܂</quote>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194752+0100" comment="parable_animals"?><quote
                    next="#prov22">ܒܹܪܝ ܐܸܢ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov22">
                    <choice>
                        <sic>ܐܲܠܵܗܵܐ</sic>
                        <corr resp="#SB">ܐܠܗ̈ܐ</corr>
                    </choice> ܓܵܢܒܿܝܼܢ ܒܡܿܢ ܡܵܘܡܹܝܢ ܠܗܘܿܢ܂ ܘܐܲܪܝܵܐ ܕܓܼܵܢܹܿܒܼ ܐܲܪܥܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov22.1">ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܝܵܬܿܒܼ ܐܵܟܹܿܠ ܠܵܗ܂
                    </quote><?oxy_comment_end?><quote next="#prov23"> ܐܸܢܵܐ ܒܹܪܝ ܐܲܦܝ̈ ܡܲܠܟܵܐ
                    ܚܵܘܝܼܬܵܟ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov23">ܘܠܐܝܼܩܵܪܵܐ ܪܲܒܵܐ ܡܲܛܝܼܬܵܟ܂ ܘܐܲܢܬܿ ܨܒܲܝܬܿ ܠܡܲܒܼܐܵܫܘܼ
                    ܠܝܼ܂</quote></ab>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194814+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225756+0100" comment="self_examination_reflection" mid="230"?><quote
                    next="#prov24">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܐܝܼܠܵܢܵܐ ܕܐܸܡܲܪ ܠܦܵܣܘܿܩܵܘ̈ܗܝ܂
                    ܕܐܸܠܘܼܠܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov24">ܡܹܢܝ܂ ܒܐܝܼܕܲܝ̈ܟܿܘܿܢ ܥܠܲܝ ܠܵܐ ܢܦܲܠܼܬܿܘܿܢ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="230"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194831+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225817+0100" comment="self_examination_reflection" mid="232"?>
                <quote next="#prov25">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov25">ܒ̈ܢܲܝ ܣܢܘܿܢܝܼܬܼܵܐ ܕܲܢܦܲܠܼܘ ܡܼܢ ܩܸܢܗܘܿܢ܂ ܘܩܲܒܿܠܲܬܸ ܐܸܢܘܿܢ
                    ܟܵܟܼܘܼܫܬܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov25.1">ܘܐܸܡܪܲܬܸ ܠܗܘܿܢ܂ ܕܐܸܠܘܼܠܵܐ ܐܸܢܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܪܲܒܿܬܼܵܐ ܗܵܘܝܵܐ
                    ܗ̄ܘܼܵܬܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov25.2">ܠܟܼܘܿܢ܂ ܥܢܼܵܘ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܠܵܗܿ܂ ܥܲܠ ܗܵܕܹܐ ܣܵܡܬܿܝܼܢܲܢ
                    ܒܦܘܼܡܹܟܼܝ܂</quote></ab><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="232"?>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194850+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225839+0100" comment="self_examination_reflection" mid="234"?>
                <quote next="#prov26">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܗܵܝ ܟܵܟܼܘܿܫܬܵܐ ܕܐܵܡܪܝܼܢ ܠܵܗܿ
                    ܫܒܼܘܿܩܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov26">ܓܘܼܢܒܲܟܼܝ <choice>
                        <sic>ܘܬܸܗܘܹܐ</sic>
                        <corr resp="#PYD">ܘܬܗܘܝܢ</corr>
                    </choice> ܥܵܐܠܵܐ ܐܲܢܬܿܝ ܘܢܵܦܿܩܵܐ ܠܒܹܝܬܼ ܡܲܠܟܵܐ ܐܲܝܟ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov26.1">ܕܨܵܒܼܝܵܐ ܢܲܦܫܹܟܼܝ܂ ܘܲܥܢܵܬܸ ܘܐܸܡܪܲܬܸ ܠܗܘܿܢ܂ <choice>
                        <sic>ܐܸܠܵܐ</sic>
                        <corr resp="#PYD">ܐܠܘ</corr>
                    </choice> ܢܸܗܘܘܿܢ ܠܝܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov26.2">ܥܲܝܢܹ̈ܐ ܕܣܹܐܡܵܐ ܘܐܸܕ̈ܢܹܐ <choice>
                        <sic>ܕܣܹܐܡܵܐ܉</sic>
                        <corr resp="#SB">ܕܕܗܒܐ܉</corr>
                    </choice> ܐܸܢܵܐ ܓܘܼܢܒܿܝ ܠܵܐ ܫܵܒܼܩܵܐ ܐ̄ܢܵܐ܂</quote></ab><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="234"?>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194919+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225907+0100" comment="self_examination_reflection" mid="236"?><quote
                    next="#prov27">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܚܸܘܝܵܐ ܕܲܪܟܼܝܼܒܼ ܗ̄ܘܼܵܐ ܥܲܠ ܣܲܢܝܵܐ
                    ܘܲܫܕܹܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov27">ܒܢܲܗܪܵܐ܂ ܘܲܚܙܼܵܐ ܐܸܢܘܿܢ ܕܐܹܒܼܵܐ ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ܂ ܕܒܼܝܼܫ ܥܲܠ
                    ܕܒܼܝܼܫ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov27.1">ܪܟܼܝܼܒܼ܂ ܘܲܕܒܼܝܼܫ ܡܼܢ ܬܪܲܝܗܘܿܢ ܡܕܲܒܲܪ ܠܗܘܿܢ܂ ܐܵܡܲܪ
                    ܠܹܗ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov27.2">ܚܸܘܝܵܐ܂ ܐܸܠܘܼ ܐܸܬܲܝܬܿ ܠܗܵܪܟܿܐ ܥܵܒܹܿܕ ܗ̄ܘܼܝܬܿ ܚܘܼܫܒܵܢܵܐ
                    ܕܥܸܙܹ̈ܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov27.3">ܘܕܲܒܼܢܲܝܗܹ̈ܝܢ܂</quote>
                <quote next="#prov28"> ܐܸܢܵܐ ܒܹܪܝ ܚܙܹܿܝܬܼ ܥܸܙܵܐ ܕܐܲܥܠܘܼܗܿ ܠܒܹܝܬܼ
                ܛܲܒܵܚܹ̈ܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov28">ܘܥܲܠ ܕܙܲܒܼܢܵܗܿ ܠܵܐ ܡܲܛܝܼ ܗ̄ܘܼܵܐ܂ ܗܸܦܟܲܬܸ ܠܕܘܼܟܿܬܼܵܗܿ܂
                    ܘܲܚܙܵܬܸ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov28.1">ܒܢܹ̈ܝܗܿ ܘܲܒ̈ܢܲܝ ܒܢܹ̈ܝܗܿ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="236"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T194933+0100" comment="parable_animals"?><quote
                    xml:id="prov28.2">ܒܹܪܝ ܐܸܢܵܐ ܚܙܹܿܝܬܼ ܥܝܼ̈ܠܹܐ ܕܲܗܘܸܵܘ ܩܵܛܘܿ̈ܠܹܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov28.3">ܠܐܸܡܗܸܬܼ̈ܗܘܿܢ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230628T155232+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230628T155241+0200" comment="parable_plants" mid="239"?><quote
                    next="#prov29">ܒܹܪܝ ܐܸܢܵܐ ܟܠܡܸܕܡ ܕܒܲܣܝܼܡ ܐܵܘܟܹܿܠܬܵܟ܂ ܘܐܲܢܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov29">ܒܹܪܝ ܠܲܚܡܵܐ ܒܥܲܦܪܵܐ ܐܵܘܟܸܿܠܬܵܢܝ܉ ܘܠܵܐ ܣܸܒܼܥܹܿܬܼ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="239"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230628T155306+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230628T155314+0200" comment="parable_plants" mid="241"?>
                <quote next="#prov30">ܐܸܢܵܐ ܒܹܪܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov30">ܡܸܫ̈ܚܵܢܹܐ ܡܒܲܣܡܹ̈ܐ ܡܫܲܚܬܵܟ܂ ܘܐܲܢܬܿ ܒܹܪܝ ܓܘܼܫܡܝ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov30.1">ܒܥܲܦܪܵܐ ܚܲܒܸܿܠܬܵܝܗܝ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="241"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195016+0100" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195027+0100" comment="parable_plants" mid="243"?>
                <quote next="#prov31">ܐܸܢܵܐ ܒܹܪܝ ܪܲܒܿܝܼܬ ܩܵܘܡܬܼܵܟ ܐܲܝܟ ܐܲܪܙܵܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov31">ܟܲܦܦܬܲܢܝ ܒܚ̈ܲܝܲ ܘܐܪܘܝܼܬܵܢܝ ܐܲܢܬܿ܂ ܒܒܼܝܼ̈ܫܵܬܼܵܟ</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="243"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195016+0100" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195027+0100" comment="parable_plants" mid="245"?>
                <quote next="#prov32">ܒܹܪܝ ܐܸܢܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov32">ܐܵܘܪܸܒܼܬܵܟ ܐܲܝܟ ܡܲܓܼܕܠܵܐ ܘܐܵܡܲܪ ܗ̄ܘܿܝܹܬܼ܂ ܕܐܸܢ ܐܵܬܹܿܐ
                    ܥܠܲܝ</quote></ab>
            <pb n="77v" facs="textgrid:3r87w.0"/>
            <ab><quote xml:id="prov32.1">ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܝ ܐܸܣܲܩ ܘܐܸܥܡܲܪ ܒܵܟ܂ ܘܐܲܢܬܿ ܟܲܕ
                ܚܼܙܲܝܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov32.2">ܒܥܸܠܕܒܼܵܒܼܝ ܐܲܪܟܸܿܢܬܿ ܩܕܼܵܡܵܘܗܝ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="245"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195119+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T225959+0100" comment="self_examination_reflection" mid="247"?><quote
                    next="#prov33">ܗܘܸܝܬ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܚܘܼܠܕܼܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov33">ܕܣܵܠܹܿܩ ܡܼܢ ܓܵܘ ܐܲܪܥܵܐ܂ ܕܲܢܩܲܒܸܿܠ ܠܫܸܡܫܵܐ܂ ܥܲܠ ܕܠܲܝܬܿ ܠܹܗ
                    ܥܲܝܢܹ̈ܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov33.1">ܘܲܚܙܼܵܝܗܝ ܢܸܫܪܵܐ ܘܲܡܚܼܵܝܗܝ ܘܚܲܛܦܹܗ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="247"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195136+0100" comment="social_contacts_no_family"?>
                <quote next="#prov34"> ܥܢܼܵܐ <persName>ܢܵܕܢ</persName> ܒܹܪܝ ܘܐܸܡܲܪ </quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov34"> ܠܝܼ܂ ܚܵܣ ܠܵܟ ܡܼܢ ܗܵܠܹܝܢ ܐܵܒܼܝ <persName>ܐܲܚܝܼܩܲܪ܂</persName>
                    ܐܲܝܟ ܪ̈ܲܚܡܲܝܟ ܥܒܸܕ </quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov34.1">ܥܲܡܝ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195158+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>
                <quote xml:id="prov34.2"> ܐܵܦ ܐܲܠܵܗܵܐ ܓܹܝܪ ܚܵܛܹܿܝܢ ܐ̄ܢܵܫܐ ܘܫܵܒܹܿܩ
                    ܠܗܘܿܢ܂<?oxy_comment_end?> ܘܐܵܦ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov34.3">ܐܢܬܿ ܫܒܼܘܿܩ ܠܝܼ ܗܵܕܹܐ ܣܲܟܼܠܘܼܬܼܵܐ܂
                    <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195242+0100" comment="parable_animals"?>ܘܐܸܗܘܹܐ
                    ܡܫܲܡܸܫ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov34.4">ܪ̈ܲܟܼܫܵܟ܂ ܘܪܵܥܹܿܐ ܚܙܝܼܪܹ̈ܐ ܕܲܒܼܒܲܝܬܵܟ܂ ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܬܼܩܪܹܐ
                    ܒܝܼܫܵܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov34.5">ܘܐܲܢܬܿ ܠܵܐ ܬܸܚܫܘܿܒܼ ܥܲܠܝ ܒܝܼܫܬܵܐ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                <quote next="#prov35">ܥܢܹܝܿܬܼ ܐܸܢܵܐ ܘܐܸܡܿܪܹܬܼ ܠܹܗ܂</quote></ab>
            <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195314+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T230111+0100" comment="self_examination_reflection" mid="252"?>
                <quote xml:id="prov35">ܗܘܸܝܬܿ ܠܝܼ ܒܹܪܝ ܐܲܝܟ ܗܵܘܿ ܕܸܩܠܵܐ ܕܩܵܐܹܿܡ ܗ̄ܘܼܵܐ ܥܲܠ
                    ܢܲܗܪܵܐ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov35.1">ܘܟܼܠܹܗ ܐܸܒܹܗ ܒܢܲܗܪܵܐ ܫܵܕܹܐ ܗ̄ܘܼܵܐ܂ ܘܟܲܕ ܐܸܬܼܵܐ
                    ܡܵܪܹܗ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov35.2"> ܕܢܸܦܣܩܝܼܘܗܝ܂ ܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܫܒܼܘܿܩܲܝܢܝ ܗܵܕܹܐ <choice>
                        <sic>ܫܲܢܬܵܐ܂</sic>
                        <corr resp="#SB">ܫܲܢ̄ܬܵܐ܂</corr>
                    </choice> ܘܥܵܒܹܿܕܢܵܐ </quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov35.3">ܠܵܟ ܚܲܪ̈ܘܼܒܹܐ܂ ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܡܵܪܹܗ܂ ܒܕܝܼܠܵܟ ܠܵܐ ܐܲܟܼܫܲܪܬܿ
                    ܒܲܕܠܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov35.4">ܕܝܼܠܵܟ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܬܲܟܼܫܲܪ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="252"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195511+0100" comment="parable_animals"?>
                <quote next="#prov36">ܒܹܪܝ ܠܕܹܐܒܼܵܐ ܐܵܡܪܝܼܢ ܠܹܗ܂ ܡܸܛܠ ܡܵܢܵܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov36">ܒܵܬܲܪ ܥܵܢ̈ܐ ܡܗܲܠܸܟ ܐ̄ܢܬܿ܂ ܐܵܡܲܪ ܠܗܘܿܢ܂ ܣܲܓܿܝܼ ܡܵܘܬܲܪ <choice>
                        <sic>ܚܲܝܠܵܗܿ</sic>
                        <corr resp="#SB">ܚܠܗ</corr>
                    </choice>
                </quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov36.1">ܠܥܲܝܢ̈ܲܝ܂ ܘܬܼܘܼܒܼ ܐܲܥܠܘܼܗܝ ܠܒܹܝܬܼ ܣܵܦܪܵܐ܂ ܐܵܡܲܪ ܠܹܗ
                    ܪܲܒܹܿܗ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov36.2">ܐܠܦ ܒܹܝܬܼ܂ ܐܵܡܲܪ ܕܹܐܒܼܵܐ܂ ܓܲܕܝܵܐ ܦܵܐܪܵܐ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195536+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210317T230131+0100" comment="self_examination_reflection" mid="255"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195546+0100" comment="loyal_obligation_gods" mid="256"?>
                <quote next="#prov37">ܒܹܪܝ ܐܸܢܵܐ ܐܲܠܸܦܬܵܟ ܕܐܝܼܬܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov37">ܐܲܠܵܗܵܐ܂ ܘܐܲܢܬܿ ܥܲܠ ܥܲܒܼ̈ܕܹܐ ܛܵܒܹ̈ܐ ܩܵܐܹܿܡ ܐ̄ܢܬܿ܂ ܘܲܡܢܲܓܹܿܕ
                    ܐܢܬܿ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov37.1">ܠܗܘܿܢ ܕܠܵܐ ܣܲܟܼܠܘܼ܂ ܘܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܠܝܼ ܐܲܚܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ
                    ܡܸܛܠ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov37.2">ܟܹܐܢܘܼܬܼܝ܂ ܠܵܟ ܢܵܘܒܸܿܕ ܡܸܛܠ ܥܒ̈ܲܕܲܝܟ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="255"?><?oxy_comment_end mid="256"?>
                <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201105T195614+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                <quote next="#prov38">ܒܹܪܝ ܠܪܹܫܹܗ ܕܲܚܡܵܪܐ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov38">ܣܵܡܘܼܗܝ ܒܦܝܼܢܟܼܵܐ ܥܲܠ ܦܵܬܼܘܿܪܵܐ܂ ܘܗܸܘ ܐܸܬܼܥܲܪܓܲܠ
                    ܘܲܢܼܦܲܠ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov38.1">ܒܥܲܦܪܵܐ܂ ܘܐܵܡܪܝܼܢ ܥܲܠ ܢܲܦܫܹܗ ܪܓܸܙ܂ ܕܠܵܐ ܩܲܒܸܿܠ
                    ܐܝܼܩܵܪܵܐ܂</quote><?oxy_comment_end?></ab>
            <ab><quote next="#prov39">ܐܲܢܬܿ ܒܹܪܝ ܫܲܪܲܪܬܵܝܗܝ ܠܡܲܬܼܠܵܐ ܕܐܲܡܝܼܪ܂ ܕܝܼܠܹܕܬܿ܉
                ܩܪܝܼ</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov39">ܒܪܵܟ܂ ܘܕܲܙܒܲܢܬܿ܉ ܩܪܝܼ ܥܲܒܼܕܵܟ܂</quote>
                <quote xml:id="prov39.1">ܒܹܪܝ ܫܲܪܝܼܪܘܼ ܡܲܬܼܠܵܐ ܕܐܲܡܝܼܪ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov39.2">ܕܒܲܪ ܚܵܬܼܟ ܐܲܚܘܿܕ ܬܚܹܝܬܼ ܫܸܚܬܼܵܟ܉ ܘܲܠܟܹܐܦܵܐ
                ܛܪܘܿܦ܂</quote></ab>
            <ab><quote xml:id="prov39.3">ܐܸܠܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘܿ ܕܐܲܚܝܲܢܝ܉ ܢܕܘܼܢ ܒܲܝܢܵܬܲܢ܂</quote>
                <milestone unit="third_narrative_section"/> ܘܒܼܵܗܿ ܒܫܵܥܬܼܵܐ</ab>
            <ab> ܐܸܬܼܢ̱ܦܲܚ <persName>ܢܵܕܵܢ</persName> ܐܲܝܟ ܙܸܩܵܐ ܘܡܝܼܬܼ܂ ܘܲܕܥܵܒܹܿܕ ܛܵܒܼ܉ ܕܛܵܒܼ </ab>
            <pb n="78r" facs="textgrid:3r87x.0"/>
            <ab>ܡܸܬܦܪܲܥ܂ ܘܲܕܥܵܒܹܿܕ ܕܒܼܝܼܫ܉ ܒܝܼܫܬܵܐ ܡܸܬܼܦܪܲܥ܂ <cit type="paraphrase" next="#epilog">
                    <quote>ܘܡܿܢ ܕܚܵܦܲܪ</quote>
                </cit>
            </ab>
            <ab>
                <cit type="paraphrase" xml:id="epilog">
                    <quote>ܓܘܼܡܵܨܵܐ ܠܚܵܒܼܪܹܗ ܒܩܵܘܡܬܹܗ ܡܡܲܠܸܐ ܠܹܗ܂</quote>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܒܐܪܐ ܚܦܪ ܘܚܛܗܿ܂ ܘܢܦܠ ܒܓܘܡܨܐ ܕܥܒܕ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps 7,16.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܛܒܥܘ ܥܡ̈ܡܐ ܒܓܘܡܨܐ ܕܥܒܕܘ܂ ܘܒܡܨܝܕܬܐ ܕܛܡܪܘ ܐܬܬܚܕܬ
                            ܪܓܠܗܘܢ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps 9,16.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܕܚܦܪ ܓܘܡܨܐ ܢܦܠ ܒܗ܂ ܘܕܡܥܓܠ ܟܐܦܐ ܥܠܘܗܝ
                            ܬܗܦܘܟ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            26,27.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܕܡܛܥܐ ܬܪܝܨܐ ܒܐܘܪܚܐ ܒܝܫܬܐ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠ ܘܬܡ̈ܝܡܐ
                            ܢܐܪܬܘܢ ܛܒ̈ܬܐ</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov
                            28,10.</bibl>
                    </note>
                    <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܕܚܦܪ ܓܘܡܨܐ ܒܗ ܢܦܠ܂ ܘܕܬܪܥ ܣܝܓܐ ܢܟܬܝܘܗܝ
                            ܚܘܝܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl
                            10,8.</bibl>
                    </note>
                </cit> ܘܠܲܐܠܵܗܵܐ</ab>
            <ab> ܫܘܼܒܚܵܐ ܘܲܥܠܲܝܢ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ ܐܵܡܝܹܢ܂ </ab>
            <ab type="colophon">
                <hi rend="color(red)"> ܫܠܸܡܼܘ ܡܲܬܼܠܵܘ̈ܗܝ </hi>
            </ab>
            <ab type="colophon">
                <hi rend="color(red)">
                    <persName>ܕܐܲܚܝܼܩܲܪ</persName> ܚܲܟܿܝܼܡܵܐ ܘܣܵܦܪܵܐ <persName>ܕܣܲܢܚܹܪܝܼܒ</persName>
                    ܡܲܠܟܵܐ <placeName>ܕܐܵܬܼܘܿܪ</placeName>
                </hi>
            </ab>
            <ab type="colophon">
                <hi rend="color(red)">
                    <placeName>ܘܲܕܢܝܼܢܘܹܐ</placeName> ܀܀܀ </hi>
            </ab>
        </body>
            </text>
        </group>
            </text>
</TEI>                 