<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="textgrid:3r6zm.33" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="textgrid:3r8f2.30" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="textgrid:3r148.0" title="Ahikar CSS" alternate="no"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Story, Sayings and Proverbs of Ahiqar</title>
                <editor xml:id="sb">Simon Birol</editor>
                <respStmt xml:id="Nau_SB">
                    <resp>Former editor</resp>
                    <persName>François Nau</persName>
                </respStmt>
                </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Georg-August Universität Göttingen, Theologische Fakultät, Seminar für Altes
                    Testament</authority>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Distributed under a Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <biblStruct>
                    <analytic>
                        <title level="a" type="main">Un manuscrit de Mgr Graffin as can be obtained from the monography: Nau, François: Documents relatifs à Aḥikar. Textes syriaques édités et traduits. Extrait de la Revue de l’Orient chrétien T. XXI, Paris 1920, 17–48.</title>
                    </analytic>
                    <monogr>
                        <editor xml:id="Nau">Nau, François</editor>
                        <title level="m" type="main">Documents relatifs à Aḥikar. Textes syriaques édités et traduits.</title>
                        <textLang>Classical Syriac, with a translation and an editorial introduction in French</textLang>
                        <imprint>
                            <publisher>Librairie Auguste Picard.</publisher>
                            <pubPlace>Paris</pubPlace>
                            <date>1920</date>
                            <biblScope>14–71</biblScope>
                        </imprint>
                    </monogr>
                </biblStruct>
                <listBibl>
                    <bibl>
                        Nau, F. &quot;Documents relatifs à Aḥikar. Textes syriaques édités et
                        traduits&quot;, Revue de l’Orient chrétien 21 (1918/1919): 274–307 and 356-400.
                    </bibl>
                    <bibl>    
                        Nau, F. 1920. Documents relatifs à Aḥikar. Textes syriaques édités et traduits. Extrait de la Revue de l’Orient chrétien T. XXI, Paris: Librairie Auguste Picard, 14–71.
                    </bibl>
                    <msDesc>
                        <msIdentifier>
                            <settlement>
                                <country>France[?]</country>
                            </settlement>
                            <institution>unknown</institution>
                            <idno>G</idno>
                        </msIdentifier>
                        <msContents>
                            <msItem>
                                <respStmt>
                                    <resp>Scribe</resp>
                                    <persName>Abbot Elias</persName>
                                </respStmt>
                                <respStmt>
                                    <resp>Sponsor</resp>
                                    <persName>Addai Scher [Chaldean Bishop of Seert]</persName>
                                </respStmt>
                            </msItem>
                        </msContents>
                        <history>
                            <origin>
                                <objectType>codex</objectType>
                                <placeName>Monastery of Rabban Hormizd (near Mosul)</placeName>
                                <date precision="high">13.4.1910</date>
                            </origin>
                        </history>
                    </msDesc>
                </listBibl>
            </sourceDesc>
            
        </fileDesc>
        <profileDesc>
            <abstract>
                <p n="general">The manuscript is lost.</p>
                <p n="general">According to Nau, it consists of 56 pages.</p>
                <p n="general">
                    The manuscript was written on behalf of <persName>Bishop Addai Scher</persName> by his nephew <persName>Elias</persName> (abbot of the monastery of <placeName>Rabban Hormizd,</placeName> near <placeName>Mosul</placeName>)
                  </p>
                <p n="script">
                    Nau's transcription, published in West Syriac script, likely reflects an East Syriac manuscript.</p>
            </abstract>
            <textClass>
                <keywords>
                    <term>proverbs</term>
                    <term>prose</term>
                </keywords>
            </textClass>
            <langUsage>
                <language ident="syc" xml:base="https://iso639-3.sil.org/code/" xml:id="syr">Classical Syriac</language>
               </langUsage>
        </profileDesc>
        <encodingDesc>
            <tagsDecl>
                <rendition xml:id="red" scheme="css">color: red;</rendition>
                <rendition xml:id="font" scheme="free">Serto Jerusalem</rendition>
            </tagsDecl>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <ab>Conversion to specified TEI by SUB Göttingen</ab>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
                
    
    <text>
        <group>
                <text type="translation" xml:lang="eng">
                    <body>
                       <pb n="1"/>
<head>
    The story of the wise <persName>Ahiqar</persName> who served the Assyrian kings <persName>Sennacherib</persName> and <persName>Esarhaddon.</persName> The first part of the story of <persName>Ahiqar,</persName>
</head>
<ab>
    <milestone unit="first_narrative_section"/>
    Now, in the days of <persName>Sennacherib</persName> and <persName>Esarhaddon,</persName> kings of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> there was a man named <persName>Ahiqar,</persName> a wise Jew, writer, scribe, and chief of the magi of those kings; he served them faithfully without fault. 
    When <persName>Sennacherib,</persName> king of <placeName>Assyria,</placeName> died in the year 679 BC, I, <persName>Ahiqar,</persName> worked hard and served <persName>Esarhaddon,</persName> the son of King <persName>Sennacherib.</persName> Then the soothsayers, together with all the astronomers, said to me: "A son will be born to you, and he will inherit all your wealth." 
    When they told me this, I married sixty wives and built sixty palaces for them, which were great and very beautiful. But when I was sixty years old, I had no son. Then I, <persName>Ahiqar,</persName> went and offered sacrifices to the gods, and burned spices and incense to them, and said: "Indeed, O gods, give your servant a son so that I may be pleased with him, and he may be my heir when I die, for my wealth is great." But the idols gave me no answer at all. With sorrow and confusion I returned from the temple of the idols to my house. And I began to pray with a sad heart before the Lord, saying: "O God of heaven and earth, O Creator of all creatures, look on my tears, hear my prayer, and give me a son, that I may be comforted, that he may be my heir, that he may be with me at my death, close my eyes, and bury me."
</ab>
<pb n="2"/>
<ab>
    Then a voice came to him, saying: "Because you have gone astray, and trusted in the gods, and burned incense to them, and have not trusted in me, therefore I have left you childless; let this be enough for you, do not grieve. But behold, <persName>Nadan,</persName> your sister's son; he shall be a son to you, and you may teach him everything as he grows older." At these words I was again distressed and said: "O Lord, mighty God, if you give me <persName>Nadan,</persName> my sister's son, as a son, to cast dust on me after my death and close my eyes, will he be my heir or not?" And He did not answer any of these words. 
    Then I took <persName>Nadan,</persName> my sister's son, and he was to me as a son who would learn, as soon as he was old enough, all that I would teach him. And when he was young, I gave him into the hands of wet nurses to raise him, and he was fed with honey and butter, and clothed with garments of fine linen and purple, and he grew up on rich carpets. And my son <persName>Nadan</persName> grew, and I began to teach him the writing of wisdom without ceasing. 
    The request of King <persName>Esarhaddon.</persName> When the king returned from the place where he had been, he said to me: "<persName>Ahiqar,</persName> scribe, wise man, and my confidant, when you grow old and die, who will teach me wisdom?"
    Ahiqar’s answer to the king. Then I answered and said to the king: "My lord, king, live forever! I have a son who is wise like me, and he knows my writing." Then the king said to me: "Bring him that I may see him, and if he can stand before me, he
</ab>
<pb n="3"/>
<ab>
    will stand in your place, and I will release you in peace, so that you may spend your old age in honor and all the days of your life in peace." Then I brought <persName>Nadan,</persName> my son, to King <persName>Esarhaddon</persName> and presented him. When the king saw him, he rejoiced and said: "Today a horn of salvation has risen for <persName>Ahiqar,</persName> and he has been comforted by this child. May the Lord keep you, my son! As <persName>Ahiqar</persName> walked before me and before my father <persName>Sennacherib</persName> and was rewarded, so shall <persName>Nadan,</persName> his son, walk before me, and <persName>Ahiqar</persName> will now spend his life at rest in his house." Then I bowed to the king and said: "My Lord, King, live forever! As you know that I have walked before you and your father, so also have patience with the youth of my son, and your kindness to me will be doubled, O my lord king." Then King <persName>Esarhaddon</persName> gave him his hand and swore to <persName>Ahiqar,</persName> concerning <persName>Nadan,</persName> his son, that he would honor him as he was, and that he would provide him with good things continually. Then I, <persName>Ahiqar,</persName> kissed the feet of the king, and took <persName>Nadan,</persName> my son, and returned home, continuing to teach him without rest; and I filled <persName>Nadan</persName> with instruction as with bread and water, and thus spoke to him the words of wisdom.
    <milestone unit="sayings"/>
    Parables that <persName>Ahiqar</persName> taught.
    <quote next="#tr.say1f.spr1f">
        Hear, my son, the words and pay attention to them
    </quote>
</ab>
<pb n="4"/>
<ab>
    <quote xml:id="tr.say1f.spr1f">
        My word shall remain in your heart, and you shall not reveal my word to others, lest it be like a coal in your mouth and burn you, and cause a stain on your tongue and bring you to murmur against God.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say2.spr3">
        My son <persName>Nadan,</persName> whatever you see, do not tell, and whatever you see, do not reveal.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say3.spr4">My son, do not loosen a sealed bond, and do not seal one that is already loosened.</quote>
    <quote xml:id="tr.say4.sprA1">My son, do not let your lips speak words that are not yours.</quote>
    <quote xml:id="tr.say5.spr5">
        If you lift up your eyes and see a woman with makeup, do not desire her, for if you give her all that you have, you will gain nothing from her, and you will commit a great sin against God.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say6.spr7">
        My son, do not let your tongue be hasty like the almond tree which blossoms first but whose fruit ripens last; be patient like the fig tree which blossoms last and whose fruit is eaten first.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say7.spr8">
        My son, lower your eyes, soften your voice, and look down; be reserved and not arrogant, for if a loud voice could build a house, the donkey would build two palaces a day, and if the plough were driven by shouting alone, the yoke would never be lifted from the camel's neck.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say8.spr9">
        My son, it is better to be with a wise man than with a fool.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say9.spr10">
        My son, pour your wine over the grave of the righteous, and do not drink it with fools.
    </quote>
    <quote xml:id="tr.say10.spr18">
        My son, avoid the quarrelsome and talkative woman.
    </quote>
    <quote next="#tr.say11.spr19">
        My son, do not chase after the beauty of a woman, and do not desire her
    </quote>
</ab>

                                    <pb n="5"/>
    <ab> <quote xml:id="tr.say11.spr19">in your heart, for the beauty of a woman is her good sense, her words, and her honour.</quote>
                <quote xml:id="tr.say12.spr20"> 
                    My son, if anyone comes to meet you with malice, meet him with wisdom.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say13.spr21"> 
                    My son, the ungodly falls and the righteous rises in his place.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say14.spr22">
                    My son, do not deprive your son of blows, for blows are to the child what manure is to the earth, the halter to the animal, and the bar to the door. 
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say15.spr23">
                    My son, tame your son while he is young, and restrain him while he is small, before he becomes stronger than you, so that you will not be shamed by his faults and covered with disgrace.    
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say16.spr24">
                    My son, acquire a strong bull and a donkey with good hooves, but do not acquire a runaway servant or a thieving maid, lest they cause you to lose all that is yours.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say17.spr25">
                    My son, the words of a lying man are like fat sparrows, and he who is foolish believes them.
                </quote> 
                <quote xml:id="tr.say18.spr26">
                    Do not bring upon yourself the curse of your father and mother, lest you forfeit the blessing of your children.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say19.spr27">
                    My son, do not set out without a sword, for you do not know what enemies may meet you.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say20.spr28"> 
                    My son, as a tree is adorned by its fruit and a mountain by its trees, so is a man adorned by his wife and children.
                </quote>
                
        <quote next="#tr.say21.spr40">My son, strike the wise man and it will be like a sting in his heart</quote>
            </ab>
            <pb n="6"/>
            <ab>
                <quote xml:id="tr.say21.spr40">but if you strike the foolish man with many blows, he will not notice.</quote>
                <quote xml:id="tr.say22.spr41">
                    My son, send out the wise man without many instructions, but if you send out the fool, go yourself and do not trust him.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say23.spr42">
                    My son, test your companion with bread and water, then you may entrust your goods and possessions to him.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say24.spr43">
                    My son, leave the feast firstly and do not stay to indulge in perfumes, lest you suffer harm.
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say25.spr44">
                    My son, he whose hand is full is called wise, and he whose hand is empty is called foolish.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say26.spr45">
                    My son, I have eaten bitter herbs and swallowed foul things, but I have found nothing more bitter than poverty. 
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say27.spr46">
                    My son, I have carried lead and rolled iron, but nothing has been as heavy to me as debt.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say28.spr47">
                    My son, teach your child hunger and thirst, so that he may rule his household by what he has seen.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say29.spr48">
                    My son, the man blind in his eyes learns his path quickly and follows it; he is better than the man blind in his heart who abandons the right path.    
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say30.spr49">
                    My son, a near neighbour is better than a distant brother, and a good name is better than beauty; for a good name endures, but beauty perishes.
                </quote>
            </ab>
            <pb n="7"/>
            <ab>
                <quote xml:id="tr.say31.spr50">
                    My son, death is better than life for the man who has no rest; the sound of groaning is better than the sound of dancing, of joy and song.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say32.spr51">
                    My son, a bone in your hand is better than a goose in another’s pot. The sheep that is near is better than the bull that is far away; better is a sparrow in your hand than a thousand flying in the air. My son, the poverty that gathers is better than wealth that scatters, and a living fox is better than a dead lion.
                </quote>
                   <quote xml:id="tr.say33.spr52">
                       My son, keep a word in your heart and it will benefit you, but if you speak it, you may lose a friend.
                    </quote>
                <quote xml:id="tr.say34.spr53">
                    My son, let no word leave your mouth until you have weighed it in your heart, for it is better for a man to stumble in thought than to stumble with his tongue.
                </quote>
               <quote xml:id="tr.say35.spr54">
                    My son, if you hear a word from a man, bury it deep in the earth, so that when you tread upon it, it is forgotten.
                </quote>
                            
                            <quote xml:id="tr.say36.spr55">
                                My son, do not remain among those who quarrel, for from quarrelling comes judgment, and from judgment comes death.
                            </quote>
                            <quote xml:id="tr.say37.spr61">
                                My son, if you see a man older than you, rise before him; if he does not repay you, God will repay you. 
                            </quote>
                            <quote xml:id="tr.say38.spr67">
                                My son, keep your tongue from lies and your hand from theft, and you will be called wise.
                            </quote>
                            <quote xml:id="tr.say39.spr.68">
                                My son, do not involve yourself in another’s betrothal: if it goes badly, they will curse you; if it goes well, they will 
                                <supplied>
                                    not
                                </supplied>
                                 bless you.
                            </quote></ab>
            <pb n="8"/>
            <ab>
                <quote xml:id="tr.say40.spr69">
                    My son, he who shines in his clothing shines in his speech, and he who is shabby in clothing is also shabby in speech.     
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say41.spr70">
                    My son, if you find anything before an idol, give it its share.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say42.spr71">
                    My son, give to the one who was once full but is now hungry, and do not give to the one who was once hungry but is now satisfied.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say43.spr35">
                    My son, stone the dog that abandons its master and follows you, for it will not stay with you.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say44.spr73">
                    My son, if the wise man strikes you with many blows of the stick, let not the fool anoint you with good ointments.
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say45.spr11">
                    My son, you will not be corrupted with a wise man, nor made wise with a corrupt man.
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say46.spr13">
                    My son, if you have shoes on your feet, walk on thorns and make a path for your children.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say47.spr14">
                    My son, if a rich man eats a snake, it is said he eats it for medicine, but if a poor man eats it, it is said he eats it out of hunger.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say48.spr15">
                    My son, eat your own portion and do not covet what belongs to your friend.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say49.spr16">
                    My son, do not eat bread with the man who has no modesty.
                </quote>
                    <quote xml:id="tr.say50.spr17">
                        My son, do not envy your neighbour’s good and do not rejoice in his misfortune.
                    </quote>
                <quote xml:id="tr.say51.spr57">
                    My son, do not forsake your first friend, lest no other take his place.
                </quote>
                        <quote xml:id="tr.say52.spr58">
                            My son, do not go to the garden of the judges, and do not marry the daughter of a judge.
                        </quote>
            </ab>
            <pb n="9"/>
            <ab>
                <quote xml:id="tr.say53.spr59">
                    My son, visit your friend with kind words, and speak before the governor to save him from the lion’s mouth. 
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say54.spr60">
                    My son, do not rejoice when your enemy dies. 
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say55.spr62">
                    My son, when a man stands without standing, when a bird flies without wings, when a raven is white as snow, and when the bitter becomes sweet as honey—then the fool may become wise.
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say56.spr63">
                    My son, if you are a priest of God, take care and appear before Him with purity.
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say57.sprW1">
                    My son, if you lend money to the poor, you have bought him and his children for yourself.
                </quote>
                    <quote xml:id="tr.say58.spr28">
                        My son, the man who has no brothers or sons will be despised and scorned by his enemies; he is like a tree by the road—every passer-by takes from it, and animals and birds trample its leaves.
                    </quote>
                    <quote xml:id="tr.say59.spr29">
                        My son, do not say, ‘My master is foolish and I am wise,’ but correct him gently and you will be loved.
                    </quote>
                    <quote xml:id="tr.say60.spr30">
                        My son, do not count yourself among the wise, lest others refuse to praise you.
                    </quote>
                    <quote xml:id="tr.say61.spr31">
                        My son, do not multiply words before your master, lest you become contemptible in his eyes.
                    </quote>
                    <quote xml:id="tr.say62.spr33">
                        My son, in the day of trouble, do not curse God, lest He hear your words and be angry with you.
                    </quote>
                    <quote xml:id="tr.say63.spr34">
                        My son, when your servants stand before you, do not hate one or love the other, for you do not know which of them will remain with you in the end. 
                    </quote>
            </ab>
            <pb n="10"/>
            <ab>
               <quote xml:id="tr.say64.spr35">
                   The servant who abandons his first master does not prosper.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say65.spr37">
                    My son, pronounce just judgment and you will enjoy a peaceful old age.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say66.spr38">
                    My son, let your tongue be sweet and your speech pleasant, for the tail of the dog gives him bread, but his mouth brings blows.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say67.spr39"> 
                    My son, do not let your friend step on your foot, lest he step on your neck.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say68.spr.64">
                    My son, respect the man whom God has blessed.
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say69.spr65">
                    My son, do not contend with a man on his day of triumph, and do not resist a river when it floods. 
                </quote>
                <quote xml:id="tr.say70.spr66"> 
                    My son, the human eye is like a fountain and is never satisfied with riches until it is filled with dust.
                </quote>
                
                <quote xml:id="tr.say71.spr55">
                    My son, do not stay near quarrelsome people, for after jesting comes quarrel, after quarrel comes strife, and after strife comes murder. 
                </quote>
                <milestone unit="second_narrative_section"/>
            
    So, <persName>Ahiqar</persName> stopped his words of wisdom which he taught <persName>Nadan.</persName> Then I, <persName>Ahiqar,</persName> when I had taught this doctrine to <persName>Nadan,</persName> my sister’s son, thought that he would learn and retain it in his heart, and that he would stand at the king’s gate and be a joy to me and a delight to my life. But he did the opposite: he did not listen to my words, and cast them away like the wind.
            </ab>

                            <pb n="11"/>
<ab>
    And he used to say: "<persName>Ahiqar,</persName> my father, has grown old and has lost his mind.” And <persName>Nadan,</persName> my son, took over my property and wasted my wealth. He did not spare my good servants but struck them before me; he also killed and sold my beasts of burden and my mules. When I saw what he was doing, I said to him: "My son, do not touch my property. It is said in the proverbs: ‘What the hand has not acquired, the eye has not respected.’” And I reported these things to my lord the king, and he commanded: "Let no man come near the property of <persName>Ahiqar</persName> the scribe while he is alive."
    Then <persName>Ahiqar</persName> took <persName>Nabuzardan,</persName> <persName>Nadan’s</persName> brother, to raise him in his house. And when <persName>Nadan</persName> saw that I had taken <persName>Nabuzardan</persName> and brought him up before me in the house, he was displeased. <persName>Nadan</persName> envied him, and he had evil thoughts in his mind because of this, and he said: "<persName>Ahiqar,</persName> my father, has grown old, his wisdom is gone, and his words have become worthless. Will he not give his property to my brother and remove me from his house?" And <persName>Ahiqar</persName> heard the words of <persName>Nadan,</persName> so he thought and said to <persName>Nadan,</persName> "Woe to my wisdom! How tasteless it has become in you!" When <persName>Nadan,</persName> my son, heard this, he was very angry, and in his heart he planned evil against me. He went to the king's gate to carry out the evil that was in his heart. He wrote treacherous letters in the name of <persName>Ahiqar,</persName> and went to the king's gate to show them. And two letters that he wrote in my name to the enemy kings of <persName>Sennacherib</persName>
</ab>


                        <pb n="12"/>
                        <ab>
                            and <persName>Esarhaddon</persName> were as follows: one addressed to the king of <placeName>Persia</placeName> and <placeName>Elam,</placeName> <persName>Akhi, the son of Samḥelim,</persName> in which he wrote: "From <persName>Ahiqar,</persName> scribe and keeper of the seal of King <persName>Esarhaddon,</persName> greetings to you, king of <placeName>Persia</placeName> and <placeName>Elam.</placeName> When you have received this letter, set out at once and come to <placeName>Assyria</placeName> and I will deliver it into your hands without war and without fighting, and you shall take its empire without hindrance.” And he sent another letter in my name to Pharaoh, king of <placeName>Egypt,</placeName> and in it he wrote: “When the letter arrives in your hands, come to meet me in the southern plain on the twenty-fifth of the month of August. I will bring you to <placeName>Nineveh</placeName> and you shall take the kingdom there without a fight.” And he conformed the letters to my letters and sealed them with my seals and cast them into one of the king's chambers.
                                Then he wrote yet another letter in the name of the king to me: "From <persName>Esarhaddon</persName> to <persName>Ahiqar,</persName> my lord's scribe, greetings. When you have received this letter, assemble the whole army at the <placeName>mountain of Sohar</placeName> and go from there to the <placeName>Eagles’ plain</placeName>
                                    
                                    on the twenty-fifth of the month Āb, and when you see me approaching you, arrange the troops in front of me as if you were preparing for war, because messengers from Pharaoh, king of <placeName>Egypt,</placeName> have come to me so that they may know what power I have,
                                    
                        </ab>
                        <pb n="13"/>
                        <ab>and what my strength is." <persName>Nadan,</persName> my son, gave one of the letters to the king as if he had found it; he took it and read it before my lord King <persName>Esarhaddon.</persName>
                            And when the king heard it, he was very angry with <persName>Ahiqar</persName> the scribe, and he said: "O God, what fault have I committed against <persName>Ahiqar</persName> that he should want to treat me in this way!
                            Then <persName>Nadan</persName> answered and said to the king: “Do not be angry or grieved, my lord the king. Let us go now out to the <placeName>Eagles’ plain</placeName> as it is written in this letter; by this we shall know the truth of these things, and whatever you command shall take place." When the king had commanded that they should prepare to go up to the plain to see the truth of this matter, then <persName>Nadan,</persName> my son, arose with my lord King <persName>Esarhaddon,</persName> and they came to me, found me, and my army with me, in the <placeName>Eagles’ plain.</placeName>
                            And when I saw him coming to me, I set my army in array before him as for war, according to the letter which <persName>Nadan</persName> my son had sent me. When the king saw such deceit, his face fell and he turned back, on the advice of my son <persName>Nadan,</persName> who said to him: "My lord king, go to your dwelling in peace; I will take <persName>Ahiqar</persName> bound with chains and bonds and deliver him into your hands because he has committed evil against you."
                            When <persName>Nadan</persName> left the king, he came to me and said: "By your God, my father, I swear to you, King <persName>Esarhaddon</persName> has praised and exalted you greatly for what you have done, because you have fulfilled 
                        </ab>
                        <pb n="14"/>
                        <ab>
                            the order of his letter. Now he has sent me to you so that we may go to him alone. Send the troops away so that each one may go to his own house." So I sent the troops away and came with <persName>Nadan</persName> to the king and greeted him. And when he saw me, he said to me: "You have come, <persName>Ahiqar,</persName> my scribe and the governor of my kingdom, you whom I loved! I tell you, go home, and do not appear before me any more. Now you have turned your love into hatred, and become one of my enemies." Then he drew out and gave me the letters which <persName>Nadan</persName> my son had written in my name, with the signature with which he had sealed them with my seal. When I had read them, I was appalled and remained trembling with fear; my tongue was chained, and when I wanted to utter any wise word, I could not. Then my son <persName>Nadan</persName> cried out against me and said: "Go away from before the king, O foolish old man, O wretch; give your hands to the bonds and your feet to the ropes." Then the king turned his face away from me with unutterable anger and he commanded the executioner, named <persName>Nabusemakh,</persName> and said: "Arise, take <persName>Ahiqar,</persName> and go and slay him, and carry his head a hundred cubits from his body." Then I, <persName>Ahiqar,</persName> worshipped the king and said to him: "Live, O my lord the king, forever! Since you have willed my death, let your will be done, for I have no fault to my knowledge; but I ask my lord the king that I may be put to death at the door of my house, and that my body may be given to my servants to bury me." Then the king said to the executioner: "Go, as <persName>Ahiqar</persName> said; do it quickly."
                        </ab>
                        <pb n="15"/>
                        <ab>
                            Then we all went out from before the king, and I sent word to my wife <persName>Eshfagni</persName> to come to meet me with a thousand maidens [clothed] in sumptuous and beautiful garments to lament and weep over me before I die. And [I said] to my aforementioned wife to return home and prepare food and drink on tables of every kind, and to set before all the king's servants and the executioners good and old wine.
                            Then <persName>Eshfagni,</persName> my wife, who had great and prudent understanding, did as I commanded her. When they had eaten and drunk and were drunk, they fell asleep in their places.
                            Then I, <persName>Ahiqar,</persName> said to the executioner: "Lift up your gaze to God, the Creator of heaven, and remember the bread and water that we ate together. I know that I have no fault and no sin, but <persName>Nadan</persName> has set a trap for me and deceived me. Do not enter into his sin and kill me unjustly. Remember and put into your mind the day when <persName>Sennacherib,</persName> the father of this king, was angry with you and commanded me to kill you, and when I knew that you had no fault, I hid you and did not kill you until [the day] when the king's anger was appeased and he remembered you for good; he commanded, and I brought you before him; he did you good and gave many gifts. Now hide me and repay me for what I have done for you. Behold, I have a guilty servant, he is in prison, and his name is <persName>Medyapar,</persName> and he deserves death for his wickedness: bring him out now, clothe him with my garments, and deliver him to the men who are with you; they are drunk, and will kill him, and will not know whom they have slain; take his head
                            
                        </ab>
                    <pb n="16"/>
                    <ab>
                        a hundred cubits from his body, and give his body to them to be buried, and the rumour shall spread through <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh</placeName> that <persName>Ahiqar</persName> has been slain."
                        Then the executioner and <persName>Eshfagni,</persName> my wife, made me a hidden place under the earth, fourteen cubits long and seven cubits wide, under the threshold of the door; they brought me and hid me there, and they put bread and water by me, and left me, and went and said to the king: “<persName>Ahiqar</persName> is dead according to your command.” And when the news of it spread through <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> they wept over me and said: "Alas for you, <persName>Ahiqar,</persName> the skilful scribe who knew hidden things; who shall arise like you?"
                           Then King <persName>Esarhaddon</persName> called <persName>Nadan</persName> and said to him: "Go, make a funeral for your father <persName>Ahiqar</persName> according to human custom." And <persName>Nadan</persName> went and came to the house and did not make a funeral, but gathered evil and lustful men, and they began to eat, drink, dance, and sing. And <persName>Nadan</persName> began to take my maidservants and strip them of their clothes, and he demanded evil things of them; even my wife, who had brought him up as her son, he did not respect, but he wanted to uncover her and sleep with her.
                            I, <persName>Ahiqar,</persName> from under the earth, heard the cries of the people of my household before <persName>Nadan,</persName> my son. And I began to pray before God and beg Him for them. And God heard my lamentations from the depths of the earth, and a few days later he sent <persName>Nabusemakh</persName>persName> to me, and he comforted me, recognized me, and gave me bread and water. When he was about to go, I urged him to pray to God to deliver me from this place. 
                    </ab>
                    <pb n="17"/>
                    <ab>
                        And he prayed and said, "O merciful and praiseworthy God, remember <persName>Ahiqar</persName> who hopes in you, and deliver him from this prison."
                        When Pharaoh heard that <persName>Ahiqar,</persName> the wise, had been slain, he rejoiced greatly and wrote a letter and sent it, saying: "From Pharaoh, king of <placeName>Egypt,</placeName> to <persName>Esarhaddon,</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> greetings and peace. Know, O king, that I desire to build a fortress between heaven and earth, and therefore I want you to send me from near you an architect who will build it for me as I desire and who will know how to build it and reply
                        to any question I may address to him. If you can find such a man, I will send you the tribute of <placeName>Egypt</placeName> and all its regions for three years; and if you do not find such a man, send with the messenger who is near you the three-year tribute of <placeName>Assyria</placeName> and
                        <placeName>Nineveh.</placeName>
                        
                        When this letter came and was read before King <persName>Esarhaddon,</persName> he called together all the nobles, the wise men, the philosophers, the soothsayers, and the astrologers, and said to them: "Which of you may go and answer King Pharaoh?" They answered and said to King <persName>Esarhaddon:</persName> "Truly, our lord the king knows that these questions and arguments were for the wise <persName>Ahiqar.</persName> See the one who holds his place—call him and question him."
                        Then the king called <persName>Nadan</persName> and handed him this letter. And <persName>Nadan</persName> answered and said to <persName>Esarhaddon:</persName> "My lord king, King Pharaoh is greatly mistaken! Who can make a building between heaven and earth? The gods themselves cannot! Perhaps it is a scribe's mistake!" And when the king heard the words of <persName>Nadan,</persName> he was greatly distressed, and descended from his seat, and sat on the ashes, 
                    </ab>
                    <pb n="18"/>
                    <ab>
                        and said: "Woe because of you, <persName>Ahiqar,</persName> the wise, who knew hidden things! I will give half my kingdom to the one who tells me.”
                        Then <persName>Nabusemakh</persName> heard the king's words and came before him and bowed down and said: "Lord king, live forever! Behold, <persName>Ahiqar</persName> is alive under the earth. Do not weep. Command, and we will bring him before you!" At these words, the king immediately left the ashes and ascended the throne, and he ordered <persName>Ahiqar</persName> to be brought from the place where he was. <persName>Nabusemakh</persName> went and brought him out from under the earth and brought him before the king. After they had both bowed down, King <persName>Esarhaddon</persName> looked at <persName>Ahiqar</persName> and saw that his appearance had changed and that his whole body was weak; when the king saw him in such a state, he was seized with grief, wept, and said: "<persName>Ahiqar,</persName> I have no blame or sin, but it is <persName>Nadan,</persName> your son, who has harmed you by deceit."
                        And <persName>Ahiqar</persName> answered and said: "My lord the king, now that I see you, let us leave all that is past, since God has favoured me with the sight of your fair face." And the king answered and said: “Blessed be the God of <persName>Ahiqar,</persName> who has snatched him from these snares. Go, O <persName>Ahiqar,</persName> to the bath, shave, wash, and return to your house. Eat and drink for forty days until you are strong, then come to me." And <persName>Ahiqar</persName> returned and did as the king had said. And after twenty days <persName>Ahiqar</persName> returned to King <persName>Esarhaddon</persName> and bowed before him.
                    </ab>
                    <pb n="19"/>
                    <ab>
                        Then the king took out for him the letter of the king of <placeName>Egypt</placeName> and showed it. And <persName>Ahiqar</persName> took the letter from the king's hand, read it, and understood all that was in it. And he said to the king: "Do not worry or grieve, my lord. I will go into <placeName>Egypt</placeName> and answer Pharaoh. I will explain all his requests and I will bring the three years’ tribute of <placeName>Egypt,</placeName> and I will confound all your enemies with the help of God, O my lord the king." When the king heard the words of <persName>Ahiqar,</persName> he rejoiced and filled his heart with joy and gladness, and he gave many gifts to <persName>Ahiqar</persName> and his wife. As for the executioner <persName>Nabusemakh,</persName> he raised his rank to a higher degree and exalted him greatly. The day after that, I, <persName>Ahiqar,</persName> wrote a letter to <persName>Eshfagni,</persName> my wife, and said to her thus: "On the arrival of this letter, order the hunters to take two eaglets for us, and prepare ropes of hemp, two thousand cubits long, and order the carpenters to make two large boxes, and give <persName>Nabulhal</persName> and <persName>Tabshalem</persName> to the nurses to bring them up, and make the eagles eat a sheep every day so that they may grow, and every day make the children ride on the backs of the eagles as long as they are small and have no weight. Tie the wires to the feet of the eagles [and make the eagles fly] in the air, and the children shall ride on their backs while they are small, so that they become accustomed to carrying them; and when they fly, teach the children to shout on the backs of the eagles when they go up in the air, and to say thus: 'Bring us mortar, lime, 
                    </ab>
                    <pb n="20"/>
                    <ab>
                        and stones, which the builders and workers need, for they want to build a fortress in the air.' Then draw the little ones [eaglets] down to the ground, put them in the box, and send me a reply to inform [me] about the end of this matter." And <persName>Eshfagni,</persName> my wife, was very wise and did all that I had ordered and informed me.
                        After some days I, <persName>Ahiqar,</persName> said to the king: "I am going to <placeName>Egypt,</placeName> for the time has come to go there." Then he gave me orders, and I took a large company with me. And when we had advanced a day's journey and had come to an open place in the plain, I brought the eagles out of the cages, tied the ropes to their feet, and made the children ride on their backs, and they flew through the air so that they were not seen. Then the children began to shout on the backs of the eagles in the air: "Bring the lime, mortar, and stones; the builders and workers are idle, for they want to build a fortress in the high sky.” Then we drew them up and let them down.
                        When the Assyrians heard this, they rejoiced with great joy. 
                        
                        Entry of <persName>Ahiqar</persName> before Pharaoh, king of <placeName>Egypt</placeName> 
                        
                        When I, <persName>Ahiqar,</persName> entered <placeName>Egypt</placeName> with my troops, I went to King Pharaoh and the king’s servant informed him and said: "Behold, the man whom you asked of the king of <placeName>Assyria</placeName> is coming; what is your command?" And Pharaoh commanded and gave us a place for me and for my troops. Then Pharaoh commanded, and I went in before him and bowed down. Then he said to me: "What is your name?” I said: "<persName>Abiqam</persName> is the name of your servant, an ant of the ants of <persName>Esarhaddon,</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Niniveh.</placeName>"
                        
                    </ab>

                        <pb n="21"/>
<ab>
    When Pharaoh heard this, he was angry with me and said: "Am I so small before your master that he sends me an ant to give me an answer? Now go, O <persName>Abiqam,</persName> to your house, and tomorrow return to me." And I went away.
    Questions from the king. And Pharaoh commanded his lords to put on red byssus clothes the next day and to come to him. And the king also put on red purple and sat on his throne with all his servants and lords around him. Then he sent for me to come to him and said to me: "O <persName>Abiqam,</persName> what am I like and what are my troops like?” And I said to him: "Surely, Lord, you resemble the idol <persName>Bel,</persName> and your servants resemble its deacons." Then he said to me: "Go now, O <persName>Abiqam,</persName> and come tomorrow.” And the king commanded his lords to put on white garments of thread and to gather together before him. And the king put on the same and sat on his throne with his lords standing before him. He commanded to bring me before him, and he said to me: "O <persName>Abiqam,</persName> to whom do I resemble and to whom do my lords resemble?” I said to him: "You resemble the sun and your lords resemble [its] rays." He said: "Go to your dwelling and tomorrow come back to me.” And the king commanded his lords to dress themselves in yellow silk, and the king also dressed himself in the same manner, and he sat on his throne, and commanded, and I was brought in to him. And he said to me: "O <persName>Abiqam,</persName> to whom can I now resemble and to whom do my great ones resemble?" I said to him: "You resemble the moon and your great ones the stars." He said to me: "Go to your dwelling and come back tomorrow.”
</ab>
<pb n="22"/>
<ab>
    And he commanded his servants to put on various kinds of apparel, and that the veils of the palace should be red, and the king put on purple and sat on his seat. He commanded, and I was introduced to him. And he said to me: "<persName>Abiqam,</persName> to whom do I resemble, and to whom do my lords resemble?" I said to him: "You resemble the month of Nisan and your lords resemble its fruits." And when the king heard this, he rejoiced, and said to me: “<persName>Abiqam,</persName> I say to you this time, if you understand all that you have compared me to, your lord king <persName>Esarhaddon,</persName> and his lords, what are they like?"
    Then I said to him: "God forbid that I should speak the name of my lord the king while you are sitting on your throne, but rise to your feet and I will tell you what my lord the king of <placeName>Assyria</placeName> is like." Then Pharaoh rose from his seat and I spoke to him: "My Lord <persName>Esarhaddon</persName> resembles the power of the wind and his great ones the lightning. When he wills, the wind blows, the rain falls and the mud is formed. He also commands and thunder thunders and lightning flashes, he destroys the statue of <persName>Bel</persName> and scatters his deacons. He prevents the sun from shining and its rays from appearing; he commands the moon not to rise and the stars not to rise. He commands the north and it brings wind and thunder and rain falls and hail, and the flowers with all the fruits of Nisan are destroyed and fall." Then when king Pharaoh heard this, he was greatly astonished and angry.
    And he said: "Tell me truly what your name is, O man." Then I said to him: "I am <persName>Ahiqar</persName> the scribe."
</ab>
<pb n="23"/>
<ab>
    Then the king said to me: "We have heard that <persName>Ahiqar</persName> is dead. What does this mean?" I said to him: "It is the kindness of the merciful God that has saved me from the cunning and oppression of evil and deceitful men. They lied against me before my lord the king and he ordered my death, but my Lord has saved me from death; blessed is everyone who trusts in him." And King Pharaoh answered and said to me: "Go, O <persName>Ahiqar,</persName> to your house and tomorrow return to me and tell me a word which I have not heard and which has not been heard by the great ones of <placeName>Egypt.</placeName>" I went to my house and wondered within myself what word they would not have heard at all. Then I, <persName>Ahiqar,</persName> took a letter and I wrote as follows: "From Pharaoh, king of <placeName>Egypt</placeName> to <placeName>Esarhaddon,</placeName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh,</placeName> greetings.
    Know, my dear brother, that brothers need brothers and kings need kings. Behold, at this moment I lack resources, my treasures and savings are exhausted, I ask Your Brotherhood to lend me nine hundred talents of gold, and in a short time I will return your gold to you without delay."
    I rolled up the letter and went to King Pharaoh. When he said to me: “<persName>Ahiqar,</persName> do you bring me the answer I asked you for?” I said to him: “Yes, Lord,” and I took out the letter and put it into his hands. And when he had given it to his lords, they were amazed and astonished, and said: "Truly this was never heard of in <placeName>Egypt.</placeName>” Then I said to them: "<placeName>Egypt</placeName> in this case must pay this debt to <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh.</placeName>" So the Egyptians agreed to give the above debt. Then king Pharaoh said to me: "O <persName>Ahiqar,</persName>
</ab>
<pb n="24"/>
<ab>
    I ask you to build me a fortress between heaven and earth, and let its height be two thousand cubits." And I answered and said: "I will build you, O Lord, such a fortress as you desire, but the stones, the lime and the mortar shall be [provided] by you and the builders and workmen by me." And Pharaoh answered and said: "So it shall be.” And immediately I took the eagles out of their boxes and made the children ride on their backs and tied ropes to their feet, and the eagles flew with the children, who cried and said: "Bring us the lime, the mortar and the stones, for King Pharaoh's builders and the workmen remain idle and want to build for King Pharaoh a fortress between heaven and earth." Again they shouted and said: "Mix and give us wine to drink, O Egyptians." When Pharaoh and his lords saw this, they were very astonished, and <persName>Ahiqar</persName> took a stick and struck Pharaoh's great ones so that they would give stones, lime and mortar to the builders. And when the blows made them suffer, they fled to their houses. Then Pharaoh said: "<persName>Ahiqar,</persName> are you mad? Who can bring them what they ask for from such a height in the sky?” Then I said to him: "If my Lord <persName>Esarhaddon</persName> were here, he would build two fortresses in one day." Then Pharaoh said to me: "Stop building now and go to your dwelling, and tomorrow come to me at once." And I went as he commanded me, and I came again to him, and he said to me: "<persName>Ahiqar,</persName> what is the story of the horse of your master <persName>Esarhaddon?</persName> He neighs in <placeName>Assyria,</placeName> and our horses hear him here and abort." 
</ab>
<pb n="25"/>
<ab>
    Then I went out and took a cat from a garden and struck it before Pharaoh until it cried and mewed. And King Pharaoh called me and said, "Why are you hitting that cat?" Then I said to King Pharaoh: “This cat has caused me great harm, O my Lord, for I had a rooster with a remarkable voice and it announced the hours of the night, and my Lord <persName>Esarhaddon</persName> had given it to me as a present. That night the cat went to <placeName>Assyria</placeName> and ate my rooster. Then Pharaoh said to me: "<persName>Ahiqar,</persName> I now find you foolish; how could it be possible that a cat should go from <placeName>Egypt</placeName> to <placeName>Assyria</placeName> in one night, since there are more than three hundred and sixty parasangs between them, and should eat your rooster there, and return here?" Then I said: "My Lord King Pharaoh, and how can the horse neigh there and the horses here abort?" Then the king said: "Your answer is good, but explain to me this parable: A builder built a pillar, and he built it with eight thousand seven hundred and sixty-three bricks and its shadow is on three hundred and sixty-five stones; and he planted above it twelve trees of cedar and he fixed to each cedar thirty sticks and to each stick two branches, one white and the other black." Then I said to King Pharaoh: "The herdsmen of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh</placeName> know this: The builder is God who built the year and it is the pillar, he set the hours of the year to eight thousand 
</ab>
<pb n="26"/>
<ab>
    seven hundred and sixty-three hours, and he fixed the days of the year to three hundred and sixty-five days. The twelve cedars are the twelve months of the year, each cedar has thirty sticks, that is, thirty days, and on each stick there are two branches, one white and one black, which are day and night." Pharaoh said to me again: "<persName>Ahiqar,</persName> wind me two ropes [made] of the sand of the sea." I said to him: "My Lord, command that they bring me from your treasure [such] a rope that I may make one like it." The king said to me: "<persName>Ahiqar,</persName> if you do not make me the rope, I will not give you the tribute of <placeName>Egypt.</placeName>" Then I went behind the house and made two holes in the wall and the sun came through these holes, and I laid sand from the sea in the holes and it began to twist like a cable. I said to the king: "Command your servants to take the cables." Then King Pharaoh said: "<persName>Ahiqar,</persName> we have a millstone of a very remarkable case; one of them is broken, I want you to sew it for us." And Pharaoh's servants set it before me. Then I saw another stone, smaller and broken, and I took a piece of it and put it before Pharaoh and said to him: "Know, O my Lord, that I am here now a foreign man and I have not brought with me the tools of the carvers. Command the skilled workers of the city to make me a needle from this stone and I will sew it for you at once." Then Pharaoh and his lords admired <persName>Ahiqar</persName> the wise, and they praised him and said: "Blessed be the Lord who has given you such wisdom and knowledge, O <persName>Ahiqar.</persName>"
</ab>

                        <pb n="27"/>
<ab>
    <persName>Ahiqar</persName> leaves <placeName>Egypt</placeName> and returns near <persName>Esarhaddon,</persName> king of <placeName>Assyria</placeName> and <placeName>Nineveh.</placeName>
    When Pharaoh and his lords saw that they had been overcome by <persName>Ahiqar</persName> the scribe, and that he had explained and solved all their parables and objections, and that they had no argument left against him, then Pharaoh gave him goods and the three-year tribute of all the land of <placeName>Egypt,</placeName> and he offered again the nine hundred talents of gold of the letter which he had written. And he filled all my servants and my troops with countless gifts, and allowed <persName>Ahiqar</persName> to return to <placeName>Assyria</placeName> with his troops. And I kissed the knees of King Pharaoh and returned to <placeName>Assyria</placeName> with great joy.
    I returned to King <persName>Esarhaddon</persName> with honour and with my head held high, and he rejoiced greatly at the sight of me; he made me sit at his right hand, and he said to me: "O <persName>Ahiqar,</persName> my scribe, ask me whatever you wish and desire." Then I said to him: “My Lord King, live forever! All that you will give me will be for <persName>Nabusemakh</persName> the executioner, because thanks to his wisdom I am still alive, O Lord King <persName>Esarhaddon.</persName>" When the king of <placeName>Assyria</placeName> began to question me about all that I had done before Pharaoh, king of <placeName>Egypt,</placeName> and I had told him each of these things, he heard it and admired it. Then I handed over to him all that Pharaoh king of <placeName>Egypt</placeName> had given me, and afterwards I worshipped King <persName>Esarhaddon</persName> and said: "I pray for your peace and health, may the Lord always grant it to you; I desire nothing of my master's possessions, but give me
</ab>
<pb n="28"/>
<ab>
    <persName>Nadan,</persName> my son, that I may instruct him by your command and by your word." Then King <persName>Esarhaddon</persName> commanded, and they delivered <persName>Nadan,</persName> my sister's son, to me, bound, and I brought him home. I began by scourging him severely. I struck him a thousand and seventy blows on his back, a thousand on his shoulder, a thousand on his belly, a thousand on his backside, and a thousand on his feet, and every day I struck him. When he wanted to rest, I made him lie on the dung so that he would breathe the stench, and I gave him bread and water in measure for food. And I delivered him into the hands of <persName>Nabuhayl</persName> and <persName>Tabshalem,</persName> young men who would guard him, and I said to them, "Write down all the words that I say to <persName>Nadan,</persName> the wretch, whom I have so honoured and loved, and he did not understand, but sought my death and to cause me to lose my life." Then I said to <persName>Nadan,</persName> my sister's son:
    <quote xml:id="tr.para1.prov1">"My son, it is said in Proverbs: He who does not hear with his ear, let him hear from behind his head."</quote>
    <quote xml:id="tr.para2.prov2"> And <persName>Nadan</persName> answered me and said: “Why are you angry with me, O <persName>Ahiqar?</persName> It is said in the book, 'You shall not return evil for evil.’ <persName>Ahiqar</persName> said: “My son, I honoured you and raised you up, I placed you before the seat of the empire and you threw me off my seat and desired my death, but God saved me when I was oppressed, because God drives out the proud and cares for the broken-hearted.</quote>
    <quote xml:id="tr.para3.prov3"> My son, you have been like the scorpion that strikes its sting on a rock and it does not notice, and it strikes on a needle and the needle says to the scorpion, Behold, my sting is harder than yours.</quote>
    <quote next="#tr.para4.prov5"> My son, you have been like the man who takes</quote>
</ab>
<pb n="29"/>
<ab>
    <quote xml:id="tr.para4.prov5">stones to throw at God and his stones fail, and he brings a great sin upon himself. </quote>
    <quote xml:id="tr.para5.prov4">My son, you have been like the goat that stood against the dyers' weeds to eat them. The madder said to the goat: "Why do you eat me, since your skin will be dyed with me?” The goat said to him: "During my life I eat from you and when I die my skin is dyed with your branches.”</quote>
    <quote xml:id="tr.para6.prov6"> My son, you have been like the man who saw his neighbour shivering with cold and took water and poured it on his head. </quote>
    <quote xml:id="tr.para7.prov7">My son, know that if the tail of a pig were to grow seven cubits long, it would not take the place of a horse, not even if its hair were as soft as wool.</quote>
    <quote xml:id="tr.para8.prov8">My son, I said that you would be my substitute and that you would take my place and that you would possess my teaching and all my goods, and you have not received my teaching and you have not heard my words, you have not considered God, and he has not heard your voice.</quote>
    <quote xml:id="tr.para9.prov9"> My son, you have been like a lion meeting a donkey in the morning, and the lion said to the donkey: "Peace be upon you.” And the donkey said: “May your peace be with him who did not bind me in the evening, and may God grant that I have not seen your face.”</quote> 
    <quote next="#tr.para10.prov10">My son, you have been like the trap that is on the dunghill. The sparrow said: "What are you doing here, O trap? The trap said to him: "I pray to the high gods.” And the sparrow said: “What is this that you lean on?” The snare said: “This is my staff on which I lean in prayer.” And the sparrow said: “What is that in your mouth?” The snare said: “It is food for those who come near me.” The sparrow said: “Then I also may come near and eat.” The trap said: “Come near.”</quote>
</ab>
<pb n="30"/>
<ab>
    <quote xml:id="tr.para10.prov10">And the sparrow came near to eat, and the trap took him by the neck. Then the sparrow spoke and said to the trap: “If this is your fasting and prayer for God, He will not accept your fasting and prayer, nor will God agree with you to give you goods.”</quote>
    <quote xml:id="tr.para11.prov12">My son, you have been like the weevil in the wheat, which is of no use; God destroys much through it.</quote>
    <quote xml:id="tr.para12.prov17">My son, you have been like the dog who, because of the cold, enters a house to get warm and when he is warm, he starts to bark at the inhabitants of the house.</quote>
    <quote xml:id="tr.para13.prov18"> My son, you have been like the pig who went with the grown-ups to the bath to wash himself. When he was washed and got out of the bath, he found mud and rolled in it.</quote>
    <quote xml:id="tr.para14.prov20">My son, the dog that is not fed by its hunt will become food for the wolves.
        My son, the hand that does not work and is not useful will be cut off.
        My son, the eye that observes something will be plucked out.</quote>
    <quote xml:id="tr.para15.prov23"> My son, I have shown you the face of the king, I have brought you to great honour and raised you up, and instead of good you have done me evil. To him who does evil with you, what will you repay?</quote> 
    <quote xml:id="tr.para16.prov26"> My son, you have been like a cat to whom it was said: “Give up stealing, and the king will make you a golden necklace.” He said: “I will not give up the craft of my father and mother.”</quote> 
    <quote xml:id="tr.para17.prov29">My son, I fed you with all good food, and you did not satisfy me with any bread, and I was hidden and buried, and you drank wine and desired, in your wickedness, the women who raised you.</quote>
    <quote xml:id="tr.para18.prov31">My son, I raised you up like a beautiful cedar and you brought me down to the pit by the great number of your wickedness.</quote>
    <quote next="#tr.para19.prov32"> My son, I hoped that I had built a strong tower</quote>
</ab> 
<pb n="31"/>
<ab>
    <quote xml:id="tr.para19.prov32">where I could hide from my enemies, but the Lord has torn me from it, for I sought good things from you and you gave me evil things. Therefore I will gouge out your eyes, cut out your tongue and take your head with the sword."</quote> 
    <quote xml:id="tr.para20.prov34"> And <persName>Nadan</persName> answered and said to <persName>Ahiqar:</persName> “Far be it from me to receive from you evil, but [rather] good things. Do with me according to your kindness, and forgive me all that I have done and said before, because I have angered God with my sins, and He always welcomes those who repent and have sinned. You, therefore, accept me to tend your beasts of burden, feed your swine and remove your dung, and I will be called an evil man and you a good man."</quote>
    <quote xml:id="tr.para21.provX1"> <persName>Ahiqar</persName> said to him again: “My son <persName>Nadan,</persName> the youth of the eagle prevails over the youth of the impure raven.</quote> 
    <quote xml:id="tr.para22.prov36">My son, they said to the wolf: "Keep away from the flock of sheep, lest its dung fall on you.” The wolf said: "I will not go away, for the droppings of the sheep are medicine for my eyes.” The wolf was brought to the scribe, my son, so that he might instruct him. The master said to him: “Say A, B.”
        And the wolf answered and said: “Sheep and kid in my belly.”</quote>
    <quote xml:id="tr.para23.prov39">My son, since the time I taught you, I have told you that God is a just ruler and an upright judge. To those who do well, He returns good; to those who do evil, He returns evil, and He places on their heads the torment that is in Gehenna; as between me and you there is only God as judge, He will return to you what you deserve.”</quote> 
    <quote xml:id="tr.para24.prov38">My son, they placed the donkey's head on the table and it fell and rolled on the ground. It is said, it was angry with itself that it should not receive honour, but wrath.</quote>
</ab>
<pb n="32"/>
<ab>
    <quote xml:id="tr.para25.prov39">
        My son, in you is verified the word which says, He whom you have begotten, call him your son, and he whom you have brought up, call him your slave. My son, this too is true: If he is your sister's son, strike him against the wall and throw him to the ground. It is God who knows the hidden things and renders to each one according to his works, whether good or bad. He will give you what you deserve. As for me, I say no more to you.”</quote>
    <milestone unit="third_narrative_section"/>
    When <persName>Nadan</persName> the fool heard these words, he immediately swelled up and became like a bloated wineskin and perished, and his ribs broke and he died, as it is said in Proverbs: To him who does good, the Lord will return good, and evil shall also be repaid with evil.
</ab>
<ab type="colophon">
    The priest <persName>Elias,</persName> head of the monks of the monastery of Rabban Hormizd of the Chaldeans, for my revered first cousin <persName>Mar Addai Scher</persName> metropolitan of <placeName>Seert,</placeName> and that on the 13th of the month of Nisan, the year 1908 of Our Lord. To Him be the glory.
</ab>
</body>
</text>

        
        
           <text type="transcription" xml:lang="syc">
                <body>
                    <milestone unit="first_narrative_section"/>
                    <pb n="1" facs="textgrid:3rm0p.0"/>
                    <head> ܬܫܥܝܬܐ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܚܰܟܝܡܳܐ ܕܫܰܡܶܫ
                            <persName>ܣܰܢܚܪܝܒ</persName>
                        <persName>ܘܣܰܪܚܰܕܘܡ</persName> ܡܰܠܟ̈ܐ ܐܳܬܘܪ̈ܝܐ܂ ܪܝܫܐ ܩܕܡܝܐ ܕܬܫܥܝܬܐ
                            <persName>ܕܐܚܝܩܪ܆</persName>
                    </head>
                    <ab> ܐܝܬ ܗܘܐ ܗܟܝܠ ܒܝܘ̈ܡܝ <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName>
                        <persName>ܘܣܪܚܕܘܡ</persName> ܡܠܟ̈ܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ</placeName> ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܝܗܘܕܝܐ
                        ܚܰܟܝܡܐ܂ ܘܟܬܘܒܐ ܘܣܦܪܐ ܘܡܘܗܦܛܐ ܕܡܠ̈ܟܐ ܥܗܝ̈ܕܐ܂ ܘܒܐܡܝܢܘ ܩܐܿܡ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܠܐ
                        ܟܠ ܙܠܡܐ܂ ܟܕ ܡܝܬ <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName> ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName> [ܒܫܢܬ ܫܬܡܐܐ ܘܬܫܥ ܘܫܒܥܝܢ ܩܕܡ
                            <persName>ܡܫܝܚܐ]</persName> ܛܒ ܣܓܝ ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        ܐܬܥܠܡܬ܂ ܐܦ <persName>ܠܣܪܚܕܘܡ</persName> ܒܪ ܡܠܟܐ <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName>
                        ܫܡܫܬ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܝ ܚܪ̈ܫܐ ܥܡ ܐܣܛܪ̈ܘܢܘܡܘ ܟܠܗܘܢ܂ ܕܚܕ 
                        <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 2)</note>
                         ܒܪܐ ܢܬܝܠܕ ܠܟ ܘܗܘ ܢܐܪܬ
                        ܩܢܝܢܟ ܟܠܗ܂ ܟܕ ܕܝܢ ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܠܝ ܐܙܕܘܓܬ ܒܢܫ̈ܐ ܫܬܝܢ܂ ܘܒܢܝܬ ܠܗܝܢ ܒܝܪ̈ܬܐ ܫܬܝܢ
                        ܕܪ̈ܘܪܒܢ ܘܫܦܝܪ̈ܢ ܛܒ܂ ܘܟܕ ܦܫܬ ܒܪ ܫܬܝܢ 
                        <choice>
                            <sic>ܫܢܝܢ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܫܢ̈ܝܢ</corr>
                        </choice>
                         ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܒܪܐ܂ ܗܝܕܝܢ ܗܟܝܠ ܐܢܐ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T113206+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>ܐܙܠܬ
                        ܘܩܪܒܬ ܕܒܚ̈ܐ ܠܐܠܗ̈ܐ ܘܐܥܛܪܬ ܠܗܘܢ ܗܪ̈ܘܡܐ ܘܒܣ̈ܡܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ܂
                        ܐܝܢ ܐܠܗ̈ܐ܂ ܗܒܘ ܒܪܐ ܠܥܒܕܟܘܢ ܕܢܚܕܐ ܒܗ܂ ܘܟܕ ܐܡܘܬ ܢܐܪܬܢܝ܂ ܡܛܠ ܕܣܓܝ ܗܘ ܩܢܝܢܝ
                        ܕܩܢܬ܂ ܦܬܟܪ̈ܐ ܕܝܢ ܠܐ ܥܢܐܘܗܝ ܒܡܕܡ ܟܠܢܐܝܬ܂ ܘܗܦܟ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T114508+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>ܟܕ
                        ܒܗܝܬ ܘܚܫܝܫ ܡܢ ܒܝܬ ܦܬܟܪ̈ܐ ܠܒܝܬܗ܂ ܘܫܪܝ ܡܬܟܫܦ ܘܡܨܠܐ ܒܠܒܐ ܟܝܒܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܐܡܿܪܿ܂
                        ܐܘ ܐܠܗܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ܂ ܐܘ ܒܪܘܝܐ ܕܒܪ̈ܝܬܐ܂ ܚܘܪ ܘܚܙܝ ܕܡ̈ܥܝ ܘܩܒܠ
                        ܒܥܘܬܝ<?oxy_comment_end?> ܘܗܒ ܠܝ ܒܪܐ ܐܝܟܢܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 3)</note> ܕܐܬܒܝܐ ܒܗ ܘܢܐܪܬܢܝ ܘܢܬܛܝܒ
                        ܒܡܘܬܝ ܘܢܥܡܨ ܠܝ ܥܝ̈ܢܝ܂ 
                        <choice>
                            <sic>ܘܩܒܪܢܝ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܢܩܒܪܢܝ܂</corr>
                        </choice>
                         </ab>
                    <pb n="2" facs="textgrid:3rm0q.0"/>
                    <ab> ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܠܗ ܩܠܐ ܕܐܡܪ܂ ܒܗܿܝ ܕܛܥܝܬ ܘܐܬܬܟܠܬ ܥܠ ܐܠܗ̈ܐ ܘܣܡܬ ܠܗܘܢ ܒܣ̈ܡܐ ܘܥܠܝ ܠܐ
                        ܐܬܥܡܠܬ܂ ܥܠ ܗܕܐ ܕܠܐ ܒ̈ܢܝܢ ܫܒܩܬܟ܂ ܣܦܩ ܠܟ ܠܐ ܬܬܛܪܦ܂ ܐܠܐ ܗܐ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪ ܚܬܟ ܗܘ ܢܗܘܐ ܠܟ ܒܪܐ܂ ܕܥܡ ܬܪܒܝܬܐ ܕܩܘܡܬܗ ܡܫܟܚ
                        ܐܢܬ ܠܡܠܦܘܬܗ ܟܠ ܡܕܡ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T114710+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>ܘܟܕ
                        ܗܠܝܢ ܫܡܥܬ ܬܘܒ ܟܪܝܬ ܠܝ܂ ܘܐܡܪܬ܂ ܐܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ܂<?oxy_comment_end?> ܐܢ
                        ܬܬܠ ܠܝ ܒܪܐ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪ ܚܬܝ ܟܕ ܢܪܡܐ ܥܦܪܐ ܥܠܝ ܒܬܪ ܡܘܬܝ ܘܢܥܡܨ
                        ܠܝ ܥܝܵܢܝ܂ ܢܐܪܬܢܝ ܐܘ ܠܐ܂ ܘܡܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ ܦܬܓܡ̈ܐ ܠܐ ܦܢܝ ܠܝ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T122340+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>ܗܝܕܝܢ
                        ܢܣܒܬ ܠܝ <persName>ܠܢܕܢ</persName><?oxy_comment_end?> ܒܪ ܚܬܝ ܘܗܘܐ ܠܝ ܒܪܐ܂
                        ܐܝܢܐ ܕܡܼܢ ܬܪܒܝܬܗ ܟܠܡܕܡ ܕܐܠܦܝܘܗܝ ܢܩܒܠ܂ ܡܛܠ ܕܛܠܐ ܗܼܘܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 4)</note> ܐܫܠܡܬܗ ܒܐܝ̈ܕܝ ܡܝܢ̈ܩܬܐ
                        ܕܢܪܒܝܢܝܗܝ܂ ܘܒܕܒܫܐ ܘܚܐܘܬܐ ܐܬܬܪܣܝ܂ ܘܠܒܘ̈ܫܝ ܒܘܨܐ ܘܐܪ̈ܓܘܢܐ ܐܬܟܣܝ܂ ܘܥܠ ܡܝ̈ܠܬܐ ܕܟܠ
                        ܓܢܣ ܐܬܪܒܝ܂ ܘܪܒܐ ܒܪܝ <persName>ܢܕܢ</persName>  
                        <choice>
                            <sic>ܘܫܪܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܫܪܝܬ</corr>
                        </choice>
                        ܠܡܠܦܘܬܗ ܣܦܪܐ ܕܚܟܡܬܐ ܕܠܐ
                        ܫܠܘܐ܂ <hi rend="color(violet)">ܫܘܐܠܐ ܕܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ܂</persName></hi> ܘܟܕ ܐܬܐ ܡܠܟܐ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܐܙܼܠ
                        ܗܘܐ܂ ܐܡܪ ܠܝ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܘܚܟܝܡܐ ܘܒܥܠ ܬܪܥܝܬܐ ܕܝܠܝ܂ ܟܕ
                        ܬܣܐܒ ܘܬܡܘܬ ܡܿܢ ܢܰܠܦܢܝ ܚܟܡܬܐ܂ <hi rend="color(violet)">ܦܘܢܝܗ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܠܡܠܟܐ܂</hi> ܗܝܕܝܢ
                        ܥܢܝܬ ܘܐܡܪܬ ܠܡܠܟܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T123659+0200" comment="caution_against_powerful"?>ܡܪܝ
                        ܡܠܟܐ
                        <cit type="paraphrase" xml:id="dan24q">
                            <quote>
                                ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂
                            </quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂
                                ܡܿܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl>
                            </note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?> ܐܝܬ ܠܝ ܒܪܐ ܕܐܟܘܬܝ ܚܰܟܝܡ܂ ܘܣܦܪܐ ܕܝܠܝ ܗܘ
                        ܝܳܕܥ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܝ ܡܠܟܐ܂ ܐَܝܬܳܝܗܝ ܠܝ ܕܐܚܙܝܘܗܝ܂ ܘܐܢ ܡܫܟܚ ܕܢܩܘܡ ܩܕܡܝ܂ ܗܘ </ab>
                    <pb n="3" facs="textgrid:3rm0r.0"/>
                    <ab> ܢܩܘܡ ܠܘܬܝ ܘܠܟ ܐܫܪܐ ܒܫܠܡܐ ܐܝܟܢܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 5)</note> ܕܬܕܒܪ ܣܝܒܘܬܟ ܟܠܗܘܢ ܝܘ̈ܡܬܐ
                        ܕܚܝ̈ܝܟ ܒܫܠܡܐ܂ ܟܶܢ ܐܝܬܝܬܗ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܠܘܬ ܡܠܟܐ
                            <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܘܩܪܒܬܗ ܩܕܡܘܗܝ܂ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܡܠܟܐ ܚܕܝ ܒܗ܂ ܘܐܡܪ
                        ܝܘܡܢܐ ܩܡܬ <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܩܪܢܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܘܐܬܒܝܐ ܒܼܛܠܝܐ ܗܢܐ܂ ܡܪܝܐ
                        ܢܢܛܪܟ ܒܪܝ܂ ܐܟܡܐ ܕܪܗܛ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܩܕܡܝ ܘܩܕܡ
                            <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName> ܐܒܝ ܘܐܬܦܪܥ܂ ܒܗ ܒܙܢܐ <persName>ܢܕܢ</persName>
                        ܒܪܗ ܩܕܡܝ܂ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܕܝܢ ܗܫܐ ܢܦܘܫ <choice>
                            <sic>ܒܚܝܘ̈ܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܚܝܘ̈ܗܝ</corr>
                        </choice> ܠܢܝܚܐ ܒܒܝܬܗ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T123957+0200" comment="caution_against_powerful"?>ܘܗܝܕܝܢ
                        ܐܢܐ ܣܓܕܬ ܠܡܠܟܐ ܘܐܡܪܬ܂ ܡܪܝ ܡܠܟܐ 
                        <cit type="paraphrase" xml:id="dan24w">
                            <quote>
                                ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂
                            </quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂
                                ܡܿܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl>
                            </note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?> ܐܝܟܢܐ ܕܝܿܕܥ ܐܢܬ
                        ܕܪܗܛܬ ܩܕܡܝܟ ܘܩܕܡ ܐܒܘܟ ܐܦ ܐܢܬ ܐܓܪ ܪܘܚܟ ܥܠ ܛܠܝܘܬܗ ܕܒܪܝ܂ ܕܥܦܝܦܐܝܬ ܬܫܬܟܚ ܛܝܒܘܬܟ
                        ܠܘܬܝ ܐܘ ܡܪܝ ܡܠܟܐ܂ ܗܝܕܝܢ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܥܠ ܗܕܐ ܝܗܒ ܠܗ
                        ܝܡܝܢܐ܂ ܘܝܡܐ <persName>ܠܐܚܝܩܪ܂</persName> ܡܛܠ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܗ܂
                        ܕܢܗܘܐ ܠܘܬܗ ܒܐܝܩܪܐ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            6)</note> ܐܟܘܬܗ ܘܕܢܦܪܥܝܘܗܝ ܒܛܒ̈ܬܐ ܐܡܝܢܐܝܬ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T124151+0200" comment="caution_against_powerful"?>ܟܢ
                        ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܢܫܩܬ ܦܰܣܰܬ ܪ̈ܓܠܝ ܡܠܟܐ܂<?oxy_comment_end?>
                        ܘܫܩܠܬ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܘܗܦܟܬ ܠܒܝܬܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T124516+0200" comment="adherence_wisdom"?>ܟܕ
                        ܠܐ ܫܠܝܬ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܡܰܠܦ ܗܘܝܬ ܠܗ ܠܒܪܝ 
                        <supplied>
                            ܥܕܡܐ
                        </supplied>
                        ܕܣܒܥܬܗ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܝܘܠܦܢܐ
                        ܐܝܟ ܠܰܚܡܐ ܘܡ̈ܝܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܗܟܢܐ ܐܡܿܪ ܗ̇ܘܝܬ ܠܗ ܡ̈ܠܝ ܚܟܡܬܐ <hi rend="color(violet)">ܡܰܬ̈ܠܐ
                        ܕܐܠܦ <persName>ܐܚܝܩܪ܂</persName></hi>
                        <milestone unit="sayings"/> <cit type="paraphrase" next="#say1x.spr1f.">
                            <quote next="#say1.spr1f.">ܫܡܥ ܒܪܝ ܡ̈ܠܝ ܘܨܘܬ ܐܢܝܢ܂</quote></cit></ab>
                    <pb n="4" facs="textgrid:3rm0s.0"/>
                    <ab>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T124932+0200" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T232722+0100" comment="loyal_obligation_gods" mid="9"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="say1x.spr1f.">
                            <quote xml:id="say1.spr1f.">ܘܢ̈ܗܘܝܢ ܒܠܒܟ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܬܓܠܝܗ̇ ܠܡܠܬܝ܂ ܕܠܡܐ ܬܗܘܐ ܓܡܘܪܬܐ ܒܦܘܡܟ ܘܬܟܘܟ܂ ܘܡܘܡܐ ܬܥܒܕ
                                <choice>
                                    <sic>ܒܥܫܢܟ</sic>
                                    <corr resp="#sb">ܒܠܫܢܟ</corr>
                                </choice>
                        ܘܥܠ ܐܠܗܐ ܬܬܪܥܰܡ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܫܡܼܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܬ ܓܐܪܐ ܕܬܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂</note>
                        <bibl xml:id="Peshitta_Sir_bibl" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 19,10.</bibl>
                            </note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="9"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T125424+0200" comment="keeping_secrets"?>
                        <quote xml:id="say2.spr3">ܒܪܝ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܟܠ ܕܡܪܓܫ ܐܢܬ ܠܐ ܬܐܡܪ ܘܟܠ ܕܚܿܙܐ ܐܢܬ ܠܐ
                        ܬܓܠܐ܂</quote><?oxy_comment_end?> <quote xml:id="say3.spr4">ܒܪܝ ܐܣܪܐ ܕܚܬܝܡ ܠܐ ܬܫܪܐ ܘܐܦ ܕܫܪܐ ܠܐ ܬܚܬܘܡ܀</quote>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T125620+0200" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T232815+0100" comment="self_examination_reflection" mid="12"?><quote xml:id="say4.sprA1">ܒܪܝ
                        ܡ̈ܠܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ ܣܦܘ̈ܬܟ ܠܐ ܢܒ̈ܥܢ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="12"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T125725+0200" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T125852+0200" comment="discernment" mid="14"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T125843+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="15"?>
                        <quote xml:id="say5.spr5">ܐܢ
                        ܬܬܪܝܡ ܘܬܚܙܐ ܐܢܬܬܐ ܕܰܡܫܝܚܐ ܠܐ ܬܪܓܝܗ̇܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܬܼܬܠ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 7)</note> ܠܗ̇ ܟܠܡܕܡ
                        ܕܩܢܐ ܐܢܬ܂ ܡܕܡ ܕܝܘܬܪܢ ܠܐ ܬܫܟܚ ܒܗܿ܂ ܘܬܚܛܐ ܠܐܠܗܟ ܚܛܝܬܐ ܪܒܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="14"?><?oxy_comment_end mid="15"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T130031+0200" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T130052+0200" comment="wise_fool_sinful" mid="17"?>
                        <quote xml:id="say6.spr7">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܗܘܐ ܡܣܰܪܗܒ ܒܠܫܢܟ ܐܝܟ ܠܘܙܐ ܕܠܘܩܕܡ ܡܚܘܝܐ ܘܠܚܪܬܐ ܐܒܗܿ ܡܬܐܟܠ܇ ܒܪܝ ܗܘܝ ܪܡܝܣܐ
                        ܐܝܟ ܐܝܠܢ ܬܘܬܐ ܕܚܰܪܬܐ ܡܚܘܝܐ܂ ܘܒܩܕܡܐ ܐܒܗ̇ ܡܬܐܟܠ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="17"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T141318+0200" comment="meekness_showing_respect"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T141305+0200" comment="parable_animals" mid="19"?>
                        <quote xml:id="say7.spr8">ܒܪܝ
                        ܐܰܪܟܢ ܥܝ̈ܢܝܟ ܘܐܡܟ ܩܠܟ ܘܚܘܪ ܠܬܚܬ ܘܗܘܝ ܠܟ ܡܛܟܣܐ ܘܠܐ ܙܠܝܠܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܠܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ
                        ܡܬܒܢܐ ܗܘܐ ܒܝܬܐ ܚܡܪܐ ܬܪܬܝܢ 
                            <choice>
                                <sic>ܒܝܪ̈ܢ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܒܬܝ̈ܢ</corr>
                            </choice>
                         ܒܝܘܡܐ ܒܿܢܐ ܗܘܐ܂ ܘܐܠܘ ܒܚܝܠܐ ܬܰܩܝܦܐ ܡܬܕܒܪܐ ܗܘܬ
                        ܦܰܕܢܐ ܢܝܪܐ ܕܦܰܕܢܐ ܡܼܢ 
                        <choice>
                            <sic>ܩܕܠܐ</sic>
                            <corr resp="#Nau">ܩܕܠܗ</corr>
                        </choice>
                            ܕܓܡܠܐ ܠܐ ܡܬܓܰܪܕܐ ܗܘܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="19"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145219+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145230+0200" comment="adherence_wisdom" mid="21"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T232931+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="22"?>
                        <quote xml:id="say8.spr9">ܒܪܝ
                        ܛܒ ܠܡܬܗܦܟܘ ܥܰܡ ܓܒܪܐ ܚܰܟܝܡܐ܂ ܘܠܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܣܟܠܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="21"?><?oxy_comment_end mid="22"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145324+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T232952+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="24"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145334+0200" comment="adherence_wisdom" mid="25"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="tob4">
                        <quote xml:id="say9.spr10">ܒܪܝ
                        ܐܫܘܕ ܚܡܪܟ ܥܠ ܩܒܪܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ܂ ܘܠܐ ܬܫܬܝܘܗܝ ܥܡ ܐܢܫ̈ܐ ܣܰܟ̈ܠܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                        <note type="original-phrase">ܐܫܘܕ ܠܠܚ̈ܡܐ ܕܝܠܟ ܥܠ ܩܒܪ̈ܐ ܕܙܕ̈ܝܩܐ܂ ܘܠܐ ܬܬܠ ܠܚ̈ܛܝܐ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Tobit">Tob 4,17.</bibl>
                            </note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="24"?><?oxy_comment_end mid="25"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145620+0200" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145632+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="27"?>
                        <quote xml:id="say10.spr18">ܒܪܝ
                        ܥܪܘܩ ܡܢ ܐܰܢܬܬܐ ܢܰܨܝܬܐ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            8)</note> ܘܦܰܟܳܢܝܬܐ܀</quote>
                        <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="27"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145653+0200" comment="temptress_women"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145705+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="29"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233050+0100" comment="beauty_caducity" mid="30"?>
                        <quote next="#say11.spr19">ܒܪܝ
                        ܒܬܪ ܫܘܦܪܐ ܕܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܐܙܠ ܘܠܐ ܬܪܓܝܗܿ</quote> </ab>
                    <pb n="5" facs="textgrid:3rm0t.0"/>
                    <ab> <quote xml:id="say11.spr19">ܒܠܒܟ܂ ܡܛܠ ܕܫܘܦܪܗܿ ܕܐܢܬܬܐ ܛܥܡܗ̇ ܘܡܠܬܗܿ ܘܗܕܪܗܿ ܐܝܬܘܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="29"?><?oxy_comment_end mid="30"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145800+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233120+0100" comment="enemies" mid="32"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145811+0200" comment="adherence_wisdom" mid="33"?>
                        <quote xml:id="say12.spr20">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܐܪܥܟ ܐܢܫ ܒܒܝܫܘ ܐܪܘܥ ܐܢܬ ܠܗ ܒܚܟܡܬܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="32"?><?oxy_comment_end mid="33"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T145938+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233140+0100" comment="adherence_wisdom" mid="35"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="spr2313"><quote xml:id="say13.spr21">ܒܪܝ
                        ܢܿܦܠ ܥܘܠܐ܂ ܘܩܐܿܡ ܙܕܝܩܐ ܒܕܘܟܒܬܗ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܡܛܠ ܕܫܒܥ ܙܒ̈ܢܝܢ ܢܦܠ ܙܕܝܩܐ ܘܩܐܡ܂ ܘܪ̈ܫܝܥܐ ܒܒܝܫܬܐ ܢܣܬܚܦܘܢ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 24,16.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="35"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150137+0200" comment="disciplining_of_sons"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233211+0100" comment="parable_animals" mid="37"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150215+0200" comment="social_contacts_family" mid="38"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233220+0100" comment="parable_plants" mid="39"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="prov21313">
                        <quote xml:id="say14.spr22">ܒܪܝ
                        ܒܪܟ ܡܢ ܡܚܘ̈ܬܐ ܠܐ ܬܟܠܐ܂ ܡܛܠ ܕܡܚܘܬܐ ܠܛܠܝܐ ܐܝܟ ܙܒܠܐ ܠܐܪܥܐ܂ ܘܐܝܟ 
                            <choice>
                                <sic>ܐܰܣܳܪܐ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܐܶܣܳܪܐ</corr>
                            </choice>
                        ܠܚܝܘܬܐ܂
                        ܘܐܝܟ ܙܘܓܡܐ ܠܬܪܥܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="original-phrase">ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ ܡܐܬ܂</note>
                            <bibl xml:id="Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 23,13.</bibl>
                            </note>
                        </cit>
                            <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="37"?><?oxy_comment_end mid="38"?><?oxy_comment_end mid="39"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150355+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233245+0100" comment="death_age" mid="41"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150405+0200" comment="disciplining_of_sons" mid="42"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="sir3012">
                            <quote xml:id="say15.spr23">ܒܪܝ
                        <choice>
                            <sic>ܟܒܫ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܟܒܘܫ</corr>
                        </choice>
                        ܒܪܟ ܥܕ ܗܘ ܙܥܘܪ܂ ܘܦܩܰܥ ܡܬܢ̈ܬܗ ܥܕ ܗܘ ܛܠܐ܂ ܥܕܠܐ ܢܥܫܢ ܠܗ ܡܢܟ ܘܒܣܘܪ̈ܚܢܘܗܝ
                        ܬܒܗܬ ܘܬܬܢܟܦ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܟܘܦܼ ܪܫܗܼ ܥܕ ܗܼܘ ܛܠܐܼ܂ ܘܦܩܿܥ ܡܬܢ̈ܬܗܼ ܥܕ ܗܼܘ ܙܥܩܪ܂ ܕܠܐ ܢܥܼܫܢ ܘܢܡܼܪܕ ܡܢܟ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 30,12.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="41"?><?oxy_comment_end mid="42"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150603+0200" comment="treatment_slaves"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150613+0200" comment="parable_animals" mid="44"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233323+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="45"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233317+0100" comment="disciplining_of_sons" mid="46"?>
                        <quote xml:id="say16.spr24">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܩܢܐ ܬܘܪܐ ܡܰܪܒܥܳܐ܂ ܘܚܡܪܐ ܦܰܪܣܢܐ܀ ܘܥܒܕܐ ܥܪܘܩܐ ܘܐܡܬܐ ܓܰܢܒܬܐ܂ ܕܠܐ ܟܠ ܕܐܝܬ
                        ܠܟ܂ ܡܘܒܕܝܢ ܠܗ ܡܢܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="44"?><?oxy_comment_end mid="45"?><?oxy_comment_end mid="46"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150948+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233400+0100" comment="adherence_wisdom" mid="48"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T150958+0200" comment="truth_lying" mid="49"?>
                        <quote xml:id="say17.spr25">ܒܪܝ
                        ܡ̈ܠܐ ܕܐܢܫܐ ܕܓܠܐ ܐܝܟ ܨܦܖ̈ܐ ܕܫܡ̈ܝܢܢ܂ ܘܡܿܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܒܐ ܐܟܿܠ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 9)</note> ܠܗܝܢ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="48"?><?oxy_comment_end mid="49"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T151103+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T151150+0200" comment="obeying_parents" mid="51"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="say18x.spr26">
                            <quote xml:id="say18.spr26">ܠܘܛܬܐ
                        ܕܐܒܘܟ ܘܕܐܡܟ ܠܐ ܬܝܬܐ ܥܠܝܟ܂ ܕܠܡܐ ܒܛܒ̈ܬܐ ܕܒܢܝ̈ܟ ܠܐ 
                                <choice>
                                    <sic>ܬܚܙܐ܀</sic>
                                    <corr resp="#Nau_SB">ܬܚܕܐ܀</corr>
                                </choice>
                        </quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܘܣܐܡ ܣܝ̈ܡܬܐܼ ܡܿܢ ܕܡܿܝܩܪ ܠܐܡܗ܂ ܕܡܿܝܩܪ ܠܐܒܘܗܼܝ ܢܚܼܕܐ ܡܢ ܒܪܗ܂ ܘܟܕ ܡܨܠܿܐ ܢܫܬܼܡܥܼ ܘܢܬܥܢܐ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 3,4-5.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="51"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233453+0100" comment="caution_against_powerful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233502+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="53"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233512+0100" comment="enemies" mid="54"?>
                        <quote xml:id="say19.spr27">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܐ ܙܝܢܐ܂ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܿܕܥ ܐܢܬ ܐܝܠܝܢ ܒܥܠ̈ܕܒܒܐ ܐܳܪܥܝܢ ܠܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="53"?><?oxy_comment_end mid="54"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233551+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233601+0100" comment="social_contacts_family" mid="56"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="psalm127">
                            <quote xml:id="say20.spr28">ܒܪܝ ܐܝܟ 
                        <choice>
                            <sic>ܕܗܕܝܪܐ</sic>
                            <corr resp="#Nau_SB">ܕܗܕܝܪ</corr>
                        </choice>
                        ܐܝܠܢܐ ܒܐܒܗ܂ ܘܛܘܪܐ ܕܣܥܝܪ ܒܐܝܠ̈ܢܘܗܝ܂ ܗܟܢܐ ܗܕܝܪ ܐܢܫ ܒܐܢܬܬܗ ܘܒܢܘ̈ܗܝ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܝܪܬܘܬܗ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܒ̈ܢܝܐ ܐܢܘܢ܂ ܐܓܪܐ ܕܦܐܪ̈ܐ ܕܒܡܪܒܥܐ܂
                                ܐܝܟ ܓܐܪܐ ܒܐܝܕܗ ܕܚܝܠܬܢܐ܂ ܗܟܢ ܐܢܘܢ ܒܢ̈ܝ ܥܠܝܡܘܬܐ܂ ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܢܡܠܐ ܩܛܪܩܗ
                                ܡܢܗܘܢ܂ ܘܠܐ ܢܒܗܬܘܢ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܒܥܠܕܒܒܐ ܒܬܪܥܐ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps 127,3-5.</bibl></note>
                           </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="56"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T152523+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T152539+0200" comment="adherence_wisdom" mid="58"?>
                        <cit type="paraphrase" next="#spr1710">
                            <quote next="#say21.spr40">ܒܪܝ
                        ܡܚܝ ܠܓܒܪܐ ܚܰܟܝܡܐ܂ ܘܬܗܘܐ ܒܠܒܗ ܐܝܟ</quote></cit></ab>
                    <pb n="6" facs="textgrid:3rm0v.0"/>
                    <ab><cit type="paraphrase" xml:id="spr1710">
                        <quote xml:id="say21.spr40">ܐܫܬܐ ܪܩܝܡܬܐ܂ ܘܐܢ ܬܡܚܐ ܠܓܒܪܐ ܣܟܠܐ ܪܒܘ ܚܘܛܪ̈ܝܢ ܠܐ ܝܕܿܥ܀</quote>
                        <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="original-phrase">ܠܘܚܡܐ ܫܚܩ ܠܒܗ ܕܚܟܝܡܐ܂ ܘܚܠܦ ܟܐܬܐ ܡܬܢܓܕ ܣܟܠܐ ܘܠܐ †ܪܓܫ†܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 17,10.</bibl></note>
                    </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="58"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T152815+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T233906+0100" comment="adherence_wisdom" mid="60"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T152833+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="61"?>
                        <quote xml:id="say22.spr41">ܒܪܝ
                        ܫܕܪ 
                            <choice>
                                <sic>ܠܓܒܪ̈ܐ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܓܒܪ̈ܐ</corr>
                            </choice>
                        ܚܟܝ̈ܡܐ ܘܠܐ ܬܣܓܐ ܠܰܡܦܩܕܘܬܗܘܢ܂ ܘܐܢ ܣܟ̈ܠܐ ܡܫܕܪ ܐܢܬ܂ ܐܢܬ ܒܢܦܫܟ ܙܠ
                        ܘܠܗܘܢ ܠܐ ܬܫܰܕܰܪ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="60"?><?oxy_comment_end mid="61"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153156+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <quote xml:id="say23.spr42">ܒܪܝ
                        ܢܰܣܐ ܚܒܪܟ ܒܠܚܡܐ ܘܡ̈ܝܐ܂ ܘܗܝܕܝܢ ܐܫܠܡ ܒܐܝܕܘ̈ܗܝ ܢܟܣ̈ܝܟ ܘܩܢܝ̈ܢܝܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153242+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="say24x.spr43">
                            <quote xml:id="say24.spr43">ܒܪܝ
                        ܡܢ ܡܫܬܘܬܐ ܩܕܡܝܐ ܦܘܩ܂ ܘܠܐ ܬܩܘܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܥܡܡܫܚ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܡܡܫܚ</corr>
                        </choice>
                        ܡܫ̈ܚܢܐ ܒܣܝ̈ܡܐ܂ ܕܠܐ ܢܗܘܝܢ ܠܟ ܨܘ̈ܠܦܬܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܒܥܕܢܐ ܕܦܬܘܪܐ ܠܐ ܬܣܓܐ ܠܡܡܠܠܘ܂ ܘܥܕ ܐܝܬ ܒܟ ܥܘܗܕܢܐ
                                ܦܼܛܪ ܠܒܝܬܟ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 32,11.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234155+0100" comment="good_name"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234218+0100" comment="richness_poverty" mid="65"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234208+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="66"?>
                        <quote xml:id="say25.spr44">ܒܪܝ
                        ܡܿܢ ܕܐܝܕܗ ܡܰܠܝܐ ܡܬܩܪܐ ܚܟܝܡܐ܂ ܘܡܿܢ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 10)</note> ܕܐܝܕܗ ܣܦܝܩܐ ܡܬܩܪܐ ܣܟܠܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="65"?><?oxy_comment_end mid="66"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153409+0200" comment="richness_poverty"?>
                        <quote xml:id="say26.spr45">ܒܪܝ
                        ܐܟܠܬ ܕܡܪ̈ܝܪܢ ܘܒܠܥܬ ܕܥܠ̈ܘܩܝܢ܂ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܡܪ̈ܝܪܢ ܡܢ ܡܣܟܢܘܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153439+0200" comment="burden_debt"?>
                        <quote xml:id="say27.spr46">ܒܪܝ
                        ܛܥܢܬ ܐܒܪܐ ܘܐܰܗܦܟܬ ܦܪܙܠܐ ܘܠܐ ܐܝܩܪ ܥܠܝ ܐܝܟ ܚܘܒܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153512+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153524+0200" comment="disciplining_of_sons" mid="70"?>
                        <quote xml:id="say28.spr47">ܒܪܝ
                        ܐܠܦ ܒܪܟ ܟܰܦܢܐ ܘܨܗܝܐ܂ ܕܐܝܟܢܐ ܕܚܙܝܐ ܥܝܢܗ ܢܕܒܪ ܒܝܬܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="70"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153552+0200" comment="discernment"?>
                        <quote xml:id="say29.spr48">ܒܪܝ
                        <supplied>ܛܒ ܥܘܝܪ ܥܝ̈ܢܐ ܡܼܢ ܥܘܝܪ ܠܒܐ܆</supplied>
                        ܥܘܝܪ ܥܝܢܗ ܒܥܓܠ ܝܠܦ ܐܘܪܚܐ ܘܐܙܠ ܒܗܿ ܘܐܬܐ܆ 
                            <choice>
                                <sic>ܬܒ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܛܒ</corr>
                            </choice>
                        ܡܼܢ ܥܘܝܪ ܠܒܐ 
                            <choice>
                                <sic>ܕܫܒܫ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܕܫܒܩ</corr>
                            </choice>
                        ܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153625+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234418+0100" comment="good_name" mid="73"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234411+0100" comment="discernment" mid="74"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T153634+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="75"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="proverb2710">
                            <quote xml:id="say30.spr49">ܒܪܝ
                        ܛܳܒ ܫܒܒܐ ܕܩܪܝܒ ܡܼܢ ܐܚܐ ܕܪܚܝܩ܂ ܘܛܒ ܫܡܐ ܛܒܐ ܡ̣ܢ ܫܘܦܪܐ܂ ܡܛܠ ܕܫܡܐ ܛܒܐ ܩ݀ܐܿܡ܂
                        ܘܫܘܦܪܐ ܡܬܚܒܠ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܪܚܡܟ ܘܪܚܡܗ ܕܐܒܘܟ ܠܐ ܬܫܒܘܩ܂ ܘܠܒܝܬ ܐܚܘܟ ܠܐ ܬܥܘܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܒܪܟ܂ ܛܒ ܗܘ ܫܒܒܐ ܕܩܪܝܒ ܡܢ ܐܚܐ ܕܪܚܝܩ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 27,10.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="73"?><?oxy_comment_end mid="74"?><?oxy_comment_end mid="75"?>
                    </ab>
                    <pb n="7" facs="textgrid:3rm0w.0"/>
                    <ab>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154103+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234459+0100" comment="death_age" mid="77"?>ܒܪܝ
                        <cit type="paraphrase" xml:id="prov72"><quote xml:id="say31.spr50">ܛܒ ܗܼܘ ܡܘܬܐ ܡܼܢ ܚܝ̈ܐ ܠܓܒܪܐ ܕܠܝܬ ܠܗ ܢܝܚܐ ܘܛܒ ܗܘ ܩܠܐ ܕܐܘܠܝ̈ܬܐ ܡܢ ܩܠܐ ܕܪܩܕܐ
                        ܘܚܕܘܬܐ ܘܙܡܪܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Sir30" type="original-phrase">ܦܩܚ ܠܡܡܼܬ ܡܢ ܚܝ̈ܐ ܒܝܼܫ̈ܐܼ ܘܠܡܚܬ ܠܫܝܘܠܼ ܡܢ ܟܐܒܐ ܕܩܿܝܡ܂</note>
                            <bibl xml:id="Sir30" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 30,17.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Prov7" type="original-phrase">ܛܒ ܠܡܐܙܠ ܠܒܝܬ ܒ̈ܟܐ܂ ܡܢ ܕܠܡܐܙܠ ܠܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ܂ ܡܛܠ ܕܗܕܐ ܗܝ ܚܪܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒ̈ܢܝ ܐܢܫܐ܂ ܘܕܚܝ ܝܗܒ ܛܒܬܐ ܠܠܒܗ܂</note>
                            <bibl xml:id="Prov7" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 7,2.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="77"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154140+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234559+0100" comment="richness_poverty" mid="79"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="eccles94"><quote xml:id="say32.spr51">ܒܪܝ
                        ܓܪܡܐ ܕܒܐܝܕܟ ܛܒ ܡܢ ܘܰܙܐ ܕܒܩܕܪܐ ܕܐܚܪ̈ܢܐ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="79"?>
                        <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 11)</note>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154226+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234629+0100" comment="richness_poverty" mid="81"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234644+0100" comment="self_examination_reflection" mid="82"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234620+0100" comment="parable_animals" mid="83"?>
                        ܒܪܝ
                        ܛܒܐܗܝ ܢܩܝܐ ܕܩܪܝܒܐ ܡܢ ܬܘܪܐ ܕܪܚܝܩ܂ ܛܒܐ ܗܝ ܨܦܪܐ ܚܕܐ ܕܒܐܝܕܟ ܡܢ ܐܠܦ ܨܦܪ̈ܝܢ
                        ܕܦܪܚܝܢ ܒܐܐܪ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="81"?><?oxy_comment_end mid="82"?><?oxy_comment_end mid="83"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154256+0200" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154309+0200" comment="parable_animals" mid="85"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T234750+0100" comment="richness_poverty" mid="86"?>ܒܪܝ
                        ܛܒܐ ܗܼܝ ܡܣܟܢܘܬܐ ܕܡܟܢܫܐ ܡ̣ܢ ܥܘܬܪܐ ܕܡܒܕܪ܂ <choice>
                            <sic>ܘܬܒ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܛܒ</corr>
                        </choice> ܬܥܠܐ ܕܚܝ ܡܢ ܐܪܝܐ ܕܡܝܝܬ܀
                        </quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܟܠ ܕܢܫܬܘܬܦ ܠܟܠ ܚ̈ܝܐ ܐܝܬ ܬܘܟܠܢܐ܂ ܡܛܠ ܕܟܠܒܐ ܕܚܝ ܛܒ ܗܘ ܡܢ ܐܪܝܐ ܕܡܝܝܬ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl 9,4.</bibl></note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="85"?><?oxy_comment_end mid="86"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154409+0200" comment="keeping_secrets"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154422+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="88"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="sir2716">
                            <quote xml:id="say33.spr52">ܒܪܝ
                        ܟܒܘܫ ܡܠܬܐ ܒܠܒܟ <choice>
                            <sic>ܘܢܛܒܐܒ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܢܛܐܒ</corr>
                        </choice> ܠܟ ܡܛܠ ܕܐܢ ܐܡܪܬ ܡܠܬܐ ܚܠܦܬ ܚܰܒܪܟ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܒܝܬ ܪ̈ܫܝܥܐ ܠܐ ܬܬܒ܂ ܘܡܐ ܕܓܚܟܝܼܢ ܣܿܟܪ ܐܕܢ̈ܟ܂ ܕܓܠܿܐ ܪܐܙܐ ܡܘܒܕ ܗܝܡܢܘܬܗ܂ ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܠܗ ܪܚܡܿܐ ܐܝܟ ܢܦܫܗ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 27,16.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="88"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154502+0200" comment="keeping_secrets"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="sir2017">
                            <quote xml:id="say34.spr53">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܦܘܩ ܡܠܬܐ ܡܼܢ ܦܘܡܟ܂ ܥܕܡܐ ܕܬܗܦܟܝܗܿ ܒܠܒܟ܂ ܡܛܠ ܕܛܒ ܗܘ ܠܓܒܪܐ ܕܢܬܬܩܠ 
                                <choice>
                                    <sic>ܒܠܒܗ܂</sic>
                                    <corr resp="#sb">ܒܪܓܠܗ܂</corr>
                                </choice>ܡܢ ܗܿܝ ܕܢܬܬܩܠ ܒܠܫܢܗ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Sir19" type="original-phrase">ܫܼܡܥܬ ܡܠܬܼܐ ܬܡܘܬ ܒܠܒܟ܂ ܠܐ ܗܘܼܬ ܓܐܪܐ ܕܬܼܒܙܥܟ ܘܬܦܘܩ܂</note>
                            <bibl xml:id="Sir19" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 19,10.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Sir20" type="original-phrase">ܐܠܼܐ ܐܟܘܬܗ ܢܡܝܩܘܢ ܥܠܘܗܝ܂ ܐܝܟ ܡܝ̈ܐ ܕܐܫܕܝܢ ܥܠ ܫܘܥܐ ܕܟܐܦܐ܂ ܗܟܢܐ ܠܫܢܗ ܕܥܘܿܠܐ ܒܝܬ ܙܕܝܩ̈ܐ܂ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܐܼܠܝܬܐ ܕܬܬܐܟܠ ܕܠܐ ܡܠܚܐܼ܂ ܗܟܢܐ܂ ܡܠܬܐ ܕܠܐ ܡܬܐܡܪܐ ܒܥܕܢܗܿ܂</note>
                            <bibl xml:id="Sir20" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 20,17-19.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154536+0200" comment="keeping_secrets"?>
                        <quote xml:id="say35.spr54">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܬܫܡܰܥ ܡܠܬܐ ܡ̣ܢ ܐܢܫ ܐܥܠܝܗܿ ܒܐܪܥܐ ܐܡ̈ܝܢ 
                        <choice>
                            <sic>ܐܪܒܥܐ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܐܪܒܥ܂</corr>
                        </choice>
                         ܘܐܟܡܐ ܕܬܕܪܘܟ ܥܠܝܗܿ ܬܘܒܕܝܗܿ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154608+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154630+0200" comment="quarrel" mid="92"?>
                        <quote xml:id="say36.spr55">ܒܪܝ
                        ܒܝܢܬ ܐܝܠܝܢ ܕܢܳܨܝܢ ܠܐ ܬܩܘܡ܂ ܡܛܠ ܕܡ̣ܢ ܡܰܨܘܬܐ ܗܿܘܐ ܕܝܢܐ ܘܡܢ ܕܝܢܐ ܗ̇ܘܐ ܡܘܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="92"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154724+0200" comment="meekness_showing_respect"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235031+0100" comment="death_age" mid="94"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T154740+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="95"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="lev1932">
                            <quote xml:id="say37.spr61">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܚܙܰܝܬ ܐܢܫ ܕܩܫܝܫ ܡܢܟ܂ ܩܕܡܘܗܝ ܬܒ܂ ܐܢܗܘ ܕܠܐ ܦܳܪܥ ܠܟ ܐܠܗܐ ܦܪܥ ܠܟ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܡܢ ܩܕܡ ܣܒܐ ܗܘܝܬ ܩܿܐܡ܂ ܘܗܘܝܬ ܡܝܩܪ ܠܡܿܢ ܕܩܫܝܫ ܡܢܟ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Lev">Lev 
                                19,32.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="94"?><?oxy_comment_end mid="95"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235121+0100" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235130+0100" comment="truth_lying" mid="97"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235140+0100" comment="adherence_wisdom" mid="98"?>
                        <quote xml:id="say38.spr67">ܒܪܝ
                        ܛܰܪ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 12)</note> ܠܫܢܟ
                        ܡܢ ܕܓܠܘܬܐ܂ ܘܐܝܕܟ ܡܢ ܓܢܒܘܬܐ܂ ܘܬܬܩܪܐ ܚܟܝܡܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="97"?><?oxy_comment_end mid="98"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155020+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235207+0100" comment="temptress_women" mid="100"?>
                        <quote xml:id="say39.spr.68">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܗܘܐ ܒܡܟܘܪܝܐ ܕܐܢܫ܆ ܐܢ ܢܶܒܐܫ ܠܟ ܢܠܘܛܘܢܟ 
                            <choice>
                                <sic>ܘܐ܂</sic>
                                <corr resp="#sb">ܘܐܢ</corr>
                            </choice>
                         ܬܛܐܒ ܠܗܘܢ
                            <supplied>
                                ܠܐ
                            </supplied>
                            <choice>
                                <sic>ܢܒܪܟܘܢܟ܀</sic>
                                <corr resp="#sb">ܬܒܪܟܟ܀</corr>
                            </choice>
                        </quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="100"?></ab>
                    <pb n="8" facs="textgrid:3rm0x.0"/>
                    <ab>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155111+0200" comment="meekness_showing_respect"?>
                        <quote xml:id="say40.spr69">ܒܪܝ ܕܗܕܝܪ ܒܠܒܘܫܗ ܗܕܝܪ ܒܡܠܬܗ܂ ܘܕܫܝܛ ܒܠܒܘܫܗ ܫܝܛ ܐܦ ܒܡܠܬܗ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155147+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>
                        <quote xml:id="say41.spr70">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܬܫܟܚ ܡܕܡ ܩܕܡ ܨܠܡܐ ܡܢܬܗ ܗܒ ܠܗ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155227+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <quote xml:id="say42.spr71">ܒܪܝ
                        ܬܬܠ ܠܟ ܐܝܕܐ ܕܣܒܥܬ ܗܘܬ ܘܟܦܢܬ܂ ܘܠܐ ܬܬܠ ܠܟ ܐܝܕܐ ܕܟܦܢܬ ܗܘܬ ܘܣܒܥܬ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155306+0200" comment="parable_animals"?>
                        <quote xml:id="say43.spr35">ܒܪܝ
                        ܟܠܒܐ ܕܫܒܿܩ ܡܪ̈ܘܗܝ ܘܐܬܐ ܒܬܪܟ ܒܟ̈ܐܦܐ ܪܓܘܡܝܗܝ܆ ܡܛܠ ܕܠܘܬܟ ܠܐ ܥܿܡܪ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155346+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155407+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="106"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155354+0200" comment="adherence_wisdom" mid="107"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="predig75"><quote xml:id="say44.spr73">ܒܪܝ
                        <choice>
                            <sic>ܐܢ</sic>
                            <corr resp="#sb"><del>ܐܢ</del></corr>
                        </choice>
                        ܢܡܚܟ ܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܚܘܛܪ̈ܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܣܓܝ̈ܐܬܐ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܣܓܝ̈ܐܐ܂</corr>
                        </choice>
                        ܘܠܐ ܢܡܫܚܟ ܣܟܠܐ ܡܫܚܢ̈ܐ ܒܣܝ̈ܡܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܛܒ ܠܡܫܡܥ ܟܐܬܐ ܕܚ̈ܟܝܡܐ܂ ܡܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܥ ܙܡܪܐ ܕܣ̈ܟܠܐ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Eccl 7,5.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="106"?><?oxy_comment_end mid="107"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155435+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155459+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="109"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155443+0200" comment="adherence_wisdom" mid="110"?>
                        <quote xml:id="say45.spr11">ܒܪܝ
                        ܥܡ ܚܟܝܡܐ ܠܐ ܬܣܪܘܚ ܘܥܡ ܣܪܘܚܐ ܠܐ ܬܬܚܟܡ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="109"?><?oxy_comment_end mid="110"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155521+0200" comment="social_contacts_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235431+0100" comment="disciplining_of_sons" mid="112"?>
                        <quote xml:id="say46.spr13">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܐܝܬ ܡܣ̈ܢܐ ܒܪܓܠܟ ܕܪ̈ܕܪܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܕܪܘܫ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܘܫ܂</corr>
                        </choice>
                        ܘܥܒܕ ܐܘܪܚܐ ܠܒܢ̈ܝܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="112"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155650+0200" comment="richness_poverty"?>
                        <quote xml:id="say47.spr14">ܒܪܝ
                        ܒܪ ܥܬܝܪ̈ܐ ܐܟܰܠ ܚܘܝܐ܆ ܐܡܪܝܢ ܕܠܐܣܝܘܬܐ ܕܟܘܪܗܢܗ ܐܟܿܠ ܠܗ܂ ܘܟܕ ܒܪ ܡܣܟ̈ܢܐ ܐܟܠ ܠܗ
                        ܬܘܒ ܐܡܪܝܢ ܠܟܦܢܗ ܐܟܿܠ ܠܗ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155729+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <quote xml:id="say48.spr15">ܒܪܝ
                        ܐܰܟܘܠ ܡܢܬܟ ܘܥܡ ܚܒܪܟ ܠܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܬܣܒܪ܀</sic>
                            <corr resp="#sb">ܬܣܬܪܗܒ܀</corr>
                        </choice></quote>
                        <?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155759+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="prov2316"><quote xml:id="say49.spr16">ܒܪܝ
                        ܥܡ ܡܿܢ ܕܠܐ ܒܗܿܬ ܠܐ ܣܟ ܬܐܟܘܠ ܠܚܡܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܠܐ ܬܚܫܡ ܥܡ ܓܒܪܐ ܚܘܪܐ܂ ܘܠܐ ܬܪܓ ܡܢ ܡܟܘܠܬܗ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 23,6.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155844+0200" comment="enemies"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155923+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="117"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="prov2417"><quote xml:id="say50.spr17">ܒܪܝ
                        ܒܛܒܬܐ ܕܚܒܪܟ ܠܐ ܬܩܨܦ܂ ܘܒܒܝ̈ܫܬܗ ܠܐ ܬܚܕܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܡܐ ܕܢܦܠ ܒܥܠܕܒܒܟ ܠܐ ܬܚܕܐ܂ ܘܡܐ ܕܡܣܬܚܦ ܠܐ ܢܕܘܨ ܠܒܟ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 24,17.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="117"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T155952+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="sir910">
                            <quote xml:id="say51.spr57">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܪܚܩ ܡܢ ܪܚܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܡܐ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܢܩܘܡ ܒܕܘܟܬܗ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Prov27" type="original-phrase">ܪܚܡܟ ܘܪܚܡܗ ܕܐܒܘܟ ܠܐ ܬܫܒܘܩ܂ ܘܠܒܝܬ ܐܚܘܟ ܠܐ ܬܥܘܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܒܪܟ܂ ܛܒ ܗܘ ܫܒܒܐ ܕܩܪܝܒ ܡܢ ܐܚܐ ܕܪܚܝܩ܂</note>
                            <bibl xml:id="Prov27" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 27,10.</bibl>  
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Sir9" type="original-phrase">ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܪܚܡܿܟ ܥܬܝܩܐ܂ ܡܛܠ ܕܚܕܬܐ ܠܐ ܡܿܛܐ ܠܗ܂ ܪܚܡܿܐ ܚܕܬܐܼ ܐܝܟ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ܂ ܕܟܕ ܢܥܿܬܩܼ ܬܫܬܝܘܗܝ܀</note>
                            <bibl xml:id="Sir9" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 9,10.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160028+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <quote xml:id="say52.spr58">ܒܪܝ
                        ܠܓܢܬܐ ܕܕܝܳܢܐ ܠܐ ܬܚܘܬ܂ ܘܠܒܪܬ ܕܝܢܐ ܠܐ ܬܡܟܘܪ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                    </ab>
                    <pb n="9" facs="textgrid:3rm0z.0"/>
                    <ab>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160131+0200" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160158+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="121"?>
                        <quote xml:id="say53.spr59">ܒܪܝ
                        ܣܥܘܪ ܪܚܡܟ ܒܡ̈ܠܐ ܛܒ̈ܬܐ܂ ܩܕܡ ܫܠܝܛܐ ܐܡܿܪ 
                        ܠܡܥܕܪܝܘܬܗ
                         ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܐܪܝܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="121"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160606+0200" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235733+0100" comment="enemies" mid="123"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="say54x.spr60"><quote xml:id="say54.spr60">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܚܕܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܒܓܘ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܗ</corr>
                        </choice>
                        <choice>
                            <sic>ܒܥܠܕܒܒܟ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܒܥܠܕܒܒܟ</corr>
                        </choice>
                         ܟܕ ܢܡܘܬ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܡܐ ܕܢܦܠ ܒܥܠܕܒܒܟ ܠܐ ܬܚܕܐ܂ ܘܡܐ ܕܡܣܬܚܦ ܠܐ ܢܕܘܨ ܠܒܟ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 24,17.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="123"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235821+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210321T235829+0100" comment="wise_fool_sinful" mid="125"?>
                        <quote xml:id="say55.spr62">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܢܩܘܡ ܐܢܫ ܕܠܐ ܕܘܟܬܐ܂ ܘܢܦܪܚ ܨܦܪܐ ܕܠܐ ܓܦ̈ܐ܂ ܘܢܚܘܪ ܢܰܥܒܐ ܐܝܟ ܬܠܓܐ܂ ܘܢܚܰܠܐ
                        ܡܰܪܝܪܐ ܐܝܟ ܕܒܫܐ܂ ܗܝܕܝܢ 
                        <choice>
                            <sic>ܡܫܟܚܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܡܫܟܚ</corr>
                        </choice>
                        ܕܣܟܠܐ ܢܬܚܰܟܡ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="125"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160802+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="eccles417"><quote xml:id="say55.spr63">ܒܪܝ
                        ܐܢ ܟܘܡܪܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ܂ ܗܘܝܬ ܙܗܝܪ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 14)</note> ܛܒ ܘܒܕܟܝܘܬܐ ܗܘܝܬ ܥܳܐܠ ܩܕܡܘܗܝ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܛܪ ܪܓܠܟ ܡܐ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܠܒܝܬ ܐܠܗܐ܂ ܘܩܪܘܒ ܠܡܫܡܥ܂ ܛܒ ܡܢ ܡܘܗ̈ܒܬܐ ܕܕܒܚ̈ܐ ܕܣܟ̈ܠܐ܂ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܡܥܒܕ ܕܛܒ܀܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl 4,17.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160827+0200" comment="richness_poverty"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T160845+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="128"?>
                        <quote xml:id="say57.sprW1">ܒܪܝ
                        <choice>
                            <sic>ܐ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܐܢ</corr>
                        </choice>
                        ܬܘܙܦ ܠܡܣܟܢܐ ܟܣܦܐ܂ ܙܒܢܿܬܝܗܝ ܠܟ ܗܘ ܘܒܢܘ̈ܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="128"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000331+0100" comment="parable_plants"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000456+0100" comment="parable_animals" mid="130"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000359+0100" comment="caution_against_powerful" mid="131"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000346+0100" comment="social_contacts_family" mid="132"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000337+0100" comment="social_contacts_no_family" mid="133"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="ps127"><quote xml:id="say58.spr28">ܒܪܝ
                        ܓܒܪܐ ܕܐܚ̈ܐ ܘܒܢܝ̈ܐ ܠܝܬ ܠܗ ܫܝܛ ܘܒܣܝܪ ܩܕܡ ܒܥܠ̈ܕܒܒܘܗܝ܆ ܘܕܡܿܐ ܠܐܝܠܢܐ ܕܥܠ ܝܕ
                        ܐܘܪܚܐ܂ ܘܟܠܡܢ ܕܥܳܒܪ ܥܠܘܗܝ ܢܳܣܒ ܡܢܗ܂ ܘܚܝܘ̈ܬܐ ܘܦܪ̈ܚܬܐ ܛܪ̈ܦܘܗܝ ܕܝܫܝܢ
                        <supplied>ܠܗ</supplied>
                        ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܝܪܬܘܬܗ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܒ̈ܢܝܐ ܐܢܘܢ܂ ܐܓܪܐ ܕܦܐܪ̈ܐ ܕܒܡܪܒܥܐ܂
                                ܐܝܟ ܓܐܪܐ ܒܐܝܕܗ ܕܚܝܠܬܢܐ܂ ܗܟܢ ܐܢܘܢ ܒܢ̈ܝ ܥܠܝܡܘܬܐ܂ ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܢܡܠܐ ܩܛܪܩܗ
                                ܡܢܗܘܢ܂ ܘܠܐ ܢܒܗܬܘܢ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܒܥܠܕܒܒܐ ܒܬܪܥܐ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps 127,3-5.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="130"?><?oxy_comment_end mid="131"?><?oxy_comment_end mid="132"?><?oxy_comment_end mid="133"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162057+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162105+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="135"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000639+0100" comment="meekness_showing_respect" mid="136"?>
                        <quote xml:id="say59.spr29">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܐܡܪ ܕܡܪܝ ܣܟܠ ܘܐܢܐ ܚܟܝܡ܂ ܐܠܐ ܐܚܘܕܝܗܝ ܒܡܘ̈ܡܬܐ ܘܬܬܪܚܡ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="135"?><?oxy_comment_end mid="136"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162223+0200" comment="wise_fool_sinful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000747+0100" comment="self_examination_reflection" mid="138"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162318+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="139"?>
                        <quote xml:id="say60.spr30">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܡܢܐ ܢܦܫܟ ܥܡ ܚܟܝ̈ܡܐ܂ ܕܟܕ ܐܚܖ̈ܢܐ ܠܐ ܢܫܰܒܚܘܢܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="138"?><?oxy_comment_end mid="139"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162352+0200" comment="truth_lying"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T000824+0100" comment="good_name" mid="141"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162409+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="142"?>
                        <quote xml:id="say61.spr31">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܣܓܐ ܡ̈ܠܝܟ ܩܕܡ ܡܪܟ ܕܠܐ ܬܒܣܪ ܒܥܝ̈ܢܘܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="141"?><?oxy_comment_end mid="142"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T162552+0200" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T001033+0100" comment="caution_against_powerful" mid="144"?>
                        <quote xml:id="say62.spr33">ܒܪܝ
                        ܒܝܘܡ  
                            <choice>
                                <sic>ܒܝܫܬܐ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܒܝܫܬܟ</corr>
                            </choice>
                        ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܬܠܘܛ ܕܠܡܐ ܢܫܡܥ ܡ̈ܠܝܟ ܘܢܪܓܙ ܥܠܝܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="144"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T182527+0200" comment="treatment_slaves"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T182559+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="146"?>
                        <quote xml:id="say63.spr34">ܒܪܝ
                        ܟܕ ܢܗܘܘܢ ܥܒܕ̈ܝܟ ܩܳܝܡܝܢ ܩܕܡܝܟ ܠܐ ܠܚܕ ܬܣܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܬܰܚܒ܂ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܿܥ ܐܢܬ ܐܝܢܐ
                        ܡܢܗܘܢ ܦܐܿܫ ܠܘܬܟ ܒܚܪܬܐ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="146"?>
                    </ab>
                    <pb n="10" facs="textgrid:3rm10.0"/>
                    <ab>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T182441+0200" comment="treatment_slaves"?>
                        <quote xml:id="say64.spr35">ܥܒܕܐ
                        ܕܫܿܒܩ ܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܡܨܠܰܚ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning"
                            >(p. 15)</note> ܣܘܥܪܢܗ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T001208+0100" comment="discernment"?>
                        <quote xml:id="say65.spr37">ܒܪܝ
                        ܕܘܢ ܕܝܢܐ ܬܪܝܨܐ܂ ܘܬܕܒܪ ܣܝܒܘܬܐ ܕܢܝܳܚܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T001243+0100" comment="parable_animals"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="spr86"><quote xml:id="say66.spr38">ܒܪܝ
                        ܢܗܘܐ ܚܠܐ ܠܫܢܟ ܘܒܣܝܡ ܡܡܠܠܟ܂ ܡܛܠ ܕܕܘܢܒܗ ܕܟܰܠܒܐ ܝܗܿܒ ܠܗ ܠܰܚܡܐ܂ ܘܦܘܡܗ ܝܗܿܒ
                        <supplied>ܠܗ</supplied>
                        ܡܚܘ̈ܬܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Peshitta_Prov_Eccl_etc_Prov_27_13_bibl" type="original-phrase">ܠܐ ܬܟܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܡܢ ܛܠܝܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܢ ܡܚܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܐ ܡܐܬ܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 8,6.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T183315+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <quote xml:id="say67.spr39">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܠܚܒܪܟ ܕܢܕܪܘܟ ܥܠ ܪܓܠܟ ܕܠܐ ܢܕܪܘܟ ܐܦ ܥܠ ܨܘܪܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T183403+0200" comment="social_contacts_no_family"?>
                        <quote xml:id="say68.spr.64">ܒܪܝ
                        ܓܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܐܰܛܐܒ ܠܗ܂ ܕܐܦ ܐܢܬ 
                            <choice>
                                <sic>ܝܰܩܝܪܐ ܬܗܘܐ܀</sic>
                                <corr resp="#sb">ܝܩܝܪܝܗܝ܀</corr>
                            </choice>
                        </quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T001451+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T001535+0100" comment="caution_against_powerful" mid="153"?>
                        <quote xml:id="say69.spr65">ܒܪܝ
                        ܠܐ ܬܕܘܢ ܥܡ ܐܢܫ ܒܝܘܡܗ܂ ܘܠܐ ܬܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܢܗܪܐ ܒܡܐܬܝܬܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="153"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T183639+0200" comment="death_age"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="pred2720"><quote xml:id="say70.spr66">ܒܪܝ
                        ܥܝܢܗ ܕܒܪܢܫܐ ܐܝܟ ܡܰܒܘܥܐ ܗ̱ܝ܂ ܘܠܐ ܣܒܥܐ ܥܕܡܐ ܕܡܠܝܐ ܥܦܪܐ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Prov27a" type="original-phrase">ܫܝܘܠ ܘܐܒܕܢܐ ܠܐ ܣܒܥܝܢ܂ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܝܢܗܘܢ ܕܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܣܒܥܐ</note>
                            <bibl xml:id="Prov27a" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 27,20.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Eccl1_8" type="original-phrase">ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܠܐܝܢ܂ † ܠܐ † ܢܣܒܥ ܓܒܪܐ ܠܡܡܠܠܘ܂ ܘܠܐ ܣܒܥܐ ܥܝܢܐ ܠܡܚܙܐ܂ ܘܠܐ ܡܠܝܐ ܐܕܢܐ ܠܡܫܡܥ܂</note>
                            <bibl xml:id="Eccl1_8" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl 1,8.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T183714+0200" comment="quarrel"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T183731+0200" comment="social_contacts_no_family" mid="156"?>
                        <quote xml:id="say71.spr55">ܒܪܝ
                        ܨܝܕ ܐܝܠܝܢ ܕܢܳܨܝܢ ܠܐ ܬܩܘܡ ܡܛܠ ܕܡ̣ܢ ܓܘܚܟܐ ܗܘܝܐ ܡܠܬܐ ܕܡܰܨܘܬܐ ܘܡܢ ܡܨܘܬܐ ܗܿܘܐ
                        ܬܟܬܘܫܐ܂ ܘܡܢ ܬܟܬܘܫܐ ܗܿܘܐ
                        ܩܛܠܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="156"?> ܗܪܟܐ ܩܦܰܣ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡ̈ܠܐ ܕܚܟܡܬܗ 
                        <choice>
                            <sic>ܘܡܠܦ</sic>
                            <corr resp="#Nau_SB">ܕܡܰܠܦ</corr>
                        </choice>
                         ܗܘܐ
                            <persName>ܠܢܕܢ܀</persName>
                        <milestone unit="second_narrative_section"/> ܗܝܕܝܢ ܐܢܐ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡ̣ܢ ܒܬܪ ܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܰܠܦܬ
                            <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪ ܚܬܝ܂ ܣܿܒܪ ܗܘܝܬ ܕܟܠܗ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 16)</note> ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܢܐܚܕܝܘܗܝ
                        ܒܠܒܗ܂ ܘܢܩܘܡ ܒܬܪܥ ܡܠܟܐ ܘܢܗܘܐ ܠܝ ܡܢܗ ܚܕܘܬܐ ܘܗܢܝܐܘܬ ܚܝ̈ܐ܂ ܒܪܡ ܕܝܢ ܒܗܦܟܐ ܥܒܰܕ
                        ܘܠܐ ܫܡܥ ܐܢܝܢ ܡ̈ܠܝ ܐܠܐ ܕܪܐ ܐܢܝܢ ܐܝܟ ܕܒܪܘܚܐ܂ </ab>
                    <pb n="11" facs="textgrid:3rm11.0"/>
                    <ab> ܘܗܦܟ ܘܐܡܪ܂ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܐܒܝ ܣܶܐܒ ܠܗ܂ ܘܐܗܦܟܗ ܪܥܝܢܗ܂ ܘܐܰܩܦ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܥܠ ܢܟܣ̈ܝ ܘܩܢܝܢܝ ܡܒܕܪ ܘܠܐ ܚܐܿܣ 
                        <supplied>ܥܠ</supplied>
                        ܥܒܕ̈ܝ ܟܫܝܪ̈ܐ
                        <choice>
                            <sic>ܡܢܓܕ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܡܢܓܕ</corr>
                        </choice>
                         ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܩܕܡܝ܂ ܘܐܦ ܪ̈ܟܫܝ ܘܟܘܕ̈ܢܘܬܝ ܡܩܰܛܠ ܘܡܙܰܒܢ܂ ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܗܟܢ ܥܒܝ̈ܕܬܗ܂
                        ܥܢܝܬ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܕܠܢܟܣ̈ܝ ܒܪܝ ܠܐ ܬܩܪܘܒ܂ ܐܡܝܪ ܒܡܰܬ̈ܠܐ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T202501+0200" comment="self_examination_reflection"?>ܕܐܝܕܐ
                        ܕܠܐ ܩܢܝܬ ܥܝܢܐ ܠܐ ܚܣܬ܂ <?oxy_comment_end?>ܘܚܘܝܬ ܐܢܝܢ ܗܠܝܢ ܠܡܪܝ ܡܠܟܐ܂ ܘܦܩܕ ܕܠܐ
                        ܐܢܫ ܢܬܩܰܪܒ ܠܩܢܝܢܗ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܟܡܐ ܕܒܚܝ̈ܐ ܐܝܬܘܗܝ܂ ܒܬܪܟܢ
                        ܢܣܰܒ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        <persName>ܠܰܢܒܘܙܰܪܕܢ</persName> ܐܚܘܗܝ <persName>ܕܢܕܢ</persName> ܕܢܪܒܝܘܗܝ
                        ܒܒܝܬܗ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T202845+0200" comment="intrigue"?>ܗܝܕܝܢ
                        ܟܕ ܚܙܐ <persName>ܢܕܢ</persName> ܕܢܣܒܬ <persName>ܠܢܒܘܙܪܕܢ</persName> ܘܐܩܝܡܬܗ
                        ܩܕܡܝ 
                        <choice>
                            <sic>ܒܒܝܬܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܒܝܬܝ</corr>
                        </choice>
                         ܐܬܒܐܫ ܠܗ܂ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            17)</note> ܘܩܨܦ ܟܕ ܣܡ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܬܪܥܝܬܗ ܡ̈ܠܐ ܕܒܝܫܘܬܐ܂
                        ܠܗܕܐ ܐܡܪ ܗܟܢܐ܂ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܒܝ ܣܶܐܒ ܘܚܟܡܬܗ ܥܿܒܪܬ܂ ܘܡ̈ܠܘܗܝ
                        <choice>
                            <sic>ܫܛܪܘ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܫ̈ܛܝ</corr>
                        </choice>
                        ܕܠܡܐ ܢܟܣܘ̈ܗܝ ܠܐܚܝ ܢܬܠ ܘܠܝ ܢܪܚܩ ܡܢ ܒܝܬܗ܂<?oxy_comment_end?> ܘܫܡܥ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡ̈ܠܘܗܝ <persName>ܕܢܕܢ܂</persName> ܗܝܕܝܢ
                        ܐܬܚܫܒ ܘܗܟܢܐ ܐܡܪ <persName>ܠܢܕܢ܂</persName> ܚܒܠܝܗܿ ܠܚܟܡܬܝ܂ ܐܝܟܢ ܦܟܗܬ ܠܘܬܟ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T203045+0200" comment="intrigue"?>ܘܟܕ
                        ܫܡܥ ܒܪܝ <persName>ܢܕܢ܂</persName> ܤܓܝ ܪܓܙ ܘܒܝܫܬܐ ܒܠܒܗ ܥܰܬܕ ܥܠܝ܂ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܬܪܥ
                        ܡܠܟܐ ܕܢܝܬܐ ܠܥܒܕܐ ܒܝܫܬܐ ܕܠܒܗ܂<?oxy_comment_end?> ܟܕ ܟܬܰܒ ܡܢ ܦܘܡ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܓܪ̈ܬܐ ܕܒܝܫܬܐ ܘܐܙܠ ܠܬܪܥ ܡܠܟܐ ܕܢܚܘܐ ܐܢܝܢ܂
                        ܘܬܪ̈ܬܝܢ ܐܓܪ̈ܬܐ ܕܟܬܒ ܠܡܠ̈ܟܐ ܒܥܠܕܒܒ̈ܘܗܝ <persName>ܕܣܢܚܪܝܒ</persName>
                    </ab>
                    <pb n="12" facs="textgrid:3rm12.0"/>
                    <ab>
                        <persName>ܘܕܣܪܚܰܕܘܡ</persName> ܡܢ ܦܘܡܝ ܗܟܢ ܐܝܬܝܗܝܢ ܗ̈ܘܝ܂ ܚܕܐ ܡܛܠ ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܦܪܣ</placeName>
                        <placeName>ܘܕܥܝܠܡ</placeName>
                        <persName>ܐܟܝܫ ܒܪ ܣܡܰܚܠܝܡ܂</persName> ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܒܗܿ܂ ܡܢ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܘܥܙܩܬܐ <persName>ܕܣܪܚܕܘܡ</persName>
                        ܡܠܟܐ܂ ܫܠܡ ܠܟ ܡܠܟܐ <placeName>ܕܦܪܣ</placeName>
                        <placeName>ܘܕܥܝܠܡ܂</placeName> ܟܕ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 18)</note> ܬܩܒܠ܂ ܒܥܓܠ ܦܘܩ ܘܬܐ
                            <placeName>ܠܐܬܘܪ܂</placeName> ܘܐܢܐ ܡܰܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ̇ ܒܐܝ̈ܕܝܟ ܕܠܐ ܩܪܒܐ ܘܕܠܐ
                        ܩܐܪܣܐ܂ ܘܡܠܟܘܬܗ ܬܐܚܘܕ ܕܠܐ ܟܠܝܢܐ܀ ܘܬܘܒ ܐܓܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܒܫܡܝ ܠܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܡܨܪܝܢ܂</placeName> ܘܗܟܢܐ ܟܬܒ ܒܗܿ܂ ܟܕ ܕܝܢ ܐܓܪܬܐ ܬܡܛܐ ܠܐܝܕܟ܂
                        ܦܘܩ ܠܐܘܪܥܝ ܠܦܩܥܬܐ ܕܒܬܝܡܢܐ܂ ܒܝܘܡ ܥܣܪܝܢ ܘܚܡܫܐ ܒܐܒ ܝܪܚܐ܂ ܘܐܢܐ ܐܰܥܠܟ
                            <placeName>ܠܢܝܢܘܐ܂</placeName> ܘܬܐܚܘܕ ܒܗܿ ܡܠܟܘܬܐ ܕܠܐ ܩܪܒܐ܂ ܘܕܰܡܝ ܐܢܝܢ
                        ܟܬܝܒ̈ܬܐ ܒܟܬܝܒ̈ܬܝ܂ ܘܛܒܥ ܐܢܝܢ ܒܥܙܩ̈ܬܝ ܘܫܕܐ ܐܢܝܢ ܒܚܕ ܡܢ ܬܘ̈ܢܘܗܝ ܕܡܠܟܐ܂ ܒܬܪܟܢ
                        ܬܘܒ ܟܬܒ ܐܓܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܡܢ ܦܘܡ ܡܠܟܐ ܠܘܬܝ܀ ܡܢ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName>
                        <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܕܡܪܝ ܫܠܡ܂ ܟܕ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܬܩܪܝܘܗܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܬܩܪܐ</corr>
                        </choice>
                        ܟܰܢܫ ܚܝܠܐ ܟܠܗ
                        ܠܛܘܪܐ <placeName>ܕܨܳܚܘ܂</placeName> ܘܡܢ ܬܡܢ ܦܘܩ <placeName>ܠܦܩܥܬ ܢܫܪܝܢ܂</placeName> ܒܝܘܡ ܥܣܪܝܢ
                        ܘܚܡܫܐ ܒܝܪܚܐ ܐܒ܂ ܘܡܐ ܕܚܿܙܐ ܐܢܬ ܠܝ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 19)</note> ܕܡܬܩܪܒ ܐܢܐ ܠܘܬܟ܂ ܣܕܘܪ
                        ܚܝܠܐ ܠܘܩܒܠܝ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܕܥܬܝܕ ܠܩܪܒܐ܂ ܡܛܠ ܕܐܝ̈ܙܓܕܐ ܕܦܪܥܘܢ ܡܰܠܟܐ
                            <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName> ܐܬܘ ܠܘܬܝ܂ ܕܢܕܥܘܢ ܡܢܐ ܚܝܠܐ ܐܝܬ ܠܝ܂ ܘܕܐܝܟ
                        ܐܝܟܐ ܐܢܘܢ ܚܝܠ̈ܘܬܝ܂ </ab>
                    <pb n="13" facs="textgrid:3rm13.0"/>
                    <ab> ܝܗܒ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܠܡܠܟܐ ܐܓܪܬܐ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܐܝܟ ܗܿܘ ܕܡܫܟܚܘ
                        ܐܫܟܚܗܿ܂ ܘܢܣܒܗ̇ ܘܩܪܗܿ ܩܕܡ ܡܪܝ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ܂</persName>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T203456+0200" comment="intrigue"?>ܘܟܕ
                        ܫܡܰܥ ܣܰܓܝ ܪܓܶܙ ܥܰܠ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܘܗܟܢܐ ܐܡܰܪ܂ ܐܘ ܐܠܗܐ ܡܢܐ
                        ܚܛܝܬ ܠܗ <persName>ܠܐܚܝܩܪ܂</persName> ܕܗܟܢܐ ܨܒܼܐ ܕܢܶܥܒܕ ܠܝ܂ ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܘܐܡܪ ܠܡܰܠܟܐ܂ ܠܐ ܬܪܓܙ ܘܬܬܟܡܪ ܡܪܝ ܡܠܟܐ܂ ܢܐܙܠ ܗܫܐ
                        ܘܢܦܘܩ  <placeName>ܠܦܩܥܬ ܢܫܪܝܢ</placeName> ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܗܕܐ ܐܓܪܬܐ܂ ܘܕܡܢ ܬܡܢ
                        ܝܕܥܝܢܢ ܫܪܪܐ ܕܗܠܝܢ܂<?oxy_comment_end?> ܘܟܠ ܕܦܩܿܕ ܐܢܬ ܢܗܘܐ܂ ܟܕ ܕܝܢ ܦܩܕ ܡܠܟܐ
                        ܕܢܬܛܰܝܒܘܢ ܕܢܣܩܘܢ ܠܦܩܥܬܐ ܕܢܚܙܘܢ ܫܪܪܐ ܕܝܠܗ ܕܣܘܥܪܢܐ܂ ܗܝܕܝܢ ܩܡ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܥܡ ܡܪܝ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName>
                        <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 20)</note> ܘܐܬܘ
                        ܘܐܫܟܚܘܢܝ ܘܠܚܝܠܐ ܕܥܡܝ  <placeName>ܒܦܩܥܬ ܢܫܪܝܢ܂</placeName> ܘܟܕ ܚܙܝܬܗ ܕܐܬܐ
                        ܠܘܩܒܠܝ ܣܕܪܬ ܠܩܘܒܠܗ ܚܝܠܐ ܐܝܟ ܕܠܩܪܒܐ ܥܰܠ ܬܘܟܠܢܐ ܕܐܓܪܬܐ ܗܿܝ ܕܫܕܪ ܠܝ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ܀ ܗܝܕܝܢ ܟܕ ܡܠܟܐ ܚܼܙܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܡܶܩܳܝܼܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܡܶܢܝ</corr>
                        </choice>
                         ܗܟܢ ܐܬܟܡܪ
                        ܐܦܘ̈ܗܝ ܘܗܦܟ ܒܝܕ ܡܶܠܟܗ <persName>ܕܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗ܂ ܐܘ ܡܪܝ ܡܠܟܐ
                        ܙܠ ܠܒܝܬܟ ܒܢܝܚܐ܂ ܐܢܐ <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܐܚܕ ܐܢܐ ܠܗ ܟܕ ܐܣܝܪ ܒܫܫ̈ܠܬܐ
                        ܘܒܣ̈ܘܛܡܐ ܘܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ ܒܐܝ̈ܕܝܟ ܥܠ ܕܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܥܰܡܟ܂ ܟܕ ܗܦܟ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܡܢ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܒܐܠܗܐ ܕܝܠܟ ܐܒܝ
                        ܝܿܡܐ ܐܢܐ ܠܟ܂ ܒܗܕܐ ܥܒܝܕܬܐ ܕܥܒܕܬ ܛܒ ܣܓܝ ܩܰܠܣܟ ܘܪܡܪܡܟ ܡܠܟܐ
                            <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܥܰܠ ܕܫܰܡܠܝܬ </ab>
                    <pb n="14" facs="textgrid:3rm14.0"/>
                    <ab> ܦܘܩܿܕܢ ܐܓܰܪܬܗ܂ ܗܫܐ ܕܝܢ ܫܰܠܚܢܝ ܒܬܪܟ ܕܢܬܛܰܝܒ ܒܠܚܘܕܝܢ ܠܘܬܗ ܘܐܪܦܐ ܠܚܝܠܐ ܕܟܠܚܕ
                        ܢܐܙܠ ܠܒܝܬܗ܂ 
                        <choice>
                            <sic>ܟܢ</sic>
                            <corr resp="#sb">
                                <del>ܟܢ</del>
                            </corr>
                        </choice>
                         <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            21)</note> ܟܢ ܐܪܦܝܬ ܐܢܐ ܠܚܝܠܐ ܘܐܬܝܬ ܐܢܐ ܥܡ <persName>ܢܕ ܢ</persName> ܠܘܬ
                        ܡܠܟܐ ܘܫܠܡܬ ܥܠܘܗܝ܂ ܘܟܕ ܗܟܝܠ ܚܙܢܝ ܐܡܪ ܠܝ܂ ܐܬܝܬ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ
                        ܕܝܠܝ ܘܡܕܒܪܢܐ ܕܡܠܟܘܬܝ܂ ܐܢܬ ܗܿܘ ܕܪܚܝܡ ܥܠܝ܂ ܐܡܿܪ ܐܢܐ ܠܟ ܙܶܠ ܠܒܝܬܐ ܘܠܐ ܣܟ ܬܬܚܙܐ
                        ܩܕܡܝ܂ ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܦܟܬ ܪܚܡܬܟ ܠܣܢܐܬܐ܂ ܘܗܘܝܬ ܠܟ ܡܢ ܒܥܠܕ̈ܒܒܝ܂ ܟܢ ܐܦܩ ܘܝܗܒ ܠܝ
                        ܐܓܖ̈ܬܐ ܗܿܢܘܢ <persName>ܕܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܟܬܒ ܡܢ ܠܶܫܳܢܝ܂ ܘܐܝܟ ܟܝܪܬ ܐܝ̈ܕܝ
                        ܕܚܬܡ ܗܘܐ ܐܢܝܢ ܒܚܬܡܝ܂ ܘܟܕ ܩܪܝܬ ܐܢܝܢ݀ 
                        <choice>
                            <sic>ܐܣܪܗܒܬ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܐܬܪܗܒܬ</corr>
                        </choice>
                        ܘܦܫܬ ܒܪܥܠܐ ܘܕܚܠܬܐ܂ ܘܐܬܐܣܪ ܠܫܢܝ܂
                        ܘܟܕ ܨܒܝܬ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܡܠ̈ܝ 
                        <choice>
                            <sic>ܚܟܡܬܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܚܟܡ̈ܬܐ</corr>
                        </choice>
                         ܠܐ ܐܫܟܚܬ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܙܥܩ ܥܼܠܝ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܐܬܦܢܝ ܡ̣ܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܐܘ ܣܒܐ ܣܟܠܐ ܐܘ ܒܝܫ
                        ܓܕܐ ܘܗܒ ܐܝܕ̈ܝܟ ܠܐܣܘ̈ܪܐ ܘܪ̈ܓܠܝܟ ܠܣܘ̈ܛܡܐ܂ ܒܬܪܟܢ ܡܠܟܐ ܐܦܢܝ ܐܦܘ̈ܗܝ ܡܢܝ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 22)</note> ܒܚܡܬܐ ܕܠܐ
                        ܡܬܡܠܠܐ܂ ܘܦܩܕ ܠܐܣܦܘܩܠܛܪܐ ܕܫܡܗ <persName>ܝܰܒܘܣܡܝܟܡܰܣܟܝܢܰܟܬܝ</persName> ܘܐܡܪ ܩܘܡ
                        ܣܒ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܘܙܠ ܩܛܘܠܝܗܝ܂ ܘܐܪܚܩ ܪܝܫܗ ܡܢ ܫܠܕܗ ܡܐܐ
                        <choice>
                            <sic>ܐܰܡܝܢ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܐܡ̈ܝܢ܂</corr>
                        </choice>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T204119+0200" comment="caution_against_powerful"?>ܗܝܕܝܢ
                        ܣܓܕܬ ܠܡܰܠܟܐ ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܘܐܡܪܬ ܠܗ܂ 
                        <cit type="paraphrase" xml:id="daniel24">
                            <quote>ܬܚܶܐ ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܠܥܠܡ</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂ ܡܿܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl></note>
                        </cit>
                        ܕܨܒܝܬ ܩܛܠܝ ܢܶܗܘܶܐ ܦܘܩܕܢܟ܂<?oxy_comment_end?> ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܠܝ ܣܘܪܚܢܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥܢܐ܂
                        ܒܪܡ ܡܦܝܣܢܐ ܡܢ ܡܪܝ ܡܰܠܟܐ ܕܒܬܪܥ ܒܰܝܬܝ ܢܗܘܐ ܩܛܠܝ܂ ܘܐܦ ܦܓܪܝ ܢܬܝܗܒ ܠܥܒ̈ܕܝ ܐܝܟ
                        ܕܢܩܒܪܘܢܢܝ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܐܣܦܘܩܠܛܪܐ ܙܠ ܐܟܡܐ ܕܐܡܪ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        ܥܒܕ ܩܠܝܠܐܝܬ܂ <pb n="15" facs="textgrid:3rm15.0"/> ܒܬܪܟܢ ܢܦܩܢܢ ܡܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܟܠܢ܂
                        ܘܫܠܚܬ ܠܐܢܬܬܝ <persName>ܐܫܦܓܢܐ</persName> ܐܝܟܢܐ ܕܬܦܘܩ ܠܐܘܪܥܝ ܒܐܠܦ ܥܠܝ̈ܡܬܐ
                        ܒܠܒܘ̈ܫܐ ܗܕܝܪ̈ܐ ܘܪ̈ܓܝܓܐ ܐܝܟ ܕܢܝܠܘܢ ܘܢܒܟܘܢ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 23)</note> ܥܠܝ ܩܕܡ ܕܐܡܘܬ܂ ܘܠܒܪܬ
                        ܙܘܓܝ ܥܗܝܕܬܐ ܕܬܗܦܘܟ ܠܒܝܬܐ ܘܬܛܝܒ ܡܐܟܠܐ ܘܡܫܬܝܐ ܥܰܠ ܦܬܘܪ̈ܐ ܕܙܢܝ̈ܢ ܙܢܝ̈ܢ܂ ܘܬܤܝܡ
                        ܠܟܠܗܘܢ ܡܫܡܫ̈ܢܐ ܕܡܠܟܐ ܘܐܣܦܘܩܠܛܪ̈ܐ ܚܡܪܐ ܛܒܐ ܘܥܬܝܩܐ ܒܐܝܕ̈ܝܗ܂ ܗܝܕܝܢ
                        <persName>ܐܫܦܓܢܐ</persName> ܐܢܬܬܝ ܡܪܬ ܝܕܥܬܐ  
                        <choice><sic>ܪܒܬ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܪܒܬܐ</corr>
                        </choice>ܘܣܟܘܠܬܢܝܬܐ
                        ܥܒܕܬ ܐܟܡܐ
                        ܕܦܰܩܕܬܗ܂ ܘܟܕ ܐܟܠܘ ܘܐܫܬܝܘ ܘܪܘܝܘ ܫܟܒܘ ܒܕܘܟܝ̈ܬܗܘܢ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܢܐ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܡܪܬ ܠܐܣܦܘܩܠܬܪܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T204455+0200" comment="burden_debt"?>ܬܠܝ
                        ܚܝܪܟ ܠܘܬ ܐܠܗܐ܂ ܒܪܘܝܐ ܕܫܡܝܐ܂ ܘܥܗܕ ܠܠܚܡܐ ܘܡܝ̈ܐ ܕܐܟܠܢܢ ܫܘܝܐܝܬ܂ ܘܝܕܥܢܐ ܓܝܪ
                        ܕܣܘܪܚܢܐ ܘܚܛܝܬܐ ܠܝܬ ܠܝ܂<persName>ܘܢܕܢ</persName> ܐܨܛܢܥ ܥܠܝ ܘܫܕܠܢܝ܂ ܐܢܬ ܕܝܢ ܠܐ
                        ܬܥܘܠ ܒܚܛܝܬܐ ܕܝܠܗܿ ܘܬܩܛܠܢܝ ܛܠܝܡܐܝܬ܂ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܡܬܕܟܪ ܘܡܝܬܐ ܥܠ ܒܠܟ ܝܘܡܐ ܕܪܓܙ
                        ܥܠܝܟ <persName>ܣܢܚܪܝܒ</persName> ܐܒܘܗܝ ܕܡܠܟܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 24)</note> ܗܢܐ܂ ܘܦܩܕ ܠܡܩܛܠܟ܂ ܘܟܕ
                        ܝܕܥܬ ܕܠܝܬ ܠܟ ܣܘܪܚܢ ܛܫܝܬܟ ܘܠܐ ܩܛܠܬܟ ܥܕܡܐ ܕܫܠܝ ܪܘܓܙܗ ܕܡܠܟܐ ܘܐܬܕܟܪ ܛܒܬܟ ܘܦܩܕ
                        ܘܛܝܒܬܟ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܛܐܒ ܠܟ ܘܝܗܒ ܡܘܗܒ̈ܬܐ ܣܓܝ̈ܐܬܐ܂ ܘܐܦ ܐܢܬ ܬܘܒ ܗܫܐ ܛܰܫܢܝ܂ ܘܦܪܘܥܝܢܝ
                        ܐܟܡܐ ܕܥܒܕܬ ܥܡܟ܂<?oxy_comment_end?> ܘܗܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܒܕܐ ܚܰܝܳܒܳܐ ܗܐ ܪܡܶܐ ܒܚܒܘܫܝܐ
                        ܘܫܡܗ <persName>ܡܶܕܝܳܦܪ</persName>
                        ܘܚܝܒ ܠܩܛܠܐ ܡܛܠ ܒܝܫ̈ܬܗ܂ ܐܦܩܝܗ ܗܫܐ ܘܢܠܒܫ ܠܒܘ̈ܫܝ܂ ܘܐܦܩ ܠܓܒܪ̈ܐ ܕܥܰܡܟ ܗܠܝܢ ܪ̈ܘܝܐ
                        ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܟܕ ܠܐ ܝܳܕܥܝܢ ܠܡܿܢ ܩܛܠܘ܂ ܘܐܪܚܩ ܪܝܫܗ</ab>
                    <pb n="16" facs="textgrid:3rm16.0"/>
                    <ab> ܡܢ ܫܠܕܗ ܡܐܐ ܐܡ̈ܝܢ܂ ܘܗܒ ܦܓܪܗ ܕܢܩܒܪܘܢܝܗܝ܂ ܘܢܦܘܩ ܛܒܐ
                            <placeName>ܒܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ</placeName>
                        <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܐܬܩܛܠ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܣܦܘܩܠܛܪܐ
                        <persName>ܘܐܫܦܓܢܐ</persName> ܒܪܬ ܙܘܓܝ ܥܒܕܘ ܠܝ ܕܘܟܬܐ ܟܣܝܬܐ ܬܚܝܬ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 25)</note> ܐܪܥܐ܂
                        ܕܐܘܪܟܗ̇ ܐܪ̈ܒܬܥܣܪ ܐܡܝ̈ܢ܂ ܘܦܬܝܗܿ ܫܒܥ܂ ܘܗܝ ܬܚܝܬ ܐܣܟܘܦܬܐ ܕܬܪܥܐ܂ ܘܐܥܠܘܢܝ ܘܛܫܝܘܢܝ
                        ܒܗܿ ܘܣܡܘ ܠܘܬܝ ܠܚܡܐ ܘܡܝ̈ܐ ܘܟܶܢ ܫܒܩܘܢܝ ܘܐܙܠܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܠܟܐ ܕܐܬܩܛܠ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܟ܂ ܘܟܕ ܢܦܼܩ ܛܒܐ
                            <placeName>ܒܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ</placeName> ܐܝܠܠܘ ܥܠܝ ܘܐܡܪܘ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T204909+0200" comment="image_king"?>ܚܒܠܝܟ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܡܗܝܪܐ ܘܝܿܕܥ ܟܣ̈ܝܬܐ܂ ܡܢܘ ܢܩܘܡ
                        ܐܟܘܬܟ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ ܩܪܐ ܡܠܟܐ <persName>ܣܰܪܚܕܘܡ</persName>
                        <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܘܐܡܪ ܠܗ܂ ܙܠ ܠܟ ܘܥܒܕ 
                        ܒܝܬ
                        <choice>
                            <sic>ܒܟܬܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܟ̈ܐ</corr>
                        </choice>
                         ܠܐܒܘܟ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܝܟ ܥܝܕܐ
                        <choice>
                            <sic>ܕܐܢܫܐ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܐܢ̈ܫܐ܂</corr>
                        </choice>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T205528+0200" comment="intrigue"?>
                        ܘܢܦܩ <persName>ܢܕܢ</persName> ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܘܠܐ ܣܟ ܥܒܕ 
                        ܒܝܬ 
                        <choice>
                            <sic>ܒܟܬܐ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܟ̈ܐ܂</corr>
                        </choice>
                         ܐܠܐ ܟܢܫ ܠܗ
                        <choice>
                            <sic>ܐܢܫܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܐܢ̈ܫܐ</corr>
                        </choice>
                        ܒܝ̈ܫܐ ܘܐܣ̈ܘܛܐ܂ ܘܫܪܝܘ ܐܟܿܠܝܢ ܘܫܬܝܢ ܘܪܩܕܝܢ ܘܙܡܪܝܢ܂ ܘܫܪܝ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܐܚܕ ܐܡ̈ܗܬܝ ܘܡܥܪܛܠ ܠܗܝܢ܂ ܘܬܒܥ ܡܢܗܝܢ ܒܝܫ̈ܬܐ܂ ܥܕܡܐ
                            <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 26)</note> ܠܒܪܬ
                        <choice>
                            <sic>ܙܘܓܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܙܘܓܝ</corr>
                        </choice>
                        ܕܪܒܝܬܗ ܐܝܟ ܝܠܕܗܿ ܠܐ ܒܗܬ ܡܢܗܿ ܐܠܐ ܨܒܼܐ ܕܢܦܪܣܝܗ̇ ܘܢܕܡܟ
                        ܥܰܡܗ̇܂<?oxy_comment_end?> ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡܢ ܬܚܝܬ ܐܪܥܐ ܫܡܥܬ
                        ܩܠ ܓܥܬܗܘܢ ܕܒܢ̈ܝ ܒܝܬܐ ܡܢ ܩܕܡ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܝ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T212912+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>ܘܫܪܝܬ
                        ܠܡܨܠܝܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܠܡܬܟܫܦܘ ܡܛܠܬܗܘܢ܂ ܘܫܡܥ ܐܠܗܐ ܬܢܚ̈ܬܝ ܡܢ ܥܘܡܩ̈ܝܗ̇
                        ܕܐܪܥܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܫܕܪ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܝܘܡ̈ܬܐ
                            <persName>ܠܝܒܘܣܡܝܟܝܢܟܬܝ</persName> ܠܘܬܝ ܘܒܰܝܰܐܢܝ ܘܡܠܐ ܒܠܒܝ܂ ܘܐܝܬܝ ܠܝ
                        ܠܚܡܐ ܘܡܝ̈ܐ܂ ܘܟܕ ܒܥܿܐ ܠܡܐܙܠ
                        ܐܦܝܣܬܗ<?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T213336+0200" comment="loyal_obligation_gods"?>
                        ܕܢܨܠܐ ܠܐܠܗܐ ܕܢܦܪܩܢܝ ܡܢ ܕܘܟܬܐ ܗܕܐ܂ </ab>
                    <pb n="17" facs="textgrid:3rm17.0"/>
                    <ab> ܘܨܠܝ ܘܐܡܪ܂ ܐܘ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܡܫܒܚܐ܂ ܐܬܕܟܪ <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܕܡܤܒܪ
                        ܒܟ ܘܦܨܝܗܝ ܡܢ ܗܢܐ ܚܒܘܫܝܐ܂<?oxy_comment_end?> ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܰܥ ܦܪܥܘܢ ܕܐܬܩܛܠ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܚܟܝܡܐ ܚܕܝ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T213640+0200" comment="royal_challenges"?>ܘܟܬܒ
                        ܐܓܪܬܐ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 27)</note> ܘܫܕܪ
                        ܘܐܡܪ܂ ܡܢ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName>
                        <persName>ܠܣܪܚܕܘܡ</persName> ܡܠܟܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ܂</placeName> ܫܠܡܐ ܘܢܝܚܐ܂ ܗܘܝܬ ܝܿܕܥ ܐܘ ܡܠܟܐ ܕܐܬܪܓܪܬ ܕܐܒܢܐ
                        ܠܝ ܒܝܪܬܐ ܒܝܬ ܫܡܝܐ ܠܐܪܥܐ ܘܨܒܿܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܬܫܕܪ ܠܝ ܡܢ ܨܐܕܝܟ ܓܒܪܐ ܒܰܢܳܝܳܐ ܕܢܒܢܝܗ̇
                        ܐܟܡܐ ܕܨܿܒܐ ܐܢܐ܂ ܘܕܢܕܥ ܢܓܝܒܰܢܝ ܥܰܠ ܟܠ ܫܘܐܠܐ ܕܐܫܐܠܝܘܗܝ܂ ܘܐܢ ܬܶܫܟܚ ܬܫܰܕܪ ܠܝ
                        ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ܂ ܫܩܠܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName> ܘܟܠܗܘܢ ܐܬܪ̈ܘܬܗ̇ ܕܬܠܬ ܫܢ̈ܝܢ
                        ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ܂ ܘܐܢ ܠܐ ܬܫܟܚ ܗܟܢ ܓܒܪܐ܂ ܫܕܪ ܥܡ ܐܝܙܓܕܐ ܕܠܘܬܟ ܫܶܩܠܐ ܕܬܠܬ ܫܢܝ̈ܢ
                            <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ܀<?oxy_comment_end?></placeName> ܟܕ ܕܝܢ ܩܪܐ ܡܠܟܐ
                            <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܟܢܫ ܠܟܠܗܘܢ ܚܐܪ̈ܐ ܘܚܟܝ̈ܡܐ ܘܦܝ̈ܠܣܘܦܐ
                        ܘܚܪ̈ܫܐ ܘܟܠ̈ܕܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ܂ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܡܫܟܚ ܕܢܐܙܠ ܘܢܓܝܒ ܠܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ܂܆
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201019T214354+0200" comment="royal_challenges"?>ܘܥܢܘ
                        ܘܐܡܪܘ ܠܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ܂</persName> ܒܫܪܪܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 28)</note> ܢܶܕܥ ܡܪܢ ܡܠܟܐ ܕܗܠܝܢ
                        ܫܘ̈ܐܠܐ ܘܣ̈ܥܝܐ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܚܟܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ܂ ܚܙܝ ܡܢܘ ܕܩ݀ܐܿܡ
                        ܒܕܘܟܬܗ ܩܪܝܘܗܝ ܫܰܐܶܠܝܗܝ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ ܩܪܐ ܡܠܟܐ
                            <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܘܐܘܫܛܗ ܠܐܓܪܬܐ ܗܿܝ܂ ܘܥܢܐ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܘܐܡܼܪ <persName>ܠܣܪܚܕܘܡ܂</persName> ܐܘ ܡܪܝ ܡܠܟܐ
                        ܡܶܛܥܐ ܛܥܐ ܡܠܟܐ ܦܪܥܘܢ܂ 
                        <cit type="paraphrase" xml:id="nadan.x">
                            <quote>ܡܢܘ ܡܨܐ ܠܡܒܢܐ ܒܢܝܢܐ ܒܝܬ ܐܪܥܐ ܠܰܫܡܝܐ܂ ܐܦܠܐ ܐܠܗ̈ܐ ܡܨܝܢ܂</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܘܡܠܬܐ ܕܡܿܠܟܐ ܫܐܿܠ ܝܩܝܪܐ ܗܝ܂ ܘܐܢܫ ܠܝܬ ܕܢܚܘܝܗܿ ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ܂ ܐܠܐ ܐܢ ܐ̈ܠܗܝܢ ܕܠܝܬ ܡܥܡܪܗܘܢ ܥܡ ܒܢ̈ܝ ܒܣܪܐ܀</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,11.</bibl></note>
                         </cit>
                        ܟܒܪ ܫܓܡܗܝ ܗܿܝ ܕܟܳܬܘܒܳܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201101T204911+0100" comment="image_king"?>ܘܟܰܕ
                        ܫܡܰܥ ܡܰܠܟܐ ܡ̈ܠܝ <persName>ܢܕܢ</persName> ܚܰܫ ܣܓܝ܂ ܘܢܚܬ ܡܢ ܟܘܪܣܝܗ ܘܝܬܒ ܥܠ
                        ܩܛܡܐ ܘܐܡܪ܂ </ab>
                    <pb n="18" facs="textgrid:3rm18.0"/>
                    <ab> ܚܒܠܝܟ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܚܟܝܡܐ ܘܝ݀ܕܥ ܟܣܝ̈ܬܐ܂<?oxy_comment_end?> ܡܢܘ
                        ܢܣܰܒܪܢܝ ܘܢܐܡܪ ܠܝ ܕܗܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        <supplied>ܐܝܬܘܗܝ</supplied>
                        ܒܚܝ̈ܐ܂ 
                        <cit type="paraphrase" xml:id="halfkingd">
                            <quote xml:id="halfk">ܝܗܿܒ ܗܘ̇ܝܬ ܠܡܣܒܪܢܐ܂ ܦܶܠܓܗ ܕܟܠܗܿ ܡܠܟܘܬܝ܂</quote>
                        <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Peshitta_Esther53"
                                type="original-phrase">ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܗܿ ܡܰܠܟܿܳܐ ܡܳܐ ܠܶܟܼܝ̱ ܐܶܣܬܿܺܝܪ ܡܰܠܟܿܬܼܳܐ܆ ܘܡܳܢܳܐ ܗ̱ܝ ܒܿܳܥܽܘܬܼܶܟܼܝ̱܂ ܥܕܼܰܡܳܐ ܠܦܼܶܠܓܿܳܗܿ ܕܿܡܰܠܟܿܽܘܬܼܝ̱ ܬܿܶܬܼܺܝܗܶܒܼ ܠܶܟܼܝ̣܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Esth
                                5,3</bibl>
                            <note corresp="#Peshitta_Esther57"
                                type="original-phrase">ܘܶܐܡܰܪ ܡܰܠܟܿܳܐ ܠܶܐܣܬܿܺܝܪ ܒܿܡܰܫܬܿܝܳܐ ܕܼܚܰܡܪܳܐ܆ ܡܳܢܳܐ ܫܶܐܠܬܼܶܟܼܝ̱܆ ܬܿܶܬܼܺܝܗܶܒܼ ܠܶܟܼܝ̣܂ ܘܡܳܢܳܐ ܗ̱ܝ ܒܿܳܥܽܘܬܼܶܟܼܝ̣܂ ܥܕܼܰܡܳܐ ܠܦܼܶܠܓܿܳܗܿ ܕܿܡܰܠܟܿܽܘܬܼܳܐ ܬܼܶܬܼܝܗܶܒܼ ܠܶܟܼܝ̱܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Esth
                                5,6</bibl>
                            <note corresp="#Peshitta_Esther7"
                                type="original-phrase">ܘܶܐܡܰܪ ܠܳܗܿ ܡܰܠܟܿܳܐ ܠܶܐܣܬܿܺܝܪ܆ ܐܳܦܼ ܒܿܶܗ ܒܿܝܰܘܡܳܐ ܗܰܘ ܕܡܰܫܬܿܝܳܐ ܕܼܚܰܡܪܳܐ܆ ܡܳܢܳܐ ܗ̱ܝ ܫܶܐܠܬܼܶܟܼܝ̱ ܘܒܼܳܥܽܘܬܼܶܟܼܝ̱܂ ܥܕܼܰܡܳܐ ܠܦܼܶܠܓܿܳܗܿ ܕܡܰܠܟܿܽܘܬܼܝ̣܆ ܢܶܬܼܥܒܼܶܕܼ ܠܶܟܼܝ̣܂</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Esth
                                7,2</bibl>
                        </note></cit>
                       ܗܝܕܝܢ ܫܡܥ <persName>ܝܒܘܣܡܝܟܡܣܟܝܢܬܝ</persName> ܩܠ ܡܰܡܠܠܿܗ ܕܡܠܟܐ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T000400+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܩܪܒ
                        ܩܕܡܘܗܝ ܘܣܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ܂ ܡܪܝ ܡܠܟܐ <cit type="paraphrase" xml:id="dan24e">
                            <quote> ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ </quote>
                            <note type="parallel-text">
                                <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ †
                                    ܘܐܡܪܝܢ܂ ܡܿܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                                <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan
                                    2,4.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?> ܗܐ ܗܟܝܠ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName><supplied>ܐܝܬܘܗܝ</supplied>
                        <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 29)</note> ܒܚܝ̈ܐ ܬܚܝܬ
                        ܐܪܥܐ܂ ܠܐ ܬܒܟܐ܂ ܦܩܘܕ ܘܢܐܬܐ ܩܕܡܝܟ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T000617+0100" comment="image_king"?>ܟܕ
                        ܕܝܢ ܫܡܥ ܡܠܟܐ ܩܡ ܒܥܓܠ ܡܢ ܩܛܡܐ ܘܣܠܩ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܦܩܕ
                        ܠܡܝܬܝܘܬܗ <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܡܢ ܟܪ ܕܐܝܬܘܗܝ܂ ܐܙܠ
                            <persName>ܝܒܘܣܡܝܟ</persName> ܘܐܦܩܗ ܡܢ ܬܚܝܬ ܐܪܥܐ ܘܐܩܝܡܗ ܩܕܡ ܡܠܟܐ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T000821+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܡܢ
                        ܒܬܪ ܕܣܓܕܘ ܬܪܝܗܘܢ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ ܟܕ ܐܬܒܩܝ
                            <persName>ܒܐܚܝܩܪ</persName> ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܘܚܙܐ
                        ܕܐܫܬܚܠܦ ܨܘܪܬܗ ܘܐܬܒܠܒܠ ܟܠܗ ܓܘܫܡܗ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T003811+0100" comment="image_king"?>ܗܝܕܝܢ
                        ܟܕ ܒܗܟܢ ܓܘܢܐ ܚܙܝܗܝ ܡܠܟܐ ܚܢܓܬ ܠܗ ܘܒܟܐ ܘܐܡܪ܂ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܢܐ
                        ܠܝܬ ܠܝ ܥܕܠܝܐ ܘܐܦܠܐ ܚܛܗܐ܂ ܐܠܐ <persName>ܢܕܢ</persName> ܒܪܟ ܗܘܝܘ ܕܐܒܐܫ ܠܟ
                        ܒܢܟܠܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܥܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܘܐܡܪ܂ ܡܪܝ ܡܠܟܐ
                        ܒܚܙܬܟ ܗܫܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܪ ܢܫܒܩܝܘܗܝ ܥܠ ܕܐܰܫܘܝܢܝ ܐܠܗܐ ܠܚܙܬܐ ܕܦܪܨܘܦܟ ܪܓܝܓܐ܂ ܘܦܢܝ
                        ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 30)</note>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T001330+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܢܗܘܐ
                        ܒܪܝܟ ܘܡܒܪܟ ܐܠܗܐ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܕܦܨܝܗ ܡܼܢ ܗܢܐ
                        ܛܠܘܡܝܐ܂<?oxy_comment_end?> ܙܠ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܠܒܢܐ ܘܓܪܘܥ ܘܐܫܝܓ
                        ܘܗܦܘܟ ܠܒܝܬܟ܂ ܐܟܘܠ ܘܐܫܬܝ ܐܪܒܥܝܢ ܝܘ̈ܡܝܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܚܝܠ܂ ܘܗܝܕܝܢ ܬܐ ܠܘܬܝ܂ ܘܗܦܟ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܘܥܒܕ ܐܝܟ ܡܠܬܗ ܕܡܠܟܐ܂ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘ̈ܡܬܐ ܥܣܪܝܢ ܗܦܰܟ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܬܘܒ ܠܘܬ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T001443+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܣܓܕ
                        ܠܗ ܥܠ ܐܦܘ̈ܗܝ܂ <pb n="19" facs="textgrid:3rm19.0"/><?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ
                        ܡܠܟܐ ܐܦܩ ܠܗ ܐܓܪܬܐ ܕܡܠܟܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName> ܘܚܘܝܗܿ܂ ܘܢܣܒܗܿ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܡܢ ܐܝ̈ܕܝ ܡܠܟܐ ܠܐܓܪܬܐ ܗܿܝ ܘܩܪܗܿ܂ ܘܐܣܬܟܠ ܟܠܡܐ
                        ܕܒܗܿ܂ ܘܐܡܪ ܠܡܠܟܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T003842+0100" comment="image_king"?>ܠܐ
                        ܬܚܫ ܡܪܝܐ ܘܠܐ
                        ܬܪܓܙ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T002700+0100" comment="royal_challenges"?>ܐܢܐ
                        ܐܳܙܠ ܐܢܐ <surplus>ܠܝ</surplus>
                        <placeName>ܠܡܨܪܝܢ</placeName> ܘܝܗܒ ܐܢܐ ܦܘܢܝܐ ܠܦܪܥܘܢ܂ ܟܠܗܘܢ ܫܘܐܠܘ̈ܗܝ ܡܦܫܩ ܐܢܐ
                        ܠܗܘܢ܂ ܘܡܝܬܐ ܐܢܐ ܫܩܠܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName> ܕܬܠܬ ܫܢ̈ܝܢ܂ ܘܐܒܗܬ ܠܟܘܠܗܘܢ
                            <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 31)</note>
                        ܒܥ̈ܠܕܒܒܝܟ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T002415+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܒܥܘܕܪܢ
                        ܐܠܗܐ<?oxy_comment_end?>܂ ܐܘ ܡܪܝ ܡܠܟܐ܂<?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T002823+0100" comment="image_king"?>ܟܕ
                        ܫܡܥ ܡܠܟܐ ܡܠ̈ܝ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܪܘܙ ܘܡܠܐ ܠܒܗ ܚܕܘܬܐ
                        ܘܦܨܝܚܘܬܐ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ ܫܟܢ <persName>ܠܐܚܝܩܝܪ</persName> ܘܠܐܢܬܬܗ
                        ܡܘܗܒ̈ܬܐ ܣܓܝ̈ܐܬܐ܂ ܘܠܐܣܦܘܩܠܛܪܐ <persName>ܝܒܘܣܡܝܟ</persName> ܐܪܝܡ ܫܶܕܬܗ ܠܕܪܓܐ
                        ܕܡܥܠܝ ܘܐܘܪܒܗ ܛܒ ܣܓܝ܂ ܠܒܬܪܗ ܕܝܘܡܐ ܗܿܘ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T003120+0100" comment="air_castle"?>ܟܬܒܬ
                        ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܓܪܬܐ <persName>ܠܐܫܦܓܢܐ</persName> ܒܪܬ ܙܘܓܝ܂
                        ܘܐܡܪܬ ܠܗܿ ܗܟܢܐ܂ ܒܡܘܢܥ ܐܓܪܬܝ ܗܕܐ܂ ܦܩܕܝ ܠܨܝ̈ܕܐ ܕܢܨܘܕܘܢ ܠܢ ܬܪܝܢ ܦܪ̈ܘܓܐ ܕܢܫܪܐ
                        ܘܛܝܒ ܠܟܝ ܛܘܢܒ̈ܝ ܩܢܦܐ܂ ܐܝܟܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܪ̈ܝܟܐ ܬܪܝܢ ܐܠܦܝ̈ܢ ܐܡ̈ܝܢ܂ <choice>
                            <sic>ܘܦܩܘܕ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܦܩܘܕܝ</corr>
                        </choice> ܠܢܓܕ̈ܐ ܕܢܥܒܕܘܢ ܬܪܝܢ ܓܠܘܣܩ̈ܡܐ ܪ̈ܘܪܒܐ܂ ܘܗܒܝ
                            <persName>ܢܒܘܠܚܠ</persName>
                        <persName>ܘܕܒܫܠܝܡ</persName> ܠܢܫ̈ܐ ܡܝܢܩ̈ܢܝܬܐ ܕܢܐܢܩ̈ܢ ܐܢܝܢ܂ ܘܟܠܝܘܡ ܐܡܪܐ ܚܕ
                        ܐܘܟܠܝ ܠܢܫܖ̈ܐ ܕܢܬܪܒܘܢ܂ ܘܟܠܝܘܡ ܬܪܟܒܝ ܛܠܝ̈ܐ ܥܠ ܚܨܝ̈ ܢܫܪ̈ܐ ܟܡܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 32)</note> ܕܙܥܘܪܝܢ ܕܠܐ ܝܘܩܪܐ܂
                        ܘܩܛܘܪܝ ܛܘܢܒ̈ܐ ܒܪ̈ܓܠܝ ܢܫܪ̈ܐ ܒܐܐܪ ܘܛܠ̈ܝܐ ܢܪܟܒܘܢ ܥܠ ܚܨܗܘܢ ܟܕ ܙܥܘܪܝܢ ܐܝܟܢܐ
                        ܕܢܬܥܝܕܘܢ <choice>
                            <sic>ܥܛܥܘܢܬܗܘܢ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܛܥܘܢܬܗܘܢ܂</corr>
                        </choice> ܘܟܕ ܢܦܪܚܘܢ ܐܠܦܝ ܛܠ̈ܝܐ ܕܢܩܥܘܢ ܥܠ ܚܨ̈ܝ ܢܫܪ̈ܐ ܡܐ ܕܣܠܩܝܢ ܒܐܐܪ ܘܢܐܡܪܘܢ
                        ܗܟܢܐ܂ ܡܢܥܘ ܠܢ ܟܠܫܐ ܘܓܨܐ </ab>
                    <pb n="20" facs="textgrid:3rm1b.0"/>
                    <ab> ܘܟ̈ܐܦܐ܂ ܕܒܢܝ̈ܐ ܘܦܥ̈ܠܐ ܒܛܿܠܝܢ܂ ܘܨܒܝܢ ܓܝܪ ܠܡܒܢܐ ܒܝܪܬܐ ܒܐܐܪ܂ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ 
                        ܓܕܝ
                        ܠܦܪ̈ܘܓܐ ܘܐܚܬܝ ܐܢܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܐܥܠܝ ܐܢܘܢ ܒܓܘ ܓܠܘܣܩܡܐ ܘܫܕܪܝ ܠܝ ܦܬܓܡܐ  
                        <choice>
                            <sic>ܕܐܪܥ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܐܕܥ</corr>
                        </choice>
                        ܒܓܘ
                        <choice>
                            <sic>ܫܘܡܠܝܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܫܘܡܠܝ</corr>
                        </choice>
                        ܨܒܘܬܐ ܗܕܐ܂ ܘܐܦ <persName>ܐܫܦܓܢܐ</persName> ܐܢܬܬܝ ܣܓܝ ܚܟܝܡܬܐ ܐܝܬܝܗܿ
                        ܗܘܬ܂ ܘܟܠܡܐ ܕܦܩܕܬܗܿ ܥܒܕܬ ܘܐܘܕܥܬ ܠܝ܂ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܝܘܡ̈ܬܐ ܐܢܐ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܡܪܬ ܠܡܠܟܐ ܕܐܙܠ
                        <placeName>ܠܡܨܪܝܢ</placeName><?oxy_comment_end?> ܡܛܠ ܕܡܛܐ ܙܒܢܐ ܕܐܪܕܐ ܒܗ܂
                        ܗܝܕܝܢ ܝܗܒ ܠܝ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            33)</note> ܦܘܩܕܢܐ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T112103+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܢܣܒܬ
                        ܥܡܝ ܚܝܠܐ ܣܓܝܐܐ܂<?oxy_comment_end?> ܘܟܕ ܥܒܪܢܢ ܡܰܪܕܐ ܝܘܡܐ ܚܕ ܘܩܡܢ ܒܕܘܟܬܐ
                        ܕܪܘܝܚܐ ܒܦܩܥܬܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T112159+0100" comment="air_castle"?>ܗܝܕܝܢ
                        ܐܦܩܬ ܠܢܫܪ̈ܐ ܡܢ ܓܠܘܣܩ̈ܡܐ܂ ܘܐܣܪܬ ܒܪ̈ܓܠܝܗܘܢ ܛܘܢܒ̈ܐ ܘܐܪܟܒܬ ܥܠ ܚܨܝܗ̈ܘܢ ܛܠܝ̈ܐ܂
                        ܘܦܪܚܘ ܒܐܐܪ ܥܕܡܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܗܘܘ܂ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝܘ ܩܥܝܢ ܛܠ̈ܝܐ ܥܠ ܚ̈ܨܝ ܢܫܖ̈ܐ ܒܐܐܪ܂
                        ܓܨܐ ܘܟܠܫܐ ܘܟ̈ܐܦܐ ܡܢܥܘ ܠܢ܂ ܕܒܢ̈ܝܐ ܘܦܥ̈ܠܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܒܛܠܝܢ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܛܝܠܝܢ܂</corr>
                        </choice>
                        ܘܒܥܝܢ ܕܝܢ ܕܢܒܢܘܢ ܒܝܪܬܐ ܒܫܡܝܐ
                        ܕܥܶܠܝ܂ ܗܝܕܝܢ ܢܓܕܬ ܐܢܘܢ ܘܢܚܬܘ܂ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܘܪ̈ܝܐ ܗܕܐ ܚܕܝܘ ܚܕܘܬܐ
                        ܪܒܬܐ܂<?oxy_comment_end?> <hi rend="color(violet)">ܡܥܠܬܗ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܡܨܪܝܢ܂</placeName></hi> ܟܕ ܥܠܬ ܥܡ ܚܝܠ̈ܘܬܝ ܐܢܐ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        <placeName>ܠܡܨܪܝܢ܂</placeName> 
                        <choice>
                            <sic>ܐܙܠܘ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܐܙܠܬ</corr>
                        </choice>
                        ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܘܐܘܕܥܘܗܝ ܥܰܒܕ̈ܘܗܝ ܕܗܐ
                        ܓܒܪܐ ܕܒܥܝܬ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 34)</note>
                        ܡܢ ܡܠܟܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName> ܡܢܥ܂ ܡܢܐ ܢܗܘܐ ܦܘܩܕܢܟ܂ ܘܦܩܕ ܦܪܥܘܢ ܘܝܗܒ
                        ܠܢ ܕܘܟܬܐ ܠܝ ܘܠܚܝ̈ܠܘܬܝ܂ ܟܢ ܦܩܕ ܦܪܥܘܢ ܘܥܠܬ ܩܕܡܘܗܝ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T121950+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܣܓܕܬ
                        ܠܗ܂<?oxy_comment_end?>ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܝ܂ ܡܢܘ ܫܡܟ܂ ܐܡܪܬ
                            <persName><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T122226+0100" comment="caution_against_powerful"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T122235+0100" comment="image_king" mid="186"?>ܐܒܝܩܡ</persName>
                        ܫܡܗ ܕܥܒܕܟ ܐܝܬܘܗܝ ܫܘܫܡܢܐ ܡܢ ܫܘܫܡ̈ܢܝ <persName>
                            <choice>
                                <sic>ܣܪܚܕܘܡ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܕܣܪܚܕܘܡ</corr>
                            </choice>
                        </persName> ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ܂</placeName>
                    </ab>
                    <pb n="21" facs="textgrid:3rm1c.0"/>
                    <ab> ܘܟܕ ܫܡܥ ܦܪܥܘܢ ܪܓܙ ܥܠܝ ܘܐܡܪ܂ ܕܗܟܢ ܒܨܝܪ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܪܟ ܕܫܘܫܡܢܐ ܢܫܕܪ ܠܝ
                        ܕܢܓܝܒܢܝ܂<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="186"?> ܗܫܐ ܙܠ ܐܘ
                            <persName>ܐܒܝܩܡ</persName> ܠܬܘܢܟ ܘܰܡܚܪ ܗܦܘܟ ܠܘܬܝ܂ ܘܐܙܠܬ܂ <hi rend="color(violet)">ܫܘ̈ܐܠܐ ܕܡܠܟܐ܂</hi>
                        <hi rend="color(violet)">ܐ܂</hi> ܘܦܩܕ ܦܪܥܘܢ ܠܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܢܠܒܫܘܢ ܡܚܪ ܠܒܘܫܐ ܕܒܘܨܐ ܣܘܡܩܐ ܘܢܐܬܘܢ ܠܘܬܗ܂ ܘܐܦ ܡܠܟܐ
                        ܠܒܫ ܐܪܓܘܢܐ ܣܘܡܩܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ܂ ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܘ̈ܗܝ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܚܕܪܘܗܝ܂ ܟܶܢ ܦܩܕ
                        ܘܐܥܠܘܢܝ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܐܘ <persName>ܐܒܝܩܡ܂</persName> ܠܡܿܢ ܕܡܿܐ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 35)</note> ܐܢܐ܂
                        ܘܚܝܠ̈ܘܬܝ ܠܡܢܘ ܕܡܿܝܢ܂ ܘܐܡܪܬ ܠܗ܂ ܕܝܢ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T122517+0100" comment="image_king"?>ܡܪܝ܆
                        ܕܡܿܐ ܐܢܬ <persName>ܠܒܝܠ</persName> ܨܠܡܐ܂ ܘܥܒܕ̈ܝܟ ܠܡܫܡܫ̈ܢܘܗܝ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܝ܂
                        ܙܠ ܐܘ <persName>ܐܒܝܩܡ</persName> ܗܫܐ܂ ܘܡܚܪ ܬܐ܂<?oxy_comment_end?> <hi rend="color(violet)">ܒ܂</hi> ܘܦܩܕ
                        ܡܠܟܐ ܠܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܢܠܒܫܘܢ ܠܒܘ̈ܫܐ ܚܘܪ̈ܐ ܕܡܼܢ ܬܟܠܬܐ ܘܢܬܛܝܒܘܢ ܠܘܬܗ܂ ܘܐܦ ܡܠܟܐ ܠܒܫ
                        ܘܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܩܕܡܘܗܝ܂ ܘܦܩܕ ܘܐܬܛܝܒܬ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܝ܆ ܐܘ
                            <persName>ܐܒܝܩܡ</persName> ܠܡܢ ܕܡܿܐ ܐܢܐ܂ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝ ܠܡܰܢܘ ܕܡܿܝܢ܂ ܐܡܪܬ ܠܗ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T122635+0100" comment="image_king"?>ܐܢܬ
                        ܠܫܡܫܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝܟ ܠܙܠܝܩ̈ܐ܂<?oxy_comment_end?> ܬܘܒ ܐܡܪ܂ ܙܠ ܠܬܘ̈ܢܝܟ ܘܡܚܪ ܗܦܘܟ
                        ܠܘܬܝ܂ <hi rend="color(violet)">ܓ܂</hi> ܘܦܩܕ ܡܠܟܐ ܠܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܢܠܒܫܘܢ ܙܰܪܓܐ ܫܥܘܬܐ܂ ܕܙܚܘܪܝܬܐ܂ ܘܐܦ ܡܠܟܐ ܠܒܫ
                        ܗܟܢܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ܂ ܘܦܩܕ ܘܐܬܛܝܒܬ ܠܘܬܗ܂ ܘܐܡܪ ܠܝ܆ ܐܘ
                            <persName>ܐܒܝܩܡ</persName> ܠܡܿܢ ܕܡܿܐ ܐܢܐ ܗܫܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝ ܠܡܢܘ ܕܡܿܝܢ܂ ܐܡܪܬ
                        ܠܗ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 36)</note>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T122733+0100" comment="image_king"?>ܐܢܬ
                        ܠܣܗܪܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝܟ ܠܟܘܟܒ̈ܐ܂<?oxy_comment_end?> ܐܡܪ ܠܝ܆ ܙܠ ܠܬܘܢܟ ܘܡܚܪ ܗܦܘܟ܂ </ab>
                    <pb n="22" facs="textgrid:3rm1d.0"/>
                    <ab> <hi rend="color(violet)">ܕ܂</hi> ܘܦܩܕ ܕܝܢ ܠܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܕܢܠܒܫܘܢ ܠܒܘ̈ܫܐ ܕܙܢܝ̈ܢ ܙܢܝ̈ܢ܂ ܘܘܐܠܝ̈ ܗܰܝܟܠܐ ܢܗܘܝܢ
                        ܣܘܡ̈ܩܬܐ܂ ܘܡܠܟܐ ܠܒܫ 
                        <choice>
                            <sic>ܦܪܦܝܪܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܦܪܦܘܪܐ</corr>
                        </choice>
                        ܘܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ܂ ܘܦܩܕ ܘܐܬܛܝܒܬ ܠܘܬܗ܂ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܐܘ
                            <persName>ܐܒܝܩܡ܂</persName> ܠܡܢܘ ܕܡܿܐ ܐܢܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝ ܠܡܢܘ ܕܡܝܢ܂ ܐܡܪܬ ܠܗ
                        ܓܝܪ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T122909+0100" comment="image_king"?>ܕܡܿܐ
                        ܐܢܬ ܠܐܝܪܚ ܢܝܣܢ܂ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝܟ ܠܗܒܒ̈ܘܗܝ܂<?oxy_comment_end?> ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܡܠܟܐ ܪܘܙ
                        ܒܚܕܘܬܐ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܐܘ <persName>ܐܒܝܩܡ</persName> ܙܒܢܬܐ ܗܕܐ ܐܡܿܪ ܐܢܐ ܠܟ܂ ܐܢܗܘ
                        ܕܡܣܬܟܠ ܐܢܬ ܟܠܡܐ ܕܦܚܡܬܢܝ܂ ܡܪܟ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܠܡܢܘ ܕܡܿܐ܂
                        ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܠܡܢܘ ܕܡܝܢ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܠܗ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T123017+0100" comment="image_king"?>ܚܣ
                        ܠܝ ܕܐܥܗܕ ܫܡܐ ܕܡܪܝ ܡܠܟܐ܂ ܘܐܢܬ ܕܝܢ ܝܬܝܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܟ܂ ܒܪܡ ܥܠ ܪ̈ܓܠܝܟ ܩܘܡ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 37)</note> ܘܐܡܿܪ ܐܢܐ ܠܟ
                        ܠܡܢܘ ܕܡܿܐ ܡܪܝ ܡܠܟܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ܂</placeName> ܗܝܕܝܢ ܦܪܥܘܢ ܩܡ ܡܢ ܟܘܪܣܝܗ
                        ܘܟܢ ܐܡܪܬ ܠܗ܂ ܡܪܝ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܕܡܿܐ ܠܫܘܠܛܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ
                        ܠܒܪܩܐ܂ ܟܕ ܕܝܢ ܨܿ ܒܐ ܢܫܿܒܐ ܪܘܚܐ ܘܢܚܿܬ ܡܛܪܐ ܘܓܿܒܠ ܛܝܢܐ܂ ܘܦܿܩܕ ܬܘܒ ܥܠ ܪ̈ܥܡܐ
                        ܪܳܥܡܝܢ ܘܒܪ̈ܩܐ ܒܿܪܩܝܢ ܘܣܚܿܦ <persName>ܠܒܝܠ</persName> ܨܠܡܐ܂ ܘܠܡܫܡܫ̈ܢܘܗܝ ܡܒܕܪ܂
                        ܘܡܥܘܟ ܠܫܡܫܐ ܕܠܐ ܢܢܗܪ܂ ܘܙܠܝܩ̈ܘܗܝ ܕܠܐ ܢܬܚܙܘܢ܂ ܘܡܩܝܡ 
                        <choice>
                            <sic>ܥܣܗܪܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܣܗܪܐ</corr>
                        </choice>
                         ܕܠܐ ܢܕܢܚ ܥܡ ܟܘܟܒ̈ܐ܂
                        ܘܦܿܩܕ ܠܦܢܝܬܐ ܓܪܒܝܝܬܐ ܘܝܳܗܒܐ ܪ̈ܘܚܐ ܘܪ̈ܥܡܐ ܘܡܬܡܛܪ ܡܛܪܐ ܘܒܪܕܐ܂ ܘܡܬܚܒܛܝܢ ܘܢܳܬܪܝܢ
                        ܦܩܚܘ̈ܗܝ ܘܗܒܒ̈ܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܕܢܝܣܢ ܝܪܚܐ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܦܪܥܘܢ
                        ܡܠܟܐ ܗܠܝܢ ܬܘܗ ܬܘܗܬܐ ܪܒܬܐ ܘܪܓܙ܂ ܘܐܡܪ܆ ܐܡܰܪ ܠܝ ܒܫܪܪܐ ܡܢܘ ܫܡܟ ܐܘ ܓܒܪܐ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 38)</note> ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ
                        ܐܢܐ ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>ܣܦܪܐ܂ </ab>
                    <pb n="23" facs="textgrid:3rm1f.0"/>
                    <ab> ܟܢ ܐܡܼܪ ܠܝ ܡܠܟܐ܆ ܚܢܢ ܫܡܥܢܢ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܐܬܩܛܠ܂ ܐܝܟܢܐ ܗܝ ܗܕܐ܂
                        ܬܘܒ ܐܡܪܬ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T125103+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܛܰܝܒܘܬܐ
                        ܠܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܕܦܨܝܢܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܦܨܢܝ</corr>
                        </choice>
                         ܡܢ ܢܟܠܐ ܘܛܠܘܡܝܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܕܐܢܫܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܐܢ̈ܫܐ</corr>
                        </choice>
                         ܒܝܫ̈ܐ ܘܰܢܟܝ̈ܠܐ܂ ܟܕܒܘ ܓܝܪ ܥܠܝ ܩܕܡ
                        ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܘܦܩܕ ܒܩܛܠܝ܂ ܘܡܪܝ
                        <choice>
                            <sic>ܦܨܝܢܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܦܨܢܝ</corr>
                        </choice>
                        ܡܢ ܩܛܠܐ܂ ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܡܿܢ ܕܢܬܬܟܠ
                        ܥܠܘܗܝ܂<?oxy_comment_end?> ܘܥܢܐ ܗܟܝܠ ܡܰܠܟܐ ܦܪܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܙܠ ܐܘ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܠܬܘܢܟ ܘܡܚܪ ܗܦܘܟ ܠܘܬܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܠܬܐ ܕܠܐ ܫܡܥܬܗܿ܂
                        ܘܠܐ ܣܟ ܐܫܬܡܥܬ ܡ̣ܢ ܪ̈ܘܪܒܢܝ ܡܨܪ̈ܝܐ܂ ܘܐܙܠܬ ܠܝ ܠܬܘܢܝ ܘܐܬܪܥܝܬ ܒܢܦܫܝ ܕܐܝܕܐ ܡܠܬܐ ܠܐ
                        ܫܡܥܘܗ̇ ܠܰܓܡܪ܂ ܗܝܕܝܢ ܢܣܒܬ ܐܢܐ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܓܪܬܐ ܘܟܬܒܬ ܗܟܢ܂ ܡܢ
                        ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName>
                        <persName>ܠܣܪܚܕܘܡ</persName>
                        <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 39)</note>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T125438+0100" comment="royal_challenges"?>ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ</placeName> ܫܠܡܐ܂ ܕܥ ܐܘ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܕܣܢܩܝܢ ܐܚ̈ܐ ܠܐܚ̈ܐ ܘܡܠ̈ܟܐ
                        ܠܡܠ̈ܟܐ܂ ܘܗܐ ܗܟܝܠ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܚܰܣܝܪ ܢܦܩ̈ܬܐ ܐܢܐ܂ ܘܓ̈ܙܝ ܘܣܝ̈ܡܬܝ ܓܡܪܘ܂ ܒܿܥܢܐ ܡܢ
                        ܐܚܘܬܟ ܕܬܘܙܦ ܠܝ ܬܫܥܡܐܐ ܟܟܖ̈ܐ ܕܗܒܐ܂ ܘܒܬܪ ܩܰܠܝܠ ܦܪܥܢܐ ܠܟ ܕܗܒܐ ܕܠܐ
                        ܬܘܚܪܬܐ܀<?oxy_comment_end?> ܘܟܪܟܬ ܐܓܪܬܐ ܘܐܙܠܬ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ ܡܰܠܟܐ܂ ܟܢ ܐܡܼܪ ܠܝ܂ ܐܘ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܝܬܝܬ ܠܝ ܦܘܢܝ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪܬܟ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ
                        ܡܪܝ܂ ܘܐܦܩܬ ܠܐܓܪܬܐ ܘܐܰܫܠܡܬܗ̇ ܒܐܝܕ̈ܘܗܝ܂ ܘܟܕ ܕܝܢ ܩܪܗܿ ܩܕܡ ܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܬܡܗܘ
                        ܘܐܬܕܡܪܘ܂ ܘܐܡܪܘ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܠܐ ܣܟ ܐܫܬܡܥܬ ܕܐܝܟ ܗܕܐ ܡܠܬܐ
                            <placeName>ܒܡܨܪܝܢ܂</placeName> ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܕܚܰܝܒܐ ܡܕܝܢ
                            <placeName>ܡܨܪܝܢ</placeName> ܚܘܒܬܐ ܗܕܐ ܕܬܦܪܘܥ
                            <placeName>ܠܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ܂</placeName> ܟܢ ܩܒܠܘ ܥܠܝܗܘܢ ܡܨܪ̈ܝܐ ܕܢܬܠܘܢ ܚܘܒܬܐ ܥܗܝܕܬܐ܂
                        ܬܘܒ ܕܝܢ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 40)</note>
                        ܐܡܪ ܠܝ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ܂ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName></ab>
                    <pb n="24" facs="textgrid:3rm1g.0"/>
                    <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T135834+0100" comment="royal_challenges"?>ܒܥܿܐ
                        ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܬܒܢܐ ܠܝ ܒܝܪܬܐ ܒܝܬ ܫܡܝܐ ܠܐܪܥܐ܂ ܘܢܗܘܐ ܪܘܡܗ̇ ܬܪܝܢ ܐܠܦܝܢ ܐܰܡܝ̈ܢ
                        ܒܫܘܝܘܬܐ܂ ܘܥܢܬ ܘܐܡܪܬ܂ ܒܿܢܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܪܝ ܒܝܪܬܐ ܐܟܡܐ ܕܒܥܝܬ ܒܪܡ ܟܐܦ̈ܐ ܘܓܨܐ ܘܟܠܫܐ
                        ܡܢܟ ܢܗܘܘܢ ܘܒܢ̈ܝܐ ܘܐܘܡ̈ܢܐ ܡܢܝ܂<?oxy_comment_end?> ܘܥܢܐ ܦܪܥܘܢ ܘܐܡܪ܆ ܕܗܟܢܐ
                        ܢܗܘܐ܂ ܘܒܗܿ ܒܫܥܬܐ ܐܦܩܬ ܢܫܖ̈ܐ ܡܢ ܓܠܘܣܩ̈ܡܐ ܘܐܪܟܒܬ ܠܛܠ̈ܝܐ ܥܠ ܚܨܝ̈ܗܘܢ܂ ܘܐܣܪܬ
                        ܛܘܢܒ̈ܐ ܒܪ̈ܓܠܝܗܘܢ܂ ܘܦܪܚܘ ܢܫܖ̈ܐ ܘܛܠ̈ܝܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ܂ ܓܨܐ ܘܟܠܫܐ ܘܟܐܦ̈ܐ ܡܰܢܥܘ
                        ܠܢ ܕܐܘܡܢ̈ܝ ܡܠܟܐ ܦܪܥܘܢ ܘܦܥ̈ܠܐ ܩܿܝܡܝܢ ܘܒܛܝܠܝܢ܂ ܘܨܒܝܢ ܕܢܒܢܘܢ ܒܝܪܬܐ ܠܡܠܟܐ ܦܪܥܘܢ
                        ܒܝܬ ܫܡܝܐ ܠܐܪܥܐ܂ ܬܘܒ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܿܪܝܢ ܕܡܙܘܓܘ ܘܗܒܘ ܠܢ ܚܡܪܐ ܕܢܫܬܐ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 41)</note> ܐܘ ܡܨܪ̈ܝܐ܂
                        ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܒܰܩܝܘ ܦܪܥܘܢ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܬܗܰܪܘ ܣܓܝ܂ ܘܢܣܒ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        ܫܒܛܐ ܘܡܚܐ ܠܪ̈ܘܪܒܢܝ ܦܪܥܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܠܘܢ ܟܐܦ̈ܐ ܘܓܨܐ ܘܟܠܫܐ ܠܒܢ̈ܝܐ܂ ܟܕ ܥܩܬ ܠܗܘܢ
                        ܡܢ ܡܚܘ̈ܬܐ ܥܪܩܘ ܠܗܘܢ ܠܒܬܝܗ̈ܘܢ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܦܪܥܘܢ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName>
                        ܠܡܐ ܕܝܘܢܐ ܐܢܬ܂ ܡܢܘ ܡܨܐ
                        <choice>
                            <sic>ܢܥܡܢܥ</sic>
                            <corr>ܢܡܢܥ</corr>
                        </choice>
                        ܢܡܢܥ ܗܿܘ ܡܕܡ ܕܐܡܿܪܝܢ ܒܗܿܘ ܪܘܡܐ ܕܫܡܝܐ܂ ܟܢ ܐܡܪܬ ܠܗ܂
                        ܐܠܘ ܡܪܝ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܗܪܟܐ ܢܬܚܙܐ ܗܘܐ܂ ܬܖ̈ܬܝܢ ܒܝܪ̈ܢ ܒܚܕ ܝܘܡܐ
                        ܒܿܢܐ ܗܘܐ܂ ܟܢ ܐܡܪ ܠܝ ܦܪܥܘܢ ܦܘܫ ܗܫܐ ܡܢ ܒܢܝܢܐ ܘܙܠ ܠܬܘܢܟ܂ ܘܡܚܪ ܬܐ ܠܘܬܝ ܒܥܓܠ܂
                        ܐܙܠܬ ܐܝܟ ܕܦܩܕܢܝ ܘܟܢ ܗܦܟܬ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ܂</persName> ܐܝܟܢ
                        ܗܼܘ ܫܪܒܐ ܕܣܘܣܝܐ ܕܡܪܟ <persName>ܣܪܚܕܘܡ܂</persName> ܬܡܢ ܨܗܠ
                            <placeName>ܒܐܬܘܪ</placeName> ܘܫܡܥܢ ܣܘܣ̈ܝܬܢ ܩܠܗ ܘܡܪ̈ܡܢ ܗܪܟܐ܂ </ab>
                    <pb n="25" facs="textgrid:3rm1h.0"/>
                    <ab>ܗܝܕܝܢ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 42)</note> ܢܦܩܬ
                        ܠܒܪ ܘܐܚܕܬ ܠܝ ܫܘܢܪܐ ܚܰܕ ܡܢ ܓܢܬܐ ܘܡܢܓܕ ܗܘܝܬ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ ܠܫܘܢܪܐ ܗ̇ܘ ܥܕܡܐ ܕܐܙܥܩ
                        ܘܒܓܢ܂ ܘܩܪܢܝ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ 
                        <choice>
                            <sic>ܥܠܡܢܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܥܠ ܡܢܐ</corr>
                        </choice>
                        ܡܢܓܕ ܐܢܬ ܠܫܘܢܪܐ ܗܢܐ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܠܦܪܥܘܢ
                        ܡܠܟܐ܂ ܐܚܣܪܢܝ ܫܘܢܪܐ ܛܒ ܣܓܝ ܐܘ ܡܪܝ܂ ܒܗܿܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܬܪܢܓܠܐ ܚܕ ܬܡܝܗ ܩܠܐ ܘܡܘܕܥ
                        ܗܘܐ ܠܝ ܥܠ ܫܥ̈ܝ ܠܠܝܐ܂ ܘܡܪܝ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܝܗܒܗ ܗܘܐ ܠܝ ܡܘܗܒܬܐ܂
                        ܘܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܐܙܠ ܫܘܢܪܐ <placeName>ܠܐܬܘܪ</placeName> ܘܐܟܠܗ ܠܬܪܢܓܠܐ ܕܝܠܝ܂ ܗܝܕܝܢ
                        ܦܪܥܘܢ ܐܡܼܪ ܠܝ܂ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܚܙܿܐ ܐܢܐ ܒܟ ܐܬܐ ܕܕܝܘܢܘܬܐ ܗܫܐ܂
                        ܐܝܟܢܐ ܡܨܝܐ ܕܫܘܢܪܐ ܢܐܙܠ ܡܢ <placeName>ܡܨܪܝܢ</placeName>
                        <placeName>ܠܐܬܘܪ</placeName> ܒܠܠܝܐ ܚܕ܂ ܒܗܝ ܕܐܝܬ ܒܝܢܬܗܘܢ ܝܬܝܪ ܡܼܢ ܬܠܬܡܐܐ
                        ܘܫܬܝܢ ܦܪ̈ܣܚܐ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            43)</note> ܘܕܢܐܟܘܠ ܬܪܢܓܠܐ ܕܝܠܟ ܘܬܘܒ ܢܐܬܐ ܠܗܪܟܐ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܘ ܡܪܝ ܡܠܟܐ
                        ܦܪܥܘܢ܂ ܘܐܝܟܢܐ ܨܗܠ ܣܘܣܝܐ ܕܡܪܝ ܬܡܢ ܘܡܰܪ̈ܡܝܢ ܣܘ̈ܣܝܬܟܘܢ ܗܪܟܐ܂ ܟܢ ܐܡܼܪ ܡܠܟܐ ܛܒ
                        ܫܦܝܪ ܦܘܢܝܟ܂ ܒܪܡ ܦܫܩ ܠܝ ܡܬܠܐ ܗܢܐ܂ ܒܢܝܐ ܚܕ ܒܢܐ ܥܡܘܕܐ ܡܕܡ܂ ܘܒܢܝܗܝ ܡܢ ܬܡܢܝܐ
                        ܐܠܦܝܢ ܘܫܒܥܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܐܠܬܐ ܠܒ̈ܢܝܢ܂ ܘܛܠܠܗ ܓܝܪ <choice>
                            <sic>ܒܬܠܬܡܠܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܒܬܠܬܡܐܐ</corr>
                        </choice> ܘܫܬܝܢ ܘܚܡܫܐ ܟܐܦ̈ܝܢ܂ ܘܢܨܒ ܕܝܢ ܠܥܠ ܡܢܗ ܬܪܥܣܪ ܐܝ̈ܠܢܝ ܐܪ̈ܙܐ܂ ܘܬܩܢ ܒܟܠ
                        ܐܪܙܐ ܬܠܬܝܢ 
                        <choice>
                            <sic>ܫܒܘܩܝܢ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܫܒܘ̈ܩܝܢ܂</corr>
                        </choice>
                         ܘܒܟܠ ܫܒܘܩܐ ܬܪܝܢ ܣܓܘ̈ܠܐ ܘܬܡܪ̈ܐ ܚܕ ܚܘܪܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܘܟܡܐ܂‫‬
                        ܗܝܕܝܢ ܠܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܐܡܪܬ܂ ܪ̈ܥܝܝ ܒܩܪ̈ܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ</placeName> ܝܕܥܝܢ ܠܗ܂ ܒܢܝܐ ܗܟܝܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܪܐ ܠܫܢܬܐ ܕܗܝ ܗܝ
                        ܥܡܘܕܐ܂ ܘܣܡ ܫ̈ܥܝ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            44)</note> ܫܰܢܬܐ ܬܡܢܝܐ ܐܠܦܝܢ </ab>
                    <pb n="26" facs="textgrid:3rm1j.0"/>
                    <ab>ܘܫܒܥܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܬܠܬ ܫ̈ܥܝܢ܂ ܘܬܩܢ ܝܘ̈ܡܝ ܫܢܬܐ ܬܠܬܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܚܡܫܐ ܝܘ̈ܡܝܢ܂ ܘܬܪܥܣܪ
                        ܐܪ̈ܙܝܢ ܬܪܥܣܪ ܝܪ̈ܚܝ ܫܢܬܐ܂ ܘܟܠ ܐܪܙܐ ܬܠܬܝܢ ܫܒܘܩܝ̈ܢ܂ ܟܐܡܬ ܬܠܬܝܢ ܝܘ̈ܡܝܢ܂ ܘܟܠ
                        ܫܒܘܩܐ ܐܝܬ ܒܗ ܬܪܝܢ ܣܓܘ̈ܠܝܢ܂ ܚܕ ܚܘܪܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܘܟܡܐ ܗܢܘܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ܂ ܬܘܒ ܕܝܢ
                        ܐܡܼܪ ܦܪܥܘܢ܂ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܟܪܘܟ ܠܝ ܬܪܝܢ ܚܒ̈ܠܝܢ ܡܢ ܚܠܐ ܕܝܡܐ܂
                        ܐܡܪܬ ܠܗ ܓܝܪ ܐܘ ܡܪܝ ܦܩܘܕ ܕܢܦܩܘܢ ܠܝ ܡܢ ܒܝܬ ܩܦ̈ܣܐ ܚܒܠܐ ܚܕ ܕܐܥܒܕ ܐܟܘܬܗ܂ ܐܡܪ ܠܝ
                        ܡܠܟܐ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܐܢ ܚܒܠܐ ܠܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܫܩܠܐ
                            <placeName>ܕܡܨܪܝܢ</placeName> ܠܐ ܝܗܿܒ ܐܢܐ ܠܟ܂ ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܬ ܠܒܣܬܪܗ ܕܒܝܬܐ
                        ܘܢܩܒܬ ܒܐܣܬܐ ܬܪܝܢ ܢܩ̈ܒܝܢ܂ ܘܥܠܬ ܫܡܫܐ ܒܢܩ̈ܒܐ܂ ܘܒܕܪܬ ܡܼܢ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܒܢܩܒ̈ܐ ܘܫܪܝ
                        ܟܪܟ ܐܝܟ ܚܒܠܐ܂ ܐܡܪܬ ܠܡܠܟܐ܂ ܦܰܩܕ ܠܥܒ̈ܕܝܟ ܕܢܣܒܘܢ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 45)</note> ܚܒ̈ܠܐ܂ ܘܟܢ ܐܡܪ ܦܪܥܘܢ
                        ܡܠܟܐ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܗܐ ܐܝܬ ܠܢ ܟܐܦܐ ܚܕܐ 
                        <choice>
                            <sic>ܕܪܝܚܐ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܪܚܝܐ</corr>
                        </choice>
                         ܗܐ ܕܣܓܝ ܬܡܝܗ
                        ܣܘܥܪܢܗܿ܂ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܬܒܝܪܐ ܨܒܿܐ ܐܢܐ ܕܬܚܘܛܝܗ̇ ܠܰܢ܂ ܘܣܡܘܗܿ ܩܕܡܝ ܥܒ̈ܕܝ ܦܪܥܘܢ܂
                        ܗܝܕܝܢ ܚܙܝܬ ܟܐܦܐ ܐܚܪܬܐ ܕܙܥܘܪ ܡܢܗ̇ ܘܬܒܝܪܐ܂ ܘܫܩܠܬܗ̇ ܘܣܡܬܗ̇ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ ܘܐܡܪܬ ܠܗ܂
                        ܬܗܘܐ ܝܕܿܥ ܐܘ ܡܪܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܗܪܟܐ ܢܘܟܪܝܐ ܗܫܐ܂ ܘܠܐ ܐܝܬܝܬ ܥܰܡܝ ܐܘܪ̈ܓܢܐ ܕܐܫܟ̈ܦܐ܂
                        ܦܩܘܕ ܠܪ̈ܚܡܝܟ ܐܫܟܦ̈ܐ ܕܒܡܕܝܢܬܟ ܘܢܩܕܘܢ  
                        <choice>
                            <sic>ܠܢ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܝ</corr>
                        </choice>
                        ܡܢ ܟܐܦܳܐ ܗܕܐ ܩܶܕܳܐ ܕܐܚܘܛܝܗܿ ܠܟܘܢ
                        ܒܥܓܠ܂ ܗܝܕܝܢ ܦܪܥܘܢ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܐܬܕܡܪ <persName>ܒܐܚܝܩܪ</persName> ܚܟܝܡܐ
                        ܘܫܰܒܚܘܗܝ ܘܐܡܪܘ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T140239+0100" comment="adherence_wisdom"?>ܒܪܝܟܘ
                        ܡܪܝܐ ܕܝܰܗܒ ܠܟ ܗܟܢ ܚܟܡܬܐ ܘܝܕܥܬܐ ܐܘ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ<?oxy_comment_end?></persName>
                    </ab>
                    <pb n="27" facs="textgrid:3rm1k.0"/>
                    <ab>
                        <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 46)</note>
                        <hi rend="color(violet)">ܡܦܩܬܗ <persName>ܕܐܚܝܩܪ</persName> ܡܢ <placeName>ܡܨܪܝܢ</placeName> ܘܗܦܘܟܝܗ ܕܠܘܬ
                        <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܡܠܟܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName></hi>
                        <placeName>ܘܢܝܢܘܐ܂</placeName> ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܦܪܥܘܢ ܘܪܘܪ̈ܒܢܘܗܝ ܕܐܙܕܟܝܘ ܡܢ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ܂ ܘܦܰܫܩ ܘܫܪܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܬܠܝ̈ܗܘܢ <choice>
                            <sic>ܘܰܣܥܳܝܰܝ̈ܗܢ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܘܰܣܥܳܝܰܝ̈ܗܘܢ܂</corr>
                        </choice> ܘܠܐ ܦܫܘ ܠܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܥܠܬܐ ܡܕܡ܂ ܗܝܕܝܢ ܦܪܥܘܢ ܐܓܙܪ ܠܗ ܩܢܝܢܐ ܘܡܕܐܬܐ ܕܬܠܬ
                        ܫ̈ܢܝܢ ܕܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ܂</placeName> ܘܐܣܪܚ ܠܗ ܐܦ ܬܫܥܡܐܐ ܟܟܪ̈ܝܢ
                        ܕܗܒܐ ܕܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܕܟܬܒ ܗܘܐ܂ ܘܫܪܬܚ ܠܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܝ ܘܚܝܠ̈ܘܬܝ ܡܘܗܒ̈ܬܐ ܕܠܐ ܡܶܢܝܢ܂ ܟܢ
                        ܐܦܣ <persName>ܠܐܚܝܩܪ</persName> ܕܢܗܦܘܟ ܒܚܝܠ̈ܘܬܐ ܕܥܡܗ
                            <placeName>ܠܐܬܘܪ</placeName>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T172851+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܢܫܩܬ
                        ܒܘܪ̈ܟܝ ܡܠܟܐ ܦܪܥܘܢ<?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T173141+0100" comment="successful_courtier"?>ܘܗܦܟܬ
                            <persName>ܠܐܬܘܪ</persName> ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ܂ ܘܥܠܬ ܠܘܬ ܡܠܟܐ
                            <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܒܐܝܩܪܐ ܘܪܝܡ ܪܝܫܐ ܘܚܕܝ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܒܚܙܬܝ܂
                        ܘܐܘܬܒܢܝ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 47)</note>
                        ܡܼܢ ܝܡܝܢܗ ܘܐܡܪ ܠܝ܆ ܐܘ <persName>ܐܚܝܩܪ</persName> ܣܦܪܐ ܕܝܠܝ ܒܥܝ ܡܢܝ ܟܠܡܐ
                        ܕܨܒܿܐ ܐܢܬ ܘܡܬܪܓܪܓ ܐܢܬ܂<?oxy_comment_end?> ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܠܗ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T173224+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܡܪܝ
                        ܡܠܟܐ  
                        <cit type="paraphrase" xml:id="dan24r">
                            <quote>
                                ܠܥܠܡ
                                <choice>
                                    <sic>ܚܝ܂</sic>
                                    <corr resp="#sb">ܚܝܝ܂</corr>
                                </choice> 
                            </quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܘܡܠܠܘ ܟ̈ܠܕܝܐ † ܩܕܡ ܡܿܠܟܐ ܐܪܡܐܝܬ † ܘܐܡܪܝܢ܂
                                ܡܿܠܟܐ ܠܥܠܡ ܚܝܝ܂ ܐܡܼܪ ܚܠܡܐ ܠܥܒܼ̈ܕܝܟ ܘܦܫܪܗ ܚܢܢ ܢܚܘܐ܀ </note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Dan">Dan 2,4.</bibl></note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?> ܟܠܡܕܡ ܕܬܬܠ ܠܝ ܢܗܘܐ <persName>ܠܝܒܘܣܡܝܟ</persName> ܐܣܦܘܩܠܛܪܐ܂ ܡܛܠ
                        ܕܒܡܨܥܝܘܬ ܚܟܡܬܗ ܚܿܝܐ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܚܝ̈ܐ܂ ܐܘ ܡܪܝ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ܂</persName>
                        ܟܢ ܫܪܝ ܡܠܟܐ <placeName>ܕܐܬܘܪ</placeName> ܡܫܐܠ ܠܝ ܥܠ ܟܠܡܐ ܕܥܒܕܬ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ
                        ܡܠܟܐ <placeName>ܕܡܨܪܝܢ܂</placeName> ܘܐܫܬܥܝܬ ܠܗ ܥܠ ܚܕܐ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܘܗܘ ܫܡܿܥ
                        ܘܡܬܕܡܪ܂ ܬܘܒ ܐܫܠܡܬ ܠܗ ܟܠܡܐ ܕܝܗܒ ܗܘܐ ܠܝ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ
                            <placeName>ܕܡܨܪܝܢ܂</placeName>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T174409+0100" comment="caution_against_powerful"?>ܘܣܓܕܬ
                        ܒܬܪܟܢ ܠܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ<?oxy_comment_end?></persName> ܘܐܡܪܬ܂ ܫܠܡܟ
                        ܘܚܘܠܡܢܟ ܒܳܥܐ ܐܢܐ ܕܡܪܝܐ ܢܬܠ ܠܟ ܒܐܡܝܢܘ܂ ܘܡܕܡ ܡܢ ܩܢܝܢܐ ܕܡܪܝ ܠܐ ܪܐܓ ܐܢܐ܂ ܐܠܐ
                        ܗܒܠܝ <pb n="28" facs="textgrid:3rm1m.0"/>
                        <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪܝ ܕܐܫܬܠܛ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 48)</note> ܥܠܘܗܝ ܒܦܘܩܕܢܟ ܘܒܡܠܬܟ܂
                        ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܡܠܟܐ <persName>ܣܪܚܕܘܡ</persName> ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܝ
                            <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪ ܚܬܝ ܟܕ ܐܣܝܪ ܒܣܘܛܡ̈ܐ ܘܐܘܒܠܬܗ ܠܒܝܬܐ܂ ܘܫܪܝܬ
                        ܠܡܢܓܕܘܬܗ ܩܫܝܐܝܬ܂ ܘܡܚܬܗ ܕܝܢ ܐܠܦ ܫܒ̈ܛܝܢ ܥܠ ܚܨܗ܂ ܘܐܠܦ ܥܠ 
                        <choice>
                            <sic>ܟܬܦܬܗ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܟܬܦ̈ܬܗ܂</corr>
                        </choice>
                         ܘܐܠܦ ܥܠ ܟܪܣܗ
                        ܘܐܠܦ ܥܠ ܛܚܘܪܗ ܘܐܠܦ ܥܠ ܪ̈ܓܠܘܗܝ܂ ܘܟܠܝܘܡ ܡܿܚܐ ܗܘܝܬ ܠܗ܂ ܘܟܕ ܒܿܥܐ ܗܘܐ ܕܢܬܬܢܝܚ܂
                        ܒܰܦܪܘܬܕܩܐ ܕܡܰܚܪܝܐ ܡܪܡܐ ܗܘܝܬ ܠܗ ܕܢܣܘܩ ܪܝܚܐ ܣܪܝܐ܂ ܘܠܚܡܐ ܘܡ̈ܝܐ ܠܬܘܪܣܝܗ ܒܡܬܩܠܐ
                        ܝܗܿܒ ܗܘܝܬ܂ ܘܐܫܠܡܬܗ ܒܐܝ̈ܕܝ <persName>ܢܒܘܚܝܠ</persName>
                        <persName>ܘܕܒܫܠܝܡ</persName> ܛܠܝ̈ܐ ܕܢܛܪܘܢܝܗܝ܂ ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܓܝܪ܂ ܗܘܝܬܘܢ ܟܬܒܝܢ
                        ܟܠܗܝܢ ܡ̈ܠܐ ܕܐܡܿܪ ܐܢܐ <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܝܫ ܓܕܐ܂ ܕܗܟܢܐ ܝܩܪܬܗ
                        ܘܚܰܒܰܒܬܗ܂ ܘܗܘ ܠܐ ܐܣܬܟܰܠ܂ ܒܪܡ ܕܝܢ ܗܘ ܒܼܥܐ ܩܶܛܠܝ ܘܐܒܝܕܘܬܝ ܡܢ ܚܝ̈ܐ܂ <note
                            hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p. 49)</note> ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ
                            <persName>ܠܢܕܢ</persName> ܒܪ ܚܬܗ܂ <milestone unit="parables"/> 
                        <quote xml:id="prov1.para1">ܒܪܝ
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T174952+0100" comment="quarrel"?>ܐܡܝܿܪ
                        ܗܘ ܒܡ̈ܬܠܐ ܡܿܢ ܕܠܐ ܫܡܿܥ ܒܐܕܢܗ ܡܢ ܒܣܬܪ ܩܕܠܗ ܐܫܡܥܘܗܝ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <quote xml:id="prov2.para2">
                        ܘܥܢܐ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܥܠ ܡܢܐ ܪܓܝܙ ܐܢܬ ܥܠܝ ܐܘ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ܂</persName>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004056+0100" comment="self_examination_reflection"?>ܐܡܝܪ
                        ܒܟܬܒܐ <cit type="paraphrase" xml:id="thess515">
                            <quote xml:id="thess5">ܠܐ ܬܦܪܘܥ ܒܝܫܬܐ 
                                <choice>
                                    <sic>ܒܓܘ</sic>
                                    <corr resp="#sb">ܚܠܦ</corr>
                                </choice>
                                 ܒܝܫܬܐ܂</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Pet3" type="original-phrase">ܘܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܬܦܪܥܘܢ܂ ܘܐܦܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܚܠܦ ܨܘܚܝܬܐ܂ ܐܠܐ ܕܠܩܘܒܠܐ ܕܗܠܝܢ܆ ܗܘܝܬܘܢ ܡܒܪܟܝܢ܂ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ܆ ܕܒܘܪܟܬܐ ܬܐܪܬܘܢ܂</note>
                            <bibl xml:id="Pet3" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_2_Petr">1 Petr 3,9.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Rom12" type="original-phrase">ܘܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܛܒ̈ܬܐ ܩܕܡ ܒܢܝ̈ܢܫܐ ܟܠܗܘܢ܂</note>
                            <bibl xml:id="Rom12" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Rom">Rom 12,17.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Thess5" type="original-phrase">ܘܶܐܙܕܱܿܗ̱ܪܘ ܕܱܠܡܳܐ ܐ̱ܢܳܫ ܡܶܢܟܼܘܽܢ ܒܻܝܫܬܴܐ ܚܠܳܦܼ ܒܻܿܝܫܬܴܿܐ ܢܶܦܼܪܘܽܥ܆ ܐܶܠܴܐ ܒܼܟܼܽܠܙܒܼܰܢܿ ܗܰܪ̱ܛܘ ܒܿܳܬܰܪ ܛܳܒܼܳܬܼ̈ܳܐ܁ ܠܘܳܬܼ ܚ̈ܕܼܳܕܼܶܐ܂ ܘܰܠܘܳܬܼ ܟܿܽܠܢܳܫ܂</note>
                            <bibl xml:id="Thess5" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Thess">1 Thess 5,15.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?> ܬܘܒ ܐܡܪ
                            <persName>ܐܚܝܩܪ܂</persName> ܒܪܝ ܐܢܐ ܝܩܪܬܟ ܘܪܒܝܬܟ܂ ܘܩܕܡ ܟܘܪܣܝ ܡܠܟܘܬܐ
                        ܐܩܝܡܬܟ܂ ܘܐܢܬ ܕܝܢ ܕܚܝܬܢܝ ܡܢ ܡܘܬܒܝ ܘܪܚܡܬ ܩܛܠܝ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T175625+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>ܒܪܡ
                        ܕܝܢ ܐܠܗܐ  
                        <choice>
                            <sic>ܦܰܨܝܢܝ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܦܰܨܢܝ</corr>
                        </choice>
                        ܕܛܠܝܡ ܗܘܝܬ܂ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܕܚܿܐ ܠܰܡܫܰܩ̈ܠܐ܂ ܘܝܿܨܦ ܕܬܒܝܪ̈ܝ ܠܒܐ܂<?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T175655+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004106+0100" comment="self_examination_reflection" mid="204"?>
                        </quote>
                        <quote xml:id="prov3.par3">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ 
                        <choice>
                            <sic>ܠܟ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܝ</corr>
                        </choice>
                         ܐܝܟ ܥܩܪܒܐ ܕܡܚܬ
                         ܥܘܩܣܗ̇ ܒܫܘܥܐ ܘܠܐ ܪܓܫ ܒܗܿ܂ ܘܡܚܬ ܒܰܡܚܰܛܐ܂ ܘܐܡܪܬ ܡܚܰܛܐ
                        ܠܥܩܰܪܒܐ܂ ܗܐ ܥܘܩܣܝ ܩܫܶܐ ܗܘ ܡܼܢ
                        ܕܝܠܟܝ܂</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="204"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T175813+0100" comment="wise_fool_sinful"?>
                        <cit type="paraphrase" next="#para4x.para5">
                        <quote next="#para4.para5">ܒܪܝ ܗܘܝܬ ܠܟ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܐܢܫ ܕܫܩܿܠ</quote></cit></ab>
                    <pb n="29" facs="textgrid:3rm1n.0"/>
                    <ab><cit type="paraphrase" xml:id="para4x.para5">
                        <quote xml:id="para4.para5">
                        ܟܐ̈ܦܐ ܕܢܪܓܘܡ ܠܐܠܗܐ܂ ܘܟܐܦ̈ܘܗܝ ܠܐ ܡܬܡܢܥܝܢ܂ ܘܡܩܕܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 50)</note> ܠܗ ܚܛܗܐ ܪܒܐ܀</quote>
                        <note type="parallel-text">
                        <note corresp="#Peshitta_Sir_bibl" type="original-phrase">ܕܫܿܕܐ ܟܐܦܼܐ ܥܠܘܗܝ ܬܗܦܘܟ܂ ܘܕܡܿܚܐ ܒܣܼܬܪܐܼ ܠܐܒܕܢܐ ܢܬܝܗܒ܂</note>
                        <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Sir">Sir 27,25.</bibl>
                        </note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T175832+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004117+0100" comment="self_examination_reflection" mid="207"?>
                        <quote xml:id="prov5.para4">
                        ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ 
                        <choice>
                            <sic>ܠܟ</sic>
                            <corr resp="#sb">ܠܝ</corr>
                        </choice>
                        ܐܝܟ ܥܙܐ ܕܩܡܬ ܥܠ ܥܣܒܐ ܕܦܘܬܐ 
                        ܕܬܐܟܘܠ ܡܢܗ܂ ܐܡܪܬ ܦܘܬܐ ܠܥܙܐ܂ ܠܡܢܐ ܐܟܠܐ
                        ܐܢܬܝ ܡܢܝ ܕܓܠܕܟܝ ܒܝ ܨܒܥܝܢ ܠܗ܂ ܐܡܪܬ ܕܝܢ ܥܙܐ ܒܚܝ̈ܝ ܡܢܟܝ ܐܳܟܠܐ ܐܢܐ ܘܒܡܘܬܝ ܒܥܢܩܟܝ
                        ܓܠܕܝ ܡܨܛܒܥܢܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="207"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T175914+0100" comment="social_contacts_no_family"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004133+0100" comment="self_examination_reflection" mid="209"?>
                        <quote xml:id="prov6.para6">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܐܢܫ ܕܚܙܐ ܟܢܬܗ ܕܡܼܢ ܩܘܪܫܐ ܪܥܠ܂ ܘܗܘ ܫܩܿܠ ܡܝ̈ܐ ܘܢܿܣܟ ܒܪܝܫܗ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="209"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T175943+0100" comment="parable_animals"?>
                        <quote xml:id="prov7.para7">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܝܕܿܥ ܕܐܢ ܢܐܪܟ ܕܘܢܒܗ ܕܚܙܝܪܐ ܫܒܥ ܐܡ̈ܝܢ܂ ܠܐ ܩ݀ܐܿܡ ܒܕܘܟܬ ܣܘܣܝܐ܂ ܘܐܦܠܐ ܐܢ
                        ܢܗܘܐ ܤܥܪܗ ܪܟܝܟ ܐܝܟ ܬܟܠܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180149+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote xml:id="prov8.para8">ܒܪܝ
                        ܐܢܐ ܐܡܪܬ ܕܐܢܬ ܬܗܘܐ ܚܠܦܝ ܘܬܐܚܘܕ ܕܘܟܬܝ ܘܬܩܢܐ ܝܘܠܦܢܝ ܘܗܘ̈ܦܟܝ ܟܠܗܘܢ܂ ܐܢܬ ܗܟܝܠ
                        ܠܝܘܠܦܢܝ ܠܐ ܩܒܠܬ ܘܠܡܠ̈ܝ ܠܐ ܫܡܥܬ܂ ܘܠܐ ܠܐܠܗܐ ܐܟܫܪܬ܂ ܘܠܐ ܗܘ ܫܡܰܥ ܩܠܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180228+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004158+0100" comment="self_examination_reflection" mid="213"?>
                        <quote xml:id="prov9.para9">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܐܪܥ ܚܡܪܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 51)</note>
                        ܒܥܕܢ ܨܦܪܐ܂ ܘܐܡܪ ܓܝܪ ܐܪܝܐ
                        ܠܚܡܪܐ܂ ܫܠܡ ܗܘ ܡܐܬܝܟ܂ ܐܡܼܪ ܕܝܢ ܚܡܪܐ܂ ܫܠܡܟ ܢܦܓܥ ܗܘܐ ܒܗܿܘ ܕܐܰܣܪܢܝ ܒܙܒܢ ܪܡܫܐ܂
                        ܘܠܘܝ ܠܐ ܚܙܝܬ ܦܪܨܘܦܟ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="213"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180342+0100" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180352+0100" comment="parable_animals" mid="215"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004236+0100" comment="loyal_obligation_gods" mid="216"?>
                        <quote next="#prov10.para10">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܦܚܐ ܕܥܠ ܙܒܠܐ܂ ܐܡܪܬ
                        ܠܗ ܨܦܪܐ ܡܢܐ ܥܒܕܬ ܗܪܟܐ ܦܚܐ܂ ܐܡܼܪ ܓܝܪ ܦܚܐ܂ ܡܨܠܐ
                        ܐܢܐ ܠܐܠܗ̈ܐ ܡܪ̈ܝܡܐ܂ ܐܡܪܬ ܬܘܒ ܨܦܪܐ܂ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ܕܣܡܝܟ ܐܢܬ ܥܠܘܗܝ܂ ܐܡܰܪ ܦܚܐ܂ ܚܘܛܪܝ
                        ܗܘ ܕܡܣܬܡܟ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܒܨܠܘܬܐ܂ ܘܐܡܪܬ ܨܦܪܐ܂ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ܕܒܦܘܡܟ܂ ܐܡܪ ܦܚܐ܂ ܗܢܐ ܡܐܟܠܐ
                        ܗܼܘ ܕܐܝܠܝܢ ܕܨܝܒܝܢ ܠܘܬܝ܂ ܨܦܪܐ ܕܝܢ ܐܡܪܬ܂ ܡܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܩܪܒܢܐ ܘܐܟܠܢܐ܂ ܐܡܰܪ ܦܚܐ
                        ܩܪܘܒܝ܂ ܘܩܪܒܬ ܨܦܪܐ</quote> </ab>
                    <pb n="30" facs="textgrid:3rm1p.0"/>
                    <ab><quote xml:id="prov10.para10">
                        ܕܬܐܟܘܠ܂ ܐܰܚܕܳܗ̇ ܦܚܐ ܒܨܘܪܗܿ܂ ܗܝܕܝܢ ܥܢܬ ܨܦܪܐ ܘܐܡܪܬ ܠܦܚܐ܂ ܐܢ ܗܘ ܕܠܚܡܟ ܗܢܐ
                        ܠܟܦ̈ܢܐ ܗܼܘ ܠܐ ܢܩܰܒܠ <note hand="#Nau" type="manuscript_page_beginning">(p.
                            52)</note> ܐܠܗܐ ܙܕܩ̈ܬܟ܂ ܘܐܢܗܘ ܕܨܘܡܐ ܗܢܐ ܘܨܠܘܬܐ ܠܐܠܗܐ ܗܼܘ܂ ܠܐ ܢܩܒܠ ܨܘܡܟ
                        ܘܐܦܠܐ ܨܠܘܬܟ܂ ܘܠܐ ܢܫܠܡ ܐܠܗܐ ܥܡܟ ܒܛܒ̈ܬܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="215"?><?oxy_comment_end mid="216"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180441+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004248+0100" comment="self_examination_reflection" mid="218"?>
                        <quote xml:id="prov11.para12">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܩܠܡܐ ܕܗܘܝܐ ܒܚ̈ܛܐ܂ ܘܠܐ ܡܘܬܪܐ ܡܕܡ ܐܠܐ ܡܚܒܠܘ ܡܚܒܠܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="218"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180457+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004256+0100" comment="self_examination_reflection" mid="220"?>
                        <quote xml:id="prov12.para17">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܟܠܒܐ ܕܡ̣ܢ ܩܘܪܐ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܠܡܫܚܢ܂ ܘܟܕ ܫܚܢ܂ ܫܪܝ ܢܒܚ ܥܠ ܒܢ̈ܝ ܒܝܬܗ܂</quote>
                        <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="220"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180457+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004257+0100" comment="self_examination_reflection" mid="221"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="prov13x.para18"><quote xml:id="prov13.para18">ܒܪܝ ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܚܙܝܪܐ ܕܐܙܠ ܥܡ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܠܒܢܐ ܕܢܣܚܐ܂ ܘܟܕ ܣܚܐ ܘܢܦܩ ܡܢ ܒܢܐ܂ ܐܫܟܚ
                        ܣܝܢܐ ܘܐܬܓܪܓܚ ܒܗ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܓܿܕܼܰܫ ܠܗܘܽܢ ܕܷܝܢ ܗܳܠܶܝܢ ܕܡܰܬܼܠܴܐ ܫܰܪܺܝܪܳܐ܆ ܕܿܟܼܰܠܒܴܿܐ ܕܼܰܗܦܼܰܟܼ ܥܰܠ ܬܿܝܘܽܒܼܶܗ܆ ܘܰܚܙܺܝܪܬܴܿܐ ܕܼܰܣܚܳܬܼ ܒܿܥܘܽܪܓܴܿܠܴܐ ܕܼܰܣܝܳܢܳܐ܀</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_2_Petr">2 Petr 2,22.</bibl>
                            </note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="221"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180509+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004313+0100" comment="self_examination_reflection" mid="222"?>
                        <quote xml:id="prov14.para20">ܒܪܝ
                        ܟܠܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܬܐܟܠ ܡܢ ܨܝܕܗ܆ ܡܐܟܠܐ ܕܕܐܒ̈ܐ ܢܗܘܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="222"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180549+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote xml:id="prov14.1para20">ܒܪܝ
                        ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܦܠܿܚܐ ܘܡܘܬܪܐ܂ ܡܬܩܰܛܥܐ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180626+0100" comment="wise_fool_sinful"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="prov14x.para20">
                        <quote xml:id="prov14.2para20">ܒܪܝ
                        ܥܝܢܐ ܕܕܝܩܐ ܠܡܕܡ ܢܚܨܘܢܗܿ܀</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note type="original-phrase">ܥܝܢܐ ܕܓܚܟܐ ܥܠ ܐܒܘܗܿ ܘܫܝܛܐ ܣܝܒܘܬܐ ܕܐܡܗܿ܂ ܢܚܨܘܢܗܿ ܥܘܪ̈ܒܐ ܕܢܚܠܐ܂ ܘܢܐܟܠܘܢܗܿ ܒܢ̈ܝ ܢܫܪܐ܀</note>
                            <bibl type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 30,17.</bibl>
                            </note>
                        </cit>
                        <?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180700+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote xml:id="prov15.para23">ܒܪܝ
                        ܐܢܐ ܦܪܨܘܦ ܡܠܟܐ ܚܘܝܬܟ܂ ܘܠܐܝܩܪܐ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 53)</note> ܪܒܐ ܡܢܥܬܟ ܘܪܒܝܬܟ܂ ܘܚܠܦ
                        ܛܒܬܐ ܦܪܥܬܢܝ ܒܝܫܬܐ܂ ܕܥܿܒܕ ܒܝܫܬܐ ܥܡܟ ܡܢܐ ܬܦܪܥܝܘܗܝ܂</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180756+0100" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180807+0100" comment="parable_animals" mid="227"?>
                        <quote xml:id="prov16.para26">ܒܪܝ
                        ܗܘܝܬ ܠܝ ܐܝܟ ܟܟܘܫܬܐ܂ ܐܡܪܘ ܠܗ ܓܝܪ ܐܪܦܝ ܡܢܟܝ ܓܢܒܘܬܐ ܘܢܥܒܕ ܠܟܝ ܡܠܟܐ ܗܡܢܝܟܐ ܡܼܢ
                        ܕܗܒܐ܂ ܐܡܪܬ ܕܝܢ܂ ܐܢܐ ܐܘܡܢܘܬ ܐܒܝ ܘܐܡܝ ܠܐ ܫܿܒܩܐ ܐܢܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="227"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T180923+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote xml:id="prov17.para29">ܒܪܝ
                        ܐܢܐ ܟܠ ܡܐܟܠܐ ܒܣܝܡܐ ܐܘܟܠܬܟ ܘܐܢܬ ܕܝܢ ܠܚܡܐ ܒܨܝܪܐ ܠܐ ܣܒܥܬܢܝ ܘܐܢܐ ܛܡܝܪ ܘܡܚܦܝ܂
                        ܘܐܢܬ ܫܿܬܐ ܚܡܪ̈ܢܐ ܘܠܢܫ̈ܝ ܕܪܒܝܘܟ ܨܒܿܐ ܗܘܝܬ ܠܒܝܫܘܬܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T181015+0100" comment="self_examination_reflection"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004411+0100" comment="parable_plants" mid="230"?>
                            <quote xml:id="prov18.para31">ܒܪܝ
                        ܪܒܝܬܟ ܐܝܟ ܐܪܙܐ ܦܐܝܐ܂ ܘܐܢܬ ܐܡܟܬܢܝ ܘܠܚܦܪܐ ܐܚܬܬܢܝ ܒܣܘܓܐܐ
                        <choice>
                            <sic>ܕܢܫܫ̈ܝܟ܀</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܢܫܒ̈ܝܟ܀</corr>
                        </choice></quote>
                        <?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="230"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T181106+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote next="#prov19.para32">ܒܪܝ
                        ܐܢܐ ܣܿܒܪ ܗܘܝܬ ܕܒܢܝܬ ܠܝ ܡܓܕܠܐ ܚܣܝܢܐ</quote></ab>
                    <pb n="31" facs="textgrid:3rm1q.0"/>
                    <ab><quote xml:id="prov19.para32"> ܕܐܣܬܬܪ ܒܗ ܡ̣ܢ ܒܥܠܕܒܒ̈ܝ ܘܡܪܝܐ <choice>
                                <sic>ܦܨܝܢܝ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܦܨܢܝ</corr>
                            </choice> ܡܢܗ܂ ܒܕ ܐܢܐ ܒܥܝܬ <note hand="#Nau"
                                type="manuscript_page_beginning">(p. 54)</note> ܠܟ ܛܒ̈ܬܐ ܘܐܢܬ ܦܪܥܬܢܝ
                            ܒܝܫ̈ܬܐ܂ ܡܟܝܠ <choice>
                                <sic>ܐܚܰܛܛ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܐܚܰܛ</corr>
                            </choice> ܥܝܢܝ̈ܟ ܘܐܦܣܘܩ ܠܫܢܟ܂ ܘܒܣܝܦܐ ܐܶܣܰܒ ܪܝܫܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <quote xml:id="prov20.para34">ܘܥܢܐ <persName>ܢܕܢ</persName> ܘܐܡܪ
                                <persName>ܠܐܚܝܩܪ܂</persName>
                            <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230630T095938+0200" comment="truth_lying"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230630T095954+0200" comment="loyal_obligation_gods" mid="235"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20230630T100014+0200" comment="self_examination_reflection" mid="236"?>ܚܣ
                            ܠܝ ܕܢܗܘ̈ܝܢ ܡܢܟ ܒܝܫ̈ܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܛܒ̈ܬܐ܂ ܘܐܝܟ ܛܝܒ̈ܘܬܟ ܥܒܕ ܥܡܝ܂ ܘܫܒܘܩ ܠܝ ܟܠܡܐ
                            ܕܩܕܡܬ ܘܐܡܪܬ܂ ܡܛܠ ܕܠܐܠܗܐ ܐܰܪܓܙܬ ܒܚܛܗ̈ܝ܂ ܘܒܐܡܝܢܘ ܕܝܢ ܡܩܒܠ ܠܬܝܒ̈ܐ ܘܠܕܚܛܝܢ܂
                            ܐܢܬ ܕܝܢ ܩܒܠܝܢܝ܂ ܕܐܗܘܐ ܡܫܡܫ ܪܟܫܟ ܘܐܪܥܐ ܠܚܙܝܪ̈ܝܟ <choice>
                                <sic>ܘܐܚܘܡ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܘܐܚܡ</corr>
                            </choice> ܙܒܠܟ܂ ܘܐܢܐ ܡܿܢ ܐܬܩܪܐ ܓܒܪܐ ܒܝܫܐ܂ ܘܐܢܬ ܓܒܪܐ
                            ܛܒܐ܀<?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="235"?><?oxy_comment_end mid="236"?></quote>
                        <quote xml:id="prov21.paraX1">ܬܘܒ ܐܡܪ ܠܗ <persName>ܐܚܝܩܪ܆</persName> ܒܪܝ
                                <persName>ܢܕܢ</persName>
                            <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T181733+0100" comment="parable_animals"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004517+0100" comment="self_examination_reflection" mid="238"?>
                            ܥܠܝܡܘܬ ܢܫܪܐ ܛܒܐ ܗܝ ܡܼܢ ܥܠܝܡܘܬ ܥܘܪܒܐ ܣܪܝܐ܀</quote><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="238"?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T181833+0100" comment="parable_animals"?>
                        <quote xml:id="prov22.para36">ܒܪܝ ܐܡܪܘ ܠܕܐܒܐ ܐܬܪܚܩ <note hand="#Nau"
                                type="manuscript_page_beginning">(p. 55)</note> ܡܢ ܩܪܝܒܘܬܗܿ ܕܥܢ̈ܐ
                            ܕܠܐ ܬܐܬܐ ܢܦܳܬܗ̇ ܥܠܝܟ܂ ܐܡܿܪ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܠܐ ܡܬܪܚܩ ܐܢܐ܂ ܒܕ ܢܦܬܐ ܓܝܪ ܕܥܢ̈ܐ ܣܡܐ
                            ܗܝ ܠܥܝ̈ܢܐ ܕܝܠܝ܀</quote> ܒܪܝ ܐܥܠܘܗܝ ܠܕܐܒܐ ܠܘܬ ܣܦܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܐܠܦ܂ ܐܡܪ ܠܗ
                        ܡܠܦܢܐ܆ ܐܡܪ ܐܠܦ ܒܝܬ܂ ܥܢܐ ܕܐܒܐ ܘܐܡܪ܂ ܐܡܪܐ ܘܓܕܝܐ ܒܟܪܣܝ܂<?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T182409+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>
                        <quote xml:id="prov23.para39"> ܒܪܝ ܡܢ ܙܒܢܐ ܕܐܠܦܬܟ ܐܡܪܬ ܠܟ ܕܐܠܗܐ ܫܠܝܛܐ ܗܘ
                            ܟܐܢܐ ܘܕܝܢܐ ܬܪܝܨܐ܂ ܕܥܒܿܕܝܢ ܛܒ̈ܬܐ ܦܿܪܥ ܠܗܘܢ ܛܒ̈ܬܐ܂ ܘܕܥܒܿܕܝܢ <choice>
                                <sic>ܒܝܫܬܐ</sic>
                                <corr resp="#sb">ܒܝܫ̈ܬܐ</corr>
                            </choice> ܦܿܪܥ ܠܗܘܢ ܒܝܫ̈ܬܐ܂ ܘܣܐܡ ܒܪܝܫܗܘܢ ܫܘܢܩܐ ܕܒܓܗܢܐ܂ ܒܕ ܠܝܬ ܓܝܪ ܒܝܢܝ
                            ܘܠܟ ܤܛܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܠܝܛܐ܂ ܗܼܘ ܕܝܢ ܢܦܪܥܟ ܐܟܡܐ ܕܫܿܘܐ ܐܢܬ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T182737+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote xml:id="prov27.para38">ܒܪܝ ܠܪܝܫܗ ܕܚܡܪܐ ܣܡܘܗܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ܂ ܘܐܬܥܪܓܠ ܢܿܦܠ
                            ܥܠ ܐܪܥܐ܂ ܐܡܿܪܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗ ܪܓܙ܂ ܕܠܐ ܡܩܒܠ ܐܝܩܪܐ ܐܠܐ
                        ܐܟܬܐ܂</quote><?oxy_comment_end?></ab>
                    <pb n="32" facs="textgrid:3rm1r.0"/>
                    <ab><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T183143+0100" comment="self_examination_reflection"?>
                        <quote xml:id="prov28.para39">ܒܪܝ
                        ܐܫܬܪܪܬ
                        ܒܟ ܡܠܬܐ ܗܿܝ ܕܐܡܝܪܐ ܕܝܠܕܬܝܗܝ ܩܪܝܘܗܝ ܒܪܟ܂ ܘܗܿܘ ܕܪܒܝܬܝܗܝ ܩܪܝܘܗܝ
                        ܥܒܕܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <quote xml:id="prov29.para39">
                        ܒܪܝ <note hand="#Nau"
                            type="manuscript_page_beginning">(p. 56)</note>
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T183323+0100" comment="loyal_obligation_gods"?>
                        ܘܕܫܪܝܪܐ
                        ܗܕܐ ܗܼܝ܂ ܐܢܕܝܢ ܒܪ ܚܬܟ ܗܼܘ ܒܐܣܬܐ ܫܩܦܝܗܝ܂ ܘܥܠ ܐܪܥܐ ܫܕܝܘܗܝ܂ ܘܕܝܕܥ ܟܰܣܝ̈ܬܐ ܐܠܗܐ
                        ܗܘ܂ ܘܕܦܳܪܥ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘ̈ܗܝ܂ ܐܢ ܛܒ̈ܐ ܘܐܢ ܒܝܫ̈ܐ ܗܼܘ ܢܶܦܪܥܟ ܐܟܡܐ ܕܫܿܘܐ ܐܢܬ܂
                        ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܟܝܠ ܡܕܡ ܠܐ ܐܡܿܪܢܐ ܠܟ܀</quote><?oxy_comment_end?>
                        <milestone unit="third_narrative_section"/>
                        ܘܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ
                            <persName>ܢܕܢ</persName> ܣܟܠܐ ܡ̈ܠܐ ܗܳܠܝܢ ܐܬܢܦܰܚ ܒܪ ܫܥܬܗ܂ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܙܩܐ
                        ܕܢܦܝܚ܂ ܘܐܒܕ ܘܐܬܦܪܬܘ ܕܦܢ̈ܬܗ ܘܡܝܬ܂ ܐܟܡܐ ܕܐܡܝܪ ܒܡ̈ܬܠܐ܂
                        <?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20201102T183447+0100" comment="loyal_obligation_gods"?><?oxy_comment_start author="simon" timestamp="20210322T004828+0100" comment="death_age" mid="244"?>
                        <cit type="paraphrase" xml:id="epilog">
                            <quote xml:id="refepilog">ܕܢܥܒܕ
                        ܓܝܪ ܛܒܬܐ܆ ܛܒܬܐ ܢܦܪܥܝܘܗܝ ܡܪܝܐ ܘܒܝܫܬܐ ܬܘܒ ܒܒܝܫܬܐ
                        ܢܬܦܪܥ܂</quote>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Ps7" type="original-phrase">ܒܐܪܐ ܚܦܪ ܘܚܛܗܿ܂ ܘܢܦܠ ܒܓܘܡܨܐ ܕܥܒܕ܂</note>
                            <bibl xml:id="Ps7" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps 7,16.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Ps9" type="original-phrase">ܛܒܥܘ ܥܡ̈ܡܐ ܒܓܘܡܨܐ ܕܥܒܕܘ܂ ܘܒܡܨܝܕܬܐ ܕܛܡܪܘ ܐܬܬܚܕܬ ܪܓܠܗܘܢ܂</note>
                            <bibl xml:id="Ps9" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Ps">Ps 9,16.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Prov26" type="original-phrase">ܕܚܦܪ ܓܘܡܨܐ ܢܦܠ ܒܗ܂ ܘܕܡܥܓܠ ܟܐܦܐ ܥܠܘܗܝ ܬܗܦܘܟ܂</note>
                            <bibl xml:id="Prov26" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 26,27.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Prov28" type="original-phrase">ܕܡܛܥܐ ܬܪܝܨܐ ܒܐܘܪܚܐ ܒܝܫܬܐ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠ ܘܬܡ̈ܝܡܐ ܢܐܪܬܘܢ ܛܒ̈ܬܐ</note>
                            <bibl xml:id="Prov28" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Prov 28,10.</bibl>
                            </note>
                            <note type="parallel-text">
                            <note corresp="#Eccl10" type="original-phrase">ܕܚܦܪ ܓܘܡܨܐ ܒܗ ܢܦܠ܂ ܘܕܬܪܥ ܣܝܓܐ ܢܟܬܝܘܗܝ  ܚܘܝܐ܂</note>
                            <bibl xml:id="Eccl10" type="provided-by-editor" source="#Peshitta_Prov_Eccl_etc">Eccl 10,8.</bibl></note>
                        </cit><?oxy_comment_end?><?oxy_comment_end mid="244"?>
                    </ab>
                    <ab type="colophon"> ܫܠܡܬ ܒܐܝ̈ܕܝ ܩܫܝܫܐ ܐܠܝܣ ܪܝܫ ܕܝܪ̈ܝܐ ܕܕܝܪܐ ܕܪܒܢ ܗܘܪܡܙܕ
                        
                        <choice>
                            <sic>ܕܟܠܕܝܐ܂</sic>
                            <corr resp="#sb">ܕܟ̈ܠܕܝܐ܂</corr>
                        </choice>
                        ܡܛܠ ܒܪ ܕܕܗ ܡܝܩܪܐ ܡܪܝ ܐܕܝ ܫܝܪ ܡܝܛܪܦܘܠܝܛܐ ܕܣܥܪܕ܂ ܘܗܕܐ ܝܓ ܒܐܝܪܚ ܢܝܣܢ܂
                        ܫܢܬ ܐܨܚ ܠܡܪܢ܂ ܠܗ ܫܘܒܚܐ܂ </ab>
                </body>
            </text>
        </group>
    </text>
</TEI>