<?xml-model href="textgrid:40f9x" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="textgrid:40f9x" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title type="short">9. Juni 1826. Johann Evangelista
					Schmid an Purkinje (Auszug)</title>
				<title type="desc"><name type="place" subtype="orn" ref="gnd:4076310-9">Prag</name>. <date type="orn" when="1826-06-09" sameAs="friday">Freitag, 9. Juni
						1826</date>. Brief an <name type="person" subtype="rcp" ref="gnd:118597159">Purkinje, Jan
						Evangelista</name>. (Auszug)<lb/>
				</title>
				<author><name type="person" subtype="aut">Schmid, Johann
						Evangelista</name></author>
				<editor>Projekt „Wirkungsgeschichte von Goethes Werk ‚Zur
					Farbenlehre‘ in Berlin 1810-1832“</editor>
				<funder><name type="org" subtype="fnd" ref="gnd:2021825-4">Schweizerischer Nationalfonds</name></funder>
				<funder><name type="org" subtype="fnd" ref="gnd:2007744-0">Deutsche Forschungsgemeinschaft</name></funder>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Goethes Farbenlehre in Berlin.
					Repositorium</edition>
				<respStmt>
					<resp>Transkription</resp>
					<name type="person" subtype="trc" ref="gnd:112790542">Nickol, Thomas</name>
					<name type="person" subtype="trc" ref="gnd:172196361">Krayer, Albert</name>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp>Kollationierung</resp>
					<name type="person" subtype="crr" ref="gnd:112790542">Nickol, Thomas</name>
					<name type="person" subtype="crr" ref="gnd:172196361">Krayer, Albert</name>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp>TEI-Kodierung</resp>
					<name type="person" subtype="dtc" ref="gnd:112790542">Nickol, Thomas</name>
					<name type="person" subtype="dtc" ref="gnd:172196361">Krayer, Albert</name>
					<name type="person" subtype="dtc" ref="gnd:1224431839">Hölscher, Steffen</name>
				</respStmt>
				<respStmt>
					<resp>Kommentar</resp>
					<name type="person" subtype="wac" ref="gnd:112790542">Nickol, Thomas</name>
					<name type="person" subtype="wac" ref="gnd:172196361">Krayer, Albert</name>
				</respStmt>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>
					<name type="org" subtype="pbl" ref="gnd:2020450-4">Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek
						Göttingen</name>
				</publisher>
				<availability>
					<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode">CC-BY-NC-SA-4.0</licence>
					<p>Editionstext kann unter der Lizenz „Creative Commons
						Attribution Non Commercial Share Alike 4.0
						International“ genutzt werden.</p>
				</availability>
				<pubPlace><name type="place" subtype="pup" ref="gnd:4021477-1">Göttingen</name></pubPlace>
				<date type="pub" when="2021">2021</date>
			<idno type="TextGrid">textgrid:40jsh</idno></publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl>
					<author>
						<name type="person" subtype="aut" ref="gnd:140403655">Kruta, Vladislav</name>
					</author>
					<title level="m" type="main" xml:lang="cze">K počátkum
						vědecké dráhy J. E. Purkyně : Korespondence s
						přáteli z pražských let 1815-1823 [Beginnings of the
						scientific carreer of J. E. Purkyně : Letters with
						friends from the Prague years 1815 - 1823]</title>
					<title level="s" type="main" xml:lang="lat">Acta
						Facultatis Medicae Universitatis Brunensis</title>
					<pubPlace>
						<name type="place" subtype="pup" ref="gnd:4008456-5">V Brně</name>
					</pubPlace>
					<publisher>Lékařská Fakulta University J. E.
						Purkyně</publisher>
					<date type="pub" when="1964">1964</date>
					<biblScope unit="page" from="174" to="176">S.
						174-176</biblScope>
				</bibl>
				<listBibl>
					<bibl><relatedItem type="letter" subtype="related">
							<ref target="Z_1826-05-15_l.xml">15. Mai 1826. Purkinje an Johann Evangelista
								Schmid (Auszug)</ref>
						</relatedItem>
					</bibl>
				</listBibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<projectDesc>
				<p>Volltexte und TEI-Kodierung für das Projekt
					„Wirkungsgeschichte von Goethes Werk ‚Zur Farbenlehre‘
					in Berlin 1810-1832“</p>
			</projectDesc>
			<editorialDecl>
				<correction method="markup">
					<p>Sämtliche für das Verständnis des Textes
						erforderlichen Herausgeberkorrekturen werden über
							<gi>choice</gi> in die Texte eingearbeitet.
						Innerhalb von <gi>choice</gi> steht der korrigierte
						Wert in <tag>corr type="corrigenda"</tag> und der zu
						korrigierende Wert in <tag>orig</tag>.</p>
				</correction>
				<normalization method="silent">
					<p>Die folgenden Aspekte der Vorlage werden nicht
						erfasst:</p>
					<p>Rezente archivalische Vermerke, Zählungen usw.</p>
				</normalization>
				<normalization method="silent">
					<p>Sogenannte Suspensionsschlingen als Zeichen der
						Abkürzung werden durch einen Schlusspunkt als
						allgemeines Abkürzungszeichen ersetzt.</p>
				</normalization>
				<normalization method="silent">
					<p>Ligaturen werden aufgelöst.</p>
				</normalization>
				<normalization method="markup">
					<p>Textbereiche in einer von der Grundschrift
						abweichenden Schriftart werden als <tag>hi
							rendition="simple:italic"</tag>
						ausgezeichnet.</p>
				</normalization>
				<hyphenation eol="all">
					<p>Worttrennungen an Zeilenumbrüchen (weiche
						Zeilentrennungen) werden durch ein einfaches
						Bindestrich-Minus (002D) angezeigt.</p>
					<p>Erstreckt sich die Worttrennung über einen
						Seitenumbruch steht das Element <gi>pb</gi> direkt
						hinter dem schließenden <tag>lb</tag></p>
				</hyphenation>
			</editorialDecl>
			<tagsDecl>
				<rendition xml:id="no_indent" scheme="css">text-indent:
					none;</rendition>
				<rendition xml:id="indent-1" scheme="css">text-indent:
					-1em;</rendition>
				<rendition xml:id="indent" scheme="css">text-indent:
					1em;</rendition>
				<rendition xml:id="l2em" scheme="css">margin-left:
					2em;</rendition>
				<rendition xml:id="l3em" scheme="css">margin-left:
					3em;</rendition>
				<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
					<tagUsage gi="pb">Trägt obligatorisch die folgenden
						Attribute: <att>n</att> gibt die Originalseite der
						Vorlage wieder (bei Blattzählung die Zahl mit dem
						Zusatz "r" [recto] bzw. "v" [verso]);
							<att>facs</att> ruft die Faksimiledatei auf,
							<att>xml:id</att> bildet für Seitenverweise eine
						ID aus dem Wert von <att>n</att>.</tagUsage>
				</namespace>
			</tagsDecl>
			<refsDecl>
				<p>Element <gi>pb</gi>: Für das Attribut <att>n</att> sind
					neben Seitenzahlen weitere zugelassene Werte
					definiert.</p>
			</refsDecl>
			<listPrefixDef>
				<prefixDef ident="gnd" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="http://d-nb.info/gnd/#$1">
					<p>Projektinterne URIs mit dem Präfix "gnd" können
						umgewandelt werden, damit sie auf einen Eintrag der
							<ref target="http://d-nb.info">Gemeinsamen
							Normdatei (GND)</ref> der Deutschen
						Nationalbibliothek zeigen.</p>
				</prefixDef>
			</listPrefixDef>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="ger"/>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords scheme="#gnd">
					<term ref="gnd:4008240-4">Brief</term>
					<term ref="gnd:118597159">Purkinje, Jan Evangelista</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="free">
					<term>Druck</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2021-12-22" who="AK">Datei angelegt</change>
			<change when="2021-12-22" who="AK">Header</change>
			<change when="2021-12-22" who="AK">Text eingefügt</change>
			<change when="2022-07-07" who="SH">Normdaten referenziert</change>
			<change when="2022-07-07" who="SH">Literatur referenziert</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text xml:id="Z_1826-06-09_k" xml:lang="ger">
		<body>
			<div>
				<p><pb n="175"/>[...]</p>
				<p>Ich hätte Deinen Brief vom 15. May gerne sogleich
					beantwortet, allein die Krankheit des <rs type="person" ref="gnd:1073418561">Geschäftsführers</rs>
					der <name type="org" ref="gnd:1072948931"><hi rendition="simple:normalstyle">Calveschen</hi>
					Buchhandlung</name> und die mir unbekannte Wohnung des Hr. <name type="person"><hi rendition="simple:normalstyle">Straub</hi></name> hinderten
					mich, dir die verlangten Auskünfte eher mitzutheilen,
					welches ich nach vielen fruchtlosen Gängen erst heute
					zu thun vermag. Bei <hi rendition="simple:normalstyle"><name type="org" ref="gnd:1072948931">Calve</name></hi> sagte man mir also, man sey nicht
					gesonnen eine zweite Auflage des <bibl><ref target="textgrid:40f9z#Purkinje_1819">ersten Bandes</ref></bibl> zu
					unternehmen, da er zu wenig Absatz gefunden hat, und es
					ohnehin zweckmässiger sey, das Ganze bei <hi rendition="simple:normalstyle"><name type="org" ref="gnd:5310256-3">Reimer</name></hi> drucken
					zu lassen. [...]</p>
				<p>[...] Er [d. i. <name type="person">Nilsen</name>] kommt diesen Sommer nicht mehr
					auf den Continent und will einen erschöpfenden Traktat
					über die heurige kalamitöse Handlungskrisis schreiben,
					wozu er <sic>Materialen</sic> sammelt. [...]</p>
				<p>So eben schickte <name type="person">Jaro</name> <hi rendition="simple:normalstyle"><name type="person">Straub</name></hi> zu mir
					mit der Bitte, ich sollte Dir gar nicht schreiben, da
					er von <hi rendition="simple:normalstyle"><name type="org" ref="gnd:1072948931">Calve</name></hi>
					alle Uiberschikte erhalten habe und Dir selbst
					schreiben wolle. [...] Was die gewünschte Uibersetzung
					Deines Werkes ins Französische und Englische betrifft,
					so kannst Du auf meine froheste Bereitwilligkeit
					rechnen; wenn nur aber die Fähigkeit meinem guten<pb n="175"/>Willen gleich wäre, wenn ich dem
					Unternehmen nur auch als Nichtphysiologe gewachsen
					wäre! Indess wenn es schwer ist, so halte ich es
					dennoch nicht für unmöglich, und habe hier einen
					französischen Freund, der meine Arbeit durchsehen
					könnte, so wie <hi rendition="simple:normalstyle"><name type="person">Nilsen</name></hi> für das Englische ein Gleiches gerne
					thun würde. [...]</p>
			</div>
		</body>
	</text>
</TEI>