<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title type="main">Römische Geschichte</title><author><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118587773">Niebuhr, Barthold Georg</persName><country>Deutschland, Dänemark</country><birth>1776.0</birth><death>1831.0</death></author><respStmt><orgName ref="http://www.textgrid.de">TextGrid</orgName><resp><note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der
                                        Dokumente</note><ref target="http://textgridrep.de"/></resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt><extent><measure type="tokens">109081</measure><measure type="types"/><measure type="characters"/><tei:measure quantity="62.41" type="FleschReadingEase" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="7.79" type="nWS1" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="8.02" type="nWS2" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="7.64" type="nWS3" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="7.96" type="nWS4" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="47.93" type="LIX" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="5.31" type="RIX" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="-24718.71" type="KuntzschsText-Redundanz-Index" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="4.89" type="TuldavasTextDifficultyFormula" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="80.59" type="Wheeler-Smith" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/></extent><publicationStmt><publisher xml:id="kolimo"><!-- value of attribute "xml:id" is invalid; must be equal to "DTACorpusPublisher" --><email>jb.herrmann@phil.uni-goettingen.de</email><orgName role="project">Kolimo - Korpus der Literarischen Moderne</orgName><orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Seminar für Deutsche
                                    Philologie, Georg-August-Universität Göttingen</orgName><address><addrLine>Käthe-Hamburger-Weg 3, 37073 Göttingen</addrLine><country>Germany</country></address></publisher><pubPlace>Göttingen</pubPlace><date type="publication">2016-06</date><availability corresp="#textsource-1" xml:id="availability-textsource-1"><licence target="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><p>Dieses Werk ist gemeinfrei.</p></licence></availability><idno type="kolimo">kid38280</idno></publicationStmt><notesStmt><!--kolimo-date is an aproximation for publication year and is derived from author birth year +20--><note type="SourcePath">/niebuhr_roemische01_1811.TEI-P5.xml</note><note type="kolimo-date">1796</note><note type="author-gender">männlich</note></notesStmt><sourceDesc><bibl type="MM">Niebuhr, Barthold Georg: Römische Geschichte. T. 1. Berlin, 1811.</bibl><biblFull><titleStmt><title level="m" type="main">Römische Geschichte</title><title level="m" n="1" type="volume">Erster Theil</title><author><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118587773"><surname>Niebuhr</surname><forename>Barthold Georg</forename></persName></author></titleStmt><editionStmt><edition n="1"/></editionStmt><extent><measure type="pages">XVI, 456 S.</measure></extent><publicationStmt><publisher><name>Realschulbuchhandlung</name></publisher><pubPlace>Berlin</pubPlace><date type="publication">1811</date></publicationStmt></biblFull><msDesc><msIdentifier><repository>Zentral- und Landesbibliothek Berlin</repository><idno><idno type="shelfmark">Berlin ZLB, A 1596</idno></idno></msIdentifier><physDesc><typeDesc><p>Fraktur</p></typeDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
                                Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: ignoriert; fremdsprachliches
                                Material: keine Angabe; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
                                Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): keine Angabe; i/j in
                                Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine
                                Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert;
                                Normalisierungen: stillschweigend; rundes r (\&amp;amp;#xa75b;): als r/et
                                transkribiert; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: keine Angabe; u/v
                                bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;
                                Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: keine Angabe;
                                Zeilenumbrüche markiert: nein; </p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><languageUsage><language>de-DE</language><!--  Standardwert, wird bei Bedarf geändert  --></languageUsage><creation><date type="firstPublication">1811</date></creation><textClass><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1Kategorie"><list><item>Wissenschaft</item></list></keywords><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1Unterkategorie"><list><item>Historiographie</item></list></keywords><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dta"><list><item>corechina</item></list></keywords><keywords scheme="http://kolimo.uni-goettingen.de/metadata#literature-non-literature"><list><item>non-literature</item></list></keywords><keywords scheme="http://kolimo.uni-goettingen.de/metadata#history-of-literature"><list><item>undefined</item></list></keywords><keywords scheme="kolimo_genre"><list><item>long</item></list></keywords><keywords scheme="eltec_genre"><list><item>veryShort</item></list></keywords><keywords scheme="timeslot"><!--timeslot is based on kolimo-date--><list><item>1760-1779</item></list></keywords><keywords scheme="translation"><list><item>Original</item></list></keywords><keywords scheme="textgrid_genre"><list><item>non-fiction</item></list></keywords></textClass></profileDesc><revisionDesc><listChange><change when="2017-02-04T09:25:15.029+01:00" who="#franz">GNDIDCONFIRM http://d-nb.info/gnd/118587773 118587773</change></listChange></revisionDesc></teiHeader><text><front><pb facs="#f0001"/><pb facs="#f0002"/><pb facs="#f0003"/><pb facs="#f0004"/><pb facs="#f0005"/><pb facs="#f0006"/><pb facs="#f0007" n="[I]"/><titlePage type="main"><docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">Roͤmiſche Geſchichte</hi></hi></titlePart></docTitle><lb/><byline><hi rendition="#g">von</hi><lb/><docAuthor><hi rendition="#g">B. G. Niebuhr</hi>.           </docAuthor></byline><lb/><titlePart type="volume"><hi rendition="#g">Erſter Theil</hi>.         </titlePart><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><titlePart type="desc"><hi rendition="#g">Mit einer Charte</hi>.</titlePart><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">Berlin</hi>,           </pubPlace><lb/><publisher><hi rendition="#g">in der Realſchulbuchhandlung</hi>,           </publisher><lb/><docDate><hi rendition="#g">1811</hi>.</docDate></docImprint></titlePage><lb/><pb facs="#f0008" n="[II]"/><pb facs="#f0009" n="[III]"/><div type="dedication"><p rendition="#c"><hi rendition="#g">Seiner Majeſtaͤt<lb/><hi rendition="#b">Friedrich Wilhelm dem Dritten<lb/>
Koͤnig von Preußen,</hi><lb/>
meinem allergnaͤdigſten Herrn<lb/>
in tiefſter Unterthaͤnigkeit gewidmet</hi>.</p><pb facs="#f0010" n="[IV]"/><pb facs="#f0011" n="[V]"/><p><hi rendition="#in">E</hi>ine Geſchichte Roms, in hellen und großen<lb/>
Umriſſen, frey von ſtoͤrender Mannichfaltigkeit,<lb/>
mit lebendiger Wahrheit dargeſtellt, duͤrfte ſich<lb/>
nicht weniger wuͤrdig achten die Aufmerkſamkeit<lb/>
eines Fuͤrſten zu beſchaͤftigen als tief eindringende<lb/>
und umfaſſende Schilderungen der wichtigſten<lb/>
Epochen neuerer Zeit. Nicht ſo kritiſche Unter-<lb/>
ſuchungen dunkler Zeiten des grauen Alterthums,<lb/>
nicht ſo ein Werk welches, indem es nahe her-<lb/>
antritt um das Einzelne zu betrachten, ſelten zu<lb/>
den Standpunkten zuruͤckkehren kann vor denen<lb/>
ſich jene reichen und großen Ueberſichten aus-<lb/>
breiten.</p><lb/><p>Aber Dankbarkeit giebt Muth, und in die-<lb/>
ſem Gefuͤhl wagte ich es <hi rendition="#g">Eurer Koͤnigli-<lb/>
chen Majeſtaͤt</hi> gnaͤdige Erlaubniß fuͤr die<lb/>
Zueignung dieſes Werks zu erbitten.</p><lb/><pb facs="#f0012" n="[VI]"/><p><hi rendition="#g">Eure Koͤnigliche Majeſtaͤt</hi> gewaͤhrten<lb/>
mir die gluͤckliche Muße ohne welche Vorar-<lb/>
beit und Ausfuͤhrung dieſes Werks unmoͤglich<lb/>
geweſen waͤren; und es war die Eroͤffnung der<lb/>
Univerſitaͤt Berlin, <hi rendition="#g">Eurer Koͤniglichen<lb/>
Majeſtaͤt</hi> edler Schoͤpfung, welcher frey ver-<lb/>
bunden anzugehoͤren mein Stolz iſt, wodurch<lb/>
ich veranlaßt und belebt ward es zu unter-<lb/>
nehmen.</p><lb/><p>So verdankt es ſein Daſeyn dem gnaͤdigen<lb/>
Koͤnig dem ich es, mit Gefuͤhlen, treu wie die<lb/>
eines eingebohrnen Unterthans, und mit leb-<lb/>
hafter Vergegenwaͤrtigung jeder Gnade widme,<lb/>
womit <hi rendition="#g">Eure Koͤnigliche Majeſtaͤt</hi> mich<lb/>
ausgezeichnet haben.</p></div><lb/><pb facs="#f0013" n="[VII]"/><div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede</hi>.</hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><p><hi rendition="#in">D</hi>ieſer Theil einer roͤmiſchen Geſchichte, und ein<lb/>
zweyter welcher ihm bald folgen wird, ſind aus Vor-<lb/>
leſungen entſtanden die ich im verfloſſenen Winter auf<lb/>
der hieſigen Univerſitaͤt hielt. Sie wurden ohne einen<lb/>
Gedanken an eine allgemeinere Publicitaͤt als die des<lb/>
oͤffentlichen Vortrags begonnen: als ich mich zur<lb/>
Herausgabe entſchloß, war es anfaͤnglich meine Ab-<lb/>
ſicht ſie unter einem Titel erſcheinen zu laſſen der von<lb/>
ihrer urſpruͤnglichen Entſtehung hergenommen war,<lb/>
und dies iſt vorlaͤufig angezeigt worden. Es zeigte<lb/>
ſich aber daß die Veraͤnderung und Erweiterung ihrer<lb/>
Beſtimmung eine durchgaͤngige Umarbeitung noth-<lb/>
wendig machte, und ſo verlohr der anfangs erwaͤhlte<lb/>
Titel ſeine Wahrheit, und mußte, obgleich durch An-<lb/>
ſpruchsloſigkeit empfohlen, gegen einen andern ver-<lb/>
tauſcht werden unter dem das Werk mit der ganzen<lb/><pb facs="#f0014" n="VIII"/>
Schwierigkeit einen großen Nahmen zu behaupten<lb/>
hervortritt.</p><lb/><p>Daher hat ſich am Anfang des Eingangs eine<lb/>
Andeutung des entworfenen Umfangs dieſer Ge-<lb/>
ſchichte erhalten welche nur fuͤr die Vorleſungen gilt.<lb/>
Dieſe iſt es allerdings mein Vorſatz bis zu dem Zeit-<lb/>
punkt fortzufuͤhren wo das Mittelalter zu Rom voͤllig<lb/>
eintritt, und die letzten glimmenden Funken des Al-<lb/>
terthums erloͤſchen: nicht ſo die Bearbeitung als hi-<lb/>
ſtoriſche Schrift. Vergoͤnnt es mir das Schick-<lb/>
ſal dieſe zu vollenden, ſo wird ſie aufhoͤren wo<lb/>
Gibbons Geſchichte beginnt: welche eine neue Be-<lb/>
arbeitung zuverlaͤſſig ſehr entbehrlich und verwe-<lb/>
gen macht. Was dieſem Werk fuͤr den ferneren<lb/>
Zeitraum fehlt und fehlen durfte, koͤnnen, ohne<lb/>
die Anmaaßung eines Wetteifers, Abhandlungen<lb/>
uͤber Verfaſſung, Verwaltung und aͤhnliche Gegen-<lb/>
ſtaͤnde erſetzen.</p><lb/><p>Zu abgeſonderten Abhandlungen wuͤrden viel-<lb/>
leicht, nach der Meiſten Urtheil, auch viele der in die<lb/>
Geſchichte der aͤlteſten Zeit, welche in den beyden er-<lb/>
ſten Baͤnden enthalten iſt, epiſodiſch verflochtenen<lb/>
Unterſuchungen ſich beſſer geſchickt haben. Der Ver-<lb/>
druß eine angelegte Arbeit aufzuloͤſen und gaͤnzlich<lb/>
umzubilden, kann, wenn er auch verzeihlich iſt, den<lb/>
Schriftſteller nicht rechtfertigen das Zweckmaͤßigere<lb/><pb facs="#f0015" n="IX"/>
verſaͤumt zu haben. Haͤtte ich aber auch, ohne daß<lb/>
dieſer Verdruß zu bekaͤmpfen geweſen waͤre, mit voll-<lb/>
ſtaͤndigen Vorarbeiten, die Ausfuͤhrung des Werks<lb/>
vom Anfang beginnen koͤnnen, ſo wuͤrde ich dennoch<lb/>
geglaubt haben den Plan vorziehen zu muͤſſen, wel-<lb/>
cher ſich jetzt faſt unwillkuͤhrlich gebildet und erhalten<lb/>
hat. Die entſcheidenden Gruͤnde ſind an einer Stelle<lb/>
dieſes Werks ſelbſt angedeutet: vielleicht iſt es hier<lb/>
noch eigentlicher der gebuͤhrende Ort ſie vorzutragen.</p><lb/><p>Die Geſchichte der vier erſten Jahrhunderte<lb/>
Roms iſt anerkannt ungewiß und verfaͤlſcht. Es<lb/>
waͤre ſehr thoͤricht deswegen Livius zu tadeln daß er<lb/>
ſie dennoch, wenige Zweifel ausgenommen, als rein-<lb/>
hiſtoriſch dargeſtellt hat: die Vortrefflichkeit ſeiner<lb/>
Erzaͤhlung macht ſeine Rechtfertigung, und auch in<lb/>
dieſer Hinſicht war es ſehr richtig ihn mit Herodot zu<lb/>
vergleichen. Wir aber haben eine andre Anſicht der<lb/>
Hiſtorie, andre Forderungen: und wir muͤſſen es<lb/>
entweder nicht unternehmen die aͤlteſte Geſchichte<lb/>
Roms zu ſchreiben, oder eine ganz andre Arbeit un-<lb/>
ternehmen als eine, nothwendig mißlingende, Nach-<lb/>
erzaͤhlung deſſen, was der roͤmiſche Hiſtoriker zum<lb/>
Glauben der Geſchichte erhob. Wir muͤſſen uns be-<lb/>
muͤhen Gedicht und Verfaͤlſchung zu ſcheiden, und<lb/>
den Blick anſtrengen um die Zuͤge der Wahrheit, be-<lb/>
freyt von jenen Uebertuͤnchungen, zu erkennen. Je-<lb/><pb facs="#f0016" n="X"/>
nes, die Trennung der Fabel, die Zerſtoͤrung des Be-<lb/>
trugs, mag dem Kritiker genuͤgen: er will nur eine<lb/>
taͤuſchende Geſchichte enthuͤllen, und er iſt zufrieden<lb/>
einzelne Vermuthungen aufzuſtellen, waͤhrend der<lb/>
groͤßere Theil des Ganzen in Truͤmmern bleibt.</p><lb/><p>Der Hiſtoriker aber bedarf Poſitives: er muß<lb/>
wenigſtens mit Wahrſcheinlichkeit Zuſammenhang,<lb/>
und eine glaublichere Erzaͤhlung an der Stelle derje-<lb/>
nigen entdecken welche er ſeiner Ueberzeugung auf-<lb/>
opfert. Trennt er nun von ſeinem Werk die Unter-<lb/>
ſuchungen wodurch er glaubt Schatten der unterge-<lb/>
gangenen Zeiten hervorgerufen zu haben, ſo muß er<lb/>
entweder dem Gebrauch ihrer Reſultate entſagen,<lb/>
oder er laͤuft Gefahr den Schein zu tragen, anmaaſ-<lb/>
ſend und verwegen fuͤr hiſtoriſche Wahrheit auszuge-<lb/>
ben, was nur Hypotheſe oder ſchwankende Moͤglich-<lb/>
keit ſey: eine theure Buße fuͤr hoͤhere Concinnitaͤt der<lb/>
allgemeinen Abfaſſung.</p><lb/><p>Die Begebenheiten der Geſchichte ſetzen die Ver-<lb/>
faſſung und Grundgeſetze als Ethos der Nation vor-<lb/>
aus: ihre Kunde iſt aber fuͤr die alten Zeiten noch<lb/>
dunkler und verworrener als jene verfaͤlſcht ſind.<lb/>
Vielleicht iſt es moͤglich uͤber ihre Wahrheit zu einer<lb/>
weit ſtaͤrkeren Helle zu gelangen als, im Allgemeinen,<lb/>
uͤber die Geſchichte im engeren Sinn: was aber nur<lb/>
durch Combinationen gefolgert, waͤre es auch ſelbſt<lb/><pb facs="#f0017" n="XI"/>
erwieſen, werden kann, darf wenigſtens erſt dann als<lb/>
hiſtoriſch, ohne ausfuͤhrlichen Beweis, erſcheinen<lb/>
wenn es ſchon einmal allgemeine Aufnahme, und Be-<lb/>
ſtaͤtigung durch vielfach uͤbereinſtimmende Ueberzeu-<lb/>
gung gewonnen hat, welche allerdings ſo gut wie<lb/>
neue Beweisſtellen eine verſtaͤrkte Beglaubigung iſt.<lb/>
Bis dahin duͤrfen die Unterſuchungen ihre furchtſa-<lb/>
mere Geſtalt nicht aͤndern.</p><lb/><p>Auch dieſe werden Verſchiedene verſchieden be-<lb/>
handeln: eben ſo eines Andern Arbeit und Verfah-<lb/>
ren beurtheilen. Manchen mag es nothwendig ſchei-<lb/>
nen ſich auf Sammlungen der verſtuͤmmelten Frag-<lb/>
mente alter Nachrichten zu beſchraͤnken, ohne eine<lb/>
Aufloͤſung ihrer Raͤthſel zu verſuchen: dem Trieb zu<lb/>
widerſtehen durch Anſtrengung des Blicks die Form<lb/>
des Ganzen zu errathen dem ſie angehoͤrten. Eine<lb/>
ſolche lebloſe Zuſammenſtellung iſt aber ganz nutzlos:<lb/>
und doch haͤtte nur der welcher ſich voͤllig bey ihr be-<lb/>
ruhigt ein Recht den Verſuch zu tadeln Sinn und<lb/>
Zuſammenhang zu entdecken wo er unfehlbar einſt<lb/>
war, und vielleicht aus einzelnen Spuren entdeckt<lb/>
werden kann, wenn auch der Erfolg der Beſtre-<lb/>
bung zweifelhaft ſcheint: jeder Andre kann nicht<lb/>
fordern daß die Graͤnze welche er ſich ſelbſt zieht<lb/>
oder fuͤr ſich gelten laͤßt, allgemein verbindlich ſeyn<lb/>
ſolle.</p><lb/><pb facs="#f0018" n="XII"/><p>Neuere Bearbeitungen der roͤmiſchen Geſchichte<lb/>
habe ich weder bey fruͤherem Studium noch waͤhrend<lb/>
des Fortgangs der Vorleſungen benutzt: dieſes hat<lb/>
der hiſtoriſchen Ausarbeitung die Verſuchung zu Con-<lb/>
troverſen erſpart, welche die Beſchaffenheit des<lb/>
Werks nicht duldete, und die an ſich der Wiſſenſchaft<lb/>
wenig fruchten, beſſer durch moͤglichſt vollſtaͤndige<lb/>
Unterſuchung erſetzt werden: iſt die aufgeſtellte Mei-<lb/>
nung als wahr oder als die wahrſcheinlichſte erwieſen,<lb/>
ſo bedarf es keiner namentlichen Widerlegung des<lb/>
Gegentheils. Wo aber, und dieſes iſt mit Beau-<lb/>
forts kritiſcher Abhandlung allerdings der Fall, glei-<lb/>
che Pruͤfung gleiche Reſultate gewaͤhrt hat, war doch<lb/>
die beſtimmte Erwaͤhnung des Andern theils unmoͤg-<lb/>
lich, theils uͤberfluͤſſig. Denn ich las ſie erſt als die-<lb/>
ſer Theil ſchon weit im Druck vorgeruͤckt war, und<lb/>
fuͤr das uͤbrige, ſo wie fuͤr den naͤchſten Band war<lb/>
die Uebereinſtimmung ohne eine mittelbare oder un-<lb/>
mittelbare Benutzung ganz unabhaͤngig entſtanden;<lb/>
ſo daß mir jener mehr Gewaͤhrsmann als Vorgaͤnger<lb/>
geweſen war.</p><lb/><p>Nicht fruͤher als jenes gehaltvolle Werk kam Le-<lb/>
vesques Geſchichte in meine Haͤnde. Beauforts Un-<lb/>
terſuchungen und Zweifel ſind hier aufgenommen;<lb/>
wenn man dieſe abſondert, werden ſich, ausgenom-<lb/>
men in der Vermuthung des etruskiſchen Urſprungs<lb/><pb facs="#f0019" n="XIII"/>
der Stadt, wenige Punkte finden wo unſre Anſich-<lb/>
ten uͤber die verborgene Wahrheit der alten Geſchichte<lb/>
zuſammentraͤfen.</p><lb/><p>Micalis Geſchichte des alten Italiens hat meine<lb/>
Wuͤnſche ſo wenig erfuͤllt als die Vortheile benutzt<lb/>
wodurch ein italieniſcher Geſchichtsforſcher alle<lb/>
Transalpiner von der Mitbewerbung abſchrecken<lb/>
koͤnnte. Doch muß man ihm fuͤr ſeinen Atlas<lb/>
Dank wiſſen.</p><lb/><p>Ein Werk welches mehr Anſpruch macht ein ge-<lb/>
lehrtes zu ſeyn als ein Kunſtwerk darf eine ſchonende<lb/>
Beurtheilung der Sprache und Darſtellung fordern.<lb/>
Auch einem Meiſter moͤchte es ſchwer geworden ſeyn<lb/>
die Schwerfaͤlligkeit weitlaͤuftiger Unterſuchungen zu<lb/>
heben, und die zuſammengebrachten ſtarren Theile<lb/>
frey zu behandeln. Ungleichheiten der Orthographie<lb/>
und Interpunction, wovon dieſer Band keineswegs<lb/>
frey iſt, ſind an ſich Unweſentlichkeiten, die nur das<lb/>
durch die Regelmaͤßigkeit der gedruckten Werke ver-<lb/>
woͤhnte Auge beleidigen, den Alten ſehr geringfuͤgig<lb/>
erſchienen. Eine aufmerkſame und unbefangne Er-<lb/>
waͤgung und Pruͤfung des Inhalts darf der fordern<lb/>
welcher ſich bewußt iſt daß er Wahrheit ſuchte, ohne<lb/>
alle Parthey und Polemik ſchrieb.</p><lb/><p>Es giebt eine Begeiſterung die von der Gegen-<lb/>
wart und dem Umgang geliebter Perſonen ausgeht:<lb/><pb facs="#f0020" n="XIV"/>
eine unmittelbare Einwirkung wodurch ſich uns die<lb/>
Muſen offenbaren, Luſt und Kraft wecken, und den<lb/>
Blick erhellen: der ich in meinem ganzen Leben das<lb/>
Beſte was ich war verdankte. So verdanke ich es<lb/>
den Freunden in deren Mitte ich zu lange aufgegebe-<lb/>
nen oder ſchwach gehegten Studien zuruͤckkehrte,<lb/>
wenn es mit Erfolg geſchehen iſt. Dafuͤr ſegne ich<lb/>
das geliebte Andenken meines verewigten <hi rendition="#g">Spal-<lb/>
ding</hi>: dafuͤr geſtattet mir Euch oͤffentlich Dank zu<lb/>
ſagen, <hi rendition="#g">Savigny, Buttmann</hi> und <hi rendition="#g">Heindorf</hi>,<lb/>
ohne welche und unſern hingeſchiedenen Freund ich<lb/>
mich wohl nie zu dieſem Werk ermuntert gefuͤhlt<lb/>
haͤtte, ohne deren liebende Theilnahme und belebende<lb/>
Gegenwart es ſchwerlich ausgefuͤhrt waͤre.</p><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><cit><quote><hi rendition="#aq">Ceterum si omisso optimo illo et perfectissimo genere elo-<lb/>
quentiæ eligenda sit forma dicendi, malim hercule C.<lb/>
Gracchi impetum, aut L. Crassi maturitatem, quam cala-<lb/>
mistros Mæcenatis, aut tinnitus Gallionis.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#i">Dial. de caus. corrupt. eloq.</hi></hi></hi></quote><bibl/></cit></div><lb/><pb facs="#f0021" n="XV"/><div type="contents"><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Inhaltsverzeichniß</hi>.</hi></hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><list><item><hi rendition="#g"><hi rendition="#in">E</hi>inleitung</hi>. <ref>Seite 1</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Das alte Italien</hi>. <ref>— 19</ref></item><lb/><item>Die Oenotrer. <ref>— 34</ref></item><lb/><item>Die Auſoner. <ref>— 48</ref></item><lb/><item>Die Sabeller. <ref>— 55</ref></item><lb/><item>Die Tyrrhener, Tusker oder Etrusker. <ref>— 64</ref></item><lb/><item>Die Umbrer. <ref>— 96</ref></item><lb/><item>Japygien. <ref>— 99</ref></item><lb/><item>Die Griechen in Italien. <ref>— 105</ref></item><lb/><item>Ligurer und Veneter. <ref>— 106</ref></item><lb/><item>Die drey Inſeln. <ref>— 110</ref></item><lb/><item>Schluß. <ref>— 112</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Die Latiner</hi>. <ref>— 117</ref></item><lb/><item>Aencas und die Troer in Latium. <ref>— 125</ref></item><lb/><item>Alba. <ref>— 140</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Rom</hi>.<lb/>
Verſchiedene Sagen von der Gruͤndung der<lb/>
Stadt. <ref>— 142</ref></item><lb/><item>Romulus und Numa. <ref>— 149</ref></item><lb/><item>Anfang und Art der aͤlteſten Geſchichte. <ref>— 168</ref></item><lb/><item>Muthmaßungen uͤber Rom vor Tullus. <ref>— 181</ref></item><lb/><pb facs="#f0022" n="XVI"/><item>Die Aera von Gruͤndung der Stadt. <ref>Seite 183</ref></item><lb/><item>Ueber den Saͤcularcyclus. <ref>— 192</ref></item><lb/><item>Die Koͤnige Tullus, Ancus und L. Tarquinius. <ref>— 206</ref></item><lb/><item>Roms aͤlteſte Verfaſſung, und wie Tarqui-<lb/>
nius der Alte ſie aͤnderte. <ref>— 219</ref></item><lb/><item>Tarquinius des Alten Ende, und Servius<lb/>
Tullius. <ref>— 241</ref></item><lb/><item>Servius Tullius Geſetzgebung. <ref>— 250</ref></item><lb/><item>Fernere Geſchichte von Servius Tullius. <ref>— 288</ref></item><lb/><item>L. Tarquinius der Tyrann. <ref>— 295</ref></item><lb/><item>Rom bis zur Schlacht am Regillus. <ref>— 323</ref></item><lb/><item>Das latiniſche Buͤndniß. <ref>— 368</ref></item><lb/><item>Der erſte Aufſtand des Volks, und das Volks-<lb/>
tribunat. <ref>— 373</ref></item><lb/><item>Coriolanus oder der große volskiſche Krieg. <ref>— 427</ref></item><lb/><item>Sp. Caſſius. <ref>— 447</ref></item></list></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/><pb facs="#f0023" n="[1]"/></front><body><p><hi rendition="#in">I</hi>ch habe es unternommen die Geſchichte Roms zu er-<lb/>
zaͤhlen; ich werde in der Nacht des tiefen Alterthums be-<lb/>
ginnen, wo angeſtrengte Forſchung, bey dem ſchwachen<lb/>
Licht ſpaͤter und zweifelhafter Sagen, kaum einige der<lb/>
Hauptmaſſen des uralten Italiens zu unterſcheiden ver-<lb/>
mag, und wuͤnſche bis zu den Zeiten hinabzugehen in de-<lb/>
nen eine zweite Nacht alles, was wir in der langen Reihe<lb/>
von Jahrhunderten entſtehen und altern ſahen, in Graͤber<lb/>
und Truͤmmer verſunken, mit beinahe gleich tiefer Fin-<lb/>
ſterniß verdeckt.</p><lb/><p>Allgemein iſt dieſe Geſchichte in ihren großen Umriſ-<lb/>
ſen, und ſehr vielen, wenigſtens zum Theil, unmittelbar<lb/>
aus den claſſiſchen Werken Roͤmiſcher Schriftſteller be-<lb/>
kannt, ſo weit uns in ihnen die Schilderung vieler der<lb/>
glaͤnzendſten oder merkwuͤrdigſten Epochen des republikani-<lb/>
ſchen und kaiſerlichen Roms erhalten iſt. Waͤren dieſe<lb/>
Werke in ihrem ganzen Umfange vorhanden; beſaͤßen wir<lb/>
in Livius und Tacitus Geſchichten eine — Auguſts letzte<lb/>
Jahre ausgenommen — zuſammenhaͤngende Geſchichte<lb/>
vom Anfang der Stadt bis auf Nerva; ſo wuͤrde es thoͤ-<lb/>
richt und zweckwidrig ſeyn, die Erzaͤhlung derſelben Bege-<lb/>
benheiten, welche dieſe Hiſtoriker vorgetragen haben, zu<lb/>
unternehmen. Thoͤricht, weil ihre Schoͤnheit uns uner-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. A</fw><lb/><pb facs="#f0024" n="2"/>
reichbar bleiben muß: zweckwidrig, weil neben der hiſtori-<lb/>
ſchen Belehrung nichts vollkommneres, zur Bildung des<lb/>
Sinns in der Jugend, zu ſeiner Erhaltung im ſpaͤteren<lb/>
Alter, unter den mannichfaltigen barbariſchen Einwirkun-<lb/>
gen unſrer uneigenthuͤmlichen und erborgten Denkart und<lb/>
Manier, uns durch das Leben begleiten koͤnnte, als eine<lb/>
ſolche Geſchichte von neuntehalb Jahrhunderten. Es be-<lb/>
duͤrfte nur fuͤr die Zeit der fruͤheren einer Kritik des Ver-<lb/>
faͤlſchten, einer Abſonderung der eingemiſchten Dichtun-<lb/>
gen von dem hiſtoriſch Glaublichen: ohne die Kuͤhnheit<lb/>
mit alten Meiſtern ſcheinbar zu wetteifern, koͤnnten wir<lb/>
die Verfaſſung und die Entwicklung einzelner Zeiten in rei-<lb/>
nen Umriſſen zeichnen, wo Livius uns ohne Kunde verlaͤßt<lb/>
oder irre fuͤhrt. Weil aber jene Werke nur in Bruchſtuͤcken<lb/>
erhalten ſind; weil ſie uns uͤber Epochen verſtummen,<lb/>
die durch die Wichtigkeit ihrer Begebenheiten vielleicht<lb/>
noch uͤber diejenigen hervorragen, welche wir durch ſie le-<lb/>
bendig ſehen; weil die Geſchichtserzaͤhlung dieſer Zeit-<lb/>
raͤume, von Neueren unternommen, unbefriedigend und<lb/>
oft voll Irrthuͤmer iſt; ſo ſchien es angemeſſen, die Kennt-<lb/>
niß der Roͤmiſchen Geſchichte durch ihr gewidmete Vorle-<lb/>
ſungen zu erleichtern. Es konnte zweifelhaft ſeyn ob<lb/>
einer zuſammenhaͤngenden Erzaͤhlung der Vorzug gebuͤhre,<lb/>
oder ob es beſſer ſey nur diejenigen Zeitraͤume vorzutra-<lb/>
gen in denen wir jene beyden Hiſtoriker entbehren. Ich<lb/>
habe mich, in dem Vertrauen daß keiner meiner Hoͤrer<lb/>
oder Leſer ſich verfuͤhren laſſen werde ein Studium der<lb/>
claſſiſchen Geſchichtſchreiber Roms fuͤr entbehrlich zu hal-<lb/>
ten, wenn er einen Begriff von den Begebenheiten erhal-<lb/><pb facs="#f0025" n="3"/>
ten hat welche ſie ſchildern, und in der Hoffnung dieſes<lb/>
Studium zu erleichtern und zu vervollkommnen, fuͤr jene<lb/>
Methode entſchieden.</p><lb/><p>Vieles von dem was der Roͤmer in den Jahrbuͤchern<lb/>
ſeines Volks niederſchrieb muß der Neuere aus der Fuͤlle<lb/>
der Begebenheiten ausſchließen, woran dieſe Geſchichte<lb/>
die aller uͤbrigen Voͤlker weit uͤbertrifft. Genoͤthigt vieles<lb/>
zu uͤbergehen, und fuͤr die Beſchraͤnkungen ein Geſetz feſt-<lb/>
zuſtellen, werde ich Maͤnner und Vorfaͤlle, die ohne in-<lb/>
nere Groͤße und aͤußere Folgenwichtigkeit in einem todten<lb/>
Andenken erhalten ſind, nicht erwaͤhnen: obgleich dem<lb/>
Gelehrten vollſtaͤndige Kenntniß unentbehrlich iſt, und<lb/>
manche duͤrre Oede Quellen verſchließt, die es ihm fruͤher<lb/>
oder ſpaͤter hervorzurufen gelingt. Ich werde hingegen<lb/>
ſuchen, die Kritik der Geſchichte beſonders waͤhrend der<lb/>
fuͤnf erſten Jahrhunderte, nicht nach dunkeln Gefuͤhlen<lb/>
ſondern forſchend, auszufuͤhren, nicht ihre Reſultate,<lb/>
welche nur blinde Meinungen ſtiften, ſondern die Unterſu-<lb/>
chungen ſelbſt in ihrem ganzen Umfange vortragen: ich<lb/>
werde ſtreben die uͤberbauten und verſteckten, von den uns<lb/>
erhaltenen alten Schriftſtellern oft ganz verkannten, Grund-<lb/>
feſten des alten Roͤmiſchen Volks und ſeines Staats zu<lb/>
entdecken: Gerechtigkeit zu Lob und Tadel, zu Liebe und<lb/>
Haß, wo Partheygeiſt falſche Darſtellung, dieſe nach<lb/>
Jahrtauſenden falſches Urtheil gebohren hat, in Kraft zu<lb/>
ſetzen: die Ausbreitung des Reichs, die Entwicklung der<lb/>
Verfaſſung, den Zuſtand der Verwaltung, der Sitten und<lb/>
Bildung, wie er ſich von Zeit zu Zeit uͤberſehen laͤßt, dar-<lb/>
ſtellen. Ich werde die Maͤnner naͤher bekannt machen,<lb/><fw place="bottom" type="sig">A 2</fw><lb/><pb facs="#f0026" n="4"/>
welche zum Guten oder Boͤſen in ihrem Zeitalter maͤchtig<lb/>
waren, oder ſich doch vor andern auszeichneten: ich werde<lb/>
die Geſchichte der Kriege, ſo weit ſie nicht eine wiederkeh-<lb/>
rende Einfoͤrmigkeit darbietet, genau erzaͤhlen, und ſo<lb/>
weit es unſre Nachrichten geſtatten, ein treues und be-<lb/>
ſtimmtes Bild der Voͤlker entwerfen, welche die ſich aus-<lb/>
dehnende Sphaͤre der Roͤmiſchen Gewalt allmaͤhlich er-<lb/>
reichte: auch die Litteratur, ſowohl der erhaltenen als<lb/>
verlohrnen Schriftſteller, bey ihren Hauptepochen be-<lb/>
trachten.</p><lb/><p>Als Salluſt, mit beruhigtem Gemuͤth, nach vielem<lb/>
und bitterm in den Geſchaͤften des Staats erlittenem<lb/>
Kummer, ſich ihnen zu entziehen beſchloſſen hatte, und,<lb/>
zu ſeinen Lieblingsforſchungen zuruͤckgekehrt, einzelne<lb/>
Ereigniſſe der vaterlaͤndiſchen Geſchichte auswaͤhlend zu<lb/>
erzaͤhlen unternahm <note n="1)" place="foot"><hi rendition="#aq">Sallustius in Catil. c.</hi> 4.</note>, fand er es noͤthig, ſeinen Mit-<lb/>
buͤrgern — denn nur einzelne Griechen und wenige von<lb/>
den Weſteuropaͤern laſen lateiniſch — darzuthun, daß die<lb/>
Thaten der Roͤmer von denen der Griechen nicht verdun-<lb/>
kelt wuͤrden. Ein Jahrhundert fruͤher hatte Polybius,<lb/>
wohl vergeblich, den Griechen anſchaulich zu machen ge-<lb/>
ſtrebt, wie weit die Roͤmiſche Groͤße nicht allein, noch vor-<lb/>
zuͤglich, durch den Umfang ihres Reichs alles uͤbertreffe,<lb/>
was die fruͤhere Geſchichte gekannt habe. Daß die Grie-<lb/>
chen, wenn auch nicht Erbittrung und Haß gegen die<lb/>
fremden Beherrſcher ſie verblendet haͤtten, eine Geſchichte<lb/>
gering ſchaͤtzten, der damals jene Anmuth und das Leben<lb/>
beredter Erzaͤhlung fehlte welche die ihnen verwandten<lb/><pb facs="#f0027" n="5"/>
Thaten ihrer Vorfahren verſchoͤnerte, und ohne die auch<lb/>
die groͤßte im Andenken erhaltene Geſchichte ſo wenig ganz<lb/>
empfunden werden kann als ein lyriſches Gedicht ohne eine<lb/>
entſprechende Muſik; — dies war die Folge ihres leicht-<lb/>
ſinnig lebhaften, der Schoͤnheit hingegebnen Sinnes.<lb/>
Auffallend aber iſt es, daß bey dem litterariſchen Publi-<lb/>
cum Roms, deſſen Beifall Salluſt ſuchte, wie hochmuͤthig<lb/>
auch der Roͤmiſche Nationalſtolz war, aͤhnliche Stim-<lb/>
mung und Verkennen der vorvaͤterlichen Groͤße herrſchte.<lb/>
Doch, wie ſonderbar es auch erſcheint, ſo iſt dies nicht<lb/>
ſchwer zu erklaͤren, und er ſelbſt hat die Erklaͤrung wohl<lb/>
mit dem ſtillen Bewußtſeyn niedergeſchrieben, daß von<lb/>
ſeinen Geſchichten eine andre Anſicht bey den Roͤmern<lb/>
ſelbſt anheben wuͤrde. Rom hatte damals in ſeiner eige-<lb/>
nen Sprache, Cato’s Urgeſchichten ausgenommen, welche<lb/>
den Reiz der Kraͤftigkeit unſrer beſſern alten Chroniken ge-<lb/>
habt haben muͤſſen, keinen lesbaren Geſchichtſchreiber <note n="2)" place="foot">S. <hi rendition="#aq">Cicero de legibus, I. c.</hi> 2. 3., wo auch Cato der allge-<lb/>
meinen Verdammniß nicht entgeht.</note>.<lb/>
Allerdings moͤgen die meiſten ſehr armſelig und geiſtlos ge-<lb/>
weſen ſeyn; doch waren ſelbſt die treuherzigen und ehrwuͤr-<lb/>
digen Alten eben fuͤr jene Zeit ungenießbar, da die Leſen-<lb/>
den zu Rom ganz durch griechiſche Litteratur erzogen, und<lb/>
in dieſer nicht durch die Erhabenheit der claſſiſchen Werke<lb/>
gebildet waren, ſondern durch den Glanz und Firniß einer<lb/>
ausgearteten witzigen Litteratur, welche damals unter den<lb/>
Griechen, mit denen ſie als Lehrern und lebendigen Mu-<lb/>
ſtern umgingen, modiſch war, den Sinn fuͤr Einfalt ganz<lb/>
verlohren hatten. Wie die Dichter die Heroen, ſo haben<lb/><pb facs="#f0028" n="6"/>
die großen einheimiſchen Geſchichtſchreiber, unter denen<lb/>
Salluſt der erſte war, Roms Thaten und ſeine Helden der<lb/>
Nacht entriſſen. Es iſt wohl keine gewagte Behauptung,<lb/>
daß die Roͤmer durch Livius inne wurden welche Ge-<lb/>
ſchichte ſie hatten. Verſchoͤnert durch den Wunſch, in den<lb/>
Zeiten der Vorfahren ein noch nicht lange ganz erſtorbenes<lb/>
ehernes Alter zu ſchauen, umgab jetzt, im Reiz der lieblich-<lb/>
ſten Rede, die Groͤße ihrer Thaten und Siege der herrlichſte<lb/>
Schmuck republikaniſcher und buͤrgerlicher Tugenden: ein<lb/>
Ernſt und eine Erhabenheit, welche die großen Maͤnner<lb/>
Athens mit ihren unverhuͤllten menſchlichen Fehlern und<lb/>
Schwaͤchen eben ſo demuͤthigend uͤbertraf, als die Beſie-<lb/>
gung ganzer Welttheile und furchtbarer Voͤlker die leiden-<lb/>
ſchaftlichen Kaͤmpfe kleiner Republiken: der Perſerkrieg<lb/>
galt den Roͤmern bald fuͤr ein dreiſtes Maͤhrchen <note n="3)" place="foot">Wer erinnert ſich nicht Juvenals Hohn?</note>. Das<lb/>
Mittelalter und das verjuͤngte Italien, denen die Anmuth<lb/>
griechiſcher Hiſtoriker verborgen war, bewunderten Roms<lb/>
Geſchichte ausſchließend; als ob das Schickſal jenen alten<lb/>
Helden Erſatz fuͤr die Gleichguͤltigkeit ihrer Nachkommen<lb/>
des Zeitalters geben wollte worin ſie ſich zu fremder Cul-<lb/>
tur gewandt hatten. Es iſt eine ungelehrte, aber eine<lb/>
deſto einfaͤltigere und ungeſchminktere Verehrung, mit der<lb/>
die alten Italiener des erwachenden Mittelalters die gro-<lb/>
ßen Nahmen Roms nennen: vielleicht waren ſie ihnen um<lb/>
ſo naͤher, weil ſie ſich ohne Kluͤgeln, ohne Ruͤckſicht auf<lb/>
die Verſchiedenheit der Sitten und der Zeiten, ihre gro-<lb/>
ßen Seelen in den Verhaͤltniſſen und faſt in der Geſtalt<lb/>
von Zeitgenoſſen und Landsleuten dachten, ſo wie ſie in<lb/><pb facs="#f0029" n="7"/>
dem Kaiſerthum ihrer Zeit eine unveraͤnderte Fortſetzung<lb/>
des alten Reichs der Caͤſare ſahen. Virgil war Danten<lb/>
ein Lombarde, wie ſpaͤtere Mahler den Roͤmern ihrer<lb/>
Kunſtwerke das Gewand ihrer Tage anlegten: das Volk<lb/>
ehrte Virgils Grab und Andenken als eines maͤchtigen<lb/>
und wohlthaͤtigen Zauberers. Selbſt Petrarca hegt noch,<lb/>
er wohl mit Abſicht, die Taͤuſchung einer nur durch die<lb/>
Zeit getrennten Einheit der Nationalitaͤt: er ſieht in Ste-<lb/>
phan Colonna einen alten Patricier, wie in Rienzi einen<lb/>
Tribun des Volks. Erſt im folgenden Jahrhundert ſchied<lb/>
das Alterthum aus der Vermiſchung mit der Gegenwart;<lb/>
und bey der ungeheuern Macht, womit damals ſich alles<lb/>
entwickelte, erreichten Einzelne ſchnell die ſchaͤrfſte und<lb/>
lebendigſte Anſchauung der Eigenthuͤmlichkeit altroͤmiſcher<lb/>
Zeiten welche wir im Ganzen zu gewinnen hoffen duͤrfen,<lb/>
wie vieles auch ſeitdem an das Licht gebracht iſt woran<lb/>
wir genauere Einſicht erwerben koͤnnen. Aber nach Sigo-<lb/>
nius verdankt die Geſchichte des alten Roms den Philolo-<lb/>
gen nur noch wenig: ſie entwich ihren Haͤnden, und ward<lb/>
das Eigenthum, in wenigen gluͤcklichen Faͤllen großer<lb/>
Staatsmaͤnner; meiſtens aber gewoͤhnlicher Hiſtoriker.</p><lb/><p>Man darf es nicht verhehlen daß ſie in dieſen beyden<lb/>
Jahrhunderten, anſtatt an Beſtimmtheit und Ausbildung<lb/>
zu gewinnen, vielmehr verlohren hat. Jene Italieniſche<lb/>
Philologen, in ihrem ganzen Weſen vom Geiſt des alten<lb/>
Roms belebt, vielleicht durch den claſſiſchen Boden ſelbſt<lb/>
begeiſtert und ahndungsvoller geſtimmt, hatten das zer-<lb/>
truͤmmerte Gebaͤude aus ſeinen Ruinen begriffen, und,<lb/>
den Schutt aufraͤumend, in ihrem Geiſte hergeſtellt. Der<lb/><pb facs="#f0030" n="8"/>
Mangel an dieſem Begriff ſchadete den Werken derer welche<lb/>
uͤber Roms Geſchichte als Politiker ſchrieben, und ſo ver-<lb/>
darb die Geſchichte ſelbſt. Machiavellis <hi rendition="#aq">Discorsi,</hi> ſo voll<lb/>
von Klugheit und ſcharfen Urtheilen, ſind hievon ein ſpre-<lb/>
chendes Beiſpiel; indem er zwar immer hoͤchſt geiſtreich,<lb/>
aber ſehr oft von Dingen redet, die gar nicht da geweſen<lb/>
ſind. Ich nenne ihn hier, weil er, obgleich in der Mitte<lb/>
einer philologiſch gelehrten Zeit lebend, ihrem Geiſt fremd<lb/>
geblieben war. Monteſquieu, mit Anſpruͤchen auf hiſto-<lb/>
riſch genaue Kenntniſſe, und daher gefaͤhrlicher um irrige<lb/>
Meinungen zu begruͤnden, iſt voll von falſchen Anſichten,<lb/>
und ſehr haͤufig in ſeinen Erzaͤhlungen durchaus taͤuſchend:<lb/>
ein Urtheil welches ich nicht um ſeinen Ruhm zu ſchmaͤ-<lb/>
lern wage, denn es iſt wohl der groͤßte daß der gerechte<lb/>
Leſer ihn dennoch bewundern wird, wenn er auch hieruͤber<lb/>
die entſchiedenſte Ueberzeugung aus eigner Pruͤfung bekom-<lb/>
men hat. Daß man die Alten nicht verſteht wenn man<lb/>
Gegenſtaͤnde ihres taͤglichen Lebens, die uns mit ihnen ge-<lb/>
mein ſind, nicht in der Geſtalt ſich anſchaulich denkt,<lb/>
unter welcher dieſer Gegenſtand ihren Augen gewoͤhn-<lb/>
lich war: daß wir durchaus irre gehen wuͤrden, wenn wir<lb/>
uns, wie es das Mittelalter that, und, weil in ihm noch<lb/>
ſo viel verwandtes erhalten war, mit geringerer Taͤu-<lb/>
ſchung thun konnte, ein Roͤmiſches Haus, ein Roͤmiſches<lb/>
Schiff, Roͤmiſche Landwirthſchaft und Gewerbe, Roͤmi-<lb/>
ſche Kleidung, oder das Innere des gewoͤhnlichen Le-<lb/>
bens im alten Rom unter der Anſchauung denken woll-<lb/>
ten welche bei uns den Gegenſtaͤnden dieſer Worte ent-<lb/>
ſpricht, muß jeder fuͤhlen: aber der Paralogismus der<lb/><pb facs="#f0031" n="9"/>
Homonymie erſtreckt ſich viel weiter als auf dieſe Gegen-<lb/>
ſtaͤnde. Die Roͤmiſchen Begriffe welche der Einrichtung<lb/>
des Staats und ſeiner Verwaltung zum Grunde liegen;<lb/>
Begriffe, die in den meiſten Faͤllen den hiſtoriſchen Nach-<lb/>
richten vorausgeſetzt, nur einzeln und aͤußerſt ſelten fuͤr<lb/>
ſich entwickelt werden, ſind von den unſrigen nicht weniger<lb/>
verſchieden, als der Roͤmer Wohnung, Kleidung und Speiſe.<lb/>
Und wie die Morgenlaͤnder nichts ſchwerer faſſen als die<lb/>
Idee einer republicaniſchen Verfaſſung, wie die Indier<lb/>
ſich die Compagnie nicht als eine Aſſociation von Eigen-<lb/>
thuͤmern, ſondern durchaus nur als eine Fuͤrſtin denken<lb/>
koͤnnen, ſo geht es auch ſelbſt den ſcharfſinnigſten Neuern<lb/>
in der Geſchichte des Alterthums nicht beſſer, wenn ſie<lb/>
nicht durch critiſches und philologiſches Studium ſich von<lb/>
den angewoͤhnten Beſtimmungen der Begriffe losgemacht<lb/>
haben. So ſind die Verhaͤltniſſe der Roͤmiſchen Provin-<lb/>
zen und ihrer Befehlshaber uns ſo ungewohnt, daß der<lb/>
Staatsmann, wenn auch vielleicht nur er faͤhig iſt die<lb/>
Geſchichte uͤber dergleichen Gegenſtaͤnde zu befragen, und<lb/>
Bruchſtuͤcke zu errathen die dem Sammler ein Geheim-<lb/>
niß bleiben, doch, wenn er nicht ſelbſt forſcht und zu for-<lb/>
ſchen faͤhig iſt, entweder falſche oder unbeſtimmte und fol-<lb/>
genloſe Begriffe daruͤber hegen wird. So ſind das Land-<lb/>
eigenthumsrecht des alten Roms und das Recht der Do-<lb/>
mainen, in ihren Eigenthuͤmlichkeiten, in dem Maaße von<lb/>
den uns gewoͤhnlichen Rechten und Einrichtungen verſchie-<lb/>
den, daß die Verwechſelung der gewoͤhnlichen und der alt-<lb/>
eigenthuͤmlichen Begriffe, deren ſich Monteſquieu ſo wo-<lb/>
nig als fruͤher Machiavelli erwehrte, uͤber die wichtigſten<lb/><pb facs="#f0032" n="10"/>
Gegenſtaͤnde der Roͤmiſchen Geſetzgebung ſchreyend falſche<lb/>
Meinungen hervorbringt: Meinungen, bey denen die<lb/>
Stimme des Rechts Verdammniß uͤber wahrhaft makel-<lb/>
loſe Thaten und Unternehmungen ausſprechen, oder ein<lb/>
ahndendes leidenſchaftliches Gefuͤhl fuͤr Groͤße und Hoheit<lb/>
den gefaͤhrlichſten Folgerungen und Unternehmungen das<lb/>
Wort reden muß.</p><lb/><p>Als die Griechen unter Roms Oberherrſchaft gefallen<lb/>
waren, beſchaͤftigte die Frage, ob Roms Groͤße eine Gabe<lb/>
des Gluͤcks, oder frey, wie ſie es nannten durch Tugend,<lb/>
erworben ſey, ihre Schriftſteller, von denen die Meinung<lb/>
der Leſenden und der Geſellſchaft des wehrloſen und<lb/>
muͤßigen Oſtens beſtimmt ward. Es war eine muͤßige<lb/>
Frage; nicht in dem Sinn aufgeſtellt wie Mithridates<lb/>
ihr wohl ſpaͤter nachgeſonnen haben mag: ob jeder Wider-<lb/>
ſtand fruchtlos ſeyn wuͤrde? ob ein unwandelbares Schick-<lb/>
ſal Rom die Weltherrſchaft beſtimmt habe? ob, faſt eben<lb/>
ſo furchtbar wie dieſes, eine unerreichbare Vortrefflichkeit<lb/>
des Nationalſinnes und der Einrichtungen Roͤmiſchen<lb/>
Heeren den Sieg auf ewig zuſichere? Es war nur die Be-<lb/>
ſchaͤftigung derjenigen, welche ſich der Scham entledigen<lb/>
wollten uͤber die ſchmaͤhliche Art mit der ſie in ihr Elend<lb/>
herabgeſunken waren, indem ſie Mangel an Kraft, Tu-<lb/>
gend und Verſtand da als Nebenſache ausgaben wo ein<lb/>
unwiderſtehliches Schickſal geboten habe; wobey ſie nach<lb/>
Sklavenart, wie Xanthias bey dem Komiker, den hoͤch-<lb/>
ſten Genuß darin fanden ihre Herren zu behorchen, zu be-<lb/>
klatſchen und zu beluͤgen <note n="4)" place="foot"><hi rendition="#aq">Aristoph, Ran. v. 750 ff.</hi></note>. Polybius, dem es Ernſt ge-<lb/><pb facs="#f0033" n="11"/>
weſen war, der ſich treu blieb, aber der allmaͤchtigen Ge-<lb/>
walt gehorchte an der die thoͤrichte Verwegenheit ſeiner<lb/>
von Leichtſinnigen und Heilloſen aufgeregten Nation zer-<lb/>
truͤmmerte, fuͤhlte ſich durch das Geſchwaͤtz ſolcher Schrift-<lb/>
ſteller erbittert, und einer der Zwecke ſeiner Geſchichte war<lb/>
den Griechen klar zu machen, wie Roms Groͤße nicht durch<lb/>
Fatalitaͤt, ſondern durch feſten Willen, zweckmaͤßige In-<lb/>
ſtitutionen, unermuͤdete Aufmerkſamkeit auf ihre Erhal-<lb/>
tung, Ausbildung und Anwendung begruͤndet ſey. Da-<lb/>
mit aber legte er den Roͤmern ſeiner Zeit dennoch nicht das<lb/>
Lob eigentlicher Tugend bey; und wenn er ſich hin und<lb/>
wieder mit einem uns an einem Manne ſeiner Verhaͤltniſſe<lb/>
befremdenden Enthuſiasmus ausdruͤckt, ſo muͤſſen wir er-<lb/>
waͤgen daß er uͤberhaupt ein ganz praktiſcher Menſch war,<lb/>
dem durchgehend Waͤrme und der Sinn fuͤr das Idealiſche<lb/>
fehlte, mit dem die Athenienſer auch das, was vor ihren<lb/>
Augen vorging, vor allem aber, was dieſen durch eine<lb/>
auch kurze Vergangenheit entruͤckt war, betrachteten. In<lb/>
dieſem Mangel liegen eben die Unvollkommenheiten ſeines<lb/>
Werks, welche ihn, nach dem Urtheil ſeiner Landsleute,<lb/>
zu einem Geſchichtſchreiber vom zweyten Rang machten.<lb/>
Er fand in allen Staaten die ſpaͤter in das Roͤmiſche<lb/>
Reich verſanken, alles zum Untergang reif, und weil er<lb/>
ſich bewußt war, daß er ſelbſt mit nur ſehr wenigen gleich-<lb/>
geſinnten dieſem Strohm vergebens widerſtanden hatte;<lb/>
weil er die, durch deren verſchiedenartige Suͤnde das<lb/>
Elend beſtand, Kallikrates, Diaͤus, Kritolaus, bitter<lb/>
verachtete; Scipio aber, Cato und Paulus bewunderte;<lb/>
ſo traͤgt ſein unbeſtechliches Urtheil vielleicht in einzelnen<lb/><pb facs="#f0034" n="12"/>
Faͤllen mehr als den Schein der Gefuͤhlloſigkeit. Die<lb/>
Neueren, namentlich Machiavelli und Monteſquieu,<lb/>
ſcheinen jene Frage, und in einem etwas veraͤnderten Sinn,<lb/>
wieder hervorgerufen zu haben, und gehen in ihrer Bewun-<lb/>
derung der Roͤmer und ihrer Einrichtungen bis zur ent-<lb/>
ſchiedenſten Partheylichkeit. Die herbe Frugalitaͤt der alten<lb/>
Republikaner, ihre Unempfindlichkeit fuͤr den Beſitz und die<lb/>
Genuͤſſe des Reichthums, die ſtrenge Geſetzlichkeit des Volks,<lb/>
die feſte allgemeine Treue waͤhrend der ſchoͤnen Jahrhun-<lb/>
derte, in denen die Verfaſſung, ſeitdem die Anſpruͤche der<lb/>
Ariſtocratie beſchraͤnkt waren, in ihrer ganzen Vollkom-<lb/>
menheit lebte; der reine Sinn, welcher nie erlaubte, bey<lb/>
innerm Zwiſt fremde Einmiſchung zu ſuchen; die Allmacht<lb/>
der Geſetze und Gewohnheiten, und der Ernſt, womit an<lb/>
ihnen dennoch geaͤndert ward, was nicht mehr angemeſſen<lb/>
war, die Weisheit der Verfaſſung und Geſetze, das Ideal<lb/>
der Maͤnnlichkeit in den Buͤrgern und im Staat; alle dieſe<lb/>
Eigenſchaften erregen gewiß in uns eine Ehrfurcht, welche<lb/>
wir bey der Betrachtung keines andern Volks ſo empfinden<lb/>
koͤnnen. Es iſt kein Zuſtand von Unnatur und Zwang,<lb/>
wie die Geſetzgebung Spartas, unter der, nach dem Ur-<lb/>
theil anderer Griechen, die Todesverachtung natuͤrlich<lb/>
war weil der Tod ein unleidliches Joch brach: es war<lb/>
ein Leben, welches vielmehr wahres und hohes individuel-<lb/>
les Gluͤck pflegte, einen von Sinnlichkeit freyen ſtarken<lb/>
Lebensgenuß. Andre vielleicht eben ſo vollkommne Ver-<lb/>
faſſungen imponiren uns ſchon darum weniger, weil ſie<lb/>
den Reichthum ehren: vielſeitige und lebensvolle Voͤlker<lb/>
koͤnnen Fehlern nicht entgehen, gegen die nur Einſeitigkeit<lb/><pb facs="#f0035" n="13"/>
ſchuͤtzt: und in den Begebenheiten der Vergangenheit em-<lb/>
pfinden wir ſtaͤrker worin gefehlt wird, als was gebricht.<lb/>
So iſt es ganz natuͤrlich, daß wir, auch abgeſehen von<lb/>
dem Glanz womit Macht und Siege immer umgeben<lb/>
ſind, zu den Roͤmern jener guten Zeit der Republik mit<lb/>
Bewundrung hinaufſehen. Sie haben in ihren Tugenden<lb/>
eine große Aehnlichkeit mit den Arabern der erſten Khali-<lb/>
fen: dieſen aber fehlte die Verfaſſung, worin ſie ſich er-<lb/>
halten konnten. Die Roͤmer waren Jahrhunderte lang in<lb/>
ſich in einem Mittelpunkt zuſammengedraͤngt: jene hatten<lb/>
nie dieſe Kerneinheit gehabt, ſie zerſtreuten ſich uͤber eine<lb/>
halbe Welt, und arteten ſchnell aus. Aber wenn wir uns<lb/>
lebhaft in jene Zeiten hineindenken, ſo wird ſich doch ein<lb/>
Grauen in dieſe Bewundrung miſchen: denn, vertraͤglich<lb/>
und abgefunden mit dieſen Tugenden herrſchten von den<lb/>
aͤlteſten Zeiten her die furchtbarſten Laſter, unerſaͤttliche<lb/>
Herrſchſucht, gewiſſenloſe Verachtung des fremden<lb/>
Rechts, gefuͤhlloſe Gleichguͤltigkeit gegen fremdes Leiden,<lb/>
Geiz, als Raubſucht noch fremd war, und eine ſtaͤndiſche<lb/>
Abſonderung, aus der nicht allein gegen den Sklaven,<lb/>
oder den Fremden, ſondern gegen den Mitbuͤrger oft<lb/>
unmenſchliche Verſtockung entſtand. Allen dieſen Laſtern<lb/>
bereiteten eben jene Tugenden den Weg zur Herrſchaft,<lb/>
und gingen ſo ſelbſt unter.</p><lb/><p>Wenn wir nun, bey einem gerechten Urtheil uͤber die<lb/>
Roͤmer, auch dieſe dunkeln Schatten nicht vergeſſen muͤſ-<lb/>
ſen, und alſo ihrer Verherrlichung nur mit Einſchraͤnkung<lb/>
beyſtimmen koͤnnen, ſo muͤſſen wir auch, obgleich in einem<lb/>
andern Sinn als jene Griechen, dem Schickſal einen gro-<lb/><pb facs="#f0036" n="14"/>
ßen Antheil an der Roͤmiſchen Groͤße beymeſſen. Durch<lb/>
den ganzen Gang der Geſchichte werden wir ſehen wie<lb/>
oft alle Tugenden des Staats und des Volks fruchtlos<lb/>
geweſen waͤren, wenn nicht das Schickſal Rom in Gefah-<lb/>
ren gerettet, und ſeine Triumphe vorbereitet haͤtte. Die<lb/>
Voͤlker und die Maͤnner, denen Rom haͤtte unterliegen<lb/>
koͤnnen, erſchienen zu ſpaͤt: in den Perioden der Schwaͤche<lb/>
hatte es nur ihm nicht uͤberlegne Gegner zu bekaͤmpfen;<lb/>
und waͤhrend Rom alles an alles ſetzte, und im Krieg<lb/>
lebte, ſchonten alle Voͤlker ihre Anſtrengungen, weil ſie<lb/>
am Sieg verzweifelten oder im Grunde ihres Herzens<lb/>
nur weichliche Muße liebten, was auch ihre misrathenen<lb/>
Unternehmungen anzudeuten ſcheinen mochten. Keins<lb/>
unter allen ging ihm mit aͤhnlichem Sinn und einem aͤhnli-<lb/>
chen Ziel entgegen; und ſchon darum mußte Rom uͤber<lb/>
alles ſiegen. Philipps Ruhe am Anfang des hannibali-<lb/>
ſchen Kriegs: Mithridates Unthaͤtigkeit, ſo lange der<lb/>
marſiſche Roms Daſeyn bedrohte und ein kleines Ueber-<lb/>
gewicht entſchieden haben wuͤrde: darin verkenne keiner<lb/>
Gottes Finger. Denn daß Rom nicht angebohren un-<lb/>
uͤberwindlich war, iſt erwieſen durch den Widerſtand klei-<lb/>
ner aͤchtkriegeriſcher Voͤlker, die nur durch die Zahl<lb/>
und Macht uͤberwaͤltigt wurden; ſo aber dienten auch<lb/>
dieſe Kriege in den Zwiſchenraͤumen zwiſchen den groͤßeren<lb/>
und entſcheidenderen der Ausartung der Disciplin und<lb/>
Kriegskunſt vorzubeugen, welche langer Friede auch bey<lb/>
den Roͤmiſchen Heeren leicht einfuͤhrte.</p><lb/><p>Im Fortgang der Begebenheiten, da Roms Erobe-<lb/>
rungen in einen Koͤrper verwuchſen, verliert die Geſchichte<lb/><pb facs="#f0037" n="15"/>
gaͤnzlich das moraliſche und poetiſche Intereſſe der fruͤhe-<lb/>
ren Jahrhunderte, welches ſchon laͤngſt durch Zerruͤttun-<lb/>
gen und Graͤuel, und das Abſterben aller einheimiſchen<lb/>
Tugenden getruͤbt war. Es ſcheint der Gang der Welt-<lb/>
geſchichte zu ſeyn, daß Eroberungen und vielfache Ver-<lb/>
miſchung die urſpruͤnglich zahlloſen Staͤmme in einander<lb/>
ſchmelzen, und die, welche dieſer Verſchmelzung unfaͤhig<lb/>
ſind, austilgen; und dies hat die Roͤmiſche Herrſchaft in<lb/>
einem groͤßern Maaß und Umkreiſe, als irgend eine an-<lb/>
dre große Weltrevolution, ſelbſt als die arabiſche, be-<lb/>
wirkt. Selten wird bey dieſer Vermiſchung fuͤr einzelne<lb/>
Voͤlker Gewinn ſeyn; einige verlieren unerſetzbaren Beſitz<lb/>
einer edeln einheimiſchen Bildung, Wiſſenſchaft und Lit-<lb/>
teratur; ſchwerlich erſetzt auch ungebildeteren Voͤlkern eine<lb/>
feinere, doch auch ſonſt, wenn ſie ihrer Natur angemeſ-<lb/>
ſen war, nicht unerreichbare Cultur die Einbuße ihrer ur-<lb/>
ſpruͤnglichen Sprache, und mit ihr eigenthuͤmlicher Sin-<lb/>
nesart, einer Landesgeſchichte und ererbter Geſetze. Die-<lb/>
ſen Verluſt empfanden zuerſt die Provinzialen, aber in-<lb/>
dem Roms und Italiens Bevoͤlkerung ſich aus ihnen und<lb/>
aus Freygelaſſenen erneuerte, buͤßte Rom in gleichem<lb/>
Maaße: ſeine Vorzeit und ihre Geſchichte ward ihm ſo<lb/>
fremd, daß ſchon im dritten Jahrhundert unſrer Zeitrech-<lb/>
nung ein demuͤthiger Lobredner ohne Furcht zu beleidigen<lb/>
zweifeln konnte, ob ſein von ihm dem großen Scipio ver-<lb/>
glichener Herr vom hannibaliſchen Kriege wiſſe <note n="5)" place="foot"><hi rendition="#aq">Panegyr. Maximiani, c.</hi> 8.</note>: daß<lb/>
Valens dem Eutropius auftrug, ihm eine duͤrftige Ueber-<lb/>
ſicht der Geſchichte zu ſchreiben, weil ſie ihm ganz unbe-<lb/><pb facs="#f0038" n="16"/>
kannt war. Doch aber, wie vieles auch die Roͤmiſche<lb/>
Herrſchaft zertreten hat, muͤſſen wir dankbar erkennen<lb/>
was ſie ſtiftete und erhielt. Sie hat faſt alle Staͤdte ge-<lb/>
gruͤndet oder belebt, welche innerhalb ihres alten Umfangs<lb/>
noch jetzt beſtehen; die Sprachen des weſtlichen Europa,<lb/>
aus der lateiniſchen erzeugt, erhielten ihre Litteratur zu-<lb/>
gaͤnglich, und machten ihre Wiederbelebung moͤglich.<lb/>
Ja die Roͤmiſche Herrſchaft hat ohne Zweifel Griechen-<lb/>
land und die griechiſchen Schriften erhalten; denn waͤre<lb/>
der Oſten nicht durch die Kraͤfte eines großen Reichs ge-<lb/>
ſchuͤtzt worden, ſo haͤtten die Barbaren dieſe entvoͤlkerten<lb/>
und geſchwaͤchten Gegenden wahrſcheinlich ſchon ſehr fruͤh,<lb/>
unfehlbar aber in den Zeiten der großen Voͤlkerbewegun-<lb/>
gen, uͤberwaͤltigt, und mit den entarteten Griechen auch<lb/>
die Schaͤtze vertilgt, welche ſie fuͤr auflebende Jahrhun-<lb/>
derte bewahrten. Roms Geſetzgebung war wenigſtens fuͤr<lb/>
die roͤmiſch gewordenen Voͤlker ein großer Vortheil, ſo<lb/>
wie ſie auch uns unentbehrlich bleiben wird, da wir die<lb/>
unſrer Vorfahren nicht ausgebildet, und ihren Geiſt<lb/>
verlohren haben: und wie die Vereinigung der roͤmi-<lb/>
ſchen Welt der Ausbreitung der Religion nothwendig<lb/>
war, wie Rom als ihr Mittelpunkt das geſammte<lb/>
Abendland bildete und erleuchtete, wird von Unpar-<lb/>
theyiſchen jetzt wohl nicht leicht verkannt und gelaͤug-<lb/>
net. So koͤnnen wir auf dieſe große Periode der Ge-<lb/>
ſchichte mit der Beruhigung zuruͤckſehen, daß den fol-<lb/>
genden Geſchlechtern, nach der Noth und dem Unter-<lb/>
gang ihrer Vorfahren, durch das, was ſich feſtſetzte,<lb/>
wohl geworden iſt. Von moͤglichen Ereigniſſen zu reden,<lb/><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/><pb facs="#f0039" n="17"/>
die im Keim erſtickt ſind, iſt eitel; und ſo wollen wir<lb/>
nicht trauern, daß allen manches unerſetzte und uner-<lb/>
ſetzliche Gut verlohren ging; nicht fragen, ob der<lb/>
reichſte Erſatz den die Nachkommen genoſſen haben<lb/>
moͤgen, die Leiden zertretener Geſchlechter verguͤten<lb/>
kann? Wir wenden wenigſtens von jenen Zeiten unſer<lb/>
Auge nicht ſo truͤbe und zweifelnd, als von den Schick-<lb/>
ſalen des verheerten und veroͤdeten Aſiens, deſſen ſchoͤn-<lb/>
ſten Laͤndern, ſelbſt dem Leben der Natur entzogen<lb/>
und jaͤhrlich mehr abſterbend, ſelbſt die Moͤglichkeit<lb/>
bluͤhenderer Zeiten verſagt, wo das Grab Schluß der<lb/>
Geſchichte iſt.</p><lb/><p>Von unſrer Deutſchen Nation aber, ſo viele ihrer<lb/>
Staͤmme die Heimath nicht verließen, wenigſtens nicht<lb/>
unter beſiegten Romaniſchen wohnend verfremdet wur-<lb/>
den, duͤrfen wir behaupten, daß ſie fuͤr den Kampf<lb/>
den ſie Jahrhunderte lang gegen Rom beſtand, ſpaͤ-<lb/>
terhin durch die Vortheile mehr als belohnt worden<lb/>
iſt, welche aus der Welteinheit unter Rom entſtanden;<lb/>
und daß ohne dieſe, und die Fruͤchte welche in ihr reif-<lb/>
ten, wir ſchwerlich aufgehoͤrt haben wuͤrden Barbaren zu<lb/>
ſeyn. Nicht die Formen welche unſre Vorfahren bey<lb/>
der Ausbreitung der Litteratur von dort und vom claſ-<lb/>
ſiſchen Boden ſich aneigneten, haben ihre ehrwuͤrdige<lb/>
und unerſetzliche Eigenthuͤmlichkeit verdraͤngt; <hi rendition="#g">ſie</hi> wa-<lb/>
ren mit ihr vertraͤglich: aber erborgte, erkuͤnſtelte,<lb/>
geiſtloſe, waͤlſche Formen, Geſchmack und Ideen, wie<lb/>
ſich deren ſchon fruͤher bey uns zum Verderben der<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. B</fw><lb/><pb facs="#f0040" n="18"/>
einheimiſchen eingeſchlichen hatten, dieſe haben uns<lb/>
waͤhrend einer langen Zeit lau und unwahr gemacht.<lb/>
Und ſo haben auch wir, wenn andre Nationen in<lb/>
den Roͤmern eins ihrer Stammvoͤlker ſehen, doch<lb/>
kein geringes eigenthuͤmliches Intereſſe an ihrer Ge-<lb/>
ſchichte.</p><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0041" n="[19]"/><div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Das alte Italien</hi>.</hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><p><hi rendition="#in">A</hi>m Anfang ſeiner Geſchichte iſt Rom ein ſehr kleiner<lb/>
Bezirk Italiens: die Eigenthuͤmlichkeiten, welche das<lb/>
Roͤmiſche Volk auszeichnen, waren weit groͤßerer Staͤmme<lb/>
Erbtheil, denen die Roͤmer angehoͤrten, oder von ihnen<lb/>
entlehnten, bis aus der Vereinigung des Vielartigen eine<lb/>
neue und jeder einzelnen Italiſchen Nation fremde Form<lb/>
ſich bildete. Die Voͤlker verſchwanden im Licht der<lb/>
Stadt; und die Nation der Buͤrger verbreitete ſich uͤber<lb/>
ganz Italien. Als die Republik fiel, gab es nur Roͤmer in<lb/>
der Halbinſel; alle uns erhaltene Geſchichtſchreiber haben<lb/>
nicht anders geſchrieben als ob die alten Italiker beydes,<lb/>
Rom fremd, und gegen das Roͤmiſche Volk unbedeutend,<lb/>
geweſen waͤren. Ein anderes Urtheil hat ſich laͤngſt ge-<lb/>
bildet, und es iſt anerkannt unentbehrlich, ſo weit es ge-<lb/>
lingen mag; da ein Bild der Voͤlker, welche fruͤher als<lb/>
Rom in Italien groß waren, zum Theil gar nicht, aufs<lb/>
beſte aber hoͤchſt duͤrftig, entworfen werden kann; wenig-<lb/>
ſtens Ueberſicht und Sonderung ihrer Staͤmme und Staa-<lb/>
ten, und Sammlung der uͤber ſie aufbewahrten hiſtori-<lb/>
ſchen und darſtellenden Nachrichten zu verſuchen.</p><lb/><p>Unter den hiſtoriſchen Werken des Alterthums, wel-<lb/>
che uns ſtatt dieſer Unterſuchungen ſichre und reichliche<lb/><fw place="bottom" type="sig">B 2</fw><lb/><pb facs="#f0042" n="20"/>
Kunde gewaͤhrt haben wuͤrden, wenn das Schickſal uns ih-<lb/>
ren Beſitz vergoͤnnt haͤtte, vermiſſen wir vorzuͤglich ſchmerz-<lb/>
lich Ariſtoteles Politieen, und Catos Origines. Jene<lb/>
Sammlung, welche eine Darſtellung der Verfaſſung und<lb/>
der Geſchichte von hundert acht und funfzig Staaten ent-<lb/>
hielt, verſaͤumte, wie aus angefuͤhrten Stellen klar her-<lb/>
vorgeht, auch die Italiſchen nicht, wenn es gleich zwei-<lb/>
felhaft iſt daß Ariſtoteles ausfuͤhrlich uͤber Rom geredet<lb/>
hat. Wie hell und ſcharf dieſer Meiſter der Gelehrten<lb/>
ſah; wie ſorgfaͤltig er ſtrebte die Vollſtaͤndigkeit der<lb/>
Nachrichten zu erreichen ohne welche er, der Erfinder<lb/>
der Kategorieen und der Topik, ſich unbefriedigt fuͤhlte;<lb/>
und wie gluͤcklich er Irrthuͤmer aus ſeinen Berichten zu<lb/>
ſcheiden wußte; davon zeugen fuͤr alle Zeiten ſeine natur-<lb/>
hiſtoriſchen Schriften, deren reiche und tiefe Wahrheit<lb/>
jetzt wie in ſeinen Tagen gepruͤft werden kann. Alle An-<lb/>
gaben der alten Grammatiker, des Julius Pollux, Harpo-<lb/>
krations, und des Scholiaſten des Ariſtophanes, uͤber die<lb/>
Verfaſſung und Verwaltung der Athenienſiſchen Republik,<lb/>
ſind aus ſeiner Politie Athens entnommen: ihre Richtig-<lb/>
keit bewaͤhrt ſich ohne Ausnahme, und wir erkennen, daß<lb/>
jenes Ganze, aus dem ſie entlehnt ſind, ein ganz einziges<lb/>
Meiſterwerk der Darſtellung einer hoͤchſt verwickelten Or-<lb/>
ganiſation bis in das kleinſte Einzelne war.</p><lb/><p>Eben ſo vortrefflich iſt in der Politik die Ueberſicht<lb/>
der Verfaſſungen welche er einer Auszeichnung werth<lb/>
fand. Aber wie niemand je weniger einſeitig war als er;<lb/>
wie fuͤr ihn alles was die Welt befaßt und in der Welt ge-<lb/>
ſchehen war, Intereſſe hatte; ſo erforſchte er auch, nicht<lb/><pb facs="#f0043" n="21"/>
weniger als die Verfaſſungen und Sitten der Voͤlker, ihre<lb/>
Abſtammung und Verwandtſchaften, die Gruͤndungen<lb/>
der Staaten und der Staͤdte, ohne das mythiſche zu ver-<lb/>
achten, welches in der Geſchichte der Alten, wie in jeder<lb/>
die aus einheimiſchen Sagen und durch einheimiſche Ge-<lb/>
ſchichtſchreiber begonnen hat, nirgends durch eine ſcharfe<lb/>
Linie von den hiſtoriſchen Erzaͤhlungen abgeſondert wird.<lb/>
Seine Quellen waren Buͤcher, von Griechen und Einge-<lb/>
bohrnen in griechiſcher Sprache geſchrieben, und Erkundi-<lb/>
gungen und muͤndliche Erzaͤhlungen: von jenen ver-<lb/>
ſchwand vieles, was er uͤber Italien leſen konnte, in den<lb/>
ſpaͤteren Verheerungen; juͤngere Schriftſteller uͤberſahen<lb/>
gleichguͤltig was von Chroniken ohne Nahmen noch er-<lb/>
halten ſeyn mochte: dieſe gaben eine reiche und lautre<lb/>
Ausbeute fuͤr den forſchenden Frager, der zu Athen alle<lb/>
Vortheile genoß, welche einer Seeſtadt voll Verkehr un-<lb/>
erſetzliche Reize fuͤr den Liebhaber der Voͤlkergeſchichte<lb/>
geben.</p><lb/><p>Weit weniger geiſtreich und vielſeitig war allerdings,<lb/>
aber unmittelbar und auf jeden einzelnen Gegenſtand dieſer<lb/>
Geſchichte gerichtet, das in ſieben Buͤchern abgefaßte hiſto-<lb/>
riſche Werk des cenſoriſchen Cato, worin er, neben einer,<lb/>
wie es ſcheint, zuſammenhaͤngend von Erbauung der Stadt<lb/>
bis auf ſeine Tage herabgefuͤhrten Geſchichte Roms, die Ab-<lb/>
ſtammung der Voͤlker, die Gruͤndung der Staͤdte Italiens<lb/>
verzeichnete. Man darf bey dieſem aͤchtalten Roͤmer<lb/>
Ariſtoteles Gabe der Forſchung und Laͤuterung der Wahr-<lb/>
heit ſo wenig vorausſetzen, als ſeinen Durſt nach Kennt-<lb/>
niß jeder Art, ſein nie ermuͤdetes Intereſſe, und alle Vor-<lb/><pb facs="#f0044" n="22"/>
theile, die aus der Verbindung einer zahlloſen Menge le-<lb/>
bendig aufgefaßter Thatſachen unter einer hellen Reflec-<lb/>
tion entſtehen. Aber Cato war ein wißbegieriger und<lb/>
wahrhafter Mann; ſeine Zeit der Ausfuͤhrung eines ſol-<lb/>
chen Werks vorzuͤglich guͤnſtig. Die alten Voͤlker Ita-<lb/>
liens beſtanden damals noch mit ihren angeſtammten<lb/>
Eigenthuͤmlichkeiten der Sprache und Nationalitaͤt: es<lb/>
waren noch Etrusker, Umbrer, Sabeller. Daß dieſe<lb/>
Voͤlker, welche alle Kunſt und buͤrgerliche Ausbildung in<lb/>
einem hohen Grade beſaßen, und ſeit uralten Zeiten<lb/>
Schrift, nicht auf Sagen uͤber ihre Geſchichte beſchraͤnkt<lb/>
waren, daß ſie auch ihre Geſchichtsbuͤcher in ihren eig-<lb/>
nen Sprachen hatten, iſt nicht zu bezweifeln <note n="6)" place="foot">Praͤneſtiniſche Buͤcher, die freylich lateiniſch waren, citirt<lb/>
Solinus: Varro kannte etruſkiſche Annalen, und aus ſol-<lb/>
chen Jahrbuͤchern verfaßte ohne Zweifel der Kaiſer Claudius<lb/>
ſeine zwanzig Buͤcher von der Tyrrheniſchen Geſchichte.</note>: und<lb/>
auch uͤber ſehr alte Zeiten waren dieſe um ſo merkwuͤr-<lb/>
diger, weil wenigſtens die Etrusker einſt eine ſymbo-<lb/>
liſche Zeichenſchrift gebraucht zu haben ſcheinen, ihre<lb/>
Nachrichten in die juͤngere Buchſtabenſchrift umſchrei-<lb/>
ben konnten.</p><lb/><p>Zu Catos Zeit waren die hiſtoriſchen Denkmaͤhler — ſey<lb/>
es nun daß einige jener Voͤlker eine Litteratur beſaßen,<lb/>
oder daß bey allen nur Jahrbuͤcher, wie von den Prieſtern<lb/>
Roms, wie von unſern Vorfahren, und, ſelbſt ohne den<lb/>
Beſitz einer Alphabetſchrift, von den Mexikanern, mehr<lb/>
verzeichnet als geſchrieben wurden, — und außer den<lb/>
Buͤchern, reichhaltigere und aͤltere Denkſchriften auf<lb/><pb facs="#f0045" n="23"/>
Stein und Erz, weder untergegangen, noch unverſtaͤnd-<lb/>
lich. Von ſolchen ſind mehrere in den unbekannten Spra-<lb/>
chen des alten Italiens als ein todter Schatz bis auf uns<lb/>
gekommen. Auch konnte wenigſtens im mittlern Italien,<lb/>
bey den aͤlteſten Voͤlkern, wenig von alten Urkunden aller<lb/>
Art untergegangen ſeyn, da dieſe Gegenden weder bey<lb/>
der Eroberung noch im Hannibaliſchen Kriege ſehr gelit-<lb/>
ten hatten. Was daher aus Cato angefuͤhrt wird, ver-<lb/>
dient die hoͤchſte Aufmerkſamkeit, und, wenn es als be-<lb/>
ſtimmte Angabe gemeldet wird, voͤlligen Glauben.</p><lb/><p>Der Italiſche Krieg und die Syllaniſchen Zeiten ver-<lb/>
nichteten die Quellen aus denen Cato ſchoͤpfen konnte.<lb/>
Solche entſetzliche Verheerungen, welche von Ort zu Ort<lb/>
alle Gegenden Italiens heimſuchten und die aͤlteſten<lb/>
Staͤdte unter Schutt begruben, mußten Denkmaͤhler je-<lb/>
der Art, vorzuͤglich Schriften, vernichten; in vielen Land-<lb/>
ſchaften ward die Bevoͤlkerung veraͤndert. Dies war das<lb/>
Ende des ausdauernden Widerſtandes den Etrurien, um<lb/>
Rechte zu behaupten, mit denen Abſonderung von der all-<lb/>
gemeinen Sache Italiens belohnt geworden war, der ty-<lb/>
ranniſchen Faction des unerbittlichen Feldherrn entgegen-<lb/>
ſtellte. Das alte Etruſkiſche Volk mit ſeinen Wiſſenſchaf-<lb/>
ten und ſeiner Litteratur ging damals unter: die Edeln,<lb/>
welche die allgemeine Sache geleitet hatten, fielen durch<lb/>
das Schwerd; die Abtruͤnnigen wurden ganz Roͤmer: der<lb/>
groͤßte Theil der Nation verlohr alles Grundeigenthum,<lb/>
und verſank in eine Armuth unter fremden und barbari-<lb/>
ſchen Herren und Anſiedlern, deren Druck die herabge-<lb/>
wuͤrdigten Nachkommen aller Erinnerungen, wie der<lb/><pb facs="#f0046" n="24"/>
Sprache und aller nationalen Eigenthuͤmlichkeit be-<lb/>
raubte <note n="7)" place="foot">Dadurch, daß die hoͤheren Staͤnde der mexikaniſchen Na-<lb/>
tion abſichtlich ausgerottet wurden, die wenigen uͤbrig ge-<lb/>
bliebenen in Armuth verſanken, verlohren ſich in einem<lb/>
Jahrhundert die Wiſſenſchaften und die Kenntniſſe dieſes<lb/>
merkwuͤrdigen Volks, und ſogar ſeine Kuͤnſte, welche doch<lb/>
das niedere weniger vertilgte Volk und nicht die hoͤhe-<lb/>
ren Kaſten ausgeuͤbt hatten. Rom verbrannte die alten<lb/>
Schriften nicht: aber es verachtete ſie.</note>. Auch iſt dies wohl nicht die letzte Urſache,<lb/>
warum die ſpaͤteren und eigentlichen Roͤmiſchen Geſchicht-<lb/>
ſchreiber uͤber die Italiſche alte Geſchichte ſtumm ſind.<lb/>
Die Nationen, in deren urſpruͤnglicher Verſchiedenheit<lb/>
Italien vor Zeiten ein vielfaches Leben genoſſen hatte,<lb/>
waren erloſchen; und; wenn auch noch eine Zeitlang<lb/>
in entlegenen Gegenden etruſkiſche oder oſkiſche Sprache<lb/>
geredet ward; Buͤcher und Denkmaͤhler waren in Auguſts<lb/>
Zeitalter faſt allgemein unverſtaͤndlich, und vergingen un-<lb/>
beachtet: denn, was wenigſtens die etruſkiſche Sprache<lb/>
haͤtte erhalten koͤnnen, die prophetiſchen Buͤcher wurden<lb/>
in lateiniſchen Ueberſetzungen, oder ihr Inhalt in lateini-<lb/>
ſchen Schriften geleſen.</p><lb/><p>Der Umriß Italiens bildet eine geographiſche Ein-<lb/>
heit, welche anzunehmen verleitet, man muͤſſe dieſes Land<lb/>
nothwendig von jeher als ein Ganzes betrachtet und be-<lb/>
nannt haben. Aber es iſt erſt ſehr ſpaͤt im Umfang der<lb/>
natuͤrlichen Graͤnzen unter dieſem einzigen Nahmen zu-<lb/>
ſammengefaßt: ſo lange es von verſchiedenen, in unab-<lb/>
haͤngigen Staaten ſelbſtſtaͤndigen Voͤlkerſtaͤmmen bewohnt<lb/>
ward, iſt es von den Einwohnern und den Fremden nach<lb/><pb facs="#f0047" n="25"/>
dieſen Hauptſtaͤmmen oder ihrem Andenken eingetheilt<lb/>
worden. Sie waren durch kein Band vereinigt: bey den<lb/>
Alten aber empfingen Laͤnder ihre Nahmen von den be-<lb/>
wohnenden Voͤlkern, nicht die verſchiedenen Staͤmme,<lb/>
welche innerhalb ſolcher Graͤnzen wohnten, die einem<lb/>
Lande phyſiſche Einheit geben, einen gemeinſamen des<lb/>
Landes. Anders verhielt es ſich, wenn ein Volk vorherr-<lb/>
ſchend ward, und ein ſolches Land als Staat vereinigte.<lb/>
Kleinaſien hatte im Alterthum keinen Geſammtnahmen.<lb/>
Als die Griechen anfingen, das Abendland zu beſuchen,<lb/>
waren die urſpruͤnglichen, am auffallendſten durch die<lb/>
Sprachen von einander unterſchiedenen Staͤmme, noch<lb/>
zahlreich; und ſo viele Hauptvoͤlker ihnen in Italien be-<lb/>
kannt wurden, ſo viele Laͤnder unterſchieden ſie. Von ih-<lb/>
rer Anſiedelung an der italiſchen Kuͤſte bis auf die mace-<lb/>
doniſche Zeit ſcheint es von ihnen, vorzuͤglich in Ruͤckſicht<lb/>
auf die Nationen, welche ſie an den Kuͤſten herrſchend ge-<lb/>
funden hatten, in Italien, Auſonien oder Opika <note n="8)" place="foot">Auch, wie bey Thukydides <hi rendition="#aq">VI.</hi> 4, Opikia.</note>, Tyr-<lb/>
rhenien, Japygien und Ombrika eingetheilt geweſen zu<lb/>
ſeyn. Im Norden kannten ſie auch die Ligurer, ohne<lb/>
Ligyſtika, — welches noch bey Skylax jenſeits der Rhone<lb/>
beginnt, — durch die Alpen zu theilen; und die Eneter.<lb/>
Jene Eintheilung des Landes, ſuͤdlich vom Po und oͤſtlich<lb/>
von der Makra, wird im Ganzen, wenn auch nicht ohne<lb/>
Abweichungen und nach ſcharfen Graͤnzen, von den aͤlte-<lb/>
ſten Griechen, und bis auf Ariſtoteles beobachtet: ob-<lb/>
gleich ſie den Voͤlkerſtaͤmmen nicht mehr angemeſſen war,<lb/>
indem das Land der alten Italer und der Opiker, von ſa-<lb/><pb facs="#f0048" n="26"/>
belliſchen Staͤmmen bewohnt oder beherrſcht, mehrere<lb/>
Staaten bildete, welche eigne Nahmen trugen. Keiner<lb/>
dieſer aͤlteren wird das chalkidiſche Kuma eine Stadt in<lb/>
Italien nennen, ſondern wie Thukydides <note n="9)" place="foot">A. a. O.</note> in Opika:<lb/>
wie Ariſtoteles <note n="10)" place="foot">Bey Dionyſius, <hi rendition="#aq">Archæol. I. c.</hi> 72.</note> Latium eine Landſchaft in Opika<lb/>
nennt: und wenn Sophokles im Triptolemus <note n="11)" place="foot">Bey Plinius, <hi rendition="#aq">Hist. Nat. XVIII, c.</hi> 12. 1.</note> Ita-<lb/>
lien, reich an weißem Getreide, pries, ſo darf dies nicht,<lb/>
wie es dem Roͤmer im Sinn liegt, auf die fruchtbarſten<lb/>
Gefilde bezogen werden, auf das geſegnete Campanien,<lb/>
welches weit außerhalb der Graͤnzen des Italiens Sopho-<lb/>
kleiſcher Zeit lag. Sophokles ſcheint eben in jener Tra-<lb/>
goͤdie — leider hat Dionyſius es hinreichend gefunden,<lb/>
nur drey Verſe anzufuͤhren <note n="12)" place="foot"><hi rendition="#aq">Archæol. I. c.</hi> 12.</note> — Japygien, dann, unter<lb/>
dem Nahmen Italien, die Oſtkuͤſte Oenotriens, hierauf die<lb/>
weſtliche, ſie ausſchließlich Oenotrien benennend, endlich,<lb/>
mit Uebergehung Opikas, die Tyrrheniſche Kuͤſte bis Li-<lb/>
gyſtika, als die ſich folgenden Meerlaͤnder der Halbinſel<lb/>
nach einander genannt zu haben.</p><lb/><p>Das alte und urſpruͤngliche Italien war die Halbin-<lb/>
ſel, welche durch die Landenge zwiſchen dem Scyllaciſchen<lb/>
und Napetiniſchen Meerbuſen, wo das Land ſich bis auf<lb/>
20 Millien <note n="13)" place="foot">160 Stadien, Strabo <hi rendition="#aq">VI. c. I.</hi> §. 4.; einen halben Tags-<lb/>
weg: Ariſtoteles.</note> zuſammenzieht, begraͤnzt wird: der ſuͤd-<lb/>
lichſte Theil des ſpaͤteren Bruttiums. Dieſe Angabe <note n="14)" place="foot">Ariſtoteles <hi rendition="#aq">Politic. VII. c.</hi> 10.; Dionyſius <hi rendition="#aq">Archæol. I.<lb/>
c.</hi> 35.; Strabo <hi rendition="#aq">VI. c. I.</hi> §. 4.</note><lb/><pb facs="#f0049" n="27"/>
beruht auf dem Zeugniß des Antiochus, Xenophanes<lb/>
Sohn, den Ariſtoteles nicht namentlich, ſondern das<lb/>
Zeugniß der dort einheimiſchen Geſchichtskundigen an-<lb/>
fuͤhrt. Ein uralter Geſchichtſchreiber, wie ihn Diony-<lb/>
ſius nennt <note n="15)" place="foot">συγγϱαφεὺς πάνυ ἀϱχαῖος, <hi rendition="#aq">Archæol. I. c.</hi> 12.</note>, iſt Antiochus freylich nicht: ſein Zeitalter<lb/>
faͤllt zwiſchen Herodot und Thukydides, denn er ſchloß<lb/>
ſeine Siciliſche Geſchichte mit dem Jahr 329, <hi rendition="#aq">Ol.</hi> 89.<lb/>
2. <note n="16)" place="foot"><hi rendition="#aq">Diodor. XII. c.</hi> 71.</note> Zu ſeiner Zeit war der Umfang Italiens ſchon er-<lb/>
weitert, doch war es noch durch eine vom Fluß Laos, der<lb/>
am untern Meer Lucanien von Bruttium ſcheidet, auf<lb/>
Metapontum gezogene Linie begraͤnzt <note n="17)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1. §. 4. Ὅϱιον δ̕ αὐτῆς ἀπσφαίνει πϱὸς<lb/>
μὲν τῷ Τυῤῥηνικῷ πελάγει τὸν Λᾶον ποταμὸν· πϱὸς δὲ τῷ<lb/>
Σικελικῷ τὸ Μεταπόντιον. Τὴν δὲ Ταϱαντίνην — ἐκτὸς τῆς<lb/>
Ἰταλίας ὀνομάζει, Ἰάπυγας καλῶν.</note>. Eben ſo<lb/>
trennt Thukydides, der um das Jahr 350 ſchrieb, Japy-<lb/>
gien und Italien <note n="18)" place="foot"><hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 33. Von der großen Expedition des Demoſthenes<lb/>
und Eurymedon: ἐπεϱαιώϑησαν — ἐπ̕ ἄκϱαν Ἰαπυγίαν. καὶ<lb/>
ὁϱμηϑέντες ἀυτόϑεν κατίσχουσιν ἐς τὰς Χοιϱάδας νήσους Ἰα-<lb/>
πυγίας καὶ — (εκεῖϑεν) — ἀφικνοῦνται ἐς Μεταπόντιον τῆς<lb/>
Ἰταλίας.</note>. Noch lange nachher beobachtet der<lb/>
Sprachgebrauch dieſe Graͤnzen. In dem Fragment aus<lb/>
einer Ariſtoteles zugeſchriebenen Erklaͤrung der Windroſe<lb/>
(wie wir es nennen wuͤrden) heißt es, der Thrakias werde<lb/>
in Italien und Sicilien Kirkas genannt, weil er vom<lb/>
Vorgebirge Circeji her wehe. Aus den oͤrtlichen Nah-<lb/>
men, welche eben daſelbſt fuͤr denſelben Wind aus Thra-<lb/><pb facs="#f0050" n="28"/>
eien, Lesbus und Megara angefuͤhrt werden, iſt es klar,<lb/>
daß von einem nordweſtlichen Winde die Rede ſey, und<lb/>
die Verbindung von Italien und Sicilien beweißt in die-<lb/>
ſem Fall, daß Circeji fuͤr beyde Laͤnder ungefaͤhr auf dem<lb/>
naͤmlichen Strich gelegen haben muͤſſe. Ich halte dieſes<lb/>
Fragment zwar keineswegs fuͤr unbezweifelt Ariſtoteliſch,<lb/>
vielmehr finden ſich Widerſpruͤche zwiſchen demſelben und<lb/>
unzweifelhaft aͤchten Schriften <note n="19)" place="foot">Der Meteorologik, <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 6. Ariſtoteles ſtarb im Jahr 430.</note>. Inzwiſchen iſt es<lb/>
gewiß nicht aͤlter als er, eher wohl juͤnger. Auch Theo-<lb/>
phraſt, deſſen Geſchichte der Pflanzen nach Plinius un-<lb/>
ter dem Archon Nikodorus im Jahr 440 <note n="20)" place="foot">Nach der angenommenen Chronologie eigentlich 438,<lb/>
naͤmlich <hi rendition="#aq">Ol.</hi> 116. 3.</note> geſchrieben<lb/>
iſt, unterſcheidet Latium von Italien <note n="21)" place="foot">Die ganze Stelle iſt ſo merkwuͤrdig wie heillos verdor-<lb/>
ben, doch das, worauf es hier ankoͤmmt, iſt auch in der<lb/>
ganz zerſtoͤrten Sprache unverkennbar: <hi rendition="#g">Τῶν ἐν τῇ Λατίνῃ</hi><lb/>
καλῶν γινοκένων ὑπεϱβολῇ, καὶ τῶν ἐλατίνων καὶ τῶν πευ.<lb/>
κίνων, <hi rendition="#g">μείζω ταῦτα καὶ καλλίω τῶν Ἰταλικῶν</hi>,<lb/>
ȣ̕δὲν εἶναι πϱὸς τὰ ἐν τῇ Κύϱνῳ.</note>. Ob die Ta-<lb/>
rentiner Pyrrhus eingeladen haben nach <hi rendition="#g">Italien</hi> zu<lb/>
kommen, wie Pauſanias <note n="22)" place="foot"><hi rendition="#aq">Attic, p. 11. ed. Sylb.</hi></note> ſagt, und den Seegen der<lb/>
Halbinſel geſchildert um ihn zu bewegen, koͤnnen wir<lb/>
nach dem ſchwerlich hinreichend abgewogenen Ausdruck<lb/>
eines ſpaͤten Schriftſtellers nicht verſichern: inzwiſchen<lb/>
iſt es hoͤchſt wahrſcheinlich, daß um Pyrrhus Zeit die po-<lb/>
litiſche Einheit, welche durch die Eroberungen der Roͤ-<lb/>
mer entſtand, Einheit des Nahmens zu begruͤnden anfing.<lb/><pb facs="#f0051" n="29"/>
Daß die Sammlung wunderbarer Erzaͤhlungen welche<lb/>
unter Ariſtoteles Schriften erhalten iſt, ſein Werk nicht<lb/>
ſeyn kann, beweißt fuͤr den, dem Sprache und Geiſt des<lb/>
Buchs nicht vernehmlich genug reden moͤchten, wenig-<lb/>
ſtens die Erwaͤhnung des Agathokles und Kleonymus.<lb/>
Aber ſie muß vor dem Ende des erſten Puniſchen Kriegs<lb/>
geſchrieben ſeyn, weil der Karthaginienſiſchen Provinz in<lb/>
Sicilien darin gedacht wird. Vieles in dieſer Samm-<lb/>
lung, beſonders Erzaͤhlungen uͤber das weſtliche Europa,<lb/>
ſcheint entlehnt aus Timaͤus, deſſen Hiſtorie voll Wun-<lb/>
dergeſchichten war. Timaͤus ſchrieb um das Jahr oder<lb/>
nach 480; und dieſes Werk moͤchte wohl in Hinſicht dieſer<lb/>
Unterſuchung als gleichzeitig betrachtet werden koͤnnen.<lb/>
Hier nun erſcheint Italien in einer weit groͤßeren Ausdeh-<lb/>
nung: die Sirenuſen, Kuma und Circeji werden nament-<lb/>
lich dazu gerechnet; Tyrrhenien aber und das Land der<lb/>
Ombriker abgeſondert genannt: und ſo ſcheint Italien<lb/>
bey dieſer zweiten Ausdehnung ſeines Inbegriffs, zwar<lb/>
wohl nicht mit genau bezeichneten Graͤnzen, damals bis<lb/>
ungefaͤhr an die Tiber und Aeſis erweitert zu ſeyn <note n="23)" place="foot">Daß dieſes um das Ende des fuͤnften Jahrhunderts Sprach-<lb/>
gebrauch war, wird auch durch die Graͤnzen beſtaͤtigt, welche<lb/>
Lykophron, unter Ptolemaͤus Philadelphus, ſeinem Auſonien<lb/>
ſetzt. (S. unten Anm. 34.) Er bezeichnete den Begriff ſeiner<lb/>
Zeit, wie jung er auch war, mit einem veralteten Nahmen.<lb/>
Timaͤus ſelbſt wuͤrde, in ſeiner Roͤmiſchen Geſchichte, keine<lb/>
Etymologie des Nahmens Italien gegeben haben, wenn er<lb/>
nicht ſchon damals in weiteren Graͤnzen gegolten haͤtte.<lb/>
(S. Anm. 27.)</note>.<lb/>
Daß in der That unter den oͤſtlich von dieſer Linie belege-<lb/><pb facs="#f0052" n="30"/>
nen, damals groͤßtentheils durch die Sprache verwandten<lb/>
Voͤlkern, eine Einheit beſtand welche ſie von den nord-<lb/>
weſtlichen trennte, ſcheint wirklich aus dem Marſiſchen<lb/>
Krieg zu erhellen, in dem ſie abgeſondert von dieſen auf-<lb/>
traten, welche auch im Hannibaliſchen Krieg unthaͤtig fuͤr<lb/>
die Wiedererlangung der Freyheit geweſen waren. Ihre<lb/>
Bundesmuͤnzen lateiniſcher Inſchrift ſind mit dem Nah-<lb/>
men <hi rendition="#aq">Italia</hi> bezeichnet <note n="24)" place="foot">Mit großer Wahrſcheinlichkeit deutet Micali das oſkiſche<lb/><hi rendition="#aq">Viteliu</hi> der ſamnitiſchen Denare deſſelben Zeitraums als die<lb/>
ſabelliſche Form des Worts <hi rendition="#aq">Italia (T. I. p. 52.)</hi>. Wie<lb/><hi rendition="#aq">Latium, Samnium,</hi> ſo <hi rendition="#aq">Italium,</hi> oder, nach dieſen Spra-<lb/>
chen, <hi rendition="#aq">Italio,</hi> wie <hi rendition="#aq">Samnie</hi>.</note>, und ihrer Bundesſtadt hatten<lb/>
ſie den Nahmen Italica gegeben. Doch iſt das <hi rendition="#g">weite<lb/>
Italien</hi> in den Siegsepigrammen des Meſſeniers Al-<lb/>
caͤus (557) gewiß die ganze Halbinſel, und funfzig<lb/>
Jahre vor dem Marſiſchen Kriege (um 615) gebraucht<lb/>
Polybius den Nahmen Italien in der weiteſten Ausdeh-<lb/>
nung bis an die Alpen, mit Einſchluß des Cisalpiniſchen<lb/>
Galliens und Venetiens: ja ſchon fruͤher hatte M. Caty,<lb/>
welcher ganz Italien in ſeiner Geſchichte umfaßte, darin<lb/>
auch von den Euganeern und den Alpenvoͤlkern gehandelt.</p><lb/><p>Gegen das Ende des Roͤmiſchen Kaiſerreichs, als<lb/>
die Reſidenz von Maximianus nach Mailand verlegt war,<lb/>
beſchraͤnkte ſich der Umfang Italiens in der Geſchaͤfts-<lb/>
ſprache wieder auf einen kleineren Bezirk, auf den Nor-<lb/>
den, wie er im aͤußerſten Suͤden entſtanden war. In die-<lb/>
ſem Sinn begriff dies damals ſogenannte eigentliche Ita-<lb/>
lien die fuͤnf Annonariſchen Provinzen, Aemilia, Liguria,<lb/><pb facs="#f0053" n="31"/>
Flaminia, Venetien und Hiſtrien <note n="25)" place="foot">S. <hi rendition="#aq">Jac. Gothofredus ad l. 6. Cod. Theod. de annona<lb/>
et tributis</hi>.</note>: und in dieſem<lb/>
naͤmlichen Sinn war das Koͤnigreich dieſes Nahmens,<lb/>
deſſen Krone die Lombarden trugen, und deſſen Graͤnzen,<lb/>
wenn Hiſtrien ihnen fehlte, ſich dagegen nach Suͤden viel<lb/>
weiter erſtreckten, kein anmaaßender Titel.</p><lb/><p>Der Nahme iſt offenbar einheimiſchen Urſprungs <note n="26)" place="foot">Kuͤhnere Wortvergleicher finden vielleicht Einerleiheit in<lb/>
Sikelus und Italus, wie beyde Voͤlker nach der Sage eines<lb/>
Stamms waren. Alle gute Handſchriften des Thukydides<lb/>
nennen <hi rendition="#aq">(VI. c. 2.)</hi> Italus, Koͤnig der Sikeler, wo der<lb/>
ſchlechte gedruckte Text Αϱκάδων hat. S. <hi rendition="#aq">varr. lect. Thu-<lb/>
cyd. Duker</hi>.</note>.<lb/>
Die aͤlteſten Griechen leiteten ihn, ihrer Gewohnheit<lb/>
nach, ab von dem eines einheimiſchen Koͤnigs: Andere<lb/>
von einem einheimiſchen oder altgriechiſchen einen Stier<lb/>
bezeichnenden Wort Ἰταλὸς, oder Ἰτȣ̃λος: die Aelteren<lb/>
mythiſch, auf die herakleiſchen Sagen bezogen: Timaͤus,<lb/>
in ſeiner Roͤmiſchen Geſchichte, im Geiſt ſeines Zeital-<lb/>
ters, verwandte die mythiſche Tradition zu einer kluͤgeln-<lb/>
den Deutung aus dem Heerdenreichthum des Lan-<lb/>
des <note n="27)" place="foot">Jenes that Hellanikus von Lesbus (bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 35.),<lb/>
ihm folgt mit geringer Abweichung Apollodorus <hi rendition="#aq">(Biblioth.<lb/>
II. c. 5. 10.).</hi> Timaͤus Etymologie, aus ſeiner Roͤmiſchen<lb/>
Geſchichte, bey Gellius <hi rendition="#aq">(XI. c. 1.);</hi> aus ihm entlehnte ſie<lb/>
wohl Piſo (bey Varro, <hi rendition="#aq">de re rust. II. e.</hi> 1.).</note>. Daß die Roͤmer das Wort entlehnten iſt kei-<lb/>
nem Zweifel unterworfen; wann es bey ihnen gebraͤuch-<lb/>
lich geworden iſt, daruͤber haben wir keine Spur. Wahr-<lb/>
ſcheinlich aber hat das Beduͤrfniß eines Worts zur Be-<lb/><pb facs="#f0054" n="32"/>
zeichnung des Ganzen welches durch ihre Oberherrſchaft<lb/>
verbunden war, gegen das Ende des fuͤnften Jahrhun-<lb/>
derts den Gebrauch des Nahmens im weiten Sinne bey<lb/>
ihnen allgemein eingefuͤhrt.</p><lb/><p>Dionyſius ſagt <note n="28)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 35.</note>, vor Herkules Zeitalter haͤtten<lb/>
die Griechen die ganze Halbinſel Heſperien oder Auſonien,<lb/>
die Einheimiſchen aber Saturnia genannt. Wir wollen<lb/>
die Thorheit hiſtoriſcher Beſtimmungen des fruͤheren in<lb/>
der mythiſchen Zeit nicht ernſthaft ruͤgen: conſequenter<lb/>
aber kluͤgelten jene alexandriniſchen Kritiker, welche Apol-<lb/>
lonius tadelten, daß er Auſonia bey dem Argonauten-<lb/>
zuge nannte, welches ſeinen Nahmen von einem Sohn<lb/>
des Odyſſeus und der Kalypſo empfangen habe <note n="29)" place="foot"><hi rendition="#aq">Schol. Apoll. ad IV. v.</hi> 553. Aus<lb/>
einer barbariſchen Landesbenennung Αὐζὴν wird er hergelei-<lb/>
tet im <hi rendition="#aq">Etym. magn. s. v.</hi> Αὐσόνες.</note>.</p><lb/><p>Heſperien, als antiker Nahme Italiens, wird von<lb/>
den Roͤmiſchen Dichtern nach Griechiſchen Vorgaͤngern<lb/>
haͤufig gebraucht; bey den Griechen ſelbſt findet es ſich<lb/>
aͤußerſt ſelten. Die Inſchriften der <hi rendition="#aq">Tabula Iliaca</hi> machen<lb/>
es wahrſcheinlich daß Steſichorus in der Ἰλίου πέϱσις<lb/>
von Aeneas Auswanderung nach <hi rendition="#g">Heſperien</hi> ſang <note n="30)" place="foot">Αἰνήας <hi rendition="#aq">(sic)</hi> ἀπαίϱων εἰς τὴν Ἑσπεϱίαν. <hi rendition="#aq">Tychsen, Comm.<lb/>
de Q. Smyrnæo. III. §. 11. p.</hi> 74.</note>,<lb/>
und Agathyllus bey Dionyſius ſagt, Aeneas eilte nach<lb/>
Heſperia <note n="31)" next="#note-0055" place="foot" xml:id="note-0054">Αὐτὸς δ̕ Ἑσπεϱίην ἔσυτο χϑόνκ. <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 49. Aber dieſer<lb/>
Agathyllus ſcheint dem Alexandriniſchen Zeitalter anzugehoͤ-<lb/>
ren. Ennius Vers: <hi rendition="#aq">Est locus Hesperiam quam mortales<lb/>
perhibebant,</hi> kann eben ſowohl einem ſehr neuen Griechen</note>. Aber eigentlich umfaßte es, als <hi rendition="#aq">Hesperia</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">magna,</hi></fw><lb/><pb facs="#f0055" n="33"/><hi rendition="#aq">magna,</hi> das geſammte <hi rendition="#g">Weſtland,</hi> von dem Italien<lb/>
nur einen Theil ausmachte, zu dem auch Iberien gehoͤrte.<lb/>
So ſind, nach unſerm Sprachgebrauch, die Levante und<lb/>
Anatolien als Theile in dem Orient begriffen. Auſonia<lb/>
war urſpruͤnglich gleichbedeutend mit Opika: nachher<lb/>
ward es von dem Lande zwiſchen dem Apenninus und<lb/>
dem untern Meer gebraucht <note n="32)" place="foot">Feſtus, im Auszug, <hi rendition="#aq">s. v. Ausoniam</hi>.</note>. Wie Hekataͤus Nola<lb/>
eine Auſoniſche Stadt nannte <note n="33)" place="foot">Stephanus von Byzanz, <hi rendition="#aq">s. v.</hi> In dieſem Sinn nur, iſt<lb/>
auch wohl von den Aelteren Circes Inſel Aeaͤa zu Auſonien<lb/>
gerechnet worden. Apollodorus, <hi rendition="#aq">Bibl. I. c.</hi> 9. 24.</note>, haͤtte ein andrer ſie<lb/>
eine Stadt in Opika genannt. In der zweyten Be-<lb/>
deutung iſt Auſonia, bey Apollonius <note n="33 b)" place="foot"><hi rendition="#aq">Argon. IV. v.</hi> 553. 660.</note>, allerdings<lb/>
die ganze Weſtkuͤſte Italiens am untern Meer, ſelbſt<lb/>
Tyrrhenien begreifend; aber dieſer Dichter, der un-<lb/>
ter Ptolemaͤus Euergetes (von 506 — 531) ſchrieb, war<lb/>
ſchon an einen allgemeinen Nahmen fuͤr die Halbinſel ge-<lb/>
woͤhnt. Lykophron, unter Philadelphus, nennt ſo ihre<lb/>
ganze ſuͤdliche Haͤlfte, weil ſie zu ſeiner Zeit Italien hieß,<lb/>
noch mit Ausſchluß von Tyrrhenien und Ombrika <note n="34)" next="#note-0056" place="foot" xml:id="note-0055a">Die Sieiliſche Meerenge <hi rendition="#aq">v.</hi> 44. Arpi und Apulien <hi rendition="#aq">v.</hi> 592.<lb/>
615. Das eigentliche Opika, und den Apenninus <hi rendition="#aq">v.</hi> 702.<lb/>
Oenotrien <hi rendition="#aq">v.</hi> 922. 1047. Die Abſonderung von Tyrrhenien<lb/>
und Ombrika beweißt <hi rendition="#aq">v.</hi> 1239. 1360. Agylla nennt er zwar<lb/>
auch Auſoniſch, aber ehe die Tyrrhener es einnahmen, <hi rendition="#aq">v.</hi><lb/>
1355. Allgemein fuͤr Italien wird Auſonien in der Antholo-<lb/>
gie haͤufig geſetzt, doch bey keinem aͤlteren Dichter als Anti-</note>.<lb/><note n="31)" place="foot" prev="#note-0054" xml:id="note-0055">nachgebildet ſeyn als einem Dichter der guten Zeit. In<lb/>
der Anthologie findet ſich Heſperien — bey Agathias.</note><lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. C</fw><lb/><pb facs="#f0056" n="34"/>
Saturnia, welcher Nahme nach Dionyſius in den (ſpaͤ-<lb/>
tern) Sibylliniſchen Orakeln gebraucht ward, iſt wohl<lb/>
allerdings bei den alten Latinern, in einem fuͤr uns nicht<lb/>
zu beſtimmenden Umfang, die Benennung eines Theils<lb/>
des mittlern Italiens, worin Latium enthalten war, ge-<lb/>
weſen: daher die Saturniſchen Verſe, im eigenthuͤmli-<lb/>
chen Rhythmus dieſer Nationen geſungen. Aber die<lb/>
Spuren dieſes Nahmens ſind ſo ſchwach, daß wir nur<lb/>
dies mit Ueberzeugung ſagen koͤnnen: er galt gewiß nie<lb/>
allgemein fuͤr die Halbinſel.</p><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Oenotrer.</hi></hi></head><lb/><p>Von dem Urſprung der Oenotrer ſagt Phereky-<lb/>
des <note n="35)" place="foot">Bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 13.</note>, Oenotrus ſey einer von den zwey und zwanzig<lb/>
Soͤhnen des Lykaon, nach ihm waͤren die Oenotrer be-<lb/>
nannt, wie von ſeinem Bruder Peuketius die Peuketier<lb/>
am Joniſchen Meerbuſen. Sie zogen aus Arkadien <note n="36)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 11.</note><lb/>
ſiebzehn Menſchenalter vor den Troiſchen Zeiten, mit vie-<lb/>
len Arkadiern und andern Griechen denen das Land zu eng<lb/>
war; und dieſes, bemerkt Pauſanias <note n="37)" place="foot"><hi rendition="#aq">Arcad. p. 238. ed. Sylb.</hi></note>, iſt die aͤlteſte<lb/>
Colonie, nicht nur der Griechen ſondern auch der Bar-<lb/>
baren, wovon ſich eine Erinnerung erhalten hat.</p><lb/><p>Dieſe Genealogieen und dieſe Sagen kann kein ernſt-<lb/>
hafter Mann als hiſtoriſche Erzaͤhlungen behandeln. So<lb/><note n="34)" place="foot" prev="#note-0055" xml:id="note-0056">pater von Theſſalonike. Die nichtswuͤrdige Orphiſche Argo-<lb/>
nautik meint unter den Auſoniſchen Inſeln <hi rendition="#aq">v.</hi> 1249 wohl gar<lb/>
Sicilien, Sardinien und Corſica.</note><lb/><pb facs="#f0057" n="35"/>
waͤre der Verſuch verlohrne Muͤhe, die Genealogie des<lb/>
Pherekydes mit der widerſprechenden bey Apollodor zu<lb/>
vereinigen, worin Oenotrus fehlt <note n="38)" place="foot"><hi rendition="#aq">Biblioth. III. c.</hi> 8. 1.</note>. Nehmen wir ſie<lb/>
aber als Voͤlkertafeln, wie die Moſaiſche, ſo erhalten<lb/>
ſie auch daſſelbe Intereſſe wie dieſe, indem ſie die alte<lb/>
Meinung uͤber die Verwandtſchaft der Voͤlkerſtaͤmme dar-<lb/>
ſtellen: und ſo moͤgen ſie wohl keineswegs von den<lb/>
verhaͤltnißmaͤßig jungen Genealogen erſonnen, ſondern,<lb/>
ſofern dieſe nicht Gedichten von der Art der Theogonie<lb/>
folgten, aus geheiligten Sagen oder Verzeichnungen,<lb/>
wenn auch ohne Zweifel ohne Pruͤfung, entnommen ſeyn.<lb/>
Daß ſie zum Theil auf ſehr falſchen Vorausſetzungen be-<lb/>
ruhen iſt an der moſaiſchen nicht zu verkennen, welche<lb/>
Voͤlker die unlaͤugbar zu ganz verſchiedenen Familien ge-<lb/>
hoͤren als verwandt betrachtet. Mit noch groͤßerem<lb/>
Mißtrauen muͤſſen wir die griechiſchen Genealogieen ge-<lb/>
brauchen. Doch iſt es auffallend und merkwuͤrdig, daß<lb/>
die Oenotrer und Peuketier, nebſt den Theſprotern (bey<lb/>
Apollodor, der uns ſtatt Pherekydes oder Akuſilaus gelten<lb/>
muß), ſo wie die Maͤnalier und andre Arkadiſche Staͤm-<lb/>
me vom Pelasgus abgeleitet werden. Die Meinung der<lb/>
Griechen von einem gemeinſchaftlichen oder verwandten<lb/>
Urſprung dieſer Voͤlker verdient ſicher nicht unbeachtet<lb/>
als ein leichtſinniges mythologiſches Maͤhrchen verwor-<lb/>
fen zu werden.</p><lb/><p>Wir muͤſſen uns bey der Unmoͤglichkeit beruhigen,<lb/>
mit Zuverlaͤßigkeit beſtimmen zu koͤnnen, welches Volk<lb/>
die Pelasger waren? wie von den Griechen unterſchie-<lb/><fw place="bottom" type="sig">C 2</fw><lb/><pb facs="#f0058" n="36"/>
den? ob diejenigen, welche an verſchiedenen Orten er-<lb/>
waͤhnt werden, zu einem Stamm gehoͤrten? Alle Erwaͤh-<lb/>
nungen dieſer Nation, die aus der lichteſien hiſtoriſchen<lb/>
wie aus der dunkelſten Zeit, ſind uns Raͤthſel, an deren<lb/>
allgemein genuͤgenden Aufloͤſung derjenige am entſchieden-<lb/>
ſten verzweifelt der ihnen am meiſten nachgeforſcht hat.</p><lb/><p>Hier iſt nicht der Ort einer weitlaͤuftigen Unterſu-<lb/>
chung: als ausgemacht kann indeſſen angenommen wer-<lb/>
den, daß die Pelasger in der Sprache von den Griechen<lb/>
unterſchieden waren: daß die aͤlteſten Bewohner Theſſa-<lb/>
liens und des Peloponneſus von ihrem Stamm geweſen;<lb/>
und daß viele Pelasgiſche Voͤlker, wie die Arkadier und<lb/>
Attiker, ſich in Griechiſche verwandelt haben. Hoͤchſt<lb/>
wahrſcheinlich waren die Epiroten — Epirus im weiteſten<lb/>
Sinn genommen, worin es die dem Peloponneſus gegen-<lb/>
uͤberliegende Kuͤſte erreichte — Pelasger, wie viele ſie<lb/>
nannten <note n="39)" place="foot">Πολλοὶ δὲ καὶ τὰ Ἠπειϱωτικὰ ἔϑνη Πελαςγικὰ εἰϱήκασιν.<lb/>
Strabo <hi rendition="#aq">V. c. 2. §.</hi> 4. Eine Hauptſtelle uͤber die Pelasger.</note>, von den Dodonaͤern iſt es außer Zweifel.</p><lb/><p>Auch bey dieſen Epiroten, welche noch Thukydides<lb/>
Barbaren nennt, veraͤnderte ſich die Sprache allmaͤhlich,<lb/>
und ohne Eroberung und Einwanderung, in die Grie-<lb/>
chiſche, von der ihre Nachkommen wie die Einwohner des<lb/>
eigentlichen Griechenlands einen verdorbenen Jargon re-<lb/>
den. Eine aͤhnliche Umwandlung hatte ſich auch, nach<lb/>
Diodorus <note n="40)" place="foot"><hi rendition="#aq">V. c.</hi> 6.</note>, und wie die Verriniſchen Reden bezeugen,<lb/>
der Siculer bemeiſtert, obgleich die Griechiſche Coloniſa-<lb/>
tion der Inſel nur ſehr wenige Staͤdte des Innern erreicht<lb/><pb facs="#f0059" n="37"/>
haben. Dies macht eine Analogie und Verwandtſchaft<lb/>
der allerdings verſchiedenen Sprachen wahrſcheinlich, wie<lb/>
ſie etwa zwiſchen dem Slavoniſchen und dem Litthauiſchen<lb/>
beſteht, wo wir auch aͤhnliche Folgen, eine allmaͤhliche<lb/>
Vertauſchung dieſer gegen jene Sprache, bemerken: und<lb/>
zwar eine aͤhnliche Analogie bey den Siculern, welche<lb/>
Oenotrer waren, wie bey den Epiroten. Der Nahme der<lb/>
Choner, der noͤrdlichen Oenotrer, ſcheint einerley mit dem<lb/>
der Chaoner, des epirotiſchen Volks an dem Cerauniſchen<lb/>
Gebuͤrg, gegenuͤber von Japygiens Cap; und ehe Victo-<lb/>
rius bey Ariſtoteles aͤnderte, las man bey ihm Chaoner<lb/>
ſtatt Choner. Wir koͤnnen alſo in dieſem Sinn mit der<lb/>
alten Genealogie die drey Voͤlker, Epiroten, Oenotrer<lb/>
und Peuketier, fuͤr Zweige des Pelasgiſchen Stamms hal-<lb/>
ten; aber ſolche Verbruͤderung berechtigt nicht Auswan-<lb/>
derung zu folgern. Dieſe Meinung wird durch den Trug-<lb/>
ſchluß veranlaßt, Voͤlker eines gemeinſamen Stammes<lb/>
muͤßten einen gemeinſchaftlichen Urſprung gehabt haben,<lb/>
von dem ſie genealogiſch ausgingen. Eine Anſicht, die auch<lb/>
bey den Alten herrſchte, wenn gleich ſie viele urſpruͤnglich<lb/>
verſchiedene Geſchlechter der Menſchen anerkannten; und<lb/>
die, wenn ſie conſequent bis zur Annahme der gemein-<lb/>
ſchaftlichen Abſtammung aller von einem Stammpaar ge-<lb/>
fuͤhrt iſt, bey unbefangner Pruͤfung in ihrer Unhaltbarkeit<lb/>
erſcheint, ſobald man das fuͤr dieſe Meinung ganz unent-<lb/>
behrliche Wunder der Sprachverwirrung aufgiebt: ein<lb/>
Wunder, welches freylich in Hinſicht der phyſiſch nicht<lb/>
auffallend verſchiedenen Staͤmme hinreicht. Erkennt man<lb/>
aber, daß aller Urſprung jenſeits unſrer, nur Entwicke-<lb/><pb facs="#f0060" n="38"/>
lung und Fortgang faſſenden Begriffe liegt, und be-<lb/>
ſchraͤnkt ſich, von Stufe auf Stufe im Umfang der Ge-<lb/>
ſchichte zuruͤckzugehen, ſo wird man Voͤlker eines Stam-<lb/>
mes, das heißt, durch eigenthuͤmliche Art und Sprache<lb/>
identiſch, eben an ſich entgegenliegenden ſonſt gleichar-<lb/>
tigen Kuͤſtenlaͤndern vielfach antreffen, ohne daß es<lb/>
der Vermuthung beduͤrfte, eine von dieſen getrennten<lb/>
Landſchaften ſey ihr urſpruͤnglicher Sitz geweſen, von<lb/>
wo ein Theil nach der andern gewandert waͤre. So finden<lb/>
wir unter den Voͤlkern Italiens auf der weſtlichen Kuͤſte<lb/>
des adriatiſchen Meers dieſelben Illyriſchen, welche<lb/>
das gegenuͤberliegende Ufer bewohnen; ſo auf den In-<lb/>
ſeln des Mittelmeers Iberer, ſo in Gallien und Bri-<lb/>
tannien Celten. Dies iſt die Analogie der Geographie der<lb/>
Geſchlechter der Thiere und der Vegetation, deren große<lb/>
Bezirke durch Gebuͤrge geſchieden werden, und beſchraͤnkte<lb/>
Meere einſchließen.</p><lb/><p>Außer den Voͤlkern welche in ihrer Sprache und Art<lb/>
bis auf ſtaͤrkere oder geringere Abſchattungen eins ſind,<lb/>
giebt es andre die, bey einer unlaͤugbaren Verwandtſchaft,<lb/>
doch ſo von einander abweichen, daß man um dieſe zu er-<lb/>
klaͤren nach der gewoͤhnlichen Meinung entweder eine Ver-<lb/>
miſchung, oder, wenn ihre Sprachen das Gepraͤge un-<lb/>
verfaͤlſchter Entwickelung tragen, eine unerklaͤrliche ſelbſt-<lb/>
thaͤtige Ausartung annehmen muͤßte, obgleich die Erfah-<lb/>
rung regelmaͤßige Erhaltung der Analogie unter allem<lb/>
Einfluß der Zeit darthut. So iſt die Verwandtſchaft der<lb/>
Perſiſchen mit der Slavoniſchen Sprache im Bau und in<lb/>
der Etymologie auffallend, wie in einigen Punkten mit<lb/><pb facs="#f0061" n="39"/>
der Deutſchen: ſo iſt eine Grundverwandtſchaft zwiſchen<lb/>
der lateiniſchen und griechiſchen Sprache anerkannt, die<lb/>
weit mehr als eine bloße Einmiſchung iſt welche nur<lb/>
Worte giebt und veraͤndert; dennoch aber, auch fuͤr den<lb/>
Grundtheil der erſten in dem einſt die Verwandt-<lb/>
ſchaft rein beſtand ehe Vermiſchung mit ganz fremden<lb/>
Voͤlkern ſie voͤllig umbildete, eine eben ſo entſchiedene<lb/>
Grundverſchiedenheit uͤbrig laͤßt. Aber dies iſt nicht auf-<lb/>
fallender als die Aehnlichkeiten und Verſchiedenheiten,<lb/>
nach denen in der Natur uͤberhaupt Arten, und vieles was<lb/>
Spielart ſcheint, unveraͤnderlich fuͤr ſich beſtehen, und zu<lb/>
einer Gattung gehoͤren.</p><lb/><p>Griechen koͤnnen wir daher die Oenotrer nicht mit<lb/>
Dionyſius nennen: in ſehr alten Zeiten war der Pelopon-<lb/>
neſus ſelbſt noch nicht griechiſch: aber ich halte es auch<lb/>
fuͤr eine ſo wahrſcheinliche Muthmaßung, wie uͤber die-<lb/>
ſes Alterthum gebildet werden kann, daß ſie und die<lb/>
Peuketier dem griechiſchen Stamme geſchwiſterlich ver-<lb/>
wandt waren <note n="41)" place="foot">Woher nannten die Roͤmer (gewiß auch die andern Ita-<lb/>
lier) die Hellenen <hi rendition="#aq">Graeci</hi>? So hießen die Hellenen, als ſie<lb/>
auf dem hoͤchſten Gebirge von Epirus wohnten, ſagt Ariſto-<lb/>
teles; naͤmlich, ſo wurden ſie von den Epiroten genannt.<lb/>
Alexander der Aetoler gebraucht dieſe Benennung in einem<lb/>
Zeitalter, wo jede ſeltne als Pracht der Rede hervorgeſucht<lb/>
ward: doch war ſie nicht vielleicht bey ſeiner faſt ganz epi-<lb/>
rotiſchen Nation gebraͤuchlich? Nicht auch bey den Macedo-<lb/>
niern, da ſie von den Alexandrinern angenommen ward?</note>.</p><lb/><p>Die Oenotrer, welche mit dieſem Nahmen wohl nur<lb/>
von den Griechen genannt wurden, wohnten nach der<lb/><pb facs="#f0062" n="40"/>
ſchon angefuͤhrten Erzaͤhlung des Antiochus, in Bruttium<lb/>
und im ſuͤdoͤſtlichen Lucanien. Zwey Voͤlker werden un-<lb/>
terſchieden: die Italieten, in dem kleinen Bezirk des ur-<lb/>
ſpruͤnglichen Italiens, innerhalb der Landenge zwiſchen<lb/>
dem Scyllaciſchen und dem Napetiniſchen Meerbuſen;<lb/>
die Choner, noͤrdlich und außerhalb der Landenge bis an<lb/>
Japygien. Herodot rechnet auch die Weſtkuͤſte Lucaniens<lb/>
zu Oenotrien; die, wo Elea von den Phokaͤern gegruͤndet<lb/>
ward <note n="42)" place="foot">ἐκτήσαντο πόλιν γῆς τῆς Οἰνωτϱίης ταύτην ἥτις νῦν ῾ϒέλη<lb/>
καλέεται. <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 167.</note>. Hier lagen auch Oenotriſche Inſeln. Jene<lb/>
ſollen als Hirten gelebt haben, bis, lange vor Minos Zeit-<lb/>
alter, Italus, ein maͤchtiger, weiſer und tapferer Mann,<lb/>
durch Ueberredung und Gewalt ſie zu einem Volk verei-<lb/>
nigte, zum Ackerbau bewog, und ihnen Geſetze gab; ſo<lb/>
daß das umgebildete Volk ſich und ſein Land nach ihm<lb/>
nannte. Durch ſeine Geſetze wurden Syſſitien einge-<lb/>
fuͤhrt; gemeinſchaftliche Mahlzeiten der Maͤnner, zu de-<lb/>
nen jeder ein vorgeſchriebenes Maaß ſteuerte. Die Sitte<lb/>
erhielt ſich mit einigen andern Italus zugeſchriebenen Ge-<lb/>
ſetzen ſehr ſpaͤt, und ſo lange als noch einige Ueberreſte der<lb/>
Nation beſtanden <note n="43)" place="foot">Ariſtoteles, <hi rendition="#aq">Politic. VII. c.</hi> 10. Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 35. Ari-<lb/>
ſtoteles Nachricht: dieſe Geſetze gelten noch jetzt (καὶ νῦν ἔτι),<lb/>
iſt wahrſcheinlich, wie ſeine ganze Erzaͤhlung, aus Antiochus<lb/>
entlehnt; denn im fuͤnften Jahrhundert fand man wohl keine<lb/>
Oenotrer mehr.</note>.</p><lb/><p>Die Erzaͤhlung wie ſich die Italieten in zwey abge-<lb/>
ſonderte und feindſelige Voͤlker, Sikeler und Morgeten,<lb/>
geſchieden haͤtten, kann nur als eine mythiſche Bezeich-<lb/><pb facs="#f0063" n="41"/>
nung der oͤnotriſchen Abſtammung jenes auf ſeiner Inſel<lb/>
großen Volks geachtet werden: fuͤr die Geſchichte gehoͤrt<lb/>
ſie nicht. Auch gilt es uns gleich daß der Zeitpunkt ihrer<lb/>
Auswanderung von verſchiedenen Zeugen, zwiſchen deren<lb/>
Autoritaͤt wir nicht zu waͤhlen vermoͤgen, um zwey Jahr-<lb/>
hunderte abweichend angegeben wird, von Philiſtus acht-<lb/>
zig Jahr vor, von Thukydides, wahrſcheinlich nach An-<lb/>
tiochus, fuͤnf Vierteljahrhunderte nach dem Troiſchen<lb/>
Kriege <note n="44)" place="foot">Naͤmlich 300 Jahre vor dem Anfange griechiſcher Anſiede-<lb/>
lungen auf der Inſel. Thukydides, <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2. Philiſtus An-<lb/>
gabe bei Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 22.</note>. Ueber Voͤlkerwanderungen bleibt, in Hinſicht<lb/>
des Landes woher die Vorvaͤter auszogen, und uͤber die<lb/>
Staͤmme welche ſie verdraͤngten, gewoͤhnlich eine reine Sage<lb/>
erhalten; und ſo koͤnnen wir fuͤr hiſtoriſch halten, daß ſie<lb/>
von den Auſonern <note n="45)" place="foot">Oder den alten Opikern, Thukydides <hi rendition="#aq">l. c.</hi> Antiochus bey<lb/>
Dionyſius, <hi rendition="#aq">l. c.</hi></note> aus ihrer Heimath verdraͤngt wur-<lb/>
den. Dieſes aber deutet auf alte Wohnſitze oͤnotriſcher<lb/>
Staͤmme in jenen weſtlichen Gegenden, welche nachher im<lb/>
Beſitz der Auſoner waren, bis ſie ſelbſt den Sabellern un-<lb/>
terlagen: ſogar bis Falerii in Etrurien; denn von Sicu-<lb/>
lern in dieſer Gegend an beiden Ufern der Tiber redete die<lb/>
lateiniſche Tradition auf eine unverdaͤchtige Weiſe, als<lb/>
den aͤlteſten Bewohnern des Landes Saturnia <note n="46)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 9. 16. 19—21.</note>: und<lb/>
ſchon die lateiniſche Sprache zeigt auf ein altes den Grie-<lb/>
chen verwandtes Volk hin, das, von den Aboriginern un-<lb/>
terjocht, ſich in ihnen aufloͤßte. Ortnahmen im Umfang<lb/><pb facs="#f0064" n="42"/>
von Opika deuten auf Stifter aus einem Volk gleicher<lb/>
Art <note n="47)" place="foot">In Suͤditalien und Sicilien iſt es gewoͤhnlich daß die<lb/>
griechiſchen Nahmen der dritten Declination auf ας oder ein<lb/>
zuſammengezogenes οῦς, maͤnnliches Geſchlechts, in Neutra<lb/>
der zweyten auf <hi rendition="#aq">entum,</hi> die aus dem Genitiv gebildet ſind,<lb/>
im Lateiniſchen umgeformt werden. Dies wird als Aeto-<lb/>
liſcher Dialect angefuͤhrt, nur daß die Endung εντος, alſo<lb/>
maͤnnlich, iſt, und herrſcht im Neugriechiſchen. So wer-<lb/>
den Akragas, Taras, Pyxus, Agrigentum, Tarentum,<lb/>
Buxentum u. ſ. w. Daß Maleventum oder Maloentum, mit-<lb/>
ten in Samnium, Maloeis oder Malus im reingriechiſchen<lb/>
geweſen waͤre, iſt ausgemacht: ich glaube aber auch nicht<lb/>
zu irren, wenn ich in Grumentum, auf den hoͤchſten kalten<lb/>
lucaniſchen Gebirgen, Κϱυμόεις finde. Auch andre Ortsnah-<lb/>
men im Innern lauten voͤllig Griechiſch: Acherontia, Teleſia.</note>. Die Dunkelheit dieſer Geſchichtszeit gebietet<lb/>
Kuͤhnheit oder voͤllige Vernachlaͤßigung, und ſo wage ich<lb/>
die Vermuthung, daß in uralten Zeiten ein Volk, den<lb/>
Epiroten verwandt, von Etrurien her die ganze Kuͤſte<lb/>
am untern Meer, und die großen Vorgebirge Suͤditaliens<lb/>
bewohnte, allmaͤhlich aber von noͤrdlicheren Staͤmmen<lb/>
uͤberwaͤltigt und vertilgt ward.</p><lb/><p>Der Roͤmiſchen Geſchichte ſind die Oenotrer fremd:<lb/>
ſie gehoͤren der des ſchoͤnſten Zeitalters von Großgrie-<lb/>
chenland an, welche faſt gaͤnzlich vernichtet iſt. Cato<lb/>
nannte ſie, wie es ſcheint, gar nicht in der Urgeſchichte<lb/>
Italiens <note n="48)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 11.</note>: auch war nicht allein als er ſchrieb jede<lb/>
Spur dieſes Volks in dem vom unterſten Grund auf zer-<lb/>
ruͤtteten und verwuͤſteten Suͤditalien, ſondern auch jedes<lb/>
Andenken vertilgt, außer in ſeltnen griechiſchen Schrif-<lb/><pb facs="#f0065" n="43"/>
ten, die er nicht las. Schon als die Roͤmer dieſe Gegen-<lb/>
den mit ihren Waffen erreichten, fanden ſie keine Oeno-<lb/>
trer mehr; nur Lucaner und Bruttier. Die Griechiſchen<lb/>
Niederlaſſungen aber, welche auf dieſer Kuͤſte ſchon vor<lb/>
dem Anfang der Roͤmiſchen Zeitrechnung begannen, hat-<lb/>
ten nur jene Voͤlker, Sikeler oder Italer, und Choner an-<lb/>
getroffen: Lucaner waren damals noch gar nicht <note n="49)" place="foot">Πϱὶν τȣ̀ς Ἕλληνας ἐλϑεῖν, οὐδ̕ ἦσάν πω Λευκανοί· Χῶνες<lb/>
δὲ καὶ Οἰνωτϱοὶ τȣ̀ς τόπȣς ἐνέμοντο. Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1.<lb/>
§. 2. Die ganze Stelle iſt nachzuleſen.</note>.</p><lb/><p>So ſagt Strabo: aber mit Ausdruͤcken, welche die<lb/>
falſche Meinung veranlaſſen, die Lucaner waͤren doch ſehr<lb/>
alte Bewohner dieſer Gegenden geweſen; nur juͤnger als<lb/>
der Anfang der griechiſchen Staͤdte. Daß ſie eingewanderte<lb/>
Sabeller waren iſt allgemein anerkannt, aber es daͤucht un-<lb/>
wahrſcheinlich, daß ein ſo weitherrſchendes Volk nur eine<lb/>
kurze Dauer ſelbſtſtaͤndigen Daſeyns genoſſen habe: doch iſt<lb/>
es ſo. Antiochus von Syracuſaͤ (329) redete als Zeitge-<lb/>
noſſe von den Oenotriſchen Voͤlkern, und erwaͤhnte weder<lb/>
der Lukaner noch der Bruttier <note n="50)" place="foot">οὗτος μὲν οὖν (Ἀντίοχος) ἁπλȣςέϱως εἴϱηκε καὶ ἀϱχαϊ-<lb/>
κῶς, <hi rendition="#g">οὐδὲν διοϱίσας πεϱὶ τῶν Λευκανῶν καὶ τῶν<lb/>
Βϱεττίων</hi>. Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1. §. 4.</note> in der Geſchichte des<lb/>
damaligen Italiens, welche bis auf ſeine Zeiten her-<lb/>
abging <note n="51)" place="foot">Denn er erwaͤhnte der Gruͤndung Herakleas. Strabo<lb/>
a. a. O. §. 14.</note>. Dies beweißt unwiderſprechlich daß die<lb/>
Einwandrer damals noch nicht erſchienen waren.</p><lb/><p>Metapontum war eine der juͤngeren großgriechiſchen<lb/>
Staͤdte: geſtiftet, weil es den Achaͤern in Sybaris zu<lb/><pb facs="#f0066" n="44"/>
ſchwer fiel, die entlegne Landſchaft gegen Tarent zu be-<lb/>
haupten. Genau laͤßt ſich die Zeit nicht beſtimmen; das<lb/>
Mittel zwiſchen der Gruͤndung Tarents und Sybaris Zer-<lb/>
ſtoͤrung faͤllt gegen die Mitte des zweyten Jahrhunderts<lb/>
der Stadt. Aelter alſo waren wohl gewiß nicht die Kriege<lb/>
der Metapontiner gegen Tarent und die hoͤher woh-<lb/>
nenden <hi rendition="#g">Oenotrer</hi>, in denen ſie genoͤthigt wurden, einen<lb/>
Theil ihres Landes abzutreten <note n="52)" place="foot">Πσλεμȣ̃ντας πϱὸς τȣ̀ς Ταϱαντίνȣς καὶ τȣ̀ς ὑπεϱκειμένȣς<lb/>
Οἰνωτϱȣ̀ς. Strabo a. a. O. §. 15.</note>. Vielleicht in das erſte<lb/>
Jahrhundert faͤllt die Einwandrung der, vor den erobern-<lb/>
den Lydiern fliehenden Joner, an den Siris, wo ſie Cho-<lb/>
ner fanden, und unmenſchlich ausrotteten <note n="53)" place="foot">Strabo a. a. O. §. 14. Schon Gyges eroberte Kolophon,<lb/>
und ſeine Nachfolger ſetzten den Krieg gegen die Joner erb-<lb/>
lich fort. Lebte Archilochus gegen das Ende des erſten Jahr-<lb/>
hunderts Roms, welches wohl die wahrſcheinlichſte Angabe<lb/>
iſt (Nepos bey Gellius <hi rendition="#aq">XVII. c.</hi> 21.): denn, war er auch<lb/>
Gyges Zeitgenoſſe (Herodot <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 12.), die Zahl der Regie-<lb/>
rungsjahre der Lydiſchen Koͤnige iſt ſichtbar unmaͤßig uͤber-<lb/>
trieben: ſo bezieht ſich wahrſcheinlich auf dieſe Auswande-<lb/>
rung nach dem reichen Siris, fern von den erobernden Bar-<lb/>
baren, ſein Lob dieſer Gegend <hi rendition="#aq">(Fragm. XXII. in Anal. Br.)</hi></note>.</p><lb/><p>Innere Beweiſe gewaͤhrt in Menge alles, was von<lb/>
der aͤlteren Geſchichte Großgriechenlands bekannt iſt. Um-<lb/>
geben von Lucanern haͤtte Sybaris nicht uͤber vier Voͤlker<lb/>
und fuͤnf und zwanzig Staͤdte herrſchen koͤnnen <note n="54)" place="foot">Strabo a. a. O. §. 13., wo anſtatt ὑπῆϱξε, ἦϱξε zu leſen iſt.</note>, als<lb/>
es 241 zerſtoͤrt ward: Thurii ward ohne allen Widerſtand<lb/>
der umwohnenden Barbaren hergeſtellt; die Lucaner aber<lb/><pb facs="#f0067" n="45"/>
vertilgten die meiſten griechiſchen Staͤdte, ſo viel fehlte<lb/>
daß ſeitdem ſie geherrſcht Griechen ſich an ihrer Kuͤſte<lb/>
haͤtten niederlaſſen koͤnnen. Noch im Jahr 319 endigten<lb/>
Thurii und Tarent einen Krieg uͤber die Siritiſche Land-<lb/>
ſchaft durch Gruͤndung der gemeinſchaftlichen Colonie He-<lb/>
raklea; nur die griechiſchen Staͤdte machten ſich, oder ihnen<lb/>
die Meſſapier, die Herrſchaft dieſer Landſchaft ſtreitig <note n="55)" place="foot">Strabo a. a. O. §. 14. 15. Diodor. <hi rendition="#aq">XII. c.</hi> 36.</note>.</p><lb/><p>Im Gegentheil, wo die Geſchichte die Lucaner <hi rendition="#g">zuerſt</hi><lb/>
nennt (<hi rendition="#aq">Ol.</hi> 97. 3. J. 362.), meldet ſie auch von einem<lb/>
allgemeinen Vertheidigungsbuͤndniß gegen dieſes Volk,<lb/>
wozu die Gefahr alle Italioten <note n="56)" place="foot">Die Griechen des alten und eigentlichen Italiens.</note> vereinigt hatte. Die<lb/>
Todesſtrafe, welche uͤber den Feldherrn der Stadt ver-<lb/>
haͤngt war deren Huͤlfsvoͤlker bey einem lucaniſchen Ein-<lb/>
fall in griechiſches Gebiet ausblieben, zeigt wie furchtbar<lb/>
die Gefahr drohte: doch zaͤhlten die Lucaner damals<lb/>
noch nicht mehr als vier und dreyßigtauſend Streiter <note n="57)" place="foot">Diodor. <hi rendition="#aq">XII. c.</hi> 101 ff.</note>.<lb/>
In jenem Jahr wurden die Thurier bey Laos <note n="58)" place="foot">Im Text Diodors ſteht: βουλόμενοι (οἱ Θόυϱιοι) λαὸν καὶ<lb/>
πόλιν εὐδαίμονα πολιοϱκῆσαι (a. a. O.). Dies haͤtte ſchon<lb/>
fuͤr ſich als verdaͤchtig auffallen ſollen, wegen des alten Worts<lb/>
λαὸς ſtatt ἔϑνος bey einem Schriftſteller deſſen Sprache ſo<lb/>
modern iſt; und wer haͤtte denn je geſagt, ἔϑνος oder λαὸν<lb/>
πολιοϱκῆσαι? Die wahre Lesart iſt βουλόμενοι Λᾶον πόλιν<lb/>
εὐδ. πολ., und ſie ergiebt ſich aus Strabo <hi rendition="#aq">VI. c. I.</hi> §. 1. von<lb/>
μετά δὲ Πυξȣ̃ντα bis zum Ende: wo an einem Ort dieſelbe<lb/>
Verderbniß eingeſchlichen iſt, und ſtatt λαοὶ, Λᾶον geleſen<lb/>
werden muß.</note> voͤllig<lb/>
geſchlagen, und faſt vertilgt: von dieſer Schlacht beginnt<lb/><pb facs="#f0068" n="46"/>
der Lucaner Groͤße, und der griechiſchen Staͤdte Ver-<lb/>
fall. Die erſte Eroberung der Lucaner war Poſido-<lb/>
nia <note n="59)" place="foot">Strabo a. a. O. §. 3.</note>: die neueſten griechiſchen Muͤnzen dieſer Stadt<lb/>
koͤnnen nach ihrem Gepraͤge wohl nicht auch nur gegen den<lb/>
Anfang des vierten Jahrhunderts der Stadt hinaufgeſetzt<lb/>
werden: ſo daß es nicht wahrſcheinlich iſt, daß ſchon da-<lb/>
mals die Lucaner, welche Altitalien um 329 noch gar nicht<lb/>
betreten hatten, auch nur dieſen Winkel des alten Au-<lb/>
ſoniens beſaßen, von dem ſie ſich in den folgenden dreyßig<lb/>
Jahren ſo weit ausgebreitet hatten, daß die ſybaritiſche<lb/>
Pflanzſtadt Laos ihnen gehoͤrte, und die Oſtkuͤſte vor ihren<lb/>
Einbruͤchen zitterte.</p><lb/><p>Zwey Hauptſtaͤdte der Choner werden genannt: Cho-<lb/>
ne, welches dem Volk ſeinen Nahmen gab <note n="60)" place="foot">Ebend. §. 3.</note>, und Pan-<lb/>
doſia, der Sitz ihrer Koͤnige <note n="61)" place="foot">Ebend. §. 5.</note>. Als aber die griechi-<lb/>
ſchen Staͤdte in ihrer hoͤchſten Bluͤthe lebten, war ihnen<lb/>
ohne Zweifel das ganze Volk unterworfen. Pandoſia<lb/>
ſelbſt ward eine griechiſche Stadt <note n="62)" place="foot">Skylax, S. 4.</note>, wie beyde Kuͤſten<lb/>
mit griechiſchen Pflanzorten beſetzt waren. Auf dieſem<lb/>
ſchmalen Vorgebuͤrge hat die zauberiſche Gewalt griechi-<lb/>
ſcher Natur, welche die Fremden ſo leicht ergriff, ohne<lb/>
Schwierigkeit die Eingebohrnen in Griechen umgebildet,<lb/>
und dem geſammten Lande ſeinen ſtolzen Nahmen mit<lb/>
Recht gegeben. Wie fabelhaft auch die Erzaͤhlung von<lb/>
Sybaris Groͤße und Fall zu achten iſt: ohne die willige<lb/><pb facs="#f0069" n="47"/>
Ertheilung des Buͤrgerrechts an viele Tauſende, welche<lb/>
auch bezeugt wird <note n="63)" place="foot">Strabo a. a. O. §. 13.</note>, konnten die Nachkommen der er-<lb/>
ſten Anſiedler keine Ringmauer von funfzig Stadien <note n="64)" place="foot">6¼ Millie.</note><lb/>
fuͤllen. So beſtanden die Oenotriſchen Voͤlker wohl nir-<lb/>
gends mehr ſelbſtſtaͤndig, noch von den Griechen verſchie-<lb/>
den, als die Lucaner alle Herrlichkeit dieſes Landes ver-<lb/>
tilgten. Falſch ſagt Strabo, ſie haͤtten die Choner und<lb/>
Oenotrer vertrichen <note n="65)" place="foot">Τῶν Σαννιτῶν αὐξηϑέντων ἐπιπολὺ καὶ τȣ̀ς Οἰνωτϱȣ̀ς ἐκβα-<lb/>
λόντων. Strabo a. a. O. §. 2.</note>: ſie hatten nicht einmal dieſe, ſon-<lb/>
dern ihre Oberherren zu bekriegen, wo ſie noch nicht durch<lb/>
Buͤrgerrecht unzertrennlich mit ihnen vereint waren; und<lb/>
da aͤnderten die Oenotrer ihre Herren; ſonſt wurden ſie<lb/>
aus freyen Griechen unterthaͤnig. Ariſtoteles (um 415)<lb/>
redet von den Chonern als einem erloſchenen Volk, wel-<lb/>
ches allerdings, da die Lucaner damals ſchon laͤngſt groß<lb/>
geworden waren, nur dann eine fruͤhere allmaͤhliche Um-<lb/>
wandlung der Nation bewaͤhrt, wenn die ganze Stelle,<lb/>
welches von der alten Voͤlkergeſchichte die ſie enthaͤlt klar<lb/>
iſt, nur, als aus Antiochus entlehnt, auf die Zeit dieſes<lb/>
Hiſtorikers bezogen werden muß <note n="66)" place="foot"><hi rendition="#aq">Polit. VII. c.</hi> 10. <hi rendition="#g">ἦσαν</hi> καὶ οἱ Χῶνες Οἰνωτϱοὶ τὸ γένες.</note>. Dann wuͤrden auch<lb/>
wohl die Italer, welche noch an den alten Geſetzen hiel-<lb/>
ten <note n="67)" place="foot">Ebend.</note>, keine andre ſeyn, als die Sikeler, von denen im<lb/>
aͤußerſten Suͤden Italiens zu Thukydides Zeit <note n="68)" place="foot">Thukydides <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2.</note> noch<lb/><pb facs="#f0070" n="48"/>
einige uͤbrig waren: von demſelben Stamm, den die Lo-<lb/>
krer am Zephyrium bey ihrer Niederlaſſung gefunden<lb/>
hatten <note n="69)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">XII. c.</hi> 5. Ein alter Mythus, welcher Siris,<lb/>
des Morges Tochter, und ihren Mann Skindus nennt, zaͤhlt<lb/>
ſichtbar auch die Choner zu den Sikelern, deren Nahme ſo<lb/>
dem oͤnotriſchen gleichbedeutend wird. S. <hi rendition="#aq">Etymol. magu.<lb/>
s. v.</hi> Σίϱις.</note>.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Auſoner</hi>.</hi></head><lb/><p>Gegen Tyrrhenien von den Oenotrern, wohnten, ſagt<lb/>
Ariſtoteles, die Auſoner, damals und noch jetzt Opiker<lb/>
genannt <note n="70)" place="foot"><hi rendition="#aq">Polit.</hi> a. a. O.</note>. Ihre Graͤnze mit den Oenotrern war, nach<lb/>
Antiochus Beſtimmung des weſtlichen Oenotriens, der<lb/>
Laos: anders nach Herodot, der Elea auf Oenotriſchem<lb/>
Boden gegruͤndet nennt. Noch ſuͤdlich vom Laos ſoll Te-<lb/>
meſa, woher die Griechen des homeriſchen Zeitalters Ku-<lb/>
pfer zogen <note n="71)" place="foot"><hi rendition="#aq">Odyss</hi>. α. <hi rendition="#aq">v.</hi> 184.</note>, von den Auſonern gegruͤndet geweſen<lb/>
ſeyn <note n="72)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1. §. 5.</note>. Dies kann aber nur als eine Eroberung jenſeits<lb/>
der eigentlichen Graͤnzen <hi rendition="#g">Auſonias</hi> oder <hi rendition="#g">Opikas</hi> an-<lb/>
geſehen werden, welche wir nach Antiochus, als bei wei-<lb/>
tem der hoͤchſten Autoritaͤt in dieſer Voͤlkergeſchichte, oͤſt-<lb/>
lich am Laos annehmen, und bis an die Tiber ausdehnen,<lb/>
denn auch Latium hieß Ariſtoteles eine Landſchaft von<lb/>
Opika <note n="73)" place="foot">Ἐλϑεῖν (τῶν Ἀχαιῶν τινας μετὰ τὴν Ἰλίȣ ἅλωσιν) εἰς τὸν<lb/>
τόπον τοῦτον τῆς Ὀπικῆς ὅς καλεῖται Λάτιον, ἐπὶ τῷ Τυῤ-<lb/>
ῤηνικῷ πελάγει κείμενος. Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 72.</note>.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/><pb facs="#f0071" n="49"/><p>Sie wohnten aber in den aͤlteſten Zeiten nicht allein<lb/>
in dem Kuͤſtenland dieſer weitlaͤuftigen Gegend, ſondern<lb/>
ſie hatten auch Sanmium inne, ehe die Sabeller ſich dort<lb/>
niederließen <note n="74)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 12. Auch Feſtus (<hi rendition="#aq">s. v. Ausoniam etc.</hi>)<lb/>
ſagt, urſpruͤnglich habe der Theil Italiens in dem Cales<lb/>
und Beneventum liegen, Auſonien geheißen.</note>, dieſe Nation welche den groͤßten Theil<lb/>
ihrer einſt zahlreichen Staͤmme von der Erde vertilgte.<lb/>
Denn auch der Auſoner Geſchichte und Groͤße gehoͤrt ur-<lb/>
alten Jahren an; in der roͤmiſchen Zeit finden wir ihre<lb/>
erhaltnen Voͤlkerſchaften nur noch weſtlich vom Vulturnus.<lb/>
Die Sidiciner, deren Stadt Teanum war, gehoͤrten zu<lb/>
dem Volk der <hi rendition="#g">ausgeſtorbnen</hi> Oſker <note n="75)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 3. §. 9.</note>: ein kleines<lb/>
Volk, welches den Nahmen der Auſoner ausſchließlich<lb/>
fuͤhrte, bewohnte Cales, und drei Staͤdte um den Aus-<lb/>
fluß des Liris; dieſes ward in zwei unverſchuldeten Vertil-<lb/>
gungskriegen (419 und 440) von den Roͤmern ausgerot-<lb/>
tet <note n="76)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VIII. c. 16. IX. c.</hi> 25.</note>. Daß die Aurunker Auſoner waren, ſagte Dio<lb/>
Caſſius <note n="77)" place="foot"><hi rendition="#aq">Fragm. IV. ex libr. XXXIV. priorib. ed. Reim.</hi></note>, welcher den urſpruͤnglichen Gebrauch des<lb/>
Nahmens Auſonien, irrig, auf ihre Landſchaft beſchraͤnkt.<lb/>
Es iſt eine richtige Bemerkung, daß die beiden Worte nur<lb/>
durch Ausſprache und Form abweichen, eigentlich iden-<lb/>
tiſch ſind <note n="78)" next="#note-0072" place="foot" xml:id="note-0071"><hi rendition="#aq">Auruncus</hi> iſt <hi rendition="#aq">Ausonicus:</hi> die Endung gehoͤrt zu den uͤber-<lb/>
fluͤſſigen Adjectivalendungen der Volksnahmen, die in der<lb/>
altroͤmiſchen Sprache wuchern: wie von <hi rendition="#aq">Tuscus</hi> ſogar <hi rendition="#aq">Tus-<lb/>
canicus</hi> gebildet wird. Die Verwechſelung von <hi rendition="#aq">s</hi> und <hi rendition="#aq">r</hi> im</note>. Aurunker wohnten oͤſtlich vom Liris zu<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. D</fw><lb/><pb facs="#f0072" n="50"/>
Sueſſa: fruͤher aber auch in Latium unter den Volſ-<lb/>
kern <note n="79)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c. 16. VII. c.</hi> 28.</note>. Es ſcheint mir aber auch hoͤchſt wahrſcheinlich,<lb/>
daß die Volſker Auſoner waren. Nicht deswegen allein,<lb/>
weil kein anderer italiſcher Hauptſtamm uͤbrig iſt, zu dem<lb/>
ſie gezaͤhlt werden koͤnnen: denn wie ſie den Latinern fremd<lb/>
waren, ſo waren ſie auch weder Etruſker noch Sabeller.<lb/>
Sie werden von Ariſtoteles, der Latium zu Opika zaͤhlt,<lb/>
offenbar zu dieſem Lande gerechnet; und jenes geſchah wahr-<lb/>
ſcheinlich eben weil die bedeutenden Kuͤſtenſtaͤdte Latiums<lb/>
Volſkiſch waren. Skylax Volſker <note n="80)" place="foot">Ὀλσοί. <hi rendition="#aq">Peripl. p.</hi> 3.</note> beginnen erſt oͤſt-<lb/>
lich von Circeji, und ſind eben die vorher erwaͤhnten Au-<lb/>
ſoner und Aurunker. Volſker und Oſker ſind derſelbe, nur<lb/>
in jener Ausſprache breiter gebildete Volksnahme <note n="81)" place="foot">Wie <hi rendition="#aq">Viteliu</hi> und <hi rendition="#aq">Italia, Veneti</hi> und Ἐνετοὶ: <hi rendition="#aq">Velia</hi> und<lb/>
Ἐλέα. Die Stammſylbe iſt <hi rendition="#aq">Op</hi> oder <hi rendition="#aq">Aup,</hi> woher mit An-<lb/>
haͤngung von Adjectivalendungen gebildet iſt <hi rendition="#aq">Opicus, Op-<lb/>
scus, Oscus, Volscus, Auson, Auruncus. Opscus</hi> und<lb/><hi rendition="#aq">Tuscus</hi> waren ſicher in der alten Sprache auf irgend eine<lb/>
Weiſe in der Bedeutung entgegengeſetzt.</note>.<lb/>
Waren nun die Volſker vom auſoniſchen Stamm, ſo auch<lb/>
ohne Zweifel die Aequer, ſo innig mit ihnen verbuͤndet<lb/>
daß es oft kaum moͤglich iſt ſie als zwei unterſchiedene Voͤl-<lb/>
ker zu betrachten. Ob auch die Herniker dieſes Geſchlechts<lb/>
waren, iſt viel zweifelhafter.</p><lb/><note n="78)" place="foot" prev="#note-0071" xml:id="note-0072">Altlateiniſchen iſt allgemein bekannt. Feſtus (<hi rendition="#aq">s. v. Ausoniam</hi>)<lb/>
nennt den mythiſchen Auſon Gruͤnder der Stadt Sueſſa<lb/>
Aurunca: das heißt, die Aurunker waren Auſoner.</note><lb/><pb facs="#f0073" n="51"/><p>Polybius, ſo einſichtsvoll als Geſchichtsſchreiber ſei-<lb/>
ner Zeit, iſt nichts weniger als eine Autoritaͤt wenn er<lb/>
die Urzeiten beruͤhrt, deren Erforſchung fuͤr ſeine Sinnes-<lb/>
art nicht paßte, wie er ſie auch als Fabeln verſchmaͤhte.<lb/>
Ihn irrte, daß er ein zahlreiches Volk in den Wohnſitzen<lb/>
der alten Opiker fand welches noch dieſen Nahmen trug:<lb/>
und ſo unterſchied er, als alte Bewohner Campaniens,<lb/>
Opiker und Auſoner <note n="82)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 3.</note>. Andere gingen noch weiter, und<lb/>
nannten Opiker, Auſoner und Oſker (unter den letzten die<lb/>
ſabelliſchen Campaner verſtehend) als drei Voͤlker die nach<lb/>
einander dieſe Gegend bewohnt haͤtten <note n="83)" place="foot">Strabo, ebend.</note>. Opicus und<lb/>
Oscus aber iſt ganz daſſelbe <note n="84)" place="foot">Feſtus, <hi rendition="#aq">s. v. Oscum. In omnibus fere antiquis com-<lb/>
mentariis scribitur opicus pro osco.</hi></note>. Die auſoniſchen Opiker<lb/>
hatten dem Lande ihren Namen gegeben; von dieſen ging<lb/>
er auf das eingewanderte Volk uͤber, wie wir die Englaͤn-<lb/>
der auch Britten: ſpaniſche Creolen Mexicaner und Pe-<lb/>
ruaner nennen. Und gerade wie der Auslaͤnder den Walli-<lb/>
ſer, dem der Nahme eines Britten eigentlich gebuͤhrt, am<lb/>
wenigſten ſo nennt, ging auch im Roͤmiſchen Sprachge-<lb/>
brauch der oſkiſche Nahme auf die campaniſchen Samniter<lb/>
ſo uͤber, daß er den alten auſoniſchen Staͤmmen entzogen<lb/>
ward. Ihre Sprache ward unter allen Sabelliſchen Dia-<lb/>
lecten, durch die alte Verbuͤrgerung und haͤufige Familien-<lb/>
verbindungen, aber auch durch die Atellaniſchen Farcen,<lb/>
den Roͤmern am meiſten vertraut; und von ihr, die jetzt<lb/>
oſkiſch genannt ward, ging dieſer Nahme auf alle ver-<lb/><fw place="bottom" type="sig">D 2</fw><lb/><pb facs="#f0074" n="52"/>
wandte ſabelliſche Mundarten uͤber. So wird nicht nur von<lb/>
den Samnitern geſagt daß ſie oſkiſch redeten <note n="85)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">X. c.</hi> 20.</note>, ſondern<lb/>
auch von den Bruttiern <note n="86)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. bilingues Brutates.</hi></note>. Daher unterſchied auch der<lb/>
Komiker Titinius die volſkiſche und oſkiſche Sprache <note n="87)" place="foot">Bey Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Oscum. Osce et Volsce fabulantur,<lb/>
nam Latine nesciunt.</hi></note>:<lb/>
jene bezeichnete damals wohl die aller noch erhaltner auſo-<lb/>
niſcher Staͤmme.</p><lb/><p>Ich habe ſchon bemerkt daß Antiochus Erzaͤhlung,<lb/>
verbunden mit andern keineswegs verwerflichen Sagen<lb/>
und Sprachgruͤnden, ſchließen laͤßt daß die Auſoner<lb/>
Siculer, ein dem Griechiſchen Stamm verwandtes Volk,<lb/>
aus ihren Wohnſitzen, dem ſpaͤteren Auſonien, vertrieben<lb/>
hatten. Auch die italiſchen Wanderungen haben im Nor-<lb/>
den begonnen: und die Gegenden in denen die letzten Au-<lb/>
ſoner ſich erhalten hatten, moͤgen ihre erſten Eroberungen<lb/>
geweſen ſeyn. Der Wechſel des Schickſals traf im Ver-<lb/>
lauf der Zeit die Eingewanderten. Im zweyten Jahrhun-<lb/>
dert nach Troja ſetzten ſich Chalkidier an der Campaniſchen<lb/>
Kuͤſte zu Kuma feſt, und gewannen die phlegraͤiſchen Ge-<lb/>
filde, die ſelige Campaniſche Ebne (<hi rendition="#aq">Campania felix</hi>).<lb/>
Eine ſpaͤtere Niederlaſſung eines naͤheren und weit maͤch-<lb/>
tigeren Volks beſchraͤnkte die Macht der Griechen, und<lb/>
vollendete die Unterwerfung der Opiker dieſer Gegenden.<lb/>
Die Tyrrhener beherrſchten das untere Meer; und ohne<lb/>
Zweifel waren es thre Flotten, welche Colonieen an den<lb/>
Vulturnus fuͤhrten: wie ſie auch Cupra in Picenum gruͤn-<lb/><pb facs="#f0075" n="53"/>
deten, ohne daß dieſes als Beweis ihrer Herrſchaft uͤber<lb/>
ganz Italien angefuͤhrt werden darf. Eine Auswandrung<lb/>
durch das Land, bey der ſie durch die Latiner und Vols-<lb/>
ker, ſie zuruͤcklaſſend, durchgedrungen waͤren, iſt faſt un-<lb/>
denkbar. Zwar erzaͤhlt die alte Sage, daß Mezentius<lb/>
uͤber die Rutuler und Volſker herrſchte <note n="88)" place="foot">Cato <hi rendition="#aq">fragm. origg.</hi> in Cortius Sammlung.</note>; aber dieſes<lb/>
Joch ward, nach ihrem eignen Inhalt, durch den lati-<lb/>
niſchen Krieg gebrochen, und das Ganze iſt unvertraͤglich<lb/>
mit dem ſchon hiſtoriſchen Zeitpunkt der Auswandrung der<lb/>
tyrrheniſchen Pelasger, welche die Etrusker erſt bis an<lb/>
die Tiber brachte. Freylich haben auch die Roͤmer durch<lb/>
das Land Colonieen an weit entfernte Orte geſandt, aber<lb/>
ſie beherrſchten dann die in der Mitte liegenden Gegen-<lb/>
den, und nie haͤtte Rom groß werden koͤnnen, wenn alles<lb/>
zwiſchen Tiber und Vulturnus den Etruskern gehorſam<lb/>
geweſen waͤre. Es haͤtte nicht entſtehen koͤnnen, denn un-<lb/>
terwuͤrfige Voͤlker ſtiften keine Colonieen. Acht und vier-<lb/>
zig Jahre vor Rom ſollen Capua, damals Vulturnum ge-<lb/>
nannt, und Nola von den Etruskern gegruͤndet ſeyn <note n="89)" place="foot">Vellejus <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 7.</note>,<lb/>
welche auch in dieſen Gegenden zwoͤlf Staͤdte bewohnt ha-<lb/>
ben ſollen <note n="90)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 3.</note>. Bis an den Silarus war die Kuͤſte Etru-<lb/>
ſkiſches Gebiet; hier nahmen Samniter die Tyrrheniſche<lb/>
Stadt Marcina ein <note n="91)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 13. Plinius <hi rendition="#aq">H. N. III. c.</hi> 9.</note>.</p><lb/><p>Die Tuskiſchen Colonieen in Opika, entfernt von dem<lb/>
ſchon ſinkenden Mutterlande, erlagen unter den Angriffen<lb/><pb facs="#f0076" n="54"/>
der ſich maͤchtig ausbreitenden Samniter. Das Campa-<lb/>
niſche Volk entſtand nach Diodor in <hi rendition="#aq">Ol.</hi> 85. 3. Jahr<lb/>
Roms 314. <note n="92)" place="foot">Diodor. <hi rendition="#aq">XII. c.</hi> 31.</note> Nach Livius <note n="93)" place="foot"><hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 37.</note> wurden die Etrusker<lb/>
zu Vulturnum erſt im Jahr 331 von den Samnitern uͤber-<lb/>
waͤltigt, denen ſie, als Preis des Friedens, ſchon fruͤher<lb/>
das Buͤrgerrecht und Wohnung eingeraͤumt hatten: und<lb/>
dieſe Ueberwaͤltigung der Etrusker iſt doch wohl die Ent-<lb/>
ſtehung des campaniſchen Volks. Aber in fremder Chro-<lb/>
nologie iſt Livius nun ganz unzuverlaͤſſig. Auf den Ur-<lb/>
ſprung der ſamnitiſchen Campaner beziehe ich Catos An-<lb/>
gabe bey Vellejus <note n="94)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 7.</note>, Capua habe bis zur roͤmiſchen<lb/>
Eroberung zweihundert und ſechzig Jahre beſtanden; eine<lb/>
Angabe, die noch um ein und dreißig Jahre hoͤher hinauf-<lb/>
geht als Diodors. Kuma, welches von den Eroberern<lb/>
ſchrecklich behandelt ward <note n="95)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 4. Diodor <hi rendition="#aq">XII. c.</hi> 76.</note>, iſt ſpaͤter in ihre Gewalt<lb/>
gerathen; nach Diodor <hi rendition="#aq">Ol.</hi> 89. 4. (331), nach Livius<lb/>
334 <note n="96)" place="foot"><hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 44.</note>. Nola und alle uͤbrige Staͤdte moͤgen in der<lb/>
Zwiſchenzeit gefallen ſeyn. Um das Jahr 390 kennt<lb/>
Skylax von Karyanda nur Campaner und Samniter vom<lb/>
Vulturnus bis zum Silarus.</p><lb/><p>Suͤdlich von dieſem Strohm mag ein auſoniſcher<lb/>
Stamm die tuſkiſche Einwandrung uͤberlebt haben, bis<lb/>
er, ſchon laͤngſt durch griechiſche Colonieen von der See<lb/><pb facs="#f0077" n="55"/>
ausgeſchloſſen, unter die Herrſchaft der einwandernden<lb/>
Lucaner fiel.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Sabeller</hi>.</hi></head><lb/><p>Den groͤßten Theil des alten Auſoniens und ganz Oeno-<lb/>
trien nahmen Sabelliſche Voͤlker ein: Sabeller ſind die<lb/>
Sabiner, und alle Nationen die von ihnen ausgingen. Sie<lb/>
ſelbſt nannten ſich Sawini; ſo iſt die Inſchrift der Samni-<lb/>
tiſchen Denare aus der Zeit des Bundsgenoſſenkriegs: und<lb/>
der Nahme Samniter oder Sauniter, nach der roͤmiſchen<lb/>
oder griechiſchen Ausſprache, iſt kein anderer als dieſer<lb/>
einheimiſche. <note n="97)" place="foot">So nennen ſich die Kampaner auf ihren Muͤnzen Καπ-<lb/>
πανο, mit gleicher Analogie der Veraͤnderung durch roͤ-<lb/>
miſche Ausſprache und Schreibart.</note>.</p><lb/><p>Die Sabeller waren eins der Urvoͤlker Italiens, und<lb/>
als Rom die Graͤnzen von Latium uͤberſchritt, das ausge-<lb/>
dehnteſte und groͤßte: die Etrusker waren ſchon geſunken,<lb/>
ſo wie ſie die Nationen fruͤherer Groͤße, Umbrer und Auſo-<lb/>
ner, hatten ſinken geſehen. Wie die Dorier in ihren<lb/>
Pflanzvoͤlkern groß waren, der Mutterſtaat aber klein<lb/>
blieb; und in Frieden lebte, waͤhrend die ausgeſandten<lb/>
Staͤmme ſich durch Eroberungen und Anſiedelungen weit<lb/>
verbreiteten, ſo, nach Cato, das alte Sabiniſche Volk.<lb/>
Ihre urſpruͤngliche Heimath war nach ihm <note n="98)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 49.</note> um Ami-<lb/>
ternum, in den hoͤchſten Apenninen, wo einige Gipfel mit<lb/>
ewigem Schnee bedeckt ſeyn ſollen, das ganze Gebuͤrge<lb/>
alpenmaͤßig und ein Hirtenland iſt. Von hier gingen<lb/><pb facs="#f0078" n="56"/>
ſie in ſehr alten Zeiten aus, lange vor den troiſchen, und<lb/>
hier die Aboriginer, dort die Umbrer verdraͤngend, nah-<lb/>
men ſie die Landſchaft ein, welche ſeit dreytauſend Jahren<lb/>
ihren Nahmen traͤgt. Aus dieſer wanderte die uͤberſtroͤ-<lb/>
mende Fuͤlle des Volks nach verſchiednen Gegenden aus.<lb/>
Es war eine altitaliſche allgemeine Sitte, in ſchweren Krie-<lb/>
gen den Goͤttern einen heiligen Fruͤhling (<hi rendition="#aq">ver sacrum</hi>) zu<lb/>
weihen: alle Geburten des Fruͤhlings, vielleicht des gan-<lb/>
zen Jahrs: das Vieh ward geopfert, die Jugend wenn ſie<lb/>
erwachſen war ausgeſandt <note n="99)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 16. Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 12. Feſtus,<lb/><hi rendition="#aq">s. v. ver sacrum.</hi></note>. Dies gelobten die Roͤ-<lb/>
mer im zweyten Jahr des hannibaliſchen Kriegs, doch<lb/>
nur von der Habe <note n="100)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXII. c.</hi> 9.</note>. Solche Geluͤbde veranlaßten<lb/>
nach der Sage die Auswandrung der Sabelliſchen Pflanz-<lb/>
voͤlker. Die Goͤtter ſandten heilige Thiere, ſie auf dem<lb/>
Pfad zu leiten. Ein Specht, der heilige Vogel des Ma-<lb/>
mers, fuͤhrte eine. Colonie in Picenum, damals Umbriſch<lb/>
oder Liburniſch; ein Stier eine andre Menge in das Land<lb/>
der Opiker, und dies ward das große Samnitiſche Volk.<lb/>
Von dieſem wiſſen wir ſchon hiſtoriſch, daß Pflanzvoͤlker<lb/>
von ihm ausgingen, die ſich vom Mutterſtaat trennten.<lb/>
Die Frentaner, an der Kuͤſte des Adriatiſchen Meers, wa-<lb/>
ren Samniter <note n="1)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4. §. 2.</note>, wohl nicht abgeſondert. Samniter er-<lb/>
oberten Campanien und das Land bis an den Silarus;<lb/>
dieſe wurden nachher Picentiner genannt: eine andre<lb/><pb facs="#f0079" n="57"/>
Schaar, nach ihrem Anfuͤhrer Lucius ſich Lucaner nen-<lb/>
nend <note n="2)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">H. N. III. c. 10. Etym. magn. s. v.</hi> Λευκανοὶ.</note>, eroberte und benannte Lucanien <note n="3)" place="foot">Im Altlateiniſchen, (in der Grabſchrift des L. Cornelius<lb/>
Scipio Barbatus) <hi rendition="#aq">Lucanaa.</hi></note>.</p><lb/><p>Man darf annehmen, da dieſes Volk ſein neues Land<lb/>
zuerſt im Nordweſten bey Poſidonia betrat, daß ihre Aus-<lb/>
wanderung eine Verfolgung der Samnitiſchen Eroberung<lb/>
des campaniſchen Etruriens bis an den Silarus, uͤber<lb/>
dieſen Strohm gegen Suͤden, war, ohne daß es anfaͤng-<lb/>
lich die Abſicht geweſen waͤre, ein neues ſelbſtſtaͤndiges<lb/>
Volk zu bilden. Entlegenheit und die Groͤße der Erobe-<lb/>
rungen trennten die Lucaner vom alten Bunde. Die voll-<lb/>
endete Einnahme Campaniens gehoͤrt der erſten Haͤlfte des<lb/>
vierten Jahrhunderts, und in der zweyten erſcheinen auch<lb/>
erſt die Lucaner in der großgriechiſchen Geſchichte. Aber<lb/>
nach der Schlacht bei Laos verbreiten ſich ihre Eroberun-<lb/>
gen reißend, beguͤnſtigt durch die Zerſtoͤrung, welche die<lb/>
Syrakuſaniſchen Dionyſe uͤber die griechiſchen Staͤdte<lb/>
brachten. Als Skylax von Karyanda ſchrieb, beherrſch-<lb/>
ten ſie die ganze Halbinſel vom Silarus bis an die Graͤnze<lb/>
des Gebiets von Thurii und Heraklea: jenes wird ſchon<lb/>
zu Lucanien gezaͤhlt: dieſes, weil vom alten Italien die<lb/>
Rede nicht mehr war, freylich uneigentlich, zu Japy-<lb/>
gien <note n="4)" place="foot">Skylax <hi rendition="#aq">Peripl. p.</hi> 3. 5.</note>. Das Alter dieſes Geographen kann nicht fruͤher<lb/>
als gegen 390 angenommen werden. In dem Kriege,<lb/>
den Dionyſius der juͤngere gegen ſie fuͤhrte (<hi rendition="#aq">Ol.</hi> 105. 2.<lb/><pb facs="#f0080" n="58"/>
J. 393.) <note n="5)" place="foot">Diodor. <hi rendition="#aq">XVI. c.</hi> 5.</note>, begann er eine Linie uͤber die Landenge zwi-<lb/>
ſchen dem Skyllaciſchen und Navetiniſchen Meerbuſen<lb/>
zu ziehen, um ſeine italiſchen Staͤdte gegen ihre Einfaͤlle<lb/>
zu ſchuͤtzen <note n="6)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1. §. 10.</note>. Damals aber hatte auch der Lucaniſche<lb/>
Staat ſeine groͤßte Ausdehnung erreicht. Schon drey<lb/>
Jahre ſpaͤter entſtand das Bruttiſche Volk (<hi rendition="#aq">Ol.</hi> 106. 1.<lb/>
J. 396.) <note n="7)" place="foot">Diodor <hi rendition="#aq">XVI. c.</hi> 16.</note> anfaͤnglich ein Raͤuberhaufen zuſammenge-<lb/>
laufenes Geſindels und empoͤrter Leibeigner, welche ſich<lb/>
trotzend den Namen Knechte (das bedeutete Bruttius)<lb/>
beylegten, oder den als Schimpf dargebotenen annah-<lb/>
men <note n="8)" place="foot">Die Roͤmer nannten ſie auch <hi rendition="#aq">Brutates,</hi> nach der zwiefachen al-<lb/>
ten Form vieler Voͤlkernahmen in der lateiniſchen Sprache, von<lb/>
deren einem der Landesnahme, der zweyte wieder von dieſem<lb/>
abgeleitet iſt: jener endigend auf <hi rendition="#aq">us,</hi> dieſer (aus <hi rendition="#aq">ans</hi> oder<lb/><hi rendition="#aq">ins</hi>) auf <hi rendition="#aq">as</hi> oder <hi rendition="#aq">is</hi>. Von <hi rendition="#aq">Savinus, Savnium, Samnium,<lb/>
Samnis,</hi> von <hi rendition="#aq">Lucanus, Lucania, (Lucans) Lucas,</hi> (uͤbrig<lb/>
in <hi rendition="#aq">bos lucas),</hi> von <hi rendition="#aq">Bruttius</hi> (vielleicht <hi rendition="#aq">Bruttus</hi>) <hi rendition="#aq">Bruttium,<lb/>
Bruttas.</hi></note>. Ihr Urſprung aus gemiſchten Vorvaͤtern, zum<lb/>
Theil von den durch die Lucaner unterjochten griechiſch<lb/>
gewordenen Oenotrern, wird dadurch beſtaͤtigt daß ſie<lb/>
neben der Oſkiſchen Sprache auch Griechiſch redeten. <note n="9)" place="foot">Feſtus, <hi rendition="#aq">bilingues Brutates.</hi></note>.<lb/>
Den Griechiſchen Staͤdten waren ſie noch ſchrecklichere<lb/>
Nachbaren als ſelbſt die Lucaner; vielleicht raͤchten ſie<lb/>
lange geduldete Knechtſchaft; denn es iſt ſehr moͤglich daß<lb/>
die Ureinwohner unter der Herrſchaft der Griechen groͤß-<lb/>
tentheils das harte Joch trugen, welches das pontiſche<lb/><pb facs="#f0081" n="59"/>
Heraklea den Mariandynern aufgelegt hatte. Lucanien<lb/>
aber ward um die groͤßere und ſchoͤnſte Haͤlfte ſeines Um-<lb/>
fangs vermindert, wofuͤr die ſpaͤtere Eroberung der Siris<lb/>
kein Erſatz war: dieſe Eroberung, welche drei griechiſche<lb/>
Helden, Archidamus, Alexander von Epirus und Kleo-<lb/>
nymus nach Italien zog, und den Sieger durch verzehrend<lb/>
blutige Kriege ſchwaͤchte.</p><lb/><p>Außer den Voͤlkern welche in den uns erhaltnen<lb/>
hiſtoriſchen Nachrichten unzweifelhaft als Sabeller dar-<lb/>
geſtellt werden, verbuͤrgt uns Ovidius Zeugniß, daß<lb/>
die Peligner, ſeine Mitbuͤrger, Sabiniſches Stamms<lb/>
waren <note n="10)" place="foot"><hi rendition="#aq">Fast. III. v.</hi> 95.</note>. Dadurch wird dies auch von den andern<lb/>
drey Nationen wahrſcheinlich welche um ſie wohn-<lb/>
ten, den Marſern, Marrucinern und Veſtinern; denn<lb/>
alle vier haben mit einer Feſtigkeit an einander gehan-<lb/>
gen, welche auf gemeinſchaftlichen Urſprung ſchließen<lb/>
laͤßt, obgleich ſie auch bei dieſem oft fehlt. Als die Veſti-<lb/>
ner ſich mit den Samnitern verbuͤndeten (429), ſchien<lb/>
ein allgemeiner Krieg mit den uͤbrigen drey Voͤlkern un-<lb/>
vermeidlich, wenn Rom die neuen Feinde durch einen<lb/>
ſchnellen Angriff außer Vertheidigung zu ſetzen wagte <note n="11)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VIII. c. 29. — Marsi, Pelignique et Marrucini,<lb/>
quos, si Vestinus attingeretur, omnes habendos hestes.</hi></note>.<lb/>
Polybius giebt in dem Verzeichniß der Bewaffneten welche<lb/>
die Voͤlker Italiens in dem großen galliſchen Kriege im<lb/>
Fall der Gefahr aufbieten konnten, die Groͤße des Aufge-<lb/>
bots dieſer vier Voͤlker in einer Summe <note n="12)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 24.</note>. Ennius<lb/><pb facs="#f0082" n="60"/>
nannte ſie ebenfalls zuſammen <note n="13)" place="foot"><hi rendition="#aq">Fragm. Ennii ed. Hesselii. p. 150. Marsa manus, Pe-<lb/>
ligna cohors, Vestina virum vis.</hi> In dem Fragment ſteht<lb/>
falſch, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">festina</hi>.</hi></note>, denn die Marruciner<lb/>
waren ein Marſiſches Volk <note n="14)" place="foot"><hi rendition="#aq">Cato Origg. II.</hi> in Cortius Fragmentenſammlung S. 10.<lb/><hi rendition="#aq">Marsus hostem occidit prius quam Pelignus, inde Marru-<lb/>
cini dicti, de Marso detorsum nomen.</hi></note>, ſo daß wer dieſe nannte,<lb/>
ſie nicht uͤberging. Sonſt ließen ſich uͤber die Marſer an-<lb/>
dere Vermuthungen aufſtellen; man koͤnnte ſie zu den<lb/>
Auſonern zaͤhlen wollen: aber es waͤren Moͤglichkeiten ohne<lb/>
irgend eine Beſtaͤtigung. Nur der Gebrauch der Lateini-<lb/>
ſchen Schrift ſtatt der Oſkiſch-etruskiſchen, auf den Muͤn-<lb/>
zen von Teate, und in einer Inſchrift aus dem Marſer-<lb/>
lande bey Lanzi, koͤnnten mit einigem Schein gegen ihren<lb/>
ſabelliſchen Urſprung angefuͤhrt werden. Aber wir haben<lb/>
keinen einzigen Reſt ſabiniſcher Schrift, welcher bewieſe<lb/>
daß die Samniter die oſkiſche nicht erſt von den campani-<lb/>
ſchen Tuſkern annahmen, ihr Stammvolk nicht fruͤher die<lb/>
altlateiniſche gebrauchte und vielleicht beſtaͤndig behielt;<lb/>
und die Muͤnzen des frentaniſchen Larinum haben<lb/>
dieſe. Die ſonderbare Sprache jener marſiſchen In-<lb/>
ſchrift lehrt uns, ſo wie noch jetzt der Zuſtand unſrer<lb/>
Kenntniß von den altitaliſchen Sprachen beſchaffen iſt,<lb/>
gar nichts: ſie iſt uͤberdieß aus einem ſpaͤten Zeitalter,<lb/>
und latiniſirend.</p><lb/><p>Ein ganz anderes Gewicht als ſolche Moͤglichkeiten<lb/>
hat fuͤr den ſabelliſchen Stamm dieſer Voͤlker die zu den<lb/>
vortrefflichſten Italiens gehoͤrten, und noch ſehr lange<lb/><pb facs="#f0083" n="61"/>
die alte Tugend bewahrten, als ſie ſchon bey den Roͤmern<lb/>
erſtorben war — daß ſie die Sabiner von den Samnitern<lb/>
trennen. Catos Meinung, alle Sabeller ſtammten aus<lb/>
dem Bezirk von Amiternum, iſt aus der ſchon geruͤgten<lb/>
genealogiſchen Anſicht entſtanden, die alle Voͤlker auf den<lb/>
moͤglich kleinſten und einen einzigen Stamm zuruͤckfuͤhrt.<lb/>
Wir koͤnnen eine ſo rieſenmaͤßige Vermehrung einer kleinen<lb/>
Schaar nicht annehmen: der Anwachs des Roͤmiſchen<lb/>
Volks erklaͤrt ſie nicht: denn die Sabelliſchen Colonieen<lb/>
waren <hi rendition="#g">Voͤlker</hi>, die <hi rendition="#g">aus</hi> der Nation ausgingen. Zur<lb/>
Zeit ihrer hoͤchſten Groͤße muß ſie mehrere Millionen an<lb/>
Freyen gezaͤhlt haben. Dreyhundert ſechzigtauſend Picen-<lb/>
ter unterwarfen ſich Roms Oberherrſchaft im fuͤnften Jahr-<lb/>
hundert <note n="15)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 18.</note>. Sind hier auch, wie in Caͤſars Zaͤhlung der<lb/>
Helvetier, nicht die waffenfaͤhigen Buͤrger allein, ſon-<lb/>
dern alle freye Individuen gemeint, ſo waren doch<lb/>
auch die Picenter eine der geringſten ſabelliſchen Nationen.<lb/>
Iſt es als eine gute Sage, welche durch die Nachrichten<lb/>
der uralten Umbrer beſtaͤtigt ſeyn konnte, anzunehmen,<lb/>
daß die Sabiner von Amiternum her gegen den Tiber und<lb/>
Anio vordrangen, ſo glauben wir auch, daß eben das<lb/>
Land der vier Nationen, Italiens Scheitel, ihre Heimath<lb/>
war, wo ſie als ein großes Volk wohnten, wahrſcheinlich<lb/>
auch den noͤrdlichſten Theil Samniums beſaßen, die Au-<lb/>
ſoner nur aus dem ſuͤdlichen zu vertreiben hatten.</p><lb/><p>In Latium und gegen Rom wohnten die Sabiner vor<lb/>
Alters tiefer hinein, ſuͤdlich vom Anio, und untermiſcht<lb/>
mit den Latinern, da Collatia und Regillum Sabiniſche<lb/><pb facs="#f0084" n="62"/>
Staͤdte waren <note n="16)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c. 38. II. c.</hi> 16.</note>. Die Roͤmer zaͤhlten ſie unter ihre<lb/>
Ahnen: und waͤhrend der erſten Jahrhunderte draͤngten<lb/>
ſie beſtaͤndig gegen Latium vor. Aber mit dem Jahr 306<lb/>
hoͤren die Sabiniſchen Kriege voͤllig auf; und dies iſt eine<lb/>
entſcheidende Beſtaͤtigung ihrer ſpaͤteren Ausbreitung in<lb/>
Suͤditalien. Dahin wandte ſich jetzt der Strohm der<lb/>
Volksfuͤlle aus allen ſabelliſchen Staͤmmen bis an die Ti-<lb/>
ber; und die alten Sabiner wurden ganz unbedeutend.</p><lb/><p>Von den Samnitern, nicht von den Dauniern, ſagt<lb/>
Skylax, ſie herrſchten von einem Meere bis an das an-<lb/>
dere, und es faͤnden ſich bey ihnen fuͤnf verſchiedene Spra-<lb/>
chen <note n="17)" place="foot">Die Ueberſchrift und der Text des Volks, welches zwiſchen<lb/>
den Japygern und den Ombrikern wohnt, lieſt bey ihm Δαυ-<lb/>
νῖται. Ich laͤugne nicht, daß die Daunier auch Dauniter ge-<lb/>
nannt ſeyn koͤnnen, obgleich die zum Stephanus angefuͤhrten<lb/>
Beyſpiele großen Zweifel leiden. Aber ich laͤugne daß die<lb/>
Apulier weſtlich von <hi rendition="#g">ihrem eignen Lande</hi> wohnten; ich<lb/>
laͤugne daß Skylax von ihnen ſagen kann daß ſie ſich von<lb/>
Meer zu Meer erſtreckten, welches von den Samnitern ſehr<lb/>
richtig geſagt iſt die er zwiſchen Campanien und Lucanien<lb/>
an der Kuͤſte genannt hat: ich laͤugne daß er Opiker ein<lb/>
Apuliſches Volk nennen koͤnne, und leſe daher mit voͤlliger<lb/>
Ueberzeugung Σαυνίται. Die angefuͤhrte Stelle heißt: ἐν δὲ<lb/>
τȣ́τῳ τῷ ἔϑνει γλώσσαι ἤτοι ςόματα τάδε· Λατέϱνιοι, Ὀ-<lb/>
πικοὶ, Κϱάμονδς, Βοϱδοιτῖνοι, Πευκετιεῖς.</note>. Leider iſt dieſe Stelle ſo verdorben daß nur<lb/>
von beſſern Handſchriften Heil zu hoffen waͤre. Nach den<lb/>
roͤmiſchen Schriftſtellern ſcheint es ſonſt klar daß alle Sa-<lb/>
beller eine Grundſprache hatten, welche allerdings in den<lb/>
eroberten Laͤndern nothwendig durch Einmiſchung der<lb/><pb facs="#f0085" n="63"/>
Sprache der unterjochten, nicht ausgerotteten, Nationen<lb/>
veraͤndert ward. Varro bewies den Sabiniſchen Ur-<lb/>
ſprung des Worts Multa dadurch, daß es ſich noch in<lb/>
der Samnitiſchen Sprache finde <note n="18)" place="foot">Gellius <hi rendition="#aq">XI.</hi> 1.</note>. Dies laͤßt ver-<lb/>
muthen, daß die eigentlichen Sabiner, ſchon ſo lange<lb/>
roͤmiſche Buͤrger, die ihrige nicht mehr redeten; aber<lb/>
Strabo (unter Tiberius) bemerkt, daß nun auch die<lb/>
Sprache der Samniter und Lucaner ausgeſtorben ſey <note n="19)" place="foot"><hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1. §. 2.</note>.<lb/>
Die Campaniſch-oſkiſche mag ſich am weiteſten von der<lb/>
Sabelliſchen entfernt, auch am laͤngſten erhalten haben.</p><lb/><p>Die Sabiner und Samniter wohnten in offnen Flek-<lb/>
ken: ſehr wenige Staͤdte waren befeſtigt. Die Samniti-<lb/>
ſche Nation beſtand aus unabhaͤngigen Landſchaften, ohne<lb/>
Mittelpunkt, nur durch Tageſatzungen und voruͤberge-<lb/>
hende Einheit verbunden, wie alle freye <hi rendition="#g">Voͤlker</hi> des Al-<lb/>
terthums; oft ſelbſt in dringenden Zeiten durch Zwietracht<lb/>
getrennt. Doch waͤhlten die Magiſtrate der Verbuͤndeten<lb/>
im Kriege einen ſouverainen Feldherrn, deſſen ſabelliſcher<lb/>
Wuͤrdennahme <hi rendition="#g">Embratur</hi> in die lateiniſche Sprache auf-<lb/>
genommen iſt den hoͤchſten Feldherrn zu bezeichnen. Wir<lb/>
finden ihn auf den Samnitiſchen Muͤnzen des Bundesge-<lb/>
noſſenkriegs, fuͤr den großen C. Papius Mutilus; Livius<lb/>
nennt den Samnitiſchen Oberfeldherrn <hi rendition="#g">Imperator</hi>,<lb/>
wie einen Latiniſchen, <hi rendition="#g">Dictator</hi>. Strabo ſagt <note n="20)" place="foot"><hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1. §. 3.</note> die<lb/>
Lucaner haͤtten ſich in Kriegen einen Koͤnig gewaͤhlt; dies<lb/>
war die Wahl eines Imperators. Ihre Colonieen waren<lb/><pb facs="#f0086" n="64"/>
neue Voͤlker, ganz unabhaͤngig vom Mutterlande, und<lb/>
wurden ihm nicht nur fremd ſondern oft feindſelig. Da-<lb/>
her gab ihnen die Volkszahl keine gleiche Macht gegen<lb/>
Rom, und ihre Siege nie die Mittel errungene Vortheile<lb/>
zu behaupten, noch ſich neue zu ſichern, welche Rom in<lb/>
dem Syſtem der Coloniſation und des Buͤrgerrechts beſaß:<lb/>
daher ward eine Stadt ſo großer Voͤlker Herr. Keine<lb/>
Nation war ſich in ihren verſchiedenen Staͤmmen unaͤhn-<lb/>
lich wie dieſes große Volk: die Sabiner ſparſam, hart,<lb/>
ſittig: die Campaner uͤppig, weichlich, ſchamlos: die<lb/>
Samniter und Peligner kriegsluſtig, der Freyheit bis<lb/>
in den Tod treu: die Picenter feig und kraftlos: die<lb/>
Sabiner fromm und gerecht: die Lucaner wild, zerſtoͤrend<lb/>
und raͤuberiſch.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Tyrrhener, Tusker oder Etrusker.</hi></hi></head><lb/><p>Tyrrhenien war, wie Dionyſius ſagt <note n="21)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 25. 29.</note>, ein Nahme<lb/>
mit dem vor Alters die Griechen das ganze weſtliche Ita-<lb/>
lien bezeichneten, und Latiner, Ombriker und Auſoner,<lb/>
Tyrrhener nannten. Dies mag fuͤr die Zeiten der etruski-<lb/>
ſchen Groͤße wahr ſeyn, als die Griechen ſie, Campaniens<lb/>
Herrſcher, bewunderten <note n="22)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 17.</note>; aber die Dichter dieſer Zei-<lb/>
ten ſind uns verlohren, und ſo viel folgt nicht aus der<lb/>
Stelle die unter allen erhaltenen am meiſten ſagt: Latinus<lb/>
habe uͤber alle Tyrrhener geherrſcht <note n="23)" place="foot">Heſiodus <hi rendition="#aq">Theogon. v.</hi> 1011 — 15. Was ſind hier die<lb/><hi rendition="#g">heiligen Inſeln</hi>?</note>. Indeſſen war<lb/><fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/><pb facs="#f0087" n="65"/>
in den aͤlteren Zeiten kein Volk Italiens den Griechen<lb/>
durch Kriege und Verkehr ſo bekannt und ſo wichtig als<lb/>
die Tyrrhener, deren Macht und Seeherrſchaft ſchon<lb/>
bluͤhte als die Griechen anfingen ihre See zu beſuchen,<lb/>
und ſich noch Jahrhunderte lang erhielt.</p><lb/><p>Daß die Erzaͤhlung Herodots von ihrer Auswande-<lb/>
rung aus Lydien auch nicht in einer lydiſchen Sage gegruͤn-<lb/>
det geweſen iſt, beweißt Dionyſius mit Xanthus unver-<lb/>
werflicher Autoritaͤt; daß ſie, auch waͤre ſie Sage, kei-<lb/>
nen Glauben verdiene, durch die voͤllige Verſchiedenheit<lb/>
der Sprache, Gewohnheiten und Religion beyder Natio-<lb/>
nen. Seine Verſicherung, daß die Tyrrhener eine unter<lb/>
den italiſchen Voͤlkern ganz eigenthuͤmliche Sprache rede-<lb/>
ten, (welche ſich auch noch ſpaͤter als ſeine Zeit, und wohl<lb/>
am ſpaͤteſten unter allen nichtlateiniſchen erhielt, wahr-<lb/>
ſcheinlich durch ihre heiligen Buͤcher) wird durch die In-<lb/>
ſchriften beſtaͤtigt, in deren Worten auch durch die gewalt-<lb/>
ſamſten etymologiſchen Kuͤnſte keine Analogie mit der grie-<lb/>
chiſchen Sprache, oder dem ihr verwandten Stamm der<lb/>
lateiniſchen entdeckt werden kann. Alſo erklaͤrt ſich hier<lb/>
hiſtoriſche Autoritaͤt fuͤr das Urtheil, welches eigene An-<lb/>
ſchauung uns faͤllen heißt; und nichts verwehrt uns in den<lb/>
Tuſkern ein eigenthuͤmliches Urvolk zu erkennen. Gegen<lb/>
das einmuͤthige Zeugniß der Alten, die mit gleicher Zu-<lb/>
verſichtlichkeit die Tuskiſche Sprache von der Sabiniſchen<lb/>
und Oſkiſchen unterſcheiden, hat ſich unter den italiaͤni-<lb/>
ſchen Gelehrten die Meinung erhoben, alle Voͤlker Ita-<lb/>
liens, von deren Sprache ſich Ueberreſte in Inſchriften<lb/>
finden, mit Ausnahme einiger nahmenloſen Staͤmme<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. E</fw><lb/><pb facs="#f0088" n="66"/>
Suͤditaliens, haͤtten nur Dialecte einer Grundſprache<lb/>
geredet: dies will man aus den Inſchriften erkennen.<lb/>
Unbefangene Forſchung wuͤrde wohl das roͤmiſche Ur-<lb/>
theil uͤber ihre weſentliche Verſchiedenheit außer Zweifel<lb/>
ſetzen: noch habe ich dieſe weitlaͤuftige Unterſuchung nicht<lb/>
unternehmen koͤnnen.</p><lb/><p>Tusker und Etrusker waren ihnen ſo fremde Nahmen<lb/>
als Tyrrhener <note n="24)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 30.</note>; ſich ſelbſt nannten ſie Raſena. Der<lb/>
alte roͤmiſche Sprachgebrauch war Etruria vom Lande,<lb/>
Tuſci vom Volk: Etrusker iſt ſpaͤter als Cato gebraͤuchlich<lb/>
geworden. Dies wird dann in der Buͤcherſprache das ge-<lb/>
woͤhnlichere: das Volk aber muß ſie beſtaͤndiger mit dem<lb/>
alten Nahmen, der ſich auch durch das Mittelalter er-<lb/>
hielt, benannt haben, und daher trug das Land ſelbſt, un-<lb/>
ter den ſpaͤtern Kaiſern, den Nahmen Tuſcia.</p><lb/><p>Mit gleichem Recht wie die lydiſche Fabel der Joner<lb/>
verwirft Dionyſius die griechiſche Meinung, welche die<lb/>
Tyrrhener fuͤr Pelasger hielt. Aber nicht mit gleichem<lb/>
Erfolg: denn einzelne Stellen der Alten, welche dieſe<lb/>
Meinung ſtark ausſprechen, ſind von Neueren mit Hart-<lb/>
naͤckigkeit feſtgehalten worden, und unter ihrem Schutz<lb/>
haben ſie Dionyſius Kritik Trotz geboten: welcher ſelbſt<lb/>
einem gleich thoͤrichtem Traum von einer fruͤheren Pelasgi-<lb/>
ſchen Colonie anhaͤngt.</p><lb/><p>Auffallend iſt die Sache allerdings. Hellanikus <note n="25)" place="foot">Bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 28.</note><lb/>
erzaͤhlte daß die Pelasger (aus Theſſalien <note n="26)" place="foot">Ebendaſ. <hi rendition="#aq">c.</hi> 17.</note> von den<lb/><pb facs="#f0089" n="67"/>
Hellenen verdraͤngt, ſich eingeſchifft haͤtten, uͤber das<lb/>
Adriatiſche Meer gegangen, im Fluß von Spina (des<lb/>
Padus Muͤndung) gelandet waͤren, und von dort Tyrrhe-<lb/>
nien als Colonie angeſiedelt haͤtten. Sophokles im Ina-<lb/>
chus <note n="27)" place="foot">Ebendaſ. <hi rendition="#aq">c.</hi> 25.</note> nannte die Argiver Pelasgiſche Tyrrhener: und<lb/>
da das uralte Argos und der ganze Peloponneſus Hei-<lb/>
math der Pelasger in dem Sinn genannt werden wie<lb/>
dieſes Volk als Griechenlands Urbewohner angeſehen<lb/>
wird, ſo ſcheint freilich auch der Dichter ſie fuͤr die<lb/>
Stammvaͤter der Tyrrhener zu halten.</p><lb/><p>Myrſilus der Leſbier hingegen meldete: Tyrrhener<lb/>
haͤtten ihre Heimath verlaſſen; wegen der ſtreifenden Wan-<lb/>
derungen, wie man ſie fortziehen und wiederkommen ſah,<lb/>
waͤre ihnen der Nahme Pelargi (Stoͤrche) beygelegt wor-<lb/>
den; dieſe Tyrrhener haͤtten eine Zeitlang in Attika ge-<lb/>
wohnt, und dort die Pelasgiſche Mauer aufgefuͤhrt <note n="28)" place="foot">Ebendaſ. <hi rendition="#aq">c.</hi> 28.</note>.<lb/>
Dieſe Erzaͤhlung iſt, wie auch Dionyſius bemerkt, grade<lb/>
das umgekehrte von der des Hellanikus; das iſt dem Grie-<lb/>
chen nicht aufgefallen, was wir bey der Ueberſicht einer<lb/>
reicheren Menge von Sagen bemerken muͤſſen, daß dieſe<lb/>
Umkehrung in das entgegengeſetzte grade der Charakter al-<lb/>
ler Sagengeſchichten iſt. Myrſilus Erzaͤhlung verbindet<lb/>
ſich mit der Erwaͤhnung tyrrheniſcher Pelasger an den<lb/>
griechiſchen Ufern bey den Schriftſtellern des goldnen Zeit-<lb/>
alters Griechenlands. Es iſt augenſcheinlich daß er dieſe,<lb/>
aus Weſten einwandernden, von den alten Pelasgern un-<lb/>
terſcheidet; indem er erklaͤren will, wie ihnen der pelas-<lb/><fw place="bottom" type="sig">E 2</fw><lb/><pb facs="#f0090" n="68"/>
giſche Nahme beygelegt worden ſey, der ihrem Stamme<lb/>
nicht zukam <note n="29)" place="foot">Dieſelbe Deutung fand ſich in den Atthiden. Strabo <hi rendition="#aq">V.<lb/>
c.</hi> 2. §. 4. In gleichem Sinn, obwohl auf verſchiedene<lb/>
Weiſe, ward der Nahme von andern auf weiße leinene Klei-<lb/>
der bezogen. <hi rendition="#aq">Etymol. magn. s. v.</hi> πελαϱγικὸν bey Caſau-<lb/>
bonus zum Dionyſius. Aber der Nahme der uralten einhei-<lb/>
miſchen Pelasger wird nur durch ihre Abſtammung von dem<lb/>
mythiſchen Stammvater, Pelasgus, erklaͤrt.</note>. Naͤmlich nach der Doriſchen Voͤlker-<lb/>
wanderung <note n="30)" place="foot">Vellejus <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 3. Strabo <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 2. §. 3.</note> erſchien zu Athen ein fluͤchtendes Volk, wel-<lb/>
ches, unter der Bedingung der Stadt Athen Frohndienſte<lb/>
zu thun, Wohnſitze unter dem Hymettus erhielt <note n="31)" place="foot">Herodot <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 136. Pauſanias <hi rendition="#aq">Attic. p. 26. ed. Sylb.</hi></note>. Nach<lb/>
Strabo waren ſie damals aus Boͤotien von den zuruͤckkeh-<lb/>
renden Kadmeern vertrieben <note n="32)" place="foot">A. a. O.</note>. Sie hatten ſich zuerſt<lb/>
in Akarnanien aufgehalten, und waren Siculer <note n="33)" place="foot">Pauſanias a. a. O.</note>: naͤm-<lb/>
lich aus Suͤdetrurien, wo ihr Koͤnig Malaͤotes nicht fern<lb/>
von Graviſcaͤ ſeinen Sitz gehabt hatte <note n="34)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 2. §. 8.</note>; wahrſcheinlich<lb/>
nannten ſie ſich ſelbſt Tyrrhener, daher ihre alte Heimath<lb/>
Tyrrhenien genannt ward, und ihr Nahme bei den Grie-<lb/>
chen auf die einwandernden Eroberer uͤberging <note n="35)" next="#note-0091" place="foot" xml:id="note-0090">Stellen wo ſie Tyrrhener genannt werden, ſ. bey Caſau-<lb/>
bonus zum Dionyſius. <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 28. Auch Kallimachus bey dem<lb/>
Scholiaſten des Ariſtophanes <hi rendition="#aq">in aves v.</hi> 832. Τυϱσηνῶν τεί-<lb/>
χισμα Πελαςγικὸν. Andere Stellen finden ſich noch in Clu-<lb/>
vers vortrefflicher <hi rendition="#aq">Italia antiqua, p.</hi> 428. 429., einem Werk,</note>. Der<lb/><pb facs="#f0091" n="69"/>
tyrrheniſche Nahme blieb ihren Nachkommen, welche von<lb/>
Attika nach Lemnus und Imbrus <note n="36)" place="foot">In dem ſchon erwaͤhnten wandelbaren Sinn der Sage er-<lb/>
zaͤhlte Antiklides bey Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 2. §. 4.: ſie haͤtten zuerſt<lb/>
Lemnus und Imbrus bewohnt, von dort waͤre ein Theil mit<lb/>
dem Lydier Tyrrhenus nach Italien gezogen. Andre ließen ſie<lb/>
gar aus Lydien nach Theſſalien, von dort nach Italien zie-<lb/>
hen. Plutarch, <hi rendition="#aq">Romul. p. 18. b.</hi></note>, von dort nach<lb/>
Jahrhunderten von den Athenienſern vertrieben, theils an<lb/>
den Helleſpontus <note n="37)" place="foot">Herodot <hi rendition="#aq">I. c. 57. VI. c.</hi> 136.</note>, theils an die Thrakiſche Kuͤſte, und<lb/>
auf die Halbinſel des Athos zogen. Daher ſagt Thukydi-<lb/>
des, am Athos wohnt auch ein Pelasgiſches Volk, die<lb/>
Tyrſener, welche ehemals in Attika und Lemnus wohn-<lb/>
ten <note n="38)" place="foot">Thukydides <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 109.</note>. Dieſe Tyrrheniſche Auswanderung (eines nicht<lb/>
etruskiſchen Volks) nach Griechenland, bildete die Sage<lb/>
um zu einer Auswanderung aus Griechenland nach Tyr-<lb/>
rhenien, und der Dichter nannte die alten Pelasger tyr-<lb/>
rheniſche, weil die Pelasger ſeiner Zeit mit beyden Nah-<lb/>
men, obwohl taͤuſchend mit beyden, genannt wurden <note n="39)" next="#note-0092" place="foot" xml:id="note-0091a">Herodots Stelle (<hi rendition="#aq">I. c.</hi> 57.) uͤber die Pelasger zu Kreſton,<lb/>
uͤber den Tyrrhenern, hat viele Gelehrte beſchaͤftigt, und<lb/>
die Erklaͤrung welche es fuͤr eine thrakiſche Stadt nimmt<lb/>
gefaͤllt mit taͤuſchendem Schein, weil auf dem Athos fuͤdlich<lb/>
(doch entfernt) von den thrakiſchen Kreſtonaͤern die erwaͤhn-</note>.<lb/><note n="35)" place="foot" prev="#note-0090" xml:id="note-0091">welches ich bedauern wuͤrde erſt da dieſe Blaͤtter zum Druck<lb/>
gegeben werden befragt zu haben, wenn nicht ſelbſt geſam-<lb/>
melte Stellen nothwendig fruchtbarer fuͤr den Schriftſteller<lb/>
waͤren, als die welche fremder Fleiß zuſammenbrachte. Cha-<lb/>
rakteriſtiſch fuͤr die Verwirrung der Sagenart iſt die Stelle<lb/>
aus Polyaͤnus, wo die aus Lemnus von den Tyrrhenern ver-<lb/>
triebenen Minyer mit ihnen verwechſelt werden.</note><lb/><pb facs="#f0092" n="70"/>
Dionyſius aber ſuchte griechiſche Voͤlker, die er an die<lb/>
Tiber fuͤhren koͤnne; daher haſchte er Hellanikus Sage,<lb/>
und ſchob Pelasger in Etrurien und Rom zwiſchen die er-<lb/>
obernden Etruſker und Aboriginer, und die Siculer ein,<lb/>
welche jene in Griechenland erſchienenen Pelasger waren.</p><lb/><p>In den Zeiten der Bluͤthe der Etrusker bewohnten<lb/>
ſie, als Sieger der aͤltern Umbrer, das eigentliche Etru-<lb/>
rien und das Land um den Padus, außer ihren entlegenen<lb/>
Colonieen. Tuskiſches Geſchlechts waren auch die Rhaͤ-<lb/>
tier und andre Alpenvoͤlker, wie Livius ausdruͤcklich ver-<lb/>
ſichert <note n="40)" place="foot"><hi rendition="#aq">V. c.</hi> 33.</note>, wahrſcheinlich alſo auch die Euganeer, vor der<lb/>
Stiftung Pataviums die Bewohner von Venetien: denn<lb/>
außer ihnen und den Rhaͤtiern finden wir nur Celten in<lb/>
den Alpen: und die, wenn gleich vermiſchte, doch in<lb/>
ihren eigenthuͤmlichen Wurzeln ganz einzige Sprache der<lb/>
Einwohner von Groͤden in Tyrol, moͤchte wohl als ein<lb/>
Reſt der Tuskiſchen angeſehen werden koͤnnen <note n="41)" next="#note-0093" place="foot" xml:id="note-0092a">Schade, daß Herr von Hormayr ſo karglaut uͤber dieſe<lb/>
Sprache geweſen iſt, da er doch Hunderte von Worten deut-</note>. Der<lb/><note n="39)" place="foot" prev="#note-0091a" xml:id="note-0092">ten tyrrheniſchen Pelasger wohnten. Aber Dionyſius Les-<lb/>
art, Kroton, (Cortona) iſt gewiß nicht betruͤgeriſch; Hero-<lb/>
dots Erzaͤhlung, daß ſie aus Theſſaliotis dorthin gewandert<lb/>
waͤren, iſt die des Hellanikus von der pelasgiſchen Auswan-<lb/>
drung nach Tyrrhenien; die <hi rendition="#g">Tyrrhener</hi>, uͤber denen die<lb/><hi rendition="#g">Kreſtonaͤer</hi> wohnten, <hi rendition="#g">verſchieden von ihnen</hi>, wa-<lb/>
ren eben eines Volks mit den ausgewanderten Lemniern zu<lb/>
Plakia und Skylake. Allerdings aber ſcheint Herodot die ver-<lb/>
ſchiedenen Pelasger hier zu verwechſeln, und die Kortonaͤer<lb/>
als bey der Auswanderung, vor den Lydiern nach Attika, Zu-<lb/>
ruͤckgebliebene betrachtet zu haben.</note><lb/><pb facs="#f0093" n="71"/>
Brenner machte die Nordgraͤnze der Rhaͤtier, alſo des<lb/>
etruskiſchen Stammes <note n="42)" place="foot">Auch dieſes verkennt der eben erwaͤhnte Geſchichtſchreiber.</note>. Aber waren die Rhaͤtier,<lb/>
wie die gewoͤhnliche <note n="43)" place="foot">Von Plinius (<hi rendition="#aq">H. N. III. c.</hi> 24.) angegeben.</note> Meinung es will, Etrusker der<lb/>
Ebne, die ſich bey dem Andrang der einwandernden<lb/>
Gallier auf die Alpen gezogen hatten: iſt dieſe Nation<lb/>
aus dem Lande gekommen, welches ihren maͤchtigen Bruͤ-<lb/>
dern am laͤngſten blieb, vom untern Meer aus Toscana,<lb/>
wie Livius <note n="44)" place="foot"><hi rendition="#aq">V. c.</hi> 33.</note> als gewiß annimmt? Mir ſcheint das<lb/>
Gegentheil mehr als wahrſcheinlich, wenn man ſich auch<lb/>
nicht erlaubt den tuskiſchen Urſprung der Euganeer fuͤr<lb/>
ausgemacht zu halten. Man muß annehmen daß die<lb/>
Alpen ganz unbewohnt waren, um es nur denkbar zu<lb/>
finden daß die vertriebenen Einwohner des noͤrdlichen<lb/>
Etruriens ſie, nicht als mitleidig aufgenommene Fluͤcht-<lb/>
linge, haͤtten beſetzen koͤnnen; denn wenn ſie den Gal-<lb/>
liern weder im Felde noch hinter den Mauern widerſte-<lb/>
hen konnten, ſo werden ſie, geſchlagen und fluͤchtig,<lb/>
noch weit weniger den Bergbewohnern ihr Land zu ent-<lb/>
reißen vermocht haben. Aber das Daſeyn ſo vieler eu-<lb/>
ganeiſcher Staͤmme verbietet die ſchon an ſich wider-<lb/>
ſinnige Hypotheſe voͤlliger Oede in dieſen Alpen. Auch<lb/>
redet Polybius von den Einfaͤllen der Alpenvoͤlker in das<lb/><note n="41)" place="foot" prev="#note-0092a" xml:id="note-0093">ſcher und waͤlſcher Jargons mittheilt, zu deren Kenntniß<lb/>
einige Regeln uͤber die Analogie, und ein Verzeichniß der,<lb/>
immer nur wenigen, eigenthuͤmlich ſcheinenden Worte, hin-<lb/>
gereicht haͤtten.</note><lb/><pb facs="#f0094" n="72"/>
cisalpiniſche Gallien, die gleich nach der galliſchen Ein-<lb/>
wandrung begannen. Und ſo lange noch ein Vaterland<lb/>
jenſeits des Po oder der Apenninen die vertriebenen<lb/>
Etrusker aufnehmen konnte, wuͤrden ſelbſt ihre Neigun-<lb/>
gen ſie nicht noͤrdlich gefuͤhrt haben. Eben dies iſt auch<lb/>
in der fruͤhern Zeit ihrer Bluͤthe ganz unwahrſcheinlich.<lb/>
Auswandrungen aus der Ebne in das Gebuͤrg hinauf<lb/>
ſind gegen alle Geſchichte, Auswandrungen gegen Nor-<lb/>
den unbezweifelt hiſtoriſch in ſehr wenigen Faͤllen. Ein<lb/>
reiches Volk wird auch arme Gebirge aus Herrſchſucht<lb/>
erobern; aus Vorſicht beſetzen: aber daß es die alten<lb/>
Einwohner durch Coloniſation verdraͤngen ſollte, wenn<lb/>
lachendere Gegenden reizen <note n="45)" place="foot">Wie die Ebenen der Veneter, welche die Tusker nie ein-<lb/>
nahmen, deren Eroberung ſelbſt eine große Bevoͤlkerung und<lb/>
feſte Staͤdte doch nicht ſo ſchwierig machen konnten, als<lb/>
Natur und Volk in Rhaͤtien.</note>, iſt am wenigſten bey<lb/>
einem Bundesſtaat der alten Welt wie der des Tuski-<lb/>
ſchen Volks wahrſcheinlich. Solche mit ſichern Opfern<lb/>
und geringem Gewinn verbundne Unternehmungen koͤn-<lb/>
nen nur von Reflection eingegeben werden, und wur-<lb/>
den ſicher nicht von einer ſo loſen Verbuͤndung beſchloſ-<lb/>
ſen, deren einzelne Glieder ſich beſtaͤndig nach eignen<lb/>
Ruͤckſichten der Gegenwart beſtimmten, und ihre ange-<lb/>
griffenen Bundesgenoſſen ſehr ſelten mit geſammter Macht<lb/>
vertheidigten. Denn eben in dem voͤlligen Mangel al-<lb/>
ler gemeinſchaftlichen Unternehmungen lag der Grund<lb/>
des Untergangs der Nation an beyden Seiten der<lb/>
Apenninen.</p><lb/><pb facs="#f0095" n="73"/><p>Wenn aber Rhaͤtien das urſpruͤngliche Vaterland<lb/>
des etruskiſchen Volks war, von dem es ſich, zuerſt in<lb/>
Oberitalien und dann auch uͤber die Apenninen, aus-<lb/>
breitete, ſo iſt es ſehr begreiflich, daß bey dieſen Aus-<lb/>
wanderungen ein großer Theil der Nation zuruͤckblieb,<lb/>
der, wie die Arragonier in der Einleitung zu ihren Ge-<lb/>
ſetzen ſagten <note n="46)" place="foot">Mirabeau, <hi rendition="#aq">Essai sur le Despotisme, p.</hi> 238.</note>, den felſigen Boden nicht gegen ein<lb/>
fettes Land vertauſchen wollte, um nicht auch die Frey-<lb/>
heit und die Tugend daheim zu laſſen: und zu dieſen, in<lb/>
das vaͤterliche Haus, koͤnnen ſich viele der verlohrnen<lb/>
Soͤhne wieder hingewandt haben als die Tage des<lb/>
Gluͤcks entflohen waren. Man koͤnnte ſelbſt die Rauh-<lb/>
heit der etruskiſchen Sprache, die in der florentiniſchen<lb/>
Ausſprache fortzuleben ſcheint, als einen andern Beweis<lb/>
fuͤr den Urſprung des Volks aus hohen Gebirgen anfuͤh-<lb/>
ren: denn, unverſtaͤndlich wie der Inhalt etruskiſcher<lb/>
Inſchriften iſt, ſo zeigen ſie doch dieſen Charakter unver-<lb/>
kennbar: auch wuͤrde eine Ration in deren Sprache die<lb/>
Conſonanten nicht die Haupttoͤne geweſen waͤren, die mor-<lb/>
genlaͤndiſche Vernachlaͤßigung der kurzen Vokale in der<lb/>
Schrift ſchwerlich angenommen haben. Wir haben aber<lb/>
auch hiſtoriſche Angaben, ſo zuverlaͤſſig wir ſie aus jenen<lb/>
Zeiten fordern koͤnnen, daß die Etrusker ſich gegen Suͤ-<lb/>
den nur allmaͤhlig weiter ausgebreitet haben.</p><lb/><p>Die ſehr alte <note n="47)" place="foot">S. unten Note 200.</note> Geſchichte der Umbrer meldete,<lb/>
die Etrusker haͤtten dreyhundert Staͤdte ihrer Nation ein-<lb/><pb facs="#f0096" n="74"/>
genommen <note n="48)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">H. N. III. c.</hi> 19.</note>. Daran alſo iſt kein Zweifel, daß dieſes<lb/>
aͤlteſte Volk Italiens in uralter Zeit eine viel weitlaͤufti-<lb/>
gere Landſchaft, und den groͤßten Theil der Gegenden<lb/>
inne hatte welche die Etrusker in der Fuͤlle ihrer Macht<lb/>
beſaßen. Man koͤnnte ſagen, es waͤre das Land zwiſchen<lb/>
den Alpen und dem Apenninus geweſen, wie die Umbrer<lb/>
bis zur Galliſchen Einwanderung von dieſen Bergen bis<lb/>
zum Po noch einige Beſitzungen erhalten hatten. Wahr-<lb/>
ſcheinlicher aber iſt es doch, daß auch das Land zwiſchen<lb/>
dem untern Meer und dem Tiberſtrohme; an deſſen lin-<lb/>
kem Ufer, tief hinab, ihre uralten Staͤdte lagen, und wo<lb/>
ſie einſt bis zum Anio hinunter wohnten; daß Toskana in<lb/>
ihrem Beſitz war, und die Staͤdte dieſes Landes zu jenen<lb/>
dreyhundert gehoͤren. Hier bemerkt ſelbſt Micali <note n="49)" place="foot"><hi rendition="#aq">T. I. p.</hi> 58. vergl. <hi rendition="#aq">p.</hi> 106. 107.</note>,<lb/>
welcher ſich es doch nicht nehmen ließe daß ſein Vater-<lb/>
land die Wiege des etruskiſchen Volks geweſen ſey, der<lb/>
Strohm Umbro, an deſſen Ausfluß Plinius einen Bezirk<lb/>
Umbria nennt, erinnere an die Umbrer <note n="50)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">H. N. III. c.</hi> 8.</note>. Nach der<lb/>
Sage von der lydiſchen Einwanderung ward Piſa und das<lb/>
ganze umliegende Land bis an die Felſengipfel der Alpen<lb/>
den Umbrern von dieſen Tyrrhenern entriſſen: und Pli-<lb/>
nius nennt die Umbrer Etruriens aͤlteſte, von den Pelas-<lb/>
gern vertriebene Bewohner <note n="51)" place="foot">Lykophron <hi rendition="#aq">v.</hi> 1359 — 61. Herodot <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 94. Plinius<lb/><hi rendition="#aq">H. N.</hi> a. a. O. Auch Cluver, obgleich er ſonſt ganz ab-<lb/>
weichenden Meinungen folgt, ſieht in Toskana eine ſpaͤtere<lb/>
Eroberung der Etrusker.</note>. Sey es immer daß He-<lb/><pb facs="#f0097" n="75"/>
rodot uͤber das Volk getaͤuſcht war, welches Cortona be-<lb/>
wohnte; daß alſo dieſe Stadt, im Jahr 444 einer der drey<lb/>
Hauptorte Etruriens <note n="52)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 37.</note>, nicht erſt nach dem Anfange<lb/>
des vierten Jahrhunderts tuskiſch geworden war: Fa-<lb/>
lerii, Graviſcaͤ, Caͤre, Alſium, Feſcennium, Saturnia,<lb/>
beſaßen die Etrusker als Eroberer, nachdem ſie das Volk<lb/>
vertrieben hatten, welches in Italien Siculer, in Athen<lb/>
Pelasger genannt ward <note n="53)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 20. 21. Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 2. §. 8.</note>. Populonia wird eine Colo-<lb/>
nie der Volaterraner genannt, welche Corſen von dieſer<lb/>
Kuͤſte vertrieben haͤtten <note n="54)" place="foot">Cluver, <hi rendition="#aq">T. I. p.</hi> 471.</note>. Piſa ſoll nach der Eroberung<lb/>
Trojas von Griechen erbaut ſeyn. Mag dieſe Erzaͤhlung<lb/>
keinen andern Grund haben als den, allerdings nicht alt-<lb/>
italiſchen, Nahmen der Stadt: auch Cato hielt die Tusker<lb/>
nicht fuͤr die erſten Bewohner <note n="55)" place="foot"><hi rendition="#aq">Fragm. Origg.</hi> in Cortius Samml. <hi rendition="#aq">p.</hi> 16.</note>. Die Erzaͤhlungen des<lb/>
Dionyſius von der Ausbreitung der Etrusker gegen die<lb/>
Tiber ſind ohne Zweifel aus ihm oder Varro entlehnt.<lb/>
Aber alle innerlich wahrſcheinliche und bezeugte Angaben<lb/>
mußten der Sage vom lydiſchen Urſprung des Volks wei-<lb/>
chen, welche in Livius Zeitalter herrſchend geworden war.<lb/>
Dieſe ſetzte nothwendig die erſte Anſiedelung der Einwan-<lb/>
dernden am untern Meer; und aus dieſer Vorausſetzung<lb/>
der Griechen, welche ſich namentlich bey Lykophron findet,<lb/>
bildete ſich die Meinung welche bey Livius als ausge-<lb/>
macht gilt, daß Toscana das aͤlteſte Etrurien geweſen ſey.<lb/>
Was die einheimiſchen Annalen der Etrusker von ihrem<lb/><pb facs="#f0098" n="76"/>
Urſprung erzaͤhlten, wiſſen wir nur negativ, ſofern, daß<lb/>
ihnen die Sage von der Lydiſchen Colonie ganz fremd<lb/>
war. Dieſe Annalen waren eine Prieſtergeſchichte, wie<lb/>
die Indiſchen Puranen, und, wie ſie Etrurien als das<lb/>
erwaͤhlte Lieblingsland der Goͤtter betrachteten <note n="56)" place="foot">Vegoja in den Fragmenten der Goeſiſchen Agrimenſoren,<lb/><hi rendition="#aq">p. 258. Scias mare ex æthere remotum. Cum autem Jup-<lb/>
piter terram Hetruriæ sibi vindicavit, etc.</hi></note>, war<lb/>
es natuͤrlich, daß ſie ſich ruͤhmten Urbewohner zu ſeyn.<lb/>
Die Roͤmer vernachlaͤßigten ſie gaͤnzlich: Varro ſcheint<lb/>
nur ſich daraus haben dollmetſchen zu laſſen, doch lagen<lb/>
ſie wohl der Tyrrheniſchen Geſchichte des Kaiſers Claudius<lb/>
zum Grunde.</p><lb/><p>Nie haben die Etrusker das ganze cisalpiniſche Gal-<lb/>
lien inne gehabt. Weſtlich erſtreckte ſich ihre Graͤnze nur<lb/>
bis an den Ticinus, wo damals Ligurer wohnten, die von<lb/>
den Galliern uͤber den Padus zuruͤckgedraͤngt wurden.<lb/>
Suͤdlich von dieſem Strohm bis gegen Parma war das<lb/>
Land auch von Ligurern bewohnt, oder durch Suͤmpfe un-<lb/>
bewohnbar. Die Umbrer fanden die Gallier noch im Beſitz<lb/>
einer weitlaͤuftigen Landſchaft am Niederpadus. Aber um<lb/>
den Atheſis erhielten ſich etruskiſche Staͤdte bis zur roͤmi-<lb/>
ſchen Zeit: Verona nennt Plinius eine rhaͤtiſche Stadt,<lb/>
Mantua tuskiſch. So haben Staͤdte dieſes Volks dem<lb/>
innigſten und dem kunſtvollſten der roͤmiſchen Dichter das<lb/>
Daſeyn gegeben. Von den tuskiſchen Staͤdten dieſer Ge-<lb/>
gend welche, ohne Zweifel mit den genannten beiden,<lb/>
zwoͤlf, wie ſuͤdlich von den Apenninen, waren, kennen wir<lb/>
noch Hatria, ehemals eine große Handelsſtadt, die dem<lb/><pb facs="#f0099" n="77"/>
obern Meere den Nahmen gab. Die Muͤndungen des<lb/>
Padus ſind von den Tuskern gegraben oder vertieft, ſein<lb/>
Delta iſt von ihnen durch Canaͤle und Daͤmme gebildet<lb/>
worden. Ihr Waſſerbau in dieſen Gegenden kann mit<lb/>
dem Aegyptiſchen verglichen werden: wie der Moͤris das<lb/>
verderbliche Nilwaſſer aufnahm, hatten ſie Suͤmpfe im<lb/>
Hatriatiſchen Gebiet zu Seen vertieft, wohin das uͤber-<lb/>
fluͤſſige Gewaͤſſer abgeleitet ward <note n="57)" place="foot">Plinius, <hi rendition="#aq">Hist. Nat. III. c.</hi> 20.</note>. Melpum, noͤrd-<lb/>
lich vom Padus, eine ſehr reiche Stadt, ward von den<lb/>
Bojern, Senonern und Inſubrern an demſelben Tage<lb/>
zerſtoͤrt, an dem Camillus Veji einnahm, im Jahr<lb/>
358 <note n="58)" place="foot">Ebendaſ. <hi rendition="#aq">c.</hi> 21.</note>. Bononia, unter dem Nahmen Felſina, war<lb/>
einſt die Hauptſtadt Etruriens <note n="59)" place="foot">Ebendaſ. <hi rendition="#aq">c.</hi> 20.</note>; auch das, ſcheint es,<lb/>
waͤre nicht moͤglich geweſen, wenn die Nation ſich vom<lb/>
Suͤden der Apenninen ausgebreitet haͤtte.</p><lb/><p>Die zwoͤlf Staͤdte ſuͤdlich von dieſem Gebirge, welche<lb/>
als die ſouverainen Beherrſcherinnen des uͤbrigen Landes<lb/>
verbuͤndet waren, werden, wie haͤufig auch ihrer Zahl ge-<lb/>
dacht wird, nirgends namentlich verzeichnet, und es iſt<lb/>
zweifelhaft welche unter denen, die Anſpruch auf dieſen<lb/>
Vorrang zu haben ſcheinen, andern nachſtehen muͤſſen.</p><lb/><p>Vorausgeſetzt, was doch wohl als ausgemacht gelten<lb/>
kann, daß jene Zahl von zwoͤlf ſouverainen Staͤdten rich-<lb/>
tig ſey, ſondere ich von den Mitwerberinnen zuerſt Fa-<lb/>
lerii und das ganze Faliſkiſche Volk, welches Strabo <note n="60)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 2. §. 9.</note><lb/><pb facs="#f0100" n="78"/>
verſchieden von den Etruskern, auch durch die Sprache,<lb/>
nennt: roͤmiſche Dichter aber Aequer <note n="61)" place="foot">Virgil und Silius: <hi rendition="#aq">Aequosque Faliscos.</hi></note>. Daß ſie Bey-<lb/>
ſtand bey dem etruskiſchen Bunde ſuchten, beweißt ihre<lb/>
Mitverbuͤndung nicht. Acht etruskiſche Voͤlker ruͤhmt<lb/>
Livius, welche Scipios Ruͤſtungen freygebig foͤrderten:<lb/>
Caͤre, Tarquinii, Populonia, Volaterraͤ, Arretium,<lb/>
Peruſia, Cluſium, Ruſellaͤ <note n="62)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXVIII. c.</hi> 45.</note>; fruͤher nennt er Cor-<lb/>
tona als einen der Hauptorte <note n="63)" place="foot"><hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 37.</note>. Zu den drey fehlen-<lb/>
den gehoͤrten unſtreitig Veji und Volſinii. Die zwoͤlfte<lb/>
Stadt iſt nun natuͤrlich die zweifelhafteſte. Vetulonii<lb/>
ſcheint es mir in der hiſtoriſchen Zeit nicht geweſen zu<lb/>
ſeyn; ihre Groͤße gehoͤrt in die mythiſche; in der Ge-<lb/>
ſchichte Roms wird ihrer nie im Kriege oder im Frieden<lb/>
gedacht. Iſt die Ortsbeſtimmung richtig welche ſie ſehr<lb/>
nahe an Populonia legt, ſo mag ſie, wie Himera in<lb/>
Thermaͤ, in dieſe Stadt uͤbergegangen ſeyn.</p><lb/><p>Capena dagegen erſcheint in der roͤmiſchen Ge-<lb/>
ſchichte als ein ſouverainer Ort; als Volk fuͤhren die<lb/>
Capenaten Krieg und ſchließen Frieden mit Rom.<lb/>
An der Seekuͤſte im ſuͤdlichen Etrurien waren die Bul-<lb/>
cienter ein bedeutendes Volk, und von ihrer Stadt Coſa<lb/>
ſind maͤchtige Ruinen erhalten, uralter Groͤße, und weit<lb/>
uͤber das Maaß einer roͤmiſchen Colonie. Man moͤchte<lb/>
wegen des eigenthuͤmlichen von dem der Stadt verſchiede-<lb/>
nen Nahmen des Volks ahnden, ſie waͤren aͤltere Bewoh-<lb/>
ner der Gegend welche ſich gegen die etruskiſche Erobe-<lb/><pb facs="#f0101" n="79"/>
rung behauptet haͤtten: iſt dieſe Vermuthung falſch, ſo<lb/>
iſt Coſa wohl vor allen befugt Capena die Wuͤrde ſtrei-<lb/>
tig zu machen.</p><lb/><p>Aber keine der Staͤdte im Thal des Arno und noͤrd-<lb/>
lich vom Strohm, weder Faͤſulaͤ, noch Piſa, noch Luca,<lb/>
noch Luna, koͤnnen zu der koskaniſchen Confoͤderation ge-<lb/>
zaͤhlt werden. Fuͤr abhaͤngige Staͤdte, deren ſo viele im<lb/>
fuͤdlichen Etrurien bekannt ſind, viel zu bedeutend, muͤſ-<lb/>
ſen wir ſie entweder fuͤr ganz abgeſondert, oder mit den<lb/>
noͤrdlichen Etruskern verbuͤndet halten. Dieſes letzte,<lb/>
und daß nicht der Apenninus ſondern die Gebirge ſuͤdlich<lb/>
vom Arno einſt die Graͤnze der Etrusker und Umbrer<lb/>
waren, ehe jene dieſe erobernd verdraͤngten, daͤucht mir<lb/>
allerdings das wahrſcheinlichſte; und wenn zu dieſen vier<lb/>
Staͤdten die bekannten fuͤnf tuskiſchen um den Padus ge-<lb/>
zaͤhlt werden, ſo wird die Zahl von zwoͤlfen vollſtaͤndig,<lb/>
wenn man Mutina, Parma und Brixia hinzurechnen darf.</p><lb/><p>Dafuͤr buͤrgt uns die allgemeine Analogie, daß die<lb/>
Staͤdte im Umfange des Gebiets jeder der ſouverainen,<lb/>
theils als Colonieen abhaͤngig, theils unterthan waren,<lb/>
und es auch groͤßtentheils geblieben ſind: Mittheilung des<lb/>
Buͤrgerrechts Ausnahme geweſen iſt. Es waren die alten<lb/>
Einwohner, welche durch Eroberung in dieſe Abhaͤngig-<lb/>
keit geriethen. Daher auch, daß Etrurien durch einwan-<lb/>
dernde Eroberung gegruͤndet war, die Menge der Clien-<lb/>
ten <note n="64)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 5. οἱ δυνατώτατοι τοὺς πενέςας ἐπαγόμενοι.</note> des etruskiſchen Adels, theſſaliſche Peneſtie:<lb/>
daher die Frohnknechte, welche noͤthig waren die Rieſen-<lb/>
werke der Baukunſt des herrſchenden Volks, ſeine Felſen-<lb/><pb facs="#f0102" n="80"/>
mauern, aufzufuͤhren. Das roͤmiſche Verhaͤltniß des<lb/>
Patronats iſt zuverlaͤſſig, wie die ganze aͤlteſte Verfaſſung<lb/>
Roms, etruskiſches Geſetz: es iſt aber ſehr zweifelhaft<lb/>
ob ſich, ſo lange Etrurien unabhaͤngig war, ein freyer<lb/>
Volksſtand, wie die roͤmiſche Plebs, ausgebildet hatte.<lb/>
Die Freyen welche mit dem Adel eingewandert waren,<lb/>
muͤſſen in die Unterthaͤnigkeit der Clientel verſunken ſeyn,<lb/>
wohin die Roͤmiſchen Patricier ſtrebten die Plebejer zu<lb/>
bringen, oder ſie waren ſo ohnmaͤchtig wie die Plebs in<lb/>
den erſten Zeiten der roͤmiſchen Republik. Nicht Volks-<lb/>
gemeinden, nicht einmal zahlreiche Rathsverſammlungen,<lb/>
ſondern Zuſammenkuͤnfte der Haͤupter des Landes, der<lb/>
Magnaten (<hi rendition="#aq">principes Etruriæ</hi>), entſchieden die wichtig-<lb/>
ſten Beſchluͤſſe <note n="65)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">X. c. 16. Postulaverunt (Samnites) principum<lb/>
Etruriæ concilium. Quo coacto etc.</hi></note>; und andere Zuſammenkuͤnfte am Tem-<lb/>
pel der Voltumna, im Sinn wirklich freyer Voͤlker, darf<lb/>
man ſich nicht vorſtellen. Dieſe Großen Etruriens waren<lb/>
es, denen, bis auf Ciceros Tage, edle roͤmiſche Juͤng-<lb/>
linge geſandt wurden, um Unterricht in den heiligen Wiſ-<lb/>
ſenſchaften der Weiſſagung zu empfangen <note n="66)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">de legibus. II. c.</hi> 9.</note>. Sie wa-<lb/>
ren alſo eine ſtreitbare Prieſtercaſte, gleich den roͤmiſchen<lb/>
Patriciern; und der Nahme Lucumonen, welcher Beſeſſene,<lb/>
alſo urſpruͤnglich Begeiſterte, bedeutete <note n="67)" place="foot"><hi rendition="#aq">Epit. Festi s. v. Lucumones.</hi></note>, war ohne<lb/>
Zweifel der ihrer Caſte, nicht der, allerdings aus ihnen<lb/>
ſtammenden, Koͤnige. Von Koͤnigen Etruriens wuͤrde<lb/><fw place="bottom" type="catch">Cenſorinus</fw><lb/><pb facs="#f0103" n="81"/>
Cenſorinus in andern Ausdruͤcken geredet haben <note n="68)" place="foot">Cenſorinus <hi rendition="#aq">de die nat. c.</hi> 4.</note>. Lu-<lb/>
cumo zu Cluſium, Lucumo der Romulus Huͤlfe brachte,<lb/>
Lucumo endlich der von Tarquinii nach Rom zog, waren<lb/>
nur maͤchtige Maͤnner, nicht Koͤnige ihrer Staͤdte. Die<lb/>
Cilnier, die Caͤcina, waren Lucumonen wie die Claudier<lb/>
und Valerier Patricier: ihnen gleich an Adel, obgleich<lb/>
als Roͤmer nur zum Volk gerechnet.</p><lb/><p>Noch zur Zeit des Hannibaliſchen Kriegs war die Re-<lb/>
gierung der etruskiſchen Staͤdte ausſchließlich bey den Se-<lb/>
natoren, oder dem Adel. Im ſuͤdlichen Italien, wo al-<lb/>
lenthalben die Gewalt zwiſchen Senat und Volk getheilt<lb/>
war, ſind beyder Staͤnde Geſinnungen in dieſer entſchei-<lb/>
denden Periode kund: als in Etrurien Gaͤhrung ſich zu<lb/>
offenbaren anfing ward alles dadurch unterdruͤckt daß<lb/>
man ſich der Treue des Senats von Arretium verſicherte:<lb/>
vom Volk iſt gar nicht die Rede <note n="69)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXVII. c.</hi> 24.</note>.</p><lb/><p>Daher nun, daß unter den Etruskern kein freyes und<lb/>
ehrenwerthes Volk ausgebildet, ſondern die alte Feudali-<lb/>
taͤt mit Hartnaͤckigkeit feſtgehalten und ausgedehnt war,<lb/>
entſtand die auffallende Schwaͤche der großen etruskiſchen<lb/>
Staͤdte in den roͤmiſchen Kriegen, wo der Sieg von einer<lb/>
zahlreichen vorzuͤglichen Infanterie abhing; und an eini-<lb/>
gen Orten die Zuͤgelloſigkeit womit losgeriſſener Poͤbel die<lb/>
Verfaſſungen umſtuͤrzt und Tyranney ausuͤbt. Um die<lb/>
Mitte des fuͤnften Jahrhunderts ward das Geſchlecht der<lb/>
Cilnier mit den Waffen aus Arretium vertrieben <note n="70)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">X. c.</hi> 3.</note>; eine<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. F</fw><lb/><pb facs="#f0104" n="82"/>
wilde Revolution wie ſie Toskana im Mittelalter haͤufig<lb/>
wiederſah: auch im Geiſt dieſer unſeligen Fehden, und<lb/>
ganz unroͤmiſch, war es daß dieſes Geſchlecht durch Ver-<lb/>
mittelung der Roͤmer, der Landesfeinde, zuruͤckkehrte <note n="71)" place="foot">Ebendaſ. <hi rendition="#aq">c.</hi> 5.</note>.<lb/>
Die Erzaͤhlung von der Tyranney der Sklaven zu Volſinii<lb/>
iſt in den ſehr unzuverlaͤſſigen Schriftſtellern, die unſre<lb/>
Quellen uͤber dieſen Zeitraum ſind, ins Unglaubliche uͤber-<lb/>
trieben: etwas Schlimmeres haͤtte weder die Zeit der<lb/>
Wiedertaͤufer noch eine Regerempoͤrung gezeigt. Es war<lb/>
aber dieſe Herrſchaft des Geſindels ein bleibender und zur<lb/>
Verfaſſung gewordener Zuſtand in dem Zeitraum zwiſchen<lb/>
dem Kriege des Pyrrhus und dem erſten puniſchen <note n="72)" place="foot">Aus dieſem Zeitraum iſt die ſogenannte Ariſtoteliſche<lb/>
Sammlung von Wundergeſchichten, wo ſich (<hi rendition="#aq">p. 725. ed.<lb/>
Duval</hi>) eine Erzaͤhlung von der Verfaſſung einer tyrrheni-<lb/>
ſchen Stadt Οἰναϱέα findet, welche ohne Zweifel Volſinii<lb/>
ſeyn ſoll, mag nun der Nahme vom Verfaſſer oder von Ab-<lb/>
ſchreibern verdreht ſeyn. Waͤre die hoͤchſte Gewalt in den<lb/>
Haͤnden freygelaſſener Hausſklaven geweſen, — einem Grie-<lb/>
chen konnte die italiſche Clientel kaum anders erſcheinen,<lb/>
denn Theſſalier ſchrieben nicht — ſo gehoͤrt die Sache aller-<lb/>
dings unter Wundergeſchichten. Aber ſie iſt geſchichtlich,<lb/>
und erfordert alſo vernuͤnftige Deutung.</note>.<lb/>
Der herrſchende Stand zu Volſinii hatte ſeine Leibeignen<lb/>
bewaffnet: dieſe retteten den Staat nicht vom roͤmiſchen<lb/>
Joch, aber ihre innere Verfaſſung war den abhaͤngigen<lb/>
Staͤdten uͤberlaſſen, die neuen Buͤrger bemeiſterten ſich<lb/>
der Gewalt, und uͤbten ſie mit empoͤrendem Frevel. Jene<lb/>
Ohnmacht des Vaterlands, ſeine Unterjochung und ihr<lb/><pb facs="#f0105" n="83"/>
eigener Untergang, war es dem die Roͤmiſchen Patricier<lb/>
in ihren Anſtrengungen das Volk unterdruͤckt zu halten<lb/>
nachſtrebten, ohne zu wiſſen was ſie thaten.</p><lb/><p>Die Theilnahme der Etruſker am Syllaniſchen Kriege<lb/>
war allgemeine Sache, der Genuß des roͤmiſchen Buͤrger-<lb/>
rechts fuͤr jeden Freyen gleich, wie er auch in ſeiner Hei-<lb/>
math durch die alten, jetzt erloͤſchenden, Verfaſſungen<lb/>
ausgeſchloſſen oder beſchraͤnkt geweſen war; und an die-<lb/>
ſem Kriege ſieht man wie groß Etrurien geblieben waͤre,<lb/>
wenn alle Etruſker einige Jahrhunderte fruͤher ein Vater-<lb/>
land gehabt haͤtten.</p><lb/><p>Die Koͤnigliche Wuͤrde, allenthalben die aͤlteſte Ver-<lb/>
faſſung, erhielt ſich in den etruskiſchen Staͤdten laͤnger<lb/>
als zu Rom: doch war ſie zu Veji zuletzt eine erwaͤhlte<lb/>
Magiſtratur, und nach dem Fall dieſer Stadt wird keiner<lb/>
etruſkiſchen Koͤnige weiter gedacht. Die drey verſchiede-<lb/>
nen Confoͤderationen waren ſich ganz fremd. Daß die<lb/>
Verbindung der zwoͤlf Staͤdte des mittlern Etruriens ſo<lb/>
innig geweſen ſey daß ſie uͤber ſich gemeinſchaftlich einen<lb/>
Koͤnig <note n="73)" place="foot">Wie die <hi rendition="#g">zwoͤlf</hi> Staͤmme der Iſraeliten einen Richter<lb/>
uͤber ſich erwaͤhlten.</note> erwaͤhlt haͤtten, beruht auf einer Sage, wel-<lb/>
che an einem andern Ort dahin beſtimmt wird: bey ge-<lb/>
meinſchaftlichen Unternehmungen waͤre einem der zwoͤlf<lb/>
Koͤnige der hoͤchſte Befehl uͤbertragen worden <note n="74)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 8. Dionyſius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 61.</note>. In<lb/>
der roͤmiſchen Geſchichte iſt ſelbſt Porſena, wie ſehr ihn<lb/>
auch die alten Lieder verherrlicht haben, nur eines einzi-<lb/>
gen Volks Koͤnig. So weit uns dieſe Geſchichte fuͤhrt<lb/><fw place="bottom" type="sig">F 2</fw><lb/><pb facs="#f0106" n="84"/>
war das Band der Foͤderation aͤußerſt loſe, und ohne ir-<lb/>
gend eine Centralmacht; es hinderte nur Kriege der<lb/>
Staͤdte untereinander, von denen ſich zum Ruhm des<lb/>
Volks keine Spur findet. Daher koͤnnen auch die Inſeln<lb/>
welche Etrurien gehorchten, Ilva oder Aethalia, und Cor-<lb/>
ſica, nicht dem geſammten Bunde ſondern nur den maͤch-<lb/>
tigeren benachbarten Seeſtaͤdten ausſchließlich unterthaͤ-<lb/>
nig geweſen ſeyn. Auch ſcheint es daß die Caͤriten allein<lb/>
unter den Tyrrhenern, verbunden mit den Karthaginen-<lb/>
ſern, die Phokaͤer von Alalia angriffen <note n="75)" place="foot">Herodot <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 167.</note>. Dieſes ge-<lb/>
ſchah um 220; im Jahr 299 gehorchte die Inſel den ſee-<lb/>
raͤuberiſchen etruskiſchen Staaten <note n="76)" place="foot">Diodor <hi rendition="#aq">XI. c.</hi> 88.</note> und zahlte ihnen<lb/>
Zins <note n="77)" place="foot">Derſ. <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 13.</note>. In der Bluͤthe ihrer Seeherrſchaft ſcheinen<lb/>
ſie auch auf Sardinien Gewalt geuͤbt, vielleicht Nieder-<lb/>
laſſungen gehabt zu haben, weil ſie unter den alten Be-<lb/>
wohnern der Inſel genannt werden.</p><lb/><p>Als Seeraͤuber waren ſie in alten Tagen den Griechen<lb/>
furchtbar und verrufen: ein Fleck der auch auf dem Ruf<lb/>
der volſkiſchen Seeſtaͤdte haftet, und von dem unter allen<lb/>
tyrrheniſchen nur Agylla (Caͤre) rein war. Furcht vor<lb/>
ihren Corſaren nicht weniger als vor der karthaginen-<lb/>
ſiſchen Eiferſucht, war es wohl welches die Phokaͤer bewog<lb/>
die weſtlichen Meere nur mit bewaffneten Schiffen zu be-<lb/>
fahren. Einſt beherrſchten ſie dieſe Gewaͤſſer, und tyr-<lb/>
rheniſche Flotten fuͤhrten regelmaͤßige Seekriege: Kuma<lb/>
rief (278) gegen ſie den Schutz des Koͤnigs Hiero von<lb/><pb facs="#f0107" n="85"/>
Syrakuſaͤ <note n="78)" place="foot">Derſ. <hi rendition="#aq">XI. e.</hi> 51.</note>; die große Niederlage welche damals ihre<lb/>
Flotte erlitt ſcheint ihre Seemacht, wie es der Dichter<lb/>
betete <note n="79)" place="foot">Pindar <hi rendition="#aq">Pyth. I. v.</hi> 137 — 141.</note>, gebrochen zu haben: denn bey dem Seezug<lb/>
der Syrakuſaner im Jahr 299, auf dem Ilva erobert<lb/>
und Corſica verheert ward, ſtellten ſich ihnen keine tyr-<lb/>
rheniſche Schiffe entgegen, ſondern durch Beſtechung der<lb/>
Feldherrn ſuchte Etrurien die Gefahr abzuwenden <note n="80)" place="foot">Diodor <hi rendition="#aq">XI. c.</hi> 88.</note>.<lb/>
Noch wehrloſer war ihre Kuͤſte im Jahr 368, als Diony-<lb/>
ſius der aͤltere ſie pluͤnderte <note n="81)" place="foot">Derſ. <hi rendition="#aq">XV. c.</hi> 14.</note>. Keine Spur einer See-<lb/>
macht findet ſich waͤhrend die Roͤmer die Staͤdte der Kuͤſte<lb/>
bekriegten, und im erſten puniſchen Kriege muͤſſen ſie gar<lb/>
keine Kriegsſchiffe mehr gehabt haben, da es den Roͤmern<lb/>
ſo gaͤnzlich daran gebrach, und nur einzelne Triëren und<lb/>
Pentekontoren der griechiſchen Staͤdte Suͤditaliens ihnen<lb/>
zu Gebote ſtanden <note n="82)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 20.</note>.</p><lb/><p>Zwiſchen den etruskiſchen Seeſtaͤdten und Karthago<lb/>
beſtanden noch in Ariſtoteles Zeitalter Buͤndniſſe, welche,<lb/>
wie die noch erhaltnen roͤmiſchen, das Recht des Handels<lb/>
beſtimmten, ihn ſicherten und beſchraͤnkten; enthielten ſie<lb/>
auch Huͤlfsverpflichtungen <note n="83)" place="foot">Ariſtoteles <hi rendition="#aq">Polit. III. c.</hi> 9.</note>, ſo ſcheinen dieſe nur gegen<lb/>
ſolche Voͤlker in Kraft geweſen zu ſeyn welche nicht aͤhn-<lb/>
liche Buͤndniſſe mit Karthago hatten, ſonſt haͤtte dieſes<lb/><pb facs="#f0108" n="86"/>
nicht Jahrhunderte lang die roͤmiſche Freundſchaft erhal-<lb/>
ten koͤnnen.</p><lb/><p>Ein fruchtbares Land, reich an innern Schaͤtzen, gab<lb/>
dem Handelsgeiſt in Etrurien vollen Stoff; es war auch<lb/>
eine Zeit in der dieſes Land die Niederlage des Handels<lb/>
zwiſchen der See, dem uͤbrigen Italien, und den entfern-<lb/>
teſten barbariſchen Voͤlkern geweſen ſeyn muß, zu denen<lb/>
uͤber die Alpen eine geheiligte ſichere Handelsſtraße<lb/>
fuͤhrte <note n="84)" place="foot">Bis zu den Keltiberern. <hi rendition="#aq">Auctor</hi> πεϱὶ ϑαυμ, ἀκουσμ. <hi rendition="#aq">in<lb/>
Opp. Aristotel. p. 724. ed. Duval.</hi></note>. Ungeheure Werke, die den Aegyptiſchen<lb/>
nicht nachſtehen, Werke die allenthalben ein wehmuͤthi-<lb/>
ger Anblick ſind, weil nur prieſterliche Caſtenherrſchaft<lb/>
und Sklaverey des gemeinen Volks ihre Ausfuͤhrung moͤg-<lb/>
lich macht, konnten ſich in Etrurien erheben weil dieſer<lb/>
Zuſtand herrſchte. So baute auch Rom unter den Koͤni-<lb/>
gen, mit der Freyheit war es unvertraͤglich. Die Mau-<lb/>
ern von Volterra und mehreren andern der Hauptſtaͤdte,<lb/>
ſo viele die Roͤmer nicht muͤhſelig zerſtoͤrten, ſind groͤß-<lb/>
tentheils noch jetzt unverwuͤſtet, aus rieſenmaͤßigen Werk-<lb/>
ſtuͤcken aufgefuͤhrt: ihre Anſichten geben dem Micaliſchen<lb/>
Werk einen unlaͤugbaren Werth. Als Baumeiſter waren<lb/>
die Etrusker der Roͤmer Lehrer, vielleicht auch nur, wie<lb/>
die Tyrier zu Jeruſalem, ihre bezahlten Kuͤnſtler; als<lb/>
Bildner in Erz und in erhaben ausgehauenen Zeichnungen<lb/>
gewiß nur das letzte. Einige ihrer alten Gebaͤude erin-<lb/>
nern auf eine auffallende Weiſe an den Styl der Azteken;<lb/>
das Grabmahl des mythiſchen Porſena, von dem Varro<lb/>
freylich eine phantaſtiſche Beſchreibung aus einheimiſchen<lb/><pb facs="#f0109" n="87"/>
Annalen entlehnte, doch aber ſelbſt, ſoweit es nicht maͤhr-<lb/>
chenhaft war, Truͤmmer davon geſehen haben muß <note n="85)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">Hist. Nat. XXXVI. c.</hi> 19, 4.</note>,<lb/>
enthaͤlt den Grundbegriff der mexikaniſchen Tempelpyra-<lb/>
miden; und aͤhnlich iſt ihm das ſogenannte Grabmahl der<lb/>
Horatier: Pyramiden auf einem Cubus, oder einer ſehr<lb/>
niedrig abgeſchnittenen Pyramide.</p><lb/><p>Es iſt ein ſehr eitler Verſuch laͤugnen zu wollen daß<lb/>
alle Veredlung der etruskiſchen bildenden Kuͤnſte von den<lb/>
Griechen mitgetheilt iſt, wie eigenthuͤmlich auch ihre Bau-<lb/>
kunſt war. Von der urſpruͤnglichen Rohheit zeugen noch<lb/>
erhaltene uralte Bilder, und nur den Griechen iſt die Idee<lb/>
geoffenbart worden welche den Leib des Menſchen zum<lb/>
Leben und zur Schoͤnheit ausbildet. Von ihrem Geiſt iſt<lb/>
der Funken ausgegangen, welcher empfaͤngliche Geiſter<lb/>
unter empfaͤnglichen Voͤlkern entzuͤndet hat. Davon zeugt<lb/>
auch die griechiſche Mythologie vieler der ſchoͤnſten etrus-<lb/>
kiſchen Kunſtwerke. Einmal erleuchtet faßten allerdings<lb/>
die Tusker auch ihre eignen Vorſtellungen mit griechiſchem<lb/>
Sinn. Auffallend iſt, als ob dies nationaltoskaniſch<lb/>
waͤre, die vollendete, Schoͤnheit verſaͤumende Zeichnung<lb/>
vieler etruskiſcher Darſtellungen, ja treffende Aehnlichkeit<lb/>
mit toskaniſchen Werken des auflebenden Mittelalters;<lb/>
und altdeutſche Phyſiognomie, wo Portraite beabſichtigt<lb/>
ſind <note n="86)" place="foot">Man ſehe die Abbildungen etruskiſcher Basreliefs im Werk<lb/>
des Micali, und wegen der Phyſiognomieen Taf. 28.<lb/>
Herrlich iſt die, ganz ungriechiſche, Idee und Ausfuͤhrung<lb/>
der Taf. 23: der Todesgenius Taf. 44. ein wahrer Cherub.</note>. Wie man aber, — da niemanden verhohlen<lb/><pb facs="#f0110" n="88"/>
ſeyn kann daß die Bluͤthe campaniſcher Kunſt in das<lb/>
vierte und fuͤnfte Jahrhundert der Stadt faͤllt, da Etru-<lb/>
riens Unterjochung ihr verderblich ſeyn mußte, — das<lb/>
ſchoͤnſte Zeitalter der etruskiſchen ſpaͤter annehmen kann,<lb/>
iſt ganz unbegreiflich. Es wuͤrde auch altroͤmiſche Werke<lb/>
derſelben Schoͤnheit geben, wenn Rom an ſeinen etrus-<lb/>
kiſchen Unterthanen ſolche Kuͤnſtler noch gehabt haͤtte.<lb/>
Der Agyllaͤer Geſandtſchaften nach Delphi, ihr Theſaurus<lb/>
im Pythiſchen Tempel, beweiſen, ſchon am Anfang des<lb/>
dritten Jahrhunderts, vertraute Bekanntſchaft beyder<lb/>
Voͤlker, der Etrusker und Griechen.</p><lb/><p>Aus dem Gebrauch griechiſcher Mythologie in der<lb/>
Kunſt laͤßt ſich Vertraulichkeit mit den griechiſchen Dich-<lb/>
tern folgern. Die Mythen von Thebaͤ und Ilium waͤren<lb/>
nicht dargeſtellt worden, wenn nicht Geſang das Gemuͤth<lb/>
des Anſchauenden zum Verſtaͤndniß geoͤffnet haͤtte: uͤber-<lb/>
haupt war das Abendland, ſelbſt Karthago, der griechi-<lb/>
ſchen Litteratur offen; nicht allein das dunkle Inykum der<lb/>
Sikaner bereicherte griechiſche Sophiſten <note n="87)" place="foot">Plato, <hi rendition="#aq">Hipp. p. 282. c.</hi></note>; und Rhap-<lb/>
ſoden wie Sophiſten werden dort freundliche Aufnahme<lb/>
gefunden haben. Aber die Litteratur der Etrusker ſcheint<lb/>
durch die griechiſche nie verfeinert geworden zu ſeyn.<lb/>
Zwar werden Tuskiſche Tragoͤdien erwaͤhnt <note n="88)" place="foot">Varro <hi rendition="#aq">de ling. lat. IV. s.</hi> 9.</note>; aber der<lb/>
roͤmiſche Nahme des Verfaſſers, Volumnius, beweißt,<lb/>
daß ſie in ſpaͤter Zeit geſchrieben ſind, und mehr Kunſt-<lb/>
ſtuͤcke als Kunſtwerk waren, der Nation ſelbſt fremd. Die<lb/>
Form des etruskiſchen Verſes — in keiner Inſchrift findet<lb/><pb facs="#f0111" n="89"/>
ſich etwas, das die geringſte Aehnlichkeit mit griechiſchen<lb/>
Rhythmen haͤtte, welches uns ſelbſt in einer ganz unver-<lb/>
ſtaͤndlichen Sprache nicht entgehen koͤnnte — war ohne<lb/>
Zweifel die des altroͤmiſchen, von dem ich ſpaͤterhin re-<lb/>
den werde; der Feſcenniniſche Wechſelgeſang war nach der<lb/>
tuskiſchen Stadt benannt, und die Roͤmer erhielten ihre<lb/>
Muſik, und ſelbſt die Muſiker, aus Etrurien. Wie unſre<lb/>
Vorfahren, tanzte und ſang der tuskiſche Hiſter zu einer<lb/>
Inſtrumentalmuſik, deren Takt zu greifen ihm genuͤgte;<lb/>
Saiteninſtrumente zeigen die Denkmahle hin und wieder:<lb/>
doch waren Floͤten die eigentlich einheimiſchen.</p><lb/><p>Die etruskiſche Schrift iſt wie die griechiſche aus der-<lb/>
jenigen unter den ſehr mannichfaltigen urſpruͤnglich ver-<lb/>
ſchiedenen Aſiatiſchen gebildet, welche in ihren Nachge-<lb/>
ſtaltungen in ganz Europa herrſchend geworden iſt. Daß<lb/>
ſie unmittelbar, und nicht durch die Griechen, nach Etru-<lb/>
rien gekommen iſt, beweißt zwar keineswegs die Richtung<lb/>
der Schreibart zur Linken, aber wohl die Auslaſſung der<lb/>
kurzen Vokale und der einfache Gebrauch verdoppelter<lb/>
Conſonanten, wie in allen aramaͤiſchen Schriftſyſtemen;<lb/>
auch der Mangel des Vokals O; der auf einen gleichen<lb/>
Mangel in der Ausſprache keineswegs ſchließen laͤßt, denn<lb/>
auch den Semiten fehlt nicht der Laut, nur die Be-<lb/>
zeichnung.</p><lb/><p>Aber eben dieſes Schriftſyſtem bezeichnete die Zahlen<lb/>
durch Buchſtaben: nicht ſo die Etrusker. Was wir roͤmi-<lb/>
ſche Zahlen nennen ſind etruskiſche, und auf ihren Denk-<lb/>
maͤhlern haͤufig ſichtbar. Dieſe Zeichen aber ſind hierogly-<lb/>
phiſcher Art, und gehoͤren zu einer fruͤheren Schreibekunſt<lb/><pb facs="#f0112" n="90"/>
durch Zeichen, gebraͤuchlich ehe die Buchſtabenſchrift ein-<lb/>
gefuͤhrt ward: ſie gleichen darin den Aztekiſchen, daß ſie<lb/>
Abbildungen eines von einer beſtimmten Zahl unzertrennli-<lb/>
chen Gegenſtands ſind. Sie ſind einheimiſch aus der Zeit<lb/>
wo der Weſten, noch in ſeiner urſpruͤnglichen Eigenthuͤm-<lb/>
lichkeit, dem Oſten fremd da ſtand: aus derſelben Zeit<lb/>
da die Turdetaner ihre Schrift und ihre Litteratur bilde-<lb/>
ten <note n="89)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">III. c. 1. p. 371. ed. Sieb.</hi></note>. Einheimiſch und unerborgt, vielleicht ſchon aus<lb/>
dem Norden, der Goͤtter Sitz <note n="90)" place="foot">Feſtus, <hi rendition="#aq">s. v. sinistræ aves.</hi></note>, hergebracht waren<lb/>
auch die profanen Wiſſenſchaften Etruriens: Heilkunde,<lb/>
Naturkunde und Aſtronomie. Hier zeigt ſich eben die wun-<lb/>
derbare Erſcheinung, welche uns in der neuen Welt in Er-<lb/>
ſtaunen ſetzt: eine hoͤchſt vollkommne Zeitbeſtimmung; und<lb/>
zwar, im cycliſchen Jahr, ganz in demſelben Geiſt wie<lb/>
die altmexikaniſchen Geſetzgeber der Zeitrechnung verfuh-<lb/>
ren: aus aſtronomiſch genau beſtimmten Maſſen ſehr lan-<lb/>
ger Zeitraͤume, mit Vernachlaͤſſigung der Mondserſchei-<lb/>
nungen, abgemeſſene Zeittheile; doch bey den Etruskern<lb/>
dabey ein buͤrgerliches Mondenjahr, dem das cycliſche<lb/>
nur zur Correction dient. Dieſen Gegenſtand werde ich<lb/>
an einem andern Ort dieſes Theils aus der Dunkelheit zu<lb/>
ziehen ſuchen: merkwuͤrdig aber, und nicht leichtſinnig ab-<lb/>
zuweiſen, erſcheint die Verwandtſchaft der Weisheit des<lb/>
alten Weſtens mit der wahrſcheinlich einſt viel weiter<lb/>
uͤber den Welttheil verbreiteten Wiſſenſchaft, in deren er-<lb/>
erbtem, vielleicht todtem, Beſitz die Mexikaner ſich noch<lb/>
befanden als ihr Volk zerſtoͤrt ward: noch ernſthafterer<lb/><pb facs="#f0113" n="91"/>
Erwaͤgung werth, ſeitdem ein vortrefflicher Gelehrter die<lb/>
Analogie zwiſchen der Baskiſchen Sprache und den Ame-<lb/>
rikaniſchen entdeckt hat <note n="91)" place="foot">Profeſſor Vater.</note>.</p><lb/><p>Ihre Geſchichte, wie die der Braminen, war in einen<lb/>
aſtronomiſch-theologiſch beſtimmten Umriß der geſammten<lb/>
Zeit eingetragen; und meldete, eine Weltwoche von acht<lb/>
Welttagen ſey dem Menſchengeſchlecht der jetzigen Schoͤp-<lb/>
fung auf der Erde beſtimmt: jeder Welttag einem andern<lb/>
Volksſtamm, und an jedem der Weiſſagung Ehre oder Er-<lb/>
niedrigung <note n="92)" place="foot">Plutarchus, <hi rendition="#aq">Sylla, p. 456. a.</hi></note>. Die etruskiſche Woche begriff acht Tage:<lb/>
der Welttag jedes Volks, wie wir aus der den Etruskern<lb/>
zugemeſſenen Zeit <note n="93)" place="foot">Varro bey Cenſorinus, <hi rendition="#aq">cap.</hi> 17.</note> ſchließen duͤrfen, zehn Saͤkeln; zu-<lb/>
ſammen 1100 Jahre, obgleich das natuͤrliche Saͤculum,<lb/>
einzeln betrachtet, weder das eine dem andern gleich war,<lb/>
noch gleiches Maaß mit dem aſtronomiſchen hatte. Die<lb/>
Weltwoche zaͤhlte alſo 8800 Jahre. Wir koͤnnen nicht<lb/>
zweifeln daß ſie, wie andre Prieſterſtaͤmme, die ge-<lb/>
ſammte Dauer der Welt zu meſſen wagten; und wenn ſie<lb/>
dieſe auf ein Weltjahr von 38 Wochen oder 304 Tagen be-<lb/>
ſtimmten, ſo waͤre die Dauer des Weltalls von ihnen auf<lb/>
334400 Jahre angenommen worden, wofern ſie nicht bis<lb/>
zu Saͤkeln gingen. Nach ihrer Religion hatte das Le-<lb/>
ben ſelbſt der hoͤchſten Goͤtter ein beſtimmtes Ziel und<lb/>
Ende <note n="94)" place="foot">Varro bey Arnobius. Ich verdanke dieſe Stelle Micali,<lb/><hi rendition="#aq">T. II. p.</hi> 46.</note>, wie in der Nordiſchen Theologie: ein ſolches<lb/><pb facs="#f0114" n="92"/>
Jahr war dann wahrſcheinlich das Maaß des Goͤtterle-<lb/>
bens, wie das natuͤrliche Saͤculum des Menſchenlebens,<lb/>
der Welttag des Voͤlkerlebens, die Weltwoche fuͤr das<lb/>
Leben eines Menſchengeſchlechts. Das wiſſen wir hiſtoriſch,<lb/>
daß ſie lehrten der Ablauf jedes Welttags werde durch<lb/>
Wunder und Zeichen, ihnen verſtaͤndlich, angekuͤndigt <note n="95)" place="foot">Plutarch a. a. O.</note>:<lb/>
auch der Schluß jedes phyſiſchen Saͤculums, deren zehn<lb/>
ihn bildeten: und dieſe verzeichnete ihre Geſchichte. Von<lb/>
ihr meldete Varro <note n="96)" place="foot">Bey Cenſorinus a. a. O.</note>, ſie ſey im achten Saͤculum der<lb/>
Nation geſchrieben, mit dem zehnten werde dieſe erloͤſchen.<lb/>
Ein phyſiſches Saͤculum war die Zeit des laͤngſten Lebens-<lb/>
alters. Wer unter allen die am Tage der Gruͤndung eines<lb/>
Staats gebohren wurden, am laͤngſten lebte, deſſen Le-<lb/>
ben beſtimmte das Maaß des erſten Saͤculums; dann das<lb/>
Lebensmaaß desjenigen, der unter allen die zur Zeit als je-<lb/>
ner ſtarb im Staate lebten das hoͤchſte Alter erreichte, und<lb/>
ſo immer ferner. Indeſſen lehrten die Prieſter, ſie wuͤß-<lb/>
ten auch ohne Erfahrung durch die beobachteten Wahrzei-<lb/>
chen bey der Gruͤndung, wie viele Saͤkeln, und wie groß<lb/>
jedes, dem Staat beſchieden waͤren. Die erſten ſieben<lb/>
Saͤkeln der Etrusker zaͤhlten 781 Jahre.</p><lb/><p>Im Jahr der Stadt 666 verkuͤndigten die Aruſpices,<lb/>
der Welttag des etruskiſchen Volks gehe zu Ende <note n="97)" place="foot">Plutarch a. a. O.</note>:<lb/>
und nimmt man an, was wohl zugegeben werden muß,<lb/>
daß ſie dies ankuͤndigten wie ihre Schriften lehrten, ſo<lb/>
haͤtte die etruskiſche Zeitrechnung 434 Jahre vor Rom be-<lb/><pb facs="#f0115" n="93"/>
gonnen, und jene Annalen waͤren gegen das Ende des<lb/>
vierten Jahrhunderts der Stadt geſchrieben geweſen.<lb/>
Dieſer Zeitpunkt trifft ſonderbar genau mit dem zuſammen,<lb/>
wo in der That die Nation erloſch, welche, kurz vorher roͤ-<lb/>
miſch geworden, von Sylla acht Jahre ſpaͤter beynahe<lb/>
ausgerottet ward.</p><lb/><p>Ein freyes Leben des Geiſtes in Dichtung und Wiſ-<lb/>
ſenſchaft mußte einem Volke fremd bleiben, deſſen Stolz<lb/>
und Studium Zeichendeuterey und Prieſterthum war.<lb/>
Von ihnen hatten die Roͤmer die Wiſſenſchaft entlehnt,<lb/>
den Willen der Goͤtter aus Zeichen zu errathen, den Sinn<lb/>
ſchreckender Wunderzeichen zu verſtehen, und den Zorn<lb/>
der hoͤheren Maͤchte zu verſoͤhnen: aber die reine und un-<lb/>
truͤgliche Quelle dieſer Kenntniß ſchien ein Nationaleigen-<lb/>
thum der Etrusker zu bleiben, ſeitdem Tages ſich auf ih-<lb/>
rem Boden aus der Erde erhoben und gelehrt hatte: ein<lb/>
unterirdiſcher weiſer Zwerg, wie in der Mythologie un-<lb/>
ſrer Voraͤltern.</p><lb/><p>Der Orient las das Schickſal in den Sternen: Etrurien<lb/>
im Blitz und in den zufaͤlligen Erſcheinungen am Himmels-<lb/>
gewoͤlbe. Im Orient und in Italien ward der Wahrſager<lb/>
der Tyrann und der Gehuͤlfe der Herrſcher, immer feſſelte er<lb/>
das Volk. Der lebensvolle Geiſt der Griechen befreyte ſich<lb/>
fruͤh vom Joch der Wahrſager; obgleich ſie gern und oft<lb/>
ſich einen Blick in die Zukunft aus dem Innerſten ihrer<lb/>
Seele durch Ahndungen und Traͤume gewaͤhrt glaubten.<lb/>
Der edlere Held der Ilias verachtet Wahrzeichen, bey<lb/>
dem Beruf das Vaterland zu vertheidigen: dem Roͤmer<lb/>
brach erſt der mit dem Verfall der Sitten einheimiſch ge-<lb/><pb facs="#f0116" n="94"/>
wordne, von dem Calabriſchen Griechen Ennius zuerſt ge-<lb/>
lehrte, Unglaube und Leichtſinn das Joch eines ſchmaͤhli-<lb/>
chen und von der Ariſtocratie tyranniſch mißbrauchten<lb/>
Aberglaubens. Die Etrusker theilten den Ruhm mancher<lb/>
Zweige der Wahrſagerkunſt mit andern Voͤlkern Italiens,<lb/>
beſonders den Marſern: die Wiſſenſchaft der Blitze war<lb/>
ihr eigenthuͤmliches Geheimniß; dieſe wie alle Zweige der<lb/>
Aruſpicin ward in Prieſterſchulen gelehrt <note n="98)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">de legibus, II. c.</hi> 9. Dionyſius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 70. —<lb/>
Vielleicht nicht ohne Verbindung mit der Sternkunde; denn<lb/>
es ſcheint ſich als natuͤrliche Erklaͤrung anzubieten, daß unter<lb/>
Saturnus, der nach ihrer Lehre die aus der Erde auffah-<lb/>
renden Blitze ſandte, und Mars, der die zuͤndenden ſchleu-<lb/>
derte, die Planetengoͤtter zu verſtehen ſeyen. Mir wenig-<lb/>
ſtens iſt es ſehr wahrſcheinlich, daß die Beziehung der grie-<lb/>
chiſchen Gottheiten auf die altitaliſchen dadurch entſtanden iſt,<lb/>
daß man die deren Nahmen derſelbe Planet trug fuͤr dieſelben<lb/>
hielt: auf keine andre Weiſe konnte Venus, (die Todesgoͤt-<lb/>
tinn Libitina, Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 15.), auf Aphrodite gedeu-<lb/>
tet werden: daher ward Wodan Mercurius, Thor aber<lb/>
Mars (Tacitus <hi rendition="#aq">de morib. German. c.</hi> 9.) genannt, weil ſie<lb/>
als Planeten dieſelben Tage beherrſchten. Dagegen aber redet,<lb/>
daß Saturnus, in Latium wenigſtens, der Erdgott geweſen<lb/>
zu ſeyn ſcheint: und die Zahl von neun Blitze ſendenden<lb/>
Goͤttern iſt, wenn wir Sterngoͤtter ſuchen, ſchwer zu er-<lb/>
gaͤnzen, ſelbſt wenn man nicht verwehren will den unbe-<lb/>
kannten Gott Summanus, der zuverlaͤßig der etruskiſchen<lb/>
Mythologie angehoͤrt und auch Blitze warf, in dem fuͤr<lb/>
die Auguration ſo wichtigen Polarſtern zu ſuchen. (Plinius<lb/><hi rendition="#aq">Hist. Nat. II. c.</hi> 53.)</note>, doch war<lb/>
ſie auch in den heiligen nach Tages muͤndlicher Lehre nie-<lb/>
dergeſchriebenen Buͤchern verzeichnet.</p><lb/><pb facs="#f0117" n="95"/><p>Von dieſen ſcheinen die Ritualbuͤcher verſchieden ge-<lb/>
weſen zu ſeyn, welche die Ordnung der Gruͤndung und Er-<lb/>
bauung einer Stadt, die Verfaſſung der Curien, Tribus,<lb/>
und Centurien, und im allgemeinen alle Einrichtungen des<lb/>
Kriegs und Friedens als goͤttliches Geſetz vorſchrieben <note n="99)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. rituales libri.</hi></note>.<lb/>
Dieſen Geboten gehorchte urſpruͤnglich auch Rom; es be-<lb/>
freyte ſich von ihren Banden, doch beruhte die unverbruͤch-<lb/>
liche Ehrfurcht, womit Formen erhalten wurden deren<lb/>
Weſen abgeſchafft war, in den aͤlteren Zeiten wohl auf<lb/>
dieſer urſpruͤnglichen geſetzlichen Heiligkeit. In denſelben<lb/>
Ritualbuͤchern muß auch das Grundgeſetz der von der<lb/>
Aruſpicin ausgehenden Feldertheilung enthalten geweſen<lb/>
ſeyn, ſogar das der Roͤmiſchen Lagerordnung, die noch<lb/>
ganz das Gepraͤge ihres Urſprungs traͤgt. Die Inſignien<lb/>
der Magiſtratur nahmen, wie die Sage bekannt iſt, die<lb/>
Roͤmiſchen Koͤnige nach etruskiſcher Sitte an: der Capito-<lb/>
liniſche Tempel war etruskiſch, in Hinſicht der Vereinigung<lb/>
der Goͤtter denen er geweiht war wie ſeines Baus: es iſt<lb/>
nicht zu bezweifeln, daß das ganze pontificiſche Recht<lb/>
aus Etrurien entnommen war: und noch gegen die Mitte<lb/>
des fuͤnften Jahrhunderts wurden die vornehmen roͤmi-<lb/>
ſchen Juͤnglinge in Tuskiſcher Sprache und Litteratur un-<lb/>
terrichtet, wie ſpaͤter in Griechiſcher <note n="200)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 36.</note>: dieſe Ehrfurcht<lb/>
verkehrte ſich nicht lange nachher in Verachtung des alt-<lb/>
vaͤteriſchen, und Vergeſſenheit ſeines Daſeyns.</p><lb/><p>Die griechiſchen Erzaͤhlungen von der Tyrrhener<lb/>
ſchamloſer Unſittlichkeit, haben an Theopompus einen<lb/><pb facs="#f0118" n="96"/>
ſchlechten Buͤrgen, deſſen Leichtſinn ſo arg war wie ſeine<lb/>
Luſt ſchmaͤhliche Dinge zu berichten. Hoͤchſtens kann man<lb/>
die Moͤglichkeit einraͤumen, daß einige vornehme Etrusker,<lb/>
wegen Reichthum und Strafloſigkeit, ſich jener graͤuel-<lb/>
haften Ueppigkeit uͤberlaſſen haben moͤgen, die zu Rom<lb/>
unter den Kaiſern Ton ward. Ueberhaupt koͤnnen die Ge-<lb/>
ſellſchaften welche Theopompus ſchilderte: Orgienverbin-<lb/>
dungen wie auf den Geſellſchaftsinſeln: nur in dem herr-<lb/>
ſchenden Stande, nie unter dem Volk beſtehen: hoͤchſt un-<lb/>
wahrſcheinlich aber ſind ſie, ungeachtet der Ariſtocratie<lb/>
Etruriens, in dieſem Lande ſchon wegen des von andern<lb/>
bemerkten Umſtands, daß etruskiſche Kunſtwerke nie freche<lb/>
Darſtellungen enthalten.</p><lb/><p>Der Fall Etruriens begann um das Ende des dritten<lb/>
Jahrhunderts der Stadt. Im folgenden verlohr die Na-<lb/>
tion ihre campaniſchen Colonieen: das ganze Land jenſeits<lb/>
des Apenninus, und Veji; das fuͤnfte vollendete ihre Un-<lb/>
terjochung. Etruriens Fall war langſam, aber unruͤhm-<lb/>
lich. Zuletzt hatten ſogar die kleinen liguriſchen Bergvoͤl-<lb/>
ker Staͤrke genug ihre Graͤnzſtaͤdte zu erobern, und ſich tief<lb/>
in die Apenninen auszubreiten.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Umbrer</hi>.</hi></head><lb/><p>Wortdeutender Witz der Griechen fand in dem Nah-<lb/>
men dieſes Volks, den ſie Ombriker ausſprachen, eine<lb/>
Beziehung auf ſein hohes Alter. Er ſollte anzeigen, ſie<lb/>
waͤren ſchon vor den Regenfluthen vorhanden geweſen,<lb/>
welche, auch nach der griechiſchen Weiſen Glauben, fruͤ-<lb/>
here Menſchengeſchlechter in vielen Laͤndern vertilgt haben.<lb/><fw place="bottom" type="catch">Ohne</fw><lb/><pb facs="#f0119" n="97"/>
Ohne dieſes Spiel der Worterklaͤrung zu beachten, iſt es<lb/>
gewiß daß die Umbrer vor den Etruskern, im Zeitalter<lb/>
der Oenotrer, groß waren, und mit Recht das aͤlteſte<lb/>
Volk Italiens genannt werden. Ihre Stadt Ameria war<lb/>
nach Cato 964 Jahre vor dem perſeiſchen Kriege, oder<lb/>
381 Jahre vor Rom, erbaut <note n="1)" place="foot">Plinius, <hi rendition="#aq">Hist. Nat. III. c.</hi> 19.</note>. Gewiß iſt es auch daß<lb/>
ſie vor Alters ein ſehr weites Land bewohnten: außer dem<lb/>
welches Umbrien blieb wahrſcheinlich, wie ſchon geſagt<lb/>
iſt, das ſuͤdliche Etrurien; und, nach beſtimmten roͤmi-<lb/>
ſchen Sagen, die Landſchaft welche die Sabiner zwiſchen<lb/>
dem Apenninus und der Tiber einnahmen. Auf dem nord-<lb/>
oͤſtlichen Abhang des Gebirgs gegen das obere Meer und<lb/>
den Padus ſollen ſie ſich als Eroberer ausgebreitet, und<lb/>
die Liburner von der Kuͤſte vertrieben haben: von dieſem<lb/>
illyriſchen Volk hatte ſich in Catos Zeitalter (denn Pli-<lb/>
nius, der ihm im Allgemeinen folgt, redet hier wohl mit<lb/>
einem Ausdruck der, nach der großen Voͤlkerzerruͤttung,<lb/>
in ſeinen Tagen nicht mehr paſſend war) die Buͤrgerſchaft<lb/>
von Truentum erhalten <note n="2)" place="foot">Derſelbe, <hi rendition="#aq">c.</hi> 18.</note>; ſo daß dieſe Illyrier einſt die<lb/>
ganze Kuͤſte vom Padus bis an die Graͤnze Apuliens be-<lb/>
wohnt zu haben ſcheinen; auf deren groͤßter Ausdehnung<lb/>
ſie von Sabiniſchen Voͤlkern uͤberwaͤltigt oder ausgerot-<lb/>
tet ſind.</p><lb/><p>Unſre Geſchichte findet die Umbrer eingeſchraͤnkt auf<lb/>
das linke Ufer der Tiber: am Meer wenige Orte, theils<lb/>
wie Ravenna durch ſeine Lagunen, theils durch Zins-<lb/>
zahlung an die Gallier, ihnen erhalten. Der Grie-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. G</fw><lb/><pb facs="#f0120" n="98"/>
chen Ombrika, an der Graͤnze der dunkeln Regionen des<lb/>
innerſten Adriatiſchen Buſens, hat eine weitlaͤuftige und<lb/>
unbeſtimmte Ausdehnung. Es erſtreckt ſich bey Herodot<lb/>
bis unter die Alpen: denn aus dem Lande uͤber den Om-<lb/>
brikern fließen in den Iſter die Stroͤhme Karpis und Al-<lb/>
pis, deren einer allerdings der Inn ſeyn mag <note n="3)" place="foot"><hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 49.</note>. Nach<lb/>
Skylax, welcher die noͤrdliche Graͤnze beſchraͤnkt, ward<lb/>
Picenum dazu gerechnet <note n="4)" place="foot">Skylax, <hi rendition="#aq">p.</hi> 6. denn dorthin legt er Ancona.</note>.</p><lb/><p>Fuͤr uns ſind die Umbrer ein verklungener großer<lb/>
Rahme. Als die Gallier ſich zum Theil in ihrem Kuͤſten-<lb/>
lande niederließen, ſcheinen ſie neben dieſen ſchoͤnen Ge-<lb/>
genden auch ihre Unabhaͤngigkeit eingebuͤßt zu haben, ſo<lb/>
lange die Macht jenes Volks durch ſtete neue Auswande-<lb/>
rungen genaͤhrt ward. Umbrien, in ſeinen verengten<lb/>
Graͤnzen, gehoͤrt allem Anſchein nach zu den angraͤnzen-<lb/>
den Laͤndern welche die Gallier ſich unterwuͤrfig mach-<lb/>
ten <note n="5)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 18.</note>; es war ihre Kriegsſtraße ſo lange ſie nach Latium<lb/>
zogen. <hi rendition="#g">Eine</hi> Schlacht unterwarf die umbriſchen Voͤlker<lb/>
den Roͤmern: und ihre ſchwache Volkszahl zeigt ſich in<lb/>
der Nachricht von dem allgemeinen Aufgebot der vorlie-<lb/>
genden Landſchaften im großen galliſchen Kriege.</p><lb/><p>Die umbriſche Nation beſtand aus abgeſonderten<lb/>
Voͤlkern <note n="6)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXVIII. c.</hi> 45.</note>, theils Staͤdten, theils Landſchaften (<hi rendition="#aq">pla-<lb/>
ga</hi><note n="7)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 41.</note> und <hi rendition="#aq">tribus</hi><note n="8)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">XXXI. c.</hi> 2.</note>). Dieſe ſcheinen kaum wie die Staaten<lb/><pb facs="#f0121" n="99"/>
Etruriens ein idealiſches Ganzes gebildet zu haben: Po-<lb/>
lybius nennt die Sarſinaten ſogar als ein eignes Volk ne-<lb/>
ben den Umbrern <note n="9)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 24.</note>.</p><lb/><p>Auf einem Theil der Iguviniſchen Tafeln redet ihre<lb/>
Sprache; uns unverſtaͤndlich: aber mit einer Zahl latei-<lb/>
niſcher oder dem Latein verwandt ſcheinender Worte<lb/>
welche der Meinung Gewicht geben die ein umbriſches<lb/>
Volk zu den Urvaͤtern der Latiner macht: doch, um mit ih-<lb/>
nen zu unterhandeln, gebrauchten die Roͤmer im fuͤnften<lb/>
Jahrhundert einen der Tuskiſchen Sprache kundigen Ge-<lb/>
ſandten <note n="10)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 36.</note>. Auf den Tafeln iſt die Schrift lateiniſch:<lb/>
auf den Muͤnzen etruskiſch.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Japygien</hi>.</hi></head><lb/><p>Japygien begriff das ſuͤdoͤſtliche Italien, von Meta-<lb/>
pontum, nach den Aelteren, oder mit Einſchluß dieſer<lb/>
Stadt, von der Siris <note n="11)" place="foot">Skylax, <hi rendition="#aq">p.</hi> 5.</note>, bis an den Garganus, oder,<lb/>
wie die Griechen dieſen Berg nennen, den Drion; wo<lb/>
dann in ihrer Geographie wahrſcheinlich Ombrika unmit-<lb/>
telbar begann. Die Diomedeiſchen Inſeln liegen ſchon<lb/>
weſtlich von dieſem Vorgebuͤrge; und den Ombrikern<lb/>
ſchreibt Skylax die Verehrung des Tydiden zu, welche<lb/>
andre Griechen bey den Dauniern zu finden glaubten.<lb/>
Hier beſtimmt ihn Erinnerung aus einem Dichter, ob-<lb/>
gleich er den Samnitern, nach der wahren Geographie<lb/>
ſeiner Zeit, die Kuͤſte zwiſchen ihnen und Japygien<lb/>
anweißt.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">G 2</fw><lb/><pb facs="#f0122" n="100"/><p>In dieſem großen Lande wohnten drey verſchiedne<lb/>
Voͤlker, Meſſapier oder Sallentiner, Peuketier oder Poͤ-<lb/>
diculer, Daunier oder Apulier: die erſten auf der Halbin-<lb/>
ſel oͤſtlich von Tarent, die Peuketier noͤrdlich von ihnen,<lb/>
am Meer von Brunduſium bis Barium: von hier bis an<lb/>
den Garganus die Daunier: von denen Strabo, durch eine<lb/>
wunderliche und ihm nicht gewoͤhnliche Verwirrung, die<lb/>
Apulier unterſcheidet, und dieſen das Land zwiſchen dem<lb/>
Garganus und den Frentanern anweißt <note n="12)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 3. §. 8.</note>. Uneinge-<lb/>
denk, nicht nur daß ſonſt Daunier und Apulier Nahmen<lb/>
ſind womit Griechen und Roͤmer, jeder gleichfoͤrmig und<lb/>
beſtaͤndig in ſeiner Sprache, denſelben Volksſtamm be-<lb/>
zeichnen, ſondern auch, daß nur die ſpaͤtere Geographie<lb/>
Apulien uͤber jene weſtliche Graͤnze ausgedehnt hatte.</p><lb/><p>Ueber alle drey Nationen war es angenommene Mei-<lb/>
nung daß ſie von jenſeits der See eingewandert waͤren.<lb/>
Die aͤlteſten Griechiſchen Genealogieen nannten Peuketius<lb/>
einen Bruder des Oenotrus, und ſein Volk eine Colonie<lb/>
die er aus Arkadien gefuͤhrt habe <note n="13)" place="foot">S. Anm. 35. u. 38.</note>: oder, im Sinn<lb/>
einer Stammgeſchichte, ſie rechneten die Peuketier zu den<lb/>
altpelasgiſchen Staͤmmen, welche, nach ihrem Glauben,<lb/>
als Nachkommen der erſten Menſchen Pelasgus und Ai-<lb/>
zeus aus Arkadien ausgegangen waren. So iſt es auch<lb/>
eine alte Sage, daß die Meſſapier Kreter waͤren: nach<lb/>
Herodot, die welche vergeblich um Minos Tod zu raͤchen<lb/>
nach Sicanien geſchifft waren <note n="14)" place="foot">Herodot <hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 170. Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 3. §. 2.</note>; nach juͤngeren, Ge-<lb/><pb facs="#f0123" n="101"/>
treue des Idomeneus, mit denen ſich Lokrer und Illyrier<lb/>
vereinigt haͤtten <note n="15)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Daunus.</hi></note>. Von Daunus, dem Stifter des<lb/>
Apuliſchen Volks, erzaͤhlte die Sage, er habe Illyrien<lb/>
wegen innrer Fehden verlaſſen <note n="16)" place="foot">Fragment aus dem dritten Buche der <hi rendition="#aq">Antiquit. rer. hu-<lb/>
manar.</hi> — und Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Salentini,</hi> welcher offenbar aus<lb/>
ihm geſchrieben hat.</note>.</p><lb/><p>Wenn wir alſo in den Peuketiern, wie ſie zwiſchen den<lb/>
Oenotrern und den Epiroten wohnten, einen beyden ver-<lb/>
wandten Stamm erkennen, ohne darum ihren arkadiſchen<lb/>
Urſprung einzuraͤumen, ſo vereinigt ſich Sage mit an-<lb/>
ſchaulicher Wahrſcheinlichkeit fuͤr die Meinung, daß jenes<lb/>
fremde Volk welches das Japygiſche Vorgebuͤrge be-<lb/>
wohnte, ſich ſpaͤter an dieſer Kuͤſte niedergelaſſen und<lb/>
ſie zuruͤckgedraͤngt hat. Varro gab eine ſeltſame Ety-<lb/>
mologie des Nahmens Sallentiner, den die Meſſapier bey<lb/>
den italiſchen Nationen trugen, und deſſen Ableitung von<lb/>
dem der Stadt Sallentum ſo klar iſt <note n="17)" place="foot">S. Anmerk. 16.</note>. So wenig dieſe<lb/>
Nachahmereyen griechiſcher Verirrungen beachtet zu wer-<lb/>
den verdienen; ſo zweifelhaft, obgleich nicht ſchlechthin<lb/>
abzulaͤugnen, eine kretiſche Niederlaſſung erſcheint; ſo<lb/>
merkwuͤrdig iſt hingegen die Meinung uͤber der Meſſapier<lb/>
illyriſchen Urſprung und den der Apulier. Ich erinnere<lb/>
an die Liburniſchen Staͤmme welche vor Alters die Dal-<lb/>
matien gegenuͤber liegende Kuͤſte vom Padus an und<lb/>
hinab bis gegen die Graͤnzen Apuliens bewohnten; und<lb/>
ſchon an ſich iſt es wahrſcheinlich daß Illyrier auch die<lb/><pb facs="#f0124" n="102"/>
folgende Kuͤſte, den ferneren oͤſtlichen Abhang der Apen-<lb/>
ninen bis an die Graͤnzen der Peuketier, inne hatten.<lb/>
Waͤre es auch, welches keineswegs der Fall zu ſeyn ſcheint,<lb/>
unvermeidlich nothwendig, die demſelben Stamm ange-<lb/>
hoͤrenden Bewohner beyder Ufer des adriatiſchen Meers<lb/>
welche dieſes als ein Binnenmeer umgaben, auf einer von<lb/>
beyden Kuͤſten als Muttervolk, auf der andern als Colo-<lb/>
nie zu betrachten, ſo haͤtte dennoch Illyrien keine gegruͤn-<lb/>
deteren Anſpruͤche als Italien auf den Vorrang des<lb/>
Stammland: noch weniger koͤnnen wir uͤber die Zeit der<lb/>
Auswandrung die ganz unbefugten Angaben der Mythen<lb/>
vernehmen; aber wir duͤrfen die abgeſonderten Meſſapier<lb/>
allerdings als eingewandert betrachten.</p><lb/><p>Der alexandriniſche Dichter Nikander <note n="18)" place="foot">Bey Antoninus Liberalis, Fab. 41. Eine mir von Clu-<lb/>
vers Italia nachgewieſene Stelle.</note> erlaubte<lb/>
ſich mit verwegner Hand jene Nachrichten von illyriſcher<lb/>
Einwanderung in die altgriechiſchen Genealogieen einzu-<lb/>
weben. Er erfand zwey andere Soͤhne des Lykaon, Ja-<lb/>
pyx und Daunus, die mit Peuketius pelasgiſche Auswan-<lb/>
drer aus Arkadien fuͤhrten, denen ſich aber Illyrier bey-<lb/>
geſellten, von welchen die Meſſapier kommen. Die Ein-<lb/>
wandernden fanden nach ſeiner Erzaͤhlung Auſoner: dies<lb/>
aber war, in ſeinem Zeitalter, die allgemeine Benennung<lb/>
der alten Staͤmme Suͤditaliens.</p><lb/><p>Die Meſſapier, ein verbuͤndetes Volk unabhaͤngiger<lb/>
Staͤdte deren erſte Hyria war, wurden von Phalanthus<lb/>
Spartiaten aus Tarent <note n="19)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 3. §. 6.</note>, und von den ſpaͤtern Tarenti-<lb/><pb facs="#f0125" n="103"/>
nern aus einem weitlaͤuftigen Bezirk verdraͤngt. Um die<lb/>
Mitte des dritten Jahrhunderts der Tarentiner (279) un-<lb/>
ternahmen dieſe ſie zu unterjochen <note n="20)" place="foot">Herodot a. a. O.</note>: eine große<lb/>
Schlacht, das entſetzlichſte Blutbad eines griechiſchen<lb/>
Heers bis auf jenen Tag, rettete ſie, und brach Tarents<lb/>
Macht auf immer. Erſt nach dieſem Sieg, und durch<lb/>
ihn, koͤnnen die Meſſapier die jenſeits Tarent gelegene<lb/>
Siris dieſer Stadt ſtreitig gemacht haben: und wenn die<lb/>
Erwaͤhnung Herakleas ſtreng zu nehmen iſt, erſt nach dem<lb/>
Gruͤndungsjahr dieſer Stadt, 319. Zur Zeit dieſes<lb/>
Kriegs beſtanden die Peuketier noch als Volk unter einem<lb/>
Koͤnige, und die Daunier waren ebenfalls als ein Koͤnig-<lb/>
reich vereinigt: beyde Fuͤrſten mit den Tarentinern gegen<lb/>
die jetzt furchtbaren Meſſapier verbuͤndet <note n="21)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 3. §. 4.</note>. Die Ja-<lb/>
pyger deren Kriege gegen Tarent erzaͤhlt werden ſind<lb/>
immer dieſe Sallentiner, welche fuͤr Rom kaum eines<lb/>
Feldzugs Gegenſtand waren.</p><lb/><p>Die Roͤmer fanden keine Peuketier mehr; und kein<lb/>
Koͤnigreich der Apulier. Diejenigen des erſtgenannten<lb/>
Volks welche um das Gebiet von Tarent her, bis hin an<lb/>
die Graͤnzen der verwandten choniſchen Oenotrer gegen<lb/>
Metapontum, im nachmals ſabelliſchen Gebirge Vultur<lb/>
gewohnt haben muͤſſen, ſcheinen durch die gewaltſame Be-<lb/>
wegung der lucaniſchen Einwanderung erdruͤckt; die im<lb/>
Umfang Apuliens, den Dauniern unterwuͤrfig geworden<lb/>
zu ſeyn. Genannt werden Penketier allerdings noch zur<lb/><pb facs="#f0126" n="104"/>
Zeit des ſpartaniſchen Kleonymus <note n="22)" place="foot">Die Schrift πεϱὶ ϑαυμ. ακȣσμ. <hi rendition="#aq">in opp. Arist. p. 722.<lb/>
ed. Duval.</hi> Zwey Peuketier welche Kleonymus zu vergiften<lb/>
unternahmen, werden hier mit fataler Entſtellung oder durch<lb/>
ein wunderbares Spiel des Zufalls mit Nahmen benannt<lb/>
welche wir auch ſonſt mit einander, aber verehrend, zu nen-<lb/>
nen gewohnt ſind: Gajus und Paulus.</note>; auch war die Na-<lb/>
tion nicht ausgeſtorben; aber die Roͤmer haben bald nach-<lb/>
her alle dieſe Gegenden unterworfen ohne von den Poͤdi-<lb/>
culern zu triumphiren.</p><lb/><p>Apulien war nachher unter der Hoheit einiger gro-<lb/>
ßen Staͤdte getheilt, aus deren Zwieſpalt ſonſt unver-<lb/>
ſtaͤndliche Erzaͤhlungen der Verhaͤltniſſe angeblich der gan-<lb/>
zen Nation zu den Roͤmern ſich erklaͤren. Arpi war die<lb/>
maͤchtigſte; und ihre Souverainitaͤt muß einen bedeuten-<lb/>
den Umfang gehabt haben, weil die Feldmark von Sipon-<lb/>
tum Arpaniſches Gemeinland geweſen war welches durch<lb/>
die Empoͤrung der Stadt im hannibaliſchen Kriege an<lb/>
Rom verfiel <note n="23)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXXIV. c.</hi> 45.</note>. Aber auch Canuſium war groß gewe-<lb/>
ſen, wie noch in Strabos Zeit ihre Ringmauer, nicht we-<lb/>
niger als die von Arpi, bezeugte.</p><lb/><p>Meſſapiſche Inſchriften ſind uͤbrig: Vergleichung<lb/>
dieſer mit dem Albaniſchen koͤnnte vielleicht Illyriſche Ab-<lb/>
ſtammung beſtaͤtigen. Die Sprache aller Muͤnzen des<lb/>
ganzen Japygiens iſt griechiſch; und ſie war auch im<lb/>
Munde der Nation, deren angeſtammte vielleicht großen-<lb/>
theils, wie auf Sicilien, vor der hoͤheren gewichen iſt.<lb/>
Die Canuſiner redeten, gleich den Bruttiern, griechiſch<lb/>
neben der alten Landesſprache <note n="24)" place="foot">Horaz, <hi rendition="#aq">Sat. I. X. v.</hi> 30.</note>.</p></div><lb/><pb facs="#f0127" n="105"/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Griechen in Italien</hi>.</hi></head><lb/><p>Achaͤer, Chalkidier, Lokrer und Dorier haben ſich an<lb/>
den Kuͤſten Auſoniens und Japygiens niedergelaſſen, die<lb/>
von Oenotrien ganz eingenommen, und im Umfang Om-<lb/>
brikas eine Stadt gegruͤndet. Ihre Republiken waren<lb/>
mehrere Jahrhunderte lang groß und bluͤhend; aber die<lb/>
Verhaͤltniſſe wodurch das Emporwachſen fremder Anſie-<lb/>
delungen an dieſen Kuͤſten beguͤnſtigt war aͤnderten ſich:<lb/>
im Innern kamen große Voͤlker empor, und die vereinzel-<lb/>
ten Kuͤſtenſtaͤdte erlagen ihnen, eine nach der andern.<lb/>
Das vierte Jahrhundert Roms, die Kriege der ſabelliſchen<lb/>
Nationen und der ſiciliſchen Tyrannen, zerſtoͤrten viele<lb/>
der griechiſchen Staͤdte, und ſchwaͤchten die uͤbrigen ſo<lb/>
ſehr daß die Griechen Italiens in der roͤmiſchen Geſchichte,<lb/>
wenn auch Veranlaſſung großer Kriege, doch an ſich un-<lb/>
bedeutend ſind. Daher und als Fremde, ſcharf abgeſon-<lb/>
dertes Urſprungs, deren Geſchichte theils ſelbſtſtaͤndig iſt,<lb/>
theils der allgemeinen ihrer Nation angehoͤrt, iſt es unnoͤ-<lb/>
thig hier weitlaͤuftig von ihnen zu reden. Von den Staͤd-<lb/>
ten welche in der Geſchichte Roms auftreten iſt es Zeit<lb/>
alsdann Nachricht zu geben.</p><lb/><p>Von einheimiſchen Italiern, welche ihr Buͤrgerrecht<lb/>
gewannen oder unter ihnen wohnten, gingen auf dieſe<lb/>
Griechen, wenigſtens auf einige Staͤdte, viele ihrer Ei-<lb/>
genthuͤmlichkeiten uͤber: ſo das Syſtem der Gewichte und<lb/>
das der Feldſcheidung; auch viele Worte ihrer Sprachen.<lb/>
Sie aber verbreiteten ihre Kuͤnſte, ihre Litteratur, und<lb/>
ſelbſt den buͤrgerlichen Gebrauch ihrer Sprache weit uͤber<lb/><pb facs="#f0128" n="106"/>
die Laͤnder ihrer unmittelbaren Graͤnznachbaren hinaus<lb/>
in Italien.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Ligurer und Veneter</hi>.</hi></head><lb/><p>Zwey Voͤlker welche innerhalb der Alpen wohnten, ge-<lb/>
hoͤren eigentlicher zu der Geographie als der Geſchichte des<lb/>
alten Italiens. Anders waͤre es allerdings wenn wir auf<lb/>
Philiſtus Meldung <note n="25)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 22.</note> annehmen koͤnnten, daß die Si-<lb/>
keler der Inſel, <hi rendition="#g">ein</hi> Volk mit den Siculern Latiums,<lb/>
und von Umbrern <note n="26)" place="foot">Er miſcht auch die Pelasger ein, aus Hellanikus.</note> vertriebene Ligyer geweſen waͤren.<lb/>
Dann muͤßten dieſe einſt die ganze Kuͤſte des untern Meers<lb/>
bewohnt haben. Aber was allein dieſer Nachricht einiges<lb/>
Gewicht geben koͤnnte, wird durch gleiche Gruͤnde ent-<lb/>
kraͤftet: es ſcheint Philiſtus muͤſſe aus der Sprache uͤber<lb/>
ihre Richtigkeit urtheilen gekonnt haben: aber es iſt hoͤchſt<lb/>
zweifelhaft daß die Sikeler damals noch die ihrer Vor-<lb/>
fahren redeten, und die alten Sikelioten, von denen die<lb/>
Sage des oͤnotriſchen Urſprungs uͤberliefert ward, konn-<lb/>
ten viel ſichrer auf dieſem Grund urtheilen: eben ſo die<lb/>
Italioten der Oenotrer pelasgiſche Abſtammung, ihre<lb/>
Verwandtſchaft mit den Epiroten, bezeugen. Nur eine<lb/>
Haͤlfte von Ligyſtika war in Italien begriffen. Nach einer<lb/>
griechiſchen Sage uͤber den Urſprung der Sikaner, hatten<lb/>
die Ligyer dieſe, ein iberiſches Volk, aus ihrem Lande von<lb/>
einem uns unbekannten Strohm Sikanus vertrieben <note n="27)" place="foot">Thukydides <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2.</note>;<lb/>
es ſcheint daß die Iberer anfaͤnglich bis an den Rhodanus<lb/><pb facs="#f0129" n="107"/>
gewohnt haben, und die Ligyer, welche das Land von den<lb/>
Pyrenaͤen bis an dieſen Strohm mit ihnen vermiſcht inne<lb/>
hatten <note n="28)" place="foot">Skylax <hi rendition="#aq">p.</hi> 2.</note>, ſpaͤtere Einwandrer waren. Vom Rhodanus<lb/>
an bis gegen die Graͤnze von Etrurien bewohnten ſie laͤngſt<lb/>
dem Meere eine mehr oder weniger breite Landſchaft, ſpaͤ-<lb/>
ter von den Celten bis an das Ufer gedraͤngt, in aͤlteren<lb/>
Zeiten aber tief in die Alpen hinein, und bis an den Tici-<lb/>
nus an beyden Seiten des Padus. Als ſie bey dem Ver-<lb/>
fall der Etrusker ihre Graͤnzen in den Appenninen erwei-<lb/>
terten, nahmen ſie vielleicht nur wieder ein was ihnen<lb/>
fruͤher entriſſen war. Von ihnen war Corſica zum Theil<lb/>
bewohnt <note n="29)" place="foot">Seneca, <hi rendition="#aq">Consol. ad Helviam c.</hi> 8. Fragment Salluſts<lb/>
aus <hi rendition="#aq">Histor. IV.</hi> bey Iſidorus <hi rendition="#aq">XIV. c.</hi> 6.</note>. Ihre Geſchlechtsverwandtſchaft iſt uns<lb/>
unbekannt: wir wiſſen nur, daß ſie weder Iberer noch<lb/>
Celten waren, ſondern ein eigenes Volk. Dionyſius<lb/>
ſagt ihre Abſtammung ſey unbekannt <note n="30)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 10.</note>, und Cato<lb/>
ſcheint ihr vergeblich nachgeforſcht zu haben, daher er ſie<lb/>
unwiſſend, luͤgenhaft und betruͤgeriſch ſchalt <note n="31)" place="foot">Fragment aus den Origines, 1. <hi rendition="#aq">II.</hi></note>. Illi-<lb/>
terat war freylich wohl ein Volk dem das Leben zu friſten<lb/>
ſo ſaure Muͤhe koſtete, und welches ſeinen ſteinigen Bo-<lb/>
den nicht einmal mit dem Pflug beſtellen konnte. Das<lb/>
uͤbrige gehaͤſſige Urtheil Catos beſtaͤtigen andere alte<lb/>
Schriftſteller nicht: vielmehr ruͤhmen ſie die Arbeitſam-<lb/>
keit, die Unverdroſſenheit und die Genuͤgſamkeit der Ligu-<lb/><pb facs="#f0130" n="108"/>
rer, eben ſo ſehr als ihren Muth und ihre Gewandt-<lb/>
heit <note n="32)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">in Rullum Or. II. c.</hi> 35. Virgil <hi rendition="#aq">Georg. II.<lb/>
v.</hi> 167. Diodor <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 39.</note>. Als Cato ſchrieb hatten die Roͤmer ihre Unter-<lb/>
jochung kaum vollendet, welche, wenn gleich faſt immer<lb/>
nur jeder Stamm einzeln kaͤmpfte, vierzig Jahre erfordert<lb/>
hatte; dieſer Krieg veranlaßte auch von Seiten der Ligu-<lb/>
rer ſehr verheerende und grauſame Einfaͤlle, und die alſo<lb/>
genaͤhrte Erbitterung mag Cato zu einem ſo ungerechten<lb/>
Ausſpruch verfuͤhrt haben.</p><lb/><p>Die Veneter waren, als die Ligurer Stamm nach<lb/>
Stamm unterjocht oder ausgerottet, oder aus den Ber-<lb/>
gen weggefuͤhrt und in weit entlegnen Ebenen angeſiedelt<lb/>
waren, ſo reich wie ſie arm, ſo unkriegeriſch wie ſie tapfer.<lb/>
Ohne alles Straͤuben hatten ſie ſich in den Schutz Roms<lb/>
begeben, und erſcheinen als Roͤmiſche Unterthanen ohne<lb/>
daß ſich eine Nachricht faͤnde wie ſie es geworden. Die<lb/>
Einfaͤlle der Gallier — ſie wohnten in einem kleinen Theil<lb/>
des nachmaligen Venetiens, in der Ebene und auf Huͤ-<lb/>
geln, kaum bis gegen den Fuß der Alpen, zwiſchen den<lb/>
Cisalpinern und den furchtbaren Tauriskern in Noricum,<lb/>
— moͤgen ihnen den fremden Schutz wuͤnſchenswerth ge-<lb/>
macht haben. Venedig hat Handelsgeiſt und Fabriken<lb/>
von der Mutterſtadt, dem uralten Patavium, ererbt,<lb/>
welches der Sage nach lange vor Rom durch auswan-<lb/>
dernde Trojaner gegruͤndet, in allen Kriegen und Ver-<lb/>
wirrungen Italiens unverletzt, in außerordentlichem<lb/>
Reichthum bluͤhte, und in Tiberius Zeitalter die erſte<lb/>
Stadt Italiens nach Rom war.</p><lb/><pb facs="#f0131" n="109"/><p>Jene Sage von Antenor ſcheint ganz andrer Art als<lb/>
die latiniſche von Aeneas: nicht einheimiſch, ſondern von<lb/>
Griechen, aus den Cyclikern welche Antenors Verrath und<lb/>
Verſchonung erzaͤhlten, und dem Volksnahmen der pa-<lb/>
phlagoniſchen Heneter gebildet. Von den Venetern, ſagt<lb/>
Polybius, fabeln die Tragiker viel <note n="33)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 17.</note>. Die Gegend<lb/>
um den Eridanus, der innerſte Buſen des adriatiſchen<lb/>
Meers, waren in dichteriſchen Fabeln beruͤhmt: dieſe<lb/>
Gewaͤſſer, unzugaͤnglich wegen libuxniſcher Seeraͤuber,<lb/>
ſchienen ſelbſt den ſpaͤteren Griechen ſehr entfernt und<lb/>
weitlaͤuftig. Skylax, welcher das adriatiſche Meer un-<lb/>
geheuer vergroͤßert, ſetzt die Veneter am oͤſtlichen Ufer,<lb/>
um den Eridanus, der jenſeits des innerſten Buſens ein-<lb/>
ſtroͤmt um den die Celten wohnen <note n="34)" place="foot">Skylax, <hi rendition="#aq">p.</hi> 6.</note>. Wenn aber<lb/>
auch Griechen dieſe Gegenden ſehr ſelten beſuchten, ſo hat<lb/>
doch Herodots Nachricht, daß die Eneter ein illyriſches<lb/>
Volk waͤren <note n="35)" place="foot">Herodot <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 196.</note> große innre Wahrſcheinlichkeit, weil ſich<lb/>
an der ganzen Oſtkuͤſte Italiens illyriſche Voͤlker, oder<lb/>
Spuren finden daß ſie einſt dort wohnten. Polybius<lb/>
fand ſie von den benachbarten Celten an Sitten und Klei-<lb/>
dung wenig verſchieden, aber ſie redeten eine ganz andere<lb/>
Sprache; waͤre dieſe eigentlich illyriſch geweſen ſo wuͤrde<lb/>
er ſie mit dieſem Nahmen genannt haben. Aber auch die<lb/>
Liburner werden von den Illyriern im engern Sinn unter-<lb/>
ſchieden, deren Kuͤſte erſt an ihrer Graͤnze beginnt. Die<lb/><pb facs="#f0132" n="110"/>
Schrift der Veneter kennen wir aus Inſchriften, ſie iſt<lb/>
eine gekuͤnſtelte Etruskiſche.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die drey Inſeln</hi>.</hi></head><lb/><p>Auf Corſica finden ſich Iberer und Ligurer, jene als<lb/>
die aͤlteren Bewohner <note n="36)" place="foot">Seneca, <hi rendition="#aq">ad Helviam,</hi> a. a. O.</note>: auf Sicilien, vor den Sikelern,<lb/>
Sikaner, welche von jenen in das weſtliche Drittheil der<lb/>
Inſel zuruͤckgedraͤngt wurden. Einſtimmig nennen alle<lb/>
Geſchichtſchreiber auch dieſe ein iberiſches Volk, nur<lb/>
ihre Heimath war ſtreitig. Sie ſelbſt behaupteten ein<lb/>
einheimiſches Urvolk zu ſeyn <note n="37)" place="foot">Thukydides <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2.</note>, darin gab ihnen Ti-<lb/>
maͤus Recht, und ſchien, nach Diodors Meinung <note n="38)" place="foot">Diodor <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 6.</note>,<lb/>
den Beweis unwiderleglich gefuͤhrt zu haben: Thukydides<lb/>
aber verſichert, es ſey ausgemacht daß ſie von Ligyern<lb/>
aus Iberien vertrieben waͤren: und ihm ſtimmte Phi-<lb/>
liſtus bey. Die Beſtimmtheit in Thukydides Urtheil,<lb/>
„dies iſt als Wahrheit erfunden”, giebt, im Munde<lb/>
eines ſolchen Mannes, den Sagen Weſteuropas großes<lb/>
Gewicht: ihm, der keinen Ausſpruch uͤbereilt, darf ſie<lb/>
nicht anders gedeutet werden.</p><lb/><p>Sardinien war von Barbaren bewohnt deren Ver-<lb/>
wandtſchaft gar nicht oder maͤhrchenhaft angegeben wird.<lb/>
Der Rahme Jolaer ſcheint bey ihnen ſelbſt gebraͤuchlich<lb/>
geweſen, und auf dieſem die Fabel gebaut zu ſeyn: ſie<lb/>
waͤren verwilderte Nachkommen von Griechen welche Jo-<lb/>
laus dorthin gefuͤhrt habe. Die gebildete Nation welche<lb/><pb facs="#f0133" n="111"/>
einſt vor den Karthaginenſern auf der großen Inſel ge-<lb/>
wohnt, und Gebaͤude aufgefuͤhrt hatte deren Ruinen die<lb/>
Griechen am Ende des fuͤnften Jahrhunderts Werke jenes<lb/>
Heros und ſeiner Begleiter der Theſpiadiſchen Herakli-<lb/>
den nannten <note n="39)" place="foot">Πεϱὶ ϑαυμασ. ἀκουσμ. <hi rendition="#aq">p. 726. ed. Duval.</hi></note>, waren vermuthlich die Etrusker. Er-<lb/>
waͤgt man nun daß, wie die Balearen, auch die andern<lb/>
Inſeln zwiſchen Iberien und Italien einſt von Iberern<lb/>
bewohnt waren, Sicilien ehemals ganz, auch Corſica<lb/>
ehe ſich Ligurer, Tyrrhener und Phokaͤer dort niederlie-<lb/>
ßen, — ſo ſcheint es hoͤchſt wahrſcheinlich daß die zwi-<lb/>
ſchen Sicilien und Corſica gelegene Inſel ebenfalls von<lb/>
derſelben Nation bewohnt geweſen iſt. Es iſt wohl keine zu<lb/>
dreiſte Vermuthung, wenn man glaubt einen Grund fuͤr<lb/>
dieſe Meinung darin zu finden, daß die lateiniſche Spra-<lb/>
che bey den Sarden nicht wie bey den Italienern ſondern<lb/>
wie bey den Spaniern ausgeartet iſt; denn dies deutet<lb/>
auf eine Analogie der fruͤheren Sprache. Man nenne<lb/>
es nicht Folge der Arragoniſchen Herrſchaft und Colonieen,<lb/>
denn dieſe reden ein wahres Spaniſch: der wilde Sarde,<lb/>
der jenen Fremden nicht unterthan war, ſpricht den Dia-<lb/>
lekt der Inſel am auffallendſten. Erwieſen waͤre dieſe<lb/>
Vermuthung wenn ein Kenner der Baſkiſchen Sprache in<lb/>
den unbekannten und fremden Worten des Bergſarden<lb/>
baſkiſche Wurzeln entdeckte: aber gaͤbe ſelbſt dieſe Unter-<lb/>
ſuchung ein anderes Reſultat, ſo waͤre die Hypotheſe den-<lb/>
noch nicht widerlegt, indem die Sprache der Turdetaner<lb/>
von derjenigen wozu die baſkiſche als Dialekt gehoͤrt ganz<lb/>
verſchieden war, und fuͤr uns voͤllig verlohren iſt.</p></div><lb/><pb facs="#f0134" n="112"/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Schluß</hi>.</hi></head><lb/><p>Niemand kann an den Stroͤhmen der Staͤmme des<lb/>
jetzigen Menſchengeſchlechts bis zu ihren Quellen hinauf-<lb/>
ſteigen; noch weniger die Kluft uͤberſchauen welche dort<lb/>
die Ordnung zu der wir und die Geſchichte gehoͤren von<lb/>
einer fruͤheren trennt. Daß ein aͤlteres Menſchengeſchlecht<lb/>
untergegangen ſey iſt ein Glaube aller Volksſagen, den<lb/>
die griechiſchen Philoſophen theilten und hegten: daß es<lb/>
ſehr verſchieden war von dem jetzigen iſt ſchon darum<lb/>
wahrſcheinlich weil dieſes alsdann ein andres iſt; oder<lb/>
war es keine neue Schoͤpfung ſondern errettet aus weit<lb/>
verbreitetem Untergang, die Zerſtoͤrung nicht ohne tief<lb/>
wirkende Urſachen ausbrach, noch ohne gleiche Folgen<lb/>
blieb: daß jenes Geſchlecht Werke hinterließ die auch Na-<lb/>
turverwuͤſtungen beſtehen konnten, iſt nicht unmoͤglich.<lb/>
Auch iſt die Meinung, welche die aus ungeheuern rohen<lb/>
Felsſtuͤcken zuſammengefuͤgten Mauern der ſogenannten<lb/>
cyclopiſchen Staͤdte von Praͤneſte bis Alba im Marſer-<lb/>
lande, wo die Pfoſten der Stadtthore aus einzelnen Stei-<lb/>
nen beſtehen, einem Rieſengeſchlecht zuſchreibt, wie die<lb/>
Erbauung der ganz aͤhnlichen Mauern von Tiryns, eine<lb/>
Aeußerung des unbefangenen Verſtandes, wie die des<lb/>
Volks unſrer frieſiſchen Landſchaften, welches in den co-<lb/>
loſſaliſchen Altaͤren die, mehr oder weniger erhalten, ſo<lb/>
weit unſer Volksſtamm ehemals wohnte, angetroffen wer-<lb/>
den, Rieſenwerke zu ſehen glaubt. Den Voͤlkern welche<lb/>
unſre Geſchichte in Latium kennt muͤſſen wir auf jeden Fall<lb/>
dieſe Werke, welche die Kraͤfte einer zahlreichen, zum<lb/>
Frohn fuͤr gebotene Unternehmungen geheiligter Herrſcher<lb/><fw place="bottom" type="catch">verpflich-</fw><lb/><pb facs="#f0135" n="113"/>
verpflichteten Nation erfordern, abſprechen, und ſie einer<lb/>
vorhiſtoriſchen Zeit zuſchreiben. Solche Kraͤfte aber uͤber-<lb/>
ſteigen ſie nicht: die etruskiſchen Mauern ſind kaum ge-<lb/>
ringer: die Aushebung der aus dem Felſen gehauenen<lb/>
Obelisken und ihre Fortſchaffung iſt ein faſt noch rieſen-<lb/>
maͤßigeres und unſrer Mechanik noch mehr ſpottendes Un-<lb/>
ternehmen; doch kennen wir die Nation welche dieſes<lb/>
Wunder ausfuͤhrte als ein Volk gewoͤhnlicher Art. Auch<lb/>
ſind die Peruaniſchen Mauern beynahe eben ſo ungeheuer<lb/>
wie die ſogenannten Cyclopiſchen. Alſo gehoͤren dieſe ewi-<lb/>
gen Werke hoͤchſt wahrſcheinlich ganz vergeßnen Urvoͤl-<lb/>
kern des heutigen Menſchengeſchlechts, gegen deren Bau-<lb/>
kunſt die roͤmiſche verkuͤmmert war: Voͤlkern eines Zeital-<lb/>
ters worin der griechiſche Geſchichtſchreiber des auguſtei-<lb/>
ſchen Jahrhunderts, gleich den philoſophiſchen des letzten,<lb/>
nur faſt ſprachloſe Wilde auf der rohen jungen Erde ſah.<lb/>
Eben ſo ſind die auf dreyßig Stadien durch den Felſen<lb/>
gefuͤhrten Abzugsgewoͤlbe des Sees Kopais, deren Reini-<lb/>
gung Boͤotiens Kraͤfte unter Alexander uͤberſtieg, ſicher<lb/>
das Werk eines uralten vorgriechiſchen Volks.</p><lb/><p>Das darf als hiſtoriſche Wahrheit behauptet werden,<lb/>
daß die Hauptvoͤlker Italiens in ihren Sprachen grell von<lb/>
einander unterſchieden waren, wie Celten und Deutſche,<lb/>
wie Iberer und Celten; obgleich es zweifelhaft iſt welche<lb/>
von denen die abgeſondert erſcheinen, ob etwa die Auſo-<lb/>
ner und Sabeller zu einem Geſchlecht gehoͤrten. Ihre Re-<lb/>
ligionen, alle verſchieden von der griechiſchen, waren es<lb/>
auch unter ſich. Aber mehrere von dieſen verſchiedenen<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. H</fw><lb/><pb facs="#f0136" n="114"/>
Nationen, die Latiner, Ctrusker und Sabeller, hatten in<lb/>
einigen Hinſichten uͤbereinſtimmende Einrichtungen welche<lb/>
ſie geſammt vor allen von den Griechen auffallend unter-<lb/>
ſchieden.</p><lb/><p>Eine ſehr bedeutende Eigenthuͤmlichkeit iſt der Erb-<lb/>
adel, und das Syſtem der Nahmen. Wohl war in ſehr<lb/>
alten Zeiten zu Athen ein Adel, der ſein Geſchlecht von<lb/>
Heroen und Fuͤrſten der Heldenzeit ableitete (<hi rendition="#g">das</hi> iſt Be-<lb/>
griff der Ariſtokratie); zu dieſem gehoͤrte Solon ſelbſt,<lb/>
folglich ſpaͤter Plato und Kritias, auch der Redner Ando-<lb/>
kides. Die Unterſcheidung dieſes Adels ward durch die<lb/>
alte an Caſten erinnernde Eintheilung der Staͤmme ange-<lb/>
deutet, und ihn mit den uͤbrigen Buͤrgern zuſammenzu-<lb/>
werfen war Zweck der Geſetzgebung des Kliſthenes. Bey<lb/>
einigen dieſer Familien, wie den Eumolpiden und Buta-<lb/>
den, blieben dennoch harmloſe Prieſteraͤmter erblich. Die<lb/>
Aleuaden, wie die Bakchiaden, waren zahlreich ausgebrei-<lb/>
tete Koͤnigsgeſchlechter. Sonſt gab es auch in Griechen-<lb/>
land Oligarchieen der gehaͤſſigſten Art, haͤufig aus Ariſto-<lb/>
kratieen entartet, doch waren die Herrſchenden gewoͤhnlich<lb/>
nach dem Maaß des Vermoͤgens, nicht nach der Geburt<lb/>
von den uͤbrigen Buͤrgern abgeſondert. Die Roͤmiſche<lb/>
Form der Ariſtokratie: welche, ſoweit wir, und es kann mit<lb/>
ziemlicher Zuverſichtlichkeit geſchehen, aus einzelnen Nach-<lb/>
richten ſchließen koͤnnen, den beyden andern ſchon ge-<lb/>
nannten Hauptvoͤlkern gemeinſchaftlich war, doch ſo, daß<lb/>
im Weſten die Volksgemeinde entweder gar keine oder<lb/>
ſehr geringe Gewalt hatte, bey dem Gebuͤrgsvolk der Adel<lb/>
mehr Achtung als Macht genoſſen haben mag: dieſes Pa-<lb/><pb facs="#f0137" n="115"/>
triciat iſt in der hiſtoriſchen Zeit Italien eigenthuͤmlich.<lb/>
Noch mehr der dieſer Ariſtokratie entſprechende Gebrauch<lb/>
der Familiennahmen. Der Rahme eines adlichen Athe-<lb/>
nienſers ward, wie es gebraͤuchlich war einen andern<lb/>
Buͤrger durch die Beyfuͤgung des Demos in dem er ein-<lb/>
heimiſch war, von andern gleichnemigen zu unterſcheiden,<lb/>
durch die Hinzufuͤgung des Geſchlechtsnahmens ausge-<lb/>
zeichnet: Demoſthenes, des Demoſthenes Sohn, der<lb/>
Paͤanier: Lykurgus, des Lykurgus Sohn, der Eteobu-<lb/>
tade. Es laͤßt ſich mit einer hohen Wahrſcheinlichkeit<lb/>
darthun, daß die Demi urſpruͤnglich nur die Plebejer in<lb/>
ſich faßten; daß ein Eupatride keine δημότας ſondern<lb/>
γεννήτας hatte. Aber außer der amtlichen Schreibart<lb/>
ward kein Athenienſer mit einem andern Nahmen als dem<lb/>
ihm eigenthuͤmlichen benannt, fuͤr deſſen Wahl und Bil-<lb/>
dung wie bey den morgenlaͤndiſchen Voͤlkern eine faſt un-<lb/>
begraͤnzte Freyheit herrſchte. Bey den Italiern waren die<lb/>
Geſchlechtsnahmen die Hauptſache, und die eigenthuͤmli-<lb/>
chen ebenfalls nicht der freyen Bildung uͤberlaſſen, ſon-<lb/>
dern auf eine gewiſſe Zahl herkoͤmmlicher, ohne indivi-<lb/>
duelle Bedeutung, eingeſchraͤnkt: ein Umſtand der um ſo<lb/>
auffallender iſt, da dieſe Beſchraͤnkung den weſtlichen und<lb/>
noͤrdlichen Voͤlkern ebenfalls unbekannt war; der ſtreng<lb/>
charakteriſtiſch zu ſeyn ſcheint; und das Herbe, der Schoͤn-<lb/>
heit Unempfindliche des altitaliſchen Sinns, verglichen<lb/>
gegen den griechiſchen, verraͤth.</p><lb/><p>Die Apulier, wenn wir aus den Arpaniſchen<lb/>
Muͤnzen folgern duͤrfen, ſtimmten wie ihre vermuthlichen<lb/>
Stammgenoſſen durch den Gebrauch eines einzigen eigen-<lb/><fw place="bottom" type="sig">H 2</fw><lb/><pb facs="#f0138" n="116"/>
thuͤmlichen, ohne Geſchlechtsnahmen, mit den Nichtita-<lb/>
liern uͤberein.</p><lb/><p>Eine andre gemeinſchaftliche Eigenthuͤmlichkeit war<lb/>
das Prinzip, daß alles Grundeigenthum vom Staat aus<lb/>
gehe, und daß der Eroberer es gewinne: ſo daß die<lb/>
Ausuͤbung ſeines erlangten Eigenthumsrechts ganz von<lb/>
ſeiner Willkuͤhr und Gnade abhange, ob er die alten<lb/>
Beſitzer gegen einen Zins dulden wolle oder nicht. Eigen-<lb/>
thuͤmlich iſt es ihnen in dem Sinn, daß jeder Krieg dieſes<lb/>
Recht gab, wenn er auch ohne allen Schein eines Vertil-<lb/>
gungshaſſes aus gewoͤhnlichen Urſachen gefuͤhrt ward;<lb/>
und daß dieſes Recht auch zwiſchen Voͤlkern eines Stam-<lb/>
mes beſtand. Ganz im Gegentheil ſicherte der Amphlktyo-<lb/>
niſche Eid unter den griechiſchen verbuͤndeten Voͤlkern ge-<lb/>
genſeitig gegen die aͤußerſte Ausuͤbung des Eroberungs-<lb/>
rechts, wie gegen unmenſchliche Kriegfuͤhrung, und nur<lb/>
wuͤthende Erbitterung veranlaßte in einzelnen Faͤllen, nie<lb/>
aber ohne allgemeines Mitgefuͤhl fuͤr den Unterliegenden,<lb/>
die grauſame Entſcheidung eines Vertilgungskriegs.</p><lb/><p>Etrusker, Umbrer, Latiner, und wenigſtens ein Theil<lb/>
der Samniter gebrauchten gemeinſchaftlich Kupfer als<lb/>
Courant, nicht wie Griechenland und das ſuͤdliche Ita-<lb/>
lien Silber: aber den italiſchen Griechen war ihr Syſtem<lb/>
der Muͤnzen und Gewichte nicht fremd, und ihre Kupfer-<lb/>
ſcheidemuͤnze ſcheint darnach eingerichtet zu ſeyn.</p></div></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0139" n="[117]"/><div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Latiner</hi>.</hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><p><hi rendition="#in">D</hi>ie Entſtehung der Latiniſchen Nation durch die Ver-<lb/>
ſchmelzung eines den Griechen verwandten Stamms mit<lb/>
einem barbariſchen altitaliſchen Volk, bewaͤhrt die Spra-<lb/>
che, eben ſo wohl durch ihre Biegungen als durch die<lb/>
Worte. Dieſe italiſchen Stammvaͤter nannten die Nach-<lb/>
kommen Aborigines; nicht anders als ob ſie dieſen Nah-<lb/>
men als Benennung gefuͤhrt haͤtten: doch iſt er ſichtbar<lb/>
nur eine ſpaͤter beygelegte Bezeichnung von der Art des<lb/>
griechiſchen Worts Autochthones.</p><lb/><p>Im allgemeinen ſcheint man in dieſem Nahmen auch<lb/>
die Andeutung eines von allen uͤbrigen verſchiednen Ur-<lb/>
ſtamms geſehen zu haben: obgleich einige in ihnen Ligurer<lb/>
ſahen: andre eine, mit der Benennung ſtreitende, Mi-<lb/>
ſchung verſchiedenartiger umherirrender Voͤlkerhaufen.<lb/>
Sehr kleine von allen umgebenden grundverſchiedne<lb/>
Staͤmme zeigt der Caucaſus noch in unſern Tagen: aber<lb/>
das entgegengeſetzte muß bis zum Erweis, oder, wenn die-<lb/>
ſer auf keiner Seite gefuͤhrt werden kann, vernunftgemaͤß<lb/>
vorausgeſetzt werden; und die uralte Ausdehnung des<lb/>
umbriſchen Urvolks in die Gegenden der aͤlteſten Wohnſitze<lb/>
der Aboriginer, die Spuren einer Sprachverwandtſchaft,<lb/>
geben der ſikeliotiſchen Sage Gewicht, daß es Umbrer<lb/>
waren, welche die Siculer aus Latium vertrieben, wel-<lb/><pb facs="#f0140" n="118"/>
ches die Roͤmer von den Aboriginern erzaͤhlen: obgleich<lb/>
dieſe Erzaͤhlung dadurch an Gewicht verliert daß die fabel-<lb/>
haften Pelasger mit ihnen genannt werden <note n="40)" place="foot">Philiſtus bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 22.</note>.</p><lb/><p>Es koͤnnte ſcheinen daß der Rahme als eine abſtrakte<lb/>
Bezeichnung ihnen von ſpaͤteren roͤmiſchen Geſchichtſchrei-<lb/>
bern beygelegt ſey: aber er iſt viel aͤlter als die Zeit da die<lb/>
Geſchichte Roms aus den Windeln einſylbiger Chroniken<lb/>
erwuchs: denn ſchon gegen das Ende des fuͤnſten Jahr-<lb/>
hunderts war er in Alexandrien bekannt. Kaſſandra weiſ-<lb/>
ſagt bey Lykophron, Aeneas werde in den Gegenden der<lb/><hi rendition="#g">Boreigoner</hi> dreyßig Thuͤrme gruͤnden, und Kallias ſoll<lb/>
Latinus Koͤnig der Aboriginer genannt haben <note n="41)" place="foot">Lykophron <hi rendition="#aq">v.</hi> 1253. Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 72.</note>.</p><lb/><p>Varro hat die Staͤdte aufgezaͤhlt welche ſie in dem<lb/>
oͤſtlichen Gebuͤrge des Sabinerlands, von Reate herab,<lb/>
gegen Suͤden bis Carſeoli, und oͤſtlich um den See Fuci-<lb/>
nus bewohnt haben ſollen. Ihre Hauptſtadt Liſta ſey von<lb/>
den Sabinern aus Amiternum durch Ueberfall eingenom-<lb/>
men, und das ganze Volk nach und nach aus dieſen Ge-<lb/>
buͤrgen verdraͤngt worden. Varros Autoritaͤt uͤber die<lb/>
Lage und Nahmen ganz und in uralten Zeiten verwuͤſteter<lb/>
Orte iſt durch die Sache gering: aber wie viel er auch mit<lb/>
Fug gilt, wo alte urkundenaͤhnliche Nachrichten an das<lb/>
Licht gezogen werden konnten, ſo ſehr ſteht ſein verworre-<lb/>
nes Wiſſen, und ſchwankendes Urtheil ſeinem Anſehen mit<lb/>
Recht im Wege wo helle Beurtheilung allein den Muth<lb/>
entſchuldigen kann ohne Fuͤhrer einen Pfad zu betreten.<lb/>
Jene urſpruͤnglichen Wohnſitze des Volks koͤnnen jedoch in<lb/><pb facs="#f0141" n="119"/>
den aͤlteſten latiniſchen Staͤdten, wie zu Tibur, durch<lb/>
Ueberlieferung im Andenken geblieben ſeyn.</p><lb/><p>Ich uͤbergehe die Beygeſellung der Pelasger zu ihrer<lb/>
Auswanderung nach Latium, als eine aus Buͤchern und<lb/>
fuͤr Buͤcher gebildete Fiction. In Latium trafen ſie ſchon<lb/>
zu Tibur, wie dort, gleich an andern Orten Latiums,<lb/>
Ortnahmen davon einſtimmig mit der Sage zeugten, Si-<lb/>
culer <note n="42)" place="foot">Ich nenne, zur Unterſcheidung, das Volk an der Tiber<lb/><hi rendition="#g">Siculer</hi>, das oͤnotriſche aber <hi rendition="#g">Sikeler</hi>.</note>: welche außer dem latiniſchen Lande das ſpaͤter<lb/>
ſogenannte ſuburbicariſche Tuſcien bis Graviſcaͤ und Fale-<lb/>
rii bewohnten. Oeſtlich von der Tiber erlagen dieſe<lb/>
den Aboriginern, weſtlich, vielleicht etwas ſpaͤter, den<lb/>
Tuskern.</p><lb/><p>Voͤlkerwandrungen veraͤndern ſelten die geſammte<lb/>
Bevoͤlkerung: Freyheitsliebende ziehen fort: ein Theil,<lb/>
und gewoͤhnlich die groͤßere Zahl, unterwirft ſich dem<lb/>
Sieger. So geſchah es auch damals: ein Theil der Si-<lb/>
culer ward ein Volk mit den Aboriginern; und dieſe ge-<lb/>
miſchte Nation empfing den Nahmen der Latiner, von<lb/>
dem Lande welches ihn wohl ſchon laͤngſt fuͤhrte. Ein an-<lb/>
drer Theil ruͤſtete Schiffe aus, und fand in Griechenland<lb/>
Wohnſitze unter dem Nahmen Tyrrhener oder Pelasger:<lb/>
nach der Sage waren dieſe letzten vornaͤmlich die Bewoh-<lb/>
ner des rechten Tiberufers: uͤber ſie iſt weitlaͤuftiger gere-<lb/>
det worden <note n="43)" place="foot">S. oben Seite 67 ff.</note>.</p><lb/><p>Die Staͤdte der Siculer in dieſen Gegenden ſind die-<lb/>
ſelben welche hier pelasgiſch genannt werden: nur daß<lb/><pb facs="#f0142" n="120"/>
Dionyſius, um die latiniſchen Sagen an die Erzaͤhlung<lb/>
des Hellanikus anzuknuͤpfen, eine Vertreibung jenes Volks<lb/>
durch Pelasger, eine freywillige Auswandrung der letztge-<lb/>
nannten, annimmt: und, ſehr inconſequent, um den grie-<lb/>
chiſchen Urſprung der Roͤmer zu erweiſen, die Aboriginer<lb/>
zu Oenotrern macht, die Siculer zu eingebohrnen Barba-<lb/>
ren; dennoch <hi rendition="#g">ſie</hi> als das Volk anerkennt welches nach der<lb/>
Inſel zog; alſo in ihnen und den oͤnotriſchen Sikelern ein<lb/>
Volk. Cato nannte Tibur eine argiviſche Stadt: Falerii<lb/>
ebenfalls <note n="44)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">Hist. Nat. III. c.</hi> 8.</note>; deswegen, weil argiviſch und griechiſch<lb/>
den Roͤmern gleichbedeutende Nahmen waren; die Sike-<lb/>
ler der Inſel in Catos Zeitalter voͤllige Griechen.</p><lb/><p>In dieſem Volk, von dem wir weiter nichts als die-<lb/>
ſes ſagen koͤnnen, ſcheint der griechiſche Grundſtamm der<lb/>
Latiner zu liegen. Einige haben auf ſie den Nahmen der<lb/>
Aboriginer angewandt; und eine uralte Auswanderung<lb/>
aus Achaia (im roͤmiſchen Sinn) gemuthmaaßt: ſo Cato<lb/>
ſelbſt, und C. Sempronius <note n="45)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 11.</note>: in dieſem Sinn meldete<lb/>
auch Cato, der groͤßte Theil der Volskerebene habe vor-<lb/>
mals ihnen gehoͤrt <note n="46)" place="foot">Fragm. <hi rendition="#aq">Origg. I.</hi> bey Cortius, <hi rendition="#aq">p.</hi> 9.</note>.</p><lb/><p>Nach dieſer Anſicht, daß Pelasgiſche Voͤlker in die-<lb/>
ſer Gegend Siculer und den Latinern verwandt waren,<lb/>
wuͤrden auch die Herniker von den umwohnenden auſoni-<lb/>
ſchen Staͤmmen abgeſondert werden muͤſſen, wenn die<lb/>
Autoritaͤt welche ſie Pelasger nennt ein wenig ach-<lb/>
tungswerther waͤre. Aber das Zeugniß des Julius Hy-<lb/><pb facs="#f0143" n="121"/>
ginus <note n="47)" place="foot">Macrobius, <hi rendition="#aq">Saturnal. V. c.</hi> 18.</note> kann gar nichts gelten; und das alte Buͤndniß<lb/>
der Herniker mit den Latinern, ihre ewige Feindſchaft ge-<lb/>
gen die benachbarten Auſoner (die Volsker und Aequer),<lb/>
beweiſen nicht fuͤr Stammverwandtſchaft und Verſchieden-<lb/>
heit, wie denn auch doriſche und boͤotiſche Staͤdte mit den<lb/>
Athenienſern gegen die ihrigen verbuͤndet waren. Rieſen-<lb/>
mauern haben ihre Staͤdte mit dem latiniſchen Praͤneſte,<lb/>
mit volskiſchen, und dem marſiſchen Alba gemein: alle<lb/>
dieſe Staͤmme bewohnten einen Bau aͤlterer Vorzeit, den<lb/>
ſie aufzufuͤhren nicht vermocht haͤtten.</p><lb/><p>Die Aboriginer werden von Salluſt und Virgil als<lb/>
Wilde geſchildert, welche in Horden, ohne Geſetz, ohne<lb/>
Ackerbau, von der Jagd und wilden Fruͤchten lebten.<lb/>
Dies ſcheint aber nichts anderes als eine Speculation uͤber<lb/>
den Fortgang der Menſchen aus thieriſcher Rohheit zur<lb/>
Cultur zu ſeyn, dergleichen in dem letztverfloſſenen halben<lb/>
Jahrhundert, ohne den Zuſtand thieriſcher Sprachloſig-<lb/>
keit zu vergeſſen, unter dem angeblichen Nahmen philoſo-<lb/>
phiſcher Geſchichte, doch vorzuͤglich im Ausland, bis zum<lb/>
Ekel wiederholt worden ſind. Es wimmelt von Citaten<lb/>
aus Reiſebeſchreibungen bey dieſen vorgeblichen beobach-<lb/>
tenden Philoſophen: aber das haben ſie uͤberſehen, daß<lb/>
kein einziges Beyſpiel von einem wirklich wilden Volk auf-<lb/>
zuweiſen iſt welches frey zur Cultur uͤbergegangen waͤre,<lb/>
und daß, wo die Cultur von außen aufgedraͤngt ward,<lb/>
phyſiſches Abſterben des Stamms die Folge geweſen iſt,<lb/>
wie bey den Natticks, den Guaranis, den Staͤmmen in<lb/>
Neu-Californien, und den Miſſionshottentotten. Denn<lb/><pb facs="#f0144" n="122"/>
jedes Geſchlecht der Menſchen hat ſeinen Beruf von Gott<lb/>
angewieſen erhalten, die Stimmung ſeines Berufs und<lb/>
ſein Siegel: auch war die Geſellſchaft eher als der ein-<lb/>
zelne Menſch, wie Ariſtoteles weiſe ſagt; das Ganze eher<lb/>
als der Theil: das verkennen ſie, daß der thieriſche<lb/>
Menſch entweder ausgeartet, oder urſpruͤnglich ein Halb-<lb/>
menſch iſt.</p><lb/><p>Als Stifter eines beſſern Lebens haͤtten die Aborigi-<lb/>
ner Janus, und Saturn, der ſie den Ackerbau lehrte, und<lb/>
feſte Wohnſitze zu erwaͤhlen bewog, verehrt. Janus oder<lb/>
Dianus iſt, wie Scaliger gezeigt hat, der Sonnengott:<lb/>
Saturnus mit ſeinem Weibe Ops, hoͤchſt wahrſcheinlich<lb/>
Erdgott und Erdgoͤttin, das belebende, und das empfan-<lb/>
gend hervorbringende der Erde: ſein Reich ſind ihre Tie-<lb/>
fen. Die Deutung dieſer Goͤtter auf Koͤnige iſt das neuere.</p><lb/><p>Von Saturnus bis auf die trojaniſche Anſiedelung<lb/>
zaͤhlte die aͤlteſte Sage nur drey Koͤnige; Picus, des Got-<lb/>
tes Sohn, Faunus und Latinus, ſo wie eine andere unter<lb/>
den vielfachen Dichtungen uͤber Roms Gruͤndung dieſem<lb/>
als Enkel durch ſeine Tochter Lavinia, oder als Sohn,<lb/>
Romulus den Gruͤnder der Stadt zuſchrieb. Aus der<lb/>
griechiſchen Fabel, welche Herakles Zug nach Erythea<lb/>
erzaͤhlte, bildeten ſehr ſpaͤte Griechen einige Ausſchmuͤk-<lb/>
kungen der latiniſchen Urzeit: denn die Ruͤckkehr des He-<lb/>
ros uͤber die Alpen fuͤhrte ihn durch die Halbinſel. Seine<lb/>
Kaͤmpfe an den Ufern der Tiber ſcheinen allen Herakleen<lb/>
fremd geweſen zu ſeyn, und nicht minder fremd der alten<lb/>
einheimiſchen Sage. Das dem Victor zugeſchriebene<lb/>
Buch uͤber den Urſprung des roͤmiſchen Volks fuͤhrt frey-<lb/><pb facs="#f0145" n="123"/>
lich die Jahrbuͤcher der Pontifices dafuͤr an: aber wenn<lb/>
man auch zugeben will, daß dieſe uͤber die aͤlteſte Sagen<lb/>
redeten, und zu der Zeit als er ſchrieb nicht ſchon laͤngſt,<lb/>
vernachlaͤſſigt, ganz verſchwunden waren: daß ein Schrift-<lb/>
ſteller des vierten Jahrhunderts unſrer Zeitrechnung ſie<lb/>
haͤtte leſen koͤnnen; welches alles hoͤchſt unwahrſcheinlich<lb/>
iſt: ſo traͤgt doch ſein ganzes Werk das Gepraͤge betruͤge-<lb/>
riſcher Erdichtung, indem Schriften darin angefuͤhrt ſind,<lb/>
wovon mit der groͤßten Zuverlaͤſſigkeit verſichert werden<lb/>
kann, daß ſie nie vorhanden waren. Waͤre dieſer Victor<lb/>
glaubwuͤrdiger, ſo wuͤrde durch die von ihm aus Caſſius<lb/>
Hemina angefuͤhrte Erzaͤhlung klar ſeyn, daß der Kampf<lb/>
mit Kakus in einheimiſcher Sage von einem wandernden<lb/>
Helden Recaranus erzaͤhlt war <note n="48)" place="foot">Victor <hi rendition="#aq">de orig. gent. Rom. c.</hi> 6.</note>: aber auch dieſes Zu-<lb/>
trauen waͤre wohl unverdient, obgleich jener Annaliſt in<lb/>
den Haͤnden noch ſpaͤterer Grammatiker geweſen iſt, welche<lb/>
die pontificiſchen Jahrbuͤcher nie anfuͤhren. Der angeb-<lb/>
liche uralte und allgemeine Dienſt des Herakles in Italien,<lb/>
wodurch Dionyſius das Maͤhrchen, und die Behauptung<lb/>
griechiſches Urſprungs der Roͤmer beglaubigen will, iſt<lb/>
ſicher Irrthum, gegruͤndet auf Verwechſelung des Sohns<lb/>
der Alkmene mit dem Sabiniſchen Daͤmon Sancus, den<lb/>
die roͤmiſchen Spracherklaͤrer auf Herakles deuten <note n="49)" place="foot">Oder <hi rendition="#aq">Dius Fidius.</hi> Aelius Gallus bey Varro <hi rendition="#aq">de ling. lat.<lb/>
IV. c.</hi> 10.</note>,<lb/>
und deſſen Verehrung nothwendig bey allen Sabelliſchen<lb/>
Nationen in ganz Suͤditalien herrſchte. Auf den griechi-<lb/>
ſchen Heros haben ſie die Roͤmer zuverlaͤſſig erſt ſehr ſpaͤt<lb/><pb facs="#f0146" n="124"/>
uͤbertragen. Es wird erzaͤhlt App. Claudius der Blinde<lb/>
habe als Cenſor die Potitier beredet Staatsknechte in den<lb/>
Caͤremonien dieſes Dienſtes zu unterweiſen, der mit grie-<lb/>
chiſchen Riten, ſeit des Vergoͤtterten Erſcheinung an der<lb/>
Tiber, auf dem Hauptaltar gefeyert worden ſey: es iſt<lb/>
aber viel wahrſcheinlicher daß, nach einem Ausſpruch der<lb/>
Sibylliniſchen Buͤcher, erſt damals dieſer griechiſche Dienſt<lb/>
zu Rom begann, wie bald nachher der des Aſklepios: da-<lb/>
hin gehoͤrt die Einweihung einer coloſſalen Statue des Got-<lb/>
tes im Jahr 449, gerade unter der Cenſur des Appius.</p><lb/><p>Verbunden mit der Herakleiſchen Fabel iſt die von<lb/>
der Niederlaſſung Euanders und ſeiner Arkadier am Ti-<lb/>
ber; auf dem Huͤgel, wo einſt der ewigen Stadt Grund<lb/>
gelegt werden ſollte. Denn Euander vermaͤhlte dem Heros<lb/>
ſeine Tochter Launa, welche ihm Pallas gebahr <note n="50)" place="foot">Polybius bey Dienyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 32.</note>. Auch<lb/>
fuͤr dieſe Fabel wird kein altgriechiſcher Dichter angefuͤhrt:<lb/>
daß ſie aber rein latiniſch geweſen waͤre, iſt ſchon darum<lb/>
ſehr unwahrſcheinlich, weil ſie allerdings auf arkadiſche<lb/>
Genealogieen bezogen iſt, die zu Rom vor dem gelehrten<lb/>
auguſteiſchen Zeitalter den Dichtern gewiß ganz unbekannt<lb/>
waren; und ebenfalls, daß waͤhrend die Mutter Euanders<lb/>
roͤmiſch Carmentis genannt wird, er ſelbſt in der alten<lb/>
Dichtung einen griechiſchen Nahmen gefuͤhrt haͤtte. Euan-<lb/>
der ſcheint nur eine andere Geſtalt des Latinus zu ſeyn:<lb/>
hier Sohn der weiſſagenden Carmentis, wie dort des weiſ-<lb/>
ſagenden Faunus: ſeine Tochter Lavinia hier dem Hera-<lb/>
kles, dort dem Aeneas; beyden fremden Heroen, ver-<lb/>
maͤhlend. So mannigfaltig ſpielt die Fabel, daß bald<lb/><pb facs="#f0147" n="125"/>
Pallas, (nach andern Euanders Sohn), bald Latinus<lb/>
Heraklide iſt: dann der letzte von einer Hyperboreerin<lb/>
Palanto <note n="51)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Palatium.</hi></note>.</p><lb/><p>Dieſe Fabeln ſcheinen mir von ſpaͤten griechiſchen<lb/>
Dichtern gebildet, als Rom ſchon herrſchte: im ſechſten<lb/>
Jahrhundert, da ſogar der Alexandriniſchen Poeſie Bluͤ-<lb/>
the verwelkt war. Italien mag eigene griechiſche Mytho-<lb/>
graphen gehabt haben, aber das <hi rendition="#g">Alter</hi> des Dichters<lb/>
Euxenus iſt nicht einmal in der Stelle des Dionyſius auf<lb/>
eine zweifelloſe Weiſe verſichert <note n="52)" place="foot">Die Worte Εὔξενος ὁ ποιητὴς ἀϱχαῖος bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I.<lb/>
c.</hi> 34. ſind ſchwerlich unverdorbene.</note>. Simylus, Butas,<lb/>
und wenn ſie in Verſen uͤber Rom geſchrieben haben, Dio-<lb/>
kles von Peparethus und Antigonus, ſind zuverlaͤſſig nicht<lb/>
aͤlter als jenes Jahrhundert. In Polybius Zeitalter war<lb/>
ſchon eine gewaltige Veraͤnderung in den roͤmiſchen Sa-<lb/>
gen vorgegangen: Griechen hatten lateiniſch gedichtet,<lb/>
und ſo konnte ihm die Vermiſchung als einheimiſche Sage<lb/>
erſcheinen.</p><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Aeneas und die Troer in Latium</hi>.</hi></head><lb/><p>Die troiſche Colonie in Latium wird ſelbſt in der alten<lb/>
Sage als ein kleines Haͤuflein dargeſtellt: die Bemannung<lb/>
weniger Schiffe, der die Feldmark eines ſehr kleinen Dorfs<lb/>
genuͤgte: nicht als die Einwandrung einer Nation deren<lb/>
Menge hinreicht das Volk umzuaͤndern von dem ſie auf-<lb/>
genommen wird. Waͤre alſo ihre Ankunft ſonſt wahr-<lb/>
ſcheinlich bezeugt, ſo duͤrfte es nicht irre machen daß die<lb/><pb facs="#f0148" n="126"/>
latiniſche Nation ganz unveraͤndert italiſch erſcheint, ob-<lb/>
gleich der Thron an die Fremden gekommen ſeyn ſoll.</p><lb/><p>Die Sage iſt an ſich innig und unzertrennlich ver-<lb/>
webt mit dem ganzen mythiſchen Theil der roͤmiſchen Ge-<lb/>
ſchichte, welchen wir abſondern muͤſſen, aber nicht uͤber-<lb/>
gehen duͤrfen. Es waͤre eine leichtſinnige und traͤge Unkri-<lb/>
tik wenn man ſie wegen vermeinter innrer Unhaltbarkeit,<lb/>
haͤtte dieſe auch noch ſo großen Schein, ungepruͤft vernach-<lb/>
laͤſſigen wollte; eben ſo ſehr als es unhiſtoriſch ſeyn wuͤrde,<lb/>
wenn jemand waͤhnte hier factiſche Gewißheit oder auch<lb/>
nur Wahrſcheinlichkeit zu gewinnen, da mehr als ein hal-<lb/>
bes Jahrtauſend nach dieſer Zeit vergeht, ehe in der roͤ-<lb/>
miſchen Geſchichte einiges Licht daͤmmert. Das iſt der<lb/>
Gegenſtand der Unterſuchung: ob die troiſche Sage alt<lb/>
und einheimiſch war, oder von den Griechen ausgegangen,<lb/>
und von den Latinern aufgenommen worden iſt.</p><lb/><p>Niemand verwerfe ſie ſchlechthin, weil auch Ilion<lb/>
eine Fabel, und eine Schiffahrt nach dem unbekannten<lb/>
Weſten unmoͤglich geweſen ſey. Mythiſch iſt der troiſche<lb/>
Krieg allerdings, ſo daß auch nicht ein einziger Punkt<lb/>
ſeiner Begebenheiten wegen mehrerer oder minderer Wahr-<lb/>
ſcheinlichkeit von den uͤbrigen ausgezeichnet werden kann:<lb/>
dennoch iſt ein hiſtoriſcher Grund unlaͤugbar, und dieſer<lb/>
iſt weniger tief verſteckt als in manchen andern dichteri-<lb/>
ſchen Sagen. Die Atriden als Koͤnige des Peloponneſus<lb/>
ſind nicht zu bezweifeln. Unmoͤglich kann auch die Schif-<lb/>
fahrt nach Latium nicht genannt werden, da Kuma im<lb/>
zweyten Jahrhundert nachher gegruͤndet ward; und Kuͤhn-<lb/>
heit der Schiffer keineswegs durch Unvollkommenheit ih-<lb/><pb facs="#f0149" n="127"/>
rer Schiffe beſchraͤnkt: oder ihre Kenntniß entlegner<lb/>
Gegenden durch die Vorſtellungen des daheimbleibenden<lb/>
Volks, ehe es Buͤcher, Karten und Gelehrte gab, gemeſſen<lb/>
wird.</p><lb/><p>Die Erzaͤhlung daß die Troer bey der Eroberung<lb/>
Ilions nicht ganz untergegangen waͤren, daß ein Theil<lb/>
dieſe uͤberlebt, und das Geſchlecht des Aeneas die Uebrig-<lb/>
gebliebenen beherrſcht habe; iſt ſo alt wie die Gedichte<lb/>
welche den Trojaniſchen Krieg beſangen. Freylich folgt<lb/>
hieraus keineswegs daß die Sage eben ſo alt war, die<lb/>
Aeneaden haͤtten außerhalb Trojas uͤber Ausgewanderte<lb/>
geherrſcht, man kann nur ſagen daß beydes ſich nicht wi-<lb/>
derſpricht. Mehr als die Fortdauer eines troiſchen Volks<lb/>
ſagt die bekannte Stelle der Ilias nicht; und wahrſchein-<lb/>
licher ſogar wuͤrde man an die unabhaͤngigen Dardanier<lb/>
des Aeneas denken, welche, ihrer Lage nach, das ver-<lb/>
oͤdete iliſche Land ſofort nach der Griechen Abzug einneh-<lb/>
men konnten, als an eine entfernte Niederlaſſung in Ge-<lb/>
genden die dem Dichter ganz dunkel, wenn auch dem<lb/>
Schiffer bekannt waren: waͤren nicht im homeriſchen Zeit-<lb/>
alter Troas und der Helleſpont laͤngſt voll aͤoliſcher Colo-<lb/>
nieen geweſen. Auch Arktinus von Miletus, der um die<lb/>
Zeit der Erbauung Roms dichtete, hat, wenn die Auszuͤge<lb/>
der Chreſtomathie des Proklos nicht taͤuſchen, nur erzaͤhlt,<lb/>
wie Aeneas mit den Seinigen, durch das Wunder der Lao-<lb/>
koontiden geſchreckt, die Stadt verlaſſen und ſich auf<lb/>
dem Ida dem allgemeinen Untergang entzogen habe.<lb/>
Uebergangen koͤnnte eine Erzaͤhlung der fernern Schickſale<lb/>
dieſer Gefluͤchteten in den Auszuͤgen allerdings ſeyn. Im<lb/><pb facs="#f0150" n="128"/>
Laokoon des Sophokles <note n="53)" place="foot">Bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 48.</note> ward Aeneas Auswandrung<lb/><hi rendition="#g">vor der Einnahme der Stadt</hi>, erzaͤhlt, und wir<lb/>
ihm ein großer Haufe nach neuen Wohnſitzen, vieler Phry-<lb/>
ger Wunſch, folge. Hatte aber auch der Dichter der Tra-<lb/>
goͤdie Fabel im Ganzen aus dem uralten Cycliker entnom-<lb/>
men, ſo folgt daraus doch keineswegs daß er nicht auch<lb/>
hier mit gewoͤhnlicher Willkuͤhr aus den Erzaͤhlungen an-<lb/>
derer Gedichte von Ilions Zerſtoͤrung frey waͤhlte. Dio-<lb/>
nyſius kannte Arktinus Gedicht, nicht allein die Aethiopis,<lb/>
ſondern die Zerſtoͤrung Ilions, denn er berichtet ſeine Er-<lb/>
zaͤhlung uͤber den Raub des falſchen Palladiums <note n="54)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 69.</note>: und<lb/>
er giebt dieſe abgeſondert von denen welche meldeten das<lb/>
Goͤtterbild ſey von den Troern nach Italien gefuͤhrt wor-<lb/>
den. Haͤtte alſo Arktinus Aeneas fernere Auswandrung<lb/>
erzaͤhlt, er deſſen hohes Alter Dionyſius ausdruͤcklich er-<lb/>
waͤhnt, ſo laͤßt es ſich gar nicht denken daß dieſer ſein<lb/>
Zeugniß fuͤr troiſche Auswandrung nach Italien verſaͤumt<lb/>
haben ſollte, wo er aus Hellanikus, Kephalon und an-<lb/>
dern ſo viel neueren Schriften, was ſich auftreiben ließ<lb/>
zuſammenbrachte.</p><lb/><p>Hingegen ſcheint Dionyſius weder Piſander, noch<lb/>
Steſichorus lyriſches Gedicht uͤber Ilions Zerſtoͤrung, ge-<lb/>
kannt zu haben. Koͤnnen wir der Nachricht glauben daß<lb/>
Virgil das zweyte Buch der Aeneis jenem Epiker ganz<lb/>
nachbildete <note n="55)" place="foot">Macrobius, <hi rendition="#aq">Saturn. V. c.</hi> 2.</note>: und es ſcheint keine Urſache vorhanden<lb/>
ihr zu mißtrauen: ſo laͤßt ſich wenigſtens nicht bezweifeln,<lb/><fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/><pb facs="#f0151" n="129"/>
daß und wie Piſander beſungen hat daß Aeneas mit einem<lb/>
Theil der Troer, nach dem Ungluͤck der Stadt, ſich ret-<lb/>
tete, und fortzog: aber Folgerungen wegen der ferneren<lb/>
Uebereinſtimmung ſeiner Fabel mit der virgiliſchen ſind<lb/>
unbefugt. Piſanders Zeitalter, wenn er der Kamiraͤer<lb/>
war, iſt ganz unbeſtimmt, vom Heſiodiſchen herab bis<lb/>
zur drey und dreyßigſten Olympiade.</p><lb/><p>Aber Steſichorus ſang von Aeneas Auswanderung<lb/>
faſt wie Virgil; denn die Darſtellungen der iliſchen Tafel<lb/>
ſcheinen Vertrauen zu verdienen. Hier findet ſich die<lb/>
Rettung des Vaters und der Heiligthuͤmer, — etwas ver-<lb/>
ſchieden von der Virgiliſchen Dichtung, — und die Ein-<lb/>
ſchiffung Aeneas und der Seinigen nach Heſperien. Ste-<lb/>
ſichorns, der in der ſechs und funfzigſten Olympiade ſtarb,<lb/>
lebte in der andern Haͤlfte des zweyten Jahrhunderts:<lb/>
doch von unbeſtimmter Erzaͤhlung daß Aeneas Troer<lb/>
nach Heſperien gefuͤhrt habe, bis zu der daß er eine Co-<lb/>
lonie in Latium geſtiftet, iſt allerdings noch ein weiter<lb/>
Schritt: und es iſt ſehr zweifelhaft, ob Steſichorus an<lb/>
dieſes aͤußerſte Ziel trat.</p><lb/><p>Bey Arktinus wenigſtens war Rettung des Palladi-<lb/>
ums die Hauptthat des Heros: unter den Heiligthuͤmern<lb/>
bey Steſichorus war dieſes ſicher auch der koͤſtlichſte<lb/>
Schatz: dieſes Palladium aber glaubten die Griechen bey<lb/>
der Troiſchen Colonie zu <hi rendition="#g">Siris</hi> in Oenotrien geborgen;<lb/>
an <hi rendition="#g">der</hi> Kuͤſte wohin ſie ſo viele troiſche Erinnerungen ver-<lb/>
ſetzten, Philoktetes zu Petelia, Epeus zu Lagaria, Pylier<lb/>
zu Metapontum. Auch ſie war im Umfang Heſperiens,<lb/>
und dieſſeits dem furchtbaren Fabellande Sicilien; die<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. J</fw><lb/><pb facs="#f0152" n="130"/>
aͤlteſten Griechen wenigſtens die von troiſcher Auswande-<lb/>
rung nach Heſperien ſangen, haben ſchwerlich ein entfern-<lb/>
teres Ziel geſetzt. Nur Miſenus, bey Steſichorus auf<lb/>
der iliſchen Tafel, wenn er nicht aus Virgil hinzugefuͤgt<lb/>
iſt, zieht entſcheidend an das untere Meer.</p><lb/><p>Die ferneren griechiſchen Zeugen welche Dionyſius<lb/>
anfuͤhrt, koͤnnen wir nicht nach ihrem Alter ordnen, und<lb/>
ſo die Zeit beſtimmen da zuerſt die Latiner von den Grie-<lb/>
chen als troiſche Colonie genannt werden. Gergithes<lb/>
auf dem Ida, war ſeit der Aeoliſchen Einwanderung die<lb/>
einzige erhaltne teukriſche Stadt <note n="56)" place="foot">Herodot <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 122.</note>: ein Gergithier,<lb/>
Kephalon, ſchrieb die Geſchichte ſeiner Nation. In die-<lb/>
ſer erzaͤhlte er: Aeneas habe die Troer nur bis Pallene, an<lb/>
der thrakiſchen Kuͤſte, gefuͤhrt; dort ſey er geſtorben,<lb/>
nachdem er die Stadt Aenea gegruͤndet: Romus einer ſeiner<lb/>
vier Soͤhne, habe im zweyten Menſchenalter nach Ilions<lb/>
Zerſtoͤrung Rom erbaut mit ſeines Vaters Gefolge <note n="57)" place="foot">Dionyfius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 49. 72.</note>.<lb/>
Als Teukrer iſt dieſer Schriftſteller intereſſant: er waͤre<lb/>
es noch mehr wenn Dionyſius Ausdruck: „ein ſehr alter<lb/>
Geſchichtſchreiber <note n="58)" place="foot">συγγϱαφεὺς παλαιὸς πάνυ <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 72.</note>:“ vollwichtiger waͤre, aber eben<lb/>
ſo nennt er Antiochus, welcher juͤnger als Herodot war.<lb/>
Wir duͤrfen es alſo auch nicht wagen Kephalon aͤlter zu<lb/>
glauben als Antiochus: aus der erſten Haͤlfte des vierten<lb/>
Jahrhunderts: eine Vermuthung die durch ſeine Erwaͤh-<lb/>
nung Capuas <note n="59)" place="foot"><hi rendition="#aq">Etymol. magn. s. v.</hi> Καπύη.</note>, welches dieſen Nahmen erſt ſeit der<lb/><pb facs="#f0153" n="131"/>
ſamnitiſchen Eroberung empfing, zur Gewißheit wird.<lb/>
Und nun koͤnnen wir die S<supplied>p</supplied>ur der Sage bey den Griechen<lb/>
nicht weiter chronologiſch verfolgen bis zum Zeitalter des<lb/>
Pyrrhus, und gegen den Ausgang des fuͤnften Jahrhun-<lb/>
derts, wo ſie ſich nicht nur bey Lykophron <note n="60)" place="foot"><hi rendition="#aq">v.</hi> 1232. ff.</note>, ſondern<lb/>
nun allgemein angenommen findet.</p><lb/><p>Dagegen iſt es aus andern Erwaͤhnungen klar, daß<lb/>
die Griechen des vierten Jahrhunderts andre troiſche Co-<lb/>
lonieen in jenen Gegenden fuͤr hiſtoriſch gewiß hielten.<lb/>
Hellanikus zwar hatte die Elymer in Sicilien aus Italien<lb/>
hergeleitet, und fuͤr aͤltere Bewohner der Inſel als die<lb/>
Sikeler gehalten <note n="61)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 22. Auch die Troer des Aeneas, ſcheint<lb/>
es, fuͤhrte er nur bis zu den Kruſaͤern auf Pallene, in die<lb/>
Stadt Aenea. S. Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 48.</note>. Thukydides aber, wohl gewiß nach<lb/>
Antiochus, meldet ſie waͤren Troer, vermiſcht mit Pho-<lb/>
kiern, dorthin auf der Ruͤckkehr von Ilion verſchlagen.<lb/>
Auch Skylax nennt ſie Troer <note n="62)" place="foot">Thukydides <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2. Skylax, <hi rendition="#aq">p.</hi> 4.</note>. Jene ſonderbare Er-<lb/>
zaͤhlung einer friedlichen gemeinſchaftlichen Niederlaſſung<lb/>
der Fluͤchtlinge, und der vom Schickſal gedemuͤthigten<lb/>
Sieger findet ſich auch an der oͤnotriſchen Kuͤſte in Siris<lb/>
wieder. Darnach iſt es gar nicht zweifelhaft daß Thu-<lb/>
kydides und die Griechen ſeines Zeitalters, wenn von<lb/>
einer troiſchen Colonie an der Tiber geredet worden iſt,<lb/>
nichts befremdendes darin geſehen haben werden.</p><lb/><p>Aber neben dieſer Dichtung galt unter den Griechen<lb/>
eine andre; daß die Latiner eine von jenen alten griechi-<lb/><fw place="bottom" type="sig">J 2</fw><lb/><pb facs="#f0154" n="132"/>
ſchen, nach dem trojaniſchen Kriege von den zerſtreut<lb/>
Verſchlagenen geſtifteten, Colonieen waͤren, welche nach-<lb/>
her die Verbindung mit dem Vaterlande verlohren haben,<lb/>
und der griechiſchen Nation fremd geworden ſeyn ſollen;<lb/>
dergleichen aus dem ſuͤdlichen Italien Metapontum, Pete-<lb/>
lia und Arpi erwaͤhnt werden. Circeji, einſtimmig von<lb/>
den Griechen fuͤr die Inſel der Circe gehalten, und ſo<lb/>
ſelbſt den Schiffern merkwuͤrdig, welche Elpenors Grab<lb/>
an einem Ort, bewachſen mit Myrthen einer kleinern Art<lb/>
(das uͤbrige Latium habe nur hochſtaͤmmige hervorge-<lb/>
bracht), erkannten <note n="63)" place="foot">Theophraſt <hi rendition="#aq">Hist. Plant. V. c.</hi> 9. Skylar, <hi rendition="#aq">p.</hi> 2.</note>, fuͤhrte das Andenken an Odyſſeus<lb/>
in dieſe Gegenden. Heſiodus nennt Latinus und ſeinen<lb/>
Bruder Agrius, Soͤhne des Odyſſeus und jener Goͤttin,<lb/>
Beherrſcher der beruͤhmten Tyrrhener <note n="64)" place="foot"><hi rendition="#aq">Theogon. v.</hi> 1011 — 15.</note>. Er nun kennt<lb/>
Telegonus nicht, den andre Fabeln ſtatt jener Bruͤder<lb/>
nannten; Fabeln aͤlter als Sophokles, und von der ſpaͤte-<lb/>
ren roͤmiſchen Poeſie, und den Tuskulanern angenommen.<lb/>
Aber jene Meinung erſcheint auch ohne Odyſſeus zu erwaͤh-<lb/>
nen. Ariſtoteles erzaͤhlte <note n="65)" place="foot">Bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 72.</note>: von Troja zuruͤckkehrende<lb/>
Achaͤer waͤren durch Stuͤrme an die Kuͤſte von Latium,<lb/>
einer Landſchaft in Opika, verſchlagen worden: da ſie<lb/>
nun gelandet um zu uͤbert intern, haͤtten die gefangenen<lb/>
troiſchen Frauen ihre Schiffe angezuͤndet: dies habe ſie<lb/>
gezwungen ſich dort niederzulaſſen.</p><lb/><p>Alſo iſt die Sage von der Auswandrung der Troer<lb/>
nach Heſperien keine alte feſtgegruͤndete, in allgemein ge-<lb/><pb facs="#f0155" n="133"/>
leſene griechiſche Gedichte verwebte, aus denen die Roͤmer<lb/>
und Latiner ſie ſich haͤtten aneignen koͤnnen, wie es aller-<lb/>
dings mit der Mythe von Odyſſeus Aufenthalt auf Circes<lb/>
Inſel geſchah; den die aus Tuſculum, wo ſie adlich, viel-<lb/>
leicht koͤniglich, geweſen war, nach Rom verpflanzte Ma-<lb/>
miliſche Familie fuͤr ihren Ahnherrn durch Telegonus aus-<lb/>
gab, und ihre Denarien mit ſeinem Bilde bezeichnete.<lb/>
Haͤtten ſie dieſe Meinung auch fruͤher aufgeſtellt als die<lb/>
griechiſchen Fabeln in Rom griechiſch geleſen und lateiniſch<lb/>
nachgeſungen wurden, ſo waren dieſe auch durch die<lb/>
Etrusker ſicher viel fruͤher bekannt: die welche Odyſſeus<lb/>
betrafen, nahmen die Latiner leicht auf; leicht konnte Fa-<lb/>
milienſtolz es wagen das Geſchlecht alter Fuͤrſten auf Te-<lb/>
legonus zuruͤckzufuͤhren, und dieſen Tuſculums Erbauer<lb/>
zu nennen. So weit es aber moͤglich iſt der troiſchen<lb/>
Sage bey den Griechen nachzuforſchen, erſcheint ſie zuerſt<lb/>
in Sicilien bey dem Himeraͤiſchen Dichter, und iſt folg-<lb/>
lich wahrſcheinlicher entweder von den benachbarten Ely-<lb/>
mern, welche, wie die Ruinen von Egeſta, ihre Muͤnzen,<lb/>
und ihr großer Verkehr mit den Griechen, namentlich<lb/>
Athen, beweiſen, ganz zu Griechen veredelt waren; oder<lb/>
aus Latium ſelbſt zu den Sikelioten gekommen. Immer<lb/>
kann man die Moͤglichkeit einraͤumen daß vom Anfang<lb/>
der Roͤmiſchen Litteratur die Schriftſteller verfuͤhrt ſeyn<lb/>
konnten, den Urſprung ihrer Nation in griechiſche My-<lb/>
then zu verweben: Ennius mag immerhin gar nichts gel-<lb/>
ten: doch duͤrfen wir Dionyſius glauben, daß nicht nur<lb/>
die aͤlteſten Roͤmiſchen Annaliſten, ſondern die alten<lb/>
Schriften welche ſie zum Grunde legten, alle ganz ein-<lb/><pb facs="#f0156" n="134"/>
ſtimmig des Troiſche Gebluͤt der Latiniſchen Nation be-<lb/>
haupteten <note n="66)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 49.</note>: denn vom Ende des fuͤnften Jahrhun-<lb/>
derts an iſt die Sage erweislicher Nationalglaube, von<lb/>
der Republik ſelbſt anerkannt.</p><lb/><p>Wenige Jahre nach Timaͤus (um 495) nennt die In-<lb/>
ſchrift der Duiliſchen Saͤule die Egeſtaner Vettern des<lb/>
Roͤmiſchen Volks (<hi rendition="#aq">cocnatos Popli Romani</hi>), welches<lb/>
eine ausdruͤckliche Anerkennung des gemeinſamen Troi-<lb/>
ſchen Urſprungs iſt; denn wie ausgemacht bey den Ely-<lb/>
mern die Meinung von ihrer Abkunft aus Troja war, er-<lb/>
hellt aus den Sinnbildern ihrer Muͤnzen. Die erſte rohe<lb/>
Ueberſetzung griechiſcher Gedichte erſchien zu Rom zwanzig<lb/>
Jahre nach dem Siege des Duilius. In dem erſten Frie-<lb/>
denstractat mit Macedonien, im Jahr 549, ſchließen die<lb/>
Roͤmer auch die Ilier ein: dieſe ruͤhmten ſich, funfzehn<lb/>
Jahre ſpaͤter, als die Scipionen uͤber den Helleſpont gin-<lb/>
gen, ihrer Verwandtſchaft zum Roͤmiſchen Volk, ihrer Co-<lb/>
lonie; die Roͤmer freuten ſich ihrer Heimath, und der<lb/>
Conſul ging in die Burg um Athene Opfer zu bringen <note n="67)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXXVII. c.</hi> 37.</note>.<lb/>
Spaͤtere Beyſpiele daß die Ilier ſich auf dieſe angebliche<lb/>
Verwandtſchaft beriefen (faͤlſchlich, denn ſie waren ur-<lb/>
ſpruͤnglich eine Aeoliſche Colonie, und die Macedoniſchen<lb/>
Koͤnige welche die Stadt bald erweiterten, bald verlegten,<lb/>
vermiſchten eine Menge Volk aus allen Nationen mit den<lb/>
alten Buͤrgern), waͤren hier zwecklos.</p><lb/><p>Die Sibylliniſchen Orakel welche Dionyſius las, ſind<lb/>
freylich ein eben ſo mißlicher Beweis fuͤr des Glaubens<lb/><pb facs="#f0157" n="135"/>
Alter, als unbezweifelt alte entſcheidend merkwuͤrdig ſeyn<lb/>
wuͤrden. Ein eben ſo unguͤltiger ſind auch die heiligen<lb/>
Caͤremonien der Roͤmiſchen Religion, in denen er untruͤg-<lb/>
liche an dieſe Vorfaͤlle erinnernde Spuren zu ſehen<lb/>
glaubte; denn dergleichen iſt willkuͤhrliche Deutung, und<lb/>
ſein Urtheil war befangen. Schwer iſt es zu errathen was<lb/>
er im Sinn hatte. Spaͤtere <note n="68)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Saturnia.</hi></note> erklaͤrten ſehr albern die<lb/>
Sitte daß die Opfernden ihr Haupt verhuͤllten, aus der<lb/>
Fabel: Odyſſeus habe ſich unerwartet gezeigt als Aeneas<lb/>
am latiniſchen Ufer opferte; und dieſer, um nicht erkannt<lb/>
zu werden, ſein Haupt ſchnell verhuͤllt <note n="69)" place="foot">Ein Zuſammentreffen des Aeneas und Odyſſeus erzaͤhlt<lb/>
auch Lykophron <hi rendition="#aq">v.</hi> 1243 ff.</note>. Schwerlich<lb/>
wußte Dionyſius etwas beſſeres. Wichtig aber und eigent-<lb/>
lich der roͤmiſchen Religion angehoͤrend, der tuskiſchen<lb/>
wie es ſcheint fremd, war die Verehrung der Penaten zu<lb/>
Lavinium (der Glaube an das Daſeyn des Palladiums im<lb/>
Tempel der Veſta iſt jung, und ward nie allgemein): an<lb/>
denen, wenn nicht von den aͤlteſten Zeiten her troiſche Sa-<lb/>
gen an ſie geknuͤpft geweſen waͤren, ohne Zweifel andre<lb/>
aͤltere Nationalſagen gehangen haben wuͤrden, die in dem<lb/>
altfraͤnkiſchen alles Fremde und Griechiſche verabſcheuen-<lb/>
den Zeitalter vor Timaͤus gewiß keiner fremden Dichtung<lb/>
gewichen waͤren. Timaͤus aber, der doch bey einem taͤg-<lb/>
lich ſteigenden Verkehr mit Rom uͤber latiniſche Dinge<lb/>
nicht wie Megaſthenes uͤber Indien fabeln konnte, meldete,<lb/>
er habe von Lavinienſern gehoͤrt, daß <hi rendition="#g">Troiſche</hi> thoͤnerne<lb/>
Bilder (die Penaten) in ihrer Stadt aufbewahrt wuͤr-<lb/><pb facs="#f0158" n="136"/>
den <note n="70)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 67.</note>. Das Angefuͤhrte nun ſcheint mir hinreichend<lb/>
die Erzaͤhlung von der Troiſchen Niederlaſſung in Latium<lb/>
als eine einheimiſche Nationalſage zu achten, bey der kein<lb/>
Grund vorhanden iſt ſie ſtrenger als irgend einen andern<lb/>
Umſtand der mythiſchen Zeit zu verwerfen. Die Wider-<lb/>
ſpruͤche in der Geſchichte des Aeneas bedeuten gar nichts<lb/>
ſobald man ſich erinnert daß hier mythiſcher Boden iſt:<lb/>
ſie ſind von der Sagenzeit unzertrennlich.</p><lb/><p>Ich glaube dieſe Erzaͤhlung nicht uͤbergehen zu koͤn-<lb/>
nen, weil ſie den Roͤmern ſo heilig war, und folge da-<lb/>
bey Cato <note n="71)" place="foot">Denn hier ſcheint Victor wirklich einen Auszug zu geben.</note>.</p><lb/><p>Als die Trojaner am Laurentiſchen Ufer das Orakel<lb/>
erfuͤllt <note n="72)" place="foot">Dies kennt auch Lykophron <hi rendition="#aq">v.</hi> 1250 ff.</note>, und ſich am Ziel ihrer Wandrung ſahen, war<lb/>
ihnen der Ort noch unbekannt, wo ſie dem Willen der<lb/>
Goͤtter gemaͤß ihre Stadt erbauen ſollten. Das Orakel<lb/>
gebot ihnen die Fuͤhrung eines Thiers zu erwarten, und<lb/>
ſie folgten den Spuren einer traͤchtigen Sau, die, zum<lb/>
Opfer gefuͤhrt, ſich losriß. Dieſe fluͤchtete in die Huͤgel,<lb/>
drey Millien vom Ufer: in eine Gegend welche die Tro-<lb/>
janer, wegen der Unfruchtbarkeit und der Entfernung von<lb/>
der See, mißmuthig zu ihrer Wohnung nahmen. Ihr<lb/>
Gehorſam ward durch eine Traumerſcheinung der Pena-<lb/>
ten belohnt, die Aeneas Muth einſprachen und ihm<lb/>
verhießen, nach dreyßig Jahren der Pruͤfung — ſo viele<lb/>
Ferkel hatte die Sau geworfen — werde ſein Volk aus<lb/><pb facs="#f0159" n="137"/>
dieſer Wuͤſte in fruchtbare Gegenden ziehen, und eine<lb/>
glaͤnzende Stadt gruͤnden <note n="73)" place="foot">Nach andern Roͤmern bezeichnete die Zahl der geworfenen<lb/>
Jungen die Zahl der Staͤdte welche in Latium von der er-<lb/>
ſten Colonie ausgehen ſollten, und dieſe Geſtalt der Sage<lb/>
bildet Lykophron aus (<hi rendition="#aq">v.</hi> 1253 — 60.). Eine Woͤlfin und<lb/>
ein Specht kommen auch in dem Mythus von Laviniums<lb/>
Gruͤndung vor, wie in dem von Romulus.</note>.</p><lb/><p>Die Aboriginer ruͤſteten ſich um den Fremden die<lb/>
Niederlaſſung zu wehren. Aber ihr Koͤnig Latinus wagte<lb/>
es nicht mit einem Haufen nur allein mit Stoͤcken und<lb/>
Steinen bewaffneter und mit Fellen geſchirmter, ein geruͤ-<lb/>
ſtetes Heer anzugreifen; er bot den Trojanern Friede und<lb/>
Aufnahme. Die Feldmark welche er ihnen einraͤumte,<lb/>
zwiſchen Laurentum und ihrem Lager, maaß nur ſieben-<lb/>
hundert Jugern; ein Bezirk der in den Zeiten der reinſten<lb/>
Sitte nur hundert roͤmiſchen Familien genuͤgt haben<lb/>
wuͤrde. Aeneas vermaͤhlte ſich mit Lavinia, des Koͤnigs<lb/>
Tochter. Von Launa, Euanders Tochter, Herakles ver-<lb/>
maͤhlt, iſt ſchon geredet: die Mythographen nannten auch<lb/>
eine Delierin, Aeneas Gattin, welche an dieſem Ufer geſtor-<lb/>
ben ſey, und Lavinium ihren Nahmen hinterlaſſen habe.</p><lb/><p>Der Fuͤrſtin Amata Haß erregte den Troern einen<lb/>
Krieg mit den Rutulern; aus dieſem entſtand ein weit<lb/>
gefaͤhrlicherer mit ihrem Oberherrn dem Etrusker Mezen-<lb/>
tius. Latinus fand den Tod in einer Schlacht; ihm folgte<lb/>
Aeneas als Erbe in der Herrſchaft uͤber das unter dem<lb/>
Nahmen der Latiner vereinigte Volk der Aboriginer und<lb/>
Trojaner. Auch Aeneas fiel in dieſem Kriege, er verließ<lb/>
die Erde um als Jupiter Indiges verehrt zu werden.<lb/><pb facs="#f0160" n="138"/>
Aſcanius bat um Frieden: aber der Hochmuth des Sie-<lb/>
gers ſchrieb die Bedingung vor, die Latiner ſollten<lb/>
ihm, wie er es von den Rutulern empfing, die den Goͤt-<lb/>
tern geweihten Erſtlinge der Fruͤchte entrichten, oder<lb/>
(nach einer andern Sage) allen Wein den ihre Landſchaft<lb/>
hervorbrachte. Jenes war ruchlos, dieſes unertraͤglich:<lb/>
Verzweiflung gewaͤhrte ihnen einen Sieg, nach welchem<lb/>
Mezentius freyen Ruͤckzug durch einen annehmlichen Frie-<lb/>
den erkaufte.</p><lb/><p>Dieſe Kriege ſchildert Virgil, die Folge der Bege-<lb/>
benheiten in der Sage veraͤndernd und beſchleunigend, in<lb/>
der letzten Haͤlfte der Aeneis. Allerdings war ihr Inhalt<lb/>
national, doch iſt es kaum glaublich, daß ſelbſt unbe-<lb/>
fangne Roͤmer an dieſen Erzaͤhlungen aufrichtige Freude<lb/>
gehabt haben ſollten. Wir fuͤhlen es nur zu unangenehm,<lb/>
wie wenig es dem Dichter gelang, dieſe Schatten, die<lb/>
charakterloſen Nahmen alltaͤglicher Barbaren, zu lebendi-<lb/>
gen Weſen zu erheben, wie es die Helden Homers ſind.<lb/>
Vielleicht war die Aufgabe unaufloͤsbar, gewiß fuͤr Vir-<lb/>
gil, deſſen Genie zu Schoͤpfungen zu duͤrftig war, wie<lb/>
groß auch ſein Talent zum Schmuͤcken. Daß er dieſes<lb/>
ſelbſt fuͤhlte, und es nicht verſchmaͤhte in der Art groß<lb/>
zu ſeyn wozu er ausgeruͤſtet war, beweiſen grade ſeine<lb/>
Nachahmungen und Erborgungen, ſo wie ſein Mißfallen<lb/>
am eignen Werk als es ſchon allgemeine Bewunderung ge-<lb/>
noß. Wer muͤhſelig und zuſammenſetzend arbeitet iſt ſich<lb/>
der Ritzen und Spalten bewußt welche ſorgſames Glaͤt-<lb/>
ten nur dem ungeuͤbten Auge verbirgt, und von denen<lb/>
das Werk des Meiſters frey iſt, das im großen Guſſe her-<lb/><pb facs="#f0161" n="139"/>
vorgeht. Sicher ahndete auch Virgil daß aller fremde<lb/>
Schmuck mit dem er ſein Werk zierte wohl Reichthum des<lb/>
Gedichts aber nicht der ſeinige ward, und daß die Nach-<lb/>
welt dies einſt erkennen werde. Daß er ungeachtet dieſes<lb/>
quaͤlenden Bewußtſeyns auf dem ihm offnem Wege dahin<lb/>
ſtrebte einem Gedicht, welches er nicht aus freyer Wahl<lb/>
ſchrieb, die groͤßte Schoͤnheit zu geben die es aus ſeinen<lb/>
Haͤnden empfangen konnte; daß er nicht eitel und irrig<lb/>
einer ihm verſagten Genialitaͤt nachtrachtete; daß er ſich<lb/>
nicht bethoͤren ließ als ihn alles ringsum vergoͤtterte,<lb/>
und Properz ſang:</p><lb/><lg type="poem"><l>Latiums Dichter weichet, und weicht, ihr grajiſchen Saͤnger!</l><lb/><l>Ueber die Ilias ragt bald ein erhabneres Lied:</l></lg><lb/><p>daß er, als der Tod ihn von den Feſſeln buͤrgerlicher Ruͤck-<lb/>
ſichten loͤßte, vernichten wollte was er in dieſen feyerli-<lb/>
chen Momenten eben als den Stoff falſches Ruhms unmu-<lb/>
thig betrachten mußte, das macht ihn uns achtungswuͤr-<lb/>
dig und nachſichtig fuͤr alle Schwaͤchen ſeines Gedichts.<lb/>
Nicht immer entſcheidet der Werth eines erſten Verſuchs:<lb/>
aber Virgils erſtes Jugendgedicht zeigt daß er ſich mit<lb/>
unglaublichem Fleiß ausbildete, keine verſaͤumte Kraft<lb/>
in ihm erloſch. Wie liebenswuͤrdig aber und edel er<lb/>
war, erſcheint da wo er aus dem Herzen redet: nicht<lb/>
allein im Landbau, und in allen Schilderungen reines<lb/>
ſtillen Lebens; in dem Epigramm auf Syrons Villa;<lb/>
ſondern nicht weniger in der Auffuͤhrung jener großen<lb/>
Seelen die hell in der roͤmiſchen Geſchichte leuchten.</p></div><lb/><pb facs="#f0162" n="140"/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Alba</hi>.</hi></head><lb/><p>Es wird erzaͤhlt daß dreyßig Jahre nachdem Lavi-<lb/>
nium gegruͤndet war, die Einwohner dieſe unwirthbare<lb/>
Gegend verließen, um am Fuß eines erhabenen, durch<lb/>
die Bundesopfer der latiniſchen Nation mehr als tauſend<lb/>
Jahre hindurch verherrlichten Bergs, an einem ſchoͤnen<lb/>
See, in einer Landſchaft die den edelſten Wein in Latium<lb/>
trug, Alba zu gruͤnden. Um die troiſchen Penaten welche<lb/>
ſich von der Wiege der latiniſchen Groͤße nicht trennen<lb/>
wollten, nicht in einer Einoͤde zu laſſen, ward von Alba<lb/>
eine Colonie in die verlaſſenen Mauern zuruͤckgefuͤhrt <note n="74)" place="foot">Fuͤr alle dieſe Erzaͤhlungen gebe ich keine Citate, da ſie<lb/>
nicht zerſtreut ſtehen, und Kritik der Abweichungen viel zu<lb/>
weit fuͤhren wuͤrde.</note>.<lb/>
Das Verzeichniß der Albaniſchen Koͤnige iſt ein verhaͤlt-<lb/>
nißmaͤßig ſehr junges und aͤußerſt ungeſchicktes Mach-<lb/>
werk: eine Zuſammenſtellung von Nahmen, theils voͤllig<lb/>
unitaliſch, die bald aus fruͤherer, bald aus ſpaͤterer Zeit<lb/>
wiederholt, bald aus geographiſchen erfunden ſind; faſt<lb/>
ganz ohne einige Erzaͤhlung. Auch die Zahl ihrer Regie-<lb/>
rungsjahre wird gemeldet: dieſe fuͤllt ſo genau den von<lb/>
Cato von Trojas Zerſtoͤrung bis zur Gruͤndung Roms<lb/>
nach Eratoſthenes Kanon angegebnen Zeitraum, daß ſchon<lb/>
dadurch die Neuheit des Betruͤgers klar iſt. Denn daß<lb/>
dieſes Zuſammenſtimmen moͤglich ſey, wird wohl ſchwerlich<lb/>
ein beſonnener Mann, ich ſage nicht wahrſcheinlich, ſon-<lb/>
dern auch nur denkbar finden.</p><lb/><pb facs="#f0163" n="141"/><p>Eben ſo augenſcheinlich falſch iſt die Behauptung,<lb/>
jene dreyßig Staͤdte welche nachher zum Unterſchied von<lb/>
den latiniſchen Colonieen, die alten Latiner, <hi rendition="#aq">prisci Latini,</hi><lb/>
genannt wurden <note n="75)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. prisci Latini.</hi></note>, waͤren von Alba aus gegruͤndet<lb/>
worden.</p><lb/><p>Alba mag vor Rom die Hauptſtadt der Nation, nicht<lb/>
die herrſchende, geweſen ſeyn: jene Staͤdte ſind ſelbſt der<lb/>
Sage nach, zum Theil aͤlter als Alba. Tibur ward bey<lb/>
der erſten Einwanderung von den Aboriginern eingenom-<lb/>
men: auch Ardea, Lavinium ſelbſt und Laurentum ſind<lb/>
unter ihnen aufgezaͤhlt, in dem Verzeichniß bey Diony-<lb/>
ſius <note n="76)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">V. e.</hi> 61.</note>, von dem ich an einem andern Orte naͤher reden<lb/>
werde. Merkwuͤrdig iſt nur die Grundeintheilung des lati-<lb/>
niſchen Volks in dreyßig Gemeinden, wie die aͤlteſten Buͤr-<lb/>
ger Roms in dreyßig Curien, und die Plebs urſpruͤnglich<lb/>
in dreyßig Tribus eingetheilt waren: merkwuͤrdig, daß,<lb/>
nachdem mehrere altlatiniſche Staͤdte von den roͤmiſchen<lb/>
Koͤnigen zerſtoͤrt waren, dieſe Zahl, wenn anders Dio-<lb/>
nyſius Verzeichniß einigen Glauben verdient, durch an-<lb/>
dere wieder ergaͤnzt ward.</p></div></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0164" n="[142]"/><div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Rom</hi>.</hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><div n="2"><head><hi rendition="#b">Verſchiedene Sagen von der Gruͤndung der Stadt.</hi></head><lb/><p><hi rendition="#in">D</hi>ie Erbauung Roms gehoͤrt wie die Ankunft der Tro-<lb/>
janer in Latium ganz zur Mythologie: und auch hier kann<lb/>
nur das Ziel ſeyn, die verſchiedenen Meinungen welche<lb/>
bey den Aelteren, Roͤmern und Griechen, obwalteten, ehe<lb/>
Livius die ſchon vorherrſchende zu einem hiſtoriſchen Glau-<lb/>
ben erhob, zu ſondern, und die einheimiſche Sage feſtzu-<lb/>
ſtellen <note n="77)" place="foot">Die abweichenden Erzaͤhlungen ſind uns von Diony-<lb/>
ſius (<hi rendition="#aq">I. c.</hi> 72. 73.), Plutarch (<hi rendition="#aq">in Romulo,</hi> vom An-<lb/>
fang), und Feſtus (<hi rendition="#aq">s. v. Roma</hi>) erhalten: Solinus hat nur<lb/>
wie Feſtus, aber weit duͤrftiger, den Verrius Flaccus excer-<lb/>
pirt, der ſelbſt groͤßtentheils Dionyſius benutzt zu haben<lb/>
ſcheint.</note>.</p><lb/><p>Antiochus <note n="78)" place="foot">Bey Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 73. und bey Feſtus.</note> erzaͤhlte zwar, Sikelus ſey aus Rom<lb/>
fluͤchtig zu dem Italiſchen Koͤnig Morges gekommen; dar-<lb/>
aus aber iſt es ſelbſt fuͤr den der mythiſches und hiſtori-<lb/>
ſches Zeitalter vermengt, nicht erlaubt, wie Dionyſius<lb/>
thut, zu folgern: es ſey in den uraͤlteſten Zeiten ein<lb/>
nachher untergegangenes Rom vorhanden geweſen: der<lb/>
alte Geſchichtſchreiber der die Archaͤologie Roms nicht er-<lb/><pb facs="#f0165" n="143"/>
forſcht hatte, ſie aber als die Hauptſtadt Latiums kannte,<lb/>
wollte nur die Heimath dieſer noͤrdlichen Siculer bezeich-<lb/>
nen. Neu und ohne Werth war ſichtbar die Chronik von<lb/>
Kuma, welche von einer alten, von griechiſchen Pelasgern<lb/>
geſtifteten, urſpruͤnglich Valentia genannten Stadt er-<lb/>
zaͤhlte, die nachher durch Euander den griechiſch gleichbe-<lb/>
deutenden Nahmen Roma erhalten habe <note n="79)" place="foot">Bey Feſtus.</note>.</p><lb/><p>Vor Timaͤus von Sicilien waren die Griechen welche<lb/>
der Stiftung Roms gedachten einig in ihrer Meinung, daß<lb/>
die Stadt unmittelbar oder in den naͤchſten Menſchenal-<lb/>
tern nach den Troiſchen Zeiten erbaut ſey. Darin aber<lb/>
theilten ſie ſich, daß zwar die meiſten die Troer als ihre<lb/>
Stifter anſahen, einige hingegen Griechen: endlich andere,<lb/>
vermiſchte Haufen beyder Nationen.</p><lb/><p>Die Anhaͤnger der erſten Meinung nannten theils<lb/>
Aeneas ſelbſt als Erbauer, theils Romulus, und dieſen<lb/>
bald ſeinen Sohn (nach einigen als Kind nach Italien ge-<lb/>
fuͤhrt, nach andern von einer italiſchen Mutter gebohren),<lb/>
bald aber ſeinen Enkel. Kallias, der Agathokles Ge-<lb/>
ſchichte geſchrieben hat, nannte Romulus und Romus<lb/>
Gruͤnder der Stadt, Soͤhne des Koͤnigs Latinus und der<lb/>
Trojanerinn Roma, welche die Frauen uͤberredet batte,<lb/>
um dem Umherirren ein Ende zu machen, die Schiffe an-<lb/>
zuzuͤnden: dieſelbe Fabel deutet Lykophron an <note n="80)" place="foot"><hi rendition="#aq">v.</hi> 1252. 53. wo man ſchlechterdings nicht mit einigen<lb/>
Handſchriften ſtatt ἔξοχον Ῥώμης γένος — ἔξ. ῥώμη γ.<lb/>
leſen darf.</note>. Schon<lb/>
Kephalon von Gergithes, der aͤlteſte von den angefuͤhrten<lb/><pb facs="#f0166" n="144"/>
Schriftſtellern, nannte beyde, Romulus und Romus, die<lb/>
beyden juͤngſten unter vier Soͤhnen des auf Pallene geſtorb-<lb/>
nen Aeneas. Faſt alle Sagen, ſchon die aͤlteſten, wie<lb/>
bunt auch alle uͤbrige Umſtaͤnde wechſeln, verbinden beide<lb/>
Bruͤder mit einander: und daher kommt es daß Remus<lb/>
der Latiner bey den Griechen, als ſie ſchon laͤngſt ihre roͤ-<lb/>
miſche Geſchichte nach einheimiſchen Nachrichten ſchrieben,<lb/>
immer Romus genannt wird.</p><lb/><p>Von der zweyten Meinung, nach welcher Rom eine<lb/>
griechiſche Stadt aus der Zeit der Heimfahrten von Ilion<lb/>
war, habe ich ſchon angefuͤhrt daß Ariſtoteles ſie er-<lb/>
zaͤhlte. An einen andern griechiſchen Urſprung der Roͤ-<lb/>
mer, an eine eigentliche Colonie der ſpaͤteren im ſtrengen<lb/>
Sinn griechiſchen Voͤlker, hat auch weder Heraklides der<lb/>
Pontiker <note n="81)" place="foot">Bey Plutarch <hi rendition="#aq">in Camillo, p.</hi> 140.</note> am Anfang, noch Koͤnig Demetrius der<lb/>
Belagerer <note n="82)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 3. §. 5.</note> um die Mitte des vierten Jahrhunderts<lb/>
denken koͤnnen: uͤbrigens war es nach der Griechen Sin-<lb/>
nesart ein kluges Mittel auf maͤchtige Barbaren denen ſich<lb/>
nicht befehlen ließ zu wirken, wenn man ſie als griechiſch<lb/>
verwandte behandelte: das war die aͤußerſte ſchmeichelnde<lb/>
Hoͤflichkeit. Die troiſche Sage iſt hier ausgeſchloſſen: erſt<lb/>
in einer ſehr jungen Zeit fing man an die uralten Troer zu<lb/>
den Griechen zu rechnen: Skylax nennt die Elymer Sici-<lb/>
liens, Troer und Barbaren <note n="83)" place="foot"><hi rendition="#aq">Peripl. p.</hi> 4.</note>. Aus jener Achaͤiſchen<lb/>
Sage hat Kallias Roma und den Brand der Schiffe in die<lb/>
troiſche gemiſcht: ſo wie die Fabel, nach welcher die Bruͤ-<lb/><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/><pb facs="#f0167" n="145"/>
der Kinder des Kriegsgotts und der Aemilia Aeneas Toch-<lb/>
ter waren, wohl noch ſpaͤter aus der gewoͤhnlichen roͤmi-<lb/>
ſchen abgeleitet iſt.</p><lb/><p>Die letzte Zwitterdichtung herrſcht bey Lykophron <note n="84)" place="foot"><hi rendition="#aq">v.</hi> 1242 ff.</note>,<lb/>
der auch Myſier unter den Telephiden Tarchon und Tyr-<lb/>
rhenus beymiſcht: und fand ſich auch in der nach den Jah-<lb/>
ren der Argiviſchen Prieſterinnen geordneten Chronik bey<lb/>
Dionyſius. Die Stifter der Colonie ſind in dieſer Sage<lb/>
Troer: dort die Bruͤder, Nachkommen Aeneas: hier er<lb/>
ſelbſt: die Griechen aber Gefaͤhrten des Odyſſeus. Die-<lb/>
ſer erſcheint fortwaͤhrend auch bey den juͤngeren Dichtern<lb/>
in den Fabeln von Latium; und auch an ihn hat man Ro-<lb/>
mulus und Remus angeknuͤpft, indem Latinus, deſſen<lb/>
und der Troerin Roma Soͤhne ſie auch in dieſer Geſtalt der<lb/>
Sage heißen, Odyſſeus Enkel durch Telemachus, oder,<lb/>
wie wohl geleſen werden muß, Telegonus, genannt wird.</p><lb/><p>Abgeſondert ſteht Skylax, der ſonſt bey jeder auch<lb/>
ſchon durch barbariſche Eroberung entehrten Stadt grie-<lb/>
chiſches Urſprungs das adelnde Wort ἑλληνὶς beyfuͤgt:<lb/>
er zaͤhlt Rom zu den Tyrrhenern. Auch troiſch nennt er<lb/>
ſie nicht, obwohl er die Elymer ſo nannte <note n="85)" place="foot"><hi rendition="#aq">Peripl. p.</hi> 2.</note>.</p><lb/><p>Ich habe Timaͤus von Sicilien als den Geſchicht-<lb/>
ſchreiber genannt, der bey den Griechen Romulus und<lb/>
Remus als ſpaͤte Nachkommen des Aeneas in die Ge-<lb/>
ſchichte einfuͤhrte. Vielleicht war dies aber auch ſchon die<lb/>
Erzaͤhlung des Hieronymus von Kardia, der in ſeiner Ge-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. K</fw><lb/><pb facs="#f0168" n="146"/>
ſchichte der Nachfolger Alexanders, wenige Jahre vor Ti-<lb/>
maͤus, eine kurze Nachricht von der Roͤmiſchen alten Ge-<lb/>
ſchichte gab, deren Duͤrftigkeit Dionyſius, wie die der<lb/>
ſchon weitlaͤuftigeren Erzaͤhlungen des Timaͤus und Poly-<lb/>
bius, tadelt <note n="86)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 7.</note>. Er ſelbſt verwahrt ſich gegen den Ver-<lb/>
dacht der Erdichtung bey Leſern dieſer <hi rendition="#g">drey</hi> Schriftſtel-<lb/>
ler, welche bey ihm faͤnden was jene nicht haͤtten: nicht<lb/>
aber auf den Fall daß ſie etwas ganz verſchiednes erzaͤhl-<lb/>
ten <note n="87)" place="foot">Diokles von Peparethus, den Plutarch als den fruͤheſten<lb/>
Schriftſteller nennt der die allgemein bekannte Erzaͤhlung<lb/>
geſchrieben habe, koͤnnen wir nicht aͤlter annehmen als Ti-<lb/>
maͤus. Daß Fabius Pietor ihm gefolgt ſey, iſt gewiß nur<lb/>
Plutarchs Vermuthung.</note>. Aber auch nach Timaͤus und Polybius erhielt<lb/>
ſich noch die aͤltere griechiſche Sage bey den zu Alexan-<lb/>
drien entſtandnen Litteratoren und Leſern alter Selten-<lb/>
heiten; bey denen die alles nur aus der aͤlteren<lb/>
Griechiſchen Litteratur ſchoͤpfen wollten. Heraklides<lb/>
Lembus, um d. J. 600., wiederholte Ariſtoteles Er-<lb/>
zaͤhlung von Achaͤern und gefangnen Troerinnen: und<lb/>
ſo ſchrieb noch Orus von Theben nach Kephalon,<lb/>
Romulus und Romus, Aenegs Soͤhne, waͤren Roms<lb/>
Stifter <note n="88)" place="foot"><hi rendition="#aq">Etymolog. magn. s. v.</hi> Ῥώμη.</note>.</p><lb/><p>Ohne Zweifel hatte Timaͤus ſeine Erzaͤhlung von Roͤ-<lb/>
mern erhalten, wie er von Lavinienſern die Geheimniſſe<lb/>
der Penaten erfuhr. Denn die gewoͤhnliche Sage herrſchte<lb/><pb facs="#f0169" n="147"/>
in Rom ſo allgemein daß nur einige wenige der grie-<lb/>
chiſchen folgten, und die Bruͤder Soͤhne oder Tochterſoͤhne<lb/>
des Aeneas nannten, welche Latinus zu ſeinen Erben an-<lb/>
genommen: oder juͤngere Bruͤder des Aſkanius mit denen<lb/>
dieſer ſein Erbe getheilt haͤtte, worauf ſie ausgezogen waͤ-<lb/>
ren, Rom, Kapua, und zwey fabelhafte Staͤdte, Anchiſe<lb/>
und Aenea, geſtiftet haͤtten <note n="89)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 73.</note>.</p><lb/><p>So freylich konnte nur ein mit der Archaͤologie Italiens<lb/>
ganz unbekannter Grieche fabeln: Sylburg hat im Ety-<lb/>
mologicum <note n="90)" place="foot"><hi rendition="#aq">s. v.</hi> Καπύη.</note> eine Stelle des Orus nachgewieſen, woraus<lb/>
wir ſehen daß dieſe Erzaͤhlung aus Kephalon dem Gergi-<lb/>
thier genommen iſt; dem es als Teukrer nicht genuͤgte das<lb/>
damals noch dunkle Rom als Colonie ſeines Volks anzuge-<lb/>
ben, da der troiſche Kapys eine Etymologie auch fuͤr Ca-<lb/>
pua darbot. Nur ſetzte der alberne Roͤmer welcher ihm<lb/>
nachſchrieb noch hinzu: dieſes aͤlteſte Rom ſey nachmals<lb/>
veroͤdet, und von einem zweyten Romulus und einem<lb/>
zweyten Remus wieder angebaut worden.</p><lb/><p>Unter den uns erhaltnen roͤmiſchen Schriftſtellern folgt<lb/>
allein Salluſt unzweydeutig und ausdruͤcklich der Meinung<lb/>
welche Rom dis an die Troiſchen Zeiten hinaufruͤckt, viel-<lb/>
leicht weil er ſo, ſtillſchweigend, das Wundervolle ent-<lb/>
fernt welches keiner hiſtoriſchen Deutung weichen will:<lb/>
Vellejus, der von den Heeren des Latinus, welche ſeinen<lb/>
Enkel Romulus bey der Gruͤndung der Stadt unter-<lb/>
ſtuͤtzten, redet, und doch die gewoͤhnliche Aera der Erbau-<lb/>
ung annimmt, vermiſcht beyde Erzaͤhlungen mit unange-<lb/><fw place="bottom" type="sig">K 2</fw><lb/><pb facs="#f0170" n="148"/>
nehmer Inconſequenz. Daß auf jeden Fall, ehe die Fol-<lb/>
gereihe albaniſcher Koͤnige erdichtet ward, Romulus und<lb/>
Remus der einheimiſchen Sage weit naͤher an Aeneas<lb/>
und Latinus ſtanden, als ſeitdem die Roͤmer erfahren<lb/>
hatten wie hoch die griechiſchen Chronologen die troiſche<lb/>
Zeit hinaufruͤckten, iſt gar nicht zu bezweifeln. Eben ſo<lb/>
mag wohl neben der gewoͤhnlichen Sage auch eine andere<lb/>
unpoetiſche gefunden worden ſeyn, welche Romulus (das<lb/>
roͤmiſche Volk) unmittelbar Sohn des Latinus (des la-<lb/>
tiniſchen) nannte. Welche Annaliſten aber es waren in<lb/>
denen Dionyſius dieſe von der ſchoͤnen Dichtung abwei-<lb/>
chende Angaben fand, laͤßt ſich nicht errathen. Jene ein-<lb/>
zelne Stelle Salluſts kann er nicht im Sinn gehabt ha-<lb/>
ben; und von mehreren unter den roͤmiſchen Schriftſtel-<lb/>
lern die er benutzte wiſſen wir, wie von Fabius, beſtimmt,<lb/>
daß ſie die gewoͤhnliche Mythe annahmen.</p><lb/><p>Allerdings gehoͤrt dieſe Roͤmiſche Sage nichts weni-<lb/>
ger als der Geſchichte an: ihr Weſentliches iſt Wun-<lb/>
der; man kann dieſem ſeine Eigenthuͤmlichkeit rauben,<lb/>
und ſo lange weglaſſen und aͤndern bis es zu einem ge-<lb/>
woͤhnlichen moͤglichen Vorfall wird, aber man muß auch<lb/>
feſt uͤberzeugt ſeyn, daß das uͤbrig bleibende Caput mor-<lb/>
tuum nichts weniger als ein hiſtoriſches Factum ſeyn<lb/>
wird. Mythologiſche Erzaͤhlungen dieſer Art ſind Ne-<lb/>
belgeſtalten, oder oft gar eine Fata Morgana, deren<lb/>
Urbild uns unſichtbar, das Geſetz ihrer Refraktion un-<lb/>
bekannt iſt; und waͤre es das auch nicht, ſo wuͤrde<lb/>
doch keine Reflexion ſo ſcharffinnig und gelehrt verfahren<lb/>
koͤnnen, daß es ihr gelaͤnge aus dieſen wunderbar ver-<lb/><pb facs="#f0171" n="149"/>
miſchten Formen das unbekannte Urbild zu errathen.<lb/>
Aber ſolche Zauberbilder ſind verſchieden von den Traͤu-<lb/>
men, und nicht ohne einen verborgnen Grund realer<lb/>
Wahrheit. Traͤumen aͤhnlich ſind die Dichtungen der<lb/>
ſpaͤteren Griechen als die Tradition erloſchen war, und<lb/>
der Einzelne mit launenhafter Willkuͤhr an den alten<lb/>
Sagen aͤnderte; verkennend daß ihre Abweichung und<lb/>
Mannichfaltigkeit das Werk des ganzen Volks geweſen<lb/>
war, und nicht dem einzelnen frey ſtand.</p><lb/><p>Daß die Griechen, als das aͤltergebildete Volk, auch<lb/>
eine fruͤhere hiſtoriſche Nachricht uͤber den Urſprung Roms<lb/>
gehabt haben ſollten als ſich bey den Roͤmern erhielt; und<lb/>
daß ihre Sage, weil ſie weniger mythiſch lautet als die Roͤ-<lb/>
miſche, als hiſtoriſcher vorzuziehen ſey, laͤßt ſich durchaus<lb/>
nicht einraͤumen. Es war eine Volksgenealogie, die uͤber-<lb/>
dies willkuͤhrlich umgebildet ward, wie denn Kephalon na-<lb/>
mentlich auch die Geſchichte ganz heterogener italiſcher<lb/>
Voͤlker damit in Verbindung ſetzte, von denen er auch nur<lb/>
Nahmen hatte. Ein merkwuͤrdiges Beyſpiel der Verwir-<lb/>
rung aus Italien empfangner Mythen gewaͤhrt die Erzaͤh-<lb/>
lung eines Promathion bey Plutarch <note n="91)" place="foot">Plutarch <hi rendition="#aq">in Romulo, p.</hi> 18.</note>, worin die Sa-<lb/>
gen uͤber die Geburt des Romulus und des Servius Tul-<lb/>
lius auf die ſeltſamſte Art vermiſcht ſind.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Romulus und Numa</hi>.</hi></head><lb/><p>Alſo lautete die roͤmiſche alte Dichtung: Procas Koͤ-<lb/>
nig der Albaner hinterließ zwey Soͤhne, Numitor und<lb/>
Amulius, deren aͤlteſtem nach dem Erbrecht das Reich ge-<lb/><pb facs="#f0172" n="150"/>
buͤhrte. Schwach und friedlich ertrug es dieſer daß<lb/>
Amulius ſich die Herrſchaft anmaaßte, und ihm des Va-<lb/>
ters Privatguͤter anwieß. In ihrem Beſitz lebte er reich,<lb/>
und weil er bey dem herrſchſuͤchtigen Bruder keinen Ver-<lb/>
dacht erregte, alle Kraͤnkungen leidend ertrug, ungefaͤhr-<lb/>
det: aber dieſem genuͤgte eine Sicherheit nicht welche mit<lb/>
dem Leben des Duldenden aufhoͤren konnte, wenn kraͤfti-<lb/>
gere Erben Rechte geltend machten, die nach dem Sinn<lb/>
jedes Thronpraͤtendenten nur ſchlummern, nie erloͤſchen<lb/>
koͤnnen. Daher ließ er Numitors Sohn ermorden, und<lb/>
waͤhlte Rhea Silvia ſeine Tochter unter die Jungfrauen<lb/>
der Veſta.</p><lb/><p>Silvius war der Familiennahme der Albaniſchen Dy-<lb/>
naſtie, ſeitdem Silvius geherrſcht, den Lavinia, nach<lb/>
Aeneas Tode aus Furcht vor dem ihr fremden Aſcanius<lb/>
fluͤchtend, im Wald gebohren hatte. Oder vielleicht war<lb/>
Silvius, wie Rumitors Tochter von den Dichtern Ilia ge-<lb/>
nannt wird, nur eine breitere Ausſprache von Ilius; und<lb/>
dieſer Rahme bezeichnete das Troiſche Geſchlecht der Dy-<lb/>
naſtie von Alba.</p><lb/><p>Amulius war kinderlos, oder hatte doch nur eine ein-<lb/>
zige Tochter: und ſo ſchien es daß das Geſchlecht des An-<lb/>
chiſes und der Aphrodite ausſterben wuͤrde, als die Liebe<lb/>
eines Gottes fuͤr Silvia ihm gegen die menſchlichen Ge-<lb/>
ſetze Fortdauer und eine Verherrlichung wuͤrdig des Ge-<lb/>
ſchlechts eines Gottes gab. Silvia ging in den heiligen<lb/>
Hain des Mars um reines Waſſer aus der Quelle fuͤr den<lb/>
Tempel zu ſchoͤpfen: der Gott erſchien ihr, und uͤberwaͤl-<lb/>
tigte das erſchrockne Maͤdchen: dann ſtillte er ihre Klagen<lb/><pb facs="#f0173" n="151"/>
und troͤſtete ſie mit Verheiſſungen edler Kinder wie Poſei-<lb/>
don Tyro die Tochter Salmoneus. Aber er beſchirmte<lb/>
ſie nicht gegen den Tyrannen, auch retteten Ilia die Be-<lb/>
theurungen ihrer Schuldloſigkeit nicht: Amulius verur-<lb/>
theilte ſie zum Tode oder zum ewigen Gefaͤngniß: ihre<lb/>
Zwillingsknaben befahl er im Strohm der Tiber zu erſaͤu-<lb/>
fen. Roms Huͤgel waren Klippen und Wald; die Thaͤler<lb/>
welche ſie trennen, ſumpfige Wieſen oder Lachen. Der<lb/>
Strohm ſtand weit und breit ausgetreten, ſeine Ufer wa-<lb/>
ren unzugaͤnglich: Amulius Knecht ſetzte die Mulde wor-<lb/>
in er die Knaben trug auf das naͤchſte ſeichte Waſſer; ſie<lb/>
ſchwamm fort bis an die Wurzel eines wilden Feigen-<lb/>
baums, des Ficus ruminalis, der viele Jahrhunderte<lb/>
lang mitten in der Stadt erhalten und heilig blieb; dort<lb/>
ſtuͤrzte ſie um. Eine durſtige Woͤlfin ward durch das Ge-<lb/>
wimmer der Kinder herbeygerufen, die huͤlflos im Sumpf<lb/>
lagen, leckte ſie, und ſaͤugte ſie: ein Specht, Mars heili-<lb/>
ger Vogel, fuͤtterte ſie. Dies wunderbare Schauſpiel ſah<lb/>
Fauſtulus, Hirt der koͤniglichen Heerden, und erbarmte<lb/>
ſich; die Woͤlfin wich langſam und uͤberließ die Kinder<lb/>
ſanfterer Pflege. Acca Larentia ſein Weib ward ihre<lb/>
Amme. Sie wurden bey ihm groß, lebten im Dorf der<lb/>
Hirten auf dem Palatiniſchen Berge in Strohhuͤtten die<lb/>
ſie ſelbſt erbaut: die des Romulus ward bis auf Neros<lb/>
Zeit immer ergaͤnzt erhalten, als ein Heiligthum: ſie wa-<lb/>
ren die ruͤſtigſten der Hirtenknaben, tapfer gegen Raub-<lb/>
thiere und gegen Raͤuber, ihr Recht gegen jeden mit ihrer<lb/>
Staͤrke handhabend, auch die Staͤrke zum Recht verwan-<lb/>
delnd. Was ſie erbeuteten, theilten ſie mit ihren Geſel-<lb/><pb facs="#f0174" n="152"/>
len; ſo waren ſie allen lieb. Aber ihr Uebermuth erregte<lb/>
ihnen Haͤndel mit den Hirten des reichen Numitor: denn<lb/>
alles weit umher war unbebaut und Wald, nur fuͤr Heer-<lb/>
den benutzt. Ihre Widerſacher fingen Remus durch Liſt,<lb/>
und ſchleppten ihn als Raͤuber nach Alba vor ihren Herrn.<lb/>
Eine Ahndung, das Andenken an ſeine Enkel welches die<lb/>
Erzaͤhlung der Herkunft beyder Bruͤder erweckte, hielt<lb/>
Numitor von einem raſchen Urtheil zuruͤck: der Pflegeva-<lb/>
ter des Angeklagten eilte mit Romulus herbey, entdeckte<lb/>
dem Greiſe und den Juͤnglingen wer ſie einander waͤren.<lb/>
Dieſe unternahmen es ihr eignes Unrecht und das ihres<lb/>
Hauſes zu raͤchen: mit ihren treuen Geſellen die Remus<lb/>
Gefahr in die Stadt gerufen hatte, erſchlugen ſie den Koͤ-<lb/>
nig, und das Volk von Alba kehrte unter Numitors<lb/>
Herrſchaft zuruͤck.</p><lb/><p>Das iſt die alte Erzaͤhlung, wie Fabius ſie geſchrie-<lb/>
ben hatte, und wie ſie bis auf Dionyſius Tage in heiligen<lb/>
alten Liedern geſungen ward <note n="92)" place="foot"><hi rendition="#aq">I. c.</hi> 79.</note>. Mit ihr begnuͤgte ſich<lb/>
auch Livius; aber die modernen Griechen, Dionyſius und<lb/>
Plutarch, ergriffen begierig die vernuͤnftig natuͤrliche Ge-<lb/>
ſtalt welche ſpaͤtere ihr gegeben hatten: Amulius ſelbſt<lb/>
habe, wie ein tragiſcher Tyrann, beydes aus wilder Luſt,<lb/>
und um das Haus ſeines Bruders zu verderben, der Sil-<lb/>
via Gewalt gethan, ſie dann mit ihren Kindern zum Tode<lb/>
verurtheilt; ferner, Austauſch der Kinder durch Numi-<lb/>
tors Sorge: Erſaͤufung untergeſchobener die er dazu auf-<lb/>
opferte: heimliche aber ſtandesmaͤßige Erziehung ſeiner<lb/><pb facs="#f0175" n="153"/>
Enkel zu Gabii, wo ſie in griechiſcher Litteratur und grie-<lb/>
chiſchem Waffengebrauch unterrichtet worden: endlich,<lb/>
nachdem der lange angelegte Plan der Rache gereift, Ent-<lb/>
thronung des Verbrechers, und Herſtellung des unter-<lb/>
druͤckten rechtmaͤßigen Fuͤrſten. Der alte fromme Glaube<lb/>
war abgeſtorben; ſie konnten ſo wenig wie wir jene Dich-<lb/>
tungen, gleich den Vorfahren, als Geſchichte einer hoͤhe-<lb/>
ren Zeit faſſen. Das aber haͤtten ſie empfinden ſollen daß<lb/>
ihr Streben hiſtoriſche Wahrheit zu erkuͤnſteln, ein Vor-<lb/>
bild der Art wie vorgebliche denkende Theologen das wun-<lb/>
derbare der heiligen Schrift aufgeloͤßt haben, weit unver-<lb/>
nuͤnftiger, und ihre Pneumatologie viel aberglaͤubiſcher<lb/>
war als die Einfalt der Alten.</p><lb/><p>Zum Lohn fuͤr die Herſtellung ſeines Throns erbaten<lb/>
ſich Romulus und Remus von ihrem Ahnherrn Verguͤnſti-<lb/>
gung und Beyſtand eine Stadt am Ufer des Strohms zu<lb/>
gruͤnden der ihr Leben verſchont hatte. Numitor wieß<lb/>
ihnen dazu einen geraͤumigen Bezirk an, ſoweit die Graͤn-<lb/>
zen der aͤltern nahe gelegenen latiniſchen Staͤdte es geſtat-<lb/>
teten, und zwiſchen Antemna und dem Ausfluß der Tiber<lb/>
noch ungetheilte albaniſche Domaͤne lag. Auf der Straße<lb/>
nach Alba erſtreckte ſich die roͤmiſche Feldmark bis an einen<lb/>
Ort, Feſti, zwiſchen der fuͤnften und ſechſten Millie, wo<lb/>
bis auf die ſpaͤteſten Zeiten als an der Graͤnze des eigent-<lb/>
lichen Ager Romanus jaͤhrlich die Ambarvalien gefeiert<lb/>
wurden <note n="93)" place="foot">Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 3. §. 2.</note>. Die Hirten, ihre alten Gefaͤhrten, waren<lb/>
ihre erſten Buͤrger: mir ſcheint es ſehr zweifelhaft, daß<lb/><pb facs="#f0176" n="154"/>
die alte Sage erzaͤhlt habe, es haͤtte ſich zu ihnen auch<lb/>
Volk aus Alba geſellt, ſogar troiſcher Adel. Aber die<lb/>
Bruͤder, mit gleicher Macht gebietend, und ſich ſelbſt<lb/>
uͤberlaſſen, ſtritten wem die Ehre zukomme Stifter der<lb/>
Stadt zu werden, ſie nach ſeinem Nahmen Roma oder<lb/>
Remoria zu benennen; ob ſie auf dem Palatiniſchen oder<lb/>
dem Aventiniſchen Huͤgel, nach einer andern Sage, ob ſie<lb/>
am Tiber oder vier Millien vom Fluß entfernt erbaut<lb/>
werden ſolle. Daruͤber ſollten Augurien richten. Jeder<lb/>
beobachtete den Himmel von dem Gipfel ſeines Lieblings-<lb/>
huͤgels: wer zuerſt gluͤckliche Voͤgel erblicken wuͤrde, der<lb/>
ſollte als Koͤnig entſcheiden. Wer Auſpicien ſuchte erhob<lb/>
ſich in der Stille tiefer Nacht, und ſah, nachdem er die<lb/>
Graͤnzen des Himmelstempels in ſeinem Gemuͤth beſtimmt<lb/>
hatte, weiſſagenden Erſcheinungen entgegen. Beide harr-<lb/>
ten lange vergeblich. Endlich erblickte zuerſt Remus ſechs<lb/>
Geyer die von Nord nach Suͤd hinflogen; aber mit dem<lb/>
Aufgang der Sonne, als dieſe Botſchaft Romulus ange-<lb/>
kuͤndigt ward, flog ihm voruͤber ein Zug von zwoͤlf Geyern.<lb/>
Das Recht entſchied fuͤr jenen: aber Romulus berief ſich<lb/>
auf die doppelte Zahl ſeines Auguriums als offenbares<lb/>
Zeichen der Gunſt der Goͤtter; und ſein ſtaͤrkerer Anhang<lb/>
entſchied zum Vortheil ſeiner Anmaaßung.</p><lb/><p>Dieſes Augurium der zwoͤlf Schickſalsvoͤgel ſcheint<lb/>
urſpruͤnglich dichteriſcher Ausdruck etruskiſcher Weiſſagung<lb/>
geweſen zu ſeyn, daß Rom zwoͤlf Saͤkeln Zeit zugetheilt<lb/>
waͤren: nachher erſt die Allegorie Geſtalt einer Sage ange-<lb/>
nommen zu haben, oder zuruͤckgedeutet zu ſeyn: dies ge-<lb/>
ſchah ſchon zu Varros Zeit von einem beruͤhmten Augur<lb/><pb facs="#f0177" n="155"/>
Vettius <note n="94)" place="foot">Varro, <hi rendition="#aq">l. 18. Antiquitatum</hi>, bey Cenſorinus, <hi rendition="#aq">c.</hi> 17. Nach<lb/>
ſeinem Nahmen war er ein Marſer.</note>. Die Weiſſagung ward nie vergeſſen, und<lb/>
erfuͤllte im zwoͤlften Jahrhundert der Stadt, welches zwi-<lb/>
ſchen dem vierten und fuͤnften unſrer Zeitrechnung getheilt<lb/>
iſt, alle Anhaͤnger der alten Religion mit Furcht, da alles<lb/>
ſich ſichtbar zum Untergang neigte, und ihr Glaube unter-<lb/>
druͤckt ward. Nach der Varroniſchen Zeitrechnung endigte<lb/>
das zwoͤlfte Saͤculum, wenn man jedes, wie es die ſpaͤ-<lb/>
teren Roͤmer gewohnt waren, einem Jahrhundert gleich<lb/>
annahm, mit dem Jahr 446: aber wenn auch die Calami-<lb/>
taͤt, welche mit dem fuͤnften Jahrhundert unſrer Zeitrech-<lb/>
nung einbrach, dieſe Deutung den damals lebenden wahr-<lb/>
ſcheinlich machte, ſo wuͤrde doch ein tuskiſcher Aruſpex ſie<lb/>
verworfen haben. Als Mittelzahl der menſchlichen Lebens-<lb/>
ſaͤkeln von ungewiſſer Groͤße und als aſtronomiſche cycli-<lb/>
ſche Periode waren eigentlich hundert und zehn Jahr das<lb/>
Maaß eines Saͤculums <note n="95)" place="foot">Cenſorinus, <hi rendition="#aq">c.</hi> 17.</note>. Dies nun bringt die Summe<lb/>
der Jahre von zwoͤlf Saͤkeln auf 1320, und Roms Lebens-<lb/>
ende auf einen Zeitpunkt wo es ſich mit ſtrenger Wahr-<lb/>
heit ſagen laͤßt, daß die romuliſche Stadt aufhoͤrte zu<lb/>
ſeyn. Nach Varros Zeitrechnung haͤtte das zwoͤlfte Saͤ-<lb/>
culum mit dem Jahr n. C. 566 geendigt: nach Cincius,<lb/>
dem der Aruſpex in dieſem Fall, aus Gruͤnden die weiter<lb/>
unten hervorgehen werden, den Vorzug gegeben haben<lb/>
wuͤrde, mit dem Jahr 591, dem erſten des Pontificats<lb/>
Gregorius des Großen. Auf jeden Fall verlaͤuft die Zeit<lb/><pb facs="#f0178" n="156"/>
in der letzten Haͤlfte des ſechſten Jahrhunderts unſrer Zeit-<lb/>
rechnung: als die Stadt, mehr als einmal mit ſtuͤrmender<lb/>
Hand erobert, durch Hunger, durch Peſt wegſterben ſah<lb/>
was das Schwerdt verſchont hatte; als der Senat und die<lb/>
noch uͤbrigen alten Geſchlechter von Totila ausgerottet<lb/>
waren, ſo daß kaum nur der ſenatoriſche Nahme, und<lb/>
ein Schattenbild von Municipalverfaſſung lebte; Rom un-<lb/>
ter die Gewalt eines entfernt von ihr reſidirenden orienta-<lb/>
liſchen Statthalters herabgewuͤrdigt, die alte Religion,<lb/>
mit ihr alles ererbte Herkoͤmmliche vernichtet war; als<lb/>
eine neue andere Tugenden, ein anderes Gluͤck ausſchließ-<lb/>
lich predigte, andere Suͤnden verdammte als die alten<lb/>
Sitten; als die alten Wiſſenſchaften und Kuͤnſte, alle alte<lb/>
Andenken und Denkmaͤhler, ein Greuel, die verherrlich-<lb/>
ten Vorfahren rettungsloſe Verdammte ſchienen; und in<lb/>
Rom, auf ewig der Waffen beraubt, ein geiſtliches Reich<lb/>
gegruͤndet ward, welches nun nach zwoͤlf Jahrhunderten<lb/>
auch erloſchen iſt. Er wuͤrde auch vielleicht die ſechs dem<lb/>
rechtmaͤßigen Augurium des Remus entſprechenden Saͤ-<lb/>
keln, durch die Dauer der geſetzlichen und freyen Verfaſ-<lb/>
ſung erklaͤrt, und ſie bis zu den Syllaniſchen oder bis zu<lb/>
den Caͤſariſchen Zeiten gezaͤhlt haben: denn jede Deutung<lb/>
einer Weiſſagung fordert freyen Raum, und dieſe haͤtte<lb/>
ſich auf beide Weiſen rechtfertigen laſſen.</p><lb/><p>Der Stiftungstag Roms ward am Tage des Feſts<lb/>
der Pales, dem 21ſten April, gefeyert, an dem das<lb/>
Landvolk, Roms aͤlteſte Bewohner, die Hirtengoͤttin<lb/>
um Schutz und Gedeihen fuͤr ihre Heerden, um Verzei-<lb/>
hung fuͤr abſichtsloſe Verletzung geheiligter Staͤtten an-<lb/><pb facs="#f0179" n="157"/>
rief, und ſich durch angezuͤndete Strohfeuer reinigte; wie<lb/>
unſre Vorfahren Mayfeuer anzuͤndeten.</p><lb/><p>Romulus, nun ſchon Koͤnig, zog eine Furche, den<lb/>
Umkreis der Mauern zu bezeichnen, mit einem Pfluge be-<lb/>
ſpannt mit einem Stier und einer Kuh: die Stadt begriff<lb/>
nur den Palatiniſchen Berg; ihre Form war, ſoweit es<lb/>
der Boden zuließ, ein Viereck. Dieſe Geſtalt gaben auch<lb/>
die ſpaͤten Roͤmer neuerbauten Staͤdten, wenn die Lage<lb/>
es zuließ, immer ihren Feldlaͤgern und den Abtheilungen<lb/>
der Feldmarken. Im Mittelpunkt der Stadt ward, wie<lb/>
da wo die Graͤnzſteine eingeſenkt werden ſollten, eine<lb/>
Grube gegraben und mit Korn und Fruͤchten gefuͤllt:<lb/>
dieſer Ort ward Mundus genannt, und war an drey ver-<lb/>
ſchiedenen Tagen des Jahrs das geoͤffnete Thor der Unter-<lb/>
welt fuͤr die abgeſchiedenen Geiſter <note n="96)" place="foot">Plutarch, <hi rendition="#aq">in Romulo, p. 23. D.</hi> Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. mundus</hi>.</note>.</p><lb/><p>Remus ertrug das erlittene Unrecht murrend. Als<lb/>
er ſpottend uͤber den ſchmalen Graben oder den niedrigen<lb/>
Wall ſprang, erſchlug ihn Celer, ohne in Romulus Zorn<lb/>
oder Kummer zu erwecken. Zu der ſpaͤteren Ausbildung<lb/>
der Fabel, welche die alte beſcheidene Sage zu großen<lb/>
Vorfaͤllen und Zahlen ausdehnte, gehoͤrt die Erzaͤhlung,<lb/>
er ſey in einer ſehr blutigen Buͤrgerſchlacht gegen Romu-<lb/>
lus gefallen, weil er und die ſeinigen bey der Guͤltigkeit<lb/>
ſeines Auguriums beharrten.</p><lb/><p>Eine ſolche ſehr junge Verfaͤlſchung ſind die Zahlen<lb/>
der Roͤmer welche nach dieſer Schlacht Romulus von einer<lb/>
weit groͤßeren Menge uͤbriggeblieben ſeyn ſollen, und die<lb/>
des Heers welches er den Sabinern entgegenſtellte. Man<lb/><pb facs="#f0180" n="158"/>
kann darin, obgleich Dionyſius den Annaliſten nicht nennt<lb/>
dem er nachſchrieb, die leichtfertige Erdichtung des Vale-<lb/>
rius Antias <note n="97)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">III. c. 5. XXVI. c.</hi> 49. und <hi rendition="#aq">XXXIII. c. 10. Si Vale-<lb/>
rio quis credat, omnium rerum immodice numerum augenti</hi>.</note> nicht verkennen. Jene Zahl giebt er zu<lb/>
3000 Fußknechten und 300 Reutern an: dieſe zu 20000<lb/>
Fußknechten und 800 Reutern; bey ſeinem Tode aber nicht<lb/>
weniger als 46000 und 1000 <note n="98)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 2. 37. 16.</note>. Die alte roͤmiſche<lb/>
Sage hatte aͤußerſt beſcheidene Zahlen, naͤmlich fuͤr die<lb/>
Zeit als die verſchiedenen Nationen ein Volk unter Romu-<lb/>
lus gebildet hatten, alſo fuͤr ſeinen Tod, eine Legion von<lb/>
3000 Mann Fußvolk und 30 Reutern <note n="99)" place="foot">Barro <hi rendition="#aq">de ling. lat. IV. c.</hi> 16.</note>, und auch die-<lb/>
ſes war keine Anmaaßung hiſtoriſche Zahlen zu geben, ſon-<lb/>
dern nur eine Bezeichnung eines alten Verhaͤltniſſes: daß<lb/>
jede Curie hundert Mann fuͤr die Legion Bewaffnete, und<lb/>
einen Reuter ſtellte. Den urſpruͤnglichen Anfang der<lb/>
Stadt ſchilderte die alte Sage zuverlaͤſſig ſo gering daß<lb/>
der Maͤdchenraub keineswegs ein ſo zweckloſer Frevel<lb/>
ſchien als in der angeblichen hiſtoriſchen Erzaͤhlung.</p><lb/><p>Romulus vermehrte die Zahl ſeiner Buͤrger durch die<lb/>
Aufnahme eines jeden Vaterlandsloſen der eine dargebo-<lb/>
tene Heimath gern annahm, aus den in den Republiken<lb/>
des Alterthums ſo zahlreichen Verbannten, und wegen<lb/>
Todtſchlags Landfluͤchtigen, die nur als Beyſaſſen in der<lb/>
Fremde Duldung finden konnten: ſogar entronnener Skla-<lb/>
ven und Miſſethaͤter. Eine ſolche Buͤrgerſchaft mußte den<lb/>
benachbarten Voͤlkern fuͤr die engſten und heiligſten Ver-<lb/><pb facs="#f0181" n="159"/>
bindungen ein Greuel ſeyn, wenn auch nicht bey den alten<lb/>
Voͤlkern Italiens wie in Griechenland rechtmaͤßige Ehen<lb/>
wie rechtmaͤßiger Guͤtererwerb, nur auf Mitbuͤrger oder<lb/>
Verbuͤndete eingeſchraͤnkt geweſen waͤren. Die rohen<lb/>
Freyer mißfielen den benachbarten nicht weniger als die<lb/>
gefaͤhrliche Horde der ſie angehoͤrten ſie beunruhigte.<lb/>
Sie verweigerten das Anſinnen gegenſeitiges Eherecht zu<lb/>
ſchließen, mit Hohn: aber ſie glaubten, wie es der ſich<lb/>
vornehmer duͤnkende immer waͤhnt, daß der Niedrigere<lb/>
fuͤhlen ſolle er ſey mit Recht fuͤr Unbeſcheidenheit gedemuͤ-<lb/>
thigt <note n="300)" place="foot">Daraus iſt es klar daß die aͤlteſte Sage Rom gar nicht als<lb/>
eine eigentliche Colonie Albas und eine latiniſche Stadt be-<lb/>
trachtete: am wenigſten kann ſie von der Auswandrung edler<lb/>
Geſchlechter geredet haben. Als Colonie haͤtte Rom mit allen<lb/>
Latinern Connubium fuͤr alle Buͤrger gehabt. Ich rede hier<lb/>
immer nur von der Conſequenz, welche alten Dichtungen<lb/>
keineswegs fehlt, nicht als von hiſtoriſchen Vorfaͤllen.</note>. Den vierten Monat nach der Gruͤndung der<lb/>
Stadt, und dieſe iſt von der Inauguration der Mauern<lb/>
zu verſtehen, gab die alte Sage einſtimmig als die Zeit<lb/>
des Maͤdchenraubs an: Cn. Gellius allein, dem nur die<lb/>
Zeit unglaublich vorgekommen iſt, verfaͤlſchte ſie zum vier-<lb/>
ten Jahr. Romulus kuͤndigte die Feyer feſtlicher Aufzuͤge<lb/>
und Wettkaͤmpfe, zum Feſt der Conſualien an. Dazu<lb/>
lud er die benachbarten, theils Latiner, theils Sabiner,<lb/>
denn Rom lag in der Graͤnze wo beyde Voͤlker in gemiſch-<lb/>
ten Marken wohnten. Es fanden ſich viele ein, unein-<lb/>
gedenk der Beleidigung und wem ſie ſich vertrauten, muͤ-<lb/>
ßige Neugierige, wie zu einem Markt; auch waren ſolche<lb/>
Feſte immer Maͤrkte, und in Italien wie in Griechenland<lb/><pb facs="#f0182" n="160"/>
und im Orient durch die Religion geſchuͤtzt; doch weder<lb/>
Religion noch Gaſtrecht ſchuͤtzten die Betrogenen, und<lb/>
ihre Jungfrauen wurden geraubt. Sicher war auch hier<lb/>
die den Spaͤteren unglaublich, oder fuͤr die Groͤße des<lb/>
Volks unanſtaͤndig klein duͤnkende Zahl, die eigentliche<lb/>
der alten Dichtung. Man kann nicht laͤugnen daß dieſe<lb/>
nur von dreyßig geraubten Maͤdchen redete: aber man<lb/>
ſtraͤubt ſich gegen ſie <note n="1)" place="foot">Plutarch <hi rendition="#aq">in Romulo p.</hi> 25., und Livius <hi rendition="#aq">I. c. 13. Id non<lb/>
traditur, cum <hi rendition="#i">haud dubie</hi> aliquanto numerus major hoc<lb/>
mulierum fuerit, aetate, an dignitatibus, an sorte lectæ sint<lb/>
quæ nomina curiis darent</hi>. Livius ſah alſo nicht wie dieſe<lb/>
Zahl, dreyßig, durchgehend in den Sagen, wie in den Ein-<lb/>
richtungen des alten Roms herrſcht.</note>: ſogar Livius, der doch dieſe<lb/>
Zeiten erzaͤhlte gleich einer Geſchichte nicht als Geſchichte,<lb/>
weil er, mit dichteriſchem Sinn, ſie weit richtiger faßte<lb/>
als die dunkeln hiſtoriſchen. Dionyſius und Plutarch,<lb/>
beyde Maͤnner ohne dieſen Sinn, und von ſchwachem<lb/>
Urtheil, haben ſogar die von Varro wiederholte Angabe<lb/>
des Valerius Antias, und die des Juba als hiſtoriſch be-<lb/>
trachten koͤnnen, weil ſie doch von einer Menge reden die<lb/>
mit dem angegebnen Zweck, und der getraͤumten Zahl der<lb/>
zuſammengelaufnen ledigen Maͤnner in Verhaͤltniß ſteht:<lb/>
denn jener erzaͤhlte es waͤren 527 Jungfrauen geraubt:<lb/>
dieſer 683 <note n="2)" place="foot">Plutarch a. a. O. Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 30. 47.</note>: Zahlen die vollkommen aus der Luft gegrif-<lb/>
fen ſind. Die naͤchſten unter den beleidigten Staͤdten, drey<lb/>
latiniſche, Antemna, Caͤnina und Cruſtumerium ergrif-<lb/>
fen die Waffen, ohne Abrede und Uebereinſtimmung, ohne<lb/><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/><pb facs="#f0183" n="161"/>
die Sabiner zu erwarten welche zoͤgerten bis alle drey,<lb/>
eine nach der andern, gefallen waren <note n="3)" place="foot">Akron, des Caͤniniſchen Koͤnigs Nahme, iſt ſo reingriechiſch<lb/>
daß er ſich ſogar mit einer ſehr alten Dichtung nicht ver-<lb/>
einigen laͤßt.</note>.</p><lb/><p>Endlich fuͤhrte Titus Tatius, der Sabiner Koͤnig, ein<lb/>
maͤchtiges Heer gegen Rom. Romulus, unfaͤhig im<lb/>
Felde zu widerſtehen, obgleich ſeine Macht durch einen<lb/>
etruskiſchen Lucumo, der auch unter dem Nahmen Caͤlius<lb/>
Vibennus verdoppelt wird, welcher ſich mit den ſeinigen<lb/>
zu Rom niedergelaſſen hatte, vermehrt war, wich in die<lb/>
Stadt zuruͤck, der gegenuͤber der Saturniſche Berg,<lb/>
nachmals der Capitoliniſche, um Heerden und Fluͤchtlinge<lb/>
zu bergen, befeſtigt und beſetzt war. Ein Thal, theils von<lb/>
Sumpf und See bedeckt, das Forum der Stadt, trennte<lb/>
beyde Berge. Liebe fuͤr den feindlichen Heerfuͤhrer, wie<lb/>
ſie die Tochter des Niſus verlockte, oder Geiz nach dem<lb/>
Golde womit die Sabiner an Armgeſchmeide und Halsket-<lb/>
ten geſchmuͤckt waren, verfuͤhrte Tarpeja den Feinden ein<lb/>
Thor der Feſtung zu oͤffnen, welche dem Befehl ihres Va-<lb/>
ters anvertraut war: ein Frevel den dieſe ſelbſt mit ihrem<lb/>
Tode ſtraften <note n="4)" next="#note-0184" place="foot" xml:id="note-0183">L. Piſo, der um die Zeit des Tribunen Tib. Gracchus<lb/>
ſchrieb, ein ſehr achtungswerther Mann, der aber vielleicht<lb/>
zuerſt die alten Dichtungen durch eine verfehlte hiſtoriſche<lb/>
Behandlung entſtellte, ein Unternehmen welches um ſo mehr<lb/>
mißlang mit je geringerer Faͤhigkeit er es ausfuͤhrte; machte<lb/>
die feile Verraͤtherinn zu einer, freylich unfinnigen, und auch<lb/>
ungluͤcklichen Heldinn fuͤr das Vaterland. Denn nach ihm rech-<lb/>
nete ſie auf Tatius Eid, ſie ſolle empfangen was ſeine Sabi-</note>. Jetzt ward das Forum der Kampfplatz<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. L</fw><lb/><pb facs="#f0184" n="162"/>
beyde Heere ermuͤdender und unentſcheidender Schlachten.<lb/>
Als die Roͤmer einſt flohen gelobte Romulus, nicht vergeb-<lb/>
lich, dem fluchthemmenden Jupiter einen Tempel. Die<lb/>
Roͤmer waren am haͤrteſten gedraͤngt, und ſie allein hat-<lb/>
ten keine Wahl. Das Gluͤck welches Rom ſchon ſchuͤtzte<lb/>
rettete es, und mehrte ſeine Kraft durch die Urſache die-<lb/>
ſer aͤußerſteu Gefahr: verſoͤhnt mit ihren Raͤubern wuͤnſch-<lb/>
ten die Sabinerinnen ſchon nicht mehr eine allzuſpaͤte<lb/>
Rache, ſondern Ausſoͤhnung der Vaͤter ihrer Kinder<lb/>
mit den ihrigen. Sie trennten die ſtreitenden Heere, und<lb/>
ſtifteten Frieden.</p><lb/><p>Die Sabiner gruͤndeten eine neue Stadt auf dem<lb/>
eroberten Capitoliniſchen und auf dem Quirinaliſchen<lb/>
Berge, und vereinigten ſich mit den fruͤheren Roͤmern un-<lb/>
ter dem Nationalnahmen Quiriten zu einem Volk, wel-<lb/>
ches der Roͤmiſche und Sabiniſche Koͤnig gemeinſchaft-<lb/>
lich beherrſchten. In der alten Dichtung iſt Tatius un-<lb/>
verkennbar Koͤnig aller Sabiner, und die Gemeinherrſchaft<lb/>
nicht auf die Buͤrger der Doppelſtadt beſchraͤnkt: auch<lb/>
dies und die Ruͤckkehr der groͤßeren Menge des Heers,<lb/>
nachdem die Sabiniſche Colonie gegruͤndet war, iſt ſpaͤte<lb/>
Umbildung, wobey vergeſſen wird daß Tatius, der bisher<lb/>
als ein maͤchtiger Koͤnig eines großen Volks erſchien,<lb/>
zu Rom bleibt: denn dies konnte man von der Sage<lb/>
nicht wegnehmen. Einige Zeit nachher ward er von<lb/>
Laurentinern, denen er Blutrache an einigen ſeiner An-<lb/><note n="4)" place="foot" prev="#note-0183" xml:id="note-0184">ner am Arm trugen: damit haͤtte ſie nicht die goldnen Arm-<lb/>
ketten gemeint, ſondern Schild und Speer, um die Betroge-<lb/>
nen ihren Mitbuͤrgern wehrlos zu uͤberliefern.</note><lb/><pb facs="#f0185" n="163"/>
gehoͤrigen verweigert hatte, bey dem Volksopfer zu La-<lb/>
vinium erſchlagen. Nicht gegen Romulus Wunſch:<lb/>
welcher nun allein das geſammte Volk beherrſchte, und<lb/>
den Tod ſeines Mitfuͤrſten nicht raͤchte, obgleich das<lb/>
Laurentiſche Volk Blutſuͤhne anbot.</p><lb/><p>So weit iſt Romulus Geſchichte ein zuſammenhaͤn-<lb/>
gendes epiſches Gedicht, und in ſich einig. Alle dieſe<lb/>
Vorfaͤlle ſind entweder ohne Angabe der Zeitentfernung,<lb/>
oder mit beſtimmten engliegenden Epochen erzaͤhlt, ſo daß<lb/>
es keinen Zweifel leidet daß ſie im Geiſt der alten Sage<lb/>
ſich ſehr nahe folgten, und ſehr ſchnell vollbracht wurden.<lb/>
Abgeſondert von dieſen ſtehen in dem langen Zeitraum bis<lb/>
an ſeinen Tod die etruskiſchen Kriege: ein Feldzug gegen<lb/>
Fidenaͤ, worin dieſe Stadt erobert ward, und ein anderer<lb/>
gegen Veji, auch ſiegreich, geendigt durch einen hundert-<lb/>
jaͤhrigen Waffenſtillſtand, welchen Romulus den Beſieg-<lb/>
ten gegen Abtretung einer weitlaͤuftigen Landſchaft und<lb/>
der Salzwieſen am Meer gewaͤhrte. Die Eroberung von<lb/>
Fidenaͤ wird faſt genau ſo erzaͤhlt wie die Einnahme der-<lb/>
ſelben Stadt im Jahr 328, eine Uebertragung der Vor-<lb/>
faͤlle aus der ſchon hiſtoriſchen Zeit in die mythiſche,<lb/>
welche im weitern Fortgang dieſer Geſchichte haͤufiger er-<lb/>
ſcheinen wird. Nach dieſen Kriegen nun, fuͤr eine Regie-<lb/>
rung von acht und dreyßig Jahren, kann, wer hier Ge-<lb/>
ſchichte zu beſitzen glaubt, in Romulus den raſtlos kriege-<lb/>
riſchen Fuͤrſten nicht erkennen, wie der Ruf ihn ſtets ge-<lb/>
nannt hat: der Poeſie genuͤgt es; wie in unſrer National-<lb/>
epopoͤe viele Jahre ohne erzaͤhlte Thaten verfließen nach-<lb/>
dem des Helden Ruhm gegruͤndet iſt.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">L 2</fw><lb/><pb facs="#f0186" n="164"/><p>Die alte Sage, welche gewiß am reinſten in Livius<lb/>
erhalten iſt, weiß nichts von der Ausartung ſeiner ruhm-<lb/>
vollen wenn auch nicht tadelloſen Herrſchaft, in harte und<lb/>
verhaßte Willkuͤhr. Nur von ſeiner Leibwache hat ſie ge-<lb/>
redet, dreyhundert Celeres oder Reutern, welches doch<lb/>
Mißverſtaͤndniß einer alten Nachricht ſeyn mochte daß<lb/>
nach der urſpruͤnglichen Verfaſſung hundert Reuter aus<lb/>
jedem Stamm waren. Er heißt vielmehr ſonſt ein popu-<lb/>
larer Koͤnig, nur dem Senat verhaßt, den er aus den<lb/>
Freygebohrnen erwaͤhlt hatte: hundert Vaͤtern, nach allge-<lb/>
meinem Recht der alten Welt ſeinem Reichsrath. Die<lb/>
Bitterkeit des Haſſes der Staͤnde mag aber vielleicht ſchon<lb/>
in alter Zeit die Beſchuldigung eines Mordes gegen die<lb/>
nicht mit Unrecht großer Frevelthaten faͤhig geachteten Pa-<lb/>
tricier in die Erzaͤhlung, wie Romulus von der Erde ent-<lb/>
ruͤckt ward, gemiſcht haben. An einem graͤßlichen Tage,<lb/>
da Orkan, Wolkenbruch und Gewitter das Volk verjag-<lb/>
ten waͤhrend der Koͤnig es muſterte oder anredete, ver-<lb/>
ſchwand er. Die Roͤmer harrten aͤngſtlich auf ſeine Ruͤck-<lb/>
kehr, bis Proculus Julius, dem der Vergoͤtterte auf dem<lb/>
Wege zur Stadt erſchienen war, ihnen in ſeinem Nahmen<lb/>
gebot ihn als Quirinus anzubeten.</p><lb/><p>Der Senat verweigerte dem Volk anfangs die Wahl<lb/>
eines neuen Koͤnigs: fuͤr ſich ſelbſt nahm er die koͤnigliche<lb/>
Gewalt. Die zehnfache Eintheilung gab zehn Decurien<lb/>
von je zehn Senatoren, wie der Rath von Athen ſich in<lb/>
zehn Prytanieen fuͤr das Jahr theilte. Dieſes verfuͤhrte<lb/>
wohl Dionyſius wenn er jeder Decurie funfzig Tage hoͤch-<lb/>
ſter Verwaltung, und jedem Senator derſelben waͤhrend<lb/><pb facs="#f0187" n="165"/>
fuͤnf Tagen die koͤniglichen Inſignien als Interrex zu-<lb/>
ſchreibt; vielleicht, denn ausgemacht iſt es nicht, herrſchte<lb/>
ſo lange jeder republikaniſche Interrex, der aber durch<lb/>
Wahl der Patricier nicht nach Reihenfolge ſeine Wuͤrde<lb/>
empfing. Fremdartiger und eigenthuͤmlicher iſt was Li-<lb/>
vius weldet; jede Decurie ſey waͤhrend fuͤnf Tagen Stell-<lb/>
vertreterin des Koͤnigs geweſen: und Plutarch erlaͤutert<lb/>
dies; jeder Senator derſelben einen halben Tag lang mit<lb/>
den koͤniglichen Inſignien geehrt. So ging die hoͤchſte<lb/>
Gewalt und Ehre wiederhohlt im Kreis umher unter<lb/>
allen Senatoren; und Rom zaͤhlte ein ganzes Jahr In-<lb/>
terregnum.</p><lb/><p>Inzwiſchen ward bey dem haͤrter gedruͤckten Volk<lb/>
die Sehnſucht nach einem koͤniglichen Oberhaupt immer<lb/>
lauter: und die Senatoren entſchloſſen ſich zu thun,<lb/>
wodurch ihre Nachfolger bis in ſpaͤte Zeiten Wuͤrde<lb/>
und den weſentlichſten Theil der Macht bewahrten, An-<lb/>
ſpruͤche aufzugeben welche alles in Gefahr bringen konn-<lb/>
ten. Die Herſtellung der Koͤnigswuͤrde ward beſchloſ-<lb/>
ſen, aber die urſpruͤnglichen Roͤmer und die Sabiner<lb/>
machten beyde Anſpruͤche der Nation einen Koͤnig aus<lb/>
ihrem Volk zu geben. Man vereinigte ſich daß die Roͤ-<lb/>
mer einen Koͤnig aus den Sabinern erwaͤhlen ſollten:<lb/>
und alle Stimmen vereinigten ſich fuͤr den weiſen und<lb/>
frommen Numa Pompilius. Die Angabe ſeines Wohn-<lb/>
orts Cures zeigt daß die alte Sage keinen Unterſchied<lb/>
zwiſchen den uͤbrigen Sabinern und einer Colonie des<lb/>
Tatius machte, ſondern die ganze Nation fuͤr vereinigt<lb/>
mit Rom unter einem Koͤnige gehalten hat.</p><lb/><pb facs="#f0188" n="166"/><p>Daß Numa Schuͤler des Pythagoras nicht ſeyn<lb/>
konnte hat Dionyſtus mit uͤberfluͤſſiger Strenge erwie-<lb/>
ſen: leider war es ihm gleichguͤltig ob die Erzaͤhlung<lb/>
ſich ſchon in den aͤlteſten Annalen, geſchrieben ehe grie-<lb/>
chiſche Litteratur herrſchend geworden war, fand, oder<lb/>
erſt von ſpaͤteren aus einer oberflaͤchlichen griechiſchen<lb/>
Beleſenheit gebildet zu ſeyn ſchien. Die Roͤmer muͤſſen<lb/>
ſchon in alter Zeit von den Italioten eine dunkle Ver-<lb/>
ehrung fuͤr Pythagoras Weisheit empfangen haben, da<lb/>
ſie ihm zur Erfuͤllung eines Orakels, als dem weiſeſten<lb/>
Griechen, eine Statue errichteten: und jene Sage mag<lb/>
alſo auch nicht juͤnger ſeyn als die uͤbrige Dichtung<lb/>
von Numa, wie wir ihren Inhalt kennen.</p><lb/><p>Numas Verwaltung, als er ſich entſchloſſen ſeine<lb/>
Einſamkeit dem Wohl der Roͤmer aufzuopfern, und<lb/>
Augurien die Wahl genehmigt hatten, erfuͤllte die Hoff-<lb/>
nungen und die Beduͤrfniſſe des Volks. Er vereinigte<lb/>
beyde Nationen zu einem Volk, und entzog ſie der<lb/>
Verwilderung. Ohne Beduͤrfniß des Reichthums theilte<lb/>
er die Laͤndereyen welche Romulus als Koͤnigsguͤter be-<lb/>
nutzt hatte unter die Beſitzloſen: alle alte Geſetzgeber,<lb/>
und vor allen Moſes, gruͤndeten den Erfolg ihrer An-<lb/>
ordnungen fuͤr Tugend, Rechtlichkeit und gute Sitte<lb/>
auf die Sicherung erbliches Landeigenthums oder we-<lb/>
nigſtens Landbeſitzes fuͤr die moͤglich groͤßte Zahl der<lb/>
Buͤrger. Von dieſer erſten Vorſorge wandte ſich Numa<lb/>
zur Geſetzgebung der Religion. Er ward als der Ur-<lb/>
heber des roͤmiſchen Caͤremonialgeſetzes verehrt. Be-<lb/>
lehrt von der Camena Egeria, die ihm in ſichtbarer<lb/><pb facs="#f0189" n="167"/>
Geſtalt vermaͤhlt war, und ihn in die Verſammlungen<lb/>
ihrer Schweſtern in den heiligen Hain fuͤhrte, ordnete<lb/>
er den geſammten Gottesdienſt an; die Pontifices wel-<lb/>
che uͤber die Erhaltung des Religionsgeſetzes, bey Ein-<lb/>
zelnen und bey dem Staat, belehrend und ahndend<lb/>
wachten; die Flamines welche den maͤchtigſten Goͤttern<lb/>
im Tempel dienten; die keuſchen Jungfrauen der Beſta;<lb/>
die Salier welche die Goͤtter mit Waffentanz feierten:<lb/>
er ſchrieb dem Volk die Gebraͤuche vor mit denen es<lb/>
den Goͤttern ſeinen Dienſt und ſein Gebet wohlgefaͤl-<lb/>
lig darbringen konnte. Ihm waren die Beſchwoͤrungen<lb/>
offenbart den hoͤchſten Jupiter zu bannen daß er ſeinen<lb/>
Willen durch Blitze und Vogelflug kund thue: Wun-<lb/>
derzeichen die andere von der Gunſt des Gottes erwar-<lb/>
ten mußten, der oft dem ſchwieg der verderben ſollte.<lb/>
Dieſen Bann hatten ihn Faunus und Silvanus, die<lb/>
Waldgoͤtter, gelehrt, welche er nach Egerias Eingebung<lb/>
gelockt und gefeſſelt hatte. Von dem Frommen duldete<lb/>
der Gott die Kuͤhnheit: er erließ durch Numa bewo-<lb/>
gen dem Volk die ſchreckliche Pflicht der Menſchenopfer:<lb/>
den trotzenden Tullus der jenem verwegen nachahmte<lb/>
erſchlug ein Blitzſtrahl unter dieſen Beſchwoͤrungen im<lb/>
Tempel des Jupiter Elicius. Unter Numa war tiefer<lb/>
Friede um Rom; der Tempel des Janus, ſein Werk,<lb/>
blieb ſtets geſchloſſen, und in einer vierzigjaͤhrigen Re-<lb/>
gierung fuͤhrte er nie Krieg. Er ſtarb wie die Lieblinge<lb/>
der Goͤtter im goldnen Weltalter, hochbetagt, und ein-<lb/>
ſchlummernd.</p></div><lb/><pb facs="#f0190" n="168"/><div n="2"><head><hi rendition="#b">Anfang und Art der aͤlteſten Geſchichte.</hi></head><lb/><p>Die Aufſeher der Sibylliniſchen Buͤcher hatten ver-<lb/>
zeichnet: das erſte Saͤcularfeſt nach Verbannung der Koͤ-<lb/>
nige ſey im Jahr 298 gefeyert worden, und von der Zeit<lb/>
an immer nach einem Zeitraum von hundert und zehn<lb/>
Jahren, als der Dauer eines Saͤculums <note n="5)" place="foot">Cenſorinus, <hi rendition="#aq">c.</hi> 17.</note>. Mit dieſer<lb/>
Angabe ſtritten Meldungen in den Annalen welche die<lb/>
Saͤcularfeyern auf ſehr verſchiedene Jahre legten: dieſe<lb/>
Annaliſten wuͤrden gar kein Gewicht haben wenn ſie wirk-<lb/>
lich den authentiſchen Buͤchern widerſprochen haͤtten; man<lb/>
braucht aber auch nicht anzunehmen daß dieſe etwas an-<lb/>
deres anmerkten als den Schluß des Saͤculums, und den<lb/>
Zeitpunkt wo der Anfang eines neuen von dem Volk,<lb/>
dankbar fuͤr die Fortdauer ſeines Daſeyns in einer neuen<lb/>
Zeit, nach dem Gebot des Caͤremonialgeſetzes haͤtte ge-<lb/>
feyert werden ſollen: ohne Ruͤckſicht darauf ob die Feyer<lb/>
durch Umſtaͤnde, wie ſo oft ein den Goͤttern gelobtes Feſt,<lb/>
verſchoben ward.</p><lb/><p>Geht man nach derſelben Regel von jenem erſtem hi-<lb/>
ſtoriſch angezeichnetem Saͤcularabſchnitt zuruͤck, ſo faͤllt<lb/>
das Ende des erſten, oder vielmehr des zweyten An-<lb/>
fang auf das Jahr der Stadt 78. Ich ſage der Anfang<lb/>
des zweyten, denn es iſt offenbar ungleich wahrſcheinli-<lb/>
cher daß der Anfang einer neuen Zeitperiode, wie von den<lb/>
Azteken <note n="6)" place="foot">S. unten den Abſchnitt uͤber den Saͤcularcyclus.</note>, welche der Erneuerung ihres Saͤculums mit<lb/>
bangem Zweifel entgegen ſahen, froͤhlich gefeyert ward,<lb/><pb facs="#f0191" n="169"/>
als das Ende eines ablaufenden, welches, wie alles Ab-<lb/>
ſterben und Ende, vielmehr wehmuͤthige Gefuͤhle erregen<lb/>
mußte. Dieſes Jahr aber iſt nach einer unveraͤchtlichen<lb/>
alten Chronologie Numas Todesjahr, und das erſte von<lb/>
Tullus Hoſtilius Koͤnigreich: naͤmlich in der von dem heil.<lb/>
Hieronymus uͤberſetzten Chronik des Euſebius <note n="7)" place="foot"><hi rendition="#aq">Thes. tempor. Scaligeri, Ol. XVI. 3. p. 118. ed. 2dæ.</hi></note>. Denn<lb/>
ſtatt einer Regierung von drey und vierzig Jahren, welche<lb/>
beyde Catos und Varros Zeitrechnung ihm zuſchreiben,<lb/>
werden ihm von Euſebius nur vierzig Regierungsjahre<lb/>
beygelegt, und Romulus acht und dreyßig: welches<lb/>
ein Jahr mehr iſt als die gewoͤhnlichen Chronologieen an-<lb/>
nehmen. Daher denn, weil Euſebius mit dieſen das Jahr<lb/>
des Interregnum zaͤhlt, der Anfang des Koͤnigs Tullus<lb/>
allerdings in <hi rendition="#aq">Ol.</hi> 26. 3. oder 79 der Catoniſchen Zeitrech-<lb/>
nung faͤllt.</p><lb/><p>Die Wichtigkeit der Euſebiſchen Chronik muß jedem<lb/>
einleuchten der ſie gebraucht hat; ſie enthaͤlt herrliche und<lb/>
einzige Bruchſtuͤcke nach dem Chronographen Africanus,<lb/>
dem noch freye Auswahl aus Schriftſtellern offen ſtand<lb/>
deren Angaben ſehr von denjenigen abweichen welche ſpaͤ-<lb/>
ter ausſchließende Herrſchaft gewonnen haben. Sie war<lb/>
es werth den großen Mann zu beſchaͤftigen, der an ihrer<lb/>
Herſtellung mit der muthigen Kraft des Genies und uner-<lb/>
meßlicher Gelehrſamkeit gearbeitet hat <note n="8)" next="#note-0192" place="foot" xml:id="note-0191">Scaliger ſtand auf dem Gipfel univerſaler lebendiger philo-<lb/>
logiſcher Gelehrſamkeit, wie keiner nach ihm: und ſo hoch in<lb/>
Wiſſenſchaft jeder Art, daß er mit eignem Urtheil, was ihm<lb/>
auch vorkommen mochte, faſſen, nutzen und richten konnte.</note>. Auch haͤtte er<lb/><pb facs="#f0192" n="170"/>
am hellſehendſten entdecken koͤnnen was unter dem Schein<lb/>
falſcher Angabe nur eigenthuͤmlich verſchiedene iſt, wenn<lb/>
nicht ſelbſt fuͤr ihn die Fuͤlle unerſchoͤpflich geweſen waͤre.<lb/>
So hat er allerdings nicht bemerkt — und ich ſage dies<lb/>
nur damit ſein Stillſchweigen nicht als Autoritaͤt gelte —<lb/>
daß Africanus fuͤr die roͤmiſche Chronologie den aͤlteſten<lb/>
Annaliſten Fabius Pictor vor Augen gehabt hat.</p><lb/><p>Fabius naͤmlich nahm als berechnetes Jahr der<lb/>
Gruͤndung Roms das erſte der achten Olympiade an <note n="9)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 74. nach der Vaticaniſchen Handſchrift.</note>:<lb/>
Cato das erſte der ſiebenten. <hi rendition="#g">Alle</hi> aber, alſo auch Fa-<lb/>
bius wie Cato, ſetzten die Einnahme Roms durch die ſeno-<lb/>
niſchen Gallier in das erſte Jahr der Olympiade 98 <note n="10)" place="foot">Dionyſius ebendaſ. Dieſes Jahr, oder wenigſtens das<lb/>
zweyte muß ganz feſtgeſtanden haben, weil ſich ſogar Dio-<lb/>
dors umherſchweifende roͤmiſche Chronologie an dieſem Punkt<lb/>
ſammelt. Vielleicht hatte ſchon Ariſtoteles gemeldet, zuver-<lb/>
laͤſſig die ſpaͤteren griechiſchen Hiſtoriker, Rom ſey im Jahr<lb/>
des Archon Pyrgion eingenommen.</note>:<lb/>
und keine Folgerung ſcheint guͤltiger ſeyn zu koͤnnen als<lb/>
die daß Fabius Chronologie darum eine Olympiade ſpaͤter<lb/><note n="8)" place="foot" prev="#note-0191" xml:id="note-0192">Was iſt gegen ihn der Buchgelehrte Salmaſius? Und warum<lb/>
nennt Frankreich nicht Scaliger gegen Leibniz?<lb/>
Es giebt außer Italien und Griechenland fuͤr den Philolo-<lb/>
gen keinen heiligeren Ort, als den Saal der Univerſitaͤt zu<lb/>
Leyden, wo die Bildniſſe der Lehrer von Scaliger, im pur-<lb/>
purnen Fuͤrſtenmantel, bis auf Ruhnkenius aufgeſtellt ſind,<lb/>
um das Bild des großen Wilhelm von Oranien, des Vaters<lb/>
der Univerſitaͤt, deren Errichtung Leyden ſich als die ſchoͤnſte<lb/>
Belohnung fuͤr uͤbermenſchliches Dulden und Ausharren er-<lb/>
bat. Auch der General der republikaniſchen Stadt, der<lb/>
Herr von Nordwyk, war ſelbſt ein großer Philologe.</note><lb/><pb facs="#f0193" n="171"/>
anfing als die Catoniſche, weil er die Regierung der Koͤ-<lb/>
nige nur auf 240 Jahre, nicht wie Cato auf 244, berech-<lb/>
nete, und dies geſchieht auch in der Euſebiſchen Chro-<lb/>
nik <note n="11)" place="foot"><hi rendition="#aq">Thesaur. tempor. p. 29. Ol. LXVI. 4.</hi></note>. Nun nahm Africanus fuͤr die Gruͤndung der<lb/>
Stadt das Olympiadenjahr der zu ſeiner Zeit allgemein<lb/>
angenommenen catoniſchen Aera, und daher, weil er zu-<lb/>
gleich Fabius in der Beſtimmung der koͤniglichen Regie-<lb/>
rungsjahre folgte, ſetzt er die Einnahme Roms in die<lb/>
Olympiade 97. <hi rendition="#aq">I.</hi><note n="12)" place="foot"><hi rendition="#aq">Thesaur. temp. p.</hi> 134. Grade im Gegentheil irrt Dio-<lb/>
dor: welcher Fabius Gruͤndungsjahr angenommen, aber die<lb/>
Geſchichte ſelbſt nach der catoniſchen Zeitrechnung erzaͤhlt<lb/>
haben muß, weil er am Anfang des <hi rendition="#aq">XI</hi>ten Buchs eine<lb/>
Olympiade vor dieſer voraus iſt.</note></p><lb/><p>Endigte nun das erſte Saͤculum der Stadt mit Nu-<lb/>
mas Tode, nach der aͤlteſten Zeitrechnung, ſo erhaͤlt eine<lb/>
andre Sage einen ſehr beſtimmten Sinn: die naͤmlich,<lb/>
daß dieſer am Tage der Gruͤndung Roms gebohren<lb/>
ſey <note n="13)" place="foot">Plutarch, <hi rendition="#aq">Numa, p. 61. D.</hi></note>. Sie bezieht ſich auf den etruskiſchen Begriff des<lb/>
erſten phyſiſchen Saͤculums, beſtimmt durch das laͤngſte<lb/>
Lebensalter aller am Gruͤndungstage einer Stadt Geboh-<lb/>
renen <note n="14)" place="foot">S. oben Seite 92.</note>. Und dieſe Zuſammenſtimmung iſt ſo ſchließend,<lb/>
daß ein ſonſt alles zerſtoͤrender Umſtand nicht beunruhigen<lb/>
darf. Damit, wenn von der Regierung der erſten Koͤ-<lb/>
nige vier Jahre weggenommen werden, vom Jahr 78 bis<lb/>
zu den Conſuln des Jahres 298 der Catoniſchen und Var-<lb/>
roniſchen Zeitrechnung (denn dieſe ſtimmen hier noch ganz<lb/><pb facs="#f0194" n="172"/>
zuſammen) zwey Saͤkeln verfließen koͤnnen, muͤſſen die<lb/>
fehlenden vier Jahre ſpaͤter eingeſchoben werden, ſonſt<lb/>
waͤre das letzte Jahr nur 294. Aber auch der Anfang der<lb/>
Conſularfaſten iſt ſo zerſtoͤrt daß dies keine Schwierigkeit<lb/>
macht, ſobald jene Punkte feſtſtehen.</p><lb/><p>Wird ferner eingeraͤumt daß beyde Koͤnige voͤllig my-<lb/>
thologiſch ſind, daß ihre Geſchichte nicht auf hiſtoriſchem<lb/>
Grunde ausgeſchmuͤckt, ſondern in ihrem innerſten Weſen<lb/>
Dichtung iſt, ſo laͤßt ſich auch die Beſtimmung ihrer an-<lb/>
geblichen Regierungsdauer nur entweder aus dreiſter Will-<lb/>
kuͤhr, oder aus der Anwendung gewiſſer Zahlverhaͤltniſſe<lb/>
erklaͤren: und wie auch uns jenes wahrſcheinlicher vor-<lb/>
kommen mag, von den alten Voͤlkern iſt das letzte mit weit<lb/>
groͤßerem Recht zu vermuthen, vor allem da wo die An-<lb/>
nalen in den Haͤnden einer gelehrten Prieſtercaſte ſind.<lb/>
Dieſen Charakter traͤgt Aſiens Chronologie; vieles was<lb/>
ſchon geſagt iſt, und andres was ich ferner bemerken<lb/>
werde, macht ein gleiches von den Etruskern, den Weiſen<lb/>
des alten Roms, faſt entſchieden gewiß. Das cycliſche<lb/>
Jahr war in 38 Nundinen getheilt. War nun eigentlich<lb/>
das Jahr der großen Feyer das erſte eines neuen Saͤcu-<lb/>
lums, ſchloß das vorhergehende in dieſem Fall mit dem<lb/>
ſieben und ſiebzigſten, ſo wuͤrde die urſpruͤngliche Zeitrech-<lb/>
nung die Regierung zweyer Koͤnige, des kriegeriſchen<lb/>
Stifters, und des frommen Geſetzgebers, enthalten; jede,<lb/>
als Einheit, dem Jahre gleich, acht und dreyßig Jahre<lb/>
als eben ſo viele Nundinen in ſich faſſend; geſchieden, als<lb/>
ganz verſchiedenartige, von einer Kluft getrennte Zu-<lb/>
ſtaͤnde, durch einen Zwiſchenraum den ein Jahr ausdruͤckt.</p><lb/><pb facs="#f0195" n="173"/><p>Mit Tullus Hoſtilius hebt nun ein neues Saͤculum<lb/>
an, und eine Erzaͤhlung mit hiſtoriſchem Grunde, ganz<lb/>
verſchiedener Art von der des vorhergehenden. Zwiſchen<lb/>
der voͤllig dichteriſchen Zeit, welche mit der Geſchichte in<lb/>
einem ſchlechterdings irrationalen Verhaͤltniſſe ſteht, und<lb/>
dem aͤchthiſtoriſchen Zeitalter, ſteht bey allen Voͤlkern ein<lb/>
gemiſchtes, wenn man ſeine Beſchaffenheit mit einem<lb/>
Nahmen bezeichnen will, mythiſchhiſtoriſches in der Mitte.<lb/>
Dieſes hat keine beſtimmte Graͤnzen, es erſtreckt ſich aber bis<lb/>
dahin wo gleichzeitige Geſchichte anfaͤngt, und um ſo ent-<lb/>
ſchiedener, je reicher die alten Sagen geweſen ſind; je we-<lb/>
niger Spaͤtere die Leere der alten Geſchichte aus Denkmaͤh-<lb/>
lern und Urkunden mit Vernachlaͤßigung der hiſtoriſchen<lb/>
Lieder trocken ergaͤnzt haben. Daher findet es ſich in der<lb/>
mittlern Geſchichte im Norden und in Spanien, da hingegen<lb/>
die vieler Voͤlker des uͤbrigen Europa waͤhrend derſelben<lb/>
Zeit kaum eine Spur davon enthaͤlt. Bey den Griechen<lb/>
hat noch der Perſerkrieg den Charakter freyer epiſcher<lb/>
Dichtung, und in noch fruͤheren Zeiten iſt faſt alles leben-<lb/>
dige und anziehende dieſer Geſchichte Poeſie. In der roͤ-<lb/>
miſchen Geſchichte geht die eigentliche Dichtung nicht viel<lb/>
tiefer hinab: obgleich dieſe von Zeit zu Zeit, und bis an<lb/>
das Ende des vierten Jahrhunderts wieder erſcheint: ſie<lb/>
krankt, bis zum Kriege des Pyrrhus, als wenigſtens<lb/>
Fremde begannen ſie gleichzeitig zu ſchreiben, an gefliſ-<lb/>
ſentlicher Verfaͤlſchung. Dieſe iſt reines Verderben:<lb/>
die dichteriſche Erzaͤhlung etwas anderes aber auch<lb/>
beſſeres als reine Geſchichte, auf deren Boden wir nur<lb/>
wiederfinden was uns im Leben ermuͤdet und bekuͤm-<lb/><pb facs="#f0196" n="174"/>
mert <note n="15)" place="foot">Noch ſpaͤter, um Alexanders Zeitalter, begann erſt Lyſi-<lb/>
ſtratus Portraite fuͤr Statuen abzuformen, da man dieſe bis<lb/>
dahin idealiſch nach den Hauptzuͤgen des Geſichts und der<lb/>
Geſtalt gearbeitet hatte.</note>. Das Verhaͤltniß dieſer dichteriſchen Geſchichte<lb/>
zur Mythologie iſt, daß jene allerdings und nothwendig<lb/>
einen hiſtoriſchen Grund hat, und ihren Stoff groͤßten-<lb/>
theils aus der Geſchichte, wie dieſe in freyer Erzaͤhlung<lb/>
beſteht, entlehnt: dieſe aber aus der Religion und den<lb/>
Volksdichtungen, und ſich nicht fuͤr moͤgliche Geſchichte<lb/>
der gewoͤhnlichen Weltordnung ausgiebt, ob ſie gleich,<lb/>
ſofern ſie auf der Erde verweilt, kein andres Theater ha-<lb/>
ben kann. Der letzten gehoͤren an, um Beyſpiele zu nen-<lb/>
nen, Herakles, Romulus und Siegfried; jener Ariſto-<lb/>
menes, Brutus und der Cid.</p><lb/><p>An der Graͤnze der Mythologie iſt die Dichtung, an<lb/>
der entgegengeſetzten die Geſchichte vorherrſchend. Er-<lb/>
dichtet ſind von den Maͤnnern welche waͤhrend dieſes Zeit-<lb/>
raums genannt werden, nur wenige: viele chronologiſche<lb/>
Angaben aus den Faſten haben alle Beſtimmtheit welche<lb/>
bey dem Alter der Zeit denkbar iſt: darauf aber allein be-<lb/>
ſchraͤnkt ſich auch das Hiſtoriſche. Denn nur was ſich<lb/>
Geſchichte nannte ward, als Schriftſteller entſtanden, be-<lb/>
achtet, Denkmaͤhler und Urkunden hingegen blieben unbe-<lb/>
nutzt: vielleicht aus Nachlaͤſſigkeit: vielleicht weil ſie ſich<lb/>
mit den dichteriſchen Sagen nicht in Uebereinſtimmung<lb/>
bringen ließen, und man eine fragmentariſche urkunden-<lb/>
maͤßige Geſchichte der lebendigen dichteriſchen nachſetzte.<lb/>
In Griechenland bildeten in ſpaͤterer Zeit Ephorus, die<lb/><pb facs="#f0197" n="175"/>
Verfaſſer der Atthiden, und der freyiich mitunter unwahr-<lb/>
hafte Timaͤus, aus dieſem Stoff Geſchichten wie wir ſie<lb/>
vom Mittelalter ſchreiben: voll Verdienſt, doch ohne Be-<lb/>
ſtand fuͤr die Nachwelt: in Rom ward dieſe Quelle viel-<lb/>
leicht nur von L. Cincius mit Sinn und einigem Fleiß, in<lb/>
einem geringen Maaße benutzt. Allerdings waren die roͤ-<lb/>
miſchen Urkunden aus der aͤlteſten Zeit nur aͤrmlich gegen<lb/>
Athens und faſt aller griechiſchen Staͤdte hiſtoriſche Reich-<lb/>
thuͤmer. Die Geſetze wurden ſehr lange nur auf eichene<lb/>
Tafeln eingegraben <note n="16)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 36.</note> und um ſo leichter Raub der<lb/>
Flammen bey der galliſchen Einnahme, wo man nicht ein-<lb/>
mal die Grundgeſetze zu retten Zeit und Beſinnung hatte.<lb/>
Aus dem ganzen Zeitalter der Koͤnige werden an Urkunden<lb/>
nur Servius Tullius Buͤndniß mit den Latinern <note n="17)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 26.</note>, und<lb/>
das Buͤndniß des letzten Tarquinius mit den Gabiern <note n="18)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 58.</note><lb/>
erwaͤhnt. Das letzte war auf einem Schild eingegraben.<lb/>
Verrius Flaccus hat Commentarien des Koͤnigs Servius<lb/>
Tullius angefuͤhrt, welche den Inhalt der ihm zugeſchrie-<lb/>
benen Verfaſſungsgeſetze enthalten zu haben ſcheinen <note n="19)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. procum,</hi> und <hi rendition="#aq">pro censu.</hi></note>.</p><lb/><p>Aus dem Zeitraum der unmittelbar auf die Ver-<lb/>
treibung der Koͤnige folgte werden im ſiebenten und<lb/>
achten Jahrhundert die Buͤndniſſe mit Karthago <note n="20)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 22.</note>,<lb/>
mit den Latinern <note n="21)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 95.</note> und mit den Ardeaten <note n="22)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 7. nach Licinius Macer.</note> als<lb/><pb facs="#f0198" n="176"/>
noch erhalten angefuͤhrt: ihr Inhalt aber iſt mit der<lb/>
Geſchichtserzaͤhlung theils gar nicht, theils ſchwer zu<lb/>
vereinigen.</p><lb/><p>Annalen aus den Zeiten der Koͤnige, wie die pon-<lb/>
tificiſchen, welche allerdings ſchon in einer ſehr fruͤhen<lb/>
Epoche der Republik gleichzeitig heißen koͤnnen, ſcheinen<lb/>
nie auch nur vorgegeben zu ſeyn. Die Faſten welche<lb/>
Polybius bey den Pontifices ſah <note n="23)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 74. Hier lieſt der Text: ἐκὶ τȣ̑ ταϱὰ τοῖς<lb/><hi rendition="#g">Ἀγχισεῦσι</hi> κειμένȣ πίνακος — τὴν πίςιν ἀπολαβεῖν. Je-<lb/>
nes Wort giebt gar keinen Sinn: denn eine Stadt An-<lb/>
chiſe exiſtirte nur im Traume des Kephalon, am wenigſten<lb/>
in Polybius Zeitalter. Die Vaticaniſche Handſchrift giebt<lb/>
ἀγχιςεῦσι: ich leſe ἀϱχιεϱεῦσι, welches Polybius fuͤr die<lb/>
Pontifices braucht (<hi rendition="#aq">XXIII. 1. 2. XXXII.</hi> 22. 5.), obgleich<lb/>
Dionyſius ſie ἱεϱομνήμονες nennt.</note>, muͤſſen allerdings<lb/>
auch die Regierungsjahre der Koͤnige angegeben haben<lb/>
weil er nach ihnen das Olympiadenjahr der Gruͤndung<lb/>
Roms berechnete: aber Faſten mit einigen Anzeichnun-<lb/>
gen ſind ſogar von der duͤrrſten Chronik noch weit ver-<lb/>
ſchieden. Es mag nicht als entſcheidend dafuͤr, daß<lb/>
Rom nichts annalenaͤhnliches aus dem koͤniglichen Zeit-<lb/>
alter hatte, gelten, daß die erſte Meldung des Saͤcu-<lb/>
larfeſts bey dem Jahr 298 geſchieht: man koͤnnte die-<lb/>
ſen an ſich ſehr bedeutenden Beweis nicht ohne Schein<lb/>
entkraͤften wenn man bemerkte, Cenſorinus fuͤhre die<lb/>
Buͤcher der Aufſeher der Sibyllenweiſſagungen an, wel-<lb/>
che erſt vom letzten Koͤnige eingeſetzt waͤren. Ich denke<lb/>
doch, da er dieſe ſah wuͤrde er auch, waͤren ſie vor-<lb/><fw place="bottom" type="catch">handen</fw><lb/><pb facs="#f0199" n="177"/>
handen geweſen, die Prieſterannalen geſehen und nach-<lb/>
geſehen haben, weil es ihm ſo raͤthſelhaft vorkam daß<lb/>
dieſes die erſte Erwaͤhnung ſey. Ein unverwerflicher<lb/>
Beweis daß dieſe nicht vor der Schlacht am Regillus<lb/>
anfingen liegt darin, daß fruͤher keine beſtimmte Wun-<lb/>
derzeichen gemeldet werden <note n="24)" place="foot">Denn die Prodigien welche den letzten Koͤnig erſchreckten<lb/>
ſind ganz dichteriſch: die hiſtoriſchen der Chroniken hoͤchſt<lb/>
gemein.</note>, deren Aufbewahrung<lb/>
ihnen unſtreitig, gleich ihren Vorbildern den etruski-<lb/>
ſchen Jahrbuͤchern, oblag: wohl aber werden ſie von<lb/>
dieſer Zeit an, obgleich Anfangs nur ſpaͤrlich und ſel-<lb/>
ten, verzeichnet. Eben ſo zeugt der gaͤnzliche Mangel<lb/>
an Nahmen in den Geſchichten der ſechs letzten roͤmi-<lb/>
ſchen Koͤnige, außer ihrem eignen, von einem voͤlligen<lb/>
Untergang aller annalenmaͤßigen Nachrichten aus jenen<lb/>
Zeiten. Die Familienerzaͤhlungen meldeten vieles und<lb/>
umſtaͤndlich, wenn auch ganz fabelhaft, uͤber die erſten<lb/>
großen Maͤnner jedes Geſchlechts, vom erſten Tage der<lb/>
Republik au: aber auch nicht eine leiſe Erwaͤhnung<lb/>
eines Ahnherrn aus den koͤniglichen Zeiten koͤnnen ſie<lb/>
enthalten haben: denn ſo aͤmſig wie Dionyſius alles<lb/>
zuſammenhaͤufte was ſeine angebliche Geſchichte dieſes<lb/>
Zeitraums im Verhaͤltniß der Zeitlaͤnge anſchwellen<lb/>
konnte, durch ihn muͤßten wir es wiſſen. Daß die Va-<lb/>
lerier einen Sabiner welcher Tatius begleitete, als den<lb/>
Stammherrn ihres Geſchlechts nannten, iſt etwas ganz<lb/>
verſchiedenes.</p><lb/><p>Aber ohne Poeſie kann keine Sage fortleben, am<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. M</fw><lb/><pb facs="#f0200" n="178"/>
wenigſten ſich ſo ausbilden wie die ſchoͤnheitsvolle Ge-<lb/>
ſchichte der roͤmiſchen Koͤnige. Rom hatte einſt Lieder<lb/>
vom Lob großer Maͤnner, welche an Gaſtmaͤhlern bey<lb/>
der Floͤte geſungen wurden <note n="25)" place="foot">Noch zu Catos Zeit. Cicero beklagt ihren Verluſt: <hi rendition="#aq">Brut.<lb/>
c. 18. 19. Tusc. Quaest. l. c.</hi> 2. Doch waren ſie wohl nur<lb/>
fuͤr den Gleichguͤltigen ganz untergegangen. Dionyſius<lb/>
kannte Lieder von Romulus und Coriolanus.</note>: und nie hat das re-<lb/>
publikaniſche Rom ſich ſelbſt um das Andenken ſeiner<lb/>
Koͤnige verarmt, ſo wenig als es ihre Statuen aus dem<lb/>
Capitol entfernte. In der ſchoͤnſten Zeit der Freyheit wa-<lb/>
ren die alten Koͤnige der Nation ehrwuͤrdig und heilig,<lb/>
wie Schriftſteller des abgelebten Roms ſie zuerſt unter den<lb/>
großen Maͤnnern der roͤmiſchen Geſchichte auffuͤhrten <note n="26)" place="foot">Von alter Zeit iſt es hinreichend an Ennius zu erinnern,<lb/>
der ſie beſang, und an Lucretius. In Victor <hi rendition="#aq">de viris il-<lb/>
lustribus</hi> nehmen die Koͤnige die ſieben erſten Kapitel ein.</note>.<lb/>
Es war der Stolz anſehnlicher Geſchlechter ihre Abſtam-<lb/>
mung mythiſch auf Numa und Marcius hinaufzufuͤhren.</p><lb/><p>Aus dieſen Liedern iſt, was fuͤr uns jetzt Geſchichte<lb/>
der roͤmiſchen Koͤnige heißt, in proſaiſche Erzaͤhlung auf-<lb/>
geloͤſt. So die von Romulus, welche fuͤr ſich eine Epo-<lb/>
poͤe bildet: die der drey folgenden ſteht faſt jede einzelne<lb/>
abgeſondert, nur daß Numa durch Tatia an den Sabiner-<lb/>
krieg: und eben ſo Tullus und Ancus durch ihre Abſtam-<lb/>
mung an die beyden erſten Koͤnige geknuͤpft werden. Aber<lb/>
mit L. Tarquinius Priſcus beginnt ein großes Gedicht,<lb/>
welches mit der Schlacht am Regillus endigt, und dieſes<lb/>
Lied der Tarquinier iſt noch in ſeiner proſaiſchen Geſtalt<lb/>
unbeſchreiblich dichteriſch: wie es eigentlicher Geſchichte<lb/><pb facs="#f0201" n="179"/>
ganz fremd iſt. Seine Ankunft zu Rom als Lucumo:<lb/>
ſeine Thaten und Siege: ſein Tod: dann Servius Ge-<lb/>
ſchichte: Tullias Frevelhochzeit: der Mord des gerechten<lb/>
Koͤnigs: die ganze Geſchichte des letzten Tarquinius:<lb/>
der Fall des Koͤnigs und die vorbereitenden Wahrzeichen:<lb/>
Lucretia: Brutus Verſtellung: ſein Tod: Porſenas Krieg:<lb/>
endlich die voͤllig homeriſche Schlacht am Regillus, bil-<lb/>
den eine Epopoͤe, die an Tiefe und Glanz der Phantaſie<lb/>
alles weit zuruͤcklaͤßt was das ſpaͤtere Rom hervorbrachte.<lb/>
So wie der altroͤmiſche Vers mit dem langen Verſe unſrer<lb/>
Vorfahren im weſentlichen voͤllig uͤbereinkommt, ſo theilt<lb/>
ſich auch dieſe Epopoͤe, fremd der Einheit des vollkom-<lb/>
menſten griechiſchen Gedichts, in Abſchnitte welche den<lb/>
Aventuͤren des Nibelungenlieds entſprechen: und haͤtte je<lb/>
einer die Kuͤhnheit ſie als Gedicht herſtellen zu wollen, ſo<lb/>
wuͤrde er ſehr fehlen wenn er eine andere Form erwaͤhlte<lb/>
als dieſe hoͤchſt edle Geſtalt.</p><lb/><p>Dieſe Lieder ſind viel aͤlter als Ennius <note n="27)" place="foot">— <hi rendition="#aq">Scripsere alii rem<lb/>
Versibu’ quos olim Fauni vatesque canebant:<lb/>
Quom neque Musarum scopulos quisquam superarat,<lb/>
Nec dicti studiosus erat.</hi></note>, welcher<lb/>
ſie nur in Hexameter umformte, und in ihnen Stoff fuͤr<lb/>
drey Buͤcher fand: er der ernſthaft glaubte Roms erſter<lb/>
Dichter zu ſeyn, weil er die alte einheimiſche Poeſie igno-<lb/>
rirte, verachtete und mit Erfolg unterdruͤckte. Ich werde<lb/>
an einem andern Ort von dieſer, und ihrem Untergang<lb/>
reden. Hier iſt nur noch eine Bemerkung noͤthig. So<lb/>
alt wie der epiſchen Lieder Grundſtoff unſtreitig war, ſo<lb/><fw place="bottom" type="sig">M 2</fw><lb/><pb facs="#f0202" n="180"/>
ſcheint die Form worin ſie beſtanden und ein großer Theil<lb/>
ihres Inhalts, doch viel juͤnger als die erſten Zeiten der<lb/>
Republik. Wie die pontificiſchen Annalen die Geſchichte<lb/>
fuͤr die Patricier verfaͤlſchten, ſo herrſcht in dieſer ganzen<lb/>
Dichtung plebejiſcher Sinn, Haß gegen die Patricier, und<lb/>
ſichtbare Spuren daß als ſie geſchrieben wurden mehrere<lb/>
plebejiſche Geſchlechter ſchon groß und maͤchtig waren.<lb/>
Numas, Tullus und Servius Landanweiſungen ſind in<lb/>
dieſem Sinn: alle Lieblingskoͤnige beguͤnſtigen das Volk<lb/>
gegen die Patricier; Romulus wie Servius: als Mit-<lb/>
ſchuldige an Servius Ermordung erſcheinen dieſe graͤßlich<lb/>
und verhaßt; der plebejiſche Servius iſt idealiſch vortreff-<lb/>
lich: der Gruͤnder der Republik iſt Plebejer: Tarqui-<lb/>
nius, des alten, roͤmiſche Gattinn Gaja Caͤcilia Plebeje-<lb/>
rinn, den Metellern verwandt: Mucius Scaͤvola iſt Plebe-<lb/>
jer: unter den Patriciern ſtehen nur die Valerier und Ho-<lb/>
ratier ſchoͤn da; des Volks befreundete Geſchlechter. Da-<lb/>
her moͤchte ich dieſe Gedichte, wie wir ihren Inhalt kennen,<lb/>
nicht uͤber das Ende des vierten Jahrhunderts, und dieſes<lb/>
als den fruͤheſten Zeitpunkt, hinaufſetzen. Auf dieſe Zeit<lb/>
deutet auch die Befragung des pythiſchen Orakels. Die Er-<lb/>
zaͤhlung wie der letzte Koͤnig ſeinen Sohn ſymboliſch ange-<lb/>
wieſen habe die vornehmen Gabiner fortzuſchaffen iſt ein<lb/>
griechiſches Maͤhrchen bey Herodot: alſo muß man ſchon<lb/>
einige Kenntniß griechiſcher Sagen vorausſetzen, wenn<lb/>
auch nicht unmittelbar des Herodot <note n="28)" place="foot">Bey den Leichenbegaͤngniſſen wurden hiſtoriſche Lieder zur<lb/>
Floͤte geſungen: die Nenien. Cicero <hi rendition="#aq">de legibus II. c.</hi> 24. Es<lb/>
muß ſich damit verhalten haben wie mit den Gedaͤchtnißreden:<lb/>
der Stoff war alt, aber die Form bildete ſich um.</note>.</p></div><lb/><pb facs="#f0203" n="181"/><div n="2"><head><hi rendition="#b">Muthmaaßungen uͤber Rom vor Tullus.</hi></head><lb/><p>Ich ſage nicht daß mit Tullus Hoſtilius hiſtoriſches<lb/>
Licht aufgeht: wohl aber daß bis dahin ſchlechterdings<lb/>
nichts hiſtoriſches vorhanden iſt, und daß hier der Morgen<lb/>
zu grauen beginnt.</p><lb/><p>Roms Gruͤndung, welchem Volk die ewige Stadt ur-<lb/>
ſpruͤnglich angehoͤrte, iſt gerade was wir nicht wiſſen.<lb/>
Auch iſt es Roms Ewigkeit nicht weniger angemeſſen daß<lb/>
ſeine Wurzel ſich in das Unendliche verliert: als der<lb/>
Stadt Majeſtaͤt was die Dichter uͤber Romulus Saͤugung<lb/>
und Vergoͤtterung geſungen. Ein Gott oder Niemand<lb/>
mußte Rom geſtiftet haben.</p><lb/><p>Aus der Sage von Tullus iſt vieles auf Romulus<lb/>
uͤbertragen, — wie ſonſt aus wahrer Geſchichte in dieſe<lb/>
mythiſche, — ſo ſein Tod, und der Fidenatiſche und Ve-<lb/>
jentiſche Krieg. Aber das kann man nicht ſagen, er ſey<lb/>
der Stifter Roms geweſen, und heiße in der Mythologie<lb/>
Romulus, denn unter ihm iſt die Stadt ſchon alt und<lb/>
kraͤftig; die Vereinigung Albas iſt zuverlaͤſſig kein Maͤhr-<lb/>
chen ohne Grund hiſtoriſcher Wahrheit.</p><lb/><p>Alles deutet bey Rom auf etruskiſchen Urſprung.<lb/>
Etruskiſch war die ganze aͤlteſte Verfaſſung, durch die hei-<lb/>
ligen Buͤcher dieſer Nation angeordnet <note n="29)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. rituales libri.</hi></note>; die Grund-<lb/>
zahlen ihrer Eintheilungsgeſetze, drey, zehn und zwoͤlf,<lb/>
ſind in allen uralten roͤmiſchen Einrichtungen unverkenn-<lb/>
lich: ſogar in der Sage von der Zahl der alten Stadt-<lb/>
thore, drey <note n="30)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">H. N. III. c.</hi> 9.</note>, nach etruskiſcher Regel. Vom Gottes-<lb/><pb facs="#f0204" n="182"/>
dienſt des Capitols zu beginnen iſt die ganze Religion<lb/>
etruskiſch. Der etruskiſche Lucumo welcher den Nahmen<lb/>
Tarquinius empfing, waͤre in einer ganz latiniſchen<lb/>
Stadt wohl nicht von den Patriciern aufgenommen wor-<lb/>
den. Auch wohnte dieſe Nation damals gegen Latium<lb/>
am linken Ufer der Tiber: Fidenaͤ war tuskiſch <note n="31)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 15.</note>, und<lb/>
von Tusculum macht es der Nahme hoͤchſt wahrſcheinlich.<lb/>
Gabiis reine Latinitaͤt iſt ſehr zweifelhaft <note n="32)" place="foot">Ich habe an einer fruͤheren Stelle, S. 53., die Vermu-<lb/>
thung daß die etruskiſche Colonie in Campanien ſich dort uͤber<lb/>
die See her niedergelaſſen habe, durch die Meinung daß Rom<lb/>
urſpruͤnglich eine latiniſche Stadt geweſen waͤre, begruͤnden<lb/>
wollen. Ohne jener Anſicht zu entſagen muß ich dieſes Ar-<lb/>
gument allerdings zuruͤcknehmen.</note>.</p><lb/><p>Aber die Sabiner waren um die Zeit, welche als die<lb/>
der Gruͤndung Roms angegeben wird, wie noch lange<lb/>
nachher, in vordraͤngender Bewegung den Strohm hinab:<lb/>
es iſt ſchon bemerkt daß mitten im ſpaͤteren Latium ſabini-<lb/>
ſche Orte genannt werden <note n="33)" place="foot">oben S. 61.</note>. Eine ſolche ſabiniſche<lb/>
Niederlaſſung, hart an dem etruskiſchen Rom, auf dem<lb/>
capitoliniſchen und quirinaliſchen Berge, war, ſcheint<lb/>
es, die Stadt des Tatius. So war Rom eine Doppel-<lb/>
ſtadt wie das griechiſche und hiſpaniſche Emporiaͤ, wie<lb/>
Altſtadt und Neuſtadt Danzig, und die drey unabhaͤngigen<lb/>
Staͤdte Koͤnigsbergs, welche, Mauer an Mauer ſtoßend,<lb/>
ſich bekriegten. Aber vor Tulius ſchon war aus dem zwie-<lb/>
fachen Staat eine einzige Republik geworden. Von dieſen<lb/><pb facs="#f0205" n="183"/>
Sabinern zeugten viele Spuren in der alten Landesreli-<lb/>
gion; Tempel in denen ſabiniſche Gottheiten verehrt wur-<lb/>
den: dieſe wurden auf Tatius bezogen <note n="34)" place="foot">Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 10. und Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 50.</note>, wie alles alt-<lb/>
etruskiſche auf Romulus.</p><lb/><p>Alles dieſes iſt vorhiſtoriſch, unlatiniſch, aͤlter als<lb/>
Roms latiniſcher Charakter. Dieſen empfing es erſt von<lb/>
Tullus an, durch die Vereinigung mit Alba unter ihm,<lb/>
und durch die gewaltſame Aufnahme ſo vieler Latiner un-<lb/>
ter ſeinen Nachfolgern, ſo daß die aͤlteren Einwohner mit<lb/>
ihnen verſchmolzen ganz Latiner wurden, und ihre Sprache<lb/>
den Spaͤteren vollkommen unverſtaͤndlich, wie die Lieder<lb/>
der Salier und Arvalen, welches den Untergang der hiſto-<lb/>
riſchen Verzeichnungen jener Zeit erklaͤrt.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b">Die Aera von Gruͤndung der Stadt.</hi></head><lb/><p>Newton hat die angeblichen Regierungsjahre der roͤ-<lb/>
miſchen Koͤnige mit der Mittelzahl verglichen welche, nach<lb/>
den Annalen hiſtoriſcher Dynaſtieen, fuͤr die Dauer einer<lb/>
einzelnen Regierung bey ungeſtoͤrter Erbfolge ſich ergiebt:<lb/>
er findet daher 244 Jahre fuͤr ſieben Koͤnige, oder eine<lb/>
Mittelzahl von faſt 35 Jahren ganz beyſpiellos und ſo gut<lb/>
als unmoͤglich: ſelbſt wenn in dieſer Reihe nicht ein Ver-<lb/>
triebner, welcher noch funfzehn Jahre uͤberlebte, und<lb/>
zwey Ermordete waͤren. Man kann hinzuſetzen: wenn<lb/>
nicht in einem Wahlreich die Dauer der Regierungen<lb/>
durchſchnittsmaͤßig kuͤrzer ſeyn muͤßte als in einer erbli-<lb/>
chen Monarchie, wo auch Kinder den Thron beſteigen:<lb/>
wodurch in Frankreich zwey Regierungen 131 Jahre um-<lb/><pb facs="#f0206" n="184"/>
faßt haben. Er nimmt alſo fuͤr jede Regierung eine Mit-<lb/>
telzahl von ſiebzehn Jahren, und fuͤr den ganzen Zeitraum<lb/>
119: ſo daß die Gruͤndung Roms um das Jahr 125 der<lb/>
gewoͤhnlichen Aera, oder in die Ol. 38 faͤllt <note n="35)" place="foot"><hi rendition="#aq">Sir Isaac Newton’s Chronology p. 130.</hi></note>.</p><lb/><p>So wenig wie er hier Romulus und Numa von der<lb/>
Geſchichte abſondert, hat er fruͤher auch nur die Albani-<lb/>
ſchen Koͤnige verſchmaͤht: in allem dieſem verfaͤhrt er ohne<lb/>
eine Art von hiſtoriſcher Kritik, und als ob man, von der<lb/>
aͤlteſten Zeit her, auf rein hiſtoriſchem Boden wandele.<lb/>
Dennoch verdient ſeine Bemerkung uͤber die Mittelzahlen<lb/>
der Daner koͤniglicher Regierungen <note n="36)" place="foot"><hi rendition="#aq">p.</hi> 52. 53.</note> von dieſer hiſto-<lb/>
riſchen Kritik ernſthaft beachtet zu werden; und es laͤßt<lb/>
ſich nicht laͤugnen daß die vom Jahr 78 bis 244 verlaufnen<lb/>
166 Jahre ein Zeitraum von ſolcher Laͤnge ſind daß es<lb/>
keine Wahrſcheinlichkeit hat fuͤnf Regierungen, deren letzte<lb/>
funfzehn Jahre vor ihrem natuͤrlichen Ende abgebrochen<lb/>
ward, haͤtten ihn ausgefuͤllt. Ueberdieß haben die Zahlen<lb/>
der Dauer einzelner Regierungen und des ganzen Zeit-<lb/>
raums einen ſehr verdaͤchtigen Anſchein <note n="37)" place="foot">Ancus Regierung zaͤhlt Jahre 24 = 12 × 2. Tullus<lb/>
32 = 12 × 2. + 8. Servius 44 = 12 × 3. + 8. Und die<lb/>
Summe der ganzen koͤniglichen Zeit nach Fabius: 240: iſt,<lb/>
als cycliſche Jahre genommen, gleich 200 buͤrgerlichen. Wel-<lb/>
ches alles in einer mythiſchen Geſchichte etwas anderes als<lb/>
Spiel des Zufalls zu ſeyn ſcheint. S. ferner Seite 188.</note>. Auch wol-<lb/>
len wir dieſe Chronologie keineswegs vertheidigen: es moͤ-<lb/>
gen alle fuͤnf Regierungen verlaͤngert ſeyn um den Zeit-<lb/>
raum einzunehmen, entweder, daß einige ausgefallen waͤ-<lb/><pb facs="#f0207" n="185"/>
ren; oder, welches wahrſcheinlicher iſt, um Tullus an<lb/>
den Anfang des Saͤculums hinaufzubringen.</p><lb/><p>Waͤre es nothwendig fuͤr die Beſtimmung einer Aera<lb/>
daß ihr Anfangspunkt hiſtoriſch feſt ſtehe, ſo wuͤrde die<lb/>
von der Erbauung Roms, nach dem was bisher geſagt<lb/>
iſt, vollkommen unmoͤglich ſeyn. Es gilt aber hier gleich,<lb/>
ſobald man ſich nur daruͤber nicht taͤuſcht daß er nicht<lb/>
hiſtoriſch iſt. Was einer Aera vorzuͤgliche Brauchbarkeit<lb/>
giebt, iſt daß ſie fruͤh genug beginne um den Raum eigent-<lb/>
licher hiſtoriſcher Zeitbeſtimmungen mit vorwaͤrts gehen-<lb/>
der Berechnung zu umfaſſen: und daß ſie einem Volk oder<lb/>
einer Begebenheit angehoͤre, welche allen Voͤlkern auf de-<lb/>
ren Geſchichte ſie angewandt werden kann gleich ihren eig-<lb/>
nen Hauptepochen wichtig ſey.</p><lb/><p>Dies nun gilt von der Gruͤndung Roms fuͤr das ge-<lb/>
ſammte Abendland, bis zum Anfang der chriſtlichen Zeit-<lb/>
rechnung. Denn alle Voͤlkergeſchichte Europas verfließt<lb/>
im Meer der roͤmiſchen. Daher iſt dieſe Aera auch der<lb/>
Olympiadenzeitrechnung vorzuziehen wenn dieſe gleich um<lb/>
ein Vierteljahrhundert fruͤher beginnt, und ſchon als grie-<lb/>
chiſche Anſpruch auf Vorrang machen zu koͤnnen ſcheint.<lb/>
Auch ſind die vierjaͤhrigen Abſchnitte, welche bey jeder<lb/>
Vergleichung eine, wenn auch die allereinfachſte Multi-<lb/>
plication erfordern, ſo unbequem, und der Vortheil einer<lb/>
einzigen Aera iſt ſo entſchieden, daß man die roͤmiſche<lb/>
ſelbſt in der griechiſchen Geſchichte eingefuͤhrt zu ſehen<lb/>
wuͤnſchen moͤchte.</p><lb/><p>Den Nachtheil der griechiſchen Zeitrechnung daß der<lb/>
Anfang des Jahrs nach dem Sommerſolſtitium beſtimmt<lb/><pb facs="#f0208" n="186"/>
ward, und wandelbar iſt, wodurch die Vorfaͤlle jedes<lb/>
phyſiſchen Jahrs in zwey chronologiſche zerriſſen werden,<lb/>
theilt die aͤltere roͤmiſche Zeitrechnung, bis der Anfang<lb/>
des conſulariſchen Jahrs auf den Maͤrz feſtgeſetzt ward.<lb/>
Sie iſt bis dahin ſogar noch verworrener, weil der Anfang<lb/>
des Jahrs der Magiſtratur ſehr oft aͤnderte <note n="38)" place="foot">Fuͤr die aͤltere Zeit, vor dem Anfang der Olympiadenaͤra,<lb/>
hatte Eratoſthenes die Zeitrechnung von der Zerſtoͤrung Tro-<lb/>
jas eingefuͤhrt, und dies, wenn gleich ein nicht weniger un-<lb/>
gewiſſer Zeitpunkt als Roms Gruͤndung, iſt ebenfalls ein<lb/>
ſehr brauchbarer Anfangspunkt einer Aera fuͤr Rom, we-<lb/>
gen der troiſchen Sage, wie fuͤr Griechenland. Die aͤlteren<lb/>
Zeitangaben der Griechen ſind Traum oder Erdichtung:<lb/>
fuͤr die Mythologie reicht die zuruͤckgefuͤhrte Angabe von<lb/>
Menſchenaltern hin ſie im Sinn der alten Sagen zu ordnen:<lb/>
und der Beſonnene wird durch dieſe dreyfache Zeitrechnung<lb/>
erinnert, wie er die Erzaͤhlungen zu ſchaͤtzen habe welche er<lb/>
hoͤrt. Aſien hat, wenigſtens in den hiſtoriſchen Buͤchern des<lb/>
Alten Teſtaments, eine ungleich aͤltere eigentliche Geſchichte<lb/>
als Europa: und Gleichzeitigkeit der Annalen ehe hier die<lb/>
Geſchichte beginnt. Aſiens Geſchichte alſo bis zur Zeit des<lb/>
perſiſchen Reichs muß nach einer abgeſonderten Zeitrechnung<lb/>
geordnet werden, und dieſe kann ihre Aera nirgends paſſen-<lb/>
der finden als in jenen aͤlteſten Geſchichtbuͤchern. Ohne<lb/>
Furcht von jemanden getadelt zu werden der es nur ſelbſt ver-<lb/>
ſucht haͤtte die Geſchichte der Richter chronologiſch zu beſtim-<lb/>
men, erlaube ich mir aber zu bemerken, daß dieſe nicht fruͤ-<lb/>
her beginnen kann als Davids Regierung.</note>.</p><lb/><p>Es iſt doch wohl wahrſcheinlich, daß die Roͤmer weit<lb/>
fruͤher als Fabius ihre Jahre von der Gruͤndung der<lb/>
Stadt gerechnet haben; nach einer Sitte Italiens, wo-<lb/>
von Scaliger aus Inſchriften ein Beyſpiel vom umbriſchen<lb/><pb facs="#f0209" n="187"/>
Interamna anfuͤhrt <note n="39)" place="foot"><hi rendition="#aq">De emendatione temporum, p. 385.</hi></note>; auch von Ameria iſt es, nach der<lb/>
oben angefuͤhrten Meldung Catos, nicht zweifelhaft. Ge-<lb/>
woͤhnlich freylich bezeichneten ſie ihre Jahre, wie die Athe-<lb/>
nienſer, nicht mit den Zahlen einer Aera, ſondern mit<lb/>
den Nahmen der hoͤchſten Magiſtrate. Doch findet ſich<lb/>
eine Aera nach Vertreibung der Koͤnige, gebraucht nach<lb/>
der Mitte des vierten Jahrhunderts <note n="40)" place="foot">Das Jahr 119 (J. d. St. 362), in cenſoriſchen Regiſtern.<lb/>
Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 74.</note>, und eine mit der-<lb/>
ſelben beynahe zuſammenſtimmende, nach der Einweihung<lb/>
des Capitols, gegen die Mitte des fuͤnften <note n="41)" place="foot">Das Jahr 304: ohne Zweifel 204; denn es entſpricht dem<lb/>
Jahr d. St. 449. Inſchrift auf einer von Cn. Flavius ge-<lb/>
weihten Capelle. Plinius <hi rendition="#aq">H. N. XXXIII. c.</hi> 5.</note>.</p><lb/><p>Um das Jahr der Gruͤndung zu finden, ward alſo,<lb/>
wenn jene erſte als feſtſtehend angenommen war, zu ihr<lb/>
nur die Summe der Jahre der koͤniglichen Herrſchaft hin-<lb/>
zugefuͤgt: jene Aera konnte durch die Faſten gepruͤft, oder<lb/>
wenigſtens zweifelhaft gemacht werden. Denn das iſt<lb/>
klar daß auch dieſe außerordentlich von einander abgewi-<lb/>
chen ſind. So fehlen in Livius, der doch Catos Zeitrech-<lb/>
nung folgte, außer ſpaͤteren Conſulpaaren, die der Jahre<lb/>
248, 264 und 265. Ganz wuͤſt und zerſtoͤrt ſind die Fa-<lb/>
ſten Diodors. Was aber eigenthuͤmlichen Argwohn gegen<lb/>
die Faſten der Conſuln in der aͤlteſten Zeit nicht weniger<lb/>
als der Koͤnige, und ſogar die Ueberzeugung begruͤndet<lb/>
daß die ganze Zeitrechnung bis auf die Einnahme der<lb/>
Stadt eine erfundne Kuͤnſteley ſeyn muß, iſt die Natur<lb/><pb facs="#f0210" n="188"/>
der Zahlen, beſonders nach der Chronologie des Africanus<lb/>
(oder der Euſebiſchen Chronik), worin ich die des Fabius<lb/>
erkenne. Von der Gruͤndung Roms bis auf die Einnahme<lb/>
ſind hier 360 Jahre: (Roms Grundzahl zwoͤlf, dreyßig<lb/>
Mal) und dieſer Zeitraum als eine Einheit zerfaͤllt in drey<lb/>
Theile. Ein Drittheil fuͤllen genau die drey erſten Koͤ-<lb/>
nige, bis 120: das zweyte die uͤbrigen, bis auf Tarqui-<lb/>
nius Verbannung: das dritte die Republik. Solche ge-<lb/>
naue Abtheilungen gewaͤhrt die wahre Geſchichte nie: ſie<lb/>
ſind ein unverkennbares Zeichen gefliſſentlicher Anordnung<lb/>
eines religioͤs an Zahlenheiligkeit haͤngenden Sinns. Die<lb/>
gewoͤhnlichen Faſten ſind uͤbrigens noch im vierten und<lb/>
fuͤnften Jahrhundert der Stadt voll auffallender Unrich-<lb/>
tigkeiten, woruͤber ich weiterhin genauer reden werde.</p><lb/><p>Am hoͤchſten ſcheint Ennius die Erbauung der Stadt<lb/>
hinaufgeſetzt zu haben: naͤmlich etwa hundert und zwan-<lb/>
zig Jahre uͤber den Anfang der catoniſchen Aera, und faſt<lb/>
ein Jahrhundert uͤber die Olympiaden hinaus; doch dies<lb/>
iſt taͤuſchender Schein, der aber ein anderes hoͤchſt wich-<lb/>
tiges Reſultat giebt <note n="42)" place="foot">Bey Varro <hi rendition="#aq">de re rust. III. c.</hi> 1. S. unten S. 204. New-<lb/>
ton muß Naͤvius mit Ennius verwechſelt haben. <hi rendition="#aq">Chrono-<lb/>
logy, p.</hi> 129. Aber auch uͤber Timaͤus irrt er.</note>.</p><lb/><p>Unter den Geſchichtſchreibern hat Timaͤus zuerſt<lb/>
Roms Alter chronologiſch angegeben: doch ſeine Zeitbe-<lb/>
ſtimmung, da er Rom wahrſcheinlich nie beſuchte, und<lb/>
ſich mit muͤndlichen Erzaͤhlungen der Einheimiſchen, und<lb/>
griechiſch geſchriebnen italiſchen Chroniken begnuͤgen<lb/>
mußte, kann auch nach ſeinem eignen Sinn nur als eine<lb/><pb facs="#f0211" n="189"/>
ungefaͤhre Annaͤherung gelten. Daher brachte er die<lb/>
Gruͤndung Roms als gleichzeitig in Beziehung mit der<lb/>
von Karthago, welche ſich aus puniſchen Jahrbuͤchern,<lb/>
und da beydes Gades und Utika aͤlter waren, als hiſto-<lb/>
riſch beſtimmt betrachten ließ. Dieſe fiel, nach ihm, acht<lb/>
und dreyßig Jahre vor der erſten Olympiade<note n="43)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c. 74.</hi> Nach Vellejus war Karthago 65 Jahre<lb/>
aͤlter als Rom (<hi rendition="#aq">I. c. 6.</hi>) oder 43 vor <hi rendition="#aq">Ol. I, 1.</hi> gegruͤndet.</note>.</p><lb/><p>Nach einem weiten Zwiſchenraum folgt in hoͤherer<lb/>
Beſtimmung des Alters der Stadt, zunaͤchſt die Varroni-<lb/>
ſche Aera. Nach dieſer faͤllt die Stiftung Roms in das<lb/>
dritte Jahr der ſechſten Olympiade, weil die Palilien am<lb/>
21ſten April gefeyert wurden; denn das erſte Jahr Roms<lb/>
begreift die letzte Haͤlfte des dritten, und die erſte des<lb/>
vierten Jahrs dieſer Olympiade.</p><lb/><p>Die Capitoliniſchen Faſti bringen ſie in das vierte<lb/>
Jahr derſelben, und Catos Chronologie in das erſte<lb/>
der ſiebenten Olympiade, 432 Jahre nach der Zerſtoͤrung<lb/>
Trojas. Polybius, der bey den Pontifices eine Zeittafel<lb/>
fand, berechnete als das Jahr der Gruͤndung das zweyte<lb/>
derſelben Olympiade<note n="44)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">I. c. 74.</hi></note>. Dieſes iſt ſo zu verſtehen,<lb/>
wie Polybius uͤberhaupt Olympiaden mit roͤmiſchen Jah-<lb/>
ren vergleicht; daß, obgleich die Palilien vor der Som-<lb/>
merſonnenwende fallen, das zweyte Jahr der ſiebenten<lb/>
Olympiade dem ſchon begonnenen erſten der Stadt gleich<lb/>
gerechnet wird, und ſo iſt nach ihm das erſte ſeiner<lb/>
Geſchichte, Ol. 140. I., 532 der Stadt. Atticus, dem<lb/>
Cicero folgte, zaͤhlte vier Jahre weniger als Varro.</p><lb/><pb facs="#f0212" n="190"/><p>Die Catoniſche Aera bringt den feſten Punkt der aͤlte-<lb/>
ren Geſchichte, die Einnahme Roms, auf ſeine wahre Zeit<lb/>
nach der griechiſchen Zeitrechnung, naͤmlich Ol. 98, 1.<lb/>
Dieſes Jahr iſt hier das 365ſte der Stadt. Varro be-<lb/>
ſtimmt die Eroberung auf das Jahr 364, und nach ihm<lb/>
alſo faͤllt ſie Ol. 97, 2. In den Faſten nach der Varroni-<lb/>
ſchen Zeitrechnung finden ſich dieſe uͤberzaͤhligen drey<lb/>
Jahre durch Dictaturen ausgefuͤllt: obgleich dieſe, als<lb/>
eine uͤbertragene Macht, nie uͤber das Jahr der uͤbertra-<lb/>
genden Magiſtratur hinausgehen konnten<note n="45)" place="foot">Daher iſt die Varroniſche Zeitrechnung wohl, naͤchſt den<lb/>
Faſten Diodors, die ſchlechteſte: und ich wuͤrde ſie nicht ge-<lb/>
brauchen, wenn ich ſie hinreichend gepruͤft haͤtte ehe die<lb/>
Ausarbeitung dieſes Werks ſchon weit vorgeruͤckt war. So<lb/>
war die Veraͤnderung vieler Zahlen theils nicht mehr moͤg-<lb/>
lich, theils konnten einzelne uͤberſehen werden: und dann<lb/>
erſt entſtand ein wahrer Nachtheil. Auch iſt es ſchwer ſich<lb/>
des Gebrauchs einer Zeitrechnung zu entwoͤhnen, mit der<lb/>
man, weil ſie in vortrefflichen Werken herrſcht, vorzuͤglich<lb/>
vertraut geworden iſt.</note>.</p><lb/><p>Die beyden Roͤmer welche zuerſt, um die Zeit des<lb/>
zweyten Puniſchen Kriegs, ihre vaterlaͤndiſche Geſchichte in<lb/>
griechiſcher Sprache ſchrieben, Q. Fabius Pictor und<lb/>
L. Cincius Alimentus, verglichen ſchon Roms Aera mit<lb/>
der Zeitrechnung der Olympiaden. Ich habe oben die An-<lb/>
ſichten entwickelt welche Fabius Chronologie, die Ol. 8. I.<lb/>
annimmt, zum Grunde liegen: dunkler iſt es warum<lb/>
L. Cincius das vierte Jahr der zwoͤlften annahm<note n="46)" place="foot">Dionyſius a. a. O.</note>. Die<lb/>
Frage iſt um ſo intereſſanter, weil Cincius ein wahrhaft<lb/><pb facs="#f0213" n="191"/>
kritiſcher Alterthumsforſcher war, welcher ſeine vaterlaͤn-<lb/>
diſche Geſchichte durch Unterſuchung alter Denkmaͤhler er-<lb/>
hellte. Er verfuhr dabey mit eben ſo großer Wahrhaftig-<lb/>
keit als Fleiß: denn es ſind Fragmente aus ihm, welche<lb/>
allein mit klaren Worten das Verhaͤltniß von Rom und<lb/>
Latium in einer Zeit darſtellen, wo in allen Annalen roͤ-<lb/>
miſcher Nationalſtolz ſie verfaͤlſcht hat. Er war Senator,<lb/>
und im hannibaliſchen Kriege Praͤtor, obgleich er am An-<lb/>
fang deſſelben das Ungluͤck gehabt hatte Gefangener der<lb/>
Poͤner zu werden. Daß er kein alltaͤglicher Mann war iſt<lb/>
vor allem dadurch klar, daß Hannibal, der die Roͤmi-<lb/>
ſchen Gefangenen ſehr rauh zu behandeln pflegte, ihn aus-<lb/>
zeichnete, und ihm den Zug durch Gallien uͤber die Alpen<lb/>
ſo erzaͤhlte wie Cincius ihn nachher in ſeiner Geſchichte<lb/>
niederſchrieb. Seine ſehr abweichende Angabe, von der<lb/>
Varroniſchen um nicht weniger als 25 Jahre verſchieden,<lb/>
darf alſo weniger als irgend eine andere als die Folge<lb/>
fluͤchtiger Zuſammenſtellung mangelhafter Faſten verach-<lb/>
tet werden.</p><lb/><p>Daß Cincius ein Buch uͤber den alten Roͤmiſchen Ka-<lb/>
lender geſchrieben hatte, wiſſen wir aus Macrobius<note n="47)" place="foot"><hi rendition="#aq">Saturnal. I. c. 12.</hi></note>:<lb/>
daß er den aͤlteſten etruskiſchen und roͤmiſchen Cyclus un-<lb/>
terſucht hat, erhellt aus Livius<note n="48)" place="foot"><hi rendition="#aq">VII. c. 3.</hi></note>. Und eben daher daß<lb/>
er Ruͤckſicht auf ſie nahm, zu einer Zeit in der ſie ſchon<lb/>
ganz außer Gebrauch gekommen waren, erklaͤrt ſich ſeine<lb/>
Zeitbeſtimmung.</p><lb/><p>Ich kann im Lauf der aͤlteren Zeiten dieſer Geſchichte<lb/>
nicht vermeiden Unterſuchungen als Epiſoden einzuſchie-<lb/><pb facs="#f0214" n="192"/>
ben: ich glaube auch mit demſelben Recht Anſpruch auf<lb/>
ihre Duldung machen zu koͤnnen, mit dem alte Geſchicht-<lb/>
ſchreiber epiſodiſche Erzaͤhlungen einwebten. Auch der<lb/>
gluͤcklichſte Erfolg aͤmſiger Forſchung giebt ſehr oft nur<lb/>
annaͤhernde Wahrſcheinlichkeit, nicht hiſtoriſche Gewiß-<lb/>
heit: wollte man ſie aus der Geſchichte abſondern, und<lb/>
fuͤr dieſe nur zuſammenhaͤngende Erzaͤhlung fordern, ſo<lb/>
wuͤrde die neue Anſicht ſie nicht beſtimmen duͤrfen, die Un-<lb/>
terſuchung ohne Frucht bleiben; oder der Schriftſteller, ge-<lb/>
noͤthigt ſich bey jeder Veranlaſſung auf ſie zu berufen, den-<lb/>
noch einem allgemeinen Tadel nicht entgehen, daß er ſeine<lb/>
Hypotheſen fuͤr hiſtoriſche Wahrheit ausgebe. Die Ge-<lb/>
ſchichte des aͤlteſten Roms kann nur eine Verbindung von<lb/>
Erzaͤhlung und Unterſuchung ſeyn.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Ueber den Saͤcularcyclus.</hi></hi></head><lb/><p>Das roͤmiſche Jahr war bekanntlich vor der Juliani-<lb/>
ſchen Reformation des Kalenders ein Mondenjahr, wel-<lb/>
ches durch Einſchaltung eines Intercalarmonats mit dem<lb/>
Sonnenjahr in Uebereinſtimmung gebracht ward, oder<lb/>
vielmehr gebracht werden ſollte. Der große Joſeph Sca-<lb/>
liger hat mit dem hellen Blick, der Zeugniſſe welche nicht<lb/>
wiſſen wovon ſie reden in Quellen der Wahrheit verwan-<lb/>
delt, das urſpruͤngliche Syſtem dieſer Zeitrechnung mit un-<lb/>
widerſprechlicher Gewißheit entdeckt. Er hat gezeigt, daß<lb/>
es eine trieteriſche Intercalation in zwey und zwanzigjaͤh-<lb/>
rigen Perioden war, in deren jeder zehnmal ein Schalt-<lb/>
monat, abwechſelnd von 22 und 23 Tagen, hinzugethan<lb/>
ward: die letzte Trieteris ward uͤbergangen. Wie fuͤnf<lb/><fw place="bottom" type="catch">Jahre</fw><lb/><pb facs="#f0215" n="193"/>
Jahre ein Luſtrum, ſo bildeten fuͤnf dieſer Perioden ein<lb/>
Saͤculum von 110 Jahren <note n="49)" place="foot"><hi rendition="#aq">De emendat. temporum, p. 180</hi> u. ff.</note>.</p><lb/><p>Es vernichtet den Wahn daß Italien in Barba-<lb/>
rey lag, und Roms Beziehungen zu Griechenland dort<lb/>
Wiſſenſchaft ſtifteten, wenn man ſieht wie vielmehr dieſe<lb/>
leichte und regelmaͤßige Zeitrechnung gerade von jener Zeit<lb/>
an ſo in Vergeſſenheit gerathen war, daß Caͤſar eine<lb/>
ſchlechtere Reformation des Kalenders aus fremder Wiſ-<lb/>
ſenſchaft erborgen mußte, und daß das Jahr damals um<lb/>
67 Tage voraus von der wahren Zeit abweichen konnte.<lb/>
Gaͤnzliche Unwiſſenheit in der Mathematik und Aſtrono-<lb/>
mie, deren Reſultate, aber nicht ihre Wiſſenſchaft die<lb/>
Etrusker den Roͤmern mitgetheilt hatten, mag die Verwir-<lb/>
rung ſchon fruͤh erregt haben: aber eine ſchaͤndliche Unred-<lb/>
lichkeit, wodurch die Pontifices, ſeitdem ſie ſich eine will-<lb/>
kuͤhrliche Einſchaltung angemaaßt, bald Conſuln, bald<lb/>
Generalpaͤchter durch Verlaͤngerung des Jahrs beguͤnſtig-<lb/>
ten, oder durch Abkuͤrzung deſſelben druͤckten, benutzte<lb/>
und verſchlimmerte ſie.</p><lb/><p>Es iſt allgemein bekannt, daß nach einer einſtimmi-<lb/>
gen Nachricht der glaubwuͤrdigſten alten roͤmiſchen Ar-<lb/>
chaͤologen das romuliſche Jahr nur aus zehn Monaten<lb/>
oder 304 Tagen beſtanden hat. Unter der großen Menge<lb/>
der Zeugen iſt es hinreichend hieruͤber auf Cenſorinus,<lb/>
welcher die Zahl der Monatstage angiebt, zu verwei-<lb/>
ſen <note n="50)" place="foot"><hi rendition="#aq">De die natali, c. 20.</hi></note>. Dieſes Jahr, welches einzeln genommen weder<lb/>
mit dem Mond noch mit der Sonne uͤbereinſtimmt, ſchien<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. N</fw><lb/><pb facs="#f0216" n="194"/>
denen welche nur an die griechiſchen und die ſpaͤteren An-<lb/>
ſichten gewoͤhnt waren ſo widerſinnig, daß Plutarch faſt<lb/>
zweifelt daß es jemals beſtanden haben koͤnne, und, was<lb/>
viel auffallender iſt, Scaliger es als ein Maͤhrchen ganz<lb/>
laͤugnet, und nach Licinius Macer und Feneſtella, die es<lb/>
doch auch nur nicht begriffen, als entſchieden annimmt,<lb/>
das roͤmiſche Jahr habe vom Anfang her zwoͤlf Monate ge-<lb/>
zaͤhlt <note n="51)" place="foot"><hi rendition="#aq">De emendat. tempor. p. 173.</hi></note>. Aber neben jenen Angaben, die, wenn fuͤr die<lb/>
Geſchichte noch irgend ein Grund bleiben ſoll, durchaus<lb/>
nicht verworfen werden duͤrfen, als Nachrichten denen<lb/>
an Beſtimmtheit wenige aus den aͤlteſten Zeiten gleich<lb/>
kommen, finden ſich unverkennliche Beweiſe daß dieſes<lb/>
Jahr einſt in der That im Gebrauch geweſen, und mehr<lb/>
als eine ſichtbare Spur ſeiner Anwendung in einer ſpaͤ-<lb/>
teren Zeit, wo ihr Urſprung ſchon verkannt war. Und es<lb/>
ergiebt ſich aus dem cycliſchen Verhaͤltniß dieſes Jahrs<lb/>
zu dem von Scaliger erklaͤrten Mondenſchaltjahr und deſ-<lb/>
ſen Saͤcularperiode, wie es, theils als fortlaufende Cor-<lb/>
rection neben demſelben anwendbar, theils zum wiſſen-<lb/>
ſchaftlichen Gebrauch vorzuͤglicher als jenes war.</p><lb/><p>Der erſte Schluͤſſel zum Begriff dieſes Syſtems fin-<lb/>
det ſich in einer Stelle des Cenſorinus, worin er ſagt, das<lb/>
Luſtrum ſey das alte roͤmiſche große Jahr, oder der Cy-<lb/>
clus in dem der Anfang des buͤrgerlichen Jahrs wieder<lb/>
auf den Anfang des Sonnenjahrs gebracht worden waͤre.</p><lb/><p>Allerdings iſt es klar, daß Cenſorinus das Luſtrum<lb/>
ſeiner Zeit, die Capitoliniſche Pentaeteris, wie Griechen<lb/>
die Olympiaden, dem alten Luſtrum in Hinſicht der Zeit-<lb/><pb facs="#f0217" n="195"/>
dauer unterſchiebt: aber daß er den Sinn alter Nachrich-<lb/>
ten falſch auffaßt, vermindert ihren Werth und ihre<lb/>
Brauchbarkeit nicht, wenn man das Mißverſtaͤndniß ſo<lb/>
beſtimmt entdecken kann wie in dieſem Fall <note n="52)" place="foot">Cenſorinus <hi rendition="#aq">de die nat. c. 18.</hi> Wen Scaligers Beweis<lb/>
hieruͤber, und daß die Dauer eines Luſtrums fuͤnf buͤrger-<lb/>
liche Jahre war, nicht ganz uͤberzeugt haben ſollte, den<lb/>
verweiſe ich auf naͤhere Bemerkungen bey der Einrichtung<lb/>
der Cenſur.</note>.</p><lb/><p>Fuͤnf aͤgyptiſche Sonnenjahre zu 365 Tagen enthalten<lb/>
1825: ſechs romuliſche zu 304 Tagen aber 1824. Die roͤ-<lb/>
miſche Zeitrechnung verlor alſo in fuͤnf Jahren einen Tag<lb/>
gegen die aͤgyptiſche buͤrgerliche, welche keine Schaltjahre<lb/>
hatte, ſondern in 1461 Jahren mit Verluſt eines Jahrs,<lb/>
wie die Weltumſegler mit Verluſt eines Tags, wieder auf<lb/>
den urſpruͤnglichen Anfang zuruͤckkehrte; und gegen die<lb/>
julianiſche Emendation beynahe 2¼ Tag. Dies nun waͤre<lb/>
allerdings eine ſo große Abweichung, daß wenn nicht an-<lb/>
dre Zeiteintheilungen, ſichtbar deſſelben Syſtems dem das<lb/>
zehnmonatliche Jahr angehoͤrt, eine ſyſtematiſche Inter-<lb/>
calation, mit einer Leichtigkeit und Harmonie die ur-<lb/>
ſpruͤngliche Einheit iſt, anboͤten, der cycliſche Gebrauch<lb/>
freylich als Hypotheſe beſtritten werden koͤnnte.</p><lb/><p>Dieſe Eintheilungen ſind die groͤßte und die kleinſte<lb/>
etruskiſche Zeitperiode, das Saͤculum und die achttaͤgigen<lb/>
Wochen. Jenes war auch das Maaß des Mondſchalt-<lb/>
jahr-Cyclus. Die letzten erhielten ſich bey den Roͤmern<lb/>
in ſofern, daß jener neunte Tag (<hi rendition="#aq">nundinae</hi>) Markttag<lb/>
war: dieſer Tag hat bey den Tuskern auch den Rahmen<lb/><fw place="bottom" type="sig">N 2</fw><lb/><pb facs="#f0218" n="196"/>
Nonae gefuͤhrt, und dieſer Zeiteintheilung iſt es ver-<lb/>
wandt daß der neunte Tag vor den Idus beſtaͤndig den<lb/>
Nahmen behielt. Aber die Roͤmiſchen Nundinen ſtanden<lb/>
in keiner Beziehung zum Ganzen des Jahrs, und die<lb/>
Nonae waren nur ein Tag im Monat. Bey den Etrus-<lb/>
kern waren ſie eigentliche Wochenabſchnitte, und jeder<lb/>
neunte Tag der Geſchaͤftstag an dem die Koͤnige Gehoͤr<lb/>
ertheilten, und Recht ſprachen<note n="53)" place="foot">Macrobius <hi rendition="#aq">Saturnal. I. c. 15.</hi></note>. Das zehnmonatliche<lb/>
Jahr von 304 Tagen geht grade in eine Zahl achttaͤgiger<lb/>
Wochen auf, naͤmlich in 38: ſo daß ſie jedesmal auf den<lb/>
naͤmlichen Monatstag anfangen. Demnach iſt es mehr<lb/>
als wahrſcheinlich, daß die Zahl der Tage ihrer Interca-<lb/>
larmonate ebenfalls durch acht theilbar waren: denn ſonſt<lb/>
ward dieſe Ordnung geſtoͤrt. Ward nun im Saͤculum der<lb/>
cycliſchen Periode von 110 Jahren, oder 22 Luſtern, zwey-<lb/>
mal, im 11ten und im 22ſten Luſtrum ein Intercalarmo-<lb/>
nat von drey tuskiſchen Wochen oder 24 Tagen eingeſchal-<lb/>
tet<note n="54)" place="foot">Daß der Schaltmonat, der Mercedonius, kuͤrzer als die<lb/>
uͤbrigen angenommen wird, enthaͤlt vielmehr hiſtoriſche Be-<lb/>
ſtaͤtigung als Unwahrſcheinlichkeit: denn auch der Intercalar-<lb/>
monat des Mondenjahrs zaͤhlte nur 22 oder 23 Tage.</note>, ſo entſteht am Schluß der Periode eine uͤber alle<lb/>
Erwartung auffallende Annaͤherung an die wahre Zeit,<lb/>
und eine Correction des Mondjahrcyclus. Denn die fuͤnf<lb/>
Perioden des Saͤculums zaͤhlen, nach Scaligers Berech-<lb/>
nung, der keine hoͤhere Genauigkeit ſuchte als die des ju-<lb/>
lianiſchen Kalenders, 40177 Tage: der cycliſchen Jahre<lb/>
Tagſumme nach dieſer Intercalation aber nur 40176.</p><lb/><pb facs="#f0219" n="197"/><p>Dieſer Cyclus iſt alſo genauer als die julianiſche Zeit-<lb/>
rechnung, bey der das tropiſche Jahr auf 365 T. 6° an-<lb/>
genommen iſt, und ergiebt eine Beſtimmung deſſelben auf<lb/>
365 T. 5° 40′ 22″, welche um 8′ 23″ kleiner iſt als die<lb/>
Wahrheit: waͤhrend das julianiſche Jahr um 11′ 25″ zu<lb/>
groß iſt. Wir koͤnnen wohl nicht annehmen daß die be-<lb/>
rechnete Beſtimmung Sekunden enthalten haͤtte; und wir<lb/>
muͤſſen auch bemerken daß kein Volk es unternommen hat,<lb/>
auch es nicht thunlich iſt, das buͤrgerliche Jahr dem aſtro-<lb/>
nomiſchen ſo genau anzupaſſen, daß die Theorie ſeiner<lb/>
Weiſen von der Dauer des letzten aus einer ſogar großen<lb/>
cycliſchen Periode genau entdeckt werden koͤnnte. Wir<lb/>
koͤnnen es nicht unternehmen abſolut zu verneinen, daß<lb/>
die Zeit von 15° 22′ 30″, um welche die cycliſche Pe-<lb/>
riode von 110 Jahren zu kurz iſt, und die in 172 Jahren<lb/>
einen Tag ausmacht, durch fernere Intercalationen aus-<lb/>
geglichen worden waͤre; aber eben daß hier die Anwen-<lb/>
dung der Zahlregeln, welche bis hieher ein vollkommenes<lb/>
Syſtem giebt, nicht weiter zureicht, macht es hoͤchſt wahr-<lb/>
ſcheinlich daß die Etrusker das tropiſche Jahr genau auf<lb/>
365 T. 5° 40′ beſtimmt hatten.</p><lb/><p>Von dieſer tiefen Wiſſenſchaft ſchweigen zwar Cenſo-<lb/>
rinus und alle andere Roͤmer: und Ennius den jener an-<lb/>
fuͤhrt<note n="55)" place="foot"><hi rendition="#aq">c. 19.</hi></note> gab das Sonnenjahr auf 366 Tage an. Aber<lb/>
damit wollte er entweder nur ſagen daß auch ein Theil des<lb/>
366ſten Tags zum tropiſchen Jahr gehoͤre: oder er ſprach<lb/>
unwiſſend was er auf jeden Fall andern abgehoͤrt hatte.<lb/>
In Rom ſelbſt war damals die aſtronomiſche Unwiſſenheit<lb/><pb facs="#f0220" n="198"/>
gewiß ſehr groß: und die alte Wiſſenſchaft, wenn ſie nicht<lb/>
ſchon ganz wie fuͤr die Spaͤteren erloſchen war, lebte nur<lb/>
noch in ihren Reſultaten bey Etruskiſchen Prieſtern, wie<lb/>
die Braminen Formeln mechaniſch gebrauchen deren wiſ-<lb/>
ſenſchaftliche Begruͤndung ihnen ganz unbekannt iſt, und<lb/>
unbegreiflich ſeyn wuͤrde.</p><lb/><p>Aus der wiſſenſchaftlichen Genauigkeit folgt nun die<lb/>
Brauchbarkeit dieſes Jahrs als einer nicht leeren Form<lb/>
neben dem ſchon genau geordneten buͤrgerlichen Jahr. Es<lb/>
iſt klar daß in der letzten Periode ſtatt eines Schaltmonats<lb/>
von 23 Tagen, den die Ordnung erforderte, einer von<lb/>
nur 22 Tagen, intercalirt geworden ſeyn muß um die<lb/>
Harmonie beyder Syſteme zu erhalten. Die Correction<lb/>
ergab ſich ſobald nur vom Anfang des Saͤculums bis zu<lb/>
ſeinem Schluß richtig fortgezaͤhlt ward: und um dieſe<lb/>
Harmonie frey von Verwirrung zu erhalten, war eine<lb/>
aͤußere Form, geheiligt durch den Ort wo ſie aufgeſtellt<lb/>
war, erwaͤhlt, die, als Normirung der Zeit, vollkommen<lb/>
in demſelben Geiſt iſt welcher die Limitation der Fel-<lb/>
der eingab.</p><lb/><p>In Rom war es noch am Anfang des fuͤnften Jahr-<lb/>
hunderts geſetzlich herkoͤmmliche Sitte, daß der oberſte<lb/>
Feldherr an den Iden des Septembers einen Nagel im<lb/>
Tempel der Minerva einſchlug, wozu mehrmals ein Dicta-<lb/>
tor ernannt ward. Der Sinn dieſer Feyerlichkeit welche<lb/>
den unwiſſenden Spaͤteren laͤcherlich ſchien, war ſchon um<lb/>
die Mitte des folgenden dunkel geworden, daher Cin-<lb/>
cius bemerkte, er habe aͤhnliche Zeichen zu Volſinii im<lb/>
Tempel der Nortia gefunden: es waͤren Bezeichnun-<lb/><pb facs="#f0221" n="199"/>
gen der Jahre aus einer Zeit wo Schrift ſelten gewe-<lb/>
ſen ſey<note n="56)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VII. c. 3.</hi></note>. Vielleicht aber aus einer noch aͤlteren: als vor<lb/>
der Buchſtabenſchrift nur noch ſymboliſche gebraͤuchlich<lb/>
war, aus welcher, wie ſchon bemerkt iſt, die roͤmiſchen<lb/>
Zahlzeichen ſich erhalten haben. Der Zweck war zu be-<lb/>
ſtimmen, wie viel Luſtern vom Anfang des Saͤculums,<lb/>
und wie viele Jahre von dem laufenden Luſtrum verfloſſen<lb/>
waren. Der Schluß eines Luſtrums (<hi rendition="#aq">lustrum eondi-<lb/>
tum</hi>) ward uͤberdies ohne Zweifel auf dieſelbe Art bezeich-<lb/>
net wie der feſte Punkt, in dem das buͤrgerliche Monden-<lb/>
jahr ſich im cycliſchen regelmaͤßig vorwaͤrts bewegte<note n="57)" place="foot">Man ſtelle ſich ſechs Linien vor, in deren jeder die zehn<lb/>
Monate des cycliſchen Jahrs nach einander aufgefuͤhrt, naͤm-<lb/>
lich mit Symbolen bezeichnet waren.<lb/>
Angenommen, wie es mehr als wahrſcheinlich iſt, daß<lb/>
im Anfangsjahr des Saͤculum der Neumond des Maͤrz<lb/>
der Tag der cycliſchen Kalender war, ſo fiel der Vollmond<lb/>
(Tuskiſch Idus oder Itus, Macrobius <hi rendition="#aq">Saturn. I. c. 15.</hi>) vor<lb/>
der herbſtlichen Tag- und Nachtgleiche in den September: im<lb/>
zweyten Jahr in den November; das dritte ward uͤbergan-<lb/>
gen: im vierten Jahr in den Maͤrz, im fuͤnften in den May,<lb/>
im ſechſten in den Quintilis. Dieſe Bezeichnung gab noth-<lb/>
wendig das Verhaͤltniß der Luſtraljahre zu den buͤrgerlichen<lb/>
genau an. Jene ſechs Linien bringe man auf eine einzelne:<lb/><hi rendition="#aq">Mt. A. Mj. J. V. VI. VII. VIII. IX. X.</hi><lb/>
Nun iſt es klar, daß wenn bey Maͤrz, May, Quintilis,<lb/>
September und November, bey jedem zwey und zwanzig<lb/>
Naͤgel eingeſchlagen waren, das Saͤculum ſein Ende erreicht<lb/>
hatte. Ich vermuthe ſymboliſche Zeichen ſtatt der Monats-<lb/>
nahmen, weil ſonſt die Sache auch den ſpaͤteren auf den er-<lb/>
ſten Blick verſtaͤndlich geweſen ſeyn muͤßte.</note>.</p><lb/><pb facs="#f0222" n="200"/><p>Das ganze Morgenland hat den Mond bey ſeinem<lb/>
Kalender beobachtet: die freye wiſſenſchaftliche Einthei-<lb/>
lung eines großen Zeitabſchnitts gehoͤrt dem Abendlande:<lb/>
die Frucht vieler Jahrhunderte von Beobachtungen, aus<lb/>
dem grauen Alter des Weſten. Dieſem Weſten iſt auch die<lb/>
uralte ausgeſtorbne Welt verwandt welche wir die neue<lb/>
nennen. Die alten Azteken, deren Kalender der allervoll-<lb/>
kommenſte war, der vor dem gregorianiſchen irgendwo<lb/>
buͤrgerlich gebraͤuchlich geweſen iſt, rechneten ein großes<lb/>
Jahr von 104 Sonnenjahren. Sie theilten es nach der<lb/>
Quinal- und Vigeſimalzaͤhlart ein, welche bey ihnen an-<lb/>
ſtatt der Decimalprogreſſion uͤblich war. Waͤhrend die-<lb/>
ſer Periode intercalirten auch ſie zweymal, zuſammen<lb/>
25 Tage; und es iſt unmoͤglich, bey den mexicaniſchen Fe-<lb/>
ſten des neuen Feuers am Anfang der neuen Saͤcularpe-<lb/>
riode ſich nicht der roͤmiſchen, eigentlich etruskiſchen,<lb/>
Saͤcularfeſte zu erinnern<note n="58)" place="foot">Eine vortreffliche Schrift uͤber die mexikaniſche Zeitrech-<lb/>
nung iſt <hi rendition="#aq">D. Antonio Leon y Gama, Saggio dell’ Astrono-<lb/>
mia Cronologia e Mitologia degli antichi Messicani,</hi><lb/>
(uͤberſetzt) <hi rendition="#aq">Roma 1804</hi>, deren Kenntniß ich Profeſſor Ide-<lb/>
lers guͤtiger Mittheilung verdanke.</note>. Hieruͤber freylich urtheile<lb/>
jeder nach ſeiner Neigung, nur nenne man die Entwicke-<lb/>
lung des cycliſchen Jahrs nicht luftige Hypotheſe, weil ſie<lb/>
ſich nicht, ſondern nur ihre Grundzuͤge bey den alten<lb/>
Schriftſtellern finden. Was aus dieſen mit abſoluter<lb/>
arithmetiſcher Beſtimmtheit, und genau harmoniſch mit<lb/>
einem andern unbezweifelten Syſtem ſo hervorgeht, kann<lb/>
kein Spiel des Zufalls ſeyn, ſo wenig wie mathematiſche<lb/><pb facs="#f0223" n="201"/>
Diagramme im Sande. Und dies iſt noch entſcheidender<lb/>
als die Erwaͤgung, daß man nur die Wahl hat zwiſchen<lb/>
der Vorausſetzung, daß die aͤlteſten Roͤmer nicht nur un-<lb/>
wiſſend, ſondern <hi rendition="#g">ſinnlos</hi> einen auf keine Analogie der<lb/>
Natur und der Wiſſenſchaft gegruͤndeten, oder daß ſie<lb/>
einen von einem gelehrten Volk berechneten Kalender ge-<lb/>
braucht haͤtten. Mit Macrobius, der den Cyclus ver-<lb/>
kennt, anzunehmen, die aͤlteſten Roͤmer haͤtten, wenn<lb/>
die Jahrszeiten mit ihren Monaten nicht paſſen wollten,<lb/>
eine Zeit vergehen laſſen die gar keinen Namen gehabt<lb/>
habe, heißt aus eigner Unkunde des Denkens ſelbſt der ro-<lb/>
heſten Voͤlker, die Roͤmer unter die Irokeſen an Barba-<lb/>
rey herabſetzen. Romulus wollen wir allerdings nicht un-<lb/>
ter die Aſtronomen rechnen, welches Scaliger verbittet;<lb/>
aber der Nahme des romuliſchen Jahrs kann und ſoll<lb/>
auch nichts weiter bedeuten als das urſpruͤngliche vor-<lb/>
latiniſche.</p><lb/><p>Darin aber fehlten wahrſcheinlich die roͤmiſchen Archaͤo-<lb/>
logen daß ſie annahmen, beydes, der zehnmonatliche Ka-<lb/>
lender ſey urſpruͤnglich allein im Gebrauch geweſen, und<lb/>
nachher voͤllig aufgegeben. Jenes iſt nicht wahrſchein-<lb/>
lich weil er ſich ſo genau auf den Mondjahrcyclus bezieht,<lb/>
daß gleichzeitige Ausbildung faſt nicht bezweifelt werden<lb/>
kann, auch der aͤlteſte volksgebraͤuchliche wohl nothwen-<lb/>
dig den Wechſel des Mondes beobachtete: und ein ſolcher,<lb/>
der ſich den Jahrszeiten anfuͤgte, auch wohl immer ein<lb/>
Beduͤrfniß geweſen ſeyn muß. Das letzte iſt irrig: viel-<lb/>
mehr iſt das zehnmonatliche Jahr unzweifelhaft noch<lb/>
lange nach der koͤniglichen Herrſchaft gebraucht wor-<lb/><pb facs="#f0224" n="202"/>
den, und Anwendungen deſſelben ſind geblieben, deren<lb/>
Urſprung von den Spaͤteren nicht erkannt ward.</p><lb/><p>Die Etrusker folgten, wie die Tuͤrken, der redlichen<lb/>
Regel Frieden nur unter der Form eines Waffenſtillſtands<lb/>
auf beſtimmte Jahre zu ſchließen. Die roͤmiſchen Frie-<lb/>
densſchluͤſſe mit Veji, Tarquinii, Caͤre, Capena, den<lb/>
Faliskern und Volſinii werden faſt ohne Ausnahme als<lb/>
Waffenſtillſtand mit Beyfuͤgung der Dauer angegeben.<lb/>
Nun wird den Etruskern nicht vorgeworfen daß ſie den<lb/>
Vertrag gebrochen haͤtten, obgleich faſt immer die Feind-<lb/>
ſeligkeiten begonnen haben ehe die Jahre des Waffenſtill-<lb/>
ſtands, nach den Faſten, verlaufen ſind. Ein Beyſpiel<lb/>
unter mehreren ganz unzweydeutigen, welche im Fort-<lb/>
gang dieſer Geſchichte angezeigt werden ſollen, gewaͤhrt<lb/>
der Vejentiſche Friede des Jahrs 280. Dieſer war auf<lb/>
vierzig Jahre geſchloſſen. Im Jahr 316 fiel Fidenaͤ ab,<lb/>
und vereinigte ſich mit Veji: welches vorausſetzt daß dieſe<lb/>
Republik ſchon im Kriegsſtand gegen Rom war. Dieſer<lb/>
Abfall war den Roͤmern aͤußerſt gehaͤſſig, dennoch klagen<lb/>
ſie die Vejenter nicht an, ihre Eide gebrochen zu haben.<lb/>
Noch deutlicher iſt daß Livius, als von dem zwanzigjaͤh-<lb/>
rigen Stillſtand des Jahrs 329 nach den Faſten achtzehn<lb/>
verfloſſen waren, im Jahr 347, ſagt, der Waffenſtill-<lb/>
ſtand ſey verlaufen geweſen<note n="59)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IV. 58.</hi></note>. Dies erklaͤrt ſich nur<lb/>
durch die Anwendung des zehnmonatlichen Jahrs. Denn<lb/>
von dieſem ſind 40 = 33⅓, 20 = 16⅔: ſo daß im erſten<lb/>
Fall das Verhaͤltniß des Friedens ſchon mit dem Jahr<lb/>
314, im zweyten mit dem Jahr 346 aufhoͤrte.</p><lb/><pb facs="#f0225" n="203"/><p>Eine unwandelbare Zeitrechnung da anzuwenden wo<lb/>
auch unwillkuͤhrliche Verletzung Strafe der Goͤtter nach<lb/>
ſich zu ziehen drohte, war zuverlaͤſſig im Geiſt der Etrus-<lb/>
ker: und waͤre ſchon damals in die Roͤmiſchen Intercala-<lb/>
tionen Unordnung gekommen geweſen, ſo wuͤrde dieſer<lb/>
Grund zwiefaches Gewicht gehabt haben. Die Latiniſchen<lb/>
Voͤlker und die Herniker gebrauchten hoͤchſt ſonderbare<lb/>
Zeitrechnungen, deren Syſtem vielleicht ein Andrer aus<lb/>
Cenſorinus Erwaͤhnungen der Kalender von Alba, Lavi-<lb/>
nium, Tuſculum, Aricia und Ferentinum errathen wird.<lb/>
Ihre Monate ſollen von 39 Tagen bis zu 16 von einander<lb/>
abgewichen ſeyn<note n="60)" place="foot">Cenſorinus <hi rendition="#aq">c. 20. 22.</hi></note>. Wie auch der Kalender der Auſoni-<lb/>
ſchen Voͤlker geordnet geweſen ſeyn mag, von dem roͤmi-<lb/>
ſchen buͤrgerlichen war er gewiß ganz verſchieden. Mit<lb/>
ihnen, den Volskern und Aequern, ſchloß Rom daher<lb/>
auch nach cycliſchen Jahren Waffenſtillſtand: der welcher<lb/>
im Jahr 323 auf acht Jahre (6⅔ buͤrgerliche) beſchworen<lb/>
ward, endigte ſo mit dem Jahr 330: daher es auch den<lb/>
Volskern nicht als Meineid vorgeworfen wird, daß ſie im<lb/>
folgenden die Feindſeligkeiten erneuerten.</p><lb/><p>Das zehnmonatliche Jahr war die Friſt der Trauer:<lb/>
der Auszahlung legirter Ausſteuer: des Credits beym<lb/>
Verkauf von Fruͤchten, und hoͤchſt wahrſcheinlich aller<lb/>
Darleihen, und Maaßſtab des aͤlteſten Zinsfußes.</p><lb/><p>Scaliger, der nur noch einen Schritt von dem Punkt<lb/>
zuruͤckblieb wo er das Weſen dieſer Zeitrechnung ergrif-<lb/>
fen haben wuͤrde, und vielleicht nur deswegen ſich durch<lb/>
das Fremdartige abſchrecken ließ, weil er uͤber den Azte-<lb/><pb facs="#f0226" n="204"/>
kiſchen Kalender ſehr unvollkommne Nachrichten hatte;<lb/>
er, vor deſſen Augen jedes mit Wiſſenſchaft begabte Volk<lb/>
der Erde Licht uͤber die anderen ergoß; bemerkt ſelbſt, es<lb/>
ſey allerdings ſonderbar, daß die Saturnalien und Ma-<lb/>
tronalien, dieſe ſchoͤnen Feſte der alten Haͤuslichkeit, und<lb/>
durch ihren Geiſt unzertrennlich verbunden, jene am Ende<lb/>
des Decembers, dieſe am Anfange des Maͤrz gefeyert<lb/>
worden waͤren.</p><lb/><p>Es waren cycliſche zehnmonatliche Jahre von de-<lb/>
nen Ennius bis auf ſeine Zeit ungefaͤhr ſiebenhundert<lb/>
zaͤhlte<note n="61)" place="foot"><hi rendition="#aq">Septingenti sunt paulo plus vel minus anni,<lb/>
Augusto augurio postquam incluta condita Roma ’st.</hi></note>, welches ihm Varro als einen argen Fehler<lb/>
verweißt<note n="62)" place="foot"><hi rendition="#aq">De re rust. III. c. 1.</hi></note>. Aber ſiebenhundert cycliſche Jahre ſind<lb/>
ungefaͤhr 583 buͤrgerliche, und im Jahr 582 ſchrieb der<lb/>
Greis das letzte Buch ſeiner Annalen. Iſt die von New-<lb/>
ton erwaͤhnte Angabe des Naͤvius, welche Roms Alter<lb/>
dem Schein nach eben ſo hoch hinaufſetzt, nicht eine Ver-<lb/>
wechſelung mit Ennius, wie hoͤchſt wahrſcheinlich anzu-<lb/>
nehmen iſt, ſo wird ſie ſich wohl auf gleiche Weiſe<lb/>
erklaͤren.</p><lb/><p>Zehn war Etruriens Grundzahl, als der dem Volk<lb/>
zugeſprochenen Saͤculardauer: zwoͤlf aber Roms. Und<lb/>
genau wie cycliſches und Mondſchaltjahr in der Zeit ver-<lb/>
halten ſich im Maaß des Raums der Tuskiſche Vorſus<lb/>
und der Roͤmiſche Fundus. Sogar fuͤr je zehn Roͤmer<lb/>
welche die Tarquinienſer geopfert hatten ſcheinen jene (die<lb/><pb facs="#f0227" n="205"/>
Zahl iſt in den Handſchriften nicht geſund) zwoͤlf ge-<lb/>
fangene Etrusker hingerichtet zu haben.</p><lb/><p>So wie nun jede Tagsangabe aus der Zeit vor der<lb/>
Reformation des Kalenders nach der wahren Rechnung<lb/>
einen ganz andern als den genannten Tag andeutet: ſo iſt<lb/>
es auch mit der Zahl der verfloßnen Jahre wenn ein Staat<lb/>
eine andre Zeitrechnung annimmt. Die roͤmiſchen Ar-<lb/>
chaͤologen nahmen an, urſpruͤnglich waͤren die Jahre der<lb/>
Stadt nach zehnmonatlichen berechnet worden: die mei-<lb/>
ſten ſchrieben Numa zu, was ihnen die Einfuͤhrung eines<lb/>
beſſern Kalenders ſchien. Daher ſcheint Cincius, wie nach<lb/>
dieſer Vorausſetzung allerdings geſchehen mußte um die<lb/>
Epoche der Stiftung Roms in Beziehung auf eine andre<lb/>
Aera zu beſtimmen, die alten Jahre auf buͤrgerliche reducirt<lb/>
zu haben. Rumas und Romulus Zeit wuͤrde allerdings<lb/>
nur eine Differenz von 13 Jahren gewaͤhren. Aber Ju-<lb/>
nius Gracchanus, ein vorzuͤglicher Alterthumsforſcher,<lb/>
lehrte, jener Kalender ſey bis auf Tarquinius (Priſcus)<lb/>
Zeit gebraucht geworden<note n="63)" place="foot">Cenſorinus <hi rendition="#aq">c. 20.</hi></note>. Nahm nun Cincius, ohne<lb/>
ſich in der fabelhaften Dunkelheit muͤde zu tappen an, ein<lb/>
Saͤculum von 132 cycliſchen Jahren waͤre fuͤr eine gleiche<lb/>
Zahl buͤrgerlicher gerechnet worden, und zog er daher<lb/>
22 Jahre von einer Aera ab, ſo iſt deren Anfang der Po-<lb/>
lybiſchen gleich geweſen.</p><lb/><p>Anzunehmen Timaͤus ſey durch eben dieſe cycliſchen<lb/>
Jahre getaͤuſcht geworden: er habe eine Angabe in die-<lb/>
ſem Zeitmaaße, etwa 576 ſtatt 480, fuͤr Mondſchaltjahre<lb/>
gehalten, und daher Roms Gruͤndung bedeutend uͤber<lb/><pb facs="#f0228" n="206"/>
die Olympiaden hinausgeſetzt, ſcheint darum nicht zu-<lb/>
laͤſſig, weil er dann wieder 32 Jahre zu wenig zaͤhlt,<lb/>
und eine ſchwankende Angabe von ihm viel eher als Kennt-<lb/>
niß einer berechneten wahrſcheinlich iſt.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Koͤnige Tullus, Ancus und<lb/>
L. Tarquinius.</hi></hi></head><lb/><p>Zu Rom, wie in den etruskiſchen Staͤdten, ward die<lb/>
koͤnigliche Wuͤrde durch freye, von keinem Erbrecht be-<lb/>
ſchraͤnkte Wahl, fuͤr das Leben uͤbertragen: an geſetzli-<lb/>
cher Gewalt nicht maͤchtiger als die Dictatur, unter wel-<lb/>
chem Nahmen die hoͤchſte Magiſtratur bey den Latinern<lb/>
damals ſchon auf eine beſtimmte Dauer eingeſchraͤnkt ge-<lb/>
weſen zu ſeyn ſcheint. Ausuͤbung dieſer Gewalt waͤhrend<lb/>
des Lebens eines Mannes, welcher ſeinen Mitbuͤrgern der<lb/>
hoͤchſten Wuͤrde faͤhig geſchienen hatte, verſtaͤrkte aller-<lb/>
dings ihre Kraft uͤber das Maaß einer wechſelnden Magi-<lb/>
ſtratur, und mußte, wenn ein ſolcher Fuͤrſt ſeine Soͤhne<lb/>
zu reifen Maͤnnern heranwachſen ſah, zur Erblich-<lb/>
keit fuͤhren.</p><lb/><p>Es heißt bey den Geſchichtſchreibern, das Volk habe<lb/>
gewaͤhlt, und der Senat die Wahl beſtaͤtigt: der Nahme<lb/>
Volk fuͤhrt hier irre, denn er erweckt die Vorſtellung<lb/>
einer demokratiſchen Verſammlung. Dieſe haben die<lb/>
Spaͤteren, von Dionyſius an, vorausgeſetzt; aber die<lb/>
Nation, oder die Geſammtheit der ſtimmfaͤhigen Buͤr-<lb/>
ger, war damals weit entfernt eine ſolche zu bilden.<lb/>
Tullus Hoſtilius wird der Sohn des Hoſtus Hoſtilius<lb/>
genannt, der im Sabinerkriege als Roͤmiſcher Anfuͤh-<lb/><pb facs="#f0229" n="207"/>
rer fiel<note n="64)" place="foot">Dies iſt ſogar Dionyſius entwiſcht, der doch ſonſt chrono-<lb/>
logiſchen uͤbeln Schein abzuthun bemuͤht iſt, <hi rendition="#aq">III. c. 1.</hi></note>: ſo wenig achteten die, welche die alten Dich-<lb/>
tungen zuerſt verzeichneten Jahre und Moͤglichkeit der<lb/>
Zeit. Die Dichtung durfte uͤberſehen daß der kriegeri-<lb/>
ſche Koͤnig an der Graͤnze des achtzigſten Jahrs den Thron<lb/>
beſtiegen haben wuͤrde: vielmehr bildete ſie nach ihm fuͤr<lb/>
die Erzaͤhlung des ſabiniſchen Kriegs einen roͤmiſchen Hel-<lb/>
den als ſeinen Vater.</p><lb/><p>Wer hiſtoriſche Wahrheit, alſo auch Zuſammenhang,<lb/>
in der Geſchichte des erſten roͤmiſchen Jahrhunderts ſucht,<lb/>
muß es ganz unbegreiflich finden daß Alba im Augenblick<lb/>
der Gruͤndung der Stadt gaͤnzlich verſchwindet. Weder<lb/>
meldet die Sage etwas von Huͤlfe der Mutterſtadt in<lb/>
Roms drohender Gefahr, noch wie Romulus, wenn das<lb/>
Geſchlecht des Aeneas mit Numitor erloſch, von dieſem<lb/>
Thron ausgeſchloſſen blieb. Hier beſtaͤtigt Reden und<lb/>
Stillſchweigen welcher Art dasjenige iſt was uns Ge-<lb/>
ſchichte genannt wird. Alba und Rom waren ſich voll-<lb/>
kommen fremd; jene Stadt ſchon im Beſitz republikani-<lb/>
ſcher Verfaſſung: dort gebot C. Cluilius als Dictator,<lb/>
waͤhrend Tullus zu Rom herrſchte.</p><lb/><p>Der Krieg zwiſchen Rom und Alba, wenigſtens die<lb/>
Vereinigung der Roͤmer und Albaner, iſt das aͤlteſte hi-<lb/>
ſtoriſch unzweifelhafte dieſer Geſchichte. Aber nicht Ge-<lb/>
ſchichte in eigentlicher Geſtalt; vielmehr ein vollkommenes<lb/>
Heldenlied, an dem trockne Abkuͤrzung des Inhalts ſich<lb/>
verſuͤndigen, und deſſen Nachbildung einen andern Gegen-<lb/>
ſtaͤnden ſchuldigen Raum wegnehmen wuͤrde. Dieſe<lb/><pb facs="#f0230" n="208"/>
Dichtungen hat Livius mit aͤchtem Sinn und unnachahm-<lb/>
lich fuͤr die Ewigkeit erhalten, wenn auch wir, frey vom<lb/>
herrſchenden Geſchmack rhetoriſches Flimmers, Spuren<lb/>
dieſes Verderbens in des alten Horatius Rede mit ſchmerz-<lb/>
lichem Mißbehagen wahrnehmen.</p><lb/><p>Ich erinnere daher nur an die Liſt, womit der Roͤmi-<lb/>
ſche Koͤnig den Schein auf Alba warf den Krieg verſchul-<lb/>
det zu haben: an die Unſchluͤſſigkeit beyder Heere die ſich<lb/>
lange gegenuͤber ſtanden ohne eine Schlacht zu wagen:<lb/>
und an den Zweykampf der dreyfachen Bruͤder, welcher<lb/>
uͤber Albas Schickſal entſchied. Fuͤr die kritiſche Pruͤfung<lb/>
der Geſchichte iſt es ſehr merkwuͤrdig, daß die Sage<lb/>
ſchwankte, ob es die Horatier oder die Curiatier waren,<lb/>
welche Roms Sache verfochten: die Volksgunſt des Ho-<lb/>
ratiſchen Geſchlechts ſcheint fuͤr jenen Nahmen entſchieden<lb/>
zu haben. So ſchwankt die Sage immer zwiſchen den grade<lb/>
entgegenſtehenden Punkten: ſo ſind in der nordiſchen Dich-<lb/>
tung die Nibelungen Burgunder, Hagen iſt Chriemhilds<lb/>
Bruder, und Brunhilds Heimat verlegt ſie an den Rhein.</p><lb/><p>Alba unterwarf ſich dem Joch des beſchwornen Buͤnd-<lb/>
niſſes; aber es ertrug ſchmerzlich, was Entſcheidung des<lb/>
Gluͤcks nicht der Nothwendigkeit zu ſeyn ſchien. Das<lb/>
etruskiſche Fidenaͤ, fuͤnf Millien von Rom, vertheidigte<lb/>
ſich gegen den Eroberer mit vejentiſcher Huͤlfe. Zu die-<lb/>
ſem Krieg kam das Aufgebot der Albaner unter ihrem<lb/>
Dictator Mettius<note n="65)" place="foot">Nach der Analogie von Vettius iſt dieſe Form, welche<lb/>
auch Ennius gebrauchte, wahrſcheinlich aͤchter latiniſch als<lb/>
Mettus, wie bey Livius geleſen wird.</note> Fuffetius, dem, nach der Sitte der<lb/><fw place="bottom" type="catch">alten</fw><lb/><pb facs="#f0231" n="209"/>
alten Voͤlker, die oberſte Gewalt, ſo wie die ganze Form<lb/>
der Verfaſſung ungeaͤndert, geblieben war als die Hoheit<lb/>
an ein andres Volk uͤberging: ſie wurden auf dem rechten<lb/>
Fluͤgel des roͤmiſchen Heeres aufgeſtellt. Mettius, feig<lb/>
und unſchluͤſſig, ſein Heil in Mittelwegen ſuchend, und<lb/>
waͤhnend, er koͤnne dadurch, wenn ihm Gewinn verſagte,<lb/>
wenigſtens der Gefahr entweichen und eine andre Zeit<lb/>
erwarten, zog dieſen Fluͤgel waͤhrend der Schlacht rechts<lb/>
gegen die Berge, daß die Flanke des roͤmiſchen Heeres<lb/>
entbloͤßt ward, und den Fidenatern offen geſtanden haben<lb/>
wuͤrde, wenn dieſe ſeinem unbegreiflichen Betragen ge-<lb/>
traut und einen ſchnellen Angriff gewagt haͤtten. Aber<lb/>
Mettius hielt die Albaner in einiger Entfernung als Zu-<lb/>
ſchauer der Schlacht; daher Tullus durch Geiſtesgegen-<lb/>
wart und Gluͤck den Seinigen und den Feinden den Glau-<lb/>
ben erregen konnte, die Bewegung der Verbuͤndeten ſey<lb/>
von ihm befohlen um die Fidenater zu uͤberfluͤgeln. So<lb/>
ſiegten die Roͤmer, als ob ſie ungeſtoͤrt mit eigner Kraft<lb/>
geſtritten haͤtten, und da die Schlacht entſchieden war<lb/>
uͤbte der albaniſche Dictator neue Treuloſigkeit. Vor ihm<lb/>
hin flohen die Geſchlagenen, die im Vertrauen auf ſein<lb/>
Wort die Schlacht gewagt hatten, und er benutzte die<lb/>
Stellung welche Rom verrathen ſollte, um die Niederlage<lb/>
der Fidenater zu vollenden, damit huͤlfreicher Dienſt den<lb/>
gefaͤhrlichen Schein ſeiner Handlungen vernichte. Daher<lb/>
erkannte die allgemeine Stimme, ſeines Vaterlands wel-<lb/>
ches er zu Grunde richtete, Fidenaͤs welches er verrieth,<lb/>
und Roms welches er mit gemeiner Liſt hatte betruͤgen<lb/>
wollen, das ſchreckliche Urtheil des erzuͤrnten Herrſchers<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. O</fw><lb/><pb facs="#f0232" n="210"/>
gerecht, als er den Leib des Schuldigen durch beſpannte<lb/>
Wagen zerreiſſen ließ. Alba aber ward uͤberraſcht: die<lb/>
Einwohner nach Rom gefuͤhrt und der Coͤliſche Berg ihnen<lb/>
zur Wohnung angewieſen: die Stadt voͤllig zerſtoͤrt.</p><lb/><p>Nach dem Voͤlkerrecht Italiens, welches in dieſem<lb/>
Fall einer gaͤnzlichen Zerſtoͤrung auch Naturrecht geweſen<lb/>
ſeyn wuͤrde, muͤßte das Eigenthum der Albaniſchen Feld-<lb/>
mark an Rom uͤbergegangen ſeyn. Das aber erſcheint<lb/>
mehr als zweifelhaft, vielmehr nicht Rom, ſondern die La-<lb/>
tiner muͤſſen in ihrem Beſitz geweſen ſeyn, weil ſie hier, am<lb/>
Quell der Ferentina, nahe an der Staͤtte wo Alba einſt<lb/>
ſtand, ihre Landsgemeinden hielten <note n="66)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c. 50. VII. c.</hi> 25. Dionyſius (<hi rendition="#aq">III. c.</hi> 34.) ver-<lb/>
wechſelt dieſen Ort mit Ferentinum der Herniker.</note>. Ein ſehr auffal-<lb/>
lender Umſtand, welcher, nicht weniger als daß Alba ganz<lb/>
allein und ohne Huͤlfe von den dreyßig latiniſchen Staͤdten<lb/>
den Krieg gegen Rom fuͤhrt, die Vermuthung erregt daß<lb/>
eine ganz andre hiſtoriſche Wahrheit im Grund der Erzaͤh-<lb/>
lung liegt: daß Alba von den Latinern und nicht von Rom<lb/>
zerſtoͤrt iſt, und die Albaner welche ſich nach Rom wand-<lb/>
ten dort als Fluͤchtlinge Aufnahme gefunden haben.</p><lb/><p>Damals waren die Sabiner, von denen ſogar die<lb/>
Samniter vielleicht noch nicht abgeſondert waren, das<lb/>
maͤchtigſte Volk in ganz Italien nach den Etruskern. Tul-<lb/>
lus bekriegte ſie mit Gluͤck, bis der Zorn der Goͤtter uͤber die<lb/>
Verſaͤumniß ihres Dienſtes und den Untergang der Froͤm-<lb/>
migkeit die Numa gelehrt hatte, durch Steinregen, Peſt<lb/>
und Seuchen kund ward. Des Koͤnigs Gewiſſen erwachte,<lb/>
und trieb ihn peinigend in aͤngſtlichen Aberglauben. Da<lb/><pb facs="#f0233" n="211"/>
die Goͤtter ihm ſtumm blieben und durch kein Zeichen die<lb/>
Mittel der Suͤhne andeuten wollten, ſuchte er ſie durch<lb/>
Numas geheimnißvolle Caͤremonien am Altar des Jupiter<lb/>
Elicius zu einer Antwort zu bannen: aber ein Verſehen<lb/>
bey dieſen gefaͤhrlichen Beſchwoͤrungen, oder der Zorn des<lb/>
Gottes zog einen Blitzſtrahl herab der ihn erſchlug. Die<lb/>
Flamme verzehrte den Leichnam mit dem Hauſe des Koͤ-<lb/>
nigs und allen den Seinigen. Ihm werden zwey und<lb/>
dreyßig Jahre Regierung zugeſchrieben, ſo daß, nach Fa-<lb/>
bius Chronologie, mit ſeinem Tode genau die erſte Haͤlfte<lb/>
der koͤniglichen Zeit verfloſſen war.</p><lb/><p>Ancus Marcius, von dem das plebejiſche Geſchlecht<lb/>
der Marcier abzuſtammen ſich ruͤhmte, ward Numas<lb/>
Tochterſohn von der Sage genannt, welche ſo bis auf ihn<lb/>
den Wechſel roͤmiſcher und ſabiniſcher Koͤnige fortfuͤhrt;<lb/>
und wenn uns die Urroͤmer fuͤr Etrusker gelten duͤrfen,<lb/>
bis auf den erſten Tarquinius. Er hat in den alten Dich-<lb/>
tungen den Beynahmen des <hi rendition="#g">Guten</hi> getragen. Frey er-<lb/>
waͤhlt von der Nation trug er Sorge die verſaͤumte Reli-<lb/>
gion herzuſtellen ohne dem Krieg zu entſagen, deſſen Rom<lb/>
bedurfte. Er ſoll das Caͤremonialgeſetz, ſo weit es allge-<lb/>
mein bekannt ſeyn mußte, auf Tafeln geſchrieben aus-<lb/>
geſtellt haben.</p><lb/><p>Die Latiner welche an beyden Seiten des Anio, in<lb/>
einem Halbkreis, deſſen Sehne die Tiber bildete, um<lb/>
Rom wohnten, zaͤhlten Rom nicht unter die Staͤdte ihres<lb/>
Bundes, in den doch ſpaͤter ihre und Roms gemeinſchaft-<lb/>
liche Colonieen durch ihre Gruͤndung ſelbſt eintraten: nach<lb/>
Albas Fall begannen die latiniſchen Kriege. Livius weiß<lb/><fw place="bottom" type="sig">O 2</fw><lb/><pb facs="#f0234" n="212"/>
nichts von dem welcher unter Tullus einem erſten geſchloſ-<lb/>
ſenen Vertrage zuvorgegangen ſeyn ſoll, ſo wenig als da-<lb/>
von daß Rom, als die Albaniſche Nation in ſich begrei-<lb/>
fend, Anſpruͤche auf eine Oberherrſchaft-gemacht habe<lb/>
welche Alba wohl nur zugeſchrieben iſt um den Faden<lb/>
troiſcher Abſtammung durch alle latiniſche Staͤdte, als<lb/>
Colonieen Albas, zu ziehen.</p><lb/><p>Jener Vertrag des Tullus war, nach einer aus Varro<lb/>
erhaltenen, ſehr umſtaͤndlichen und hiſtoriſch geſtalteten<lb/>
Erzaͤhlung <note n="67)" place="foot">Varro <hi rendition="#aq">rer. human. l.</hi> 8. bey Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Septimontio.</hi></note> ein Waffenbuͤndniß, nicht mit den Lati-<lb/>
nern allein, ſondern auch mit den Hernikern: denn die<lb/>
Feldherren werden genannt, welche von Anagnia wie von<lb/>
Tuſculum verbuͤndete Truppen nach Rom fuͤhrten und die<lb/>
Stadt deckten waͤhrend Tullus Veji belagerte: ein Krieg<lb/>
der mit dem Fidenatiſchen verbunden iſt gerade wie in<lb/>
der Geſchichte von Romulus: den Livius hier uͤbergeht,<lb/>
aber doch in der Zahl der Vejenterkriege mitzuzaͤhlen<lb/>
ſcheint <note n="68)" place="foot">Sieben Kriege. Livius <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 4.</note>.</p><lb/><p>Ancus fuͤhrte den latiniſchen Krieg ſiegreich. Meh-<lb/>
rere Staͤdte welche, wie es ſcheint, noͤrdlich vom Anio la-<lb/>
gen, und aͤlter als Alba waren, wurden eingenommen,<lb/>
und ihre Buͤrger nach Rom verſetzt, wo ſie den Aventi-<lb/>
nus, und das Thal zwiſchen dieſem Huͤgel und dem Pala-<lb/>
tinus bebauten. So loſe waren die Verbuͤndungen alter<lb/>
Voͤlker daß Rom dieſe Unternehmungen ausfuͤhren konnte<lb/>
ohne Gefahr zu laufen daß ſeine ſchwachen Waͤlle von<lb/>
den uͤbrigen Latinern angegriffen wuͤrden, waͤhrend das<lb/><pb facs="#f0235" n="213"/>
Heer im Felde ſtand. Erſt die Gefahr von Medullia ver-<lb/>
ſammelte ein Bundesheer, uͤber welches Ancus einen<lb/>
lange beſtrittenen großen Sieg gewann, und eine ſehr<lb/>
große Menge Latiner nach Rom wegfuͤhrte. Auch gegen<lb/>
Veji machte dieſer Koͤnig Eroberungen, und eroͤffnete Rom<lb/>
den Ausfluß der Tiber, wo er Oſtia gruͤndete, die aͤlteſte<lb/>
Colonie Roms: denn die romuliſchen Colonieen Fidenaͤ,<lb/>
Cruſtumerium, Medullia ſelbſt, koͤnnen nicht als hiſto-<lb/>
riſch eingeraͤumt werden, da alle dieſe Staͤdte Rom feindlich<lb/>
ſind. Oſtia, nicht latiniſch, war der Hafen der Stadt:<lb/>
die Muͤndung der Tiber war damals durch keine Sandbank<lb/>
geſperrt, und betraͤchtliche Seeſchiffe konnten in einen<lb/>
Strohm einlaufen, der jetzt, noch mehr als alle uͤbrige<lb/>
Fluͤſſe die ſich in das Mittelmeer ergießen, ſein Bett ver-<lb/>
ſandet und ſeine Muͤndung unzugaͤnglich gemacht hat.<lb/>
Auch baute Ancus die erſte Bruͤcke uͤber die Tiber, und<lb/>
ſchuͤtzte ſie gegen Etrurien durch eine Schanze auf dem<lb/>
Janiculum: auf der andern Seite die neu bebauten Ge-<lb/>
genden durch den Graben der Quiriten.</p><lb/><p>In Caͤſars Zeitalter, da Millionen das Buͤrgerrecht<lb/>
gewonnen hatten, erregte es Erſtaunen und Verdruß, als<lb/>
der erſte außer den Graͤnzen Italiens Gebohrne zum Con-<lb/>
ſulat gelangte. Die koͤnigliche Wuͤrde war kein Eigen-<lb/>
thum der Eingebohrnen. Als Ancus nach vier und zwan-<lb/>
zigjaͤhriger Regierung ſtarb, bewarb ſich L. Tarquinius<lb/>
mit zuverſichtlicher Hoffnung des Erfolgs um die Krone,<lb/>
welche die Curien verliehen, der Senat beſtaͤtigte. Er<lb/>
wird der Sohn eines ausgewanderten Korinthiers Dema-<lb/>
ratus genannt, aus dem Geſchlecht der Bakchiaden, der<lb/><pb facs="#f0236" n="214"/>
vor Kypſelus nach Tarquinii in Etrurien entfloh, wo er<lb/>
ſchon als ſeefahrender Kaufmann bekannt war. Hier ver-<lb/>
band er ſich mit einer Etruskerinn, und gab den Soͤhnen<lb/>
die ihm gebohren wurden mit einheimiſchen Nahmen ein-<lb/>
heimiſche Erziehung. Aber den Fremden, falls ſie auch<lb/>
das Buͤrgerrecht erhielten, war doch jede Ausſicht des<lb/>
Ehrgeizes verſchloſſen. Lucumo, durch fruͤheren Tod<lb/>
Aruns, des aͤlteren, einziger Erbe des großen Reichthums,<lb/>
fand dies unertraͤglich, und nahm, ermuntert von ſeinem<lb/>
Weibe Tanaquil, die als Etruskerin in der Zukunft las,<lb/>
den Entſchluß nach Rom auszuwandern. Ein Augurium<lb/>
gab ihr, ehe ſie Rom betraten die Zuverſicht daß ſie das<lb/>
hoͤchſte hoffen duͤrften. Als ſie vom Janiculum herab zur<lb/>
Tiber fuhren, ließ ſich ein Adler herab, ergriff den Hut<lb/>
des Lucumo, entfuͤhrte ihn mit ſich in die Hoͤhe, ſenkte<lb/>
ſich dann wieder herab und ſetzte den Hut als Krone auf<lb/>
ſein Haupt. Mit dieſer Zuverſicht galt dem Fremden ſein<lb/>
Reichthum nicht als ein zu ſchonender Beſitz, ſondern nur<lb/>
als Mittel zur hoͤchſten Macht und Groͤße. Ancus ertheilte<lb/>
ihm das Buͤrgerrecht, damals den Wenigen die es wuͤn-<lb/>
ſchen mochten leicht geſchenkt, weil es Tauſenden aufge-<lb/>
drungen ward. Cr nannte ſich Lucius Tarquinius: die<lb/>
Spaͤteren haben ihm den Beynahmen Priſcus gegeben,<lb/>
um ihn von dem Tyrannen ſeinem Enkel zu unterſcheiden,<lb/>
nicht er ſelbſt kann ſich ſo genannt haben, wie es Livius<lb/>
erzaͤhlt. Er gewann durch Glanz des Lebens, wie durch<lb/>
Klugheit und Muth die Gunſt und das ganze Vertrauen<lb/>
des Koͤnigs; die Nation durch Freygebigkeit und große<lb/>
Eigenſchaften. Ancus, der ſeinen Soͤhnen den Thron<lb/><pb facs="#f0237" n="215"/>
nicht erblich hinterlaſſen konnte, und, da ſie ſehr jung wa-<lb/>
ren, ſein Andenken nur dann als Huͤlfsmittel ihn in reife-<lb/>
ren Jahren zu erlangen, wenn ſie wuͤrdig gefunden wuͤr-<lb/>
den um ihn zu werben, vertraute ihm der Knaben Vor-<lb/>
mundſchaft.</p><lb/><p>So iſt die griechiſche Abſtammung der Tarquinier vor<lb/>
Polybius Zeit erzaͤhlt geworden, weil er ſie ohne einen<lb/>
Zweifel annahm <note n="69)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2.</note>. Aber dawider gilt der Beweis der<lb/>
Nichtigkeit alles zu viel erweiſenden. Es mag als ſpaͤtere<lb/>
Verfaͤlſchung einer urſpruͤnglichen allerdings moͤglichen<lb/>
Erzaͤhlung gelten, daß der Ankunft des Demaratus von<lb/>
den Griechen nicht nur die Einfuͤhrung der bildenden<lb/>
Kuͤnſte, ſondern auch der Schrift in Etrurien zugeſchrie-<lb/>
ben wird <note n="70)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">H. N. XXXV. c.</hi> 5. 43. Tacitus <hi rendition="#aq">Annal. XI. c.</hi> 14.</note>, obwohl eine ſolche Erdichtung leicht vom<lb/>
Anfang an in der groͤßten Ausdehnung beſteht. Den ein-<lb/>
heimiſchen roͤmiſchen Annalen muß man Kenntniß von der<lb/>
Geſchichte Korinths ſchlechthin abſprechen, die uͤber grie-<lb/>
chiſche Geſchichte ſo unwiſſend ſind, daß ſie Dionyſius fuͤr<lb/>
einen Zeitgenoſſen Coriolans halten, und mit entgegenge-<lb/>
ſetztem Irrthum waͤhnen, im Jahr 323 haͤtten Karthagi-<lb/>
nienſiſche Heere Sicilien zum erſtenmale betreten <note n="71)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 1. Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 29.</note>.<lb/>
Alſo iſt die Erzaͤhlung gewiß griechiſches Urſprungs: daß<lb/>
Etruriens Kultur von dem Korinthier ausgegangen ſey,<lb/>
war das urſpruͤngliche; um den Roͤmern zu ſchmeicheln<lb/>
ward der Lucumo welcher Roms Thron gewann ſein Sohn<lb/>
genannt. Die Vermaͤhlung eines landfluͤchtigen Griechen<lb/><pb facs="#f0238" n="216"/>
mit einer Etruskerin ſcheint aber ſo unglaublich wie daß<lb/>
ſein Sohn Lucumo genannt werden konnte, welches nie<lb/>
ein andrer als ein Standesnahme geweſen iſt. Weit<lb/>
wahrſcheinlicher iſt es daß Tarquinius ein reinetruskiſcher<lb/>
Großer war, welcher mit einer Menge Clienten nach<lb/>
Rom zog.</p><lb/><p>Die Gunſt des Volks erhob L. Tarquinius mit großer<lb/>
Einſtimmigkeit zur Koͤnigswuͤrde, und ſeine Regierung<lb/>
ließ die welchen die Groͤße des Staats das Erſte war des<lb/>
Fremden Wahl nie bereuen. Unter ihm wuchs Rom au-<lb/>
ßerordentlich an Macht und Glanz. Er trocknete das Fo-<lb/>
rum und andre tiefliegende ſumpfige Thaͤler durch die gro-<lb/>
ßen Gewoͤlbe aus die das Waſſer von der Hoͤhe in die<lb/>
Tiber fuͤhren, ein Werk welches im auguſteiſchen Zeitalter<lb/>
als unnachahmlich bewundert ward.</p><lb/><p>Das Forum, als es ſo ein trocknes Feld geworden<lb/>
war, richtete er an zu den Volksverſammlungen; und<lb/>
verlieh Bauluſtigen rund umher vermeſſene Plaͤtze um Laͤ-<lb/>
den unter Hallen zu bauen, wie im Morgenlande die Bu-<lb/>
den der Kaufleute und Handwerker die oͤffentlichen Plaͤtze<lb/>
einſchließen. Tarquinius uͤbrige Werke waren nicht min-<lb/>
der etruskiſch groß als die Cloaken, aber ſie wurden auch<lb/>
durch etruskiſchen Frohn aufgefuͤhrt. Er umgab Rom in<lb/>
ſeinem damals ſchon ſehr erweitertem Umfang mit einer<lb/>
Mauer von Bruchſteinen, ohne Zweifel im großen etruski-<lb/>
ſchen Styl: er bereitete den Bau des Capitoliums, indem<lb/>
er die Flaͤche des Huͤgels ebnete, und ſeinen Umfang mit<lb/>
ungeheuern Subſtructionen zur Aufnahme eines regelmaͤ-<lb/>
ßigen Tempels zurichtete. Die Schaͤtze welche ſo große<lb/><pb facs="#f0239" n="217"/>
und koſtbare Werke forderten, wenn auch durch froͤhnende<lb/>
Haͤnde aufgefuͤhrt, fand er in der Beute ſeiner gluͤcklichen<lb/>
Kriege gegen die Sabiner und Latiner, und in der dauern-<lb/>
den Einnahme von den ihnen entriſſenen Feldmarken.<lb/>
Die Sabiner waren mit einem großen Heer uͤber den Anio<lb/>
gegangen: Tarquinius zerſtoͤrte ihre Bruͤcken durch bren-<lb/>
nende Floͤſſe, und wenige entkamen. Ein zweyter Sieg<lb/>
zwang ſie um Frieden zu bitten, und die Frucht des Kriegs<lb/>
war der Beſitz von Collatia. Den Krieg gegen die Latiner<lb/>
erneuerte er, oder ſetzte ihn mit groͤßerer Kraft und groͤße-<lb/>
rem Erfolg fort. Er eroberte viele von ihren Staͤdten <note n="72)" place="foot">Unter dieſen wird Ameriola genannt, ein Nahme der an<lb/>
das uralte umbriſche Ameria erinnert, und an die Vermu-<lb/>
thung wie tief einſt die Umbrer an der Tiber hinab ge-<lb/>
wohnt haben moͤgen.</note>,<lb/>
die alle zwiſchen dem Tiber, dem Anio und dem Sabiner-<lb/>
lande lagen. Es iſt unbegreiflich wie, ſo lange dieſe<lb/>
Staͤdte im Beſitz der Unabhaͤngigkeit Rom von den Sabi-<lb/>
nern trennten, Krieg zwiſchen beyden Voͤlkern entſtehen,<lb/>
oder wie ſie ſich im Kriege erreichen konnten wenn dieſe<lb/>
noͤrdlichen Latiner neutral blieben. Mit den uͤbrigen<lb/>
Staͤdten ſchloß Tarquinius darauf Frieden und Vertrag.<lb/>
Seitdem iſt nie mehr die Rede von Latinern noͤrdlich vom<lb/>
Anio, außer den Tiburtern und Nomentum; alſo blieb<lb/>
wohl die ganze eroberte Landſchaft Roms Eigenthum, und<lb/>
dies war die erſte bedeutende Erweiterung der Domainen.</p><lb/><p>Außer dieſen Kriegen erzaͤhlt Dionyſius ausfuͤhrlich,<lb/>
wie der Koͤnig das ganze Etrurien ſuͤdlich vom Apenninus<lb/>
durch einen vieljaͤhrigen, von den Vejentern begonnenen<lb/><pb facs="#f0240" n="218"/>
Krieg bezwungen habe, und ihm und den Roͤmern von<lb/>
allen zwoͤlf Staͤdten die oberſte Hoheit uͤbertragen worden<lb/>
ſey. Ein Gleiches erzaͤhlt er von den Sabinern. Livius<lb/>
hingegen ſchweigt ganz von dieſer angeblichen gewaltigen<lb/>
Macht Roms in jener alten Zeit: und der Vejentiſche<lb/>
Waffenſtillſtand, welcher unter Servius Tullius abgelau-<lb/>
fen war, iſt, nach Livius Sinn als er das erſte Buch<lb/>
ſchrieb, der des Romulus, obgleich es gegen die Zeitrech-<lb/>
nung ſtreitet. Unter den Roͤmiſchen Schriftſtellern ſcheut<lb/>
ſich Florus allein vor der ſichtbaren Fabel nicht. Ob ſie alte<lb/>
Verherrlichung uͤber alles Glaubliche hinaus im Gedicht,<lb/>
oder ob ſie ſpaͤte Verfaͤlſchung iſt, laͤßt ſich bey dieſem<lb/>
Stillſchweigen nicht errathen.</p><lb/><p>Auf dieſen Krieg bezieht Dionyſius daß Tarquinius<lb/>
die etruskiſchen Inſignien der Koͤnigswuͤrde, dargeboten<lb/>
von der beſiegten Nation, angenommen habe. Andere er-<lb/>
zaͤhlen es von Tullus: nach Livius hat Romulus bey der<lb/>
erſten Anordnung des Staats die koͤnigliche Wuͤrde damit<lb/>
ausgezeichnet; und dieſes, daß Rom auch hierin vom An-<lb/>
beginn etruskiſche Sitte beobachtete, iſt das glaublichſte.<lb/>
In der Pracht dieſes koͤniglichen Schmucks ſoll Tarquinius<lb/>
wegen des Sabinerkriegs den erſten Triumph gefuͤhrt ha-<lb/>
ben; auch dieſe Feyer kam aus Etrurien und wird auf ih-<lb/>
ren Denkmaͤhlern dargeſtellt.</p><lb/><p>Eben ſo waren die Schauſpiele etruskiſch, mit denen<lb/>
der Koͤnig das hartdienende Volk troͤſtete. Von den Wett-<lb/>
ſpielen welche die Griechen zu Olympia verſammelten, wa-<lb/>
ren nur Wagenrennen und Fauſtkampf bey den Etruskern<lb/>
gebraͤuchlich. An dem Schauſpiel ergoͤtzten ſich die Itali-<lb/><pb facs="#f0241" n="219"/>
ſchen Voͤlker, aber der Wettkampf war die Sache Gedun-<lb/>
gener oder Leibeigner; der Freye welcher ſie uͤbte, anſtatt<lb/>
durch Statuen und Lieder verherrlicht der Stolz der Sei-<lb/>
nigen zu ſeyn, ward ehrlos und rechtlos. Der Wett-<lb/>
kaͤmpfer und der Schauſpieler waren nicht hoͤher geachtet<lb/>
als der Gladiator. An allen Schauſpielen hingen die Roͤ-<lb/>
mer vielleicht mit eben ſo heftiger Luſt als die Griechen:<lb/>
aber dieſe ehrten den Gegenſtand ihrer Leidenſchaft, und<lb/>
mit dieſem Gefuͤhl haͤtten jene ſich nie zu der wilden Wuth<lb/>
verirren koͤnnen womit die Factionen der Wettfuhren ſchon<lb/>
fruͤh fuͤr ihre veraͤchtlichen Lieblinge raſeten. Tarquinius<lb/>
ließ die Rennbahn des Circus ebnen, und wieß um ſie her<lb/>
den Senatoren, den Rittern und jeder Curie Plaͤtze an,<lb/>
wo ſie ſich bewegliche hoͤlzerne Schaugeruͤſte aufrichte-<lb/>
ten <note n="73)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 35. Dionyſius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 68.</note>. Die Spiele welche er angeſtellt hatte dauerten<lb/>
jaͤhrlich fort unter dem Nahmen der Roͤmiſchen oder<lb/>
Großen.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Roms aͤlteſte Verfaſſung, und wie Tar-<lb/>
quinius der Alte ſie aͤnderte.</hi></hi></head><lb/><p>Die Abſonderung, nicht nur der Senatoren ſondern<lb/>
auch der Ritter, vom Volk bey den Schauſpielen des Cir-<lb/>
cus, befremdet wenn man annimmt die Ritter haͤtten<lb/>
wirklich erſt ſeit den Gracchiſchen Zeiten einen eigenthuͤmli-<lb/>
chen Stand gebildet, und die ausgezeichneten Sitze welche<lb/>
ihnen im Theater angewieſen wurden, waͤren ein Triumph<lb/>
des Geldſtolzes geweſen der die Stelle des alten Adelſtol-<lb/>
zes einnahm. Das letzte war allerdings eine Neuerung,<lb/><pb facs="#f0242" n="220"/>
weil die griechiſchen Theaterſchauſpiele erſt in einem Zeit-<lb/>
alter eingefuͤhrt wurden, worin die Democratie vor-<lb/>
herrſchte; und die alte Ordnung des Circus hier vielleicht<lb/>
um ſo weniger angewandt ward, weil, wie es ſich nicht be-<lb/>
zweifeln laͤßt, anfaͤnglich die hoͤheren Staͤnde am feſteſten<lb/>
an den alten Sitten hielten, und die Neuerung gleichguͤltig<lb/>
behandelten. Jenes aber iſt in dem Sinn allerdings richtig,<lb/>
daß der Begriff des Ritterſtandes im ſiebenten Jahrhun-<lb/>
dert weit verſchieden von demjenigen der aͤlteſten Zeit war:<lb/>
aber einen abgeſonderten Stand kann man in den Rittern<lb/>
ſo wenig in der alten Zeit der Republik als unter den Koͤ-<lb/>
nigen verkennen. Es war eine Form welche Rom mit der<lb/>
eigenthuͤmlichen Lebendigkeit ſeiner Verfaſſung, ohne ihr<lb/>
Weſen aufzugeben, jedem Zeitalter kunſtlos und durch<lb/>
freye Entwicklung gerecht machte, ſo daß der Begriff und<lb/>
die Eigenthuͤmlichkeit des Ritterſtands, und ſein Sinn<lb/>
ſich nirgends im Verlauf der vielen Jahrhunderte durch<lb/>
einen Sprung veraͤndert findet, und immer der Freyheit<lb/>
wohlthaͤtig war.</p><lb/><p>Dionyſius und Livius waͤhnen die aͤlteſte Verfaſſung<lb/>
Roms, welche allerdings Republik unter einem Wahlfuͤr-<lb/>
ſten war, ſey voͤllig demokratiſch geweſen, und die<lb/>
Stimme jedes Buͤrgers haͤtte in der Verſannnlung gleich<lb/>
gegolten <note n="74)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 20. Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 43.</note>. Von jenem iſt dies um ſo auffallender, da<lb/>
er fruͤher die Verfaſſung nach Romulus Geſetzen ſtreng<lb/>
ariſtocratiſch ſchildert <note n="75)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 9.</note>, und kaum eine Volksgemeinde<lb/><pb facs="#f0243" n="221"/>
bey dieſer Form gedacht werden kann. Es iſt aber ein ge-<lb/>
woͤhnlicher Trugſchluß, weil die Oligarchie wenn ſie im<lb/>
Kampfe mit dem Volke die Oberhand gewinnt, fortſchrei-<lb/>
tend uſurpirt, und, weil ſich bey einigen Nationen die<lb/>
ihre Unabhaͤngigkeit behauptet haben Gleichheit zu finden<lb/>
ſcheint, ſo ſey die urſpruͤngliche Verfaſſung allenthalben<lb/>
democratiſch geweſen. Allerdings iſt es bey wenigen frey<lb/>
und rein erhaltnen Urvoͤlkern in ſofern wahr, daß unter<lb/>
ihnen die Knechtſchaft ſtets fremd geblieben iſt, und daß<lb/>
ihre Edlen nur die erſte Klaſſe der Freyen waren. Adel<lb/>
aber galt auch da, wo die Nation vielleicht nie in Caſten<lb/>
eingetheilt geweſen iſt. Wo Voͤlkerwandrung und Erobe-<lb/>
rung die Staͤmme gemiſcht haben, beſteht auch von dem<lb/>
Augenblick der Eroberung ein unterthaͤniger Stand. Die<lb/>
Leibeigenſchaft hat, zum Verderben der Nation, auch die<lb/>
freyen Bauern durch die ſchnoͤdeſte Uſurpation ergriffen,<lb/>
weil ſie gemiſcht unter den Beſiegten wohnten: aber durch<lb/>
Eroberung hat ſie in ganz Deutſchland, allein mit Aus-<lb/>
nahme der frieſiſchen Voͤlker, ſeit anderthalbtauſend Jah-<lb/>
ren beſtanden.</p><lb/><p>In den freyen Staaten des Alterthums wurden die<lb/>
Staͤnde der Buͤrger, als der Caſtenunterſchied anfing ver-<lb/>
geſſen zu werden, anfaͤnglich nach den Waffen eingetheilt<lb/>
mit denen ſie ſich zum Krieg ausruͤſteten; dieſe Einthei-<lb/>
lung entſprach den Klaſſen ihres Vermoͤgens. Der Reiche<lb/>
konnte ein Pferd ſtellen; der Wohlhabende eine vollſtaͤn-<lb/>
dige ſchwere Ruͤſtung anſchaffen; die Waffen und die Ruͤ-<lb/>
ſtung leichter Truppen waren auch fuͤr den ſehr wenig be-<lb/>
mittelten freyen Buͤrger nicht zu koſtbar. Den Tageloͤh-<lb/><pb facs="#f0244" n="222"/>
ner und jeden den keine Art Eigenthum an den Staat band<lb/>
ſchloß das Geſetz von der Bewaffnung aus: denn, wie<lb/>
Ariſtoteles ſagt, die Souverainetaͤt iſt bey dem der die<lb/>
Waffen in den Haͤnden hat: bey dem Tyrannen, wenn<lb/>
die Kriegsmacht aus fremden Soͤldnern beſteht. Als die<lb/>
koͤnigliche Wuͤrde bey den Griechen allmaͤhlich aufhoͤrte,<lb/>
kam die Klaſſe der reichern Grundbeſitzer (die γεωμόϱοι)<lb/>
in den vollen Beſitz der Regierung, die ſie ſchon fruͤher<lb/>
mit den Koͤnigen theilten: und wie urſpruͤnglich edle Ab-<lb/>
kunft mit Landbeſitz ſo verbunden war daß die einzelnen<lb/>
Faͤlle in denen eines von dem andern geſondert da ſeyn<lb/>
mochte kaum Ausnahmen machten, ſo ward jetzt Landbe-<lb/>
ſitz, erſt ſpaͤter andres Vermoͤgen, das entſcheidende Cri-<lb/>
terium fuͤr den Genuß der Rechte dieſer Klaſſe: hieraus<lb/>
entſtand der Cenſus (τίμησις), der in einigen Griechi-<lb/>
ſchen Staaten jaͤhrlich, in andern um das zweyte oder um<lb/>
das fuͤnfte Jahr abgehalten ward. Jene erſte Klaſſe, die<lb/>
ſich eigentlich ganz ausſchließlich im Beſitz der Regierung<lb/>
befand, bis um Solons Zeit in allen altgriechiſchen<lb/>
Staaten ſich darin erhalten hatte, und in vielen bis<lb/>
zur Macedoniſchen darin blieb, waren die ἱππεῖς, oder<lb/><hi rendition="#aq">equites,</hi> die gewoͤhnlich mit eignen Pferden dienten:<lb/>
es war die erſte Ausdehnung des vollen Buͤrger-<lb/>
rechts, daß die Hopliten oder Schwerbewaffneten eben-<lb/>
falls dazu gelangten. Wir ſind verlegen, jenen Nah-<lb/>
men mit einem deutſchen Wort auszudruͤcken: doch iſt<lb/>
fuͤr den urſpruͤnglichen Sinn Ritter mit weniger fal-<lb/>
ſchen Nebenideen verbunden als das gemeine Wort<lb/>
Reuter. Dieſe Klaſſe als Stand finden wir nicht nur<lb/><pb facs="#f0245" n="223"/>
in Rom, ſondern auch in Capua <note n="76)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 14. Waͤhrend Capua von Rom abgefallen<lb/>
war, blieben die Ritter treu.</note>. Und ſo war es<lb/>
auch in Rom keine Einſchraͤnkung der Rechte der großen<lb/>
Volkszahl, daß Servius Tullius den Cenſus einfuͤhrte;<lb/>
keine Beſchraͤnkung der Democratie, wie Livius, dieſer<lb/>
Verfaſſung abhold in deren Mißbrauch die Republik un-<lb/>
tergegangen war, urtheilt; ſondern vielmehr, eben wie<lb/>
Solons Verfaſſung, ein Uebergang aus der ſtrengen Ari-<lb/>
ſtocratie zur gemiſchten Politie.</p><lb/><p>Als einen erſten Schritt zu dieſem Uebergang muß<lb/>
man es, glaube ich, betrachten, daß L. Tarquinius die<lb/>
Romuliſchen drey Rittercenturien, oder die drey ur-<lb/>
ſpruͤnglichen Staͤmme mit eben ſo vielen vermehren wollte,<lb/>
und wenn er gleich dem Widerſtand in Hinſicht der Form<lb/>
nachgeben mußte, doch in der That ſeine Abſicht erreichte.<lb/>
Schon hatte er durch die Aufnahme der minderen Ge-<lb/>
ſchlechter unter die Patricier die etruskiſche Verfaſſung<lb/>
außerordentlich geaͤndert.</p><lb/><p>Die urſpruͤngliche Eintheilung der Tities, Ramnes<lb/>
und Luceres wird von den alten Schriftſtellern theils fuͤr<lb/>
Tribus der ganzen Nation, theils fuͤr Centurien der Rit-<lb/>
ter allein genommen <note n="77)" place="foot">Jenes thut Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 7. Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 9.<lb/>
Ovidius <hi rendition="#aq">Fast. III. v.</hi> 131. 132. — Dieſe Anfuͤhrungen ließen<lb/>
ſich leicht vermehren. — Das letzte Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 13. 36.; ob-<lb/>
gleich auch er an einer andern Stelle (<hi rendition="#aq">X. c.</hi> 6.) eine Na-<lb/>
tionaleintheilung in ihnen erkennt. Die Zahl einer Centurie<lb/>
iſt hier nicht auf hundert beſchraͤnkt.</note>. In jenem Sinn werden ihnen<lb/>
die Curien untergeordnet, zehn auf jede Tribus, ſo wie<lb/><pb facs="#f0246" n="224"/>
jede Curie in zehn Decurien getheilt iſt <note n="78)" place="foot">Dionyſius a. a. O.</note>: in dem letz-<lb/>
ten muͤſſen beyde Eintheilungen neben einander gedacht<lb/>
werden. Die Neuerung des Koͤnigs Tarquinius wird all-<lb/>
gemein auf die Ritter bezogen <note n="79)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 71. Livius <hi rendition="#aq">c.</hi> 36.</note>, aber dann muͤſſen dem<lb/>
Weſen nach die urſpruͤnglichen Tribus nur ſie enthalten<lb/>
haben, und nichts als Centurien geweſen ſeyn, da auch<lb/>
bezeugt wird daß jene verdoppelt waren, und jede durch<lb/>
eine Veſtalin vertreten ward; auch wohl bis zum Deci-<lb/>
ſchen Geſetz durch einen Augur <note n="80)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Sex Vestae sacerdotes.</hi> Livius <hi rendition="#aq">X. c.</hi> 6. Dieſe<lb/>
ſechs Tribus hießen die erſten und zweyten Titier, Ramner<lb/>
und Lucerer.</note>.</p><lb/><p>Die guͤltigſten Zeugen ſcheinen fuͤr den weiteren Um-<lb/>
fang jener alten Staͤmme zu entſcheiden; welches keines-<lb/>
wegs die Bezeichnung der Rittercenturien durch dieſelben<lb/>
Nahmen ausſchließt. Die Curien koͤnnen nicht neben und<lb/>
unabhaͤngig von den alten Staͤmmen beſtanden haben;<lb/>
denn es iſt gewiß daß die Patricier in jenen ſtimmten.<lb/>
Dem widerſpricht es aber gar nicht, wenn dieſe Centu-<lb/>
rien unter dem Nahmen ihrer Staͤmme bildeten, welche<lb/>
auch allein fuͤr die Staͤmme gegolten haben, weil ſie ur-<lb/>
ſpruͤnglich allein das Stimmrecht ausuͤbten.</p><lb/><p>Die gewoͤhnliche Meinung des ſpaͤteren Roms erklaͤrte<lb/>
die raͤthſelhaften Nahmen der Staͤmme durch den gemiſch-<lb/>
ten Urſprung der Nation, aus Latinern, Sabinern und<lb/>
Etruskern, oder, ſtatt dieſer, Ardeaten oder andern<lb/><fw place="bottom" type="catch">Fremden</fw><lb/><pb facs="#f0247" n="225"/>
Fremden <note n="81)" place="foot">Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 9. Feſtus im Auszuge <hi rendition="#aq">s. v.<lb/>
Lucerenses.</hi></note>. Volumnius aber verwarf dies als eitle<lb/>
Deutungen, weil es tuskiſche Worte waͤren <note n="82)" place="foot">Varro a. a. O.</note>, ein Ur-<lb/>
theil welches als entſcheidend gelten muß, weil er dieſer<lb/>
Sprache maͤchtig war, und ſie ſchrieb. Waren es aber<lb/>
tuskiſche Worte, ſo waren es auch wohl Nahmen von<lb/>
Staͤmmen, in der ganzen Nation gebraͤuchlich, und der<lb/>
Nahme der Luceres erinnert hoͤchſt wahrſcheinlich nicht<lb/>
bloß durch den Schall an die Lucumonen Etruriens <note n="83)" place="foot">Niemand kann eine ſtaͤrkere Scheu vor etruskiſcher Sprach-<lb/>
deutung haben als ich: doch zeigt bey dieſem Volk vieles nach<lb/>
Norden. Den Gott, vielleicht die Goͤtter nannten ſie Aeſar<lb/>
(<hi rendition="#aq">Sueton. Aug. c.</hi> 97.); dies erinnert unwiderſtehlich an die<lb/><hi rendition="#g">Aſen</hi>: auch bey Lucer denkt man an <hi rendition="#g">Luger,</hi> Seher: weil<lb/>
die Patricier allein durch die Auſpicien in die Zukunft <hi rendition="#g">zu</hi><lb/>
ſchauen ſich anmaaßten. (Livius <hi rendition="#aq">IV. c. 6. VI. c. 41.<lb/>
X. c.</hi> 8.)</note>.<lb/>
Daß ſie der Ordnung nach als die dritten aufgefuͤhrt wer-<lb/>
den widerlegt dieſes mit nichten, denn nach der Erklaͤrung<lb/>
durch die Abſtammung von den verſchiedenen Grundvoͤl-<lb/>
kern mußten die Staͤmme welche auf Romulus und Tatius<lb/>
zuruͤckgefuͤhrt wurden, zuerſt geſtellt werden.</p><lb/><p>Das roͤmiſche Patriciat traͤgt vollkommen das Ge-<lb/>
praͤge einer ſcharf abgeſonderten Caſte, vorzuͤglich weil die<lb/>
Heirathen mit Plebejern urſpruͤnglich ungeſetzlich waren.<lb/>
Die Caſteneintheilung war in der alten Welt weit verbrei-<lb/>
tet, außer Indien und Aegypten, in Perſien, wie es<lb/>
ſcheint auch in Babylonien, und unverkennbar bey den<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. P</fw><lb/><pb facs="#f0248" n="226"/>
aͤlteſten Griechen. Die Jonier zaͤhlten vier Staͤmme, wie<lb/>
die Geſetzgebung des Dgiamſchid, Prieſter, Krieger,<lb/>
Bauern und Hirten; welches aus ihren Nahmen klar iſt<lb/>
die ſich mit der Eintheilung, obgleich in ganz veraͤnder-<lb/>
tem Sinn in den Pflanzvoͤlkern erhielten als Kliſthenes ſie<lb/>
zu Athen abgeſchafft hatte. Unter den roͤmiſchen Patri-<lb/>
ciern ſelbſt aber findet ſich ein Unterſchied, die groͤßeren<lb/>
und die minderen Geſchlechter, deren Aufnahme von eini-<lb/>
gen den: alten Tarquinius, von andern, gegen alle Wahr-<lb/>
ſcheinlichkeit, L. Brutus zugeſchrieben wird <note n="84)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 35. Tacitus <hi rendition="#aq">Annal. XI. c.</hi> 25.</note>.</p><lb/><p>Die alte geſetzliche Zahl der Senatoren, am Anfang<lb/>
der Republik, war dreyhundert <note n="85)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 1.</note>. Dieſe entſpricht den<lb/>
Abtheilungen der Curien, ſo daß jede Decurie des Senats<lb/>
eine Curie, jeder Senator eine Decurie der Nation ver-<lb/>
tritt. Die Repraͤſentation der Curien erkennt Dionyſius,<lb/>
aber er folgt der alltaͤglichen zuverlaͤſſig thoͤrichten Mei-<lb/>
nung daß der Adel des Patriciats durch den erſten Koͤnig<lb/>
eingeſetzt worden ſey, indem er die vorzuͤglichſten Maͤnner<lb/>
als Patricier ausgeſucht habe: und er ſetzt voraus daß alle<lb/>
Curien repraͤſentirt geworden waͤren, als der Senat nur<lb/>
noch hundert Vaͤter zaͤhlte: daher bringt er die widerſtre-<lb/>
benden Zahlen, dreyßig und hundert, auf eine hoͤchſt ge-<lb/>
zwungene Weiſe in Uebereinſtimmung <note n="86)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 12.</note>. Viel einfacher<lb/>
iſt es, und ganz uͤbereinſtimmend mit der ſteigenden Ver-<lb/>
mehrung der Zahl des Senats, und der Veraͤnderung<lb/>
Tarquinius des alten, anzunehmen, daß urſpruͤnglich<lb/><pb facs="#f0249" n="227"/>
nur eine Tribus, die Luceres, oder die Prieſter, im Se-<lb/>
nat repraͤſentirt waren, daß dann eine zweyte Caſte,<lb/>
wahrſcheinlich die Ramnes, welche alſo die Krieger gewe-<lb/>
ſen waͤren, daſſelbe Vorrecht gewann; und zuletzt, durch<lb/>
Tarquinius, die dritte, vermuthlich die Tities, deren<lb/>
Nahmen den dritten Stand bezeichnen moͤchte <note n="87)" place="foot"><hi rendition="#aq">Non meus hic sermo est,</hi> ſondern eines in Sprachver-<lb/>
gleichung weit mehr bewanderten Freundes, welcher fuͤr<lb/>
die Eliſion des <hi rendition="#aq">r</hi> vor einem kurzen Vocal oder deſſen Ver-<lb/>
ſetzung anfuͤhrt: πϱὸς, πϱοτὶ, ποϱτὶ, ποτί: und κϱίκος,<lb/>
κίϱκος, <hi rendition="#aq">circulus</hi>.</note>, wenn<lb/>
man annehmen kann, daß auch die etruskiſche Sprache<lb/>
die Zahl drey durch den faſt allgemein herrſchenden Laut<lb/>
bezeichnete. Alsdann war jede Tribus durch hundert Se-<lb/>
natoren repraͤſentirt, wie zu Athen vor Kliſthenes, und<lb/>
das war die Aufnahme in das Patriciat, daß den Ge-<lb/>
ſchlechtern eines Stamms dieſe Repraͤſentation verliehen<lb/>
ward: darum aber hießen die der zuletzt aufgenommenen<lb/>
Tribus mindere Geſchlechter, weil ſie urſpruͤnglich an<lb/>
Rang und Wuͤrde denen der beyden erſten weit nachſtan-<lb/>
den. Durch welchen Koͤnig der Senat auf zweyhundert<lb/>
vermehrt, oder das Patriciat auf die zweyte Tribus aus-<lb/>
gedehnt war, daruͤber weichen die alten Sagen ab: die<lb/>
letzte Erweiterung kann nicht ſpaͤter als Tarquinius Pris-<lb/>
cus angenommen werden, weil die Nachrichten von Ser-<lb/>
vius Tullius Geſetzgebung ſchon weit hiſtoriſcher ſind;<lb/>
Tarquinius ſchon uͤber dieſes Ziel hinausging: Ser-<lb/>
vius aber die alte Verfaſſung noch weit bedeutender<lb/>
aͤnderte.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">P 2</fw><lb/><pb facs="#f0250" n="228"/><p>Dieſe Vermuthung ſcheint eine ſehr hohe Wahr-<lb/>
ſcheinlichkeit zu haben: ich wuͤnſchte ſie den folgenden<lb/>
Anſichten nicht weniger geben zu koͤnnen.</p><lb/><p>Die Zahl der patriciſchen Geſchlechter welche wir aus<lb/>
den Faſten kennen iſt nicht bedeutend groß: aber das Con-<lb/>
ſulat war zuverlaͤſſig auch nur einer kleinen Zahl von ihnen<lb/>
zugaͤnglich, wenn gleich alle dazu befugt waren. In je-<lb/>
der Ariſtocratie glaͤnzen und herrſchen nur wenige Fami-<lb/>
lien, eine ungleich groͤßere Zahl bleibt arm und dunkel:<lb/>
ſo in Venedig. Dieſe ſterben unbemerkt aus, oder ſie ver-<lb/>
lieren ſich unter dem Volk, wie der Adel in Ditmarſchen<lb/>
und Norwegen: auch freywillig entſagten roͤmiſche Fami-<lb/>
lien dem Patriciat und gingen zum Volk uͤber <note n="88)" place="foot"><hi rendition="#aq">Transitio ad plebem:</hi> womit freylich auch in ſpaͤteren<lb/>
Zeiten plebejiſche Eitelkeit viel fabelte, und ſo muß man<lb/>
wohl leſen ſtatt <hi rendition="#aq">a plebe transitiones</hi> bey Cicero <hi rendition="#aq">Brut.<lb/>
c.</hi> 16. Ein Beyſpiel von L. Minucius bey Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 16.<lb/>
und Plinius <hi rendition="#aq">H. N. XVIII. c.</hi> 4.</note>: bey<lb/>
andern geſchah es durch Mißheirathen, ehe das Connu-<lb/>
bium zwiſchen beyden Staͤnden durch das Canulejiſche Ge-<lb/>
ſetz beſtimmt war. Solche patriciſche Geſchlechter, welche<lb/>
in den Faſten nie vorkommen, ſind die Gens Racilia und<lb/>
Tarquitia <note n="89)" place="foot">Eine Racilia war die Gattin des großen Cincinnatus <hi rendition="#g">vor</hi><lb/>
dem Canulejiſchen Geſetz: L. Tarquitius, Oberſter der Rit-<lb/>
ter waͤhrend ſeiner Dictatur, war ſo arm, daß er hatte zu<lb/>
Fuß dienen muͤſſen.</note>. Aus Nahmen der Veſtalinnen von Ge-<lb/>
ſchlechtern die nicht als patriciſch in den Faſten vorkom-<lb/>
men laͤßt ſich nicht mit gleicher Sicherheit folgern, weil<lb/><pb facs="#f0251" n="229"/>
auch die neuen Tribus des Tarquinius ihre gottgeweihten<lb/>
Jungfrauen hatten <note n="90)" place="foot">S. die oben angefuͤhrte Stelle des Feſtus.</note>.</p><lb/><p>Wie die Curien in den alten Tribus enthalten waren,<lb/>
muͤſſen die Gentes in den Curien enthalten geweſen ſeyn.<lb/>
Die Curien waren durch gemeinſchaftliche Opfer und Hei-<lb/>
lightuͤmer verbunden; eben ſo die Gentes. So theilten<lb/>
ſich die aͤlteſten Phylaͤ Athens in Phratriaͤ oder Trittyes,<lb/>
und jede Phratria in eine beſtimmte Anzahl Genea oder<lb/>
Geſchlechter: dieſe, wie die Phratriaͤ, wurden vornaͤmlich<lb/>
durch ihre gemeinſamen Heiligthuͤmer verbunden. So<lb/>
entſchieden ich nun auch den griechiſchen Urſprung der<lb/>
Etrusker, oder daß ſie durch griechiſche Einwirkung ihre<lb/>
Grundgeſetze gebildet haͤtten laͤugne, ſo iſt dennoch eine<lb/>
Analogie, die, in einem viel weiteren Umfang von einer<lb/>
aͤlteren Zeit ausgeht, von dem was hier bey einem Volke<lb/>
hiſtoriſch gewiß iſt, auf das andre anwendbar.</p><lb/><p>Julius Pollux, welcher ſeine fuͤr uns unſchaͤtzbaren<lb/>
Nachrichten uͤber die athenienſiſche Verfaſſung und ihre ver-<lb/>
aͤuderten Geſtalten aus Ariſtoteles Darſtellung dieſer Ver-<lb/>
faſſung entnommen hat, ſagt: Als die Staͤmme vier wa-<lb/>
ren, theilte ſich jede in drey Phratriaͤ; und jede Phratria<lb/>
begriff dreyßig Geſchlechter. Die zu einem Genos gehoͤr-<lb/>
ten, wurden Geneten genannt, welche ſich gar nicht ver-<lb/>
wandt waren, ſondern nur von ihrer Vereinigung dieſen<lb/>
Nahmen trugen <note n="91)" place="foot">οἱ μετέχοντες <hi rendition="#g">τοῦ</hi> γένους (ἐκαλοῦντο) <hi rendition="#g">γενῆται,</hi> καὶ<lb/>
ὁμογάλακτες, <hi rendition="#g">γένει μὲν οὐ πϱοσήκοντες,</hi> ἐκ δὲ τῆς<lb/>
συνόδου οὕτω πϱοσαγοϱευόμενοι. <hi rendition="#aq">VIII. c. IX. §. 111.</hi> Daſ-<lb/>
ſelbe im <hi rendition="#aq">Etymol. magn. s. v.</hi> γενῆται.</note>. Hier nun ſind drey Umſtaͤnde hoͤchſt<lb/><pb facs="#f0252" n="230"/>
merkwuͤrdig und folgenreich, die beſtimmte und geſchloſ-<lb/>
ſene Zahl der Geſchlechter, das eigenthuͤmliche dieſer Zahl,<lb/>
und daß der Begriff gemeinſchaftlicher Abſtammung aus-<lb/>
druͤcklich gelaͤugnet wird.</p><lb/><p>Es war eine urſpruͤngliche Eintheilung welche wie die<lb/>
auf den Wohnort aller Buͤrger zur Zeit einer ſpaͤteren Ge-<lb/>
ſetzgebung gegruͤndete, der Demen, auf die Nachkommen<lb/>
forterbte, welche nie aus dem Genos ihrer Vorfahren<lb/>
traten: weder aber konnte ein neues Genos gebildet wer-<lb/>
den, noch, wer nicht von ſeinen Vorfahren dieſen Adel<lb/>
des uralten Buͤrgerrechts empfangen hatte, in eine Phra-<lb/>
tria, folglich auch nicht in ein Genos eintreten <note n="92)" place="foot">Es iſt voͤllig derſelbe Begriff wie, wenigſtens vormals,<lb/>
der eines Altchriſten in Spanien.</note>. Auf<lb/>
die Staͤmme des Kliſthenes haben weder Phratrien noch<lb/>
die Geſchlechter die geringſte Beziehung, jene theilten ſich<lb/>
in Demen; die Geneten eines Geſchlechts gehoͤrten in die<lb/>
verſchiedenſten Demen <note n="93)" place="foot">Ein Beyſpiel von den Brytiaden in der Rede gegen Neaͤra,<lb/>
unter den Demoſtheniſchen, <hi rendition="#aq">p. 1365. ed: Reiske.</hi></note>: und Fremde welche das<lb/>
Buͤrgerrecht erhielten, wurden allerdings einer Phyle und<lb/>
einem Demus zugeſchrieben, aber keiner Phratria und<lb/>
keinem Genos <note n="94)" place="foot">S. das Decret welches den Plataͤern das Buͤrgerrecht<lb/>
ſchenkt, in derſelben Rede <hi rendition="#aq">p. 1385.</hi></note>: ſo bezeichnet Ariſtophanes mehrmals<lb/>
neue Buͤrger hoͤhnend als die welche keine oder barbariſche<lb/>
Phratoren haͤtten <note n="95)" next="#note-0253" place="foot" xml:id="note-0252">Es verdient eine beſondere Ruͤge, und mag uͤber Bar-<lb/>
thelemys allgemeine Unzuverlaͤßigkeit warnen, daß er, mit<lb/>
den ausdruͤcklichſten Zeugniſſen vor den Augen, dennoch an-</note>.</p><lb/><pb facs="#f0253" n="231"/><p>Die Zahl von zwoͤlf Phratrien und dreyhundert ſech-<lb/>
zig Geſchlechtern erinnert unverkennlich an die Monate<lb/>
und Tage des Sonnenjahrs, mit Vernachlaͤßigung der<lb/>
fuͤnf Epagomenen, welche nicht ohne eine unzulaͤſſige Un-<lb/>
gleichheit hervorzubringen angewandt werden konnten.</p><lb/><p>Jedes Geſchlecht trug einen eigenthuͤmlichen Nahmen<lb/>
patronymiſcher Form, die Kodriden, Eumolpiden, Bu-<lb/>
taden: welches den Schein einer Familienverwandtſchaft<lb/>
giebt, aber taͤuſchend. Vielleicht wurden dieſe Nahmen<lb/>
von der angeſehenſten Familie unter den Verbundenen auf<lb/>
die uͤbrigen Genoſſen uͤbertragen. Ein ſolches. Geſchlecht<lb/>
waren die Homeriden von Chios, deren Abſtammung von<lb/>
dem Dichter nur aus ihrem Nahmen gefolgert ward: an-<lb/>
dre aber urtheilten, ſie waͤren ihm gar nicht ver-<lb/>
wandt <note n="96)" place="foot">Harpokration, <hi rendition="#aq">s. v.</hi> Ὁμηϱίδαι.</note>. Oft iſt wohl in der griechiſchen Geſchichte,<lb/>
was Familie ſcheint, ein ſolches Geſchlecht, und nicht auf<lb/>
die Joniſchen Voͤlker allein iſt das Syſtem dieſer Einthei-<lb/>
lung zu beſchraͤnken.</p><lb/><p>Die Beſtimmung der Geſchlechter auf eine geſchloſſene<lb/>
Zahl galt auch in Rom, und es war keine leere Anmaa-<lb/>
ßung der Patricier, daß nur ſie Geſchlechter haͤtten, naͤm-<lb/>
lich daß die <hi rendition="#aq">Juragentium</hi> oder <hi rendition="#aq">gentilitia</hi> nur fuͤr ſie guͤltig<lb/>
waͤren <note n="97)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">X. c. 8.</hi></note>. Nur die patriciſchen Claudier, nicht die Mar-<lb/>
celler konnten dieſes Recht geltend machen <note n="98)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">de orat. I. c. 39.</hi></note>; begriffen<lb/><note n="95)" place="foot" prev="#note-0252" xml:id="note-0253">nimmt, jede der zehn Phylen haͤtte neunzig Geſchlechter ent-<lb/>
halten. <hi rendition="#aq">Voyage du jeune Anarcharsis, ch. 26.</hi></note><lb/><pb facs="#f0254" n="232"/>
in einer Gens konnten plebejiſche Familien ſeyn, aber die<lb/>
Patricier waren ihr Mittelpunkt und bildeten, nur ſie<lb/><hi rendition="#g">hatten</hi> ſie. Municipalgeſchlechter, welche in ihrer Hei-<lb/>
math adlich waren, hatten auch in Rom die aͤußere Form<lb/>
einer Gens, das geiſtliche Recht ihrer Vaterſtadt ver-<lb/>
pflichtete ſie; aber ſie waren als Roͤmer nur Plebejer und<lb/>
ohne Gentilrechte.</p><lb/><p>Eine auffallende Hauptbeſtimmung, wenn ſie in einer<lb/>
Definition ausgelaſſen iſt welche nach Vollſtaͤndigkeit<lb/>
ſtrebt, muß als ausgeſchloſſen angeſehen werden. Cicero<lb/>
erwaͤhnt ſchlechterdings nicht gemeinſchaftliche Abſtam-<lb/>
mung der Gentilen in der Definition welche er durch wie-<lb/>
derholte Hinzufuͤgungen ſich ergaͤnzt, ſondern nur gemein-<lb/>
ſchaftlichen Nahmen, Abſtammung von Freyen, ohne ir-<lb/>
gend eine Makel des Skladenſtands unter den Vorfahren,<lb/>
und ohne Verminderung des buͤrgerlichen und Familien-<lb/>
rechts <note n="99)" place="foot"><hi rendition="#aq">Topio. c. 6.</hi></note>. Hier ſind auch die freygelaſſenen Clienten,<lb/>
welche den Geſchlechtsnahmen ihrer Patronen tragen, aus-<lb/>
druͤcklich ausgeſchloſſen: nicht die Freygebohrnen fremdes<lb/>
Urſprungs: vielmehr ſind dieſe eben durch die Ausſchlie-<lb/>
ßung jener anerkannt. Die Cornelier hatten als Gens ge-<lb/>
meinſchaftliche Religionsgebraͤuche, darum aber kann<lb/>
man keine uralte Familienverwandtſchaft der Scipionen<lb/>
und der Sulla annehmen. Die Familie der Scaurer<lb/>
hatte bis in das ſiebente Jahrhundert keine Nobilitaͤt, ob-<lb/>
gleich ſie aͤchtpatriciſch war. Die plebejiſchen Haͤuſer,<lb/>
wie das Liciniſche, ſind nicht mehr verzweigt als Familien<lb/>
der neueren Geſchichte: dreyhundert Fabier aber waͤren<lb/><pb facs="#f0255" n="233"/>
eine Ausbreitung eines Stamms wie keine Geſchlechtsre-<lb/>
giſter ſie zeigen koͤnnen. Die Aelier, als Plebejer koͤnnen<lb/>
nur als Municipalgeſchlecht hier angefuͤhrt werden: auch<lb/>
ſie beſtanden aus vielen Familien <note n="400)" place="foot">Feſtus im Auszug <hi rendition="#aq">s. v. Gens Aelia.</hi></note>, und ſelbſt die fa-<lb/>
belhafte Genealogie der Lamier, die ihr Geſchlecht auf La-<lb/>
mus von Formiaͤ zuruͤckfuͤhrten, beweißt daß eine einzelne<lb/>
Familie fuͤr ſich eine von den uͤbrigen Gentilen verſchiedne<lb/>
Abſtammung annehmen konnte. Daß viele Geſchlechter<lb/>
ſich, in ſpaͤteren Zeiten, als der Begriff der Gentilitaͤt<lb/>
nur noch gelehrten Rechtskundigen klar war, von einem<lb/>
mythiſchen Stammvater herleiteten iſt in dem allgemeinen<lb/>
genealogiſchen Sinn gegruͤndet, der allenthalben einen<lb/>
urſpruͤnglichen Keim fuͤr alles Ausgebreitete einer Art<lb/>
aufſucht <note n="1)" place="foot">Eine ſchoͤne Analogie fuͤr die alte Gentilitaͤt gewaͤhren die<lb/>
alten Ditmarſiſchen Kluͤfte, in denen ſehr verſchiedene Fa-<lb/>
milien enthalten waren.</note>.</p><lb/><p>Bey dieſer Gleichheit der roͤmiſchen und attiſchen<lb/>
Gentilitaͤt iſt der weitere Schluß erlaubt, daß die Zahl der<lb/>
Geſchlechter auf aͤhnliche Weiſe beſtimmt war. Hieruͤber<lb/>
laͤßt ſich nur eine Vermuthung bilden: die naͤmlich daß,<lb/>
wie der Senat aus dreyhundert Vaͤtern beſtand, jede Curie<lb/>
zehn Geſchlechter, die drey Staͤmme dreyhundert enthal-<lb/>
ten haben moͤgen: eine Zahl, welche zu den Tagen des<lb/>
cycliſchen Jahrs in demſelben Verhaͤltniſſe ſteht <note n="2)" place="foot">300 ſtatt 304.</note>, wie<lb/>
die der attiſchen Geſchlechter zu denen des Sonnenjahrs.</p><lb/><pb facs="#f0256" n="234"/><p>Eine alte, vielleicht von Labeo ſtammende Nachricht,<lb/>
definirt die Comitien der Curien als Gemeindeverſamm-<lb/>
lungen, in denen nach Staͤnden geſtimmt ward <note n="3)" place="foot">Laͤlius Felix bey Gellius <hi rendition="#aq">XV. c. 27. Cum <hi rendition="#i">ex generibus<lb/>
hominum</hi> suffragium feratur, curiata comitia esse.</hi></note>. Dies<lb/>
kann auf die Patricier, ihre Clienten, und die Plebs,<lb/>
welche drey Staͤnde im Anfang der Republik ſaͤmmtlich in<lb/>
den Curien ſtimmten, bezogen werden: es ſcheint aber<lb/>
daß man auch die urſpruͤngliche Caſtenverſchiedenheit der<lb/>
drey Staͤmme dabey nicht uͤberſehen duͤrfe. Daß alle drey<lb/>
Staͤnde in den Curien verſammelt wurden, wiſſen wir<lb/>
aus Dionyſius <note n="4)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IX. c. 41.</hi></note>, aber urſpruͤnglich gebuͤhrte wohl ge-<lb/>
wiß nur den Patriciern dies Vorrecht, und als die Ver-<lb/>
ſammlungen der plebejiſchen Staͤmme maͤchtig geworden<lb/>
waren, bildeten ſie wieder ausſchließlich die der Curien.<lb/>
Von <hi rendition="#g">ihnen</hi> ſagt derſelbe, ſie waͤren namentlich durch<lb/>
einen Boten zu ihrer Gemeindeverſammlung berufen ge-<lb/>
worden: das Volk aber zu den ſeinigen dadurch, daß ein<lb/>
Horn geblaſen ward <note n="5)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c. 8.</hi> τȣ̀ς μὲν πατϱικίȣς ὁπότε δόξειε τοῖς<lb/>
βασιλεῦσι συγκαλεῖν, οἱ κήϱυκες ἐξ ὀνόματός τε καὶ πατϱό-<lb/>
ϑεν ἀν<gap quantity="1" unit="chars"/>γόϱευον τȣ̀ς δὲ δημοτικȣ̀ς ὑπηϱέται τινὲς, <hi rendition="#g">ἀϑϱόοι</hi><lb/>
κέϱασι βοείοις ἐμβυκανῶντες ἐπὶ τὰς ἐκκλησίας συνῆγον.<lb/>
Die Erwaͤhnung der Koͤnige ſteht hier nur fuͤr laͤngſt ver-<lb/>
gangne Zeiten, und die Comitien der Curien erloſchen ſchon<lb/>
nach der Mitte des vierten Jahrhunderts.</note>: grade ſo meldete Laͤlius nach La-<lb/>
beo, daß die Comitien der Curien, und die der Centurien<lb/><pb facs="#f0257" n="235"/>
verſammelt geworden waͤren; daher haͤtten jene <hi rendition="#g">Beru-<lb/>
fene</hi> geheißen <note n="6)" place="foot">Bey Gellius a. a. O. <hi rendition="#aq">Curiata comitia per lictorem cu-<lb/>
riatum calari, id est convocari; centuriata per cornici-<lb/>
nem.</hi> Das iſt augenſcheinlich Mißverſtaͤndniß entweder des<lb/>
Laͤlius oder Gellius ſelbſt, daß beyde <hi rendition="#aq">Calata</hi> genannt waͤ-<lb/>
ren: das beweißt auch daß er fortfaͤhrt die <hi rendition="#aq">detestatio sa-<lb/>
crorum</hi> und die Verfaſſung der Teſtamente waͤre in dieſen<lb/>
Comitien geſchehen: beydes gehoͤrte unlaͤugbar vor die<lb/>
Curien.</note>.</p><lb/><p>Es gab keinen Staat in dem edeln und freyen Theil<lb/>
der alten Welt, von Tyrus bis Gades, ohne einen Senat<lb/>
und ohne eine Gemeindeverſammlung. Die Verſchieden-<lb/>
heit der Verfaſſungen beſtand darin, wer zu der Gemeinde<lb/>
berufen ward. Als nur noch eine Tribus den Senat fuͤllte,<lb/>
ſcheinen doch die beyden uͤbrigen mit jener in der Volks-<lb/>
gemeinde verſammelt geweſen zu ſeyn: das war die erſte<lb/>
Erweiterung der Freyheit, und ſie vollendete Koͤnig Tar-<lb/>
quinius, daß jede Tribus eine gleiche Zahl Senatoren er-<lb/>
hielt: daß die bis dahin Buͤrger waren alle Patricier im<lb/>
ſpaͤteren Sinn wurden. Der Nahme ſcheint ſchon fruͤher,<lb/>
nach Cincius Zeugniß, den Freyen wie den Edeln gemein-<lb/>
ſchaftlich geweſen zu ſeyn <note n="7)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Patricios.</hi></note>. Bis dahin war die dritte<lb/>
Tribus, was nachher die Plebs ward, ein freyer drit-<lb/>
ter Stand.</p><lb/><p>Zuverlaͤſſig darf es nicht bezweifelt werden, daß Pa-<lb/>
tronat und Clientel zu den Grundeinrichtungen des roͤmi-<lb/>
ſchen Staats gehoͤren, und daß die Clienten, als Vaſal-<lb/>
len, auf den weitlaͤuftigen Landbeſitzungen der Ritter<lb/><pb facs="#f0258" n="236"/>
wohnten. Die Belehnung wird von Spaͤteren als eine<lb/>
Geſetzgebung Romulus angefuͤhrt <note n="8)" place="foot"><hi rendition="#aq">Patres senatores ideo appellati sunt, quia agrorum par-<lb/>
tes attribuebaut tenuioribus (perinde) ac liberis propriis.</hi><lb/>
Feſtus im Auszuge, ergaͤnzt aus dem Fragment.</note>. Die eigentliche<lb/>
Rechtsbeſchaffenheit und die Umgeſtaltung dieſes Verhaͤlt-<lb/>
niſſes werde ich im Verfolg dieſes Werks entwickeln. Es<lb/>
wird gemeldet daß die Clienten mit den Patriciern in der<lb/>
Curiengemeinde ſtimmten; ſie waren mit ihren Geſchlech-<lb/>
tern verbunden, wie die Gutsunterthanen der Hochlande<lb/>
mit dem Clan ihrer adlichen Herren, und es iſt ſehr wahr-<lb/>
ſcheinlich daß die Patricier ſie willig zuließen als die Plebs<lb/>
ſich bildete, und von den Koͤnigen in die damalige Volks-<lb/>
gemeinde wenigſtens zum Theil aufgenommen ward.</p><lb/><p>Dionyſius und diejenigen welche die Plebejer als ur-<lb/>
ſpruͤnglich und geſetzlich fortwaͤhrend im Verhaͤltniß der<lb/>
Clientel zu den Patriciern darſtellen, und im Fortgang der<lb/>
Geſchichte als freygewordne Erbunterthaͤnige betrachten<lb/>
muͤſſen, verkennen daß die Plebejer von den beſſer unter-<lb/>
richteten Roͤmern nicht weniger von den Clienten der Pa-<lb/>
tricier als von dieſem Adel unterſchieden werden. Ich<lb/>
ſtelle hier nur vorlaͤufig den Begriff der Plebs auf, welcher<lb/>
an ſeinem Orte erwieſen werden wird, daß es der Stand<lb/>
der freyen nicht adlichen Grundeigenthuͤmer war, mit dem<lb/>
ſich erſt weit ſpaͤter die Clienten verſchmolzen, als ſich das<lb/>
Band ihrer Erbunterthaͤnigkeit, theils durch das Abſter-<lb/>
ben oder das Herabkommen der Geſchlechter ihrer Patrone,<lb/>
theils durch den allmaͤhligen Fortſchritt zur Freyheit, ge-<lb/>
loͤßt hatte. Die Plebs entſtand ohne Zweifel, wie ſie ſpaͤ-<lb/><pb facs="#f0259" n="237"/>
ter unermeßlich anwuchs, durch die Aufnahme freyer<lb/>
Fremder in das Buͤrgerrecht. Das begann, ſo weit wir<lb/>
einige Geſchichte haben, von den Albanern, und nach<lb/>
Alba wurden ſehr viele latiniſche Staͤdte den Siegern ein-<lb/>
verleibt. Die Geſchichte ſtellt dieſes dar als ob die Ein-<lb/>
wohner alle nach Rom fortgefuͤhrt worden waͤren, und<lb/>
dies iſt allerdings auch in vielen Faͤllen unverkennbar,<lb/>
und gewaͤhrt einen hellen Beweis fuͤr die Richtigkeit die-<lb/>
ſer Erklaͤrung des Urſprungs der Plebs. Die Staͤnde<lb/>
wohnten zu Rom in abgeſonderten Quartieren, wie in vie-<lb/>
len Staͤdten im Mittelalter. Servius wohnte auf dem<lb/>
Eſquilinus unter ſeinen treuen Freunden: und dieſe Ge-<lb/>
gend blieb auch nachher ausſchließlich plebejiſch: auf dem<lb/>
Aventinus hatte Ancus den weggefuͤhrten Latinern Woh-<lb/>
nung angewieſen, und der Aventinus war die eigentliche<lb/>
plebejiſche Stadt. Man kann aber unmoͤglich glauben<lb/>
daß die roͤmiſchen Koͤnige eine ungeheure Bevoͤlkerung zu<lb/>
Rom angehaͤuft haͤtten, entfernt von ihren Aeckern und<lb/>
unfaͤhig ſie zu beſtellen, ſo daß alle haͤtten Hunger leiden<lb/>
muͤſſen. Die meiſten blieben unſtreitig in ihrer Heimath;<lb/>
ihre Staͤdte aber hoͤrten auf Corporationen zu ſeyn, und<lb/>
eben dieſes iſt der erſte Urſprung der Bauernſtaͤmme. Ihr<lb/>
Land war, nach dem italiſchen Voͤlkerrecht, roͤmiſche Do-<lb/>
maine geworden: ein Theil davon blieb Gemeingut, und<lb/>
ward von den Patriciern, als den eigentlichen aͤlteſten<lb/>
Buͤrgern, fuͤr ſich ſelbſt und ihre Vaſallen benutzt; ein<lb/>
Theil blieb der Krone: das uͤbrige ward den alten Eigen-<lb/>
thuͤmern, Roms neuen Buͤrgern, als Eigenthum von<lb/>
den roͤmiſchen Koͤnigen uͤbertragen, getheilt und aſſignirt.<lb/><pb facs="#f0260" n="238"/>
Vielleicht, da die Koͤnige gegen dieſe neuen Unterthanen<lb/>
ſehr milde waren, erſtreckte ſich die Einziehung oft nicht<lb/>
weiter als auf das Gemeingut der eroberten Staͤdte.</p><lb/><p>Das Buͤrgerrecht der aufgenommenen Latiner war in<lb/>
ſeinem Anfang was in der Folge die Civitaͤt ohne Stimm-<lb/>
recht: denn dieſes konnte damals nur in den Curien aus-<lb/>
geuͤbt werden: und die Geſchlechter waren geſchloſſen.<lb/>
Uebrigens waren die neuen Buͤrger damals ſo wenig als<lb/>
ſpaͤter mit nichten nur armes Volk: der Adel der erober-<lb/>
ten Staͤdte befand ſich unter ihnen, jetzt, dem Rechte<lb/>
nach, in voͤlliger Gleichheit mit dem freyen Bauer, ſogar<lb/>
mit ſeinen Clienten, obwohl dieſe jetzt wenigſtens großen-<lb/>
theils ſich in die Clientel der Koͤnige begeben, und ihnen<lb/>
froͤhnen mußten. So wurden ſpaͤterhin die Mamilier,<lb/>
die Papier, die Cilnier, die Caͤcina alle nur zu den<lb/>
Plebejern gerechnet, als plebejiſche Ritter. Aus dieſem<lb/>
Urſprung aus verſchiedenen Nationen erklaͤrt ſich auch un-<lb/>
abhaͤngig vom ſtrengſten Caſtenſinn, warum urſpruͤnglich<lb/>
kein Connubium zwiſchen Patriciern und Plebejern galt,<lb/>
und wie jene dieſe der Auſpicien unfaͤhig nennen konn-<lb/>
ten, wenn ſie noch des etruskiſchen Urſprungs einge-<lb/>
denk waren.</p><lb/><p>Dieſe neuen Buͤrger, ausgeſchloſſen durch die unzu-<lb/>
gaͤnglichen und unmittheilbaren Vorrechte der Patricier,<lb/>
und ſogar ihrer Clienten, wenn ſie ſich nicht einem Pa-<lb/>
tron ergeben wollten, weckten in Rom das erſte Leben buͤr-<lb/>
gerlicher Freyheit durch ihr Streben nach ſelbſtſtaͤndigen<lb/>
buͤrgerlichen Rechten, als ein abgeſonderter Stand:<lb/>
nicht nach dem Ruin desjenigen der verfaſſungsmaͤßig<lb/><pb facs="#f0261" n="239"/>
der erſte, urſpruͤnglich der einzige freye war. Von die-<lb/>
ſem konnten ſie nur Widerſtand erwarten, wie ihre<lb/>
Nachkommen ihn erfuhren, bis ſie endlich das Gleich-<lb/>
gewicht der Freyheit errangen. Bey den Koͤnigen fan-<lb/>
den ſie Schutz, theils aus dem urſpruͤnglich wohlthaͤti-<lb/>
gen Weſen der Koͤnigswuͤrde welche die Schwachen ge-<lb/>
gen den Druck des Stolzen ſchuͤtzt; theils weil die An-<lb/>
haͤnglichkeit dieſes neuen Standes ihre Macht gegen<lb/>
die Ariſtocratie ſtaͤrkte, wie in den aͤlteren Zeiten das<lb/>
Haus der Gemeinen die engliſchen Koͤnige gegen die<lb/>
Barone, als in einer gemeinſchaftlichen Sache, un-<lb/>
terſtuͤtzte.</p><lb/><p>Als daher L. Tarquinius allen ritterlichen Geſchlech-<lb/>
tern das Patriciat verliehen hatte, unternahm er fuͤr die<lb/>
Plebejer was ſpaͤter Servius Tullius vollſtaͤndiger aus-<lb/>
fuͤhrte. Er konnte ſie nicht in die alten Staͤmme einmi-<lb/>
ſchen: er wollte eine gleiche Zahl neuer bilden, ſo daß<lb/>
beyde Staͤnde gleichgewogne Macht in den Verſammlun-<lb/>
gen der Nation ausgeuͤbt haben wuͤrden. Dieſes Vorha-<lb/>
ben iſt durch den Widerſtand des Augurs Attus Navius,<lb/>
und das Wunder womit dieſer ſeine Oppoſition bekraͤftigte<lb/>
mehr als durch die innere Wichtigkeit im Andenken geblie-<lb/>
ben. Attus Navius der die angebohrne Gabe des Sehers<lb/>
durch etruskiſche Wiſſenſchaft ausgebildet hatte, laͤugnete,<lb/>
daß eine Einrichtung die durch Augurien beſtaͤtigt ſey,<lb/>
ohne ein neues Augurium abgeaͤndert werden koͤnne.<lb/>
Dieſe Probe ſcheute der Koͤnig, wohl nicht aus glaͤubiger<lb/>
Furcht, ſondern weil er vorherſah, daß die Augurn, alle<lb/><pb facs="#f0262" n="240"/>
Patricier <note n="9)" place="foot">Navius ſelbſt, obgleich der weiſeſte in ſeiner Kunſt, ge-<lb/>
hoͤrte nicht zum Collegium (Dionyſius <hi rendition="#aq">III. c. 70.</hi>), er war<lb/>
der Sohn eines armen Bauern.</note>, ein Auſpicium vorgebend, ſeine Abſicht ver-<lb/>
eiteln wuͤrden. Daher wollte er das Anſehen der Auſpi-<lb/>
cien durch oͤffentliche Beſchaͤmung brechen, wie Kroͤſus<lb/>
einige Zeit nach ihm die Wahrhaftigkeit der Orakel auf die<lb/>
Probe ſtellte; und verpflichtete den Augur zu pruͤfen ob<lb/>
der Gegenſtand ſeines Gedankens moͤglich ſey oder unmoͤg-<lb/>
lich. Als Attus die Moͤglichkeit verſichert hatte, gebot er<lb/>
ihm einen Schleifſtein mit einem Scheermeſſer zu ſpalten;<lb/>
Navius vollbrachte es ohne zu zoͤgern: dafuͤr ward ihm<lb/>
eine Statue errichtet; oder eine Prieſterſtatue mit ver-<lb/>
huͤlltem Haupt von der ſpaͤtern Zeit auf ihn gedeutet.<lb/>
Stein und Meſſer waren neben ihr, in einen Brunnen<lb/>
verſenkt, aufbewahrt <note n="10)" place="foot">Selbſt dieſe Sage hat eine zwiefache Geſtalt: denn es<lb/>
wird auch ohne Erwaͤhnung der politiſchen Veraͤnderung<lb/>
erzaͤhlt, der Koͤnig habe den Augur, ſeiner eignen Ueber-<lb/>
zeugung wegen, gepruͤft, und ihm nachher ſein ganzes Ver-<lb/>
trauen geſchenkt. Cicero <hi rendition="#aq">de Divin. I. c. 17.</hi></note>.</p><lb/><p>Dieſes Zeichen entſetzte den Koͤnig, und zwang ihn<lb/>
ſein Vorhaben aufzugeben: doch erreichte er das we-<lb/>
ſentliche ſeines Zwecks indem er jedem alten Stamm<lb/>
einen zweyten unter gleichem Nahmen von einer glei-<lb/>
chen Zahl neuer Ritter zugeſellte: ſo daß jeder anſtatt<lb/>
aus dreyhundert jetzt aus ſechshunderten, der ganze Rit-<lb/>
terſtand aus achtzehnhunderten beſtand. Die Zahl der<lb/>
Curien zwar ward dadurch nicht vermehrt, wie es des<lb/><fw place="bottom" type="catch">Koͤnigs</fw><lb/><pb facs="#f0263" n="241"/>
Koͤnigs Abſicht geweſen ſeyn muß: doch kamen die Ple-<lb/>
bejer in ihre Verſammlungen, die naͤmlich, welche Tar-<lb/>
quinius jetzt in die Staͤmme aufnahm, und ihre Nach-<lb/>
kommen.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Tarquinius des Alten Ende, und<lb/>
Servius Tullius</hi></hi>.</head><lb/><p>Wir kehren zuruͤck zur dichteriſchen Sage, welche<lb/>
die Zeit nicht berechnet. Acht und dreyßig Jahre wa-<lb/>
ren verfloſſen, ſeitdem Tarquinius nach Ancus Tode<lb/>
Rom beherrſchte. Die Marcier, dieſes Koͤnigs Soͤhne,<lb/>
welche den Thron als ihr Erbe betrachteten, ſahen ſeit<lb/>
ſie ſich faͤhig waͤhnten zu herrſchen, in dem der einſt ihr<lb/>
Vormund geweſen war, einen Feind und Uſurpator,<lb/>
deſſen Tod das Reich zu ihrem Vortheil erledigen wuͤrde.<lb/>
Des Koͤnigs mehr als achtzigjaͤhriges Alter beruhigte<lb/>
ſie nicht: denn es war nicht zweifelhaft, er werde wenn<lb/>
ihm der Tod mit Bewußtſeyn nahte, ſeinem und des<lb/>
ganzen Volks Liebling, ſeinem Eidam Servius Tullius<lb/>
die Thronfolge verſichern. Die Koͤnige waren damals<lb/>
noch, nicht nur eine der Quellen des Geſetzes, ſondern<lb/>
Richter, und beſonders Friedensrichter fuͤr jeden vom<lb/>
Volk der ſich an ihr vaͤterliches Anſehen wandte. Es<lb/>
war aber ihre Pflicht keinem Gehoͤr zu verſagen. Un-<lb/>
ter dieſem Vorwande gelangten zwey von den Marciern<lb/>
angeſtellte Meuchelmoͤrder, als Hirten verkleidet, vor den<lb/>
Koͤnig, und verwundeten ihn toͤdtlich.</p><lb/><p>Anſtatt der Etruskerin Tanaquil giebt eine andere<lb/>
Sage dieſem Koͤnige eine roͤmiſche Gemahlin, Gaja Caͤ-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. Q</fw><lb/><pb facs="#f0264" n="242"/>
cilia: eine wohlthaͤtige Zaubrerin <note n="11)" place="foot">Sie trug einen Zauberguͤrtel, und daher nahmen die<lb/>
welche in großer Gefahr waren Feilſpaͤne von dem Guͤrtel<lb/>
ihrer Bildſaͤule im Tempel des Sancus. Feſtus <hi rendition="#aq">s. v.<lb/>
Prædia.</hi></note> und fleißige Haus-<lb/>
frau und Weberin <note n="12)" place="foot">Probus <hi rendition="#aq">de nominibus p. 1400. in Gothofredi Aucto-<lb/>
res L. L.</hi></note>, deren Andenken von den Roͤmi-<lb/>
ſchen Braͤuten verehrt ward, wie die Zeit der Spinnerin<lb/>
Koͤnigin Bertha in geſegnetem Andenken geblieben iſt.<lb/>
Tarquinius der Alte wird, in ſeinen Werken und Thaten,<lb/>
ſehr haͤufig mit dem letzten Koͤnige verwechſelt, und es iſt<lb/>
ſchwer zu unterſcheiden, welchem von beyden die aͤlteſte<lb/>
Sage zugeſchrieben haben mag was die Spaͤteren von je-<lb/>
dem erzaͤhlen. Die Roͤmer, alle Annaliſten außer einem,<lb/>
und Cicero wie Livius, nennen den letzten Koͤnig ſeinen<lb/>
Sohn: L. Piſo allein ſeinen Enkel <note n="13)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c. 7.</hi></note>. Dieſer aber iſt<lb/>
zuverlaͤßig keinen andern Nachrichten, ſondern nur einer<lb/>
auf den Wahn, er behandle hiſtoriſche Zeiten, gegruͤnde-<lb/>
ten Berechnung gefolgt. Nach dieſer koͤnnten allerdings<lb/>
der zweyte Tarquinius und deſſen Bruder Aruns kaum<lb/>
ſeine Enkel geweſen ſeyn, da das Todesjahr des erſten<lb/>
85 Jahre nach dem faͤllt, in welchem der mehr als acht-<lb/>
zigjaͤhrige Greis ſtarb.</p><lb/><p>Aber die Annaͤherung an einen Schein von Geſchichte<lb/>
zerſtoͤrt den Zuſammenhang des Gedichts, in welchem<lb/>
Collatinus und L. Brutus, beyde von gleichem Alter mit<lb/>
den Soͤhnen des letzten Koͤnigs, jener Enkel eines Bru-<lb/>
ders des alten Tarquinius, dieſer ſein Tochterſohn, Neffe<lb/><pb facs="#f0265" n="243"/>
des Servius Tullius durch ſeine Koͤnigin iſt. Wer dieſes<lb/>
alles umbildet wird die hiſtoriſchen Unmoͤglichkeiten weg-<lb/>
ſchaffen: aber der Boden weicht dann ganz unter ſeinen<lb/>
Fuͤßen: er entſagt dem Beſitz eines herrlichen Gedichts, und<lb/>
tauſcht inhaltsleere Willkuͤhrlichkeiten ein. Nach der Sitte<lb/>
die alle roͤmiſche Gebraͤuche auf beſtimmte Maͤnner als<lb/>
ihre Urheber und beſtimmte Veranlaſſungen zuruͤckfuͤhrt,<lb/>
nennt die Sage einen Sohn des Tarquinius Priſcus, der<lb/>
weil er im Sabinerkriege als vierzehnjaͤhriger Knabe einen<lb/>
Feind erlegt hatte, von dem Vater oͤffentlich gelobt, mit<lb/>
der goldnen Bulle und der Praͤtexta belohnt worden ſey,<lb/>
welche daher die Inſignien der vornehmen, ſpaͤter aller<lb/>
freygebohrnen Knaben wurden <note n="14)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">Historiae natur. XXXIII. c. 4.</hi> Macrobius <hi rendition="#aq">Sa-<lb/>
turn. I. c. 6.</hi></note>.</p><lb/><p>Servius Tullius, auf den die Spaͤteren die politi-<lb/>
ſchen, wie auf Numa die religioͤſen Einrichtungen als Ge-<lb/>
ſetzgeber bezogen, gehoͤrt der Dichtung in der Geſchichte<lb/>
ſeiner Geburt und Abkunft, wahrſcheinlich auch ſeines<lb/>
Todes. Es koͤnnte ſcheinen daß in jener herabwuͤrdi-<lb/>
gende Erdichtung der Patricier obwalte, die ſeine unad-<lb/>
liche Geburt bis zum Sklavenſtande erniedrigen gewollt;<lb/>
vielleicht war es aber auch Gunſt und Trotz der Plebejer,<lb/>
die ſeine niedrige Geburt abzulaͤugnen weit entfernt wa-<lb/>
ren, ihn aber dennoch als den ihrigen und ihren Wohlthaͤ-<lb/>
ter den Goͤttern verwandt prieſen: das tragiſch graͤßliche<lb/>
ſeines Todes mag Dichtung plebejiſches und republikani-<lb/>
ſches Haſſes gegen die Patricier und den letzten Tarqui-<lb/>
nius ſeyn. Denn politiſcher Partheyhaß beruhigt ſich<lb/><fw place="bottom" type="sig">Q 2</fw><lb/><pb facs="#f0266" n="244"/>
nicht leicht mit wahrhafter Anklage der Suͤnde, deren<lb/>
Strafe die unterliegenden trifft, wenn ſie wirklich ſchul-<lb/>
dig fielen, ſondern er haͤuft unverdiente Schuld auf ſie,<lb/>
alles glaubend oder ſich alles erlaubend. So war es<lb/>
den Herſtellern der Freyheit Englands nicht genug, daß<lb/>
Koͤnig Jakob und ſein Haus durch nie zu verſoͤhnende Ver-<lb/>
gehungen den Thron verbrochen hatten; ſie beſchuldigten<lb/>
ihn niedriger Verbrechen, gegen die ſich jedes nicht ver-<lb/>
worfne Herz empoͤren mußte, und das ſeinige, rechtlich<lb/>
ſobald es nicht durch Herrſchſucht verblendet war, ſich<lb/>
empoͤrt haben wuͤrde.</p><lb/><p>Es iſt moͤglich daß die ganze Sage von Servius Tuk-<lb/>
lius Geburt von einer Sklavin aus ſeinem Vornahmen<lb/>
hergeleitet iſt, der urſpruͤnglich, als bedeutend, den<lb/>
Soͤhnen der Sklavinnen alſo der Kebsweiber gegeben ſeyn<lb/>
ſoll. Ueberhaupt ſind die meiſten auch ſchon von den Roͤ-<lb/>
mern verſuchten Erklaͤrungen ihrer gebraͤuchlichen Nahmen<lb/>
voͤllig ſo leer, als wenn wir diejenigen die bey uns jetzt<lb/>
die gewoͤhnlichſten ſind, aus deutſchen Wurzeln ableiten<lb/>
wollten; denn ſie ſind Sabiniſchen, oder andern fremden<lb/>
Urſprungs, welches ſelbſt Varro, der willkuͤhrlichſte aller<lb/>
Etymologiker bekennt. Will man aber auch einraͤumen<lb/>
daß die welche lateiniſchen Worten auf eine Weiſe ver-<lb/>
wandt ſind die Ableitung anzudeuten ſcheint, wirklich<lb/>
aus ihnen gebildet ſeyn moͤchten, und ſo die alte Erklaͤ-<lb/>
rung des ſogenannten Valerius oder Probus fuͤr die Nah-<lb/>
men Manius und Lucius annehmen, ſo ergiebt ſich, har-<lb/>
moniſch mit dieſem Sinn beyder eine weit paſſendere fuͤr<lb/>
den Nahmen Servius, naͤmlich, wie Manius von <hi rendition="#aq">Mane</hi><lb/><pb facs="#f0267" n="245"/>
ſo dieſes von <hi rendition="#aq">sero</hi> abgeleitet, ein am Abend gebohrnes<lb/>
Kind. Der Schall hat wenigſtens wenn er auch die Sage<lb/>
von Servius niedriger Geburt nicht veranlaßt haben ſollte,<lb/>
dreiſt zu ihrer Verbreitung, und ſie dem Hoͤrer glaubli-<lb/>
cher gemacht. Nach der alten und eigentlichen Dichtung<lb/>
war aber ſeine Geburt eben ſo wunderbar als demuͤthig.<lb/>
Ocriſia, eine Hausſklavin der Koͤnigin aus der Cornicula-<lb/>
niſchen Beute, ſah im Feuer des Heerds, wo ſie dem<lb/>
Hausgeiſt Fladen zum Opfer darbrachte, eine Erſchei-<lb/>
nung des Gottes. Die Koͤnigin Tanaquil gebot ihr, ſich<lb/>
als Braut geſchmuͤckt in der Kapelle einzuſchließen. Sie<lb/>
ward von einem Gott ſchwanger; die Roͤmer nannten bald<lb/>
den Hausgeiſt, bald Vulkanus Vater des Servius. Jene<lb/>
unterſtuͤtzten ihre Meinung durch das Feſt der Laren wel-<lb/>
ches Tullius geſtiftet: dieſe durch den Schutz welchen der<lb/>
Gott des Feuers ſeiner Statue gewaͤhrte <note n="15)" place="foot">Ovidius <hi rendition="#aq">Fast. 1. VI. v. 625.</hi> ff.</note>.</p><lb/><p>Solche Sagen ſind immer weit aͤlter als die ſchein-<lb/>
bar hiſtoriſchen, fuͤr deren Einfuͤhrung in die alte roͤmiſche<lb/>
Geſchichte der Annaliſt L. Piſo Frugi verantwortlich zu<lb/>
ſeyn ſcheint. In ſeinem nuͤchternen Geiſt wenigſtens iſt<lb/>
die Erzaͤhlung, welche Dionyſius ergriffen hat: es habe zu<lb/>
Corniculum, einer der latiniſchen Staͤdte noͤrdlich vom<lb/>
Anio, ein ſehr angeſehener Mann gewohnt, auch des Nah-<lb/>
mens Servius Tullius. Dieſer ſey bey der Einnahme von<lb/>
Corniculum mit allen Bewaffneten erſchlagen worden;<lb/>
ſeine hochſchwangre Wittwe aber mit den uͤbrigen Gefan-<lb/>
genen nach Rom weggefuͤhrt, wo ſie aus Achtung fuͤr ih-<lb/>
ren vornehmen Stand der Koͤnigin zugetheilt, und in<lb/><pb facs="#f0268" n="246"/>
ihrem Hauſe als Freundin nicht als Sklavin behandelt,<lb/>
eines Knaben geneſen ſey; dieſer war Servius Tullius.</p><lb/><p>Als Kind ſchlummerte Servius einſt in der Halle des<lb/>
koͤniglichen Hauſes, da ſah man mit Entſetzen ſein Haupt<lb/>
von Flammen umgeben <note n="16)" place="foot">Nach Valerius Antias als Mann, da er nach langem Gram<lb/>
uͤber den Tod ſeines Weibes Gegania eingeſchlummert war.<lb/>
Plutarch, <hi rendition="#aq">de fortuna Romanor. p. 323.</hi></note>. Die Koͤnigin Tanaquil<lb/>
ward herbeygerufen, ſie verbot jeden Verſuch die Flamme<lb/>
zu loͤſchen, als der Knabe erwachte war die Erſcheinung<lb/>
verſchwunden: denn die etruskiſche Seherin erkannte dar-<lb/>
in den Geiſt ſeines Erzeugers, und den Beruf des Knaben<lb/>
zu hohen Dingen. Von der Zeit an ward er wie ein koͤ-<lb/>
nigliches Kind und fuͤr die hoͤchſten Wuͤrden erzogen. Auch<lb/>
in ſeinem fernern Leben verlohr er ſein naͤheres Verhaͤlt-<lb/>
niß zu den hoͤheren Maͤchten nicht. Die Goͤttin Fortuna<lb/>
liebte ihn: die in ſeinem Leben das aͤußerſte ihrer Sphaͤre<lb/>
zuſammenfaßte, Geburt in Knechtsgeſtalt, und den Be-<lb/>
ſitz der hoͤchſten Macht mit Wuͤrdigkeit ſie zu beſitzen, end-<lb/>
lich unverdienten herben Tod; und ſie beſuchte ihn heim-<lb/>
lich als ſeine Vermaͤhlte <note n="17)" place="foot">Ovidius <hi rendition="#aq">Fast. VI. v. 577.</hi></note>, doch unter dem Geſetz daß<lb/>
er ſein Haupt verhuͤlle und ſie nie ſehe. Eine uralte hoͤl-<lb/>
zerne vergoldete Statue des Koͤnigs, deren Haupt ſo ver-<lb/>
huͤllt gehalten ward, war in dem Tempel aufgeſtellt den<lb/>
er ſeiner Goͤttinn erbaut hatte. Einſt verzehrte dieſen<lb/>
Feuersbrunſt, nur die Statue blieb unverſehrt, weil Ser-<lb/>
vius aus den Flammen erzeugt war.</p><lb/><p>Seitdem Tarquinius den Knaben erzog, ward ſeine<lb/><pb facs="#f0269" n="247"/>
kuͤnftige Groͤße bald allen klar. Er war der tapferſte und<lb/>
der beſte ſeiner Altersgenoſſen, fuͤhrte ſiegreich die Heere<lb/>
des greiſen Koͤnigs, und ward zur Belohnung zu ſeinem<lb/>
Eidam auserkohren. Schon verwaltete er den Staat un-<lb/>
ter des Koͤnigs Nahmen, und wie dieſer ſehr alt ward,<lb/>
mochte es ihm gelingen das Joch der Unterthanen leichter<lb/>
zu machen. Er war dem ganzen Volk theuer, als Tar-<lb/>
quinius die toͤdtliche Wunde von der Hand der Meuchel-<lb/>
moͤrder empfing. Mit einer Liſt die im Morgenlande haͤu-<lb/>
fig geuͤbt worden iſt ward ausgebreitet, die Wunde ſey<lb/>
nicht gefaͤhrlich, die Aerzte verſpraͤchen Geneſung: inzwi-<lb/>
ſchen wolle der Koͤnig daß Servius an ſeiner Statt das<lb/>
Reich verwalte. Das geſchah weil ſonſt der Senat die<lb/>
Verwaltung, als im Zwiſchenreich, an ſich genommen<lb/>
haͤtte, und die Wahl, wenn ſie, wie es fuͤr uns ohne<lb/>
Zweifel iſt, von den Rittern entſchieden ward, ſich durch<lb/>
die Uebermacht der Patricier gegen Servius erklaͤrt haben<lb/>
wuͤrde. Servius regierte nach dem Wunſch des Volks,<lb/>
trotz dem Senat: ſeine Macht war bald ſo befeſtigt daß<lb/>
der Tod des Koͤnigs nicht laͤnger verheimlicht zu werden<lb/>
brauchte. Spaͤter beſaß er den Thron durch ausdruͤckliche<lb/>
Wahl des Volks: aber ſchwerlich ehe er durch die Erwei-<lb/>
terung der ſouverainen Gemeinde einer guͤnſtigen Entſchei-<lb/>
dung, die auch dem wahren Sinn der Nation entſprach,<lb/>
ſicher ſeyn konnte. Bis dahin ward er von den Patriciern<lb/>
oft bedroht, und ſie haben ſich nie mit ihm ausgeſoͤhnt.<lb/>
Die Kriege dieſes Koͤnigs ſind bey weitem der unbedeu-<lb/>
tendſte Theil ſeiner Thaten: es wird eines ruhmvollen ge-<lb/>
gen die Vejenter erwaͤhnt, den Dionyſius zu Triumphen<lb/><pb facs="#f0270" n="248"/>
uͤber die geſammte etruskiſche Nation vergroͤßert, welche<lb/>
nach Tarquinius Tode ihre Unterwerfung bereut habe,<lb/>
aber durch großen Verluſt gezwungen worden ſey ſie zum<lb/>
zweitenmal als Rettung zu erwaͤhlen.</p><lb/><p>Als Erweiterer der roͤmiſchen Feldmark hatte Servius<lb/>
das Recht den Umfang Roms, das Pomoͤrium, zu erwei-<lb/>
tern, und er benutzte es die beyden Huͤgel, den Vimina-<lb/>
liſchen und den Esquiliniſchen, in den Umfang der Stadt<lb/>
zu ziehen. Daß von ihm geſagt wird er habe auch den<lb/>
Quirinal mit der Stadt vereinigt, ſcheint anzudeuten, daß<lb/>
er zuerſt die Sabiniſche Stadt mit dem uͤbrigen Rom voͤl-<lb/>
lig vereinigte <note n="18)" place="foot">Jene zwey Huͤgel waren damals voll Wald: der Esquili-<lb/>
niſche noch zu Varros Zeiten voll kleiner Goͤtterhaine; und<lb/>
doch konnte er ſich uͤber die Erklaͤrung des Nahmens in die<lb/>
ſeltſamſten Gruͤbeleyen verlieren: daher hieß der Huͤgel Es-<lb/>
quiliaͤ, weil er mit Waldflecken der hoͤchſten Eiche, des Aeſcu-<lb/>
lus (S. Voß zu Virgils Landbau <hi rendition="#aq">II. v. 16.</hi>) bedeckt war,<lb/>
ſo wie jener andere mit Weidengeſtraͤuch.</note>. Servius begann jene nun bebauten<lb/>
Huͤgel an der Oſtſeite durch einen Wall zu befeſtigen, den<lb/>
der letzte Tarquinius vollendete.</p><lb/><p>So hatte Rom, wenn auch im Innern voll Felder<lb/>
und Wald, den Umfang erreicht, welcher ſo lange die<lb/>
Republik waͤhrte Graͤnze der Stadt blieb. Sie war ſchon<lb/>
ſo groß als Athen in dem Umfang der erweiterten Mauern<lb/>
des Themiftokles, aber auch nicht groͤßer als das nahe<lb/>
Veji <note n="19)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c. 54. IV. c. 13.</hi></note>. Bis dahin war Rom vergroͤßert durch den Un-<lb/>
tergang vieler latiniſchen Staͤdte; im Vertrag, aber ohne<lb/>
Buͤndniß mit denen die ihre Freyheit erhalten hatten und<lb/><pb facs="#f0271" n="249"/>
ihre Landsgemeinde im Hain der Ferentina hielten. Mir<lb/>
iſt es wahrſcheinlich daß Servius zugleich die Aufnahme<lb/>
Roms in den Bund der Latiner und ihre Hegemonie er-<lb/>
langt habe. Der alte Gottesdienſt dieſer Nation war ein<lb/>
Naturdienſt; Sonne und Mond, Dianus und Diana die<lb/>
Gottheiten welche ſie als die maͤchtigſten, anſchaulichſten<lb/>
und freundlichſten verehrten. Alle Foͤderationen der al-<lb/>
ten Voͤlker waren auf Religion gegruͤndet, uͤber ihre Er-<lb/>
haltung waltete nur das Gewiſſen. Servius ſchloß fuͤr<lb/>
Rom einen Bund mit den unbezwungenen latiniſchen<lb/>
Staͤdten, unter denen damals Tuſculum, Gabii, Praͤ-<lb/>
neſte, Aricia, Tibur, Ardea die anſehnlichſten waren:<lb/>
und ſie errichteten gemeinſchaftlich einen Tempel der<lb/>
Diana auf dem Aventinus, dem Wohnorte der latiniſchen<lb/>
Buͤrger Roms. Mir ſcheint man koͤnne darin daß dieſer<lb/>
Tempel ein Gemeingut des ganzen Bundes geweſen iſt, die<lb/>
Urſache entdecken warum dieſer Berg nicht im Pomoͤrium<lb/>
der Stadt begriffen war: eine Sonderbarkeit uͤber die<lb/>
Roms Archaͤologen nicht einmal Vermuthungen aͤußer-<lb/>
ten <note n="20)" place="foot">Gellius <hi rendition="#aq">XIII. c.</hi> 14.</note>. Bey der Einweihung dieſes Tempels war noch<lb/>
kein Staat im Beſitz der Hegemonie, deren Recht vor den<lb/>
Goͤttern der Roͤmiſche Prieſter ſeinem Vaterland durch<lb/>
Liſt ſicherte, als er den Fremden verfuͤhrte das herange-<lb/>
fuͤhrte ungeheure Opferthier, deſſen rieſenmaͤßige Hoͤrner<lb/>
noch ſehr ſpaͤt an den Thuͤren des Tempels angenagelt wa-<lb/>
ren, zu verlaſſen: und es ſelbſt opferte, waͤhrend jener<lb/>
ſich im Strohm der Tiber badete, um, rein opfernd, den<lb/>
Sinn des Schickſalſpruchs ganz zu erfuͤllen, dasjenige<lb/><pb facs="#f0272" n="250"/>
Volk werde herrſchen deſſen Buͤrger dieſen Stier der<lb/>
Diana opfre. In dieſem Tempel war die Bundestafel<lb/>
aufgerichtet und erhalten, worauf die verbuͤndeten und<lb/>
zur Theilnahme am Heiligthum berechtigten Voͤlker ver-<lb/>
zeichnet waren.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Servius Tullius Geſetzgebung.</hi></hi></head><lb/><p>Die Aufnahme Roms in den latiniſchen Bund, als<lb/>
die erſte Stadt unter gleichen, bereitete die maͤchtige Mo-<lb/>
narchie des letzten Koͤnigs: aber dieſe Groͤße war voruͤber-<lb/>
gehend, und fiel mit den Koͤnigen. Daß ſie wiedergewon-<lb/>
nen, und, mit blutigen Anſtrengungen errungen, der<lb/>
Grundſtein des Weltreichs ward, verdankte Rom den Ver-<lb/>
faſſungsgeſetzen welche die Nachwelt demſelben Koͤnige zu-<lb/>
ſchrieb, und die, wenn ſie ſich auch vielleicht nicht ſtreng<lb/>
hiſtoriſch auf ihn beziehen laſſen, doch als Fortſchritte einer<lb/>
Geſetzgebung die ſchon unverkennbar Neuerung iſt, wenig-<lb/>
ſtens erſt um dieſe Zeit geſetzt werden muͤſſen. Dieſe Ge-<lb/>
ſetze ſind die wodurch die plebejiſchen Tribus errichtet, und<lb/>
die geſammte Nation, getheilt in ihre Gemeinden und die<lb/>
der Curien, in der Gemeinde der Centurien vereinigt ward.</p><lb/><p>Es iſt wahr daß dieſe Veraͤnderungen nicht freywillig<lb/>
von dem Theil der Nation beſchloſſen wurden dem nach<lb/>
dem Herkommen und der beſtehenden Verfaſſung die Ent-<lb/>
ſcheidung uͤber eine Beſchraͤnkung ſeiner Gewalt zukam:<lb/>
es iſt wahr daß ſie vielmehr gezwungen wurden ſich dabey<lb/>
zu beruhigen. Das bezeugt die Sage, und, wie auch<lb/>
ſehr edle Menſchen in Standesſachen blind ſind, wuͤrde<lb/>
das Gegentheil eine Geiſteshoͤhe bewaͤhren welche ohne<lb/><pb facs="#f0273" n="251"/>
das beſtimmteſte Zeugniß nicht geglaubt werden kann; da<lb/>
es faſt unbillig iſt ſie zu fordern; und die wo ſie erſcheint<lb/>
zu den herrlichſten Wundern der Geſchichte gehoͤrt. Den-<lb/>
noch aber konnte der Koͤnig an der Rechtmaͤßigkeit, alſo<lb/>
an der Heilſamkeit ſeiner Einrichtungen nicht zweifeln:<lb/>
an ihrer Heilſamkeit, nicht fuͤr den Augenblick nur, und<lb/>
nach dem Maaß welches fuͤr dieſen berechnet werden<lb/>
konnte, ſondern in anwachſendem Verhaͤltniß der Zukunft.<lb/>
Es kam eine Zeit worin die Manen der ſtolzen Patricier,<lb/>
die ihn haßten, ihren Irrthum erkennen mußten, wenn<lb/>
ſie die frey erworbene Groͤße anſchauten worin ihre ſpaͤten<lb/>
Enkel glaͤnzten, und das Heil des Vaterlands, entſtanden<lb/>
aus jenen verhaßten Geſetzen, wenn es ihnen wirklich theuer<lb/>
geweſen war.</p><lb/><p>Denn Servius trachtete nicht Deſpotismus unter dem<lb/>
Vorwand der Gleichheit einzufuͤhren, noch auch dieſe nach<lb/>
der Kopfzahl, noch zwang er die Buͤrger des erſten Stands<lb/>
Formen zu entſagen die ihnen erblich und eigenthuͤmlich<lb/>
waren. Dieſer plebejiſche von den Patriciern gereizte<lb/>
Fuͤrſt war kein Geſetzgeber wie der adliche Kliſthenes, der,<lb/>
ſeinem eignen Stande verhaßt, eine Gleichheit einfuͤhrte<lb/>
welche zur wuͤthenden Demokratie ward und werden<lb/>
mußte, da ein unbegreifliches Gluͤck die Tyranney von<lb/>
Athen entfernt hielt. Sein Zweck war eine in den Staat<lb/>
aufgenommene Menge, moraliſch und einzeln betrachtet<lb/>
den Patriciern gleich zu achtender Freyer, gleich ihnen<lb/>
im Staat als Stand zu bilden, und neben ihnen als<lb/>
freye Macht hinzuſtellen, weil, wie das vollkommenſte<lb/>
Leben die groͤßte Mannichfaltigkeit beſeelt, auch der Staat<lb/><pb facs="#f0274" n="252"/>
der herrlichſte iſt worin die urſpruͤngliche und ſcharf abge-<lb/>
ſonderte Verſchiedenheit, nach ihren vielfachen Arten in<lb/>
Mittelpunkten des Lebens neben einander vereinigt, ein<lb/>
Ganzes bildet. Nie hat Rom aus Luſt nach ſcheinbarer<lb/>
Symmetrie das Gebaͤude ſeiner Verfaſſung eingeriſſen<lb/>
wenn es zu eng war, und ſich in der Hoffnung ſie wieder<lb/>
zu erbauen, und wohl den Verſuch zu machen ob ſich der<lb/>
Bau vom Dache her anfangen laſſe, waͤhrend alles in<lb/>
Schutt zertruͤmmert ward, auf dem Felde gebettet: nie<lb/>
hat es Pflanzungen voll Bluͤthen und Obſt ausgeriſſen,<lb/>
weil einzelne Baͤume abgeſtorben waren, und der Platz<lb/>
wo ſie gediehen beſchraͤnkt, daß fuͤr die Erweiterung ein<lb/>
entfernter geſucht werden mußte.</p><lb/><p>Servius nahm fuͤr die Verfaſſung der Plebejer das<lb/>
Vorbild in der Verfaſſung der Curien: bis auf ihre Zahl:<lb/>
es war keine Willkuͤhr, ſondern Anwendung einer ſchon<lb/>
herkoͤmmlichen Form auf eine neu entſtandene Sache. Es<lb/>
iſt nicht Beeintraͤchtigung des fruͤher Lebenden daß neben<lb/>
ihm ein neues Leben erwacht: es war keine Beeintraͤchti-<lb/>
gung der Patricier daß Servius die Freyen als Stand aus-<lb/>
bildete, ſo wenig als im ſpaͤteren Mittelalter der Barone<lb/>
daß ſich die Staͤdte als Gemeinden erhoben: hier und dort<lb/>
entſtand eben dadurch geſicherte und gleichfoͤrmige Frey-<lb/>
heit. Der Bildung des plebejiſchen Standes, der Ver-<lb/>
einigung beyder Staͤnde in den Centurien verdankte Rom<lb/>
ſeine Groͤße, welche dadurch verzoͤgert ward daß der Se-<lb/>
nat mit kleinlichem Sinn Servius Geſetzgebung zu tilgen,<lb/>
oder doch ihre Entwickelung zu hemmen ſtrebte. Ohne<lb/>
ſie haͤtte es ſich nie aus der Kindheit erheben koͤnnen, oder<lb/><pb facs="#f0275" n="253"/>
es waͤre fruͤh durch die Verwirrungen zerriſſen worden in<lb/>
denen das wahrhaft Vortreffliche, die Freyheit und die<lb/>
angeſtammte Eigenthuͤmlichkeit zuletzt unterging. Es ge-<lb/>
hoͤrt zu den hoͤchſten Gaben des Gluͤcks welches uͤber Rom<lb/>
waltete daß zu den Zeitpunkten wo das innere reifende Le-<lb/>
ben eine neue Form entwickelte, die aͤußern Umſtaͤnde ihre<lb/>
Entfaltung foͤrderten, fern davon ſie zu hemmen: waͤh-<lb/>
rend andre Voͤlker durch ſie theils in ewiger Kindheit ge-<lb/>
halten wurden, theils fruͤh erſchoͤpft hinwelkten. Haͤtte<lb/>
Servius Tullius den unſichern Zuſtand des Volks nicht<lb/>
durch Freyheiten und Verfaſſung geendigt, ſo wuͤrden die<lb/>
Patricier es vielleicht zur Clientel gezwungen haben. Es<lb/>
haͤtte ſich ſo wenig als es in Etrurien geſchah die Linien-<lb/>
infanterie bilden koͤnnen, welche Roms Kraft war, weil<lb/>
man, beſonders nach der Abſchaffung der Monarchie,<lb/>
nicht gewagt haben wuͤrde dem Volk Waffen zu geben: die<lb/>
Kriege waͤren immer nichts als kurzdauernde Einfaͤlle einer<lb/>
Reuterſchaar und eines Haufens halbbewaffneter Pluͤnde-<lb/>
rer, das nothwendige Kriegsſyſtem aller Oligarchieen des<lb/>
Alterthums, geblieben: waͤhrend die Macht der Samniter,<lb/>
gegruͤndet auf ihre herrliche Infanterie, Rom immer naͤher<lb/>
gekommen waͤre, und ehe ſie zuſammentreffen konnten,<lb/>
uͤberwogen haben wuͤrde. Im Innern wuͤrde deſpotiſche<lb/>
Gewalt ſich befeſtigt, das Volk in ſeinem Groll die Unter-<lb/>
druͤckung des Adels beguͤnſtigt haben; oder die Patricier<lb/>
haͤtten doch die Koͤnigswuͤrde abgeſchafft und die Republik<lb/>
durch die Curien beherrſcht: dann waͤren auf keinen Fall<lb/>
die Mittelzuſtaͤnde vorhanden geweſen, welche auf dem<lb/>
Wege zur Bildung einer Politie, wie Rom allein ſie ge-<lb/><pb facs="#f0276" n="254"/>
noſſen hat, durchlebt werden mußten. Widernatuͤrlich<lb/>
zuſammengepreßt waͤren die eigenthuͤmlichen und natur-<lb/>
gemaͤßen Formen im Keim entſtellt und zerſtoͤrt worden:<lb/>
Rom haͤtte Revolutionen erlebt die nur vernichten, aus<lb/>
denen nur als aus einer Gaͤhrung ein fremdartiges Neues<lb/>
entſtehen kann. Gluͤck war es ebenfalls und Weisheit zu-<lb/>
gleich daß die Conſtitution des Servius ſeinem tyranni-<lb/>
ſchen Nachfolger theils ſchon zu maͤchtig war als daß<lb/>
er ſie bis in die Form zu vernichten haͤtte wagen koͤn-<lb/>
nen: theils den allgemeinen Zwecken des Staats, der<lb/>
Macht und Groͤße zu guͤnſtig als daß ein kluger Fuͤrſt,<lb/>
wie es Tarquinius unlaͤugbar war, haͤtte wuͤnſchen koͤn-<lb/>
nen ſie mit ſchwaͤchenden Einrichtungen wieder zu ver-<lb/>
tauſchen.</p><lb/><p>Es iſt ein uͤberraſchendes Gluͤck daß eine Nachricht<lb/>
uͤber die urſpruͤngliche Einrichtung der Tribus des Koͤnigs<lb/>
Servius, welche durch die Verfaͤlſchung der folgenden<lb/>
Geſchichte den Spaͤteren unverſtaͤndlich und unglaublich<lb/>
geworden iſt, aber alle Zuͤge der Wahrheit hat, wenn<lb/>
man uͤber jene Verfaͤlſchung nicht blind ſeyn will, ſich in<lb/>
zwey verſchiedenen, genau harmonirenden Zeugniſſen er-<lb/>
halten hat.</p><lb/><p>Livius meldet nur von den vier Tribus, worin Ser-<lb/>
vius das Volk der Stadt eintheilte, ohne der laͤndlichen<lb/>
zu gedenken, von denen durch die Aelteren Zahlen angege-<lb/>
ben wurden, deren Widerſtreit mit den Angaben aus der<lb/>
Zeit der Republik denen er im Fortgang ſeines Werks<lb/>
folgte ihm unaufloͤßlich geſchienen haben muß. Schon<lb/>
Cato, wenn Sigonius den hoͤchſt verderbten Text des Dio-<lb/><pb facs="#f0277" n="255"/>
nyſius richtig aͤndert <note n="21)" place="foot">Die Stelle iſt Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 15. Im weſentlichen trifft<lb/>
ſeine Aenderung unſtreitig richtig; aber die nothduͤrftigſte<lb/>
Concinnitaͤt erfordert, daß man ſtatt, τὰς κάσας γενέσϑαι<lb/><hi rendition="#g">λέγει</hi>, leſe λέγων.</note>, muß die Zahl der alten Mel-<lb/>
dungen unbegreiflich gefunden haben, indem er, ohne<lb/>
eine anzugeben, ſich begnuͤgte zu ſagen: Servius habe alle<lb/>
laͤndliche Tribus geſtiftet; ſtillſchweigend, wie von ihm<lb/>
nicht zu bezweifeln iſt, die ausnehmend deren ſpaͤtere Er-<lb/>
richtung unter der Republik hiſtoriſch verzeichnet war.<lb/>
Vielleicht war es dieſe ſtillſchweigende Vorausſetzung deſſen<lb/>
was ſich ohne geſagt zu werden verſteht die der Annaliſt<lb/>
Vennonius nicht faßte, und wodurch dieſer zu der wider-<lb/>
ſinnigen Meinung verfuͤhrt ward, alle fuͤnf und dreyßig<lb/>
Tribus der Republik waͤren von ihm errichtet.</p><lb/><p>Ganz anderer Art iſt die dem Anſchein nach nicht min-<lb/>
der unbegreifliche Meldung des Fabius <note n="22)" place="foot">Dieſe und die vorhergehenden Anfuͤhrungen ſind alle aus<lb/>
Dionyſius a. a. O.</note>: es waͤren<lb/>
neben den vier ſtaͤdtiſchen, ſechs und zwanzig laͤndliche<lb/>
durch Servius Tullius geſtiftet worden. Denn die Ge-<lb/>
ſammtzahl, dreyßig, iſt die unſtreitige alte Eintheilungs-<lb/>
norm, welche ſich bey den latiniſchen Staͤdten nicht weni-<lb/>
ger als bey den Curien gezeigt hat, obgleich ſie bey der ſpaͤ-<lb/>
teren allmaͤhlichen Vermehrung der Tribus uͤberſchritten<lb/>
ward. So ſtand das Volk den Curien in einer ganz glei-<lb/>
chen Eintheilung gegenuͤber. Auch meldete Varro daſſelbe<lb/>
wie Fabius: denn ein hoͤchſt merkwuͤrdiges Fragment wor-<lb/>
in von einem Ungenannten geſagt wird, er habe den<lb/>
Freyen Aecker um die Stadt in ſechs und zwanzig Regio-<lb/><pb facs="#f0278" n="256"/>
nen getheilt, kann ſich nur auf Servius Tullius und dieſe<lb/>
Tribus beziehen <note n="23)" place="foot">Aus Varro <hi rendition="#aq">de vita pop. Rom.</hi> 1, bey Nonius Marcellus<lb/><hi rendition="#aq">c. 1. s. v. viritim.</hi></note>.</p><lb/><p>Dabey aber ſcheint es ganz raͤthſelhaft wie, wenn<lb/>
ſchon anfangs dreyßig Staͤmme waren, Livius melden<lb/>
koͤnne, es waͤren im Jahr 259 ein und zwanzig Tribus ge-<lb/>
worden <note n="24)" place="foot"><hi rendition="#aq">II. c.</hi> 21.</note>. Die neue ein und zwanzigſte iſt ohne Zweifel<lb/>
die Claudia, deren Stiftung keineswegs nothwendig mit<lb/>
der Einwandrung des Claudiſchen Geſchlechts gleichzeitig<lb/>
zu ſeyn brauchte, obgleich Livius ſie bey dieſer meldet.<lb/>
Die uͤbrigen ſind dann die urſpruͤnglichen um ein Drittheil<lb/>
vermindert: und dies erklaͤrt ſich durch Roms Schickſal<lb/>
nach der Verbannung der Koͤnige.</p><lb/><p>Die Tribus waren eine geographiſche Eintheilung,<lb/>
wie die Phylaͤ des Kliſthenes: urſpruͤnglich bildeten die<lb/>
denen in einer beſtimmten Region Landeigenthum angewie-<lb/>
ſen war, nachher ihre Nachkommen, und die welche in die<lb/>
Gemeinde aufgenommen waren, jede einzelne. Der Be-<lb/>
zirk hieß urſpruͤnglich Region, auf dem Lande wie in der<lb/>
Stadt <note n="25)" place="foot">Varro in der oben angefuͤhrten Stelle: und Laͤlius Felix<lb/>
bey Gellius <hi rendition="#aq">XV. c. 27. Cum ex regionibus et locis (suffra-<lb/>
gium feratur) tributa (comitia esse).</hi></note>, aber auch dieſer ſelbſt ward Tribus ge-<lb/>
nannt <note n="26)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXVI. c. 9. In <hi rendition="#i">Pupiniam</hi> exercitu demisso;</hi><lb/>
und Feſtus.</note>. Auch wenn dieſes erſt ein ſpaͤterer Sprachge-<lb/>
brauch war, ſo iſt es doch klar daß, wie die Aſſignation<lb/>
und Uebertragung von Landeigenthum in einem beſtimm-<lb/><fw place="bottom" type="catch">ten</fw><lb/><pb facs="#f0279" n="257"/>
ten Bezirk urſpruͤnglich eine Tribus gruͤndete, wie es das<lb/>
Weſen und der Grundſatz der Verſammlungen war daß<lb/>
nach Regionen geſtimmt ward, eine Tribus eingehen<lb/>
mußte, wenn der Staat genoͤthigt war ihre Region abzu-<lb/>
treten; wodurch ihre Bewohner auch alles Grundeigen-<lb/>
thum verlohren. Daß Rom in dem Frieden mit Porſena<lb/>
das ganze Gebiet am etruskiſchen Ufer der Tiber abtreten<lb/>
mußte wird von den roͤmiſchen Geſchichtſchreibern ſelbſt<lb/>
bekannt: ich werde zeigen wie hoͤchſt verdaͤchtig die Mel-<lb/>
dung iſt daß dieſes Gebiet aus einer unbegreiflichen Groß-<lb/>
muth zuruͤckgegeben ſeyn ſollte: wie ſehr wahrſcheinlich<lb/>
daß noch viel ſpaͤter Rom ſeinen Verluſt nicht wiederge-<lb/>
wonnen hatte. Nun iſt es aber in der roͤmiſchen Geſchichte<lb/>
ſehr haͤufig daß ein ungluͤcklicher Friede dem beſiegten Volk<lb/><hi rendition="#g">den dritten Theil</hi>, wie ſonſt auch die Haͤlfte oder<lb/>
zwey Drittheile des Gebiets nimmt: und dieß ſcheint mit<lb/>
großer Wahrſcheinlichkeit zu erklaͤren wie grade ein Drit-<lb/>
theil der urſpruͤnglichen Tribus verſchwindet.</p><lb/><p>Was Dionyſius von den alten Tribus der Geſchlechter<lb/>
meldet, jede habe einen Hauptmann gehabt, welcher Tri-<lb/>
bun genannt ſey <note n="27)" place="foot"><hi rendition="#aq">II. c.</hi> 7.</note>, iſt auch von den Tribus der Land-<lb/>
ſchaften hoͤchſt wahrſcheinlich. Und es ſcheint mir weit<lb/>
glaublicher daß aus dieſen als daß aus den Hauptleuten<lb/>
des Heers die Volkstribunen entſtanden ſind. Eine neue<lb/>
Inſtitution waren dieſe wohl nicht: dergleichen ſchufen die<lb/>
Roͤmer nur im Zwang der Noth: es ſcheint durch die Aus-<lb/>
wandrung auf den heiligen Berg eine kleine Zahl dieſer<lb/>
Tribunen ihre Gemeinde zu vertreten auserleſen zu ſeyn,<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. R</fw><lb/><pb facs="#f0280" n="258"/>
und durch das beſchworne Buͤndniß bey der Erfuͤllung ih-<lb/>
res Berufs eine Garantie empfangen zu haben. Denn<lb/>
daß die Tribus urſpruͤnglich nur die Plebejer faßten, daß<lb/>
erſt ſpaͤter die Patricier und ihre Clienten in ſie eintraten,<lb/>
werde ich in der Folge dieſer Geſchichte darthun. Was<lb/>
aber hier bis dahin als Poſtulat aufgeſtellt wird, kann nie-<lb/>
mand unwahrſcheinlich finden der ſich erinnert daß die Ge-<lb/>
meinde der Tribus das Reich der Volkstribunen war,<lb/>
und nie von einem patriciſchen Magiſtrat verſammelt iſt.<lb/>
Ausnahme allerdings iſt die Bildung der Tribus Claudia<lb/>
aus den Clienten dieſes Geſchlechts: aber eine nicht gerin-<lb/>
gere iſt die des Geſchlechts in die alten Tribus, wahrſchein-<lb/>
lich an die Stelle eines erloſchenen. Es geſchah aber je-<lb/>
nes in einer Zeit wo die Patricier das Volk ſehr druͤckten,<lb/>
und vielleicht war es ein Verſuch die zehn erloſchnen plebe-<lb/>
jiſchen Tribus allmaͤhlich durch neue aus der Clientel ge-<lb/>
bildete zu erſetzen.</p><lb/><p>Weſentlich erweißt die ganz plebejiſche Natur der<lb/>
Staͤmme des Servius daß Varro ihre Errichtung mit der<lb/>
Anweiſung von Landeigenthum verbindet. Der Darſtel-<lb/>
lung des Rechts der Domainenbenutzung durch Beſitz und<lb/>
des Rechts auf Eigenthum von jenen Domainen gebuͤhrt<lb/>
eine abgeſonderte und ausfuͤhrliche Entwickelung. Fuͤr<lb/>
dieſen Gegenſtand iſt es hinreichend vorlaͤufig anzudeuten<lb/>
daß jenes urſpruͤnglich den Patriciern, welche dann ihre<lb/>
Clienten belehnten, dieſes den Plebejern ausſchließlich zu-<lb/>
kam <note n="28)" place="foot">Eine Hauptſtelle welche freylich an ihrem eigenthuͤmlichen<lb/>
Ort wiederhohlt werden wird iſt hieruͤber bey Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 48.</note>: daß, mit andern Worten, eigentliches Land-<lb/><pb facs="#f0281" n="259"/>
eigenthum nur in den Haͤnden der letzten war: daß alle<lb/>
Aſſignationen zu Gunſten der Plebejer geſchahen, und eine<lb/>
Abfindung fuͤr ihren Antheil am Gemeinlande waren: daß<lb/>
daher, wo von allgemeinen Landanweiſungen die Rede<lb/>
iſt, faſt immer die Plebejer als Belehnte ausdruͤcklich be-<lb/>
nannt werden; wo es nicht geſchieht, dennoch Beſchraͤn-<lb/>
kung auf die Plebs nicht zweifelhaft ſeyn kann. Die Land-<lb/>
aſſignation des Koͤnigs Servius wird von Dionyſius <note n="29)" place="foot"><hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 9.</note><lb/>
als eine ſeiner erſten Handlungen erzaͤhlt, wodurch er<lb/>
ſich die Gunſt des Volks erworben, vielmehr aber ward<lb/>
eben dadurch die Plebs in ihrer Eigenthuͤmlichkeit feſt-<lb/>
geſtelit.</p><lb/><p>Die großen Bauwerke welche die roͤmiſchen Koͤnige<lb/>
auffuͤhrten, und ihre Macht, welche Beſoldung des Heers<lb/>
vorausſetzt, laſſen es nicht bezweifeln daß ſie ſchon, was<lb/>
die Republik erſt ſpaͤt wiedergewann, einen Zehenten<lb/>
von dem Ertrag der Domainen erhoben haben. Dieſen<lb/>
empfing der Staat als Eigenthuͤmer; alles Land welches<lb/>
er mit Eigenthum uͤbertragen hatte, konnte nach roͤmi-<lb/>
ſchen Grundſaͤtzen nicht unmittelbar ſteuerpflichtig ſeyn:<lb/>
denn Eigenthum und Grundſteuer waren widerſprechende<lb/>
Begriffe. Anders dachten die Griechen, unter denen Pi-<lb/>
ſiſtratus ſchon damals den Zehenten als Grundſteuer auf-<lb/>
gelegt hatte ohne ſich das Eigenthum anzumaaßen, und<lb/>
dreyhundert Jahre ſpaͤter ward er ſo dem gerechten und<lb/>
milden Hiero im Syrakuſaniſchen Koͤnigreich gezahlt.<lb/>
Das Grundeigenthum zahlte ſeine Steuer zu Rom als<lb/><fw place="bottom" type="sig">R 2</fw><lb/><pb facs="#f0282" n="260"/>
Theil des Vermoͤgens, nebſt Sklaven, Vieh, Metallen:<lb/>
es hat großen Anſchein daß dieſe Steuer, das Tributum,<lb/>
daher ſeinen Nahmen hatte, weil es der Inbegriff des<lb/>
Vermoͤgens der Grundeigenthuͤmer war von dem geſteuert<lb/>
ward, und nur in den Tribus von allen Gegenſtaͤnden ge-<lb/>
zahlt wurde. Von dem Beſitz auf der Domaine konnte<lb/>
kein Werth zu einer Vermoͤgensſteuer angeſchlagen wer-<lb/>
den: dies ward durch den Zehenten erſetzt: das aber ward<lb/>
der Ruin der Plebejer, daß, wie im Verfolg außer Zwei-<lb/>
fel geſetzt werden wird, der Betrag der Schulden vom<lb/>
Werth der Grundſtuͤcke des Schuldners nicht in Abzug<lb/>
kam, daß der Reiche, damals vornaͤmlich der Patricier,<lb/>
von ausſtehenden Kapitalien gar nicht zahlte, der Schuld-<lb/>
ner, wenn ihm ſchon kein As Ertrag mehr von ſeinen lie-<lb/>
genden Gruͤnden blieb, dennoch, ſo lange ſie ſein Eigen-<lb/>
thum blieben ſo viel ſteuern mußte als ob ſie ſchuldenfrey<lb/>
geweſen waͤren. Es war alſo eigentlich doch nicht ſo wohl<lb/>
Vermoͤgensſteuer als Grundſteuer, und zwar der ſchlimm-<lb/>
ſten Art, indem ſie veraͤnderlich, nach dem Schaͤtzungs-<lb/>
werth vom Tauſend <note n="30)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXIX. c.</hi> 15.</note> erhoben ward. Dadurch nun<lb/>
ſind in der Folge die Plebejer ſo entſetzlich gedruͤckt wor-<lb/>
den, waͤhrend die Patricier und ihre Erbunterthaͤnigen<lb/>
bey allen Ausſchreibungen ſehr wenig zahlten, und dies<lb/>
war beſonders ſchrecklich als ſie ſich dem Zehenten entzogen<lb/>
hatten. Daher murrten die Volkstribunen, die Steuern<lb/>
wuͤrden ausgeſchrieben um die Plebs zu Grunde zu richten,<lb/>
welche allein ſie zahle. Von Schuldforderungen zahlten<lb/>
jene gar nicht: alſo nur von Haͤuſern in der Stadt, Skla-<lb/><pb facs="#f0283" n="261"/>
ven, Heerden und Metall <note n="31)" place="foot">Dieſes alles wird weiterhin genauer entwickelt werden.<lb/>
Es ſchien nach den Worten keine Haͤrte zu ſeyn, ſondern viel-<lb/>
mehr gerechte Gleichheit; in der Wahrheit aber verhielt es<lb/>
ſich wie mit Contributionsausſchreibungen nach der Aus-<lb/>
ſaat, <gap quantity="2" unit="chars"/>lche den Bauer immer zwiefach gedruͤckt, und auf<lb/>
ſchlechtem Boden ganz zu Grunde gerichtet haben.<lb/>
Die attiſchen Claſſen des Solon waren darin den roͤmi-<lb/>
ſchen aͤhnlich daß auch bey dieſen Grundeigenthum der Haupt-<lb/>
gegenſtand der Schaͤtzung war. Aber in Athen ward, zu die-<lb/>
ſem Behuf, um den Rang eines Buͤrgers zu ſondern, nur<lb/>
das Eigenthum an Kornfeldern und Pflanzungen veranſchlagt:<lb/>
und da den Athenienſern eine von den Buͤrgern auf unbe-<lb/>
ſtimmte Zeit benutzte Domaine ſo fremd war wie uns, ſo ge-<lb/>
hoͤrten die einſt adlichen wohlhabenden Grundbeſitzer in die<lb/>
erſtre Klaſſe: hingegen der reichſte Trapezit in die letzte.<lb/>
Sonſt ward aber die Vermoͤgensſteuer zu Athen nach weit ge-<lb/>
rechteren Grundſaͤtzen erhoben, und alles Eigenthum ohne<lb/>
Ausnahme geſchaͤtzt, ſogar die rohen Materialien in den Fa-<lb/>
briken. Roms Verarmung und Schwaͤchung bis zum Licini-<lb/>
ſchen Geſetz iſt ein hoͤchſt merkwuͤrdiges Beyſpiel von den zer-<lb/>
ſtoͤrenden Folgen der Anwendung der Grundſteuer zur Haupt-<lb/>
revenuͤe des Staats, und uͤberdies einer partiellen, die ganz<lb/>
auf den Producenten fiel.</note>. Eben ſo ihre Clienten,<lb/>
welche, wenn ſie Handwerker waren nur nach dem Werth<lb/>
armſeliger Haͤuſer, waren ſie Laßbauern nur nach ihrem<lb/>
wenigen Vieh zur Steuer in Anſchlag kamen: wenn ſie<lb/>
bedeutende Capitalien beſaßen, oder Handel trieben, von<lb/>
allen ihrem Gewinn dem Staat nichts entrichteten. So<lb/>
waren alſo die fuͤnf Klaſſen des Koͤnigs Servius eigent-<lb/>
lich faſt ganz plebejiſch, und die Clienten der Patricier<lb/>
eben durch ihre Vorrechte in die letzte Klaſſe verwieſen,<lb/>
denen keine Waffen anvertraut wurden: und das politi-<lb/><pb facs="#f0284" n="262"/>
ſche Uebergewicht der reicheren Plebejer, welches doch nur<lb/>
bey Wahlen eintrat, war eine gerechte Entſchaͤdigung fuͤr<lb/>
die ſchweren Laſten welche ſie allein trugen, und die Ent-<lb/>
behrung der Domainenbenutzung. Daß es uͤbrigens eine<lb/>
erſte Klaſſe unter den Plebejern geben konnte, welche<lb/>
durch Grundeigenthum bedeutend reich war, erklaͤrt ſich<lb/>
vollkommen wenn es vornehme und reiche Latiner aus den<lb/>
aufgenommenen Staͤdten waren, denen die Koͤnige ihr<lb/>
Landeigenthum zuruͤck verliehen hatten.</p><lb/><p>Die Eintheilung des roͤmiſchen Volks in Klaſſen und<lb/>
Centurien war in Commentarien verzeichnet, welche dem<lb/>
Koͤnig Servius Tullius zugeſchrieben wurden; aus dieſen<lb/>
haben Livius und Dionyſius unmittelbar, oder durch An-<lb/>
nalen, worin ihr Inhalt aufgenommen war, ihre Nach-<lb/>
richten. Dieſe weichen weſentlich von einander ab: denn<lb/>
beyde erklaͤrten keine Einrichtung ihrer Zeit, auch nicht<lb/>
einmal eine vor kurzem abgeaͤnderte; ſondern etwas laͤngſt<lb/>
erloſchenes, und dadurch noch mehr verdunkeltes, daß<lb/>
ganz andre Gegenſtaͤnde unter die naͤmlichen beybehalte-<lb/>
nen Nahmen getreten waren. Der Sinn der Eintheilung<lb/>
verſchwand als das Kriegsſyſtem ſich aͤnderte, und Livius<lb/>
erklaͤrt die Klaſſen wie bey dem Latinerkriege die alte Tak-<lb/>
tik, weil beydes hiſtoriſch ganz veraltet war. Dies iſt bis<lb/>
auf die neueſte Zeit verkannt worden: meine Anſicht von<lb/>
dem Weſen der ſpaͤteren Centurienverſammiungen werde<lb/>
ich im Verlauf dieſer Geſchichte vortragen und zu erwei-<lb/>
ſen ſuchen.</p><lb/><p>Eigenthuͤmlich war die Eintheilung des Volks in<lb/>
Klaſſen nach dem Vermoͤgen Rom keineswegs; auch nicht<lb/><pb facs="#f0285" n="263"/>
einmal das im Sinn der griechiſchen Oligarchieen abge-<lb/>
meſſene Verhaͤltniß, wie es Dionyſius unſtreitig mit<lb/>
Recht annimmt, nach welchem das Geſammtvermoͤgen<lb/>
der Buͤrger ſo eingetheilt war, daß die Geſammtheit jeder<lb/>
Klaſſe ungefaͤhr im Verhaͤltniß der ihr zugetheilten Stim-<lb/>
menzahl Vermoͤgen beſaß, alſo, bey gleichen Stimmen<lb/>
zweyer Klaſſen, die Zahl der in jeder enthaltnen Buͤrger<lb/>
um ſo viel groͤßer oder kleiner war als ihr Cenſus kleiner<lb/>
oder groͤßer. Denn Ariſtoteles erwaͤhnt einer ſo abgemeſ-<lb/>
ſenen Abſtimmung nach Klaſſen als einer nicht ungewoͤhn-<lb/>
lichen Verfaſſung <note n="32)" place="foot"><hi rendition="#aq">Politic. VI. c. 3.</hi> φασὶ γὰϱ — οἱ ὀλιγαϱχικοὶ (τοῦτο<lb/>
δίκαιον) ὅτι ἂν δόξῃ τῇ πλείονι οὐσίᾳ· κατὰ πλῆϑος γὰϱ<lb/>
οὐσίας φασὶ κϱίνεσϑαι δεῖν. Ferner: τȣ̃το κύϱιον ἔςω — ὅτι<lb/>
ἂν οἱ πλείους καὶ ὧν τὸ τίμημα πλεῖον. Wenn von 10 Rei-<lb/>
chen und 20 Armen 6 Reiche und 15 Arme auf einer Seite:<lb/>
4 Reiche und 5 Arme auf der andern ſtimmten, dann: ὁπο-<lb/>
τέϱων τὸ τίμημα ὑπεϱτείνει, συναϱιϑμουμένων ἀμφοτέϱων<lb/>
ȣ̔κατέϱοις, τοῦτο κύϱιον. Schwerlich ſind hier einzelne ge-<lb/>
meint, welches endloſe Rechenexempel gegeben haͤtte, ſon-<lb/>
dern Symmorien.</note>. Aber Rom war der einzige be-<lb/>
deutende Staat in dem dieſe Verfaſſung galt: in keinem<lb/>
andern ſcheint ſie ſo ausgebildet geweſen zu ſeyn, und we-<lb/>
nigſtens iſt es von keinem andern bekannt daß neben der<lb/>
Timokratie fuͤr das Volk, die Ariſtokratie fuͤr den Adel<lb/>
beſtand. Denn die Ritter, welche in den letzten Zeiten<lb/>
durch einen Cenſus welcher den der erſten Klaſſe weit<lb/>
uͤberſtieg unterſchieden wurden, waren in der Verfaſſung<lb/>
des Koͤnigs Servius nur durch die Ehre und den Adel<lb/>
ausgezeichnet.</p><lb/><pb facs="#f0286" n="264"/><p>Es ſcheint nur ein Mißverſtaͤndniß zu ſeyn, wenn Li-<lb/>
vius, weil dieſe achtzehn Rittercenturien zaͤhlte, der Mei-<lb/>
nung war, Servius habe zwoͤlf neue Centurien gebildet,<lb/>
neben den ſechs fruͤheren. Schon unter Tarquinius und<lb/>
durch ſeine Geſetzgebung waren nach Livius eigner Er-<lb/>
zaͤhlung, achtzehnhundert Ritter, in ſechs Ordnungen,<lb/>
welche gewiß nicht Centurien genannt wurden: und ſo<lb/>
ſcheint Servius nur dieſe Staͤmme, um ſie der neuen<lb/>
Verfaſſung einzuverleiben, in achtzehn Hunderte oder<lb/>
wirkliche Centurien getheilt zu haben. Urſpruͤnglich war<lb/>
dieſes das angemeſſene Wort, welches nachher ganz un-<lb/>
eigentlich ward als die Zahl der Ritter jene anfaͤngliche<lb/>
weit uͤberſtieg.</p><lb/><p>Wer das Prinzip des ſpaͤteren Ritterſtands auf die<lb/>
aͤlteſten Zeiten uͤbertraͤgt, wer ihn vom Anfang her fuͤr<lb/>
den Inbegriff des erſten Reichthums der Nation anſieht,<lb/>
der muß, ſeine Anſicht von der Fortdauer der Verfaſſung<lb/>
des Servius Tullius mag ſeyn welche ſie wolle, an einer<lb/>
Nachricht bey Livius Anſtoß gefunden haben, welche von<lb/>
Dionyſius uͤbergangen wird, dennoch aber nicht weniger<lb/>
den Stempel eigenthuͤmlicher Aechtheit traͤgt. Man ſollte<lb/>
erwarten, dieſe Ritter als die reichſten waͤren eben darum,<lb/>
wie zu Athen, fuͤr den koſtſpieligen Dienſt zu Pferde be-<lb/>
ſtimmt geworden, weil ſie vermochten ihn aus ihren Mit-<lb/>
teln zu beſtreiten; wie der Buͤrger der erſten Klaſſe das<lb/>
Vermoͤgen beſaß ſich mit einer ganz vollſtaͤndigen Ruͤſtung<lb/>
zu verſehen: Livius aber meldet: jeder habe vom Staat<lb/>
10000 Aſſe zum Ankauf von Pferden empfangen, und fuͤr<lb/>
jeden waͤren auf das Vermoͤgen reicher Wittwen jaͤhrlich<lb/><pb facs="#f0287" n="265"/>
zweytauſend Aſſe angewieſen geweſen, zu ſeiner Erhaltung<lb/>
und fuͤr die Koſten des Pferdes. Dies enthaͤlt eine neue<lb/>
Schwierigkeit, denn es ſcheint unmoͤglich daß im Roͤmi-<lb/>
ſchen Volk ſelbſt in weit ſpaͤteren Zeiten und bey einer ver-<lb/>
mehrten Volkszahl ſo lange die alte Verfaſſung noch be-<lb/>
ſtand, im Durchſchnitt achtzehnhundert ſehr wohlhabende<lb/>
Wittwen geweſen ſeyn ſollten. Die erſte Aushuͤlfe die<lb/>
wir annehmen muͤſſen, iſt, daß unter <hi rendition="#aq">vidua,</hi> nach dem<lb/>
urſpruͤnglichen, von den Roͤmiſchen Rechtsgelehrten ſelbſt<lb/>
anerkannten Sinn, im Allgemeinen ein unverheirathetes<lb/>
Weib, Maͤdchen ſowohl als Wittwe alſo auch eine Erbin<lb/>
(ἐπίκληϱος) zu verſtehen iſt <note n="33)" place="foot">Dieſe Erklaͤrung gab, wegen des ſchon veraͤnderten<lb/>
Sprachgebrauchs, Labeo: im Auszuge des Javolenus <hi rendition="#aq">1.<lb/>
242. D. de verbor. signific. Viduam esse non solum eam<lb/>
quae aliquando nupta fuisset, sed eam quoque mulierem<lb/>
quae virum non habuisset,</hi> und noch Modeſtinus ſagt,<lb/><hi rendition="#aq">1. 101. eod. tit. adulterium in nuptam, stuprum in vi-<lb/>
duam committitur.</hi></note>.</p><lb/><p>So wird die Sache freylich denkbarer, aber ſie bleibt<lb/>
doch noch immer hoͤchſt unwahrſcheinlich, wenn man die<lb/>
Anweiſung des Gelds zum Ankauf der Pferde und die Be-<lb/>
ſoldung auf alle achtzehn Centurien bezieht. Sie kann<lb/>
aber nur fuͤr die gelten welche wirklich in den Legionen<lb/>
dienten, und ſogar nur ein Theil von dieſen erhielt in je-<lb/>
ner Zeit ſeine Pferde vom Staat <note n="34)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 7.</note>. Dies aber und der<lb/>
Sold waren mit einander verbundne Vortheile; zu ihrem<lb/>
Genuß konnten nur ſo viele gelangen, als einzelne Pen-<lb/>
ſionen angewieſen werden konnten.</p><lb/><pb facs="#f0288" n="266"/><p>Ich bin weit entfernt die Wahrſcheinlichkeit laͤugnen<lb/>
zu wollen daß mancher reiche Patricier die Ausſteuer und<lb/>
den Gehalt genoß, ohne einiges Beduͤrfniß, wie mancher<lb/>
arme von gleicher Geburt davon ausgeſchloſſen war. Da-<lb/>
von iſt ein Beyſpiel bekannt von L. Tarquitius, dem<lb/>
Freunde des großen Cincinnatus, der zu Fuß dienen<lb/>
mußte, weil er ein Pferd nicht bezahlen und unterhalten<lb/>
konnte. Der Sinn des Geſetzes war aber wohl, daß wenn<lb/>
auch die Patricier im Allgemeinen gewiß entſchieden der<lb/>
reichſte Theil der Nation waren, viele von ihnen dennoch<lb/>
in einer Armuth lebten, welche ihnen den Ritterdienſt,<lb/>
wie dem Tarquitius, unmoͤglich gemacht, und ſie wo nicht<lb/>
in die geringſte Klaſſe, wenigſtens in die fuͤnfte und unter<lb/>
die Leichtbewaffneten verwieſen haben wuͤrde. Dieſe alſo<lb/>
wollte der Staat mit Pferden und mit Geld zu ihrer Un-<lb/>
terhaltung verſorgen, damit ſie anſtaͤndig dienen koͤnnten.<lb/>
So wie aber Reichthum, nach der eignen leidigen Mei-<lb/>
nung des Adels, den Plebejer ihm am naͤchſten bringt, ſo<lb/>
wurden die plebejiſchen Ritter, von denen im vierten<lb/>
Jahrhundert ausdruͤcklich geredet wird, unſtreitig unter<lb/>
den Reichen gewaͤhlt, deren Vermoͤgen zum Roßdienſt<lb/>
hinreichte, ſofern ſie nicht unverarmte Nachkommen der<lb/>
erſten neuen Ritter des Koͤnigs Tarquinius waren.</p><lb/><p>Die Plebejer waren in fuͤnf Klaſſen getheilt, die de-<lb/>
ren Vermoͤgen uͤber 100,000, 75,000, 50,000, 25,000<lb/>
und 12,500 <note n="35)" place="foot">Dieſe fortſchreitende Unterabtheilung welche Dionyſius<lb/>
angiebt (<hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 17: 1250 Drachmen) hat weit mehr innre<lb/>
Wahrſcheinlichkeit als Livius Zahl: 11000 Aſſe.</note> Aſſe betrug: die erſte Klaſſe war voͤl-<lb/><pb facs="#f0289" n="267"/>
lig ſchwergeruͤſtet; die Ruͤſtung der zweyten war weniger<lb/>
vollſtaͤndig, noch weniger die der dritten: die vierte hatte<lb/>
nach Livius gar keine Schirmwaffen: die fuͤnfte war nur<lb/>
mit Schleudern und Wurfſpießen bewaffnet. Die welche<lb/>
weniger als die kleinſte Vermoͤgensſumme der fuͤnſten<lb/>
Klaſſe beſaßen, dienten nicht. Damit war zu Polybius<lb/>
Zeit, wo die politiſche Bedeutung der Klaſſen und Centu-<lb/>
rien ſchon laͤngſt erloſchen war, aber doch das Vermoͤgen<lb/>
bey der Einmuſterung noch immer in gewiſſem Maaß zur<lb/>
Regel diente, eine weſentliche Veraͤnderung vorgegangen:<lb/>
denn damals war jeder bis zum Vermoͤgen von 400 De-<lb/>
naren herab conſcriptionspflichtig, und dieſe Aermeren<lb/>
dienten unter den Veliten. Die deren ſteuerpflichtige<lb/>
Habe weniger als dieſe Summe betrug, waren noch frey<lb/>
vom Landdienſt, aber ſie wurden fuͤr die Flotte ausgeho-<lb/>
ben: es ſcheint beydes als Matroſen, wenigſtens Rude-<lb/>
rer, und als Marineſoldaten. Die Ausſchließung der<lb/>
ſechſten Klaſſe vom Kriegsdienſt war uͤbrigens mehr Ent-<lb/>
waffnung als Befreyung. Befugt war der Staat ihren<lb/>
Dienſt zu fordern, wenn er ihnen Waffen gab <note n="36)" place="foot">Bey Gellius <hi rendition="#aq">XVI. c.</hi> 10. iſt eine merkwuͤrdige, aber<lb/>
doch unbefriedigende Stelle uͤber die Proletarier. Er ſchein-<lb/>
ſie auf das Vermoͤgen zwiſchen 1500 und 375 Aſſen zu be-<lb/>
ſchraͤnken: es iſt aber nicht glaublich daß die Zahl deren<lb/>
Vermoͤgen in dieſen Raum faͤllt ſe bedeutend geweſen ſeyn<lb/>
ſollte daß man ihr einen eignen Nahmen, denen aber, die<lb/>
zwiſchen 12500 und 1500 Aſſe geſchaͤtzt wurden keinen ſol-<lb/>
chen gegeben haͤtte. Es iſt vielmehr wahrſcheinlicher daß<lb/>
alle von der ſechſten Klaſſe, die nicht <hi rendition="#aq">capite censi</hi> waren,<lb/>
Proletarier genannt wurden.</note>.</p><lb/><pb facs="#f0290" n="268"/><p>Dionyſius giebt das Vermoͤgen der Klaſſen durch<lb/>
Summen die ein Zehntheil der oben verzeichneten Aſſe<lb/>
ſind, in Denarien an, welche er, wie die Griechen uͤber-<lb/>
haupt, Drachmen nennt, weil ſie urſpruͤnglich nach dem<lb/>
Gehalt und zu dem Werth derſelben ausgemuͤnzt wurden:<lb/>
als ſich Schrot und Korn verſchlechterten blieb noch die<lb/>
alte Benennung, wie wir von vielerley Pfunden, Gul-<lb/>
den und Marken reden, die aus urſpruͤnglichen Geldarten<lb/>
verſchieden herabgewuͤrdigt ſind.</p><lb/><p>Wenn Gewicht und Gehalt einer Silbergeldart ver-<lb/>
mindert werden, ſo entſteht daraus, ungewoͤhnliche Um-<lb/>
ſtaͤnde ausgenommen, eine ſcheinbare Vertheurung, und<lb/>
die wahre Vergleichung des Vermoͤgens in alten Zeiten<lb/>
und nach der Reduction ergiebt ſich nur aus dem Metall-<lb/>
gehalt nicht aus der Geldſumme. Man iſt daher faſt un-<lb/>
vermeidlich verſucht dies, welches von den edeln Metal-<lb/>
len allgemein bekannt iſt, auch auf das Roͤmiſche Kupfer-<lb/>
geld anzuwenden, und da in folgenden Zeiten als das As<lb/>
auf 1/12 und zuletzt bis auf 1/24 verkleinert war, doch immer<lb/>
noch 16 auf einen Denar gerechnet wurden, ſo ſtellt man<lb/>
ſich den Geldwerth des alten ſchweren Geldes im Verhaͤlt-<lb/>
niß des Gewichts groͤßer vor: ſo daß, wenn nach dem<lb/>
Papiriſchen Geſetz ſechszehnloͤthige Aſſe einen Denar gal-<lb/>
ten, ein altes As anderthalb Denare haͤtte werth ſeyn muͤſ-<lb/>
ſen. Daher ſcheint es unglaublich daß unter den Aſſen<lb/>
des Livius alte Kupferpfunde zu verſtehen ſeyen, weil ſich<lb/>
in dieſer Vorausſetzung allerdings unbegreiflich hohe und<lb/>
offenbar unmoͤgliche Summen des Vermoͤgens der Klaſ-<lb/>
ſen ergeben. Man iſt dadurch auf die Vermuthung gera-<lb/><pb facs="#f0291" n="269"/>
then, es ſey hier nicht vom alten Gelde die Rede, ſondern<lb/>
die Summen waͤren in neuem Gelde, nach der Reduction<lb/>
des Muͤnzfußes angegeben, und die Summen in altem<lb/>
Gelde waͤren um ſehr vieles kleiner geweſen. Allein nach<lb/>
Denaren ſind die Vermoͤgensſaͤtze offenbar gar nicht uͤber-<lb/>
trieben. Folglich alſo auch dann nicht wenn man an-<lb/>
nimmt, das Kupfer oder Erz ſey vor Alters aͤußerſt wohl-<lb/>
feil, und das Verhaͤltniß worin im J. 485 die erſten De-<lb/>
nare ausgepraͤgt wurden, naͤmlich 1000 Pfund auf<lb/>
1 Pfund Silber, ſchon von den aͤlteſten Zeiten, deren wir<lb/>
hier erwaͤhnen, guͤltig geweſen. Alsdann betrug das<lb/>
Vermoͤgen der erſten Klaſſe 100 Roͤmiſche Pfunde Sil-<lb/>
ber <note n="37)" place="foot">Oder nach Coͤllniſchem Gewicht ungefaͤhr 145 Mark 7 Loth.</note>, weit weniger als das der erſten Soloniſchen<lb/>
Klaſſe, die nach dem Einkommen angeſchlagen waren.<lb/>
So wie uns aber die Berechnung erſchreckt, wenn wir den<lb/>
Werth von 100000 Pfunden nach dem jetzigen Preiſe des<lb/>
Kupfers anſchlagen, ein Vermoͤgen welches bey dem da-<lb/>
maligen Zuſtand gewiß kein Individuum Roms beſitzen<lb/>
konnte, ſo mag es auch allerdings faſt unglaublich ſchei-<lb/>
nen daß ohne den Zuſatz des theurern Zinns im Erz zu<lb/>
rechnen der Centner Kupfer, deſſen jetziger Preis auf al-<lb/>
tes Geld gerechnet gegen 180 attiſche Drachmen oder etwa<lb/>
220 alte Denare betragen wuͤrde, nur etwa 12 alte De-<lb/>
nare gegolten haben ſollte, und dies muß um ſo auffallen-<lb/>
der ſeyn, da derſelbe zuletzt ungefaͤhr zu 180 Denaren aus-<lb/>
gemuͤnzt ward. Inzwiſchen machen mehrere Umſtaͤnde es<lb/>
hoͤchſt wahrſcheinlich daß der Geldwerth des ſchweren<lb/>
Kupfergelds in der That nicht hoͤher war, und daß es,<lb/><pb facs="#f0292" n="270"/>
wenn auch gleich bis zum Jahr 485 das einzige Courant,<lb/>
doch dem Werthe nach nie etwas anderes als eine hoͤchſt<lb/>
unbequeme ſehr kleine Summen repraͤſentirende Muͤnze<lb/>
war, wobey Silber mit fremdem Stempel oder in Barren<lb/>
als eigentliches Handelsgeld keineswegs ausgeſchloſſen<lb/>
ſeyn konnte. Bey der Entrichtung der Kriegsſteuer ward<lb/>
das Geld aus den einzelnen Haͤuſern mit Waͤgen nach dem<lb/>
Schatz hingefahren <note n="38)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 60.</note>. Man haͤufte das ſchwere Kupfer<lb/>
in Kammern auf <note n="39)" place="foot">Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 36.</note>. Beydes beweißt bey der allgemei-<lb/>
nen Armuth einen aͤußerſt geringen Werth der einzelnen<lb/>
Stuͤcke. Nimmt man an welches gewiß nicht zu viel iſt,<lb/>
daß auf einen Wagen 1000 Pfund geladen wurden, ſo<lb/>
war eine Wagenladung 1 Prozent von einem Vermoͤgen<lb/>
von 100,000 Pfunden: aber ſo viel hat man ſchwerlich ge-<lb/>
zahlt: den widerſpenſtigen Colonieen ward als Strafe eine<lb/>
Vermoͤgensſteuer von 1 von Tauſend aufgelegt <note n="40)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXIX. c.</hi> 15.</note>. Von<lb/>
der ungeheuern Menge altes Kupfergeldes welches ehe-<lb/>
mals im Umlauf war, zeugt die Duiliſche Inſchrift, wo<lb/>
2,100,000 Pfunde gemuͤnztes Kupfer in der Beute erwaͤhnt<lb/>
werden: die in den Triumphen des Samniterkriegs auf-<lb/>
gefuͤhrte Beute, und die davon den Soldaten vertheilten<lb/>
Summen.</p><lb/><p>Nach Timaͤus muͤnzte Servius Tullius das erſte Geld<lb/>
zu Rom; bis auf ſeine Zeit gebrauchte man Erzmaſſen<lb/><hi rendition="#aq">(aes rude)</hi><note n="41)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">XXXIII. c.</hi> 13.</note>. Alſo als ein Tauſchmittel, zugleich Geld<lb/><pb facs="#f0293" n="271"/>
und Waare, deſſen Werth von denjenigen Bedingungen<lb/>
abhaͤngt die den Preis jeder Waare beſtimmen. Der<lb/>
Ueberfluß des Erzes erhellt aus dem Umſtand daß die<lb/>
Waffen und die Ruͤſtung der Linientruppen des Servius<lb/>
ganz daraus verfertigt waren, es mußte alſo wohlfeiler<lb/>
als Eiſen ſeyn; vielleicht beweißt auch der haͤufige Ge-<lb/>
brauch zu Statuen das naͤmliche. Waren nun die Kupfer-<lb/>
minen bey Volaterraͤ vor Alters noch ergiebiger als jetzt,<lb/>
welches ſich mit der hoͤchſten Wahrſcheinlichkeit annehmen<lb/>
laͤßt, und gab es deren vielleicht manche andre die jetzt er-<lb/>
ſchoͤpft ſind, ſo iſt dieſer niedrige Preis nicht nur erklaͤr-<lb/>
lich: er war durchaus nothwendig. Rom gewiß, vielleicht<lb/>
aber auch Etrurien konnten kein Silber aus der Fremde<lb/>
durch Uebergewicht ihres Ausfuhrhandels anziehen. Kar-<lb/>
thago und Sicilien waren die Laͤnder ihres Verkehrs: ſie<lb/>
bezogen aber daher nicht nur Waaren des Luxus, wie<lb/>
Zeuge, Purpur, Elfenbein, Gold und Silber, wovon ſie<lb/>
doch nicht wenig verarbeiteten, ſondern nothwendige Ge-<lb/>
genſtaͤnde, Bley, Zinn, ſogar Getreide, und wahrſchein-<lb/>
lich dieſes oft in großer Menge. Zur Ausfuhr aber hatten<lb/>
ſie nichts Bedeutendes als Sklaven, Stangeneiſen,<lb/>
Stahl und Kupfer <note n="42)" place="foot">Nach Campanien hingegen mußte die unbeſchreibliche<lb/>
Fuͤlle der Fruchtbarkeit fremdes Silber ziehen, und dieſes<lb/>
ward auch dort Courant.</note>. Dieſes letzte aber muß in Kar-<lb/>
thago ſehr wohlfeil geweſen ſeyn, weil die Cypriſchen<lb/>
Bergwerke damals ungeheure Quantitaͤten lieferten; die<lb/>
durch die alte Abhaͤngigkeit der Inſel von den alten Phoͤ-<lb/>
niciern, durch ihre Colonieen und den großen Verkehr<lb/><pb facs="#f0294" n="272"/>
zwiſchen Tyrus und Karthago gewiß einen Hauptmarkt in<lb/>
Afrika hatten; wahrſcheinlich in den Italiſchen Haͤfen<lb/>
mit dem einheimiſchen concurrirten, und nothwendig den<lb/>
Preis auf jede Weiſe niedrig hielten. Ward nun das ein-<lb/>
heimiſche wenig ausgefuͤhrt, und die vorhandne Maſſe<lb/>
jaͤhrlich vermehrt, ſo konnte der Silberwerth unter ge-<lb/>
wohnten Umſtaͤnden nicht ſteigen, beſonders bey einem<lb/>
ſo wenig zerſtoͤrbaͤren, des Umgießens leicht faͤhigen<lb/>
Metall.</p><lb/><p>Daß das Verhaͤltniß von zehn Pfunden gegen eine<lb/>
Drachme alt war, beweißt die Beſtimmung des Preiſes<lb/>
der Rinder und Schaafe bey den Geldbußen im hateri-<lb/>
ſchen Geſetz. Denn wie hier der Werth eines Schaafs auf<lb/>
zehn Pfund geſetzt iſt, ſo war es zu Solons Zeit und durch<lb/>
ſeine Geſetze zu Athen, wo nur Silber Courant war, auf<lb/>
eine Drachma geſchaͤtzt: ein Rind damals zu Athen auf<lb/>
fuͤnf Drachmen, welches das hateriſche Geſetz auf hundert<lb/>
Pfunde ſchaͤtzte <note n="43)" place="foot">Gellius <hi rendition="#aq">XI. c.</hi> 1. Demetrius Phalereus bey Plutarch <hi rendition="#aq">in<lb/>
Solone, p.</hi> 91.</note>. Der Getreidepreis iſt allgemein als<lb/>
der richtigſte Maaßſtab des Silberwerths in verſchiedenen<lb/>
Zeitaltern anerkannt, und nach dieſem iſt es nicht zweifel-<lb/>
haft daß die Verminderung des Gewichts der Aſſe ihren<lb/>
Geldwerth nicht herabſetzte. Es ward um das Jahr 314<lb/>
als ein außerordentlich niedriger Preis angeſehen, wie<lb/>
das Korn auf einen As fuͤr den Modius kam. Aber eben<lb/>
ſo niedrige Preiſe bemerkten die Chroniken bey dem Jahr<lb/>
504, als das Gewicht der Aſſe ſchon auf ein Sechstheil<lb/><fw place="bottom" type="catch">herab-</fw><lb/><pb facs="#f0295" n="273"/>
herabgeſetzt war <note n="44)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">XVIII. c.</hi> 4.</note>, und hundert Jahre ſpaͤter da Kupfer<lb/><hi rendition="#g">auf 1/24 des Gewichts herabgeſetzt</hi> nur als Schei-<lb/>
demuͤnze galt, und alle Preiſe ſich in Silber beſtimmten,<lb/>
galt der Waizen im Cisalpiniſchen Gallien oft nur zwey<lb/>
ſchlechte Aſſe <note n="45)" place="foot">Polybius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 15. Er ſagt der Siciliſche Medimnus<lb/>
4 Obolen: und rechnet den Semiſſis fuͤr einen Viertel Obolus.</note>. In Ciceros Zeitalter galt der Modius<lb/>
in Sicilien 2, auch 3, Seſtertien, oder 8, auch 12,<lb/>
ſchlechte Aſſe <note n="46)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">Verrina frument. c.</hi> 75.</note>. Dies waren gewoͤhnliche Preiſe, in<lb/>
einem Zeitalter wo alles vielfach im Geldwerth geſtiegen<lb/>
war: jenes aͤußerſt wohlfeile fuͤr die Chroniken merkwuͤr-<lb/>
dige. Niemand kann aber annehmen daß dieſe, viertehalb-<lb/>
hundert Jahre aͤltere, doppelt oder dreyfach hoͤher gewe-<lb/>
ſen ſeyn ſollten als jene gewoͤhnlichen Marktpreiſe.</p><lb/><p>Sobald ein an ſich taͤglich brauchbarer Gegenſtand<lb/>
auch als Muͤnze angewandt wird, ſo iſt es nicht auffal-<lb/>
lend wenn die Maſſe ſeiner Stuͤcke durch ihren geringen<lb/>
Werth ihn zum eigentlichen Geldverkehr unbequem macht,<lb/>
wie das Steinſalz in Habeſſinien, wie der Cacao in<lb/>
Mexico. Der Werth dieſes Tauſchmittels und ſein Maaß-<lb/>
ſtab fuͤr das Vermoͤgen beſtimmt ſich durch ſeinen Preis<lb/>
im auswaͤrtigen Handel, fuͤr dieſen aber galt im Alter-<lb/>
thum, wie in unſern Tagen feines Silber als allgemei-<lb/>
nes Maaß.</p><lb/><p>Daß die edeln Metalle in Rom von den aͤlteſten Zei-<lb/>
ten her nicht ſo gar ſelten waren, beweißt freylich wohl nicht<lb/>
die Sage von den 40000 Pfunden die der letzte Tarqui-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. S</fw><lb/><pb facs="#f0296" n="274"/>
nius zum Bau des Capitols verwandte: aber wohl daß<lb/>
man um Rom von den Galliern loszukaufen tauſend<lb/>
Pfund Gold aufbringen konnte, theils zwar aus den Tem-<lb/>
peln, aber auch aus Geſchmeide und Geraͤth: und es<lb/>
ſcheint daß dennoch einiges mehr blieb, da doch nur vor-<lb/>
handen war was vor der Pluͤnderung gerettet wer-<lb/>
den konnte. Damit moͤchte ich freylich nicht behaupten<lb/>
daß das Verhaͤltniß zwiſchen Kupfer und Silber richtig<lb/>
war welches die Roͤmer annahmen als ſie anfingen<lb/>
Silber auszumuͤnzen, und ſo zwey Metalle neben ein-<lb/>
ander in einem feſten Verhaͤltniß als Courant in Um-<lb/>
lauf brachten. Es traten die naͤmlichen Folgen ein<lb/>
welche ſich immer gezeigt haben wenn man das Ver-<lb/>
haͤltniß von Gold und Silber in der Muͤnze feſtſtellen<lb/>
wollte. Das Metall welches unter ſeinem Werth ge-<lb/>
ſchaͤtzt iſt, verſchwindet, und wird durch das andre ver-<lb/>
draͤngt. Die Auspraͤgung von Silberdenaren war ohne<lb/>
Zweifel eine Finanzoperation, und zehn Pfunde ſchon<lb/>
mehr werth als eine Silberdrachme <note n="47)" place="foot">Ich folge hier nur Plinius hiſtoriſcher Angabe, ohne<lb/>
Romé de l’Isles auf das Gewicht verſchiedener ſchwerer<lb/>
Aſſe gegruͤndere Anſicht beſtreiten zu wollen daß dieſes<lb/>
allmaͤhlig ſchon fruͤher vermindert geworden ſey. Dieſe<lb/>
gilt fuͤr meine Erlaͤuterung ganz gleich: Urſachen und Fol-<lb/>
gen bleiben dieſelben.</note>. Die Erde iſt<lb/>
verhaͤltnißmaͤßig ergiebiger an Silber als an Kupfer,<lb/>
und daher muß der Silberwerth des letzten beſtaͤndig<lb/>
ſteigen. Schon damals waren die Karthaginenſer wenn<lb/>
auch noch nicht entſchieden Herren der Spaniſchen Sil-<lb/>
berminen, doch die deren Handel ihren Ertrag an ſich<lb/><pb facs="#f0297" n="275"/>
zog, und zu ihrem Bau ermunterte. Rom hatte die Herr-<lb/>
ſchaft uͤber das ſuͤdliche Italien gewonnen, welches von<lb/>
Alters her Silber als Courant brauchte, und die Steuern<lb/>
wurden von dort gewiß in Silber uͤbermacht. Es iſt auch<lb/>
wahrſcheinlich daß der puniſche Krieg die Einfuhr von<lb/>
Kupfer aus Cypern nach Italien und Sicilien mit dem<lb/>
ganzen puniſchen Handel hemmte. War nun das Kupfer-<lb/>
geld zu ſchwer, ſo mußte es gegen Silber aufgekauft,<lb/>
ausgefuͤhrt und Silber vorherrſchend werden, und wir<lb/>
ſehen auch daß dieſes geſchah und leichtes Kupfer Schei-<lb/>
demuͤnze ward <note n="48)" place="foot">Daß Geldhandel und Speculation auf Geldſorten dem<lb/>
Alterthum gar nicht fremd waren, beweißt eine merkwuͤrdige<lb/>
Stelle Xenophons <hi rendition="#aq">(de vectigalibus c. 3, 2.)</hi>. Die Attiſchen<lb/>
Drachmen ſind fein Silber, und Xenophon wußte ſehr wohl<lb/>
daß ein Staat durch das Ausmuͤnzen gutes Geldes ſich großen<lb/>
Vortheil bringt, man ſage was man will.</note>. Es war freylich ein Bankerott der<lb/>
Republik an den Glaͤubigern, doch mag auch, wie Pli-<lb/>
nius ſagt, der eingetretene, (durch den fehlerhaften<lb/>
Muͤnzfuß veranlaßte) Geldmangel den Senat bewogen ha-<lb/>
ben waͤhrend dieſes Kriegs das Gewicht des Kupfergelds,<lb/>
ohne Veraͤnderung des Werths auf ⅙ herabzuſetzen: eine<lb/>
Maaßregel die ſpaͤter bis zur Verminderung auf 1/24 des<lb/>
urſpruͤnglichen Gehalts gebracht ward. Von dieſer Zeit<lb/>
an iſt Kupfer Scheidemuͤnze, und es wird bey der Angabe<lb/>
der eingebrachten Beute nach dem Gewicht, wie Silber<lb/>
in Summen aufgefuͤhrt.</p><lb/><p>Nimmt man aber an es waͤren reducirte Pfunde<lb/>
zu verſtehen, ſo laͤßt es ſich nicht erklaͤren daß, ich will<lb/>
nicht ſagen, Dionyſius, ſondern daß Polybius, dieſer<lb/><fw place="bottom" type="sig">S 2</fw><lb/><pb facs="#f0298" n="276"/>
genaue und ſorgfaͤltige Schriftſteller von der erſten Klaſſe,<lb/>
denen deren Cenſus 10000 Drachmen betragen habe, re-<lb/>
den konnte. Denn das Verhaͤltniß von 10 Pfunden auf<lb/>
den Denar gilt fuͤr das alte Geld: fuͤr die Scheide-<lb/>
muͤnze 16 Aſſe auf einen Denar. Die Herabſetzung von 8<lb/>
zu 5 waͤre auch nicht weſentlich. Will man kleine Sum-<lb/>
men in altem Gelde haben, ſo muͤßte man das reducirte<lb/>
gegen das alte im Verhaͤltniß des Gewichts berechnen, ſo<lb/>
daß angenommen wuͤrde, eine vor Alters mit hundert<lb/>
ſchweren Pfunden bezeichnete Summe ſey nach dem Jahr<lb/>
563 auf 2400 Pfunde berechnet geworden; dies waͤre aber<lb/>
grade gegen die Abſicht der Reduction geweſen. Man<lb/>
benannte dieſe Summe jetzt in Silber, deſſen Muͤnzfuß<lb/>
ſeit der Einfuͤhrung des Silbergelds nicht <hi rendition="#g">legal</hi> ver-<lb/>
ſchlechtert war, eben wie im Jahr 485, 10 Denare oder<lb/>
40 Seſtertien. Will man um die anſcheinend ungeheuern<lb/>
Summen wegzuſchaffen, doch das beyſpielloſe, und hier<lb/>
wirklich ausdruͤcklich widerlegte annehmen: will man lie-<lb/>
ber glauben Livius habe kleine Aſſe ſeiner Zeit gemeint,<lb/>
und man muͤſſe dieſe durch 24 theilen, um das Gewicht<lb/>
und die Zahl der alten Kupferpfunde zu erhalten, ſo be-<lb/>
trachte man den Quotienten der nicht nur dem alten roͤ-<lb/>
miſchen Decimal-, ſondern jedem Zahlſyſtem fremd wird,<lb/>
da man anſtatt 100,000 4166⅔ ſchwere Aſſe erhaͤlt; und ſo<lb/>
ferner. Dies iſt augenſcheinlich widerſinnig. Ueberhaupt<lb/>
daß ein andres Zahlenſyſtem als eines welches von 100<lb/>
und 110 anhebt, zum Grunde der Klaſſeneintheilung ge-<lb/>
legt worden ſey kann keinem moͤglich ſcheinen der die<lb/>
Zahlregeln beobachtet und verfolgt hat welche bey den<lb/><pb facs="#f0299" n="277"/>
Roͤmern allenthalben herrſchten. Ich habe 110 genannt,<lb/>
denn dieſe Zahl findet ſich wirklich bey Plinius <note n="49)" place="foot"><hi rendition="#aq">XXXIII. c.</hi> 13.</note>, wel-<lb/>
cher das Vermoͤgen der erſten Klaſſe auf oder uͤber<lb/>
110000 Pfunde angiebt.</p><lb/><p>Fuͤr die Plebejer beſtimmte die Eintheilung der Klaſ-<lb/>
ſen die Art des Kriegsdienſts, jeder im Verhaͤltniß ihrer<lb/>
Steuer, und ihres Antheils an der Ausuͤbung der Souve-<lb/>
rainetaͤt. Alle Buͤrger welche das Vorrecht genoſſen mit<lb/>
Waffen geruͤſtet zu ſeyn, und die Verpflichtung hatten zu<lb/>
dienen, waren in eine gleiche Anzahl Centurien Juͤngerer<lb/>
und Alter eingetheilt. Zu jenen gehoͤrten alle vom ſieb-<lb/>
zehnten bis zum ſechs und vierzigſten Jahr: alle aͤltern<lb/>
waren in den letzten begriffen. Die umſtaͤndliche und ſicht-<lb/>
bar nicht willkuͤhrlich erſonnene Nachricht von der abwei-<lb/>
chenden Bewaffnung der verſchiedenen Klaſſen und ihrer<lb/>
Aufſtellung im Heer befremdet weil alle Eigenthuͤmlich-<lb/>
keiten der Roͤmiſchen Armee fehlen, und vielmehr etwas<lb/>
ganz andres als ſie geſchildert wird. Aber die aͤlteſte Ein-<lb/>
richtung des Heers und der Schlachtordnung hat keine<lb/>
Beziehung auf die Organiſation welche Rom ſpaͤter un-<lb/>
uͤberwindlich machte, welche Polybius in ihrer vervoll-<lb/>
kommten Einfachheit als Augenzeuge beſchreibt, Livius<lb/>
nach alten Nachrichten in ihrer anfaͤnglichen verwickelte-<lb/>
ren Kuͤnſtlichkeit: in ſeinem Zeitalter war ſelbſt die Taktik<lb/>
der Scipionen nur noch ein Gegenſtand militaͤriſcher Ge-<lb/>
lehrſamkeit. Jene welche Livius beſchreibt, iſt im vier-<lb/>
ten Jahrhundert entſtanden, aber der Nahme des großen<lb/>
Mannes der ſie ſchuf, die unbeholfne Maſſe eines Phalanx<lb/><pb facs="#f0300" n="278"/>
in die lebendigen Koͤrper einer Roͤmiſchen Legion umbil-<lb/>
dete, und dieſe als eine in ſich vollendete Armee, als die<lb/>
vollkommenſte denkbare Diviſion, aus allen Waffen zu-<lb/>
ſammenſetzte: ſelbſt dieſer Nahme iſt fuͤr uns untergegan-<lb/>
gen, oder vielmehr: denn unſtreitig nennen wir ihn in den<lb/>
Faſten: von ſeinem ſchoͤnſten Ruhm entbloͤßt. Eine No-<lb/>
tiz in Livius bringt die Veraͤnderung in Camillus Zeital-<lb/>
ter, und ihm, der als Feldherr damals einzig war,<lb/>
ſcheint es, koͤnnte man ſie zuſchreiben, wenn auch nicht<lb/>
eine andre Nachricht ihm die Einfuͤhrung des Pilums und<lb/>
Veraͤnderung der Schutzwaffen zuſchriebe. Dies war,<lb/>
heißt es, Belehrung durch die Niederlage im galliſchen<lb/>
Kriege <note n="50)" place="foot">Plutarch <hi rendition="#aq">in Camillo, p.</hi> 150.</note>.</p><lb/><p>Urſpruͤnglich war der Phalanx, jene altgriechiſche<lb/>
Schlachtordnung welche Philipp nur mit Hinſicht auf die<lb/>
Eigenthuͤmlichkeiten ſeines Volks <note n="51)" place="foot">Waͤren die Macedonier nicht Barbaren, ſtark durch un-<lb/>
gelenke Koͤrperkraft geweſen, waͤre bey einer ſolchen Na-<lb/>
tion eine große Armuth an ſelbſtſtaͤndig brauchbaren Offizie-<lb/>
ren nicht unvermeidlich, ſo wuͤrde dieſer große Fuͤrſt ge-<lb/>
wiß eine andre Taktik erwaͤhlt haben. Aber nun benutzte<lb/>
er auf das vollkommenſte die Elemente welche ihm zu Ge-<lb/>
bot ſtanden.</note> ausbildete, auch die<lb/>
Form der Roͤmiſchen Taktik <note n="52)" next="#note-0301" place="foot" xml:id="note-0300">Livius <hi rendition="#aq">VIII. c. 8. Clypeis antea Romani usi sunt: dein-<lb/>
de, postquam stipendiarii facti sunt, scuta pro clypeis<lb/>
fuere et quod antea phalanges similes Macedonicis, hoc<lb/>
postea manipulatim structa acies coepit esse.</hi> Dionyſius<lb/>
redet, in den Kriegen der aͤlteſten Republik, oft vom Pha-</note>. Die Hauptwaffe, und<lb/><pb facs="#f0301" n="279"/>
eigentlich die einzige welche der Phalangit, bis die<lb/>
Schlacht gewonnen oder verloren war, gebrauchen konnte,<lb/>
war ſein Speer: deſſen Laͤnge, ſchon ehe Philipp die unge-<lb/>
heuern Sariſſen einfuͤhrte, zuließ daß auch das hinterſte<lb/>
Glied, wenn der Phalanx acht Mann hoch aufgeſtellt war,<lb/>
dieſe Waffe mit Wirkung gebrauchen konnte, und dem<lb/>
Feind acht Speereiſen bey jedem Mann des erſten Glieds<lb/>
entgegengeſtreckt waren. Daher erklaͤrt ſich die ſonſt un-<lb/>
begreifliche Eigenthuͤmlichkeit der dem Servius Tullius<lb/>
zugeſchriebenen Bewaffnung nach den Klaſſen: daß die<lb/>
welche in den hintern Reihen aufgeſtellt wurden, immer<lb/>
weniger Schutzwaffen hatten: die der vierten Klaſſe gar<lb/>
keine. Sie bedurften ihrer nicht: die vordern Glieder<lb/>
deckten ſie mit ihren Leibern und Waffen. Deswegen<lb/>
halte ich ſogar die Angabe des Dionyſius daß ſie Schilder<lb/>
fuͤhrten, fuͤr weniger richtig als Livius Stillſchweigen.<lb/>
Bey dieſem Syſtem war eine wahre Analogie zwiſchen der<lb/>
Taktik und der Conſtitution: diejenigen Klaſſen welche ſich<lb/>
vollkommner zu ruͤſten Vermoͤgen beſaßen, hatten ein wah-<lb/>
res und unbeſtreitbares Recht auf groͤßere politiſche Wich-<lb/>
tigkeit, denn ſie mußten, weil nur ſie in die erſten Linien<lb/>
geſtellt werden konnten, den Sturm des Gefechts beſte-<lb/>
hen. Die Ritter gleichfalls erkauften ihren Vorrang<lb/>
durch die weit groͤßere Gefahr der ſie ausgeſetzt waren:<lb/>
denn ſie hatten eine ſehr mangelhafte Ruͤſtung, waren<lb/><note n="52)" place="foot" prev="#note-0300" xml:id="note-0301">lanx, und wohl nicht bloß weil er ein griechiſches Wort<lb/>
fuͤr Legion ſucht: denn er gedenkt, bey einem etruskiſchen<lb/>
Heer, der Gewalt womit der Phalanx bergab den Feind<lb/>
hinunterdraͤngt.</note><lb/><pb facs="#f0302" n="280"/>
leicht entwaffnet, und den Steinen, den Wurfſpießen,<lb/>
und dem Bley der Schleuderer vorzuͤglich ausgeſetzt. Es<lb/>
iſt auch faſt bis zur Evidenz wahrſcheinlich daß die gaͤnz-<lb/>
liche Veraͤnderung der Centuriengemeinde entweder Folge<lb/>
der neuen Taktik war, oder doch zu ihrer Einfuͤhrung in<lb/>
ſehr weſentlicher Beziehung ſtand.</p><lb/><p>Die Vermoͤgensſteuer ward in einem gleichfoͤrmigen<lb/>
Verhaͤltniß zum ſteuerbaren Tauſend vom Vermoͤgen ent-<lb/>
richtet. Daß die ſechſte Klaſſe bey dem wirklichen Beſitz<lb/>
einiger Habe gar nichts gezahlt haben ſollte, wie nament-<lb/>
lich Dionyſtus meldet, iſt ſicher ein Irrthum: Livius ſagt<lb/>
auch nur, dieſe Klaſſe ſey frey vom Kriegsdienſt geweſen.<lb/>
Die Proletarier zahlten, nur die bloß Aufgezeichneten, die<lb/><hi rendition="#aq">Capite censi,</hi> von 375 Aſſen abwaͤrts am Vermoͤgen,<lb/>
ſcheinen ganz ſteuerfrey geweſen zu ſeyn <note n="53)" place="foot">Gellius <hi rendition="#aq">XVI. c.</hi> 10.</note>. In der<lb/>
That, da der Tribut im weſentlichen eine Grundſteuer<lb/>
war, muß, ſobald irgend ein Eigenthum ſteuerbarer Ob-<lb/>
jecte vorhanden war, auch die Beſteuerung deſſelben ein-<lb/>
getreten ſeyn. Man hat angenommen die Armen haͤtten,<lb/>
wie zu Athen die Tagloͤhner nach Solons Geſetzen eine<lb/>
Kopfſteuer (ϑητικὸν) gezahlt. Dafuͤr aber laͤßt ſich zu<lb/>
Rom keine Spur entdecken: denn das <hi rendition="#aq">tributum in capita,</hi><lb/>
welches freylich von dem welches nach dem Cenſus gezahlt<lb/>
ward unterſchieden wird <note n="54)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. tributorum collatio.</hi></note>, ſcheint ſchon darum etwas<lb/>
weit bedeutenderes und ganz anderes als ſo ein armſeliger<lb/>
Kopfgroſchen geweſen zu ſeyn, weil es vor der Vermoͤ-<lb/>
gensſteuer genannt wird. Eine verſtaͤndige Timokratie<lb/><pb facs="#f0303" n="281"/>
wie die Gervianiſche, fordert nichts von dem der im Staat<lb/>
ganz unbedeutend iſt, und ſich kuͤmmerlich einen unſichern<lb/>
Unterhalt erwerben muß. Jene perſoͤnliche Steuer mag<lb/>
vielmehr die fremden Beyſaſſen, und die ihnen gleichge-<lb/>
achteten getroffen haben welche in keiner Tribus geſchaͤtzt<lb/>
werden konnten.</p><lb/><p>Sehr ungleich an Zahl mußten die Centurien aller-<lb/>
dings ſeyn, da die erſte Klaſſe von ungefaͤhr hundert und<lb/>
ſiebzig plebejiſchen Stimmen deren allein achtzig gab.<lb/>
Aber willkuͤhrlich iſt dieſe Eintheilung anfangs ohne Zwei-<lb/>
fel nicht geweſen; obgleich ſie, ſobald die Zahl der Centu-<lb/>
rien feſt ſtand, und das Verhaͤltniß des Vermoͤgens ſich<lb/>
veraͤnderte, ſpaͤterhin den Grund der Eintheilung verlohr<lb/>
und willkuͤhrlich ſcheinen mußte. Dieſer Grund iſt ſchon<lb/>
angegeben worden: naͤmlich das ſteuerbare Geſammtver-<lb/>
moͤgen der Nation, und das Verhaͤltniß des Geſammtver-<lb/>
moͤgens jeder Klaſſe zu demſelben. Drey Individuen der<lb/>
erſten Klaſſe kamen durchſchnittsmaͤßig vier der zweyten,<lb/>
ſechs der dritten, zwoͤlf der vierten, vier und zwanzig der<lb/>
fuͤnften Klaſſe an Vermoͤgen gleich: alſo auch an Stimm-<lb/>
recht: folglich mußten die Centurien in demſelben Verhaͤlt-<lb/>
niß in jeder Klaſſe ſtaͤrker werden. Ohne Zweifel fand<lb/>
man das Vermoͤgen bey dem erſten Cenſus ſo getheilt wie<lb/>
man es vielleicht allenthalben, wo nicht entweder Lehnver-<lb/>
haͤltniß auf dem Lande, oder uͤbermaͤßiger Fabrikenbetrieb<lb/>
in den Staͤdten alles verruͤckt, und keinen Mittelſtand<lb/>
zwiſchen Reichthum und Armuth zulaͤßt, finden duͤrfte:<lb/>
ſo naͤmlich, daß die Maſſe welche ſich im Eigenthum des<lb/>
vorzuͤglich Wohlhabenden und Beguͤterten befindet, we-<lb/><pb facs="#f0304" n="282"/>
nigſtens die Haͤlfte des geſammten Nationalvermoͤgens<lb/>
ausmacht. Die drey Klaſſen welche zunaͤchſt auf die<lb/>
erſte folgten, muͤſſen jede ein Viertel ihres Geſammtver-<lb/>
moͤgens im Eigenthum gehabt haben: die vierte drey Ach-<lb/>
tel; denn ſonſt waͤren ihr nicht dreyßig Centurien gege-<lb/>
ben worden. Folglich betrug die Geſammtzahl der Buͤr-<lb/>
ger der zweyten Klaſſe ein Drittheil, von der dritten die<lb/>
Haͤlfte derjenigen der erſten Klaſſe: die der vierten war<lb/>
ihr gleich: die der fuͤnften dreyfach groͤßer. Nach dem<lb/>
Prinzip dieſer Klaſſeneintheilung haben von 35 Buͤr-<lb/>
gern <note n="55)" place="foot">Ob die Tribus, als die Centurien, wie Cicero ſagt, nur<lb/>
ein Theil derſelben wurden, nicht vielleicht eben deswegen<lb/>
auf fuͤnf und dreyßig, und nicht hoͤher gebracht ſind, iſt<lb/>
eine Frage deren Eroͤrterung auf die Unterſuchung der ſpck-<lb/>
teren Centurienverfaſſung verſachoben werden muß.</note> 6 zur erſten, 29 zu den vier uͤbrigen Klaſſen<lb/>
gehoͤrt: oder wenn jede Centurie der erſten Klaſſe voll-<lb/>
zaͤhlig war, und genau hundert zaͤhlte, alſo die erſte<lb/>
Klaſſe in allem 8000 Buͤrger enthielt, dann enthielten<lb/>
die uͤbrigen vier beynahe 38700 <note n="56)" place="foot">Eigentlich 38666.</note>. Und dies fuͤhrt auf<lb/>
ein fuͤr die Kritik und Wuͤrdigung des hiſtoriſchen Cha-<lb/>
rakters der aͤlteſten Koͤmiſchen Geſchichte vielleicht hoͤchſt<lb/>
wichtiges Reſultat. Die Annalen ſcheinen alle die Zahl<lb/>
der Buͤrger aus dem Cenſus des Servius Tullius ge-<lb/>
meldet zu haben. Livius begnuͤgt ſich mit der runden<lb/>
Zahl 80000: Dionyſius aber <note n="57)" place="foot"><hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 22.</note> zaͤhlt, ohne Zweifel<lb/>
nach Fabius, 84700. Wenn man nun wie es ohne Zwei-<lb/><pb facs="#f0305" n="283"/>
fel erlaubt iſt, annimmt, daß die letzte Klaſſe, welche<lb/>
wohl faſt alle Clienten der Patricier in ſich begriff, den<lb/>
vier zunaͤchſt vorhergehenden an Zahl gleich war, und,<lb/>
nur die wenigen Hunderte vernachlaͤſſigend, fuͤr ſie<lb/>
38000 hinzufuͤgt, ſo ergiebt ſich grade dieſe Zahl, welche<lb/>
fuͤr den der eine große hiſtoriſche Glaubensfaͤhigkeit hat<lb/>
factiſche Bewaͤhrung meiner Erklaͤrung des gegenſeitigen<lb/>
Verhaͤltniſſes der Klaſſen: fuͤr einen andern einen Beweis<lb/>
daß die hier gegebne Entwicklung des Prinzips dieſes Ver-<lb/>
haͤltniſſes mit ſehr alten roͤmiſchen Anſichten harmonirt,<lb/>
aber auch ein Beyſpiel mehr geben wird, wie in ſpaͤteren<lb/>
Zeiten, allerdings ſchon fruͤher als Litteratur zu Rom<lb/>
entſtand, aus berechneten Zahlen und Deutungen an-<lb/>
gebliche Thatſachen in die Roͤmiſche Geſchichte einge-<lb/>
ſchoben ſind, und zwar eben ſolche die am meiſten hi-<lb/>
ſtoriſches Anſehen tragen. Von den Rittern deren Cen-<lb/>
turien hier nicht mitgerechnet ſind, iſt ohne Zweifel anzu-<lb/>
nehmen, daß ſie in Hinſicht des Vermoͤgens jeder in<lb/>
ſeine Klaſſe geſchaͤtzt waren.</p><lb/><p>Ich glaube vielmehr daß die wirkliche Zaͤhlung einen<lb/>
ſehr großen Unterſchied von der berechneten Regel gegeben<lb/>
haben muß; und daß daher auch die Aushebung zum<lb/>
Kriegsdienſt welche offenbar im Verhaͤltniß der fuͤr jede<lb/>
Klaſſe gerechneten Mannszahl geſchah, ſo wie ſpaͤter nach<lb/>
den Staͤmmen, nicht ganz gleich nach dem Verhaͤltniß der<lb/>
Dienſtfaͤhigen ausgefallen ſeyn kann. Die große Haͤlfte<lb/>
des ganzen Heers, 18 von 35 beſtand aus Leichtbewaffne-<lb/>
ten, außer dem Phalanx. War dieſer der, wie Erhal-<lb/>
tung der alten Nahmen die verbeſſerten neuen Inſtitutio-<lb/><pb facs="#f0306" n="284"/>
nen Roms von ihrem Anbeginn gleich den alten beſeitigten<lb/>
kraͤftig machte, ohne Zweifel ſchon Legion genannt ward,<lb/>
nach dem griechiſchen Kunſtausdruck acht Schilde hoch<lb/>
aufgeſtellt, ſo fuͤllte von den vier Klaſſen die ihn bildeten<lb/>
die erſte drey, die zweyte das vierte, die dritte das fuͤnfte<lb/>
und eine Haͤlfte des ſechſten, die vierte die andre Haͤlfte<lb/>
deſſelben und die beyden uͤbrigen Glieder. Angenommen<lb/>
daß alles vollzaͤhlig war, ſo blieb alsdann noch Mann-<lb/>
ſchaft uͤbrig die ein halbes Glied haͤtte anfuͤllen koͤnnen.<lb/>
Aber wie kurz auch vor Alters die roͤmiſchen Feldzuͤge<lb/>
dauerten, ſo muͤßte doch immer eine Zahl Dienſtunfaͤhiger<lb/>
in Abzug gebracht werden, damit die Maſſe in deren<lb/>
Kraft die Eigenthuͤmlichkeit des Phalanx beſtand nicht<lb/>
durch zufaͤlligen Ausfall geſchwaͤcht werde, und ſo war in<lb/>
der Wirklichkeit, wenn auch, was gar nicht anzunehmen<lb/>
iſt, jede Klaſſe genau ſo viel haͤtte ſtellen koͤnnen als ſie im<lb/>
Verhaͤltniß ihres Stimmrechts verpflichtet war, doch im-<lb/>
mer kein Ueberſchuß. Wenn nun die Fronte von zwey<lb/>
ganzen Centurien oder zweyhundert Mann gebildet war,<lb/>
ſo ſollte der Phalanx ſiebzehnhundert Mann zaͤhlen, und<lb/>
die ganze Legion wenn ſie vollzaͤhlig war, mit Inbegriff<lb/>
der Leichtbewaffneten, die auch nach der ſpaͤtern Kriegs-<lb/>
ordnung in der ganzen Zahl der Legion mitgerechnet wur-<lb/>
den, dreytauſend fuͤnfhundert. Varro ſagt die Legion<lb/>
des Romulus habe aus dreytauſend Mann beſtanden <note n="58)" place="foot"><hi rendition="#aq">De L. L. IV. c.</hi> 16.</note>.<lb/>
Dies gilt freylich unmittelbar von einer noch aͤlteren, als<lb/>
nur die drey Staͤmme beſtanden; es mag ſich aber auch<lb/>
auf die Legionen beziehen von denen wir reden, naͤmlich<lb/><pb facs="#f0307" n="285"/>
mit Ruͤckſicht auf den Unterſchied zwiſchen dem effectiven<lb/>
Beſtand und dem angenommenen Verhaͤltniß der Kopf-<lb/>
zahlen der Klaſſen: indem die niederen wohl weniger zahl-<lb/>
reich ſeyn mochten als ſie es nach dem angenommenen<lb/>
Grundſatz haͤtten ſeyn muͤſſen, um Befugniß zu haben die<lb/>
ihnen ertheilten Stimmen zu geben.</p><lb/><p>In dieſer urſpruͤnglichen Einrichtung des Heers zeigt<lb/>
ſich auch der Urſprung der Principes: einer Ordnung der<lb/>
ſpaͤtern Legionen die durch ihren Nahmen auffaͤllt, weil<lb/>
ſie nicht voran ſtanden ſondern das zweyte Treffen bilde-<lb/>
ten. Fuͤr die als Phalanx geordnete Legion muͤſſen alle<lb/>
Eigenthuͤmlichkeiten des Griechiſchen gegolten haben. Alle<lb/>
Soldaten der erſten Reihe des Phalanx hatten einen hoͤ-<lb/>
hern Rang und hoͤheren Sold als die uͤbrigen Phalangi-<lb/>
ten: ſie hießen und waren alle Lochagen: das heißt jeder<lb/>
befehligte die ganze Rotte an deren Spitze er ſtand. Dies<lb/>
waren nun augenſcheinlich die urſpruͤnglichen Principes.<lb/>
Zu Lochagen wurden Soldaten von der vorzuͤglichſten Lei-<lb/>
beskraft, in der Bluͤthe des Lebens und von ausgezeichne-<lb/>
ter Kriegsuͤbung ausgeſucht: eben ſo waren auch die Prin-<lb/>
cipes noch in ſpaͤten Zeiten durch ſchoͤnere Ruͤſtung ausge-<lb/>
zeichnet; ſie galten noch immer fuͤr die Bluͤthe, wie die<lb/>
Triarier der Kern des Heers waren, obgleich ſie, nach der<lb/>
ſpaͤteren Taktik in das zweyte Treffen geſtellt, einen Platz<lb/>
einnahmen der der woͤrtlichen Bedeutung ihres Nahmens<lb/>
nicht mehr entſprach. So entſprechen auch die Centurio-<lb/>
nen ihrem Nahmen nach, keineswegs dem Syſtem der<lb/>
Manipeln, aber wohl iſt er genau paſſend in dem des<lb/>
Phalanx.</p><lb/><pb facs="#f0308" n="286"/><p>Man wird auch jetzt den Wahn aufgeben, in dem<lb/>
Dionyſius traͤumt, und den er den Neueren mitgetheilt<lb/>
hat, die erſte Klaſſe habe ihren Vorrang und ihre politi-<lb/>
ſche Wichtigkeit allerdings ſehr theuer bezahlt, weil ſie<lb/>
beſtaͤndig und in einem weit groͤßeren Verhaͤltniß als die<lb/>
uͤbrigen unter den Waffen geweſen ſey, beynahe die Haͤlfte<lb/>
der ganzen Armee ausgemacht habe. Eine ſo widerſinnige<lb/>
Einrichtung, welche eigentlich nur um die angeſehenen<lb/>
Buͤrger gefliſſentlich auszurotten haͤtte eingefuͤhrt werden<lb/>
koͤnnen, darf man ſich nicht erlauben dem Roͤmiſchen Ge-<lb/>
ſetzgeber beyzumeſſen. Jene alten Kriege waren wohl<lb/>
nicht ſehr blutig, ſo wenig wie gewoͤhnlich die Griechi-<lb/>
ſchen, ehe ſie mit der Expedition nach Sicilien einen<lb/>
ganz neuen Charakter annahmen: aber, ſo wie ſie wa-<lb/>
ren, haͤtten ſie bald eine wilde Democratie herbeyfuͤhren<lb/>
muͤſſen, wenn, Jahr auf Jahr, die Bluͤthe der Angeſe-<lb/>
henen dem Tode Preis gegeben waͤre. Es iſt aber nicht<lb/>
gleichguͤltig auch durch andre als moraliſche, von vie-<lb/>
len wenig beachtete Beweiſe, darzuthun daß dieſer Ein-<lb/>
richtung ein ganz andres, und ein gerechtes und wei-<lb/>
ſes Syſtem zum Grunde lag.</p><lb/><p>Wie dieſes auch in ſich ſelbſt die Mittel ſeiner<lb/>
ſelbſtſtaͤndigen Erhaltung beſaß iſt merkwuͤrdig und aͤcht<lb/>
antik. Die ſechſte Klaſſe welche, wie ſchon bemerkt iſt,<lb/>
faſt alle Clienten der Patricier enthalten haben muß,<lb/>
war ganz ohne Wehr und Waffen: daher ihre Menge<lb/>
dem Koͤnige und dem freyen Volk nicht gefaͤhrlich ſeyn<lb/>
konnte. Die unvollkommne Ausruͤſtung der Klaſſen de-<lb/>
nen die hintern Glieder des Phalanx angewieſen waren,<lb/><pb facs="#f0309" n="287"/>
ſchadete ihnen und dem Ganzen nichts, denn ſie fan-<lb/>
den ſich durch eine feſte Bruſtwehr der mehrfachen Vor-<lb/>
dermaͤnner gedeckt. Aber im Innern der Stadt, bey<lb/>
Aufruhr, wenn dieſe Klaſſen ſich gegen die Vorrechte<lb/>
der erſten aufgelehnt haͤtten, war fuͤr dieſe der Vorzug<lb/>
vollſtaͤndiger Ruͤſtung unendlich wichtig, und dieſen<lb/>
theilten diejenigen welche ihr am naͤchſten ſtanden, aber<lb/>
ſo daß ſie ſelbſt auf den Fall eines Zwiſts mit der er-<lb/>
ſten, ihr doch immer nicht gleich kamen. Die Haͤlfte<lb/>
aller Bewaffneten waren ohne alle Ruͤſtung (ψιλοὶ),<lb/>
welche ſie auch im Felde ohne Schaden entbehrten, und<lb/>
nicht ohne ihren Zweck zu verfehlen haͤtten tragen koͤnnen.</p><lb/><p>Es iſt klar, und allgemein bekannt daß nach dieſer<lb/>
Verfaſſung die 98 Stimmen der Ritter und der erſten<lb/>
Klaſſe unter den ſaͤmmtlichen 193 wie Dionyſius ſie an-<lb/>
giebt, oder 189 wie man ſie wahrſcheinlicher annehmen<lb/>
muß, immer entſchieden. Die Centurien der Artilleri-<lb/>
ſten, und der Spielleute welche jener abgeſondert rech-<lb/>
net, waren naͤmlich wohl gewiß in den graden Zahlen<lb/>
der Klaſſen begriffen: aber ſchon der Unterſchied ſeiner<lb/>
Angabe und der Livianiſchen uͤber dieſen Punkt haͤtte<lb/>
nie die Meinung aufkommen laſſen ſollen als redeten ſie<lb/>
von Einrichtungen die nicht ſchon laͤngſt ganz erloſchen<lb/>
geweſen waͤren.</p><lb/><p>In der Folge der Entwicklung der Verfaſſung war<lb/>
die Gemeinde der Centurien, als die geſammte Nation<lb/>
darſtellend, die Verſammlung von der und dem Senat<lb/>
regelmaͤßige Geſetzgebung ausging. Urſpruͤnglich aber<lb/>
war ſie wohl nicht in dieſem Beſitz, wenn anders L.<lb/><pb facs="#f0310" n="288"/>
Brutus die Koͤnigswuͤrde durch ein Geſetz der Curien<lb/>
abſchaffte <note n="59)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 84.</note>, und ein Geſetz uͤber die Quaͤſtur auf ſeinen<lb/>
Antrag von dieſen angenommen, nicht vielleicht ein altes<lb/>
Curiengeſetz unter ihm von den Centurien erneuert<lb/>
ward <note n="60)" place="foot">Tacitus <hi rendition="#aq">Annal. XI. c.</hi> 22.</note>. Es ſcheint vielmehr daß bis auf die Geſetz-<lb/>
gebung der zwoͤlf Tafeln, die Curiengemeinden noch im-<lb/>
mer bedeutend waren, und erſt damals die der Centurien<lb/>
das ausſchließliche Recht der Geſetzgebung und der Hals-<lb/>
gerichte erhielten. Wie ſie aber auch neben jenen Comitien<lb/>
beſtanden und beſtehen mochten, neue Geſetze wurden in<lb/>
jenem Zeitalter ſehr ſpaͤrlich vorgeſchlagen; das Recht des<lb/>
Kriegs und Friedens war noch lange unter der Republik<lb/>
bey dem Senat; und Wahlen konnten unter der koͤnigli-<lb/>
chen Herrſchaft die Centurien ſelten verſammeln. Frey-<lb/>
lich war es wohl Servius Abſicht, als er ſie einſetzte, die<lb/>
Conſulariſche Gewalt und jaͤhrliche Wahlen einzufuͤhren;<lb/>
ſonſt konnten ſie, ſo lange der Koͤnig ihrer Wahl lebte,<lb/>
nur etwa die Blutrichter ernennen, oder die Hauptleute<lb/>
des Heers.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fernere Geſchichte von Servius Tullius.</hi></hi></head><lb/><p>Die Sage erzaͤhlt daß die Patricier die wohlthaͤtigen<lb/>
und weiſen Einrichtungen eines Koͤnigs den ſie ſchon we-<lb/>
gen ſeiner niedrigen Geburt verachteten, mit Unwillen<lb/>
und Erbitterung aufnahmen, theils als ihnen nachtheilig,<lb/>
theils als Kraͤnkungen ihrer Privilegien. Dies iſt ſehr<lb/><fw place="bottom" type="catch">glaublich,</fw><lb/><pb facs="#f0311" n="289"/>
glaublich, denn auch ihre Enkel waren ſelten von der<lb/>
Weisheit des Koͤnigs Theopompus beſeelt, der ſeine mur-<lb/>
rende Koͤnigin troͤſtete, die begraͤnzte Gewalt ſey dauer-<lb/>
hafter. Feſte Haͤuſer des Adels, an feſten Orten der<lb/>
Stadt erregten auch im alten Rom, wie im Mittelalter,<lb/>
Beſorgniſſe fuͤr die Freyheit, wie das Volk argwoͤhniſch<lb/>
auf den Bau des Conſuls Valerius geſehen haben, von<lb/>
fruͤheren Koͤnigen den Tuskern geboten ſeyn ſoll vom<lb/>
Coͤlius herabzuziehen; und es wird erzaͤhlt Servius habe<lb/>
die Patricier gezwungen in einer Gegend im Thal unter<lb/>
den Eſquilien zu wohnen, weil er ihre Feindſeligkeit ge-<lb/>
fuͤrchtet habe <note n="61)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Patricius vicus.</hi></note>. Es iſt auch nur zu wahrſcheinlich daß<lb/>
die Erzaͤhlung mehr als ſpaͤterer Verdacht iſt, ſie haͤtten<lb/>
ſich in ihrem Groll dahin vergeſſen ſich mit einem gewiſ-<lb/>
ſenloſen Empoͤrer gegen den ehrwuͤrdigen Koͤnig zu ver-<lb/>
ſchwoͤren.</p><lb/><p>Auch das roͤmiſche Koͤnigshaus, ſagt Livius, ſollte<lb/>
nicht rein von tragiſchen Greueln bleiben. Die beyden<lb/>
Bruͤder, Lucius und Aruns Tarquinius, nach der Sage<lb/>
des alten Tarquinius Soͤhne, waren mit den beyden<lb/>
Toͤchtern des Koͤnigs Servius vermaͤhlt. Lucius, des<lb/>
Verbrechens faͤhig, obgleich nicht aus eignem Triebe<lb/>
dazu entſchloſſen, war mit einer frommen Frau verbun-<lb/>
den: Aruns, redlich und gewiſſenhaft, mit einem Weibe<lb/>
von teufliſchem Sinn. Erbittert uͤber das lange Leben ih-<lb/>
res alten Vaters, uͤber die Sanftmuth ihres Mannes der<lb/>
ſeinem herrſchſuͤchtigen Bruder den einſt erledigten Thron<lb/>
zu uͤberlaſſen bereit ſchien, ſchwur ſie beyden Verderben.<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. T</fw><lb/><pb facs="#f0312" n="290"/>
Sie verfuͤhrte Lucius mit ihr den Tod ſeines Bruders, ih-<lb/>
rer Schweſter zu bereiten: ohne auch nur den Schein der<lb/>
Trauer entzuͤndeten die Verbrecher ihre Hochzeitsfackel an<lb/>
dem Scheiterhaufen der Ungluͤcklichen. Dies war im<lb/>
vierzigſten Jahr des Koͤnigs Servius. Zu dem Gram<lb/>
uͤber ſein haͤusliches Ungluͤck, und uͤber das noch groͤßere<lb/>
eines ſo unverſchleyerten Verbrechens, von ſeiner eignen<lb/>
Tochter geuͤbt, trat die Furcht des Vaters der ſeinen Kin-<lb/>
dern zu lange lebt fuͤr ſeine eigne Sicherheit. In dieſer<lb/>
Zeit war es vielleicht daß ihm der Gedanke lieb ward die<lb/>
Koͤnigswuͤrde niederzulegen, und ſtatt der Monarchie die<lb/>
conſulariſche Verfaſſung einzufuͤhren <note n="62)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">I. c.</hi> 48. 60. Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 40. Plutarch<lb/><hi rendition="#aq">de fort. Roman. p.</hi> 323.</note>. Tarquinius,<lb/>
angetrieben von ſeinem Weibe die ein zweckloſes Verbre-<lb/>
chen noch raſender machte, unruhig und ergrimmt uͤber<lb/>
die nahe Ausſicht auf immer von ſeinen Hoffnungen aus-<lb/>
geſchloſſen zu werden, und von dem was allein den Ver-<lb/>
brecher beruhigt, dem Zwecke ſeiner Suͤnde, regte die<lb/>
Mißvergnuͤgten gegen den Koͤnig auf, welche bey der Ein-<lb/>
fuͤhrung der Republik noch entſcheidendere Schritte gegen<lb/>
einen Stand fuͤrchten mochten, der Servius immer ſeind-<lb/>
ſelig geweſen war. Als die Verſchwoͤrung reif war er-<lb/>
ſchien er in der Curie mit koͤniglichen Inſignien, und<lb/>
ward von ſeinen Mitſchuldigen als Koͤnig begruͤßt. Das<lb/>
Geruͤcht unterrichtete den alten Fuͤrſten von der Gefahr.<lb/>
Er eilte unerſchrocken in die Curie; das Volk begleitete<lb/>
ſeinen Herrſcher und Beſchuͤtzer. In der Thuͤre ſtehend<lb/>
redete er ſtrafend Tarquinius als einen Empoͤrer an: die-<lb/><pb facs="#f0313" n="291"/>
ſer, dem ſeine Verbrechen nur die Wahl eines noch groͤ-<lb/>
ßeren ließen, ergriff den ſchwachen Greis, trug ihn fort,<lb/>
und ſchleuderte ihn die ſteinernen Stufen hinunter. Blu-<lb/>
tend und gelaͤhmt ward Servius von ſeinen Treuen em-<lb/>
porgehoben und weggefuͤhrt, aber ehe er ſeine Wohnung<lb/>
erreichen konnte, erreichten und ermordeten ihn Diener<lb/>
des Tyrannen: die Leiche ließen ſie in ihrem Blut liegen.</p><lb/><p>Inzwiſchen hatte Tullia die Botſchaft vom Erfolg der<lb/>
Empoͤrung nicht erwarten koͤnnen. Sie fuhr mitten durch<lb/>
den Tumult zur Curie, und begruͤßte ihren Gemahl als<lb/>
Koͤnig. Ihm ſelbſt war ihr Frohlocken graͤßlich; er hieß<lb/>
ſie zuruͤckkehren. In einer Gaſſe, die von der Zeit an im-<lb/>
mer den Nahmen der Verruchten trug, lag die Leiche ih-<lb/>
res Vaters vor ihr. Die Maulthiere wichen zuruͤck: der<lb/>
Knecht hielt die Zuͤgel an, da gebot ihm die Raſende ſie<lb/>
uͤber den Leichnam hinzutreiben: Blut beſpruͤtzte den<lb/>
Wagen und ihr Gewand.</p><lb/><p>Nach einer andern Sage, die Ovid ausbildet <note n="62)" place="foot"><hi rendition="#aq">Fast. VI. v.</hi> 598 ff.</note>,<lb/>
erregte Tarquinius Vermeſſenheit ein Gefecht zwiſchen ſei-<lb/>
nen Anhaͤngern und denen die dem Koͤnige treu waren;<lb/>
worin dieſer, am Fuß der Eſquilien, nach ſeiner Woh-<lb/>
nung fluͤchtend erſchlagen ward: und die blutige Leiche<lb/>
lag dem Wagen der Tullia im Wege, als ſie hinfuhr Be-<lb/>
ſitz vom Koͤnigshauſe zu nehmen.</p><lb/><p>Servius ſoll vier und vierzig Jahre uͤber Rom ge-<lb/>
herrſcht haben. Er war vom Volk angebetet: denn er<lb/>
vereinigte alle Tugenden. Wie er weiſe und freundlich<lb/>
regierte, war er in ſeiner Jugend der bravſte Soldat ge-<lb/><fw place="bottom" type="sig">T 2</fw><lb/><pb facs="#f0314" n="292"/>
weſen. Als Juͤngling hatte er in einer ſchon faſt verlohr-<lb/>
nen Schlacht eine Fahne unter die Feinde geworfen, und<lb/>
die Soldaten dadurch zu einem letzten, den Sieg entſchei-<lb/>
denden Angriff herangefuͤhrt. Er fuͤrchtete keine Gefahr<lb/>
in der Mitte des Volks, weil er wußte von ihm habe er<lb/>
keine zu beſorgen, und ſo uͤberraſchte ihn das Verbrechen,<lb/>
und das Volk raͤchte ihn nicht. Es opferte ihm nur Thraͤ-<lb/>
nen; doch als der Leichenzug durch die Stadt gefuͤhrt<lb/>
ward, als das Ebenbild des Koͤnigs, im Pomp ſeiner In-<lb/>
ſignien, hinter der Bahre herzog, da entzuͤndeten ſich alle<lb/>
tugendhafte und wilde Leidenſchaften bey dem erneuten<lb/>
Anblick ſeiner Zuͤge: Aufſtand und Rache waͤren unauf-<lb/>
haltſam ausgebrochen: aber ſo leichtſinnig iſt das Volk<lb/>
daß man es beſaͤnftigte indem dieſes geliebte Antlitz ver-<lb/>
huͤllt ward. Doch ſehr lange lebte ſein Andenken fort;<lb/>
und wie das Volk ſeinen Geburtstag an allen Ronen<lb/>
feierte; denn es war ungewiß geworden in welchem Mo-<lb/>
nat, aber daß er an einem Nonentage gebohren ſey war<lb/>
eine einſtimmige Sage; wie dieſe Verehrung inniger ward<lb/>
als die Patricier, da die conſulariſche Verfaſſung befeſtigt<lb/>
war, das Volk hart druͤckten; da fand der Senat es noth-<lb/>
wendig feſtzuſetzen daß die Markttage nie an den Nonen<lb/>
gehalten werden ſollten, damit nicht das verſammelte<lb/>
Landvolk, erhitzt durch gegenwaͤrtigen Druck und das An-<lb/>
denken beſſerer Zeiten, einen Aufſtand wage, um die Mo-<lb/>
narchie herzuſtellen <note n="63)" place="foot">Macrobius <hi rendition="#aq">Saturnal. I. c.</hi> 13.</note>. Vielleicht ward erſt damals der<lb/>
alte Kalender abgeſchafft, in dem, nach etruskiſcher Weiſe,<lb/>
jeder neunte Tag Geſchaͤftstag und Markttag war.</p><lb/><pb facs="#f0315" n="293"/><p>Servius war Roms Heinrich, aber die Koͤnige Roms<lb/>
ſtehen in der alten Sage ganz allein, ohne daß irgend<lb/>
eines Mannes unter ihren Unterthanen namentlich gedacht<lb/>
wird; und ſo wiſſen wir nicht ob er, wenn jene herrlichen<lb/>
Geſetze, die ſein heißen, ſein Werk waren, allein han-<lb/>
delte, oder wie Heinrich einen Freund und einen Rathge-<lb/>
ber hatte.</p><lb/><p>Die Sage erzaͤhlt ein Wunder, wodurch die Natur<lb/>
ihren Abſcheu gegen Tullias Ausartung kund gethan habe:<lb/>
ſie ſoll es gewagt haben den Tempel der Fortuna zu beſu-<lb/>
chen worin jene verehrte Statue ihres Vaters aufgeſtellt<lb/>
war: als ſie in den Tempel getreten, habe die Statue ihr<lb/>
Antlitz mit der Hand verdeckt <note n="64)" place="foot">Ovidius <hi rendition="#aq">Fast. VI. v.</hi> 613.</note>.</p><lb/><p>Aber wie allgemein auch die Erzaͤhlung von Tullias<lb/>
gehaͤuften Verbrechen iſt, und obgleich wir ſchon der hiſto-<lb/>
riſchen Zeit immer naͤher kommen, doch glaube ich iſt es<lb/>
erlaubt zu zweifeln ob ſie nicht fuͤr Suͤnden welche ihr<lb/>
das verdiente Schickſal zuzogen daß jedes Verbrechen deſ-<lb/>
ſen ſie beſchuldigt ward glaublich ſchien, dadurch geſtraft<lb/>
worden iſt daß ihr noch ſchwaͤrzere als ſie beging angeſchul-<lb/>
digt wurden. Gegen ſehr große Veroͤrecher ſcheint Wahr-<lb/>
haftigkeit und Gerechtigkeit nicht mehr Pflicht, und eine<lb/>
Sage die mit Bewußtſeyn der Uebertreibung anfaͤngt wird<lb/>
im naͤchſten Menſchenalter geglaubt wenn ſie allgemein er-<lb/>
zaͤhlt worden iſt. Daß ſich eine Verſchwoͤrung gegen Tul-<lb/>
lius bildete iſt ſehr glaublich, daß er ſein Leben im Auf-<lb/>
ruhr verlohr ſcheint gewiß zu ſeyn; aber Sage gegen Sage<lb/>
koͤnnen wir doch eben ſo wohl glauben daß ſeiner Leiche die<lb/><pb facs="#f0316" n="294"/>
letzte Ehre erwieſen ward, als daß ſie unbegraben hinge-<lb/>
worfen ſey: und wie iſt jenes mit der Erzaͤhlung von ihrer<lb/>
frevelhaften Mißhandlung zu vereinigen? Wer ſich im<lb/>
Buͤrgerkrieg in der Wuth gegen einen gefallnen Feind ſo<lb/>
ſchrecklich vergißt der wird ſeine Leiche nicht feyerlich be-<lb/>
ſtatten: er duͤrfte es nicht einmal thun weil er Gefahr ge-<lb/>
gen ſich erregen wuͤrde: am wenigſten der Gemahl einer<lb/>
ſo entarteten Tochter.</p><lb/><p>Vieles aber ſcheint ſich vereint zu haben um ein graͤß-<lb/>
liches Licht uͤber die ganze Geſchichte des letzten Tarqui-<lb/>
nius und der ſeinigen zu verbreiten. Die Patricier hatten<lb/>
Tarquinius Verbrechen getheilt, ſein Undank erregte ihren<lb/>
Haß und ward ſein Verderben: ſie mußten ſtreben, ihre<lb/>
Theilnahme an einem ſo ungeheuren und uͤbelbelohnten<lb/>
Verbrechen zu verſchleyern und ſeine Schuld zu erſchwe-<lb/>
ren. Auch das Volk, wenn gleich dankbar gegen die koͤ-<lb/>
nigliche Herrſchaft, verwuͤnſchte das Andenken eines har-<lb/>
ten Herrn der es zertreten hatte. Die ganze Geſchichte<lb/>
aber bildete ſich idealiſch graͤßlich aus, weil ſie von Dich-<lb/>
tern beſungen ward, deren Lied uns ſtatt Hiſtorie gilt <note n="65)" place="foot">S. oben S. 178. Ich fuͤge zu den dort gegebenen hiſtori-<lb/>
ſchen Beweiſen vom ehemaligen Daſeyn alter geſchichtlicher<lb/>
Lieder noch eine merkwuͤrdige Stelle aus dem Auszug des Fe-<lb/>
ſtus <hi rendition="#aq">s. v. Camenæ: Camenæ musæ quod canunt antiquo-<lb/>
rum laudes.</hi> Horazens <hi rendition="#aq">annosa volumina vatum</hi> moͤchte ich<lb/>
auch lieber von uralten Gedichten altitaliſcher Art, aus der<lb/>
Zeit, da die Dichter <hi rendition="#aq">vates</hi> hießen, als von Prophetenbuͤ-<lb/>
chern erklaͤren.</note>.</p><lb/><p>Ich wiederhole es, von Lucumo Ankunft zu Rom bis<lb/>
zur Schlacht am Regillus iſt das Werk eines epiſchen<lb/><pb facs="#f0317" n="295"/>
Dichters unverkennbar, und eines weit groͤßeren als Rom<lb/>
in der Zeit ſeiner glaͤnzendſten Cultur hervorbrachte, wenn<lb/>
auch ſein rauhes Versmaaß und die geſetzlos reiche Spra-<lb/>
che den ſpaͤteren ſein Gedicht ungefaͤllig machen mochte.<lb/>
Man vergleiche die lebensvolle Fuͤlle dieſer Periode, und<lb/>
die trockne Duͤrre der unmittelbar folgenden; man frage<lb/>
ſich dann ob man in dieſem Zeitraum nicht auf dichteri-<lb/>
ſchem Boden wandle? — Mit dieſer Anſicht muͤſſen wir<lb/>
uns ſcheuen die Tarquinier als aller Verbrechen ſchuldig<lb/>
die ein Dichter geſchildert hat zu verurtheilen.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b">L. <hi rendition="#g">Tarquinius der Tyrann.</hi></hi></head><lb/><p>Die Herrſchaft des L. Tarquinius wird ſo dargeſtellt<lb/>
wie die der griechiſchen Tyrannen die dem Nahmen ihrer<lb/>
Dictatur einen ſo boͤſen Ruf gemacht haben. Er umgab<lb/>
ſich, ſagt man, mit einer Leibwache: er verurtheilte jeden<lb/>
der ihm verhaßt oder verdaͤchtig war: er zog das Vermoͤ-<lb/>
gen der Hingerichteten und Verbannten ein; er veroͤdete<lb/>
den Senat und ließ ihm nicht einmal den Schein eines<lb/>
Antheils an der Verwaltung den die beſſeren unter den<lb/>
Griechiſchen Uſurpatoren oft ſelbſt der Volksgemeinde<lb/>
goͤnnten. Das Volk fuͤhrte er wieder zu den Frohndien-<lb/>
ſten zuruͤck, wodurch ſein Ahnherr es ſo ſchwer gedruͤckt<lb/>
hatte: alle Staͤnde wurden durch harte Steuern erſchoͤpft.<lb/>
Aber wenn die Regierung dieſes Koͤnigs den Roͤmern ein<lb/>
ſchweres Joch war, ſo laͤßt es ſich auch nicht verkennen<lb/>
daß ſie durch die gebotne und unverweigerliche Anſtren-<lb/>
gung der ſchon ſehr großen geſammelten Kraft Rom ſchnell<lb/>
zu einer großen Macht erhob.</p><lb/><pb facs="#f0318" n="296"/><p>Auf den Landtagen der Latiner, wo die Haͤupter, viel-<lb/>
leicht der geſammte Adel ihrer Staͤdte zuſammenkamen,<lb/>
im Hain der Ferentina, wie unſre Vorvaͤter ſich unter den<lb/>
Eichen verſammelten, hatte Rom durch das Buͤndniß des<lb/>
Servius Stimme, der die vorherrſchende aus aͤltern<lb/>
Kriegen gefuͤrchtete Macht vorzuͤgliche Bedeutung gab.<lb/>
Tarquinius erweiterte ſeinen Einfluß durch perſoͤnliche<lb/>
Verbindungen, durch Verſchwiegerung mit dem Fuͤrſten<lb/>
oder Dictator von Tuſculum Octavius Mamilius; und es<lb/>
ſcheint daß die Latiner einem verwuͤſtenden, fuͤr eine<lb/>
Verbindung vieler zum Theil entlegener Staͤdte gefaͤhrli-<lb/>
chen und wenig Vortheil darbietenden Kriege die freywil-<lb/>
lige Unterwerfung unter Roms Hegemonie und Theil-<lb/>
nahme an Kriegen, welche Beute und Eroberung darbo-<lb/>
ten, vorgezogen haben. Der Widerſtand des Oberhaupts<lb/>
von Aricia zog ihm den Tod zu, und beſeitigte jeden Wi-<lb/>
derſpruch gegen den Abſchluß eines freywilligen Buͤndniſ-<lb/>
ſes wodurch Rom Haupt des Latiniſchen Volks ward.<lb/>
Dieſem ſollen ſchon damals die Herniker beygetreten ſeyn,<lb/>
und auch die Volsker von Ecetraͤ und Antium, wenn nicht<lb/>
dieſe beyden Staͤdte damals noch latiniſch waren, und<lb/>
erſt ſpaͤter in die Gewalt der Volsker geriethen. Urſpruͤng-<lb/>
lich waͤren ſieben und vierzig Staͤdte verbuͤndet gewe-<lb/>
ſen <note n="66)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 49.</note>, welche gemeinſchaftlich den Tempel des Jupiter<lb/>
Latiaris auf dem Albaner Berge ſtifteten, und ſich dort<lb/>
jaͤhrlich zu einem gemeinſamen Opfer und Feſt, den Lati-<lb/>
niſchen Ferien, verſammelten. Zu dieſem lieferte jede<lb/>
Stadt ein ihr angewieſenes Theil Laͤmmer, Milch, Kaͤſe,<lb/><pb facs="#f0319" n="297"/>
Fladen: fuͤr alle gemeinſchaftlich ward von den Roͤmern,<lb/>
wenn ſie im Beſitz der Hoheit waren, ein Stier geopfert,<lb/>
von deſſen Fleiſch jede berechtigte Stadt einen Antheil er-<lb/>
hielt: daher iſt zum Latiniſchen Bunde gehoͤren, und<lb/>
Fleiſch auf dem Albaner Berg empfangen, gleichbedeu-<lb/>
tend. Die Bundestruppen welche die Latiner ſtellten ver-<lb/>
einigte Tarquinius in Legionen mit ſeinen Roͤmern, wel-<lb/>
ches auch als Rom der Oberherrſchaft entſagt hatte, bis<lb/>
zum großen latiniſchen Kriege, wenn die beyden Voͤlker<lb/>
verbunden handelten, gewoͤhnlich geſchehen zu ſeyn ſcheint.<lb/>
Der erſte gemeinſchaftliche Feldzug ward gegen Sueſſa<lb/>
Pometia gerichtet. Sueſſa war damals eine bluͤhende<lb/>
Stadt, reich durch den Beſitz des noch ſehr fruchtbaren<lb/>
und angebauten Gebiets, der Pometiniſchen Ebenen, die<lb/>
jetzt als Suͤmpfe mit einer geringen Veraͤnderung des<lb/>
Nahmens verrufen ſind. Ob Volsker oder Aurunker<lb/>
beyde Voͤlker eines Stamms dieſe Stadt damals beſaßen,<lb/>
iſt, ungeachtet dieſer Krieg ein volskiſcher genannt wird,<lb/>
ſehr zweifelhaft, denn im Jahr 252 war ſie, nach dem<lb/>
Zeugniß derſelben Annalen, im Beſitz der Aurunker <note n="67)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 17.</note>.<lb/>
Die Stadt ward erobert und gewaͤhrte eine unermeßliche<lb/>
Beute. Piſos Zahl, der ſie auf 40000 Pfund Silber an-<lb/>
gab, war nicht, wie Livius meint, der ſich nur des Atti-<lb/>
ſchen Talents erinnerte, verſchieden, und uͤbertriebner als<lb/>
die des Fabius der fuͤr Griechen ſchrieb und von vierhun-<lb/>
dert Talenten redete, denn durch dieſes Wort, welches<lb/>
freylich den griechiſchen Leſer irre fuͤhrte, wollte er das<lb/>
Italiſche Talent bezeichnen, ein Gewicht von 100 Pfunden<lb/><pb facs="#f0320" n="298"/>
Silber, am Werth damals dem Vermoͤgen der erſten<lb/>
Klaſſe und der hoͤchſten bey den Roͤmern damals ge-<lb/>
braͤuchlichen Zahleinheit fuͤr Geldſummen gleich. Auch<lb/>
hier zeigt ſich wie die Wahrheit denen weit naͤher liegt<lb/>
die mit unſchuldigem Gemuͤth ihr nachgehen, als ſol-<lb/>
chen die ſie kuͤuſtlich ſuchen, wenn ſie den angebohrnen<lb/>
Sinn fuͤr ſie verſcherzt haben. Es ſcheint unmoͤglich<lb/>
daß Livius das Werk eines wie Dionyſius als Kritiker un-<lb/>
ter ſeinen Zeitgenoſſen beruͤhmten Mannes nicht gekannt<lb/>
haben ſollte, welches ſich als das erſte kritiſche uͤber die<lb/>
Roͤmiſche Geſchichte ankuͤndigt. Er ſcheint es verſchmaͤht<lb/>
zu haben, vielleicht ohne es durchzuleſen: denn er er-<lb/>
waͤhnt es nie, und nimmt nie Ruͤckſicht darauf. Ihm,<lb/>
der in jenen Zeiten eine weit groͤßere Ureinfalt glaubt als<lb/>
wir einraͤumen koͤnnen, der Kroton von Rom durch unzu-<lb/>
gaͤngliche Voͤlker, noch unter dieſem Tarquinius Delphi<lb/>
von Rom durch unbekannte Voͤlker und unbekannte Meere<lb/>
getrennt glaubt, ihm ſcheint damals die Summe von<lb/>
40000 Pfunden Silber unglaublich: mir ſcheint es mit<lb/>
Unrecht, wenn nicht allein der Werth der verkauften Ge-<lb/>
fangnen, aller Beute, ſondern auch der vielleicht zum<lb/>
Theil verkauften Feldmark gerechnet wird. Was haͤtte er,<lb/>
was muͤſſen wir von Dionyſius Urtheil denken, welcher<lb/>
jene vierhundert Talente nur als den geweihten Zehnten<lb/>
des erbeuteten Goldes und Silbers angiebt, ohne die den<lb/>
Soldaten preis gegebne uͤbrige Beute zu rechnen. Seine<lb/>
Erfindung iſt dieſe Angabe uͤbrigens gewiß nicht, ſondern<lb/>
wahrſcheinlich die eines Roͤmiſchen Fablers, vielleicht iſt<lb/>
ſie Uebertreibung des Gedichts ſelbſt, wie die Zahlen in<lb/><pb facs="#f0321" n="299"/>
arabiſchen und perſiſchen hiſtoriſchen Gedichten. Ein<lb/>
Grieche, an Talente zu ſechzig Pfunden gewoͤhnt, haͤtte<lb/>
wohl nicht erfunden daß das uͤbrige Gold und Silber,<lb/>
3600 Talente, unter die Soldaten, jedem zu fuͤnf Pfun-<lb/>
den vertheilt worden ſey; weil daraus eine wunderliche<lb/>
Zahl, und wie man ſie bey der Freyheit der Erdichtung<lb/>
nicht erwaͤhlt, fuͤr die geſammte Armee entſteht, wenn<lb/>
auch unglaublich groß genug. Aber der Urheber der Er-<lb/>
zaͤhlung hatte italiſche Talente im Sinn, und dann wird<lb/>
die Zahl des Heers des Tarquinius der angeblichen Beute<lb/>
wuͤrdig ungeheuer, naͤmlich nicht weniger als 72000 Mann.<lb/>
Es iſt keineswegs uͤberfluͤſſig ſolche Ausartungen angebli-<lb/>
cher hiſtoriſcher Nachrichten genauer vor den Blick zu<lb/>
ziehen, damit man das Ganze wuͤrdige dem ſie an-<lb/>
gehoͤren.</p><lb/><p>Gabii, damals eine große Latiniſche Stadt, war dem<lb/>
allgemeinen Bunde nicht beygetreten, ſondern hatte ſeine<lb/>
Unabhaͤngigkeit bewahrt. Es iſt merkwuͤrdig daß in der<lb/>
fuͤnffachen Eintheilung der Landſchaften, in der Disciplin<lb/>
der Augurien, Gabiniſches Land neben dem Roͤmiſchen,<lb/>
Fremden, Feindlichen und Ungewiſſen beſonders aufge-<lb/>
fuͤhrt wird <note n="68)" place="foot">Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 4.</note>, welches auf zwiefache Weiſe gedeutet wer-<lb/>
den kann. Dahin naͤmlich, daß fuͤr die Augurien das<lb/>
Land aller bey den Latiniſchen Ferien vereinigter Staͤdte<lb/>
wie Roͤmiſcher Boden gegolten habe, aber das Gabiniſche<lb/>
Gebiet nicht, obgleich es als latiniſch auch nicht als fremd<lb/>
angeſehen ward: oder auch dahin, daß aus Gabii die<lb/>
eigenthuͤmlichen <hi rendition="#g">latiniſchen</hi> heiligen Gebraͤuche ent-<lb/><pb facs="#f0322" n="300"/>
ſprungen waͤren, und daß unter dem Gabiniſchen alles<lb/>
Latiniſche Gebiet zu verſtehen und dem Roͤmiſchen, als wo<lb/>
etruskiſche Riten galten, entgegengeſetzt ſey. Der Roͤmi-<lb/>
ſche Koͤnig ſuchte durch die Waffen zu erhalten was Un-<lb/>
terhandlungen nicht bewuͤrken konnten, aber auch ſeine<lb/>
Waffen hatten keinen gluͤcklichen Erfolg, und keine beſſere<lb/>
Hoffnungen: die naͤmliche Liſt die um eben dieſe Zeit Da-<lb/>
rius die Herrſchaft uͤber das abgefallne Babylon wieder<lb/>
verſchafft hatte, eine Liſt bey der Selbſtaufopferung wie<lb/>
man ſie nur an der Tugend liebt den Feind hintergeht,<lb/>
uͤberlieferte ihm die feindſelige Stadt. Sextus, ſein<lb/>
Sohn, ertrug es, unter dem Schein einer zuerkannten<lb/>
Strafe, ſich ſtaͤupen zu laſſen, und entfloh mit den bluti-<lb/>
gen Zeichen der Schmach bedeckt nach Gabii, als nur bey<lb/>
den unverſoͤhnlichſten Feinden ſeines Vaters gegen die aͤu-<lb/>
ßerſten Ausbruͤche der Tyranney geſchuͤtzt. Er fand dieſen<lb/>
Schutz, Mitleiden und Glauben: ſeine hohe Geburt, ſeine<lb/>
Kenntniß des feindlichen Heers, Tapferkeit in den Gefech-<lb/>
ten die er mit ihnen theilte, bewogen die Gabiner ihn zum<lb/>
Anfuͤhrer bey ihren Streifzuͤgen zu ernennen, und dieſe<lb/>
wurden um ſo glaͤnzender weil Tarquinius ihm abſichtlich<lb/>
Beute und Truppen an verabredeten Orten aufopferte.<lb/>
So ward er den Gabinern ſtets werther; je mehr er ihre<lb/>
Vorliebe gewann, um ſo mehr entzogen ſie ihr Vertrauen<lb/>
den alten Anfuͤhrern, deren Kaͤlte und Mißtrauen ver-<lb/>
daͤchtige Abgunſt hieß. Ohne den Nahmen des Dictators<lb/>
beſaß er ſchon die Gewalt, und war ſeinem Zweck nahe<lb/>
gekommen das betrogene Volk zu uͤberliefern. An dieſem<lb/>
letzten Schritt konnte alles ſcheitern. Er ſandte einen<lb/><pb facs="#f0323" n="301"/>
vertrauten Boten an ſeinen Vater um Rath und Gebot.<lb/>
Der Koͤnig befahl dieſem, — wie Thraſybulus von Miletus<lb/>
den Abgeſandten Perianders durch ein Kornfeld fuͤhrte,<lb/>
wo er die hervorragenden Aehren mit ſeinem Stabe ab-<lb/>
ſchlug, — ihn in den Garten zu begleiten, hoͤrte ſeiner Er-<lb/>
zaͤhlung umherwandelnd und ſchweigend zu, zerſchlug die<lb/>
hoͤchſten Mohnblumen mit dem Stabe, und entließ ihn<lb/>
verwundert ohne Antwort, mit dem Befehl zu erzaͤhlen<lb/>
wie er aufgenommen ſey. Sextus errieth den Sinn der<lb/>
Handlung. Die erſten Buͤrger Gabiis verlohren durch<lb/>
falſche Anklagen ihr Leben oder ihr Vaterland, und die<lb/>
Stadt, ihrer Haͤupter beraubt, verraͤtheriſch eingenom-<lb/>
men, oder verfuͤhrt, ſchloß einen eignen Bund der Unter-<lb/>
thaͤnigkeit mit dem Roͤmiſchen Koͤnig, welcher auf das<lb/>
Holz eines Schilds eingegraben, im Tempel des Jupiter<lb/>
Fidius bis auf Dionyſius Zeit erhalten war <note n="69)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 58.</note>.</p><lb/><p>Oſtia war die aͤlteſte der Seecolonien, welche, von<lb/>
den latiniſchen verſchieden, roͤmiſches Buͤrgerrecht mit<lb/>
Befreyung vom Kriegsdienſt genoſſen; wahrſcheinlich alſo<lb/>
caͤritiſches Buͤrgerrecht ohne Theilnahme am Staat <note n="70)" place="foot">Ueber die <hi rendition="#aq">coloniæ maritimae,</hi> deren angewieſene Laͤnde-<lb/>
reyen durch eine eigne Limitation unterſchieden waren,<lb/>
vergl. Livius <hi rendition="#aq">XXVII. c.</hi> 38. Daß die Antiaten im Jahr 416<lb/>
zugleich Colonie und Buͤrger wurden ſagt er <hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 14.</note>.<lb/>
Das latiniſche Buͤndniß ward die Grundlage des Syſtems<lb/>
der Colonieen wodurch Rom Italien erobert und be-<lb/>
herrſcht hat. Die Hoheit war ſchon damals den Roͤ-<lb/>
mern zugeſichert, ſo wie ſie im Anfang des fuͤnften<lb/><pb facs="#f0324" n="302"/>
Jahrhunderts wieder gewonnen ward, aber das Verhaͤlt-<lb/>
niß der Verbuͤndeten war dennoch ehrenvoll und vortheil-<lb/>
haft. Sie waren wohl ſchon damals, wie durch das<lb/>
Buͤndniß des Conſuls Caſſius vom Jahr 261 <note n="71)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 95.</note> berech-<lb/>
tigt, die Haͤlfte der eroberten Laͤndereyen zu erhalten, aus<lb/>
denen ſich der Ager Latinus bildete <note n="72)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 11.</note>, den man ſich ſo<lb/>
wenig als die Roͤmiſchen Domainen zuſammenhaͤngend<lb/>
denken muß, ſondern zerſtreut, wie er aus den verſchie-<lb/>
denen confiscirten Feldmarken entſtanden war. Wahr-<lb/>
ſcheinlich als eine Abfindung ſtatt der Theilung, wurden<lb/>
aber auch von Rom als dem Haupt des Bundes, latini-<lb/>
ſche Colonieen geſtiftet: Staͤdte, bey deren erſten Anſiede-<lb/>
lung Latiner und Roͤmer berechtigt waren die Buͤrger zu<lb/>
bilden, und bis zur Erfuͤllung der geſetzlich beſtimmten<lb/>
Zahl der Landloſe bey dem Magiſtrat der fuͤr die Einrich-<lb/>
tung der Colonie ernannt war Aufnahme zu fordern. Von<lb/>
dem Jahr 416 blieb ihnen nur das Recht dieſer Theilnah-<lb/>
me, da ſie alle Vorzuͤge eines gleichen Buͤndniſſes einge-<lb/>
buͤßt hatten. Eine ſolche Colonie war nun eine latiniſche<lb/>
Stadt mit denſelben Rechten wie die alten verbuͤndeten,<lb/>
welche, ſeitdem latiniſche Colonieen entſtanden, von ih-<lb/>
nen durch den Beynahmen der Alten, <hi rendition="#aq">Prisci,</hi> unterſchie-<lb/>
den wurden: ein Beynahme der noch naͤher die aͤchtlatini-<lb/>
ſchen von den Volskiſchen Staͤdten, die ihnen ſpaͤterhin<lb/>
beygerechnet wurden, unterſchied. Ihr Contingent zum<lb/>
Heer war in der Stiftungsurkunde beſtimmt und diente<lb/>
mit den uͤbrigen Latinern. Roͤmer, welche bey der ur-<lb/><pb facs="#f0325" n="303"/>
ſpruͤnglichen Gruͤndung das Buͤrgerrecht der Colonie an-<lb/>
nahmen, entſagten dadurch dem <hi rendition="#g">Roͤmiſchen:</hi> ſobald<lb/>
die Colonie als Staat in den Beſitz ihrer Rechte getreten<lb/>
war, konnte ſie ihr Buͤrgerrecht mittheilen; ſie konnte die<lb/>
alten Einwohner die nach dem Verluſt ihres Eigenthums<lb/>
in den Mauern ihrer Heimath ausdauerten, die als Pach-<lb/>
ter Erwerb durch die Beſtellung ihrer ehemaligen Hufen<lb/>
ſuchten, ſie konnte auch fremde Italiker zu Buͤrgern auf-<lb/>
nehmen, und die Zahl derſelben ſcheint, wie das Beyſpiel<lb/>
von Fregellaͤ beweißt, in Hinſicht der Vermehrung unbe-<lb/>
graͤnzt geweſen zu ſeyn; aber ſie durſte nicht unter die ur-<lb/>
ſpruͤnglich beſtimmte Zahl fallen, weil die Groͤße des Con-<lb/>
tingents dieſer angemeſſen beſtimmt war. Im Fall der<lb/>
Veroͤdung war Rom, urſpruͤnglich wohl gemeinſchaftlich<lb/>
mit Latium, berechtigt dieſe Zahl durch neue Buͤrger zu er-<lb/>
gaͤnzen, ein Fall der nach erſchoͤpfenden Kriegen nicht ſel-<lb/>
ten eingetreten iſt, und wohl mit einer neuen Theilung der<lb/>
Feldmark begleitet war, oder doch, wenn, wie ich an ſei-<lb/>
ner Stelle wenigſtens hoͤchſt wahrſcheinlich zu machen ver-<lb/>
traue, die Untheilbarkeit der aſſignirten Hufen, als voͤllig<lb/>
geſchloſſener, ſchon damals galt, fuͤr jeden den Verluſt<lb/>
von allem was er uͤber den Umfang einer ſolchen Hufe be-<lb/>
ſaß, nach ſich zog. Denn die Verpflichtung des Contin-<lb/>
gents traf die Stadt unerlaßlich: und die Aufopferung<lb/>
eines Theils des Landeigenthums ſo viel außer den oͤden<lb/>
Hufen noͤthig war um den neuen Buͤrgern ein Erbe zu<lb/>
verſchaffen, ward als eine Ausgleichung fuͤr den erleich-<lb/>
terten, ſonſt unerſchwinglich gewordnen Dienſt betrachtet.<lb/>
Dieſer Unterſchied beſtand nach der Natur der Sache zwi-<lb/><pb facs="#f0326" n="304"/>
ſchen den Colonieen und den alten Latinern daß jene nicht<lb/>
nach dem Buͤndniß (<hi rendition="#aq">ex foedere</hi>), ſondern nach ihrem<lb/>
Stiftungsbrief (<hi rendition="#aq">ex formula</hi>) Truppen ſtellten: es findet<lb/>
ſich auch keine Spur daß ſie, wenigſtens die nach 416<lb/>
gegruͤndeten, an der allgemeinen Zuſammenkunft auf dem<lb/>
Albanerberge Theil hatten.</p><lb/><p>Es war durch dieſe Colonieen daß das latiniſche<lb/>
Volk, der kleinſte unter den italiſchen Staͤmmen, uͤber die<lb/>
ganze Halbinſel ſeine Sprache und ſeine Geſetze ausbrei-<lb/>
tete, und die Voͤlker unter denen ſie gegruͤndet wurden<lb/>
zum Uebergang in ein roͤmiſches vorbereitete, eine Veraͤn-<lb/>
derung welche die Militaͤrcolonieen mit zerſtoͤrender Ge-<lb/>
waltſamkeit beſchleunigten und vollendeten, und allmaͤh-<lb/>
lich uͤber den ganzen Weſten ausbreiteten. Unter Vols-<lb/>
kern, Sabellern, Etruskern und Umbrern die zahlreich<lb/>
in ihren Mauern lebten entfernten ſich die latiniſchen<lb/>
Coloniſten offenbar nicht wenig von ihrer urſpruͤngli-<lb/>
chen Nationalitaͤt in Sprache und Sitten; davon zeugen<lb/>
die erhaltnen Denkmaͤhler und Inſchriften. Aber der<lb/>
Punkt auf dem dieſe fremden Mitbuͤrger und Beyſaſſen,<lb/>
und die umwohnenden, mit ihnen zuſammenfloſſen war<lb/>
der Eigenthuͤmlichkeit des alten Latium nahe, dem erloͤ-<lb/>
ſchenden Volksſtamm fern. Das neue Weſen wuͤrkte zu-<lb/>
ruͤck auch auf Rom und die alten Latiner: und ſo entſtand<lb/>
eine weit vergroͤßerte neue Einheit, die immer ſchneller<lb/>
immer mehr in ſich hineinzog. So wuchſen auch Roms<lb/>
Streitkraͤfte: die ausziehenden Buͤrger aus der herrſchen-<lb/>
den Stadt, wie aus den verbuͤndeten, hatten anweſend<lb/>
und unter der Menge die dienſtfaͤhige Mannſchaft nur<lb/><fw place="bottom" type="catch">unmerklich</fw><lb/><pb facs="#f0327" n="305"/>
unmerklich vermehrt, vielleicht gar nicht, ſofern ſie ohne<lb/>
alle Habe waren; von den zuruͤckbleibenden ward ohne<lb/>
Nachtheil, ohne Unrecht, gefordert dieſelbe Zahl Solda-<lb/>
ten zu ſtellen; die kleine Luͤcke ergaͤnzte ſich ſchnell, aber<lb/>
die neue Stadt, wie ein Kapital aus kleinen Summen ge-<lb/>
ſammelt wird, war ein Koͤrper eigner Leiſtungen faͤhig,<lb/>
und ſtellte ihre Cohorte zum roͤmiſchen Heer.</p><lb/><p>Die erſten Colonieen dieſer Art gruͤndete der Koͤnig<lb/>
Tarquinius, in dem eroberten Lande der Pometiniſchen<lb/>
Volsker, Signia und Circeji, vielleicht auch Cora.</p><lb/><p>Das aͤlteſte Monument der Roͤmiſchen Geſchichte<lb/>
welches uns, freylich nur in einer griechiſchen Ueber-<lb/>
ſetzung erhalten iſt, der Handelstractat den Rom, im<lb/>
Jahr der Abſchaffung der Monarchie, mit Karthago ab-<lb/>
ſchloß, beweißt eine weit groͤßere Ausdehnung des dama-<lb/>
ligen roͤmiſchen Koͤnigreichs als die Geſchichtbuͤcher an-<lb/>
deuten. Eroberungen hatte die Republik in dieſer kurzen<lb/>
Friſt gewiß nicht gemacht: ſie mußte bald nachher die vom<lb/>
Koͤnige gegruͤndete Herrſchaft als Preis der Freyheit auf-<lb/>
opfern. Aber in dieſem Tractat wird die ganze Kuͤſte bis<lb/>
Terracina, mit dieſer Stadt, als den Roͤmern unterthan<lb/>
namentlich bezeichnet; folglich das ganze Volskiſche Kuͤ-<lb/>
ſtenland, welches Rom nachher nur durch einen Krieg von<lb/>
anderthalb Jahrhunderten wieder bezwang. Auffallend<lb/>
iſt daß alle dieſe Kuͤſtenſtaͤdte hier Latiniſch heißen: waren<lb/>
ſie es vielleicht damals noch; wie Cato ſagte, das Vols-<lb/>
kerland habe vormals groͤßtentheils den Aboriginern ge-<lb/>
hoͤrt; und haben ſich die Volsker der Kuͤſte erſt nach dieſer<lb/>
Zeit bemaͤchtigt? Wer die Geſchichte der Roͤmiſchen Koͤ-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. U</fw><lb/><pb facs="#f0328" n="306"/>
nige als mythiſch erkennt wird freylich in dem voͤlligen<lb/>
Stillſchweigen uͤber eine fruͤhere Anweſenheit dieſer Rom<lb/>
nachher ſo nahen, und in den Begebenheiten jedes Jahrs<lb/>
erſcheinenden Nation an der Kuͤſte keinen entſcheidenden<lb/>
Beweis dafuͤr finden: und allerdings konnten den Latinern<lb/>
unterwuͤrfige auſoniſche Voͤlker auch zu Latium gerech-<lb/>
net werden.</p><lb/><p>L. Tarquinius erbaute den dreyfachen Tempel des<lb/>
Jupiter, der Juno und der Minerva auf dem Capitolini-<lb/>
ſchen Berge, deſſen Gipfel von ſeinem Ahnherrn durch Ex-<lb/>
auguration der alten Sabiniſchen Kapellen, durch Abtra-<lb/>
gung, Ebnung und Subſtructionen, zur Aufnahme des<lb/>
Baus vorbereitet war. Die Thaten und Begebenheiten<lb/>
beyder Koͤnige von gleichem Nahmen ſind von der ſpaͤten<lb/>
Erzaͤhlung ſo vermiſcht daß auch dieſe Vorbereitungen, ſo<lb/>
wie der Bau der Abzugsgewoͤlbe und des Circus, und die<lb/>
dem Volk dabey aufgelegten Frohndienſte von einigen dem<lb/>
letzten Koͤnige zugeſchrieben werden <note n="73)" place="foot">Wie hingegen Valerius Antias die Beute von Apiolaͤ<lb/>
als den Schatz nennt womit Tarquinius der Alte den Bau<lb/>
des Capitols begonnen habe, was die uͤbrigen von der<lb/>
Beute von Sueſſa, und dem letzten Koͤnige erzaͤhlen.</note>: Arbeiten die zu<lb/>
ungeheuer ſind als daß eine Regierung von 25 Jahren ſie<lb/>
haͤtte vollbringen koͤnnen. Waren die Subſtructionen<lb/>
ſchon vom Ahnherrn vollendet, ſo erwarb Servius ſich<lb/>
auch dadurch die Liebe desjenigen Theils des Volks dem er<lb/>
keine Einmiſchung in die Geſetzgebung geſtattete, indem<lb/>
er den Armen mit weſentlicher Wohlthat vom Frohn loͤßte.<lb/>
Annalen denen Tacitus folgte, erzaͤhlten, auch er habe<lb/><pb facs="#f0329" n="307"/>
den Bau fortgefuͤhrt aber mit den Kraͤften der Ver-<lb/>
buͤndeten <note n="74)" place="foot"><hi rendition="#aq">Histor. l. III. c.</hi> 72.</note>.</p><lb/><p>Mit dem Bau des Tempels verbindet die Dichtung<lb/>
die ſchoͤnen Sagen: von allen Goͤttern haͤtten nur allein<lb/>
Juventas und Terminus verweigert ihre Altaͤre auf dem<lb/>
Capitol der Majeſtaͤt hoͤherer Goͤtter weichen zu laſſen;<lb/>
und die Werkleute haͤtten im Grunde ein unverſehrtes<lb/>
friſchblutendes Menſchenhaupt ausgegraben: Andeutun-<lb/>
gen daß dieſer Huͤgel das Haupt der Welt zu werden be-<lb/>
ſtimmt ſey: daß die Jugend des Roͤmiſchen Reichs nicht<lb/>
verbluͤhen, ſeine Graͤnzen nicht zuruͤckweichen wuͤrden ſo<lb/>
lange der Pontifex mit der ſchweigenden Jungfrau zum<lb/>
Capitol die Goͤtter verehrend hinaufſteigen werde. Beyde<lb/>
Erzaͤhlungen haben das Siegel des großen Dichtergeiſts der<lb/>
das Tarquiniſche Epos dichtete: beyde muͤſſen alſo wohl,<lb/>
da dieſes ſehr wenig vom alten Koͤnig enthalten zu haben<lb/>
ſcheint, wie es Livius thut, auf den letzten Tarquinius<lb/>
bezogen werden. Daß Roms Graͤnzen nach der Vertrei-<lb/>
bung der Koͤnige gegen dieſe Zuſage des Schickſals zuruͤck-<lb/>
wichen, ſuchten das Gedicht und alle Annalen zu<lb/>
verhuͤllen.</p><lb/><p>Der Umfang des Tempels den auch Sylla bey dem<lb/>
beobachtete der auf den Grundmauern des im Buͤrger-<lb/>
kriege verbrannten Tarquiniſchen wieder aufgefuͤhrt ward,<lb/>
machte ein Viereck von beynahe gleichen Seiten aus, deſ-<lb/>
ſen Umfang 800 Fuß betrug. Ein genuͤgendes Bild von<lb/>
dieſem alten Tempel der wie die von Indien und Aegypten<lb/>
einzig uͤber duͤrftige Haͤuſer und Huͤtten hervorgeragt zu<lb/><fw place="bottom" type="sig">U 2</fw><lb/><pb facs="#f0330" n="308"/>
haben ſcheint, gewaͤhren die alten Nachrichten nicht.<lb/>
Dionyſius <note n="75)" place="foot"><hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 61.</note> ſcheint zu verſichern daß auch der alte Tem-<lb/>
pel wie der Syllaniſche von einer dreyfachen Saͤulenreihe<lb/>
gegen das Forum, und einer zwiefachen an den drey uͤbri-<lb/>
gen Seiten umgeben: uͤberhaupt aber dieſer letzte ſein<lb/>
hergeſtelltes Abbild, nur in weit groͤßerer Pracht war.<lb/>
Marmor erſchien wohl nirgends am Tarquiniſchen Tem-<lb/>
pel, ſondern Tiburtiniſcher Stein. Der verbundne Dienſt<lb/>
der drey Gottheiten denen das Capitolium geweiht war,<lb/>
iſt etruskiſch. Die alte roͤmiſche Sitte welche die Goͤtter<lb/>
nicht in menſchliche Formen geſtaltet haben ſoll, war ſchon<lb/>
erloſchen und Statuen von Erz und etruskiſcher Kunſt<lb/>
fehlten wohl nicht; obgleich es faſt unmoͤglich iſt daß die<lb/>
alten ehernen Bilder der Koͤnige auf dem Capitol, deren<lb/>
Plinius in Hinſicht auf das Coſtum und die Sitte der<lb/>
Goldringe ſo gedenkt als ob ſie ihm gleichzeitig geſchienen<lb/>
haͤtten, aus dem zwiefachen Brand gerettet, und ſchon<lb/>
von Tarquinius in ſeinem Tempel aufgeſtellt geweſen ſeyn<lb/>
ſollten. Wie Salomon tyriſche Kuͤnſtler gebrauchte kann<lb/>
der Roͤmiſche Koͤnig in einer Stadt deren Buͤrger nur<lb/>
Ackerbau und Kriegsdienſt uͤbten, keine andre als fremde<lb/>
etruskiſche gebraucht haben. Fuͤr dieſe Nation war das<lb/>
Capitolium kein außerordentliches Werk.</p><lb/><p>Dort in Jupiters Cella legte Tarquinius unter der<lb/>
Verwahrung zweyer Vorſteher die Sibylliniſchen Schick-<lb/>
ſalsbuͤcher nieder. Auch hier ſchwankt die Sage zwiſchen<lb/>
beyden Tarquiniern: Varro bey Lactantius <note n="76)" place="foot"><hi rendition="#aq">Institut. I. c. VI.</hi> 10.</note> erzaͤhlt<lb/><pb facs="#f0331" n="309"/>
von dem alten Koͤnig, was alle uͤbrige als dem letzten wi-<lb/>
derfahren melden. Sie weichen ebenfalls ab in Hinſicht<lb/>
der Zahl der Buͤcher welche eine fremde Frau dem Roͤmi-<lb/>
ſchen Koͤnige fuͤr einen Preis darbot welcher, wenn Lactan-<lb/>
tius Varros Angabe einigermaßen richtig in der Geldſorte<lb/>
ſeiner Zeit ausgedruͤckt hat, dem Maaß des Vermoͤgens<lb/>
der zweyten Klaſſe gleich kam. Die Unbekannte, erzaͤhlt<lb/>
er, habe dreyhundert Goldſtuͤcke gefordert: wahrſchein-<lb/>
lich alſo hatte Varro 30000 Seſtertien genannt, welche<lb/>
75000 Pfunde ausmachen. Haͤtte er aber ſelbſt von Gold-<lb/>
ſtuͤcken geredet, und an alte griechiſche Statern gedacht,<lb/>
ſo wuͤrde die genannte Summe das Vermoͤgen der erſten<lb/>
Klaſſe uͤberſtiegen haben. Zweymal verwarf der Koͤnig<lb/>
ihre Forderung als unſinnig; nachdem ſie zwey Drittheile<lb/>
der anfaͤnglich dargebotnen Buͤcherzahl verbrannt hatte,<lb/>
und mit dem einzigen, oder mit den drey noch uͤbrigen<lb/>
zum letztenmal zuruͤckkehrte, zahlte er den geforderten<lb/>
Preis. Fuͤr die Mehrzahl der geretteten reden die zahlrei-<lb/>
cheren Stimmen der Erzaͤhler, und der foͤrmliche Aus-<lb/>
druck; es werde den Decemvirn befohlen die Sibylli-<lb/>
niſchen Buͤcher zu befragen: an der einfachen glaubt Pli-<lb/>
nius ſey kein Zweifel <note n="77)" place="foot"><hi rendition="#aq">H. N. XIII. c. 27.</hi></note>. Dieſe Orakel waren, wie er<lb/>
ausdruͤcklich ſagt wahrſcheinlich aber nur vorausſetzt,<lb/>
auf Papyrus geſchrieben; und damals (ſo jung waren<lb/>
die Annalen der currenten Schreibkunſt) ſchien es auffal-<lb/>
lend daß ſich das Original des Tarquinius uͤber vierhun-<lb/>
dert Jahr erhalten hatte bis es im Brande des Capito-<lb/>
liums verzehrt ward.</p><lb/><pb facs="#f0332" n="310"/><p>Uebrigens waren dieſe Buͤcher ein ſo furchtbares Ge-<lb/>
heimniß ſeit Tarquinius einen der Duumvirn deren Ob-<lb/>
hut er ſie anvertraute wegen Geſchwaͤtzigkeit wie einen Va-<lb/>
termoͤrder hatte erſaͤufen laſſen, daß uͤber ihre Beſchaffen-<lb/>
heit gar keine Nachrichten vorhanden ſind. Selbſt die<lb/>
Vorſteher, deren Zahl, anfaͤnglich zwey, nachher auf zehn,<lb/>
und zuletzt auf funfzehn vermehrt ward, haben ſie ſchwer-<lb/>
lich eroͤffnen duͤrfen ausgenommen wenn ihnen vom Senat<lb/>
der Befehl dazu ertheilt ward. Wir wiſſen daher nicht<lb/>
einmal zuverlaͤſſig in welcher Sprache ſie geſchrieben wa-<lb/>
ren. Auch ſcheint man ſelbſt in der neueſten Zeit, obgleich<lb/>
der Glaube herrſchte das alte Rom ſey von den Griechen<lb/>
und allem was griechiſch war durch eine tiefe Kluft ge-<lb/>
ſchieden geweſen, die Frage kaum aufgeworfen zu haben;<lb/>
obgleich bey dieſer Meinung es unbegreiflich ſcheinen muß<lb/>
daß Roͤmiſche Prieſter Buͤcher gebrauchen konnten zu de-<lb/>
ren Auslegung ſie gewiß keinen fremden Dollmetſcher zu-<lb/>
laſſen durften. Aber wirklich war die griechiſche Sprache,<lb/>
wenn auch bis auf die Zeiten des zweyten Puniſchen<lb/>
Kriegs die Litteratur ohne alle Ausnahme, welches doch<lb/>
nicht einmal wahrſcheinlich iſt, den Roͤmern ganz unbe-<lb/>
kannt geweſen ſeyn ſollte, ihnen gewiß ſo fremd nicht: im<lb/>
fuͤnften Jahrhundert redete der roͤmiſche Geſandte, wenn<lb/>
gleich fehlerhaft, griechiſch zur Tarentiniſchen Volksver-<lb/>
ſammlung, und wie haͤtten Rom und Karthago unterhan-<lb/>
deln koͤnnen, außer durch das gemeinſchaftliche Mittel der<lb/>
griechiſchen Sprache? welche den Karthaginenſern ſo be-<lb/>
kannt war daß Hannibal griechiſch ſchrieb. Fruͤher hatte<lb/>
die puniſche Regierung einmal verboten darin zu unter-<lb/><pb facs="#f0333" n="311"/>
richten; ein Verbot welches natuͤrlich bald in Vergeſſen-<lb/>
heit gerieth, und eben den haͤufigen Gebrauch der Sprache<lb/>
beweißt. Fuͤr die Abfaſſung der alten roͤmiſchen ſibyllini-<lb/>
ſchen Buͤcher in griechiſcher Sprache zeugt auch daß der<lb/>
Senat ſie durch Annahme der ſibylliniſchen Buͤcher und<lb/>
Spruͤche zu erſetzen ſuchte die unter den Griechen umgin-<lb/>
gen, welche, wie aus Ariſtophanes erhellt, nebſt den<lb/>
Weiſſagungen des Bakis, waͤhrend des Peloponneſiſchen<lb/>
Kriegs, — in der erſten Haͤlfte des vierten Jahrhunderts,<lb/>
— in Athen bey den Glaͤubigen in großem Anſehen ſtan-<lb/>
den. Wahrſcheinlich waren ſie auch nichts anders als<lb/>
eben eine ſolche Sammlung, und wie die ſpaͤtern, eine<lb/>
Reihe in Hexametern verfaßter Orakelſpruͤche. Denn ob-<lb/>
gleich in der Geſchichte als Reſultat der Befragung der<lb/>
heiligen Lieder nur die Vorſchriften genannte griechiſche<lb/>
Goͤtter beſonders zu verehren, oder ihren Dienſt in Rom<lb/>
einzufuͤhren angefuͤhrt ſind, ſo laͤßt ſich theils hier, wo<lb/>
die Frage war nicht was bevorſtehe, ſondern was gethan<lb/>
werden ſolle, um den Himmel zu verſoͤhnen, nichts an-<lb/>
ders erwarten: theils findet ſich doch auch bey Livius<lb/>
ſelbſt <note n="78)" place="foot"><hi rendition="#aq">XXXVIII. c. 45.</hi> unter dem Jahr 566.</note> Meldung von einer beſtimmten Wahrſagung,<lb/>
die freylich vom Erfolg widerlegt worden iſt: Rom duͤrfe<lb/>
ſeine Herrſchaft nicht uͤber den Taurus ausdehnen. Ein<lb/>
Gebot, welches, wenn es ſich in dieſen alten Buͤchern<lb/>
fand, die gewiß nicht fuͤr Rom geſchrieben waren, nach<lb/>
Aſien hindeutet, auf die Erythraͤiſche Herophile, oder die<lb/>
Sardianiſche Sibylle des Philetas, und wahrſcheinlich<lb/>
fuͤr die Lydiſchen Koͤnige gedichtet war, ohne ein beſtimm-<lb/><pb facs="#f0334" n="312"/>
tes Volk zu nennen. Der griechiſche Urſprung der Sibyl-<lb/>
lengedichte wird endlich aus den Antworten klar, welche<lb/>
die Republik aus ihnen empfing. Sie gebieten ſtets die<lb/>
Verehrung griechiſcher Gottheiten, und <hi rendition="#g">nach griechi-<lb/>
ſchem Ritus opfern</hi> war gleichbedeutend mit auf Ge-<lb/>
bot der Sibylliniſchen Buͤcher Opfer bringen.</p><lb/><p>Schwer uͤbrigens iſt es zu begreifen wie man bey<lb/>
einem beſtimmten Fall eine Antwort in dieſen Buͤchern<lb/>
ſuchte. Die einzige denkbare Art des Verfahrens ſcheint<lb/>
zu ſeyn daß die Vorſteher thaten wie die Morgenlaͤnder<lb/>
wenn ſie den Koran oder Hafis befragen, wie die alten<lb/>
Chriſten die Bibel als Orakel befragten: durch Aufſchla-<lb/>
gen, oder Aufrollen, nach vorhergehendem Gebet, mit<lb/>
Beachtung der erſten in das Auge fallenden Stelle.</p><lb/><p>Ganz verſchieden von den Sibylliniſchen waren die<lb/>
Schickſalsbuͤcher (<hi rendition="#aq">libri fatales</hi>) welche Menſchenopfer ge-<lb/>
boten. Auf ihr Geheiß wurden mehr als einmal in ge-<lb/>
fahrvollen Kriegen ein Gallier und eine Gallierin, ein<lb/>
Grieche und eine Griechin auf dem Viehmarkt zu Rom le-<lb/>
bendig begraben. Dies war vermuthlich ein Verſuch das<lb/>
Schickſal zu taͤuſchen, wenn es beſchloſſen haͤtte daß eine<lb/>
dieſer Nationen, der Erbfeinde der Etrusker, ihr Land<lb/>
einnehmen ſollte, wie das Orakel zu Brunduſium dadurch<lb/>
erfuͤllt ward daß man die erſchlagnen Arpaniſchen Abge-<lb/>
ordneten in der Stadt begrub <note n="79)" place="foot">Juſtinus <hi rendition="#aq">XII. c. 2.</hi></note>, und die Sage der<lb/>
Praͤneſtiner durch die Verhaftung ihrer Deputirten im<lb/>
Aerarium zu Rom. Denn daß die Schickſalsbuͤcher, de-<lb/>
nen Rom bey der Vollbringung dieſer Graͤuel gehorchte,<lb/><pb facs="#f0335" n="313"/>
etruskiſch waren, eben wie die Ritualbuͤcher, in denen ſo-<lb/>
gar die Grundformen der Verfaſſung als goͤttliche Lehre<lb/>
vorgeſchrieben waren, iſt nicht nur an ſich hoͤchſt wahr-<lb/>
ſcheinlich, ſondern wird es dadurch noch mehr daß die<lb/>
Roͤmer bey der Belagerung von Veji belehrt wurden, die<lb/>
Schickſalsbuͤcher knuͤpften das Schickſal ihrer und dieſer<lb/>
Stadt an die Ableitung des Albanerſees. Die Sibyllini-<lb/>
ſchen Buͤcher muß man entſchieden von dem Gebot ſolcher<lb/>
Unthaten freyſprechen.</p><lb/><p>Orakel wie die Griechiſchen, wo ſich die Gottheit<lb/>
durch den Mund einer begeiſterten Prieſterin den Fragen-<lb/>
den offenbarte hatte kein Italiſches Volk. Bey den Apu-<lb/>
liern auf dem Garganus findet ſich, aber in einem grie-<lb/>
chiſchen Heroum des Kalchas, alſo entlehnt, die ver-<lb/>
wandte griechiſche Sitte ſich Offenbarungen im Traum zu<lb/>
erwerben, dadurch daß man nach dargebrachtem Opfer im<lb/>
Tempel ſchlief. Beyden Voͤlkern, den Etruskern und La-<lb/>
tinern war das roheſte Orakel, die Looſe, gemeinſchaft-<lb/>
lich; die beruͤhmteſten waren zu Praͤneſte im Tempel der<lb/>
Fortuna, aber auch die zu Caͤre werden erwaͤhnt. Dieſe<lb/>
erinnern an die Runenſtaͤbe unſrer Vorfahren. Die Praͤ-<lb/>
neſtiniſchen waren Staͤbe von Eichenholz, mit alter einge-<lb/>
grabener Schrift, welche ein vornehmer Praͤneſtiner im<lb/>
innern Felſen, wo er ihn auf Geheiß aͤngſtigender Traͤume<lb/>
ausgehauen, entdeckt haben ſollte. Dieſe wurden von<lb/>
einem Knaben fuͤr den der das Orakel befragte gezogen <note n="80)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">de divinat. II. c. 41.</hi></note>.</p><lb/><p>Dieſe einheimiſchen Orakel und die Weisheit der<lb/>
Etruskiſchen Prieſter befriedigten den Koͤnig nicht als ſein<lb/><pb facs="#f0336" n="314"/>
Haus durch ein furchtbares Wunderzeichen erſchreckt ward.<lb/>
Eine Schlange wand ſich aus einer hoͤlzernen Saͤule des<lb/>
koͤniglichen Hauſes und verbreitete Flucht und Entſetzen.<lb/>
Ein aͤhnliches Ungeheuer war vor dem Untergang der<lb/>
Mutterſtadt Troja erſchienen. Der Koͤnig ſandte zwey ſei-<lb/>
ner Soͤhne, Titus und Aruns, nach Delphi um das<lb/>
Orakel zu befragen. Er ſandte mit ihnen zur Begleitung<lb/>
und zum Geſpoͤtt ihren Vetter L. Junius, der wegen ver-<lb/>
ſtellter Dummheit den Nahmen Brutus trug. Dieſer<lb/>
war der Sohn einer Schweſter des Koͤnigs: ein Kind, als<lb/>
er, um ſich des Reichthums ſeines aͤltern Bruders zu be-<lb/>
maͤchtigen, dieſen, wie viele andre, auf falſche Beſchuldi-<lb/>
gungen toͤdten ließ: er rettete ſein Leben als er herange-<lb/>
wachſen war, durch die ausharrende Liſt ſich bloͤdſinnig zu<lb/>
ſtellen, und bereitete ſich Rache durch die unerſchuͤtterliche<lb/>
Geduld ſich als Narr verſpotten zu laſſen. So weihte er<lb/>
dem Gott was das Opfer eines Narren zu ſeyn ſchien,<lb/>
einen Kornellenſtab, der aber als das Bild ſeines Ge-<lb/>
heimniſſes, mit Gold gefuͤllt war. Die Koͤnigsſoͤhne be-<lb/>
fragten den Pythiſchen Gott auch fuͤr ſich ſelbſt. Der un-<lb/>
ter euch wird zu Rom gebieten, ſprach die Pythia aus,<lb/>
der zuerſt die Mutter kuͤßt. Die Tarquinier entſchieden<lb/>
es unter ſich durch das Loos: Brutus lief wie ein Thor<lb/>
den Berg hinunter daß er niederfiel und ſeine Lippen auf<lb/>
die Erde druͤckte, in deren Mittelpunkt als ihr urſpruͤngli-<lb/>
ches Heiligthum Pytho lag.</p><lb/><p>Andre Wunderzeichen und Traͤnme aͤngſtigten den<lb/>
Koͤnig: Adler hatten auf einer Palme geniſtet, nahe am<lb/>
koͤniglichen Hauſe: ſie hatten Junge ausgebruͤtet: die al-<lb/><pb facs="#f0337" n="315"/>
ten Adler waren ausgeflogen um Speiſe zu holen: Geyer<lb/>
in großer Menge uͤberfielen das Neſt, ſtuͤrzten die ungefie-<lb/>
derten Jungen heraus, und vertrieben die zu ſpaͤt zuruͤck-<lb/>
kehrenden Alten. Der Koͤnig traͤumte: er ſtehe am Altar<lb/>
zu opfern: es wuͤrden ihm zwey Widder vorgefuͤhrt, von<lb/>
einem Vater gezeugt: er waͤhle den ſchoͤnſten zum Opfer:<lb/>
der andre ſtieße ihn mit den Hoͤrnern nieder. Zugleich<lb/>
veraͤndere die Sonne ihren Lauf, und kehre vom Unter-<lb/>
gang zum Morgen zuruͤck. Da warnten ihn die Traumdeu-<lb/>
ter vergebens vor dem der ihm bloͤdſinnig ſcheine. Er hatte<lb/>
Brutus zum Oberſten der Ritter geſetzt, denn damals war<lb/>
Celeres der Nahme dieſer Klaſſe <note n="81)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">XXXIII. c. 9.</hi> und Feſtus im Auszuge <hi rendition="#aq">s. v.</hi></note>, nicht der Leibwache,<lb/>
wie Livius nicht weniger als Dionyſius irrig ſagt. Dieſe<lb/>
Wuͤrde verhielt ſich zur koͤniglichen wie die des Magiſter<lb/>
Equitum zur Dictatur, und durch dieſe Magiſtratur ward<lb/>
ſie erhalten. Ein Oberſter der Leibwache haͤtte unmoͤglich<lb/>
befugt ſeyn koͤnnen eine Volksgemeinde anzuſagen. Daß<lb/>
Brutus mit jener Wuͤrde bekleidet war ſcheint zu der aͤu-<lb/>
ßerſt kleinen Zahl hiſtoriſcher Thatſachen zu gehoͤren, eben<lb/>
auch deswegen weil die Kunde ſich erhalten hat, wahr-<lb/>
ſcheinlich mit dem Verbannungsgeſetz der Koͤnige, ob-<lb/>
gleich unvereinbar mit der Dichtung worin ſie verwebt iſt:<lb/>
denn wie haͤtte Tarquinius dieſe Macht einem vermeinten<lb/>
Bloͤdſinnigen anvertrauen koͤnnen? Man hat geſagt, weil<lb/>
ſie groß, und in den Haͤnden eines kraͤftigen Mannes ge-<lb/>
faͤhrlich war. Dazu haͤtte es ihm wohl nicht weder an<lb/>
ganz hingegebnen Dienern, noch an ſchwachen Men-<lb/>
ſchen gefehlt, die ihm, was ein Narr nie ſeyn konnte,<lb/><pb facs="#f0338" n="316"/>
ſo weit er es brauchte an ihrer Stelle nuͤtzlich gewe-<lb/>
ſen waͤren.</p><lb/><p>Ardea, die Stadt der Rutuler, welche ſchon mit den<lb/>
Latinern vereinigt waren, verweigerte dem Koͤnig Gehor-<lb/>
ſam, und ward mit großer Macht belagert. Schon wa-<lb/>
ren die Staͤdte jener Gegenden mit ſtarken Mauern befe-<lb/>
ſtigt, und noch waren ſelbſt in Griechenland die Maſchi-<lb/>
nen nicht erfunden, durch die ein ſtets wachſender Wett-<lb/>
ſtreit zwiſchen der Kunſt des Angriffs und der Vertheidi-<lb/>
gung feſter Staͤdte begann. Hunger, verwegne Beſtuͤr-<lb/>
mung, oder Untergrabung der Mauern waren die einzigen<lb/>
Mittel der Eroberung, wenn die Belagerten gegen Ver-<lb/>
rath ſicher waren. Ardea war ſchon lange eingeſchloſſen,<lb/>
und im Heer herrſchte der Muͤßiggang eines ſorgloſen La-<lb/>
gers. Bey dem Trunk ſtritten die Soͤhne des Koͤnigs mit<lb/>
ihrem Vetter L. Tarquinius Collatinus uͤber den Vorzug<lb/>
ihrer Frauen. So ſorglos iſt die dichteriſche Sage dieſer<lb/>
alten Maͤhren uͤber Zeitrechnung und Moͤglichkeit, eben<lb/>
wie in unſern alten Liedern, daß Collatinus der Sohn<lb/>
eines vor des erſten Tarquinius Auswandrung aus Etru-<lb/>
rien, alſo vor mehr als 123 Jahren, nach dem Tode ſei-<lb/>
nes aͤltern Bruders dieſem gebohrnen Sohns genannt<lb/>
wird, und doch ein Mann in der Fuͤlle des Jugendlebens.<lb/>
Die Sage daß ſein Vater ein ſpaͤtgebohrnes Kind geweſen<lb/>
ſey, ſcheint ihren Grund allein in dem Vornahmen zu ha-<lb/>
ben den er trug; Egerius: dieſer wird auf ſeine erbloſe<lb/>
Geburt bezogen. Aber auch dieſe Deutung iſt gewiß ſo<lb/>
falſch als willkuͤhrlich: der Nahme war einer der vielen<lb/>
allmaͤhlich zu Rom ungebraͤuchlich gewordnen Altlatini-<lb/><pb facs="#f0339" n="317"/>
ſchen, und Cato <note n="82)" place="foot">Fragmente <hi rendition="#aq">Orig. II.,</hi> aus Priſcian.</note> nannte einen Dictator des Latini-<lb/>
ſchen Bunds Egerius Lesbius. Wollen wir uns erlauben<lb/>
eine Erklaͤrung zu verſuchen, ſo erinnert er an die Goͤttin<lb/>
Egeria, die von den ſchwangern Frauen verehrt ward;<lb/>
und er mochte ſich, in dem Sinn eines Leichtgebohrnen,<lb/>
eben ſo auf die Umſtaͤnde der Geburt beziehen wie die eben-<lb/>
falls veralteten Agrippa und Vopiſcus. Es ſcheint, wie<lb/>
wenig ſich auch Collatinus Abſtammung hiſtoriſch beſtim-<lb/>
men laͤßt, daß er der koͤniglichen Familie ſehr nahe ver-<lb/>
wandt war: ſo nahe daß dies die uns ſo hart ſcheinende<lb/>
Verbannung entſchuldigen moͤchte.</p><lb/><p>Eine Freyheit des Umgangs wie ſie die Frauen des<lb/>
Abendlands genießen, war den Roͤmerinnen durch Unter-<lb/>
thaͤnigkeit gegen Vater und Mann, durch ſtille ſtrenge<lb/>
Zucht, durch Hausfleiß und unverbruͤchliche Geſetze der<lb/>
ſtrengſten Nuͤchternheit erworben, wie ihren Maͤnnern die<lb/>
Buͤrgerfreyheit durch gleich unbedingten Gehorſam unter<lb/>
eiſernen Geſetzen. Die Griechinnen trugen kein Joch der<lb/>
Sitte und des Gehorſams, daher war allgemeiner Zwang<lb/>
und Einkloſterung nothwendig: die Ausnahmen ſind ſehr<lb/>
ſelten wo ein Weib außer auf dem Wege des vorgeſchrie-<lb/>
benen Geſetzes ſicher ginge.</p><lb/><p>So lange aber Rom ſich ſelbſt treu war, ſo lange war<lb/>
Tugend der hoͤchſte Ruhm des Weibes, und um dieſen<lb/>
ſtritten die Juͤnglinge fuͤr ihre Frauen. Man beſchloß ſie<lb/>
zu uͤberraſchen damit die That entſcheide. In Rom<lb/>
ſchwelgten die Frauen der Tarquinier in einer ſpaͤten<lb/>
Nachtſtunde bey einem Gaſtmahl, unter Blumen und<lb/><pb facs="#f0340" n="318"/>
Wein: von dort eilten die Maͤnner nach Collatia, und<lb/>
fanden Lucretia noch wach, unter ihren Maͤgden ſpinnend.<lb/>
Ihr Anblick entzuͤndete in Sextus boͤſe Luſt. An einem<lb/>
andern Tage machte er ſich aus dem Lager nach Collatia<lb/>
auf. Als Vetter, als Bekannter kehrte er in das Haus<lb/>
des Collatinus ein; ward bewirthet und beherbergt. In<lb/>
der Oede der Nacht betrat er die einſame Kammer<lb/>
der ſchlafenden und huͤlfloſen Lucretia. Sey ſtill, Lu-<lb/>
cretia, fluͤſterte er ihr drohend zu, ich bin Sextus Tar-<lb/>
quinius. Ich habe Waffen: du biſt des Todes wenn<lb/>
du rufſt <note n="83)" place="foot">Livius ſcheint hier die Worte ſelbſt des alten Gedichts ge-<lb/>
braucht und erhalten zu haben; denn ſie bilden zwey Verſe<lb/>
ſaturniſcher Art, bey denen der Takt und Abſchnitt nicht<lb/>
das Maaß, noch ſelbſt die Zahl und die genaue Folge der<lb/>
Versfuͤße gilt.<lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Tace, inquit, Lucretia, | Sextus Tarquinius sum.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Ferrum in manu est; moriere, | si emiseri’ vocem.</hi></l></lg></note>. Er hatte die Graͤnze verzeihungsfaͤhiger<lb/>
Schuld ohne Ruͤckkehr uͤberſchritten: ihre Tugend, ihr<lb/>
jammerndes Flehen bewegten ihn nicht: er drohte mit ret-<lb/>
tungsloſer Entehrung ihres Rufs durch falſchen Schein:<lb/>
drohte die Verachtung des geliebten Mannes uͤber ſie zu<lb/>
bringen, dem ſie ſich nicht fuͤrchtete ihr Leben aufzuopfern.<lb/>
Eine andre Religion wuͤrde ihr auch dieſes Opfer geboten,<lb/>
wie die That unterſagt haben mit der ſie ſelbſt ſich ſtrafte<lb/>
anders gewaͤhlt zu haben: aber ſie haͤtte ihr auch ein Wie-<lb/>
derſehen, und Erkenntniß ihrer reinen Tugend fuͤr die<lb/>
Ewigkeit verheißen, nach kurzer irrdiſcher Dauer ſchreck-<lb/>
liches Verkennens.</p><lb/><pb facs="#f0341" n="319"/><p>Wie der Verderber Collatia verlaſſen hatte, ſandte<lb/>
Lucretia Boten an ihren Mann in das Lager, an ihren al-<lb/>
ten Vater nach Rom, daß eilig jeder mit einem vertrauten<lb/>
Freunde nach Collatia komme <note n="84)" place="foot">Waͤhrend des Zeitraums der mythiſchen Geſchichte waͤre es<lb/>
widerſinnig die Abweichungen andrer von Livius Erzaͤhlung<lb/>
zu ſammeln, welche durchaus mit reinem Gefuͤhl die ſchoͤnſte<lb/>
Dichtung erhalten hat. So erzaͤhlt Dionyſius auch die Ge-<lb/>
ſchichte von Lucretias Tode ganz verſchieden und weit<lb/>
ſchlechter. Eine merkwuͤrdigere Vergleichung gewaͤhrt Ovids<lb/>
feine aber ganz herzloſe Erzaͤhlung (<hi rendition="#aq">Fast. II. v. 685—852.</hi>),<lb/>
eine Erzaͤhlung welche faſt noch mehr als irgend ein an-<lb/>
drer Theil ſeiner Gedichte ihr Verhaͤltniß zur modernen<lb/>
Litteratur und unſer Urtheil uͤber ihn entſcheidet, mit der<lb/>
herrlichen des Livius, welche das erſte Buch, das Meiſter-<lb/>
werk ſeiner ganzen Geſchichte, kroͤnt.</note>. Sp. Lucretius nahm<lb/>
mit ſich P. Valerius, der ſich nachher den Beynahmen<lb/>
Publicola erwarb; Collatinus den verachteten Brutus.<lb/>
Sie fanden die troſtloſe Frau mit Trauerkleidern ange-<lb/>
than, in ſtummer Betaͤubung ſitzend. Der Anblick der<lb/>
lange erſehnten gab ihr Thraͤnen und Worte. Sie klagte<lb/>
den Verbrecher an: ſie empfing den Schwur der Rache,<lb/>
und gerechtfertigt ſtieß ſie ſich ein Meſſer in das Herz; ſich<lb/>
ſelbſt und den Zerſtoͤrer ihres Friedens dem Untergang wei-<lb/>
hend, wie Conſuln das feindliche Heer mit ſich ſelbſt den<lb/>
Todesgoͤttern weihten, und in den Tod ſtuͤrzten. Da<lb/>
warf Brutus die Verſtellung von ſich, wie Odyſſeus den<lb/>
Bettlermantel. Er riß das blutige Meſſer aus Lucretias<lb/>
Bruſt, ſchwur und nahm den Schwur ſeiner Freunde,<lb/>
Tarquinius und ſein verruchtes Haus mit Schwerd, Feuer<lb/><pb facs="#f0342" n="320"/>
und allen Waffen zu bekriegen; und nicht zu dulden daß<lb/>
forthin ein Koͤnig zu Rom herrſche.</p><lb/><p>Er trug die Leiche auf den Markt von Collatia: die<lb/>
Buͤrger entſagten der Herrſchaft der Tyrannen. Alles<lb/>
nahm die Waffen; die aͤlteren beſetzten die Mauern: die<lb/>
Jugend begleitete den Leichenzug nach Rom. Hier wur-<lb/>
den die Thore geſchloſſen; das Volk von Brutus als Ober-<lb/>
ſten der Ritter auf den Markt zur Verſammlung berufen.<lb/>
Bey dem Anblick der Leiche, bey Brutus Anklage ver-<lb/>
ſtummte jede Furcht: alle ergriff die Leidenſchaft der Ra-<lb/>
che: wie konnten Tauſende die verlaſſen die eine unaus-<lb/>
ſoͤhnliche Beleidigung als Maͤnner zu empfinden den Muth<lb/>
hatten? Ein einſtimmiger Beſchluß entſetzte den letzten<lb/>
Koͤnig ſeiner Wuͤrde, und ſprach uͤber ihn und die ſeini-<lb/>
gen Verbannung aus. Tullia entfloh aus der Stadt, un-<lb/>
verletzt: die Rache uͤber ſie befahl das Volk in lauten Ver-<lb/>
wuͤnſchungen den Geiſtern der Ermordeten.</p><lb/><p>Ein Heer von Freywilligen zog mit Brutus aus der<lb/>
Stadt nach dem Lager. Der Koͤnig hatte es ſchon auf<lb/>
das Geruͤcht der Bewegungen verlaſſen, und war vor<lb/>
Rom, auf einem Umweg, Brutus und den Seinigen aus-<lb/>
weichend, erſchienen. Ihm blieben die Thore geſchloſ-<lb/>
ſen, und die Truppen hatten ſich waͤhrend ſeiner Abweſen-<lb/>
heit einſtimmig fuͤr das Volk erklaͤrt. Er, und zwey ſei-<lb/>
ner Soͤhne, Titus und Aruns wandten ſich nach Caͤre<lb/>
wo ſie Aufnahme und Schutz fanden. Sextus begab ſich<lb/>
nach Gabii, wo er, ſeit der Verrath vollbracht war, als<lb/>
Fuͤrſt herrſchte. Der Trotz koſtete ihm das Leben: er<lb/>
konnte den Freunden der Ermordeten und Vertriebenen<lb/><fw place="bottom" type="catch">nur</fw><lb/><pb facs="#f0343" n="321"/>
nur ſeine Gewalt, ſich ſelbſt und ſeine Anhaͤnger entgegen-<lb/>
ſtellen; und Rom welches ſie geſchreckt hatte, gab ihnen<lb/>
jetzt Beyſpiel und Zuverſicht. Anders erzaͤhlt Dionyſius<lb/>
auch dieſes: er laͤßt Sextus die Flucht ſeines Vaters thei-<lb/>
len, Heere gegen Rom anfuͤhren und erſt in der Schlacht<lb/>
am Regillus fallen. Wie viel dichteriſcher dieſer Trotz<lb/>
und dieſe Verblendung des Schickſals, welche ihn dahin<lb/>
trieb wo er einem ſchmaͤhlichen Ende nicht entfliehen<lb/>
konnte: dieſe den Betrognen dargebotene Rache.</p><lb/><p>Die Vertreibung der Koͤnige ward alljaͤhrlich zu Rom<lb/>
durch ein Feſt, das Regifugium oder die Fugalia, am<lb/>
24ſten Februar gefeyert. Hierauf bezieht ſich Dionyſius<lb/>
Angabe <note n="85)" place="foot"><hi rendition="#aq">V. c. 1.</hi></note>, es waͤren im Jahr der Revolution noch vier<lb/>
Monate uͤbrig geweſen. Naͤmlich ungefaͤhr gerechnet,<lb/>
nach dem attiſchen Kalender, deſſen erſter Monat bald<lb/>
mehr bald weniger mit dem Julius zuſammenfaͤllt, und<lb/>
vorausgeſetzt, daß jenes Feſt ein hiſtoriſch beſtimmter<lb/>
Jahrstag war. Dies iſt aber wenigſtens zweifelhaft, und<lb/>
die Verbindung mit den Terminalien worauf es unmittel-<lb/>
bar folgt, laͤßt vielleicht auf eine nur allgemein ſymboliſch<lb/>
gedachte Wahl des Tages ſchließen.</p><lb/><p>Ungeachtet dieſer Feyer, und der ewigen Verban-<lb/>
nung des koͤniglichen Nahmens, waren aber die Roͤmer<lb/>
weit entfernt einen wilden Haß auf das Andenken der Zei-<lb/>
ten der koͤniglichen Herrſchaft zu werfen. Die Statuen<lb/>
der Koͤnige, unter ihnen wie es ſcheint ſogar die des letz-<lb/>
ten Tarquinius, wurden erhalten, und wahrſcheinlich ſo-<lb/>
gar vervielfaͤltigt: ihre Geſetze und Einrichtungen in buͤr-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. X</fw><lb/><pb facs="#f0344" n="322"/>
gerlichen wie in gottesdienſtlichen Dingen beſtanden fort-<lb/>
waͤhrend mit voller Rechtskraft. Die Veraͤnderung der<lb/>
Verfaſſung betraf anfangs nur einen einzigen Zweig: und<lb/>
nie kam es den Roͤmern in den Sinn ſich ſelbſt um ein rei-<lb/>
ches Erbtheil von Geſetzen und Erinnerungen zu verkuͤm-<lb/>
mern. Nur in unſern Tagen ſah man auch die Folgen des<lb/>
Wahnſinns, der in den Tagen unſrer Vaͤter mit einer nie<lb/>
geſehenen Art des Hochmuths ſich Herabwuͤrdigung und<lb/>
Knechtſchaft neben dem Beruf zu beyſpielloſer Vollkom-<lb/>
menheit anlog, und eine neue Erde durch Zertruͤmmerung<lb/>
zu bilden prahlte: nur einmal ſah die Welt, und wir ha-<lb/>
ben es geſehen, daß allgemeine Verachtung uͤber die Ver-<lb/>
gangenheit herabgerufen ward, daß man auf den Titel<lb/>
losgebrochner Sklaven ſtolz war. Etwas aͤhnliches frey-<lb/>
lich, und aͤhnliche Folgen hatte ſie bey religioͤſen Revo-<lb/>
lutionen erfahren, die proteſtantiſchen Kirchen haben<lb/>
Heilige und Kirchenvaͤter von ſich geworfen, und nicht<lb/>
ungeſtraft: auch bey wiſſenſchaftlichen und dichteriſchen.<lb/>
Dagegen zeigt die Erfahrung der ganzen Geſchichte,<lb/>
daß ein Volk keinen herrlicheren Reichthum beſitzt als<lb/>
an einer langen und glaͤnzenden ununterbrochnen Vor-<lb/>
zeit. An dieſem Mangel ſiechen alle Colonieen. Die<lb/>
Griechiſchen zwar trennten ſich in ihren Erinnerungen<lb/>
ſelten ganz von der Wurzel des Mutterſtaats: neuere<lb/>
haben es gethan, und ſind durch dieſe unnatuͤrliche<lb/>
Frechheit vielleicht noch mehr als durch andre Umſtaͤnde<lb/>
in eine heilloſe Schlechtigkeit verſunken.</p></div><lb/><pb facs="#f0345" n="323"/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Rom bis zur Schlacht am Regillus</hi>.</hi></head><lb/><p>Rom war jetzt ohne Haupt, und der Senat haͤtte<lb/>
nach der alten Sitte in den Beſitz des Zwiſchenreichs tre-<lb/>
ten ſollen. Aber ſeit Ancus Tode war uͤber ein Jahrhun-<lb/>
dert vergangen, und zwey Koͤnige hatten den Thron ſogar<lb/>
ohne Wahl eingenommen. Ueberdies hatte der Senat<lb/>
unter dem letzten Koͤnige viele der ſeinigen durch Ty-<lb/>
ranney verlohren, die Achtung und das Vertrauen des<lb/>
Volks durch ſeine Empoͤrung gegen den ehrwuͤrdigen<lb/>
alten Koͤnig, wodurch das Joch der letzten Regierung<lb/>
auf die Nation gekommen war: die Anhaͤnger der Tar-<lb/>
quinier waren zahlreich in ſeiner Mitte; dies iſt klar<lb/>
durch die Menge der Ausgewanderten, welche in der<lb/>
Folge gegen das Vaterland fochten, und zuverlaͤſſig<lb/>
nicht aus Leuten der niedern Staͤnde beſtanden. Bru-<lb/>
tus, als der erſte nach dem Koͤnig, war auch nach der<lb/>
Form im Beſitz der Macht auf die ſein Verdienſt ihm<lb/>
den erſten Anſpruch gab. Von ihm berechtigt, berief<lb/>
der Praͤfect der Stadt die Centurien, um nach der Ver-<lb/>
faſſung des Koͤnigs Servius anſtatt eines Koͤnigs zwey<lb/>
Conſuln zu erwaͤhlen, um waͤhrend eines Jahrs die<lb/>
ganze koͤnigliche Macht auszuuͤben, bekleidet mit dem<lb/>
Glanz der Koͤnigswuͤrde, ausgenommen die Krone und<lb/>
die goldgeſtickten Purpurkleider, die nur fuͤr die Feyer-<lb/>
lichkeit des Triumphs ihnen geſtattet wurden. Kein Ge-<lb/>
ſetz beſchraͤnkte damals und noch lange nachher die Wie-<lb/>
dererwaͤhlbarkeit in folgenden Jahren. Der Nahme Con-<lb/>
ſul ſcheint wie der womit die hoͤchſten Goͤtter, Jupiters<lb/><fw place="bottom" type="sig">X 2</fw><lb/><pb facs="#f0346" n="324"/>
Senat, benannt werden, Conſentes, Gleiche zu bezeich-<lb/>
nen. Rath geben, oder den Willen des Senats als<lb/>
Vorſitzer erfragen, war, vor allem im Anbeginn der<lb/>
Republik, viel weniger als gebieten die auszeichnende<lb/>
Eigenſchaft des Conſulats <note n="86)" place="foot">Vom Befragen erklaͤrte Varro ſelbſt den Nahmen: der<lb/>
dichter L. Anius vom Rath ertheilen (Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV.<lb/>
c. 14.</hi>). Dieſes Dichters Brutus, woraus Varro jene Er-<lb/>
klaͤrung anfuͤhrt, und Cicero den Traum des Tarquinius,<lb/>
war die einzige alte Tragoͤdie deren Inhalt aus der roͤmi-<lb/>
ſchen Geſchichte entlehnt war; die Alten aber bildeten Tra-<lb/>
goͤdien (Ausnahmen wie Phrynichus Einnahme von Milet<lb/>
und Aeſchylus Perſer verſchwinden in der Maſſe) nie aus<lb/>
dem was bey ihnen fuͤr Geſchichte galt, ſondern nur aus<lb/>
dem anerkannt Mythiſchen, welches auch allein fuͤr die Tra-<lb/>
goͤdie taugt.</note>.</p><lb/><p>Die Wahl des Collatinus welcher Brutus zum Col-<lb/>
legen gegeben ward, mag immer als eine Huldigung<lb/>
fuͤr Lucretias Manen betrachtet werden: aber in einem<lb/>
mehr hiſtoriſchen Licht, ſcheint ſie das Werk entweder<lb/>
des durchherrſchenden ernſten roͤmiſchen Geiſts, der zu<lb/>
allen Veraͤnderungen Uebergaͤnge ſuchte, oder einer ver-<lb/>
mittelnden Gunſt einer bedeutenden Parthey fuͤr das<lb/>
koͤnigliche Haus, welches in einem andern Zweige, und<lb/>
unter Einſchraͤnkungen ſo noch immer im Beſitz der hoͤch-<lb/>
ſten Wuͤrde blieb, geweſen zu ſeyn. Beyde Stimmun-<lb/>
gen vereinigten ſich in dieſer Wahl. So uͤbertrugen die<lb/>
Tories, obgleich in der Revolution fortgeriſſen, dem<lb/>
Befreyer Englands die Krone nicht durch Wahl, ſon-<lb/>
dern als dem Gemahl der Prinzeſſin Maria; und die<lb/><pb facs="#f0347" n="325"/>
weiſen Fuͤhrer der Whigs willigten in alle Modificatio-<lb/>
nen ein, wie gezwungen ſie auch lauteten, wodurch die<lb/>
Ausuͤbung eines außerordentlichen Nothrechts vor dem<lb/>
Volk und vor der Zukunft verhuͤllt ward.</p><lb/><p>Aber die damalige Lage Roms war weit gefaͤhrli-<lb/>
cher als die eines großen Volks bey dem die Freyheit<lb/>
in vielen tauſend entſchloßnen Herzen eine ſichre Wehr<lb/>
und Wurzel hatte. Brutus hatte das Volk ſchwoͤren<lb/>
laſſen daß es keinen Koͤnig zu Rom dulden wolle. Er<lb/>
uͤbte mit der dictatoriſchen Machtfuͤlle welche die Noth-<lb/>
wendigkeit einem großen Manne in außerordentlichen<lb/>
Umſtaͤnden uͤbergiebt und zur Pflicht macht, jene cen-<lb/>
ſoriſche Gewalt bey der Auswahl der Senatoren, die<lb/>
fruͤher das Recht der Koͤnige und nach ihnen der erſten<lb/>
Conſuln geweſen ſeyn muß, weil das Amt der Cenſo-<lb/>
ren nur von der koͤniglichen Allgewalt getrennt ward<lb/>
die auf das Conſulat uͤbergegangen war. Der verbannte<lb/>
Koͤnig ſoll den Senat, dem er viele Mitglieder durch<lb/>
tyranniſche Urtheile raubte, nicht ergaͤnzt haben: aber<lb/>
freywillige Entfernung, und Ausſchließung bekannter<lb/>
Anhaͤnger des Tyrannen mag die Zahl der Senatoren<lb/>
noch mehr vermindert und Auswandrung an den ver-<lb/>
bannten Hof veranlaßt haben. Brutus ſelbſt war Ple-<lb/>
bejer: das Juniſche Geſchlecht war ſtolz auf ihn als den<lb/>
Stifter ihrer Nobilitaͤt <note n="87)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">Brut. c. 14.</hi></note>; und nachdem die Patricier<lb/>
die Ariſtocratie feſt gegruͤndet hatten, erſcheint kein Ju-<lb/>
nius mehr unter den Conſuln bis das Conſulat mit den<lb/>
Plebejern getheilt war. Aber ein Junius Brutus war<lb/><pb facs="#f0348" n="326"/>
ſechszehn Jahre nach des Conſuls Tode unter den er-<lb/>
ſten die das Volk als Tribunen vertraten <note n="88)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c. 89.</hi></note>, und bis<lb/>
in die ſpaͤteſten Zeiten der Republik bewaͤhrte dieſes Ge-<lb/>
ſchlecht ſeinen plebejiſchen Stand durch das Tribunat <note n="89)" place="foot">Dionyſius (<hi rendition="#aq">V. c. 18.</hi>) beweißt eben dadurch daß die ſpaͤ-<lb/>
tern Junii Bruti dem Gruͤnder der Republik ganz fremd ge-<lb/>
weſen waͤren. Dieſe Aeußerung iſt eben ſo wenig auffal-<lb/>
lend als die Gehaͤſſigkeit womit er den erſten Volkstribunen<lb/>
Brutus als einen heilloſen Demagogen ſchildert, obgleich<lb/>
von ihm wohl kaum ein weiteres Andenken als der Nahme<lb/>
erhalten war. Die Sagen von Abſtammungen welche in<lb/>
Ciceros Zeit herrſchten waren durchgehend freylich auch<lb/>
nichts weniger als authentiſch: aber ſie gelten doch mehr<lb/>
als was nach der Schlacht bey Philippi gelaͤugnet ward<lb/>
um die Ehre eines geaͤchteten Andenkens zu kraͤnken. Be-<lb/>
ſonders iſt hier die Uebereinſtimmung des Geſchlechts- und<lb/>
Familiennahmens wirklich bedeutend.</note>.<lb/>
Er ergaͤnzte mit dieſem Selbſtgefuͤhl den Senat nicht<lb/>
allein aus Patriciern, ſondern auch aus den plebeji-<lb/>
ſchen Rittern.</p><lb/><p>Eine andre Erzaͤhlung nannte P. Valerius als den<lb/>
Urheber dieſer entſcheidend wichtigen Veraͤnderung, und<lb/>
meldete mit ſcheinbarer Genauigkeit die Zahl von 164 Ple-<lb/>
bejern welche er in den Senat berufen haͤtte <note n="90)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. qui patres, qui conscripti.</hi> Plutarch <hi rendition="#aq">in<lb/>
Publicola, p. 102. F.</hi></note>. An<lb/>
ſich iſt es mehr als unwahrſcheinlich, daß ſo genaue<lb/>
Nachrichten ſich bis zur Zeit der Annaliſten erhalten<lb/>
gekonnt, bey dieſer aber erregt die Uebertragung auf<lb/>
Valerius nicht weniger als die Zahlen den Verdacht<lb/><pb facs="#f0349" n="327"/>
daß ſie auf dem Glauben des Antiaters Valerius be-<lb/>
ruht. Dem patriciſchen Geſchlecht hat dieſer ſicher nicht<lb/>
angehoͤrt, wahrſcheinlich aber ihrer Clientel: und wie<lb/>
wahr auch die Anſpruͤche dieſes Geſchlechts auf uralte<lb/>
Gerechtigkeit gegen das Volk waren, die Familienreden<lb/>
mochten ihren Ahnherren hierin auch manches Lob zuwen-<lb/>
den welches andern gebuͤhrte.</p><lb/><p>Auch daruͤber widerſprechen ſich die alten Zeugen ob<lb/>
Brutus zuerſt den Senat auf dreyhundert brachte, und ob<lb/>
die von ihm aufgenommenen Plebejer dadurch das Patri-<lb/>
ciat erhielten; oder ob er ihn nur ergaͤnzte, und die neuen<lb/>
Senatoren nicht aus der Plebs traten. Beydes iſt im<lb/>
Grunde unzertrennlich, und Tacitus, welcher meldet<lb/>
Brutus habe die mindern Geſchlechter in das Patriciat<lb/>
aufgenommen <note n="91)" place="foot"><hi rendition="#aq">Annal. XI. c. 25.</hi> und Dionyſius <hi rendition="#aq">V. c. 13.</hi></note>, laͤugnet entweder die Veraͤnderung<lb/>
des alten Tarquinius, oder er mußte annehmen, dieſer<lb/>
Koͤnig habe Romulus hundert Senatoren verdoppelt, und<lb/>
die Geſchlechter welche durch ihn in den Senat kamen,<lb/>
waͤren zu den groͤßeren gerechnet worden. Aber Tacitus<lb/>
iſt in den Alterthuͤmern der Verfaſſung wenig unterrichtet.<lb/>
Weit wahrſcheinlicher iſt das entgegengeſetzte Zeugniß, die<lb/>
aufgenommenen plebejiſchen Ritter waͤren als Conſcripti<lb/>
von den Patres unterſchieden geworden <note n="92)" place="foot">Feſtus a. a. O. und Livius <hi rendition="#aq">II. c. 1.</hi></note>, da Brutus<lb/>
eignes Geſchlecht plebejiſch blieb. Es iſt eine einſtimmig<lb/>
bewaͤhrte Nachricht daß Tarquinius der Alte die neuen<lb/>
Rittercenturien bildete, und dies ſcheint, wie fruͤher ge-<lb/>
zeigt iſt, vorauszuſetzen daß die aͤltern Rittercenturien<lb/><pb facs="#f0350" n="328"/>
ſchon alle zum Patriciat erhoben waren. Plebejer wa-<lb/>
ren im Senat noch ehe ſie das Militaͤrtribunat erlang-<lb/>
ten <note n="93)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">V. c. 12.</hi> von P. Licinius Calvus, nach ihm dem<lb/>
erſten plebejiſchen Militaͤrtribun: <hi rendition="#aq">vir nullis ante honoribus<lb/>
usus, vetus tantum senator.</hi></note>.</p><lb/><p>So lange aber ein Tarquinius die hoͤchſte Gewalt<lb/>
theilte, ſo lange mußte die Republik in Gefahr ſcheinen<lb/>
Anſpruͤche und heimliche Unternehmungen auf die Herſtel-<lb/>
lung der Koͤnigswuͤrde fuͤr dieſe Linie zu erfahren, bey der<lb/>
ſich die Anhaͤnger der Verbannten mit denen vereinigen<lb/>
konnten die, der Republikaniſchen Regierung abhold, doch<lb/>
mit dem alten Fuͤrſten unverſoͤhnlich waren. Im Nahmen<lb/>
des Vaterlands erklaͤrte Brutus, kein Tarquinius koͤnne<lb/>
zu Rom gebieten: dies werde das Volk beſchließen, und<lb/>
Collatinus ſeine Wuͤrde nehmen wenn er ihr nicht frey-<lb/>
willig entſagte: ihn verbannen wenn er nicht friedlich die<lb/>
Stadt verließe. Nach langem Widerſtand gab dieſer nach,<lb/>
legte ſein Amt nieder, verließ Rom, unter dem Segen<lb/>
und dem Dank der Mitbuͤrger, reichlich entſchaͤdigt und<lb/>
beſchenkt, und begab ſich nach Lavinium. Von ihm und<lb/>
ſeinem Geſchlecht iſt die Rede nicht mehr.</p><lb/><p>Die Roͤmiſche Revolution war, als Heilung des<lb/>
Staats von einem beſtimmt erkannten unleidlichen Uebel<lb/>
mit großer Maͤßigung und nur bis an die Graͤnzen der<lb/>
Nothwendigkeit ausgefuͤhrt worden. Das Eigenthum des<lb/>
Koͤnigs war noch unangetaſtet: aus Etrurien forderte die-<lb/>
ſer durch eine Geſandtſchaft Auslieferung der beweglichen<lb/>
Habe, und Befugniß die liegenden Gruͤnde zu verkaufen;<lb/><pb facs="#f0351" n="329"/>
ohne weitere Anſpruͤche auf Ruͤckkehr und Herſtellung zu<lb/>
aͤußern. Es ſchien dem Senat gerecht und klug die For-<lb/>
derung zu bewilligen, wenn auch der Koͤnig an dem Gelde<lb/>
Mittel gewann die Republik zu bekriegen. Die Zeit welche<lb/>
verging um Anſtalten zu treffen den Vertrag auszufuͤhren,<lb/>
benutzten ſeine Abgeordneten den geheimen Zweck ihrer<lb/>
Sendung zu erreichen, eine Verſchwoͤrung zu bilden dem<lb/>
Koͤnige und einem etruskiſchen Heere die Thore zu oͤffnen.<lb/>
Gaſtrecht und Verwandtſchaft gaben in der alten Welt<lb/>
Befugniſſe die in dem heftigſten Buͤrgerzwiſt heilig und<lb/>
unverdaͤchtig blieben. Unter dieſem Vorwand ward es<lb/>
den Vitelliern und den Aquilliern nicht verargt daß ſie die<lb/>
Geſandten haͤufig und vertraut aufnahmen. Durch jene<lb/>
wurden ſie mit zwey Soͤhnen des Conſuls Brutus bekannt,<lb/>
welche, mit vielen Juͤnglingen der vornehmen Haͤu-<lb/>
ſer, der Freyheit und dem Geſetz feind, Dank und Be-<lb/>
lohnung vom zuruͤckgefuͤhrten Koͤnig erwarteten. Die<lb/>
Abreiſe der Geſandten ward verzoͤgert bis der ganze Plan<lb/>
gereift ſeyn wuͤrde: man verſammelte ſich zum letztenmal<lb/>
um alles zu verabreden und die Unternehmung ſchleunig<lb/>
auszufuͤhren. Dieſes letzte Geſpraͤch ward von einem<lb/>
Sklaven behorcht, angegeben, die Geſandten und alle<lb/>
Verſchworne ergriffen. Jene wurden unbeſtraft fort-<lb/>
geſandt: dieſer wartete ein unerbittliches Gericht. Das<lb/>
Todesurtheil ſprach bey Staatsverbrechen damals noch<lb/>
der Conſul aus, ohne Appellation an das Volk. Er<lb/>
ſprach es uͤber alle Schuldigen, und von dem curuli-<lb/>
ſchen Thron ſah er unerſchuͤttert wie mit den Vitel-<lb/>
liern, den Bruͤdern ſeiner Frau, und den uͤbrigen Ver-<lb/><pb facs="#f0352" n="330"/>
brechern ſeine gefallnen Soͤhne geſtaͤupt und enthaup-<lb/>
tet wurden <note n="94)" place="foot">Der Dichter hat es ſich nicht hindern laſſen daß nach<lb/>
ſeiner eignen Erzaͤhlung Brutus, als der letzte Koͤnig ſei-<lb/>
nen Bruder umbringen ließ, ein Kind war: hier die Soͤh-<lb/>
ne, nach weniger als fuͤnf und zwanzig Jahren von jener<lb/>
Zeit, junge Maͤnner ſind.</note>.</p><lb/><p>Mit dieſer Entdeckung verſchwand die ſchwache Hoff-<lb/>
nung, daß der verbannte Fuͤrſt ſein Schickſal mit Entſa-<lb/>
gung tragen, und die Republik ihre Freyheit ohne Krieg<lb/>
genießen werde. Es galt jetzt dieſe zur allgemeinen Sache<lb/>
Aller zu machen. Denn das Volk freute ſich wohl der<lb/>
Befreyung von dem harten Herrn, aber nicht ohne dank-<lb/>
bare Erinnerungen an die Monarchie welcher es Frey-<lb/>
heit und Buͤrgerrecht verdankte: und es ſah nicht ohne<lb/>
Beſorgniß auf den Stolz der Patricier wenn Conſuln<lb/>
dieſes Standes allein die wahrſcheinlich doch nicht ein-<lb/>
mal ſehr zahlreichen Plebejer aus dem Senat entfernen,<lb/>
und ſie ohne alle ſchirmende Macht dem patriciſchen Hoch-<lb/>
muthe hingegeben ſeyn wuͤrden. Daher galt es, auch die<lb/>
Plebs unzertrennlich an die Sache der Republik zu binden.<lb/>
Das Eigenthum des Tarquiniſchen Hauſes ward jetzt con-<lb/>
fiscirt: was fortgetragen werden konnte, der Menge zur<lb/>
Pluͤnderung preisgegeben. Aus einem weit ſtaͤrkeren<lb/>
Grunde mußten auch die Landguͤter des Koͤnigs unter das<lb/>
Volk vertheilt werden. Davon ſchweigen unſre Geſchicht-<lb/>
ſchreiber: aber Plinius <note n="95)" place="foot"><hi rendition="#aq">H. N. XVIII. c.</hi> 4.</note> hat die Nachricht erhalten daß<lb/>
jedem Plebejer nach der Vertreibung der Koͤnige ſieben<lb/><pb facs="#f0353" n="331"/>
Jugera angewieſen wurden, das Landmaaß welches nach-<lb/>
her die Regel allgemeiner Vertheilungen blieb. Das ge-<lb/>
theilte Land war nun ohne Zweifel das Privatgut der Koͤ-<lb/>
nige, wenigſtens war dieſes darin abſorbirt, und dies<lb/>
war ein unaufloͤsliches Band, nicht der Beſitz einiger ge-<lb/>
raubten Habſeligkeiten, welche immer nur wenigen vom<lb/>
Poͤbel zu Theil geworden ſeyn konnten, alſo auch nur we-<lb/>
nige, und die denen die Republik keine Waffen gab, ver-<lb/>
pflichteten, und leicht veraͤußert waren. Unſre Geſchicht-<lb/>
ſchreiber erzaͤhlen nur die Heiligung des Felds zwiſchen<lb/>
Stadt und Tiber welches von der Zeit an das Marsfeld<lb/>
geworden ſey. Sie fuͤgen hinzu, die Weihung ſey zur<lb/>
Erndtezeit geſchehen; und weil es unerlaubt geſchienen<lb/>
das Korn eines geweihten Feldes zu benutzen, habe man<lb/>
die Garben in Koͤrben in den Strohm geworfen. Hier<lb/>
haͤtten die ſeichten Gruͤnde, — der Strohm floß ſchwach<lb/>
und klein als im hohen Sommer, — das herabfließende<lb/>
Stroh aufgehalten, und es habe ſich ſo aufgehaͤuft daß<lb/>
daraus der Grund der Tiberinſel entſtand.</p><lb/><p>Aber eben das Marsfeld war kein Eigenthum der<lb/>
Tarquinier und ward auch nicht damals dem Gott gehei-<lb/>
ligt. Freylich wie es ſcheint in ſehr alten Zeiten, unter<lb/>
einem Conſul Horatius <note n="96)" place="foot">Denn die Geberin ward durch eine <hi rendition="#aq">Lex Horatia</hi> belohnt.<lb/>
Gellius <hi rendition="#aq">N. A. VI. c.</hi> 7.</note>, ſchenkte dieſes Feld dem Roͤ-<lb/>
miſchen Volk eine Veſtalin Tarratia, die zum Dank durch<lb/>
ein Geſetz mit Vorrechten vor allen Frauen ausgezeich-<lb/>
net ward.</p><lb/><pb facs="#f0354" n="332"/><p>Polybius <note n="96 b)" place="foot"><hi rendition="#aq">III. c.</hi> 22.</note> nennt L. Junius Brutus und M. Ho-<lb/>
ratius die Conſuln unter denen der aͤlteſte Handelsvertrag<lb/>
mit Karthago geſchloſſen war. Dieſen las man noch zu<lb/>
ſeiner Zeit, in ſo alter Sprache verfaßt daß alterthums-<lb/>
kundige Roͤmer den Sinn zum Theil nur erriethen. Po-<lb/>
lybius erzaͤhlt mit ſo großer Beſonnenheit und Be-<lb/>
ſtimmtheit daß jedes ſeiner Worte bedeutend genommen<lb/>
werden muß: und daher iſt es gar nicht zu bezweifeln daß<lb/>
er die Nahmen jener beyden Conſuln, wie eslbey jedem<lb/>
Buͤndniß geſetzliche Sitte war daß der anweſende und be-<lb/>
ſchwoͤrende Conſul darin genannt ward <note n="97)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 33. <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 7.</note>, im Eingang<lb/>
der Acte geſchrieben las. Damit aber faͤllt die Angabe<lb/>
aller Faſten, welche P. Valerius als Brutus, Collatinus<lb/>
zu erſetzen erwaͤhlten Collegen, und M. Horatius als ſei-<lb/>
nen Nachfolger nennen.</p><lb/><p>Dieſer Vertrag iſt fuͤr die Geſchichte ſo außerordent-<lb/>
lich wichtig daß ſeine Nichterwaͤhnung bey Livius, wel-<lb/>
cher doch an mehreren Stellen alte Urkunden als Berich-<lb/>
tigung der Annalenerzaͤhlung anerkennt, uns, die wir<lb/>
allenthalben Zeugniſſe ſuchen um durch ihre Verglei-<lb/>
chung die verhuͤllte oder erblichene Wahrheit zu ent-<lb/>
decken, unangenehm auffaͤllt. Verborgen war er ihm<lb/>
nicht, denn Polybius Geſchichte liegt, wie jeder weiß,<lb/>
ſo weit ſie ſich erſtreckte, der ſeinigen oft bis zu uͤber-<lb/>
ſetzender Nachbildung zum Grunde. Aber Livius hat<lb/>
offenbar ſeiner Geſchichte gar nicht, wie es der thut<lb/>
dem hiſtoriſche Kritik Beduͤrfniß iſt, vorgearbeitet.<lb/><pb facs="#f0355" n="333"/>
Selbſt unter den roͤmiſchen Annaliſten gebrauchte er<lb/>
nur wenige, und dieſe wie er mit der Ausarbeitung<lb/>
fortruͤckte. Daher allein kann es erklaͤrt werden daß<lb/>
ihn Widerſpruͤche des fruͤheren und ſpaͤteren, auch wenn<lb/>
es ſich ſehr nahe liegt, durchaus nicht ſtoͤrten: es iſt<lb/>
ſehr moͤglich daß er Polybius, deſſen Werth im allge-<lb/>
meinen damals gar nicht erkannt ward <note n="98)" place="foot">Dadurch iſt wohl Livius Ausdruck: <hi rendition="#aq">haudquaquam sper-<lb/>
nendus auctor</hi> richtiger als durch eine rhetoriſche Figur zu<lb/>
erklaͤren.</note>, als er die<lb/>
aͤlteſte Geſchichte der Republik ſchrieb, noch nie geleſen<lb/>
hatte: wenigſtens benutzte er ihn nur von der Zeit an,<lb/>
wo ſeine Erzaͤhlung fortlaufend beginnt. Aber ſein Still-<lb/>
ſchweigen beweißt daß die einheimiſchen Annaliſten die-<lb/>
ſes Buͤndniſſes nicht erwaͤhnten, auch nicht Licinius Ma-<lb/>
cer, welcher unter denen die ausfuͤhrlicher ſchrieben <note n="99)" place="foot">Denn L. Cincius war in ſeinen Annalen ſehr kurz uͤber<lb/>
die alte Zeit: die Schaͤtze ſeiner Nachrichten fanden ſich in<lb/>
andern ſeiner Werke welche der ganz poetiſche Livius we-<lb/>
nig beachtet haben mag.</note>,<lb/>
vor andern aufmerkſam auf alte Urkunden war. Ma-<lb/>
cer, ohne Zweifel der Volkstribun aus Pompejus erſter<lb/>
Bluͤthenzeit, hat wahrſcheinlich ſeine Unterſuchungen be-<lb/>
gonnen als die Tafel welche das Buͤndniß bewahrte<lb/>
ſchon nicht mehr vorhanden war: es iſt glaublich daß<lb/>
ſie ſich auf dem Capitol befunden hatte, und durch den<lb/>
Brand in der Zeit des Marianiſchen Kriegs vernichtet<lb/>
war. Ein andrer Grund uͤber ſie zu ſchweigen war<lb/>
aber eben was ſie uns ſo wichtig macht, ihre gaͤnzliche<lb/>
Unvereinbarkeit mit der dichteriſchen Erzaͤhlung welche<lb/><pb facs="#f0356" n="334"/>
zur Geſchichte geworden war: denn ſie enthuͤllt unlaͤug-<lb/>
bar das Geheimniß des Verfalls der politiſchen Groͤße<lb/>
Roms welchen die Verbannung der Koͤnige veranlaßte:<lb/>
ein Geheimniß welches die ſpaͤteren Enkel mit thoͤrich-<lb/>
ter Aengſtlichkeit zu verbergen ſuchten. Als das Buͤnd-<lb/>
niß geſchloſſen ward, genoß die Republik noch das ganze<lb/>
Erbe der Monarchie. Ardea, Antium, Circeji und Terra-<lb/>
cina werden unterthaͤnige Staͤdte genannt, und fuͤr ſie<lb/>
wie fuͤr ſich ſelbſt ſtipulirt Rom. Die Dichtung redet<lb/>
von der Belagerung Ardeas, und von einem funfzehn-<lb/>
jaͤhrigen Waffenſtillſtand zwiſchen den befreyten Roͤmern<lb/>
und den Ardeaten: dies aber iſt das Gegentheil von<lb/>
Schirmherrſchaft und Unterwerfung. Ward Ardea nicht<lb/>
belagert, dann wankt die ganze Erzaͤhlung von Lucretias<lb/>
Schickſal. Die ganze Kuͤſte wird latiniſch, das Land Latium<lb/>
genannt: dies macht es ſehr wahrſcheinlich daß aller-<lb/>
dings erſt unmittelbar nachher die Volsker, am obern<lb/>
Vulturnus und Liris von den Samnitern gedraͤngt ſich<lb/>
laͤngſt der Kuͤſte erobernd ausbreiteten. Nicht ganz La-<lb/>
tium iſt den Roͤmern unterthan, aber ſie verbinden die<lb/>
Karthaginenſer auch in dieſen freyen Gegenden weder<lb/>
Eroberungen zu machen noch Feſtungen anzulegen. Den<lb/>
Roͤmern und ihren Bundsgenoſſen iſt die Schiffahrt<lb/>
nach allen Haͤfen ſuͤdlich vom ſchoͤnen (oder hermaͤiſchen)<lb/>
Vorgebuͤrge, nordoͤſtlich von Karthago unterſagt, wohl<lb/>
nicht allein, wie Polybius urtheilt um ſie von den rei-<lb/>
chen Gegenden an der kleinen Syrtis auszuſchließen.<lb/>
Freylich war es vortheilhafter Karthago zur Stapel-<lb/>
ſtadt fuͤr die Erzeugniſſe dieſer Gegend zu machen, und<lb/><pb facs="#f0357" n="335"/>
den Handelsgewinn des Umſatzes ſich ſelbſt vorzubehal-<lb/>
ten: aber noch wichtiger war es durch dieſe ſtrenge Aus-<lb/>
ſchließung kuͤhneren italiſchen Schiffern die Moͤglichkeit<lb/>
eines Verſuchs abzuſchneiden unmittelbaren Handel mit<lb/>
Aegypten und Syrien zu eroͤffnen: ſo wie noch um 1630<lb/>
Spanien die Schiffe aller ſonſt voͤllig freundſchaftlichen<lb/>
Nationen wegnehmen ließ die auf dem Wege nach In-<lb/>
dien betroffen wurden. Die Handelstractate der Etrus-<lb/>
ker mit Karthago ſind nach Ariſtoteles bereits erwaͤhnt;<lb/>
der roͤmiſche iſt ohne Zweifel ihr Abbild, und es laͤßt<lb/>
ſich nicht bezweifeln daß dieſe Einſchraͤnkung mit glei-<lb/>
cher Strenge fuͤr ſie galt. Auch die folgenden Beſtim-<lb/>
mungen haben wohl allgemein alle italiſche Voͤlker ver-<lb/>
pflichtet die durch Buͤndniß ein Handelsrecht mit Kar-<lb/>
thago erhielten. In Sicilien, wo damals Karthago<lb/>
noch keine Provinz beherrſchte, ſondern freye phoͤniciſche<lb/>
Staͤdte, wie Utika, Leptis und Gades unmittelbar von<lb/>
Tyrus gegruͤndet, die Ueberreſte einer Menge Nieder-<lb/>
laſſungen welche Tyrier vor der Einwandrung der Grie-<lb/>
chen an allen Haͤfen und auf allen Inſelchen vor der<lb/>
Kuͤſte rings um Sicilien beſeſſen hatten <note n="500)" place="foot">Thukydides <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 2.</note>, an der<lb/>
Nordkuͤſte Sicaniens, Motye, Soloeis und Panormus,<lb/>
unter Karthagos gebietendem Schutz beſtanden, ſicherten<lb/>
die Punier den Roͤmiſchen Kaufleuten gleiche Rechte mit<lb/>
den ihrigen. Zu Karthago, an der libyſchen Kuͤſte weſt-<lb/>
lich vom ſchoͤnen Vorgebuͤrge, und auf Sardinien durf-<lb/>
ten die Roͤmer einlaufen und Handel treiben, aber der<lb/>
Verkauf ihrer Ladungen mußte durch oͤffentliche Verſtei-<lb/><pb facs="#f0358" n="336"/>
gerung geſchehen; und dann haftete der Staat dem<lb/>
fremden Kaufmann fuͤr die Bezahlung. Dieſes war<lb/>
ohne Zweifel gegenſeitig, und ein zwiefacher Vortheil<lb/>
fuͤr den Fremden. Damals beſtand noch keine Han-<lb/>
delscorreſpondenz, und der Kaufmann welcher Fracht-<lb/>
guͤter nach einem Hafen brachte war entweder in der<lb/>
Gewalt einiger bekannten reichen und ſichern aber mo-<lb/>
nopoliſirenden Haͤuſer, oder er lief Gefahr fuͤr einen hoͤ-<lb/>
hern Preis ſeine Waare bey einem unſichern Kaͤufer<lb/>
ganz zu verlieren. So iſt noch jetzt die Lage des Han-<lb/>
dels in wenig beſuchten Haͤfen fremder Welttheile, ſo<lb/>
fand ſie Lord Valentia zu Maſſaua. Dieſem ſchweren<lb/>
Nachtheil half ein ſolcher Vertrag ab, zum allgemeinen<lb/>
Nutzen der Buͤrger, wie des fremden Kaufmanns. Oef-<lb/>
fentliche Verſteigerung ſicherte dieſen ferner gegen jede<lb/>
Bedruͤckung der Zoͤllner, indem alle Zollgefaͤlle im Al-<lb/>
terthum nach Procenten des Werths, nicht nach feſten<lb/>
Saͤtzen erhoben wurden, ihr Ertrag aber verpachtet<lb/>
war, und deswegen bey der Erhebung noch mehr Ge-<lb/>
fahr unbilliger Abſchaͤtzung.</p><lb/><p>Die Griechiſchen Staaten hatten keine Handelsver-<lb/>
traͤge mit den Karthaginienſern, welche die Aegaͤiſchen<lb/>
Gewaͤſſer ſelten oder gar nicht beſucht zu haben ſchei-<lb/>
nen: aber auch nicht mit den Phoͤniciern. Fuͤr dieſe war<lb/>
der Griechiſche Handel gaͤnzlich activ, und ihnen wur-<lb/>
den Vertraͤge durch ihre wenigſtens zu Athen wohnen-<lb/>
den Landsleute, welche den Handel ohne Zweifel wie<lb/>
die Banianen außer Indien fuͤhrten, und die ſchnelle<lb/>
Rechtspflege der attiſchen Handelsgerichte, entbehrlich;<lb/><fw place="bottom" type="catch">uͤberdies</fw><lb/><pb facs="#f0359" n="337"/>
uͤberdies waͤre Reciprocitaͤt und Zulaſſung griechiſches<lb/>
Activhandels den aſiatiſchen Phoͤniciern nachtheilig ge-<lb/>
weſen.</p><lb/><p>Ich kehre aus der Geſchichte zur Dichtung zuruͤck.<lb/>
Von Caͤre, einer Stadt deren Macht zu einem Krieg ge-<lb/>
gen Rom viel zu gering, oder die ſchon damals durch Buͤr-<lb/>
gerrecht mit Rom vereinigt war, begab der verbannte<lb/>
Koͤnig ſich nach Tarquinii, in die Heimath ſeines Ge-<lb/>
ſchlechts, und bewog die herrſchenden Familien, der<lb/>
ſeinigen vielleicht verwandt, ſeine Sache aufzunehmen.<lb/>
Die Vejenter, der Roͤmer natuͤrliche Feinde, erklaͤrten ſich<lb/>
ebenfalls fuͤr ihn. Ihr vereinigtes Heer war zahlreich<lb/>
und den Roͤmern furchtbar. Beyde Conſuln fuͤhrten ih-<lb/>
nen das Roͤmiſche entgegen. Die Reuter, von Brutus<lb/>
gefuͤhrt, trafen auf die Etruskiſchen, an deren Spitze<lb/>
Aruns, einer der Soͤhne des Koͤnigs, ſich befand. Beyde<lb/>
Heerfuͤhrer begegneten einander am Wald Arſia, und ihr<lb/>
Zweykampf war das Vorſpiel einer Schlacht. Beyde fie-<lb/>
len, jeder toͤdtlich von der Lanze ſeines Feindes getroffen.<lb/>
Der Kampf um die Leichen verwickelte die Reuterey in<lb/>
ein Gefecht, welches bald auch fuͤr die Legionen allge-<lb/>
mein ward. Der rechte Fluͤgel der Roͤmer ſchlug die<lb/>
Vejenter, die Tarquinienſer brachten den linken des roͤ-<lb/>
miſchen Heers zum Weichen. Beyde Heere uͤbernachte-<lb/>
ten unter den Waffen, ungewiß wer geſiegt habe. In der<lb/>
Mitternacht erſcholl die Stimme des Waldgeiſts aus dem<lb/>
Forſt: der Sieg gehoͤre den Roͤmern: die Zahl der gefall-<lb/>
nen Etrusker ſey um einen groͤßer als die der Roͤmiſchen<lb/>
Todten. Solche Stimmen waren es die paniſche Schrek-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. Y</fw><lb/><pb facs="#f0360" n="338"/>
ken verbreiteten. Die Etrusker entflohen aus ihrem La-<lb/>
ger, und, von den Goͤttern ſelbſt beſchuͤtzt, kehrte das<lb/>
roͤmiſche Heer mit Triumph heim. Brutus Leiche ward<lb/>
feierlich beſtattet: die Matronen betrauerten ihn ein gan-<lb/>
zes Jahr als einen Vater.</p><lb/><p>Ich habe ſchon bemerkt daß nach dem Karthaginien-<lb/>
ſiſchen Handelsvertrag M. Horatius und nicht P. Vale-<lb/>
rius College des Stifters der Freyheit war. Dadurch nun<lb/>
wird auch die Erzaͤhlung mit der Geſchichte unvereinbar,<lb/>
daß Valerius, nach Brutus Tode, die Wahlverſammlung<lb/>
fuͤr ſeinen Nachfolger nicht berufen, und dies Verdacht<lb/>
gegen ihn erregt habe daß es ſeine Abſicht ſey ſich die<lb/>
Monarchie anzumaaßen. Dieſer Argwohn ſey dadurch<lb/>
noch mehr erregt worden, daß er auf der hohen Velia,<lb/>
uͤber dem Gemeindeplatz, auf einem ſchwer zugaͤnglichen<lb/>
Huͤgel gebaut haͤtte. Der Conſul habe das Mißtrauen ge-<lb/>
gen ihn erfahren, und mit dem Unwillen den unverdienter<lb/>
Verdacht bey dem am meiſten erregt der im Bewußtſeyn<lb/>
ſeiner Reinheit es unnoͤthig findet, jeden der Verlaͤumdung<lb/>
brauchbaren Schein zu meiden, von der Volksgemeinde<lb/>
einen andern Bauplatz gefordert und zugleich das aufge-<lb/>
fuͤhrte Gebaͤude niederreiſſen laſſen <note n="1)" next="#note-0361" place="foot" xml:id="note-0360">Wenigſtens mit Plutarchs Erzaͤhlung von der Schoͤnheit<lb/>
und Groͤße des zerſtoͤrten Hauſes, welches das reuige Volk<lb/>
gejammert habe, laͤßt ſich eine andre Sage von der aͤußer-<lb/>
ſten Armuth des P. Valerius nicht vereinigen; daß er nicht<lb/>
ſowohl der Ehre wegen, als weil er nicht ſo viel hinter-<lb/>
ließ daß ſein Begraͤbniß haͤtte beſtritten werden koͤnnen, auf<lb/>
Koſten des Volks beſtattet ſey. (Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 16.) Auch<lb/>
wird anderswo erzaͤhlt (<hi rendition="#aq">de harusp. resp. c.</hi> 8.) ihm ſey</note>. Hierauf habe er,<lb/><pb facs="#f0361" n="339"/>
noch allein im Beſitz des Conſulats, die Valeriſchen Ge-<lb/>
ſetze vorgetragen und annehmen laſſen, welche die erſte<lb/>
Sicherheit des Volks gegen Mißbrauch der monarchiſchen<lb/>
Gewalt der Conſuln waren.</p><lb/><p>Die Ausuͤbung des Blutbanns, bey vielen Geſetzen<lb/>
welche Todesſtrafe ausſprachen, iſt ſelbſt in den mittleren<lb/>
Zeiten der Republik ſehr dunkel: uͤber die aͤlteſte Verfaſ-<lb/>
ſung ſind in dieſer Hinſicht die bewaͤhrten Nachrichten<lb/>
hoͤchſt aͤrmlich. Indeſſen duͤrfen wir wohl vorausſetzen,<lb/>
was bey einem kuͤnftigen Zeitpunkt dieſer Geſchichte naͤher<lb/>
dargethan werden wird, daß unter den erſten Conſuln<lb/>
wie unter den Koͤnigen zwey Blutrichter alljaͤhrlich durch<lb/>
die Curien erwaͤhlt wurden, und daß die Koͤnige ſelbſt<lb/>
dieſe Gerichtsbarkeit nicht ausuͤbten.</p><lb/><p>Dagegen aber erbten die Conſuln von den Koͤnigen<lb/>
eine despotiſche Macht ihren Befehlen durch Todesſtrafe,<lb/>
ausgeſprochen nach ihrem eignen Gericht, oder im Au-<lb/>
genblick wo Ungehorſam kund ward, Gehorſam zu ver-<lb/>
ſchaffen. Die Ausuͤbung dieſer Macht mochte haͤufiger<lb/>
veranlaßt werden nach einer Revolution uͤber die zu Rom<lb/><note n="1)" place="foot" prev="#note-0360" xml:id="note-0361">zur Belohnung ein Bauplatz angewieſen worden, wohin<lb/>
die Auszeichnung gehoͤrt daß ihm geſtattet ward die Thuͤren<lb/>
ſich nach der Straße oͤffnen zu laſſen: welches einerley iſt<lb/>
mit der Erzaͤhlung Plutarchs und Dionyſius <hi rendition="#aq">V.</hi> 39., wie<lb/>
ſeinem Bruder Marcus ein Haus auf oͤffentliche Koſten er-<lb/>
baut ſey: beydes, das zerſtoͤrte und das erbaute Haus iſt<lb/>
wohl im Grunde dieſelbe verſchieden gewandte Erzaͤhlung.<lb/>
Plutarch vergaß die duͤrftigen Huͤtten der großen Maͤnner<lb/>
Athens, indem er von dem Pallaſt des roͤmiſchen Conſuls<lb/>
traͤumte.</note><lb/><fw place="bottom" type="sig">Y 2</fw><lb/><pb facs="#f0362" n="340"/>
wie in allen aͤhnlichen Faͤllen Gefuͤhle und Urtheile ge-<lb/>
trennt ſeyn mußten: und ihr wollte Valerius durch das<lb/>
Geſetz von der Provocation ein Ziel ſetzen. Fuͤr buͤrger-<lb/>
liche Verbrechen beſtimmten die Geſetze andre Arten der<lb/>
Todesſtrafe: gewoͤhnlich den Strick. Vergehungen gegen<lb/>
die Nation und die hoͤchſte Gewalt des Staats wurden mi-<lb/>
litaͤriſch, durch Streiche und Enthauptung geahndet.<lb/>
Von dem Valeriſchen Geſetz, welches die Ausfuͤhrung<lb/>
eines ſolchen Urtheilsſpruchs unterſagte wenn der Ver-<lb/>
dammte an das Gericht des Volks provocirte, ſagt Livius<lb/>
an zwey entſcheidenden Stellen daß es zum Vortheil der<lb/>
Plebs gegeben ward <note n="2)" place="foot"><hi rendition="#aq">III. c. 55. Cum <hi rendition="#i">plebem</hi> hinc provocatione, hinc tribu-<lb/>
nicio auxilio satis firmassent</hi> (die Conſuln L. Valerius und<lb/>
M. Horatius) und <hi rendition="#aq">c. 56. fundata deinde <hi rendition="#i">plebis</hi> libertate.<lb/>
X. c. 9. M. Valerius Consul de provocatione legem tu-<lb/>
lit. — Tertio tum lata est, semper a familia eadem. Cau-<lb/>
sam renovandæ sæpius haud aliam fuisse reor, quam quod<lb/>
plus paucorum opes quam libertas <hi rendition="#i">plebis</hi> poterant.</hi></note>. Dennoch ſcheint es, da ſelbſt<lb/>
der ſenatoriſche Charakter nicht heilig war, daß ein Con-<lb/>
ſul, wenn er von dem wuͤthenden Gemuͤth getrieben ward<lb/>
welches in den aͤlteren Tagen der Republik mehrere zu den<lb/>
grauſamſten Gewaltthaͤtigkeiten hinriß, einen ihm ver-<lb/>
haßten Patricier, ſelbſt einen Senator, nicht mehr als<lb/>
einen Plebejer verſchont haben werde, wenn ihn nicht<lb/>
furchtbare Strafen zuruͤckhielten. Man muß alſo anneh-<lb/>
men daß die Patricier das Recht der Provocation an ihre<lb/>
Gemeinde (das Gericht ihrer Pairs) ſchon beſaßen, wel-<lb/>
ches jetzt den Plebejern zugeſichert ward: deren Provoca-<lb/>
tion, weil das Tribunat eigentlich zu ſeiner Handhabung<lb/><pb facs="#f0363" n="341"/>
eingefuͤhrt ward, an die Gemeinde der Tribus gerichtet<lb/>
geweſen ſeyn muß. Die Clienten hatten Schutz durch<lb/>
ihre Patrone.</p><lb/><p>Die Beobachtung des Geſetzes war aber nicht durch<lb/>
die Sanction einer Strafe, ſondern nur durch den Aus-<lb/>
ſpruch eingeſchaͤrft, wer dagegen handle, verſuͤndige ſich:<lb/>
eine Sanction welche nach Livius Urtheil durch ein Ver-<lb/>
trauen auf Tugend veranlaßt war deren die damalige<lb/>
Zeit ſo wenig als die folgende ſich wuͤrdig bewaͤhrte, ſo<lb/>
daß das Geſetz immer von Zeit zu Zeit erneuert werden<lb/>
mußte <note n="3)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">X. c.</hi> 9.</note>. Allerdings genoß das Volk anfaͤnglich bey<lb/>
dieſer Abweſenheit einer Strafclauſul keinen andern<lb/>
Schutz als den Guͤte oder Klugheit ihm gewaͤhrte: von je-<lb/>
ner war wenig zu hoffen, und dieſe glaubte nur ſo lange<lb/>
der alte Koͤnig lebte Schonung gegen das Volk zu beduͤr-<lb/>
fen. Daher ward unmittelbar nach ſeinem Tode der<lb/>
Schutz des Tribunats nothwendig, und dieſes war befugt<lb/>
den Verfolgten mit Gewalt zu ſchuͤtzen und gegen den<lb/>
Uebertreter nach Ablauf des Jahrs ſeiner Magiſtratur<lb/>
auf eine Strafe vor den Tribus anzutragen, deren Groͤße<lb/>
durch erſchwerende Umſtaͤnde ſehr erhoͤht werden konnte.<lb/>
Daß keine beſtimmte Strafe gegen den uͤbertretenden Con-<lb/>
ſul verhaͤngt war ſcheint eine Folge der weiſen Einſicht,<lb/>
die hoͤchſte Gewalt muͤſſe irgendwo mit Vertrauen be-<lb/>
wahrt und unbeſchraͤnkt ausgeuͤbt werden: es koͤnnten<lb/>
ihr nur Regeln vorgeſchrieben, aber im gewoͤhnlichen<lb/>
Gang ſie fuͤr ihre Beobachtung nicht gerichtlich verant-<lb/>
wortlich gemacht werden, ſo daß Widerſtand als das<lb/><pb facs="#f0364" n="342"/>
aͤußerſte fuͤrchterliche Mittel noch immer weniger ſchaͤdlich<lb/>
ſey als die Laͤhmung der hoͤchſten Gewalt.</p><lb/><p>Sonſt ward Gehorſam gegen die Befehle der Conſuln<lb/>
durch ein andres Geſetz eingeſchaͤrft welches gegen den<lb/>
Widerſpenſtigen eine Mulct von fuͤnf Rindern und zwey<lb/>
Schafen verfuͤgte. Ein drittes erklaͤrte jeden der eine ihm<lb/>
nicht vom Volk aufgetragene Macht ausuͤbte, den Goͤt-<lb/>
tern mit ſeiner geſammten Habe als Opfer geweiht. Dies<lb/>
war eine Achtserklaͤrung, und gab dem Conſul das Recht<lb/>
den Schuldigen in einem ſolchen Fall ungeahndet hinrich-<lb/>
ten zu laſſen, wie jedem einzelnen ihn zu toͤdten. Die<lb/>
Formel, das Haupt des Schuldigen den Goͤttern zu wei-<lb/>
hen, hergenommen von den Menſchenopfern, deren Sitte<lb/>
zu Rom in den aͤlteſten Zeiten ſich ſchlechterdings nicht<lb/>
laͤugnen laͤßt, war, vermuthlich weil auch dort, wie bey<lb/>
andern Voͤlkern bey denen dieſes Opfer geblieben iſt, vor-<lb/>
zuͤglich Verbrecher zu Schlachtopfern gewaͤhlt wurden,<lb/>
der Ausdruck der angedrohten Todesſtrafe. Patrone oder<lb/>
Clienten welche gegen die Pflichten ihres Verhaͤltniſſes<lb/>
geſuͤndigt hatten waren dem Dis zum Opfer geweiht <note n="4)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 10.</note>:<lb/>
wer einen Volksmagiſtrat gefaͤhrdete, dem Jupiter <note n="5)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 55.</note>: wer<lb/>
ein Erndtefeld diebiſch abmaͤhte oder abhuͤtete, der Ce-<lb/>
res <note n="6)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">H. N. XVIII. c.</hi> 3.</note>. Dieſe Geſetze zum Vortheil des Volks, begleitete<lb/>
der Conſul mit aͤußerer Anerkennung der Majeſtaͤt der<lb/>
Volksgemeinde <note n="7)" next="#note-0365" place="foot" xml:id="note-0364">Der Verſammlung der Tribus. Denn er berief ein Con-<lb/>
cilium (Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 7.), oder Verſammlung eines Theils</note>, vor der er zuerſt die Steckenbuͤndel<lb/><pb facs="#f0365" n="343"/>
ſenken ließ, aus denen nach dem Beyſpiel welches er da-<lb/>
mals gab die Beile entfernt wurden ſo lange der Conſul<lb/>
ſich in der Stadt befand. Das Andenken der Valeriſchen<lb/>
Geſetze ſcheint voͤllig hiſtoriſch geweſen zu ſeyn. Aber daß<lb/>
P. Valerius ſie, als alleiniger Conſul gab, iſt nach dem<lb/>
Karthaginienſiſchen Buͤndniß bey Polybius unmoͤglich;<lb/>
und fuͤr eine Theilnahme des Conſuls Horatius an dieſer<lb/>
Geſetzgebung ſcheint zu reden daß noch einmal, im Jahr<lb/>
305, als die Freyheit durch die Tyranney der Decemvirn<lb/>
in die hoͤchſte Gefahr gekommen war, ein Valerius und<lb/>
ein Horatius als Erben der Gerechtigkeit und Volksliebe<lb/>
ihrer Ahnherrn, zum Conſulat erhoben wurden, und dieſe<lb/>
Geſetze theils erneuerten, theils erweiterten: denn in Rom<lb/>
wie in allen aͤchtfreyen Staaten waren politiſche Grund-<lb/>
ſaͤtze ein heiliges Erbſtuͤck, welches die Nachkommen ſo be-<lb/>
wahrten wie große Vorfahren ſie feſtgeſtellt hatten.</p><lb/><p>Indeſſen blieb Valerius und ſeinem Hauſe allerdings<lb/>
die vorzuͤglichſte Gunſt, und der Beynahme Publicola,<lb/>
den man nicht mit den Griechen Dionyſius und Plutarch,<lb/>
als zuſammengeſetzt, durch δημοκηδὴς, den Fuͤrſorger<lb/>
des Volks, uͤberſetzen, ſondern darin die altlatiniſche Form<lb/>
des Adjectivs durch eine uͤberfluͤſſige angefuͤgte Endung er-<lb/>
kennen muß, welche zuweilen als Diminutiv, zuweilen<lb/>
als Zuſammenſetzung taͤuſcht <note n="8)" next="#note-0366" place="foot" xml:id="note-0365a">So iſt <hi rendition="#aq">Scævola</hi> nicht das Diminutiv, ſondern gleichbedeu-</note>. Es iſt ſo viel als <hi rendition="#aq">pu-</hi><lb/><note n="7)" place="foot" prev="#note-0364" xml:id="note-0365">der Nation im engeren Sinn der Plebs (Gellius <hi rendition="#aq">XV. c.</hi> 27.):<lb/>
und er berief ſie auf das Forum, wo die Centurien ſich nicht<lb/>
verſammeln konnten: wenn nicht auch dieſes ſpaͤtere plebeji-<lb/>
ſche, oder mit liebendem Sinn fuͤr die Plebs gedachte Aus-<lb/>
bildung iſt.</note><lb/><pb facs="#f0366" n="344"/><hi rendition="#aq">blicus</hi> in dem Sinn von δημοτικός. Beyworte, mit der<lb/>
Freyheit zuſammengeſetzt welche urſpruͤnglichen Sprachen<lb/>
zukoͤmmt, ſind der lateiniſchen die dieſes nicht iſt, zu<lb/>
fremd als daß man ihre Wirklichkeit ohne auffallende Ge-<lb/>
wißheit einraͤumen duͤrfte.</p><lb/><p>In das erſte Jahr der Republik ſetzen Polybius, Li-<lb/>
vius und Plutarch die Einweihung des Capitoliums durch<lb/>
den Conſul M. Horatius Pulvillus. Dionyſius dagegen<lb/>
und Tacitus <note n="9)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 35. Tacitus <hi rendition="#aq">Histor. III. c.</hi> 72.</note> verſchieben die Einweihung, und den<lb/>
Zwiſt des Conſuls Horatius mit Publicolas neidiſchen<lb/>
Freunden bis in das dritte Jahr der Republik: ein Jahr<lb/>
worin Livius Faſten kein Conſulat des Horatius erkennen,<lb/>
ſondern P. Lucretius als Collegen des Publicola nennen.<lb/>
Die Inſchrift welche En. Flavius uͤber der Capelle der<lb/>
Concordia ſetzte, ſcheint die Aera von der Einweihung des<lb/>
Capitols wenn ſie das Jahr der Einweihung als das erſte<lb/>
zaͤhlte mit Dionyſius auf 247; wenn ſie von demjenigen<lb/>
begann welches auf dieſes folgte, auf 246 zu be-<lb/>
ſtimmen <note n="10)" place="foot">Bey Plinius <hi rendition="#aq">H. N. XXXIII. c.</hi> 6. Die Stelle iſt aber<lb/>
verdorben: denn 304 konnte man im Jahr der Varroni-<lb/>
ſchen Zeitrechnung 450 nach dieſer Aere unmoͤglich zaͤhlen.<lb/>
Es iſt unvermeidlich zu aͤndern, und die Aenderung 204<lb/>
liegt ſehr nahe: aber eine emendirte Zahl iſt eine bedenk-<lb/>
liche Grundlage fernerer Schluͤſſe.</note>.</p><lb/><p>Von Tarquinii begab ſich der Roͤmiſche Koͤnig nach<lb/>
Cluſium um die Huͤlfe des maͤchtigen etruskiſchen Fuͤrſten<lb/><note n="8)" place="foot" prev="#note-0365a" xml:id="note-0366">tend mit <hi rendition="#aq">Scævus,</hi> ſo iſt <hi rendition="#aq">Aequicolus</hi> nichts anders als <hi rendition="#aq">Ae-<lb/>
quus</hi> oder <hi rendition="#aq">Aequicus, Volscolus</hi> als <hi rendition="#aq">Volscus.</hi></note><lb/><pb facs="#f0367" n="345"/>
Lars Porſena anzurufen. Von einem Frieden mit den<lb/>
Vejentern und Tarquinienſern nach der Schlacht am Wald<lb/>
Arſia, meldet die Sage nichts: aber ſie giebt eine Erzaͤh-<lb/>
lung welche unmittelbar nachher, und noch vor der Ein-<lb/>
weihung des Capitols faͤllt, und die ein zwar keineswegs<lb/>
wohlwollendes, aber doch voͤllig friedliches Verhaͤltniß<lb/>
zwiſchen Rom und Veji vorausſetzt. Der Koͤnig hatte das<lb/>
Gebaͤude ſeiner Vollendung ſehr nahe gebracht, und ließ<lb/>
zu Veji eine Quadrige von Thon verfertigen, welche be-<lb/>
ſtimmt war auf dem Gipfel des Dachs geſtellt zu werden.<lb/>
Durch ein Wunder dehnte ſich das Bild im Toͤpferofen,<lb/>
anſtatt einzuſchwinden, in dem Maaße aus daß man ge-<lb/>
noͤthigt war ihn niederzubrechen um es herauszunehmen.<lb/>
Dies trug ſich zu als die Tarquinier ſchon verbannt wa-<lb/>
ren, und da dies Wunderzeichen auf eine unverkennbare<lb/>
Weiſe fuͤr Rom glaͤnzend war, weigerten ſich die Vejenter<lb/>
ihnen das Kunſtwerk zu uͤbergeben. Ein zweytes noͤthigte<lb/>
ſie dazu, als die ſiegenden Roſſe bey einer Wettfuhr den<lb/>
Wagen unaufhaltſam nach Rom entfuͤhrten <note n="11)" place="foot">Plutarch <hi rendition="#aq">in Public. p.</hi> 00. Die Hauptpunkte der Sage<lb/>
ſind auch bey Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Ratumena porta:</hi> aber von einer<lb/>
andern Zeit: — denn das roͤmiſche Volk iſt es welches die<lb/>
Quadrigen verfertigen laͤßt; und die Ablieferung des Kunſt-<lb/>
werks wird nicht durch das Entlaufen der Roſſe entſchie-<lb/>
den: es iſt ſchon aufgeſtellt, und ſie hemmen ihren Lauf vor<lb/>
ſeinem Anblick.</note>.</p><lb/><p>Cluſium war einſt vielleicht im Beſitz der Hoheit uͤber<lb/>
die andern verbuͤndeten etruskiſchen Staͤdte: ausneh-<lb/>
mende Macht und Reichthum beweißt das ungeheure<lb/><pb facs="#f0368" n="346"/>
Grabmahl des Porſena, welches Plinius <note n="12)" place="foot"><hi rendition="#aq">H. N. XXXVI. c.</hi> 19.</note> beſchreibt.<lb/>
Denn zwar iſt das hiſtoriſche Daſeyn dieſes Rieſengebaͤu-<lb/>
des als eines Weltwunders nicht nur dadurch zweifelhaft<lb/>
daß Plinius nur nach Varro beſchreibt was auch dieſer<lb/>
nicht nach eigner Anſchauung ſondern nach etruskiſchen<lb/>
Annalen geſchildert hatte, zwar iſt es ſchon im hoͤchſten<lb/>
Grade unwahrſcheinlich daß ein ſolches Gebaͤude in weni-<lb/>
ger als fuͤnfhundert Jahren bis zur Unkenntlichkeit ſeiner<lb/>
erſten Anlage zerſtoͤrt worden ſey, endlich darf vor allem<lb/>
gegen die abſolute innre Unmoͤglichkeit ſolcher Stockwerke<lb/>
von Pyramiden kein Zeugniß der Annalen einer Nation<lb/>
gelten die nichts als eine maͤhrchenvolle Prieſterlitteratur<lb/>
beſaß: aber an dem Daſeyn eines ungeheuern Monuments<lb/>
zu zweifeln weil die alte Beſchreibung in das traumhaft<lb/>
ungeheure eines morgenlaͤndiſchen Feenmaͤhrchens uͤber-<lb/>
trieben iſt, verbieten die Beyſpiele morgenlaͤndiſcher<lb/>
Schilderungen der Pracht und Groͤße alter Gebaͤude, an<lb/>
deren Daſeyn, aber in einer weit maͤßigeren Moͤglichkeit<lb/>
nicht der geringſte Zweifel iſt, wie wir ſie auch noch gro-<lb/>
ßentheils in ihren Truͤmmern ſehen. Das hiſtoriſch wahre<lb/>
an dieſem Monument duͤrften wohl Pyramiden auf einer<lb/>
gemeinſamen faſt cubiſchen oder ſehr niedrig abgeſchnitte-<lb/>
nen pyramidaliſchen Baſis ſeyn. Aber ſo maͤhrchenhaft<lb/>
verkuͤnſtelt, und einem Koͤnige zugeſchrieben, den die Un-<lb/>
abhaͤngigkeit der etruskiſchen Nation nur um zwey Jahr-<lb/>
hunderte uͤberlebte, erregt vielleicht ſchon dieſe Erzaͤhlung<lb/>
einen gegruͤndeten Verdacht gegen das Daſeyn des Por-<lb/>
ſena als einer hiſtoriſchen Perſon in dieſem dichteriſchen<lb/><pb facs="#f0369" n="347"/>
Theil der roͤmiſchen Geſchichte. Cicero, der uͤberall in der<lb/>
aͤlteren Geſchichte Nachrichten folgt welche denen durch-<lb/>
aus widerſprechen die ſpaͤter hiſtoriſche Autoritaͤt gewon-<lb/>
nen haben, verwirft ſtillſchweigend aber unverkennbar<lb/>
den Cluſiniſchen Porſena in der Geſchichte dieſes Kriegs,<lb/>
indem er ſagt, weder die Vejenter noch die Latiner haͤtten<lb/>
vermocht Tarquinius den roͤmiſchen Thron wieder zu ge-<lb/>
winnen <note n="13)" place="foot"><hi rendition="#aq">Tusc. Quæst. III. c.</hi> 12.</note>. Um ſo weniger darf es kluͤgelnder Skepti-<lb/>
cismus genannt werden wenn man Porſena fuͤr einen Hel-<lb/>
den der altetruskiſchen Dichtung haͤlt, der nach ihr in al-<lb/>
ten Tagen weit und breit als Koͤnig herrſchte, auf den die<lb/>
roͤmiſche Poefie den etruskiſchen Krieg uͤbertragen hat<lb/>
durch den die Tarquinier die Stadt draͤngten, und der von<lb/>
dem welcher der fruͤhere, worin am Wald Arſia geſchlagen<lb/>
ſeyn ſoll, nicht unterſchieden werden muͤßte. Von ihm<lb/>
beſiegt zu werden, ſich vor ihm zu beugen, war am we-<lb/>
nigſten ſchmaͤhlich, und ſeine Tugend geſtattete am fuͤg-<lb/>
lichſten die Wendung eines edelmuͤthigen Gebrauchs<lb/>
des Siegs.</p><lb/><p>Die Bitten der Tarquinier waren bey dem Koͤnige<lb/>
von Cluſium nicht fruchtlos. Im zweyten, oder im drit-<lb/>
ten Jahr nach ihrer Vertreibung (jenes iſt Livius, dieſes<lb/>
Dionyſius Zeitrechnung) fuͤhrte Porſena ein großes Heer,<lb/>
zu dem man ſich auch die vorliegenden etruskiſchen Staͤdte<lb/>
aufgeboten denken muß, gegen Rom: nicht aber die durch<lb/>
die Tiber getrennten, erſt nach einer Reihe von Jahren ge-<lb/>
gen Rom bewaffneten Latiner, gegen die der etruskiſche<lb/>
Koͤnig, nachdem Rom ſich unterworfen hatte, ein Heer<lb/><pb facs="#f0370" n="348"/>
ſandte. Allenthalben fließt in Livius die alte Sage weit<lb/>
ungetruͤbter als bey Dionyſius. Ueberraſcht oder an ihren<lb/>
Kraͤften verzagend, wagten die Roͤmer keinen Verſuch im<lb/>
Felde Widerſtand zu leiſten: ſie beſchraͤnkten ſich auf<lb/>
die Vertheidigung ihrer Mauern. Die Menge unabhaͤn-<lb/>
giger Staaten konnte leicht eine ihnen guͤnſtige Diver-<lb/>
ſion veranlaſſen, und unter dieſen Umſtaͤnden war damals<lb/>
eine belagerte Stadt keine eroberte. Der Hunger war der<lb/>
furchtbarſte Feind: Verrath fuͤrchtete man, da die Ver-<lb/>
daͤchtigen ausgewandert waren weniger als uͤberdruͤſſige<lb/>
Ermattung des Volks. Worte und unbeſtimmte Gefuͤhle<lb/>
reiſſen das Volk ſo lange es von ihnen entzuͤndet iſt noch<lb/>
heftiger fort, als die hoͤheren Staͤnde: aber ihre Kraft<lb/>
verſchwindet und ſie werden verhaßt unter dem Druck ge-<lb/>
genwaͤrtiger Noth. Es ſcheint daß die Zeit zu kurz war<lb/>
Vorraͤthe anzuſchaffen um die Einſchließung zu beſtehen:<lb/>
aber damit das Volk nicht unter der Theurung erliege,<lb/>
uͤbernahm der Staat den Salzhandel, und verkaufte ohne<lb/>
Vortheil; die Acciſe ward abgeſchafft, und die Armee von<lb/>
der Steuer befreyt.</p><lb/><p>Selbſt das Janiculum, noch keine Vorſtadt, ſondern<lb/>
nur ein befeſtigter Huͤgel der Stadt gegenuͤber, ward im<lb/>
erſten Angriff genommen. Die roͤmiſche Beſatzung floh<lb/>
verwirrt uͤber die Bruͤcke in die am Strohm offene Stadt:<lb/>
die Etrusker verfolgten ſie ungeſtuͤm den Huͤgel hinab.<lb/>
Alles war verlohren wenn ſie ſich der Bruͤcke bemaͤchtig-<lb/>
ten. Dieſe zu zerſtoͤren beſchwor Horatius Cocles die Flie-<lb/>
henden: er ſelbſt unternahm es das Heer und die Stadt<lb/>
zu decken, bis die Bruͤcke abgebrochen ſey. Beſchaͤmung<lb/><pb facs="#f0371" n="349"/>
hielt zwey Roͤmer bey ihm zuruͤck, wie einige Griechen ſich<lb/>
ſcheuten Leonidas zuͤ verlaſſen, bis er ſie fortſandte weil<lb/>
ſie nicht verpflichtet waren zu ſterben. So ſandte auch<lb/>
Cocles ſeine Gefaͤhrten zuruͤck um das Abwerfen der Bruͤcke<lb/>
zu beſchlennigen, waͤhrend die Etrusker durch ihren Wi-<lb/>
derſtand geſtemmt waren. Jetzt ſtritt er allein wie Achil-<lb/>
les oder Ajax vor der Bruͤcke gegen das ganze Heer, deſ-<lb/>
ſen Zahl die Roͤmer in das Innerſte der Stadt verſcheucht<lb/>
hatte. Endlich ſtuͤrzte ſie krachend hinter ihm in den<lb/>
Strohm; er ſelbſt, im Schenkel verwundet, ſprang in<lb/>
voller Ruͤſtung in die Fluthen hinab: Vater Tiberinus,<lb/>
betete er, nimm deinen Streiter in deinem heiligen<lb/>
Strohm auf und ſchuͤtze ihn <note n="14)" place="foot">Ein Fragment aus Ennius<lb/><hi rendition="#aq">Teque pater Tiberine, tuo cum flumine sancto</hi><lb/>
enthaͤlt faſt genau die Anrede ſeines Gebets bey Livius, und<lb/>
ſcheint unzweydeutig, obgleich von den Herausgebern ver-<lb/>
kannt hierauf zu beziehen.</note>. Er entkam zur Stadt<lb/>
unter allem Geſchoß der Feinde <note n="15)" place="foot">Vielleicht hatte Polybius andre Annalen, vielleicht wollte<lb/>
er, bey einer ſehr ernſten Veranlaſſung, das maͤhrchenhafte<lb/>
entfernen, da er die Erzaͤhlung vom Cocles damit endigt<lb/>
daß er im Strohm umgekommen ſey. <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 55.</note>. Zum Lohn ſteuerten<lb/>
ihm alle Buͤrger, als die Hungersnoth wuͤthete, jeder ein<lb/>
weniges von ſeiner Speiſe, ſich ſelbſt abdarbend: die Re-<lb/>
publik errichtete ihm eine Statue, und ſchenkte ihm ſo viel<lb/>
Land als er in einem Tage umpfluͤgen konnte. Umpfluͤ-<lb/>
gen, in dem Sinn daß alles von einer mit dem Pflug ge-<lb/>
zogenen Linie eingeſchloſſne Land der Gegenſtand der<lb/>
Schenkung geweſen waͤre, in dem Sinn wie Sultan<lb/><pb facs="#f0372" n="350"/>
Mohammed den Helden der tuͤrkiſchen Romanzen mit ſo<lb/>
viel von der Ebene Macedoniens belehnte, als er waͤhrend<lb/>
eines Tags umreiten konnte, kann hier unmoͤglich gemeint<lb/>
ſeyn; denn eine ſolche Linie wuͤrde wenigſtens eine Qua-<lb/>
dratmeile umſchließen, und mehr als zweyhundert Jahre<lb/>
ſpaͤter empfingen die Sieger des Pyrrhus nicht mehr als<lb/>
ſieben Jugern. Man muß <hi rendition="#aq">circumarare</hi> wohl dem <hi rendition="#aq">exarare</hi><lb/>
entgegenſetzen, dem vollkommen Aufpfluͤgen, bey dem<lb/>
die Furchen tief, und ſo dicht gezogen wurden daß man<lb/>
kaum unterſcheiden konnte wo der Pflug gegangen war.<lb/>
Wenn als Maaß einer Beſchenkung angenommen ward,<lb/>
wie viel der Belehnte in einem ganzen Tage umpfluͤgen<lb/>
konnte, ſo ward wohl nur gefordert daß das ganze Feld<lb/>
den Anblick eines Sturzackers darbot, ohne Ruͤckſicht<lb/>
darauf ob Balken unter den Schollen ſtehen blieben; und<lb/>
auf dieſe Weiſe war es mit gewoͤhnlicher Ruͤſtigkeit gewiß<lb/>
moͤglich mehrere Jugern umzupfluͤgen, obgleich niemand<lb/>
beſtimmen kann wie groß ungefaͤhr dies Geſchenk war.</p><lb/><p>Durch den Ruin der Bruͤcke war die ſtuͤrmende Ein-<lb/>
nahme abgewendet: und die Etrusker wagten es nicht ihr<lb/>
Heer zu theilen, den groͤßeren Theil uͤber den Strohm zu<lb/>
fuͤhren, und die weitlaͤuftige Stadt foͤrmlich einzuſchlie-<lb/>
ßen. Sie begnuͤgten ſich Streifpartheyen hinuͤber zu ſen-<lb/>
den welche, wenn ſie auch mehrmals, und vorzuͤglich in<lb/>
einem Gefecht am Colliniſchen Thor fuͤr ſorgloſe Verwe-<lb/>
genheit buͤßten, dennoch das ganze Roͤmiſche Gebiet ver-<lb/>
heerten, und die immer unzureichende Zufuhr vom Lande<lb/>
verhinderten, waͤhrend das Heer ſie auf dem Strohm ab-<lb/>
ſchnitt der Rom hauptſaͤchlich ernaͤhrte. Hierdurch ent-<lb/><pb facs="#f0373" n="351"/>
ſtand eine Hungersnoth, der die Roͤmer unterlagen; denn<lb/>
es war hoffnungslos, einen Angriff auf ein uͤbermaͤchtiges<lb/>
Heer zu wagen, welches den Strohm vor ſich, und eine<lb/>
Stellung auf dem fuͤr den Phalanx unzugaͤnglichen Jani-<lb/>
culum hatte. Die Roth ſtieg ſo hoch daß die Stadt ſich<lb/>
dem Koͤnig Porſena ergeben mußte. Dieſes Ungluͤck hat<lb/>
der Nationalſtolz nicht weniger aͤngſtlich als die Schmach<lb/>
der Freykaufung nach der Galliſchen Einnahme zu ver-<lb/>
ſchleyern geſucht; und das Wort ſpricht nur Tacitus <note n="16)" place="foot"><hi rendition="#aq">Sedem Jovis Opt. Max. — quam non Porsena <hi rendition="#i">dedita<lb/>
urbe</hi>, neque Galli capta, temerare potuissent. Histor.<lb/>
III. c.</hi> 72.</note><lb/>
ungemildert aus, und ungemildert in der ganzen Strenge<lb/>
der alten Deditionsformel darf man es nur verſtehen, ſo<lb/>
daß ſich Rom dem Etrusker als Herrn ganz und ohne Ein-<lb/>
ſchraͤnkung hingab. Die uͤberwundue Stadt trat zu der<lb/>
herrſchenden in das Verhaͤltniß des unterthaͤnigen Kindes<lb/>
zum Hausvater; ſie uͤbergab ihr geſammtes Eigenthum,<lb/>
und alles was ſie enthielt ohne Vorbehalt: was ſie beſaß<lb/>
blieb ihr nur nach der Willkuͤhr des Beherrſchers wie dem<lb/>
Sohn das Peculium, und konnte ihr ohne Verletzung des<lb/>
Rechts entzogen werden <note n="17)" place="foot">Die Deditionsformel findet ſich bey Livius <hi rendition="#aq">I. c. 38. De-<lb/>
ditos Collatinos ita accipio, eamque deditionis formulam<lb/>
esse. Rex interrogavit: Estisne Vos legati oratoresque,<lb/>
missi a populo Collatino, ut Vos populumque Collati-<lb/>
num dederetis? Sumus. Estne populus Collatinus in sua<lb/>
potestate? Est. Deditisne Vos, populumque Collatinum,<lb/>
urbem, agros, aquam, terminos, delubra, utensilia, di-<lb/>
vina humanaque omnia in meam populique Romani di-<lb/>
tionem? Dedimus. At ego recipio.</hi></note>. Dabey nun war von einem<lb/><pb facs="#f0374" n="352"/>
Buͤndniß ſo wenig die Rede, daß vielmehr, wenn der<lb/>
Souverain mit einer unterthaͤnigen Stadt ein Buͤndniß<lb/>
ſchloß, dieſes Gluͤckswechſel oder eine freywillige Eman-<lb/>
cipation vorausſetzt. Beaufort hat aus Plinius eine aͤu-<lb/>
ßerſt merkwuͤrdige Stelle angefuͤhrt, welche am allerklar-<lb/>
ſten darthut wie tief Rom durch dieſen Krieg geſunken<lb/>
war. Das Buͤndniß mit Porſena unterſagte den Roͤmern<lb/>
allen Gebrauch des Eiſens, ausgenommen bey dem Acker-<lb/>
bau <note n="18)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">XXXIV. c. 39. In foedere quod expulsis regi-<lb/>
bus populo Romano dedit Porsena, nominatim compre-<lb/>
hensum invenimus ne ferro nisi in agricultura uterentur</hi>.<lb/>
Ich verdanke die Kenntniß dieſer mir entgangnen Stelle<lb/>
zuerſt dem Micali, der ſie aber, eben wie Levesque, ſtill-<lb/>
ſchweigend aus Beaufort entlehnt hat.</note>. Wenn aber Plinius nicht Buͤndniß nennt was<lb/>
Geſetz des Oberherrn war, ſo gehoͤrt es, mit dieſer trauri-<lb/>
gen Verfuͤgung ſchon der Zeit an worin das Verhaͤltniß<lb/>
Roms der Form nach gemildert, und ihm ſchon eine zwar<lb/>
noch wehrloſe und nichtige, aber doch eine Selbſtſtaͤndig-<lb/>
keit wiedergegeben war.</p><lb/><p>Aber wenn auch die ſchonende Ausſchmuͤckung des<lb/>
Gedichts, ſchnell uͤber den herben Augenblick hineilend,<lb/>
ſchon die aͤlteren Geſchichtſchreiber getaͤuſcht haͤtte, ſo<lb/>
verbirgt doch ſelbſt ihre Erzaͤhlung ſehr unvollkommen daß<lb/>
ſich kein andrer Ausgang denken laͤßt. Unter ſolchen Um-<lb/>
ſtaͤnden, mit einem vom Hunger verzehrten, von allem<lb/>
Beyſtand verlaßnen Feind, ſchloſſen altitaliſche Voͤlker<lb/>
kein Buͤndniß als mit Gleichen, ſie benutzten den Sieg<lb/>
immer bis auf das aͤußerſte, und das beſiegte Volk rettete<lb/><fw place="bottom" type="catch">ſein</fw><lb/><pb facs="#f0375" n="353"/>
ſein Daſeyn nur durch Unterwerfung. Selbſt nach der<lb/>
herrſchenden Erzaͤhlung erließ Porſenas romantiſcher<lb/>
Edelmuth den Beſiegten anfangs wenig von den haͤrteſten<lb/>
Bedingungen welche ein ſtolzer Sieger vorſchreiben konnte.<lb/>
Rom mußte ſeine Treue durch Geiſſeln verbuͤrgen, Juͤng-<lb/>
linge und Jungfrauen, unter denen ſich des Conſuls Toch-<lb/>
ter Valeria befand. Die Roͤmer ſelbſt bekennen daß ihre<lb/>
Vorfahren damals die alten Eroberungen am vejentiſchen<lb/>
Ufer der Tiber verlohren: und es iſt gezeigt worden daß<lb/>
ihnen wahrſcheinlich zehn ganze Regionen genommen wur-<lb/>
den. Auch das aͤltere Rom, als der Gewinn einzelner<lb/>
bey den Eroberungen nicht gleichguͤltiger war als die Ver-<lb/>
groͤßerung der Herrſchaft des Staats, verfolgte ſeine<lb/>
Siege oft nicht weiter: nicht bis zur Vertilgung: ohne<lb/>
daß Edelmuth oder Bewunderung des Feindes ihm Graͤn-<lb/>
zen geſetzt haͤtte. Was den Beſiegten blieb, ward zins-<lb/>
pflichtig: und wenn Porſena den Krieg unter dem Vor-<lb/>
wand der Herſtellung der Tarquinier unternommen hatte,<lb/>
ſo iſt es doch nicht auffallend daß er ihn nur fuͤr ſich be-<lb/>
nutzte, und ihre Sache aufgab.</p><lb/><p>Alles was von dieſem Krieg erzaͤhlt wird, der wahr-<lb/>
ſcheinlich von dem Vejentiſchen worin Brutus den Tod<lb/>
fand nicht verſchieden war, ſelbſt die Vorfaͤlle welche<lb/>
Wahrheit in dichteriſcher Geſtalt, oder in dichteriſche Er-<lb/>
zaͤhlung verwebt ſcheinen koͤnnten, iſt hoͤchſt wahrſchein-<lb/>
lich nichts als eine freye dichteriſche Bildung welche an die<lb/>
Stelle der gaͤnzlich vertilgten hiſtoriſchen Nachrichten ge-<lb/>
treten iſt. In der Kriegsgeſchichte ſelbſt iſt der vejenti-<lb/>
ſche des Jahrs 277 abgeſpiegelt, welcher nach dem Un-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. Z</fw><lb/><pb facs="#f0376" n="354"/>
gluͤck am Cremera Rom an den Rand des Verderbens<lb/>
brachte, aber gluͤcklicher als dieſer endigte. In jenem<lb/>
ſpaͤteren Kriege eroberten die Vejenter ebenfalls das Ja-<lb/>
niculum, und verfolgten die fliehenden Roͤmer, aber be-<lb/>
greiflich nach einer Niederlage im Felde: ein Horatius<lb/>
rettete die Stadt, der Couſul, welcher im Augenblick<lb/>
der Gefahr mit Eilmaͤrſchen aus dem Volskerlande mit<lb/>
dem Heer eintraf: die Sieger, auf dem Janiculum ge-<lb/>
lagert, begnuͤgten ſich auf dem linken Ufer des Strohms<lb/>
das Land zu verwuͤſten, und wurden durch ein nachthei-<lb/>
liges Gefecht vor dem colliniſchen Thor gedemuͤthigt.<lb/>
Eine ſolche Uebereinſtimmung iſt mehr als eine Wieder-<lb/>
hohlung deſſelben Gangs der Begebenheiten, wie ſie auf<lb/>
einem beſchraͤnkten Schauplatz allerdings moͤglich waͤre.<lb/>
Rein dichteriſch aber ſind die glaͤnzenden Ausſchmuͤckun-<lb/>
gen welche die Entwickelung herbeyfuͤhren, gleich ihr<lb/>
ſelbſt. In einem hiſtoriſchen Zeitalter iſt es allerdings<lb/>
ein unedles Streben das Heroiſche zu vertilgen: aber<lb/>
im Gebiet der mythiſchen Geſchichte laſſe es ſich keiner<lb/>
verdrießen daß ernſte Kritik als unhiſtoriſch und unmoͤg-<lb/>
lich bezeichnet was durch innern Widerſpruch nicht beſte-<lb/>
hen kann. Wer recht ſchaͤtzt wird dadurch keinen Verluſt<lb/>
zu empfinden glauben, es bleibt dem Abgeſonderten das<lb/>
Leben der Dichtkunſt. Sonſt waͤre es allerdings ein<lb/>
Jammer dieſes ſchoͤne Gebaͤude zu zerſtoͤren; wir koͤn-<lb/>
nen die Kritik nicht uͤbergehen weil der Verfolg der Er-<lb/>
zaͤhlung nicht ſo ganz unverkennbar bloßes Dichterwerk<lb/>
iſt, wie die Schlacht des Cocles. Wer glaubte nicht<lb/>
gern an das hiſtoriſche Daſeyn des Mucius Scaͤvola,<lb/><pb facs="#f0377" n="355"/>
an dieſen wilden Muth womit er ſeiner Liſt Glauben<lb/>
erwarb, und an des Schickſals ſeltne Gerechtigkeit welche<lb/>
ſeine groͤßere That mit groͤßerem Heil fuͤr das Vater-<lb/>
land ſegnete als der Erfolg einer alltaͤglichen verzweifel-<lb/>
ten Unternehmung haͤtte gewaͤhren koͤnnen? Auch gleicht<lb/>
die Unerſchrockenheit und die Schlauheit dem Krieger<lb/>
einer noch ſehr wilden Zeit. Aber das Muciſche Ge-<lb/>
ſchlecht iſt eins der juͤngſten unter den großen plebeji-<lb/>
ſchen Haͤuſern: erſt faſt dreyhundert Jahre nach dieſer<lb/>
Zeit finden wir Mucier mit dem Beynahmen Scaͤvola<lb/>
unter den curuliſchen Magiſtraten, etwas fruͤher moͤgen<lb/>
ſie in einem Zeitraum deſſen genauere Geſchichte fuͤr<lb/>
uns verlohren iſt, zu ihren niederen Graden gelangt<lb/>
ſeyn: aber immer bleibt eine lange Dunkelheit welche<lb/>
das Alter der Familie aͤußerſt verdaͤchtig macht. Ein<lb/>
adlicher Juͤngling wie Livius ihn nennt, konnte er nur<lb/>
einem Schriftſteller heißen der das Geſchlecht der Mu-<lb/>
cier in ſeinem ſpaͤten Glanze kannte: einen patriciſchen<lb/>
konnte nur ein Fremder wie Dionyſius ihn nennen.<lb/>
Sehr viele Erzaͤhlungen ſind in Sagen aus Beynahmen<lb/>
gebildet fuͤr die man einen glaͤnzenden Urſprung ſuchte,<lb/>
und dies geſchah wahrſcheinlich aus dem Beynahmen<lb/>
Scaͤvola. Wer hier hiſtoriſche Wahrheit glaubt, der<lb/>
muß es entſetzlich finden daß der Retter des Vaterlands<lb/>
durch einige Aecker, nicht durch Conſulate belohnt ward,<lb/>
die kein Recht der Form denen vor ihm zuſagen konnte<lb/>
fuͤr die er in den Tod gegangen war: aber ich wieder-<lb/>
hohle es ſolche Wahrheit darf hier nicht geſucht wer-<lb/>
den. — Eben ſo gern moͤchte man an Porſenas Edel-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Z 2</fw><lb/><pb facs="#f0378" n="356"/>
muth glauben, und an das Vertrauen mit dem die Roͤ-<lb/>
mer ſich gegen die vertriebnen Tyrannen vor den Rich-<lb/>
terſtuhl eines edeln Feindes ſtellten. Solche Kriege ſind<lb/>
die ſchoͤnſten Augenblicke der Geſchichte, und ein Zeit-<lb/>
genoſſe Pyrrhus haͤtte in der Wahrheit das Vorbild des<lb/>
hoͤchſten koͤniglichen Edelſinns erblickt deſſen Abbild in<lb/>
der Sage von Porſena glaͤnzt. Aber kann es wahrſchein-<lb/>
lich, kann es nur glaublich ſeyn, daß eine Stadt die nie<lb/>
mit Großmuth gegen den Beſiegten gehandelt hatte, die<lb/>
von ihren Geſchichtſchreibern als der Gegenſtand des<lb/>
Neids und des Haſſes, von der Geſchichte als der Ge-<lb/>
genſtand der aͤngſtlichen Beſorgniß und einer durch un-<lb/>
ermuͤdliche Herrſchſucht erregten Erbitterung ihrer Nach-<lb/>
barvoͤlker geſchildert wird, unter jenen harten altitali-<lb/>
ſchen Voͤlkern, deren Kriege ſtets Vertilgungskriege wa-<lb/>
ren, eine ſo milde Behandlung, ſolche zarte Schonung<lb/>
erfahren haͤtte?</p><lb/><p>Vielmehr deutet auch der Verfolg auf eine ſtrenge<lb/>
Unterwerfung Roms unter Porſenas Herrſchaft, der<lb/>
Art, wie eroberte Staͤdte Rom unterworfen waren.<lb/>
Aruns, Sohn des Koͤnigs, fuͤhrte eine Abtheilung des<lb/>
Heers gegen Aricia. Dies war offenbar ein Verſuch<lb/>
ganz Latium zu unterwerfen, und macht es noch mehr<lb/>
wahrſcheinlich daß auch der Feldzug gegen Rom nicht<lb/>
fuͤr die Tarquinier ſondern als Eroberungskrieg in einem<lb/>
guͤnſtigen Zeitpunkt der Theilung und Schwaͤche unter-<lb/>
nommen war. Die Ariciner erhielten Beyſtand von<lb/>
dein damals maͤchtigen Kuma in Opika, das Etruski-<lb/>
ſche Heer ward geſchlagen und bis Rom verfolgt: wo<lb/><pb facs="#f0379" n="357"/>
viele Etrusker, durch die freundliche Aufnahme getroͤ-<lb/>
ſtet, ſich als Buͤrger niedergelaſſen haben ſollen, obgleich<lb/>
nach andern Nachrichten die tuskiſche Straße viel aͤlter<lb/>
war. Zum Lohn dafuͤr ſoll Porſena nicht nur jedem<lb/>
weitern Verſuch die Tarquinier durch friedliche Vermitt-<lb/>
lung in ihr Reich herzuſtellen entſagt, und ſie von ſich<lb/>
entlaſſen, ſondern ſogar den Roͤmern ihre Geiſſeln, und<lb/>
die abgetretene Vejentiſche Feldmark zuruͤckgegeben haben.<lb/>
Dies waͤre eine ſehr freygebige Belohnung des ruhigen<lb/>
Verhaltens eines eben durch Schwerd und Hunger be-<lb/>
zwungenen und entwaſſneten Volks geweſen, einer Ruhe<lb/>
die durch Geiſſel aus den erſten Haͤuſern verſichert ward;<lb/>
und, wenn man Porſena fuͤr den Cluſiniſchen Koͤnig<lb/>
nimmt, auf Koſten der Unterthanen oder Verbuͤndeten ge-<lb/>
geben worden, iſt aber unter ihm ein Koͤnig der Vejenter<lb/>
zu verſtehen, mit einem Opfer. Es iſt viel glaublicher<lb/>
daß Roms Abhaͤngigkeit um dieſe Zeit durch Aufſtand ge-<lb/>
brochen ward, den das Ungluͤck bey Aricia veranlaſſen,<lb/>
und ſeinen Erfolg moͤglich machen konnte. Die Latiner<lb/>
hatten Rom verlaſſen, aber ſie empfanden nun auch den<lb/>
Verluſt einer Vormauer gegen Etrurien, und es war ihre<lb/>
eigne Sache Rom wieder zu bewaffnen und herzuſtellen.<lb/>
Auf eine gewaltſame Befreyung deutet der raͤthſelhafte<lb/>
Gebrauch bey Verſteigerungen die Habe des Koͤnigs Por-<lb/>
ſena zu verkaufen <note n="19)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 14.</note>. Auch Livius findet ſich von der<lb/>
Erklaͤrung nicht befriedigt welche er als die ertraͤglichſte<lb/>
giebt: Porſena habe den Roͤmern, nach dem Frieden, die<lb/>
Vorraͤthe ſeines Lagers geſchenkt um den Hunger des<lb/><pb facs="#f0380" n="358"/>
Volks zu ſtillen, und dieſe waͤren, um eine unordentliche<lb/>
Pluͤnderung zu verhuͤten, verkauft geworden. Warf die<lb/>
Stadt das Joch ab, ſo mußte vieles Eigenthum des frem-<lb/>
den Fuͤrſten in die Gewalt des Volks gerathen, und hier<lb/>
war regelmaͤßiger Verkauf an den Meiſtbietenden ange-<lb/>
meſſen, welcher bey Vorraͤthen in einer Hungersnoth ab-<lb/>
ſcheulich geweſen waͤre. Wahrſcheinlich faͤllt auch in dieſe<lb/>
Zeit die Flucht der Cloͤlia und ihrer Jungfrauen, denn ſo<lb/>
lange Rom alles an der Erhaltung des Friedens lag waͤre<lb/>
dieſe Flucht keine That geweſen die vom Staat oͤffentlich<lb/>
geehrt und belohnt werden konnte, oder belohnt worden<lb/>
waͤre. Die Entflohenen haͤtten ihr Vaterland in die un-<lb/>
vermeidliche Nothwendigkeit geſetzt ſie auszuliefern, eine<lb/>
Thorheit an der Roͤmiſche Beſonnenheit nie etwas lo-<lb/>
benswerthes haͤtte finden koͤnnen, wenn gleich, nach der<lb/>
Dichtung, bey einem ſo edeln Feinde das Ungluͤck dadurch<lb/>
nicht vermehrt ward. Sehr denkbar hingegen iſt es daß<lb/>
die Flucht der Geiſſeln den Roͤmern nach dem ungluͤckli-<lb/>
chen Ausgang des etruskiſchen Feldzugs in Latium freye-<lb/>
ren Muth gab ihre Unterwuͤrfigkeit abzuſchuͤtteln. Doch<lb/>
iſt es ſehr zweifelhaft ob Rom damals und noch lange<lb/>
nachher, außer dem Vaticaniſchen Felde, Gebiet auf dem<lb/>
etruskiſchen Ufer der Tiber beſaß, welcher vielmehr noch<lb/>
in den zwoͤlf Tafeln als die Graͤnze des Roͤmiſchen Gebiets<lb/>
genannt zu werden ſcheint.</p><lb/><p>Schon Cicero waͤhnte die Herrſchaft der Koͤnige habe<lb/>
die Nation in einer langen Kindheit zuruͤckgehalten, und<lb/>
ſie haͤtte ſich von ihrer Befreyung an unglaublich ſchnell<lb/>
zu einer ihr bis dahin fremden Macht und Groͤße erhoben.<lb/><pb facs="#f0381" n="359"/>
Dieſer Irrthum iſt kaum dann begreiflich wenn man die<lb/>
Geſchichte der Koͤnige auch nur ſo ließt wie ſie ſich in den<lb/>
Hiſtorikern findet, und die der folgenden anderthalb Jahr-<lb/>
hunderte, ſo duͤrftig wie ſie ſich damals noch in den zuver-<lb/>
laͤſſigeren Annalen erzaͤhlt finden mochte, durchlaͤuft, ohne<lb/>
zu beachten wie lang der Zeitraum der Demuͤthigung war.<lb/>
Neueren welche die Roͤmiſche Geſchichte beurtheilend er-<lb/>
forſchen wollten, iſt die Theilnahme an dieſem Irrthum<lb/>
noch weniger zu verzeihen. Denn wenn auch Rom ſeine<lb/>
Unabhaͤngigkeit wieder gewann, der alte Glanz war erlo-<lb/>
ſchen und geſchwaͤcht; verblutet, ohne Herrſchaft, wie<lb/>
Athen aus dem Joch der dreyßig Tyrannen, rettete es ſich<lb/>
wieder in die Freyheit.</p><lb/><p>Wie verwiſcht oder frevelhaft ergaͤnzt auch die Ge-<lb/>
ſchichte eben dieſer Zwiſchenzeit bis zur Schlacht am Re-<lb/>
gillus mehr als die irgend eines andern Zeitraums erzaͤhlt<lb/>
iſt, ſo erhellt doch das ganz klar, daß Rom waͤhrend die-<lb/>
ſer Zeit auf ſich allein beſchraͤnkt daſtand. Eben dieſe<lb/>
Einſamkeit zu verhehlen, und uͤber eine Zeit voruͤberge-<lb/>
hender Niedrigkeit zu taͤuſchen, welche der koͤniglichen<lb/>
Hegemonie uͤber Latium allerdings auffallend entgegen-<lb/>
ſteht, die aber der Ireis fuͤr Freyheit und kuͤnftige Groͤße<lb/>
war; eben deswegen haben Familienerzaͤhlungen und<lb/>
ſpaͤte Annaliſtenfabler die leeren Faſten der alten Ta-<lb/>
feln mit rieſenmaͤßigen Schlachten gegen die Sabiner<lb/>
angefuͤllt.</p><lb/><p>In dieſer dunkeln Zeit finden ſich nur ſehr wenige<lb/>
Vorfaͤlle welche entweder glaublich oder wichtig genug waͤ-<lb/>
ren um hier erwaͤhnt zu werden. Die Widerſpruͤche zwi-<lb/><pb facs="#f0382" n="360"/>
ſchen Livius und Dionyſius ſind keiner Eroͤrterung werth:<lb/>
Livius ſelbſt beobachtet eine ſehr verſtaͤndige Kuͤrze der<lb/>
Erzaͤhlung.</p><lb/><p>Anſtatt der Volsker welche nach unſern Hiſtorikern<lb/>
ſchon der letzte Koͤnig uͤberwand, und ihre Stadt Pometia<lb/>
einnahm, finden ſich im Jahr 251 die Aurunker im Beſitz<lb/>
der Stadt und ihres reichen Gebiets: jenes Volk welches<lb/>
in ſpaͤteren Zeiten nur noch um den Liris in wenigen Or-<lb/>
ten uͤbrig war. Nur dadurch iſt der Aurunkiſche Krieg<lb/>
denkwuͤrdig in dem das von Tarquinius angeblich zerſtoͤrte<lb/>
Pometia wuͤrklich verheert geworden zu ſeyn ſcheint: und<lb/>
wenn auch Volsker und Aurunker einem Volksſtamm an-<lb/>
gehoͤrten, ſo ſcheinen ſie doch verſchiedene Nationen ge-<lb/>
weſen zu ſeyn.</p><lb/><p>Zwieſpalt und Verrath an der allgemeinen Sache ih-<lb/>
rer Nation fuͤhrte die Claudier von den Sabinern nach<lb/>
Rom. Attus Clauſus kam mit ſeinem Geſchlecht, und<lb/>
fuͤnftauſend Clienten. Die Claudier wurden unter die<lb/>
Patricier aufgenommen, und ein Bezirk der Domaine<lb/>
jenſeits des Anio ihm und den ſeinigen angewieſen, aus<lb/>
denen gegen die alte Verfaſſung eine neue Tribus gebil-<lb/>
det wurde.</p><lb/><p>Das wichtigſte Andenken dieſes Zeitraums aber iſt<lb/>
die Einfuͤhrung der Dictatur deren Nahmen und Weſen<lb/>
Rom bey den Latinern fand. Nothwendig war die Mo-<lb/>
narchie allenthalben die urſpruͤngliche Verfaſſung: dieſe<lb/>
ſcheinen die latiniſchen Staͤdte nur in eine erwaͤhlte Ge-<lb/>
walt veraͤndert zu haben, und auch die roͤmiſche Dictatur<lb/>
war die unverminderte Koͤnigswuͤrde Vielleicht nicht ſo-<lb/><pb facs="#f0383" n="361"/>
wohll durch ein ausdruͤckliches Geſetz als dadurch daß die<lb/>
Beſchraͤnkungen des Valeriſchen nur das Conſulat trafen<lb/>
war ſie ſo unbegraͤnzt maͤchtig wie fruͤher die Gewalt der<lb/>
Koͤnige. Weiter als dieſe und in dem Sinn worin der<lb/>
neuere Sprachgebrauch von dictatoriſcher Macht redet,<lb/>
erſtreckte ſich die der Dictatur nicht, nie bis zur Geſetzge-<lb/>
bung, nie ſo weit daß ſie die Macht des Senats und der<lb/>
Volksgemeinden erſetzen konnte, obgleich ſie ſich ihnen<lb/>
entgegenſtellen durfte.</p><lb/><p>Nach dem Geſetz waren nur Conſularn wahlfaͤhig <note n="20)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 18.</note>.<lb/>
In den ſpaͤteren Zeiten aus denen die Roͤmiſche Verfaſ-<lb/>
ſung beſtimmter bekannt iſt, und deren Einrichtungen zu<lb/>
ſehr auf die aͤltere Geſchichte uͤbertragen werden, beſchloß<lb/>
allerdings der Senat nur daß ein Dictator ernannt wer-<lb/>
den, und wer von den Conſuln ihn ernennen ſolle, ſo daß<lb/>
dieſem die Wahl ſeines Collegen oder eines Andern uͤber-<lb/>
laſſen war. Der Senat konnte (505) den Conſul P. Clau-<lb/>
dius zwingen einen Dictator zu ernennen: das Volk<lb/>
konnte den zum Geſpoͤtte erwaͤhlten, weil das Geſetz die<lb/>
Wahl auf Conſularn beſchraͤnkte, der an ihm entweihten<lb/>
Wuͤrde berauben: aber dem Conſul vorſchreiben wem er<lb/>
die Dictatur anvertrauen ſolle, dazu war damals weder<lb/>
Volk noch Senat berechtigt, ſonſt waͤre es ohne Zweifel<lb/>
nicht verſaͤumt geworden. Dieſe Willkuͤhr des Conſuls<lb/>
kann aber nur durch ein uns unbekanntes Geſetz einge-<lb/>
fuͤhrt ſeyn: urſpruͤnglich war die Ernennung theils nur<lb/>
Formalitaͤt und Promulgation der Wahl des Senats,<lb/>
theils nothwendig um des Conſuls freye Einwilligung in<lb/><pb facs="#f0384" n="362"/>
die Minderung der ihm von der Nation uͤbertragnen<lb/>
Macht zu bezeugen. Das erhellt klar aus vielen Erwaͤh-<lb/>
nungen bey den aͤlteſten Dictaturen <note n="21)" place="foot">Unter vielen Beyſpielen nur einige: alle aus Livius:<lb/><hi rendition="#aq">II. c. 30. Manium Valerium dictatorem <hi rendition="#i">creant</hi> (Consules,<lb/>
Senioresque Patrum.) III. c. 26. Cum dictatorem dici pla-<lb/>
ceret — L. Quinctius Cincinnatus <hi rendition="#i">consensu omnium</hi> di-<lb/>
citur. IV. c. 17. <hi rendition="#i">Senatus</hi> dictatorem dici Mam. Aemilium<lb/><hi rendition="#i">jussit</hi>. IV. c. 21. Dictatorem dici A. Servilium placet</hi>.</note>: die Veraͤnde-<lb/>
rung aber muß aͤlter ſeyn als das Jahr 398 <note n="22)" place="foot">Weil in dieſem Jahr der plebejiſche Conſul Pontelius zu-<lb/>
erſt einen plebejiſchen Dictator ernannte: eine Wahl welche<lb/>
der Senat mit großem Unwillen aufnahm.</note>. Mit<lb/>
großer Wahrſcheinlichkeit erzaͤhlten die Annalen als Ver-<lb/>
anlaſſung die Dictatur einzufuͤhren, eine ungluͤckliche<lb/>
Wahl habe die Republik in die Gewalt zweyer Conſuln<lb/>
von der Tarquiniſchen Faction gebracht gehabt. Scho-<lb/>
nung oder Gehaͤſſigkeit hat ihre Rahmen zweifelhaft ge-<lb/>
macht. Hier nun iſt es klar daß der Senat keinem von<lb/>
ihnen anvertrauen konnte ſeinem gleichverdaͤchtigen Colle-<lb/>
gen eine weit groͤßere Macht zu verleihen als die war<lb/>
welche er getheilt in beyder Haͤnden mit Argwohn ſah.<lb/>
Ungewiß war auch der Rahme des erſten Dictators: aber<lb/>
dieſe Ungewißheit hatte wohl nur die Eitelkeit der Valeri-<lb/>
ſchen Familie hervorgebracht.</p><lb/><p>Auch die dictatoriſche Gewalt erſtreckte ſich ſichtbar<lb/>
nicht uͤber die Patricier, nur dem Volk konnten ſie unbe-<lb/>
ſchraͤnkt gebieten, hier nur konnten ſie unbeſchraͤnkt zuͤchti-<lb/>
gen und ſtrafen <note n="23)" place="foot"><hi rendition="#aq">Creato dictatore — magnus <hi rendition="#i">plebem</hi> metus incessit</hi>. Li-<lb/>
vius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 18.</note>. Die von der Dictatur unzertrenn-<lb/><pb facs="#f0385" n="363"/>
liche Magiſtratur des Magiſter equitum, des Oberſten der<lb/>
Ritter, Erneuerung des Tribuns der Celeres unter den<lb/>
Koͤnigen, ſcheint ſich auf dieſe Vorrechte der Patricier zu<lb/>
beziehen, und beſtimmt geweſen zu ſeyn ihnen denſelben<lb/>
Schutz zu gewaͤhren welchen die Plebejer unter dem Con-<lb/>
ſulat durch ihre Tribunen genoſſen.</p><lb/><p>Das Geſetz welches nur Conſulare der Dictatur faͤhig<lb/>
machte, entſcheidet uͤber das ſtreitige Jahr der Schlacht<lb/>
am Regillus; denn im Jahr 255 war A. Poſtumius, den<lb/>
alle einſtimmig den Dictator und Sieger dieſes Kriegs nen-<lb/>
nen, noch nicht Conſul geweſen. Er war es im Jahr<lb/>
258, und da konnte er dieſe hoͤchſte Gewalt empfangen.<lb/>
Zu dieſem Kriege hatten ſich alle dreyßig latiniſche Voͤlker<lb/>
verſchworen, aber Praͤneſte verließ die Verbuͤndeten, und<lb/>
erwaͤhlte Roms Sache. Das Haupt des Bundes war<lb/>
Mamilius von Tuſculum, und bey ihm befanden ſich, ſeit<lb/>
ſie Porſenas Hof verlaſſen, der Koͤnig Tarquinius und<lb/>
Titus, der nur allein ihm von ſeinen Soͤhnen geblieben<lb/>
war: dennoch iſt es nicht wahrſcheinlich daß die Herſtel-<lb/>
lung des Tarquiniſchen Hauſes Zweck des Bundes gewe-<lb/>
ſen waͤre. So bedeutend war der Einfluß des Dictators<lb/>
von Tuſculum wohl nicht, es war aber natuͤrlich daß Tar-<lb/>
quinius und die Ausgewanderten mit Roms Feinden ins<lb/>
Feld zogen. Die Latiniſche Nation war ſchon aus dem<lb/>
Verhaͤltniß unterdruͤckter Perioͤken zu voͤlliger Unabhaͤn-<lb/>
gigkeit gelangt: vielleicht forderten ſie nur ein ganz glei-<lb/>
ches Buͤndniß, wie ſie es durch dieſen Krieg erhielten;<lb/>
vielleicht aber auch hatten ſie ganz andre Anſpruͤche erho-<lb/>
ben. Denn daß Rom am Regillus ſiegte laͤßt ſich, ohne<lb/><pb facs="#f0386" n="364"/>
Muthwillen, nicht bezweifeln: aber beſiegt war die Nation<lb/>
nicht welche einen Frieden ſchloß wie ihn Latium erhielt,<lb/>
obwohl ein gleiches Buͤndniß damals fuͤr Rom ein großer<lb/>
Gewinn war, wenn es auch dadurch den Hoheitsrechten<lb/>
foͤrmlich entſagte die es noch im Karthaginienſiſchen Ver-<lb/>
trag geltend gemacht hatte.</p><lb/><p>Die Schlacht am Regillus ſteht in der Erzaͤhlung die-<lb/>
ſes Kriegs ganz einzeln da, faſt ohne fruͤhere Vorfaͤlle,<lb/>
und ohne Folgen. Von fruͤheren Verfaͤllen wird allein er-<lb/>
waͤhnt daß Praͤneſte <choice><sic>anf</sic><corr>auf</corr></choice> Roms Seite getreten ſey: und<lb/>
dies erklaͤrt, wie der Krieg in dieſen Gegenden entſchieden<lb/>
werden konnte. Die Roͤmer kamen wahrſcheinlich zum<lb/>
Entſatz der von den Latinern eingeſchloſſenen Stadt.<lb/>
Sonſt iſt jede hiſtoriſche Kunde von dieſem Kriege verloh-<lb/>
ren, und die von der entſcheidenden Schlacht nicht weni-<lb/>
ger als die von allen andern Vorfaͤllen. Denn die Anna-<lb/>
len ſchildern kein Gefecht zweyer Heere, ſondern einen<lb/>
Heroenkampf, wie die Schlachten der Iliade <note n="24)" place="foot">Ohne Zweifel dem Gedicht gehoͤrt auch die Erzaͤhlung<lb/>
bey Dionyſius (<hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 1.) an: ehe die Feindſeligkeiten be-<lb/>
gonnen, haͤtten Roͤmer und Latiner den bey ihnen verhei-<lb/>
ratheten Frauen aus dem andern Volk geſtattet zu ihren<lb/>
Vaͤtern zuruͤckzukehren und ihre Toͤchter mit ſich zu neh-<lb/>
men. Die Roͤmerinnen haͤtten faſt ohne Ausnahme ihre<lb/>
latiniſchen Maͤnner verlaſſen: alle Latinerinnen, außer<lb/>
zweyen, waͤren zu Rom geblieben. Die ſtolze Tugend der<lb/>
Matronen bluͤhte noch in voller Reinheit als jene alten<lb/>
Lieder geſungen wurden, und der Dichter verweilte gern<lb/>
bey ihr.</note>. Alle<lb/>
Feldherrn begegnen ſich in Zweykaͤmpfen, und dieſe wen-<lb/><pb facs="#f0387" n="365"/>
den den Sieg hierhin und dorthin, waͤhrend die Menge<lb/>
ohne Entſcheidung ſtreitet. Der Dictator Poſtumius ver-<lb/>
wundet den Koͤnig Tarquinius der ſich ihm am Anfang<lb/>
der Schlacht entgegenſtellt: T. Aebutius, der Oberſte der<lb/>
Ritter, den Latiniſchen Dictator Mamilius: aber er ſelbſt<lb/>
empfaͤngt von ihm eine ſchwere Wunde, und iſt genoͤthigt<lb/>
die Schlacht zu verlaſſen. Mamilius mehr gereizt als am<lb/>
Gefecht gehindert fuͤhrt die Cohorte der roͤmiſchen Ausge-<lb/>
wanderten in das Treffen und bricht die feindliche Linie;<lb/>
dieſen Ruhm konnte die roͤmiſche Dichtung nur ihren Mit-<lb/>
buͤrgern einraͤumen, unter welchen Fahnen ſie auch kaͤmpf-<lb/>
ten. M. Valerius, Publicolas ruhmvoller Bruder, faͤllt<lb/>
indem er ihren Sieg aufhaͤlt. Sein Tod der auch Pu-<lb/>
blicolas Soͤhne hinrafft indem ſie die Leiche ſchuͤtzen wol-<lb/>
len <note n="25)" place="foot">Nach den Faſten fiel M. Valerius in dieſer Schlacht<lb/>
nicht: denn nach elf Jahren ward er zum Dictator er-<lb/>
nannt: und P Valerius, Publicolas Sohn, iſt, nach Dio-<lb/>
nyſius eigner Erzaͤhlung einige Jahre nach der Schlacht<lb/>
als Commiſſar ausgeſandt geworden um Korn zur Stillung<lb/>
der Hungersnoth zu kaufen. Beyde Angaben ſind wirklich<lb/>
hiſtoriſcher Art, und entſcheiden uͤber die Glaublichkeit der<lb/>
Erzaͤhlung von der Schlacht. S. Sylburg und Glareanus<lb/>
zum Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 12.</note>, wird von dem roͤmiſchen Dictator geraͤcht, wel-<lb/>
cher mit ſeiner Cohorte die Ausgewanderten beſiegt und<lb/>
verfolgt. Vergebens ſucht Mamilius die Schlacht herzu-<lb/>
ſtellen: er ſelbſt faͤllt von der Hand des Conſulars T. Her-<lb/>
minius eines von den beyden Gefaͤhrten des Horatius Co-<lb/>
cles im Gefecht an der Bruͤcke. Verzweiflung treibt den<lb/>
letzten Erben des tarquiniſchen Hauſes mit den Ausgewan-<lb/><pb facs="#f0388" n="366"/>
derten die ſchon verlohrne Schlacht zu erneuern, er faͤllt<lb/>
mit der groͤßten Zahl der Seinigen. Die Roͤmiſchen Rit-<lb/>
ter hatten zu Fuß gefochten, jetzt wurden ihre Pferde her-<lb/>
beygefuͤhrt, und ſie verfolgten den fliehenden Feind: das<lb/>
latiniſche Lager ward in der erſten Verwirrung erobert.<lb/>
In dieſer Schlacht hatte der Dictator den Dioſkuren einen<lb/>
Tempel gelobt: und man ſah zwey Rieſenjuͤnglinge auf<lb/>
weißen Roſſen in den erſten Reihen der Roͤmer kaͤmpfen,<lb/>
in denen Roͤmer und Latiner uͤbermenſchliche Weſen er-<lb/>
kannten. Noch war die Verfolgung nicht geendigt, als<lb/>
die Heroen mit Staub und Blut bedeckt zu Rom erſchie-<lb/>
nen; ſie wuſchen ſich und ihre Waffen in einem Quell am<lb/>
Tempel der Veſta, und verkuͤndigten dem verſammelten<lb/>
Volk die Geſchichte des Tags.</p><lb/><p>Nach dieſer Schlacht begab ſich Tarquinius, jetzt ein<lb/>
hochbetagter Greis, ſeiner Kinder und aller Hoffnungen<lb/>
beraubt, nach Kuma zu dem Tyrannen Ariſtodemus <note n="26)" place="foot">Die kumaͤiſche Geſchichte dieſes Zeitraums iſt nicht we-<lb/>
niger mythiſch geweſen als die von Rom, und Dionyſius<lb/>
Auszug iſt vorzuͤglich dadurch merkwuͤrdig daß dieſes dar-<lb/>
aus ſo ſichtbar hervorgeht. <hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 3. ff. Aber die per-<lb/>
ſiſchen Kriege Altgriechenlands ſind nicht weniger dichte-<lb/>
riſch als Kumas Siege uͤber die zahlloſen italiſchen Bar-<lb/>
baren.</note>.<lb/>
In dieſer Freyſtaͤtte ſtarb er ſchon im folgenden Jahr,<lb/>
259. Ariſtodemus, deſſen Nahme ſelbſt unter denen der<lb/>
griechiſchen Tyrannen wegen groͤßerer Frevelhaftigkeit ver-<lb/>
rufen iſt, war ſein Erbe, und machte Anſpruͤche auf das<lb/>
Privatvermoͤgen der Tarquiniſchen Familie einige Jahre<lb/>
ſpaͤter gegen die Republik geltend, als dieſe in ſeiner<lb/><pb facs="#f0389" n="367"/>
Stadt damals dem Markt Campaniens Korn hatte an-<lb/>
kaufen laſſen. Die roͤmiſchen Ausgewanderten erloſchen<lb/>
zerſtreut und huͤlflos.</p><lb/><p>Von der Schlacht am Regillus beginnt Anfangs<lb/>
ſchwach und dunkel, aber allmaͤhlich immer mehr zuſam-<lb/>
menhaͤngend und reicher an hiſtoriſchen Begebenheiten eine<lb/>
wirkliche Geſchichte Roms. Um dieſe Zeit ſcheinen die<lb/>
Annalen der Pontifices, und Triumphalfaſten begonnen<lb/>
zu haben; und viele innre Vorfaͤlle wurden durch unaus-<lb/>
loͤſchliche Spuren den folgenden Geſchlechtern erhalten.<lb/>
Dichteriſche Ausbildung wird jetzt ſelten; ſie erſcheint in<lb/>
einiger Fuͤlle nur noch in Coriolans Geſchichte wieder:<lb/>
aber die hiſtoriſche Wahrheit iſt durch abſichtliche Verfaͤl-<lb/>
ſchung entſtellt, wie ſie bis dahin idealiſchen Bildungen<lb/>
wich. Dieſe Verfaͤlſchung war, vorzuͤglich in der Erzaͤh-<lb/>
lung der Kriegsthaten, Werk der Familieneitelkeit: in der<lb/>
ganzen Darſtellung von Roms aͤußeren Verhaͤltniſſen, des<lb/>
Nationalſtolzes: in den Nachrichten und der Schilderung<lb/>
der innerlichen Verhaͤltniſſe und der buͤrgerlichen Unruhen,<lb/>
des ſtaͤndiſchen Partheygeiſtes. Die falſch aufgetragne<lb/>
Oberflaͤche verraͤth ſich faſt allenthalben; oft, wo ſie auch<lb/>
nicht fuͤr unſer Auge unerkennbar die zerſtoͤrte Wahrheit<lb/>
erſetzt, laͤßt ſich wenigſtens nicht mit einer mittheilbaren<lb/>
Ueberzeugung entdecken was ſie verbirgt oder erſetzt: auch<lb/>
da wo ein reicherer Stoff haͤufigere erkennbare Punkte der<lb/>
Wahrheit gewaͤhrt, laͤßt ſie ſich doch nur einzeln, und zu<lb/>
allgemeinen Anſichten herſtellen. Bis zu dieſem Zeitpunkt<lb/>
war die alte Dichtung reich, die Annalen welche nach ihr<lb/>
anheben, waren urſpruͤnglich aͤußerſt aͤrmlich und duͤrr.<lb/><pb facs="#f0390" n="368"/>
Davon geben die Fragmente der Annalen des Ennius<lb/>
einen Beweis, wenn wir annehmen duͤrfen daß die ange-<lb/>
fuͤhrten Zahlen ihrer Buͤcher richtig geſchrieben ſind: denn<lb/>
die Geſchichte der Koͤnige nahm die drey erſten Buͤcher<lb/>
ein, und im fuͤnften Buch erzaͤhlte er den Krieg des Pyr-<lb/>
rhus; ſo daß eine hiſtoriſche Zeit von faſt gleicher Laͤnge<lb/>
nur den dritten Theil des Raums erfuͤllt hat, den er dem<lb/>
dichteriſchen Zeitalter weihte.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Das latiniſche Buͤndniß</hi>.</hi></head><lb/><p>Ich verlaſſe die Zeitfolge um von dem latiniſchen<lb/>
Buͤndniß des Conſuls Sp. Caſſius zu reden, obgleich es<lb/>
erſt nach der Ausſoͤhnung der Staͤnde abgeſchloſſen ward,<lb/>
deren Fehde im Todesjahr des letzten Koͤnigs ausbrach.</p><lb/><p>Erſt drey Jahre nach der Schlacht am Regillus, im<lb/>
Jahr 261, traten beyde Nationen in den Bund, deſſen<lb/>
Geſetze fuͤr ſie im Weſentlichen waͤhrend anderthalb Jahr-<lb/>
hunderten galten, wenn auch aͤußere Umſtaͤnde oft in der<lb/>
Ausfuͤhrung die Gleichheit geſtoͤrt haben muͤſſen, und ſicht-<lb/>
bar geſtoͤrt haben, welche nach dem Buchſtaben des Ver-<lb/>
trags gegenſeitig beſtehen ſollte. Der Krieg aber war<lb/>
ſchon fruͤher, wenigſtens in den Gemuͤthern und durch<lb/>
Handlungen der Ausſoͤhnung, beendigt. Schon im Jahr<lb/>
nach der Schlacht wurden den Latinern ihre Gefangenen<lb/>
zuruͤckgegeben, oder ausgewechſelt. Die Roͤmer erzaͤhlen<lb/>
jenes, und nennen es eine Gnade womit der Senat die<lb/>
Latiner belohnt habe, weil ſie die Aufwiegelungen der<lb/>
Volsker zur Fortſetzung des Kriegs abgewieſen, und zur<lb/>
Warnung angezeigt haͤtten. Wahrſcheinlicher aber iſt das<lb/><fw place="bottom" type="catch">letzte,</fw><lb/><pb facs="#f0391" n="369"/>
letzte, und daß beyde Voͤlker der dringenden Nothwendig-<lb/>
keit inne wurden, vereinigt zu ſeyn. Allerdings mochte<lb/>
dieſe Einſicht durch die Volsker geweckt werden, und es<lb/>
bedurfte einer ungewoͤhnlichen aͤußeren Warnung nachdem<lb/>
eine ſchon alte Verbuͤndung durch einen erbitterten Krieg<lb/>
zerriſſen war. Erſt jetzt werden die Volsker mit Zuver-<lb/>
laͤſſigkeit als Einwohner Latiums genannt, und zwar im<lb/>
Beſitz der beyden, noch im Jahr 251 aurunkiſchen Staͤdte,<lb/>
Pometia und Cora. Die Nation welche im ſiebenten Jahr<lb/>
nachher den Latinern ſo viele Staͤdte entriß, und ſich un-<lb/>
ter Roms Mauern ſiegend lagerte, muß Latium wie den<lb/>
Roͤmern damals ſehr furchtbar geweſen ſeyn, wenn auch<lb/>
ihre Beſitzungen in der Ebene nicht alle durch Einwan-<lb/>
drung den Latinern entriſſen waren, wie Cato wenigſtens<lb/>
von einer noch aͤlteren Zeit meldete <note n="27)" place="foot"><hi rendition="#aq">Ager qui nunc Volscorum est eampestris plerus Abori-<lb/>
ginum fuit.</hi> Cato <hi rendition="#aq">Fragm. Origg.</hi> bey Cortius.</note>. Er redete von<lb/>
einer Zeit woruͤber keine hiſtoriſchen Angaben vorhanden<lb/>
ſeyn konnten, und es iſt ſehr glaublich daß eine ſpaͤtere<lb/>
Begebenheit auch hier auf die uralte mythiſche Zeit zuruͤck-<lb/>
gebracht iſt. Das wird doch keinen hieran irre machen,<lb/>
daß es von dem etruskiſchen Mezentius heißt, auch die<lb/>
Volsker waͤren ihm unterwuͤrfig geweſen: denn zu der Zeit<lb/>
worin dieſer mythiſche Fuͤrſt geherrſcht haben ſoll, iſt es<lb/>
wenigſtens zweifelhaft daß die Etrusker ſelbſt ſich bis an<lb/>
die Tiber erſtreckten.</p><lb/><p>Herſtellung der alten Vereinigung, und Feſtſetzung<lb/>
des Bundesverhaͤltniſſes noch ehe es ſchriftlich verfaßt<lb/>
war, erhellt daraus, daß ſchon im Jahr 259 Signia als<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. A a</fw><lb/><pb facs="#f0392" n="370"/>
Colonie neu gegruͤndet ward <note n="28)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c. 21.</hi></note>, eine latiniſche Colonie,<lb/>
welche damals ſo wenig als die uͤbrigen gleiches Rechts<lb/>
bis auf das Jahr 414 einſeitig von Rom abhaͤngig gewe-<lb/>
ſen ſeyn kann. Das Buͤndniß des Caſſius verpflichtete<lb/>
Roͤmer und Latiner mit voͤlliger Gleichheit zur Vertheidi-<lb/>
gung und Abwehr, und berechtigte daher Rom und die ge-<lb/>
ſammten latiniſchen Voͤlker zu einer Haͤlfte der Eroberun-<lb/>
gen und Beute <note n="29)" place="foot">Eine, aber offenbar nicht genaue, Nachricht vom Inhalt<lb/>
dieſes Buͤndniſſes findet ſich bey Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c. 95.</hi></note>. Als nachher, im Jahr 268, Einheit<lb/>
der natuͤrlichen Feinde auch die Herniker den Roͤmern und<lb/>
Latinern zuwandte, ward eine dreyfache Theilung feſtge-<lb/>
ſetzt; und daher ſagt Plinius, den alten Latinern habe bis<lb/>
zum Conſulat des C. Maͤnius (416) der dritte Theil der<lb/>
Beute gebuͤhrt <note n="30)" place="foot">Plinius <hi rendition="#aq">XXXIV. c. 11.</hi></note>. Rom ſtand folglich den geſammten<lb/>
latiniſchen Staͤdten gegenuͤber, nicht als eine einzelne un-<lb/>
ter ihnen, ſondern in dem Verhaͤltniß wie Theben zu den<lb/>
uͤbrigen boͤotiſchen Staͤdten bis es die Ernennung der<lb/>
Boͤotarchen ſich allein anmaaßte, und die Landsgemein-<lb/>
den nicht laͤnger duldete. Zwar erkennen die roͤmiſchen<lb/>
Annalen dieſe Gleichheit nicht an, ſie reden ſogar von den<lb/>
Schwierigkeiten, welche der Senat unter dringenden Um-<lb/>
ſtaͤnden gemacht habe, den Latinern, wenn es nicht moͤg-<lb/>
lich war Huͤlfe zu ſenden, wenigſtens zu erlauben ſich<lb/>
ſelbſt zu vertheidigen; aber ſie haben beſtimmte Spuren<lb/>
nicht auszutilgen vermocht daß die Geſetze jenes Buͤndniſ-<lb/><pb facs="#f0393" n="371"/>
ſes weſentlich wie rechtskraͤftig galten. Niemand kann<lb/>
nach dieſen in dem Verhaͤltniß der Latiner bis zum Conſu-<lb/>
lat des P. Decius vollkommne Unabhaͤngigkeit verkennen.<lb/>
Aber ganz beſtimmt lehrt ein aͤußerſt wichtiges Fragment<lb/>
des L. Cincius bey Feſtus <note n="31)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Prætor ad portam.</hi></note> daß dieſes Verhaͤltniß waͤhrend<lb/>
des erwaͤhnten Zeitraums ſo beſtand: daß die Roͤmer den<lb/>
Bundestagen am Quell der Ferentina beywohnten: daß<lb/>
die hier gefaßten Beſchluͤſſe ſie verpflichteten; und daß der<lb/>
Oberbefehl uͤber das Bundesheer nur abwechſelnd ihnen<lb/>
zuſtand. Von dieſem entſcheidenden Umſtand nun iſt frey-<lb/>
lich jede Erwaͤhnung in der Geſchichte ſo ſorgfaͤltig ausge-<lb/>
tilgt daß wir ihn ſchwerlich ohne Cincius ahnden wuͤrden.<lb/>
Aber die Gewißheit einer ſolchen Verfaͤlſchung berechtigt<lb/>
uns zu groͤßerer Kuͤhnheit bey andern Faͤllen wo aͤhnliche<lb/>
Beweggruͤnde der Eitelkeit der Nation oder eines Standes<lb/>
ſichtbar aͤhnliche Verderbniſſe in der Geſchichte veran-<lb/>
laßt haben.</p><lb/><p>Das Connubium oder das Recht wonach Kinder aus<lb/>
der Ehe mit einer fremden Buͤrgerin in den Stand des<lb/>
Vaters traten, und als Buͤrger erbten, beſtand wenig-<lb/>
ſtens in ſpaͤteren Zeiten zwiſchen Rom und Latium. Ueber<lb/>
das Handelsrecht verfuͤgte, nach Dionyſius, dieſer Vertrag,<lb/>
daß der Ort wo ein Contract geſchloſſen worden das Forum<lb/>
des Fremden ſeyn, und die Proceſſe in zehn Tagen geen-<lb/>
digt werden ſollten. Ließen ſich Dionyſius Worte nach<lb/>
dem vollen Gewicht deuten welches ein gewiſſenhafter<lb/>
Schriftſteller nicht verkennen darf, ſo wuͤrde der Ausdruck<lb/>
ſehr wichtig ſeyn den er bey verſchiednen Gelegenheiten<lb/><fw place="bottom" type="sig">A a 2</fw><lb/><pb facs="#f0394" n="372"/>
gebraucht wo des Buͤndniſſes erwaͤhnt wird: — nicht in<lb/>
der Angabe ſeines Inhalts: — es ſey den Latinern durch<lb/>
daſſelbe die ἰσοπολιτεία ertheilt worden. Fuͤr einen<lb/>
Griechen der ſeine Sprache genau mit beſtimmter Kennt-<lb/>
niß des Sinns ſchrieb worin ſeine Vorfahren Worte ge-<lb/>
brauchten deren Gegenſtaͤnde freylich mit der Unabhaͤngig-<lb/>
keit verlohren waren; fuͤr einen ſolchen Griechen bedeutete<lb/>
dieſes Wort das Buͤrgerrecht welches, gegen die allge-<lb/>
meine Regel daß niemand zweyer Staaten Buͤrger ſeyn<lb/>
koͤnne, den geſammten Buͤrgern eines andern Staats ſo<lb/>
ertheilt wird daß ſie es ausuͤben koͤnnen wenn ſie wollen,<lb/>
ohne darum ihrer Vaterſtadt zu entſagen. In dieſem<lb/>
Sinn iſt es bey den Spaͤteren ſehr paſſend, obgleich etwas<lb/>
vom urſpruͤnglichen abgeaͤndert, vom Recht der roͤmiſchen<lb/>
Municipien gebraͤuchlich. Daß die Latiner, außer der<lb/>
allgemeinen Leichtigkeit womit ſie durch den Cenſus in den<lb/>
Genuß des roͤmiſchen Buͤrgerrechts eintreten konnten,<lb/>
eine der altgriechiſchen wahrhaft aͤhnliche Iſopolitie genoſ-<lb/>
ſen, iſt fuͤr die Zeiten nach der Zerſtoͤrung des Latiniſchen<lb/>
Buͤndniſſes klar; denn es iſt bekannt, daß ſie bey den<lb/>
Comitien in einer Tribus ſtimmten die durch das Loos<lb/>
ausgemacht ward <note n="32)" place="foot">Vielleicht doch nur die welche freywillig den niederen<lb/>
Grad des Buͤrgerrechts ausuͤbten, nicht alle zufaͤllig an-<lb/>
weſende.</note>. Dieſes Recht ward ihnen wohl<lb/>
am wenigſten in einem Augenblick der Erbitterung und<lb/>
Verfolgung ertheilt, wo die Entſcheidung ihres Schickſals<lb/>
unverhohlen dahin trachtete die Nation aufzuloͤſen und auf<lb/>
ewig niederzubeugen: wahrſcheinlich war es alt, und<lb/><pb facs="#f0395" n="373"/>
erhielt ſich als harmlos, da Rom ſelbſt hier den<lb/>
Schein wenigſtens des altrechtlichen nicht ganz auf-<lb/>
opfern wollte.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Der erſte Aufſtand des Volks, und das<lb/>
Volkstribunat.</hi></hi></head><lb/><p>So lange Tarquinius lebte herrſchte zu Rom innrer<lb/>
Friede und Eintracht, weil der Senat das Volk ſchonte.<lb/>
Kaum war aber der im Grabe deſſen Anſpruͤche drohend<lb/>
wurden wenn eine unterdruͤckte Parthey ſie mit Hoffnung<lb/>
ihr Schickſal durch ihn beſſern zu koͤnnen aufnahm, ſo<lb/>
verſchwand dieſe Milde <note n="33)" place="foot"><hi rendition="#aq">Plebi cui ad eam diem summa ope inservitum<lb/>
erat, injuriae <gap quantity="1" unit="chars"/> primoribus fieri soepere.</hi> Livius <hi rendition="#aq">II.<lb/>
c. 21.</hi></note>; die Patricier uͤbten alle Be-<lb/>
druͤckungen zu denen Geiz und Hochmuth reizen, und das<lb/>
Gefuͤhl der Tyranney empoͤrte das Volk um ſo heftiger,<lb/>
weil die fruͤhere Guͤte alles Verdienſt verlohr, und nur als<lb/>
betruͤgeriſches Werk der Furcht und Klugheit erſchien.</p><lb/><p>Das Wort Volk, deſſen unſre Sprache ſich in der Ge-<lb/>
ſchichte der buͤrgerlichen Unruhen Roms bedienen muß<lb/>
um die Plebs zu bezeichnen, erregt bey uns, nicht weni-<lb/>
ger als bey den Griechen das Wort δῆμος, durch Viel-<lb/>
deutigkeit, und dadurch daß der eigenthuͤmliche Begriff<lb/>
den der lateiniſche Nahme ausdruͤckte eigentlich nicht einmal<lb/>
in dem weiteren Umfang des Wortes Volk enthalten iſt, eine<lb/>
weſentlich falſche und verwirrende Anſicht. Die Griechen<lb/>
verſtanden unter dem Volk urſpruͤnglich die Freyen,<lb/>
welche ihr Geſchlecht nicht auf Heroen und Koͤnige zu-<lb/><pb facs="#f0396" n="374"/>
ruͤckfuͤhren konnten <note n="34)" place="foot">Abſtammung von einem Heroengeſchlecht aus dem my-<lb/>
thiſchen Zeitalter war bey ihnen eine weſentliche Eigen-<lb/>
ſchaft der ei entlichen geſetzlichen Koͤnigswuͤrde: eine Be-<lb/>
dingung welche in der oͤffentlichen Meynung zuerſt, und in<lb/>
einem ganz einzeln ſtehenden Fall bey Gelon von Syrakuſaͤ<lb/>
unterdruͤckt ward: einem Manne der ſelbſt ein Heros war,<lb/>
und die Kraft, Weisheit und Tugend vereinigte, wodurch<lb/>
nach Polybius die koͤnigliche Gewalt der Heroen rechtlich<lb/>
begruͤndet ward. Selbſt die koͤniglichen Haͤuſer der Barba-<lb/>
ren knuͤpften die Gri<supplied>e</supplied>chen an ihre Mythologie. Als jene<lb/>
Heroenfamilien ausſtarben oder ausarteten, und die Koͤ-<lb/>
nigswuͤrde verſchwand, ging die hoͤchſte Gewalt zu den vor-<lb/>
nehmſten Staͤmmen uͤber, die ebenfalls ihre Vorfahren aus<lb/>
dem ehernen Zeitalter zu nennen wußten oder vorgaben.</note>; ſpaͤter, in den Oligarchieen, die<lb/>
durch geringeres Vermoͤgen von der Souverainetaͤt aus-<lb/>
geſchloſſenen; in Demokratieen ward das Wort gebraͤuch-<lb/>
lich von der eigenthumsloſen Menge, obgleich ſie die<lb/>
hoͤchſte Gewalt theilte. Weil nun dieſe, theils fuͤr ſich,<lb/>
theils als Werkzeug, ihre Macht mißbrauchte, ward der<lb/>
Nahme mit Fug verhaßt, und alle Beſtrebungen, dem<lb/>
Theil der Nation welcher Volk genannt wird eine groͤßere<lb/>
Bedeutung im Staat zu verſchaffen, werden daher noch<lb/>
jetzt in der alten Geſchichte als Verderbniſſe der Verfaſ-<lb/>
ſung, als Einleitung ihres Umſturzes und der Verwilde-<lb/>
rung der Nation mit Vorurtheil verdammt. In einem<lb/>
andern Sinn bezeichnet Volk die ſouveraine Gemeindever-<lb/>
ſammlung, im Gegenſatz gegen den Senat und die Obrig-<lb/>
keit, und auch hier gilt jede Erweiterung der Macht des<lb/>
Volks, jede Beſchraͤnkung des Senats fuͤr eine verderb-<lb/><pb facs="#f0397" n="375"/>
liche, und entweder von Thoren oder Empoͤrern unter-<lb/>
nommene Neuerung.</p><lb/><p>Poͤbel, ſo arg wie der von den Demagogen getriebene<lb/>
athenienſiſche, war allerdings die roͤmiſche Plebs in den<lb/>
Tagen der gleichzeitigen Schriftſteller bey denen ſich das<lb/>
Gemaͤhlde der ausgearteten, und ſich uͤberlebenden Repu-<lb/>
blik erhalten hat. Denn damals waren die Familien plebe-<lb/>
jiſches Urſprungs, deren Ahnherrn ihnen Adel und Glanz<lb/>
erworben hatten, mit den an Zahl ſehr verminderten pa-<lb/>
triciſchen zu einer gleichartigen Nobilitaͤt vermiſcht: die<lb/>
uͤbrigen ausgezeichneten Municipalfamilien und die Rei-<lb/>
chen bildeten als Ritter einen von der Plebs abgeſonderten<lb/>
Stand; und von ihr wurden ſtillſchweigend auch die ehren-<lb/>
werthen Landleute unterſchieden, ſo daß fuͤr die Plebs der<lb/>
Stadt eigentlich nur ein Haufe blieb der groͤßtentheils aus<lb/>
Freygelaſſenen beſtand, oder von ihnen abſtammte <note n="35)" place="foot">Es iſt widerlich bey neueren Schriftſtellern von patrici-<lb/>
ſchen Factionen des ſiebenten Jahrhunderts zu leſen. Nur in<lb/>
Sulla allein zeigt ſich patriciſche Sinnesart, und er affec-<lb/>
tirte es ſie zu zeigen.</note>.</p><lb/><p>Aber das Volk dem Sicinius, Publilius, Licinius<lb/>
und Decius gleiche Rechte mit den Patriciern errangen,<lb/>
war kein Poͤbel, ſo wenig wie ſie ſelbſt Leute aus dem Poͤ-<lb/>
bel waren. Fuͤr die welche keinen Beruf zur Theilnahme<lb/>
an der hoͤchſten Gewalt in einem freyen Staat, oder zu ih-<lb/>
rer Ausuͤbung unter einem Fuͤrſten anerkennen, wenn er<lb/>
nicht durch adliche Geburt geweiht wird, muͤſſen die An-<lb/>
ſpruͤche der roͤmiſchen Plebejer weit beſſer gegruͤndet ſchei-<lb/>
nen als die des dritten Stands in neueren Staaten, weil<lb/><pb facs="#f0398" n="376"/>
der Adel der in die Republik aufgenommenen Voͤlker zu<lb/>
den Plebejern gehoͤrte. Auch in neueren Staaten wird<lb/>
fremder Adel manchmal bey der Entſcheidung uͤber den<lb/>
Genuß ſtaͤndiſcher Vorrechte als unguͤltig ausgeſchloſſen,<lb/>
wie der engliſche bey deutſchen Ahnenproben, und dennoch<lb/>
wird der einzelne vom einzelnen Standesgenoſſen keines-<lb/>
wegs zum Volk gezaͤhlt werden. Es iſt ſchon bemerkt<lb/>
daß wenigſtens bey den Hauptvoͤlkern Italiens allenthal-<lb/>
ben Unterſchied der Staͤnde und Adel anerkannt ward:<lb/>
dieſen konnte es unmoͤglich tilgen daß die roͤmiſchen Patri-<lb/>
tier die Vorrechte ihres Standes außer den Claudiern kei-<lb/>
nem fremden Geſchlecht mittheilten, wenn gleich die Ma-<lb/>
milier von Tuſculum, die Samnitiſchen Papier, die<lb/>
Etruskiſchen Cilnier, die Marruciniſchen Aſinier, ihnen<lb/>
ſo wenig an adlicher Abſtammung nachſtanden, daß ſie,<lb/>
ohne der allgemeinen Meinung zu widerſprechen, ihr Ge-<lb/>
ſchlecht zum Theil auf Koͤnige zuruͤckfuͤhren durften. Daß<lb/>
aber die aͤlteſte Plebs, auf gleiche Weiſe wie ſpaͤter alle in<lb/>
das Buͤrgerrecht aufgenommene Voͤlker zu ihr gezaͤhlt<lb/>
wurden, urſpruͤnglich aus den Latinern beſtand welche<lb/>
von den Koͤnigen gewaltſam mit Rom vereinigt waren,<lb/>
habe ich fruͤher darzuthun geſucht: und ſo mußten in ihr<lb/>
auch ſchon damals viele Geſchlechter enthalten ſeyn die den<lb/>
Patriciern an Adel der Abſtammung nicht nachſtanden.<lb/>
Dieſe waren es auch wohl, wenigſtens vorzuͤglich, welche<lb/>
Tarquinius der Alte in die neuen Rittercenturien ver-<lb/>
zeichnete.</p><lb/><p>Es iſt daher keine genaue Parallele des ſtaͤndiſchen<lb/>
Rechtsverhaͤltniſſes zwiſchen der Plebs und dem ſogenann-<lb/><pb facs="#f0399" n="377"/>
ten dritten Stande, wenn man jener auch damit einraͤu-<lb/>
men will daß ſie, weit entfernt aus rohem Volke beſtanden<lb/>
zu haben, eben wie der unſrige, ſeitdem die Staͤdte ſich<lb/>
gebildet haben, ungeachtet aller Erſchwerungen gefliſſent-<lb/>
licher Zuruͤckſetzung wenigſtens keine kleinere Zahl faͤhiger<lb/>
und zuverlaͤſſiger Buͤrger enthalten habe als der herr-<lb/>
ſchende Stand. Richtiger waͤre eine Vergleichung mit<lb/>
den abhaͤngigen Landſchaften neuerer Republiken, wie mit<lb/>
den Waadtlaͤndiſchen Unterthanen des Standes Bern, wo<lb/>
der alte burgundiſche Adel mit den Staͤdtern und dem<lb/>
Landmann gegen den Souverain auf Einer Linie ſtand.<lb/>
Oder man vergleiche ihre Ritterfamilien mit dem Landadel<lb/>
Englands und Schottlands, der nicht mehr als Adel be-<lb/>
trachtet wird, wenn er gleich urſpruͤnglich dem Stande<lb/>
nach den vornehmſten Baronen gleich war, und jetzt nach<lb/>
dem natuͤrlichen Gang ungeſtoͤrter Veraͤnderungen Tau-<lb/>
ſende andrer Familien als Gleiche neben ſich ſieht welche<lb/>
ſich von unadlichem Stande erhoben haben: und man be-<lb/>
urtheile die Gerechtigkeit ihrer Anſpruͤche nach denen der<lb/>
irlaͤndiſchen Katholiken, welche, hoher Adel, Mittelſtand<lb/>
und Volk, unter heuchleriſchem religioͤſen Vorwand in<lb/>
gleicher Erniedrigung gehalten werden, und um gerechte<lb/>
Gleichheit mit derſelben Ausdauer ringen wie die roͤmi-<lb/>
ſchen Plebejer, und, wie ſie, gewiß ſeyn koͤnnen fruͤher<lb/>
oder ſpaͤter ihr Recht zu erlangen.</p><lb/><p>Darin aber war das roͤmiſche Volk von ihnen, wie<lb/>
von den Waadtlaͤndern und andern abhaͤngigen Nationen<lb/>
unterſchieden, daß gerade die Klaſſe welche man unguͤnſtig<lb/>
als Volk bezeichnet, eben der rohe, oder durch ſeine Ge-<lb/><pb facs="#f0400" n="378"/>
werbe herabgewuͤrdigte Haufe in dieſer aͤlteſten roͤmiſchen<lb/>
Plebs nicht enthalten war. Nicht mit Unrecht hielten die<lb/>
Politiker des Alterthums nur den Landmann fuͤr einen<lb/>
ganz zuverlaͤſſigen Buͤrger. Cato ſagt, der Landmann hat<lb/>
am wenigſten boͤſe Gedanken; und wie ihn das Eigenthum<lb/>
mehr noch und beſſer durch Gefuͤhl, denn, wie oft geſagt<lb/>
worden iſt, als Unterpfand an den Staat bindet, ſo iſt es<lb/>
auch natuͤrlich daß eine dem Leibe geſunde, die Kraͤfte<lb/>
uͤbende Arbeit, vollbracht nicht in dumpfen Wohnungen<lb/>
ſondern im freyen Leben der Natur, in Sonnenſchein und<lb/>
Ungewitter, das Gemuͤth am geſundeſten erhaͤlt, daß<lb/>
Ernſt, aufmerkſame Beobachtung und unverdorbnes Ur-<lb/>
theil dadurch am meiſten gepflegt wird. Der freye Land-<lb/>
mann der ſein eignes Feld beſtellt und erndtet, genießt<lb/>
durch den Lauf der Jahreszeiten und die Natur ſeiner Ge-<lb/>
ſchaͤfte eine abwechſelnde liberale Muße, ohne die es faſt<lb/>
unmoͤglich iſt Leib und Seele in unverdorbner Geſundheit<lb/>
zu erhalten. Der ſtaͤdtiſche Arbeiter erhohlt ſich kaum an<lb/>
einem Feſttage, und er erhohlt ſich nicht durch Ausruhen.<lb/>
Er haͤngt von andern ab, ob ſie ihm Verdienſt goͤnnen<lb/>
wollen, er hegt oder erfaͤhrt Brodneid, und Gewerbe fein-<lb/>
det Gewerbe an. Ihm fehlt das ruhige Selbſtvertrauen<lb/>
welches bleibendes Eigenthum gewaͤhrt. Die Ideen des<lb/>
Landmanns ſind anſchaulich und lebendig, weil ihre Zahl<lb/>
beſchraͤnkt iſt: den Staͤdter verwirren dunkle Begriffe und<lb/>
Mißbrauch des Geſpraͤchs. Auf dem Lande erhaͤlt ſich der<lb/>
Volksſtamm; in den Staͤdten ergaͤnzten ſich die Einwoh-<lb/>
ner aus allen Voͤlkern und Laͤndern. Daher urtheilten die<lb/>
griechiſchen Weiſen mit Recht daß die Zulaſſung der<lb/><pb facs="#f0401" n="379"/>
Handwerker zu den Volksverſammlungen die Verfaſſung<lb/>
und die angeerbte Nationalitaͤt untergruͤben, und noth-<lb/>
wendig zu einer Revolution fuͤhren muͤßten.</p><lb/><p>Das roͤmiſche Volk aber beſtand ausſchließlich aus<lb/>
Landeigenthuͤmern; und, wenn auch Verarmung manche<lb/>
ihres Erbes beraubte, wenigſtens fand ſich keiner unter ihm<lb/>
der ſich durch ein andres Gewerbe naͤhrte, und eben ſo wenig<lb/>
durch Handel als durch Handwerk <note n="36)" place="foot">οὐδενὶ ἐξῆν Ῥωμαίων ȣ̓ʹτε κάπηλον ȣ̓ʹτε χειϱοτέχνην βίον<lb/>
ἔχειν. Dienyſius <hi rendition="#aq">IX. c. 25.</hi> Die Strafe konnte nur in cen-<lb/>
ſoriſcher Notation (Ausſtreichung aus der Tribus) beſtehen.</note>. Daruͤber wachte<lb/>
die cenſoriſche Macht, zuverlaͤſſig ſchon ehe ſie einer abge-<lb/>
ſonderten Magiſtratur anvertraut war, daß nur der flei-<lb/>
ßige Ackerbauer in der Tribus ſeiner Vorvaͤter blieb; der<lb/>
ſchlechte Wirth, viel mehr aber noch wer ſeinen Beruf ganz<lb/>
verließ, ausgeſtrichen ward <note n="37)" place="foot">Gellius <hi rendition="#aq">IV. c. 12.</hi></note>. Es iſt ſchon bemerkt<lb/>
worden daß alle Allodialgrundſtuͤcke im Beſitz der Plebejer<lb/>
waren; die Patricier aber die Domaine als Lehnguͤter be-<lb/>
ſaßen, und kleine Grundſtuͤcke davon an ihre Clienten als<lb/>
Vaſallen verliehen. Auch die Plebejer der vier ſtaͤdtiſchen<lb/>
Tribus muͤſſen urſpruͤnglich als Ackerbauer gedacht wer-<lb/>
den: theils war der Umfang der Stadt ſo weitlaͤuftig daß,<lb/>
wie ſie noch ſpaͤt voll heiliger Haine war, wenigſtens zu<lb/>
Gaͤrten und Weinbergen innerhalb der Mauern Raum<lb/>
nicht fehlen konnte, theils hatten die Ackerbuͤrger ihre<lb/>
Haͤuſer und Scheuren in der Stadt.</p><lb/><p>Die Patricier waren anfaͤnglich der vornehmſte<lb/>
Stamm, allmaͤhlich alle Ritter der urſpruͤnglichen Roͤ-<lb/><pb facs="#f0402" n="380"/>
mer; die Plebejer die nach und nach aufgenommenen<lb/>
Buͤrger, groͤßtentheils Latiner: jene berechtigt zur Be-<lb/>
nutzung des Gemeinlands, dieſe zur Abfindung durch<lb/>
Landeigenthum: jene Lehnstraͤger der Republik, dieſe<lb/>
freye Allodialeigenthuͤmer: jene in Geſchlechter vereinigt,<lb/>
dieſe, vor dem Geſetz, nur in abgeſonderten Familien be-<lb/>
ſtehend: jene, als aus dem Prieſtervolk entſproſſen, der<lb/>
geiſtlichen Wuͤrden und Caͤremonien faͤhig; dieſe unfaͤhig<lb/>
als Fremde: beyde in einer Republik vereinigt, aber als<lb/>
abgeſonderte Volksſtaͤmme, und daher ohne gegenſeitiges<lb/>
Eherecht.</p><lb/><p>Dieſe Wiederhohlung darf nicht uͤberfluͤſſig ſcheinen,<lb/>
denn die Einſicht in Roms innere Geſchichte haͤngt allein<lb/>
davon ab daß man uͤber das Rechtsverhaͤltniß der Staͤnde<lb/>
klar ſehe; und dies iſt von den Griechen voͤllig entſtellt<lb/>
worden. Der Irrthum geht aus von Dionyſius, deſſen<lb/>
Darſtellung <note n="38)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">II. c. 8 — 10.</hi></note> allerdings auf der Meinung gegruͤndet iſt<lb/>
und ſie ausdruͤcklich vortraͤgt, Roms Verfaſſung ſey durch<lb/>
die Willkuͤhr des Stifters angeordnet geweſen: dieſer habe<lb/>
die Vornehmen und Reichen zu Patriciern erhoben, das<lb/>
geringe Volk aber als Plebejer abgeſondert: jenen alle<lb/>
Macht, dieſen unthaͤtige und dunkle Sicherheit unter dem<lb/>
Schutz der erſten verliehen. Daß man eine freye Verfaſ-<lb/>
ſung nicht wie etwas mechaniſches oder doch willenloſes<lb/>
einrichten kann, daß ſie ſich ſelbſt bilden muß, ahndete<lb/>
der Rhetor ſo wenig als die Politiker in den Tagen unſrer<lb/>
Vaͤter und unſrer Jugend: und dieſer Wahn iſt bey ihm<lb/>
leichter zu verzeihen als daß er in den roͤmiſchen Annalen<lb/><pb facs="#f0403" n="381"/>
den Charakter des plebejiſchen Standes verkannte, und<lb/>
gar nicht geahndet hat. Daher, und weil noch ſpaͤt, in<lb/>
veraͤnderter Geſtalt, eine Clientel beſtand wodurch Plebe-<lb/>
jer von den Großen abhaͤngig waren, verfiel er in den al-<lb/>
les zerſtoͤrenden Irrthum, dieſes Verhaͤltniß habe ur-<lb/>
ſpruͤnglich beyde Staͤnde verbunden, und die Plebejer<lb/>
ſeyen der Patricier Clienten geweſen: eine Anſicht wonach<lb/>
allerdings das Volk in dem Licht einer Klaſſe erbunter-<lb/>
thaͤniger Landleute erſcheint, welche, wie ſehr auch ihr<lb/>
Loos Mitgefuͤhl erregt, dennoch keineswegs faͤhig ſcheinen<lb/>
koͤnnen, die Souverainetaͤt zu theilen, oder auch nur<lb/>
ſchnell und allgemein zum Genuß voller Freyheit zu<lb/>
gelangen.</p><lb/><p>Aber in der aͤlteſten Zeit Roms gab es noch keine<lb/>
Plebs, wenn gleich die damals noch nicht zum Patriciat<lb/>
erhobenen Rittergeſchlechter mit ihr verglichen werden<lb/>
koͤnnen: und ſie wird ſpaͤter von den Clienten der Patri-<lb/>
cier mit ganz unbeſtreitbarer Beſtimmtheit unterſchieden.<lb/>
Livius hat ſich hieruͤber nicht getaͤuſcht, und wenn ſelbſt<lb/>
bey ihm die Unterſcheidung wie ſie die aͤlteſten Annalen ge-<lb/>
zeichnet haben muͤſſen, an vielen Stellen verwiſcht iſt, an<lb/>
andern hat ſie ſich unzweydeutig erhalten.</p><lb/><p>Er erzaͤhlt: bey einer heftigen Spannung zwiſchen<lb/>
Patriciern und Plebejern, haͤtte ſich das Volk ganz von<lb/>
der Conſulwahl zuruͤckgezogen, und dieſe ſey nur von jenen<lb/>
und ihren Clienten gehalten worden <note n="39)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c. 64. Irata plebs interesse consularibus co-<lb/>
mitiis noluit. Per Patres clientesque Patrum consules<lb/>
creati.</hi></note>: vor dem Gericht<lb/><pb facs="#f0404" n="382"/>
uͤber Coriolanus haͤtten die Patricier, weil die Plebs un-<lb/>
verſoͤhnlich erbittert geweſen ſey, ihre Clienten ausgeſandt<lb/>
um die einzelnen Plebejer abzumahnen oder zu ſchrek-<lb/>
ken <note n="40)" place="foot"><hi rendition="#aq">II. c. 35. Infensa erat coorta plebs —. Tentata res est,<lb/>
si, dispositis clientibus, absterrendo singulos — disjicere<lb/>
rem possent. Universi deinde processere, precibus plebem<lb/>
exposcentes.</hi></note>: und er erklaͤrt den Sinn des Publiliſchen Ge-<lb/>
ſetzes dahin, die Patricier haͤtten dadurch allen Einfluß<lb/>
auf die Wahl der Volkstribunen verlohren, weil ſie, ſo-<lb/>
bald die Tribunen in der Gemeinde der Tribus ernannt<lb/>
wurden, die Macht ganz und gar verlohren Guͤnſtlinge<lb/>
durch die Stimmen ihrer Clienten erwaͤhlen zu laſſen <note n="41)" place="foot"><hi rendition="#aq">II. c. 56. Rogationem tulit ut plebeji magistratus tri-<lb/>
butis comitiis fierent. — res — quæ patriciis omnem po-<lb/>
testatem per clientium suffragia creandi quos vellent tri-<lb/>
bunos auferret.</hi></note>.<lb/>
Selbſt Dionyſius vergißt im Fortgang der Geſchichte ſeine<lb/>
urſpruͤngliche Darſtellung, und unterſcheidet die Clienten<lb/>
auf deren Zahl trotzend die Patricier es wagten die Volks-<lb/>
verſammlungen mit Gewalt zu ſtoͤren <note n="42)" place="foot"><hi rendition="#aq">IX. c. 41.</hi> καϑ̕ ȣ̔ταιϱείας ἐκεῖνοι — ἅμα τοῖς ἑαυτῶν πε-<lb/>
λάταις ȣ̓κ ὀλίγοις ȣ̓̑σι, πολλὰ μεϱη τὴς ἀγοϱᾶς κατεῖχον.</note> augenſcheinlich<lb/>
von den Plebejern.</p><lb/><p>Dies ſind unverwerfliche hiſtoriſche Beweiſe: nicht<lb/>
ſchwaͤcher ſind die moraliſchen welche aus dem Verhaͤltniß<lb/>
der Clientel ſelbſt hervorgehen. Die Bewegungen des<lb/>
Volks wurden durch ſchnoͤde Mißhandlungen erregt: als<lb/>
Stand und einzeln durch Habſucht unterdruͤckten es die<lb/>
Patricier. Dies war ein allgemeiner Zuſtand, nicht ein-<lb/><pb facs="#f0405" n="383"/>
zelne Vergehung. Iſt dieſes bey der Clientel denkbar,<lb/>
welche dem Patricier die Pflicht des Schutzes, noch mehr<lb/>
die Ausuͤbung der Liebespflichten gegen ſeine eignen Clien-<lb/>
ten gebot? Kann man ſich wenigſtens die Ausartung all-<lb/>
gemein denken, und ſo verbreitet daß ſich das geſammte<lb/>
Volk zum Aufſtand entſchloſſen haͤtte, da doch jeden, deſſen<lb/>
Patron mit leidlicher Gutartigkeit verfuhr, die heilige und<lb/>
ſchwer verpoͤnte Ehrerbietung gegen ſeinen Schutzherrn<lb/>
zuruͤckhalten mußte, wider den er nicht einmal ſtimmen<lb/>
durſte ohne ſich des Todes ſchuldig zu machen? Haͤtten<lb/>
Clienten, wenn man nicht eine undenkbare Gewiſſenloſig-<lb/>
keit der Patrone annehmen will, einen andern Schutz als<lb/>
den ihrigen, haͤtten ſie je den der Volkstribune beduͤrfen<lb/>
koͤnnen? Und wie haͤtten in den Volksverſammlungen Be-<lb/>
ſchluͤſſe gegen das Intereſſe der Patricier gefaßt werden<lb/>
koͤnnen, welches die Sache jedes Patrons war, und wo<lb/>
jeder Patron die Beleidigung an ſeinem Clienten ahnden<lb/>
konnte, der durch ſolche Gewiſſenloſigkeit geſetzlich ge-<lb/>
aͤchtet war.</p><lb/><p>Die zuletzt aus Livius angefuͤhrte Stelle beweiſ’t, daß<lb/>
die Clienten der Patricier in den Verſammlungen der Tri-<lb/>
bus nicht erſchienen und ſtimmten. Waͤren ſie in dieſen,<lb/>
wenn auch nicht in uͤberwiegender Zahl, mit den Plebejern<lb/>
vermiſcht geweſen, ſo konnten die Patricier durch das<lb/>
Publiliſche Geſetz nicht allen Einfluß auf die tribuniciſchen<lb/>
Wahlen ganz und gar verlieren. Ihrer Stimmen waren<lb/>
ſie durch die heiligſten Pflichten und unerſchuͤtterliche Ge-<lb/>
wohnheit verſichert; und das kann nicht gefehlt haben daß<lb/>
ſie nicht auf einen Theil der Plebejer perſoͤnlichen Einfluß<lb/><pb facs="#f0406" n="384"/>
behauptet haͤtten: ſo daß es noch immer in ihrer Macht<lb/>
geweſen ſeyn muͤßte die Wahlen zu entſcheiden. Denn<lb/>
die Clienten der großen Geſchlechter waren aͤußerſt zahl-<lb/>
reich: wenigſtens als Beweis der Meinung von ihrer gro-<lb/>
ßen Zahl, wenn auch nicht als hiſtoriſch zuverlaͤſſige An-<lb/>
gabe, gilt daß erzaͤhlt wird, Appius Claudius habe fuͤnf-<lb/>
tauſend nach Rom gefuͤhrt <note n="43)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">V. c. 40.</hi></note>: und die Fabier waͤren mit<lb/>
einer gleichen Anzahl an den Cremera ausgezogen <note n="44)" place="foot">Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Scelerata porta.</hi></note>.<lb/>
Waren aber die Clienten außer den Tribus, ſo vermochte<lb/>
eine abtruͤnnige, von den Patriciern geleitete Minoritaͤt,<lb/>
allerdings nichts in der Volksgemeinde: als die Verfaſ-<lb/>
ſung ſich aͤnderte, und ſogar ſie ſelbſt mit den Clienten in<lb/>
die Tribus aufgenommen wurden, gewannen ſie auch hier<lb/>
den ganz entbehrten Einfluß.</p><lb/><p>Plebejer ſeyn, und einer Tribus angehoͤren, oder ein<lb/>
ſteuerpflichtiges Landeigenthum beſitzen, war urſpruͤnglich<lb/>
gleichbedeutend: und wenn es ſich auch nicht mit unwider-<lb/>
ſprechlicher Evidenz darthun laͤßt, gewiß hat es die hoͤchſte<lb/>
Wahrſcheinlichkeit daß, wenigſtens bis zur Geſetzgebung<lb/>
der Decemvirn, die Patricier nicht in den Tribus waren.<lb/>
Spaͤter ſind freylich Beweiſe des Gegentheils haͤufig und<lb/>
unzweydeutig <note n="45)" place="foot">Mam. Aemilius ward aus der Tribus geſtoßen (Livius<lb/><hi rendition="#aq">IV. c. 24.</hi>) und C. Claudius waͤre es ausdruͤcklich wenn<lb/>
M. Livius ihn nicht ſchon in der Maſſe der 34 Tribus zum<lb/>
Aerarier herabgeſetzt gehabt haͤtte. <hi rendition="#aq">XXIX. c. 37.</hi></note>: aber ſo lange die Curien mit ihrem<lb/><fw place="bottom" type="catch">alten</fw><lb/><pb facs="#f0407" n="385"/>
alten Uebergewicht beſtanden haͤtte Vermiſchung der Pa-<lb/>
tricier unter die Staͤmme nur eine widerſinnige Verdop-<lb/>
pelung der Volksgemeinde hervorgebracht. Daß die Ver-<lb/>
ſammlungen der Tribus, wie ſie von den Volkstribunen<lb/>
berufen wurden, die Patricier nicht enthielten, welches<lb/>
niemand bezweifelt, berechtigt den Schluß daß ſie dieſer<lb/>
Eintheilung des Volks urſpruͤnglich ganz fremd geweſen<lb/>
ſind. Eine unzertrennliche Beziehung zwiſchen den plebe-<lb/>
jiſchen Tribus und dem Tributum, deſſen Nahme auch<lb/>
nichts anderes bedeuten kann als die Steuer der Tribus,<lb/>
erkennt Livius <note n="46)" place="foot"><hi rendition="#aq">Tribus appellavit, ut ego arbitror, a tributo. I. c. 43.</hi></note>; und auch dieſes ſchließt, nach dem<lb/>
urſpruͤnglichen Begriff, die Patricier wie ihre Clienten<lb/>
aus, weil das ſteuerpflichtige Grundeigenthum ſich nur<lb/>
in den Haͤnden der Plebejer befand.</p><lb/><p>Die Patricier genoſſen die hoͤheren Rechte ihres Stan-<lb/>
des, aber ihre Clienten waren, wenn auch nicht den Ple-<lb/>
blejern gleich, doch im Beſitz des Buͤrgerrechts, und, ſo<lb/>
lange die Tribus ohne politiſche Wichtigkeit waren, ob-<lb/>
gleich von ihnen ausgeſchloſſen, eines nicht geringeren,<lb/>
weil ſie in den Curien ſtimmten, wo von jenen nur die Fa-<lb/>
milien welche Tarquinius der Alte in die neuen Rittertri-<lb/>
bus aufgenommen hatte, eine Stimme geuͤbt zu haben<lb/>
ſcheinen; wo ſie, wie es nach Livius Urtheil uͤber das Pu-<lb/>
bliliſche Geſetz klar iſt, als Stand in einer uͤberſtimmten<lb/>
Minoritaͤt waren. Nur als die Tribus die haͤufigſte und<lb/>
maͤchtigſte Volksgemeinde wurden, noch mehr als die Cen-<lb/>
turien in ſie uͤbergingen war es fuͤr den Eingebohrenen eine<lb/>
Schmach und ein Ungluͤck ohne Tribus zu ſeyn, wenn er<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. B b</fw><lb/><pb facs="#f0408" n="386"/>
gleich dadurch in den Verhaͤltniſſen des Privatrechts nicht<lb/>
verlohr. Fuͤr den Auslaͤnder hingegen, der dieſe letzten<lb/>
gewann, war auch dieſes niedrigere Buͤrgerrecht vortheil-<lb/>
haft, und er empfing damit die Ausſicht fuͤr ſeine Nach-<lb/>
kommen zum vollen Genuß plebejiſcher Rechte zu gelan-<lb/>
gen. Es iſt ein albernes Urtheil Strabos, die Roͤmer<lb/>
haͤtten undankbar gehandelt als ſie den Caͤriten kein hoͤhe-<lb/>
res Buͤrgerrecht ertheilten: ſie konnten ihnen dieſes nicht<lb/>
verleihen wenn jene ſelbſt nicht vorzogen die Unabhaͤngig-<lb/>
keit ihres Staats aufzugeben, ihr Grundeigenthum nach<lb/>
roͤmiſchem Recht von der Republik zu empfangen, und eine<lb/>
neue Tribus zu bilden; und dies waren ſie damals gewiß<lb/>
weit entfernt zu wuͤnſchen, da das Gluͤck in der galliſchen<lb/>
Zeit ihnen guͤnſtiger als Rom geweſen war; wenn anders<lb/>
das roͤmiſche Buͤrgerrecht der Caͤriten wirklich in dieſe<lb/>
Zeit, und nicht in eine weit fruͤhere, in die Bluͤthe des<lb/>
alten Agylla, faͤllt. Aber Gleichheit mit den Eingebohr-<lb/>
nen einer benachbarten großen Stadt im Privatrecht war<lb/>
ein weſentlicher Vortheil, deſſen Werth wir nur darum<lb/>
nicht hoch ſchaͤtzen, weil im neuen Europa Fremde allent-<lb/>
halben mit wenigen Ausnahmen in dieſen Verhaͤltniſſen<lb/>
den Einheimiſchen gleich ſtehen.</p><lb/><p>Die cenſoriſche Notation war fuͤr den Senator Ver-<lb/>
ſtoßung aus dem Senat, fuͤr den Ritter aus ſeinem<lb/>
Stande, fuͤr den Plebejer aus den Tribus <note n="47)" place="foot">Zonaras (nach Dio Caſſius) <hi rendition="#aq">VII. c. 19.</hi> Ἐξῆν ἀυτοῖς — ἐς<lb/>
τὰς φυλὰς, καὶ ἐς τὴν Ἱππάδα, καὶ ἐς τὴν Γεϱȣσίαν ἐγγϱά.<lb/>
φειν, — τȣ̔ς δ̕ οὐκ εὖ βιοῦντας ἁπανταχόϑεν ἐξαλείφειν.<lb/>
Ich werde auf dieſen wichtigen Gegenſtand im Verfolg die-<lb/>
ſes Werks zuruͤckkommen.</note>, Verſto-<lb/><pb facs="#f0409" n="387"/>
ßung, nicht Verſetzung in eine minder ehrliche: denn lange<lb/>
bevor ein Unterſchied im Anſehen der Tribus galt, als die<lb/>
ſtaͤdtiſchen noch eben ſo rein waren als die laͤndlichen, war<lb/>
es ſchon Ehrenſtrafe aus der Tribus ausgeſtrichen, und<lb/>
unter die Aerarier eingeſchrieben zu werden. Jener Unter-<lb/>
ſchied kann vor der Cenſur des Q. Fabius Maximus gar<lb/>
nicht gedacht werden, denn die Freygelaſſenen wurden erſt<lb/>
von ihm in den vier ſtaͤdtiſchen vereinigt, um einem groͤ-<lb/>
ßeren Uebel abzuhelfen. Die cenſoriſche Notation entzog<lb/>
dem Beſtraften das Stimmrecht, und brachte ihn auf die<lb/>
Tafeln der Caͤriten oder unter die Aerarier <note n="48)" place="foot">Gellius <hi rendition="#aq">IV. c. 12. Si quis agrum suum passus erat<lb/>
sordescere etc. etc. — censores <hi rendition="#i">aerarium</hi> faciebant. XVI.<lb/>
c. 13. Tabulae Cærites appellatae, in quas censores referri<lb/>
jubebant quos notæ causa suffragiis privabant.</hi> Haͤufig<lb/>
wird von Livius der cenſoriſchen Notation gedacht: der Entfer-<lb/>
nung aus dem Stamm, der Verwerfung unter die Aera-<lb/>
rier: nie der Caͤritiſchen Tafeln: dieſe muͤſſen alſo das Ver-<lb/>
zeichniß der Aerarier gewoſen ſeyn.</note>, welches<lb/>
folglich gleichbedeutend war mit Herabwuͤrdigung zu<lb/>
einem ſteuerpflichtigen Buͤrger ohne politiſche Rechte, de-<lb/>
ren Ausuͤbung nur in einer Tribus moͤglich war.</p><lb/><p>Am laͤngſten hat ſich das Verhaͤltniß der Clientel<lb/>
fuͤr die Freygelaſſenen erhalten, welche nach dem alten<lb/>
Recht nur Aerarier waren. Denn Dionyſius Angabe,<lb/>
daß die Freylaſſung ſchon ſeit Servius Tullius Tagen voͤl-<lb/>
liges Buͤrgerrecht gegeben habe, ſtreitet nicht nur mit dem<lb/>
Geiſt aller alten Geſetzgebung, ſondern auch mit einer an-<lb/>
dern Nachricht: daß dieſe Gunſt von der Manumiſſion des<lb/>
Knechts angehoben habe, der die Verſchwoͤrung der Tar-<lb/><fw place="bottom" type="sig">B b 2</fw><lb/><pb facs="#f0410" n="388"/><choice><sic>qninier</sic><corr>quinier</corr></choice> entdeckte: einer Meldung die von dem Zuſatz be-<lb/>
gleitet wird, dennoch haͤtten bis zur Mitte des fuͤnften<lb/>
Jahrhunderts und zur Cenſur des Appius Claudius die<lb/>
Freygelaſſenen keiner beſtimmten Tribus mit der Befugniß<lb/>
zum Stimmrecht angehoͤrt <note n="49)" place="foot">Plutarch <hi rendition="#aq">in Publicola, p. 100.</hi></note>. Dieſes gewinnt eine hohe<lb/>
Wahrſcheinlichkeit dadurch daß wir aus aͤchteren Zeugen<lb/>
wiſſen wie Appius der Blinde ſie in allen Staͤmmen ver-<lb/>
theilt hatte, Q. Fabius aber ſie zwar, um Unruhen zu<lb/>
vermeiden, nicht wieder ausſtieß <note n="50)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IX. c. 46. Concordiae causa</hi> iſt immer Bezeichnung<lb/>
der Einraͤumung eines fruͤher nicht genoſſenen Rechts.</note>, allein von den uͤbri-<lb/>
gen Buͤrgern abſonderte, und in die vier ſtaͤdtiſchen Tri-<lb/>
bus zuſammenwarf. Man kann nicht annehmen, daß die<lb/>
Roͤmer ihren Freygelaſſenen groͤßere Rechte bewilligt ha-<lb/>
ben ſollten als den Latinern. Genoſſen ſie gleiche, ſo<lb/>
konnten ſie das Buͤrgerrecht dadurch gewinnen daß ſie ſich<lb/>
zur Schaͤtzung meldeten, wie dies den Latinern und Itali-<lb/>
kern freyſtand, und die Beſchraͤnkung welche fuͤr dieſe<lb/>
Statt fand konnte ſie nicht hindern. Denn damit die ver-<lb/>
buͤndeten Voͤlker nicht zu ſehr an Buͤrgern vermindert<lb/>
werden moͤchten, war verordnet, daß nur der dieſes Recht<lb/>
ausuͤben koͤnne, welcher Familie in ſeiner Heimath zu-<lb/>
ruͤckließ: aber dies fand keine Anwendung auf die welche<lb/>
keinem Vaterland angehoͤrten. So haͤtte die Manumiſ-<lb/>
ſion durch die Vindicta urſpruͤnglich nur perſoͤnliche Frey-<lb/>
heit verliehen: die durch den Cenſus, wenn nicht nach der<lb/>
aͤlteſten Sitte die Vindicta vorhergehen mußte, bis zur Cen-<lb/>
ſur Appius des Blinden das niedere Buͤrgerrecht; erſt von<lb/><pb facs="#f0411" n="389"/>
da an das vollſtaͤndige Recht der Quiriten: und das Ge-<lb/>
ſetz Junia Norbana haͤtte in Hinſicht einer Klaſſe der<lb/>
Freygelaſſenen, indem ſie ihnen latiniſches Recht anwies,<lb/>
nur uraltes Recht hergeſtellt.</p><lb/><p>Von den Latinern welche nach der erwaͤhnten Berech-<lb/>
tigung das niedere Buͤrgerrecht annahmen iſt es wahr-<lb/>
ſcheinlich daß viele ſich einen Patron erwaͤhlt haben moͤ-<lb/>
gen, um dadurch als Vaſallen Beſitz auf den Guͤtern der<lb/>
Patricier zu erlangen, und weil, als die Plebejer ſchon<lb/>
durch ihre Tribunen geſchuͤtzt wurden, der Aerarier dieſen<lb/>
Schutz nicht getheilt haben kann <note n="51)" place="foot">Urſpruͤnglich nicht: in der Folge riefen ihn auch Patri-<lb/>
cier an.</note>.</p><lb/><p>Als urſpruͤnglich etruskiſches Recht, gleich alt mit<lb/>
dem Urſprung der Stadt, muß die Clientel allerdings be-<lb/>
ſtanden haben: in dieſe Unterthaͤnigkeit muß das unterjochte<lb/>
aͤltere Volk gerathen ſeyn welches die Etrusker an der Ti-<lb/>
ber fanden. Ihre Ausbreitung und Vermehrung laͤßt ſich<lb/>
durch hiſtoriſche Zeugniſſe angeben in Hinſicht der Freyge-<lb/>
laſſenen und Fremder; da Municipien ſogar und Colonieen,<lb/>
vorzuͤglich aber verbuͤndete und Provinzialſtaͤdte unter dem<lb/>
Pacronat maͤchtiger Roͤmer ſtanden. So iſt ein zwiefacher<lb/>
Stand von Clienten auch ſchon fuͤr die aͤlteſte Zeit an-<lb/>
zunehmen: roͤmiſcher Aerarier und Fremder: und aus<lb/>
dieſen letzten ſcheint damals die groͤßte Zahl der Clien-<lb/>
ten beſtanden zu haben. Denn da den Plebejern Han-<lb/>
del und Gewerbe unterſagt, dieſe aber dem Staat doch<lb/>
unentbehrlich waren, ſo laͤßt es ſich nicht bezweifeln<lb/>
daß ſie, außer durch die Sklaven und Freygelaſſenen,<lb/><pb facs="#f0412" n="390"/>
von Fremden ausgeuͤbt wurden welche das Beduͤrfniß<lb/>
des Gelderwerbs auch zu einem verachteten Geſchaͤft<lb/>
noͤthigte. Hier nun werden wir unverkennbar an die<lb/>
griechiſche Clientel erinnert: nicht an den Stand der<lb/>
ϑῆτες oder πελάται von denen Dionyſius traͤumt, und<lb/>
deren gebeugtes knechtiſches Loos gar keine Analogie mit<lb/>
dem wohlthaͤtigen Schutzverhaͤltniß der roͤmiſchen Clienten<lb/>
hat, ſondern an die Beyſaſſen, die μέτοικοι, jene Frem-<lb/>
de, die in griechiſchen Staͤdten anſaͤſſig, und unter der<lb/>
Aufſicht eines Vorſtehers (πϱοςάτης) gegen Erlegung<lb/>
eines Schutzgelds an den Staat, zu buͤrgerlichen Ge-<lb/>
werben befugt, und Recht zu fordern berechtigt, wie<lb/>
verpflichtet waren zu Recht zu ſtehen, aber in dem Ver-<lb/>
haͤltniß eines Unmuͤndigen, indem ihr Vorſteher wie der<lb/>
Vormund des Pupillen jede Klage anbringen und an-<lb/>
nehmen mußte. Dies war nicht bloß attiſches, ſondern<lb/>
allgemeines griechiſches Recht. Das Verhaͤltniß eines<lb/>
ſolchen griechiſchen Beyſaſſen mußte bey roͤmiſchen Ge-<lb/>
muͤthern die feſten Bande roͤmiſcher Clientel ſchlingen:<lb/>
der Grundzug, die Vertretung des Clienten, iſt in dem<lb/>
roͤmiſchen Rechtsbegriff ausdruͤcklich beſtimmt; es iſt<lb/>
klar wie daraus alles uͤbrige hervorgeht <note n="52)" place="foot">Auf den fremden Urſprung, wenigſtens der groͤßten Zahl<lb/>
der Clienten, deutet die Gleichheit des Gewiſſensrechts fuͤr<lb/>
die Gaſtfreunde und die Clienten. Gellius <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 13. Auch<lb/>
ſagten die Tribunen dem Volk als Appius Herdonius das Ca-<lb/>
pitol beſetzt hatte: ſie ſollten ruhig ſeyn, es waͤren nur Gaſt-<lb/>
freunde und Clienten der Patricier, welche ſchon wieder ab-<lb/>
ziehen wuͤrden. <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 16. Eine Stelle, die zu denen ge-<lb/>
hoͤrt welche den Unterſchied zwiſchen den Plebejern und den<lb/>
Clienten ſehr ſcharf heraushebt.</note>. Der<lb/><pb facs="#f0413" n="391"/>
Fremde der ſich zu Rom aufhielt, war urſpruͤnglich eben<lb/>
ſo wenig als zu Athen eine rechtsfaͤhige Perſon: er konnte<lb/>
keine guͤltige Geſchaͤfte noch ſtreitige Rechte geltend ma-<lb/>
chen, außer durch die Vermittlung eines Patrons; und<lb/>
fremd war, wenn auch der Latiner nicht eigentlich, doch<lb/>
jeder andre Italiker.</p><lb/><p>Ein ſehr weſentlicher Unterſchied aber beſtand zwi-<lb/>
ſchen der roͤmiſchen und der griechiſchen Clientel: dieſe<lb/>
erloſch ſobald der Client das volle Buͤrgerrecht oder auch<lb/>
nur die Iſotelie erhielt: jene aber dauerte fort, und<lb/>
konnte wohl nur mit dem Geſchlecht erloͤſchen welches<lb/>
im Beſitz des Patronats war. Blackſtone vergleicht ſehr<lb/>
richtig die Pflichten des Clienten mit denen der Vaſal-<lb/>
len im Lehnrechte: aber das roͤmiſche Verhaͤltniß war<lb/>
freundlicher, und durch Gewiſſen, Gefuͤhl und anhaͤng-<lb/>
liche Liebe begruͤndet. Die Annahme des Geſchlechts-<lb/>
nahmens veranlaßte und zeugte von dieſem treueren<lb/>
und innigeren Bande: das Verhaͤltniß der Clienten zum<lb/>
Patron war daher dem der gemeinen Bergſchotten zum<lb/>
Haupt ihres Clan hoͤchſt aͤhnlich. Er hatte alle An-<lb/>
ſpruͤche an den Schutz und die Vertretung ſeines Pa-<lb/>
trons, welche Vertrauen und Huͤlfloſigkeit begruͤnden,<lb/>
auch war dieſer verpflichtet ihn ſogar gegen ſeine eig-<lb/>
nen Angehoͤrigen zu ſchuͤtzen <note n="53)" place="foot">Gellius a. a. O.</note>. In dieſem Verhaͤlt-<lb/>
niß konnte gegenſeitig kein nachtheiliges Zeugniß abge-<lb/>
legt, noch weniger eine Klage angeſtellt werden. Fuͤr<lb/>
ſeine Clienten unter ſich, wohl auch im Verhaͤltniß zu<lb/>
ihm ſelbſt wie fuͤr ſeine Kinder, war ohne Zweifel der<lb/><pb facs="#f0414" n="392"/>
Patron Richter. Er fuͤhrte ihre Rechtsſachen und ſchuͤtzte<lb/>
ſie gegen Bedruͤckung: ſie waren verbunden ſeinen Be-<lb/>
duͤrfniſſen abzuhelfen, ſeine Schulden zu bezahlen, ſeine<lb/>
Toͤchter auszuſtatten, ſein Begraͤbniß zu veranſtalten,<lb/>
Geldſtrafen fuͤr ihn zuſammenzuſchießen, wenn ſein eig-<lb/>
nes Vermoͤgen nicht hinreichte. Ein altes uͤberliefertes<lb/>
Geſetz aͤchtete den der dieſes heilige Verhaͤltniß treulos<lb/>
verletzte: die Strafe mußte um ſo haͤrter ſeyn da dem<lb/>
Beeintraͤchtigten bis ſeine Noth unleidlich geworden war<lb/>
keine Klage offen ſtand. Das Recht und das Verhaͤlt-<lb/>
niß der Clientel veraͤnderte ſich mit den Sitten und der<lb/>
Verfaſſung. Doch dauert es in Hauptzuͤgen ſo lange<lb/>
als die Republik, und hierin liegt die Urſache daß<lb/>
Fremde, wenn ſie das roͤmiſche Buͤrgerrecht erhielten,<lb/>
den Geſchlechtsnahmen ihres Patrons annahmen. Auch<lb/>
erſtreckte ſich das roͤmiſche Patronat in Hinſicht gan-<lb/>
zer Voͤlker und Staͤdte ſo weit daß es die griechiſche<lb/>
Proxenie, aber in einem nicht gegenſeitigen und glei-<lb/>
chen Verhaͤltniß, in ſich begriff.</p><lb/><p>So ſtanden zu Rom der Adel, geruͤſtet durch eine<lb/>
ſehr zahlreiche Menge Erbunterthaͤniger, und die freyen<lb/>
Landeigenthuͤmer mit vielleicht gleichen Kraͤften einan-<lb/>
der gegenuͤber. Der Reichthum war bey den Patriciern,<lb/>
und dies mag den Vortheil der Menge aufgewogen ha-<lb/>
ben, welcher doch wohl fuͤr die Plebejer war: denn ohne<lb/>
ein Gleichgewicht, wodurch der Ausgang des Kampfs<lb/>
zweifelhaft ward, haͤtte ſich das Volk, ſobald es den<lb/>
Gehorſam verſagte, wohl ſchwerlich ſo ſtreng innerhalb<lb/>
der Graͤnzen einer verſoͤhnlichen Fehde gehalten; wenn<lb/><pb facs="#f0415" n="393"/>
gleich in ſeinem Charakter eine Liebe zum Gehorſam und<lb/>
zur geſetzlichen Ordnung ſichtbar iſt, worauf keine an-<lb/>
dre Nation Anſpruch machen kann: eben ſo wenig haͤtte<lb/>
der Senat, dem kein Heer zu Gebot ſtand, ohne die<lb/>
zahlreichen Clienten dem Volk Trotz bieten duͤrfen.</p><lb/><p>Unter den letzten Koͤnigen hatte ſich die Plebs zu<lb/>
einem freyen Stande ausgebildet: und in den Comitien<lb/>
der Centurien herrſchte ſie uͤberwiegend. Es mochte,<lb/>
wenigſtens unter Servius Tullius, kein weſentlicher Un-<lb/>
terſchied im Anſehen und der Achtung beyder Staͤnde<lb/>
gegolten haben: und die Koͤnige waren die natuͤrlichen<lb/>
Beſchuͤtzer und Patrone des Volks in der That, wie<lb/>
M. Manlius den Nahmen empfing. Es kann daher mit<lb/>
gutem Fug bezweifelt werden ob die Plebejer unter dem<lb/>
letzten Koͤnig gedruͤckt wurden, obgleich er die Krone<lb/>
durch eine Verſchwoͤrung der Patricier empfangen hatte,<lb/>
welche durch ſtaͤndiſchen Haß erregt war. Als die Mo-<lb/>
narchie abgeſchafft ward, und die koͤnigliche Gewalt auf<lb/>
den Senat und die Conſuln uͤberging, verlohr das Volk<lb/>
ſeinen Schutz, und die Menge, welche ſich nicht gelaſ-<lb/>
ſen durch Hoffnungen einer fernen Zukunft troͤſten<lb/>
konnte, ſehnte ſich nach der Herſtellung der Koͤnigs-<lb/>
wuͤrde, welche naͤhere und wahrſcheinlichere Erleichte-<lb/>
rung verſprach als ein Kampf um erweiterte buͤrgerliche<lb/>
Rechte, und die Ausfuͤhrung der Verfaſſung welche<lb/>
Servius Tullius fuͤr die Zukunft vorbereitet hatte. Aber<lb/>
jene Revolution, die doch nur von einem Patricier aus-<lb/>
gehen konnte, war bey der Gewalt der Regierung leicht<lb/>
gehindert, und leicht haͤtte der Senat allen Unruhen<lb/><pb facs="#f0416" n="394"/>
vorbeugen koͤnnen, wenn er einzelne Ungerechtigkeiten und<lb/>
Unterdruͤckungen ſeiner Standsgenoſſen mit Strenge ge-<lb/>
ahndet haͤtte, und wenn ein herrſchender Stand ſeiner<lb/>
Habſucht geboͤte. Dieſes ſchien uͤberfluͤſſig als das<lb/>
Schreckbild des verbannten Koͤnigs verſchwunden war,<lb/>
und die ariſtokratiſche Unterdruͤckung trieb ein Volk<lb/>
welches den Koͤnigen ohne Murren gehorcht hatte, ob-<lb/>
gleich ſie nicht wenig gefordert zu haben ſcheinen, zu<lb/>
Verzweiflung und Aufſtand.</p><lb/><p>In den meiſten Staaten des Alterthums deren Ge-<lb/>
ſchichte in einiger Anſchaulichkeit erhalten iſt, entſtanden<lb/>
die groͤßten Unruhen aus allgemeiner Privatverſchuldung.<lb/>
Rom iſt von dieſem Uebel heftiger ergriffen worden als<lb/>
das demokratiſche Athen, welches nur Ein Beyſpiel eines<lb/>
allgemeinen Bankerotts erfahren hat: naͤmlich zu Solons<lb/>
Zeit: viermal bis auf Caͤſar iſt zu Rom, in der Stadt<lb/>
welche vor allen griechiſchen auf die Verehrung der Treue<lb/>
ſtolz war, die Treue in Hinſicht auf das Capital der<lb/>
Schulden gebrochen worden; und wahrſcheinlich iſt uns<lb/>
die Nachricht von wenigſtens noch einem aͤhnlichen Verge-<lb/>
hen in dem Ruin eines Theils der roͤmiſchen Geſchichte<lb/>
verborgen. Mehrmals hat auch der Staat ſich willkuͤhr-<lb/>
liche Aenderungen des Zinsfußes, und durch eine Muͤnz-<lb/>
reduction Wortbruͤchigkeit an ſeinen Glaͤubigern erlaubt.<lb/>
Aus dieſer ungluͤcklichen Quelle perſoͤnlicher Noth entſtan-<lb/>
den die Volksbewegungen, wodurch Rom, von ſeinem wal-<lb/>
tenden Gluͤck beſchuͤtzt, durch Vorfaͤlle die zum Verderben<lb/>
und zur Aufloͤſung fuͤhren zu muͤſſen ſchienen, eine neue Ent-<lb/>
wicklung und Vervollkommnung ſeiner Verfaſſung gewann.</p><lb/><pb facs="#f0417" n="395"/><p>Es iſt eine traurige aber unlaͤugbare Wahrheit, daß<lb/>
ſobald ein Staat politiſche Bedeutung erhaͤlt, wenn auch<lb/>
die Maſſe ſeines ſogenannten Nationalreichthums ſich ver-<lb/>
mehrt, wohin man in neueren Zeiten, ſo lange politiſche<lb/>
Erhaltung ſelbſtſtaͤndig geſichert iſt, mit gutem Recht auch<lb/>
die inlaͤndiſche Staatsſchuld rechnet, im Allgemeinen die<lb/>
Wohlhabenheit der Buͤrger aus deren Geſammtheit er be-<lb/>
ſteht, beſtaͤndig abnimmt. Zwar nicht ſo daß nicht auf<lb/>
Zeiten außerordentlicher Calamitaͤten Zeitraͤume lebhaf-<lb/>
ter Erholung folgten: aber unter allen dieſen Schwankun-<lb/>
gen wird im Ganzen, bis voͤllig zerſtoͤrende Schickſale ſein<lb/>
altes Daſeyn endigen, die Zahl der wohlhabenden Fami-<lb/>
lien abnehmen: denn dieſe muß nach einem ganz andern<lb/>
Maaßſtab geſchaͤtzt werden als der Nationalreichthum,<lb/>
und dieſer Maaßſtab iſt kein andrer als der Beſitz eines<lb/>
unverſchuldeten ſichern Eigenthums fuͤr die groͤßte moͤg-<lb/>
liche Zahl der Buͤrger, und eines fuͤr das wahre Beduͤrf-<lb/>
niß reichlich genuͤgenden Einkommens; daher die Wohl-<lb/>
habenheit nothwendig von frugalen Sitten abhaͤngt.<lb/>
Nimmt die Zahl der auf dieſe Weiſe Wohlhabenden ab:<lb/>
vermindert ſich die der Eigenthuͤmer, wird ihr Beſitz von<lb/>
Schulden verſchlungen <note n="54)" place="foot">Jene hat ſich im achtzehnten Jahrhundert faſt allenthal-<lb/>
ben vermindert, und in vielen Laͤndern iſt der erbliche Be-<lb/>
ſitz der Gutsuntergehoͤrigen ihnen entriſſen, und ihr Land<lb/>
auf Zeitpacht ausgegeben worden: mit einer ſchreyenden Un-<lb/>
gerechtigkeit. Die Verſchuldung aber iſt in den voruͤberge-<lb/>
henden Segensjahren noch allgemeiner und weit groͤßer ge-<lb/>
worden als in der langen Zeit worin nur erhoͤhter Fleiß das<lb/>
Vermoͤgen des Landmanns vermehren konnte, und die Preiſe<lb/>
eher fielen als ſtiegen.</note>, waͤchſt die Zahl der Armen<lb/><pb facs="#f0418" n="396"/>
deren Verſorgung von Fremden abhaͤngt, ſo iſt ein ſolches<lb/>
Volk am Wohlſtand geſunken, wenn auch der Reich-<lb/>
thum ungeheuer ſtieg, wenn auch die Mittel zu vielfache-<lb/>
rem Genuß bey allen Klaſſen die nicht verarmt ſind zunah-<lb/>
men. Entwickelt ſich dieſe Krankheit ſo tritt zuletzt ein<lb/>
Zuſtand ein in dem jede mittlere Wohlhabenheit verſchwin-<lb/>
det, und wo denn zuletzt der Abgrund allgemeines Elends<lb/>
auch die Reichen verſchlingt welche ſich lange ſorgenlos<lb/>
und gefuͤhllos uͤber ihm ſonnten.</p><lb/><p>Aus dieſer Erwaͤgung, und in der taͤuſchenden Hoff-<lb/>
nung gegen die ſich auch verſtaͤndige Leute oft nicht feſt<lb/>
machen koͤnnen, ein verlohrner gluͤcklicher Zuſtand laſſe<lb/>
ſich gewaltſam zuruͤckfuͤhren, fand die Tilgung der Schul-<lb/>
den, wodurch jeder in dem Beſitz ſeines Erbes hergeſtellt<lb/>
ward, ſelbſt unter den Wohlwollendſten des Alterthums<lb/>
manche uneigennuͤtzige Freunde. Aus dieſem Geſichts-<lb/>
punkte war die Veraͤußerung des urſpruͤnglichen Erbes in<lb/>
vielen alten Staaten verboten, und das moſaiſche Recht<lb/>
ſtellte eine Verpfaͤndung auf wodurch dieſer Zweck erreicht,<lb/>
und zu beſtimmten Perioden eine verjuͤngte Nation von<lb/>
Eigenthuͤmern hergeſtellt ward. Dieſes war, in ſeinem<lb/>
rechten Sinn gefaßt, wahrlich eine der herrlichſten Eigen-<lb/>
thuͤmlichkeiten dieſer tiefſinnigen Geſetzgebung: aber die<lb/>
Willkuͤhrlichkeit womit die Machthaber des alten Abend-<lb/>
lands verfuhren, verdient, als eine unverantwortliche<lb/>
Beraubung, den ganzen Unwillen worin Cicero gegen ſie<lb/>
ausbricht. Auch war ſie gewoͤhnlich das Mittel wodurch<lb/>
Tyrannen ihre Herrſchaft gruͤndeten. Ihr aͤhnlich in den<lb/>
Folgen, und in der Boͤsartigkeit ſeines Weſens iſt ein<lb/><pb facs="#f0419" n="397"/>
herabgewuͤrdigtes Papiergeld, und keines kann der Her-<lb/>
abwuͤrdigung entgehen, wenn nicht der Staat welcher es<lb/>
gebraucht eine unerſchoͤpfliche Fuͤlle von Macht, Kraft<lb/>
und Reichthum, geſchuͤtzt durch jeden Vortheil der aͤußern<lb/>
Lage, beſitzt. Die Tilgung alter Schulden, aber auch der<lb/>
Ruin der alten Reichen wird dadurch ſehr leicht bewuͤrkt:<lb/>
ein allgemeines Raͤuberverkehr tritt ein, weil aller Werth<lb/>
unſicher wird, und jeder ſich ſo viel als moͤglich zu erbeu-<lb/>
ten ſtrebt; und die Flecken werden durch mehrere Ge-<lb/>
ſchlechter hindurch nicht aus dem Gewiſſen gewaſchen,<lb/>
welche das Bewußtſeyn hinterlaͤßt, mit dem heuchleriſchen<lb/>
Schein der Erfuͤllung des Rechts einen andern der uns<lb/>
traute an ſeinem Eigenthum beraubt zu haben: endlich<lb/>
aber loͤſt ſich alles in ein Elend auf, wodurch dieſe Geißel<lb/>
ſchrecklicher wird als Krieg, Peſt oder irgend eine andre<lb/>
Landplage.</p><lb/><p>Etwas ganz andres iſt die Anſicht daß unter beſtimm-<lb/>
ten Umſtaͤnden das ſtrenge Recht des Glaͤubigers unbillig<lb/>
und in der Ausuͤbung verderblich werden kann. Ein na-<lb/>
tuͤrliches Gefuͤhl iſt der unbedingten Sicherheit des Zins-<lb/>
herrn nicht guͤnſtig, wie es uͤberhaupt den nicht liebt der<lb/>
in Unthaͤtigkeit die Fruͤchte der Anſtrengungen eines an-<lb/>
dern genießt, wenn dieſem nichts davon uͤbrig bleibt,<lb/>
wenn dieſer, trotz alles Fleißes, umkommen ſoll damit je-<lb/>
ner muͤßig lebe. Dies Gefuͤhl erklaͤrt ſich fuͤr den ange-<lb/>
ſtammten Beſitzer des Bodens, gegen den Zinsherrn wie<lb/>
gegen den Lehnsherrn, und ſo forderte Luther daß alle<lb/>
Darleihen als Geſellſchaftsvertraͤge angeſehen werden ſoll-<lb/>
ten, wobey Vortheil und Verluſt gemeinſchaftlich traͤfen.<lb/><pb facs="#f0420" n="398"/>
Dieſe Anſicht bald enger bald weitlaͤuftiger gefaßt ſtand<lb/>
vor den Augen vieler edeln Maͤnner des Alterthums die je-<lb/>
des Zinsgewerbe verabſcheuten und die Schuldenlaſten mit<lb/>
Gewalt anzugreifen ſich nicht fuͤrchteten. Aber ſie verga-<lb/>
ßen daß die Entſcheidung der einzelnen Faͤlle ein uͤber-<lb/>
menſchliches Werk ſeyn wuͤrde, und allgemeine Regeln in<lb/>
ſolchen Faͤllen einen Mißbrauch und Ungerechtigkeiten ge-<lb/>
baͤhren fuͤr die der Staat verantwortlich iſt, waͤhrend die<lb/>
ſtrenge Anwendung des nackten Rechts nur unvermeid-<lb/>
liche Unfaͤlle verurſacht die von keinem poſitiven Recht zu<lb/>
trennen ſind, deſſen unbedingte Heiligkeit uns doch allein<lb/>
gegen Despotismus ſchuͤtzt; ein Schutz fuͤr den kein<lb/><hi rendition="#g">Opfer</hi> zu groß iſt.</p><lb/><p>Es ſcheint daß die Vermoͤgensſteuer zu Rom von dem<lb/>
einmal geſchaͤtzten Vermoͤgen, und von dem ſteuerfaͤhigen<lb/>
Eigenthum an liegenden Gruͤnden, auch dann entrichtet<lb/>
ward wenn dieſes Eigenthum durch contrahirte Schulden<lb/>
verſchlungen war. Das iſt bey jeder Grundſteuer unver-<lb/>
meidlich, und das roͤmiſche Tributum hatte viel mehr von<lb/>
dieſer als von einem Kapitalſchoß. Auch wuͤrden Abaͤn-<lb/>
derungen die fortwaͤhrende Thaͤtigkeit einer beſtaͤndigen<lb/>
Behoͤrde vorausgeſetzt haben, welche jaͤhrlich die An-<lb/>
gabe der eingetretenen Veraͤnderungen angenommen haͤt-<lb/>
te, und dadurch waͤren die periodiſchen Schaͤtzungen<lb/>
der Cenſur uͤberfluͤſſig und zwecklos geworden. Vielmehr<lb/>
ſcheint es nothwendige Folge derſelben geweſen zu ſeyn<lb/>
daß die Steuerpflichtigkeit perſoͤnlich auch von veraͤußer-<lb/>
ten ſteuerbaren Gegenſtaͤnden von einer Schaͤtzung zur an-<lb/>
dern fuͤr den fortdauerte, welcher ſie bey der letzten in ſei-<lb/><pb facs="#f0421" n="399"/>
nem Eigenthum angegeben hatte. Folgte ſich nun die<lb/>
Anfertigung neuer Kataſter in nicht entfernteren Zwiſchen-<lb/>
raͤumen als, mit wenigen Ausnahmen verwirrter Zeiten,<lb/>
ſeit der Errichtung der Cenſur, ſo war der unvermeidliche<lb/>
Nachtheil leidlich; denn wenigſtens der Verkaͤufer konnte<lb/>
ſich mit dem neuen Beſitzer uͤber ſeine Entſchaͤdigung ver-<lb/>
einigen. Verzweifelnd aber ward der Druck fuͤr den Ver-<lb/>
ſchuldeten wenn die Abfaſſung neuer Schaͤtzungen laͤn-<lb/>
ger verzoͤgert ward, wie es in dieſem Zeitraum gewoͤhn-<lb/>
lich zu geſchehen pflegte; ſo waren ehe dieſes Geſchaͤft<lb/>
den Cenſoren, als einer eigenthuͤmlichen Magiſtratur,<lb/>
uͤbertragen ward, ſiebzehn Jahre ohne neuen Cenſus<lb/>
vergangen <note n="57)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">XI. c.</hi> 63.</note>. Traf inzwiſchen eine große Calamitaͤt,<lb/>
welche allgemeine Verarmung hervorbringt, wie durch<lb/>
Porſenas Krieg, ſo ward der geſammte ſteuerpflichtige<lb/>
Stand, durch dies harte Loos, Eigenthum welches er<lb/>
nicht mehr beſaß verſteuern zu muͤſſen, in tiefes Elend<lb/>
geſtuͤrzt.</p><lb/><p>Einen factiſchen Beweis dafuͤr daß der Verſchuldete<lb/>
in der Zwiſchenzeit bis zu einem neuen Cenſus, der ihn<lb/>
wenn ſein Grundeigenthum verlohren war aus ſeiner<lb/>
Klaſſe, und, wenigſtens urſpruͤnglich, auch aus ſeiner<lb/>
Tribus ausſtrich, vom Staat als Eigenthuͤmer nach der<lb/>
letzten Angabe angeſehen ward, gewaͤhrt die Geſchichte<lb/>
der Unruhen die vor dem erſten Aufſtand hergingen, in-<lb/>
dem die Schuldner aus den Kerkern geloͤſt wurden<lb/>
welche Dienſte nehmen wollten. Denn damals galt un-<lb/>
ſtreitig Servius Klaſſeneintheilung, welche den Kriegs-<lb/><pb facs="#f0422" n="400"/>
dienſt durch das Vermoͤgen beſtimmte, und ſogar den<lb/>
ausſchloß der nichts als eine ſehr geringe Habe eigen-<lb/>
thuͤmlich beſaß.</p><lb/><p>Wie die zwoͤlf Tafeln in der buͤrgerlichen Geſetzge-<lb/>
bung uͤberhaupt mehr das alte Recht verzeichneten als<lb/>
neues feſtſtellten, iſt es wahrſcheinlich daß ihre Verord-<lb/>
nungen uͤber das Schuldrecht aus derſelben Quelle ge-<lb/>
floſſen ſind. Haben ſie geaͤndert, ſo laͤßt ſich Milde-<lb/>
rung, nicht Schaͤrfung erwarten; aber bey der Dunkel-<lb/>
heit die hieruͤber ewig herrſchen muß, iſt es paſſender<lb/>
die Unterſuchung des alten Schuldrechts bis zur Dar-<lb/>
ſtellung einer ſpaͤteren Zeit zu verſchieben. Das iſt außer<lb/>
Zweifel daß der Schuldner, wenn er keine Zahlung lei-<lb/>
ſtete zum koͤrperlichen Knechtsdienſt verfallen war. Dies<lb/>
war auch altes attiſches Recht, welches Solon abſchaffte,<lb/>
und ohne Zweifel allgemeines griechiſches: denn die rauh-<lb/>
ſten Formen der attiſchen aͤlteſten Einrichtungen ſind<lb/>
gewiß den roheren Staͤmmen gemeinſchaftlich geweſen,<lb/>
und haben ſich bey ihnen erhalten als zu Athen mildere<lb/>
herrſchend geworden waren. Es iſt das alte Recht von<lb/>
ganz Aſien und des Nordens. Der Schuldherr war<lb/>
ſicher auch ſchon damals berechtigt den ihm verfallnen<lb/>
Schuldner in die Fremde zu verkaufen. Auch dieſes<lb/>
war attiſches Recht vor Solon: jede Schuld begruͤndete<lb/>
eine perſoͤnliche Verpfaͤndung des Leibes. Das Loos des<lb/>
dienenden Schuldners war nicht beſſer als des Skla-<lb/>
ven, er trug Ketten und ward von ſeinem Brodherrn<lb/>
mit willkuͤhrlichen Zuͤchtigungen zum Frohndienſt an-<lb/>
gehalten.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Bey</fw><lb/><pb facs="#f0423" n="401"/><p>Bey den Geſchichtſchreibern erſcheint in dieſer Zeit<lb/>
die Plebs gleichbedeutend mit der Armuth, und die Patri-<lb/>
cier nicht nur als die Vertreter des Rechts der Glaͤu-<lb/>
biger, ſondern als die alleinigen Glaͤubiger des Volks.<lb/>
Beydes befremdet, weil die großen Maͤnner unter den<lb/>
alten Patriciern oft in der bitterſten Armuth lebten,<lb/>
und die reichen Familien der ſpaͤtern Zeit faſt alle ple-<lb/>
bejiſch waren. Indeſſen wenn auch tugendhafte Genuͤg-<lb/>
ſamkeit die Valerier und Quinctier in einer beduͤrfniß-<lb/>
loſen Armuth erhielt, und große Plebejer durch ſie nicht<lb/>
gehindert wurden, ſich auf die ihnen gebuͤhrende Hoͤhe<lb/>
zu erheben, ſo waren doch die Patricier nie in Gefahr<lb/>
den eigentlichen Druck der Noth zu empfinden: dage-<lb/>
gen ſchuͤtzten ſie ihre Clientelen, welche durch die hei-<lb/>
ligſten Pflichten verbunden waren ihren Beduͤrfniſſen<lb/>
abzuhelfen und ihre Schulden zu bezahlen: auch konnten<lb/>
ſie, bey ſteuerfreyem Landbeſitz, nicht leicht ganz verar-<lb/>
men: die aus ihrem Stande welche ſich bereichern woll-<lb/>
ten, konnten es ſchon durch das ausſchließliche Anrecht<lb/>
welches ſie damals, ohne den Zehenten zu erlegen, auf<lb/>
die Benutzung der Domainen ausuͤbten. Daß aber der<lb/>
Reichthum welcher ſpaͤter auf ganz andern Wegen in<lb/>
der Republik entſtand, ſich in andern Haͤnden ſammelte,<lb/>
war was allenthalben geſchieht wo Geldgeſchaͤfte aufkom-<lb/>
men, und einen weit ſchleuniger gewonnenen und ange-<lb/>
haͤuften Reichthum gewaͤhren als der alte Landbeſitz.<lb/>
Dennoch aber laͤßt es ſich unmoͤglich annehmen daß da-<lb/>
mals alle Plebejer arm geweſen waͤren, ein Irrthum zu<lb/>
dem Dionyſius durch den griechiſchen Sprachgebrauch<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. C c</fw><lb/><pb facs="#f0424" n="402"/>
verfuͤhrt ward, denn in der hiſtoriſchen Zeit Griechen-<lb/>
lands, als die Staͤnde faſt allein nach dem Cenſus un-<lb/>
terſchieden wurden, waren Volk und Armuth allerdings<lb/>
gleichbedeutend. Freylich gewaͤhren die ſpaͤrlichen Nach-<lb/>
richten aus der Geſchichte des erſten halben Jahrhun-<lb/>
derts der Republik keine namentliche Erwaͤhnung eines<lb/>
ſehr reichen Plebejers, wie im folgenden des Sp. Maͤ-<lb/>
lius. Aber die Centurienverfaſſung, deren unverruͤckte<lb/>
Guͤltigkeit grade in dieſem Zeitraum am wenigſten be-<lb/>
zweifelt werden kann, beweiſt bey den Plebejern die<lb/>
groͤßte Verſchiedenheit des Vermoͤgens, und Reichthum:<lb/>
denn es iſt ſchon bemerkt daß die Rittercenturien nach<lb/>
der Geburt verzeichnet geweſen ſeyn muͤſſen, ſo daß die<lb/>
fuͤnf Klaſſen nur Plebejer enthielten. Daher wurden<lb/>
auch dieſe durch die Volkstribunen repraͤſentirt, anfaͤng-<lb/>
lich jede durch einen einzigen, dann durch zwey <note n="58)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 30.</note>.<lb/>
Es laͤßt ſich auch nicht annehmen daß die Patricier al-<lb/>
lein ihr Vermoͤgen auf Zinſen austhaten, oder daß ſie<lb/>
allein die unerbittlichen Glaͤubiger waren. Reiche Ple-<lb/>
bejer moͤgen den naͤmlichen Wucher getrieben haben;<lb/>
aber das gewoͤhnlichere gilt auch hier als allgemein,<lb/>
und da der Stand des Plebejers durch ſein ſteuerba-<lb/>
res Vermoͤgen beſtimmt ward, Schuldforderungen aber<lb/>
dazu nicht gerechnet wurden, ſo konnte nur der fuͤr Ehre<lb/>
Gefuͤhlloſe eine Anwendung ſeines Capitals vorziehen<lb/>
welche, wenn auch gewinnreich, ihn an buͤrgerlichem<lb/>
Anſehen zuruͤckſetzte. Auch ſcheint es nicht zu bezwei-<lb/>
feln, wenn die Erlaͤuterung der Clientel durch das at-<lb/><pb facs="#f0425" n="403"/>
tiſche Verhaͤltniß der Beyſaſſen gegruͤndet iſt, daß die Pa-<lb/>
tricier davon Vortheil zogen, daß Kaufleute und Geld-<lb/>
haͤndler unmittelbar von ihnen abhaͤngig waren, deren<lb/>
Geſchaͤfte wahrſcheinlich den Nahmen des Patrons trugen.<lb/>
Ganz gewiß waren damals die Gerichte ausſchießlich bey<lb/>
den Patriciern: und ſchon dadurch mußte ein patriciſcher<lb/>
Glaͤubiger weit furchtbarer ſeyn als ein plebejiſcher.</p><lb/><p>Alſo waren die Noth und das unmittelbare Beduͤrf-<lb/>
niß der Menge allerdings ſehr verſchieden von den Klagen<lb/>
und Forderungen der Haͤupter des Standes: jene wuͤrde<lb/>
ſo gleichguͤltig fuͤr die Abſichten der letzten geweſen ſeyn,<lb/>
als dieſe wohl ihr Elend als fremd angeſehen haben wuͤr-<lb/>
den, wenn die Patricier es nicht verachtet haͤtten ſie zu<lb/>
trennen. Aber ihre nicht unterſcheidende Abſonderung vom<lb/>
geſammten Volk vereinigte ſeine verſchiedenſten Klaſſen;<lb/>
und der angeſehenſte wie der geringſte Plebejer hatten eine<lb/>
große gemeinſchaftliche Sache, ihre Freyheit und perſoͤn-<lb/>
liche Sicherheit. Jener, den Conſuln naͤher ſtehend, war<lb/>
hieruͤber in groͤßerer Gefahr als der unbekannte Gemeine:<lb/>
er war gezwungen die Aeußerung von Gefuͤhlen zu unter-<lb/>
druͤcken die bey dieſem kaum erwachen konnten; oder er<lb/>
buͤßte fuͤr verwegne Ausbruͤche des Unwillens. Das Va-<lb/>
leriſche Geſetz machte das geſammte Volk zum Richter<lb/>
zwiſchen dem Conſul und dem einzelnen Plebejer; daß,<lb/>
wer ſtrafſchuldig ſeyn mochte, ſein Urtheil von ſeinen Glei-<lb/>
chen erhalte. Alſo beſtanden Verſammlungen der Tribus,<lb/>
und, da man ſich dieſe unmoͤglich tumultuariſch zuſam-<lb/>
menlaufend denken kann, ſondern nothwendig foͤrmlich<lb/>
berufen, <choice><sic>nnd</sic><corr>und</corr></choice> unter regelmaͤßigem Vorſitz, ſicher aber<lb/><fw place="bottom" type="sig">C c 2</fw><lb/><pb facs="#f0426" n="404"/>
nicht des Conſuls, gehalten denken muß; ſo kann es keine<lb/>
Neuerung geweſen ſeyn daß der gekraͤnkte Plebejer ſeit dem<lb/>
Vertrag auf dem heiligen Berge den Schutz der Tribune<lb/>
anrief. Die plebejiſchen Tribus hatten wohl, wie es von<lb/>
den alten Staͤmmen bezeugt iſt, jeder einen Tribun zum<lb/>
Vorſteher <note n="59)" place="foot">Siehe oben S. 257.</note>, und dieſe waren, wie die attiſchen Phy-<lb/>
larchen, im Kriege ihre Oberſten. Daher wurden die<lb/>
welche das Heer bey der erſten Auswanderung auf den hei-<lb/>
ligen Berg fuͤhrten, die erſten Volkstribunen: daher der<lb/>
Nahme. Aber ehe ihre Unverletzlichkeit beſchworen ward<lb/>
mochte der ſchuͤtzende Tribun, welcher das Volksgericht<lb/>
berufen wollte, oft den Zorn des ſtolzen Conſuls erfahren,<lb/>
und der Schutz des Valeriſchen Geſetzes war eitel.</p><lb/><p>Wahrſcheinlich waren es ſchnoͤde Ungerechtigkei-<lb/>
ten dieſer Art gegen ausgezeichnete Plebejer, welche<lb/>
die Conſuln ſich erlaubten als der Tod des Koͤnigs zu<lb/>
Rom bekannt geworden war, und wodurch das Volk<lb/>
Anfuͤhrer erhielt die es zum Aufſtand fuͤhrten. Denn<lb/>
die allgemeine Verſchuldung muß ſich ſchon lange<lb/>
verbreitet gehabt haben, weil die Zahl der Schuld-<lb/>
knechte ſo groß war: ſie war Folge des Ungluͤcks der Zeit<lb/>
wodurch ſo viele ihr ganzes Eigenthum eingebuͤßt hatten.<lb/>
Nicht lange nach jener Begebenheit erregte der An-<lb/>
blick eines als Knecht gefeſſelten Schuldners der, mit<lb/>
Lumpen bedeckt, abgezehrt, und blutig mißhandelt, aus<lb/>
ſeinem Kerker entſprungen war, und den Schutz des<lb/>
Volks anrief, einen Aufſtand um die Schuldknechte zu<lb/><pb facs="#f0427" n="405"/>
befreyen <note n="60)" place="foot">Die Geſchichte dieſes Ungluͤcklichen, welcher als Haupt-<lb/>
mann gedient hatte, und die desjenigen den M. Manlius<lb/>
loskaufte, gewaͤhren eine von den in den Roͤmiſchen Anna-<lb/>
len ſo aͤußerſt haͤufigen Parallelen, oder hoͤchſt verdaͤchtigen<lb/>
Wiederhohlungen.</note>. Wer in der allgemeinen Rechtsfrage dem<lb/>
Glaͤubiger guͤnſtig geurtheilt haben wuͤrde, fuͤhlte daß ein<lb/>
freventlicher Mißbrauch das Recht getilgt hatte. Die ge-<lb/>
fuͤhlloſe Partheylichkeit der Patricier riß die Erbitterung<lb/>
uͤber alle Graͤnzen hin. Menſchlichkeit und Wohlwollen<lb/>
bey der Regierung haͤtte eine Empoͤrung leicht gehindert<lb/>
und die aufgeregten Gemuͤther beſaͤnftigt: aber der Se-<lb/>
nat verhaͤrtete ſich und trotzte dem Gefuͤhl. Alle Plebejer<lb/>
mußten empfinden daß man ſie als Geſindel betrachte,<lb/>
und dieſes Gefuͤhl hat alle Ariſtokratieen zerſtoͤrt, die,<lb/>
wenn ſie als liebende Vaͤter geboten, wenn ſie als weiſe<lb/>
Vaͤter den herangewachſenen Kindern die Rechte bewilligt<lb/>
haͤtten, die ſich nur der Unmuͤndigkeit verſagen laſſen, den<lb/>
Segen eines verehrten und geliebten Alters haͤtten ge-<lb/>
nießen koͤnnen.</p><lb/><p>Jeder Sommer brachte damals einen Streifzug, ent-<lb/>
weder der Roͤmer uͤber ihre Graͤnze, oder ihrer Nachbaren<lb/>
in das roͤmiſche Gebiet. Jedesmal ward das Heer neu<lb/>
gebildet: es ward bey der Heimkehr entlaſſen. Diesmal<lb/>
weigerte ſich das Volk die Waffen zu nehmen. Zwang<lb/>
war unmoͤglich, und der Staat ſchien aufgeloͤſt: der Er-<lb/>
folg der ſanften Maasregeln des Conſuls P. Servilius<lb/>
zeigte wie viel lieber das Volk, wenn es nur nicht zuruͤck-<lb/>
geſtoßen ward, zum Gehorſam zuruͤckkehrte als ſich von<lb/><pb facs="#f0428" n="406"/>
gehaͤſſigen Leidenſchaften zu verwegnen Gewaltthaͤtigkeiten<lb/>
hinreißen ließ. Der Conſul verordnete, daß jeder der<lb/>
wegen Schulden als Knecht diente, ſich unbehindert zum<lb/>
Kriegsdienſt melden koͤnne; daß die Familien der Solda-<lb/>
daten ſo lange ſie im Felde ſtuͤnden im ungeſtoͤrten Beſitz<lb/>
ihres Eigenthums gelaſſen werden ſollten. Alle gefeſſelte<lb/>
Buͤrger deren Kraͤfte es erlaubten benutzten dies Edict,<lb/>
ein zahlreiches Heer verſammelte ſich, und Servilius, in<lb/>
wenigen Tagen Sieger der Volsker, Sabiner und Aurun-<lb/>
ker, kehrte ruhmvoll aus dem Felde zuruͤck. Aber die<lb/>
Hoffnungen des Volks wurden grauſam getaͤuſcht. Ap-<lb/>
pius Claudius war der andre Conſul, jener maͤchtige Sa-<lb/>
biner, auf den die Geſchichtsſchreiber den Geſchlechtscha-<lb/>
rakter der Claudier, wie ihre Nobilitaͤt, zuruͤckfuͤhren.<lb/>
Die Erhaltung hiſtoriſcher Sagen uͤber die Geſinnungen<lb/>
der Senatoren jener alten Zeit iſt freylich nicht unmoͤglich:<lb/>
wahrſcheinlicher aber iſt es daß die Claudier ſelbſt, ſtolz<lb/>
auf ihre Ariſtokratie wie die Valerier auf ihre Volksliebe,<lb/>
ihren Ahnherrn mit den Zuͤgen geſchildert haben welche ſie<lb/>
ſelbſt als angeſtammter Charakter auszeichneten. Ihr<lb/>
Geſchlecht hat, wenn auch mehrere ausgezeichnete, doch<lb/>
keinen einzigen großen Mann hervorgebracht: durch trot-<lb/>
zenden Hochmuth, Verachtung der Geſetze und der Frey-<lb/>
heit, und eiſerne Gefuͤhlle ſigkeit war es ſich in allen Zeit-<lb/>
altern gleich: alle waren gebohrne Tyrannen, zuweilen<lb/>
niedrige Demagogen. Es war derſelbe Geiſt der Tyran-<lb/>
ney welcher Tiberius kraͤftigen Verſtand und Caligulas<lb/>
Raſerey zum Verderben Roms wandte: ſie ſind nicht haſ-<lb/>
ſenswuͤrdiger als die aͤlteren Claudier. Appius ließ die<lb/><pb facs="#f0429" n="407"/>
aus dem Kriege heimgekommenen Schuldner in ihre<lb/>
Kerker zuruͤckfuͤhren, und ſprach ohne Schonung Recht<lb/>
uͤber alle eingeklagte Forderungen. Aber die Urtheils-<lb/>
ſpruͤche konnten nicht vollzogen werden, denn das Volk<lb/>
war in offenem Aufſtand: es ſchuͤtzte jeden Verurtheil-<lb/>
ten: und Glaͤubiger welche die verhaßten Urtheile er-<lb/>
halten hatten, retteten ſich kaum vor ſeiner Wuth. So<lb/>
verging das Jahr <note n="61)" place="foot">Unter dieſen Conſuln ſcheint, bey Gelegenheit der Ein-<lb/>
weihung eines Mercuriustempels, womit die Errichtung<lb/>
einer Kaufmannsgilde verbunden war, der erſte Vorſteher<lb/>
des Kornhandels vom Volk ernannt worden zu ſeyn: eine<lb/>
Magiſtratur welche vielleicht nicht auf außerordentliche<lb/>
Mißjahre eingeſchraͤnkt war, ſendern wahrſcheinlicher fort-<lb/>
dauerte bis ihre Geſchaͤfte auf hoͤhere Beamte uͤbergin-<lb/>
gen. Die erſte Wahl des Volks fiel auf einen Plebejer.<lb/>
Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 27.</note>. Die Conſuln des folgenden<lb/>
Jahrs, A. Virginius und T. Vetuſius fanden es un-<lb/>
moͤglich als die Kriegszeit eintrat ein Heer zu verſam-<lb/>
meln. Das Volk, ſein Verfahren in naͤchtlichen Ver-<lb/>
ſammlungen in den ausſchließend von ihm bewohnten<lb/>
Quartieren, auf dem Aventinus und Esquilinus, ver-<lb/>
abredend, verweigerte unerbittlich den Gehorſam, und<lb/>
die Feindſeligkeit des Senats hatte die anfaͤnglichen An-<lb/>
ſpruͤche auf menſchliche Nachſicht und Schonung bis zur<lb/>
Forderung einer Tilgung der Schulden getrieben. Die<lb/>
Empoͤrung war ſo gewaltig daß die Sanfteren unter<lb/>
den Patriciern empfahlen den Frieden ſelbſt um dieſen<lb/>
Preis zu erkaufen: andere hofften, das Volk werde ſich<lb/>
beſaͤnftigen wenn denen die Freyheit und ihr Eigenthum<lb/><pb facs="#f0430" n="408"/>
wieder gegeben werde welche im verfloſſenen Jahr um<lb/>
dieſen Preis in den Krieg gezogen waren. Appius drang<lb/>
auf Strenge: es ſey dem Volk noch zu wohl, man muͤſſe<lb/>
ihm den Uebermuth brechen, und dies koͤnne nur ein<lb/>
Dictator. Die Mehrheit entſchied fuͤr ſeinen Antrag:<lb/>
aber ihre Wahl verwandelte in ein Mittel der Verſoͤh-<lb/>
nung, was nach Appius Sinn alles an alles wagen<lb/>
ſollte. Die Conſuln, welche vergebens Milde empfohlen<lb/>
hatten, und die Gemaͤßigten entſchieden ſie fuͤr Manius<lb/>
Valerius, Publicolas uͤberlebenden Bruder <note n="62)" place="foot">Die drey Valerier, Publius, Marcus und Manius, wer-<lb/>
den Soͤhne des Voleſus genannt: und hoͤher ging das Ge-<lb/>
ſchlechtsregiſter der Familie ſchwerlich hinauf. Aus dieſem<lb/>
hiſtoriſchen Stammvater bildete die Sage, ſeinen Nahmen<lb/>
wiederhohlend, einen Ritter des Koͤnigs Tatius.</note>. Die-<lb/>
ſer bewog das Volk unter ſeine Fahnen zu treten, nicht<lb/>
durch das Schrecken ſeiner Macht, ſondern durch ein<lb/>
Edict deſſelben Inhalts wie es der Conſul des vorigen<lb/>
Jahrs erlaſſen hatte. Einem Valerius vertraute das<lb/>
Volk daß die Macht der Dictatur die Erfuͤllung erreg-<lb/>
ter Hoffnungen zuſichere. Drey zahlreiche Heere, zehn<lb/>
Legionen, wurden gebildet, und gegen die Sabiner, die<lb/>
Aequer und die Volsker geſandt. Das Volk ſtrebte die<lb/>
Treue des Dictators zu verdienen, und der Sieg ent-<lb/>
ſchied ſich allenthalben fuͤr Rom: ſchneller und glaͤnzen-<lb/>
der als es der Senat wuͤnſchte, den es gereute die Re-<lb/>
publik einer Macht unterworfen zu haben, welche an-<lb/>
ſtatt das Volk zu unterdruͤcken, ſeine Forderungen zu<lb/>
Geſetzen zu erheben drohte. Der Dictator forderte die<lb/><pb facs="#f0431" n="409"/>
Befreyung der Schuldknechte welche zu ſeinen Fahnen<lb/>
geſchworen hatten: dies ward verweigert. Er legte ſeine<lb/>
Wuͤrde nieder: eine groͤßere Treue haͤtte ihn uͤber die<lb/>
Graͤnze ſtrenger Gewiſſenhaftigkeit gefuͤhrt, und die Zeit<lb/>
war gekommen wo es nicht mehr der Aufopferung der<lb/>
Gefuͤhle eines einzelnen Mannes bedurfte damit voll-<lb/>
bracht werde was ſich unaufhaltſam vorbereitete. Auch<lb/>
das Volk empfand dieſes, und begleitete ihn, dankbar<lb/>
als ob er ſein Wort erfuͤllt haͤtte, vom Forum nach ſei-<lb/>
nem Hauſe.</p><lb/><p>Inzwiſchen hatte der Senat die Truppen unter dem<lb/>
Vorwand neuer Feindſeligkeiten außerhalb der Stadt<lb/>
gehalten, und die Conſuln welche zweyen der Heere vor-<lb/>
geſtanden hatten, uͤbernahmen jetzt nach der Entſagung<lb/>
des Dictators aufs neue den Oberbefehl. Aber ſeine<lb/>
ſtille Handlung hatte dem Volk nur zu viel geſagt. Es<lb/>
ſcheint daß die Armee ihr Gewiſſen dadurch erleichtert<lb/>
fuͤhlte daß der Fahneneid dem Dictator und nicht den<lb/>
Conſuln geleiſtet war <note n="63)" place="foot">Livius erzaͤhlt im Gegentheil der Eid ſey an die Con-<lb/>
ſuln geſchworen geweſen, wiewohl der Dictater die Trup-<lb/>
pen ausgehoben hatte. Das aber iſt undenkbar, da die<lb/>
Dictatur die hoͤchſte Gewalt war. Es ſcheint daß ſich eine<lb/>
Sage erhalten hatte daß die Foͤrmlichkeit des Eides bey dem<lb/>
Aufſtand der Armee erwogen ward; und die dunkle Mel-<lb/>
dung, wie gewoͤhnlich, in das entgegengeſetzte ihres ur-<lb/>
ſpruͤnglichen Sinns umgebildet worden iſt.</note>. Einmuͤthig brach das Heer<lb/>
auf, unter dem Befehl eines Tribuns Sicinius, ging<lb/>
uͤber den Anio, und nahm ein verſchanztes Lager auf<lb/>
dem heiligen Berge, drey Millien von Rom, in der<lb/><pb facs="#f0432" n="410"/>
Cruſtuminiſchen Feldmark <note n="64)" place="foot">Daher dieſe Auswandrung auch die Cruſtumeriniſche ge-<lb/>
nannt wird. Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 14. Der heilige Berg<lb/>
trug damals noch nicht dieſen Nahmen, ſondern empfing<lb/>
ihn, weil er vom Volk, als es ſein Lager verließ, Jupiter<lb/>
geweiht ward. Feſtus <hi rendition="#aq">s. v. Sacer mons.</hi></note>. Die Conſuln kehrten<lb/>
mit den Patriciern, verlaſſen aber ungekraͤnkt, nach<lb/>
Rom zuruͤck.</p><lb/><p>Innere Widerſpruͤche und Unmoͤglichkeiten verra-<lb/>
then das Maͤhrchenhafte vieler Begebenheiten in der aͤl-<lb/>
teſten roͤmiſchen Geſchichte; von dieſen iſt der erſte<lb/>
Volksaufſtand frey, wie ihn Livius umſtaͤndlich, und<lb/>
noch weit ausfuͤhrlicher Dionyſius erzaͤhlt; denn man<lb/>
kann es nicht einmahl ganz unmoͤglich nennen daß ſich<lb/>
ein Andenken der verſchiedenen Meinungen, welche den<lb/>
Senat theilten, und ihrer Urheber, erhalten haͤtte; wenn<lb/>
gleich zuverlaͤſſig nicht in den Annalen. Genuͤgte alſo der<lb/>
Geſchichte, wie dem Roman, dieſer innere Zuſammen-<lb/>
hang, ſo wuͤrden wir glauben im Beſitz hiſtoriſcher Nach-<lb/>
richten zu ſeyn: aber daß er fuͤr dieſe Zeiten nicht genuͤgt,<lb/>
ſondern nur einen verſtaͤndigen Sinn bey dem Annaliſten<lb/>
beweiſt welcher die jetzt geltende Erzaͤhlung ausbildete,<lb/>
erhellt aus dem unvereinbaren Widerſpruch andrer Sa-<lb/>
gen, von denen ſich einige Ueberreſte erhalten haben.<lb/>
Nach dieſen iſt es nicht zu bezweifeln, daß nur der Auf-<lb/>
ſtand, und der Vertrag wodurch die tribuniciſche Gewalt<lb/>
errichtet ward, fuͤr hiſtoriſch gelten koͤnnen: und gaͤnzlich<lb/>
abweichende Erzaͤhlungen uͤber die Begebenheiten, welche<lb/>
zu dieſer Entſcheidung fuͤhrten, fuͤr die Nachwelt ununter-<lb/>
ſcheidbare Anſpruͤche auf Glauben hatten. Cicero, der<lb/><pb facs="#f0433" n="411"/>
allenthalben in dieſen alten Zeiten ganz andern Annalen<lb/>
folgte als Livius, nennt Marcus, welcher nach unſrer<lb/>
Geſchichte in der Schlacht am Regillus gefallen ſeyn ſoll,<lb/>
und nicht Manius Valerius, Dictator waͤhrend dieſer Un-<lb/>
ruhen. Dies, wenn es auch nicht Fehler der Handſchrift<lb/>
ſeyn ſollte iſt unbedeutend: aber er redet, als von einer<lb/>
unzweifelhaften Thatſache, von des Dictators Unterhand-<lb/>
lungen mit dem Volk waͤhrend der Auswanderung, welche<lb/>
zu jenem Grundvertrage gefuͤhrt haͤtten <note n="65)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">Brut. c. 14. Videmus — cum plebes prope ri-<lb/>
pam Anienis — consedisset, eumque montem qui Saoer<lb/>
appellatus est, occupavisset, M. Valerium dictatorem di-<lb/>
cendo sedavisse discordias, eique ob eam rem honores<lb/>
amplissimos habitos, et eum primum ob eam ipsam cau-<lb/>
sam Maximum esse appellatum.</hi></note>: und zu der-<lb/>
ſelben Sage gehoͤrt eine Meldung bey Livius an einem von<lb/>
der Geſchichte dieſer Zeiten weit entfernten Ort, von einem<lb/>
Dictator der einſt bey einer Auswandrung des Volks den<lb/>
Nagel auf dem Capitol eingeſchlagen habe <note n="66)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VIII. c. 18. Memoria repetita, in secessionibus<lb/>
quondum plebis clavum ab dictatore fixum.</hi></note>. Denn<lb/>
bey der zweyten Auswandrung hat niemand der Dictatur<lb/>
gedacht, und damals konnte auch kein Dictator ernannt<lb/>
werden. Sogar uͤber die Zahl und Nahmen der erſten er-<lb/>
waͤhlten Volkstribunen herrſchte die groͤßte Verſchiedenheit.<lb/>
Selbſt daruͤber waren nicht alle Annalen einig daß das Volk<lb/>
ſich auf dem heiligen Berge friedlich niedergelaſſen, und<lb/>
durch Schreckniß ohne Gewalt ſeinen Zweck erreicht habe.<lb/>
Eine andre Erzaͤhlung fuͤr die Livius den Annaliſten Piſo<lb/>
anfuͤhrt, nannte den Aventinus als den Ort den das<lb/><pb facs="#f0434" n="412"/>
Volk bewaffnet einnahm; und dieſer muß Cicero geglaubt<lb/>
haben, welcher ſagt, das Tribunat ſey im Buͤrgerkrieg<lb/>
entſtanden, waͤhrend die feſten Gegenden der Stadt mit<lb/>
den Waffen beſetzt und belagert geweſen waͤren <note n="67)" place="foot">Cicero <hi rendition="#aq">de legibus. III. c.</hi> 8.</note>. Doch<lb/>
muß er ſie mit der andern vereinigt haben, weil er dieſer<lb/>
an der andern ſchon angefuͤhrten Stelle folgt. Was<lb/>
glaublicher iſt laͤßt ſich nicht entſcheiden; weit ausgebrei-<lb/>
teter war aber gewiß die Sage von der friedlichen Aus-<lb/>
wandrung auf den heiligen Berg. Auf dieſem ſcheint das<lb/>
Volk mehrere Monate gelagert geweſen zu ſeyn. Aus-<lb/>
wanderer aus der Stadt verſtaͤrkten ſeine Zahl. Uns<lb/>
daͤucht es unbegreiflich wie eine Stadt bey einer ſolchen<lb/>
Auswandrung ſich erhalten konnte, und freylich erſcheint<lb/>
die Friedensliebe der Nachbarn Roms unter ſolchen Um-<lb/>
ſtaͤnden in einem ſehr guͤnſtigen Licht. Nicht weniger un-<lb/>
begreiflich aber ſcheint es, wie bey einer allgemeinen Aus-<lb/>
wandrung des Volks, wenn die Patricier auf ihre eigne<lb/>
Zahl eingeſchraͤnkt waren, von Unterhandlungen die Rede<lb/>
ſeyn konnte, und das Volk ſich mit ſehr beſcheidnen<lb/>
Bewilligungen beruhigte.</p><lb/><p>Doch ſo oͤde war Rom nicht wie eine Stadt un-<lb/>
ſrer Zeit welche von allen verlaſſen wuͤrde die nicht zu<lb/>
den hoͤheren Staͤnden gehoͤren. Zwar die Sklaven der<lb/>
Patricier und der Ausgewanderten waren gefaͤhrliche<lb/>
Mitbewohner; die Patricier ſelbſt, wie zahlreich wir<lb/>
uns auch ihre Geſchlechter denken moͤgen, ein kleines<lb/>
Volk in den weitlaͤuftigen Mauern; aber ihre Clienten,<lb/>
deren Sache ganz verſchieden war von der des Volks,<lb/><pb facs="#f0435" n="413"/>
waren eine große Zahl <note n="68)" place="foot">Dionyſius Demagorieen ſind nicht beſtimmt zu taͤuſchen;<lb/>
wie ſehr aber auch ihre Ausbildung griechiſch iſt, er ſcheint<lb/>
ihren Inhalt ſogar aus roͤmiſchen Annalen genommen zu<lb/>
haben. Fuͤr dieſe waren ſie erſonnen, aber nicht ohne<lb/>
Kenntniß der alten Zeit, und daher iſt folgende Stelle in<lb/>
ſeiner Rede des Appius gegen Nachgiebigkeit merkwuͤrdig;<lb/>
welche Plebs und Clienten ſo ſtark als moͤglich unterſchei-<lb/>
det. <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 63. Πϱὸς τȣ̀ς ἔξωϑεν πολεμίȣς αὐτοί τε χωϱῶ-<lb/>
μεν ἀπάσῃ πϱοϑυμίᾳ, καὶ τȣ̀ς <hi rendition="#g">πελάτας ἅπαντας</hi> ἐπα-<lb/>
γώμεϑα· καὶ τȣ̃ δημοτικς τὸ πεϱιόν. — ἄφεσιν κὐτῷ χαϱι-<lb/>
σώμεϑα τῶν χϱεῶν, μὴ κοινὴν, ἀλλὰ κατ̕ ἄνδϱα.</note>; ſo daß ein eigentlicher Buͤr-<lb/>
gerkrieg gar nicht undenkbar geweſen waͤre. Lange ſchien<lb/>
man gegenſeitig mit unermuͤdlicher Hartnaͤckigkeit auf<lb/>
dieſe aͤußerſte Entſcheidung gefaßt, welche Rom wahr-<lb/>
ſcheinlich vernichtet haben wuͤrde. Keine Gewaltthaͤtig-<lb/>
keit des Volks entzuͤndete den Ausbruch: dieſe Schaar,<lb/>
empoͤrt gegen ihre Regierung, ohne Anfuͤhrer, ohne Le-<lb/>
bensmittel, begnuͤgte ſich vom Lande ſo viel zu nehmen<lb/>
als ſie gegen den Hunger bedurfte. Aber ihre Macht<lb/>
wuchs taͤglich, ihre Stimmung ward gefaͤhrlicher: wahr-<lb/>
ſcheinlich drohten auch Gefahren von den erwachenden<lb/>
Nachbarvoͤlkern, und der ſtolze Senat, der vor wenigen<lb/>
Monaten jede Empoͤrung hindern gekonnt haͤtte, mußte<lb/>
ſich entſchließen Abgeordnete an das Volk zu ſenden und<lb/>
um Verſoͤhnung zu bitten. Dieſe gewaͤhrte das Volk gern<lb/>
und freudig: unter den Conſuln des Jahrs 261, welche<lb/>
ihr Amt im Sommer angetreten hatten, ward zwiſchen<lb/>
beyden Staͤnden, Patriciern und Plebejern, — denn der<lb/>
mehrdeutige Nahme Patres muß hier auf den Stand,<lb/><pb facs="#f0436" n="414"/>
nicht auf den Senat, oder doch nur in ſofern dieſer da-<lb/>
mals vielleicht ganz aus Patriciern beſtand, und ihren<lb/>
Stand repraͤſentirte, bezogen werden — ein feyerliches<lb/>
Buͤndniß geſchloſſen. Livius ſchweigt von den Bedingun-<lb/>
gen zum Vortheil der Schuldner: aber da hierin die Ur-<lb/>
ſache des Aufſtands lag, ſo kann man nicht annehmen<lb/>
daß es moͤglich war ihn zu daͤmpfen, ohne die urſpruͤng-<lb/>
lichen Forderungen, wahrſcheinlich aber noch weit mehr<lb/>
einzuraͤumen. Auch bezieht ſich Agrippas Fabel nicht auf<lb/>
politiſche Verhaͤltniſſe des Standes, ſondern auf das der<lb/>
Reichen zu den Armen. Wenigſtens alſo wurden alle<lb/>
Schuldknechte freygegeben: vielleicht aber verdient ſogar<lb/>
Dionyſius Erzaͤhlung Glauben, daß die Schulden allge-<lb/>
mein getilgt wurden. Solche Dinge waren Livius, der<lb/>
in den alten Tagen der Republik nur Tugend und Recht<lb/>
ſucht, zu ſchmerzlich als daß er ſie nicht haͤtte verſchweigen<lb/>
und verſchleyern ſollen. Indeſſen war was auch geſche-<lb/>
hen ſeyn mag, nur voruͤbergehendes Ungluͤck. Aus der<lb/>
Noth dieſer Zeit entſtand eine Einrichtung, die, eine<lb/>
ſchwache Aehnlichkeit mit den ſpartaniſchen Ephoren aus-<lb/>
genommen, Rom ganz eigenthuͤmlich, gefaͤhrlich nur wie<lb/>
große Geiſtesgaben und Lebensfuͤlle, Rom zu der Hoͤhe<lb/>
der Groͤße und innern Vortrefflichkeit erhob, wo es ſo<lb/>
lange glaͤnzte, bis dieſe Herrlichkeit dadurch unterging<lb/>
daß der gewaltige Staat aͤhnliche Mittel der Verjuͤngung<lb/>
verſchmaͤhte.</p><lb/><p>Gerechte Geſetze hatten dem Plebejer das Gericht ſei-<lb/>
ner Gemeinde zugeſagt, aber der Genuß dieſes Rechts<lb/>
hing von dem Gewiſſen und dem Wohlwollen eines Stan-<lb/><pb facs="#f0437" n="415"/>
des ab, zu deſſen Geſinnungen das Volk nach entſcheiden-<lb/>
den Erfahrungen nicht laͤnger mit unſchuldigem Vertrauen<lb/>
hinaufblicken konnte. Jede verbotne Bedruͤckung machte<lb/>
Widerſtand geſetzmaͤßig; aber der Widerſtand des einzel-<lb/>
nen war ohnmaͤchtig, gewaltſamer Schutz der Mitbuͤrger<lb/>
ſehr ungewiß, und, wenn die Verfaſſung auf ihn ver-<lb/>
wies, zuletzt der gaͤnzliche Untergang des Staats. Wie<lb/>
ſehr auch die ſpaͤteren Roͤmer den Nahmen der tribunici-<lb/>
Gewalt haßten, als ſie, da alle Zwecke ihrer Errichtung er-<lb/>
reicht, oder die Gegenſtaͤnde ihrer Thaͤtigkeit verſchwunden<lb/>
waren, ſich gegen ihr eignes Werk zerſtoͤrend richtete, ſo<lb/>
uͤberwand doch ein richtiger Sinn in der Beurtheilung der<lb/>
Vergangenheit Ciceros Vorurtheile uͤber dieſen Gegen-<lb/>
ſtand. Entweder, ſagt er, mußte die Monarchie nicht<lb/>
abgeſchafft werden, oder man mußte dem Volk die Frey-<lb/>
heit in der That nicht mit leeren Worten geben <note n="69)" place="foot"><hi rendition="#aq">De legibus III. c.</hi> 10.</note>.</p><lb/><p>Patricier und Plebejer ſtanden neben einander, zwey<lb/>
unter einer Regierung vereinigten Nationen aͤhnlicher als<lb/>
zwey Staͤnden. Gleichgewicht beſtand in der That, ſo-<lb/>
weit die Gemeinden der Centurien und der Curien, oder<lb/>
jene und der Senat zuſammen, Geſetzgebung oder Wah-<lb/>
len vollbrachten: aber außer dieſen ſeltnen Faͤllen war<lb/>
Herrſchaft der Antheil der Patricier, Gehorſam das Loos<lb/>
der Plebejer; und mit Ausnahme ſehr weniger Faͤlle<lb/>
war es in der Macht des Senats die Verſammlung der<lb/>
Centurien zu hindern, welche nur durch die Conſuln beru-<lb/>
fen werden konnten, und von allen Foͤrmlichkeiten der Re-<lb/>
ligion abhingen. Hatten nun die Plebejer, wenn auch<lb/><pb facs="#f0438" n="416"/>
noch keine Anſpruͤche auf Theilnahme an der Regierung,<lb/>
wenigſtens darauf nicht, zu dem gezwungen werden zu koͤn-<lb/>
nen worin ſie, als freyer, im Senat nicht repraͤſentirter<lb/>
Stand, nicht eingewilligt hatten, ſo mußten ſie ſich abge-<lb/>
ſondert und frey verſammeln koͤnnen: ihr Stand mußte<lb/>
Vorſteher haben, deren ſtillſchweigende Genehmigung ihn<lb/>
zum Gehorſam verpflichtete, und die, als Stellvertreter,<lb/>
in ſeinem Nahmen Maasregeln welche verwerflich ſchie-<lb/>
nen, widerſprechen, und ſie zur Entſcheidung der Ge-<lb/>
meinde bringen konnten. Eingriffe in die Privilegien und<lb/>
Rechte des Standes, oder Verletzung der perſoͤnlichen<lb/>
Freyheit mußten ſie theils ſelbſt ahnden koͤnnen, theils be-<lb/>
fugt ſeyn ſie vor das Gericht der Volksgemeinde zu zie-<lb/>
hen, und den Plebejer der dieſes anrief gegen die Vollzie-<lb/>
hung des eigenmaͤchtigen Urtheils der Obrigkeit ſchuͤtzen.<lb/>
Der Senat beſchloß damals die Kriege: aber dieſe Be-<lb/>
ſchluͤſſe verpflichteten das Volk nicht, wie ehemals der hin-<lb/>
zutretende Wille des Koͤnigs. Daher konnte jeder Plebe-<lb/>
jer und von nun an jeder Tribun rechtmaͤßig den Gehor-<lb/>
ſam bey der Aushebung verweigern, bis in der Folge die<lb/>
Kriegserklaͤrungen von der Volksgemeinde beſchloſſen<lb/>
wurden.</p><lb/><p>Das Tribunat war, nach dem roͤmiſchen Staatsrecht,<lb/>
keine Magiſtratur: denn die Magiſtraturen theilten die<lb/>
hoͤchſte verwaltende Macht unter ſich; die Tribunen aber<lb/>
waren die Repraͤſentanten des Volks im ſtrengſten Sinn,<lb/>
und Repraͤſentanten koͤnnen nie verwalten: ſie koͤnnen nur<lb/>
daruͤber wachen daß Geſetze und Rechte heilig gehalten<lb/>
werden, und neue Geſetze feſtſtellen nach denen verwaltet<lb/><fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/><pb facs="#f0439" n="417"/>
zu werden die Nation einwilligt. Nur jenes war der an-<lb/>
faͤngliche Beruf der Volkstribunen. Daher konnten ſie<lb/>
auch nicht in eine Mult verurtheilen, ſondern nur vor dem<lb/>
Volk darauf antragen <note n="70)" place="foot">Nicht <hi rendition="#aq">multam dicere,</hi> ſondern <hi rendition="#aq">irrogare.</hi></note>: daher konnten ſie die Volks-<lb/>
verſammlung nur auffordern ſich zu trennen, nicht ſie ent-<lb/>
laſſen <note n="71)" place="foot"><hi rendition="#aq">Si vobis videtur, discedite, Quirites.</hi> Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 56.<lb/>
Ebendaſelbſt: <hi rendition="#aq">Appius lictorem mittit ad tribunum, priva-<lb/>
tum esse clamitans, sine imperio, sine magistratu.</hi></note>. Sie waren die Sinne des Volks, wahrneh-<lb/>
mend zogen ſie die ihnen vorkommenden Gegenſtaͤnde vor<lb/>
ſeine Erwaͤgung und Entſcheidung, und bis dahin hemm-<lb/>
ten ſie daß nichts unwiderrufliches geſchehe. Es war eine<lb/>
ungluͤckliche Ausartung der einfachen und weiſen Einrich-<lb/>
tung, eine Ausartung wie Roms Verfaſſung ihrer wenige<lb/>
zaͤhlte, daß ſchon fruͤh dieſes hemmende Verbot, nicht al-<lb/>
lein gegen die Verwaltung bis zur Entſcheidung des Volks<lb/>
von irgend einem des Collegiums, ſondern unter einander<lb/>
von den Tribunen ſo gebraucht werden konnte, daß die<lb/>
Befragung der Volksgemeinde aufgehoben ward. Es fin-<lb/>
den ſich hiſtoriſche Spuren uͤber die Veranlaſſung wie dieſe<lb/>
Ausartung entſtand <note n="72)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 44.</note>, und es iſt unlaͤugbar daß es eine<lb/>
Liſt der Patricier war, klug berechnet fuͤr den Augenblick,<lb/>
aber wie jede boͤſe Liſt wenn ihre Wirkung Zeit genug hat<lb/>
ſich zu entwickeln, dem Urheber ſelbſt zuletzt verderblich.<lb/>
Denn nun wurden die Tribunen eine perſoͤnliche Macht,<lb/>
nicht mehr die Raͤthe des Volks, und es ſtand nicht laͤnger<lb/>
in der Macht des gutgeſinnten die ruheſtoͤrenden Bewe-<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. D d</fw><lb/><pb facs="#f0440" n="418"/>
gungen des meuteriſchen, durch ruhige Berufung an das<lb/>
Volk niederzuſchlagen: an ein Volk von Eigenthuͤmern,<lb/>
welches, wenn nicht außerordentliche Noth oder Mißregi-<lb/>
ment druͤckte und reizte, da Freyheit ihm kein Gegenſtand<lb/>
des Spiels war, ſich immer fuͤr die Regierung und fuͤr<lb/>
den Gehorſam erklaͤren mußte.</p><lb/><p>Außer der augenblicklichen Hemmung des anſcheinen-<lb/>
den Unrechts, die ſich natuͤrlich bis zur Einſage gegen das<lb/>
Schaͤdlich ſcheinende ausdehnte, war es auch Berechti-<lb/>
gung der Tribunen den Mißbrauch der Gewalt, oder ihre<lb/>
zum oͤffentlichen Verderben ausgeſchlagene unfaͤhige An-<lb/>
wendung gerichtlich vor das Volk zu bringen. Die Wuͤrde<lb/>
ſchuͤtzte den der mit ihr bekleidet war, denn jede gegen<lb/>
einen im Amt befindlichen Magiſtrat gerichtete Anklage<lb/>
haͤtte die Verwaltung unterbrochen: der Nachtheil ſie et-<lb/>
was laͤnger in den Haͤnden eines der Unwuͤrdigkeit Be-<lb/>
ſchuldigten zu laſſen war geringer, als die Heiligkeit der<lb/>
hoͤchſten Macht fuͤr das Ganze heilbringend; weil die Wuͤr-<lb/>
den nur auf ein Jahr vergeben wurden. In ſehr außer-<lb/>
ordentlichen Faͤllen wo Rettung das hoͤchſte Geſetz iſt noͤ-<lb/>
thigte das Volk den Gegenſtand einer ungluͤcklichen Wahl,<lb/>
ſein Amt niederzulegen, oder entſetzte rechtmaͤßig den Un-<lb/>
wuͤrdigen, wenn er ſich hartnaͤckig weigerte. Der Senat<lb/>
war unverantwortlich, weil im Allgemeinen die Tribunen<lb/>
in einzelnen Faͤllen ſeine ſchaͤdlichen Beſchluͤſſe unwirkſam<lb/>
machen konnten, und weil es die Republik der hoͤchſten<lb/>
Gewalt beraubt haͤtte ohne die kein Staat beſtehen kann<lb/>
wenn dieſe Verſammlung haͤtte vor Gericht gezogen wer-<lb/>
den koͤnnen, welche mit Inbegriff der ewigen nur in den<lb/><pb facs="#f0441" n="419"/>
Perſonen wechſelnden Magiſtraturen, nebſt einem großen<lb/>
Antheil an der geſetzgebenden Macht faſt alle Befugniſſe<lb/>
beſaß die in einer beſchraͤnkten Monarchie zur Erhaltung<lb/>
des Ganzen dem Fuͤrſten geſichert ſind. Denn ausgenom-<lb/>
men den Moment der Geſetzgebung uͤber den die Verfaſ-<lb/>
ſungen abweichen, muß jeder Staat aus einer hoͤchſten<lb/>
Gewalt und gehorchenden Unterthanen beſtehen, er mag<lb/>
nun in Hinſicht jener Monarchie oder Republik ſeyn.<lb/>
Sind oder duͤnken die Buͤrger einer Republik ſich außer<lb/>
jenen Momenten unabhaͤngig und nicht als Unterthanen<lb/>
einer von der Natur und Nothwendigkeit nicht von ihrer<lb/>
Willkuͤhr eingeſetzten Macht, ſo iſt es nicht mehr ein<lb/>
Staat. Daruͤber haben ſich die Voͤlker des Alterthums<lb/>
nie geirrt, denn die Ausartung welche Leidenſchaften und<lb/>
Sittenverderbniß zu Athen und in andern griechiſchen De-<lb/>
mokratieen hervorbrachten ging zur Tyranney noch mehr<lb/>
als zur Anarchie: nur die revolutionnairen Politiker des<lb/>
verfloſſenen Jahrhunderts konnten dieſen Wahnſinn durch<lb/>
Mißbrauch ewiger und in einem reinen Sinn urſpruͤnglich<lb/>
ausgeſprochener Wahrheiten hervorbringen. Ganz ſtumpf-<lb/>
ſinnig fuͤr die Freyheit, deren Nahmen ſie der Zerſtoͤrung<lb/>
und Tyranney gaben, verachteten und vernichteten ſie ihr<lb/>
Weſen wie alle fuͤr ſie empfaͤngliche Voͤlker aller Zeiten es<lb/>
gekannt hatten, die ſchuͤtzende Macht welche dem Miß-<lb/>
brauch der hoͤchſten Gewalt entgegen ſtand, in tauſend ver-<lb/>
ſchiednen Geſtalten gekleidet, wie ſie ſich aus urſpruͤngli-<lb/>
chen Einrichtungen entwickelt oder an ſolche gebunden<lb/>
hatte die ihr brauchbar waren; das was allein National-<lb/>
repraͤſentation iſt und ſeyn kann, und unendlicher Formen<lb/><fw place="bottom" type="sig">D d 2</fw><lb/><pb facs="#f0442" n="420"/>
faͤhig iſt; das was in Rom das Tribunat in ſeinem ur-<lb/>
ſpruͤnglichen Sinn war.</p><lb/><p>Einen aͤhnlichen Zweck als Rom hatte Sparta da es<lb/>
ſich den Magiſtrat der Ephoren gab. Aber in Sparta war<lb/>
die hoͤchſte Wuͤrde erblich und lebenswierig; und der Se-<lb/>
nat vereinigte die Geſchaͤfte der meiſten Magiſtraturen de-<lb/>
ren Ausuͤbung zu Rom nur auf ein Jahr verliehen ward.<lb/>
Auch ward das Volk ſehr ſelten verſammelt, und die Ari-<lb/>
ſtokratie raͤumte ihm wenige Entſcheidungen ein. Daher<lb/>
kam es daß die Ephoren die Wuͤrde und das Anſehen der<lb/>
hoͤchſten Macht vernichten mußten; denn der Schuldige<lb/>
war immer in ihren Mantel gehuͤllt: daher waren die<lb/>
Ephoren nicht die Organe, nicht Repraͤſentanten des<lb/>
Volks im roͤmiſchen Sinn; denn die Ariſtokratie duldete<lb/>
eher ihre gewaltſamen Entſcheidungen als rechtmaͤßige Ur-<lb/>
theilsſpruͤche des Volks; ſo daß ſie in dem Sinn ſeine<lb/>
Stellvertreter waren wie die Politiker des achtzehnten<lb/>
Jahrhunderts es forderten: Erwaͤhlte, welche gegen die<lb/>
hoͤchſte Gewalt und gegen ihre Waͤhler, als ob ihnen eine<lb/>
dem Volk vermeintlich beywohnende tyranniſche Macht<lb/>
ohne Graͤnzen uͤbertragen waͤre, willkuͤhrlich verfuhren:<lb/>
daher wurden die Ephoren eine Magiſtratur die ſich uͤber<lb/>
alle andre erhob, und ſogar das Tribunal welches uͤber<lb/>
ſeine eignen Anklagen richtete; und durch ſie ward Spar-<lb/>
tas Verfaſſung die tyranniſcheſte die leicht irgend ein Volk<lb/>
ertragen hat. Die Gleichheit aller Plebejer in der roͤmiſchen<lb/>
Volksgemeinde machte dieſe freylich demokratiſch: nie aber,<lb/>
ſo lange ſich der Geiſt der urſpruͤnglichen Verfaſſung erhielt,<lb/>
haben ſich in ihr die Fehler gezeigt welche von dieſer poli-<lb/><pb facs="#f0443" n="421"/>
tiſchen Form unter den Griechen unzertrennlich ſchienen.<lb/>
Sehr viel entſcheidet dabey unlaͤugbar der angeſtammte<lb/>
Nationalcharakter, der einzelne Nationen durchaus unfaͤ-<lb/>
hig macht buͤrgerliche Freyheit uͤber eine gewiſſe Graͤnze zu<lb/>
faſſen, welche andre ohne Gefahr uͤberſchreiten koͤnnen.<lb/>
Die Griechen konnten eine feſtbeſtimmte ererbte Verfaſ-<lb/>
ſung und unverruͤckbare Geſetze nicht ertragen: es war<lb/>
ihnen Beduͤrfniß in einem leidenſchaftlichen politiſchen<lb/>
Zuſtande zu leben. Wie groß auch der Nachtheil und der<lb/>
Mißbrauch dieſer Sinnesart war, ſo iſt es doch wohl<lb/>
außer Zweifel daß, bey groͤßerer Geſetzlichkeit und Einen-<lb/>
gung, der griechiſche Geiſt ſich ungleich weniger lebendig<lb/>
und reich gezeigt haben wuͤrde. Fuͤr die Roͤmer welche ge-<lb/>
nuͤgſam in den Geſchaͤften und Gedanken buͤrgerliches und<lb/>
haͤusliches Berufs lebten, war Geſetzlichkeit Beduͤrfniß,<lb/>
eben aus der Urſache die ſie von den Kuͤnſten der Rede und<lb/>
Darſtellung entfernt hielt. Ein kaltes Volk, wenn es de-<lb/>
mokratiſch ausartet, ſinkt weit tiefer als ein lebendiges<lb/>
und leidenſchaftliches: es raubt und wuͤthet, und verdirbt<lb/>
ohne Ruͤckkehr, waͤhrend dieſes aus ſeinem Taumel erwa-<lb/>
chen und mit gleicher Leidenſchaft einen edeln Gegenſtand<lb/>
ergreifen kann. Das roͤmiſche Volk enthielt, wenigſtens<lb/>
in den guten alten Tagen, nur Landeigenthuͤmer: und es<lb/>
iſt ſchon bemerkt daß, nach der urſpruͤnglichen Geſetzge-<lb/>
bung, das Stimmrecht nothwendig an Anſaͤſſigkeit mit<lb/>
Eigenthum gebunden geweſen ſeyn muß. Allerdings war<lb/>
der Antheil des wenig Beguͤterten an der Souverainetaͤt<lb/>
ungleich groͤßer in den Tribus als in den Centurien; aber<lb/>
das iſt eine verlaͤumderiſche Vorſtellung daß in ihnen der<lb/><pb facs="#f0444" n="422"/>
Poͤbel geherrſcht habe: er war ausgeſchloſſen. Dann ent-<lb/>
fernte das auch das Unweſen andrer demokratiſcher Ver-<lb/>
ſammlungen daß waͤhrend in den attiſchen jeder Buͤrger<lb/>
der es begehrte das Wort nehmen konnte, in den roͤmi-<lb/>
ſchen nur die Vorſitzer zum Volk reden durften: in den<lb/>
Verſammlungen der Tribus die Tribunen und Senatoren,<lb/>
welche durch dieſes Recht des Vortrags Vortheile beſaßen,<lb/>
die ohne Vergleich bedeutender waren als das Stimmrecht<lb/>
welches ſie entbehrten. Einzelne aus der Volksgemeinde<lb/>
erhielten nur in ſeltenen Faͤllen, als Verguͤnſtigung, die<lb/>
Erlaubniß das Volk anzureden <note n="73)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 71.</note>. Daher, und weil<lb/>
die Rede keine Macht hatte, konnten ſich eigentliche De-<lb/>
magogen im alten Rom nie erheben: und daher erhielt ſich<lb/>
die beyſpielloſe Ruhe und Geſetzlichkeit, von denen das<lb/>
Volk nie, auch nicht als Wiedervergeltung gegen die Pa-<lb/>
tricier, abgewichen iſt.</p><lb/><p>Willkuͤhren verfaßt nothwendig jede Gemeinde fuͤr<lb/>
ſich; mehr aber als ſolche beſchraͤnkt geltende Verfuͤgun-<lb/>
gen waren urſpruͤnglich die Plebiſcite gewiß nicht. Sulla,<lb/>
deſſen ganze Geſetzgebung auf die formale Herſtellung der<lb/>
veralteten Conſtitution gerichtet war, fuͤhrte auch hier die<lb/>
Verfaſſung nur zu der aͤlteſten Form zuruͤck indem er den<lb/>
Tribunen das Recht nahm Geſetze in der Volksverſammlung<lb/>
vorzutragen. Waͤhrend dreyßig Jahren welche auf die<lb/>
Revolution von 261 folgten, wird der Tribusgemeinde<lb/>
nur als einer richtenden Gewalt gedacht; nirgends findet<lb/>
ſich eine Spur von Anſpruͤchen auf Geſetzgebung. Kein<lb/>
Tribun legt ihr ein agrariſches Geſetz vor: alle Bewegun-<lb/><pb facs="#f0445" n="423"/>
gen in dieſem Sinn, die doch die Seele aller tribunici-<lb/>
ſchen Thaͤtigkeit waren, beſchraͤnken ſich auf Hemmungen<lb/>
der Verwaltung, wodurch die Volksparthey den Senat<lb/>
zu zwingen ſuchte, ein in der alten verfaſſungsmaͤßigen<lb/>
Form beſchloſſenes Ackergeſetz auszufuͤhren, deſſen Vor-<lb/>
theile dem Volk treulos entzogen wurden. Die erſte Er-<lb/>
waͤhnung eines tribuniciſchen Geſetzvorſchlags geſchieht im<lb/>
Jahr 292, als der Tribun C. Terentillus den Antrag<lb/>
machte die Geſetze durch beyde Staͤnde gemeinſchaftlich<lb/>
unterſuchen und nach den Umſtaͤnden abaͤndern zu laſſen.<lb/>
Auch dieſes koͤnnte eben ſo wohl eine durch Nothwen-<lb/>
digkeit gebotne Forderung eines Standes an den an-<lb/>
dern, als eine geſetzmaͤßige Initiative ſcheinen, wenn die<lb/>
Patricier weniger heftig bemuͤht geweſen waͤren die Faſ-<lb/>
ſung des Volksbeſchluſſes zu hindern; der alſo, einmal<lb/>
feſtgeſtellt den Senat oder die Patricier in die Nothwen-<lb/>
digkeit geſetzt haben muß ſich durch ausdruͤckliche An-<lb/>
nahme oder Verwerfung zu erklaͤren, und, im letzten Fall,<lb/>
einen Volksaufſtand zu wagen. Noch aber, ſcheint es,<lb/>
war, wenn auch der Senat in einen Volksbeſchluß einge-<lb/>
willigt hatte, foͤrmliche Annahme des Geſetzes durch die<lb/>
Centurien nothwendig; ſo daß ein Plebiſcit an ſich nur<lb/>
als eine Vorſtellung an die hoͤchſte Regierung galt. Die-<lb/>
ſes war der Gang bey der Annahme des Iciliſchen Geſetzes<lb/>
wegen des Aventinus <note n="74)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">X. c.</hi> 32.</note>. Inzwiſchen muß das Publi-<lb/>
liſche Geſetz (I. 283) den Comitien der Tribus eine we-<lb/>
ſentliche Erweiterung ihrer Befugniſſe gewaͤhrt haben,<lb/>
weil der Anfang plebejiſcher Geſetzgebung, aus deſſen un-<lb/><pb facs="#f0446" n="424"/>
vollkommner Geſtalt die ganze Vollendung der Verfaſſung<lb/>
ſich entwickelte, erſt nach jenem Geſetz anhebt. Es ſcheint<lb/>
unmoͤglich, daß es nur die Form der Wahlen gegolten<lb/>
haben ſollte: erklaͤrten aber die Comitien der Trions da-<lb/>
durch einen weiteren Umfang ihrer Macht, ſo iſt die un-<lb/>
maͤßige Heftigkeit ganz natuͤrlich womit die Patricier den<lb/>
Volksbeſchluß zu vereiteln ſuchten, und ſeine Anerkennung<lb/>
verweigerten. Es war das Verhaͤltniß Karls des erſten<lb/>
zum Unterhauſe bey der Bittſchrift der Rechte. Die<lb/>
eigentliche Allgemeinguͤltigkeit der Plebiſcite begann erſt<lb/>
nach dem Umſturz der Decemviralregierung: nach wel-<lb/>
chen Rechtsgrundſaͤtzen ſie darauf Anſpruͤche machen konn-<lb/>
ten, und wie damals das Verhaͤltniß zwiſchen Senat und<lb/>
Volk ſich beſtimmte, gehoͤrt fuͤr die Geſchichte je-<lb/>
ner Zeit.</p><lb/><p>Wahrſcheinlich hatte das Volk ſich zwey Anfuͤhrer er-<lb/>
waͤhlt, und erkannte dieſe als ſeine erſten Tribunen, un-<lb/>
ter deren Vorſitz die Wahl gehalten ward welche ihre Zahl<lb/>
auf fuͤnf brachte <note n="75)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 33.</note>. Denn Piſos Autoritaͤt iſt mitnich-<lb/>
ten wichtig genug daß man ihr, gegen das allgemeine<lb/>
Zeugniß glauben muͤßte dieſe Zahl ſey erſt durch das<lb/>
Publiliſche Geſetz beſtimmt geworden, und bis zum Jahr<lb/>
283 haͤtte das Volk nur zwey Tribunen alljaͤhrlich er-<lb/>
waͤhlt <note n="76)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 58.</note>. Vielmehr entſpricht dieſe Zahl, wie es von<lb/>
der verdoppelten ausdruͤcklich anerkannt wird <note n="77)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 30.</note>, den<lb/>
fuͤnf Klaſſen, welche urſpruͤnglich plebejiſch waren.</p><lb/><pb facs="#f0447" n="425"/><p>Daher iſt es auch ſehr wahrſcheinlich daß zuerſt die<lb/>
Klaſſen, jede den ſie vertretenden Tribun, oder die ſaͤmmt-<lb/>
lichen Centurien alle erwaͤhlten, und das Publiliſche Ge-<lb/>
ſetz die Wahlen auf die Tribus uͤbertrug. Hundert Jahre<lb/>
nach Servius Tullius Geſetzgebung konnten die Clienten<lb/>
der Patricier ſteuerbares Eigenthum genug beſitzen um in<lb/>
dieſen Verſammlungen zu entſcheiden, waͤhrend ſie von<lb/>
denen der Tribus ausgeſchloſſen waren. Das iſt aber ganz<lb/>
unglaublich, und Livius unterſtuͤtzt des Griechen widerſin-<lb/>
nigen Bericht nicht, daß die Tribunen bis dahin durch<lb/>
die Curien erwaͤhlt geworden waͤren <note n="78)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 41.</note>: Verſamm-<lb/>
lungen in denen hoͤchſtens die plebejiſchen Ritter der zwey-<lb/>
ten Staͤmme erſcheinen konnten. Das Volk war jetzt als<lb/>
eine Gemeinde anerkannt, und in dieſer Eigenſchaft be-<lb/>
durſte es, außer ſeinen Repraͤſentanten, auch eigenthuͤm-<lb/>
liche Obrigkeiten. Dieſes waren die Aedilen, deren Ein-<lb/>
ſetzung wenigſtens nicht juͤnger als die der Tribunen gewe-<lb/>
ſen iſt, mit deren Wuͤrde, nach unſern Annalen, ihr Amt<lb/>
gleichzeitig begonnen haben ſoll. Die Gegenſtaͤnde deſſel-<lb/>
ben ſind in der alten Zeit ſehr ungewiß: daß ſie Polizey<lb/>
uͤbten, iſt nicht zu bezweifeln; aber im Geiſt der alten Ver-<lb/>
faſſung konnte ihre Gewalt ſich nur auf ihren eignen<lb/>
Stand erſtrecken. Unter ihrer unmittelbaren Aufſicht<lb/>
ſtand der Cerestempel, wo ſie nachher das Archiv der Se-<lb/>
natsbeſchluͤſſe bewahrten <note n="79)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 55.</note>. Daher ſcheint der Nahme<lb/>
ihres Amts entſtanden zu ſeyn. Die Goͤttin des Acker-<lb/>
baues war die naͤchſte Beſchuͤtzerin des Standes der<lb/><pb facs="#f0448" n="426"/>
freyen Landeigenthuͤmer. Daher wurden die welche ſich<lb/>
an den Volksmagiſtraten vergingen zum Vortheil dieſes<lb/>
Tempels verkauft, und hier empfingen die Armen, noth-<lb/>
wendig unter der Verwaltung der Volksaͤdilen, Brod-<lb/>
ſpenden <note n="80)" place="foot">Varro bey Nonius, <hi rendition="#aq">c. 1. s. v. Pandere.</hi></note>. Zu ſolchen Ausgaben muß der Ertrag der<lb/>
Geldſtrafen verwandt ſeyn, welche das Volk, nicht die<lb/>
geſammte Nation auflegte, zum Theil auf Anklage der<lb/>
Aedilen; und kein andrer als ſie kann die Caſſe der ple-<lb/>
bejiſchen Gemeinde verwahrt und verwaltet haben.</p><lb/><p>Der Vertrag zwiſchen Patriciern <note n="81)" place="foot">Nachdem der Vertrag mit dem Senat geſchloſſen war<lb/>
ward er von den Patriciern beſtaͤtigt: nothwendig in den<lb/>
Curien. Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 90.</note> und Volk ward<lb/>
wie ein Friedensbuͤndniß heilig uͤber einem Opfer beſchwo-<lb/>
ren. Das Recht der Tribunen ihre Standesgenoſſen mit<lb/>
Gewalt gegen die Conſuln zu ſchuͤtzen <note n="82)" place="foot"><hi rendition="#aq">Auxilii latio adversus Consules:</hi> Livius.</note>, ward aus-<lb/>
druͤcklich anerkannt; und wer einen aus ihrem Collegium<lb/>
verletzte, oder in ſeiner Gewalt ſtoͤrte und kraͤnkte, ward<lb/>
Jupiter geweiht: das heißt geaͤchtet, daß ihn wenn er der<lb/>
Strafe entwich jeder ungeahndet toͤdten konnte: ſeine Kin-<lb/>
der und ſeine Habe ſollten verkauft, und das geloͤſete Geld<lb/>
der Ceres geweiht werden. Durch dieſen Eid verpflich-<lb/>
teten die Schwoͤrenden ſich und ihre Nachkommen auf<lb/>
ewig <note n="83)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 89.</note>. Aber dieſer Eid ward von den Patriciern<lb/>
auch nur als ein erzwungener Friede geachtet, und nicht<lb/><pb facs="#f0449" n="427"/>
ſelten gebrochen bis die Zeit und die ſteigende Macht<lb/>
des Volks den neuen Geſetzen Feſtigkeit gegeben, und<lb/>
das Andenken des Genuſſes unbeſchraͤnkter Herrſchaft<lb/>
geſchwaͤcht hatte.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Coriolanus oder der große volskiſche<lb/>
Krieg</hi>.</hi></head><lb/><p>Die Auswandrung des Volks hatte die Beſtellung der<lb/>
Felder gehindert, theils weil die freyen Bauern im Lager<lb/>
waren, theils weil die Patricier es wohl nicht wagten die<lb/>
Feldmarken jenſeits des Anio, in deren Mitte das Lager<lb/>
ſtand, damals einen der wichtigſten Theile des Gemein-<lb/>
lands, zu beſtellen. Aus dieſer Verſaͤumniß entſtand<lb/>
Mangel der bis zur Hungersnoth ſtieg. Nach dem Voͤl-<lb/>
kerrecht der alten Welt war das Recht im Gebiet eines<lb/>
Staats Handel zu treiben von Vertraͤgen abhaͤngig, ſonſt<lb/>
verſagt: und die Roͤmiſchen Abgeordneten wurden zu Ku-<lb/>
ma und im Volskerlande beraubt und verjagt. Nur<lb/>
Etrurien gewaͤhrte auf dem Strom eine unmittelbare<lb/>
Huͤlfe durch Zufuhr: ein Siciliſcher Fuͤrſt, der nach der<lb/>
Zeitrechnung wenn er ein Grieche war, Gelon geweſen<lb/>
ſeyn muß, ſchenkte großmuͤthig den Preis des in ſeinen<lb/>
Haͤfen gekauften Getreides <note n="84)" next="#note-0450" place="foot" xml:id="note-0449">Daß Sikeliotiſche Tyrannen das Korn geſchenkt haͤtten,<lb/>
ſagt Livius nicht. Die ſehr unwiſſenden roͤmiſchen Annali-<lb/>
ſten nannten als den Geber Dionyſius von Syrakuſaͤ, deſ-<lb/>
ſen Nahmen, ohne eine beſtimmte Kenntniß ſeines Zeital-<lb/>
ters, in Italien nicht unbekannt war: der Geſchichtſchreiber<lb/>
Dionyſius zeigt daß es nur Gelon geweſen ſeyn koͤnne.<lb/>
Fuͤrſtliche Freygebigkeit gegen ein nothleidendes Volk war</note>: aber es war eine ſpaͤte<lb/><pb facs="#f0450" n="428"/>
Huͤlfe. Die Volsker wurden zur naͤmlichen Zeit von einer<lb/>
Peſt heimgeſucht, die, des Hungers ſtete Gefaͤhrtin, die<lb/>
Vermuthung erregt daß der Mangel die benachbarten Laͤn-<lb/>
der nicht weniger als Rom druͤckte, und die Folge ver-<lb/>
derblicher Witterung, mehr als der verſaͤumten Feldbe-<lb/>
ſtellung war. Als endlich die Erndte des folgenden Jah-<lb/>
res eingebracht, und die Siciliſchen Kornſchiffe angekom-<lb/>
men waren, ſtand es in der Willkuͤhr des Senats durch<lb/>
wohlfeilen Verkauf ihrer Ladungen der Noth und dem<lb/>
Kornwucher ein Ende zu machen. Unrecht war es un-<lb/>
ſtreitig wenn der Staat Gewinn auf einer Waare<lb/>
ſuchte die fuͤr den Ertrag einer wenigſtens im allergroͤß-<lb/>
ten Verhaͤltniß vom Volk aufgebrachten Steuer einge-<lb/>
kauft war: noch unbilliger wenn der dem Armen abge-<lb/>
preßte hohe Preis dazu diente ihn allgemein zu erhal-<lb/>
ten. Ein mehreres mochte die Majoritaͤt der Patricier<lb/>
nicht bezwecken: ein Senator, C. Marcius Coriolanus<lb/>
empfahl die Umſtaͤnde zur Unterjochung des Volks zu<lb/>
benutzen, und ihm wohlfeiles Brod als den Preis fuͤr<lb/><note n="84)" place="foot" prev="#note-0449" xml:id="note-0450">den griechiſchen Herrſchern und Republiken gar nicht fremd:<lb/>
ihre Geſchichte iſt reich an Beyſpielen edelmuͤthiger Huͤlfe,<lb/>
welche ohne alle Politik und allen Eigennutz dieſelben Staa-<lb/>
ten gewaͤhrten die in andern Faͤllen der Herrſchſucht ge-<lb/>
horchten. Nur muͤßte man hier doch annehmen daß die<lb/>
Roͤmer mit den Siciliſchen Griechen durch Handelsvertraͤge<lb/>
verbunden waren, damit ſie ihre Maͤrkte beſuchen konnten:<lb/>
ſie waren es mit dem puniſchen Theil der Inſel, welcher<lb/>
ihnen entgegenlag, und ſo iſt es freylich wohl wahrſchein-<lb/>
licher daß dieſe Huͤlfe, als Geſchenk oder erhandelt, dorther<lb/>
kam als aus den entfernteren und vielleicht unfreundliche-<lb/>
ren griechiſchen Staaten.</note><lb/><pb facs="#f0451" n="429"/>
die Aufopferung ſeiner neu gewonnenen Vorrechte anzu-<lb/>
dieten <note n="85)" place="foot">Man fuͤhre dieſes nicht zur Beſtaͤtigung der griechiſchen<lb/>
Anſicht allgemeiner Armuth der Plebejer an. Die Mehr-<lb/>
zahl war nothwendig arm bey der Kleinheit der plebejiſchen<lb/>
Hufen von ſieben Jugern, welche uͤberdies bey Erbſchaften,<lb/>
die auf mehrere fielen, wenn ſie auch nicht getheilt wur-<lb/>
den, doch mehreren Familien genuͤgen mußten. Ueberdies<lb/>
hatte das Ungluͤck der Zeiten die kleinen Landeigenthuͤmer<lb/>
zu Grunde gerichtet.</note>: ein Vorſchlag der nicht nur, wie es Livius<lb/>
geſteht, ruchlos war, ſondern auch, gegen ſeine Meinung,<lb/>
unausfuͤhrbar bleiben mußte, da er, nur ausgeſprochen,<lb/>
ſeinem Urheber Verderben brachte.</p><lb/><p>Daß ein verhaͤrtetes Factionshaupt, den ein verdien-<lb/>
tes Urtheil zum Landesfeinde machte, und der als Feld-<lb/>
herr der Erbfeinde ſich fuͤr die erlittene gerechte Strafe<lb/>
fuͤrchterlich am Vaterland raͤchte, von der Geſchichte als<lb/>
ein großer Mann genannt wird iſt Beyſpiel wie vorur-<lb/>
theilsvoll auch die Nachwelt richtet. Coriolanus verdient<lb/>
es nicht mit Alcibiades verglichen zu werden, dem, nach<lb/>
der Sinnesart ſeines Volks, der leidenſchaftliche Ueber-<lb/>
gang zu großen Vergehungen und die Ruͤckkehr leichter<lb/>
war als dem Roͤmer; den ein wirklich ungerechtes Urtheil<lb/>
getroffen hatte; der ſeine Nation nicht faßte, und der, als<lb/>
ſein Zorn gekuͤhlt war, ſeine Verirrung wie kein andrer<lb/>
gut machte. In ihm lebte die Liebe zu ſeinem Vaterlande<lb/>
fort, wie in dem Eiferſuͤchtigen, wie ungluͤcklich er auch<lb/>
ihren Gegenſtand macht: er wollte, nach einer kurzen un-<lb/>
widerſtehlichen Aufwallung des Zorns, nur das Gefuͤhl<lb/>
ſeines Verluſts bey den Athenienſern erzwingen; nicht das<lb/><pb facs="#f0452" n="430"/>
Vaterland zerſtoͤren. Darnach aber trachtete Coriolanus,<lb/>
oder doch nach Tyranney und blutiger perſoͤnlicher Rache.<lb/>
Auffallender aber als die unverdiente Gunſt der Geſchichte<lb/>
iſt, daß der Landesfeind ein Nationalheld ward, und daß<lb/>
aller Mund fortdauernd ſein Andenken verherrlichte <note n="86)" place="foot">Eine eigentlichere Deutung von Dionyſius Worten<lb/>
(<hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 62.) οὐ γέγονεν ἐξιτηλος ἡ τοῦ ἀνδϱὸς μνήμη,<lb/>
ἀλλ̕ ᾄδεται καὶ ὑμνεῖται πϱὸς ἁπάντων, ὡς εὐσεβὴς<lb/>
καὶ δίκαιος ἀνήϱ, laͤßt der Sprachgebrauch ſchwerlich zu.</note>:<lb/>
Lobpreiſungen, die, wenn ſie auch urſpruͤnglich aus der An-<lb/>
haͤnglichkeit einer durch ſein Verbrechen nicht geſchreckten<lb/>
Faction entſtanden, doch allerdings zu verbuͤrgen ſcheinen<lb/>
daß in ihm ein großer Geiſt untergegangen iſt. Helden-<lb/>
thaten muͤſſen ihm dieſen Ruhm erworben haben, obgleich<lb/>
ſie durch keine Conſulate bezeugt werden: und die einzige<lb/>
in der Geſchichte verzeichnete eben durch dasjenige was<lb/>
ſie beweiſen ſoll, ſehr zweifelhaft erſcheint. Ihm wird die<lb/>
Eroberung von Corioli zugeſchrieben; von der alten Sage,<lb/>
nach Livius, als Oberbefehlshaber des Heers: aber das<lb/>
latiniſche Buͤndniß bewies die Abweſenheit des Conſuls<lb/>
Poſtumus Cominius von Rom, und daher folgerten die<lb/>
Spaͤteren dieſer muͤſſe den Volskiſchen Krieg gefuͤhrt, C.<lb/>
Marcius unter ihm gedient haben <note n="87)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">II. c. 33. Tantum sua laude obstitit famae con-<lb/>
sulis C. Marcius, ut, nisi foedus cum Latinis, columna<lb/>
aenea insculptum, monumento esset, ab Sp. Cassio uno,<lb/>
quia collega afuerat, ictum; Postumum Cominium bel-<lb/>
lum gessisse cum Volscis memoria cessisset.</hi></note>. In der That fin-<lb/>
det ſich auch in der ganzen aͤlteren Geſchichte kein Beyſpiel<lb/><pb facs="#f0453" n="431"/>
einer Eroberung die von einem andern als dem mit der<lb/>
hoͤchſten Magiſtratur bekleideten vollbracht waͤre: auch<lb/>
folgt dies aus der Art und Dauer der damaligen Feldzuͤge.<lb/>
War nun alſo die glaublichere Erzaͤhlung eine Bearbeitung<lb/>
der Spaͤteren: ſchwiegen die alten Faſten und Annalen,<lb/>
welche doch nur bey den Nahmen der Conſuln ihre Thaten<lb/>
und Triumphe anmerkten gaͤnzlich von dem Volskiſchen<lb/>
Kriege des Cominius, ſo iſt es erlaubt die Erzaͤhlung<lb/>
ganz zu bezweifeln, und zu vermuthen daß ſie aus Mar-<lb/>
cius Beynahmen und zwar in einer nicht alten Zeit erſon-<lb/>
nen iſt. Seitdem, mit des großen Scipio afrikaniſchem<lb/>
Triumph, die Sitte begonnen hatte <note n="88)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">XXX. c. 45. Primus certe hie imperator no-<lb/>
mine victae ab se gentis est nobilitatus; exemplo deinde<lb/>
hujus etc.</hi></note>, und bald herr-<lb/>
ſchend ward, den Feldherrn Beynahmen nach ihren Sie-<lb/>
gen und Eroberungen zu bilden, vergaß man bald wie neu<lb/>
ſie ſey, und daß aͤhnlich gebildete fruͤher nur von dem<lb/>
Wohnort, oder dem wo die bedeutendſten Beſitzungen der<lb/>
ſo unterſchiednen Familie lagen, hergenommen wur-<lb/>
den <note n="89)" next="#note-0454" place="foot" xml:id="note-0453">Wie Collatinus, Camerinus, Medullinus, Fidenas, Tu-<lb/>
ditanus, Calatinus, Regillenſis (bey den Claudiern): oder<lb/>
von den Gegenden der Stadt wie die Familien Virginia<lb/>
Coͤlimontana, Cornelia Eſquilina, Quinctia und Manlia<lb/>
Capitolina, Genucia Aventinenſis, Terentia Tuſcivicana.<lb/>
Eine ſcheinbare Ausnahme macht die Familie Poſtumia Re-<lb/>
gillenſis: aber bey der allgemeinen Regel iſt entweder ſpaͤ-<lb/>
tere Annahme des Titels, als die Sitte allgemein gewor-<lb/>
den war, nach dem beruͤhmten Siege des Ahnherrn, oder<lb/>
wenn dieſes nicht war, aͤhnliche Veranlaſſung wie bey dem</note>. In den ganz alten Zeiten war auch noch eine<lb/><pb facs="#f0454" n="432"/>
andre Benennung gebraͤuchlich, von dem Volk, aus dem<lb/>
das Geſchlecht, oder vielleicht, von der weiblichen Seite,<lb/>
die einzelne Familie abſtammte <note n="90)" place="foot">So Claudius Sabinus, Cominius Auruncus, Cloelius<lb/>
Siculus, Sicinius Sabinus, Aquillius Tuſcus.</note>. Nun iſt es doch<lb/>
wohl hoͤchſt unwahrſcheinlich daß waͤhrend drey Jahrhun-<lb/>
derten C. Marcius allein dieſe Auszeichnung genoſſen ha-<lb/>
ben ſollte; und nichts hindert anzunehmen daß ſeine Fa-<lb/>
milie gleich andern von ihrem Wohnſitz in einer latiniſchen<lb/>
Stadt benannt worden, und dieſe erſt in dem großen<lb/>
volskiſchen Kriege fuͤr Rom und Latium verlohren ſey.<lb/>
Denn in dem Verzeichniß der dreyßig latiniſchen Staͤdte<lb/>
bey Dionyſius, welches ſich gewiß auf ſehr alte Zeiten be-<lb/>
zieht, da es ſo viele ſpaͤter voͤllig zerſtoͤrte und verſchwun-<lb/>
dene nennt, und entweder aus dem Bunde des Servius<lb/>
Tullius, oder dem des Conſuls Caſſius entnommen zu<lb/>
ſeyn ſcheint, Urkunden welche beyde noch in ſeinen Tagen<lb/>
erhalten waren, findet ſich auch Corioli <note n="91)" place="foot">In der Vaticaniſchen Handſchrift, <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 61.: denn im<lb/>
gewoͤhnlichen Text fehlt dieſer mit vielen andern Nahmen<lb/>
welche ſie herſtellt.</note>.</p><lb/><p>Ein ausdruͤckliches Zeugniß des Fabius macht die<lb/>
herrſchende Erzaͤhlung von Coriolanus Tode noch verdaͤch-<lb/>
tiger, und begruͤndet den Verdacht daß ſeine Geſchichte<lb/>
erſt nach der Zeit jenes Annaliſten in ihrer jetzigen Geſtalt<lb/>
ausgebildet ſey. Ohne Livius aber, weder durch Diony-<lb/><fw place="bottom" type="catch">ſius</fw><lb/><note n="89)" place="foot" prev="#note-0453" xml:id="note-0454">Claudiſchen Geſchlecht, wahrſcheinlich. Bey Nahmen die<lb/>
von Staͤdten angenommen wurden mochte auch Patronat<lb/>
Veranlaſſung geben.</note><lb/><pb facs="#f0455" n="433"/>
ſius weitſchweifige Geſchichtserzaͤhlung, noch durch Plu-<lb/>
tarchs vorgebliche Biographie, wuͤrden wir es nicht ahn-<lb/>
den daß der aͤlteſte und unverfaͤlſchteſte Geſchichtſchreiber<lb/>
von ſeinem Maͤrtyrertode nichts wußte. Wir wuͤrden es<lb/>
vielleicht uͤberhoͤren daß Cicero ſich von Atticus die Befug-<lb/>
niß einraͤumen laͤßt Coriolans Tod zu erzaͤhlen wie er red-<lb/>
neriſch am meiſten intereſſire, und daß er ſeinen Feld-<lb/>
herrnbefehl im großen volskiſchen Kriege verwirft durch<lb/>
den Ausdruck er habe ihm als Roͤmiſcher Verbannter bey-<lb/>
gewohnt <note n="92)" place="foot">Im Brutus, <hi rendition="#aq">c. 10. 11. Bellum Volscorum illud gra-<lb/>
vissimum cui Coriolanus exsul interfuit</hi>.</note>. Aber unter dieſen Warnungen kann, wie<lb/>
es Livius bey einem ſchon weit mehr hiſtoriſchen Zeitpunkt<lb/>
geſteht, wo er grade die undenkbarſte unter mehreren ganz<lb/>
widerſprechenden Erzaͤhlungen auswaͤhlt, nur das allge-<lb/>
meinſte fuͤr hiſtoriſch gelten: daß Coriolanus vom Volk<lb/>
verurtheilt ward, und ſein Vaterland mit den Volskern<lb/>
bekriegte. Das glaubliche und unglaubliche ſeiner ange-<lb/>
nommenen Geſchichte iſt faſt gleich ſehr verdaͤchtig.</p><lb/><p>Ein ungerechtes Urtheil war es, wenn C. Marcius<lb/>
jenen Vorſchlag gethan hatte, wahrlich nicht welches ihn<lb/>
in die Verbannung trieb: Cicero <note n="93)" place="foot">A. a. O.</note> hat entweder auch<lb/>
hier eine ganz andre Erzaͤhlung im Sinn gehabt, oder er<lb/>
war ſeines eignen Urtheils uͤber die Nothwendigkeit der<lb/>
tribuniciſchen Gewalt uneingedenk. Man darf nicht for-<lb/>
dern daß die Tribunen einen Vorſchlag der ohne Erfolg<lb/>
geblieben war, haͤtten großmuͤthig verzeihen ſollen: die<lb/>
Patricier waren keine edelmuͤthige Gegner, und ſie haben<lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. E e</fw><lb/><pb facs="#f0456" n="434"/>
die Geſetzlichkeit und Maͤßigung des Volks ſchlecht erwie-<lb/>
dert. Die Tribunen verfolgten ein unbeſtreitbares ſtren-<lb/>
ges Recht; und es konnte eine ungluͤckliche Nothwendig-<lb/>
keit obwalten durch ein Strafbeyſpiel von Unternehmun-<lb/>
gen abzuſchrecken die, wenn ſie nicht im Keime erſtickt<lb/>
wurden, nur durch einen Buͤrgerkrieg abgewandt werden<lb/>
konnten. Die Volksgemeinde war das natuͤrliche und<lb/>
vertragsmaͤßige Gericht uͤber jeden Verſuch gegen die<lb/>
Freyheiten des plebejiſchen Standes; es erſetzte die blinde<lb/>
Selbſtrache der Menge, welche den vermeſſenen Frevler<lb/>
ſchon bedrohte. Die Unverantwortlichkeit des Senats fuͤr<lb/>
die Verwaltung konnte nicht ſchuͤtzen wo der heilig be-<lb/>
ſchworne Vertrag mit dem Volk Acht uͤber den ausſprach<lb/>
der ihn verletzen wuͤrde. Daher iſt es auch wahrſcheinli-<lb/>
cher daß die Klage, den beſchwornen Geſetzen gemaͤß, auf<lb/>
den Tod gerichtet war als auf ewige Verbannung, und<lb/>
daß ihn dieſe, nach roͤmiſcher Sitte, durch freywillige<lb/>
Entfernung getroffen hat.</p><lb/><p>Coriolans Vorſchlag war im Senat mit leichtſinnigem<lb/>
Beyfall gehoͤrt worden; als aber die unausbleibliche Ge-<lb/>
fahr erſchien, fiel die Kuͤhnheit der Unbeſonnenen. Sie<lb/>
verſuchten es die Plebejer einzeln von der Verſammlung<lb/>
zum Gericht abzumahnen und zu ſchrecken: da dieſes<lb/>
nicht fruchtete ließen ſich alle Patricier zu demuͤthigen Bit-<lb/>
ten herab. Es war zu ſpaͤt, und eine entſchiedene Mehr-<lb/>
heit der Tribus, wenn, wovon Livius nichts weiß, wirklich<lb/>
einige erweicht wurden, ſprach die Verurtheilung aus.</p><lb/><p>Coriolanus wandte ſich nach Antium, der weſtlichen<lb/>
Volsker Hauptſtadt. Die Erzaͤhlung ſeines zutrauensvol-<lb/><pb facs="#f0457" n="435"/>
len Eintritts in das Haus des Attius Tullus <note n="94)" place="foot">Wahrſcheinlich, nach Sigonius Vermuthung, eigentlich<lb/>
Tullus Attius, ſo daß Tullus auch hier wie bey dem roͤ-<lb/>
miſchen Koͤnige der Vornahme war. Ohne Zweifel war<lb/>
er, wie es auch die Sage darſtellt nur Praͤtor von An-<lb/>
tium: die Spaͤteren machen ihn zu einem Koͤnige der Vols-<lb/>
ker, und leiten Ciceros Geſchlecht von ihm ab.</note> ſcheint,<lb/>
wie die juͤngern Roͤmer eine Vergleichung zwiſchen ihm<lb/>
und Themiſtokles zogen, nach der Zuflucht dieſes großen<lb/>
Athenienſers in die Wohnung ſeines alten Feindes, des<lb/>
Moloſſers Admetus erſonnen zu ſeyn. Von hier an wird<lb/>
ſeine Geſchichte ganz dichteriſch, und das Unglaubliche<lb/>
haͤuft ſich auf jedem Schritt; ich wiederhohle es daß mir<lb/>
in ſolchen Faͤllen eine ſehr kurze Erinnerung an eine jedem<lb/>
Gebildeten bekannte Geſchichte, und Verweiſung auf Li-<lb/>
vius Erzaͤhlung das angemeſſenſte ſcheint.</p><lb/><p>Es ſcheint hoͤchſt befremdlich, nach den Erzaͤhlungen<lb/>
von Volskerkriegen waͤhrend der unmittelbar vorhergehen-<lb/>
den Jahre <note n="95)" place="foot">In der alten Sage folgte der große Volskerkrieg wahr-<lb/>
ſcheinlich unmittelbar auf Coriolanus Verurtheilung, und<lb/>
daher wohl verbindet Livius ſie, zwey Conſulpaare, der<lb/>
Jahre 264 und 265, auslaſſend.</note>, ohne daß eines Friedens gedacht wuͤrde,<lb/>
wie die Volsker zu feſtlichen Spielen nach Rom ziehen<lb/>
konnten. Ob jene Erzaͤhlungen, wie es allerdings von<lb/>
dem Kriege vor Corioli wahrſcheinlich iſt, erdichtet ſind,<lb/>
oder ob es die von der Liſt iſt wodurch der volskiſche Praͤ-<lb/>
tor ſeine Nation in einen roͤmiſchen Krieg hineinſtuͤrzte,<lb/>
dies zu eroͤrtern waͤre fruchtloſe Muͤhe, da es gaͤnzlich an<lb/>
feſten Punkten fuͤr die Kritik fehlt. Um aber der letzten<lb/><fw place="bottom" type="sig">E e 2</fw><lb/><pb facs="#f0458" n="436"/>
Erzaͤhlung Begreiflichkeit zu geben muß man annehmen<lb/>
es ſey zwiſchen den Roͤmern und Volskern eigentlich weder<lb/>
Krieg noch Friede geweſen; kein Krieg worin beyde Voͤl-<lb/>
ker mit entſchloßnen Anſtrengungen geſucht haͤtten Gebiet<lb/>
zu erobern; kein Friede, der freyes Verkehr und unge-<lb/>
ſaͤumte ſummariſche Rechtspflege verbuͤrgte wie ſie fuͤr den<lb/>
Fremden ein Beduͤrfniß iſt, und wie ſie durch das Lati-<lb/>
niſche Buͤndniß gewaͤhrt ward: an der Graͤnze habe es<lb/>
gegolten ſein Eigenthum mit bewaffneter Hand zu bewah-<lb/>
ren, und ſein Recht mit Gewalt zu nehmen: aus dieſer<lb/>
Rechtloſigkeit waͤren die Fehden entſtanden welche von den<lb/>
Annaliſten als Kriege geſchildert wurden, die aber im All-<lb/>
gemeinen nur zwiſchen den naͤchſten Volskiſchen Gemein-<lb/>
den und ihren roͤmiſchen oder latiniſchen Nachbaren vor-<lb/>
gefallen waͤren, ſehr ſelten die geſammte Volskiſche Na-<lb/>
tion betroffen haͤtten: nur offenbarer Krieg habe von dem<lb/>
Recht ausgeſchloſſen den religioͤſen Spielen beyzuwohnen;<lb/>
es habe unter den italiſchen Voͤlkern aͤhnliches heiliges<lb/>
Recht geherrſcht wie in Griechenland, wo ihre Ruhe durch<lb/>
Waffenſtillſtand geſchuͤtzt, die Straßen auch im Kriege<lb/>
durch heilige Gebote geſichert waren, und feindliche Voͤl-<lb/>
ker ſich friedlich bey den heiligen Spielen zuſammen fan-<lb/>
fanden, wie ſelbſt fuͤr den Moͤrder die Blutrache an deren<lb/>
Staͤtten ruhte <note n="96)" place="foot">Auch fruͤher wird erzaͤhlt wie die Sabiner ſich als Zu-<lb/>
ſchauer bey den roͤmiſchen Spielen eingefunden haͤtten, in<lb/>
einer Zeit wo kaum nur nicht entſchiedner Krieg zwiſchen<lb/>
ihnen und Rom herrſchte.</note>. Die roͤmiſchen Spiele wurden um<lb/>
den Unwillen der Goͤtter uͤber ihre Entweihung zu verſoͤh-<lb/><pb facs="#f0459" n="437"/>
nen mit ungewoͤhnlichem Pomp gefeyert: wie von den an-<lb/>
dern nahen Voͤlkern war eine Menge Volsker nach Rom<lb/>
gekommen um dies Schauſpiel zu genießen. Tullus<lb/>
warnte die Conſuln heimlich vor ſinnloſen Unternehmun-<lb/>
gen unbeſonnener Juͤnglinge unter ſeinen Mitbuͤrgern,<lb/>
welche durch ſchaͤndliche Verletzung des Gaſtrechts Krieg<lb/>
zwiſchen den Voͤlkern zu entzuͤnden trachteten: um die<lb/>
Ahndung ſolcher Vergehungen durch die roͤmiſchen Waffen<lb/>
von ſeinem Vaterlande abzuwenden, beſchwor er die Con-<lb/>
ſuln auf Stoͤrung des Feſts gefaßt zu ſeyn, und wo moͤg-<lb/>
lich ihr vorzubeugen. Auf dieſe truͤgeriſche Angabe ward<lb/>
ausgerufen daß alle Volsker ſofort, und vor dem Anfang<lb/>
der Spiele Rom verlaſſen ſollten. Dieſe Schmach erbit-<lb/>
terte auch die friedlichſten Gemuͤther: die geſammte Na-<lb/>
tion beſchloß Krieg gegen Rom und die Latiner, und der<lb/>
Oberbefehl ward Attius Tullus, und ſeinem Gaſtfreund<lb/>
dem Roͤmiſchen Verbannten C. Marcius uͤbertragen.</p><lb/><p>Die Geſchichte dieſes Kriegs gehoͤrt zu dem Unbegreif-<lb/>
lichſten der aͤltern roͤmiſchen Geſchichte. Von Circeji, der<lb/>
aͤußerſten vom Koͤnig Tarquinius im Pomptiniſchen Ge-<lb/>
biet gegruͤndeten Colonie, deren Roͤmiſche Einwohner Co-<lb/>
riolanus vertrieb, und die Stadt dem Volskerbunde ver-<lb/>
einigte, bis Lavinium, Roms Stammort, und bis an<lb/>
Coriolanus letztes Lager am Cluiliſchen Graben, fuͤnf<lb/>
Millien vor Rom, faͤllt jede Stadt vor der er erſcheint:<lb/>
kein Roͤmiſches, kein Latiniſches Heer, kein Verſuch die<lb/>
angegriffenen Staͤdte zu retten, wird auch nur erwaͤhnt.<lb/>
Es iſt das unwiderſtehliche Einſtroͤmen eines Heers vor<lb/>
dem Schrecken, Betaͤubung und Erſtarrung hergehen,<lb/><pb facs="#f0460" n="438"/>
und dies ohne eine Schlacht, und gegen die, nach den<lb/>
Roͤmiſchen Annaliſten, ewig ſieggewohnten Roͤmer. Wie<lb/>
viel innern Spaltungen Schuld gegeben werden mag, und<lb/>
doch grade hier ſchweigt Livius von tribuniciſchen Bewe-<lb/>
gungen, die ſich auch zuverlaͤſſig nicht zur Beguͤnſtigung<lb/>
der Waffen desjenigen erhoben haͤtten von dem Tribunen<lb/>
und Volk alles aͤußerſte beſorgen mußten; eine ſolche Un-<lb/>
thaͤtigkeit erklaͤrt ſich nicht. In der allgemeinen Fabel-<lb/>
haftigkeit rechtfertigt eine Sage es nicht eine graͤßliche<lb/>
Vermuthung zu hegen, welche ſie unlaͤugbar veranlaßt.<lb/>
Wer da glaubt die Volsker haͤtten dem roͤmiſchen Helden<lb/>
den Oberbefehl ihres Heers anvertraut, muß einraͤumen,<lb/>
der verbannte Patricier habe ſeinen Krieg, und den Krieg<lb/>
ſeines Standes mit volskiſcher Macht gegen das Vater-<lb/>
land gefuͤhrt. Es wird erzaͤhlt er habe die Landguͤter der<lb/>
Patricier gegen alle Verheerung geſichert, waͤhrend der<lb/>
Soldat die plebejiſchen Bauerhufen verbrannte und ver-<lb/>
wuͤſtete. Waͤre dies hiſtoriſch wahr ſo konnte es keine<lb/>
Kriegsliſt ſeyn um Mißtrauen gegen die Haͤupter des<lb/>
Staats zu erwecken; wie Archidamus und die Spartaner<lb/>
ihres verhaßteſten Feindes Perikles Landgut verſchonten.<lb/>
Die ungeſuchteſte, und von den Leidenſchaften am meiſten<lb/>
empfohlne Erklaͤrung brachte das Leben ſeiner Freunde in<lb/>
Gefahr, und konnte zu einer Empoͤrung fuͤhren welche der<lb/>
Feldherr als die Fieberkraft der Raſerey entwickelnd nicht<lb/>
weniger zu erregen ſcheinen mußte denn als Freund dem<lb/>
die Opfer vor Augen ſtanden. Waͤre nicht die ganze Dar-<lb/>
ſtellung Gedicht, waͤre es nicht, auch davon abgeſehen,<lb/>
eine Pflicht des Gewiſſens keinen unbewaͤhrten Argwohn<lb/><pb facs="#f0461" n="439"/>
eines großen Verbrechens zu erheben, ſo muͤßte man<lb/>
eine Verſchwoͤrung zwiſchen Coriolan und den Patri-<lb/>
ciern in Roms Mauern annehmen welche Rom entwaff-<lb/>
net, und die Siege der Volsker erleichtert habe.</p><lb/><p>Im Lager am Cluiliſchen Graben empfing Coriola-<lb/>
nus eine Geſandtſchaft der Republik, dann die Prieſter<lb/>
im heiligen Ornat, die als Flehende, nicht als Frie-<lb/>
densboten, zu ihm kamen. Allen war er unerbittlich:<lb/>
haͤtte er aber nur die Abtretung der den Volskern ent-<lb/>
riſſenen Landſchaften begehrt, welche alle, wenn man<lb/>
auch annimmt die Volsker waͤren die alten Beſitzer der<lb/>
Kuͤſte und der Pomptiniſchen Landſchaft geweſen, ſchon<lb/>
erobert waren; ein Staat, der bis zu dieſer Erniedri-<lb/>
gung vor einem Verbannten geſunken war, haͤtte um<lb/>
dieſen Preis wie mit Porſena Friede geſchloſſen. Er<lb/>
duͤrſtete nach Buͤrgerblut: und ſein Friedensgeſetz konnte<lb/>
nichts milderes ſeyn als unbedingte Unterwerfung. Seit<lb/>
Marcius Verbannung weinte ſein Weib Volumnia mit<lb/>
zwey Knaben, und ſeiner alten Mutter Veturia in<lb/>
dem veroͤdeten Hauſe. Auch ihre Sicherheit iſt ſonder-<lb/>
bar, denn obgleich ſonſt die Angehoͤrigen verurtheilter<lb/>
Staatsverbrecher, die in Griechenland ſelten der Ver-<lb/>
bannung, oft dem Tode nicht entgingen, in Rom voͤlli-<lb/>
ger Sicherheit durch Unſchuld gewiß waͤren; eben die<lb/>
einzige Klage wodurch Coriolanus fallen konnte, die we-<lb/>
gen eines Attentats an der beſchwornen Capitulation<lb/>
zwiſchen Senat und Volk, verdammte die ſeinigen zur<lb/>
Sklaverey, ſein Vermoͤgen zur Einziehung. Eingedenk<lb/>
der Rettung welche die erſten Roͤmer den vermittelnden<lb/><pb facs="#f0462" n="440"/>
Frauen verdankt hatten, beſchworen die troſtloſen Roͤ-<lb/>
merinnen dieſe Matronen ihren Geliebten um Frieden<lb/>
anzuflehen, und eine Schaar verwandter und befreun-<lb/>
deter Frauen begleitete ſie in das volskiſche Lager.<lb/>
Ihre Thraͤnen und ihre Vorwuͤrfe erweichten das harte<lb/>
Herz des Landesfeinds. Sie kehrten mit Frieden in die<lb/>
Stadt zuruͤck, wo der Senat zum Andenken und zum<lb/>
Dank einen Tempel der Fortuna der Frauen weihte.<lb/>
Coriolanus brach an demſelben Tage auf, fuͤhrte das<lb/>
Heer heim, und entließ es ohne Frieden. Erbittert daß<lb/>
der, deſſen Hand ihnen nie getraͤumte Triumphe gewon-<lb/>
nen hatte, die Frucht des Siegs vernichtete, ſollen ihn<lb/>
die Volsker zum Tode verurtheilt haben. Es ſcheint<lb/>
daß Livius dieſes als herrſchende Sage fand. In Ci-<lb/>
ceros Tagen war auch eine andre bekannt: er habe ſich<lb/>
ſelbſt das Leben genommen um ſeinen Krieg mit dem<lb/>
Vaterlande zu endigen <note n="97)" place="foot">Cicero, im Brutus <hi rendition="#aq">c.</hi> 10.</note>. Fabius, der aͤlteſte Roͤmi-<lb/>
ſche Annaliſt <note n="98)" place="foot">Bey Livius <hi rendition="#aq">II. c.</hi> 40. Der alles verkuͤmmert aus Dio Caſſius<lb/>
entlehnt hat, Zonaras erzaͤhlt Coriolanus Tod nicht an-<lb/>
ders; und Dio hatte die aͤltere roͤmiſche Geſchichte mit Kri-<lb/>
tik und Auswahl der Quellen bearbeitet.</note> folgte einer ganz entgegengeſetzten: er<lb/>
habe bis zu einem hohen Alter in der Verbannung ge-<lb/>
lebt, und als Greis oft ſeine Verlaſſenheit in der freund-<lb/>
loſen Fremde bejammert.</p><lb/><p>Dieſer Gram des vergeſſenen Helden iſt weit tragi-<lb/>
ſcher als ein Tod in deſſen Schmerzen er ſich mit dem<lb/>
Vaterlande ausgeſoͤhnt gefuͤhlt haͤtte. Aber es iſt wohl<lb/><pb facs="#f0463" n="441"/>
keineswegs wahrſcheinlich daß die einfache Erzaͤhlung<lb/>
einer Klage des gebeugten gewaltſamen Gemuͤths will-<lb/>
kuͤhrlich gebildet ſey: vielmehr iſt es faſt raͤthſelhaft wie<lb/>
ſich ihr Andenken noch erhalten konnte ſeitdem es fuͤr<lb/>
gewiß galt Coriolanus habe das aufgehobene Rache-<lb/>
ſchwerdt freywillig zuruͤckgezogen. Denn das haͤtten die<lb/>
Volsker nie verzeihen koͤnnen, und was in der That<lb/>
Verrath an ihnen war wuͤrde ein italiſches Volk ſchwer-<lb/>
lich in großmuͤthigem Mitgefuͤhl nicht als Verrath ge-<lb/>
ahndet haben. Aber nicht unwahrſcheinlicher als dieſer<lb/>
Edelmuth iſt es daß ſie dem Fremden gehorcht haͤtten,<lb/>
wenn er den Ruͤckzug befahl, da ſeine Siege ſie dahin<lb/>
gefuͤhrt hatten wo auch ein geringerer Feldherr ſie haͤtte<lb/>
vollenden gekonnt.</p><lb/><p>Das iſt hiſtoriſch gewiß, denn die fruͤhere Zeit und<lb/>
die Folge beweiſen es klar, daß grade damals Rom,<lb/>
weit mehr aber Latium, von den Volskern tief gedemuͤ-<lb/>
thigt und geſchwaͤcht ward: dieſe Nation aber, und ihr<lb/>
Brudervolk die Aequer ſich zu einer Hoͤhe erhoben wo-<lb/>
rauf ſie ſich ein Jahrhundert behaupteten. Es mag ſeyn<lb/>
daß C. Marcius ihre Fahnen begleitete: es iſt ſehr be-<lb/>
greiflich daß der Nationalſtolz die Schmach dieſes Kriegs<lb/>
dadurch zu mindern glaubte daß ein Roͤmiſcher Ver-<lb/>
bannter als Feldherr einen bey zahlreicher Volksmenge<lb/>
ſonſt unbedeutenden Feind unwiderſtehlich gemacht habe.<lb/>
Dieſe Neigung aber, wenn ſie ſich auch den Glauben<lb/>
der Nachwelt unterwarf, darf ihm doch nicht Geſetz<lb/>
bleiben, wenn Zeugniſſe der verhuͤllten Wahrheit erhal-<lb/>
ten ſind.</p><lb/><pb facs="#f0464" n="442"/><p>Es iſt ſchon bemerkt worden daß in dem karthaginien-<lb/>
ſiſchen Buͤndniß Latium, in einem weiten Umfang ausge-<lb/>
dehnt, die volskiſchen Seeſtaͤdte Antium, Circeji und<lb/>
Terracina in ſich faßt: daß Aurunker und nicht Volsker<lb/>
das pomptiniſche Feld, ſelbſt nach der Koͤnige Verban-<lb/>
nung bewohnen. Sehr moͤglich allerdings daß dieſe bey-<lb/>
den Nationen, einem Stamm angehoͤrend, identiſch ge-<lb/>
weſen waͤren, und die weſtlichen Volsker der Ebne nur<lb/>
fruͤher den Nahmen Aurunker getragen haͤtten, der ſpaͤter<lb/>
einem kleinen Stamm am Liris ausſchließlich blieb. Aber<lb/>
eine Ausbreitung der Volsker und Einengung des latini-<lb/>
ſchen Stamms beweiſt unwiderſprechlich Dionyſius Ver-<lb/>
zeichniß der dreyßig Staͤdte. Unter dieſen wird auch Ve-<lb/>
litraͤ genannt, ſpaͤter unlaͤugbar Volskiſch; und daher,<lb/>
weil ihre latiniſche Zeit vergeſſen war, iſt die ganz wider-<lb/>
ſinnige Erzaͤhlung entſtanden, die volskiſche Stadt habe<lb/>
im Jahr 262, erſchoͤpft durch Peſt, roͤmiſche, oder viel-<lb/>
mehr geſammtlatiniſche Anſiedler erbeten; eine Verſtaͤr-<lb/>
kung welche um den Preis eigenthuͤmliches Landbeſitzes<lb/>
die zahlreiche Volskiſche Nation ohne Schwierigkeit ge-<lb/>
waͤhrt haben wuͤrde. Aber in demſelben Jahr ward eine<lb/>
andre Colonie nach dem latiniſchen Norba auf das Ge-<lb/>
buͤrge am Saum der pomptiniſchen Ebene geſandt: na-<lb/>
mentlich zu ihrer Vertheidigung. Denſelben Zweck mußte<lb/>
die Colonie nach Velitraͤ haben; denn die ausgeſandten<lb/>
Buͤrger gingen ungern und gezwungen. Die eigentliche<lb/>
Heimath der Volsker ſcheint das Gebuͤrge um den Liris<lb/>
und bis gegen den Vulturnus geweſen zu ſeyn: die aurun-<lb/>
kiſchen Kriege um Pometia und Cora moͤgen mit ihrem<lb/><pb facs="#f0465" n="443"/>
Hervorbrechen aus den alten Graͤnzen verbunden ſeyn.<lb/>
War es nothwendig im Jahr 262 die Graͤnzſtaͤdte gegen<lb/>
ſie zu ſtaͤrken, iſt die Einnahme von Corioli ein Maͤhr-<lb/>
chen, und gehoͤrt dieſe altlatiniſche Stadt vielmehr zu de-<lb/>
nen die im volskiſchen Kriege untergingen, ſo verfolgten<lb/>
die Volsker, und die Aequer, ihre Verbuͤndeten und<lb/>
Stammgenoſſen, im Jahr 266 fruͤhere Eroberungen, ohne<lb/>
daß es Coriolanus Gegenwart bedurfte um ihre friſche<lb/>
Kraft zu erhoͤhen. Auch blieb ihnen wenigſtens der groͤ-<lb/>
ßere Theil der Staͤdte welche in dem großen Kriege ge-<lb/>
wonnen wurden. Circeji ward erſt im Jahr 360 als lati-<lb/>
niſche Colonie hergeſtellt <note n="99)" place="foot">Diodor <hi rendition="#aq">XIV. c.</hi> 102.</note>: Satricum, iſt in den ſpaͤ-<lb/>
teren volskiſchen Kriegen eine bedeutende Stadt dieſer<lb/>
Nation <note n="600)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 8. u. a. O.</note>: Corbio <note n="1)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 28.</note> und Bolaͤ <note n="2)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 49. Bovillaͤ und Bolaͤ ſind wahrſchein-<lb/>
lich derſelbe Ort.</note> ſind Staͤdte der<lb/>
Aequer. Alle dieſe Orte nennt Dionyſius Verzeichniß noch<lb/>
unter den dreyßig latiniſchen. Vitellia wird im folgenden<lb/>
Jahrhundert als ein Ort im Lande der Aequer erwaͤhnt <note n="3)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 29.</note>.<lb/>
Corioli ward zerſtoͤrt <note n="4)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 71. Die Zerſtoͤrung von Corioli wird<lb/>
hier zwar auf die angebliche fruͤhere roͤmiſche Eroberung<lb/>
bezogen.</note>: daſſelbe meldet Dionyſius von<lb/>
Toleria <note n="5)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 17.</note>: Lavici war im Jahr 334 mit den Aequern ver-<lb/><pb facs="#f0466" n="444"/>
buͤndet <note n="6)" place="foot">Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 45. Es darf freylich nicht verſchwiegen<lb/>
werden daß in der Zwiſchenzeit von der Verheerung der<lb/>
Landſchaft von Lavici durch die Aequer geredet wird.<lb/><hi rendition="#aq">III. c.</hi> 25.</note>, und eine andre gleiche Erwaͤhnung bey den<lb/>
Jahren 361 und 362 iſt wahrſcheinlich nur durch eine fal-<lb/>
ſche Lesart ungewiß <note n="7)" place="foot">Λιφοίκουα bey Diodor <hi rendition="#aq">XIV. c.</hi> 102. 106.</note>. Daß auch Pedum und Trebia <note n="8)" place="foot">Anſtatt Τϱικϱίνων bey Dionyſius <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 61. moͤchte Τϱεβια-<lb/>
νῶν geleſen werden muͤſſen.</note>,<lb/>
ja ſelbſt Lavinium <note n="9)" place="foot">Livius ſagt dieſe Stadt ſey erobert worden: Dionyſius<lb/>
nur belagert, den Ausgang laͤßt er unentſchieden.</note> erſt lange nachher zum latiniſchen<lb/>
Bunde zuruͤckkehrten, und bis dahin, jene den Aequern,<lb/>
dieſes den Antiatiſchen Volskern, unterworfen waren, iſt<lb/>
nicht ſo ausdruͤcklich bezeugt; aber es erhellt aus einer ſehr<lb/>
bewaͤhrten Nachricht uͤber den Zuſtand des latiniſchen<lb/>
Bundes in einer Zeit wo er auf ſehr wenige Staͤdte be-<lb/>
ſchraͤnkt war: es iſt darnach nicht zu bezweifeln daß<lb/>
ſelbſt das in ſpaͤteren Jahrhunderten ſo große Praͤneſte<lb/>
damals daſſelbe Loos der Unterwuͤrfigkeit unter aͤqui-<lb/>
ſche Herrſchaft trug.</p><lb/><p>Diana war die Goͤttin deren Verehrung den ge-<lb/>
ſammten latiniſchen Volksſtamm vereinigte. Wie Ser-<lb/>
vius Tullius, als Rom zum Theil latiniſch geworden<lb/>
war, ihren Tempel weihte, errichtete ihr die Nation,<lb/>
ohne Rom, womit ſie als <hi rendition="#g">ein</hi> Gemeinweſen gleich ver-<lb/>
buͤndet war, den Tempel zu Aricia, furchtbar durch<lb/>
ſeinen blutigen Dienſt. Es iſt undenkbar daß ſich ir-<lb/>
gend eine freye Stadt latiniſches Geſchlechts von der<lb/><pb facs="#f0467" n="445"/>
Weihe dieſes Tempels ausgeſchloſſen haͤtte, die der Di-<lb/>
ctator des geſammten Volks <note n="10)" place="foot">Egerius Lesbius. Die Roͤmiſchen Geſchichtſchreiber ha-<lb/>
ben jede Erwaͤhnung des Dictators des geſammten Bundes<lb/>
vermieden.</note> vollbrachte. Aber keine<lb/>
von allen in dem volskiſchen Kriege verlohrenen Staͤd-<lb/>
ten wird dabey genannt: und ſo wenig Lavinium und<lb/>
Praͤneſte als Lavici oder die uͤbrigen deren Eroberung<lb/>
unbeſtritten iſt: ſondern nur, unter allen dreyßig alten<lb/>
Orten, Tuſculum, Tibur, Pometia, Cora, Aricia, La-<lb/>
nuvium, Laurentum, Ardea <note n="11)" place="foot">Cato, Fragmente der Origines <hi rendition="#aq">lib. II.</hi> aus Priſcian in<lb/>
Cortius Sammlung.</note>. So ſchwach kann die<lb/>
Bundsgenoſſenſchaft von Latium nur in der Zeit gewe-<lb/>
ſen ſeyn welche von den großen Eroberungen der Vols-<lb/>
ker und Aequer bis zu ihrem Verfall verging: nicht fruͤ-<lb/>
her. Aber ſo ſchwach muß ſie auch in den Zeiten ge-<lb/>
dacht werden wo ſie vor den jaͤhrlichen Verheerungen<lb/>
der Aequer zitterte. Ihre Graͤnze war der Algidus zwi-<lb/>
ſchen Praͤneſte und Tuſculum: dieſe Stadt graͤnzte an<lb/>
ihr Gebiet: auf jenem Gebuͤrge haͤtten ſie nicht alljaͤhr-<lb/>
lich ihr Lager errichten koͤnnen wenn Praͤneſte ihnen<lb/>
feindſelig geweſen waͤre; unfehlbar haͤtte die Vertheidi-<lb/>
gung einer ſo wichtigen Stadt den Krieg oft unter ihre<lb/>
Mauern gezogen, und es wuͤrde ihrer haͤufig gedacht<lb/>
ſeyn: dies geſchieht aber nie in der Geſchichte dieſer<lb/>
aͤquiſchen Kriege <note n="12)" next="#note-0468" place="foot" xml:id="note-0467">Ausgenommen eine einzige Stelle (Livius <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 8.),<lb/>
wo nebenher von der Verwuͤſtung der Gabiniſchen und Praͤ-<lb/>
neſtiniſchen Landſchaft geredet wird; aber eine ſo ſchwache</note>. Nicht weniger getrennt vom la-<lb/><pb facs="#f0468" n="446"/>
tiniſchen Bunde als die Veliterner, und gleich feindſe-<lb/>
lig gegen Latium, welches damals unzertrennlich von<lb/>
Rom war, erſcheinen die Praͤneſtiner vom Jahr 373 an,<lb/>
wo ihrer zuerſt wieder gedacht wird: bis auch ſie in<lb/>
den großen latiniſchen Bund traten.</p><lb/><p>Ein ſolcher Krieg der einer Nation die Haͤlfte ih-<lb/>
res Gebiers auf ein Jahrhundert entriß, ihre Sieger<lb/>
ſo hoch erhob, kann nicht ohne blutige Niederlagen der<lb/>
Beſiegten entſchieden ſeyn. Er traf Latium noch weit<lb/>
verderblicher als Rom: aber haͤtte dieſes auch weder<lb/>
von dem Gemeinland, noch von den Cantonen der Tri-<lb/>
bus bedeutend verlohren, bey dem vermiſchten Eigen-<lb/>
thumsbeſitz der Roͤmer und Latiner auf gegenſeitigem<lb/>
Gebiet, und durch die Kriegsverheerung muß Noth und<lb/>
Verarmung zu Rom unſaͤglich vermehrt, und die tiefe<lb/>
Schwaͤche hervorgebracht ſeyn welche die folgenden Zei-<lb/>
ten verrathen. Nur in Livius Geſchichte iſt alles was<lb/>
andre Voͤlker elend macht, Kriegsungluͤck und Peſt, den<lb/>
Roͤmern bleibend ſo unſchaͤdlich als die Verwundungen<lb/>
der Engel Miltons.</p><lb/><p>Von dieſer Zeit an dauern die Kriege gegen Vols-<lb/>
ker und Aequer viele Jahre lang fort, ohne daß die<lb/>
Roͤmer, wenn gleich ſie ſich immer ſiegreich nennen, ſich<lb/>
einer einzigen Eroberung ruͤhmen konnten. Vielleicht<lb/><note n="12)" place="foot" prev="#note-0467" xml:id="note-0468">Erwaͤhnung welche willkuͤhrlich in die Feder eines Annali-<lb/>
ſten gekommen ſeyn mag, hat bey dem ſonſt ununterbroch-<lb/>
nen Stillſchweigen kein Gewicht. Allenthalben ſieht man<lb/>
wie leichtſinnig mit den wenigen alten Nachrichten verfah-<lb/>
ren iſt.</note><lb/><pb facs="#f0469" n="447"/>
fiel im Verlauf dieſer Zeit, nicht in einem einzigen<lb/>
Feldzuge, ein Theil jener latiniſchen Staͤdte, in die Ge-<lb/>
walt der beyden auſoniſchen Voͤlker.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sp. Caſſius</hi>.</hi></head><lb/><p>Die gemeinſchaftliche Gefahr zog das Band zwi-<lb/>
ſchen Rom und Latium enger, und vereinigte mit bey-<lb/>
den ein drittes Bundesvolk, die Herniker. Durch die<lb/>
Eroberungen der Volsker und Aequer faſt ringsum ein-<lb/>
geſchloſſen, wenn gleich die ewigen Felſenmauern ihre<lb/>
Staͤdte ſicherten, waͤren ſie den zahlreicheren Feinden<lb/>
erlegen, wenn ſie ſich nicht durch zuverlaͤſſiges Buͤnd-<lb/>
niß geſchuͤtzt haͤtten; und ſie ſelbſt, ein ſehr tapferes<lb/>
Volk, wandten vielleicht das annahende Verderben von<lb/>
Rom und Latium.</p><lb/><p>Es iſt die Rede von einem kurzen Kriege mit ih-<lb/>
nen, worin die Roͤmer, wie es ſich erwarten laͤßt, Sie-<lb/>
ger genannt werden, in dem Jahre welches auf die gro-<lb/>
ßen Eroberungen der Volsker folgte. Schon iſt es<lb/>
ſchwierig zu begreifen, wie Latium und die Herniker,<lb/>
bey der damaligen Lage der Graͤnze ſich als huͤlfreiche<lb/>
Verbuͤndete erreichen konnten: unbegreiflich wie dieſel-<lb/>
ben Voͤlker welche den Volskern erſt nach achtzig Jah-<lb/>
ren die damals gewonnenen Staͤdte wieder zu entreißen<lb/>
begannen, ein Volk wie die Herniker, in ihren uner-<lb/>
ſchuͤtterlichen und unerſteiglichen Mauern zu beſiegen<lb/>
vermocht: entſchieden unmoͤglich aber daß, anſtatt den<lb/>
Schutz der Feinde Roms zu ſuchen, die Herniker ſich<lb/>
unterworfen, und zwey Drittheile ihrer Landſchaft denen<lb/><pb facs="#f0470" n="448"/>
abgetreten haͤtten welche ihre eigne nicht zu ſchuͤtzen<lb/>
Macht beſaßen. Doch iſt das Livius Erzaͤhlung <note n="13)" place="foot"><hi rendition="#aq">II. c.</hi> 41.</note>.<lb/>
Das Widerſinnige wird erhoͤht durch die Beſchaffenheit<lb/>
ihres Buͤndniſſes mit Rom und Latium; voͤllig gleich,<lb/>
gewaͤhrte es ihnen gegen beyde Nationen dieſelben Vor-<lb/>
theile welche ſie ſich gegenſeitig zugeſagt hatten. Alſo<lb/>
gebuͤhrte den Hernikern jetzt der dritte Theil <note n="14)" place="foot">Daher den Latinern, bis zu Maͤnius Conſulat, auch nur<lb/>
ein Drittheil, nicht mehr, wie nach dem urſpruͤnglichen Ver-<lb/>
trag die Haͤlfte. Plinius <hi rendition="#aq">H. N. XXXIV. c.</hi> 11.</note> der<lb/>
Beute und Eroberungen, auch des gewonnenen Landes;<lb/>
denn nicht Oberherrſchaft, Landeigenthum ward damals<lb/>
erobert.</p><lb/><p>Zwar redet Livius nicht von dieſen Bedingungen<lb/>
des Buͤndniſſes, doch konnten ſie ihm nicht unbekannt<lb/>
ſeyn, und empfinden haͤtte er es muͤſſen wie unwahr-<lb/>
ſcheinlich es ſey daß demſelben Volk ſolche Vortheile<lb/>
fuͤr die Zukunft bewilligt, gegenwaͤrtig aber zwey Drit-<lb/>
theile ſeines Landes genommen waͤren. Dionyſius, ob-<lb/>
wohl er auch von der Beſiegung der Herniker redet,<lb/>
kennt in dem Friedensſchluß keine ſolche Bedingung,<lb/>
ſondern nur jenes gerechte Verhaͤltniß gleicher Vortheile<lb/>
bey gleichen Anſtrengungen <note n="15)" place="foot"><hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 69.</note>. Vielmehr erregte nach<lb/>
ihm, der die Sage von der Herniker Beſiegung vor-<lb/>
ausſetzt, jenes Hirngeſpinnſt roͤmiſcher Eitelkeit, welche<lb/>
die Huͤlfsbeduͤrftigkeit der Vorfahren nie eingeſteht, der<lb/>
beguͤnſtigende Inhalt Mißvergnuͤgen unter den Roͤmern.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Sp.</fw><lb/><pb facs="#f0471" n="449"/><p>Sp. Caſſius Viſcellinus welcher dieſen Bund ſchloß<lb/>
(268) hatte in ſeinem zweyten Conſulat Rom und La-<lb/>
tium durch Buͤndniß vereinigt. Dieſe rettenden Ver-<lb/>
traͤge ſcheinen ſein Werk geweſen zu ſeyn, nicht zufaͤllig<lb/>
ſeinen Nahmen getragen zu haben: drey Conſulate, und<lb/>
daß er zuerſt, funfzehn Jahre vor dem dritten, zum Ober-<lb/>
ſten der Ritter ernannt war, machen es begreiflich daß er<lb/>
ſeine Blicke nach der koͤniglichen Wuͤrde aufheben konnte,<lb/>
und glaublich iſt es nach den dunkeln Zuͤgen der Geſchichte<lb/>
ſeines letzten Conſulats daß er nicht unſchuldig auf fal-<lb/>
ſchen Verdacht als Opfer der Anklage fiel dahin getrachtet<lb/>
zu haben. Ganz demagogiſch war wenigſtens ſein Antrag,<lb/>
das Volk mag ihn verſchmaͤht, oder der Senat ihn ver-<lb/>
eitelt haben, den Kaufpreis des waͤhrend der Hungersnoth<lb/>
aus Sicilien empfangnen Getreides den Kaͤufern zuruͤckzu-<lb/>
zahlen; und nicht reiner mochten ſeine Abſichten ſeyn als<lb/>
er das erſte Ackergeſetz vorſchlug. Er konnte glauben daß<lb/>
er zu ſeinem Unternehmen auch die Huͤlfe der Latiner ge-<lb/>
winnen muͤſſe, und ſo iſt an der Nachricht nichts unglaub-<lb/>
liches er habe dieſen einen gleichen Antheil wie den Roͤ-<lb/>
mern von der Domaine aſſigniren wollen, obwohl es den<lb/>
letzten mißfallen mußte: dies dehnt Dionyſius auch auf<lb/>
die Herniker aus, wo es wenigſtens unbegreiflich iſt un-<lb/>
ter welchem Vorwande er ſie mit dem Eigenthum eines<lb/>
Bodens beſchenkt haͤtte an deſſen Eroberung ſie keinen An-<lb/>
theil gehabt hatten <note n="16)" next="#note-0472" place="foot" xml:id="note-0471">Freylich nennt Dionyſius ſie als Verbuͤndete des letzten<lb/>
Koͤnigs, und unter den theilnehmenden Voͤlkern bey den<lb/>
latiniſchen Ferien. Aber auch die Antiater und Ecetraner:</note>.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">Erſter Theil. F f</fw><lb/><pb facs="#f0472" n="450"/><p>Ich verſchiebe die Darſtellung des agrariſchen Rechts,<lb/>
welches den Beſitz der Domainen und das Eigenthum<lb/>
der verliehenen Laͤndereyen betrifft, bis zu der Zeit des Li-<lb/>
ciniſchen Geſetzes, der Quelle aller folgenden Ackergeſetze:<lb/>
zum Verſtaͤndniß des caſſiſchen, des aͤlteſten derſelben,<lb/>
mag es hinreichen, vorlaͤufig einige Hauptpunkte auszu-<lb/>
heben und in Klarheit zu bringen.</p><lb/><p>Nach dem allgemeinen italiſchen Voͤlkerrecht verfiel<lb/>
das Landeigenthum an den Eroberer, und der Souve-<lb/>
rain, — nach den verſchiedenen Verfaſſungen, Fuͤrſt, Adel<lb/>
oder geſammte Nation, — konnte ſeinen Erwerb benutzen<lb/>
indem er die alten Beſitzer zinspflichtig beſtehen ließ, wie<lb/>
dies auch bey den attiſchen Kleruchieen, namentlich auf<lb/>
Lesbus, geſchehen iſt: oder indem er ſie ausſtieß und den<lb/>
Beſitz ſelbſt uͤbte. Dies geſchah auch wo der Krieg Ein-<lb/>
oͤden gebildet hatte. Als Gemeingut, bey freyen Verfaſ-<lb/>
ſungen, war die Benutzung das Recht eines jeden der an<lb/>
der Souverainetaͤt Theil hatte; die Natur des Gegen-<lb/>
ſtands beſtimmte die Art der Benutzung. Auf den Triften<lb/>
fand ſie in unbeſtimmten Graͤnzen ſtatt: Ackerland aber<lb/>
ward, ohne daß das Eigenthumsrecht des Staats auf-<lb/>
hoͤrte, von den einzelnen abgeſondert in Beſitz genommen<lb/>
und benutzt. Die Geſammtheit dieſes Gemeinguts war<lb/>
der Ager publicus.</p><lb/><p>So lange die roͤmiſche Nation der Quiriten einem<lb/><note n="16)" place="foot" prev="#note-0471" xml:id="note-0472">uͤberhaupt ſcheint er hier die aͤlteſten Verbuͤndeten, welche<lb/>
wohl nur aͤchte Latiner waren, mit den Voͤlkern zu ver-<lb/>
wechſeln aus denen der große latiniſche Bund am Anfang<lb/>
des fuͤnften Jahrhunderts beſtand.</note><lb/><pb facs="#f0473" n="451"/>
Koͤnige gehorchte, und aus den drey urſpruͤnglichen Tri-<lb/>
bus beſtand, war es natuͤrlich daß ein Antheil der Erobe-<lb/>
rung fuͤr den Fuͤrſten abgeſondert, das uͤbrige Gemeingut<lb/>
der Ritter oder Patricier war, welche ihre Clienten mit<lb/>
kleinen Beſitzungen belehnten, und durch dieſe Belehnun-<lb/>
gen ſich mehrere gewannen. Als aber viele tauſend Fremde<lb/>
in die Buͤrgerſchaft aufgenommen waren, und der plebeji-<lb/>
ſche Stand ſich gebildet hatte: als die Plebejer, entweder<lb/>
ausſchließlich, oder mit wenigen Ausnahmen, die Infan-<lb/>
terie der Legionen ausmachten <note n="17)" place="foot">Die Legionen wurden noch in Polybius Zeitalter nach<lb/>
den Tribus conſcribirt: und es war die beſtaͤndige Klage<lb/>
der Volkstribunen, ihr Stand ſteure <choice><sic>nnd</sic><corr>und</corr></choice> diene allein, und<lb/>
ohne Vergeltung.</note>, da hatten auch ſie aller-<lb/>
dings ein unlaͤugbares Anrecht an die Benutzung des mit<lb/>
ihrem Blut erworbnen Landes. Ihre weit groͤßere Zahl<lb/>
wuͤrde die urſpruͤnglichen Geſchlechter, die Patricier, dar-<lb/>
in ſehr beſchraͤnkt haben; auch machten dieſe ein altes<lb/>
ausſchließliches Recht geltend. Beydes ſcheint dadurch<lb/>
vereinigt geworden zu ſeyn daß die Patricier fortwaͤhrend<lb/>
die Benutzung der Domaine behielten; die Plebejer aber<lb/>
durch Anweiſung kleiner Looſe mit voͤlligem Eigenthum<lb/>
abgefunden wurden. Daher waren dieſe noch gegen die<lb/>
Mitte des vierten Jahrhunderts faſt ausſchließend Eigen-<lb/>
thuͤmer aller vom Staat aſſignirten oder verkauften Laͤnde-<lb/>
reyen, die Patricier allein im Beſitz der Domaine <note n="18)" next="#note-0474" place="foot" xml:id="note-0473"><hi rendition="#aq">Cum rogationem promulgassent (tribuni plebis), ut<lb/>
ager ex hostibus captus viritim divideretur, magnaeque<lb/>
partis nobilium eo plebiscito publiearentur fortunae; nec<lb/>
enim ferme quidquam agri, ut in urbe alieno solo po-</hi></note>.<lb/><fw place="bottom" type="sig">F f 2</fw><lb/><pb facs="#f0474" n="452"/>
Daher machte die Plebitaͤt unfaͤhig dieſe durch Beſitz zu<lb/>
benutzen <note n="19)" place="foot">Das ſcheint zu erhellen aus einem Fragment des Caſſius<lb/>
Hemina, bey Nonius <hi rendition="#aq">c. II. s. v. plebitatem. Quicunque<lb/>
propter plebitatem agro publico ejecti sunt.</hi></note>. Inzwiſchen war, ſoweit ſich eine hiſtoriſche<lb/>
Sage erhalten hat, den Plebejern nur zweymal, durch<lb/>
Servius Tullius, und nach der Verbannung der Tarqui-<lb/>
nier, Landeigenthum angewieſen worden.</p><lb/><p>Allerdings war ſeitdem die Domaine ſo wenig erwei-<lb/>
tert daß vielmehr hoͤchſt wahrſcheinlich von ihr ſowohl als<lb/>
von den Regionen plebejiſches Landeigenthums weitlaͤuf-<lb/>
tige Bezirke verlohren waren. Ob die Plebejer vorzuͤglich<lb/>
gelitten hatten; ob hierin ein Billigkeitsgrund fuͤr ihre<lb/>
Entſchaͤdigung durch eine Art Ausgleichung lag; oder ob<lb/>
dafuͤr nur ihre Verarmung durch den Schoß redete; ob<lb/>
Caſſius vielleicht uͤberall keine Rechtfertigungen fuͤr Maaß-<lb/>
regeln ſuchte die den Hoͤrern angenehm waren, daruͤber<lb/>
ließe ſich nur mit faſt ganz willkuͤhrlichen Muthmaaßungen<lb/>
reden. So hat Dionyſius, wahrſcheinlich den Stoff eines<lb/>
einheimiſchen Annaliſten ausarbeitend, die Reden der Se-<lb/>
natoren uͤber das Caſſiſche Ackergeſetz weitlaͤuftig geſchrie-<lb/>
ben. Doch ſcheinen in dieſen freylich im Ganzen unglaub-<lb/>
haften Darſtellungen einige hiſtoriſche Notizen enthalten<lb/>
zu ſeyn welche große Aufmerkſamkeit verdienen.</p><lb/><note n="18)" place="foot" prev="#note-0473" xml:id="note-0474"><hi rendition="#aq">sita, non armis partum erat; nec quod venisset, assigna-<lb/>
tumve publice esset, præterquam plebs habebat</hi> — Li-<lb/>
vius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 48. Von ſpaͤteren allgemeinen Aſſignationen<lb/>
an die Plebs erinnere ich nur an die Vejentaniſche, Li-<lb/>
vius <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 30.: und die Falerniſche und Privernatiſche<lb/><hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 11. 12.</note><lb/><pb facs="#f0475" n="453"/><p>Er meldet naͤmlich <note n="20)" place="foot">Dionyſius <hi rendition="#aq">VIII. c. 76. IX. c.</hi> 37.</note> daß der Senat, um die Ge-<lb/>
muͤther zu beruhigen, beſchloſſen habe, zehn conſulariſche<lb/>
Commiſſarien zu ernennen welche einen Theil der Domaine<lb/>
zur Anweiſung an das Volk abſcheiden, und, wie er es<lb/>
ausdruͤckt, das uͤbrige, oder, wie es an ſeinem Ort ge-<lb/>
zeigt werden wird, den Ertrag des Zehenten vom uͤbri-<lb/>
gen, ſo weit es als Gemeingut zur Benutzung der Patri-<lb/>
cier blieb, von einem Luſtrum zum andern verpachten ſoll-<lb/>
ten <note n="21)" place="foot">Derſelbe <hi rendition="#aq">IX. c.</hi> 73.</note>. Durch dieſen Beſchluß ſey das Volk befriedigt<lb/>
geworden, deſſen Mehrheit Caſſius Abſichten mißtraut<lb/>
habe: aber der Senat ſey unredlich verfahren, und habe<lb/>
den gefaßten Beſchluß gar nicht ausfuͤhren laſſen.</p><lb/><p>Daß die roͤmiſchen Koͤnige, nach dem allgemeinen<lb/>
Staatsrecht der alten Welt, einen Zehenten von dem Lande<lb/>
erhoben deſſen Grundeigenthum dem Staat wie den Fuͤr-<lb/>
ſten Aſiens gehoͤrte, iſt um ſo wahrſcheinlicher da auch<lb/>
vielfache Frohndienſte ohne reichliche Steuern nicht genuͤgt<lb/>
haben wuͤrden ihre gewaltigen Bauten auszufuͤhren, und<lb/>
ihre Eroberungen Feldzuͤge von langer Dauer, alſo ein<lb/>
beſoldetes Heer, vorausſetzen. Daß aber die Beſitzer der<lb/>
Domaine noch im Jahr 330 keine Ertragsabgabe zahlten,<lb/>
waͤhrend ſie davon auch keine Vermoͤgensſteuer entrich-<lb/>
teten, war der Gegenſtand tribuniciſcher Beſchwerden,<lb/>
und die Tribunen wollten damals eine Abgabe auf den<lb/>
Domainenbeſitz legen, von deren Ertrag den Truppen<lb/>
Sold bezahlt werden ſollte <note n="22)" place="foot"><hi rendition="#aq">Ostentata spes-vectigali possessoribus agrorum imposito<lb/>
in stipendium militum erogandi æris.</hi> Livius <hi rendition="#aq">IV. c.</hi> 36.</note>. Daher iſt ein ſolcher Se-<lb/><pb facs="#f0476" n="454"/>
natsbeſchluß ſehr glaublich <note n="623)" place="foot">Hierauf ſcheint ſich, obgleich Livius bey Caſſius Conſu-<lb/>
lat von einem ſolchen Beſchluß ſchweigt, und die Forderun-<lb/>
gen der Tribunen auch vor dem Publiliſchen Geſetz, als<lb/>
eigentliche und neue Ackergeſetze darſtellt, die Klage des Volks<lb/>
bey ihm zu beziehen: <hi rendition="#aq">IV. c. 51. jacere tamdiu irritas<lb/>
sanctiones quæ de suis commodis ferrentur.</hi></note>: ſehr glaublich leider auch<lb/>
daß er mit unredlichem Herzen, das Volk zu taͤuſchen,<lb/>
aufgeſtellt ward, und wahrſcheinlich daß die Patricier die<lb/>
Regierungsveraͤnderung benutzt hatten, um ſich von al-<lb/>
len Laſten zu befreyen.</p><lb/><p>Caſſius Antraͤge wurden vereitelt: vielleicht, wie es<lb/>
erzaͤhlt wird, durch den reinen Sinn des Volks, und die<lb/>
in dieſem Fall wohlthaͤtige alte Timokratie, vielleicht durch<lb/>
den Senat, oder die Gemeinde der Patricier verworfen.<lb/>
Auch die Tribunen ſollen gegen die gefaͤhrliche Gabe ge-<lb/>
warnt haben. Nach dem Ende ſeines Conſulats ward er<lb/>
von den Blutrichtern — denn nicht die ſpaͤteren Quaͤſto-<lb/>
ren ſondern dieſe ſind hier zu verſtehen — vor der Volks-<lb/>
gemeinde, oder, bey der abſoluten Sonderung der Staͤnde<lb/>
welche damals noch galt, vor der patriciſchen Gemeinde<lb/>
der Curien, auf den Tod angeklagt, weil er nach der Koͤ-<lb/>
nigswuͤrde geſtrebt habe. Er ward verurtheilt und ſtarb<lb/>
den Tod eines Hochverraͤthers: ſein Haus ward geſchleift,<lb/>
nach einem halben Jahrtauſend lag die Staͤtte oͤde und<lb/>
verflucht; ſein Vermoͤgen eingezogen, und der Werth der<lb/>
Ceres geweiht. Nach andern Sagen ſprach ſein Vater das<lb/>
Todesurtheil uͤber ihn, und ließ es vollziehen.</p><lb/><p>An Caſſius Schuld haben die Nachkommen nie ge-<lb/>
zweifelt. Daß aber, wenn auch er ſchuldig fiel, ſeine<lb/><pb facs="#f0477" n="455"/>
Anklaͤger eben ſo wenig ein Reich der Freyheit und Gerech-<lb/>
tigkeit wollten, daß ſein Tod ihnen nicht weniger willkom-<lb/>
men war weil es ſeinem Ehrgeiz gedient hatte gerechte For-<lb/>
derungen bey dem Volk zu erregen, als weil dieſer Ehr-<lb/>
geiz die Republik bedrohte; das zeigt die unerſchuͤtterliche<lb/>
Dreiſtigkeit womit ſie waͤhrend des ganzen Zeitalters wel-<lb/>
ches von Caſſius Verurtheilung bis auf die Ernennung der<lb/>
Geſetzgeber verging, die Ausfuͤhrung ihres eignen Be-<lb/>
ſchluſſes uͤber die Verwaltung der Domaine verweigerten.<lb/>
Es waͤre ſchmerzlich das Bild reiner republikaniſcher Tu-<lb/>
gend fuͤr dieſen Zeitraum, der als der aͤlteſte auch der ehr-<lb/>
wuͤrdigſte ſcheint, aus der Geſchichte tilgen zu muͤſſen,<lb/>
wenn ſie nicht, ſoweit die eigenthuͤmliche Sinnesart des<lb/>
Volks ſie faßte, in einem ſpaͤteren und hiſtoriſchen Zeital-<lb/>
ter mit heller Wahrheit erſchiene. So lange die Patricier<lb/>
die Uebung der Willkuͤhr behaupteten deren Beſchraͤnkung<lb/>
ihnen fuͤr Empoͤrung galt, ſo lange buͤßten ſie fuͤr Unge-<lb/>
rechtigkeit durch innre Verderbtheit: was ſie als Herab-<lb/>
wuͤrdigung ſcheuten, die Herrſchaft des Geſetzes uͤber ſie<lb/>
und alle Buͤrger mit gleicher Freyheit, ward ihrer Nach-<lb/>
kommen Segen, ſchuf ihre Tugend, und rettete Rom aus<lb/>
dem Verfall worin die Republik durch Ungluͤck geſunken<lb/>
war: den kurzſichtiger Eigennutz noch lange erhielt als<lb/>
die Zeit ſchon innere Kraft wiedergebohren hatte die nach<lb/>
Entwicklung ſtrebte, und aus der die roͤmiſche Herrlich-<lb/>
keit hervorging.</p></div></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0478"/><div n="1"><head><hi rendition="#b">Ueber die Charte des aͤlteſten Italiens.</hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><p><hi rendition="#in">D</hi>ieſe Charte macht keinen Anſpruch mehr zu ſeyn als anſchau-<lb/>
liches Bild der in dieſem Bande enthaltenen Darſtellung, wie<lb/>
Italien von den alten Voͤlkerſtaͤmmen bewohnt geweſen zu ſeyn<lb/>
ſcheint, ehe die Ausbreitung der Sabeller und die Einwandrung<lb/>
der Gallier es ſo geſtalteten wie es bey der Ausbreitung der roͤ-<lb/>
miſchen Macht im fuͤnften Jahrhundert erſcheint. Sie ſchien<lb/>
mir zur Ueberſicht unentbehrlich zu ſeyn, obgleich ſie der Miß-<lb/>
deutung und des Mißbrauchs faͤhig iſt. Denn was als hiſtoriſch<lb/>
begruͤndet und als Hypotheſe in der Unterſuchung geſondert<lb/>
werden konnte, und gewiſſenhaft unterſchieden iſt, erſcheint<lb/>
hier unvermeidlich unter einer einzigen Geſtalt: davon ſoll nie-<lb/>
mand ſich taͤuſchen laſſen, noch beſchuldigen es ſey die Abſicht<lb/>
zu taͤuſchen.</p><lb/><p>Es iſt daher keineswegs gemeint <hi rendition="#g">zu behaupten</hi> daß<lb/>
die Graͤnzen der alten Voͤlkerſtaͤmme am Anfang des dritten<lb/>
Jahrhunderts der Stadt die auf der Charte angegebenen:<lb/>
daß die Samniter damals noch nicht im Beſitz des ſuͤdlichen<lb/>
Samniums geweſen waͤren. Eine wenigſtens hypothetiſche<lb/>
Gleichzeitigkeit mußte angenommen werden: und wenn es fuͤr<lb/>
mich gar nicht zu bezweifeln ſcheint daß das ebengenannte Volk<lb/>
ſich erſt ſpaͤt uͤber das alte Aufonien und Oenotrien ausbreitete;<lb/>
wenn der Anfang dieſer Eroberungen ein ganzes Jahrhundert<lb/>
nach dem fuͤr die Charte angenommenen Zeitpunkt faͤllt, ſo ſchien<lb/>
es richtiger anzunehmen daß damals das ganze Thal des Vultur-<lb/>
nus noch auſoniſch geweſen ſey, als daß die weſtlichen und ſuͤdli-<lb/>
chen Gebuͤrge den Eroberern eine laͤngere Zeit hindurch Graͤn-<lb/>
zen geſetzt haͤtten. So mag auch wenigſtens bis zum ferneren<lb/>
Fortgang der Geſchichtserzaͤhlung als Hypotheſe zugelaſſen wer-<lb/>
den, daß die Galliſche Einwanderung in das noͤrdliche Italien<lb/>
zwey Jahrhunderte ſpaͤter als es Livius thut angenommen<lb/>
werden muß.</p><lb/><p>Hier mußte Wahrſcheinlichkeit als Gewißheit uͤber den<lb/>
Stamm mehrerer Nationen entſcheiden: ſo ſind alſo die Mar-<lb/>
ſer, Marruciner und Veſtiner durch die Farbe als Sabeller,<lb/>
die Volsker, Aequer und Herniker als Auſoner bezeichnet.<lb/>
Auf der andern Seite konnte auch ſehr dringenden Vermuthun-<lb/>
gen kein Gewicht gegeben werden: und die Volsker finden ſich<lb/>
alſo hier, wenn gleich in der Geſchichte fuͤr das Gegentheil<lb/>
Wahrſcheinlichkeiten aufgefuͤhrt ſind, ſchon im Beſitz ihrer weſt-<lb/>
lichen Landſchaft.</p></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0479"/></body><back><milestone rendition="#hr" unit="section"/><div type="corrigenda"><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zuſaͤtze, Verbeſſerungen und<lb/>
Druckfehler.</hi></hi></hi></head><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><p>S. 8. Z. 2. v. u. ſtatt <hi rendition="#g">den Gegenſtaͤnden dieſer Worte</hi><lb/>
lies <hi rendition="#g">dieſen Worten.</hi></p><lb/><p>Zu S. 28. Es ſind wohl die eigentlichen Worte eines Schreibens<lb/>
des Koͤnigs Demetrius des Belagerers an den Senat, wenig-<lb/>
ſtens die, womit deſſen Inhalt in Hieronymus Geſchichte be-<lb/>
richtet war, welche den Roͤmern vorwerfen, es ſey unanſtaͤn-<lb/>
dig daß die Gebieter <hi rendition="#g">Italiens</hi> Raubſchiffe ausſendeten.<lb/>
Strabo <hi rendition="#aq">V. c.</hi> 3. §. 5. Dieſer Brief faͤllt in die Zeit zwiſchen<lb/>
Theophraſt und Pyrrhus.</p><lb/><p>Der Note 21 iſt am Schluß die Citation beyzufuͤgen: <hi rendition="#aq">Hist.<lb/>
Plant. V. c.</hi> 9.</p><lb/><p>S. 37. Z. 1. ſtatt <hi rendition="#g">haben</hi>, lies <hi rendition="#g">hatte.</hi></p><lb/><p>— 73. l. Z. ſt. 200 l. 201.</p><lb/><p>— 94. Anm. 98. Dieſelbe Erklaͤrung der Beranlaſſung jener<lb/>
Beziehung nordiſcher Gottheiten auf roͤmiſche giebt Friedrich<lb/>
Schlegel in den hiſtoriſchen Vorleſungen.</p><lb/><p>— 107. Z. 9. ſt. <hi rendition="#g">Appenninen l. Apenninen.</hi></p><lb/><p>— 144. Z. 16. ſt. <hi rendition="#g">vierten l. fuͤnften.</hi></p><lb/><p>Zu S. 166. Der Komiker Epicharmus ſoll in einer proſaiſchen<lb/>
Schrift gemeldet haben, daß die Roͤmer Pythagoras ihr Buͤr-<lb/>
gerrecht ertheilt haͤtten. Plutarch, <hi rendition="#aq">Numa p. 65. C.</hi> Schade<lb/>
nur daß Plutarch nicht als Buͤrge fuͤr die Aechtheit des Zeug-<lb/>
niſſes gelten kann, welche in der Menge falſcher pythagori-<lb/>
ſcher Schriften aͤußerſt verdaͤchtig iſt. Pythagoras Zeitalter<lb/>
iſt das der letzten roͤmiſchen Koͤnige, eines worin Rom und<lb/>
die griechiſchen Staͤdte Italiens gleichzeitig bluͤhten, und al-<lb/>
lerdings naͤher und leichter in ihren Haͤfen gegenſeitig ver-<lb/>
kehren konnten als ſeitdem die beſtaͤndigen Kriege mit dem<lb/>
ſeeraͤuberiſchen Antium den Handel der Tiber vernichtet ha-<lb/>
ben muͤſſen.</p><lb/><pb facs="#f0480"/><p>S. 176. Note 23. Z. 7. v. u. ſt. ἀπολαβεῖν l. ἀπολιπεῖν.</p><lb/><p>— 178. Note 25. am Schluß ſind die Worte <hi rendition="#g">und Coriola-<lb/>
nus</hi> wegzuſtreichen.</p><lb/><p>Zu S. 182. War Rom eine etruskiſche Stadt, ſo muß ſie als<lb/>
Colonie eines der zwoͤlf Hauptorte gedacht werden: und da-<lb/>
durch wird die urſpruͤngliche Entſtehung des unterthaͤnigen<lb/>
Standes, der Clienten, leicht erklaͤrlich. Es waren die al-<lb/>
ten Bewohner der Gegend, die Siculer, ein Volk dem grie-<lb/>
chiſchen Stamm verwandt, und der Nahme ihrer Stadt,<lb/>
Roma, mag mehr als den Laut eines griechiſchen haben. So<lb/>
war Caͤre ſiculiſch geweſen, und ihr etruskiſcher Nahme ver-<lb/>
draͤngte den alten ſiculiſchen nicht im Munde der Griechen.</p><lb/><p>Es mag eine vermeſſene Hypotheſe genannt werden: aber<lb/>
mir ſcheint ſehr vieles auf Caͤre als Roms Mutterſtadt zu<lb/>
deuten.</p><lb/><p>Nach der Roͤmer eignem Urtheil zeigte der Nahme der <hi rendition="#g">Caͤ-<lb/>
rimonien</hi> an, daß die heiligen Gebraͤuche Roms von jener<lb/>
Stadt ausgegangen waͤren; und dorthin, anſtatt in die naͤ-<lb/>
her gelegenen latiniſchen Staͤdte, oder nach Veji, der Lager-<lb/>
ſtadt der uͤbriggebliebenen Bewaffneten, wurden, bey dem<lb/>
galliſchen Ungluͤck, Roms Heiligthuͤmer gefluͤchtet. Waͤhrend<lb/>
Rom und Veji in einem ewigen Kriegsverhaͤltniß lebten, iſt<lb/>
die Eintracht mit dem eben ſo nahen Caͤre die erſten vier<lb/>
Jahrhunderte hindurch nie geſtoͤrt: doch lockte dieſes als eine<lb/>
wenigſtens eben ſo reiche und gewiß nicht ſchwierigere Er-<lb/>
oberung.</p><lb/><p>Mit den Caͤriten beſtand das nach ihnen benannte Buͤrger-<lb/>
recht, deſſen Nahme als Beweis gelten kann daß es zuerſt fuͤr<lb/>
ſie errichtet iſt. Iſt dieſes, ſo muß es fuͤr ſie fruͤher gegolten<lb/>
haben als nach dem kurzen Kriege am Anfang des fuͤnften<lb/>
Jahrhunderts, weil daſſelbe Recht den Tuſculanern ſchon vor<lb/>
demſelben gegeben ward.</p><lb/><p>Nun iſt es aber merkwuͤrdig daß neben den latiniſchen<lb/>
noch eine andre Klaſſe roͤmiſcher Colonieen beſtand, welche<lb/>
ein ganz andres Verhaͤltniß als jene zu Rom hatten, naͤmlich<lb/>
die Seecolonieen. Waͤhrend der Roͤmer welcher in eine lati-<lb/>
niſche trat ſeinem Buͤrgerrecht entſagte, empfingen die Ein-<lb/>
wohner der Stadt welche Seecolonie ward, das Buͤrgerrecht.<lb/>
(Antium: Livius <hi rendition="#aq">VIII. c.</hi> 14.) Aber nicht das plebeji-<lb/>
ſche: denn ſie waren nicht zum Kriegsdienſt verpflichtet (Li-<lb/><pb facs="#f0481"/>
vius <hi rendition="#aq">XXVII. c. 38. XXXVI. c.</hi> 3.): alſo das caͤritiſche:<lb/>
auch waren ſie ſelbſtſtaͤndige Gemeinden. Nun gehoͤrt zu die-<lb/>
ſen nicht nur Oſtia, welches unter Ancus, vor allen latini-<lb/>
ſchen, gegruͤndet ſeyn ſoll; ſondern auch Pyrgi, Alſium und<lb/>
Fregenaͤ, alle im caͤritiſchen Gebiet (Livius a. a. O.). Von<lb/>
der Stiftung dieſer drey Colonieen ſchweigt die Geſchichte<lb/>
gaͤnzlich, ſie muͤſſen folglich uralt geweſen und moͤchten wohl<lb/>
von Caͤre ausgegangen ſeyn. Das griechiſch benannte Pyrgi<lb/>
war der Hafen des einſt ſeeherrſchenden Caͤre, wie Oſtia der<lb/>
von Rom; jene vier Staͤdte folgen ſich laͤngs der Kuͤſte.</p><lb/><p>Die Schriftſteller uͤber das agrariſche Recht melden von<lb/>
einer Limitation die durch den Nahmen <hi rendition="#aq">maritima</hi> unterſchie-<lb/>
den ward. Dieſes war ohne Zweifel die der Seecolonieen,<lb/>
wahrſcheinlich die alte reinetruskiſche. Und ſo waͤren die la-<lb/>
tiniſchen von denen welche, nach der Analogie jenes Nah-<lb/>
mens, fuͤglicher die caͤritiſchen genannt werden wuͤrden, auch<lb/>
durch dieſe, nach roͤmiſchen Ideen ſo weſentliche aͤußere Form<lb/>
der Landeintheilung, unterſchieden geweſen: Rom, durch<lb/>
die aͤlteſten Staͤmme mit den Caͤriten, wie durch die Plebs<lb/>
mit den Latinern verwandt, haͤtte das Andenken und den<lb/>
Geiſt beyder Verwandtſchaften auf gleiche Weiſe durch beyde<lb/>
Arten der Colonieen bewahrt.</p><lb/><p>S. 192. Z. 8. v. u. ſt. <hi rendition="#g">hat mit — Blick, der l. hat, mit<lb/>
— Blick der.</hi></p><lb/><p>— 199. Z. 8. ſt. <hi rendition="#aq">eonditum</hi> l. <hi rendition="#aq">conditum.</hi></p><lb/><p>— 214. Z. 14. ſt. <hi rendition="#g">herab, l. nieder.</hi></p><lb/><p>Zu S. 227. Z. 18. Zonaras, der hier immer fuͤr Dio Caſſius<lb/>
gelten muß, alſo eine wahrlich bedeutende Autoritaͤt, nimmt<lb/>
an der Senat habe bis auf Tarquinius den Alten nur aus hun-<lb/>
dert Vaͤtern beſtanden: dieſer habe zweyhundert hinzugefuͤgt,<lb/>
folglich, nach unſrer Anſicht, zwey ganze Staͤmme zu Patri-<lb/>
ciern erhoben. <hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 8.</p><lb/><p>S. 229. Z. 10. v. u. ſt. <hi rendition="#g">jede l. jeder.</hi></p><lb/><p>— 232. Z. 1. v. u. ſt. <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">Topio.</hi> l. <hi rendition="#aq">Topic.</hi></hi></p><lb/><p>— 234. Note 5. l. Z. ſt. <hi rendition="#g">vierten l. fuͤnften.</hi></p><lb/><p>Zu S. 262. Z. 4. Das Uebergewicht der Plebejer war auch<lb/>
nur fuͤr die Initiative bedeutend: denn weder Geſetzgebung<lb/>
noch Wahl war guͤltig ohne Beſtaͤtigung der Patricier. Der<lb/>
Patricier, nicht des Senats: <hi rendition="#aq">Patricii se auctores futuros<lb/><pb facs="#f0482"/>
negabant.</hi> Livius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 42. Um dieſe Beſtaͤtigung in der<lb/>
Form zu erhalten als das Maͤniſche Geſetz ihr Weſen ver-<lb/>
nichtet hatte, dieſe Beſtaͤtigung welche nur in der Gemeinde<lb/>
der Curien, wozu die Patricier namentlich berufen wurden,<lb/>
ertheilt ſeyn kann (S. 234.), ſind die Scheincomitien der-<lb/>
ſelben beybehalten geworden.</p><lb/><p>S. 268. Z. 7. v. u. ſt. <hi rendition="#g">ſechszehnloͤthige, l. ſechszehn<lb/>
loͤthige.</hi></p><lb/><p>— 273. Z. 9. v. u. nach: <hi rendition="#g">Tagen</hi> ſetze,</p><lb/><p>— 277. Z. 14. v. u. nach: <hi rendition="#g">befremdet</hi> ſetze:</p><lb/><p>— 278. Z. 1. ſt. <hi rendition="#g">die l. den.</hi></p><lb/><p>— 281. Z. 4. v. u. ſt. <hi rendition="#g">Staͤdten alles verruͤckt, und l.<lb/>
Staͤdten, alles verruͤckt und.</hi></p><lb/><p>— 283. Z. 11. v. u. ſt. <hi rendition="#g">ſeine l. ſeiner.</hi></p><lb/><p>— 284. Z. 11. ſt. <hi rendition="#g">muͤßte l. mußte.</hi></p><lb/><p>— 285. Z. 3. v. u. vor <hi rendition="#g">ihrem</hi> ſetze,</p><lb/><p>— 286. Z. 13. ſt. <hi rendition="#g">ſie l. dieſe.</hi></p><lb/><p>— 290. Z. 5. v. u. ſt. <hi rendition="#g">die Curie l. den Senat.</hi></p><lb/><p>— 294. Z. 10. v. u. ſt. <hi rendition="#g">Lucumo l. Lucumos.</hi></p><lb/><p>— 296. Z. 12. ſt. <hi rendition="#g">darbietenden l. verſprechenden.</hi></p><lb/><p>— 310. Z. 8. nach <hi rendition="#g">duͤrfen</hi> ſetze;</p><lb/><p>— 311. Z. 13. v. u. ſt. <hi rendition="#g">einzufuͤhren angefuͤhrt l. einzu-<lb/>
fuͤhren, angegeben.</hi></p><lb/><p>Zu S. 312. Z. 6. Ausdruͤcklich wird die griechiſche Abfaſſung<lb/>
der tarquiniſchen Sibyllenorakel anerkannt durch Zonaras<lb/>
Erzaͤhlung <hi rendition="#aq">(VII. c.</hi> 11.): es waͤren zwey Dollmetſcher aus<lb/>
Griechenland berufen worden, weil man zu Rom die Ora-<lb/>
kel nur unvollkommen verſtanden haͤtte.</p><lb/><p>Zu S. 314. Z. 4. v. u. Der Ausſpruch des Orakels auf des<lb/>
Koͤnigs Rathfrage findet ſich nur bey Zonaras <hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 11:<lb/>
er werde fallen wenn ein Hund mit Menſchenſtimme reden<lb/>
wuͤrde. Uebereinſtimmend damit, im Sinn, iſt die Traum-<lb/>
deutung der Aruſpices in Attius Tragoͤdie. Cicero <hi rendition="#aq">de di-<lb/>
vinat. I. c.</hi> 22.</p><lb/><p>S. 324. Note 86. Z. 10. v. u. ſt. <hi rendition="#g">Anius l. Attius.</hi></p><lb/><p>— 328. Z. 9. v. u. nach <hi rendition="#g">Uebel</hi> ſetze,</p><lb/><p>— 345. Note 11. Z. 7. v. u. ſt. 00. l. 103. <hi rendition="#aq">E.</hi></p><lb/><p>— 347. Z. 14. ſt. <hi rendition="#g">fruͤhere, worin l. fruͤhere genannt<lb/>
wird, worin.</hi></p><lb/><pb facs="#f0483"/><p>S. 348. Z. 11. v. u. ſt. <hi rendition="#g">Armee l. Armen.</hi></p><lb/><p>— 361. Z. 10. u. 20. ſt. <hi rendition="#g">Conſularn l. Conſulare.</hi></p><lb/><p>— 362. Note 22. Z. 5. v. u. ſt. <hi rendition="#g">Pontelius l. Poetelius.</hi></p><lb/><p>Zu S. 371. Z. 9. v. u. Naͤmlich von den Ariminenſern und den<lb/>
uͤbrigen beguͤnſtigten Colonieen wird bezeugt, daß ſie Erb-<lb/>
rechte gegen roͤmiſche Buͤrger genoſſen, und dieſe muͤſſen<lb/>
durch Eherecht eutſtanden ſeyn (Cicero <hi rendition="#aq">pro Cæcina c.</hi> 35.).<lb/>
Von den alten latiniſchen Staͤdten welche, nach der Aufloͤ-<lb/>
ſung des Bundes, das Buͤrgerrecht nicht empfingen, darf<lb/>
daſſelbe angenommen werden. Auch laͤßt die Erzaͤhlung<lb/>
deren oben S. 364. N. 24. gedacht iſt, mit <choice><sic>Grnnd</sic><corr>Grund</corr></choice> ſchließen<lb/>
daß Eherecht galt als ſie gedichtet ward. Mit den Latinern<lb/>
des ſpaͤteren buͤrgerlichen Rechts beſtand freylich kein Con-<lb/>
nubium.</p><lb/><p>S. 378. Z. 3. v. u. ſt. <hi rendition="#g">ergaͤnzten l. ergaͤnzen.</hi></p><lb/><p>— 379. Z. 2. 3. ſt. <hi rendition="#g">untergruͤben — muͤßten l. unter-<lb/>
gruͤbe — muͤßte.</hi></p><lb/><p>Zu S. 382. Note 42. Eine noch buͤndigere Stelle aus <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 63.<lb/>
iſt S. 413. Note 68. angefuͤhrt. Bedeutend iſt ebenfalls<lb/><hi rendition="#aq">X. c.</hi> 43. Bey einem Einfall der Aequer beſchloß der Se-<lb/>
nat: τȣ̀ς πατϱικίȣς ἐπὶ τὸν πόλεμον ἐξιέναι σὺν τοῖς ἑαυ-<lb/>
τῶν πελάταις, τῶν δ ἄλλων πολιτῶν τοῖς βȣλομένοις μετ-<lb/>
έχειν τῆς ςϱατείας — ὅσια εἶναι πϱὸς τȣ̀ς ϑεȣ̀ς· — ὡς δ̛<lb/>
ἀνεγνώσϑη τὸ δόγμα — πολλοὶ καὶ <hi rendition="#g">τȣ̂ δήμȣ</hi> τὸν ἀγῶνα<lb/>
ἑκόντες ὑπέμειναν. Dionyſius ſagt (<hi rendition="#aq">II. c.</hi> 9.) die Clientel<lb/>
entſpreche der Peneſtie: und er nennt die Leibeigenen<lb/>
Bauern der Syrakuſaner, welche ſich gegen ihre Herren<lb/>
empoͤrten, ihre Clienten: πελάται. (<hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 62.)</p><lb/><p>Zu S. 386. Z. 22. Das caͤritiſche Recht iſt die wahre griechi-<lb/>
ſche Iſopolitie, und muß, urſpruͤnglich, ganz gegenſeitig<lb/>
gedacht werden: zu Caͤre ein ihm entſprechendes roͤmiſches,<lb/>
wodurch der Roͤmer dort derſelben buͤrgerlichen Befugniſſe<lb/>
theilhaft ward. Eben ſo muß dem latiniſchen Recht zu Rom<lb/>
ein roͤmiſches Recht in den latiniſchen Staͤdten entſprochen<lb/>
haben: und gegenſeitig war es daß die Latiner durch den<lb/>
Cenſus in das roͤmiſche Buͤrgerrecht eintreten konnten, die<lb/>
Roͤmer in das latiniſche, wie in die Colonieen dieſes Volks.</p><lb/><p>Waren unter den Seecolonieen wenigſtens die vier<lb/>
Staͤdte von der Tibermuͤndung bis an die Graͤnze des tar-<lb/><pb facs="#f0484"/>
quinienſiſchen Gebiets urſpruͤnglich caͤritiſche, ging die<lb/>
Mutterhoheit uͤber die drey noͤrdlichen erſt ſpaͤter von Caͤre<lb/>
auf Rom uͤber, als auch jene Stadt die Majeſtaͤt des roͤmi-<lb/>
ſchen Volks anerkannte, ſo waren ſie durch dieſe Gegenſei-<lb/>
tigkeit des Rechts aus beyden Nationen gemeinſchaftlich ge-<lb/>
gruͤndet. Zu dieſen uralten Orten verhalten ſich dann die<lb/>
juͤngeren Seecolonieen wie die juͤngeren latiniſchen zu de-<lb/>
nen deren Urſprung in die Dauer des alten latiniſchen<lb/>
Buͤndniſſes faͤllt.</p><lb/><p>Zu S. 387. Note 48. Aſconius <hi rendition="#aq">in Cicer. Divin. Censores ci-<lb/>
ves sic notabant ut — qui plebejus esset, in Cæritum ta-<lb/>
bulas referretur, et ærarius fieret, ac per hoc non esset<lb/>
in albo centuriæ suæ; sed ad hoc esset civis tantum, ut<lb/>
pro capite suo tributi nomine æra penderet.</hi></p><lb/><p>S. 390. Note 52. Z. 3. v. u. ſetze <hi rendition="#g">Livius,</hi> vor: <hi rendition="#aq">III. c.</hi> 16.</p><lb/><p>Zu S. 391. Z. 6. Es ſcheint nicht uͤberfluͤſſig die Anſicht der<lb/>
verwickelten ſtaͤndiſchen Verhaͤltniſſe durch eine neue Zuſam-<lb/>
menſtellung zu erhellen.</p><lb/><p>Das urſpruͤngliche Rom begriff einen herrſchenden Stand<lb/>
— die aͤlteſten drey Ritterſtaͤmme, ſpaͤter, geſammt Patri-<lb/>
cier — und einen unterthaͤnigen.</p><lb/><p>Zu dieſen beyden trat der Stand der Freyen. Dieſe wa-<lb/>
ren zwiefach: die Plebejer, urſpruͤnglich Latiner, und die<lb/>
Caͤriten: Buͤrger eines unabhaͤngigen Staats welche nur<lb/>
buͤrgerliche Rechte nicht vollkommnes Buͤrgerrecht bedurften.</p><lb/><p>Der letzte Stand erweiterte ſich ſo daß er, unter dem<lb/>
allgemeinen Nahmen der Aerarier, auch die Buͤrger andrer<lb/>
ſelbſtſtaͤndiger Staͤdte mit denen Rom einſeitig oder gegen-<lb/>
ſeitig ſich verbuͤrgerrechtete, und außer ihnen die Nachkom-<lb/>
men der alten Erbunterthaͤnigen, die Freygelaſſenen und<lb/>
Latiner, ſo viele, in ihrer Heimath eine Familie zuruͤcklaſ-<lb/>
ſend, eintreten wollten, begriff. Zu den Plebejern wurden<lb/>
alle Gemeinden gezogen die, ſammt ihrem Lande, vollkom-<lb/>
men in das Buͤrgerrecht aufgenommen wurden.</p><lb/><p>Die Clientel begriff die urſpruͤnglichen Leibeignen, die<lb/>
Freygelaſſenen, und caͤritiſche Buͤrger denen der Schutz<lb/>
eines Patrons die Aufopferung ſelbſtſtaͤndiger Freyheit er-<lb/>
ſetzte: — außer ihnen aber die fremden Beyſaſſen.</p><lb/><p>S. 391. Z. 11. 12. v. u. ſt. <hi rendition="#g">der — der l. des — des.</hi></p><lb/><pb facs="#f0485"/><p>S. 403. Z. 5. ſt. <hi rendition="#g">ausſchießlich l. ausſchließlich.</hi></p><lb/><p>Zu S. 404. Z. 13. Als aͤchtplebejiſch erſcheinen die <hi rendition="#aq">tribuni<lb/>
ærarii</hi> zu der Zeit als Senatoren, Ritter und Volk in glei-<lb/>
cher Zahl an den Gerichten Antheil empfingen. Sie waren<lb/>
aber eine alte Magiſtratur, aus den Zeiten in denen der<lb/>
Schoß gezahlt ward, und ſind die Einnehmer deſſelben ge-<lb/>
weſen: (Varro <hi rendition="#aq">de L. L. IV. c.</hi> 16.) eben weil er eigent-<lb/>
lich nur ihren Stand traf. Naͤmlich, die Vorſteher der<lb/>
Tribus waren, ſeit ihrer Errichtung, auch mit der Hebung<lb/>
des Schoſſes beauftragt; und als ihre ganze uͤbrige Ge-<lb/>
walt auf einige von ihnen, als geheiligte Perſonen, oder<lb/>
auf die Aedilen uͤberging, blieb doch das alte Amt einge-<lb/>
ſchraͤnkt auf einen Theil ſeiner Geſchaͤfte.</p><lb/><p>S. 413. Note 68. Z. 11. v. u. ſt. <hi rendition="#g">Demagorieen l. Deme-<lb/>
gorieen.</hi></p><lb/><p>Zu der Note iſt noch hinzuzufuͤgen: die Anſicht des Tex-<lb/>
tes findet ſich ausdruͤcklich als hiſtoriſche Erzaͤhlung<lb/>
bey Dionyſius <hi rendition="#aq">VI. c.</hi> 47.</p><lb/><p>S. 416. Z. 2. ſt. <hi rendition="#g">darauf nicht, zu l. darauf, nicht zu.</hi></p><lb/><p>Zu S. 422. l. Z. Bey Livius allerdings haben die tribunici-<lb/>
ſchen Bewegungen jenes Zeitraums ein anderes Anſehen:<lb/>
er nennt Tribunen <hi rendition="#aq">auctores legis agrariæ.</hi> Aber Diony-<lb/>
ſius Erzaͤhlung iſt ganz unzweydeutig und hoͤchſt beſtimmt<lb/>
fuͤr das Gegentheil.</p><lb/><p>Zu S. 424. unten. Daß fuͤnf Tribunen, einer fuͤr jede Klaſſe,<lb/>
erwaͤhlt wurden, findet ſich auch bey Aſconius, zur Corne-<lb/>
liana, und bey Zonaras <hi rendition="#aq">VII. c.</hi> 15.</p><lb/><p>Merkwuͤrdig iſt daß Cicero, in dem von Aſconius er-<lb/>
laͤuterten Fragment, von den beſchwornen Geſetzen nicht<lb/>
als von Neuerungen, ſondern als von alten Rechten redet<lb/>
welche das Volk ſich wiedergewann (<hi rendition="#aq">ut leges sacratas sibi<lb/>
ipsi restituerent</hi>). Dies waͤre noch wichtiger wenn nicht<lb/>
ſeine ganze Erzaͤhlung dieſer Vorfaͤlle auch in dieſem Frag-<lb/>
ment ſo voͤllig abweichend waͤre, indem er meldet, ſchon im<lb/>
folgenden Jahre waͤren zehn Tribunen erwaͤhlt worden:<lb/>
und zwar — eine Sache uͤber deren entſchiedene Unwahr-<lb/>
ſcheinlichkeit S. 425 geredet iſt, — durch die Curien. Uebten<lb/>
dieſe vielleicht anfaͤnglich, wie bey allen andern Wahlen,<lb/><pb facs="#f0486"/>
eine Macht der Verwerfung auch gegen die ernannten<lb/>
Volkstribunen?</p><lb/><p>S. 429. Z. 16. ſt. <hi rendition="#g">der ſeine l. den ſeine.</hi></p><lb/><p>Zu S. 435. Note 94. Um dies nicht gegen allen Schein zu<lb/>
thun muͤßte man ihn Attius Tullius nennen: auch kann At-<lb/>
tius, ein roͤmiſcher Geſchlechtsnahme, ſowohl wie Statius<lb/>
und Gellius bey Volskern oder Oskern ein Vornahme ge-<lb/>
weſen ſeyn.</p><lb/><p>S. 438. Z. 4. v. u. ſt. <hi rendition="#g">ſcheinen l. ſcheuen.</hi></p><lb/></div><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0487"/><figure/><pb facs="#f0488"/><pb facs="#f0489"/></back></text></TEI>