<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title type="main">Lobrede der Teutschen Poetery</title><title type="sub">Abgefasset und in Nürnberg Einer Hochansehnlich-Volkreichen Versamlung vorgetragen</title><author><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118723324">Klaj, Johann</persName><country>Deutschland</country><birth>1616.0</birth><death>1656.0</death></author><respStmt><orgName ref="http://www.textgrid.de">TextGrid</orgName><resp><note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der
                                        Dokumente</note><ref target="http://textgridrep.de"/></resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt><extent><measure type="tokens">9834</measure><measure type="types"/><measure type="characters"/><tei:measure quantity="62.61" type="FleschReadingEase" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="7.99" type="nWS1" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="8.24" type="nWS2" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="7.5" type="nWS3" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="7.93" type="nWS4" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="50.93" type="LIX" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="5.99" type="RIX" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="-3753.09" type="KuntzschsText-Redundanz-Index" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="4.93" type="TuldavasTextDifficultyFormula" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="84.84" type="Wheeler-Smith" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/></extent><publicationStmt><publisher xml:id="kolimo"><!-- value of attribute "xml:id" is invalid; must be equal to "DTACorpusPublisher" --><email>jb.herrmann@phil.uni-goettingen.de</email><orgName role="project">Kolimo - Korpus der Literarischen Moderne</orgName><orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Seminar für Deutsche
                                    Philologie, Georg-August-Universität Göttingen</orgName><address><addrLine>Käthe-Hamburger-Weg 3, 37073 Göttingen</addrLine><country>Germany</country></address></publisher><pubPlace>Göttingen</pubPlace><date type="publication">2016-06</date><availability corresp="#textsource-1" xml:id="availability-textsource-1"><licence target="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><p>Dieses Werk ist gemeinfrei.</p></licence></availability><idno type="kolimo">kid36519</idno></publicationStmt><notesStmt><!--kolimo-date is an aproximation for publication year and is derived from author birth year +20--><note type="SourcePath">/klaj_lobrede_1645.TEI-P5.xml</note><note type="kolimo-date">1636</note><note type="author-gender">männlich</note></notesStmt><sourceDesc><bibl type="M">Klaj, Johann: Lobrede der Teutschen Poeterey. Nürnberg, 1645.</bibl><biblFull><titleStmt><title level="m" type="main">Lobrede der Teutschen Poetery</title><title level="m" type="sub">Abgefasset und in Nürnberg Einer Hochansehnlich-Volkreichen Versamlung vorgetragen</title><author><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118723324"><surname>Klaj</surname><forename>Johann</forename></persName></author></titleStmt><editionStmt><edition n="1"/></editionStmt><extent><measure type="pages">[4] Bl., 27 S., [2] Bl.</measure></extent><publicationStmt><publisher><name>Endter</name></publisher><pubPlace>Nürnberg</pubPlace><date type="publication">1645</date></publicationStmt></biblFull><msDesc><msIdentifier><repository>HAB Wolfenbüttel</repository><idno><idno type="shelfmark">HAB Wolfenbüttel, Xb 90 (1)</idno><idno type="URLCatalogue">Dig: http://diglib.hab.de/drucke/xb-90-1s/start.htm</idno></idno></msIdentifier><physDesc><typeDesc><p>Fraktur</p></typeDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
                                Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: ignoriert; fremdsprachliches
                                Material: keine Angabe; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
                                Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): keine Angabe; i/j in
                                Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine
                                Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert;
                                Normalisierungen: stillschweigend; rundes r (\&amp;amp;#xa75b;): als r/et
                                transkribiert; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: keine Angabe; u/v
                                bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;
                                Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: keine Angabe;
                                Zeilenumbrüche markiert: nein; </p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><languageUsage><language>de-DE</language><!--  Standardwert, wird bei Bedarf geändert  --></languageUsage><creation><date type="firstPublication">1645</date></creation><textClass><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1Kategorie"><list><item>Gebrauchsliteratur</item></list></keywords><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1Unterkategorie"><list><item>Rede</item></list></keywords><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dta"><list><item>corechina</item></list></keywords><keywords scheme="http://kolimo.uni-goettingen.de/metadata#literature-non-literature"><list><item>non-literature</item></list></keywords><keywords scheme="http://kolimo.uni-goettingen.de/metadata#history-of-literature"><list><item>undefined</item></list></keywords><keywords scheme="kolimo_genre"><list><item>medium</item></list></keywords><keywords scheme="eltec_genre"><list><item>veryShort</item></list></keywords><keywords scheme="timeslot"><!--timeslot is based on kolimo-date--><list><item>-1699</item></list></keywords><keywords scheme="translation"><list><item>Original</item></list></keywords><keywords scheme="textgrid_genre"><list><item>non-fiction</item></list></keywords></textClass></profileDesc><revisionDesc><listChange><change when="2017-01-15T16:58:39.297+01:00" who="ronald">GNDIDCONFIRM http://d-nb.info/gnd/118723324 118723324</change></listChange></revisionDesc></teiHeader><text><front><pb facs="#f0001"/><pb facs="#f0002"/><pb facs="#f0003"/><pb facs="#f0004"/><pb facs="#f0005"/><pb facs="#f0006"/><pb facs="#f0007"/><titlePage type="main"><docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#b">Lobrede der Teutſchen Poeterey/</hi></titlePart></docTitle><lb/><titlePart type="desc"><hi rendition="#b">Abgefaſſet<lb/>
und<lb/>
in Nuͤrnberg<lb/>
Einer Hochanſehnlich-Volkreichen Verſamlung<lb/>
vorgetragen<lb/>
Durch<lb/>
Johann Klajus.</hi></titlePart><lb/><figure/><lb/><docImprint rendition="#b"><pubPlace>Nuͤrnberg</pubPlace>/<lb/>
Verlegt durch <publisher>Wolffgang Endter</publisher>/ <docDate>1645</docDate>.</docImprint></titlePage></front><body><lb/><pb facs="#f0008"/><div type="dedication"><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Dem Wol Edel/ Geſtrengen und Veſten<lb/>
Herrn Johan Jobſten Schmidmayern/<lb/>
von und auf Schwartzenbruck/</hi><lb/>
u. d. g.<lb/>
Der freyen Kuͤnſte Tugendeifrigen und viel-<lb/>
moͤgenden Befoͤrderern.</hi></p></div><lb/><pb facs="#f0009"/><div n="1"><div n="2"><lg type="poem"><l><hi rendition="#in">H</hi>Eult nicht der Nordenwind! der rauhe Felderfeind/</l><lb/><l>Das Goldgeſtralte Liecht zweymal vier Stunden ſcheint/</l><lb/><l>Der Fluͤſſe Strand beſteht; wo vor die Segel flogen/</l><lb/><l>Knirſcht ein belaſtes Rad; der Wald hat außgezogen</l><lb/><l>Sein gruͤnes Sommerkleid; das naſſe Fichtenpferd</l><lb/><l>Ligt in den Hafen dort; es ſitzet uͤm den Herd</l><lb/><l>Der brache Schaͤferman; der Wintzer hat gedekket</l><lb/><l>Die Fechſer/ und der Stock liegt Ellentief verſtecket/</l><lb/><l>Was macht ein Muſenſohn ſo manche lange Nacht?</l><lb/><l>Ein Vers/ den Dunckelheit hat an den Tag gebracht/</l><lb/><l>Jſt dunckel von Geburt! der kan der Kaͤlte lachen/</l><lb/><l>Der Feuer bey ſich hat/ im Fall er pflegt zu machen</l><lb/><l>Ein Lied/ das geiſtig iſt! durchſucht des Jahres Lauf/</l><lb/><l>Weil auch ein kalter Wind die Flamme blaͤſet auf/</l><lb/><l>Die Sinn und Kunſt erhitzt; wie mich denn unlaͤngſt triebe</l><lb/><l>Vom Kachelofen weg der freien Freiheit Liebe.</l><lb/><l>Jch gieng den alten Pfad nicht zwar wie vor im Klee/</l><lb/><l>Es knarplet unter mir der hartgefrorne Schnee.</l><lb/><l>Jn dem fleugt Vater Jaan aus duͤſtrer Winterlufft</l><lb/><l>Vnd ſchreyet: hoͤr! hieher! Jch ſehe/ wer mir rufft.</l><lb/><l>Der zwey geſtirnte Gott/ ſtund da mit rohten Ohren</l><lb/><l>Es war jhm Haar und Bart wie Felſenhart gefroren/</l><lb/><l>Sein Kleid war durch und durch vor Kaͤlte Kreidenweis/</l><lb/><l>An ſeinem Schluͤſſel hieng ein groſſer Zapfen Eis.</l><lb/><l>Er ſprach: wohin? wohin? jetzt iſt hier nichts zu ſchauen/</l><lb/><l>Jetztbluͤht kein Roſenſtrauch/ jetzt feyren/ Berg vnd Auen/</l><lb/><l>Vnd wie die Sage geht/ ſo freyet Puſch und Wald/</l><lb/><l>Es buhlet Stam̃ und Aſt/ Kraut/ Wurtzel/ jung und alt</l><lb/><l>Vm dieſe Weyhnachtzeit. Wie? wiltu Roſen brechen/</l><lb/><l>Jch weiß derſelben drey/ die kanſtu ſonder ſtechen</l><lb/><l>Abpfluͤkken/ wann du wilt; die hegt ein guͤldnes Feld</l><lb/><l>Nechſt hohem Purpurglantz in jenem Winterzelt.</l><lb/><l>Die Farben und die Zahl beloben <hi rendition="#fr">kluge Sinnen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Des Gluͤkkes lieben Sohn/ den Schutz der Pierinnen;</hi></l><lb/><l>Gold iſt die Gottesfurcht/ das Liechte Purpurroht</l><lb/><l>Ein Leben ohne Fehl/ Gedult in Creutz und Noht.</l><lb/><l>Jch hoͤrte zu: er ſprach: es laͤſt ſich hier nicht ſtehen/</l><lb/><l>Die Lufft ſchneidt ſchaurig ſcharf/ wir wollen vorbaß gehen.</l><lb/><l>Es iſt nicht weit von hier des Gartens Scherbenhaus/</l><lb/><l>Jn welchem <hi rendition="#aq">Flora</hi> gruͤnt und lacht den Winter aus.</l><lb/><pb facs="#f0010"/><l>Die Lorbern falben nicht/ es leuchten Pomerantzen/</l><lb/><l>Es bleiben unverſehrt weithergebrachte Pflantzen.</l><lb/><l>Hoͤr an und ſetze dich; der Blumen Ruch verdirbt/</l><lb/><l>Herꝛ <hi rendition="#fr">Schmidmayr/ dieſer Herꝛ/</hi> und ſein Lob nimmer ſtirbt.</l><lb/><l>Es war ein ſchoͤner Zank alsbald bey ſeiner Wiegen/</l><lb/><l>Da ihm ein jeder Gott wolt an der Seiten liegen/</l><lb/><l>Sie drungen ſich uͤm ihn; Apollo goß ihm ein/</l><lb/><l>Der ſuͤſſen Kuͤnſte Milch/ den klaren Goͤtterwein;</l><lb/><l>Mars nam ihn auff den Arm und mehrmal ihn bekuͤſte/</l><lb/><l>Frau Swada leget ihn an ihre weiſſe Bruͤſte/</l><lb/><l>Er war von Kindheit an mit Goͤtterkoſt geſpeiſt/</l><lb/><l>Die Febusvolk ernehrt und von dem Pindusfleuſt.</l><lb/><l>Er wuchs ſehr lieblich auf/ Verſtand kam vor den Jahren/</l><lb/><l>War jung/ an Klugheit alt/ und reiſte nach den Wahren</l><lb/><l>Der theuren Wiſſenſchafft; Paris der Erden Ruhm/</l><lb/><l>Die Sittenſaͤugerin/ der Weißheit Eigenthum/</l><lb/><l>Nam ihn mit Freuden auf/ denn zog er nach der Schulen/</l><lb/><l>Wo die drey Huldinnen mit dreymal dreyen buhlen/</l><lb/><l>Des Mavors Dummelplatz/ der Belgen Staͤdte Liecht/</l><lb/><l>Wo man die Fahnen ſchwingt/ wo man die Lantzen bricht.</l><lb/><l>Daher die Pallas noch im gantzen Kuͤris gehet/</l><lb/><l>Weil ein gelehrter Kopff ſchoͤn in der Ruͤſtung ſtehet.</l><lb/><l>Ein auserleſnes Buch/ ein dummelhafftes Pferd/</l><lb/><l>Verbruͤdern ſich garwol/ ſind gleicher Ehren werth.</l><lb/><l>Der Degen ſchuͤtzet zwar des Helden Leib und Leben/</l><lb/><l>Doch muß der Federbuſch hoch ob den Degen ſchweben/</l><lb/><l>Wird der geharnſchte Mars der Pallas beygelegt/</l><lb/><l>Ein Kunſtgeuͤbter Sinn/ der Ritterſpiele hegt/</l><lb/><l>Verdoplet Lob und Luſt; wie <hi rendition="#aq">Cæſar</hi> Kunſt und Kriegen</l><lb/><l>Jn einer Stirn gefuͤhlt; die Fauſt von vielen Siegen</l><lb/><l>Die hat hernach das Werck ſelbſt zu Papyr gebracht/</l><lb/><l>Die Feder hat das Schwerd/ diß jenes groß gemacht.</l><lb/><l><hi rendition="#fr">Herr Schmidmayr</hi> ſtirbet nicht/ viel minder ſeine Gaben/</l><lb/><l>Die ihn in dieſem Stand ſehr hoch erhaben haben/</l><lb/><l>Es iſt ja ſeine Luſt ein ritterliches Schwerd/</l><lb/><l>Der Ball und das Raquet/ ein wolgewandtes Pferd/</l><lb/><l>Ein blankgezognes Rohr/ das niemal nicht verſaget/</l><lb/><l>Vnd durch das Kraut das Loht hin in das ſchwartze jaget/</l><lb/><l>Ein leichtgefuͤſter Hund/ der manchem Wild nachſetzt</l><lb/><l>Vnd/ was er nur erſpuͤrt/ durch Strauch und Staudenhetzt/</l><lb/><pb facs="#f0011"/><l>Bis daß er es erwuͤrgt. Denn zu bequemen Zeiten</l><lb/><l>Gejaget/ angeſtelt ein Freundgeſintes ſtreiten/</l><lb/><l>Jſt zugelaſner Krieg; die kuͤhne Jaͤgerhand</l><lb/><l>Entzuͤndet Blut und Muht/ ſchaͤrfft Vrthel und Verſtand.</l><lb/><l>Wie liebt er nicht den <hi rendition="#fr">Herꝛn/</hi> dem keiner leichtlich gleichet/</l><lb/><l>Vnd/ wie man ſonſten ſagt/ nicht wol das Waſſer reichet/</l><lb/><l>Der viel geleſen hat und liſt noch taͤglich viel/</l><lb/><l>Dem auch die ſchwerſte Frag ein leichtbeliebtes Spiel.</l><lb/><l>Laß ſonſten alles ſeyn/ wodurch er moͤchte gruͤnen/</l><lb/><l>Gedenk an jenes Buch der treflichen Rabbinen/</l><lb/><l>Das juͤngſt durch ſeine Gunſt des Tages Liecht erblikt</l><lb/><l>Vnd ſeines Namens Ruhm in alle Welt geſchikt.</l><lb/><l>Was Opitz aufgebracht/ pflegt er mit Luſt zu leſen/</l><lb/><l>Das bey dem Teutſchen Volck vom Anfang her geweſen/</l><lb/><l>Dann ihm nicht unbewuſt/ daß alles hier vergeht/</l><lb/><l>Nur ein Poetenfreund und ein Poet beſteht.</l><lb/><l>Ein ausgeputzter Reim und Kunſtgebundne Schrifft</l><lb/><l>Die ſind des Todes Tod/ des Gifftes Gegengifft.</l><lb/><l>Stirbt ein Poetenfreund/ bleibt der Poet nur leben/</l><lb/><l>So kan er mit dem Vers das Leben wieder geben.</l><lb/><l>Der Roſen ſafft vertreibt der ſchwartzen Gallen Wuſt/</l><lb/><l>Ein Vers den Vnverſtand und gibet Hertzensluſt.</l><lb/><l>Die Roſen ſtaͤrcken auch das Haubt und ſchwache Glieder:</l><lb/><l>Ein aufgeflamter Vers bringt Geiſt und Staͤrcke wieder.</l><lb/><l>Wann jetzt die ſtrenge Lufft ſtreicht uͤber Berg und Thal/</l><lb/><l>So ſteht der Roſenſtrauch entbloͤſſet Blaͤtter kahl:</l><lb/><l>Die Roſen gelblichroht im kalten Jenner glaͤntzen/</l><lb/><l>Jhr bunter Rock der ſtralt im Hornung und im Lentzen/</l><lb/><l>Die Roſe zeucht den Mund und Augen an ſich hin/</l><lb/><l>Ein Vers die Roſe ſelbſt/ Hertz/ Muht und allen Sinn.</l><lb/><l>Mein gib ihm diß Papyr/ und meinentwegen gruͤſſe/</l><lb/><l>Sag/ daß ich ſeine Hand mit Teutſcher Treue kuͤſſe;</l><lb/><l>So ſagte Vater Jaan/ und kam nicht mehr zu Liecht/</l><lb/><l>Jch ſah dem Alten nach/ er warf mir ins Geſicht</l><lb/><l>Den hartgebalten Schnee. Weil <hi rendition="#fr">Jhr</hi> dann Kuͤnſte liebet/</l><lb/><l>Nemt/ was im Neuen Jahr euch alte Liebe gibet.</l></lg><lb/><byline><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">E. Wol Edl. Geſtr.</hi><lb/>
Dienſtergebener Knecht.<lb/><hi rendition="#fr">J. Klajus.</hi></hi></byline></div><lb/><pb facs="#f0012"/><div n="2"><lg type="poem"><head><hi rendition="#aq">J. F. P. Q.</hi></head><lb/><lg n="1"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">H</hi>Orrida præteritis <hi rendition="#i">mater Germania</hi> sêclis,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">ignorata Heliconi, \&amp;amp; rarò cognita Muſis,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">aſpera ſylvarum tenebris, gregibusq; ferarum</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">plena cruentarum, rigidis inculta colonis,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">excoriata quibus præſtabat bellua amictum,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">\&amp;amp; Ceres optatas epulas, ſitientibus amnis</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">ſufficiebat aquas, ſibi nîl cupientibus ultrà,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">quàm premere imperio varios crudeliter hoſtes;</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">temporis an fractu quo non exculta nitore eſt?</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Eſt eafacta biceps Parnaſſus: ea alma Sororum</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">facta novenſilium ſedes, \&amp;amp; regia Phœbi,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">blanda Oratorum nutrix, \&amp;amp; patria Vatum,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Euſebies, Themidos Myſtas, cœtusque Medentum,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Artificum turmas, (metuat quos Dædalus ipſe,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Architasve Tarentinus, celebrisve Lyſippus,)</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">amplexata, fovens, \&amp;amp; multo munere mulcens.</hi></l></lg><lb/><lg n="2"><l><hi rendition="#i">Roma rubens, cum Teutonicas fracta adſpicit arces;</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">hæccine, ait, vetus illa fuit ſpelunca ferarum?</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Veſtimentorum quanto ſplendore ſuperbit?</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Quas non lautitias expromit? Apitius eſcas</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">hinc petat omnigenas, potumque Philoxenus optet.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Unica deêrat adhuc genitalis cultio linguæ:</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">\&amp;amp; peregrina colebatur ſartago loquendi.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Nunc cùm ſeclorum lacrymabilis ultimat ætas,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">hæc quoque cura coquit Germanum, utverba loquatur</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">Germana, \&amp;amp; pura, \&amp;amp; nitida, expurgataque verba:</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">omnibus ut pateat linguæ decus \&amp;amp; Majeſtas;</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">quæ nec <hi rendition="#i">Romulidæ</hi> molli, <hi rendition="#i">Græcove</hi> bibaci,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">nec grandi <hi rendition="#i">Hiſpano</hi> cedat, <hi rendition="#i">Gallove</hi> novanti.</hi></l></lg><lb/><lg n="3"><l><hi rendition="#i">Sed quibus extolli Vernacula noſtra potisſit</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">laudibus ex merito, CLAJUS cras monſtrat, Eoa</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">pabula cùm fuerint animæ à Paſtore repoſta.</hi></l></lg><lb/><lg n="4"><l><hi rendition="#i">Vos, <hi rendition="#i">Mecœnates,</hi> Huic perbreve tempus adeſte,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#i">\&amp;amp; noſtris porrò ſtudiis, velutiante, favete.</hi></l></lg></lg><lb/><byline><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">P. P. Norimb. XXVII. Octobr. Anni</hi><hi rendition="#k">D cxliv.</hi><lb/><hi rendition="#g">JOHANNES MICHAEL</hi></hi></hi></byline></div><lb/><pb facs="#f0013"/><div n="2"><lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">J. R. J. F.</hi></head><lb/><l><hi rendition="#b"><hi rendition="#in">E</hi>S war der Helicon der Teutſchen duͤſterm Land</hi></l><lb/><l>Vnd aller Muſenkunſt vor Jahren unbekant.</l><lb/><l>Der finſterrauhe Wald hat nur das Wild geheget/</l><lb/><l>Es hatte noch die Hand an keinen Pflug geleget</l><lb/><l>Das halbverwildte Volk/ das damals eingehuͤllt/</l><lb/><l>Jn Fell’ und Baͤrenhaut’/ ihr Hunger ward geſtrllt</l><lb/><l>Von Ceres roher Furcht/ die helle Quell’ am rangen</l><lb/><l>Gab ihnen Trank genug/ ſie hatten kein Verlangen/</l><lb/><l>Als/ mit freykuͤhner Hand/ zu wuͤrgen ihren Feind.</l><lb/><l>Wie ſind ſie heut zu Tag der Weißheit werthe Freund?</l><lb/><l>Jetzt ſteht Parnaſſus hier/ iſt doppelt aufgeſpitzet/</l><lb/><l>Vm welchen Phoͤbus ſelbſt mit ſeinen Schweſtern ſitzet/</l><lb/><l>Der Redner Mutterſchos/ der Dichter Vaterland/</l><lb/><l>Da Kunſt und Wiſſenſchaft ſteigt in den hoͤchſten Stand/</l><lb/><l>Die Lehrer Gottes Worts/ der Recht und Aertzte Scharen</l><lb/><l>So manche Kuͤnſtler Zunfft (daß Schande zu befahren</l><lb/><l>Archytas/ Daͤdalus/ und auch Lyſippus Ruhm/)</l><lb/><l>Vmzirket dieſes Land/ der Tugend Eigenthum.</l><lb/><l>Rom ſchaͤmet ſich und fragt/ aus altverfaulten Stuͤtzen/</l><lb/><l>Jſt diß der Thiere Hoͤl/ die wuͤſte Wildnißpfuͤtzen?</l><lb/><l>Wie prachtet ihr Gewand? ſo ſuͤſſe Schleckerkoſt</l><lb/><l>Erwehlt Apitius/ Philoxenus den Moſt.</l><lb/><l>Das fehlet ihnen noch: Jhr Sprache wolt verſiegen/</l><lb/><l>Vnd durch das Wortgemeng des Fremdlings faſt erliegen.</l><lb/><l>Die wird empor gebracht zur letzten Threnenzeit/</l><lb/><l>Vnd unſre Helden Sprach wird Hofgemaͤß bereit.</l><lb/><l>Wie rein- und ſcheinlich prangt ſie aus dem Grund gezieret/</l><lb/><l>Wie Majeſtaͤtiſch klingt/ was unſre Zunge ruͤhret?</l><lb/><l>Der luͤſtrend <hi rendition="#fr">Roͤmer</hi> weicht/ der <hi rendition="#fr">Griech</hi> der Trunkenpold/</l><lb/><l>Der groſſe <hi rendition="#fr">Spanier/</hi> der <hi rendition="#fr">Frantzmann</hi> Neurungshold/</l><lb/><l>Erblaſſet neben uns. <hi rendition="#g">We</hi>ſie nunmehr geneſen/</l><lb/><l>Mit Wunderart-zart-pracht- und maͤchtiglichem Weſen/</l><lb/><l>Redt unſer <hi rendition="#fr">Klajus</hi> aus/ der alles zierlich weiſt/</l><lb/><l>Wann morgenfruͤh der Hirt die Seelen abgeſpeiſt.</l><lb/><l>Jhr <hi rendition="#fr">Kunſtbefoͤrderer/</hi> beliebet das Beginnen/</l><lb/><l>Verlieret kurtze Zeit/ laſt eure Gunſt gewinnen.</l></lg><lb/><dateline>Nuͤrnherg den XXVJJ. deß Weinmonats/ Jm Jahr M. DC, XLJV.<lb/>
Dilherr.</dateline><lb/></div></div><pb facs="#f0014"/><div n="1"><head><hi rendition="#b">Erklaͤrung des Tittelbildes.</hi></head><lb/><lg type="poem"><head><hi rendition="#b">WJTDOD <note n="(1)" place="foot">WJTDOD iſt ein Celtiſches Wort von Wit/ weis/ und dod Freund/ zu ſam̃engeſetzet heiſt es ſo viel<lb/>
als bey den Griechen <hi rendition="#aq">Philoſophus/</hi> das t wird in alten Schrifften fuͤr eins gefunden/ wie auch die Nider-<lb/>
laͤnder ſagen: Wat/ dat/ waeter/ fuͤr was/ das/ Waſſer. Dot iſt Ebreiſch und auch Teutſch/ daher nennen<lb/>
wir einen Tauffdoden/ der uns durch die Tauff befreundet iſt. <hi rendition="#aq">Luth. de Nomin. Germ. l. D.</hi> Hiervon ein<lb/>
mehrers zu Ende.<lb/></note> redet.</hi></head><lb/><l><hi rendition="#in">J</hi>Ch komme von Todten <hi rendition="#fr">Witdoden</hi> herfuͤr/</l><lb/><l>Bekleidet mit Alters-gebrauchlicher Zier/ <note n="(2)" place="foot"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Chaſtueil</hi> aux diſcours ſur les Arcs Triomphaux dreſſes en la Ville d’ Aix 1623.</hi> fuͤhret einen alten<lb/>
Poeten ſolcher Geſtalt bekleidet ein. <hi rendition="#aq">f.</hi> 13. hiervon iſt zu leſen <hi rendition="#aq">Paſquier aux recherches l. 6. c. 4. f. 853.</hi><lb/></note></l><lb/><l>Die neulich erneute Kunſtliebliche Lieder</l><lb/><l>Erwekken die vormals Verſtorbenen wieder.</l><lb/><l>Mein <hi rendition="#fr">blaulich-gold-glentzend-befedertes Haubt</hi></l><lb/><l>Hat jenen <hi rendition="#fr">Homeriſchen Pfauen</hi><note n="(3)" place="foot"><hi rendition="#aq">Lucianus</hi> und <hi rendition="#aq">Ovidius</hi> melden/ die Seele <hi rendition="#aq">Pythagoræ</hi> ſey eine Pfauen Seele geweſen/ nach ſeinem Tod<lb/>
aber in <hi rendition="#aq">Homerum,</hi> und nach ihn in <hi rendition="#aq">Ennium</hi> gefahren/ daher ſagt <hi rendition="#aq">Perſius ſat. 6. v. 10. poſtquam deſter-<lb/>
tuit eſſe Mæonides Quintus, Pavone ex Pythagoræo.</hi> Von den Druiden ſchreibet <hi rendition="#aq">Am. Marcellinus l.<lb/>
15. Inter Gallos Druidæ ingenii excelſioris, ac authoritatis <hi rendition="#i">Pythagoricæ</hi> diſciplinæ extiterunt \&amp;amp;c.<lb/>
Xamolxis Gothorum ſacerdosſuos in <hi rendition="#i">Pythagoriea</hi> diſciplina inſtruxit. Laërt. l. 1. videat, Herodot.<lb/>
l. 4. Heurn. de Philoſ. Barbar. c. ul.</hi><lb/></note> beraubt/</l><lb/><l>Zu deuten/ daß durch die Poeten erhaben</l><lb/><l>Der ſchoͤnen Gedanken buntleuchtende Gaben.</l><lb/><l>Die <hi rendition="#fr">weißliche Liljen</hi><note n="(4)" place="foot">Hier wird geſehen auf das/ was <hi rendition="#aq">Gorop. Becan. l. 5. Gallic. f. 119.</hi> ſchreibet/ daß Witt/ die weiſſe Farbe<lb/>
ſich weit weiſe/ daher die anſehliche Leute Weiſe genennet worden/ nach der Schrift: Bey den Alten iſt<lb/>
die Weißheit/ und die Klugheit bey den grauen Haubtern.<lb/></note> die <hi rendition="#fr">Fraͤnkiſche Tracht/</hi><note n="(5)" place="foot">Die Teutſchen und Franken oder Gallier ſind vor Alters ein Volk geweſen. Beſihe hiervon <hi rendition="#aq">Tri-<lb/>
them. de Orig. Francor. Vrſperg. \&amp;amp; imprimis Beat. Rhenan. l. 2. f. 112. \&amp;amp; Barthium Adverſar. l. 13.<lb/>
cap. 4.</hi><lb/></note></l><lb/><l>Erweiſet altredlichen Biedermanns Pracht. <note n="(6)" place="foot">Biedermann iſt ſo viel als Beidermann/ der ohne Anſehen der Perſon beiden Rechtſpricht/ <hi rendition="#aq">Heniſchius<lb/>
in</hi> B. ſein Pracht iſt eine erbare/ und ehrliche Kleidung/ wie dieſes Witdoden/ die den Burgundiſchen und<lb/>
unſern alten Ehrroͤcken nicht ungleich kommet.<lb/></note></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Jhr Edelen Teutſchen ermannet im Kriegen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Nun haſſet der Waffen bluttriefendes Siegen:</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Beliebet den Frieden und jaget ihm nach/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Erhaltet in Wuͤrden die dapfere Sprach.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ach/ laſſet den DEGEN nicht alles verheeren/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ergreiffet die FEDER euch ſelbſten zu Ehren.</hi></l></lg><lb/><byline><hi rendition="#et">erfunden durch<lb/><hi rendition="#fr">Georg Philip Harſdoͤrffern.</hi></hi></byline></div><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#b">Mit</hi></fw><lb/><pb facs="#f0015" n="1"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><div n="1"><head><hi rendition="#b">Lobrede der Teutſchen Poeterey.<lb/>
Mit GOTT.</hi></head><lb/><p><hi rendition="#in">A</hi>Ls Solon/ Solonſag ich/ der weiſe Geſetzgeber/<lb/>
auf ſeinem Todbette/ der Vmſtehenden/ von einer<lb/>
wichtigen Streitfrage/ heimliche Vnterredung (damit ſie<lb/>
dem Kranken nicht verdruͤßlich weren) hoͤrete/ richtete er ſich<lb/>
auf/ bittend/ ſie moͤchten etwas lauter reden/ denn er koͤnte<lb/>
kein ſaͤnfters Ende nemen/ als wann er im letzten Abdrukken<lb/>
gelehrter wuͤrde.</p><lb/><p>Was war damals an dir/ O du Zier der Kuͤnſte/ uͤbrig/<lb/>
als der abgefleiſchte Leib/ das von Haut und Beinen zuſam-<lb/>
mengeflikte Gerippe/ geaͤderte Arme/ gebrochene Augen/ ein-<lb/>
gefallene Wangen/ die gehemmete Zunge/ und zerſtimlete<lb/>
Worte?</p><lb/><p>Jedoch wolte die Seele/ die allbereit unter der Zungen/<lb/>
und zum Abzuge fertig/ in dem letzten Athmen/ ſich mit<lb/>
Kunſt/ als einer Hertzſterkung/ laben.</p><lb/><p><hi rendition="#fr">Werthe Zuhoͤrer:</hi> Die Geſetzgeberin der Voͤlker/ un-<lb/>
ſer in letzten Zuͤgenligendes Teutſchland/ unſer durch die zer-<lb/>
gliederung des Reiches gelaͤhmtes Teutſchland/ unſer<lb/>
durch die blutigen Mordwaffen ausgemergeltes Teutſch-<lb/>
land/ ruffet uns/ ſeinen Hertzgeliebten/ zu: <hi rendition="#fr">Redet/ Redet/<lb/>
Redet/ daß ich gelehrter abſterbe.</hi></p><lb/><fw place="bottom" type="sig">B</fw><fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/><pb facs="#f0016" n="2"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><p>Jn Anſehen deſſen hat unlaͤngſt etliche hohe aufgewekte<lb/>
Geiſter/ aus natuͤrlicher angeborner Teutſcher Liebe/ eine re-<lb/>
gende Luſt angefriſchet/ daß nunmehr durch ihre Lehrſchriff-<lb/>
ten das roͤchlende Teutſchland taͤglich lernet.</p><lb/><p>Ob nun zwar bisanhero/ auf juͤngſtaufgerichtetem<lb/>
Lehrſtule/ die hochheilige Sprachmutter die Ebraeiſche/ de-<lb/>
ro Tochter die Syriſche/ die verſuͤſſete Griechiſche/ und die<lb/>
Dolmetſcherin der Welt/ die Lateiniſche Sprache/ der Ju-<lb/>
gend treueiferigſt eingetreufelt worden/ ſo habe ich der we-<lb/>
nigſte/ unter den Teuſchen Mutterſoͤhnen/ je und je unſere<lb/><hi rendition="#fr">Wunderkraͤfftige/ Wortmaͤchtige und Qwelreiche</hi><lb/>
Sprache geliebet. Hat Vlyſſes ſein armes/ rauhes und<lb/>
gleichſam wie ein Schwalbenneſt an die Steinklippen ange-<lb/>
haͤngtes Vaterland/ Jthaca/ derer jhm angebotenẽ Vnſterb-<lb/>
lichkeit vorgezogen: Wieviel mehr ſollen wir Teutſchen ent-<lb/>
brennen und uns euſſerſt bemuͤhen unſere Mutterſprache zu<lb/>
erheben/ in Anſehen deſſen habe ich juͤngſthin etzliche heilige<lb/>
Gedichte darinnen abgefaſſet/ mehr verſtaͤndiger Beſſerung<lb/>
und Schaͤtzung wolmeinend untergeben.</p><lb/><p>Anjetzo aber bin ich auf Gutachten deſſen/ dem ich zu<lb/>
gehorſamen verpflichtet/ und ein groſſes Theil meiner weni-<lb/>
gen Wiſſenſchafft zu danken/ aufgetretten/ etwas von der<lb/>
Liebwuͤrdigſten Poeterey der Teutſchen abzuhandeln.</p><lb/><p><hi rendition="#fr">Werthe Zuhoͤrer:</hi> Dieſes verhoffentlich fruchtendes<lb/>
Vnternemen wollen ſie anjetzo/ wie vormals/ an- und abzu-<lb/>
hoͤren vielguͤnſtig geruhen.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Ja/</fw><lb/><pb facs="#f0017" n="3"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poetery.</hi></fw><lb/><lg type="poem"><l>Ja/ was wolt ich abhandeln?</l><lb/><l>Worvon wolt ich reden?</l></lg><lb/><p>Ach ja/ von der Teutſchen Poeterey: was unterwinde ich mich a-<lb/>
ber/ die von den Griechen und Lateinern erbettelte Verſkunſt/ un-<lb/>
geſaltzene/ ſteltzende und hinkende Krippelreimen herauszuſtreichen/<lb/>
ſolte das Muͤhwuͤrdig ſeyn?</p><lb/><p>Wuͤrde nicht Heinſius den Eſel/ Pirkamer den Zipperlein/<lb/>
Cardan den Kaͤiſer Nero/ Scaliger die Gans/ Aldrovandus die Spin-<lb/>
ne/ Melanchthon den Kaͤs/ Majoragius den Koht/ Stroza den Haa-<lb/>
ſen/ Putean das Ey/ Leuſchner den Lortſch/ und andere was anders zu<lb/>
loben Bedenken tragen.</p><lb/><p>Aber nichts dergleichen/ Ach Lieb- und Lobwuͤrdigſte Kunſt/<lb/>
Schweſter der Natur/ Suͤſſigkeit der Vnſterblichen/ Buͤrgerin des<lb/>
Himmels/ du biſt es/ die meinen Sinn/ Gemuͤt und Gedanken mit<lb/>
einer uͤberirdiſchen Liebe deromaſſen bezaubert/ daß ich nicht weis/ was<lb/>
ich wegen der voͤlligen Lobsmenge zuerſt oder zuletzt ſagen ſoll!</p><lb/><p>Goͤttliche Kunſt/ was hilfft es dich aber/ daß ich dich liebe und<lb/>
lobe? Da hingegen jhrer viel dein hervorbrechendes wollautendes<lb/>
Wundervermoͤgen/ mit ungegruͤndetem Zweifel und hoͤniſchẽ Kopf-<lb/>
ſchuͤtteln/ vernichten/ als wereſt du eine <hi rendition="#fr">neugebakkene/ unwuͤrdige/<lb/>
guͤltloſe/ undienliche Zeitmoͤrder in/ gemeine Dirne/ und Peſt der<lb/>
Jugend.</hi></p><lb/><p>Wie aber ſonſt nichts ſo vollkommen/ daß der Verleumdung entuͤ-<lb/>
briget/ alſo iſt auch der Name der Poeten ſo gar veraͤchtlich/ daß wañ<lb/>
man jemand beſchimpffen wil/ einen Poeten nennet/ gleich als koͤnte<lb/>
keiner einen guten Vers machen/ er muͤſſe dann ein boͤſer Menſch und<lb/>
viſierlicher Kautz ſeyn.</p><lb/><p>Eines aber und das ander muß zuzeiten dieſer Kunſt Ergebenen<lb/>
nachgeſehen werden/ weil ſie mit ihren Gedanken etwas freyer und<lb/>
ſicherer gehen: Maſſen die Verrichtung anderer Geſchaͤffte die Poe-<lb/><fw place="bottom" type="sig">B ij</fw><fw place="bottom" type="catch">tiſchen</fw><lb/><pb facs="#f0018" n="4"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/>
tiſchen Gedanken hintertreibet/ wie ein truͤbes Waſſer des Angeſichts<lb/>
Bildung nicht rein und eigentlich vorweiſen kan. Dahero allezeit<lb/>
darvorgehalten worden/ daß der/ ſo bey ihm ſelbſt/ uͤmſonſt an der<lb/>
Muſen Thuͤr klopfe: Das iſt/ es muͤſſe ein guter Poet von einer hoͤ-<lb/>
hern Gewalt angetrieben werden/ Goͤttliche Regungen und himmli-<lb/>
ſche Einfluͤſſe haben/ wie ſie denn ſingen:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Es iſt ein Gott in uns/ ein Geiſt/ wenn der ſich reget/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Brent unſer Geiſt auch an/ und ſich wie Gott beweget.</hi></l></lg><lb/><p>Dieſe geiſtliche. Entzuͤkkung wallete in dem heiligen Hertzen Mo-<lb/>
ſis Deborae/ Judith/ ſie flammete ſich auf/ und brach in das volle Lob<lb/>
Gottes nach Begebenheit mit ſolcher Zierlichkeit heraus/ daß ſie ſo<lb/>
weit uͤber alle Weltliche Gedicht geſtiegen/ ſo weit die himmliſchen<lb/>
Dinge alle irdiſche Eitelkeiten uͤbertreffen.</p><lb/><p>David/ der Koͤntgliche Poet/ deſſen Parnaſſus Sion geweſen/<lb/>
Salomon/ deſſen Muſen die Toͤchter der Weiſheit/ lieſſen ſich/<lb/>
durch dieſen Geiſt getrieben/ in ein tiefes Geſpraͤche mit <hi rendition="#g">GOTT</hi><lb/>
ein.</p><lb/><p>Vnd weiln ein ſolcher Poetiſcher Geiſt/ von anmutigen Sinn-<lb/>
reichen Einfaͤllen/ kekkes Vnternemens unnachfoͤlgig ſteiget/ ſich mit<lb/>
Goͤttlicher Vernunfft fluͤgelt/ die Alttagsgedanken uͤbertrifft/ als iſt<lb/>
ihnen der Name/ ſo der hoͤheſten Majeſtaͤt alleinzuſtaͤndig/ gegeben<lb/>
worden.</p><lb/><p>Dann gleichwie Gott/ der dieſes ſichtbare Weltgebaͤu/ mit al-<lb/>
lem/ was in demſelben begriffen/ bloß aus ſeiner unermeßlichen Krafft<lb/>
und Weiſheit erbauet/ allein ein Dichter/ dieſe aber/ die/ aus einem<lb/>
vorhergehenden Zeuge/ etwas verfertiget/ zum Vnterſcheid/ Meiſter<lb/>
benamet worden: Alſo hat man Anfangs die Poeten hoch und herr-<lb/>
lich/ ja Gott faſt ſelbſt gleich/ geachtet/ in dem man geargwohnet/ ſie<lb/>
haͤtten eine heimliche Zuſam̃enkunft und Verbuͤndniß mit den Goͤt-<lb/>
tern/ weil ſie/ was niemaln geweſen/ als wer es geweſen/ fuͤrgeſtellet.<lb/><fw place="bottom" type="catch">Bey</fw><lb/><pb facs="#f0019" n="[5]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/>
Bey den Roͤmern iſt Virgil in ſolchem Anſehen geweſen/ daß/ wann<lb/>
man ſeine Verſe oͤffentlich verleſen/ das gantze Volk/ aus ſonderlicher<lb/>
Wuͤrdigung/ aufgeſtanden/ und ihm/ wann er gegenwaͤrtig ge-<lb/>
weſen/ ſolche Ehre/ als Kaͤiſer Auguſto ſelbſten/ wiederfahren/ wie<lb/>
Quintilian bezeuget.</p><lb/><p>Die jenigen hingegen/ die etwas/ wie es an ihm ſelber/ abgehan-<lb/>
delt/ ſind Saͤnger oder Verſmacher genennet worden.</p><lb/><p>Solche Meinung zu behaubten/ verſtaͤrket uns jener Knecht bey<lb/>
dem Schauſpielſchreiber Plautus/ wann er ſaget:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Wie der Poet die Tafel nimt zur Hand/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd ſuchet das/ was nirgend iſt im Land/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd findets auch/ der macht/ daß Laͤpperey</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Vnwarheit der Warheit aͤhnlich ſey.</hi></l></lg><lb/><p>Niemand muß ihm aber die Meinung ſchoͤpfen/ als ob die<lb/>
Poeterey mit lauter Vnwarheiten uͤmgienge/ und beſtuͤnde bloß in<lb/>
ihr ſelber/ da ſie doch alle andere Kuͤnſte und Wiſſenſchafften in ſich<lb/>
haͤlt.</p><lb/><p>Es muß ein Poet ein vielwiſſender/ in den Sprachen durch trie-<lb/>
bener und allerdinge erfahrner Mann ſeyn: Er hebet die Laſt ſeines<lb/>
Leibes von der Erden/ er durch wandert mit ſeinen Gedanken die Laͤn-<lb/>
der der Himmel/ die Straſſen der Kreiſe/ die Sitze der Planeten/ die<lb/>
Grentzen der Sterne/ die Staͤnde der Elementen. Ja er ſchwinget<lb/>
die Fluͤgel ſeiner Sinne/ und fleucht an die Stellen/ da es regnet und<lb/>
ſchneiet/ nebelt und hagelt/ ſtuͤrmet und ſtreitet. Er durch kreucht<lb/>
den Bauch der Erden/ er durch waͤdet die Tiefen/ ſchoͤpffet ſcharffe Ge-<lb/>
danken/ geziemende zierliche Worte lebendige Beſchreibungen/ nach-<lb/>
ſinnige Erfindungen/ wolklingende Bindarten/ ungezwurgene Ein-<lb/>
faͤlle/ meiſterliche Ausſchmuͤkkungen/ ſeltene Lieblichkeiten/ und ver-<lb/>
nuͤnfftige Neurungen.</p><lb/><p>Wie bey den Lateinern/ Griech halt mirs zu gut/ daß ich dich mit<lb/><fw place="bottom" type="sig">B iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Stil-</fw><lb/><pb facs="#f0020" n="6"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/>
Stilſchweigenuͤbergehe/ Lucretius ein Sinnreicher Naturkuͤndiger/<lb/>
Manilius ein Sternſeher/ Macer ein Artzt wider den Schlangen-<lb/>
gifft/ Virgilius ein Ackermann/ Columella ein Gaͤrtner/ Oppianus<lb/>
ein Fiſch- oder Jaͤgermeiſter/ und dieſer und jener der Weltweißheit O-<lb/>
briſter geweſen.</p><lb/><p>Jovianus Pontanus hat uns ein Gedicht von denen Dingen/ ſo<lb/>
in der Lufft geſchehen/ Buchananus von den Kugeln der Sternen/<lb/>
Douſa von him̃liſchen Dingen/ Heinſius von Verachtung deß Todes<lb/>
und der Seelen Vnſterblichkeit/ Grotius von der Warheit der Chriſt-<lb/>
lichen Religion hinterlaſſen. Fracaſtorius hat ſchoͤn beſchrieben die<lb/>
heßliche Krankheit/ die wir nur nicht gerne nennen/ Vida den Sei-<lb/>
denwurm/ Thuanus die Falknerey und das Peitzen. Kan alſo die Po-<lb/>
terey nicht enger eingeſchrenket werden/ als die Welt und die Natur<lb/>
ſelbſten/ ja ſie iſt die Kunſt/ die alle andere erkuͤndiget und begreiffet.</p><lb/><p>Von der Beſchaffenheit aber iſt hier nichts zu melden.</p><lb/><p>Der Ebraeer Verſkunſt hat unlaͤngſt ein gelehrter Niderlaͤn-<lb/>
der Gomarus heraus gegeben/ Plato/ Ariſtoteles/ der Griechen/ Fa-<lb/>
bricius/ Sabinus und andere der Lateiner: Bevorab der Fuͤrſtliche<lb/>
Scaliger/ deſſen Buͤcher niemand/ ohne hoͤchſte Verwunderung des<lb/>
unvergleichlichen/ angebornen Verſtandes/ des ſcharffen Vrtheils<lb/>
und vielfaͤltiger Kunſt/ die darinnẽ herfuͤrleuchtet/ leſen mag/ alſo gar/<lb/>
daß es ſcheinet/ als wann die Natur an dieſem Manne verſuchen wol-<lb/>
len/ wie weit ſich des Menſchen Kraͤffte in der Geſchikklichkeit erſtrek-<lb/>
keten.</p><lb/><p>Vnd nun/ nun iſt es an dem/ daß ich mich uͤber die krumgebuͤk-<lb/>
ten Seelen hinausbegebe/ eine liebliche/ luſtreiche Ebene durchſpatzie-<lb/>
re/ die ſo genanten Muſenjungfraͤulein begleite/ ſie in ihren hertzer-<lb/>
freulichen Stellen/ die ſie unter unſerm Himmel aufgeſchlagen/ be-<lb/>
ſuche.</p><lb/><p>Es iſt die Teutſche Poeterey nicht ein neues/ geſtern oder vorge-<lb/>
ſtern ausgeſonnenes/ oder von den Frantzoſen und Welſchen her ge-<lb/><fw place="bottom" type="catch">ſpon-</fw><lb/><pb facs="#f0021" n="7"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/>
geſponnenes Weſen: Sondern es haben ſchon/ vor ungefehr ein <hi rendition="#fr">vier-<lb/>
tauſend Jahren/</hi> die Teutſchen in ihrer Haubtſprache ihre Geſetze in<lb/>
Reimen verſetzet/ und in gebundenen Reden ihren Gottesdienſt ver-<lb/>
richtet. Dann/ aus Vbereinſtimmung Goͤttlicher und Weltlicher<lb/>
Geſchichten/ auch der Gelehrten faſt durchgehenden Meinung/<lb/>
merkwuͤrdig: Daß/ nachdem den ſtoltzen Thurnbauern zu Babel/<lb/>
durch Verwirrung der Sprachen/ das Handwerk geleget worden/<lb/>
iſt Aſcenas/ des <hi rendition="#fr">Ertzvaters Noe</hi> Nef/ durch klein Aſien in Europen<lb/>
gezogen/ ſich daſelbſt nidergelaſſen/ die Laͤnder angebauet/ getheilet/<lb/>
bewohnet/ und ein Vater aller Celtiſchen Voͤlker worden: Nemlich<lb/>
der Voͤlker/ welche hernach gewohnet in denen Laͤndern/ die wir je-<lb/>
tzund Teutſchland/ Frankreich/ Spanien/ Engeland/ Schotland/<lb/>
Norwegen/ Schweden und Dennemark heiſſen.</p><lb/><p>Bey dieſen Voͤlkern nun hat albereit zu Abrahams Zeiten/ wie<lb/>
Aventinus ſchreibet/ Koͤnig <hi rendition="#fr">Bard</hi> die <hi rendition="#fr">Singkunſt aufgebracht/</hi> Feyer-<lb/>
und Tantztage bey den alten Teutſchen angeſtifftet.</p><lb/><p>Mitlerzeit iſt die Teutſche Verſkunſt durch die Barden/ ſo Dich-<lb/>
ter/ und Druiden/ welche Prieſter geweſen/ ohne ſchrifftliche Hinter-<lb/>
laſſung fortgepflantzet worden/ damit/ durch die Gemeinmachung/<lb/>
der Geheimniſſe heiliges Anſehen nicht geringert wuͤrde.</p><lb/><p>Haben alſo an Stat der Zeitbuͤcher nur Lieder gehabt/ darin-<lb/>
nen ſie Gott und die dapferen Thaten ihrer Helden auf die Nachkom-<lb/>
men gebracht.</p><lb/><p>Gehe nun einer hin und ſage/ es haͤtten die Teutſchen ihre Dich t-<lb/>
kunſt von den Lateinern und Griechen/ ihren aͤrgſten Feinden/ erler-<lb/>
net: Da doch beweislichen/ daß die alten Weltweiſen in Griechen-<lb/>
land von den Ebraeern und ihren Nachkommen/ denen Celten/ unter-<lb/>
richtet worden.</p><lb/><p>Woraus dann zu ſchlieſſen/ daß die Celtiſchen Woͤrter zu den<lb/>
Griechen folgends auf die Lateiner kommen/ da dann aus der alten<lb/><hi rendition="#fr">Celtiſchen/</hi> das iſt/ <hi rendition="#fr">Teutſchen/</hi> und der Griechiſchen Sprachen das<lb/><fw place="bottom" type="catch">Latein</fw><lb/><pb facs="#f0022" n="8"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede.</hi></fw><lb/>
Latein aus geputzet worden/ durch den uͤbertrefflichen Roͤmer Varro.<lb/>
Ja/ es haben die Roͤmer nicht allein der Teutſchen Woͤrter/ Gebraͤu-<lb/>
che und Sitten/ ſondern auch ihre Buchſtaben/ mit Hindanſetzung der<lb/>
Griechiſchen/ angenommen.</p><lb/><p>Gehe einer hin und ſage/ es weren die Teutſchen Buchſtaben<lb/>
etwan vor ein 300. Jahr ausgebruͤtet worden. Aventinus bezeuget/<lb/>
daß unſere Vorfahren denen Perſiſchen Geſandten an dero Koͤnig<lb/>
Darius einen Brief mitgegeben/ dieſes Jnhalts: <hi rendition="#fr">Die Teutſchen wuͤn-<lb/>
ſchen dem Kaͤiſer aus Perſien nichts dann Weinen/ Trauren und al-<lb/>
les Vngluͤk/ und wollen ihm den Teufel und die Peſtilentz auf den<lb/>
Kopf geben.</hi></p><lb/><p>Ja/ es ſchreiben die beyden Bruͤder Johannes und Olaus die<lb/>
Groſſen/ daß ſchon vor langer Zeit/ do der Maͤſſel und Hammer Fe-<lb/>
der und Dinten geweſen/ ehe die Lateiniſche Sprache geboren wordẽ/<lb/>
in dem Mitternaͤchtiſchen Teutſchen Reiche das Schreibweſen im<lb/>
Schwang gangen/ wie ſolches die Klippen und Felſen annoch der Or-<lb/>
ten bezeugen. Vnd dieſes koͤnte die erſte Denkzeit der Teutſchen Poe-<lb/>
terey ſeyn.</p><lb/><p>Wie nun durch Kaͤiſer Karln den Groſſen das Kaͤiſerthum auf<lb/>
die Teutſchen gebracht/ und in einer richtigen Kaͤiſerordnung/ bis auf<lb/>
gegenwaͤrtige Zeit/ erhalten worden: Alſo vermeine ich/ ſey keine Poe-<lb/>
terey (ausgenommen die Ebraeiſche/ ſo allein vor der Babyloniſchen<lb/>
Verwirrung gebraͤuchlich) aͤlter/ als welche Karl der Groſſe geliebet.</p><lb/><p>Vnd wie ins gemein die Dichtkunſt von den hoͤchſten Haͤub-<lb/>
tern der Welt geehret/ die denen Poeten/ mit Mildigkeit/ Guͤte und<lb/>
Gnade/ allen merklichen Vorſchub gethan: Alſo hat die Teutſche<lb/>
Poeterey den Halbgoͤttlichen Welthelden Karln den Groſſen ihren<lb/>
Schutzherrn und Vater erlebet/ maſſen dieſer Chriſtliche Kaͤiſer/ un-<lb/>
geacht der ſchweren Kriege/ die er alle wegen der Ehre Gottes gefuͤh-<lb/>
ret/ ſich ſeiner Mutterſprache treulich angenommen/ eine Sprachkunſt<lb/>
derſelben mit eigener Hand aus gefertiget/ ſelber Verſe geſchrieben/ die<lb/><fw place="bottom" type="catch">alten</fw><lb/><pb facs="#f0023" n="9"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/>
alten Reime ſamlen laſſen/ der Winde und Monaten Namen wieder<lb/>
hervorgeſucht/ und alſo denen Teutſchen einen Weg gebahnet/ ihre<lb/>
Geſchichte vor dem Vntergange zu ſichern.</p><lb/><p>Wie dann damaln drey gelehrte Maͤnner die H. Schrifft in die<lb/>
Teutſche Sprache verſetzet/ welches doch lange Zeit zuvor auch ein<lb/>
Biſchof ſol gethan haben.</p><lb/><p>Zu ſeines Sohnes Zeiten/ Kaͤiſer Ludwigs/ hat der Moͤnch<lb/>
Otfried die Evangelia in Teutſche Reimen gebracht/ ſo annoch vor-<lb/>
handen/ nebenſt der Schrifft/ ſo er an den Ertzbiſchof zu Maintz abge-<lb/>
hen laſſen.</p><lb/><p>Solte und wolte einer in den alten Kloͤſtern nachſuchen/ wuͤrde<lb/>
man lehrreiche Gedichte der <hi rendition="#fr">Wittodien und Gravionẽ/</hi> die noch vor<lb/>
Karln den Groſſen gelebet/ finden/ welche an Zier aht und Kunſt man-<lb/>
chen Lateiniſchen Poeten beſchaͤmeten/ maſſen damals ſowol Adels-<lb/>
als hoͤhere Standsperſonen/ ja manchmals Fuͤrſten/ Koͤnige und<lb/>
Kaͤiſer ſelbſt/ offt Poetiſche Kaͤmpf zu halten gepflegt/ bey welchen<lb/>
nicht weniger/ als bey den Thurnieren/ auch das Adeliche Frauenzim-<lb/>
mer den Dank unter den Obſiegern ausgetheilet. Doch hat der ge-<lb/>
lehrte und der Teutſchen Haͤndel wolerfahrne Goldaſt ein gutes<lb/>
Theil ſolcher Geſaͤnge der mottenfreſſigen Zeit beraubet/ und aus<lb/>
der Churpfaͤlziſchen Cantzeley an Tag gegeben.</p><lb/><p>Darinnen ehrenermeldter Eiferer der Teutſchen unter andern<lb/>
mit Namen <hi rendition="#fr">Albrechts Grafen von Heigerlohe/ Kunrads Grafen<lb/>
von Kirchberg/ Eberhards und Heinrichs Freyherrn von Sax/<lb/>
Friederichs Grafen von Leiningen/ Krafftẽ Grafens von Toggen-<lb/>
burg/ Rudolfs Grafen von Neuenburg/ Rudolfs Freyherrn<lb/>
von Rotenburg/ Vlrichs Freyherrn von Gutenberg/ Werners<lb/>
Freyherrn von Tuͤfen/ Heinrichs Hertzogen von Breslau/ Ottens<lb/>
Margrafen von Brandenburg/ Heinrichs Marggrafẽ von Meiſ-<lb/>
ſen/ eines Hertzogen von Aſcanien/ und Margrafens von Hoch-<lb/>
burg/ ja Kaͤiſers Heinrichs und Kunrads Roͤmiſchen Koͤnigs Ge-</hi><lb/><fw place="bottom" type="sig">C</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">dichte</hi></fw><lb/><pb facs="#f0024" n="10"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">dichte</hi> (unzehlich Teutſcher von Adel zu geſchweigen) <hi rendition="#fr">haͤuffig ange-<lb/>
zogen und gedacht worden.</hi></p><lb/><p>Jſt alſo unſere Poeterey nicht aus dem Schulſtaube hergeflo-<lb/>
gen nach welcher ſie/ wie etliche unbeſonnene meinen/ noch ſtinket/<lb/>
ſondern ſie iſt zu Hofe/ nebenſt andern Ritterlichen Vbungen/ Thur-<lb/>
nieren und Fechten/ in vollem Schwang gangen. Wird auch/ ob<lb/>
Gott wil/ dermaleins wideruͤm von hohen Haͤubtern angenommen<lb/>
und geliebet werden.</p><lb/><p>Es iſt bekand/ daß Hiarmes von den Daͤnnemaͤrkern zum Koͤ-<lb/>
nige erkieſet worden/ weil er dem vorigen Koͤnige zu Ehren ein Grab-<lb/>
gedichte gemacht/ das vor allen andern den Preiß erhalten: Obwoln/<lb/>
vor Kaͤiſer Rudolf/ wenig Teutſcher Briefe zu finden/ auſſer daß<lb/>
Gottfried der Moͤnch des H. Pantaleons ſchreibt/ daß im Jahr 1235<lb/>
ein Reichshof zu Maintz gehalten/ und daſelbſt ein Reichsordnung in<lb/>
Teutſcher Sprache abgefaſſet worden.</p><lb/><p>Jſt demnach Ruhmes wuͤrdig Kaͤiſer Rudolf der Erſte/ hochloͤb-<lb/>
lichſter Gedaͤchtniß der allhier zu <hi rendition="#fr">Nuͤrnberg</hi> einen eigenen Reichstag<lb/>
abſonderlich/ wegen der Teutſchen Sprache/ im Jahr nach Chriſti<lb/>
Geburt 1273. gehalten/ darinnen er geſchloſſen/ daß man hinfort in<lb/>
Teutſcher Sprache alle Gerichtsſachen vorbringen/ handeln und ver-<lb/>
abſchieden ſolte. Es iſt auch hierbey/ zu dieſer Statt unſterblichem<lb/>
Nachruhm/ zu gedenken/ daß Chytraeus in den Saͤchſiſchen Zeit-<lb/>
buͤchern/ auß alten Briefen/ meldet: Die Cantzley zu Nuͤrnberg haͤtte<lb/>
auf erſtbeſagtem Reichstag groſſe Ehre eingeleget/ und wolvernemlich<lb/>
geteutſchet/ was andere Chur- und Fuͤrſtliche Geſandten auszureden<lb/>
fuͤr unmuͤglich gehalten.</p><lb/><p>Zu deſſen Fusſtapfen iſt getretten Maximilian der Erſte/ welcher<lb/>
auf dem Reichstage zu Coͤln/ im Jahr nach Chriſti Geburt 1512. be-<lb/>
ſtaͤtiget und bekraͤfftiget/ was Kaͤiſer Rudolf zuvor verordnet. Es<lb/>
hat auch dieſer Kaͤiſer auf der hohen Schule zu Wien nebenſt den vier<lb/>
Haubtwiſſenſchafften die fuͤnfte/ die Poeterey/ zu lehren befohlen/<lb/><fw place="bottom" type="catch">und/</fw><lb/><pb facs="#f0025" n="11"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/>
und/ die darinnen andere uͤbertroffen/ mit dem Lorbeerkrantze und<lb/>
hoͤchſtem Ehrenſtande begnadet. Wie auch Cunrad Celtes vom Fride-<lb/>
rich dem Dritten ſelbſten gekroͤnet worden/ und hat Ferdinand der<lb/>
Erſte ſolche Befreyungen erneuert.</p><lb/><p>Lange Zeit zuvor ſind die Heydniſchen Geſetz- und Grabreimen<lb/>
in Chriſtliche Gedichte verſetzet worden/ daher die <hi rendition="#fr">Meiſtergeſaͤnge/<lb/>
Thurnier- und Heldenlieder</hi> ihren Anfang genommen/ welcher unaus-<lb/>
gearbeitete/ ſchlaͤfrige und harte Bindungen dem damals ungnaͤdi-<lb/>
gen Verhaͤngniß des Himmels zuzumeſſen. So ſchreibet Tertullia-<lb/>
nus/ daß zu ſeiner Zeit die Eheleute daheim in Haͤuſern ſich geuͤbet und<lb/>
befliſſen immer eines beſſer zu ſingen/ und einen beſſern Pſalmen zu<lb/>
dichten/ als das andere. Vnd dieſes koͤnte die andere Denkzeit der<lb/>
Teutſchen Poeterey ſeyn.</p><lb/><p>Mit hereinbrechendem Liechte des heiligen Evangelii hat-Lu-<lb/>
therus S. G. alle Lieblichkeit/ Wuͤrde und Beweglichkeit in unſere<lb/>
Sprache gepflantzet/ alle rauhe knarrende Woͤrter ausgemuſtert/<lb/>
hingegen dero Vermoͤgen mit allerhand anmutigen Geſaͤngen und<lb/>
geiſtreichen Liedern bereichert/ viel fromme Hertzen dadurch erreget<lb/>
und beweget/ daß ſie dem aberglaubiſchen Papſtthum gute Nacht ge-<lb/>
geben/ und ſich zu der Evangeliſchen Warheit bekennet/ maſſen unſere<lb/>
Widerſacher ſolches/ wider einigen ihren Dank/ nicht in Abrede ſeyn<lb/>
koͤnnen.</p><lb/><p>Welchem ruͤhmliche Folge geleiſtet Jobſt Jonas/ Paulus E-<lb/>
ber/ Spangenberg/ D. Bekker/ D. Nicolai/ H. Saubert/ H. Dilherꝛ/<lb/>
und viel andere.</p><lb/><p>Offt und vielmal hat auch der uͤm die Kirche Gottes wolver-<lb/>
diente Gottsgelehrte D. Gerhard gewuͤnſchet/ daß auf der hohen<lb/>
Schule zu Jena die teutſche Sprache und Poeterey getrieben wuͤr-<lb/>
de. Dieſes koͤnte alſo die dritte Denkzeit der Teutſchen Poeterey heiſ-<lb/>
ſen.</p><lb/><p>Vornemlich aber iſt unſer <hi rendition="#fr">hochherrlichſte/ allerreichſte/ voll-</hi><lb/><fw place="bottom" type="sig">C ij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">kom-</hi></fw><lb/><pb facs="#f0026" n="12"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">kommene</hi> Dichtkunſt auf ihren Ehrenthron eingeſetzet worden/ in dem<lb/>
die guͤldene Staffeln hierzu geleget <hi rendition="#fr">die Durchleuchtigen/ Hochge-<lb/>
bornẽ Fuͤrſten und Herren/ Herren/ Fuͤrſt Ludwig zu Anhalt/ Her-<lb/>
tzog Auguſtus zu Braunſchweig und Luͤneburg/ Hertzog Wil-<lb/>
helm/ und Hertzog Ernſt zu Weimar/</hi> als hochvermoͤgende Schutz-<lb/>
herren/ Lobwuͤrdigſte Pflantzer und Pflegherren des Weltberuͤhmten<lb/>
Kunſtgewaͤchſes der <hi rendition="#fr">Fruchtbringenden Geſellſchaft/</hi> durch deren<lb/>
unverdroſſenen Fleiß/ ernſtlichen geſamten Handbietung/ mit Zuthun<lb/>
H. Werders/ Opitzẽs/ Hortleders/ Buchners/ Harsdoͤrfers/ Schot-<lb/>
tels/ Gweintzens/ und bey 400. anderer Teutſchgelehrten/ Sprach-<lb/>
liebenden Maͤnner/ die Teutſche Verſkunſt von dem fremddruͤkkendẽ<lb/>
Joche erlediget/ verbeſſert und ausgearbeitet wird/ daß die Verſe nun-<lb/>
mehr gaͤnger/ fertiger und lieblicher daherflieſſen: Alſo/ daß/ wenn ſich<lb/>
die Poeten auf einem Rechtplatze verſamlen ſolten/ daſelbſtuͤm die Eh-<lb/>
re zu kaͤmpfen/ wuͤrden gewiß/ vor andern/ die Teutſchen den Dank<lb/>
darvontragen. Dieſes nun koͤnte die vierte Denkzeit oftbeſagter Teut-<lb/>
ſchen Poeterey ſeyn.</p><lb/><p>Vnd iſt das gar ein nichtiges/ kahl- und kaltes Begehren/ daß<lb/>
man vorweiſen ſol/ ob auch die Teutſchen vor 200. oder 300. Jahren<lb/>
ſo Pindariſiret/ Opitziret und Buchneriſiret.</p><lb/><p>Dann gleichwie heute zu Tage Teutſchland eben das jenige<lb/>
Teutſchland/ welches es vor etzlich tauſend Jahren geweſen/ ob es<lb/>
gleich anjetzo beſſer bebauet/ herrlicher ausgezieret/ mit maͤchtigen<lb/>
Staͤdten/ unuͤberwindlichen Feſtungen/ Fuͤrſtlichen Schloͤſſern/ Ade-<lb/>
lichen Haͤuſern/ und hohen Schulẽ angefuͤllet iſt/ auch von dem Haubt<lb/>
der Chriſtenheit beherrſchet wird: Alſo iſt gleichsfals unſere jetzige<lb/>
Teutſche Sprache eben die uralte <hi rendition="#fr">Celtiſche Weltweite Sprache/</hi><lb/>
die ſie von Anfang geweſen/ ob ſie gleich anjetzo zierlicher bekleidet/ und<lb/>
mit ausbuͤndiger kuͤndiger Vollkommenheit angethan/ einher-<lb/>
tritt.</p><lb/><p>Angeſehen/ daß die Poeten allemal die erſten geweſen/ die/ durch<lb/><fw place="bottom" type="catch">milde</fw><lb/><pb facs="#f0027" n="13"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/>
milde Himmels gunſt/ ihre angeborne Sprache aus dem Staube er-<lb/>
hoben/ und den irdiſchen Goͤttern an die Seite geſetzet.</p><lb/><p>Wie denn bis anhero in unſerer Sprache/ die <hi rendition="#fr">reich an Worten/<lb/>
reich an Guͤte/ reich an Zieraht/ dero Lachen und Weinen/ liebliche<lb/>
Haͤrte/ maͤnnliches Gelaute und flieſſende Suͤſſigkeit/ niemand in<lb/>
Acht genommen/ als die Poeten.</hi></p><lb/><p>Eben wie die Teutſche Kriegs-alſo iſt auch die Verſkunſt viel hoͤ-<lb/>
her geſtiegen.</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Was ſol uns jetzt der Streit/ mit Pfeilen/ Pfriemen/ Stoͤkken/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd der bepralte Sturm mit Thuͤrnen und mit Boͤkken/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">— — — — — wir haben in die Schlacht</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Den Donner ſelbſt geholt/ den Blitz darein gebracht/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Glut und Eiſen ſpeyt/ fuͤr dem die Mauren fallen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Thuͤrne Spruͤnge thun/ Gebirg und Thaͤler ſchallen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das wilde Meer erſchrikt/ wir miſchen uns zuſammen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Elemente ſelbſt und fordern mit den Flammen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das blaue Himmeldach/ ſo gantz beſtuͤrtzet ſteht/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Wann unſers Pulvers Macht dem Feind entgegen geht.</hi></l></lg><lb/><p>Ferner/ wie ſonſt ein Ding je aͤlter/ je edler es auch iſt/ alldieweil/<lb/>
aus Langwuͤrigkeit des Vergaͤnglichen/ ein Abbild der unendlichen E-<lb/>
wigkeit vorgeſtellet wird: Als wolt ich mir keine Gedanken machen/<lb/>
in dem die Teutſche Poeterey die Jahre uͤberſtrebet/ die Gewalt der<lb/>
Zeiten durchbrochen/ zu ſagen: Es muͤſſe etwas Goͤttliches und ewig-<lb/>
waͤrendes darinnen verborgen ſeyn/ dadurch wir naͤher zu GOtt dem<lb/>
Anfang aller Dinge ſchreiten.</p><lb/><p>Allhier nun/ <hi rendition="#fr">Werthe Zuhoͤrer/</hi> wolt ich euch gern beybringen die<lb/>
Beweglichkeit der Teutſchen Verſkunſt: Denn das man hinten zwey<lb/>
Reime aneinander bakken kan/ iſt das geringſte/ ſondern es muß das<lb/>
Gedicht voller <hi rendition="#fr">Kern/ Geiſt und Feuer</hi> ſeyn/ daher dann unſer Dicht-<lb/>
und Verſkunſt viel hefftiger der Menſchen Sinn und Gemuͤt durch-<lb/><fw place="bottom" type="sig">C iij</fw><fw place="bottom" type="catch">drin-</fw><lb/><pb facs="#f0028" n="14"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/>
dringet als einig andere/ weil kein Wort in Teutſcher Sprache iſt/<lb/>
das nicht das jenige/ was es bedeute/ worvon es handele/ oder was es<lb/>
begehre/ durch ein ſonderliches Geheimniß außdruͤkke: alſo daß man<lb/>
ſich uͤber die <hi rendition="#fr">unausdenkige Kunſt/</hi> die Gott unſerer Sprachen verlie-<lb/>
hen/ wundern muß.</p><lb/><p>Es bemerke einer die Dinge/ ſo er ausſprechen wil/ halte ſelbe ſei-<lb/>
nen Gedanken mit Nachſinnen vor/ beobachte darneben den Hall und<lb/>
Schall der Woͤrter/ ob ſie ſelben nicht artlich auß- und abbilden.</p><lb/><p>Zum Beweißthum etzliche Exempel aus den fuͤrnemſten heutiges<lb/>
Tages beruͤhmten Poeten anzufuͤhren.</p><lb/><p>Der Niderlaͤnder unvergleicher Apollo Heinſius ſtellet uns den<lb/>
Brennenberg Etna folgends vor:</p><lb/><lg type="poem"><l>— — — — <hi rendition="#fr">Wie Etna/ wenn er ſtreuet</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Flammen in die Lufft/ und ſiedend Hartz ausſpeyet/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd durch den holen Schlund bald ſchwartze Wolken blaͤſt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Bald gantze Kluͤfften Stein und Kugeln fliegen laͤſt.</hi></l></lg><lb/><p>Wer vernimmet hier nicht/ aus den knallenden/ prallenden/ zu-<lb/>
ſammengeſetzten Woͤrtern/ das Rauchen und Schmauchen des Ber-<lb/>
ges Etnae?</p><lb/><p>Wollet ihr ein ſchleiniges Gewitter und Wetterleuchten anhoͤ-<lb/>
ren/ ſo ſinget Opitz im Jonas:</p><lb/><lg type="poem"><l>— — — <hi rendition="#fr">Das bleiche Meer ergrimt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Es fuͤhlt den ſcharfen Nord/ der alle Sonne nimt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd macht den Tag zu Nacht/ die truͤben Wellen toben/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Wolken Vnmuht geuſt noch eine See von oben/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Hingegen dieſe See klimt auf/ und Himmelan/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Des ſchnellen Blitzes Glantz fuͤhrt eine liechte Bahn</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Durch das geſaltzne Meer/ der Donner holt zuſammen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Sein Schrekken/ Furcht und Angſt/ und ſchmeltzt mit rauen Flam̃en</hi></l><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Den</hi></fw><lb/><pb facs="#f0029" n="15"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/><l><hi rendition="#fr">Den ſehr erhitzten Schaum/ die Luffte ſuchen Lufft/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das Schiff ſteigt bald empor/ und faͤlt bald in die Klufft</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Erden/ die es fleucht:</hi> — — —</l></lg><lb/><p>Vnſer edler Spielender beſinget die Kummerwenderin/ die<lb/>
Laute/ wunderſchoͤn:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Hoͤrt dieſes Wunderſpiel/ des Himmels Gegenhall/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ein unbeſintes Holtz/ das unſern Sinn erreget/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Es toͤnet im Gehoͤr der Lufftvermengte Schall/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die tode Saͤite lebt/ ſie bebet und beweget/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Durch Kunſtgeuͤbte Hand/ wie kan der Faden klingen?</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der leere Lautenbauch fuͤllt unſre Ohren an/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Den wilden Tigermuht kan dieſer Finger zwingen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Jſt auch ein Meiſterſtuͤkk/ das dieſem gleichen kan?</hi></l></lg><lb/><p>Auguſtus Buchner in einer Aufmahnung/ man ſolle ſich der Zeit<lb/>
gebrauchen/ weil ſie noch verhanden/ mahlet uns derſelben Fluͤchtig-<lb/>
keit mit fluͤchtigen Verſen vor:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Laſſet uns/ laſſet uns ſchauen im Garten/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Mindern der guͤldenen Tulipen Zahl/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Wollen wir arme noch morgen erwarten/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Sind wir nicht ſterblichen allezumal/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Auf/ eilet zu gehen/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Die Blumen entſtehen/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Der Winter bald komt/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Die Felder bereiffet/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Die Wieſen zerſchleiffet/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Alle behaͤgliche Luſt uns benimt.</hi></hi></l></lg><lb/><p>Die ungluͤckliche Schlacht bey Luͤtzen und Koͤniglicher Maje-<lb/>
ſtaͤt in Schweden obſiegenden Todesfall beſchreibt der Holſteiniſche<lb/>
Poet Riſt alſo:</p><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Der</hi></fw><lb/><pb facs="#f0030" n="16"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><lg type="poem"><l>— — — <hi rendition="#fr">Der Loͤw von Mitternacht</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der hielt bey ſeinem Volk zufoͤrderſt an der Spitzen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Jm dikken Pulverdampf/ Karthaunen Creutzweiß blitzen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Kugelregen faͤlt/ Stein/ Eiſen/ Hagel/ Bley/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Nimt gantze Glieder weg/ reiſt Roß und Mann entzwey.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Es wuͤrbeln uͤm und uͤm die Trommeln/ Pfeiffen/ Floͤten/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Es toͤnt das Trarara der Lermenden Trompeten.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der abgefuͤhrte Feind der hatte ſich geſchwenkt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Truppen ſtunden da/ die Ordnung war gemengt.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ein harter Biſſen Bley wird unverhofft geſchikket/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">(O du verfluchte Hand/ die du haſt abgedruͤkket</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Des Satans Mordpiſtol) das Koͤnigliche Blut</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Sank auf den Raſen hin/ im minſten nicht der Muht.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Fall/ der Leibesfall hat erſt ſein Lob erhoben/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Freyheit richt ihm auf bepalmte Siegesbogen.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Welt/ die Teutſche Welt ererbet ſeinen Ruhm/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Sein Heer die Dapferkeit/ der Helden Eigenthum</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Kron Schweden ſeinen Leib.</hi> — — —</l></lg><lb/><p>So beſchreibet Freinßheim den unſaͤglichen und unertraͤglichen<lb/>
Hunger in der alten Roͤmerfeſtung Briſach:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Wie ſtandhafft auch darinn der Reinach ſich gewehret/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Bis daß man Pferd und Hund und Katzen aufgezehret/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Auch ungeſchlachte Haͤut und rohes Leder geſſen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Leut einander ſelbſt ermordet und gefreſſen!</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Matten ſchlepten nur fuͤr Hunger ihre Glieder/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Man ſah ſie fuͤr Geſpenſt und nicht fuͤr Menſchen an/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd wenn ſie einen Schuß aus aller Macht gethan/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">So fielen ſie darvon ſamt den Muſqweten nider.</hi></l></lg><lb/><p>Den unſterblichen Helden/ den Weimariſchen Bernhard/ fuͤh-<lb/>
ret er in einem Treffen bey Briſach alſo ein:</p><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Wie</hi></fw><lb/><pb facs="#f0031" n="17"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Wie ſahe man ihn da die freye Hand erſchwingen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Jetzt mit gezuktem Rohr/ jetzt mit entbloͤſtem Schwert/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd/ wo er hingewandt das Streitgewohnte Pferd/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Den Seinen neue Krafft den Feinden Schrekken geben:</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das blankgefuͤhrte Schwert den Geber vieler Siege/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das in des Sachſen Fauſt den Feinde machte bang/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd dañ der ſchwartze Hengſt/ der mit dem ſtoltzen Gang</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd mutigem Galop anzeigte/ wen er truͤge.</hi></l></lg><lb/><p>D. Flemming in der Reiſe nach Perſien erzehlet einen Schiff-<lb/>
bruch nicht ſonder Mitleiden:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Der ſichre Steuermann that faſt/ als ob er ſchlief/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Bis das verirte Schiff mit allen Segeln lief</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Auf Oelands harten Grund: Ach moͤchten wir nur ſehen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">War aller unſer Wort/ Ach wie wird uns geſchehen?</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ein jeder fiel erblaſt auf ſein Geſichte hin/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ein jeder ruffte laut: Hilf JEſu/ wo ich bin!</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das Schiff/ das obenher von Winden war zerriſſen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ward von der Fluten Macht nun unten auch geſchmiſſen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">— — — Das Rohr ſprang ploͤtzlich ab/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Hier ſahen wir den Tod/ hier ſahen wir das Grab.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der Kiehl gieng <choice><sic>morsentzwey</sic><corr>mors entzwey</corr></choice>/ mit Krachen und mit Schuͤttern/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Palnken huben an zu zittern und zu ſplittern/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Seebrach haͤuffig ein/ das tode Schiff ertrank/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Das leuchte Gut floß weg/ das ſchwere das verſank.</hi></l></lg><lb/><p>Der Schleſiſche Poet Tſcherning hat ein luſtiges und poſſirli-<lb/>
ches Huͤndlein alſo beſungen:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Freude des Herꝛen und Liebe der Frauen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Keiner kan ohne Gelaͤchter dich ſchauen/</hi></l><lb/><fw place="bottom" type="sig">D</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Weilen</hi></fw><lb/><pb facs="#f0032" n="18"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><l><hi rendition="#fr">Weilen du/ balden die Tafel gedekt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Bringeſt dein eigene Schuͤſſel getragen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Laͤcherlich iſt/ ſo ſie jrgend verſtekt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#c">Das eivrige Suchen/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#c">Das hungrige Pochen/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#c">Behaͤgliches Springen/</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#c">Das freundliche Ringen.</hi></hi></l></lg><lb/><p>Vnd wie er etwan ferner ſchertzet.</p><lb/><p>Woraus die Meinung der Auslaͤnder zu nichte gemachet wird/<lb/>
in dem ſie ihnen eingebildet/ ſie haͤtten die Leiteren/ durch welche ſie auf<lb/>
die Parnaſſiſche Spitze geſtiegen/ nach ſich gezogen/ daß ihnen nie-<lb/>
mand folgen koͤnte.</p><lb/><p>Es haben ſich die grauſamen Roͤmer treflich mauſig gemacht/<lb/>
daß ſie in ihrer Sprache die Stimmen der Thiere nachahmen koͤn-<lb/>
nen.</p><lb/><p>Laſſet uns aber hierbey auch unſer Teutſches in Acht nemen/ und<lb/>
beſinnen/ mit was kraͤftig kurtzer Ausrede/ nach Geheiß der innerlichen<lb/>
Eigenſchaft/ die Teutſche Sprache ſich hoͤren laͤſt/ Sie blitzet erhitzet/<lb/>
ſie pralet und ſtralet/ ſie ſauſet und brauſet/ ſie raſſelt und praſſelt/ ſie<lb/>
ſchloſſet erboſſet/ ſie wittert und zittert/ ſie ſchuͤttert zerſplittert/ ſie<lb/>
bruͤllet und ruͤllet/ ſie gurret und murret/ ſie qwaket und kaket/ ſie da-<lb/>
dert und ſchnadert/ ſie girret und kirret/ ſie ſchwirret und ſchmirret/ ſie<lb/>
zitſchert und zwitſchert/ ſie liſpelt und wiſpelt/ ſie ziſchet und knirſchet/<lb/>
ſie klatſchert und platſchert/ und tauſend anderen Stimmen der Natur<lb/>
weis ſie meiſterlich nachzuahmen.</p><lb/><p>Ja/ es verſichere ſich ein jeglicher gewiß/ daß er in den Teutſchen<lb/>
Stammwoͤrtern vernemen wird die Haͤrte und Gelinde/ die Eile und<lb/>
den Verzug/ das Hohe und das Nidrige/ ja das Sterben und das Le-<lb/>
ben/ die Luſt und Vnluſt/ die darein gegruͤndet iſt.</p><lb/><p>Es ruͤhret aber ſolche Reinigkeit/ ſolche Zier und Pracht<lb/><fw place="bottom" type="catch">Teut-</fw><lb/><pb facs="#f0033" n="19"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/>
Teutſchen Sprache vornemlich daher/ weil ſie noch eine reine unbe-<lb/>
flekte Jungfrau iſt: denn Teutſchland von frembder Macht unbe-<lb/>
zwungen/ und von frembden Sprachen unverworren blieben/ wie<lb/>
ſolches der fuͤrtrefliche Roͤmer Tacitus ſchon vor mehr als 1500. Jah-<lb/>
ren bezeuget.</p><lb/><p>Dieſes zu bejahen ſolte unſchwer fallen/ wenn wir nicht alge-<lb/>
mach uns nach dem Schluß uͤmſehen muͤſten.</p><lb/><p>Denn daher koͤmt es/ daß in gantz Europa die Teutſche Spra-<lb/>
che noch uͤblichen/ ob ſie woln an unterſchiedenen Orten unterſchiedlich<lb/>
ausgeſprochen wird.</p><lb/><p>Es durchreiſe einer Engelland/ Schotland/ Norwegen/ Denne-<lb/>
mark/ Niderland/ Preuſſen/ Liefland/ Kurland/ Littau/ Boͤhmen/<lb/>
Siebenbuͤrgen/ Wallachen/ Vngarn/ und andere Laͤnder/ er wird ſich<lb/>
nirgend des befahren duͤrfen/ was jenem Frantzoſen bey uns in dem<lb/>
Wirthshauſe begegnet/ welcher/ als ihn gehungert/ auf die Zaͤhne<lb/>
gedeutet/ da denn der Wirth/ der Sprachen unkuͤndig/ nach den Bar-<lb/>
bierer geſchikket/ uͤm den Gaſt die Zaͤhne außzubrechen/ und ihm an<lb/>
Statt des Hungers den Schmertzen zu ſtillen.</p><lb/><p>Ja/ was denk- und merkwuͤrdig iſt/ ſo hat der Reiſerfahrne Bus-<lb/>
beqwius zu Conſtantinopel von zweyen Scythiſchen Geſandten in<lb/>
der That erfahren/ daß in einen groſſen Theil ihres Landes die Teut-<lb/>
ſche Sprache uͤblichen ſey.</p><lb/><p>Gleichwie aber das Eiſen vom Magnet zwar gezogen wird/<lb/>
kein Menſch aber weis die ſtumme Krafft: Alſo wird die Dicht- und<lb/>
Reimkunſt nicht durch Menſchliche Wirkungen/ ſondern durch ſon-<lb/>
derbare Himmelsgnade eingegoſſen: ſie wird nicht von dem Meiſter/<lb/>
ſondern aus den ſuͤſſen Vorgeſchwaͤtze und Geſaͤuſſel der Ammen/ er-<lb/>
lernet: nicht in den Schulen aus dem Munde der Lehrer gefaſſet/<lb/>
ſondern aus den Muͤtterlichen Milchbruͤnlein eingeſogen. Wie denn<lb/>
die Sonne und Saltz der Poeten Taubman geſaget:</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">D ij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Zu</hi></fw><lb/><pb facs="#f0034" n="20"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Zu Rom wird alle Jahr ein neuer Raht erkoren/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Ein Koͤnig <choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> Poet die werden nur geboren.</hi></l></lg><lb/><p>Weil nun die Poeterey des Hoͤheſten Tochter/ als verkuͤndiget<lb/>
ſie jederzeit ſeine Wunder.</p><lb/><p>Sie iſt der Breñſpiegel/ der die Laſtſchiffe der Sorgenkummer<lb/>
Hertzen vom Himmel anzuͤndet.</p><lb/><p>Sie iſt der Moͤrſer/ in welchem die Machtworte/ als das einge-<lb/>
zwaͤngte Pulver/ mit einem durchdringendẽ Nachdruk herausfeuren.</p><lb/><p>Sie iſt ein lebendiges von treflicher Meiſterhand/ nach nur er-<lb/>
ſinlicher Kunſt/ ausgefertigtes Gemaͤhld/ das uns aus dem Papyr<lb/>
zuſpricht. Sie iſt die Beluſtigung der hohen Potentaten/ wie Kaͤi-<lb/>
ſers Auguſti Hof ein Auffenthalt aller Poeten geweſen.</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Wolt Alexander wol einſchlaffen mit Vergnuͤgen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">So muſten Buch und Dolch zu ſeinen Haͤubten ligen.</hi></l></lg><lb/><p>Die Vrſache war vornemlich die Begierd der Vnſterblichkeit. Es<lb/>
wuſte der groſſe Weltherr/ desgleichen die Soñe nicht beſchienen/ ſehr<lb/>
wol/ daß ſeine ritterliche Thaten wuͤrden verſchwiegen bleiben/ wann<lb/>
ſie nicht/ durch ſinnreiches Zuthun der hohen Seelen der Poeten/ in das<lb/>
Regiſter der Ewigkeit eingetragen wuͤrden.</p><lb/><p>Dann weil Fuͤrſten/ Herren und beguͤterte Leute/ keinen Buͤrgen<lb/>
fuͤr den Tod haben/ ſondern muͤſſen ebenmaͤſſig wie andere Leute die<lb/>
Schuld der Natur abſtatten/ als koͤnnen ſie ſich wegen ihrer vielfaͤtigẽ<lb/>
Wolthaͤtigkeit/ vermittelſt der Poeten/ unſterblich machen. Socrates/<lb/>
der Weltweiſeſte der Menſchen/ lernte vor ſeinem Ende noch Verſe<lb/>
machen/ weil er vermeinte/ er koͤnte die Vnſterblichkeit ſeiner Seelen<lb/>
nicht ehe empfinden/ als wann er durch die Poeterey/ als nechſter Staf-<lb/>
fel derſelben/ dahin gelangete.</p><lb/><p>Das haben nun nicht allein die Griechen und Roͤmmer ſtatlich in<lb/>
das Werk geſetzet/ ihre Kunſtliebende freygebige Poetenfreunde leben<lb/>
noch in ihren Schrifften: Sondern es vermoͤgẽ auch ſolche die Teut-<lb/>
ſchen/ wie denn H. Opitzens ſein Hannibal/ Freinßheims ſein Hertzog<lb/>
Bernhard leben/ ſo lange man Buͤcher ſchreiben und leſen wird.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/><pb facs="#f0035" n="21"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/><p>Es ſollen ihnen die jungen Studenten die Poeterey einbilden als<lb/>
eine wunderſchoͤne bluͤhende Jungfer/ welche gantz verzuͤkket mit un-<lb/>
eingeflochtenen fliegen den Haaren/ lieblichen Augenblikken in eine<lb/>
Laute ſinget/ und mit maͤnniglichs Verwunderung aller Augen und<lb/>
Hertzen gewinnet/ ſo die Lobbegierige Juͤnglinge bey der Hand faſ-<lb/>
ſet/ durch die Blumreichſten Auen der Wiſſenſchafften fuͤhret/ in den<lb/>
wunderkuͤnſtlichen Naturgarten erluſtiret/ in den moſichten Hoͤlen<lb/>
abkuͤhlet/ in den begraſeten halbbeſchatteten Gruͤnden erqwikket.</p><lb/><p>Sie traͤget ſie auf den Goͤttlichen Huͤgel der Weißheit/ labet ſie<lb/>
aus den Cryſtallinen Goͤtterbrunnen/ von welches Qwelwaſſer nie-<lb/>
mand genetzet wird/ als der mit dieſen liebſeligſten Nymfen treflich<lb/>
wol daran iſt.</p><lb/><p>Dapfer und unverzagte Kriegshelden ſtellen ihnen die Poeterey<lb/>
vor als eine großmuͤtige Fuͤrſtentochter/ derer Haubt mit einem guͤlde-<lb/>
nen Helmen ſtaffieret/ auf welchem ein von den Muſen gewundener<lb/>
und gebundener Lorbeerkrantz gruͤnet/ ihre Ruͤſtung ſtralet von dem<lb/>
Glantz der Sonnen/ wann ſie ihre ſchimmernde Lantzẽ aufſchwingt/<lb/>
und die Rede aus ihrem Munde loßbricht/ verhaͤrtet ſie den weichen<lb/>
Menſchen in einen rauhen Felſen/ daß er keine Gefahr mehr ſcheuet.</p><lb/><p>Es redets die Erfahrung/ daß/ was das Brummen der Paukken/<lb/>
das Schallen der Trompeten/ das Verſprechen der Beutẽ/ das Ver-<lb/>
troͤſten der Belohnungen/ das Prachten der Siege nicht vermag/ das<lb/>
thut die dapfere Verſkunſt. Wie dann unſere Heldenvorfahren ihr<lb/>
Lermenuͤmſchlagen und Stuͤrmen Geſangsweiſe mit ſchreklichdrin-<lb/>
genden Tone herausgeſtoſſen: Daher ſagt unſere Haubtſprache beym<lb/>
Suchenden ſelber:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Ey hoͤrt den Roͤmermann von mir ſo herrlich ſprechen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Bloß mein Getoͤn/ mein Laut/ kunt jede Feinde brechen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Tugend nam aus mir den Donner in die Hand/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Da ſchwang ſich das Gewehr/ da bebten Leut und Land.</hi></l><lb/><fw place="bottom" type="sig">D iij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Schau</hi></fw><lb/><pb facs="#f0036" n="22"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><l><hi rendition="#fr">Schau den bemahlten Schild in feſten Haͤnden droͤnen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Den Pral/ die Loͤwenſtimm/ das Feldgeſchrey/ das Toͤnen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Sich wirbelt hoch hinauf bis zu der Wolken Gang/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Dem Roͤmer wider mich wurd angſt und Haſenbang.</hi></l></lg><lb/><p>Johan Lang/ Kaͤiſer Ferdinand des erſten Raht/ hatte ei-<lb/>
nen Spanier Petrus Royzius zu Gaſte/ dieſer/ als er des Langen<lb/>
Diener vor dem Tiſch Teutſch reden hoͤrete/ und ihm die Sprach/<lb/>
deren er unkuͤndig/ ſchwer und rauh vorkam/ ſagte druͤber: Die Teut-<lb/>
ſchen redeten nicht/ ſondern donnerten/ er glaube/ daß Gott der HErr<lb/>
unſern erſten Eltern/ Adam und Even/ als er ſie aus dem Paradiß ver-<lb/>
ſtoſſen/ ihr Vrtheil in dieſer grauſamlaut enden Sprache geſprochen<lb/>
habe. Wormit dieſer Spanier zu verſtehen geben/ daß bloß der Hall<lb/>
und Schall der Teutſchen Sprache dem Menſchen eine Furcht einja-<lb/>
gen koͤnte. Vnd wie ſonſt gemeiniglich die Siegsfuͤrſten mehr mit<lb/>
ihren gelehrten Lippen als ſcharfen Schwertern erhalten/ geſtalt dann<lb/>
ein Griechiſcher Poet Tirteus/ der Lacedaemonier Feldherr/ ge-<lb/>
than/ der war drey mal aus dem Felde geſchlagen worden/ und als es<lb/>
nun an dem/ daß er zum vierdten male treffen ſolte/ und die Regimen-<lb/>
ter in voller Schlachtordnung hielten/ trat er auf und ſagete vor dem<lb/>
gantzen Kriegsheer ſeine wolausgemachte Verſe her/ durch welche er<lb/>
die Soldaten ſo behertzet gemacht/ daß ſie nicht mehr uͤm ihr Leben/<lb/>
ſondern ſich uͤm ihre Graͤber bekuͤm̃ertẽ/ auch in einer blutigẽ Schlacht<lb/>
den Sieg erhielten. Es haben auch nachmaln die Griechiſchen Feldo-<lb/>
briſten ihren Soldaten/ eh ſie ins Treffen gangen/ dieſe Vermahnung<lb/>
zur Dapferkeit vorgeleſen/ wie Juſtinus im 3. Buch ſeiner Geſchichte<lb/>
bezeuget. So meldet Tacitus zu Ende des andern Buches/ daß nach<lb/>
Armins Tode die Teutſchen von deſſelben Lob und Thaten Lieder<lb/>
gehabt und die geſungen/ wenn ſie in Streit gezogen/ daß alſo/ vermit-<lb/>
telſt der Goͤttlichen Dichtkunſt/ das Roͤmiſche Kaͤiſerthum auf die<lb/>
Teutſchen gebracht worden.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Jns</fw><lb/><pb facs="#f0037" n="23"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/><p>Jns gemein ſoll ein jeder gedenken/ es ſey die Poeſis ein Bild/<lb/>
heller als ein Hiacynth/ roͤhtlicher denn ein Rubin/ gruͤner als ein<lb/>
Smaragd/ etc. Eine Nymfe/ die da beſitze einen unzehlbaren Reich-<lb/>
thum der Wolredenheit/ einen uͤberſchwenglichen Schatz von Ge-<lb/>
daͤchtnisſpruͤchen.</p><lb/><p>Die/ weñ ſie mit ihꝛen jungfꝛaͤulichẽ Geber den ihre Gedankẽ an Tag<lb/>
gibt/ einen jeden bezwinget zu glaͤuben/ was er vor verneinet/ zu lieben/<lb/>
was er angefeindet/ zu loben/ was er verachtet/ die wann ſie die Helden-<lb/>
thaten entwirfft/ gebieret eine ziemende Hoffart/ ja ſie iſt eine Vberwin-<lb/>
derin der Seelen/ und Meiſterin der Sinnen.</p><lb/><p>Nun ſo beſinnet euch doch einmals ihr <hi rendition="#fr">Edlen Teutſchen</hi> eines<lb/>
beſſern/ rettet und errettet eure Heldenſprache von dem Außlaͤndiſchen<lb/>
Joche/ wollet ihr euch dann nicht einmal uͤber die Sprache erbarmen/<lb/>
die ſich ſo mildiglich euer erbarmet/ und uns mit beyden Haͤnden<lb/>
Zwangsweiſe/ die ſelbe eivrig zu lieben/ nach ſich zeihet?</p><lb/><p>Was hat man doch vor Luſt an dem Geliſpel der Jtaliaͤner/ an<lb/>
dem Flik- und Stikwerk der Frantzoſen/ an dem Sprachenſchaum der<lb/>
Engellaͤnder. Noch dennoch kan kein Gruß zum theurſten abgeleget<lb/>
werden/ es muß/ zu groſſem Schimpf- und Nachtheil des gantzen<lb/>
Teutſchen Geſchlechts/ etwas fremdes miteingemenget werdẽ: Wel-<lb/>
cher Meinung H. Opitz in ſeiner Hechelſchrifft von einem ſolchen ge-<lb/>
welſchten Teutſchen erzehlet/ daß er geſagt: Der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Monſieur</hi></hi> alsein bra-<lb/>
ver <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cavallier</hi></hi> erzeige mir die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Plaiſirs</hi>,</hi> ich bin des H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Serviteure, recom-<lb/>
mandire</hi></hi> mich in ſeine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Favor;</hi></hi> und von einem andern meldet/ er habe<lb/>
die Jungfrau gebeten/ ſie wolle das τὸ πρέπον <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">obſerviren.</hi></hi></p><lb/><p>Eben dergleichen Sinnes iſt auch geweſen Abraham Kolbin-<lb/>
ger/ ein Augſpurger: Als mit dem Kriegsweſen die fremden Woͤrter<lb/>
eingeſchlichen/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Marchiren</hi></hi> vor Aufbrechen oder Fortziehen/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bataille</hi></hi> vor<lb/>
Schlachtordnung/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Corporal</hi></hi> vor Rotmeiſter/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sergeant</hi></hi> vor Feldwe-<lb/>
bel/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Parapet</hi></hi> vor Bruſtwehr/ ſagte obengedachter: <hi rendition="#fr">Ob das nicht eine<lb/>
algemeine Schande were/ daß wir von den Fremden die Woͤrter</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">lernen</hi></fw><lb/><pb facs="#f0038" n="24"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">lernen und entlehnen ſollen/ die von uns das Werk gelernet?</hi> Vor-<lb/>
zeiten hatten die Teutſchen/ die von Anfang hero Kriegsleute gewe-<lb/>
ſen/ eine ſchoͤne groſſe Reuterfahne gefuͤhret/ jetzo henget man ein<lb/>
Schnuptuͤchel an eine Stange/ und das muͤſſe ein Cornet heiſſen. V-<lb/>
ber welchen Gebrauch/ als ob wir mit der alten Teutſchen Tugend<lb/>
auch unſereꝛ Teutſchen Spꝛach algemach muͤde wuͤrdẽ/ ſehr ſchoͤn kla-<lb/>
get der hochgelehrte und weitberuͤhmte H. Matthias Bernegger in<lb/>
ſeinem Svetonianiſchen Fuͤeſtenſpiegel/ da er ſpricht: <hi rendition="#fr">Obſchon un-<lb/>
ſere Teuſche Sprache an der Menge auserleſener Woͤrter/ an Vol-<lb/>
kommenheit anſehnlich begriffener und weitlaͤufftig ausgefuͤhrter<lb/>
Vmkreiſe/ auch gantzer Reden Zierlichkeit einiger anderer Sprache<lb/>
nicht weichet/ ſo ſetzen wir ſie doch ſelbſten hindennach/ geſtalt ins<lb/>
gemein faſt alles Jnheimiſche pflegt unwerth zu ſeyn: Ja wir legen<lb/>
auch nicht allein keinen Fleiß darauf/ ſie auszuzieren und zu ſchmuͤk-<lb/>
ken/ ſondern beſchmeiſſen ſie im Widerſpiel mit fremder Woͤrter<lb/>
(wie wir meinẽ/) Zierraht/ ſo aber im Werk vielmehr grobe Schãd-<lb/>
flekken ſeyn/ alſo/ daß man mit gutem Fugſagen moͤchte/ es werde<lb/>
dieſe unſere Mutterſprach vor lauterem Alter zu einer Grundſup-<lb/>
pen/ darein aller anderer Sprachen Vnart/ gleichſam als mit einem<lb/>
ungeſtuͤm̃en Regenbach/ zuſammengefloͤſſet werde. Bald entlehnen<lb/>
wir vom Lateiniſchen/ bald vom Frantzoͤſiſchen/ ja gar vom Spa-<lb/>
niſchen und Jtaliaͤniſchen das jenige/ was uns zu Hauſe vielſchoͤner<lb/>
und beſſer waͤchſet.</hi></p><lb/><p>Der Edel-Hochgelehrte Geſchichtſchreiber Lehman in ſeiner Spey-<lb/>
riſchen Chronik zu End deß 107. Cap. gedenket dieſes: <hi rendition="#fr">Gleichwie die<lb/>
Roͤmer zu ihrem Wolſtand allein die Lateiniſche Sprache gefuͤh-<lb/>
ret/ und ihrem Anſehen und Hochheit verkleinerlich ermeſſen/ ſo je-<lb/>
mand in offenen Schrifften auß der Griechiſchen Sprache ein ei-<lb/>
niges Wort eingemiſchet/ Gleichergeſtalt haben die alten Teutſchen<lb/>
vor unziemlich er achtet/ wann man in Schrifften/ ſo vor Obrikeitẽ<lb/>
oder vor Gerichten ausgefertiget/ Latein eingemiſcht/ die allgemei-</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">ne</hi></fw><lb/><pb facs="#f0039" n="25"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">ne Sprach mit fremden Woͤrtern verbraͤmet/ und nicht Teutſch<lb/>
und verſtaͤndlich gehandelt.</hi></p><lb/><p>Faſt gleichmaͤſſige Klage fuͤhret H. Fabrizius/ beſtelter Artzt der<lb/>
Stadt Bern/ ſagend: <hi rendition="#fr">Vnſere Teutſche Sprach iſt nicht dergeſtalt ſo<lb/>
gar arm und baufaͤllig/ wie ſie etliche Naſenweiſe machen/ die ſie mit<lb/>
Frantzoͤſiſchẽ und Jtaliaͤniſchen Pletzen alſo flikken/ daß ſie auch nit<lb/>
ein kleines Brieflein verſchikken/ es ſey dann mit andern Sprachen<lb/>
dermaſſen durchſpikket/ daß einer/ der es wolte verſtehen/ faſt alle<lb/>
Sprachen der Chriſten beduͤrffte.</hi></p><lb/><p>Daß auch dieſe Sprachverirrung und Verwirrung nicht ohne<lb/>
groſſe Gefahr ſey/ meldet obbelobter Fabrizius in einem beſondern<lb/>
Schreiben an H. D. Zincgraͤfen/ Jnhalts: Wie er vor etlichen Jahrẽ<lb/>
in einer vornemen Zuſammenkunft gehoͤret/ daß als ein ſolcher geflik-<lb/>
ter Brief aus einer Fuͤrſtlichen Cantzeley an einen Landſchuldheiſſen<lb/>
were geſchikket wordẽ/ einen zwar guten alten und ehrlieben den Teut-<lb/>
ſchen Mann/ der aber im uͤbrigen dieſer Nagelneuen Art zu ſchreiben<lb/>
noch unerfahren und ungewachſen ware/ und alſo des Fuͤrſten Mei-<lb/>
nung widerſins verſtunde/ er einen feindlich Verklagten/ jedoch Vn-<lb/>
ſchuldigen/ hatte zum Tode verdammen und hinrichten laſſen. Daher<lb/>
der Poet Cruͤger ſchoͤn ſinget:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Teutſch fangen wir zwar an/ Lateinſpringt mit heraus/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Welſch dringet ſich mit ein/ Frantzoͤſiſch laufft es naus.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Es koͤmt mir eben fuͤr/ ich lieſſe mein Hauß ſtehen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Voll guter Speis und Trank/ und wolte betteln gehen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Fuͤr ander Leute Thuͤr: doch einem Kinde ſchmekt</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Viel ſuͤſſer fremdes Brod/ als das die Mutter bekt.</hi></l></lg><lb/><p>Betrachtet mit mir die Verfaſſung der Natur/ wie ſie die Laͤn-<lb/>
der mit Meeren und hohen Gebirgen abgetheilet/ nur die Wahren<lb/>
und Guͤter zu verwechſeln und uͤberzutragen/ nicht aber die Sprachen<lb/>
zu vermengen.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">E</fw><fw place="bottom" type="catch">Noch</fw><lb/><pb facs="#f0040" n="26"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lobrede</hi></fw><lb/><p>Noch dennoch bauẽ wir jetzo ein neues Babel von Welſchen Stei-<lb/>
nen und Frantzoͤſiſchem Holtzwerk auf den teutſchen Bodem/ daß zu<lb/>
befuͤrchten/ ob kuͤnftig jemand in Teutſchland leben moͤchte/ der uns<lb/>
das Teutſche verteutſchete. Ja es iſt dieſe Gewonheit leider albereit<lb/>
ſo weit eingeriſſen/ daß ſie fuͤr ein gutes Geſetz gehalten wird/ und die<lb/>
Teutſche Freyheit mit der Lateiniſchen Libertaͤt benamet wird. Wie<lb/>
H. Luth. ſchon zu ſeiner Zeit daruͤber in Tiſchreden hin und wider ge-<lb/>
klaget.</p><lb/><p>Die Nachwelt wird uns anſpeien/ daß wir in der edlen Verſkunſt<lb/>
ſo laͤſſig geweſen: Dann/ die Warheit zu bekennen/ iſt hierinnen das<lb/>
wenigſte geſchehen/ in Erachtung deſſen/ was noch zu thun iſt/ und ge-<lb/>
wißlich beſchehen wird. Vnſere Sprache iſt zwar in etwas geſtiegen/<lb/>
aber noch nicht zu ihrer Vollkommenheit gelanget/ geſtalt hierzu von-<lb/>
noͤhten aller Fuͤrſten/ Herren und Oberen gnaͤdige Handbietung/ al-<lb/>
ler Gelehrten/ Verſtaͤndigen und Welterfahrnen vertreulich Samt-<lb/>
huͤlffe/ aller Teutſchliebenden/ Lehrbegierigen und Kunſtergebenen be-<lb/>
harrliche Sorgfalt und muͤhſames Nachgruͤnden. Durch ſolche Hel-<lb/>
den/ Pfleg- und Schutzherren moͤchte dermaleins die Teutſche Spra-<lb/>
che ihre Siegsbogen uͤber alle andere erhoͤhen und erheben.</p><lb/><p>Der Tuͤrke ſuchet ſeines Kaͤiſerthumbs Majeſtaͤt darinnen/ daß<lb/>
er keinen Botſchaffter anderſt als in Tuͤrkiſcher Sprache anhoͤret und<lb/>
beantwortet: Vnd wir/ wir/ die wir Teutſchen ſeyn und hetſſen ſchla-<lb/>
gen das in Wind/ was von Gott und Rechts wegen billich/ unſere<lb/>
Vater- und Mutterſprache zu erheben. Ey/ ſo ermannet euch doch<lb/>
jetzo ihr Tugendeiferige Teutſchen/ mißgoͤnnet euren Nachkommen<lb/>
nicht/ was Gott durch eure Vorfahren auf euch gebracht. Es thu ein<lb/>
jeder ein Stuͤk ſeines Fleiſſes darzu/ daß dieſe unſere Sprache bey un-<lb/>
ſerer Dapferkeit/ worinn wir alle Welt uͤbertreffen/ die ruͤhmliche O-<lb/>
berſtelle erhalten moͤge. Allermaſſen/ weil ſie iſt die Sprache/ die da<lb/>
ſchreibet in den Cantzeleyen/ unter den Rahtsherren/ die da ſchwebet un-<lb/>
ter dem Himmel uͤber die Buͤrger/ die da redet unter dem Gottesdienſt<lb/>
bey den Prieſtern.</p><lb/><fw place="bottom" type="catch">Weil</fw><lb/><pb facs="#f0041" n="27"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Poeterey.</hi></fw><lb/><p>Weil ſie iſt die jenige Sprache/ ſo die Gerichte beſetzet/ die Raht-<lb/>
ſchlaͤge regiret/ die Botſchafften abfertiget/ die Regimenter ordnet/ die<lb/>
Kriege fuͤhret/ die Boͤſen ſtraffet/ die Frommen belohnet/ die Canzeln<lb/>
erfuͤllet/ die Verzagtẽ aufmuntert und die Ruchloſen erſchrekket. Mit<lb/>
einem Worte: <hi rendition="#fr">Sie iſt es/ die uns allen unſer Brod und Lebensmit-<lb/>
tel verdienen muß.</hi></p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Auf ihr Edlen Teutſchen/ auf hochgeehrte greiſe Helden/</hi></l><lb/><l next="#l01_part02" xml:id="l01_part01"><hi rendition="#fr">Foͤrdert unſrer Sprachenſchmuk/ man wird euren Ruhm ver-</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Wo der groſſe Karel ſtehet/</hi></l><lb/><l prev="#l01_part01" xml:id="l01_part02"><hi rendition="#fr">(melden/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der auf liechten Sternen gehet.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Auf ihr alten Teutſchen auf/ auf hochgeehrte greiſe Helden/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Liebet unſrer Sprachen Zier/ man wird euer Lob vermelden/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Wo der Kaͤiſer Rudolf ſtehet/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Der auf blanken Sternen gehet.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Auf ihr groſſen Helden/ auffolget euren Teutſchen Ahnen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Hier koͤnt ihr euch einen Weg zu der Ewigkeit hinbahnen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Daß man wird auf vielen Choͤren</hi></l><lb/><l>Nuͤrnberg/ Nuͤrnberg <hi rendition="#fr">ruͤhmen hoͤren.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Liebet die lieblich vergnuͤgende Sprach/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Deren Vermoͤgen keine zugleichen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Deren Bewegen andere weichen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Keiner koͤmt ihrer Geſchiklichkeit nach.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Jch hab es gewagt/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Am erſten zu ſingen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Von Himmliſchen Dingen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Jetz hab ichs gewagt</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Die Rede zu bringen</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Vnd laſſen erklingen/</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">Was Teutſchen behagt/</hi></l></lg><lb/><p><hi rendition="#c">Jch hab es geſagt.</hi></p></div><lb/><fw place="bottom" type="sig">E ij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#b">An-</hi></fw><lb/><pb facs="#f0042" n="[28]"/></body><back><div n="1"><head><hi rendition="#b">Anhang.</hi></head><lb/><p><hi rendition="#in">V</hi>On der Alten Teutſchen Poeterey koͤnte man nicht nur<lb/>
eine Rede/ ſondern ein groſſes Buch ſchreiben/ wann ſol-<lb/>
che Arbeit heut zu Tag ſo hoch geachtet were/ als zu Kaͤi-<lb/>
ſer <hi rendition="#aq">Maximilians,</hi> Chriſtloͤblichen Angedenckens/ Zeiten/<lb/>
vo @oelchem <hi rendition="#aq">Beat. Rhenanus</hi> alſo ſchreibet: <hi rendition="#aq">Solebat olim Maximi-<lb/>
lianus Cæſar propoſita mercede ſuos provocare ad quærenda<lb/>
vel Diplomata vel Carmina, quæ ante quingentos, \&amp;amp; quot ex-<lb/>
cedit, annos eſſent conſcripta, \&amp;amp; qui monſtravit vetuſtum<lb/>
Codicem, nunquã indonatus abivit: fuitenim Princeps libera<lb/>
liſſimus. t. 2. f. 113.</hi> Goldaſt/ der in Teutſchen Sachen wolerfahr-<lb/>
ne und uͤm unſere Sprache wolverdiente Mann meldet Anfangs <hi rendition="#aq">Con-<lb/>
ſtitutionum Imperialium, Tuiſcon</hi> habe unter andern Satzun-<lb/>
gen gebotten: <hi rendition="#fr">Man ſoll die dapfferen Thaten den Nachkommen<lb/>
zur Tugendfolge Geſangsweis verfaſſen.</hi> Nach Erſchaffung der<lb/>
Welt 1910. daß ſolches geſchehen/ bezeuget <hi rendition="#aq">Tacitus de moribus<lb/>
German. Celebrant,</hi> ſagt er/ <hi rendition="#aq">carminibusantiquis (quod unum<lb/>
apudillos memoriæ \&amp;amp; annalium genus eſt) Tuisconem, \&amp;amp; fi-<lb/>
lium ejus Mannum \&amp;amp;c.</hi> Vnd an einem andern Ort (<hi rendition="#aq">An. l. 2. c. 88. n. 5.</hi>)<lb/>
ſchreibter/ daß Armins/ der Teutſchen Feldherꝛn Lob geſungen wordẽ<lb/>
noch zu ſeiner Zeit/ als er nemlich unter dem Keiſer Tiberio in Teutſch-<lb/>
land ein Soldat geweſen. Der Barden gedenket <hi rendition="#aq">Beroſus</hi> der Elte-<lb/>
ſten Chald<hi rendition="#aq">æ</hi>iſchen Scribenten einer. <hi rendition="#aq">Sext. Pomp. Feſtus lit. B. n. 15.<lb/>
Bardusgallicè Cantor appellatur, qui virorum fortium laudes<lb/>
canit à gente Bardorum, de quibus Lucanus:</hi></p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Plurima ſecuti fudiſtis carmina Bardi.</hi></hi></l></lg><lb/><p><hi rendition="#aq">Am Marcellinus l. 15.</hi> ſagt: <hi rendition="#aq">Bardi fortia virorum illuſtrium facta,<lb/>
Heroicis verſibus compoſita, cum dulcibus Lyræ modulis can-<lb/>
titârunt.</hi> Sie wurden alſo genennet von den Baͤrten/ welche ſie laͤn-<lb/>
ger als andere Leute zu tragen pflegen/ (Bart/ ſagt <hi rendition="#aq">Becanus,</hi> werde ge-<lb/>
ſagt/ wie behart) oder von dem Wehrt die Wehrten oder Wuͤrdigen.<lb/>
Hiervon iſt zu leſen <hi rendition="#aq">Maibomius in Comment. de Bardovic. in no-<lb/>
tis f. 4.</hi> Von den Druiden iſt viel zu leſen bey <hi rendition="#aq">Pomp. Mela. l. 4. Cæ-</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">ſare</hi></fw><lb/><pb facs="#f0043" n="[29]"/><hi rendition="#aq">ſare de bello Gall. l. 6. Poſſidon. Laërt. l. 1. Plin. l. 6. c. 3. Strabo-<lb/>
ne. l. 4. Marſil. Ficin. lib. de Religione Chriſtian. c. 10. Cluver.<lb/>
Jornande, Althammero, Aventino, Lazio, Goropio, Becan.</hi><lb/>
und andern. Dieſe ſind Prieſter Dichter und zuzeiten auch Singer<lb/>
geweſen/ wie aus <hi rendition="#aq">Lucano</hi> zu ſchlieſſen/ wann er ſagt:</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vos quoꝙ qui fortes animas belloꝙ peremptas</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Laudibus in longum, Vates, dimittitis ævum,</hi></hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sacrorum Druydæ.</hi></hi></l></lg><lb/><p>Wo dieſes Wort Druid/ Druthin/ Druden herkommet/ ſind die<lb/>
Gelehrten nicht einerley Meinung/ etliche wollen es von den Grie-<lb/>
chiſchen δρῦς hernemen/ und ziehen an/ daß <hi rendition="#aq">Plin. l. 16. c. 44.</hi> ſchrei-<lb/>
bet/ daß ſie jhren Goͤtzendienſt unter den Eichenbaumen verꝛichtet.<lb/><hi rendition="#aq">Non aſſentior</hi> (ſagt <hi rendition="#aq">Cauſabonus,) Plinio conjicienti, Druidas<lb/>
vel Druydes à voce græca eſſe appellatos. Quin potius Strabo-<lb/>
nis prudentiſſimum Conſilium ſequor, negantis in appellatio-<lb/>
nibus gentium Græcas ecymologias eſſe quærendas, \&amp;amp;c.</hi> Etliche<lb/>
wollen/ es komme dieſes Wort von <hi rendition="#fr">Drau/ treu/</hi> und <hi rendition="#fr">Deut/</hi> oder <hi rendition="#fr">Duit/</hi><lb/>
Gott; und heiſſe einen <hi rendition="#fr">Vertrauten/</hi> oder <hi rendition="#fr">Verlobten Gottes.</hi><hi rendition="#aq">Bec-<lb/>
man. f. 318.</hi><hi rendition="#fr">Drithen</hi> oder <hi rendition="#fr">Truthin</hi> iſt Gott genennet worden/ nem-<lb/>
lich der <hi rendition="#fr">treue Gott/</hi> der uns alles gutes thut. Bey Otfrido iſt unter-<lb/>
ſchiedlich zu leſen <hi rendition="#fr">Druhtins Hauß/</hi> fuͤr die Kirche/ <hi rendition="#fr">Druhtins Scalk/</hi><lb/>
Gottes Knecht/ <hi rendition="#fr">Truhtintige Tag</hi><hi rendition="#aq">dies dominica.</hi> Von dieſem Wort<lb/>
iſt auch noch uͤbrig der Namen <hi rendition="#fr">Drutenheim/</hi> da ſie vor alters gewoh-<lb/>
net/ und <hi rendition="#fr">Drud/ Druͤdner</hi> ein Zauberer oder Hexenmeiſter: Dann<lb/>
nach dem Klodovin/ <hi rendition="#aq">Clovis,</hi> oder <hi rendition="#aq">Clodoveus</hi> der Franken Koͤnig/<lb/>
durch ſeine Gemahlin Klotilde (des Burgundiſchen Koͤnigs Hilpe-<lb/>
richs Tochter) nach erhaltenem Sieg wider die Tuͤringer/ und ande-<lb/>
re Teutſchen Voͤlcker ſich/ zu Rems/ mit dreytauſend von den vornem-<lb/>
ſten Franken/ tauffen laſſen/ (wie zu leſen bey <hi rendition="#aq">Trithemio</hi> im Bogen<lb/><hi rendition="#aq">H.</hi>) haben die Chriſtlichen <hi rendition="#aq">Philoſophi</hi> nicht mehr <hi rendition="#fr">Druiden/</hi> ſondern<lb/><hi rendition="#fr">Witdoden</hi> wollen genennet ſeyen/ zum Vnterſcheid derer/ welche mit<lb/>
den Namen in der Heidenſchaft beharꝛet. Daher das Ehrenwort ei-<lb/>
nen gantz widrtgen Verſtand bekommen/ als bey den Lateineren <hi rendition="#aq">Ma-<lb/>
gus, Sophiſta, Tyrannus \&amp;amp;c.</hi> Weil nun dieſe <hi rendition="#fr">Witdoden</hi> der <hi rendition="#fr">Drui-</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">den</hi></fw><lb/><pb facs="#f0044" n="[30]"/><hi rendition="#fr">den</hi> Amtsfolgere/ gelehrte und verſtaͤndige Leute geweſen/ ſind ſie wie<lb/>
zuvor in ſtrittigen Sachen zu <hi rendition="#fr">Grafen/</hi> oder Richteren aufgeworffen<lb/>
worden: geſtalt das Wort Graf (wie <hi rendition="#aq">Paulus Diaconus l. 5. Hiſt. Lon-<lb/>
gob.</hi> wil) ſoviel iſt als ein Schiedsmann oder Richter; daher <hi rendition="#fr">Mark-<lb/>
graf</hi> ein <hi rendition="#fr">Richter</hi> der <hi rendition="#fr">Markungen</hi><hi rendition="#aq">Judex limitum</hi> benamet worden:<lb/>
ſol von der Ebreer @ <hi rendition="#aq">gebar/ ſuperavit, prædominatus eſt, aliis<lb/>
virtute, potentia \&amp;amp; autoritate ſuperior fuit; vel à</hi> γηραιὸς <hi rendition="#aq">ſeu</hi> γε-<lb/>
ραιὸς, <hi rendition="#aq">i. e. Senex, canis venerabilis annis, Vir annis meritisq́; gra-<lb/>
vis,</hi> ſagt <hi rendition="#aq">Helvigius in Origin. German. l. G. f. 145.</hi> Man findet<lb/>
auch in den alten Schrifften <hi rendition="#fr">Wittod/</hi> Witdod/ welches alles eins iſt/<lb/>
maſſen die Ebreer und Teutſchen die Buchſtaben/ ſo mit den Lippen<lb/>
aus geſprochen werden/ als b/ p/ w/ f/ v/ wie auch die Buchſtaben/ wel-<lb/>
che zwiſchen den Zaͤhnen/ als d/ t/ th/ ſz/ ausgeredet werden/ offtmals<lb/>
verwechſeln/ wie deſſen viel Exempel zu ſehen <hi rendition="#aq">in Nomenclatore,</hi> oder<lb/>
dem Wortregiſter <hi rendition="#aq">Aventini,</hi> ſeinem Jahrbuͤcheren <hi rendition="#aq">(Annalibus)</hi><lb/>
vorgefuͤget. So ſchreibt man Teutſch und Deutſch/ Tichten und<lb/>
Dichten/ Tantzen und Dantzen. Was alſo den Alten iſt das T/ oder<lb/>
th geweſen/ iſt uns heut zu Tag das D. Otfrod der Moͤnich ſchreibt</p><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Thogan ſier in warn</hi></l><lb/><l><hi rendition="#fr">in manigern Zaln/</hi></l></lg><lb/><p>ſeine <hi rendition="#fr">Degen</hi> waren in mancherley Zahlen/ verſtehend ſeine Helden:<lb/>
eben wie @ 1. Sam. 23. die <hi rendition="#fr">Helden</hi> oder Starcken Davids. So<lb/>
ſagt auch vorbelobter Goldaſt/ das Wort <hi rendition="#fr">Held</hi> komme von <hi rendition="#aq">Chelten,<lb/>
Celten,</hi> durch Wandlung deß T in D. und Hinwegwerffung deß <hi rendition="#aq">c.<lb/>
in dedic. Conſtitution. Imperial. ad Jacobum Regem Britan. Bo-<lb/>
din.</hi> ſagt: <hi rendition="#aq">Celtæ Ebræis ſunt Equites, c. ult. method. Hiſt. f. 497.<lb/>
Strabo l. 4. Celtæ in Galliâ, à ſui æſtimatione adepti hoc Nomen<lb/>
nimirum</hi> vom Gelten <hi rendition="#aq">Jun. in Batav. c. 22.</hi> von <hi rendition="#fr">Witt</hi> hat <hi rendition="#fr">Wittenberg</hi><lb/>
den Namen/ weil es nechſt Weiſſen <hi rendition="#fr">Bergen</hi> liget: <hi rendition="#fr">Witikind/</hi> oder <hi rendition="#fr">we-<lb/>
tekind/</hi> das Weiſe Kind; <hi rendition="#fr">Wittib/</hi> ein weiſes Weib/ wie die Frantzo-<lb/>
ſen die Hebammen/ nach der uͤbertrefflichkeit (καθ᾽ἐξοχὴν,) nennen<lb/><hi rendition="#aq">les ſages femmes.</hi> Jſt alſo aus <hi rendition="#fr">witt/ wit/ weit</hi> worden <hi rendition="#fr">wiß/ wis/<lb/>
weis/</hi> und aus <hi rendition="#fr">Dod/ tod/ vod/ bod/ wod;</hi> auß <hi rendition="#fr">witdod/ weiwod/</hi><lb/><hi rendition="#aq">Weiivvoda,</hi> wie aus <hi rendition="#fr">Gertraud/</hi><hi rendition="#aq">Geritruda,</hi> aus <hi rendition="#fr">Ehrtraud/</hi><hi rendition="#aq">Ari-</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">truda</hi></fw><lb/><pb facs="#f0045" n="[31]"/><hi rendition="#aq">truda</hi> bey <hi rendition="#aq">Waſero</hi> in <hi rendition="#aq">Mithritad.</hi> Es ſind aber die <hi rendition="#fr">Weiiwoden</hi><lb/>
Richter/ Pfleger und Ambtleute bey den Vngern noch heut zu Tage.<lb/><hi rendition="#fr">Winterturn</hi> in der Schweitz/ zu latein <hi rendition="#aq">Vitodurum</hi> genannt/ bey <hi rendition="#aq">Clu-<lb/>
ver. l. 2. Antiq. Germ. f. 19. n. 30.</hi> ſoll von den <hi rendition="#fr">Witdoden</hi> den Namẽ ha-<lb/>
ben/ und von alters genennet wordẽ ſeyn/ der <hi rendition="#fr">Witdoden Turn/</hi> Schloß<lb/>
oder Statt/ wie <hi rendition="#fr">Soloturn/</hi><hi rendition="#aq">Solodurum,</hi> der <hi rendition="#fr">Soldner Turn.</hi><lb/><hi rendition="#aq">Beatus Rhenanus</hi> hat in ſeinen Teutſchen Haͤndeln/ an vorbeſagtem<lb/>
Ort/ eines ſolchen Witdoden Geſang/ welches er zu Freiſingẽ in einem<lb/>
Kloſter gefunden/ und/ wie er ſchreibt/ ſoll gemacht ſeyn worden 485.<lb/>
Jahre/ nach unſers Seligmachers Geburt/ als nemlich die Franken<lb/>
zu dem Chriſtlichen Glauben kommen/ und das Evangelium in Teut-<lb/>
ſche Reimen zu uͤberſetzen angefangen. Die Vorrede lautet von Wort<lb/>
zu wort alſo:</p><lb/><cb type="start"/><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Nu vvil ich ſcriban unſer Heil,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Evangeliano deil,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">ſo Wir nu hiar bigunnon</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">In Frenkiſga Zungen.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Hiar hores jozi guate,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Waz Gott imo gebiete.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">thaz vvir imo hier ſungen,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">in Frenkiſga Zungen.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Nu freuues ſihes alle,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">So vverſo vvola vvolle,</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Joh vver ſi hold in muate</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Francono thute.</hi></l></lg><lb/><cb/><lg type="poem"><l>Nun will ich ſchreiben unſer Heil/</l><lb/><l>Des Evangelions ein Theil/</l><lb/><l>ſo wir nun hier beginnen</l><lb/><l>in (oder mit) Fraͤnkiſcher Zungen.</l><lb/><l>hier hoͤret jetzt fleiſſig/</l><lb/><l>was Gott euch gebietet/</l><lb/><l>das wir euch hier ſingen</l><lb/><l>in Fraͤnkiſcher Zungen.</l><lb/><l>Nun freuen ſich alle/ oder jeder</l><lb/><l>der verſen wol wil (der ein</l><lb/><l>Liebhaber der Poeterey iſt/)</l><lb/><l>ja/ wer jhnen hold ſeyn muß</l><lb/><l>auß Fraͤnkiſchen (oder freyen) Muht.</l></lg><lb/><cb type="end"/><p><hi rendition="#c">Vnd bald hernach redet er alſo von den Teutſchen:</hi></p><lb/><cb type="start"/><lg><l><hi rendition="#aq">ſi ſint ſo ſama kuani</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">ſelpſo thio Romani.</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">Nu darf man thaz ouch redina</hi></l><lb/><l><hi rendition="#aq">thaz Kriachi nith es vvidaron.</hi></l></lg><lb/><cb/><lg><l>Sie ſind ſo ſamtlich kuͤhn/</l><lb/><l>wie die Roͤmer ſelbſten:</l><lb/><l>Nun darf man das auch reden/</l><lb/><l>daß der Griech nicht darwider iſt.</l></lg><lb/><cb type="end"/><p>Nachdem aber unter Keiſer Karln den Groſſen das Chriſten-<lb/>
thum zugenommen/ hat er ſolche Gedichte ſamlen laſſen/ <hi rendition="#aq">Avent. l. 4.</hi><lb/><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">f. 253.</hi></fw><lb/><pb facs="#f0046" n="[32]"/><hi rendition="#aq">f. 253. n. 30.</hi> welche damals mit Laͤteiniſchen Buchſtaben ſehr undeut-<lb/>
lich/ oder ſchwach und unverſtaͤndig/ wie Stumpf in der Schweitzer<lb/><hi rendition="#aq">Chronica l. 4. c. 31.</hi> meldet/ geſchrieben worden. <hi rendition="#aq">Scudi in deſcript.<lb/>
Rhetiæ c. 36.</hi> ſagt: <hi rendition="#aq">Antiqua \&amp;amp; prima Germanorum Scriptura<lb/>
jam vix poteſt intelligi, non quod lingua ipſa adeo ſit mutata:<lb/>
Sed quod majores noſtri, qui primùm linguam Germanicam<lb/>
ſcribere tentaverunt, ægré \&amp;amp; eum magnâ difficultate potuerint<lb/>
quasdam voces \&amp;amp; perplexas ſyllabas literis comprehendere,<lb/>
quæ veram \&amp;amp; genuinam exprimerent prolationem, pro cujus-<lb/>
vis dialectu utapud Græcos variantem. Duritiem hancmollia<lb/>
Gallorum labia mitigare conantia paulatim ea ita corruperunt,<lb/>
ut vix acne vix quidem pro Teutonicis hodie recognoſci poſ-<lb/>
ſint, quæ verè talia ab initio fuerunt \&amp;amp;c.</hi> Daß alſo kein Wunder<lb/>
iſt/ wann man ſich wegen der Rechtſchreibung/ <hi rendition="#aq">(Orthographia,)</hi> wel-<lb/>
che kein weſentliches Stuck der Sprache heiſt/ nicht vergleichen kan.<lb/>
Nach oftbeſagtem Wort <hi rendition="#fr">Witdod</hi><hi rendition="#aq">(Philoſophus,)</hi> kan man ſagen<lb/><hi rendition="#fr">Wortdod</hi><hi rendition="#aq">(Philologus,)</hi><hi rendition="#fr">Witdodſchaft</hi><hi rendition="#aq">(Philoſophia)</hi> wie man<lb/>
ſagt Wiſſenſchaft/ Bruͤderſchaft/ Geſellſchaft und dergleichẽ: <hi rendition="#fr">Wort-<lb/>
dodſchaft:</hi><hi rendition="#aq">(Philologia)</hi> Aber dieſer Woͤrter Angenemhaltung ſtehet<lb/>
bey kuͤnfftig beliebtem Gebrauch.</p><lb/><p>Zum Beſchluß wollen wir hier anfuͤgen die Keiſerliche Rede Karls<lb/>
deß Groſſen/ mit welchen er die jungen vom Adel in der Schulen ange-<lb/>
ſprochẽ/ und zu leſen iſt bey Goldaſt. <hi rendition="#aq">Conſil. Imperial. f. 149. Vos,</hi> ſag<lb/>
te er/ <hi rendition="#aq">macti virtute eſtorefilioli pientiſſimi, qui noſtro imperio<lb/>
gnaviter defuncti eſtis. Veſtra erunt Sacerdotia locupletiſſima.<lb/>
Ego vos in Aulam adſciſcam; ex vobis Senatores cooptabo;<lb/>
vos in album Prætorum adlegam. Atvos comatuli \&amp;amp; delica-<lb/>
tuli, freti opibus \&amp;amp; ſplendore Parentum, Noſtram Majeſtatem<lb/>
ſpernitis, dum otia, luxum, \&amp;amp; inertiam bonis literis virtuti-<lb/>
busq́; præfertis. Jubeo, \&amp;amp; <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deum</hi></hi> immortalem teſtor, nihil<lb/>
penitus vobis commodi, honoris, \&amp;amp; ne obulus quidem ab Im-<lb/>
peratore veſtro expectandus. Faxim, ut omnibusmortali-<lb/><hi rendition="#c">bus ludibrio vivatis.</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">ENDE.</hi></hi></hi></p></div></back><lb/><pb facs="#f0047" n="[33]"/><pb facs="#f0048" n="[34]"/></text></TEI>