<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title type="main">Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen</title><author><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118759302">Schleicher, August</persName><country>Deutschland</country><birth>1821.0</birth><death>1868.0</death></author><respStmt><orgName ref="http://www.textgrid.de">TextGrid</orgName><resp><note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der
                                        Dokumente</note><ref target="http://textgridrep.de"/></resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt><extent><measure type="tokens">129599</measure><measure type="types"/><measure type="characters"/><tei:measure quantity="80.41" type="FleschReadingEase" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="4.24" type="nWS1" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="4.67" type="nWS2" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="4.63" type="nWS3" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="4.12" type="nWS4" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="29.88" type="LIX" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="1.34" type="RIX" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="-207905.7" type="KuntzschsText-Redundanz-Index" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="2.74" type="TuldavasTextDifficultyFormula" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/><tei:measure quantity="20.72" type="Wheeler-Smith" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0"/></extent><publicationStmt><publisher xml:id="kolimo"><!-- value of attribute "xml:id" is invalid; must be equal to "DTACorpusPublisher" --><email>jb.herrmann@phil.uni-goettingen.de</email><orgName role="project">Kolimo - Korpus der Literarischen Moderne</orgName><orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Seminar für Deutsche
                                    Philologie, Georg-August-Universität Göttingen</orgName><address><addrLine>Käthe-Hamburger-Weg 3, 37073 Göttingen</addrLine><country>Germany</country></address></publisher><pubPlace>Göttingen</pubPlace><date type="publication">2016-06</date><availability corresp="#textsource-1" xml:id="availability-textsource-1"><licence target="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><p>Dieses Werk ist gemeinfrei.</p></licence></availability><idno type="kolimo">kid24789</idno></publicationStmt><notesStmt><!--kolimo-date is an aproximation for publication year and is derived from author birth year +20--><note type="SourcePath">/schleicher_indogermanische02_1862.TEI-P5.xml</note><note type="kolimo-date">1841</note><note type="author-gender">männlich</note></notesStmt><sourceDesc><bibl type="MM">Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.</bibl><biblFull><titleStmt><title level="m" type="main">Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen</title><title level="m" n="2" type="volume">II. Kurzer Abriss einer Formenlere der indogermanischen Ursprache, des Altindischen (Sanskrit), Alteranischen (Altbaktrischen), Altgriechischen, Altitalischen (Lateinischen, Umbrischen, Oskischen), Altkeltischen (Altirischen), Altslawischen (Altbulgarisch</title><author><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118759302"><surname>Schleicher</surname><forename>August</forename></persName></author></titleStmt><editionStmt><edition n="1"/></editionStmt><extent><measure type="pages">[2] Bl., S. [285] - 764</measure></extent><publicationStmt><publisher><name>Böhlau</name></publisher><pubPlace>Weimar</pubPlace><date type="publication">1862</date></publicationStmt></biblFull><msDesc><msIdentifier><repository>Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz</repository><idno><idno type="shelfmark">SBB-PK, V 3420-2\&amp;lt;a\&amp;gt;</idno><idno type="URLCatalogue">http://stabikat.de/DB=1/SET=12/TTL=1/CMD?ACT=SRCHA\&amp;amp;IKT=1016\&amp;amp;SRT=YOP\&amp;amp;TRM=869053361</idno></idno></msIdentifier><physDesc><typeDesc><p>Antiqua</p></typeDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
                                Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: ignoriert; fremdsprachliches
                                Material: keine Angabe; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
                                Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): keine Angabe; i/j in
                                Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine
                                Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert;
                                Normalisierungen: stillschweigend; rundes r (\&amp;amp;#xa75b;): als r/et
                                transkribiert; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: keine Angabe; u/v
                                bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;
                                Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: keine Angabe;
                                Zeilenumbrüche markiert: nein; </p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><languageUsage><language>de-DE</language><!--  Standardwert, wird bei Bedarf geändert  --></languageUsage><creation><date type="firstPublication">1862</date></creation><textClass><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1Kategorie"><list><item>Wissenschaft</item></list></keywords><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1Unterkategorie"><list><item>Sprachwissenschaft</item></list></keywords><keywords scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dta"><list><item>corechina</item></list></keywords><keywords scheme="http://kolimo.uni-goettingen.de/metadata#literature-non-literature"><list><item>non-literature</item></list></keywords><keywords scheme="http://kolimo.uni-goettingen.de/metadata#history-of-literature"><list><item>undefined</item></list></keywords><keywords scheme="kolimo_genre"><list><item>long</item></list></keywords><keywords scheme="eltec_genre"><list><item>veryShort</item></list></keywords><keywords scheme="timeslot"><!--timeslot is based on kolimo-date--><list><item>1820-1839</item></list></keywords><keywords scheme="translation"><list><item>Original</item></list></keywords><keywords scheme="textgrid_genre"><list><item>non-fiction</item></list></keywords></textClass></profileDesc><revisionDesc><listChange><change when="2017-01-24T19:21:55.454+01:00" who="franz">GNDIDCONFIRM http://d-nb.info/gnd/118759302 118759302</change></listChange></revisionDesc></teiHeader><text><front><pb facs="#f0001"/><pb facs="#f0002"/><pb facs="#f0003"/><pb facs="#f0004"/><pb facs="#f0005"/><pb facs="#f0006"/><pb facs="#f0007" n="[281]"/><pb facs="#f0008" n="[282]"/><titlePage type="main"><docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">COMPENDIUM</hi></hi><lb/>
DER<lb/>
VERGLEICHENDEN GRAMMATIK<lb/>
DER<lb/><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">INDOGERMANISCHEN SPRACHEN</hi>.</hi></titlePart></docTitle><lb/><byline>VON<lb/><docAuthor>AUGUST SCHLEICHER.</docAuthor></byline><lb/><titlePart type="volume">II.</titlePart><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">WEIMAR</hi></pubPlace><lb/><publisher><hi rendition="#g">HERMANN BÖHLAU</hi></publisher><lb/><docDate><hi rendition="#g">1862</hi>.</docDate></docImprint></titlePage><lb/><pb facs="#f0009" n="[283]"/><titlePage type="series"><docTitle><titlePart type="main">KURZER ABRISS<lb/>
EINER<lb/><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">FORMENLERE</hi></hi><lb/>
DER INDOGERMANISCHEN URSPRACHE, DES ALTINDISCHEN (SAN-<lb/>
SKRIT), ALTERANISCHEN (ALTBAKTRISCHEN), ALTGRIECHISCHEN,<lb/>
ALTITALISCHEN (LATEINISCHEN, UMBRISCHEN, OSKISCHEN), ALT-<lb/>
KELTISCHEN (ALTIRISCHEN), ALTSLAWISCHEN (ALTBULGARISCHEN),<lb/>
LITAUISCHEN UND ALTDEUTSCHEN (GOTISCHEN).</titlePart></docTitle><lb/><byline>VON<lb/><docAuthor><hi rendition="#g">AUGUST SCHLEICHER</hi>.</docAuthor></byline><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">WEIMAR</hi></pubPlace><lb/><publisher><hi rendition="#g">HERMANN BÖHLAU</hi></publisher><lb/><docDate><hi rendition="#g">1862</hi>.</docDate></docImprint></titlePage><lb/><pb facs="#f0010" n="[284]"/><div type="copyright"><p>Verfaßer und verleger behalten sich das recht der übersetzung in<lb/>
fremde sprachen vor.</p></div></front><body><lb/><pb facs="#f0011" n="[285]"/><div n="1"><head><hi rendition="#b">II. <hi rendition="#g">Morphologie</hi>.</hi></head><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b">A. Wurzeln und stämme</hi><note n="*)" place="foot">Wärend des druckes erschien <hi rendition="#g">Pott</hi>, etymologische Forschungen<lb/>
auf dem Gebiete der Indo-Germanischen Sprachen. Zweite Auflage in völ-<lb/>
lig neuer Umarbeitung. Zweiten Theiles erste Abtheilung: Wurzeln; Ein-<lb/>
leitung. Lemgo u. Detmold 1861. Dises werk konte ich nicht mer für meine<lb/>
arbeit benutzen.</note>.<lb/>
Die form des indogermanischen wortes.</head><note place="right">§. 205.</note><lb/><p>Die indogermanische sprache ist eine sprache der höchsten<lb/>
morphologischen ordnung, indem sie außer der anfügung von<lb/>
beziehungslauten auch noch die flexion, d. h. die regelmäßige<lb/>
veränderung der wurzel selbst zum zwecke des beziehungsauß-<lb/>
druckes kent; dise veränderung der wurzel besteht in der stei-<lb/>
gerung des wurzelvocales (§. 2). Die anfügung von beziehungs-<lb/>
lauten findet nur am außlaute der wurzel statt, niemals im<lb/>
anlaute der selben (das augment ist ein ursprünglich selbstän-<lb/>
diges wort und schmilzt nur ans verbum an, daher kann es<lb/>
unbeschadet der integrität des wortes felen). Jedes in der<lb/>
sprache wirklich vor kommende indogermanische wort hat einen<lb/>
beziehungslaut nach der wurzel, die übrigens auch redupliciert<lb/>
sein kann, z. b. <hi rendition="#i">da-dâ-mi</hi> (do); nakte wurzeln erscheinen im indo-<lb/>
germanischen nicht als worte (späterer abfall von beziehungslau-<lb/>
ten komt hier natürlich nicht in betracht). Die einzige auß-<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 19</fw><lb/><pb facs="#f0012" n="286"/><fw place="top" type="header">Wurzelbildung.</fw><lb/><note place="left">§. 205.</note>name findet statt im vocativ derjenigen nomina, die außer<lb/>
dem casussuffix kein stambildungselement besitzen, wie z. b.<lb/>
stamm <hi rendition="#i">vâk</hi> (sermo, wurz. <hi rendition="#i">vak</hi> loqui), nom. sing. <hi rendition="#i">vâk-s,</hi> genit.<lb/><hi rendition="#i">vâk-as</hi> u. a., voc. aber <hi rendition="#i">vâk</hi>. Der vocativ ist jedoch kein eigent-<lb/>
liches wort, kein element des satzes, sondern ein wort, das<lb/>
die form einer interjection, einer lautgebärde an genommen<lb/>
hat. Ser selten und offenbar erst zu folge verhältnismäßig se-<lb/>
cundärer processe treten beziehungslaute in die wurzel selbst.<lb/>
Diß geschiht in praesensformen, wie z. b. <hi rendition="#i">λαμβάνω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λαβ<lb/>
(ἔ-λαβ-ον)</hi>, <hi rendition="#i">μ</hi> ist hier beziehungslaut des praesens; <hi rendition="#i">jungo</hi>, wur-<lb/>
zel <hi rendition="#i">jug</hi> (vgl. <hi rendition="#i">jug-um)</hi> u. s. f. Die älteren formen hatten wol<lb/>
auch hier den nasal nach dem wurzelaußlaute, s. unten die<lb/>
lere von der conjugation.</p><lb/><p>Es gehört also zu den unterscheidenden merkmalen des<lb/>
indogermanischen, daß alle worte des selben einen und den<lb/>
selben morphologischen bau haben: regelmäßig veränderliche<lb/>
wurzel und beziehungslaut nach der selben. Die morphologi-<lb/>
sche formel für sämtliche worte des indogermanischen ist also<lb/><hi rendition="#i">W</hi><hi rendition="#sup">x</hi><hi rendition="#i">s</hi>, wo <hi rendition="#i">W</hi><hi rendition="#sup">x</hi> eine beliebige regelmäßig veränderliche wurzel,<lb/><hi rendition="#i">s</hi> (suffix) einen oder merere beliebige beziehungslaute nach der<lb/>
selben bezeichnet (vgl. <hi rendition="#g">Aug. Schleicher</hi> zur morphologie der<lb/>
sprache, Petersb. u. Lpz. 1859. Auß den Mémoires de l’Acad.<lb/>
Imp. des sciences de St. Petersb. VII ser. T. I, Nr. 7, p. 30<lb/>
flgg. und <hi rendition="#g">Kuhn</hi> und <hi rendition="#g">Schleicher</hi>, Beitr. II, p. 460 flg.).</p><lb/><note place="left">§. 206.</note><p><hi rendition="#g">Wurzelbildung</hi>. Die ältesten bestandteile der indoger-<lb/>
manischen sprache sind die bedeutungslaute, die wurzeln. Sie<lb/>
sind in weitauß den meisten fällen auß den worten, denen sie<lb/>
nunmer zu grunde ligen, außscheidbar. Sie scheinen ursprüng-<lb/>
lichst noch einfachere lautform gehabt zu haben, als die ist,<lb/>
welche die in der fertigen sprache vor ligenden wurzeln zeigen,<lb/>
da ser leicht ursprüngl. stambildungselemente mit inen mer oder<lb/>
minder fest verwachsen; vgl. z. b. wurz. <hi rendition="#i">ju-g</hi> neben <hi rendition="#i">ju</hi> (jungere),<lb/><hi rendition="#i">ma-t</hi> neben <hi rendition="#i">ma</hi> (metiri) u. a. Besonders häufig entstehen der-<lb/>
gleichen weiter gebildete wurzeln dadurch, daß die zusätze, die<lb/>
ursprünglich das praesens bildeten, mit der wurzel verwachsen,<lb/>
z. b. wurz. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare) auß <hi rendition="#i">ma</hi>, <hi rendition="#i">gan</hi> (nasci) auß <hi rendition="#i">ga</hi>, <hi rendition="#i">bandh</hi><lb/><pb facs="#f0013" n="287"/><fw place="top" type="header">Wurzelbildung.</fw><lb/>
(vincire, ligare) auß <hi rendition="#i">badh</hi> u. dergl.; der nasal bezeichnet ur-<note place="right">§. 206.</note><lb/>
sprünglich nur den praesensstamm. Auch ursprüngliche redu-<lb/>
plication zeigt sich, z. b. <hi rendition="#i">ka-k</hi> (coquere), <hi rendition="#i">gi-g</hi> (vivere). Man<lb/>
unterscheidet daher primäre und secundäre wurzeln.</p><lb/><p>Unverbrüchliches gesetz der indogermanischen wurzeln ist<lb/>
die einsilbigkeit.</p><lb/><p>Ein unterschid in der form der so genanten verbalwurzeln<lb/>
(begrifswurzeln) von den so genanten pronominalwurzeln (be-<lb/>
ziehungswurzeln) findet sich nicht; die wurzeln <hi rendition="#i">i</hi>, <hi rendition="#i">ka</hi>, <hi rendition="#i">ta</hi>, <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
z. b. sind eben so wol pronominal- als verbalwurzeln <hi rendition="#i">(i</hi> demon-<lb/>
strat., ire; <hi rendition="#i">ka</hi> interrogat., acutum esse; <hi rendition="#i">ta</hi> demonstr., exten-<lb/>
dere; vgl. Beitr. zur vgl. sprachforschung II, p. 92 flg. ‘wur-<lb/>
zeln auf <hi rendition="#i">a</hi> im indogermanischen’ von A. <hi rendition="#g">Schleicher</hi>).</p><lb/><p>Man erhält die wurzel, wenn man von einem gegebenen<lb/>
worte alle beziehungslaute und deren etwaige einflüße auf die<lb/>
wurzellaute <choice><sic>hiuweg</sic><corr>hinweg</corr></choice> nimt (was meist leicht, bisweilen aber kaum<lb/>
möglich ist) und den wurzelvocal, fals er im worte gesteigert<lb/>
erscheint, auf den grundvocal reduciert, z. b. von <hi rendition="#i">da-dâ-mi</hi> (do)<lb/>
ist <hi rendition="#i">da</hi> die wurzel, von <hi rendition="#i">vâk-s</hi> (sermo) <hi rendition="#i">vak</hi>, von <hi rendition="#i">daiv-a-s</hi> (lucens,<lb/>
divus, deus) <hi rendition="#i">div</hi>, von <hi rendition="#i">djau-s</hi> (coelum) <hi rendition="#i">dju</hi> = <hi rendition="#i">div,</hi> von <hi rendition="#i">su-nu-s</hi><lb/>
(gnatus, filius) <hi rendition="#i">su</hi> (gignere, parere), von <hi rendition="#i">ta-m</hi> (istum) <hi rendition="#i">ta</hi> u. a.</p><lb/><p>Anßer der einsilbigkeit ist die form der indogermanischen<lb/>
wurzeln frei. Es finden sich folgende lautgestaltungen der wur-<lb/>
zeln: 1. vocal, d. h. genau genommen, spiritus lenis + vocal,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">a</hi> (pron. demonstr.), <hi rendition="#i">i</hi> (ire), <hi rendition="#i">u</hi> (altind. laetari, benefacere;<lb/>
slaw-lit. u. lat. ind-uere, ex-uere); 2. conson. + vocal, z. b. <hi rendition="#i">ga</hi><lb/>
(ire), <hi rendition="#i">bhi</hi> (timere), <hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri); 3. vocal + consonant, z. b. <hi rendition="#i">ad</hi><lb/>
(edere), <hi rendition="#i">idh</hi> (incendere), <hi rendition="#i">us</hi> (urere); 4. consonant + vocal, z. b.<lb/><hi rendition="#i">sta</hi> (stare), <hi rendition="#i">pri</hi> (amare), <hi rendition="#i">kru</hi> (audire); 5. vocal + 2 consonanten,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ardh</hi> (crescere), <hi rendition="#i">ark</hi> (splendere; celebrare); 6. 2 conso-<lb/>
nanten + vocal + consonant, z. b. <hi rendition="#i">star</hi> (sternere), <hi rendition="#i">stigh</hi> (ascen-<lb/>
dere); 7. consonant + vocal + 2 consonanten, z. b. <hi rendition="#i">dark</hi> (vi-<lb/>
dere); 8. 2 consonanten + vocal + 2 consonanten, z. b. <hi rendition="#i">skand</hi><lb/>
(scandere).</p><lb/><p>Bei den wurzeln der form consonant + <hi rendition="#i">a</hi> + consonant<lb/><fw place="bottom" type="sig">19*</fw><lb/><pb facs="#f0014" n="288"/><fw place="top" type="header">Stambildung.</fw><lb/><note place="left">§. 206.</note>oder <hi rendition="#i">a</hi> + consonant, auch dann, wenn dise form erst durch<lb/>
steigerung von <hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">i</hi> entsteht, findet sich häufig eine um-<lb/>
stellung der laute der art, daß <hi rendition="#i">a</hi> in den außlaut tritt, z. b.<lb/><hi rendition="#i">gan</hi> und <hi rendition="#i">gna</hi> (nosse; nasci); <hi rendition="#i">mar</hi> und <hi rendition="#i">mra</hi> (mori); <hi rendition="#i">ghar</hi> und <hi rendition="#i">ghra</hi><lb/>
(lucere, virescere); <hi rendition="#i">ak</hi> und <hi rendition="#i">ka</hi> (acuere, acutum esse); <hi rendition="#i">i,</hi> gestei-<lb/>
gert <hi rendition="#i">ai</hi>, und <hi rendition="#i">ja</hi> (ire); <hi rendition="#i">hu</hi>, gesteigert <hi rendition="#i">hau, hav</hi> und <hi rendition="#i">hva</hi> (vocare)<lb/>
u. s. f. Eben so verhält sich <hi rendition="#i">div</hi> und <hi rendition="#i">dju</hi> (lucere) u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Eine auß gefürte grammatik des indogermanischen hätte in<lb/>
disem abschnitte ein volständiges verzeichnis sowol der wurzeln<lb/>
zu geben, welche sich für die indogermanische ursprache nach-<lb/>
weisen laßen, als auch derjenigen, welche nur einzelnen abtei-<lb/>
lungen oder einzelnen familien (grundsprachen) des indogermani-<lb/>
schen eigentümlich sind.</item></list><lb/><note place="left">§. 207.</note><p><hi rendition="#g">Stambildung</hi>. Auß wurzeln entstehen <hi rendition="#g">wortstämme</hi><lb/>
(themen), d. h. das, was nach abzug von conjugations- und de-<lb/>
clinationsendungen vom worte übrig bleibt.</p><lb/><p>Stämme werden gebildet:</p><lb/><p>1. Durch die bloße wurzel, gesteigert oder ungesteigert.<lb/>
Da der wurzelvocal eine gewisse steigerungsstufe ein nimt, so<lb/>
kann er stäts als träger einer gewissen beziehung erscheinen,<lb/>
also an sich schon eine beziehung auß drücken. Diser fall<lb/>
ist häufig bei verben, z. b. <hi rendition="#i">ai-</hi>, <hi rendition="#i">i-</hi>, praesensstamm und wurzel<lb/>
(ire), z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">ai-mi</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">i-masi; as-</hi>, praesensstamm<lb/>
und wurzel (esse), z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">as-mi,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">as-ti</hi> u. s. f.<lb/>
Weniger häufig ist dise art der stambildung bei nominibus, z.<lb/>
b. nom. sg. <hi rendition="#i">djau-s</hi>, loc. <hi rendition="#i">div-i; djau</hi>, steigerung von <hi rendition="#i">dju</hi> = <hi rendition="#i">div</hi><lb/>
(lucere) ist hier nominalstamm (coelum) und zugleich wurzel;<lb/><hi rendition="#i">vâk-s</hi> (sermo), stamm <hi rendition="#i">vâk-</hi> ist steigerung von wurzel <hi rendition="#i">vak</hi> (lo-<lb/>
qui) u. s. f. Der beziehungsaußdruck mittels der steigerungs-<lb/>
stufe des wurzelvocals ist symbolisch. Uralt ist ferner die ver-<lb/>
doppelung der wurzel mit oder one gleichzeitige steigerung<lb/>
der selben, zum zwecke des beziehungsaußdruckes, auch sie<lb/>
reicht zur stambildung hin, z. b. stamm <hi rendition="#i">da-da</hi> in <hi rendition="#i">da-dâ-mi</hi>, 1.<lb/>
sg. praes.; <hi rendition="#i">da-da-masi</hi>, 1. plur. praes. von wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare).</p><lb/><p>2. Durch zusätze am ende an die auf irgend einer stei-<lb/>
gerungsstufe stehende, einfache oder reduplicierte wurzel. Dise<lb/><pb facs="#f0015" n="289"/><fw place="top" type="header">Stambildung.</fw><lb/>
zusätze waren ursprünglich selbständige wurzeln, die in einer<note place="right">§. 207.</note><lb/>
früheren entwickelungsperiode des sprachlebens, als die spra-<lb/>
che nur auß wurzeln bestund, zu anderen wurzeln als bestim-<lb/>
mende elemente hinzu traten; almählich verloren dise die bezie-<lb/>
hung auß drückenden wurzeln ire selbständigkeit und schmolzen<lb/>
an diejenigen wurzeln an, welche durch sie näher bestimt<lb/>
wurden, z. b. <hi rendition="#i">daiv-a-</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">daiva-s</hi> (divus, deus), wurz. <hi rendition="#i">div</hi>,<lb/>
gesteigert <hi rendition="#i">daiv</hi>, + <hi rendition="#i">a; bhar-a-</hi>, praesensstamm von wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi><lb/>
(ferre), z. b. 3. sg. praes. <hi rendition="#i">bhara-ti</hi>, 1. sg. <hi rendition="#i">bharâ-mi</hi> (mit steige-<lb/>
rung des stambildenden <hi rendition="#i">a)</hi>, <hi rendition="#i">bhâra-ja</hi> causativstamm d. wurzel<lb/><hi rendition="#i">bhar (bhâraja-ti</hi> ‘er macht tragen’); vgl. <hi rendition="#i">a</hi> (pron. demonstr.), <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
(relat.); <hi rendition="#i">ta-nu-, ta-nau-</hi> praesensstamm zu wurz. <hi rendition="#i">ta</hi> (extendere),<lb/>
z. b. 1. sg. <hi rendition="#i">tanau-mi</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">tanu-masi; vak-ta-</hi>, nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">vak-ta-s</hi> (dictus), wurz. <hi rendition="#i">vak</hi> + <hi rendition="#i">ta</hi>, vgl. wurzel <hi rendition="#i">ta</hi> (pron. demon-<lb/>
strat.)<hi rendition="#i">; vi(d)vid-vant-</hi> part. perf. act., reduplicierte wurzel <hi rendition="#i">vid</hi><lb/>
(videre) + <hi rendition="#i">ant</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Diß sind die bildungsweisen von stämmen auß wurzeln.<lb/>
Die sprache blib indes hierbei nicht stehen, sondern entwickelte<lb/>
auß solchen unmittelbar auß wurzeln hervor gegangenen stäm-<lb/>
men weitere stämme. Die stämme der ersteren art nennen<lb/>
wir <hi rendition="#g">primäre stämme</hi>, die suffixe, welche zu irer bildung<lb/>
verwant werden, <hi rendition="#g">primäre suffixe</hi>; die stämme der zweiten<lb/>
art, welche andre stämme zu irer voraußsetzung haben, nen-<lb/>
nen wir <hi rendition="#g">secundäre stämme</hi>, und die zu irer bildung verwan-<lb/>
ten suffixa <hi rendition="#g">secundäre suffixa</hi>. Leztere fallen zum teile in<lb/>
irer form mit den primären zusammen. Beim verbum treten<lb/>
an die ab geleiteten verbalstämme die selben suffixa, wie an die<lb/>
nicht ab geleiteten, der verbalstamm gilt als wurzel, mag er<lb/>
primitiv oder ab geleitet sein; mit recht zält man daher alle<lb/>
suffixa, welche unmittelbar an verbalstämme treten (participien,<lb/>
nomina actionis, nomina agentis bildend) zu den primären suf-<lb/>
fixen; z. b. <hi rendition="#i">-nt (-ant)</hi> in <hi rendition="#i">bhârajant</hi>, part. praes. act. des causativ-<lb/>
stammes, ist eben so primitives suffix, als in <hi rendition="#i">bharant</hi> part. praes.<lb/>
act. des stamverbs; dagegen sind z. b. comparativ- und super-<lb/>
lativsuffixe, deminutivbildungen u. s. f., welche fertige nominal-<lb/>
stämme vorauß setzen, secundär, z. b. lat. <hi rendition="#i">dîv-înus</hi> von stamm<lb/><pb facs="#f0016" n="290"/><fw place="top" type="header">Stambildung. Zusammensetzung.</fw><lb/><note place="left">§. 207.</note><hi rendition="#i">dîvo</hi> (dîvus); <hi rendition="#i">facil-ior</hi> von stamm <hi rendition="#i">fac-ili-</hi>, wurz. <hi rendition="#i">fac; doct-ior</hi><lb/>
von stamm <hi rendition="#i">doc-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">doc;</hi> davon wider stamm <hi rendition="#i">doct-is-simo,</hi><lb/>
in welcher form <hi rendition="#i">-is-</hi> comparativsuffix (vgl. <hi rendition="#i">doct-ius)</hi> und <hi rendition="#i">simo</hi> =<lb/><hi rendition="#i">-timo</hi>, grundf. <hi rendition="#i">-tama</hi>, zusammengeseztes superlativsuffix ist; der<lb/>
stamm <hi rendition="#i">doc-t-is-si-mo</hi> hat also vier stambildende elemente nach<lb/>
der wurzel. Auch mit secundärer stambildung kann vocalstei-<lb/>
gerung verbunden sein, z. b. altind. stamm <hi rendition="#i">dâiv-ika</hi> (nom. sg.<lb/>
msc. <hi rendition="#i">dâivika-s,</hi> divinus) von stamm <hi rendition="#i">dêvá</hi> = urspr. <hi rendition="#i">daiva-</hi> (nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">dêvá-s</hi>, <hi rendition="#i">daiva-s</hi>, deus).</p><lb/><p>Daß die meisten und am häufigsten als stambildende suf-<lb/>
fixa gebrauchten elemente <hi rendition="#i">ta</hi>, <hi rendition="#i">ja</hi>, <hi rendition="#i">ka</hi> u. s. f., mit pronominal-<lb/>
wurzeln identisch sind, komt daher, weil solche wurzeln alge-<lb/>
meinster bedeutung (d. h. solche, deren ursprünglich concretere<lb/>
bedeutung sich zu einer algemeineren ab geschwächt hat, so<lb/>
daß die bedeutung der selben zu einer beziehung geworden<lb/>
ist) geeignet waren, anderen wurzeln von concreterer bedeu-<lb/>
tung zur näheren bestimmung zu dienen.</p><lb/><p>Ein weiteres, von den bisherigen wesentlich verschide-<lb/>
nes, secundäres mittel der stambildung ist 3. die <hi rendition="#g">zusammen-<lb/>
setzung</hi><note n="*)" place="foot">Wärend des druckes kam mir eine monographie über disen gegen-<lb/>
stand zu, die ich noch nicht gelesen habe, nämlich <hi rendition="#g">Ferd. Justi</hi>, über<lb/>
die zusammensetzung der nomina in den indogerm. sprachen. Gött. 1861.</note> von wortstämmen zu einem neuen wortstamme. Die<lb/>
zusammensetzung ist in den indogermanischen sprachen ser ge-<lb/>
bräuchlich.</p><lb/><p>Von der zusammensetzung unterscheidet sich die stambil-<lb/>
dung durch anfügung von beziehungselementen dadurch, daß<lb/>
die entstehung der lezteren in die zeit der noch werdenden<lb/>
sprache fält, erstere aber erst dann ein tritt, wenn die sprache<lb/>
bereits gebildet ist, da sie ja wirkliche, fertige wortstämme zu<lb/>
irer voraußsetzung hat. Die zusammenrückung, das zusammen-<lb/>
fließen von worten, ist ebenfals von der eigentlichen zusammen-<lb/>
setzung zu sondern; bei der ersteren schmelzen worte (also<lb/>
mit casus- und personalendungen versehene elemente des satzes)<lb/>
an einander, bei der lezteren treten wortstämme zu einem neuem<lb/>
stamme zusammen.</p><lb/><pb facs="#f0017" n="291"/><fw place="top" type="header">Stambildung. Zusammensetzung.</fw><lb/><p>Die praepositionen und das augment vor dem verbum bilden<note place="right">§. 207.</note><lb/>
die häufigsten beispile von zusammenschmelzung in unseren spra-<lb/>
chen; es sind an gewachsene adverbia, d. h. ursprüngliche casus,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">abs-tineo</hi> auß <hi rendition="#i">abs</hi> und <hi rendition="#i">teneo; abs</hi> scheint wie <hi rendition="#i">ex</hi> u. a. eine<lb/>
genitivform zu sein; die lose verbindung zeigt sich in fällen<lb/>
wie <hi rendition="#i">ἐϰ-πίπτω</hi> neben <hi rendition="#i">ἐξ-έ-πεσον</hi> u. dgl. Doch findet sich zusam-<lb/>
menrückung auch außerdem, z. b. lat. <hi rendition="#i">quamvis</hi> auß <hi rendition="#i">quam vis;<lb/>
quamobrem</hi> u. s. f.; deutsch <hi rendition="#i">frankenland (franken</hi> ist genitiv<lb/>
pluralis), <hi rendition="#i">wolfsmilch (wolfs</hi> ist genitiv sing.) u. s. f. Hier zeigt<lb/>
nur der ton die zusammenschmelzung zu einem worte an.</p><lb/><p>Die eigentliche zusammensetzung hat die kraft eine bezie-<lb/>
hung auß zu drücken, sie kann dem neuen worte eine beziehung<lb/>
geben, die den einzelnen elementen nicht zu kam, und die nur<lb/>
in und mit der zusammensetzung entsteht, z. b. <hi rendition="#i">μαϰρό-χειρ<lb/>
longi-manus</hi>, <hi rendition="#i">langhand</hi>, d. h. ‘dessen hände lang sind, lange<lb/>
hände habend,’ hier ist die possessive beziehung wirkung der<lb/>
zusammensetzung; <hi rendition="#i">λογο-γράφο-ς</hi> ‘reden schreibend’ = <hi rendition="#i">λόγους<lb/>
γράφων; ju-dic</hi> (judex) = <hi rendition="#i">jus dicens</hi> ‘recht weisend, sagend’<lb/>
u. s. f., in den lezteren beispilen fungiert das erstere ele-<lb/>
ment der zusammensetzung als casus, obschon es kein casus-<lb/>
suffix hat. Durch die zusammenschmelzung kann eine solche<lb/>
neue beziehung niemals erzeugt werden, sie ist bloß als ver-<lb/>
änderte, bequemer gemachte außsprache, als zusammenfaßung<lb/>
früher getrenter worte unter einen hochton zu faßen, die also<lb/>
mit der stambildung gar nichts zu tun hat.</p><lb/><p>Eine erschepfendere darlegung der indogermanischen stam-<lb/>
bildung ligt nicht im plane dises compendiums, welches nur das<lb/>
enthalten soll, was für den ersten beginn des studiums unent-<lb/>
berlich ist. Die lere von der stambildung ist überdiß reich an<lb/>
schwirigen partien und erfordert teilweise eine außfürlichere<lb/>
erörterung, als sie in einem möglichst kurz gehaltenen buche<lb/>
platz finden kann. Zudem gebricht es hier noch für die anord-<lb/>
nung des gesamten stoffes an einem streng wißenschaftlichen<lb/>
princip. Wir greifen daher im folgenden nur einige puncte<lb/>
herauß und besprechen 1. die ab geleiteten verbalstämme; 2.<lb/>
die ans verbum sich zunächst an schließenden nominalstämme, die<lb/><pb facs="#f0018" n="292"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme.</fw><lb/><note place="left">§. 207.</note>participien und infinitive; 3. die bildung des comparativs und des<lb/>
superlativs; 4. die bildung der cardinal- und ordinalzalen. Lez-<lb/>
teren abschnitt fügen wir bei, obschon er für die anschauung<lb/>
vom bau der sprache von untergeordneter bedeutung ist, weil<lb/>
das zalwort in anderer beziehung von hohem interesse ist. Wir<lb/>
verlaßen daher auch in disem lezteren capitel die morphologi-<lb/>
sche anordnung völlig, und halten uns außschließlich an die<lb/>
function, indem wir die einzelnen zalen der reihe nach bespre-<lb/>
chen, ab gesehen von irem lautlichen außdrucke.</p><lb/><div n="3"><head><hi rendition="#b">1. Die bildung ab geleiteter verbalstämme.</hi></head><note place="left">§. 208.</note><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Von den ab geleiteten verbalstämmen im alge-<lb/>
meinen</hi>.</head><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die bildung der stämme der stamverba gehört eigentlich<lb/>
hierher und nicht in die darstellung der wortbildung (conjuga-<lb/>
tion), in welcher nur die lere von den personalendungen zu be-<lb/>
handeln ist, da nur die lezteren diejenigen elemente sind, durch<lb/>
welche die verbalstämme wirkliche sazglider, worte werden. Um<lb/>
jedoch den stoff nicht in einer noch ungewönlichen weise zu<lb/>
trennen, wodurch für den an das bisher übliche gewönten leser<lb/>
der gebrauch dises buches erschwert würde, haben wir es vor<lb/>
gezogen, die lere von den tempusstämmen und moduselementen<lb/>
bei der wortbildung (conjugation) zu belaßen.</item></list><lb/><p>Diejenigen verba, deren tempusstämme außer der einfachen<lb/>
oder reduplicierten wurzel, welche bei einem teile der verba<lb/>
in gewißen tempusformen des indicativs one weiteren zusatz<lb/>
als stamm erscheinen kann (z. b. <hi rendition="#i">as-ti</hi> 3. sing. praes., lat. <hi rendition="#i">es-t;<lb/>
as</hi> ist hier wurzel und zugleich praesensstamm), nur zur bil-<lb/>
dung des praesensstammes dienende elemente aber keine in den<lb/>
nicht praesensformen des verbi haftenden stambildungselemente<lb/>
enthalten, gelten im algemeinen als stammverba; diejenigen<lb/>
dagegen, welche constantere bildungselemente enthalten, die<lb/>
nicht auf den praesensstamm beschränkt sind, als ab geleitete<lb/>
verba. In der späteren lebensperiode der sprachen verwachsen<lb/>
leicht die praesensstambildenden elemente so fest mit der ver-<lb/>
balwurzel, daß sie auch in nichtpraesensformen bleiben, z. b.<lb/><hi rendition="#i">ju-n-g-o</hi>, wurz. <hi rendition="#i">jug</hi>, <hi rendition="#i">n</hi> ist praesenszusatz, aber dennoch im per-<lb/><pb facs="#f0019" n="293"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme.</fw><lb/>
fect. <hi rendition="#i">ju-n-c-si</hi> für *<hi rendition="#i">juc-si</hi>, sogar <hi rendition="#i">ju-n-c-tu-s,</hi> part. praet. pass. für<note place="right">§. 208.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">juc-tu-s</hi>, vgl. <hi rendition="#i">jug-u-m;</hi> hierdurch wird natürlich ein verbum<lb/>
keineswegs zu einem ab geleiteten.</p><lb/><p>Die verba intensiva des altindischen und altbaktrischen hal-<lb/>
ten wir mit den im praesensstamme oder im aoriststamme re-<lb/>
duplicierenden verben für nahe verwant, wir können sie daher<lb/>
hier nicht mit auf füren, da wir sie nicht für ab geleitet im<lb/>
strengeren sinne des wortes halten (sie zeigen kein constantes<lb/>
zusatzelement); sie sind daher weiter unten bei der bildung<lb/>
des praesensstammes besprochen worden.</p><lb/><p>Es ist jedoch nicht zu leugnen, daß auch so dise bestim-<lb/>
mung des unterschides der ab geleiteten verba und der stam-<lb/>
verba in manchen fällen nicht auß reicht, indem einerseits<lb/>
handgreiflich ab geleitete verba die form der primären an ne-<lb/>
men können, z. b. altindisch <hi rendition="#i">krśńa-ti (krśńa-m</hi> agit), vom sub-<lb/>
stantivum <hi rendition="#i">krśńa-s</hi> (nom. propr.); gotisch <hi rendition="#i">salti-th</hi> (salit), perfec-<lb/>
tum <hi rendition="#i">saisalt,</hi> vom substantivum <hi rendition="#i">salt</hi> (sal), anderseits stamverba<lb/>
in der form ab geleiteter erscheinen, wie z. b. lat. <hi rendition="#i">habe-t</hi>, got.<lb/><hi rendition="#i">habai-th</hi> (3. sg. praes.), lat. <hi rendition="#i">habê-bo</hi> (fut.), got. <hi rendition="#i">habai-da</hi> (perf.),<lb/>
das man doch schwerlich für ab geleitet halten kann, gerade<lb/>
so conjugiert wird, wie die entschiden ab geleiteten, z. b. lat.<lb/><hi rendition="#i">mone-t</hi>, grundf. <hi rendition="#i">mânaja-ti</hi> (cogitare facit), fut. <hi rendition="#i">monê-bo</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">man</hi> (cogitare), lat. <hi rendition="#i">men</hi> (vgl. lat. <hi rendition="#i">me-min-i</hi>, das primäre verbum<lb/>
von der selben wurzel), stamm des causativverbums <hi rendition="#i">mânaja;</hi><lb/>
got. <hi rendition="#i">veih-aith</hi> (sanctificat), perf. <hi rendition="#i">veihai-da</hi> von <hi rendition="#i">veih-s</hi> (sanctus)<lb/>
ab geleitet. Es mischen sich in der tat die formen entschide-<lb/>
ner stamverba und deutlich ab geleiteter verba in einzelnen<lb/>
der vor ligenden sprachen so, daß von rein morphologischem<lb/>
standpuncte eine alle fälle erschepfende volkommen durch grei-<lb/>
fende scheidung der verbalstämme in primäre und ab geleitete<lb/>
nicht durchfürbar ist, und es nicht selten vor der hand noch<lb/>
zweifelhaft ist, in welche von disen beiden classen ein vor li-<lb/>
gendes verbum zu setzen. Doch vermögen dise mer vereinzel-<lb/>
ten zweifelhaften außnamsfälle die oben gegebene regel nicht<lb/>
um zu stoßen.</p><lb/><p>Wir werden demnach die eingangs dises paragraphen ge-<lb/><pb facs="#f0020" n="294"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme.</fw><lb/><note place="left">§. 208.</note>gebene unterscheidung der stamverba und der ab geleiteten<lb/>
verba richtiger so zu faßen haben, daß alle verba, welche außer<lb/>
den zur bildung der tempusstämme dienenden elementen keine<lb/>
stambildungselemente zeigen, die form der stamverba haben, die-<lb/>
jenigen verba aber, welche in den nichtpraesensformen außer<lb/>
der wurzel solche elemente haben, die ursprünglich nicht zur<lb/>
bildung des praesensstammes oder andrer tempusstämme dienten,<lb/>
die form der ab geleiteten verba.</p><lb/><p>Da wir hier nur die form, nicht aber die function der<lb/>
worte berüksichtigen, so können wir auch nur nach den stam-<lb/>
bildungselementen, nicht aber nach der beziehung, welche sie<lb/>
auß drücken, die ab geleiteten verbalstämme anordnen. Wir<lb/>
werden demnach nicht von intensiven, causalen u. s. f. verbal-<lb/>
stämmen reden, sondern von stambildungen mittles <hi rendition="#i">ja</hi> u. s. f.<lb/>
Wir stellen diejenigen bildungen voran, welche sich als die<lb/>
ältesten erweisen, und laßen die andern folgen, die sich nur<lb/>
in einzelnen sprachen unseres stammes finden und die dem-<lb/>
nach aller warscheinlichkeit nach für jüngere gebilde zu hal-<lb/>
ten sind</p><lb/><p>Die frage nach der den ab geleiteten verbalstämmen zu-<lb/>
nächst zu grunde ligenden form ist oft nicht mit entschiden-<lb/>
heit zu beantworten. Ob z. b. ein altindisches <hi rendition="#i">bhârájâ-mi</hi>, gr.<lb/><hi rendition="#i">φορέω-(μι)</hi>, stamm <hi rendition="#i">bhâraja</hi>, gr. <hi rendition="#i">φορεϳε</hi> von dem verbalstamme<lb/>
altind. <hi rendition="#i">bhára</hi>, gr. <hi rendition="#i">φέρε</hi>, in altind. <hi rendition="#i">bhára-ti</hi>, gr. <hi rendition="#i">φέρε-(τ)ι</hi> (3. sg.<lb/>
praes.), oder von einem substantivstamme, altind. <hi rendition="#i">bhâra</hi>, gr. <hi rendition="#i">φορο</hi><lb/>
(nom. sg. altind. <hi rendition="#i">bhấra-s</hi>, gr. <hi rendition="#i">φόρο-ς)</hi> gebildet sei, dürfte nicht<lb/>
leicht zu entscheiden sein.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Man hat die bildung des praesensstammes dann als bildung<lb/>
ab geleiteter verba betrachtet, wenn sie eine augenfällige bezie-<lb/>
hung, z. b. die passive oder die inchoative auß drükt. Diß ist je-<lb/>
doch schon deshalb nicht zu rechtfertigen, weil ursprünglich jede art<lb/>
der praesensstambildung einer bestimten beziehung entsprach.<lb/>
Wäre diß nicht der fall, so würden sämtliche verba nur ein und<lb/>
die selbe praesensstamform zeigen. Wir rechnen ja überhaupt<lb/>
nur solche bildungen unter die ab geleiteten verbalstämme, wel-<lb/>
che nicht auf den praesensstamm beschränkt sind, indem außer-<lb/>
dem eine scheidung der verba in stamverba und ab geleitete<lb/>
unmöglich wird.</item></list></div><lb/><pb facs="#f0021" n="295"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprüngl. <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Urspr., Altind.</fw><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Verbalstämme auf ursprüngl</hi>. <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi><hi rendition="#g">mit erster</hi><note place="right">§. 209.</note><lb/><hi rendition="#g">steigerung des wurzelvocals, wenn sie von verbal-<lb/>
stämmen gebildet werden</hi>.</head><lb/><p>Die verbalstämme auf nicht wurzelhaftes <hi rendition="#i">ja</hi> finden sich in<lb/>
sämtlichen indogermanischen sprachen und sind daher der indo-<lb/>
germanischen ursprache bereits zu zu schreiben (ire function<lb/>
ist merfach; vor allem causativ, transitiv, aber auch durativ und<lb/>
intransitiv). Sie schließen sich an verbalstämme und nominal-<lb/>
stämme an. Das bildungselement <hi rendition="#i">aja</hi> ist wol in <hi rendition="#i">a-ja</hi> zu zer-<lb/>
legen; <hi rendition="#i">a</hi> ist der außlaut des zu grunde ligenden nominal- oder<lb/>
verbalstammes, <hi rendition="#i">ja</hi> ist ein ser häufig an gewantes stambildungs-<lb/>
element (vgl. die pronominalwurzel <hi rendition="#i">ja</hi>, relativer und demon-<lb/>
strativer function).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogermanische ursprache</hi>. Erschließbar ist nur<lb/>
eine art diser verba und nur einige formen der selben, so vor<lb/>
allem das praesens (und was dazu gehört), z. b. 3. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">bhâraja-ti</hi> (= altind. <hi rendition="#i">bhârája-ti,</hi> griech. *<hi rendition="#i">φορεϳε(τ)ι</hi>, d. i. <hi rendition="#i">φορεῖ;</hi><lb/>
im altindischen mit causativer, im griechischen mit durativer<lb/>
function, von einem stamme <hi rendition="#i">bhâra</hi>, <hi rendition="#i">φορο</hi>, wurz. urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi>,<lb/>
griech. <hi rendition="#i">φερ</hi> ferre); ferner das futurum <hi rendition="#i">bhâraja-sja-ti</hi> (altind.<lb/><hi rendition="#i">bhâraji-śjá-ti</hi>, griech. <hi rendition="#i">φορή-σει</hi> = *<hi rendition="#i">φορεϳε-σϳε-τι)</hi> und darnach<lb/>
der zusammen gesezte aorist <hi rendition="#i">a-bhâraja-sam (ἐ-φόρη-σα)</hi>. Eben<lb/>
so <hi rendition="#i">sâda-ja-ti</hi> (ponit) = altind. <hi rendition="#i">sâdája-ti,</hi> got. <hi rendition="#i">sat-jith</hi>, wurz. <hi rendition="#i">sad</hi><lb/>
(sedere); <hi rendition="#i">vaida-ja-ti</hi> (nuntiat) = altind. <hi rendition="#i">vêdája-ti</hi> (nuntiat), got.<lb/><hi rendition="#i">(faír-)veiteith</hi> (adspicit) für *<hi rendition="#i">veit-ji-th</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (videre, scire)<lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Die übereinstimmung von griechisch und altindisch macht<lb/>
es nicht unwarscheinlich, daß auch bildungen wie z. b. <hi rendition="#i">maran-ja-ti</hi><lb/>
(moritur, durativ) von einem abstractnomen, nom. sg. <hi rendition="#i">marana-m</hi><lb/>
(dessen auß lautendes <hi rendition="#i">a</hi>, wie oft, vor suffix <hi rendition="#i">ja</hi> geschwunden ist,<lb/>
wenn man nicht etwa vor zieht, einen stamm <hi rendition="#i">maran</hi> als zu grunde<lb/>
ligend an zu nemen), wurz. <hi rendition="#i">mar</hi> (mori), der ursprache nicht<lb/>
fremd waren. In der bildung der übrigen tempusformen stim-<lb/>
men die sprachen nicht überein. Warscheinlich ward der ein-<lb/>
fache aorist gar nicht gebildet, das perfectum aber umschriben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">bhârája-ti</hi>, 3. sg. praes. verbi causa-<lb/><pb facs="#f0022" n="296"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Altindisch.</fw><lb/><note place="left">§. 209.</note>tivi zu wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); <hi rendition="#i">sâdája-ti</hi>, das selbe zu wurz. <hi rendition="#i">sad</hi><lb/>
(sedere); <hi rendition="#i">vêdája-ti</hi> (nuntiat), das selbe zu wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (videre, scire);<lb/><hi rendition="#i">bôdhája-ti</hi> (certiorem facit) zu wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (scire) u. s. f. Wur-<lb/>
zeln auf <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> haben zweite steigerung, z. b. <hi rendition="#i">nâjá-ja-ti</hi> zu<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ni</hi> (ducere); <hi rendition="#i">çrâvá-ja-ti</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">vêdaji-śjá-<lb/>
ti</hi>, 3. sg. futuri zu stamm <hi rendition="#i">vêdaja</hi> mit schwächung von <hi rendition="#i">ja</hi> zu <hi rendition="#i">ji</hi>.<lb/>
Das perfectum diser verbalstämme wird umschriben mittels<lb/>
einer abstractform auf <hi rendition="#i">â</hi> und dem perfect eines hilfsverbum,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">vêdajấṁ-ḱakâra</hi>, wörtlich notionem feci; der aorist wird<lb/>
gar nicht von disem stamme auf <hi rendition="#i">aja,</hi> sondern von der redupli-<lb/>
cierten wurzel gebildet, und es ligt hier in der reduplication<lb/>
die causale function, die man als eine steigerung der activen<lb/>
faßen kann, z. b. <hi rendition="#i">á-vîvid-am</hi> zu praes. <hi rendition="#i">vêdájâ-mi;</hi> andere for-<lb/>
men dieser verba büßen <hi rendition="#i">ja</hi> ein, so das vom futurum gebildete<lb/>
praeteritum (der so genante conditionalis), z. b. <hi rendition="#i">á-vêd-i-śjam</hi><lb/>
zu stamm <hi rendition="#i">vêdaja</hi> u. s. f. Diß gehört jedoch, als dem altindi-<lb/>
schen eigentümlich, mer in die indische specialgrammatik.</p><lb/><p>Deutlich von nominibus gebildet sind stämme wie <hi rendition="#i">jôktrá-<lb/>
ja-ti</hi> (circumligat; amplectitur) vom nominalstamme <hi rendition="#i">jôktra-</hi> (vin-<lb/>
culum), <hi rendition="#i">tulá-ja-ti</hi> (ponderat) von stamm <hi rendition="#i">tula-</hi> nom. sg., <hi rendition="#i">tulấ</hi> fem.<lb/>
(trutina, libra) u. a.</p><lb/><p>Häufig wird aber vor dem <hi rendition="#i">ja</hi> das stammaußlautende <hi rendition="#i">a</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">â</hi> gedent (s. oben §. 15, 2, a), z. b. <hi rendition="#i">vâśpâ-ja-tê</hi> (lacrimat) von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">vâśpa-</hi> (lacrima), <hi rendition="#i">lôhitâ-ja-ti</hi> (rubescit) von stamm <hi rendition="#i">lôhita-</hi><lb/>
(ruber), <hi rendition="#i">açvâ-já-ti</hi> (equos cupit) von stamm <hi rendition="#i">áçva-</hi> (equus) u. a.<lb/>
Das selbe findet bei <hi rendition="#i">i</hi>, <hi rendition="#i">u</hi> statt (vgl. §. 15, 2, a), z. b. <hi rendition="#i">patî-já-ti</hi><lb/>
(maritum cupit) von stamm <hi rendition="#i">páti-</hi> (maritus), <hi rendition="#i">asû-já-ti</hi> (succenset,<lb/>
fremit) von stamm <hi rendition="#i">ásu-</hi> (spiritus).</p><lb/><p>Auch wird das <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> geschwächt, und diß dann zu <hi rendition="#i">î</hi> ge-<lb/>
dent, z. b. <hi rendition="#i">putrî-já-ti</hi> (filium cupit) von stamm <hi rendition="#i">putra-</hi> (filius).</p><lb/><p>Ferner schwindet der stamaußlaut völlig, z. b. <hi rendition="#i">putrakâm-<lb/>
ja-ti</hi> (filium cupit) von <hi rendition="#i">putra-kâma- (kâma-s</hi> amor, cupido). Hier<lb/>
sind besonders die in dem ältesten altindisch (vêda) erscheinen-<lb/>
den verba auf <hi rendition="#i">-anja</hi> zu erwähnen, die von abstractnominibus<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ana</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">-ana-m</hi>, neutr.) gebildet sind, z. b. <hi rendition="#i">ḱaran-<lb/>
já-ti</hi> (movetur, it) von <hi rendition="#i">ḱárana-</hi> (itio) von wurz. <hi rendition="#i">ḱar</hi> (ire);<lb/><pb facs="#f0023" n="297"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Altindisch.</fw><lb/><hi rendition="#i">bhuranjá-ti</hi> (sustinet) mit schwächung des wurzelvocals in folge<note place="right">§. 209.</note><lb/>
des betonungswechsels von <hi rendition="#i">bhárana-</hi> (portatio) zu wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi><lb/>
(ferre). Vgl. griechische beispile wie <hi rendition="#i">μαραίνει</hi>, d. i. <hi rendition="#i">maranja-ti</hi>.</p><lb/><p>An stämme auf <hi rendition="#i">s</hi> tritt <hi rendition="#i">ja</hi> unmittelbar an, z. b. <hi rendition="#i">tapas-já-ti</hi><lb/>
(castimonias exercet) von stamm <hi rendition="#i">tápas</hi> (castimonia). Durch die<lb/>
analogie solcher bildungen entstund eine denominativform auf<lb/><hi rendition="#i">-sja</hi>, die auch da zur anwendung komt, wo keine nominalstäm-<lb/>
me auf <hi rendition="#i">-as</hi> zu grunde ligen. Genaueres hierüber gehört in die<lb/>
indische specialgrammatik.</p><lb/><p>Schwirig zu erklären ist das an verbalwurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> regel-<lb/>
mäßig, seltner an andere wurzeln, ferner an einsilbige, seltener<lb/>
auch an andere nominalstämme auf <hi rendition="#i">a</hi> an tretende suffix <hi rendition="#i">-paja,</hi><lb/>
das in seiner function völlig dem <hi rendition="#i">a-ja</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-ja</hi> entspricht. Vor<lb/>
dem selben wird in der regel das <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">â</hi> gedent oder gestei-<lb/>
gert, z. b. <hi rendition="#i">dâ-pajá-ti</hi>, 3. sg. praes. verbi causativi zu wurz. <hi rendition="#i">da</hi><lb/>
(dare); <hi rendition="#i">satjâ-pajá-ti</hi> (vera dicit) von stamm <hi rendition="#i">satjá-</hi> (verum); <hi rendition="#i">ar-<lb/>
pajá-ti</hi>, causativ. zu wurzel <hi rendition="#i">ar</hi> (oriri, ire); <hi rendition="#i">ǵña-pajá-ti</hi> (facit ut<lb/>
quis cognoscat, sciat) zu wurzel <hi rendition="#i">ǵña</hi> (cognoscere) = <hi rendition="#i">ǵan</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">gan</hi>, auch andere zeigen <hi rendition="#i">a</hi> anstatt des von der regel er-<lb/>
heischten gedenten <hi rendition="#i">â;</hi> demnach scheinen formen wie <hi rendition="#i">ǵâpajáti</hi>,<lb/>
caus., wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere) nach analogie der häufigen wurzeln<lb/>
auf <hi rendition="#i">a</hi> gebildet zu sein und nicht <hi rendition="#i">-âpaja</hi> als bildungselement an<lb/>
zu nemen, vor dem der wurzelaußlaut geschwunden sein müste.</p><lb/><p>Die versuchten nachweise dises <hi rendition="#i">-paja</hi> in andern indoger-<lb/>
manischen sprachen scheinen mir sämtlich unsicher zu sein, so<lb/>
daß ich vilmer dise bildung für eine neubildung des indischen<lb/>
halten muß, wofür ir mit der zeit (im prakrit) häufiger ge-<lb/>
brauch ebenfals spricht. Warscheinlich ligt hier zusammen-<lb/>
setzung vor (<hi rendition="#g">Benfey</hi>, kl. sanskritgramm. §. 123) und zwar mit<lb/>
einer wurzel <hi rendition="#i">pa</hi> = <hi rendition="#i">ap</hi> die ‘facere’ bedeuten muß, vgl. das von<lb/>
diser wurzel gebildete <hi rendition="#i">áp-as</hi>, lat. <hi rendition="#i">op-us,</hi> griech. <hi rendition="#i">πο-ιέω; pa-ja</hi><lb/>
wäre dann ein causativstamm diser wurzel, wie ja auch das cau-<lb/>
sativum <hi rendition="#i">kârajá-ti</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> nicht selten in der function<lb/>
des stamverbum facere vor komt.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">pâlája-ti</hi> 3. sing. praes. causativ. zu wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri, ser-<lb/>
vare) ist nicht unmittelbar auß der wurzel, sondern vom nomi-<lb/><pb facs="#f0024" n="298"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Altbakt., Griech., Lat.</fw><lb/><note place="left">§. 209.</note>nalstamme <hi rendition="#i">pâ-la</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">pâ-la-s</hi> protector) gebildet und also<lb/>
ganz regelmäßig.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wie im altindischen. Beispile: <hi rendition="#i">vaêdajêi-<lb/>
ti</hi>, nach den lautgesetzen für <hi rendition="#i">vaidaja-ti</hi> (causativum) zu wurzel<lb/><hi rendition="#i">vid</hi> (scire); <hi rendition="#i">kârajêiti</hi>, d. i. <hi rendition="#i">kâraja-ti</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere) u. a.<lb/>
Eben so von nominalstämmen, z. b. <hi rendition="#i">jaçnajêi-ti</hi> (sacrificio, jaçna<lb/>
dicto, colit) von stamm <hi rendition="#i">jaçna</hi> (le sacrifice avec prières) von<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">jaz</hi> (sacrificare, deos colere). Auch die bildungen auf <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
von nominalstämmen auf <hi rendition="#i">-as</hi> finden sich, wie im altindischen,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">nemaqjêi-ti</hi> (adorat, colit) nach den lautgesetzen für <hi rendition="#i">namas-<lb/>
ja-ti</hi> von stamm <hi rendition="#i">namas,</hi> acc. nom. sg. <hi rendition="#i">nemô</hi> (cultus, adoratio).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriechisch</hi>. Das ursprüngliche <hi rendition="#i">a-ja</hi> ist im griechi-<lb/>
schen zu *<hi rendition="#i">ε-ϳε</hi>, *<hi rendition="#i">ο-ϳε</hi>, *<hi rendition="#i">α-ϳε</hi> geworden; nach bekantem lautge-<lb/>
setze schwand zwischen zwei vocalen das <hi rendition="#i">j</hi> (§. 145, 1, e), z. b.<lb/><hi rendition="#i">φορεῖ</hi> = <hi rendition="#i">φορέει</hi> für *<hi rendition="#i">φορεϳε-τι,</hi> ursrpr. <hi rendition="#i">bhâraja-ti</hi> von stamm<lb/><hi rendition="#i">φορο</hi> in <hi rendition="#i">φόρο-ς,</hi> oder von stamm <hi rendition="#i">φερε</hi> in <hi rendition="#i">φέρε-ι</hi> auß *<hi rendition="#i">φερε-τι</hi><lb/>
mittels steigerung von <hi rendition="#i">ε</hi> zu <hi rendition="#i">ο; χρυσοῖ</hi> (auro obducit) = <hi rendition="#i">χρυ-<lb/>
σόει</hi> auß *<hi rendition="#i">χρυσοϳε-τι</hi> von <hi rendition="#i">χρυσό-ς</hi> (aurum); <hi rendition="#i">τιμᾷ</hi> = <hi rendition="#i">τιμάει</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">τιμαϳε-τι</hi> (honorat) von <hi rendition="#i">τιμή</hi> (honor); <hi rendition="#i">ἀριθμεῖ</hi> (numerat) =<lb/><hi rendition="#i">ἀριθμεϳε-τι</hi> von <hi rendition="#i">ἀριθμό-ς</hi> (numerus) u. s. f. Einige diser ab<lb/>
geleiteten verbalstämme können ir praesens auch mittels <hi rendition="#i">-ska</hi><lb/>
(s. unten bei der conjugation) bilden, z. b. <hi rendition="#i">ἡβά-σϰε-ι</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">ἡβάε-ι</hi> (von <hi rendition="#i">ἥβη</hi>, iuventus), wo indes villeicht an zu nemen ist,<lb/>
daß <hi rendition="#i">ἡβάσϰω</hi> direct vom stamme <hi rendition="#i">ἡβα</hi> gebildet ist (vgl. jedoch<lb/>
das lateinische); <hi rendition="#i">ἀλδή-σϰω</hi> (cresco) neben <hi rendition="#i">ἀλδέω</hi> u. a.</p><lb/><p>Da im griechischen <hi rendition="#i">ja</hi> nach anderen lauten als ursprüngl.<lb/><hi rendition="#i">a</hi> nur aufs praesens beschränkt ist, so werden die scheinbar<lb/>
mittels des selben ab geleiteten verbalstämme weiter unten zur<lb/>
sprache kommen, nämlich da, wo von den verben die rede sein<lb/>
wird, welche den nominalstamm one weitere zusätze zum stam-<lb/>
me haben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi>. Im lateinischen und, so weit erkenbar, auch<lb/>
in dessen schwestersprachen, ligt <hi rendition="#i">a-ja</hi> durch spaltung des <hi rendition="#i">a</hi>-lau-<lb/>
tes in <hi rendition="#i">a</hi>, <hi rendition="#i">e</hi> und durch die schwächung des selben in <hi rendition="#i">i</hi> in drei-<lb/>
facher form vor.</p><lb/><pb facs="#f0025" n="299"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Lateinisch.</fw><lb/><p>1. <hi rendition="#i">a-ja</hi> wird in <hi rendition="#i">â</hi> zusammen gezogen, z. b. <hi rendition="#i">sêda-t</hi> auß<note place="right">§. 209.</note><lb/><hi rendition="#i">sêdâ-t</hi> = <hi rendition="#i">sâdaja-ti</hi>, vgl. wurz. <hi rendition="#i">sed</hi> in <hi rendition="#i">sĕd-eo;</hi> ser häufig ist dise<lb/>
bildung von nominalstämmen, z. b. <hi rendition="#i">nomina-t</hi> von <hi rendition="#i">nomen, nomin-is;<lb/>
remiga-t</hi> von <hi rendition="#i">remig</hi> in <hi rendition="#i">remex</hi>, <hi rendition="#i">remig-is</hi> (stamm <hi rendition="#i">remig,</hi> wol auß<lb/><hi rendition="#i">remo</hi> in <hi rendition="#i">remu-s</hi> und <hi rendition="#i">ig</hi>, geschwächt auß <hi rendition="#i">ag (ag-ere)</hi>, gebildet);<lb/>
nach der analogie solcher formen bildete sich eine verbalen-<lb/>
dung auf <hi rendition="#i">igâ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">castiga-t</hi>, <hi rendition="#i">leviga-t</hi> u. s. f., auch one daß ent-<lb/>
sprechende substantiva zur seite stehen; in der 1. sing. wird<lb/><hi rendition="#i">ajâ-mi</hi>, d. i. <hi rendition="#i">ajo</hi> durch außstoßung des <hi rendition="#i">j</hi> zu *<hi rendition="#i">ao</hi>, erhalten im<lb/>
umbrischen als <hi rendition="#i">au</hi> in <hi rendition="#i">subocau</hi> = latein. *<hi rendition="#i">subvocao</hi>, *<hi rendition="#i">subvoco;</hi><lb/>
diß <hi rendition="#i">ao</hi> ward dann weiterhin zu <hi rendition="#i">ô</hi> zusammen gezogen, wie im<lb/>
griechischen <hi rendition="#i">αω</hi> auß <hi rendition="#i">αϳω</hi> in <hi rendition="#i">ω</hi>, z. b. <hi rendition="#i">nominô</hi> für *<hi rendition="#i">nominao-mi</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">gnômina-jô-mi,</hi> grundf. <hi rendition="#i">gnâman-ajâ-mi; nominâs,</hi> grundf. <hi rendition="#i">gnâ-<lb/>
man-aja-si;</hi> *<hi rendition="#i">nominât</hi>, grundf. <hi rendition="#i">gnâman-aja-ti</hi> u. a. Perf. <hi rendition="#i">nominâ-<lb/>
vi</hi>, part. <hi rendition="#i">nominâ-tus</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. In fällen wie <hi rendition="#i">son-ui</hi> neben <hi rendition="#i">sona-t</hi> von <hi rendition="#i">sonu-s</hi> ab geleitet,<lb/>
ist das ab leitende element geschwunden. Vgl. <hi rendition="#i">monui</hi> unter 2.</item></list><lb/><p>2. <hi rendition="#i">aja</hi> wird in <hi rendition="#i">ê</hi> zusammen gezogen, z. b. <hi rendition="#i">mon-ê-mus</hi> =<lb/><hi rendition="#i">mânajâ-masi,</hi> 1. pl. praes. verbi causativi zu wurz. <hi rendition="#i">man</hi> (cogi-<lb/>
tare), <hi rendition="#i">moneo</hi> = <hi rendition="#i">mânajâ</hi> für <hi rendition="#i">mânajâ-mi,</hi> 1. sg. praes.; 1. sg. perf.<lb/><hi rendition="#i">monui</hi>, nicht *<hi rendition="#i">monê-vi</hi>, part. praet. pass. <hi rendition="#i">moni-tu-s</hi>, nicht *<hi rendition="#i">monê-<lb/>
tus</hi> (s. unten bei der lere von der bildung des latein. perfects);<lb/>
so z. b. <hi rendition="#i">flaveo</hi> von <hi rendition="#i">flavu-s</hi>, <hi rendition="#i">caneo</hi> von <hi rendition="#i">canu-s</hi> u. a. Dise form<lb/>
haben besonders häufig nicht ab geleitete verba an genommen.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">aja</hi> wird zu <hi rendition="#i">î</hi> zusammen gezogen, 1. sg. <hi rendition="#i">-io</hi> = <hi rendition="#i">-ajâ</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-ajâ-mi</hi>, z. b. <hi rendition="#i">sôpio</hi> = <hi rendition="#i">svâpajâ</hi> für <hi rendition="#i">svâpajâ-mi, sôpî-mus</hi> = <hi rendition="#i">svâp-<lb/>
ajâ-masi,</hi> 1. sg. plur. praes. verbi causat. zu wurz. <hi rendition="#i">svap</hi> (dor-<lb/>
mire), perf. <hi rendition="#i">sopî-vi</hi>, part. praet. pass. <hi rendition="#i">sopî-tu-s; saevî-mus</hi> von<lb/><hi rendition="#i">saevo-s</hi>, <hi rendition="#i">mollî-mus</hi> von <hi rendition="#i">molli-s,</hi> hier ist also das <hi rendition="#i">i</hi> ursprünglich<lb/>
u. s. f. Auf dise art mittels <hi rendition="#i">î</hi> werden von dem particip. (nom.<lb/>
agentis) auf urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi>, lat. <hi rendition="#i">-tôr</hi> und <hi rendition="#i">-tû-ru-s</hi>, verba gebildet,<lb/>
wie z. b. <hi rendition="#i">ếsurî-mus</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ed-tur-î-mus</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ad-tar-ajâ-masi</hi>,<lb/>
(nach §. 157, 1, b vgl. <hi rendition="#i">dormi-tur-i-mus)</hi>, obgleich hier ein ur-<lb/>
sprünglich consonantisch auß lautender nominalstamm zu grunde<lb/>
ligt, der im lateinischen in der form auf <hi rendition="#i">-tûro</hi> allerdings in<lb/>
die analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme getreten ist.</p><lb/><pb facs="#f0026" n="300"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Altirisch, Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 209.</note><p>Im lateinischen mischen sich die formen der ab geleiteten<lb/>
und der stamverba vilfach. Nicht selten nemen stamverba im<lb/>
praesens die form ab geleiteter an; hierher sind wol fälle zu<lb/>
zälen wie <hi rendition="#i">venî-mus</hi> neben <hi rendition="#i">vên-i</hi> und <hi rendition="#i">ven-tum</hi>, <hi rendition="#i">re-perî-mus</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">re-(pe)per-i</hi>, <hi rendition="#i">re-per-tum</hi>. Die verba auf <hi rendition="#i">eo</hi> haben dagegen regel-<lb/>
mäßig im nichtpraesensstamme verlust des ableitungselementes,<lb/>
so daß hier die stamverba, welche das <hi rendition="#i">ê (</hi>= <hi rendition="#i">aja)</hi> nur im praesens<lb/>
an nemen (wie z. b. <hi rendition="#i">sed-êmus</hi> neben <hi rendition="#i">sêd-i</hi>, <hi rendition="#i">sessum</hi> = *<hi rendition="#i">sĕd-tu-m; vid-<lb/>
ê-mus</hi> neben <hi rendition="#i">vîd-i</hi>, <hi rendition="#i">vîsum</hi> auß *<hi rendition="#i">vĭd-tu-m,</hi> §. 157, 1, b) von den<lb/>
ab geleiteten, welche es verlieren, nicht zu unterscheiden sind.</p><lb/><p>Dise ab geleiteten verbalstämme können (um in inchoativer<lb/>
beziehung zu fungieren), ir praesens auch mittels <hi rendition="#i">ska</hi> (s. unten<lb/>
bei der lere von der praesensstambildung) bilden, z. b. <hi rendition="#i">in-vetera-<lb/>
sci-t</hi>, stamm <hi rendition="#i">veterâ</hi> = <hi rendition="#i">vetesâ</hi> von stamm <hi rendition="#i">veter</hi> in <hi rendition="#i">vetus</hi>, <hi rendition="#i">veter-is;<lb/>
flave-sci-t,</hi> vgl. <hi rendition="#i">flave-t</hi> von <hi rendition="#i">flavo-s; ob-dormi-sci-t,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ob-dormî-vi</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ob-dormî-tu-m</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Warscheinlich besaß das keltische die selben,<lb/>
durch die vocalfärbung geschidenen drei formen der ursprüngl.<lb/>
mittels <hi rendition="#i">a-ja</hi> ab geleiteten verba, wie das altitalische; die ab<lb/>
geschliffene lautform des altirischen legt jedoch der sonderung<lb/>
der <hi rendition="#i">â-</hi>, <hi rendition="#i">ê-</hi> und <hi rendition="#i">î</hi>-formen bis jezt unübersteigliche hindernisse in<lb/>
den weg<note n="*)" place="foot">Vgl. <hi rendition="#g">Lottner</hi>, die altirischen verbalclassen in Beitr. II, 322 flg.,<lb/>
und <hi rendition="#g">Stokes</hi>, Bemerkungen über das altirische verbum, Beitr. III, 47 flg.<lb/>
Beide weichen in iren ansichten völlig von einander ab; ich selbst habe<lb/>
mich seit jaren vergeblich bemüht, mir licht in disem puncte zu ver-<lb/>
schaffen.</note>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Wie im lateinischen, so finden sich auch<lb/>
hier dreierlei verba, denen auf ursprünglich <hi rendition="#i">a-ja</hi> entsprechend.</p><lb/><p>1. Verba mit <hi rendition="#i">a</hi> (älter wol <hi rendition="#i">â)</hi>, z. b. <hi rendition="#i">děla-je-tĭ</hi> (facit) von<lb/><hi rendition="#i">dělo</hi> (opus); die nichtpraesensformen diser verba ziehen stäts<lb/>
das ursprüngliche <hi rendition="#i">a-ja</hi> in <hi rendition="#i">a</hi> zusammen, also z. b. 1. sg. aoristi<lb/>
compos. <hi rendition="#i">děla-chŭ</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">delaja-sam; gotova-je-tĭ</hi> (parat) von<lb/><hi rendition="#i">gotovŭ</hi> (paratus) u. s. f. Häufig bilden sich derartige verba von<lb/>
verbalstämmen (um durative function auß zu drücken), z. b.<lb/><pb facs="#f0027" n="301"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Altbulg.</fw><lb/><hi rendition="#i">sŭ-bira-je-tĭ</hi> (colligit), vgl. <hi rendition="#i">sŭ-bere-tĭ</hi> (idem); <hi rendition="#i">vŭz-gara-je-tĭ</hi> (ardet),<note place="right">§. 209.</note><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">gori-tĭ</hi> (idem).</p><lb/><p>2. Verba mit <hi rendition="#i">ě</hi> (auch in der function den lateinischen auf<lb/><hi rendition="#i">ê</hi> entsprechend). Dise verba haben doppelte form. Die am<lb/>
deutlichsten sich als ab geleitet ergebenden, wie z. b. <hi rendition="#i">žlŭtě-je-tĭ</hi><lb/>
(flavescit) von <hi rendition="#i">žlŭtŭ</hi> (flavus); <hi rendition="#i">zeleně-je-tĭ</hi> (viret) von <hi rendition="#i">zelenŭ</hi> (viri-<lb/>
dis); <hi rendition="#i">umě-je-tĭ</hi> (intelligit) von <hi rendition="#i">umŭ</hi> (mens), 1. sg. aor. compos.<lb/><hi rendition="#i">umě-chŭ</hi> u. s. f., zeigen also im praesens ein <hi rendition="#i">ě-je</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">a-ja;</hi> das <hi rendition="#i">ě</hi> ist hier das junge <hi rendition="#i">ě</hi>, auß denung von <hi rendition="#i">e</hi> entstanden<lb/>
(§. 83, 2), so daß also <hi rendition="#i">ě-je</hi> zunächst auf <hi rendition="#i">e-je</hi> hin weist. Im<lb/>
nichtpräsensstamme ist <hi rendition="#i">ě</hi> = <hi rendition="#i">ê</hi> auß <hi rendition="#i">eje</hi> zusammen gezogen.</p><lb/><p>Eine zweite art (und diser form scheinen sich auch stam-<lb/>
verba zu bedienen) hat im praesens das <hi rendition="#i">a-ja</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> gewandelt<lb/>
(s. unter 3), im zweiten stamme aber steht <hi rendition="#i">ě</hi>, wie bei den vo-<lb/>
rigen, z. b. <hi rendition="#i">boli-tĭ</hi> (dolet), 1. sg. aor. compos. <hi rendition="#i">bolě-chŭ,</hi> vgl. <hi rendition="#i">bolĭ</hi><lb/>
(aegrotus); <hi rendition="#i">sědi-tĭ</hi> = lat. <hi rendition="#i">sede-t,</hi> 1. sg. aor. comp. <hi rendition="#i">sědě-chŭ</hi> u. a.<lb/>
Bei diser art von verben laßen sich seltner nominalstämme als<lb/>
zu grunde ligend nach weisen.</p><lb/><p>In den nichtpraesensformen schließen sich nicht ab geleitete<lb/>
verba häufig der form diser verba auf <hi rendition="#i">a</hi>, <hi rendition="#i">ě</hi> an.</p><lb/><p>3. Verba mit <hi rendition="#i">i</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a-ja;</hi> wol so zu erklären, daß<lb/>
auß <hi rendition="#i">aja</hi> durch die gewönliche schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">ŭ</hi> ein <hi rendition="#i">ŭjŭ</hi><lb/>
ward; neben <hi rendition="#i">j</hi> geht aber <hi rendition="#i">ŭ</hi> in <hi rendition="#i">ĭ</hi> über (§. 87, 2), so entstund <hi rendition="#i">ĭjĭ</hi><lb/>
und auß disem durch zusammenziehung <hi rendition="#i">i</hi>. Dise verba entspre-<lb/>
chen den altindischen causativen und denominativen auf <hi rendition="#i">a-ja</hi> in<lb/>
irer function am genauesten; z. b. 3. sg. praes. <hi rendition="#i">mori-tĭ</hi> (occidit),<lb/>
1. sg. <hi rendition="#i">morją</hi> = <hi rendition="#i">mâraja-ti</hi>, <hi rendition="#i">mârajâ-mi</hi>, vgl. <hi rendition="#i">mre-tĭ</hi> (moritur) und<lb/><hi rendition="#i">morŭ</hi> (pestis), wurz. <hi rendition="#i">mar</hi> (mori); 3. sg. <hi rendition="#i">sadi-tĭ</hi> (plantat), 1. sg.<lb/><hi rendition="#i">saždą</hi> = *<hi rendition="#i">sadją</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sâdaja-ti</hi>, <hi rendition="#i">sâdajâ-mi</hi>, vgl. <hi rendition="#i">sęde-tĭ</hi> =<lb/><hi rendition="#i">sa-n-da-ti</hi> (considit), wurz. <hi rendition="#i">sad</hi> (sedere); <hi rendition="#i">na-poi-tĭ</hi> (potum prae-<lb/>
bet)<hi rendition="#i">, poitĭ</hi> = <hi rendition="#i">poji-tĭ</hi> (§. 87, 5), grundf. <hi rendition="#i">pajaja-tĭ</hi>, <hi rendition="#i">poi</hi> = <hi rendition="#i">pai</hi> ist<lb/>
steigerung von wurz. <hi rendition="#i">pi</hi>, infin. <hi rendition="#i">pi-ti</hi> (bibere), vgl. <hi rendition="#i">na-poj</hi> (potus),<lb/>
d. i. <hi rendition="#i">pojŭ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">paja-s; po-koi-tĭ</hi> (sedat)<hi rendition="#i">, koitĭ</hi> = <hi rendition="#i">koji-tĭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">kajaja-ti</hi>, <hi rendition="#i">koi</hi> = <hi rendition="#i">kai</hi>, steigerung von *<hi rendition="#i">ki</hi>, d. i. <hi rendition="#i">ěi</hi> (§. 183,<lb/>
A, 3, b) in <hi rendition="#i">po-ěi-ti</hi> (quiescere), vgl. <hi rendition="#i">po-koj</hi> (quies) für <hi rendition="#i">kojŭ</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">kaja-s</hi> (vgl. §. 87, 2); <hi rendition="#i">chvali-tĭ</hi> (laudat) von <hi rendition="#i">chvala</hi> (laus) u. s. f.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 20</fw><lb/><pb facs="#f0028" n="302"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Litauisch.</fw><lb/><note place="left">§. 209.</note><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi><note n="*)" place="foot">Genaueres in meiner litauischen grammatik, Prag 1856. §. 65—74.<lb/>
pg. 155 flg.</note>. 1. Verba mit <hi rendition="#i">a</hi>, das teils im nichtprae-<lb/>
sensstamme mit <hi rendition="#i">î</hi> wechselt, teils im zweiten stamme als <hi rendition="#i">ô</hi> er-<lb/>
scheint; z. b. 1. sg. <hi rendition="#i">táikau</hi> (apto) = *<hi rendition="#i">taikaju</hi> auß *<hi rendition="#i">taik-a-jâ-<lb/>
mi</hi>, 2. sg. <hi rendition="#i">táikai</hi> = *<hi rendition="#i">taikaji</hi> auß *<hi rendition="#i">taik-a-ja-si</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">táiko-me</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">taik-a-jâ-masi</hi>, 2. plur. <hi rendition="#i">táiko-te</hi> auß *<hi rendition="#i">taik-a-ja-tasi</hi> u. s. f.;<lb/>
fut. <hi rendition="#i">táiky-siu</hi> auß *<hi rendition="#i">taik-a-ja-sjâmi</hi> mit schwächung des <hi rendition="#i">a</hi> in <hi rendition="#i">i</hi>,<lb/>
also zunächst auß *<hi rendition="#i">taikiji-siu,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">taika-ja</hi> von wurz.<lb/><hi rendition="#i">tik</hi> (1. sg. praes. <hi rendition="#i">ti-n-k-ù</hi> aptus sum; dise formen haben dura-<lb/>
tive, causative, iterative function); 1. sg. praes. <hi rendition="#i">żinaú</hi> (scio) =<lb/>
*<hi rendition="#i">żinaju</hi> auß *<hi rendition="#i">gan-a-jâ-mi</hi> u. s. f.; fut. <hi rendition="#i">żinó-siu</hi> auß *<hi rendition="#i">gan-a-ja-<lb/>
sjâmi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">gan</hi> (auch <hi rendition="#i">gna</hi>, scire; dise form litauischer ab ge-<lb/>
leiteter verba scheint durative function zu haben).</p><lb/><p>Auch die verba, welche überall am außlaute der wurzel<lb/>
ein <hi rendition="#i">ô</hi> zeigen, gehören hierher, es sind iterativa, durativa von<lb/>
verbalstämmen gebildet und denominativa. Sie bilden ir prae-<lb/>
sens mittels <hi rendition="#i">j</hi>, z. b. 1. sg. praes. <hi rendition="#i">láido-ju</hi> (sepelio), warschein-<lb/>
lich eine späte bildung, die in der grundform *<hi rendition="#i">laid-aja-jâmi</hi> zu<lb/>
lauten hätte, oder es ist <hi rendition="#i">láidoju</hi> als <hi rendition="#i">laidâjâ-mi</hi> (vgl. formen<lb/>
wie altind. <hi rendition="#i">lôhitâjâ-mi)</hi> zu faßen und denung des stammaußlau-<lb/>
tes <hi rendition="#i">a</hi> in <hi rendition="#i">â</hi> vor <hi rendition="#i">j</hi> an zu nemen; in lezterem falle gehörte <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
zur stambildung und wäre nicht als praesensbildend zu faßen;<lb/>
diser vermutung widerspricht jedoch die analogie der verba,<lb/>
deren stamm mittels <hi rendition="#i">av</hi> gebildet ist, und die ebenfals ir prae-<lb/>
sens mit <hi rendition="#i">j</hi> bilden, wärend die der verba auf <hi rendition="#i">ė</hi> (s. d. flg.) für<lb/>
die selbe zeugt. Wir haben eben eine junge bildung vor uns,<lb/>
und die zurükfürung diser auf die älteren formen ist oft un-<lb/>
sicher; futurum <hi rendition="#i">láido-siu</hi> = *<hi rendition="#i">laid-aja-sjâmi</hi> (oder *<hi rendition="#i">laid-âja-<lb/>
sjâmi)</hi> wurz. <hi rendition="#i">lid</hi> (in <hi rendition="#i">léid-mi</hi> sino, permitto). So <hi rendition="#i">pásako-ju</hi> (narro)<lb/>
von <hi rendition="#i">pásaka</hi> (fem. narratio); <hi rendition="#i">balnó-ju</hi> (sellam impono) von <hi rendition="#i">bàlna-s</hi><lb/>
(msc. sella, ephippium) u. s. f.</p><lb/><p>2. Die verba auf <hi rendition="#i">ė</hi> entsprechen den slawischen auf <hi rendition="#i">ě,</hi> wel-<lb/>
che im praesens <hi rendition="#i">ě-ją</hi> haben; das <hi rendition="#i">ė</hi> ist junge denung von <hi rendition="#i">e</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">a</hi> (§. 98), z. b. <hi rendition="#i">szyksztė́ja</hi> (avarus est) = *<hi rendition="#i">szykszte-ja-ti</hi> (wir<lb/><pb facs="#f0029" n="303"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Litauisch, Gotisch.</fw><lb/>
haben hier nur die endung in die grundform übertragen) von<note place="right">§. 209.</note><lb/><hi rendition="#i">szýkszta-s</hi> (avarus) u. a. In fällen wie <hi rendition="#i">seilė́-ja</hi> (salivat) von <hi rendition="#i">séilė</hi>,<lb/>
plur. <hi rendition="#i">séilė-s</hi> (saliva), gilt der nominalstamm villeicht geradezu<lb/>
als verbalstamm.</p><lb/><p>Die häufigen deminutiven iterativa auf <hi rendition="#i">-inė</hi>, z. b. <hi rendition="#i">aklinė́ju</hi><lb/>
(coecus circumerro) von <hi rendition="#i">ákla-s</hi> (coecus) weisen zunächst auf<lb/>
nicht gebräuchliche stämme auf <hi rendition="#i">-ina</hi> zurück <hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">aklina-s)</hi>. Änlich<lb/>
verhält es sich auch mit andern mittels anderer elemente ab<lb/>
geleiteten verben.</p><lb/><p>3. Eben so wie das oben erwähnte <hi rendition="#i">seilė́-ja</hi> sind wol die<lb/>
verbalstämme auf <hi rendition="#i">y</hi> (= <hi rendition="#i">î)</hi> zu erklären. Sie mögen iren auß-<lb/>
gang genommen haben von nominalstämmen auf <hi rendition="#i">i</hi>, z. b. 1. sg.<lb/><hi rendition="#i">daly-jù</hi> = *<hi rendition="#i">dalî-jâ-mi</hi>, praet. <hi rendition="#i">daly-jaú</hi>, fut. <hi rendition="#i">dalý-siu</hi> (dividere)<lb/>
von stamm <hi rendition="#i">dali-</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">dalì-s</hi> (pars), und sodann nach diser<lb/>
analogie auch von anderen stämmen gebildet worden sein, z. b.<lb/><hi rendition="#i">davády-ju</hi> = *<hi rendition="#i">davadî-jâ-mi</hi> (disponere, ordinare) von <hi rendition="#i">daváda-s</hi><lb/>
(ordo); <hi rendition="#i">dývy-jů-s,</hi> 1. sg. praes. reflex. (miror) = *<hi rendition="#i">dîvî-jâ-mi sva-m</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">dýva-s</hi> (miraculum) u. s. f. Streng genommen gehören<lb/>
also dise bildungen nicht hierher, sondern zu den fällen, in<lb/>
welchen der nominalstamm geradezu als verbalstamm gilt (s.<lb/>
unten); allein da es doch möglich ist, daß <hi rendition="#i">y</hi> sich an ein ur-<lb/>
sprüngliches <hi rendition="#i">aja</hi> an lent (z. b. <hi rendition="#i">davády-ju</hi> auß *<hi rendition="#i">davâda-ja-jâmi</hi>,<lb/>
wo dann die praesensbildung mit <hi rendition="#i">j</hi> an den stamm auf <hi rendition="#i">aja</hi> ge-<lb/>
treten wäre), so haben wir sie hier mit auf gefürt. Meiner<lb/>
meinung nach haben wir es jedoch auch hier mit speciell litaui-<lb/>
schen neubildungen zu tun.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Auch hier entspricht dem ursprünglichen <hi rendition="#i">aja</hi><lb/>
eine dreifache bildung.</p><lb/><p>1. Verba auf <hi rendition="#i">ô</hi> (= urspr. <hi rendition="#i">â)</hi>, meist deutlich von nominal-<lb/>
stämmen gebildet, z. b. 1. sg. <hi rendition="#i">ga-leikô</hi>, 3. sg. <hi rendition="#i">ga-leikô-th</hi>, 1. pl.<lb/><hi rendition="#i">ga-leikô-m</hi> = *<hi rendition="#i">leika-jâ-mi</hi>, *<hi rendition="#i">leika-ja-ti,</hi> *<hi rendition="#i">leika-jâ-masi</hi>, perf. <hi rendition="#i">ga-<lb/>
leikô-da</hi> (similem esse) u. s. f. von <hi rendition="#i">ga-leik-s</hi>, stamm <hi rendition="#i">leika</hi> (simi-<lb/>
lis); so <hi rendition="#i">fiskô-th</hi> (piscatur) von stamm <hi rendition="#i">fiska</hi>, nom. sing. <hi rendition="#i">fisks</hi><lb/>
(piscis); <hi rendition="#i">lustô-th</hi> (cupit) von stamm <hi rendition="#i">lustu</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">lustu-s</hi> (cu-<lb/>
pido), demnach ist hier der stamaußlaut <hi rendition="#i">u</hi> geschwunden, d. h.<lb/>
die analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme beherscht auch die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme; das<lb/><fw place="bottom" type="sig">20*</fw><lb/><pb facs="#f0030" n="304"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf ursprünglich <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>. Gotisch.</fw><lb/><note place="left">§. 209.</note>selbe gilt von consonantischen nominalstämmen; so wird z. b.<lb/>
von stamm <hi rendition="#i">fraujin</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">frauja</hi> (dominus; <hi rendition="#i">fraujin</hi> ist eine<lb/>
schwächung von <hi rendition="#i">fraujan)</hi> gebildet <hi rendition="#i">fraujinô-th</hi> (imperat) u. s. f.</p><lb/><p>2. Verba auf <hi rendition="#i">ai</hi>, den slaw. auf <hi rendition="#i">ě,</hi> den lit. auf <hi rendition="#i">ė</hi>, den lat.<lb/>
auf <hi rendition="#i">ê</hi>, den griech. auf <hi rendition="#i">εε</hi> entsprechend. Dise verba haben im<lb/>
gotischen eine mischung mit stamverben, die bisweilen, zuerst<lb/>
in den nichtpraesensformen, <hi rendition="#i">ai</hi> = urspr. <hi rendition="#i">aja</hi> an nemen, ein ge-<lb/>
gangen, der art, daß das <hi rendition="#i">ai</hi> nur in der 2. 3. sg. und 2. plur.<lb/>
indic. des praesens und in den nichtpraesensformen erscheint,<lb/>
in den andern personen des praesens und im ganzen optativ<lb/>
des praesens aber die form der stamverba, welche den prae-<lb/>
sensstamm auf <hi rendition="#i">-a</hi> haben, zur anwendung komt (vgl. unten die<lb/>
lere von der conjugation). So wird z. b. gebildet vom stamme<lb/><hi rendition="#i">veiha</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">veih-s</hi> (sanctus), ein verbalstamm <hi rendition="#i">veihai</hi> (sanc-<lb/>
tum habere, colere) = *<hi rendition="#i">veiha-ja;</hi> das auß lautende <hi rendition="#i">a</hi> ist ge-<lb/>
schwunden, zunächst ward es wol zu <hi rendition="#i">i</hi> und dann gieng <hi rendition="#i">ji</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi><lb/>
zusammen (vgl. §. 111, 2. 113, 4). Diser stamm <hi rendition="#i">veihai</hi> wech-<lb/>
selt aber mit einem stamme <hi rendition="#i">veiha</hi>, z. b. 1. sg. <hi rendition="#i">veiha</hi> = *<hi rendition="#i">veihâ-<lb/>
mi</hi>, aber 2. sg. <hi rendition="#i">veihai-s</hi> = *<hi rendition="#i">veiha-ji-s</hi> auß *<hi rendition="#i">veiha-ja-si</hi> u. s. f.<lb/>
So werden gebildet von stamm <hi rendition="#i">arma</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">arms</hi> (pauper),<lb/>
die verbalstämme <hi rendition="#i">arma</hi> und <hi rendition="#i">armai</hi> (miserere); von <hi rendition="#i">saurga</hi> (fem.<lb/>
cura) die verbalstämme <hi rendition="#i">saurga</hi> und <hi rendition="#i">saurgai</hi> (curam habere);<lb/>
von <hi rendition="#i">liuga</hi> (fem. nuptiae, matrimonium) die verbalstämmn <hi rendition="#i">liuga</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">liugai</hi> (uxorem ducere, nubere) u. s. f. Dagegen fürt 1.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">baua</hi> (habito), grundform *<hi rendition="#i">bhâvâ-mi</hi> (wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi> fieri esse),<lb/>
3. sg. <hi rendition="#i">bauai-th</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">bhâva-ja-ti</hi>, wie manche andere, nicht<lb/>
auf ein vor ligendes substantivum zurück.</p><lb/><p>3. Die zur bildung von causalverben und transitiven de-<lb/>
nominativen am häufigsten verwante form des ursprünglichen<lb/><hi rendition="#i">a-ja</hi> ist die, daß der stamaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> schwindet, und nur <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
bleibt, für welches regelrecht im gotischen <hi rendition="#i">ji, ei</hi> (§. 111, 2;<lb/>
113, 4) und in den nichtpraesensformen <hi rendition="#i">i</hi> ein tritt. Dise art<lb/>
verba entspricht den lateinischen auf <hi rendition="#i">î</hi> und den slawischen auf<lb/><hi rendition="#i">i</hi> (ire abwandlung lert die darstellung der conjugation). So<lb/>
wird z. b. gebildet von einem verbalstamme urspr. <hi rendition="#i">sada</hi>, got.<lb/><hi rendition="#i">sita</hi>, <hi rendition="#i">siti</hi> (sedere), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">siti-th,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sada-ti</hi>, ein stamm<lb/><pb facs="#f0031" n="305"/><fw place="top" type="header">Verbalst. mit verdopp. der wurz. u. suffix <hi rendition="#i">-sa</hi>, <hi rendition="#i">-s</hi>.</fw><lb/><hi rendition="#i">satja, satji</hi> (collocare), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">satji-th</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sâda-jati;</hi><note place="right">§. 209.</note><lb/>
von stamm urspr. <hi rendition="#i">dama</hi>, got. <hi rendition="#i">tima</hi>, <hi rendition="#i">timi</hi> (decere), 3. sg. <hi rendition="#i">timi-th</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">dama-ti,</hi> ein stamm <hi rendition="#i">tamja</hi>, <hi rendition="#i">tamji</hi> (domare) = urspr.<lb/><hi rendition="#i">dâmaja</hi>, 3. sg. <hi rendition="#i">tam-ji-th</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dâma-ja-ti;</hi> von stamm <hi rendition="#i">saka</hi><lb/>
(rixari) ein stamm <hi rendition="#i">sôkja</hi> (quaerere), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">sôkei-th;</hi> von<lb/><hi rendition="#i">reisa</hi> (surgere) ein <hi rendition="#i">raisja</hi> (tollere), wurz. <hi rendition="#i">ris;</hi> von <hi rendition="#i">driusa</hi> (ca-<lb/>
dere) ein <hi rendition="#i">drausja</hi> (dejicere), wurz. <hi rendition="#i">drus</hi> u. s. f.; vom nominal-<lb/>
stamme <hi rendition="#i">haila</hi>, nom. sg. msc. <hi rendition="#i">hail-s</hi> (integer, sanus), ein verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">hailja</hi> (sanare); von <hi rendition="#i">fulla</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">fulls</hi> (plenus), ein<lb/><hi rendition="#i">fullja</hi> (implere); von stamm <hi rendition="#i">daila</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">dail-s</hi> (pars), ein<lb/><hi rendition="#i">dailja</hi> (dividere); von <hi rendition="#i">skeirja,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">skeirs</hi> (perspicuus, pla-<lb/>
nus), ein <hi rendition="#i">skeirja</hi> (interpretari), also mit verlust des stamaußlau-<lb/>
tes <hi rendition="#i">ja</hi> für *<hi rendition="#i">skeirjaja;</hi> von stamm <hi rendition="#i">aggvu</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">aggvu-s</hi> (an-<lb/>
gustus), ein <hi rendition="#i">aggvja</hi> (coangustare); aber von <hi rendition="#i">ufarassu-s</hi> (abun-<lb/>
dantia) ein <hi rendition="#i">ufarassja</hi> (augere, abundare) mit verlust des stam-<lb/>
außlautes u. s. f.</p></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Verbalstämme, gebildet durch verdoppelung der</hi><note place="right">§. 210.</note><lb/><hi rendition="#g">wurzel und an tretendes</hi><hi rendition="#i">-sa,</hi><hi rendition="#g">außer dem praesens</hi><hi rendition="#i">-s</hi></head><lb/><p>(von irer function desiderativa genant).</p><lb/><p><hi rendition="#i">s</hi> ist ein in der stam- und wortbildung häufig erscheinen-<lb/>
des element, das entweder auf die pronominalwurzel <hi rendition="#i">sa</hi>, oder,<lb/>
wie im vor ligenden falle warscheinlicher ist, auf die verbal-<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse) zurück gefürt werden muß.</p><lb/><p>Obgleich dise bildung sich nur im altindischen und altbak-<lb/>
trischen findet, so beruht sie doch, wie alle reduplicierten for-<lb/>
men, auf uralter ausdruksweise, jener epoche der sprache ent-<lb/>
stammend, in welcher die unveränderlichen wurzeln nur der<lb/>
verdoppelung fähig waren, um ire beziehung zu steigern; grie-<lb/>
chische formen, wie <hi rendition="#i">γι-γνώ-σϰω</hi>, <hi rendition="#i">μι-μνή-σϰω</hi> u. a. teilen wenig-<lb/>
stens die reduplication mit denen der arischen sprachen, und<lb/>
nur dise, die verdoppelung der wurzel, halten wir für das alte.<lb/>
Wir bezweifeln daher, daß die bildungsweise des arischen, so<lb/>
wie sie vor ligt, in der ursprache als bereits vorhanden vorauß<lb/>
zu setzen ist. Hier diente villeicht nur die reduplication one<lb/>
besonderes suffix dem außdrucke desiderativer beziehung.</p><lb/><pb facs="#f0032" n="306"/><fw place="top" type="header">Verbalst. mit verdopp. d. wz. u. suff. <hi rendition="#i">-sa</hi>, <hi rendition="#i">-s</hi>. Nominalst. als verbalst.</fw><lb/><note place="left">§. 210.</note><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi> (genaueres über die bildung des desiderativ-<lb/>
stammes s. in d. altind. specialgramm.). Vor dem <hi rendition="#i">s</hi> des suffixes<lb/>
tritt nach den meisten wurzelaußlauten der hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> ein (§.<lb/>
15, e). Die reduplication ist nur in den fällen einfachster wur-<lb/>
zelgestaltung volständig erhalten, z. b. <hi rendition="#i">ár-ir-i-ś a-ti,</hi> 3. sg. praes.<lb/>
(ire cupit), von wurzel <hi rendition="#i">ar</hi> (ire; 3. sg. praes. <hi rendition="#i">r-nố-ti)</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ἀρ-<lb/>
αρ-ίσϰω</hi>, welches wenigstens die selbe wurzel redupliciert zeigt;<lb/>
außerdem bleibt, wie gewönlich, nur der wurzelanlautende con-<lb/>
sonant, oder dessen lautgesezlicher vertreter (s. u. bei der bildung<lb/>
des perfects) mit dem wurzelvocale, der, wenn er <hi rendition="#i">a</hi> ist, zu <hi rendition="#i">i</hi> ge-<lb/>
schwächt wird, z. b. <hi rendition="#i">ǵí-ǵñâ-sa-ti</hi> (scire cupit), fut. <hi rendition="#i">ǵi-ǵñâ-s-i-śjá-ti</hi>,<lb/>
aor. comp. <hi rendition="#i">á-ǵi-gñâ-s-i-śat</hi> u. s. f. zu wurz. <hi rendition="#i">ǵña</hi> auß <hi rendition="#i">gan</hi> (scire)<lb/>
um gestelt; <hi rendition="#i">jú-jut-sa-ti</hi> (pugnare cupit) von wurz. <hi rendition="#i">judh</hi> (pug-<lb/>
nare); <hi rendition="#i">ví-vik-śa-ti</hi> (intrare cupit), wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (auß <hi rendition="#i">vik</hi>, intrare);<lb/><hi rendition="#i">ḱí-ḱ sip-sa-ti</hi> (jacere cupit), wurz. <hi rendition="#i">kśip</hi> (jacere, projicere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Formen wie <hi rendition="#i">mi-marek-ś a-ṅuha</hi>, 2. sg. im-<lb/>
perat. med., <hi rendition="#i">mi-marek-śâ-itê</hi>, 3. sg. conj. med. von wurz. <hi rendition="#i">mereç</hi><lb/>
(necare, interficere), weiterbildung von <hi rendition="#i">mere</hi>, d. i. <hi rendition="#i">mar</hi> (mori),<lb/>
grundf. also <hi rendition="#i">mar-k; ǵi-ǵi-sa-ṅuha</hi> 2. sg. imper. med., <hi rendition="#i">ǵi-ǵi-sâ-iti</hi><lb/>
3. sg. conj. act. (unsicherer bedeutung), wol von wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> =<lb/><hi rendition="#i">zi,</hi> urspr. <hi rendition="#i">gi</hi> (vivere), lifern den beweis dafür, daß im altbak-<lb/>
trischen die bildung diser verbalstämme der des altindischen<lb/>
volkommen entsprach.</p><note place="left">§. 211.</note></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Nominalstämme, unverändert als verbalstämme</hi></head><lb/><p><hi rendition="#g">gebraucht</hi>, finden sich hier und da in den sprachen. Dise bil-<lb/>
dung ergibt sich als jung.</p><lb/><p>Sorgfältig von diser art von stämmen zu scheiden sind die-<lb/>
jenigen verbalstämme (praesensstämme), welche in irer form<lb/>
mit nominalstämmen zusammen fallen, one dise zu irer vor-<lb/>
außsetzung zu haben, wie z. b. <hi rendition="#i">tanu</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">tan</hi> (extendere),<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">ta; bhara,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); ein urspr. <hi rendition="#i">tanu-tai</hi> 3. sg.<lb/>
praes. med., <hi rendition="#i">bhara-ti</hi> 3. sg. praes. act., ist nicht von einem<lb/>
nomen <hi rendition="#i">tanu-s</hi> (tenuis), <hi rendition="#i">bhara-s</hi> (ferens) gebildet, sondern beides,<lb/>
nomen und verbum, von einer gemeinsamen grundlage, von der<lb/>
wurzel. Wären dise stämme von nominibus ab geleitet, so<lb/>
blibe das characteristische suffix der selben in allen formen,<lb/><pb facs="#f0033" n="307"/><fw place="top" type="header">Nominalst. als verbalst. Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/>
wärend es in der tat nur das praesens bildet, in den nicht-<note place="right">§. 211</note><lb/>
praesensformen also nicht vorhanden ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Selten, z. b. <hi rendition="#i">lôhitá-ti</hi> (rubescit) von <hi rendition="#i">lốhita-s</hi><lb/>
(ruber) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Villeicht gehören hierher die formen der<lb/>
2. plur. imperat. auf <hi rendition="#i">-thwata</hi>, wie <hi rendition="#i">khśnaothwa-ta</hi> (propitiamini),<lb/><hi rendition="#i">çterethwa-ta</hi> (extendite), welche auf nominalstämme <hi rendition="#i">khśnaothwa</hi>,<lb/><hi rendition="#i">çterethwa</hi> (vergl. <hi rendition="#i">çterethwa-na</hi> action d’étendre), eine weiterbil-<lb/>
dung von abstractstämmen auf <hi rendition="#i">tu</hi>, z. b. <hi rendition="#i">khśnao-tu</hi>, <hi rendition="#i">çtere-tu</hi> von<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">khśnu</hi> satisfaire, offrir des prières, <hi rendition="#i">çtere</hi> étendre) hin<lb/>
weisen.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Griechischen</hi> ist dise bildung nicht selten; nominal-<lb/>
stämme auf <hi rendition="#i">v</hi> und consonanten nemen dann (wie im altbakt-<lb/>
rischen) eine weiterbildung mittels urspr. <hi rendition="#i">a</hi> an, z. b. <hi rendition="#i">μεθύει</hi><lb/>
(ebrius est), grundf. *<hi rendition="#i">madhua-ti</hi> von <hi rendition="#i">μέ-θυ</hi> (vinum), eben so<lb/><hi rendition="#i">βασιλεύε-ι</hi> von <hi rendition="#i">βασιλεύ-ς</hi> (rex), <hi rendition="#i">βουλεύε-ι</hi> (consultat, deliberat)<lb/>
von einem nicht gebräuchlichen nominalstamme *<hi rendition="#i">βουλευ(ο)</hi> (vgl.<lb/>
nomina wie <hi rendition="#i">φορεύ-ς</hi> u. s. f.) und vile der art; so ist <hi rendition="#i">εὐτυχεῖ</hi> (fe-<lb/>
lix est) als *<hi rendition="#i">εὐτυχεσε-(τ)ι</hi> zu faßen, vom stamme <hi rendition="#i">εὐτυχές</hi> (felix),<lb/>
der durch <hi rendition="#i">ε</hi>, urspr. <hi rendition="#i">a</hi>, erweitert ist, wärend verba wie <hi rendition="#i">ἡδύνει</hi><lb/>
(dulcem reddit), grundf. <hi rendition="#i">suâduna-ti</hi>, zu <hi rendition="#i">ἡδύ-ς</hi> (dulcis) ire ent-<lb/>
stehung wol einer praesensbildung auf urspr. <hi rendition="#i">na</hi> verdanken, wie<lb/>
die ab geleiteten verba auf <hi rendition="#i">-σϰω</hi>, z. b. <hi rendition="#i">μεθύ-σϰει</hi>, grundform<lb/><hi rendition="#i">madhu-ska-ti</hi> (ebrium reddere), dise praesensbildung ebenfals un-<lb/>
mittelbar an den zu grunde ligenden nominalstamm fügen.</p><lb/><p>Ser häufig gelten nominalstämme zugleich als verbalstämme,<lb/>
indem das praesens mittels <hi rendition="#i">ja</hi> gebildet wird, so z. b. der stamm<lb/><hi rendition="#i">ἐλπιδ</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">ἐλπίς</hi> (spes), davon 3. sg. praes. <hi rendition="#i">ἐλπίζει</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐλπιδ-ϳε-τι;</hi> stamm <hi rendition="#i">σαλπιγγ</hi> in <hi rendition="#i">σαλπίζει</hi> (tuba canit), d. i. *<hi rendition="#i">σαλ-<lb/>
πιγγ-ϳε-τι,</hi> der nasal fält vor <hi rendition="#i">ζ</hi> hinweg, wie vor <hi rendition="#i">σ</hi>, aber z. b.<lb/>
fut. <hi rendition="#i">σαλπίγξω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">σαλπίγγ-σω</hi> vom nominalstamme <hi rendition="#i">σαλπιγγ,</hi><lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">σάλπιγξ</hi> (tuba). Von solchen fällen nam die häufige<lb/>
endung <hi rendition="#i">-ιζω, -αζω</hi> iren außgang, die sich dann als selbständige<lb/>
endung weiter erstrekte; das selbe gilt von der endung <hi rendition="#i">-σσω</hi>,<lb/>
die bei stämmen auf <hi rendition="#i">τ</hi>, <hi rendition="#i">θ</hi>, <hi rendition="#i">ϰ, χ</hi> sich zuerst entwickelte, z. b.<lb/><pb facs="#f0034" n="308"/><fw place="top" type="header">Nominalst. als verbalst. Lat., Slaw., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 211.</note>stamm <hi rendition="#i">ϰορυθ</hi>, nom. sing. <hi rendition="#i">ϰόρυς</hi> (galea) davon 1. sing. praes.<lb/><hi rendition="#i">ϰορύσσω</hi> (galeare), d. i. *<hi rendition="#i">ϰορυθ-ϳω-μι</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Von ursprünglichen <hi rendition="#i">n</hi>-stämmen giengen die verba auf <hi rendition="#i">-αινω</hi><lb/>
auß, z. b. <hi rendition="#i">μελαίνει</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">με-λαν-ϳε-τι</hi> von stamm <hi rendition="#i">μέλαν</hi> (niger);<lb/>
sodann erstrekte sich dise endung der verba auch auf stämme,<lb/>
die nicht auf <hi rendition="#i">ν</hi> auß lauten, z. b. <hi rendition="#i">λευϰαίνει</hi> (dealbat), d. i. *<hi rendition="#i">λευ-<lb/>
ϰαν-ϳε-τι</hi> zu <hi rendition="#i">λευϰό-ς</hi> (albus). Überall bleibt hier <hi rendition="#i">ja</hi> nur im prae-<lb/>
sens, so daß in den nichtpraesensformen der nominalstamm one<lb/>
weiteren zusatz als verbalstamm erscheint.</p><lb/><p>Nicht selten verliert der nominalstamm als verbalstamm<lb/>
den auß lautenden vocal <hi rendition="#i">ο</hi>, z. b. <hi rendition="#i">μαλάσσω</hi> (mollio), d. i. *<hi rendition="#i">μα-<lb/>
λαϰ-ϳω-μι</hi>, fut. <hi rendition="#i">μαλάϰ-σω</hi> von <hi rendition="#i">μαλαϰό-ς</hi> (mollis); <hi rendition="#i">ἀγγέλλω</hi> (nun-<lb/>
tio), d. i. *<hi rendition="#i">ἀγγελ-ϳω-μι</hi> von <hi rendition="#i">ᾄγγελο-ς</hi> (nuntius); eben so <hi rendition="#i">ποιϰίλλω</hi><lb/>
(variego), d. i. *<hi rendition="#i">ποιϰιλ-ϳω-μι</hi> von <hi rendition="#i">ποιϰίλο-ς</hi> (varius); <hi rendition="#i">ϰαθαίρω</hi><lb/>
(purgo), d. i. *<hi rendition="#i">ϰαθαρ-ϳω-μι</hi> von <hi rendition="#i">ϰαθαρό-ς</hi> (purus) u. s. f.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">lateinischen</hi> werden, wie im altbaktrischen, nicht sel-<lb/>
ten stämme auf <hi rendition="#i">tu</hi>, durch ursprüngl. <hi rendition="#i">a</hi> vermert, als verbalstäm-<lb/>
me gebraucht, z. b. <hi rendition="#i">statui-t</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">statua-ti</hi> von <hi rendition="#i">statu-s</hi> (substant.);<lb/><hi rendition="#i">metui-t</hi> von <hi rendition="#i">metu-s</hi>, doch findet das selbe auch bei andern <hi rendition="#i">u-</hi><lb/>
stämmen statt, z. b. <hi rendition="#i">tribui-t</hi> von <hi rendition="#i">tribu-s; minui-t</hi> von einem<lb/>
nicht vorhandenen *<hi rendition="#i">minu-s</hi> (von welchem <hi rendition="#i">minus</hi> für *<hi rendition="#i">minius</hi>,<lb/>
grundf. *<hi rendition="#i">manjans</hi>, der comparativ ist).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">slawischen</hi> kommen von adjectiven ab geleitete verba<lb/>
in der form vom stamverben vor, nämlich solche, welche den<lb/>
praesensstamm durch nasalen zusatz bilden (s. unten die lere<lb/>
von der conjugation) und zwar in intransitiv-inchoativer func-<lb/>
tion, z. b. <hi rendition="#i">u-mlŭk-ne-tĭ</hi> (conticescit) zu <hi rendition="#i">mlŭkŭ</hi> (silentium); <hi rendition="#i">u-tich-<lb/>
ne-tĭ</hi> (conticescit) von <hi rendition="#i">tichŭ</hi> (tranquillus); in der regel mit<lb/>
schwächung des wurzelvocals, wie z. b. <hi rendition="#i">u-slĭp-ne-tĭ</hi> (excaecatur)<lb/>
von <hi rendition="#i">slěpŭ</hi> (caecus); <hi rendition="#i">sŭch-ne-tĭ</hi>, grundform <hi rendition="#i">sus-na-ti</hi> (arescit), von<lb/><hi rendition="#i">suchŭ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sausa-s</hi> (siccus) u. s. f. Allerdings haben dise<lb/>
verba den anschein von echten wurzelverben. Im gotischen hat<lb/>
sich eine deutlich ab geleitete form auß disem <hi rendition="#i">-na</hi> des prae-<lb/>
sensstammes entwickelt.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">litauischen</hi> wird in gleicher function die bildung des<lb/>
praesens mit nasal in der wurzel an gewant, eine in diser<lb/><pb facs="#f0035" n="309"/><fw place="top" type="header">Nominalst. als verbalst. Gotisch. Verbalst. mit suffix <hi rendition="#i">v</hi>.</fw><lb/>
sprache außerordentlich beliebte bildung, die in diser außde-<note place="right">§. 211.</note><lb/>
nung nicht ursprünglich ist, so z. b. 1. sg. praes. <hi rendition="#i">plinkù</hi> (cal-<lb/>
vesco), praet. <hi rendition="#i">plik-aú</hi>, doch wol von <hi rendition="#i">plìka-s</hi> (calvus); <hi rendition="#i">dumbù</hi>,<lb/>
infin. <hi rendition="#i">dùb-ti,</hi> praet. <hi rendition="#i">dub-aú</hi> (cavum, profundum fieri) von <hi rendition="#i">dubù-s</hi><lb/>
(cavus, profundus) und änliche, deren stamm, nach dem slawi-<lb/>
schen und gotischen zu schließen, nicht eigentlich als mit der<lb/>
wurzel identisch, sondern als sich an die entsprechenden ad-<lb/>
jectiva an lenend betrachtet werden muß.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">gotischen</hi> gilt bisweilen der stamm eines nomens als<lb/>
stamm eines verbum, welches völlig die form der stamverba<lb/>
hat, z. b. stamm <hi rendition="#i">salta</hi> neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">salt</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">salta-m</hi><lb/>
(sal), als verbum 1. sing. praes. <hi rendition="#i">salta</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">saltâ-mi</hi>, 3. sing.<lb/><hi rendition="#i">salti-th</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">salta-ti</hi> u. s. f., perf. <hi rendition="#i">sai-salt</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">sai-salta;</hi> so<lb/>
stamm <hi rendition="#i">faltha</hi> (plicare), vgl. den nominalstamm <hi rendition="#i">faltha</hi> in <hi rendition="#i">ain-<lb/>
falth-s</hi> (sim-plex); <hi rendition="#i">altha</hi> (senescere), vgl. ahd. <hi rendition="#i">alt</hi> (vetus), stamm<lb/><hi rendition="#i">alta,</hi> älter also <hi rendition="#i">alda</hi>, <hi rendition="#i">altha;</hi> stamm <hi rendition="#i">laika</hi> (saltare) neben <hi rendition="#i">laiks</hi><lb/>
(ludus, saltatio) u. a.</p></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Mittels</hi><hi rendition="#i">v</hi><hi rendition="#g">ab geleitete verbalstämme des letto-</hi><note place="right">§. 212.</note><lb/><hi rendition="#g">slawischen</hi>.</head><lb/><p>Im <hi rendition="#g">slawischen</hi> (und litauischen) werden häufig verba<lb/>
mittels <hi rendition="#i">v</hi> ab geleitet, welches an den vocalischen außlaut der<lb/>
zu grunde ligenden nominalform, deren endvocal vor <hi rendition="#i">v</hi> als <hi rendition="#i">o</hi><lb/>
erscheint, an tritt, z. b. stamm <hi rendition="#i">kupov</hi> (emere) von <hi rendition="#i">kupŭ</hi> (mer-<lb/>
catura); stamm <hi rendition="#i">vĭdovov</hi> (viduam esse) von <hi rendition="#i">vĭdova</hi> (vidua); stamm<lb/><hi rendition="#i">kraljev</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">kraljov</hi> (regnare; §. 87, 1) von <hi rendition="#i">kralĭ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">kraljŭ</hi><lb/>
(rex; §. 87, 2); stamm <hi rendition="#i">vojev</hi> (pugnare) von <hi rendition="#i">voj</hi>, d. i. <hi rendition="#i">vojŭ</hi> (exer-<lb/>
citus) u. s. f.</p><lb/><p>Dise stämme bilden ir praesens mit <hi rendition="#i">ja</hi> und setzen im nicht-<lb/>
praesensstamme <hi rendition="#i">a</hi> an den stammaußlaut <hi rendition="#i">v</hi> (nach unserer prae-<lb/>
sensstammclasse V, 3, s. unten); also z. b. 3. sg. praes. von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">kupov</hi>, <hi rendition="#i">kupu-je-tĭ</hi> (<hi rendition="#i">u</hi> vor consonanten ist = <hi rendition="#i">ov</hi> vor voca-<lb/>
len, §. 85, 4), 1. sg. aor. comp. <hi rendition="#i">kupov-a-chŭ;</hi> von stamm <hi rendition="#i">kraljev</hi><lb/>
eben so <hi rendition="#i">kralju-je-tĭ</hi>, aor. <hi rendition="#i">kraljev-a-chŭ</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Diß <hi rendition="#i">v</hi> ist ein in der stambildung des slawischen und litaui-<lb/>
schen ser beliebtes element und one zweifel verwant mit dem<lb/><pb facs="#f0036" n="310"/><fw place="top" type="header">Lit. verbalstämme auf <hi rendition="#i">-ina</hi>, <hi rendition="#i">-in</hi> und <hi rendition="#i">-ena</hi>, <hi rendition="#i">-en</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 212.</note>demonstrativen pronominalstamme ursprüngl. <hi rendition="#i">ava,</hi> der im alt-<lb/>
baktrischen und vor allem im slawischen selbst als selbständi-<lb/>
ges wort erscheint (slaw. msc. <hi rendition="#i">ovŭ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">ava-s</hi>, fem. <hi rendition="#i">ova,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">avâ</hi>, hic, haec).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">litauischen</hi> tritt das <hi rendition="#i">v</hi> an den stamaußlaut <hi rendition="#i">a;</hi> das<lb/>
so entstehende <hi rendition="#i">av</hi> wird vor consonanten teils zu <hi rendition="#i">ů</hi> (§. 96), teils<lb/>
zu <hi rendition="#i">au</hi> gewandelt. Das praesens wird mittels <hi rendition="#i">j</hi> gebildet, z. b.<lb/>
1. sg. praes. <hi rendition="#i">ászarů-ju</hi> = *<hi rendition="#i">aszarav-ju,</hi> praet. <hi rendition="#i">ászarav-au</hi> (lacri-<lb/>
mas effundere) von <hi rendition="#i">ászara,</hi> plur. <hi rendition="#i">ászaro-s</hi> (lacrimae); <hi rendition="#i">bàltů-ju</hi><lb/>
(albico) von <hi rendition="#i">bálta-s</hi> (albus); <hi rendition="#i">garů́-ju</hi> (vaporo) von <hi rendition="#i">gára-s</hi> (va-<lb/>
por) u. s f.; aber <hi rendition="#i">karaliáu-ju</hi> (regno), praet. <hi rendition="#i">karaliav-aú</hi> von<lb/><hi rendition="#i">karáliu-s</hi> für *<hi rendition="#i">karalia-s</hi> (rex); <hi rendition="#i">kytráu-ju</hi> (astutus sum) von <hi rendition="#i">kýtra-s</hi><lb/>
(astutus) u. s. f.</p><note place="left">§. 213.</note></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Verbalstämme auf</hi><hi rendition="#i">-ina</hi>, <hi rendition="#i">-in</hi><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">-ena, -en</hi><hi rendition="#g">des litaui-<lb/>
schen</hi>.</head><lb/><p>Ser gebräuchlich (als causativa und denominativa mit tran-<lb/>
sitiver function) sind im litauischen verba, welche mittels des<lb/>
elementes <hi rendition="#i">-ina</hi> (grundf. ist wol <hi rendition="#i">-ana</hi>, <hi rendition="#i">-an)</hi> ab geleitet sind; <hi rendition="#i">n</hi>,<lb/>
hauptelement des pronominalstammes <hi rendition="#i">ana</hi>, ist bekantlich ein<lb/>
in der stambildung außerordentlich häufig verwantes element;<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">táikinu</hi>, grundf. <hi rendition="#i">taik-anâ-mi,</hi> praet. <hi rendition="#i">táikin-au</hi>, fut. <hi rendition="#i">táiki̧-<lb/>
siu,</hi> infin. <hi rendition="#i">táikin-ti</hi> (adaptare), von wurz. <hi rendition="#i">tik</hi> in <hi rendition="#i">tink-ù</hi>, infin.<lb/><hi rendition="#i">tìk-ti</hi> (aptum esse), 3. sg. <hi rendition="#i">áugina</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">aug-ana-ti</hi> (auget), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ug</hi> in <hi rendition="#i">áug-u</hi> (augeor, cresco); 1. plur. <hi rendition="#i">gam-ìna-me</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">gam-<lb/>
anâ-masi</hi> (gignimus) von wurz. <hi rendition="#i">gam</hi> in <hi rendition="#i">gem-ù</hi>, infin. <hi rendition="#i">gìm-ti</hi> (nas-<lb/>
ci); <hi rendition="#i">marìna-te</hi> (morienti adestis), d. i. *<hi rendition="#i">mâr-ana-tasi</hi> von wurz.<lb/><hi rendition="#i">mar</hi> in <hi rendition="#i">mìr-sztu</hi>, infin. <hi rendition="#i">mìr-ti</hi> (mori). Werden dise verbalstämme<lb/>
von nominalstämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> gebildet, so schwindet diser stam-<lb/>
außlaut vor dem suffixe <hi rendition="#i">-ina</hi>, z. b. <hi rendition="#i">gérinu</hi> (meliorem reddo) von<lb/><hi rendition="#i">géra-s</hi> (bonus), <hi rendition="#i">báltinu</hi> (dealbo) von <hi rendition="#i">bálta-s</hi> (albus) u. s. f.</p><lb/><p>Lautet die wurzel auf vocale, <hi rendition="#i">n</hi>, <hi rendition="#i">k</hi>, <hi rendition="#i">l</hi> mit vorher gehen-<lb/>
dem langen vocale auß, so tritt nicht <hi rendition="#i">-in</hi>, sondern <hi rendition="#i">-din</hi> an; selt-<lb/>
ner ist diß bei wurzelaußlaut <hi rendition="#i">t, d</hi> der fall. Diß <hi rendition="#i">-din</hi> hat wol<lb/>
seinen außgang genommen von einer causalform auf <hi rendition="#i">-in</hi> von der<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">da</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (facere), welche im litauischen auch außer-<lb/><pb facs="#f0037" n="311"/><fw place="top" type="header">Verbalstämme auf <hi rendition="#i">-na</hi>, <hi rendition="#i">-nâ</hi> im gotischen.</fw><lb/>
dem in zusammensetzung mit anderen wurzeln tritt (so um das<note place="right">§. 213.</note><lb/>
gewonheitsperfectum zu bilden; im part. praes. act. auf <hi rendition="#i">-dama;</hi><lb/>
in einigen praesensformen u. a.; vgl. die indische zusammen-<lb/>
setzung mit <hi rendition="#i">-pa-ja</hi>, dem causativum von wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (p. 297); die<lb/>
causalform verstärkt nur den in der wurzel <hi rendition="#i">dha</hi> bereits ligen-<lb/>
den begriff des tuns, veranlaßens, z. b. 1 sg. <hi rendition="#i">lý-dinu</hi>, 1. plur.<lb/><hi rendition="#i">lý-dina-me</hi>, infin. <hi rendition="#i">lý-din-ti</hi> (facere ut pluat) zu <hi rendition="#i">lý-ti,</hi> praes.<lb/><hi rendition="#i">lyj-ù</hi> (pluere); <hi rendition="#i">svéikin-din-ti</hi> (salvere jubere) von <hi rendition="#i">svéikin-ti</hi><lb/>
(salutare, eigentlich salvum facere) und dises von <hi rendition="#i">svéika-s</hi> (sal-<lb/>
vus) auf die eben besprochene art mittels suffix <hi rendition="#i">-ina</hi> gebildet<lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Seltner sind die mittels <hi rendition="#i">-ena, -en</hi> (gleiches ursprunges) ab<lb/>
geleiteten verbalstämme, z. b. 1. plur. praes. <hi rendition="#i">gyvéna-me</hi> (vivi-<lb/>
mus, habitamus) von <hi rendition="#i">gýva-s</hi> (vivus; 1. plur. praes. <hi rendition="#i">gaivìna-me</hi>,<lb/>
mit steigerung und suffix <hi rendition="#i">-ina</hi>, bedeutet dagegen recreare).</p></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Verbalstämme auf</hi><hi rendition="#i">na</hi>, <hi rendition="#i">nâ</hi><hi rendition="#g">im gotischen</hi>.</head><note place="right">§. 214.</note><lb/><p>Im <hi rendition="#g">gotischen</hi> entspringt auß der praesensstambildung<lb/>
mittels <hi rendition="#i">na</hi> (die wir im slawischen bereits auch bei nicht unmit-<lb/>
telbar von der wurzel auß gehenden verben an gewant fanden,<lb/>
s. o. §. 211 p. 308) eine dem gotischen eigentümliche art ab ge-<lb/>
leiteter verba intransitiv - passiver function, welche im praesens<lb/><hi rendition="#i">-na</hi>, im perfectum <hi rendition="#i">-nô</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-na</hi> in zweiter steigerung, an den<lb/>
zu grunde ligenden nominalstamm nach abwurf des auß lauten-<lb/>
den vocales des selben an sezt, z. b <hi rendition="#i">hail-ni-th</hi> (salvus fit) von<lb/><hi rendition="#i">hail-s</hi> (salvus), stamm <hi rendition="#i">haila</hi> (vgl. <hi rendition="#i">hail-ja-n</hi> servare); <hi rendition="#i">veih-ni-th</hi><lb/>
(sanctificatur) von <hi rendition="#i">veih-s</hi> (sanctus), stamm <hi rendition="#i">veiha</hi> u. s. f. Nicht<lb/>
selten läßt sich kein nomen als diser bildung zu grunde ligend<lb/>
nach weisen, z. b. 3. sg. praes. <hi rendition="#i">us-geis-ni-th</hi>, stamm <hi rendition="#i">geisna</hi><lb/>
(obstupescere) neben <hi rendition="#i">us-gais-ei-th</hi>, stamm <hi rendition="#i">gaisja</hi> (obstupefacere)<lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Die verwantschaft diser gotischen formen auch mit den<lb/>
oben (§. 211, pg. 308) besprochenen bildungen des litauischen<lb/>
ist klar; im litauischen steht das nasale element in der wurzel,<lb/>
das im slawischen und gotischen als suffix erscheint. Die func-<lb/>
tion des selben ist dem slawodeutschen (pg. 6 flg.) eigentümlich.</p></div></div><lb/><pb facs="#f0038" n="312"/><fw place="top" type="header">Participium activi auf <hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi>. Ursprache, Altind.</fw><lb/><div n="3"><head>2. Die ans verbum sich zunächst an schließsen-<lb/>
den nominalstämme (participien und infinitive)<lb/>
und verwantes.</head><note place="left">§. 215.</note><lb/><div n="4"><head>I. Adjectiva (participien).</head><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die scheidung in adjectiva und substantiva gehört eigentlich<lb/>
nicht in eine nur morphologische betrachtung, da der form nach<lb/>
beide nicht verschiden sind, sondern nur der function nach. Wir<lb/>
konten daher dise trennung im folgenden auch nicht überall fest<lb/>
halten, und so finden sich z. b. die griechischen infinitive auf<lb/><hi rendition="#i">-μεναι, -μεν</hi>, die nomina agentis auf <hi rendition="#i">-tar</hi> und andere substan-<lb/>
tiva in dem abschnitte über die participien gleicher stamform<lb/>
mit behandelt. Doch glaubten wir vom bräuchlichen nicht alzu<lb/>
ser ab weichen zu sollen und verstatteten daher der function der<lb/>
formen hier einigen einfluß auf die anordnung des stoffes.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Das participium activi auf</hi><hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi>, vom stamme des<lb/>
praesens und somit auch von dem des mittels eines praesens<lb/>
der wurzel <hi rendition="#i">as</hi> gebildeten futurum und des aorists. Stämme,<lb/>
auf consonanten auß lautend, erhalten <hi rendition="#i">-ant</hi>, solche auf vocale, <hi rendition="#i">-nt</hi>.</p><lb/><p>Beispile. <hi rendition="#g">Ind. Urspr</hi>. Praes. <hi rendition="#i">as-ant</hi>, wurz. <hi rendition="#i">as</hi> (esse), prae-<lb/>
sensstamm eben so; <hi rendition="#i">bhara-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre), praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">bhara; starna-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">star</hi> (sternere), praesensstamm <hi rendition="#i">starna</hi><lb/>
u. s. f.; fut. <hi rendition="#i">dâ-sja-nt,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare)<hi rendition="#i">, sja</hi> für <hi rendition="#i">as-ja</hi> ist der<lb/>
zur bildung des futurs an tretende, mittels <hi rendition="#i">ja</hi> gebildete prae-<lb/>
sensstamm von wurz. <hi rendition="#i">as;</hi> einfacher aorist z. b. <hi rendition="#i">vavaka-nt</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">vak</hi> (loqui), aoriststamm <hi rendition="#i">vavaka;</hi> zusammen gesezter aorist<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">diksa-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">dik</hi> (monstrare), aoriststamm <hi rendition="#i">diksa</hi> u. s. f.<lb/>
Dise stämme gelten ursprünglich für alle genera.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ant</hi>, auch an die praesensstämme auf<lb/><hi rendition="#i">u</hi> tretend, und <hi rendition="#i">-nt,</hi> wie in der ind. ursprache. Nur die älteste<lb/>
sprache kent dise bildung noch vom aoriststamme. Redupli-<lb/>
cierte stämme verlieren das <hi rendition="#i">n</hi> und haben nur <hi rendition="#i">-at</hi>, <hi rendition="#i">-t</hi> als suffix.<lb/>
Das femininum zeigt einen anderen, durch <hi rendition="#i">ja</hi> weiter gebildeten<lb/>
stamm; für <hi rendition="#i">jâ</hi> (das femininum steigert fast in allen casus den<lb/>
stammaußlaut <hi rendition="#i">a,</hi> s. unten) tritt jedoch mit nicht seltener zusam-<lb/>
menziehung <hi rendition="#i">î</hi> ein (§. 15, c), vor welchem <hi rendition="#i">î</hi> häufig das <hi rendition="#i">n</hi> des<lb/>
zu grunde ligenden stammes schwindet.</p><lb/><pb facs="#f0039" n="313"/><fw place="top" type="header">Participium activi auf <hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi>. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><p>Beispile: <hi rendition="#i">ad-ánt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere), praesensstamm <hi rendition="#i">ad; s-ant</hi>,<note place="right">§. 215.</note><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">as</hi> (esse), praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi>, das an lautende <hi rendition="#i">a</hi> schwin-<lb/>
det in nicht wenigen formen; <hi rendition="#i">ḱinv-ánt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ḱi</hi> (colligere),<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">ḱinú; tudá-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">tud</hi> (tundere), praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">tudá; náhja-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">nah</hi> (nectere), praesensstamm <hi rendition="#i">náhja;<lb/>
juná-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ju</hi> (jungere), praesensstamm <hi rendition="#i">juná;</hi> aber <hi rendition="#i">dádha-t</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere), praesensstamm <hi rendition="#i">dádha</hi> u. s. f. Das in den<lb/>
meisten casus schwindende <hi rendition="#i">n</hi> zeigt sich im neutrum gar nicht,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ad-át</hi> u. s. f.; femin. <hi rendition="#i">ad-atî́</hi>, <hi rendition="#i">s-atî́</hi>, <hi rendition="#i">ḱinvatî́, tudá-ntî</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">tuda-tî́</hi>, <hi rendition="#i">náhja-ntî</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Futurum <hi rendition="#i">-sjá-nt</hi>, neutr. <hi rendition="#i">-sjá-t,</hi> fem. <hi rendition="#i">-sjá-ntî</hi> oder <hi rendition="#i">-sja-tî́;</hi> z.<lb/>
b. <hi rendition="#i">kariśjá-nt,</hi> fem. <hi rendition="#i">kariśjá-ntî</hi> oder <hi rendition="#i">kariśja-tî</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/>
cere), futurstamm <hi rendition="#i">kariśjá,</hi> d. i. wurz. <hi rendition="#i">kar</hi>, mit dem hilfsvocal<lb/><hi rendition="#i">i</hi> (§. 15, e) und praesensstamm auf <hi rendition="#i">ja</hi> von wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse).</p><lb/><p>Beispile für den aorist sind (nach <hi rendition="#g">Benfey</hi>) z. b. <hi rendition="#i">vrdhá-nt,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vardh</hi> (crescere), aoriststamm <hi rendition="#i">vrdha; saniśá-nt,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">san</hi> (obtinere; amare), aoriststamm <hi rendition="#i">saniśa</hi>, d. i. wurz. <hi rendition="#i">san,</hi> hilfs-<lb/>
vocal <hi rendition="#i">i</hi> und praeteritum der wurz. <hi rendition="#i">as</hi> (esse).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Dem altindischen entsprechend, nur scheint<lb/>
der wegfall des <hi rendition="#i">n</hi> regelloser statt zu finden, z. b. <hi rendition="#i">bara-nt,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">bar</hi> (ferre), praesensstamm <hi rendition="#i">bara; bereza-nt</hi> (crescens, altus, mag-<lb/>
nus), fem. <hi rendition="#i">bereza-nti</hi> und <hi rendition="#i">bereza-iti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">berez;</hi> futurum z. b.<lb/><hi rendition="#i">bûśja-nt</hi>, femin. <hi rendition="#i">bûśja-inti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bu</hi> (esse), futurstamm urspr.<lb/><hi rendition="#i">bu-sja</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi><note n="*)" place="foot">Über die nominalbildung des griechischen vgl. <hi rendition="#g">Georg Curtius</hi>,<lb/>
de nominum graecorum formatione linguarum cognatarum ratione habita.<lb/>
Berlin 1842.</note>. <hi rendition="#i">-οντ</hi> und <hi rendition="#i">-ντ;</hi> das <hi rendition="#i">ν</hi> ist hier fest, es fält<lb/>
nie auß; femin. *<hi rendition="#i">-οντϳα</hi>, *<hi rendition="#i">-ντϳα,</hi> das nach den lautgesetzen zu<lb/>
*<hi rendition="#i">-ονσα, -ουσα</hi>, <hi rendition="#i">-σα</hi> mit ersazdenung des vorher gehenden vo-<lb/>
cals werden muß, z. b. <hi rendition="#i">ἐόντ</hi> (später <hi rendition="#i">ὄντ)</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-όντ,</hi> femin.<lb/><hi rendition="#i">ἐοῦσα,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-οντ-ϳα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἐς</hi> (esse), praesensstamm <hi rendition="#i">ἐσ;<lb/>
φέρο-ντ</hi>, fem. <hi rendition="#i">φέρο-υσα</hi> auß *<hi rendition="#i">φερο-νσα</hi>, *<hi rendition="#i">φερο-ντϳα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φερ</hi><lb/>
(ferre), praesensstamm <hi rendition="#i">φερο</hi>, <hi rendition="#i">φερε; τιθέ-ντ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">θε</hi> (ponere),<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">τίθε; διδό-ντ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">δο</hi> (dare), praesensstamm<lb/><pb facs="#f0040" n="314"/><fw place="top" type="header">Participium activi auf <hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi>. Ital., Altir., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 215.</note><hi rendition="#i">δίδο; ἱστά-ντ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">στα</hi> (stare), praesensstamm <hi rendition="#i">ἵστα; δειϰνύ-ντ</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">διϰ</hi> (monstrare), praesensstamm <hi rendition="#i">δείϰνυ</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Eben so im futurum, z. b. <hi rendition="#i">λύσο-ντ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">λυ</hi> (solvere), fu-<lb/>
turstamm <hi rendition="#i">λυσο</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Aoristus simplex, z. b. <hi rendition="#i">θέ-ντ</hi>, wurzel und aoriststamm <hi rendition="#i">θε</hi><lb/>
(ponere); <hi rendition="#i">δό-ντ,</hi> wurz. u. aoriststamm <hi rendition="#i">δο</hi> (dare); <hi rendition="#i">στά-ντ,</hi> wurz.<lb/>
u. aoriststamm <hi rendition="#i">στα</hi> (stare); <hi rendition="#i">φυγό-ντ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φυγ</hi> (fugere), aorist-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">φυγο</hi>, <hi rendition="#i">φυγε</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Aoristus compositus, z. b. <hi rendition="#i">λύσα-ντ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λυ</hi>, aoriststamm<lb/><hi rendition="#i">λυσα</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. <hi rendition="#i">-ent</hi>, älter *<hi rendition="#i">-ont, -unt,</hi> meist aber<lb/><hi rendition="#i">-nt</hi>, da fast alle praesensstämme des lateinischen auf vocale en-<lb/>
digen. Der selbe stamm gilt für alle genera; z. b. <hi rendition="#i">(prae)s-ent</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">es-ent</hi>, wurz. u. praesensstamm <hi rendition="#i">es; i-ent</hi>, <hi rendition="#i">e-unt</hi> = *<hi rendition="#i">e-ont</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">i</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">ei; vehe-nt</hi>, wurz. <hi rendition="#i">veh</hi>, praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">vehe</hi> u. s. f. Wie alle consonantischen, so schlagen auch dise<lb/>
stämme in den meisten casus in die analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme über<lb/><hi rendition="#i">(vehentê-s, vehenti-bus</hi> u. s. f.). Die durch <hi rendition="#i">ja</hi> erweiterte stam-<lb/>
form, die wir im altindischen, altbaktrischen und griechischen<lb/>
im feminin. fanden, und welche im slawischen und litauischen<lb/>
noch weitere außdenung gewonnen hat, komt hier substanti-<lb/>
visch vor, z. b. <hi rendition="#i">sapient-ia</hi>, <hi rendition="#i">abundant-ia</hi>, <hi rendition="#i">lubent-ia, prudent-ia,<lb/>
Prudent-iu-s</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi> und <hi rendition="#g">oskisch</hi> ist das participium nicht nach<lb/>
gewisen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Erhalten ist diß participium in substantivisch<lb/>
gebrauchten formen, wie z. b. stamm *<hi rendition="#i">cara-t</hi>, d. i. <hi rendition="#i">cara-nt</hi>, da<lb/><hi rendition="#i">n</hi> vor <hi rendition="#i">t</hi> schwindet (§. 173, 1; amans i. e. amicus).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi><note n="*)" place="foot">Über die nominalbildung des altbulgarischen vgl. <hi rendition="#g">Miklosich</hi>, die<lb/>
Bildung der Nomina im Altslovenischen; besonders abgedruckt aus dem<lb/>
IX. Bande der Denkschriften der philos.-histor. Classe der Kaiserl. Aka-<lb/>
demie der Wissenschaften. Wien 1858.</note>. Nur im nom. sg. msc. neutr. ist das<lb/>
suffix in der alten form erhalten, außerdem gilt eine durch <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
weiter gebildete form, oder eine der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme<lb/>
folgende. Die zu grunde ligende ältere form des suffixes ist die<lb/><pb facs="#f0041" n="315"/><fw place="top" type="header">Participium activi auf <hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi>. Litauisch.</fw><lb/>
ursprüngliche, nämlich <hi rendition="#i">-ant</hi> nach consonanten, <hi rendition="#i">-nt</hi> nach vocalen,<note place="right">§. 215.</note><lb/>
z. b. stamm <hi rendition="#i">s-ant</hi> für *<hi rendition="#i">jes-ant</hi>, wurz. u. praesensstamm <hi rendition="#i">jes</hi> =<lb/><hi rendition="#i">es</hi> (§. 89), urspr. <hi rendition="#i">as</hi> (esse), die auch hier iren anlaut verliert,<lb/>
davon nom. sg. msc. <hi rendition="#i">s-y</hi> = *<hi rendition="#i">s-an</hi> auß <hi rendition="#i">as-ant-s</hi> (§. 183, 2); aber<lb/>
nom. plur. msc. <hi rendition="#i">sąšte</hi> = *<hi rendition="#i">santj-as</hi> auß *<hi rendition="#i">s-anti-as</hi> (§. 182, 4) von<lb/>
einem stamme <hi rendition="#i">s-anti</hi> (<hi rendition="#i">i</hi>-stamm, wie im latein.); außerdem ligt<lb/>
der stamm <hi rendition="#i">s-antja</hi> zu grunde, z. b. nom. sing. femin. <hi rendition="#i">sąšti</hi> =<lb/>
*<hi rendition="#i">s-antjâ</hi> (§. 88, 5), acc. sg. msc. <hi rendition="#i">sąštĭ</hi> = <hi rendition="#i">s-antja-m</hi> (87, 2) u. a.<lb/>
Eben so nom. sg. msc. <hi rendition="#i">jad-y</hi> = urspr. <hi rendition="#i">ad-ants,</hi> wurz. u. prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">jad</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere); <hi rendition="#i">věd-y</hi>, grundf. <hi rendition="#i">vaid-ants</hi>, prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">věd</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire) u. s. f.; <hi rendition="#i">bery</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhara-nts</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ber</hi>, (ferre), praesensstamm <hi rendition="#i">bere</hi> (nom. plur. msc. <hi rendition="#i">berąšte</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">bharanti-as</hi>, nom. sg. fem. <hi rendition="#i">berąšti</hi> = <hi rendition="#i">bhara-ntjâ</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Nach <hi rendition="#i">j</hi> und bei verschmelzung von *<hi rendition="#i">jant</hi> zu *<hi rendition="#i">int</hi> bleibt der<lb/>
nasalvocal auch im nom. sg. und zwar als <hi rendition="#i">ę</hi> (§. 183, 2), z. b.<lb/>
nom. sg. msc. <hi rendition="#i">gorę</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">gori-nts</hi> auß *<hi rendition="#i">gorja-nts</hi>, fem. <hi rendition="#i">goręšti</hi>,<lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">gori-ntjâ</hi>, *<hi rendition="#i">gorja-ntjâ</hi> u. s. f., wurz. <hi rendition="#i">gor</hi> (ardere), prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">gori</hi>.</p><lb/><p>Vom futurum findet sich ein einziges beispil, nämlich <hi rendition="#i">byšę</hi>,<lb/>
fem. <hi rendition="#i">byšąšti</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">bu-sja-nts</hi>, fem. <hi rendition="#i">bu-sja-ntjâ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">by</hi> (esse),<lb/>
futurstamm <hi rendition="#i">byše</hi>, d. i. <hi rendition="#i">bu-sja</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Die consonantische stamform findet sich auch<lb/>
hier nur im nom. sg. msc. ntr. u. im nom. plur. msc.; außer-<lb/>
dem tritt, wie im slawischen, die durch <hi rendition="#i">ja</hi> weiter gebildete<lb/>
stamform ein; suffix <hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi> und <hi rendition="#i">-antja</hi>, <hi rendition="#i">-ntja,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ė́ s-ant</hi>, <hi rendition="#i">ė́s-<lb/>
ant-ja,</hi> älter auch <hi rendition="#i">s-ant</hi>, <hi rendition="#i">s-antja,</hi> von wurzel <hi rendition="#i">es</hi> (esse), praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ės</hi> (mit unursprünglicher denung, §. 98), nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">ė́sąs</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-ant-s</hi>, neutr. <hi rendition="#i">ė́są</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-ant</hi>, nom. plur.<lb/><hi rendition="#i">ė́są</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-ant-as</hi>, auß dem wol zunächst *<hi rendition="#i">asants</hi>, dann<lb/><hi rendition="#i">asan</hi> ward, aber fem. <hi rendition="#i">ė́s-anti</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">as-antjâ</hi> (§. 100, 4), acc.<lb/>
sg. msc. <hi rendition="#i">ė́santi̧</hi>, grundf. <hi rendition="#i">as-antja-m</hi> (§. 100, 3), instr. plur. fem.<lb/><hi rendition="#i">ė́sanczomis,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">as-antjâ-bhis</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">gélbąs</hi> u. s. f. = *<hi rendition="#i">gélba-<lb/>
nts</hi>, 1. sg. praes. <hi rendition="#i">gélbu</hi> (auxilium fero). Eine gewisse classe von<lb/>
verben zieht <hi rendition="#i">ja</hi> in <hi rendition="#i">i</hi> zusammen, daher z. b. <hi rendition="#i">mýli̧s</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">myli-<lb/>
nts</hi> auß *<hi rendition="#i">mýlja-nts</hi>, fem. <hi rendition="#i">mýlinti</hi> auß *<hi rendition="#i">myli-ntjâ</hi>, 1. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">mýliu</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">mýli-me</hi> u. s. f.</p><lb/><pb facs="#f0042" n="316"/><fw place="top" type="header">Partic. act. auf <hi rendition="#i">-ant</hi>, <hi rendition="#i">-nt</hi>. Got.; Part. act. auf urspr. <hi rendition="#i">-vant</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 215.</note><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Als participium wird der stamm stäts durch<lb/><hi rendition="#i">-an,</hi> im femininum durch <hi rendition="#i">-jan</hi>, älter wol <hi rendition="#i">-jân</hi>, vermert, d. h. die<lb/>
stämme auf <hi rendition="#i">-nda, -ndja</hi> werden nach art des bestimten adjectivs<lb/>
(s. unten) zu <hi rendition="#i">n</hi>-stämmen; nur im nom. sg. msc. erscheint eine<lb/>
form one dise vermerung durch <hi rendition="#i">n</hi>, die höchst warscheinlich auch<lb/>
als stamm auf <hi rendition="#i">a,</hi> nicht als consonantisch auf zu faßen ist, z. b.<lb/>
nom. sg. masc. <hi rendition="#i">baírands,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bira-nda-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-nta-s,</hi><lb/>
nicht <hi rendition="#i">bhara-nt-s</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre), praesensstamm <hi rendition="#i">baíra</hi> für *<hi rendition="#i">bira</hi><lb/>
(§. 111, 1) auß urspr. <hi rendition="#i">bhara</hi>, aber acc. sg masc. <hi rendition="#i">baírandan</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">bhara-ntan-am</hi>, loc. (dat.) <hi rendition="#i">baírandin,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-ntan-i</hi>,<lb/>
nom. sg. fem. <hi rendition="#i">baírandei</hi>, d. i. <hi rendition="#i">bhara-ntjân-s</hi>, gen. <hi rendition="#i">baírandeins</hi>,<lb/>
d. i. <hi rendition="#i">bhara-ntjân-as</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Werden dise participien substantivisch gebraucht, so zeigen<lb/>
sie noch deutlich den älteren, consonantisch schließenden stamm<lb/>
in mereren casus, z. b. nom. sg. <hi rendition="#i">giba-nds</hi> (dator) von wurzel<lb/><hi rendition="#i">gab</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">giba; bi-sita-nds</hi> (vicinus) von wurz. <hi rendition="#i">sat,</hi><lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">sita</hi> (sedere); hier faßen wir dise nominative als<lb/>
echt consonantisch und setzen also <hi rendition="#i">-ant-s</hi> als grundform irer<lb/>
endung an, da inen ein echt consonantischer locativ, z. b. <hi rendition="#i">(bi)-<lb/>
sitand</hi> = *<hi rendition="#i">sada-nt-i</hi> und nom. plur., z. b. <hi rendition="#i">sitands</hi> = *<hi rendition="#i">sada-nt-as</hi><lb/>
(§. 113) zur seite steht. In anderen casus folgen jedoch auch<lb/>
dise stämme der analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme.</p><note place="left">§. 216.</note><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Das participium activi auf ursprüngl</hi>. <hi rendition="#i">-vant</hi>.</head><lb/><p>Durch die übereinstimmung von arisch, griechisch, slawisch<lb/>
als der ursprache an gehörig bezeugt.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">vant</hi> tritt ursprünglich an die verdoppelte wur-<lb/>
zel an und bildet so das participium perfecti activi. In diser<lb/>
function als suffix des part. perf. act. zeigt es in den sprachen<lb/>
nicht selten die unursprüngl. wandlung von <hi rendition="#i">t</hi> in <hi rendition="#i">s</hi>, die nach <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
überhaupt leicht ein tritt.</p><lb/><p>Dises suffix scheint auß zwei elementen zusammen gesezt<lb/>
zu sein, auß <hi rendition="#i">va</hi> und <hi rendition="#i">nt</hi> = <hi rendition="#i">ant</hi> (vgl. d. vor. paragr.), wie das<lb/>
verwante suffix <hi rendition="#i">mant</hi> auß <hi rendition="#i">ma</hi> und <hi rendition="#i">(a)nt</hi>. Wie <hi rendition="#i">-ant, -mant</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-vant</hi>, so stehen im altindischen die suffixa <hi rendition="#i">-an</hi>, <hi rendition="#i">-man, -van;<lb/>
-in</hi>, <hi rendition="#i">-min</hi>, <hi rendition="#i">-vin</hi> neben einander. Wie überhaupt nicht selten<lb/><pb facs="#f0043" n="317"/><fw place="top" type="header">Particpium activi auf ursprüngl. <hi rendition="#i">-vant</hi>.</fw><lb/>
suffixa, die auß zwei elementen bestehen, durch eines der<note place="right">§. 216.</note><lb/>
beiden elemente ersezt werden können (z. b. das superlativ-<lb/>
suffix <hi rendition="#i">ta-ma</hi> durch <hi rendition="#i">ta</hi> und <hi rendition="#i">ma)</hi>, so erscheint auch hier im li-<lb/>
tauischen <hi rendition="#i">-ans</hi> (d. i. urspr. <hi rendition="#i">-ant)</hi> in der selben function, wie das<lb/><hi rendition="#i">-vans</hi>, <hi rendition="#i">-vant</hi> der andern sprachen und im slawischen findet sich<lb/>
je nach beschaffenheit des stammaußlautes <hi rendition="#i">-vans</hi> und <hi rendition="#i">-ans</hi> neben<lb/>
einander in gleicher function.</p><lb/><p>Die function des suffixes <hi rendition="#i">-vant</hi> ist (wie die von <hi rendition="#i">-mant)</hi> die,<lb/>
den besitz, das versehen sein mit etwas, auß zu drücken. Das<lb/>
participium perfecti und das perfectum selbst wird in vilen spra-<lb/>
chen durch possessive elemente gegeben (z. b. im finnischen,<lb/>
magyarischen, cassia u. s. f.), wie es ja auch durch das hilfs-<lb/>
verbum ‘haben’ umschriben wird. Ein <hi rendition="#i">vi-vid-vant</hi>, wörtlich<lb/>
‘wißen habend’, unterscheidet sich ursprünglich im suffix nicht<lb/>
von einem <hi rendition="#i">arkta-vant</hi> ‘bären habend’.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-vant</hi>, das hier primäres suffix ist, findet sich<lb/>
nämlich auch als secundäres suffix, z. b. altind. <hi rendition="#i">áçva-vant</hi> (equis<lb/>
praeditus), fem. <hi rendition="#i">áçva-vatî</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-vatjâ</hi> (§. 15, c) mit verlust des<lb/><hi rendition="#i">n</hi>, wie in änlichen fällen, <hi rendition="#i">vásu-vant</hi> (divitiis praeditus), <hi rendition="#i">vîrá-<lb/>
vant</hi> (heroe praeditus). In gleicher function gilt das verwante<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-mant</hi>, z. b. altind. <hi rendition="#i">agni-mánt</hi> (igne praeditus).</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-vant</hi> dient im altindischen namentlich auch dazu,<lb/>
dem part. praet. active function zu verleihen, z. b. <hi rendition="#i">krtá</hi> von<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere), bed. factus, aber <hi rendition="#i">krtá-vant</hi> facto praedi-<lb/>
tus, ‘getan habend’; <hi rendition="#i">bhagná</hi> fractus, wurz. <hi rendition="#i">bhaǵ</hi>, <hi rendition="#i">bhanǵ</hi>, aber<lb/><hi rendition="#i">bhagná-vant</hi> fracto praeditus, ‘gebrochen habend’ u. s. f.</p><lb/><p>Griechisch lautet diß <hi rendition="#i">-vant -<supplied>ϝ</supplied>εντ</hi> (das digamma ist erhal-<lb/>
ten), fem. <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>εσσα</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>ετϳα</hi> = altind. <hi rendition="#i">-vatî</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-vatjâ</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">χαρί-<supplied>ϝ</supplied>εντ,</hi> fem. <hi rendition="#i">χαρί-<supplied>ϝ</supplied>εσσα</hi>.</p><lb/><p>Im lateinischen ist <hi rendition="#i">-vant</hi> zu <hi rendition="#i">-vans</hi> geworden und in die ana-<lb/>
logie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme über getreten, so daß hier eine grundform<lb/><hi rendition="#i">-vansa</hi> an zu nemen ist, auß welcher <hi rendition="#i">-vonso</hi>, <hi rendition="#i">-vôso</hi> werden muste;<lb/>
diß <hi rendition="#i">-vonso</hi> hat jedoch das <hi rendition="#i">v</hi> durchweg ein gebüßt (schwerlich<lb/>
lautete hier das suffix <hi rendition="#i">-ans</hi>, der verlust des <hi rendition="#i">v</hi> komt in diser<lb/>
function des suffixes nicht vor, auch zeugt das wolerhaltene<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vgl. gramm. d. indog. spr. 21</fw><lb/><pb facs="#f0044" n="318"/><fw place="top" type="header">Partic. activi auf urspr. <hi rendition="#i">-vant</hi>. Urspr., Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 216.</note>griechische <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>εντ</hi> für das vorhandensein der vollen form des suf-<lb/>
fixes in der südlich europäischen abteilung des indogermanischen);<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">fructu-ôso</hi>, <hi rendition="#i">lumin-ôso</hi>, *<hi rendition="#i">forma-ôso</hi>, darauß (§. 51) <hi rendition="#i">formôso</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Betrachten wir nun das vorkommen des suffixes <hi rendition="#i">-vant<lb/>
(-vans)</hi> in der function das part. praet. activi zu bilden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">vivid-vant,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (videre, scire);<lb/><hi rendition="#i">dadha-vant</hi>, wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere) u. s. f. Dise stämme lauteten<lb/>
in den drei geschlechtern gleich.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-vant</hi> zeigt sich vor den<lb/>
verschidenen casussuffixen als <hi rendition="#i">-vat</hi>, <hi rendition="#i">-vâns</hi> und <hi rendition="#i">-us; -vans</hi>, auß<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">-vant,</hi> ward durch außfall des <hi rendition="#i">n</hi> zu <hi rendition="#i">-vas</hi> und dises durch<lb/>
schwund des <hi rendition="#i">a</hi> (§. 6) zu <hi rendition="#i">-us</hi> geschwächt; <hi rendition="#i">vâns</hi> ist denung oder<lb/>
steigerung von <hi rendition="#i">-vans</hi> (s. u. d. lere v. d. declination). Das sufffix<lb/>
tritt an die reduplicierte wurzel, an den perfectstamm in seiner<lb/>
schwächeren form (s. unten die lere von der conjugation), z. b.<lb/><hi rendition="#i">rurud-vánt,</hi> wurz. <hi rendition="#i">rud</hi> (flere), femin. <hi rendition="#i">rurud-úśî</hi> auß *<hi rendition="#i">-vantjâ</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">-vansja</hi>, *<hi rendition="#i">-vasjâ,</hi> *<hi rendition="#i">-usjâ; tên-i-vánt</hi> auß *<hi rendition="#i">tatin-i-vánt</hi>, mit hilfs-<lb/>
vocal <hi rendition="#i">i</hi>, wurz. <hi rendition="#i">tan</hi> (extendere) u. s. f.; <hi rendition="#i">vid-vánt</hi> (sciens, eigent-<lb/>
lich qui vidit) mit verlorner reduplication von wurzel <hi rendition="#i">vid</hi> (vi-<lb/>
dere, scire).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Hier scheint überall <hi rendition="#i">t</hi> in <hi rendition="#i">s</hi> über gegan-<lb/>
gen zu sein, so daß <hi rendition="#i">-vans</hi>, gesteigert <hi rendition="#i">-vâns</hi> und <hi rendition="#i">-us</hi> die formen<lb/>
sind, in welchen diß suffix erscheint; das femin. wird wie im<lb/>
altindischen gebildet; z. b. stamm <hi rendition="#i">vidh-vans</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire),<lb/>
acc. sg. masc. <hi rendition="#i">vîdh-vâoṅhem</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">vid-vânsam,</hi> fem. <hi rendition="#i">vîth-uśi,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">vid-usjâ</hi> (über das <hi rendition="#i">th</hi> s. §. 139, 2); stamm <hi rendition="#i">dad-vans,</hi> acc.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">dadh-vâoṅhem</hi> von wurz. <hi rendition="#i">da</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, creare)<lb/>
mit verlust des wurzelaußlautes, instr. plur. <hi rendition="#i">dad-ûś-bis dad-<lb/>
ûź-bîs</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">dadh-us-bhis</hi> auß *<hi rendition="#i">dadh(a)-vans-bhis</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix hat den ursprünglichen außlaut<lb/><hi rendition="#i">t</hi> fast durchauß bewart, das <hi rendition="#i">n</hi> aber verloren, es lautet im mas-<lb/>
culinum und neutrum <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>ότ</hi> = <hi rendition="#i">-va(n)t;</hi> im nomin. sing. neutr.<lb/><hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>ος</hi> für <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>οτ</hi> (§. 149), msc. <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>ως</hi> für <hi rendition="#i">-<supplied>ϝ</supplied>οτ-ς</hi> (mit ersazdenung).<lb/>
Das femin. lautete <hi rendition="#i">-υῖα</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-usjâ</hi> (§. 145, 2, c) auß <hi rendition="#i">-vasjâ</hi><lb/><pb facs="#f0045" n="319"/><fw place="top" type="header">Participium activi auf urspr. <hi rendition="#i">-vant</hi>. Altbulg.</fw><lb/>
und diß auß <hi rendition="#i">-vansjâ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">-vantjâ</hi>. Diß suffix tritt an alle<note place="right">§. 216.</note><lb/>
perfectstämme, die beim einfachen perfectum auf den wurzelauß-<lb/>
laut, beim zusammen gesezten auf <hi rendition="#i">ϰ</hi> auß lauten, z. b. <hi rendition="#i">λελοιπ-<supplied>ϝ</supplied>ότ</hi>,<lb/>
nom. sg. masc. <hi rendition="#i">λελοιπώς</hi> = *<hi rendition="#i">λελοιπ-<supplied>ϝ</supplied>οτ-ς</hi>, neutr. <hi rendition="#i">λελοιπός</hi> =<lb/>
*<hi rendition="#i">λελοιπ-<supplied>ϝ</supplied>οτ</hi>, fem. <hi rendition="#i">λελοιπ-υῖα</hi> = *<hi rendition="#i">λελοιπ-υσϳα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λιπ</hi> (linque-<lb/>
re); eben so <hi rendition="#i">λελυϰ-<supplied>ϝ</supplied>ότ</hi> (nom. sg. masc. <hi rendition="#i">λελυϰώς</hi> u. a.) von wur-<lb/>
zel <hi rendition="#i">λυ</hi> (solvere) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi> und <hi rendition="#g">keltisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Nach vocalisch auß lautenden verbal-<lb/>
stämmen, die im altbulgarischen auch vor disem suffixe nicht<lb/>
mer redupliciert werden, lautet das suffix *<hi rendition="#i">-vŭs</hi> auß *<hi rendition="#i">-vans (ŭ</hi>,<lb/>
d. i. älter. <hi rendition="#i">u</hi>, = <hi rendition="#i">an</hi>, wie häufig durch die mittelstufe ą, §. 84,<lb/>
das litauische zeigt noch den nasalvocal), nach consonantisch<lb/>
auß lautenden verbalstämmen <hi rendition="#i">-ŭs,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-us</hi> auß *<hi rendition="#i">-ans</hi>. Wie<lb/>
beim participium auf <hi rendition="#i">-ant,</hi> so ligt auch hier in allen casus<lb/>
außer dem nom. sing. masc. neutr. und im ganzen femininum<lb/>
ein mittels <hi rendition="#i">ja</hi> weiter gebildeter stamm zu grunde, also <hi rendition="#i">-vansja,<lb/>
-ansja</hi>, d. i. altbulg. *<hi rendition="#i">-vŭsjŭ</hi>, darauß <hi rendition="#i">-vŭšĭ</hi> und *<hi rendition="#i">-ŭsjŭ</hi>, darauß<lb/><hi rendition="#i">-ušĭ</hi> (§. 87, 2. §. 182, 5); femin. *<hi rendition="#i">-vŭsjâ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-vŭša</hi>, nom. sing.<lb/><hi rendition="#i">-vŭši</hi> = <hi rendition="#i">-vŭsjâ</hi> (§. 88, 5), und *<hi rendition="#i">-ŭsjâ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-ŭša</hi>, <hi rendition="#i">-ŭši;</hi> nur der<lb/>
nom. plur. masc. zeigt einen nur durch <hi rendition="#i">i</hi> vermerten stamm,<lb/>
grundf. *<hi rendition="#i">-vansi</hi>, *<hi rendition="#i">-ansi</hi> (also völlig, wie bei suffix urspr. <hi rendition="#i">-ant)</hi>,<lb/>
z. b. stamm 1. <hi rendition="#i">da-vŭs</hi>, 2. <hi rendition="#i">da-vŭsjŭ</hi>, 3. <hi rendition="#i">da-vŭsi</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare);<lb/>
1. nom. sg. msc. neutr. <hi rendition="#i">da-vŭ</hi> auß *<hi rendition="#i">da-vŭs</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">da-vans-s;</hi><lb/>
2. acc. sg. masc. <hi rendition="#i">da-vŭšĭ</hi> auß *<hi rendition="#i">da-vŭsjŭ</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">da-vansja-m;</hi><lb/>
nom. sg. fem. <hi rendition="#i">da-vŭši</hi> auß *<hi rendition="#i">da-vŭsjâ</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">da-vansjâ;</hi> acc.<lb/>
sg. fem. <hi rendition="#i">da-vŭšą</hi> auß *<hi rendition="#i">da-vŭsją</hi>, grundf. <hi rendition="#i">da-vansjâ-m</hi> u. s. f.;<lb/>
3. nom. plur. msc. <hi rendition="#i">da-vŭše</hi> auß *<hi rendition="#i">da-vŭsj-e</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">da-vansi-as</hi>.<lb/>
Dagegen z. b. nom. sg. masc. <hi rendition="#i">pek-ŭ</hi> für *<hi rendition="#i">pek-ŭs</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">pek-<lb/>
ans-s</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">pek</hi> (coquere), one das an lautende <hi rendition="#i">v</hi> des suf-<lb/>
fixes. Im übrigen gehen dise formen natürlich eben so wie <hi rendition="#i">da-<lb/>
vŭ</hi>, also z. b. nom. sg. fem. <hi rendition="#i">pek-ŭši</hi>, grundf. <hi rendition="#i">pak-ansjâ;</hi> nom.<lb/>
plur. msc. <hi rendition="#i">pek-ŭše</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">pak-ansi-as</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Die ab geleiteten verbalst. auf <hi rendition="#i">i</hi> können sowol die form<lb/>
auf <hi rendition="#i">-vans</hi> gebrauchen, z. b. <hi rendition="#i">chvali-vŭ</hi>, nom. sg. masc. vom ver-<lb/>
balstamme <hi rendition="#i">chvali</hi> (laudare), als die auf <hi rendition="#i">-ans</hi>, im lezteren falle<lb/><fw place="bottom" type="sig">21*</fw><lb/><pb facs="#f0046" n="320"/><fw place="top" type="header">Participium activi auf ursprüngl. <hi rendition="#i">-vant</hi>. Lit., Got.</fw><lb/><note place="left">§. 207.</note>wird das den verbalstamm schließende <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">j</hi> gewandelt, und<lb/>
auß *<hi rendition="#i">chvalj-ans</hi>, *<hi rendition="#i">chvalj-ŭs,</hi> *<hi rendition="#i">chvalj-ŭ</hi> wird der regel gemäß (§.<lb/>
87, 2), <hi rendition="#i">chvalĭ</hi>, fem. <hi rendition="#i">chvalĭši</hi> für *<hi rendition="#i">chvalj-ŭsja</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">chvalj-ansjâ</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">litauische</hi> kent nur das suffix <hi rendition="#i">-ans,</hi> welches an den<lb/>
stamm des praeteriti tritt, nicht <hi rendition="#i">-vans</hi> (in <hi rendition="#i">bùv-ęs</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">bu</hi><lb/>
esse, praeteritum <hi rendition="#i">buv-aú; dáv-ęs</hi>, wurz. <hi rendition="#i">dů</hi>, d. i. <hi rendition="#i">dau</hi>, <hi rendition="#i">dav</hi> dare,<lb/>
praeter. <hi rendition="#i">dav-iaú</hi> gehört das <hi rendition="#i">v</hi> zur wurzel, nicht zur endung).<lb/>
Nur im nom. sg. masc. neutr. und im nom. plur. masc. gilt die<lb/>
consonantische form, und zwar ist hier <hi rendition="#i">-ęs</hi> = <hi rendition="#i">-ans;</hi> in allen<lb/>
andern casus und im femininum ligt ein <hi rendition="#i">ja</hi>-stamm, also <hi rendition="#i">-ansja</hi>,<lb/>
zu grunde, dessen <hi rendition="#i">an</hi> in <hi rendition="#i">u</hi> geschwächt wird (§. 100, B), z. b.<lb/>
stamm <hi rendition="#i">áug-ęs</hi>, <hi rendition="#i">áug-usja</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">áug</hi> (crescere); nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">áug-ęs</hi>, grundf. <hi rendition="#i">aug-ans-s,</hi> neutr. <hi rendition="#i">áug-ę</hi>, grundf. <hi rendition="#i">aug-ans;</hi> nom.<lb/>
plur. msc. <hi rendition="#i">áug-ę</hi>, grundf. <hi rendition="#i">aug-ans-(a)s;</hi> nom. sg. fem. <hi rendition="#i">áug-usi</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">aug-ansjâ</hi> (§. 100, A, 4); acc. sg. masc. <hi rendition="#i">áug-usi̧</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">aug-ansja-m</hi> (§. 100, A, 3); instr. plur. femin. <hi rendition="#i">áug-usio-mis,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">aug-ansjâ-bhis</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Verbalstämme auf <hi rendition="#i">i</hi> wandeln diß zu <hi rendition="#i">j</hi>, das mit <hi rendition="#i">ę</hi> verschmilzt,<lb/>
vor <hi rendition="#i">u</hi> aber bleibt, z. b. nom. sg. msc. <hi rendition="#i">válg-ęs</hi> für *<hi rendition="#i">valgj-ęs</hi>, fem.<lb/>
aber <hi rendition="#i">válgi-usi</hi> vom stamme <hi rendition="#i">valgi</hi> (edere) u. s. f.</p><lb/><p>Stamverba, deren wurzeln auf consonanten auß lauten, die<lb/>
aber ir praeteritum mittels <hi rendition="#i">j</hi> bilden, haben in disem participium<lb/>
das <hi rendition="#i">j</hi> nicht; z. b. wurz. <hi rendition="#i">dů</hi> (dare), praeter. <hi rendition="#i">dav-iaú</hi>, aber part.<lb/>
praet. <hi rendition="#i">dáv-ęs</hi>, fem. <hi rendition="#i">dáv-usi</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Das mit der wurzel urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere), die in di-<lb/>
sem falle ganz so wie die wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare) ein <hi rendition="#i">u</hi> an genommen<lb/>
und also <hi rendition="#i">dů, dav</hi> lautet (auch im altbaktrischen und im latei-<lb/>
nischen fallen die wurzeln <hi rendition="#i">dha</hi> und <hi rendition="#i">da</hi> lautlich zusammen)<lb/>
zusammen gesezte gewonheitsimperfectum hat in disem parti-<lb/>
cipium die endung grundf. <hi rendition="#i">-dav-ans</hi>, <hi rendition="#i">-dav-ansja</hi>, nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">-dav-ęs</hi>, z. b. <hi rendition="#i">áug-dav-ęs,</hi> fem. <hi rendition="#i">áug-dav-usi</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Von dem einstigen vorhandensein dises parti-<lb/>
cips im deutschen zeugt ein einziges beispil, nämlich der nom.<lb/>
plur. masc. <hi rendition="#i">bêrusjôs</hi> (parentes); eine form, die nach dem nächst<lb/>
verwanten litauischen und slawischen zu schließen, für *<hi rendition="#i">bêr-</hi><lb/><pb facs="#f0047" n="321"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi>.</fw><lb/><hi rendition="#i">ansjâ-s</hi> steht mit <hi rendition="#i">u</hi> für <hi rendition="#i">an</hi> wie im litoslawischen; auch im deut-<note place="right">§. 216.</note><lb/>
schen war also das suffix <hi rendition="#i">-ans,</hi> zu <hi rendition="#i">-ansja</hi> weiter gebildet. Der<lb/>
stamm <hi rendition="#i">bêr</hi> ist rest des reduplicierten perfectstamms, grundf.<lb/>
*<hi rendition="#i">babâr</hi> (wie im plur. perf., z. b. 1. pers. <hi rendition="#i">bêr-um</hi>, grundf. <hi rendition="#i">babhâr-<lb/>
masi</hi>, s. unten bei der conjugation) zu wurz. <hi rendition="#i">bar</hi>, altind. und<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre, gotisch auch parere), so daß als gotische<lb/>
grundform von <hi rendition="#i">bêr-usjô-s</hi> *<hi rendition="#i">babâr-ansjâ-s</hi> an zu nemen ist. Ob<lb/>
diß <hi rendition="#i">ja</hi> im gotischen in allen casus vorhanden war, oder, wie<lb/>
im nächstverwanten slawischen und litauischen, der nominativ<lb/>
sing. masc. des selben noch entriet, läßt sich natürlich nicht<lb/>
ermitteln.</p><lb/><p>Die volkommene übereinstimmung diser form im gotischen,<lb/>
litauischen, slawischen ist als ein die nahe verwantschaft diser<lb/>
drei sprachen bekundender zug nicht zu übersehen.</p></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Das participium auf ursprünglich</hi><hi rendition="#i">ta</hi>. Participium<note place="right">§. 217.</note><lb/>
praeteriti passivi.</head><lb/><p>Das element <hi rendition="#i">ta</hi> (vgl. die gleich lautende pronominalwurzel)<lb/>
wird in der stambildung und wortbildung (zur bildung der 3.<lb/>
person des verbum, wol auch als casussuffix des ablat. sing.)<lb/>
vilfach an gewant. Es bildet suffix <hi rendition="#i">ta</hi> nicht nur das sogleich zu<lb/>
erörternde adjectivum, das ursprünglich wol eine algemeinere<lb/>
function hatte (vgl. z. b. altind. stamm <hi rendition="#i">sthi-tá,</hi> stans zu wurz.<lb/><hi rendition="#i">stha</hi> stare, wie griech. <hi rendition="#i">στα-τό</hi>; <hi rendition="#i">çak-tá</hi> potens, valens zu wurz.<lb/><hi rendition="#i">çak</hi> posse valere; litauisch <hi rendition="#i">pìk-ta</hi> malus, wurz. <hi rendition="#i">pik</hi>, z. b. in<lb/><hi rendition="#i">su-pýk-ti</hi> irasci u. a.) und sich erst in einer späteren periode<lb/>
der indogermanischen ursprache als regelmäßiger außdruck des<lb/>
participii perfecti passivi festsezte, sondern auch substantivisch<lb/>
fungierende nomina, z. b. griech. <hi rendition="#i">πό-το</hi>, masc. potio, wurz. <hi rendition="#i">πο</hi><lb/>
(bibere); <hi rendition="#i">ἄρο-το</hi>, masc. aratio, stamm <hi rendition="#i">ἀρο</hi> (arare), lit. <hi rendition="#i">tvár-ta,</hi><lb/>
masc. sepes, wurz. <hi rendition="#i">tvar</hi> (infin. <hi rendition="#i">tvér-ti</hi> capere), <hi rendition="#i">rász-ta</hi>, masc.<lb/>
scriptura, wurz. <hi rendition="#i">rasz (raszýti</hi> scribere), <hi rendition="#i">bras-tà</hi>, fem. vadum,<lb/>
für *<hi rendition="#i">bradtà</hi> (§. 191, B), wurz. <hi rendition="#i">brad (bred-ù</hi> transeo) u. s. f.</p><lb/><p>Besonders als secundäres suffix findet sich <hi rendition="#i">ta</hi>, feminina ab-<lb/>
stracta bildend, z. b. altind. <hi rendition="#i">prthu-tâ</hi> (latitudo) von <hi rendition="#i">prthú</hi> (la-<lb/>
tus); slaw. <hi rendition="#i">bělo-ta</hi> (albedo) von <hi rendition="#i">bělŭ</hi> (albus); got. <hi rendition="#i">diupi-tha</hi> (al-<lb/><pb facs="#f0048" n="322"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi>. Indog. urspr., Altind., Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 217.</note>titudo, profunditas) von stamm <hi rendition="#i">diupa</hi> (nom. sing. masc. <hi rendition="#i">diups</hi><lb/>
profundus); <hi rendition="#i">aggvi-tha</hi> (angustia) von stamm <hi rendition="#i">aggvu</hi> (nom. sing.<lb/>
masc. <hi rendition="#i">aggvus</hi> angustus) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerman. ursprache</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> tritt bei stam-<lb/>
verben unmittelbar an die wurzel in irer grundform oder, bei<lb/>
ab geleiteten verben, an den verbalstamm, z. b. <hi rendition="#i">da-ta</hi> (datus),<lb/>
nom. sg. masc. <hi rendition="#i">da-ta-s</hi>, neutr. <hi rendition="#i">da-ta-m</hi>, femin. <hi rendition="#i">da-tâ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi><lb/>
(dare); <hi rendition="#i">kru-ta</hi> (*clu-tus) wurz. <hi rendition="#i">kru</hi> (audire); <hi rendition="#i">kak-ta</hi> (coctus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">kak</hi> (coquere); <hi rendition="#i">sâdaja-ta</hi> (positus), stamm <hi rendition="#i">sâdaja</hi> (ponere),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">sad</hi> (sedere) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tá</hi>, nom. sg. masc. <hi rendition="#i">-tá-s</hi>, neutr. <hi rendition="#i">-tá-m</hi>,<lb/>
femin. <hi rendition="#i">-tấ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">çru-tá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">viśt́á</hi> für *<hi rendition="#i">viç-tá</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare) u. s. f. Bei dem zusammentreffen des suf-<lb/>
fixes mit consonantischen wurzelaußlauten, treten zalreiche laut-<lb/>
gesetze ein (vgl. §§. 129. 130, das nähere lert die indische<lb/>
specialgrammatik). Nicht wenige wurzeln haben den hilfsvocal<lb/><hi rendition="#i">i</hi> (§. 15, e), z. b. <hi rendition="#i">pat-i-tá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pat</hi> (cadere), selten <hi rendition="#i">î</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">grh-î-tá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">grah</hi>, <hi rendition="#i">grabh</hi> (prehendere, sumere); stämme auf<lb/><hi rendition="#i">aja</hi> haben stäts <hi rendition="#i">i</hi>, welches hier aber wol als rest des <hi rendition="#i">ja</hi> zu<lb/>
faßen ist, z. b. <hi rendition="#i">vêdi-tá</hi> von stamm <hi rendition="#i">vêdaja</hi>, oder villeicht von<lb/>
einem stamme *<hi rendition="#i">vêdja</hi> (notum facere), wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire).</p><lb/><p>Die wurzeln auf nasale, welche erst später mit der ur-<lb/>
sprünglich vocalisch auß lautenden wurzelform verwachsen sind,<lb/>
zeigen vor dem suffixe ire kürzere, primitive form, z. b. <hi rendition="#i">ga-tá</hi><lb/>
zu wurzel <hi rendition="#i">ga</hi> (ire), meist als <hi rendition="#i">gam</hi> erscheinend; <hi rendition="#i">ta-tá</hi> zu wurz.<lb/><hi rendition="#i">ta</hi>, die aber in den meisten formen <hi rendition="#i">tan</hi> lautet (extendere) u. a.<lb/>
Dagegen z. b. <hi rendition="#i">kân-tá</hi> mit beibehaltung des nasals und denung<lb/>
des wurzelvocals der wurzel <hi rendition="#i">kam</hi> (amare).</p><lb/><p>Ser häufig ist vor disem suffixe schwächung des wurzel-<lb/>
vocales <hi rendition="#i">a</hi> und schwund des selben, z. b. <hi rendition="#i">kr-tá,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/>
cere); <hi rendition="#i">prś-t́á</hi>, wurz. <hi rendition="#i">praḱh</hi> (rogare); <hi rendition="#i">sthi-tá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare);<lb/><hi rendition="#i">hi-tá</hi> für *<hi rendition="#i">dhi-tá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere); <hi rendition="#i">pî-tá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (bibere)<lb/>
u. s. f.; <hi rendition="#i">dattá</hi> für <hi rendition="#i">dad-ta</hi> behält die praesensreduplication (vgl.<lb/>
1. plur. praes. <hi rendition="#i">dad-más</hi> damus), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare). Genaueres<lb/>
über die bildung diser form gehört nicht hierher.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Die wurzel wird vor <hi rendition="#i">-ta</hi> bisweilen ge-<lb/><pb facs="#f0049" n="323"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi>. Griechisch, Italisch.</fw><lb/>
schwächt, bisweilen aber auch gesteigert und gedent, was im<note place="right">§. 217.</note><lb/>
altindischen selten der fall ist. Beispile: <hi rendition="#i">pares-ta, pars-ta</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">parç</hi> (gewönlich in der form <hi rendition="#i">pereç</hi> an gefürt, interrogare); <hi rendition="#i">pere-<lb/>
tha</hi>, wurz. <hi rendition="#i">par (pere</hi>, complere, facere; destruere); <hi rendition="#i">kere-ta</hi> und<lb/><hi rendition="#i">kar-ta</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar (kere</hi>, facere); <hi rendition="#i">ukh-dha, ukh-ta</hi> für *<hi rendition="#i">uk-ta</hi><lb/>
(§. 139, 2) und diß auß *<hi rendition="#i">vak-ta</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">dâ-ta</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (1. = urspr. <hi rendition="#i">da</hi> dare, 2. = urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> ponere, creare);<lb/><hi rendition="#i">źnâ-ta</hi>, wurz. <hi rendition="#i">źna</hi> (scire); <hi rendition="#i">ǵa-ta</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵa</hi>, <hi rendition="#i">ǵan</hi> (laedere, occi-<lb/>
dere); <hi rendition="#i">zâ-ta</hi> (natus), wurz. <hi rendition="#i">za</hi>, <hi rendition="#i">zan</hi> (gignere, parere); <hi rendition="#i">çru-ta</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-τό</hi>, nom. sing. masc. <hi rendition="#i">-τό-ς,</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">-τό-ν</hi>, femin. <hi rendition="#i">-τή;</hi> z. b. <hi rendition="#i">ϰλυ-τό</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ϰλυ</hi> (audire); die steige-<lb/>
rung des wurzelvocals bleibt so, wie sie im praesens statt fin-<lb/>
det, <hi rendition="#i">φευϰ-τό</hi>, 1. sg. praes. <hi rendition="#i">φεύγ-ω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φυγ</hi> (fugere); <hi rendition="#i">λειπ-<lb/>
τό</hi>, praes. <hi rendition="#i">λείπ-ω,</hi> wurz. <hi rendition="#i">λιπ</hi> (relinquere); andere praesensbil-<lb/>
dungen gehen jedoch nicht mit in dise form über, z. b. <hi rendition="#i">σπαρ-<lb/>
τό,</hi> wurz. <hi rendition="#i">σπερ</hi> (serere), praes. <hi rendition="#i">σπείρω</hi> = <hi rendition="#i">σπερϳω; θε-τό</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">θε</hi> (ponere), praes. <hi rendition="#i">τίθη-μι; τιμη-τό</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">τιμη</hi> (hono-<lb/>
rare), praes. <hi rendition="#i">τιμάω</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi>. 1. <hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tu</hi>, älter <hi rendition="#i">-to</hi>, nom. sg.<lb/>
masc. <hi rendition="#i">-tu-s</hi>, älter <hi rendition="#i">-to-s</hi>, neutr. <hi rendition="#i">tu-m</hi>, älter <hi rendition="#i">-to-m</hi>, fem. <hi rendition="#i">-ta</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">da-to,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">in-clu-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">clu</hi> (audire); <hi rendition="#i">coc-to</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">coc</hi> (coquere); <hi rendition="#i">rup-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">rup</hi> (rumpere); <hi rendition="#i">stra-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ster</hi>,<lb/><hi rendition="#i">stra</hi> (sternere); <hi rendition="#i">passo</hi> für *<hi rendition="#i">pas-to</hi> auß *<hi rendition="#i">pat-to,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pat</hi> (pati)<lb/>
u. s. f. (die lautgesetze beim zusammentreffen der endconsonan-<lb/>
ten der wurzel mit dem <hi rendition="#i">-to</hi> des suffixes lert §. 157, 1).</p><lb/><p>Nicht selten findet sich der hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> (§. 57), z. b. in<lb/><hi rendition="#i">vom-i-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vom</hi> (vomere), neben <hi rendition="#i">em-p-to,</hi> wurz. <hi rendition="#i">em</hi> (emere;<lb/>
wegen des <hi rendition="#i">p</hi> s. §. 157, f); <hi rendition="#i">gen-i-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">gen</hi>, 1. sing. praes.<lb/><hi rendition="#i">gig(e)n-o; amâ-to</hi>, <hi rendition="#i">sopî-to</hi> von den verbalstämmen <hi rendition="#i">amâ</hi>, <hi rendition="#i">sopî,</hi><lb/>
aber <hi rendition="#i">mon-i-to</hi>, <hi rendition="#i">auc-to</hi> u. a. nach art der stamverba, nicht *<hi rendition="#i">monê-<lb/>
to</hi>, *<hi rendition="#i">augê-to</hi> (moneo, augeo).</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. <hi rendition="#i">-to</hi>, z. b. <hi rendition="#g">ah-to</hi> (wir gestatten uns auch<lb/>
den altumbrischen beispilen das zeichen <hi rendition="#i">o</hi> für den stamaußlaut<lb/>
zu geben, das wir eigentlich der altumbrischen schrift gemäß<lb/><pb facs="#f0050" n="324"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi>. Osk., Altir., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 217.</note>durch <hi rendition="#i">u</hi> zu ersetzen hätten (vgl. §. 59. 60, 1), latein. <hi rendition="#i">ac-to</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (agere); <hi rendition="#i">screih-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">scrîp-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">scrib</hi> (scribere);<lb/><hi rendition="#g">ur-to</hi><hi rendition="#i">or-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">or-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">or</hi> (oriri); <hi rendition="#i">trem-i-to</hi>, mit dem<lb/>
auch im lateinischen bräuchlichen hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi>, latein. *<hi rendition="#i">trem-i-to</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">trem</hi> (tremere); <hi rendition="#i">fa-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">fa-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">fa</hi> (fari); <hi rendition="#i">termna-to</hi>,<lb/>
lat. <hi rendition="#i">termina-to</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">termna</hi> (terminare ; <hi rendition="#i">taçe-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">taci-<lb/>
to</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">taçe</hi> (tacere) u. a. Demnach entspricht die bil-<lb/>
dung dises participium im umbrischen der lateinischen art<lb/>
und weise.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Oskisch</hi>. <hi rendition="#i">scrif-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">scrip-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">scrib</hi> (scribere);<lb/><hi rendition="#g">saah-tu̇</hi>, lat. <hi rendition="#i">sanc-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">sanc</hi>, älter <hi rendition="#i">sac</hi>, vgl. stamm <hi rendition="#i">sac-ro</hi><lb/>
(sacer) und <hi rendition="#i">sanc-o</hi>, auf den <hi rendition="#i">sanci-re</hi> hin weist; <hi rendition="#i">sta-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">sta-to</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> (sistere); <hi rendition="#g">liͤga-tu̇</hi>, lat. <hi rendition="#i">lega-to</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">lega</hi> (le-<lb/>
gare) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Außer der bildung auf suffix <hi rendition="#i">-ta</hi>, welches im<lb/>
altirischen nach vocalen durch <hi rendition="#i">th</hi> oder <hi rendition="#i">d</hi> zu geben ist (§. 75,<lb/>
2; §. 167, 2), welche bildung zur umschreibung des praeteri-<lb/>
tum des passivs an gewant wird, ligt noch eine form auf das<lb/>
durch <hi rendition="#i">ja</hi> weiter gebildete suffix, nämlich <hi rendition="#i">-the</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-tja</hi> (§. 75,<lb/>
1) vor, welche außer dem eben erwähnten falle gebraucht wird,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ro-scriba-d</hi> scriptum est; <hi rendition="#i">tairchet</hi>, <hi rendition="#i">doairchet</hi>, <hi rendition="#i">doarchet</hi><lb/>
praedictum est, vgl. <hi rendition="#i">doairchan-im</hi> (praedico), <hi rendition="#i">chet</hi> = <hi rendition="#i">cet</hi> fürt<lb/>
also auf <hi rendition="#i">cen-t</hi> (§. 173, 1. 3) und dises auf *<hi rendition="#i">cen-to</hi>, grundform<lb/>
*<hi rendition="#i">can-ta</hi>, nom. sg. neutr. *<hi rendition="#i">can-ta-m</hi> zurück.</p><lb/><p>Beispile der <hi rendition="#i">-tja</hi>-form: <hi rendition="#i">crokthe</hi> crucifixus, <hi rendition="#i">remeper-the</hi> an-<lb/>
tedictus u. s. f. Auch gehören warscheinlich hierher die for-<lb/>
men der bei <hi rendition="#g">Zeuss</hi> so genanten tempora secundaria des pas-<lb/>
sivs, z. b. <hi rendition="#i">ro-ainmnich-the</hi> denominatum est, sit, <hi rendition="#i">no-lín-te</hi><lb/>
replebatur, <hi rendition="#i">nocroch-the</hi> crucifigeretur. Auch vom stamme des<lb/>
futurs findet sich dise bildung, z. b. <hi rendition="#i">no-acuig-fi-de</hi> acuenda es-<lb/>
set, <hi rendition="#i">aní huan-aimnich-fi-de</hi> id e quo erit denominatum u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das participium praeteriti passivi auf<lb/><hi rendition="#i">-ta</hi>, d. i. slaw. <hi rendition="#i">-tŭ</hi>, nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-tŭ</hi>, neutr. <hi rendition="#i">-to</hi>, fem. <hi rendition="#i">-ta</hi>, wird<lb/>
fast nur an vocalisch auß lautende wurzeln gefügt, zu denen<lb/>
im slawischen auch die auf nasale gehören (§. 84), z. b. <hi rendition="#i">slu-tŭ</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">slu</hi> (audire); <hi rendition="#i">pi-tŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pi</hi> (bibere); <hi rendition="#i">strŭ-tŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">strŭ</hi><lb/><pb facs="#f0051" n="325"/><fw place="top" type="header">Partic. auf <hi rendition="#i">-ta</hi>. Lit., Got. Partic. auf <hi rendition="#i">-na</hi>.</fw><lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">star</hi> (extendere); <hi rendition="#i">klę-tŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">klĭn</hi> (exsecrari) u. s. f.<note place="right">§. 217.</note><lb/>
Doch komt auch bei vocalisch auß lautenden wurzeln nicht sel-<lb/>
ten die im folgenden paragraphen erörterte bildung in anwen-<lb/>
dung. Das vereinzelte <hi rendition="#i">(otŭ-) vrŭs-tŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vrŭz</hi>, 1. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">otŭ-vrŭz-ą</hi> (aperio), ist ein beispil erhaltener bildung diser art<lb/>
nach consonantischem wurzelaußlaute; als adjectivum gilt <hi rendition="#i">věs-tŭ</hi><lb/>
(notus) für *<hi rendition="#i">věd-tŭ</hi> (§. 182, B), wurz. <hi rendition="#i">věd</hi> (scire, auß <hi rendition="#i">vid</hi> ge-<lb/>
steigert), dem man wol noch einige beispile an reihen könte.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ta,</hi> nom. sg. masc. <hi rendition="#i">-ta-s</hi>, fem. <hi rendition="#i">-ta,</hi><lb/>
ist bei verbalstämmen aller art bräuchlich, z. b. <hi rendition="#i">kèp-ta</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">kep</hi> (coquere); <hi rendition="#i">sùk-ta</hi>, wurz. <hi rendition="#i">suk</hi> (torquere); <hi rendition="#i">táiky-ta</hi>, verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">táiky</hi> (coaptare); <hi rendition="#i">áugin-ta</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">áugin</hi> (augere)<lb/>
u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ta</hi>, d. i. gotisch <hi rendition="#i">-da,</hi> nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">-ths</hi> für *<hi rendition="#i">-da-s,</hi> ntr. <hi rendition="#i">-th</hi> für *<hi rendition="#i">da-m</hi> (§. 113. §. 202, 4), fem. <hi rendition="#i">-da</hi>,<lb/>
ist fast außschließlich bei ab geleiteten verbalstämmen im ge-<lb/>
brauche, z. b. <hi rendition="#i">sati-da</hi>, 3. sg. praes. <hi rendition="#i">satji-th</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sâdaja-ti</hi><lb/>
(collocat); <hi rendition="#i">veihai-da</hi>, 3. sg. praes. <hi rendition="#i">veihai-th</hi> (sanctificat); <hi rendition="#i">fiskô-da</hi>,<lb/>
3. sg. praes. <hi rendition="#i">fiscô-th</hi> (piscatur) u. s. f. Ferner bei denen, wel-<lb/>
che den perfectstamm in der function eines praesens brauchen,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">mah-ta</hi> für *<hi rendition="#i">mag-da</hi> vom perfectstamme <hi rendition="#i">mag</hi> (possum),<lb/>
und bei einzelnen verben wie <hi rendition="#i">thah-ta</hi> für *<hi rendition="#i">thak-da</hi>, 1. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">thagk-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">thak</hi> (cogitare); <hi rendition="#i">brah-ta</hi> für *<hi rendition="#i">brag-da</hi>, 1. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">brigga,</hi> wurz. <hi rendition="#i">brag</hi> (afferre; über die wandlung der auß lauten-<lb/>
den consonanten der wurzel mit dem folgenden dental, s. §.<lb/>
202, 1) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Das participium auf ursprünglich</hi><hi rendition="#i">-na</hi>. Participium<note place="right">§. 218.</note><lb/>
praeteriti passivi, mit dem auf <hi rendition="#i">-ta</hi> gleich fungierend.</p><lb/><p>Als regelmäßige bildung findet sich bei gewissen verbal-<lb/>
stämmen diß participium nur im altindischen, slawischen, deut-<lb/>
schen, wodurch das vorhandensein diser bildung in der indo-<lb/>
germanischen ursprache hinlänglich verbürgt ist. Auch erscheint<lb/><hi rendition="#i">-na</hi> in den indogermanischen sprachen häufig als nominalstämme<lb/>
bildendes suffix. Daß <hi rendition="#i">-na</hi> in der indogermanischen ursprache<lb/>
auch bereits die function gehabt habe participia praet. passivi<lb/>
zu bilden, ist durch die übereinstimmung der sprachen erwisen.</p><lb/><pb facs="#f0052" n="326"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-na</hi>. Altind.. Altbaktr., Griech., Lat., Altblg., Lit., Got.</fw><lb/><note place="left">§. 218.</note><p>Von der vilfachen anwendung des elementes <hi rendition="#i">na</hi> in der<lb/>
stambildung zeugen beispile wie <hi rendition="#g">urspr</hi>. und <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">sváp-na</hi><lb/>
(masc. somnus), wurz. <hi rendition="#i">svap</hi> (dormire); <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">jaǵ-ñá</hi> (masc. sa-<lb/>
crificium, cultus), wurz. <hi rendition="#i">jaǵ</hi> (sacrificare, colere); secundär ist<lb/>
das suffix <hi rendition="#i">-na</hi> in <hi rendition="#i">purâ-ńa</hi> (adject. vetustus) von <hi rendition="#i">purấ</hi> (antea,<lb/>
priusquam); <hi rendition="#i">mali-ná</hi> (adj. sordidus) von <hi rendition="#i">mala</hi> (m. n. sordes),<lb/><hi rendition="#i">phali-ná</hi> (fructibus praeditus) von <hi rendition="#i">phala</hi> (n. fructus), leztere<lb/>
beispile sind in form und function dem partic. praeteriti passivi<lb/>
gleich.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">qhaf-na</hi> = altind. u. urspr. <hi rendition="#i">sváp-na; jaç-<lb/>
na</hi> = altind. <hi rendition="#i">jaǵ-ña</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. <hi rendition="#i">ὓπ-νο</hi> = altind. u. urspr. <hi rendition="#i">sváp-na</hi> (andre<lb/>
beispile des primären suffixes <hi rendition="#i">-na</hi> s. unten); secundär ist das<lb/>
suffix in fällen wie <hi rendition="#i">ὀρεινό</hi> = *<hi rendition="#i">ὀρεσ-νό</hi> (montanus) von stamm<lb/><hi rendition="#i">ὀρες</hi> in <hi rendition="#i">ὄρος</hi> (ntr. mons); <hi rendition="#i">σϰοτεινό</hi> = *<hi rendition="#i">σϰοτεσ-νό</hi> (tenebrosus),<lb/>
stamm <hi rendition="#i">σϰοτες</hi> in <hi rendition="#i">σϰότος</hi> (neutr. tenebrae) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. <hi rendition="#i">som-no</hi> für *<hi rendition="#i">sop-no</hi> = urspr. <hi rendition="#i">svap-na;</hi> als<lb/>
secundäres suffix häufig, z. b. <hi rendition="#i">pater-no</hi>, <hi rendition="#i">ver-no</hi>, <hi rendition="#i">salig-no</hi> (stamm<lb/><hi rendition="#i">salic)</hi> u. s. f., auch häufig mit langem <hi rendition="#i">î</hi>, <hi rendition="#i">ê</hi> vor <hi rendition="#i">-na</hi> wie <hi rendition="#i">equî-no</hi><lb/>
von stamm <hi rendition="#i">equo</hi>, <hi rendition="#i">aliê-no</hi> (§. 52) von stamm <hi rendition="#i">alio</hi>, <hi rendition="#i">bovî-nus</hi> von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">bov</hi>, <hi rendition="#i">bovi</hi> (consonantische stämme nemen leicht <hi rendition="#i">i</hi>-formen<lb/>
an), <hi rendition="#i">doctrî-na</hi> von stamm <hi rendition="#i">doctor, doctri</hi> auß *<hi rendition="#i">doctori</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. <hi rendition="#i">sta-nŭ</hi> (castra), wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> (stare); <hi rendition="#i">sŭnŭ</hi><lb/>
= *<hi rendition="#i">sŭp-nŭ</hi> (somnus) urspr. <hi rendition="#i">svap-na</hi> u. s. f. Ser häufig ist <hi rendition="#i">-na</hi> als<lb/>
secundäres suffix, z. b. <hi rendition="#i">gląbi-na</hi> (femin. profunditas) von <hi rendition="#i">gląbŭ</hi><lb/>
(profundus), <hi rendition="#i">včrĭ-nŭ</hi> (adj. fidelis) von <hi rendition="#i">věra</hi> (fides) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. <hi rendition="#i">sáp-na</hi> (msc. somnus) = urspr. <hi rendition="#i">svap-na; stô-<lb/>
na</hi> (masc. status), wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> (stare); <hi rendition="#i">kál-na</hi> (masc. mons), wurz.<lb/><hi rendition="#i">kal</hi>, <hi rendition="#i">kel (kél-ti</hi> tollere); <hi rendition="#i">szal-nà</hi> (fem. frigus), wurz. <hi rendition="#i">szal (szál-ti</hi><lb/>
frigescere) u. s. f. Als secundäres suffix z. b. in <hi rendition="#i">żą́si-na</hi> (msc.<lb/>
anser mas) von stamm <hi rendition="#i">żąsi</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">żąsì-s</hi> anser), <hi rendition="#i">dývi-na</hi><lb/>
(adj. mirabilis) von <hi rendition="#i">dýva</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">dýva-s</hi> miraculum), <hi rendition="#i">áużůly-<lb/>
na</hi> (masc. quercetum) von <hi rendition="#i">áuzůla</hi> (msc. quercus) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> ist <hi rendition="#i">-na</hi> als secundäres suffix in auß gedentem ge-<lb/>
brauche, z. b. <hi rendition="#i">silubrei-na</hi>, adj., nom. sg. msc. <hi rendition="#i">silubrein-s</hi> (argen-<lb/>
teus) von stamm <hi rendition="#i">silubra</hi>, neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">silubr</hi> (argentum) u. a.</p><lb/><pb facs="#f0053" n="327"/><fw place="top" type="header">Particip. auf <hi rendition="#i">-na</hi>. Urspr., Altind., Altbaktr., Griech., Lat.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Suffix <hi rendition="#i">-na</hi>, participia praeteriti passivi bildend</hi>.<note place="right">§. 218.</note><lb/>
Wir zälen auch diejenigen sprachen hier mit auf, in welchen<lb/>
nur in wenigen beispilen oder in vereinzelten spuren diser ge-<lb/>
brauch des suffixes <hi rendition="#i">-na</hi> erhalten ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerman. ursprache</hi>. Es laßen sich bei der ver-<lb/>
schidenheit der sprachen in der anwendung des <hi rendition="#i">-na</hi> wol kaum<lb/>
zalreichere wurzeln finden, von denen mit völliger sicherheit<lb/>
zu erweisen ist, daß von inen bereits in der ursprache das par-<lb/>
ticipium praeteriti passivi mittels <hi rendition="#i">na</hi> gebildet worden sei. Un-<lb/>
bezweifelbar war diß jedoch bei der wurzel <hi rendition="#i">par</hi> (implere) der<lb/>
fall, von welcher in der ursprache bereits das particip. <hi rendition="#i">par-na</hi><lb/>
(plenus), nom. sg. masc. <hi rendition="#i">parna-s</hi>, neutr. <hi rendition="#i">parna-m</hi>, fem. <hi rendition="#i">parnâ</hi><lb/>
vorhanden war. Es ist nicht zu glauben, daß dise bildungs-<lb/>
weise auf dise eine wurzel beschränkt gewesen sei.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die bildung mittels <hi rendition="#i">-na</hi> ist nur bei verhält-<lb/>
nismäßig wenigen wurzeln bräuchlich, z. b. <hi rendition="#i">pûr-ná</hi> für *<hi rendition="#i">par-ná</hi><lb/>
(§. 8), wurz. <hi rendition="#i">par</hi> (implere); <hi rendition="#i">stîr-ná</hi> für *<hi rendition="#i">star-ná</hi> (§. 8), wurz. <hi rendition="#i">star</hi><lb/>
(extendere); <hi rendition="#i">bhug-ná</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bhuǵ</hi> (flectere); <hi rendition="#i">bhin-ná</hi> für *<hi rendition="#i">bhid-<lb/>
ná,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhid</hi> (findere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-na</hi> wird nicht als regelmäßige<lb/>
participialbildung gebraucht. Doch findet sich vereinzelt <hi rendition="#i">pere-<lb/>
na</hi> (adj. plenus) = urspr. <hi rendition="#i">par-na</hi>, altind. <hi rendition="#i">pûr-ńá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">par</hi><lb/>
(implere); <hi rendition="#i">khśaê-na</hi> (maigre), vgl. altind. <hi rendition="#i">kśî-ńá</hi> (macer per-<lb/>
ditus, deletus), wurz. altind. <hi rendition="#i">kśi</hi> (laedere, vexare).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Nicht als regelmäßige participalbildung.<lb/>
Doch gehören hierher adjectiva, wie z. b. <hi rendition="#i">σεμνό</hi> für *<hi rendition="#i">σεβ-νό</hi><lb/>
(§. 148, 1, c) ‘verert’, wurz. <hi rendition="#i">σεβ (σέβ-ομαι</hi> vereor, revereor);<lb/><hi rendition="#i">στυγ-νό</hi> ‘verhaßt, verabscheut’, wurz. <hi rendition="#i">στυγ</hi> in <hi rendition="#i">ἔ-στυγ-ον (στυ-<lb/>
γεῖν</hi> detestari); <hi rendition="#i">στεγ-νό</hi> ‘bedekt’, wurz. <hi rendition="#i">στεγ</hi> in <hi rendition="#i">στέγ-ω</hi> (tego);<lb/><hi rendition="#i">δει-νό</hi> ‘gefürchtet’, wurz. <hi rendition="#i">δι</hi> (timere, vgl. <hi rendition="#i">δει-λό-ς</hi> timidus, <hi rendition="#i">δέ-<lb/>
δοι-ϰα); ποθει-νό</hi> ‘ersent’ zu verbalstamm <hi rendition="#i">ποθεε (ποθέω</hi> cu-<lb/>
pio) u. a. Substantivisch gebraucht ist <hi rendition="#i">τέϰ-νο</hi> ‘das geborene’,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">τεϰ</hi> (parere, vgl. <hi rendition="#i">ἔ-τεϰ-ον</hi>, <hi rendition="#i">τέ-τοϰ-α)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Nicht als regelmäßige partici-<lb/>
pialbildung. Reste der selben finden sich z. b. in <hi rendition="#i">ple-no</hi> ‘ge-<lb/><pb facs="#f0054" n="328"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-na</hi>. Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/><note place="left">§. 218.</note>fült’, wurz. <hi rendition="#i">ple</hi> = <hi rendition="#i">pla</hi>, urspr. <hi rendition="#i">par</hi> (implere); <hi rendition="#i">mag-no</hi> ‘gewach-<lb/>
sen’, wurz. <hi rendition="#i">mag</hi> = altind. <hi rendition="#i">mah</hi> (crescere); <hi rendition="#i">do-no</hi> ‘das gegebene’,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">reg-no</hi> ‘das regierte’, wurz. <hi rendition="#i">reg</hi> (regere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Es ist mir kein beispiel zur hand.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Die bildung des partic. praet. pass. auf<lb/><hi rendition="#i">-nŭ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-na</hi>, nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-nŭ</hi>, neutr. <hi rendition="#i">-no</hi>, fem. <hi rendition="#i">-na</hi>, ist<lb/>
bei weitem häufiger im gebrauche, als die auf <hi rendition="#i">-tŭ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-ta</hi>.<lb/>
Sie wird bei den meisten stamverben und bei allen ab geleite-<lb/>
ten an gewant. Stamverba haben stäts die endung <hi rendition="#i">-enŭ</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">-ana,</hi> deren anlaut wol zu dem zu grunde ligenden verbalstamme<lb/>
gehören mag, schwerlich ist er zum eigentlichen suffix zu rech-<lb/>
nen, z. b. <hi rendition="#i">bĭj-e-nŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bi</hi> (percutere); <hi rendition="#i">mŭv-e-nŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">my</hi> (la-<lb/>
vare); <hi rendition="#i">stiž-e-nŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">stig</hi> (1. sg. praes. <hi rendition="#i">do-stig-ną</hi> pervenio);<lb/><hi rendition="#i">peč-e-nŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pek</hi> (coquere, <hi rendition="#i">ž</hi> und <hi rendition="#i">č</hi> vor <hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">g</hi> und <hi rendition="#i">k</hi>, §. 182,<lb/>
A, 3) u. s. f.</p><lb/><p>Daß dise bildung mit <hi rendition="#i">-ana</hi> jünger ist als die mit <hi rendition="#i">-na</hi>, scheint<lb/>
das auf uralte art gebildete adjectiv <hi rendition="#i">plŭ-nŭ</hi> (plenus), grundf.<lb/><hi rendition="#i">pra-na</hi> für <hi rendition="#i">par-na</hi> (§. 181, anm.) zu beweisen, dem man noch<lb/>
andre bildungen zur seite stellen kann.</p><lb/><p>Ab geleitete verba setzen teils <hi rendition="#i">-nŭ</hi> einfach an den verbal-<lb/>
stamm, wie z. b. <hi rendition="#i">děla-nŭ</hi>, stamm <hi rendition="#i">děla</hi> (facere); <hi rendition="#i">želě-nŭ</hi>, stamm<lb/><hi rendition="#i">želě</hi> (cupere); teils haben auch sie das suffix <hi rendition="#i">-enŭ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">chvalj-<lb/>
enŭ</hi>, stamm <hi rendition="#i">chvali</hi> (laudare).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Nicht als regelmäßiges suffix eines participium<lb/>
praet. pass. gebräuchlich, doch in nominalbildungen erhalten,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">pìl-na</hi>, grundf. <hi rendition="#i">par-na</hi>, adj. plenus, wurz. <hi rendition="#i">pil</hi>, urspr. <hi rendition="#i">par</hi>,<lb/>
infin. <hi rendition="#i">pìl-ti</hi> implere; adj. <hi rendition="#i">pló-na</hi>, tenuis, vgl. infin. <hi rendition="#i">pló-ti</hi> percu-<lb/>
tere; <hi rendition="#i">sìlp-na</hi> adj. debilis ‘geschwächt’, vgl. <hi rendition="#i">sìlp-stu</hi>, 1. sg. praes.<lb/>
debilitor; <hi rendition="#i">kál-na</hi> subst. masc. mons ‘erhabener’, vgl. infin. <hi rendition="#i">kél-ti</hi><lb/>
tollere u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Alle stamverba bilden ir partic. praeter. pass.<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ana</hi>, nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-an-s</hi>, ntr. <hi rendition="#i">-an,</hi> fem. <hi rendition="#i">-ana</hi>, grundf. <hi rendition="#i">-ana-s</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ana-m</hi>, <hi rendition="#i">-anâ;</hi> diß suffix entspricht also völlig dem slawischen<lb/><hi rendition="#i">-enŭ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vig-a-na</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vag</hi> (movere), urspr. <hi rendition="#i">vagh; baír-a-na</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre), urspr. <hi rendition="#i">bhar; stig-a-na</hi>, wurz. <hi rendition="#i">stig</hi> (ascendere),<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">stigh</hi>, 3. sg. praes. <hi rendition="#i">steigi-th</hi>, urspr. <hi rendition="#i">staigha-ti; bug-a-na</hi>,<lb/><pb facs="#f0055" n="329"/><fw place="top" type="header">Stämme auf <hi rendition="#i">-ma</hi>, <hi rendition="#i">-man</hi>. Urspr., Altind.</fw><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">bug</hi> (flectere), urspr. <hi rendition="#i">bhug</hi>, 3. sg. praes. <hi rendition="#i">biugi-th</hi>, urspr.<note place="right">§. 218.</note><lb/><hi rendition="#i">bhauga-ti</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Auch hier ist das ältere <hi rendition="#i">-na</hi>, unmittelbar an den wurzel-<lb/>
außlaut tretend, in nominalbildungen erhalten, z. b. <hi rendition="#i">bar-na</hi><lb/>
neutr. infans, grundf. <hi rendition="#i">bhar-na</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bhar,</hi> got. <hi rendition="#i">bar</hi> ferre, aber<lb/>
auch parere, <hi rendition="#i">barn</hi> (nom. sg,) bedeutet also ‘getragenes, gebo-<lb/>
renes’, vgl. das particip <hi rendition="#i">baíra-na</hi> mit der jüngern form <hi rendition="#i">(τέϰ-νον</hi><lb/>
ist also völlig so gebildet, wie got. <hi rendition="#i">bar-n</hi> = *<hi rendition="#i">bar-na-m</hi>); <hi rendition="#i">(us-)<lb/>
luk-na</hi> apertus, wurz. <hi rendition="#i">luk</hi> (claudere), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">lûki-th; fulla</hi><lb/>
(nom. sg. <hi rendition="#i">fulls)</hi> plenus, steht sicher für *<hi rendition="#i">ful-na</hi> = urspr. <hi rendition="#i">par-<lb/>
na</hi>, wurz. <hi rendition="#i">par</hi> (implere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Participium auf</hi><hi rendition="#i">-ma</hi>, <hi rendition="#i">-ma-na</hi>, passiver und medialer<note place="right">§. 219.</note><lb/>
function.</p><lb/><p>Participia auf <hi rendition="#i">ma-na</hi> ligen in der asiatischen und südeuro-<lb/>
päischen abteilung des indogermanischen vor, <hi rendition="#i">-ma</hi> vertritt die<lb/>
stelle dises <hi rendition="#i">-ma-na</hi> in der nördlichen europäischen abteilung.<lb/>
Es ist möglich, daß beide formen ursprünglich sind, da nicht<lb/>
selten ein einfaches und ein zusammen geseztes suffix in glei-<lb/>
cher function erscheinen.</p><lb/><p><hi rendition="#i">-ma</hi> ist ein in der stambildung nicht selten gebrauchtes<lb/>
element (in der wortbildung bezeichnet es die 1. person); als<lb/>
secundäres suffix werden wir es in der function den superlativ<lb/>
auß zu drücken kennen lernen. Primär findet es sich z. b.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Urspr</hi>. in <hi rendition="#i">ghar-ma</hi> (calidus, calor), wurz. <hi rendition="#i">ghar; dhu-ma</hi><lb/>
oder wol <hi rendition="#i">dhau-ma</hi> (fumus), wurz. <hi rendition="#i">dhu</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi> in <hi rendition="#i">tig-má</hi> (adj. acutus), wurz. <hi rendition="#i">tiǵ</hi> (acuere);<lb/><hi rendition="#i">bhî-má</hi> (adj. timendus), wurz. <hi rendition="#i">bhi</hi> (timere); <hi rendition="#i">idh-má</hi> (msc. lignum),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">idh</hi> (ardere); <hi rendition="#i">ghar-má</hi> (msc. calor), wurz. <hi rendition="#i">ghar; dhû-má</hi><lb/>
(msc. fumus), wurz. <hi rendition="#i">dhu</hi> (movere); <hi rendition="#i">jug-má</hi> (neutr. par), wurz.<lb/><hi rendition="#i">juǵ</hi> (jungere) u. a.</p><lb/><p>Verwant ist das suffix <hi rendition="#i">-man</hi>, das villeicht in <hi rendition="#i">ma-n</hi> zu zer-<lb/>
legen ist, und demnach dem <hi rendition="#i">-ma-na</hi> der participien ser nahe<lb/>
steht.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Urspr</hi>. z. b. in <hi rendition="#i">gnâ-man</hi> (nomen), wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> = <hi rendition="#i">gan</hi> (scire,<lb/>
nosse); <hi rendition="#i">ak-man</hi> (lapis), wurz. <hi rendition="#i">ak</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi> in <hi rendition="#i">ǵán-man</hi> (neutr. partus), wurz. <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gig-<lb/><pb facs="#f0056" n="330"/><fw place="top" type="header">Stämme auf <hi rendition="#i">-ma</hi>, <hi rendition="#i">-man</hi>. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 219.</note>nere); <hi rendition="#i">áç-man</hi> (msc. lapis), wurz. <hi rendition="#i">aç; vếç-man</hi> (neutr. domus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare); <hi rendition="#i">nấ-man</hi> (neutr. nomen) für *<hi rendition="#i">gnâ-man</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">gna</hi> = <hi rendition="#i">gan</hi> (nosse); <hi rendition="#i">úś-man</hi> (msc. aestas), wurz. <hi rendition="#i">uś</hi> (ardere);<lb/>
mit hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> (§. 15, e), z. b. <hi rendition="#i">star-i-mán</hi> (msc. lectus), wurz.<lb/><hi rendition="#i">star</hi> (sternere); <hi rendition="#i">dhar-i-mán</hi> (masc. forma), wurz. <hi rendition="#i">dhar</hi> (tenere);<lb/><hi rendition="#i">ǵán-i-man</hi> (neutr. partus) neben <hi rendition="#i">ǵán-man</hi> und von disem nur<lb/>
durch den hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> sich unterscheidend u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">gare-ma</hi> (calor, aestus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">gar</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ghar; aêç-ma</hi> (msc. lignum), wurz. <hi rendition="#i">idh</hi>, alt-<lb/>
baktr. also <hi rendition="#i">id</hi>, deren <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi> in <hi rendition="#i">s (ç)</hi> über gegangen.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-man,</hi> z. b. in <hi rendition="#i">maêç-man</hi> (ntr. urina), wurz. <hi rendition="#i">miz</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">migh; dâ-man</hi> (neutr. creatura, populus), wurz. <hi rendition="#i">da</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi><lb/>
(ponere, creare); <hi rendition="#i">nâ-man</hi> (nomen) wie im altind. für *<hi rendition="#i">gnâ-man</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> = <hi rendition="#i">gan</hi> (nosse); <hi rendition="#i">aç-man</hi> (msc. coelum), der lautform<lb/>
nach = altind. <hi rendition="#i">áç-man</hi> (lapis), wurz. <hi rendition="#i">aç</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">θερ-μό</hi> (adj. calidus)<hi rendition="#i">,<lb/>
θέρ-μη</hi> (fem. calor), wurz. <hi rendition="#i">θερ (θέρ-ομαι</hi> calesco), urspr. <hi rendition="#i">ghar</hi><lb/>
(§. 114, 2, anm.)<hi rendition="#i">; φλογ-μό</hi> (msc. flagrantia, ustio), wurz. <hi rendition="#i">φλεγ<lb/>
(φλέγ-ειν</hi> ardere); <hi rendition="#i">ϰομμό</hi> (msc. planctus) für *<hi rendition="#i">ϰοπ-μο</hi> (§. 148,<lb/>
1, a), wurz. <hi rendition="#i">ϰοπ (ϰόπ-τω</hi>, <hi rendition="#i">ϰε-ϰοπ-ώς</hi> ferire); <hi rendition="#i">ἄν-ε-μο</hi> (ventus)<lb/>
mit hilfsvocal <hi rendition="#i">ε</hi> von wurz. urspr. <hi rendition="#i">an</hi> (spirare); <hi rendition="#i">χῡ-μό</hi> (msc. su-<lb/>
cus); wurz. <hi rendition="#i">χυ (χέ<supplied>ϝ</supplied>-ω</hi> fundo); <hi rendition="#i">θῡ-μό</hi> (msc. animus), wurz. <hi rendition="#i">θυ<lb/>
(θύ-ω</hi> celeriter incedere); <hi rendition="#i">γνώ-μη</hi> (opinio), wurz. <hi rendition="#i">γνο (γι-γνώ-<lb/>
σϰω)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (noscere); <hi rendition="#i">μνή-μη</hi> (memoria), wurz. <hi rendition="#i">μνα (μι-<lb/>
μνή-σϰω)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare) u. s. f.</p><lb/><p>Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-ma-n</hi> erscheint im griechischen als <hi rendition="#i">-μον</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">-μεν</hi>, z. b. <hi rendition="#i">ἴδ-μον</hi> (adj., nom. sing. msc. <hi rendition="#i">ἴδ-μων</hi>, neutr. <hi rendition="#i">ἴδ-<lb/>
μον</hi> gnarus, ein wort der späteren sprache), wurz. <hi rendition="#i"><supplied>ϝ</supplied>ιδ</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">vid</hi> (videre, scire); <hi rendition="#i">τλῆ-μον</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">τλή-μων</hi>, qui tolerat,<lb/>
fert), wurz. <hi rendition="#i">τλα</hi> (tolerare, vgl. <hi rendition="#i">τέ-τλα-θι</hi>, <hi rendition="#i">τλή-σομαι); γνῶ-μον</hi><lb/>
(msc., nom. sing. <hi rendition="#i">γνώ-μων</hi>, gnarus, aestimator), wurz. <hi rendition="#i">γνο (γι-<lb/>
γνώ-σϰω)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (noscere) u. a. In der form <hi rendition="#i">-μων</hi> erken-<lb/>
nen wir eine unursprüngliche denung des selben suffixes, z. b.<lb/>
in <hi rendition="#i">ϰευθ-μών</hi> (msc., gen. sg. <hi rendition="#i">ϰευθ-μῶν-ος</hi> latibulum), wurz. <hi rendition="#i">ϰυθ</hi>,<lb/>
gesteigert <hi rendition="#i">ϰευθ (ϰεύθ-ω</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-ϰυθ-ον</hi> occultare, tegere); <hi rendition="#i">θη-μών</hi><lb/>
(msc., gen. sg. <hi rendition="#i">θη-μῶν-ος</hi>, acervus), wurz. <hi rendition="#i">θε (τί-θη-μι)</hi> u. a.</p><lb/><pb facs="#f0057" n="331"/><fw place="top" type="header">Stämme auf <hi rendition="#i">-ma</hi>, <hi rendition="#i">-man</hi> u. verw. Griech., Lat.</fw><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-μεν</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">πυθ-μέν</hi> (msc., nom. sg. <hi rendition="#i">πυθ-μήν</hi> fun-<note place="right">§. 219.</note><lb/>
dus), wurz. <hi rendition="#i">πυθ</hi>, vgl. althd. <hi rendition="#i">bod-am; ποι-μέν</hi> (msc., nom. sg.<lb/><hi rendition="#i">ποι-μήν</hi> pastor) = lit. <hi rendition="#i">pë-men</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">pë-mů́)</hi>, wurz. dem-<lb/>
nach <hi rendition="#i">pi,</hi> villeicht eine schwächung von <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri).</p><lb/><p>Warscheinlich gehört auch suffix <hi rendition="#i">-μῑ-ν</hi> und <hi rendition="#i">-μῑ-νο</hi> hierher,<lb/>
z. b. in <hi rendition="#i">ῥηγ-μῖν</hi> (msc., gen. sg. <hi rendition="#i">ῥηγ-μῖν-ος,</hi> aestus), wurz. <hi rendition="#i">ῥαγ</hi><lb/>
(in <hi rendition="#i">ῥήγ-νυμι</hi> frango); <hi rendition="#i">ὑσ-μῖν</hi> (dat. sg. <hi rendition="#i">ὑσ-μῖν-ι)</hi> und <hi rendition="#i">ὑσ-μίνη</hi><lb/>
(pugna), wurz. <hi rendition="#i">ὑθ</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">judh</hi> (pugnare); auch als<lb/>
secundäres suffix, z. b. in <hi rendition="#i">ϰυϰλά-μῑνο</hi> (masc. u. neutr., nomen<lb/>
plantae, cyclamen) von <hi rendition="#i">ϰυϰλο (ϰύϰλος</hi> circulus).</p><lb/><p>Auch das häufige suffix <hi rendition="#i">-ματ</hi> ist verwant, z. b. in <hi rendition="#i">πρᾶγ-ματ</hi><lb/>
(neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">πρᾶγμα</hi> factum), wurz. <hi rendition="#i">πραγ (πράσσω), τμῆ-<lb/>
ματ</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">τμῆ-μα</hi> sectio), wurz. <hi rendition="#i">τμα</hi>, <hi rendition="#i">τεμ (τέμ-νω)</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">lateinischen</hi> findet sich das suffix urspr. <hi rendition="#i">-ma,</hi> lat.<lb/><hi rendition="#i">-mo (-mu)</hi> in <hi rendition="#i">an-i-mo</hi> (nom. sg. animus), wurz. <hi rendition="#i">an</hi> (spirare); <hi rendition="#i">fû-<lb/>
mo</hi> (fumus), wurz. <hi rendition="#i">dhu</hi> (movere); <hi rendition="#i">fir-mo</hi> (firmus), wurz. wol<lb/><hi rendition="#i">dhar</hi> (tenere; vgl. <hi rendition="#i">fre-n-um</hi> von der selben wurzel); <hi rendition="#i">for-mo</hi> (for-<lb/>
mus), wurz. <hi rendition="#i">fer</hi> (in <hi rendition="#i">fer-veo); al-mo</hi> (almus), wurz. <hi rendition="#i">al</hi> (alere).</p><lb/><p>Häufig ist das suffix ursprüngl. <hi rendition="#i">-man</hi>, lat. <hi rendition="#i">-men;</hi> z. b. <hi rendition="#i">ger-<lb/>
men</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ger</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ghar</hi> (virescere); *<hi rendition="#i">gnô-men (nô-men</hi>, <hi rendition="#i">co-<lb/>
gnô-men)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">gno,</hi> urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (noscere); <hi rendition="#i">teg-men</hi>, <hi rendition="#i">teg-i-men,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">teg</hi> (tegere); <hi rendition="#i">ag-men</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (agere); <hi rendition="#i">sola-men</hi>, verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">sola</hi> (solari); <hi rendition="#i">certa-men</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">certa</hi> (certare); <hi rendition="#i">molî-<lb/>
men</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">molî</hi> (moliri) u. s. f.</p><lb/><p>Diß suffix wird zu <hi rendition="#i">-môn</hi> gedent, z. b. in <hi rendition="#i">ser-môn</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">ser</hi> (in <hi rendition="#i">ser-o</hi>, <hi rendition="#i">ser-tum); ter-môn</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ter-men</hi>, <hi rendition="#i">ter-mino-s,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">ter</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">tar</hi> (transgredi, ad finem pervernire); fer-<lb/>
ner häufig durch <hi rendition="#i">-to</hi> vermert, z. b. in <hi rendition="#i">co-gnô-mento</hi>, <hi rendition="#i">in-crê-men-<lb/>
to</hi> u. s. f.; auch wird im das suffix urspr. <hi rendition="#i">-ja</hi> an gefügt, zu-<lb/>
gleich mit denung (oder steigerung) wodurch also das suffix <hi rendition="#i">-mô-<lb/>
nio</hi>, grundf. <hi rendition="#i">-mânja</hi> entsteht, das meist secundäres suffix ist,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">quer-i-mônia</hi> zu <hi rendition="#i">quer-or; acri-mônia</hi> von stamm <hi rendition="#i">acri (acer</hi>,<lb/><hi rendition="#i">acri-s); testi-mônio</hi> von <hi rendition="#i">testi-s; mâtri-mônio</hi> von stamm <hi rendition="#i">mâtri</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">mâter,</hi> urspr. <hi rendition="#i">mâtar</hi> u. a.</p><lb/><pb facs="#f0058" n="332"/><fw place="top" type="header">Stämme auf <hi rendition="#i">-ma</hi>, <hi rendition="#i">-man</hi>. Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/><note place="left">§. 219.</note><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-ma</hi> findet sich z. b.<lb/>
in <hi rendition="#i">dy-mŭ</hi> (fumus), wurz. <hi rendition="#i">dy</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dhu; pis-mo</hi> (neutr. scrip-<lb/>
tura), wurz. <hi rendition="#i">pĭs</hi> (scribere) u. a.</p><lb/><p>Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-man</hi>, slaw. <hi rendition="#i">-men</hi> in <hi rendition="#i">pis-men</hi> (neutr., nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">pis-mę</hi> littera), wurz. <hi rendition="#i">pis</hi> (scribere); <hi rendition="#i">sě-men</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sâ-man</hi><lb/>
(ntr. semen), wurz. <hi rendition="#i">se</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sa</hi> (serere; <hi rendition="#i">ě</hi> ist auß <hi rendition="#i">e</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">a</hi> gedent, §. 83, 2); <hi rendition="#i">zna-men</hi> (ntr., nom. sg. <hi rendition="#i">zna-mę</hi>, <hi rendition="#g">Miklos</hi>,<lb/>
bildung der nomina §. 136; signum), grundf. <hi rendition="#i">gnâ-man</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">zna</hi>, d. i. <hi rendition="#i">gna</hi> auß urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (noscere, scire); <hi rendition="#i">ka-men</hi> (masc.,<lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">ka-my,</hi> §. 84, 2; lapis), wurz. <hi rendition="#i">ka</hi> = <hi rendition="#i">ak</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> ist hier in häufiger anwendung,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">vaż mà</hi> (fem. vectura), wurz. <hi rendition="#i">vaż</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vagh</hi> (vgl. <hi rendition="#i">vèż-ti</hi><lb/>
vehere); <hi rendition="#i">dú-ma</hi> (msc., meist plur. <hi rendition="#i">dú-mai</hi> fumus), wurz. <hi rendition="#i">du</hi> u. a.<lb/>
Als secundäres suffix ist <hi rendition="#i">-ma</hi> besonders häufig, z. b. <hi rendition="#i">grażù-<lb/>
ma</hi> (masc. pulchritudo) von <hi rendition="#i">grażù-s</hi> (pulcher); <hi rendition="#i">drąsù-ma</hi> (masc.<lb/>
audacia) von <hi rendition="#i">drąsù-s</hi> (audax), der auß lautende stamvocal wird<lb/>
vor <hi rendition="#i">-ma</hi> stäts <hi rendition="#i">u</hi>, z. b. <hi rendition="#i">ilgù-ma</hi> (msc. longitudo) von <hi rendition="#i">ìlga-s</hi> (lon-<lb/>
gus) u. s. f. Oft ist suffix <hi rendition="#i">-mja</hi> für <hi rendition="#i">-ma</hi> ein getreten, z. b.<lb/><hi rendition="#i">bái-mja</hi> (fem., nom. sg. <hi rendition="#i">bái-mė</hi> timor), wurz. <hi rendition="#i">bi (bij-óti</hi> timere)<lb/>
u. a., auch wird <hi rendition="#i">s</hi> dem <hi rendition="#i">m</hi> vor geschlagen (§. 192, 2), z. b.<lb/><hi rendition="#i">rė́k-sma</hi> (msc., nom. sg. <hi rendition="#i">rė́k-sma-s</hi> clamor), wurz. <hi rendition="#i">rak</hi> (in <hi rendition="#i">rė́k-ti</hi><lb/>
clamare) u. a. Besonders häufig ist aber die form <hi rendition="#i">-i-ma</hi>, nach<lb/>
vocalen <hi rendition="#i">-ji-ma</hi>, abstracta bildend, die sich an verba regelmäßig<lb/>
an schließen, z. b. <hi rendition="#i">aud-ìma</hi> (masc., nom. <hi rendition="#i">audìma-s</hi> textura), wurz.<lb/><hi rendition="#i">auḋ</hi> (in <hi rendition="#i">áus-ti</hi> für *<hi rendition="#i">áud-ti</hi> texere), <hi rendition="#i">keik-ìma</hi> (masc. maledictio),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">kéik</hi> (<hi rendition="#i">kéikti,</hi> maledicere); <hi rendition="#i">bijó-jima</hi> (msc. timor) vom ver-<lb/>
balstamm <hi rendition="#i">bijó (bijó-ti</hi> timere) u. s. f.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-men</hi> (masc., nom. sg. <hi rendition="#i">-mů</hi>, §. 101, 4), z. b. <hi rendition="#i">ak-<lb/>
mèn</hi> (lapis), wurz. <hi rendition="#i">ak; żel-mèn</hi> (germen), wurz. <hi rendition="#i">żel</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ghar</hi><lb/>
(virescere); <hi rendition="#i">aug-mèn</hi> (incrementum), wurz. <hi rendition="#i">ug</hi> in <hi rendition="#i">áug-ti</hi> (cres-<lb/>
cere); <hi rendition="#i">asz-mèn</hi> (acies), wurz. <hi rendition="#i">asz</hi>, slaw. <hi rendition="#i">os</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ak</hi> (acutum<lb/>
esse); <hi rendition="#i">sė-mèn</hi> (semen), vgl. <hi rendition="#i">sė́-ti</hi> (serere), wurz. <hi rendition="#i">sa</hi> (§. 98); <hi rendition="#i">pë-<lb/>
mèn</hi> (pastor) = griech. <hi rendition="#i">ποι-μέν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pi</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> ist hier selten (außer in super-<lb/>
lativen, wovon unten), doch findet es sich z. b. in stamm <hi rendition="#i">var-<lb/>
ma</hi> (adj.), nom. sg. masc. <hi rendition="#i">var-ms</hi> calidus) = urspr. und altind.<lb/><pb facs="#f0059" n="333"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-mana</hi>. Urspr., Altind.</fw><lb/><hi rendition="#i">ghar-má</hi>, <hi rendition="#i">var-ma</hi> steht also zunächst für *<hi rendition="#i">gvar-ma</hi> (§. 198);<note place="right">§. 219.</note><lb/>
ahd. <hi rendition="#i">dou-m</hi> (vapor), vgl. altind. <hi rendition="#i">dhû-ma,</hi> lit. <hi rendition="#i">dú-ma</hi>, slaw. <hi rendition="#i">dy-<lb/>
mŭ</hi>, lat. <hi rendition="#i">fû-mo</hi>.</p><lb/><p>Häufiger ist das suffix <hi rendition="#i">-man</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">mal-man</hi>, nom. sg.<lb/><hi rendition="#i">mal-ma</hi> (msc. sabulum), wurz. <hi rendition="#i">mal</hi> in <hi rendition="#i">mal-an</hi> (molere); <hi rendition="#i">hliu-man</hi><lb/>
(msc. auditus), wurz. <hi rendition="#i">hlu,</hi> urspr. <hi rendition="#i">kru</hi> (audire); <hi rendition="#i">na-man</hi> (neutr.,<lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">namô</hi> nomen) = urspr. <hi rendition="#i">gnâ-man,</hi> altind. <hi rendition="#i">nấ-man</hi> u. a.<lb/>
Dises suffix erscheint mit schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">u</hi> und durch<lb/><hi rendition="#i">-ja</hi> vermert als <hi rendition="#i">-muni</hi>, grundf. also <hi rendition="#i">-munja</hi> (vgl. lat. <hi rendition="#i">-mônia</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-mônio)</hi>, in stamm <hi rendition="#i">laúh-munja</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">laúh-muni</hi> (fem. fulmen),<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">ruk-manjâ (i</hi> = <hi rendition="#i">jâ</hi>, §. 113, 4), wurz. <hi rendition="#i">luh</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ruk</hi><lb/>
(lucere); <hi rendition="#i">glit-muni</hi> (splendor), wurz. <hi rendition="#i">glit,</hi> ahd. <hi rendition="#i">gliƷ</hi> (splendere).</p></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Participalsuffix</hi><hi rendition="#i">mana</hi>.</head><note place="right">§. 220.</note><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. <hi rendition="#i">-mana</hi>, in der function partici-<lb/>
pia zu bilden, scheint sich ursprünglich den stämmen des prae-<lb/>
sens, futurum (das ja mittels eines praesens gebildet wird),<lb/>
aoristus und perfectum an geschlossen zu haben, also z. b. von<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">dha</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">dhadha, dhadha-mana (τιθέ-μενο)</hi>,<lb/>
futur. <hi rendition="#i">dhâ-sja-mana (θη-σό-μενο)</hi>, aorist. <hi rendition="#i">dha-mana (θέ-μενο)</hi>,<lb/>
perfectum (diß participium würde bei wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> mit dem par-<lb/>
ticipium des praesens in der form zusammen fallen) z. b.<lb/><hi rendition="#i">bhabhar-mana</hi> oder <hi rendition="#i">bhabhâr-mana</hi> von wurz. <hi rendition="#i">bhar,</hi> perfectstamm<lb/><hi rendition="#i">bhabhar</hi>, <hi rendition="#i">bhabhâr</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das suffix lautet hier <hi rendition="#i">-mâna</hi>, worin wir eine<lb/>
unursprüngliche denung oder steigerung von urspr. <hi rendition="#i">-mana</hi> (vgl.<lb/>
altbaktr. <hi rendition="#i">-mana</hi>, griech. <hi rendition="#i">-μενο</hi>, lat. <hi rendition="#i">-mino</hi>, <hi rendition="#i">-mno</hi>, sämtlich mit<lb/>
nicht gesteigertem vocale) erkennen, wie im lat. <hi rendition="#i">-môn</hi>, <hi rendition="#i">-môn-ia</hi>,<lb/>
griech. <hi rendition="#i">-μων</hi> dem suffix <hi rendition="#i">-man</hi> gegenüber steht, welches leztere<lb/>
durch die übereinstimmung der sprachen als die ursprüngliche<lb/>
form bezeugt ist. Es findet sich als partic. medii und passivi<lb/>
am stamme des praesens und futurum so wie des perfects<lb/>
(lezteres fast nur noch in der älteren sprache). Wenn für di-<lb/>
ses <hi rendition="#i">-mâna</hi> bei den praesensstämmen, welche nicht auf stambil-<lb/>
dendes <hi rendition="#i">a</hi> schließen (mit außname von <hi rendition="#i">na)</hi> und im perfectum<lb/>
meist <hi rendition="#i">-âna</hi> erscheint, so scheint diß eine jüngere, secundäre<lb/>
form für <hi rendition="#i">-mâna</hi> zu sein, wie <hi rendition="#i">-ê</hi> für <hi rendition="#i">-mê</hi>, urspr. <hi rendition="#i">-mai</hi> in d. 1.<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 22</fw><lb/><pb facs="#f0060" n="334"/><fw place="top" type="header">Particip. auf <hi rendition="#i">-mana</hi>. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 220.</note>sg. med., <hi rendition="#i">-a</hi> für <hi rendition="#i">-ma</hi> in d. 1. sg. act. perfecti (s. u. die lere<lb/>
von den personalendungen des verbum). Die möglichkeit, daß<lb/><hi rendition="#i">-âna</hi> für älteres <hi rendition="#i">-ana</hi> ein von <hi rendition="#i">-mana</hi> verschidenes suffix sei,<lb/>
läßt sich jedoch nicht bestreiten, nur stünde dann wol eher<lb/><hi rendition="#i">-na</hi> als <hi rendition="#i">-âna</hi> zu erwarten.</p><lb/><p>Beispile. 1. Suffix <hi rendition="#i">-mâna</hi>, z. b. praes. <hi rendition="#i">bhára-mâna,</hi> prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); <hi rendition="#i">nahjá-mâna</hi>, praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">nahjá</hi>, in passiver function, in medialer dagegen <hi rendition="#i">náhja-mâna</hi>,<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">náhja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">nah</hi> (nectere) u. s. f. Futur. <hi rendition="#i">dâsjá-<lb/>
mâna,</hi> futurstamm <hi rendition="#i">dâ-sjá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); perfectum <hi rendition="#i">sasr-<lb/>
mâná,</hi> perfectstamm <hi rendition="#i">sasar</hi>, wurz. <hi rendition="#i">sar</hi> (ire); <hi rendition="#i">î́ǵa-mâna</hi> (vêd.)<lb/>
mit nach analogie anderer tempusformen dem perfectstamme<lb/>
an gefügtem stammaußlaute <hi rendition="#i">a</hi>, perfectstamm hier <hi rendition="#i">îǵa</hi> für <hi rendition="#i">îǵ</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">ijaǵ, jajaǵ</hi> (§. 6), wurz. <hi rendition="#i">jaǵ</hi> (colere, sacrificare).</p><lb/><p>2. Formen mit <hi rendition="#i">-âna,</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">lih-âná</hi>, wurz. u. prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">lih</hi> (lambere); <hi rendition="#i">ḱinv-âná,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">ḱi-nu</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">ḱi</hi> (colligere); <hi rendition="#i">junâná</hi> auß *<hi rendition="#i">ju-na-âna</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">juna</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ju</hi> (jungere); <hi rendition="#i">dádâna</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">dada</hi>, <hi rendition="#i">dad,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">da</hi> (dare) u. s. f., perf. <hi rendition="#i">dádrç-âna</hi> (vêd.), perfectstamm <hi rendition="#i">dadarç</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">darç</hi> (videre); <hi rendition="#i">çiçrij-âná</hi>, perfectstamm <hi rendition="#i">çiçri,</hi> wurz. <hi rendition="#i">çri</hi><lb/>
(ire) u. s. f.</p><lb/><p>Im nom. sg. lauten dise suffixa msc. <hi rendition="#i">-mâna-s</hi>, <hi rendition="#i">-âna-s;</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">-mâna-m</hi>, <hi rendition="#i">-âna-m;</hi> fem. <hi rendition="#i">-mânâ, -ânâ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">-mana</hi>, <hi rendition="#i">-mna</hi> und <hi rendition="#i">-ana (-âna)</hi> scheinen<lb/>
wie im altindischen sich zu verhalten, z. b. <hi rendition="#i">bare-mana,</hi> prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">bara (a</hi> wird vor <hi rendition="#i">m</hi> zu <hi rendition="#i">e</hi>, §. 27, 2), wurz. <hi rendition="#i">bar</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); <hi rendition="#i">fra-bûidhja-mana</hi> (après qu’il s’est réveillé),<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">bûidhja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bud</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">budh</hi> (ex-<lb/>
pergisci); <hi rendition="#i">vaze-mna</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">vaza</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vaz</hi>, altind. <hi rendition="#i">vah</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">vagh</hi> (portare, vehere) u. a.; fut. <hi rendition="#i">uz-dâqhja-mana,</hi> fu-<lb/>
turstamm <hi rendition="#i">dâqhja</hi>, d. i. <hi rendition="#i">dhâ-sja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da,</hi> urspr. und altind.<lb/><hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, mit praepos. <hi rendition="#i">uz</hi> tollere). Die form <hi rendition="#i">-âna</hi> ligt vor<lb/>
in <hi rendition="#i">uç-âna,</hi> praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">vaç, uç</hi> (velle).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">griechischen</hi> erscheint überall <hi rendition="#i">-μενο</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-mana</hi><lb/>
(nom. sg. masc. <hi rendition="#i">-μενο-ς</hi>, ntr. <hi rendition="#i">-μενο-ν</hi>, fem. <hi rendition="#i">-μενη)</hi> und zwar in<lb/>
regelmäßigem gebrauche an den stämmen des praesens, des<lb/><pb facs="#f0061" n="335"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-mana</hi>. Lateinisch.</fw><lb/>
futurs, des perfects, der aoriste; z. b. praes. <hi rendition="#i">φερό-μενο</hi>, prae-<note place="right">§. 220.</note><lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">φερε</hi>, <hi rendition="#i">φερο</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhara</hi>, <hi rendition="#i">bharâ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φερ</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); <hi rendition="#i">διδό-μενο</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">διδο</hi>, wurz. <hi rendition="#i">δο</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">δειϰνύ-μενο</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">δειϰνυ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">διϰ</hi> (mon-<lb/>
strare) u. s. f.; futurum <hi rendition="#i">δωσό-μενο</hi>, futurstamm <hi rendition="#i">δωσο</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">δο;</hi> perfect. <hi rendition="#i">λελυ-μενο</hi>, perfectstamm <hi rendition="#i">λελυ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λυ</hi> (solvere);<lb/>
(linquere); aoristus simplex <hi rendition="#i">δό-μενο</hi>, aoriststamm u. wurzel <hi rendition="#i">δο</hi><lb/>
(dare); <hi rendition="#i">λιπό-μενο</hi>, aoriststamm <hi rendition="#i">λιπε</hi>, <hi rendition="#i">λιπο</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λιπ</hi> (relin-<lb/>
quere); aoristus compos. <hi rendition="#i">λυσά-μενο</hi>, aoriststamm <hi rendition="#i">λυσα</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">λυ</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-mana</hi> erscheint im archaischen griechisch<lb/>
(Hom.) auch in der function eines nomen actionis oder infini-<lb/>
tivs und zwar im loc. sg. fem. <hi rendition="#i">-μεναι</hi>, ab gekürzt <hi rendition="#i">-μεν</hi>, z. b.<lb/>
praes. <hi rendition="#i">ἔδ-μεναι</hi>, grundf. des stammes <hi rendition="#i">ad-mana</hi>, wurz. und alter<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">ἐδ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere; der sonst bräuchliche prae-<lb/>
sensstamm ist <hi rendition="#i">ἐδε</hi>, <hi rendition="#i">ἐδο); ἀμυνέ-μεναι</hi>, <hi rendition="#i">ἀμυνέ-μεν</hi>, praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ἀμυνε</hi> (arcere, defendere); <hi rendition="#i">φορή-μεναι</hi>, grundform des<lb/>
stammes <hi rendition="#i">bhâraja-mana</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">φορη, φορεε</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">bhâraja;</hi> fut. <hi rendition="#i">ἀξέ-μεναι</hi>, <hi rendition="#i">ἀξέ-μεν</hi>, grundf. des stammes <hi rendition="#i">agsja-<lb/>
mana</hi>, futurstamm <hi rendition="#i">ἀξε</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἀγσε</hi>, *<hi rendition="#i">ἀγσϳε</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ag-sja</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">ἀγ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ag</hi> (agere); perf. <hi rendition="#i">τεθνά-μεναι</hi>, <hi rendition="#i">τεθνά-μεν</hi>, perfect-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">τεθνα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">θνα</hi> = <hi rendition="#i">θεν</hi> (mori); <hi rendition="#i"><supplied>ϝ</supplied>ίδ-μεναι</hi> mit verlor-<lb/>
ner reduplication, wie <hi rendition="#i"><supplied>ϝ</supplied>οῖδα</hi>, grundf. <hi rendition="#i">(vi)vâida</hi>, grundf. des par-<lb/>
ticipialstammes also <hi rendition="#i">vivid-mana</hi>, wurz. <hi rendition="#i"><supplied>ϝ</supplied>ιδ</hi> (scire); aorist. simpl.<lb/><hi rendition="#i">ἐλθέ-μεναι</hi>, <hi rendition="#i">ἐλθέ-μεν</hi>, aoriststamm <hi rendition="#i">ἐλθε (ἠλθο-ν</hi>, <hi rendition="#i">ἤλυθον),</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ἐλυθ</hi> (venire) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-mana</hi> ist nur in resten<lb/>
erhalten, die jedoch von seinem ehedem algemeineren und dem<lb/>
griechischen volkommen analogen gebrauche zeugen.</p><lb/><p>Substantiva, wie <hi rendition="#i">alu-mno</hi>, <hi rendition="#i">vertu-mno</hi>, wol auß altlat. *<hi rendition="#i">alo-<lb/>
meno</hi>, wurz. <hi rendition="#i">al</hi> (alere); *<hi rendition="#i">verto-meno</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vert</hi> (vertere) haben<lb/>
das <hi rendition="#i">e</hi> von <hi rendition="#i">-meno</hi> = <hi rendition="#i">-μενο</hi> = <hi rendition="#i">-mana</hi> verflüchtigt; die endung ist<lb/>
hier regelrecht an den praesensstamm getreten, wie im altindi-<lb/>
schen und griechischen. Unmittelbar an den wurzelaußlaut<lb/>
tritt die endung in <hi rendition="#i">da-mno</hi> (<hi rendition="#g">Ritschl</hi>, Rhein. Mus. für Philol.<lb/><fw place="bottom" type="sig">22*</fw><lb/><pb facs="#f0062" n="336"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-ma</hi>. Altbulg., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 220</note>N. F. XVI, pg. 304—308), praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">da (da-<lb/>
mus</hi> u. s. f.; den bedeutungsübergang entwickelt <hi rendition="#g">Ritschl</hi> a.<lb/>
a. o. Solte auch etwa die wurz. <hi rendition="#i">da</hi> abscindere, oder <hi rendition="#i">dha</hi> po-<lb/>
nere, facere, und nicht <hi rendition="#i">da</hi> dare zu grunde ligen, so hat diß auf<lb/>
die von <hi rendition="#g">Ritschl</hi> gegebene erklärung der form durchauß kei-<lb/>
nen einfluß, dise ist auf alle fälle richtig).</p><lb/><p>Der nomin. plur. masc. dises suffixes, also <hi rendition="#i">-mini</hi> auß älte-<lb/>
rem *<hi rendition="#i">-menei</hi>, *<hi rendition="#i">-menei-s</hi> (s. unten die lere von der declination) hat<lb/>
sich erhalten als umschreibung der 2. pers. plur. des medio-<lb/>
passivs mit weg gelaßenem hilfsverbum; das <hi rendition="#i">i</hi> für <hi rendition="#i">e</hi> (vgl. das<lb/>
griech. <hi rendition="#i">-μενο)</hi> ist wol durch das folgende <hi rendition="#i">ni</hi> bedingt (§. 52),<lb/>
und es steht sich hier griech. <hi rendition="#i">ε</hi>, lat. <hi rendition="#i">i</hi> entsprechend gegenüber,<lb/>
wie oft, z. b. in formen wie <hi rendition="#i">homin-is</hi> und <hi rendition="#i">ποιμέν-ος</hi>. Demnach<lb/>
entspricht ein latein. <hi rendition="#i">feri-mini</hi> genau dem griech. <hi rendition="#i">φερό-μενοι</hi>,<lb/>
grundf. des stammes <hi rendition="#i">bhara-mana,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">feri</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">bhara</hi>, wurz. <hi rendition="#i">fer</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi>. Diß <hi rendition="#i">-mini</hi> tritt nun an die tem-<lb/>
pus- und modusstämme, auch an die jüngsten neubildungen,<lb/>
einfach an, z. b. praes. ind. <hi rendition="#i">amâ-mini</hi>, <hi rendition="#i">monê-mini</hi>, <hi rendition="#i">audî-mini;</hi><lb/>
opt. u. conj. <hi rendition="#i">ferâ-mini, moneâ-mini</hi>, <hi rendition="#i">amê-mini</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">ama-bâ-<lb/>
mini</hi>, <hi rendition="#i">ama-rê-mini</hi>, <hi rendition="#i">ama-bi-mini</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">keltischen</hi> scheint eine entsprechende participialbil-<lb/>
dung zu felen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Nicht <hi rendition="#i">-ma-na</hi>, sondern <hi rendition="#i">-ma</hi>, altbulg. <hi rendition="#i">-mŭ</hi><lb/>
(nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-mŭ</hi>, neutr. <hi rendition="#i">-mo,</hi> fem. <hi rendition="#i">-ma)</hi> bildet hier das part.<lb/>
praes. pass., indem es an den praesensstamm an tritt, z. b.<lb/><hi rendition="#i">bero-mŭ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhara-ma</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">bere</hi>, <hi rendition="#i">bero</hi>, grundf.<lb/>
u. urspr. <hi rendition="#i">bhara</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ber</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); die praesens-<lb/>
stämme auf den wurzelaußlaut nemen jedoch nach der analogie<lb/>
der häufigeren praesensbildung ebenfals diß <hi rendition="#i">o</hi> an, z. b. <hi rendition="#i">dado-<lb/>
mŭ</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">dad</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">piše-mŭ</hi>, praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">piše</hi>, d. i. <hi rendition="#i">pisjo</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pĭs</hi> (scribere); <hi rendition="#i">dělaje-mŭ</hi>, prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">dělaje,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">děla</hi> (facere); <hi rendition="#i">chvali-mŭ</hi>, prae-<lb/>
sensstamm u. verbalstamm <hi rendition="#i">chvali</hi> (laudare) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Auch hier erscheint, wie im slawischen, nur<lb/><hi rendition="#i">-ma</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-ma-s</hi>, fem. <hi rendition="#i">-ma)</hi> in der function eines part.<lb/><pb facs="#f0063" n="337"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Indog. ursprache.</fw><lb/>
praes. u. fut. pass. an den stamm des praesens u. des futurum<note place="right">§. 220.</note><lb/>
tretend, z. b. <hi rendition="#i">véża-ma</hi>, grundf. <hi rendition="#i">vagha-ma,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">véża</hi>,<lb/>
grundf. u. urspr. <hi rendition="#i">vagha</hi> (z. b. 1. plur. praes. <hi rendition="#i">véża-me)</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">veż</hi>, grundf. und urspr. <hi rendition="#i">vagh</hi> (vehere); <hi rendition="#i">jója-ma</hi>, praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">joja</hi> (1. plur. <hi rendition="#i">jója-me)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">jo</hi> (equo vehi); <hi rendition="#i">kéikia-ma,</hi> prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">kéikia</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kéik</hi> (maledicere); <hi rendition="#i">mýli-ma</hi>, praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">mýli,</hi> wurz. <hi rendition="#i">myl</hi> (amare); <hi rendition="#i">válgo-ma</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">válgo</hi><lb/>
(edere) u. s. f. Partic. futur. pass. z. b. <hi rendition="#i">sùksi-ma</hi>, futurstamm<lb/><hi rendition="#i">sùksi</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">suksja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">suk</hi> (infin. <hi rendition="#i">sùk-ti</hi> vertere) u. s. f.</p><lb/><p>Mittels dises <hi rendition="#i">ma</hi> entsteht von der in diser form und in der<lb/>
function facere nur in zusammensetzung erhaltenen wurzel <hi rendition="#i">da</hi><lb/>
= urspr. u. altind. <hi rendition="#i">dha</hi>, die als wurzel selbständiger worte im<lb/>
litauischen <hi rendition="#i">de</hi>, <hi rendition="#i">dė</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dha, dhâ</hi> (§. 98; infin. <hi rendition="#i">dė́-ti</hi> po-<lb/>
nere, 1. sg. praes. jezt <hi rendition="#i">de-dù)</hi> lautet und dann ponere bedeutet,<lb/>
ein particip. auf <hi rendition="#i">-da-ma,</hi> welches ein nur im nominativ bräuch-<lb/>
liches particip. praes. activi bildet, indem es an den verbalstamm<lb/>
an tritt, z. b. <hi rendition="#i">lìp-dama</hi>, wurz. u. verbalstamm <hi rendition="#i">lip</hi> (infin. <hi rendition="#i">lìp-ti</hi><lb/>
ascendere); <hi rendition="#i">gélbė-dama,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">gélbė</hi> (auxilium ferre);<lb/><hi rendition="#i">válgy-dama</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">válgy</hi> (edere); <hi rendition="#i">jëszkó-dama</hi>, verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">jëszkó</hi> (quaerere) u. s. f.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">gotischen</hi> felen entsprechende bildungen.</p></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Nomen agentis und participium futuri activi auf</hi><note place="right">§. 221.</note><lb/><hi rendition="#g">urspr</hi>. <hi rendition="#i">-tar</hi>.</head><lb/><p>Ob die nomina auf urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> in der <hi rendition="#g">indogermanischen<lb/>
ursprache</hi> bereits als participia futuri und praesentis fun-<lb/>
giert haben, ist nicht volkommen sicher erweislich, da dise<lb/>
function sich nur in der asiatischen und südeuropäischen abtei-<lb/>
lung der sprachsippe findet. Es gab höchst warscheinlich ur-<lb/>
sprünglich nur eine bildung, deren älteste form sich bei den-<lb/>
jenigen nominibus diser art erhalten zu haben scheint, welche<lb/>
als verwantschaftsworte fungieren, nämlich <hi rendition="#i">-tar</hi>, für alle ge-<lb/>
schlechter, nom. sg. msc. u. fem. <hi rendition="#i">-tar-s</hi>, ntr. <hi rendition="#i">-tar</hi>. Die wurzel<lb/>
hat vor disem suffixe meist erste steigerung, unmittelbar an sie<lb/>
tritt das suffix; bei ab geleiteten verben tritt es an den verbal-<lb/>
stamm, z. b. <hi rendition="#i">mâ-tar</hi> (qui vel quae gignit, parit), wurz. <hi rendition="#i">ma</hi><lb/><pb facs="#f0064" n="338"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Altindisch.</fw><lb/><note place="left">§. 221.</note>(gignere, parere); <hi rendition="#i">pa-tar</hi> (pater), wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (regere, protegere);<lb/><hi rendition="#i">bhrâ-tar</hi> (frater), wurz. <hi rendition="#i">bhar, bhra</hi> (ferre, sustentare); <hi rendition="#i">dâ-tar</hi><lb/>
oder villeicht <hi rendition="#i">da-tar</hi> (dator), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); warscheinlich <hi rendition="#i">su-<lb/>
tar</hi> (femina), wurz. <hi rendition="#i">su</hi> (parere, gignere), davon <hi rendition="#i">sva-sutar</hi> (fe-<lb/>
mina propria, i. e. soror); <hi rendition="#i">gan-tar</hi> (genitor), wurz. <hi rendition="#i">gan</hi> (gig-<lb/>
nere) u. s. f.</p><lb/><p>Die übereinstimmung der sprachen zeugt dafür, daß bereits<lb/>
ursprünglich eine verwante form auf *<hi rendition="#i">-tara</hi> (über <hi rendition="#i">-tara</hi> in der<lb/>
function den comparativ zu bilden, s. unten), darauß <hi rendition="#i">-tra,</hi> vor-<lb/>
handen war, die, wärend <hi rendition="#i">tar</hi> für personen verwant ward, von<lb/>
dingen gebraucht ward und daher nicht nomina agentis bildet,<lb/>
sondern meistens das werkzeug bezeichnet. Bildungen wie <hi rendition="#i">dak-<lb/>
tra</hi> (dens), wurz. <hi rendition="#i">dak</hi> (mordere); <hi rendition="#i">gâ-tra</hi> (membrum), wurz. <hi rendition="#i">ga</hi><lb/>
(ire); <hi rendition="#i">krau-tra</hi> (auris), wurz. <hi rendition="#i">kru</hi> audire u. s. f., haben der ur-<lb/>
sprache schwerlich gefelt.</p><lb/><p>Der ursprung des suffixes <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi> ist dunkel. Villeicht<lb/>
ist es auß zwei suffixen zusammen gesezt, auß <hi rendition="#i">ta</hi> und <hi rendition="#i">ra</hi>, wie<lb/><hi rendition="#i">mana</hi> auß <hi rendition="#i">ma</hi> und <hi rendition="#i">na;</hi> wir könten dann vergleichen <hi rendition="#i">tar</hi>: <hi rendition="#i">ta-ra<lb/>
(tra)</hi> = <hi rendition="#i">man</hi>: <hi rendition="#i">ma-na (mna)</hi>. Wie <hi rendition="#i">mana</hi>, <hi rendition="#i">man</hi> zu <hi rendition="#i">mâna</hi>, <hi rendition="#i">mân</hi>,<lb/>
so wird auch <hi rendition="#i">tara</hi>, <hi rendition="#i">tar</hi> in den sprachen zu <hi rendition="#i">târa</hi> (lat. <hi rendition="#i">-tûro)</hi>,<lb/><hi rendition="#i">târ</hi> (lat. <hi rendition="#i">-tôr)</hi> gesteigert.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">-tâ</hi> für <hi rendition="#i">-tar-s</hi> (§. 15, d),<lb/>
acc. sg. <hi rendition="#i">-tar-am</hi>, in verwantschaftsworten z. b. <hi rendition="#i">pi-tár</hi> für *<hi rendition="#i">pa-<lb/>
tar</hi> (pater), <hi rendition="#i">mâ-tár</hi> (mater)<hi rendition="#i">, bhrấ-tar</hi> (frater) u. s. f. Die als<lb/>
nomina agentis empfundenen bildungen diser art unterscheiden<lb/>
sich durch häufigere steigerung von <hi rendition="#i">-tar</hi> zu <hi rendition="#i">-târ</hi> (nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">-tâ</hi> für <hi rendition="#i">-tar-s</hi>, acc. sg. aber <hi rendition="#i">-târ-am),</hi> an welcher auch <hi rendition="#i">svásar</hi><lb/>
(soror) für *<hi rendition="#i">sva-star</hi>, *<hi rendition="#i">sva-su-tar</hi> teil nimt. Das suffix <hi rendition="#i">-tar</hi> der<lb/>
nomina agentis tritt an den wurzelaußlaut; mit außname von<lb/>
in lautendem <hi rendition="#i">a</hi> haben die wurzelvocale vor disem suffixe erste<lb/>
steigerung, z. b. <hi rendition="#i">dâ-tár</hi> (dator), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare). Das femininum<lb/>
sezt <hi rendition="#i">ja</hi> an, z. b. nom. sg. <hi rendition="#i">dâ-trî́</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">da-trjâ</hi> (§. 15, c) auß<lb/>
*<hi rendition="#i">dâ-tarjâ;</hi> es ist hier eine weiterbildung des suffixes anstatt<lb/>
der primären form des selben, die sich bei verwantschaftswor-<lb/>
ten <hi rendition="#i">(mâ-tar</hi> feminin., kann aber auch mascul. sein) auch beim<lb/>
feminin. erhalten hat, ein gedrungen; vgl. bildungen wie <hi rendition="#i">pi-</hi><lb/><pb facs="#f0065" n="339"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Altbaktrisch.</fw><lb/><hi rendition="#i">tr-ja</hi> (paternus) von <hi rendition="#i">pi-tar</hi> (pater). <hi rendition="#i">kar-tár</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere);<note place="right">§. 221.</note><lb/><hi rendition="#i">pak-tár</hi>, wurz. <hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere); <hi rendition="#i">bôddhár</hi> für *<hi rendition="#i">bôdh-tár</hi> (§. 130, 2),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (noscere) u. s. f. Vile wurzeln haben vor disem<lb/>
suffixe den hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi>, seltner <hi rendition="#i">î,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ǵan-i-tár</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵan</hi><lb/>
(gignere); <hi rendition="#i">grah-î-tár,</hi> wurz. <hi rendition="#i">grah</hi> (prehendere) u. s. f.</p><lb/><p>Dise stämme auf <hi rendition="#i">-tar</hi> dienen zur umschreibung des futu-<lb/>
rum in der weise, daß das masculin. für alle genera gebraucht<lb/>
wird; in der 1. u. 2. person verschmilzt die erstarte nomina-<lb/>
tivform des singulars (die also auch in den plural und dual<lb/>
mit übergeht) mit dem praesens des verbum <hi rendition="#i">as</hi> (esse), die 3.<lb/>
pers. bedarf der verbalform nicht, z. b.</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">dâtấsmi</hi> auß <hi rendition="#i">dâtấ asmi</hi>.</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dâtấsi</hi> auß <hi rendition="#i">datấ asi</hi>.</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">dâtấ</hi> (selten <hi rendition="#i">datấsti</hi> auß <hi rendition="#i">dâtấ asti)</hi>.</item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">dâtấsmas</hi> auß <hi rendition="#i">dâtấ</hi> (man hätte <hi rendition="#i">dâtấras</hi> erwar-<lb/>
tet) <hi rendition="#i">smas</hi>.</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dâtấstha</hi> auß <hi rendition="#i">dâtấ stha</hi>.</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">dâ-tấras.</hi></item></list><lb/><p>Im ältesten indisch (vêda) erscheinen dise formen auch mit<lb/>
dem tone auf der wurzel, z. b. <hi rendition="#i">dấ-tar</hi> u. s. f., worin wir vil-<lb/>
leicht eine ältere betonungsweise zu sehen haben, da in der<lb/>
regel ton und steigerung beisammen sind.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-tra</hi>, fast stäts neutrum, nom. sg. <hi rendition="#i">-tra-m</hi>, selten femi-<lb/>
ninum, nom. sg. <hi rendition="#i">-trâ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">çrố-tra</hi> (auris), wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire);<lb/><hi rendition="#i">gấ-tra</hi> (membrum), wurz. <hi rendition="#i">ga</hi> (ire); <hi rendition="#i">vás-tra</hi> (vestis), wurz. <hi rendition="#i">vas</hi><lb/>
(vestire); <hi rendition="#i">vak-trá</hi> (os), wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">dáṁś-t́ra</hi> msc. und<lb/><hi rendition="#i">dáṁś-t́râ</hi> fem., nach den lautgesetzen für *<hi rendition="#i">daṁç-tra</hi>, <hi rendition="#i">-trâ</hi> (dens),<lb/>
wurz- <hi rendition="#i">daç</hi>, <hi rendition="#i">daṁç</hi> (mordere) u. s. f. Auch mit hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">khan-í-tra</hi> (pala), wurz. <hi rendition="#i">khan</hi> (fodere) u. a. Ferner erscheint<lb/>
bisweilen die wurzel mit dem stammaußlaute <hi rendition="#i">a</hi> bekleidet, wie<lb/>
im praesens z. b. <hi rendition="#i">páta-tra</hi> (ala), wurz. <hi rendition="#i">pat</hi> (volare), praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">páta</hi> (3. sg. <hi rendition="#i">páta-ti); kŕnta-tra</hi> (aratrum), wurz. <hi rendition="#i">kart</hi><lb/>
(findere), praesensstamm <hi rendition="#i">krnta</hi> (3. sg. <hi rendition="#i">kŕnta-ti)</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Das nomen auf <hi rendition="#i">-tar</hi> ist nicht als futur-<lb/>
außdruck nachweisbar. Beispile: 1. verwantschaftsworte wie<lb/><hi rendition="#i">pi-tar</hi> (pater), <hi rendition="#i">brâ-tar</hi> (frater), acc. sg. <hi rendition="#i">brâ-tar-em</hi>, wie im alt-<lb/><pb facs="#f0066" n="340"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Griechisch.</fw><lb/><note place="left">§. 221.</note>indischen u. a. 2. nomina agentis, z. b. <hi rendition="#i">dâ-tar</hi> (creator, nom.<lb/><hi rendition="#i">dâ-ta</hi>, accus. <hi rendition="#i">dâ-târ-em</hi> (also wie im altind.), wurz. <hi rendition="#i">da,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere); <hi rendition="#i">bare-tar</hi> (qui fert, portat), wurz. <hi rendition="#i">bar</hi><lb/>
(ferre) u. a.</p><lb/><p>Das femininum wird wie im altindischen gebildet, z. b. <hi rendition="#i">bare-<lb/>
thrî</hi> (mit <hi rendition="#i">th</hi> für <hi rendition="#i">t</hi> vor <hi rendition="#i">r</hi>, §. 139, 2).</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-tra</hi>, altbaktr. <hi rendition="#i">-thra</hi> (§. 139, 2) ist in häufiger<lb/>
anwendung, z. b. <hi rendition="#i">vaç-tra</hi> (neutr. <hi rendition="#i">vestis;</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">vaç-tre-m),</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vas</hi> (vestire); <hi rendition="#i">dôi-thra</hi> (oculus), wurz. <hi rendition="#i">di</hi> (videre); <hi rendition="#i">mare-<lb/>
thra</hi> (commemoratio), wurz. <hi rendition="#i">mar,</hi> urspr. <hi rendition="#i">smar</hi> (meminisse); <hi rendition="#i">dare-<lb/>
thra</hi> (possessio), wurz. <hi rendition="#i">dar,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dhar</hi> (tenere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> dient nicht als auß-<lb/>
druck der futurbeziehung; als <hi rendition="#i">-τερ</hi> erscheint es bei den ver-<lb/>
wantschaftsworten, als <hi rendition="#i">-τηρ, -τορ</hi> nomina agentis bildend, leztere<lb/>
unterscheiden auch hier das femininum durch zusatz von suffix<lb/><hi rendition="#i">ja</hi>. 1. verwantschaftsworte, z. b. <hi rendition="#i">πα-τέρ</hi> (pater, acc. <hi rendition="#i">πατέρ-α)</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μη-τέρ</hi> (mater, acc. <hi rendition="#i">μητέρ-α);</hi> 2. nomina agentis, z. b. <hi rendition="#i">δο-τήρ</hi><lb/>
(dator, acc. sg. <hi rendition="#i">δο-τῆρ-α)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">δο</hi> (dare); das femininum bil-<lb/>
det sich vom ungesteigerten suffix <hi rendition="#i">-tar, δότειρα</hi> d. i. *<hi rendition="#i">δο-τερ-<lb/>
ϳα</hi>, grundf. <hi rendition="#i">da-tar-jâ; σω-τήρ</hi> (servator), stamm <hi rendition="#i">σω</hi>, fem. <hi rendition="#i">σώ-<lb/>
τειρα</hi> u. s. f. Formen wie <hi rendition="#i">γενε-τήρ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">γεν</hi> (gignere) sind<lb/>
wol so zu faßen, daß hier stämme auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi> zu grunde li-<lb/>
gen (vgl. d. altind.). Darneben auch <hi rendition="#i">-τορ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">ῥῆ-τορ</hi><lb/>
(orator, acc. <hi rendition="#i">ῥή-τορα)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ῥε</hi> = <hi rendition="#i">ἐρ</hi> (dicere) u. a.; <hi rendition="#i">φρά-τορ</hi><lb/>
(nom. plur. <hi rendition="#i">φρά-τορ-ες)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhrâ-tar</hi> (frater) hat mit der<lb/>
veränderung der bedeutung <hi rendition="#i">(φρατρίᾳ</hi> adscriptus) sich auch in<lb/>
der form von den verwantschaftsworten entfernt.</p><lb/><p>Die feminina auf <hi rendition="#i">-τρια</hi> unterscheiden sich von denen auf<lb/><hi rendition="#i">-τειρα</hi> nur durch den schwund des <hi rendition="#i">a</hi> des suffixes urspr. <hi rendition="#i">-tar;</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-tar-ja</hi> ward <hi rendition="#i">-trja</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-tria,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ποιή-τρια</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">ποιη</hi><lb/>
(facere). Die weiterbildung durch suffix <hi rendition="#i">ja</hi> ist überhaupt hier<lb/>
ser bräuchlich, wie z. b. von stamm <hi rendition="#i">πα-τήρ</hi> ein stamm <hi rendition="#i">πά-<lb/>
τρ-ιο</hi> (patrius) gebildet wird, fem. <hi rendition="#i">πα-τρ-ιά</hi> (origo, gens); <hi rendition="#i">σω-<lb/>
τήρ-ιο</hi> (servans, salutem ferens), von stamm <hi rendition="#i">σω-τήρ;</hi> dise wei-<lb/>
terbildung drang ins femininum ein und verdrängte den ursprüng-<lb/>
lichen stamm auf <hi rendition="#i">-tar</hi> bis auf reste.</p><lb/><pb facs="#f0067" n="341"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Lateinisch.</fw><lb/><p>Die feminina auf <hi rendition="#i">-τρίδ</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">-τρίς)</hi> sind speciell grie-<note place="right">§. 221.</note><lb/>
chische neubildungen mittels eines jüngeren suffixes <hi rendition="#i">ιδ,</hi> woferne<lb/>
nicht <hi rendition="#i">τριδ</hi> auß *<hi rendition="#i">-tarja-d</hi>, *<hi rendition="#i">-tria-d</hi> entstanden ist, dann wäre nur<lb/><hi rendition="#i">δ</hi> zu gesezt, z. b. <hi rendition="#i">αὐλη-τρίδ</hi> (tibicina), verbalstamm <hi rendition="#i">αὐλη;<lb/>
πα-τρίδ</hi> (patria) von stamm <hi rendition="#i">πα-τέρ</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tra</hi> erscheint als <hi rendition="#i">-τρο</hi>, <hi rendition="#i">-θρο</hi> (ntr.), <hi rendition="#i">-τρα</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-θρα</hi> (femin.); die aspiration ist wol durch das <hi rendition="#i">r</hi> bedingt, z. b.<lb/><hi rendition="#i">νίπ-τρο</hi> (ntr. aqua manibus vel pedibus lavandis) für *<hi rendition="#i">νιβ-τρο</hi>,<lb/>
wurz <hi rendition="#i">νιβ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">nig</hi> (erhalten in <hi rendition="#i">νίζω</hi> lavo = *<hi rendition="#i">νιγ-ϳω,</hi> §. 143,<lb/>
1); <hi rendition="#i">ἄρο-τρο</hi> (ntr. aratrum), vom verbalstamme <hi rendition="#i">ἀρο</hi> (arare, in<lb/><hi rendition="#i">ἀρό-ω</hi>, <hi rendition="#i">ἀρό-σω</hi>, <hi rendition="#i">ἀρό-σαι)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἀρ</hi> (arare); <hi rendition="#i">βά-θρο</hi> (ntr. fun-<lb/>
damentum), wurz. <hi rendition="#i">βα</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ga</hi> (ire); <hi rendition="#i">ῥή-τρα</hi> (femin. pactum,<lb/>
dictum), wurz. <hi rendition="#i">ῥε; φρά-τρα</hi>, ion. <hi rendition="#i">φρή-τρη</hi> (gens) von wurz. <hi rendition="#i">φρα</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">φερ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhra</hi>, <hi rendition="#i">bhar</hi>, wie <hi rendition="#i">φρά-τορ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bhrâ-tar</hi> u. a.<lb/>
Die suffixe <hi rendition="#i">-τλο</hi>, <hi rendition="#i">-θλο</hi>, fem. <hi rendition="#i">-τλη</hi>, <hi rendition="#i">-θλη</hi>, z. b. <hi rendition="#i">χύ-τλο</hi> (neutr. li-<lb/>
quor, aqua), wurz. <hi rendition="#i">χυ</hi> (fundere); <hi rendition="#i">θύσ-θλο</hi> (ntr. instrumentum<lb/>
Baccho sacrum), wurz. <hi rendition="#i">θυ</hi>, das <hi rendition="#i">σ</hi> erscheint auch in anderen<lb/>
bildungen von diser wurzel; <hi rendition="#i">ἐχέ-τλη</hi> (stiva), verbalstamm <hi rendition="#i">ἐχε</hi><lb/>
(vgl. <hi rendition="#i">ἔχε-τε)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἐχ</hi> (habere, tenere); <hi rendition="#i">γενέ-θλη</hi> (origo), stamm<lb/><hi rendition="#i">γενε</hi> (vgl. <hi rendition="#i">γένε-σις, γενέ-σθαι</hi> u. a.), wurz. <hi rendition="#i">γεν</hi>, sind als neben-<lb/>
formen der vorigen zu betrachten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Die verwantschaftsworte haben das suffix<lb/><hi rendition="#i">-ter</hi>, dessen <hi rendition="#i">e</hi> fast in allen casus schwindet; die nomina agentis<lb/><hi rendition="#i">-tôr</hi> mit steigerung des urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi>, wie griech. <hi rendition="#i">-τηρ;</hi> zur um-<lb/>
schreibung des futurs dient suffix <hi rendition="#i">-tûro</hi> auß *<hi rendition="#i">-tôro</hi>, grundf. <hi rendition="#i">-târa</hi><lb/>
mit steigerung des <hi rendition="#i">-tar</hi> und mit dem zusatze von suffix <hi rendition="#i">a,</hi> wie<lb/>
in suffix <hi rendition="#i">-tro,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-tra</hi>, welches ebenfals in häufiger anwen-<lb/>
dung ist. Suffix *<hi rendition="#i">-tûro</hi> findet sich als femininum <hi rendition="#i">-tûra</hi> auch als<lb/>
nomina actionis bildend. Das femininum <hi rendition="#i">trîc</hi> ist durch suffix <hi rendition="#i">c</hi><lb/>
weiter gebildet und sezt villeicht <hi rendition="#i">-tria</hi> vorauß; eine änliche<lb/>
weiterbildung ist <hi rendition="#i">-trî-no</hi>, <hi rendition="#i">-trî-na</hi>.</p><lb/><p>1. Verwantschaftsworte, z. b. <hi rendition="#i">pa-ter, mâ-ter, frâ-ter</hi> (aber<lb/><hi rendition="#i">soror</hi> auß *<hi rendition="#i">sosor</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">sos-tor,</hi> *<hi rendition="#i">svas-tar</hi>, wie im alt-<lb/>
indischen <hi rendition="#i">svá-sar</hi>, acc. <hi rendition="#i">svá-sâr-am);</hi> 2. nomina agentis, z. b.<lb/><hi rendition="#i">vic-tôr</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vic (vinco</hi>, <hi rendition="#i">vic-tus)</hi>, <hi rendition="#i">censor</hi> für *<hi rendition="#i">cens-tôr</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">cens (censeo); sponsor</hi> für *<hi rendition="#i">spond-tôr</hi> (§. 157, b), wurz. <hi rendition="#i">spond</hi><lb/><pb facs="#f0068" n="342"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Altirisch, Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 221.</note>(spondeo); <hi rendition="#i">balnea-tôr</hi>, verbalstamm *<hi rendition="#i">balnea</hi>, der jedoch nicht<lb/>
gebräuchlich ist; <hi rendition="#i">moni-tor</hi>, vgl. <hi rendition="#i">moni-tus</hi> (monere); <hi rendition="#i">da-tôr,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">da</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-târa,</hi> participia futuri bildend, z. b. <hi rendition="#i">da-tûro</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">da; vic-tûro</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vic</hi> u. s. f.; als femininum nomina actionis<lb/>
bildend, z. b. <hi rendition="#i">sepul-tûra,</hi> vgl. <hi rendition="#i">sepul-tus</hi> (sepelio); <hi rendition="#i">ûsûra</hi> für *<hi rendition="#i">ût-<lb/>
tûra</hi> (§. 157, 1, b), vgl. <hi rendition="#i">ût-or; censûra</hi> für *<hi rendition="#i">cens-tûra</hi>, wurz. <hi rendition="#i">cens</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-tro</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">ros-tro</hi> (rostrum) für *<hi rendition="#i">rod-tro</hi> (§. 157, 2),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">rod</hi> (rodo); <hi rendition="#i">claus-tro</hi> für *<hi rendition="#i">claud-tro</hi> (§. 157, 2), wurz.<lb/><hi rendition="#i">claud</hi> (claudo); <hi rendition="#i">ara-tro,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">ara</hi> (arare), wurz. <hi rendition="#i">ar</hi> u.<lb/>
s. f.; selten erscheint diß suffix als femininum, wie in <hi rendition="#i">fulgê-tra</hi><lb/>
(Plin., so vil als <hi rendition="#i">fulgor)</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">fulgê</hi> (fulgere).</p><lb/><p>Weiterbildungen dises suffixes urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi>. 1. durch <hi rendition="#i">ja,</hi><lb/>
nämlich <hi rendition="#i">-trio</hi> und <hi rendition="#i">-tôrio</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">pa-tr-io</hi> von <hi rendition="#i">pa-ter; audî-tôr-io</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">audî-tôr; lêgâ-tôr-io</hi> von <hi rendition="#i">lêgâ-tôr</hi> u. s. f. 2. durch <hi rendition="#i">îc</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">vic-tr-îc</hi> von <hi rendition="#i">vic-tôr</hi>, oder vilmer von einer älteren noch nicht<lb/>
gesteigerten form des suffixes urspr. <hi rendition="#i">-tar,</hi> die iren vocal vor<lb/><hi rendition="#i">-îc</hi> verlor; <hi rendition="#i">ex-pul-tr-îc</hi>, eben so von einem nicht vor kommenden<lb/>
*<hi rendition="#i">expultôr; pis-tr-îc</hi> von <hi rendition="#i">pis-tôr</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pis</hi> (pinso, pistus) u. s. f.<lb/>
3. durch <hi rendition="#i">îna</hi>, z. b. <hi rendition="#i">pis-tr-îno</hi> (pistrinum), <hi rendition="#i">pis-tr-îna</hi> von <hi rendition="#i">pis-tôr</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">pis; doc-tr-îna</hi> von <hi rendition="#i">doc-tôr,</hi> wurz. <hi rendition="#i">doc</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> erscheint auch hier in<lb/>
den verwantschaftsworten, wie stamm <hi rendition="#i">athar</hi> = *<hi rendition="#i">pa-tar</hi> (pater;<lb/>
§. 167, 3), <hi rendition="#i">brá-thar</hi> (frater), <hi rendition="#i">má-thar</hi> (mater).</p><lb/><p>Eine weiterbildung dises suffixes <hi rendition="#i">-tar</hi> mittels <hi rendition="#i">c</hi> findet sich<lb/>
auch hier, z. b. stamm <hi rendition="#i">ca-thrac</hi> (oppidum), <hi rendition="#i">na-thrac</hi> (natrix).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> ist in seiner ur-<lb/>
sprünglichen form nur erhalten in den stämmen der verwant-<lb/>
schaftsworte <hi rendition="#i">ma-ter</hi> (mater), nom. sg. <hi rendition="#i">ma-ti</hi>, gen. <hi rendition="#i">ma-ter-e</hi> und<lb/><hi rendition="#i">dŭšter</hi> = *<hi rendition="#i">dŭg-ter</hi> (§. 182, A, 3, b; filia), vgl. altind. <hi rendition="#i">duh-i-tár</hi>,<lb/>
got. <hi rendition="#i">daúh-tar</hi>, griech. <hi rendition="#i">θυγα-τερ;</hi> in <hi rendition="#i">bra-trŭ</hi> (frater) und <hi rendition="#i">ses-tra</hi><lb/>
(soror) ist bereits suffix <hi rendition="#i">-tra</hi> für das alte <hi rendition="#i">-tar</hi> ein getreten.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-tra</hi> erscheint hier als <hi rendition="#i">-dlo</hi> (vgl. griech. <hi rendition="#i">-τλο,<lb/>
-θλο)</hi> mit der häufigen wandlung von <hi rendition="#i">r</hi> zu <hi rendition="#i">l</hi>, vor welchem <hi rendition="#i">t</hi> in<lb/><pb facs="#f0069" n="343"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tar</hi>, <hi rendition="#i">-tra</hi>. Litauisch, Gotisch.</fw><lb/><hi rendition="#i">d</hi> über gieng; für <hi rendition="#i">-dlo</hi> muß aber, nach der regel des altbul-<note place="right">§. 221.</note><lb/>
garischen (§. 182, A, 1) <hi rendition="#i">lo</hi> ein treten, z. b. <hi rendition="#i">ši-lo</hi> (subula), böhm.<lb/><hi rendition="#i">ši-dlo</hi> für *<hi rendition="#i">šiv-dlo</hi>, wurz. <hi rendition="#i">šiv</hi> (suere, infin. <hi rendition="#i">ši-ti); grŭ-lo</hi> (collum,<lb/>
guttur), böhm. <hi rendition="#i">hr-dlo,</hi> wurz. urspr. und altind. <hi rendition="#i">gar</hi> (deglutire);<lb/><hi rendition="#i">pravi-lo</hi> (amussis), böhm. <hi rendition="#i">pravi-dlo</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">pravi</hi> (dirigere);<lb/><hi rendition="#i">ora-lo</hi> (aratrum), böhm. <hi rendition="#i">ora-dlo</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">ora</hi> (arare) u. a.</p><lb/><p>Das nomina agentis bildende <hi rendition="#i">-tar</hi> erscheint nur in der wei-<lb/>
terbildung <hi rendition="#i">-tarja</hi>, d. i. slaw. <hi rendition="#i">-teljŭ</hi>, <hi rendition="#i">-telĭ</hi> (§. 87, 2), nur im nom.<lb/>
plur. ligt, wie bei vilen consonantischen stämmen, eine <hi rendition="#i">i</hi>-form<lb/>
vor (nom. plur. <hi rendition="#i">-telje</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">tari-as)</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vlas-telĭ</hi> (princeps)<lb/>
für *<hi rendition="#i">vlad-telĭ</hi> (§. 182, B), wurz. <hi rendition="#i">vlad (vlad-ą</hi> impero); <hi rendition="#i">uči-telĭ</hi><lb/>
(magister), verbalstamm <hi rendition="#i">uči (uči-ti</hi> docere); <hi rendition="#i">sŭ-bira-telĭ</hi> (qui col-<lb/>
ligit), verbalstamm <hi rendition="#i">sŭ-bira</hi> (colligere, wurz. <hi rendition="#i">ber); darova-telĭ</hi><lb/>
(donans), verbalstamm <hi rendition="#i">darova</hi> (donare; mittels <hi rendition="#i">v</hi> von <hi rendition="#i">da-rŭ</hi> =<lb/><hi rendition="#i">δῶ-ρο-ν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> dare, gebildet) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ter</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi>, in den meisten<lb/>
casus, wie die consonantischen stämme überhaupt, in die ana-<lb/>
logie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme fallend, ist nur in verwantschaftsworten er-<lb/>
halten; <hi rendition="#i">mô-tèr</hi> (femina, ursprünglich aber mater), nom. sg. <hi rendition="#i">mô-tė́</hi>,<lb/>
gen. <hi rendition="#i">mô-tèr-s</hi>, d. i. <hi rendition="#i">mâ-tar-as</hi>, acc. <hi rendition="#i">mô-teri̧</hi>, d. i. <hi rendition="#i">mâ-tari-m</hi> u.<lb/>
s. f.; <hi rendition="#i">dug-tèr</hi> (geschriben <hi rendition="#i">duk-ter</hi>, filia); veraltet ist <hi rendition="#i">gen-ter</hi> (uxor<lb/>
fratris mariti), von wurz. <hi rendition="#i">gen</hi> (gignere); <hi rendition="#i">seser</hi> (soror) für *<hi rendition="#i">ses-<lb/>
ter</hi> hat das <hi rendition="#i">t</hi> dem vorher gehenden <hi rendition="#i">s</hi> assimiliert, wie im alt-<lb/>
indischen und lateinischen (nom. sg. <hi rendition="#i">sesů́</hi>, gen. <hi rendition="#i">sesèrs</hi> u. s. f.).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die nomina agentis werden durch ein mir nicht klares suf-<lb/>
fix <hi rendition="#i">-tôja</hi> (nom. sg. in der älteren sprache <hi rendition="#i">-tôja-s</hi>, jezt <hi rendition="#i">-tôji-s</hi>, §.<lb/>
100, 3, fem. <hi rendition="#i">-tôjė)</hi> gebildet, z. b. <hi rendition="#i">ap-gìn-tôja</hi> (protector), wurz.<lb/><hi rendition="#i">gin</hi> (infin. <hi rendition="#i">ap-gìn-ti</hi> protegere); <hi rendition="#i">môki̧-tôja</hi> (praeceptor), stamm<lb/><hi rendition="#i">môkin</hi> (infin. <hi rendition="#i">môkìn-ti</hi>, <hi rendition="#i">môki̧-ti</hi> docere); <hi rendition="#i">pra-dė́-tôja</hi> (tiro), wurz.<lb/><hi rendition="#i">de (dė́-ti</hi> ponere; <hi rendition="#i">pra-dė́-ti</hi> incipere) u. s. f.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> ist nur in den verwant-<lb/>
schaftsworten erhalten; so in <hi rendition="#i">brô-thar</hi> (frater), <hi rendition="#i">fa-dar</hi> (pater),<lb/><hi rendition="#i">daúh-tar</hi> (filia), <hi rendition="#i">svis-tar</hi> (soror), welche im plural in den mei-<lb/>
sten casus der analogie der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme folgen, z. b. dat. plur.<lb/><hi rendition="#i">brô-thru-m</hi> (die formen <hi rendition="#i">-dar</hi> und <hi rendition="#i">-tar</hi> erklären sich nach §. 196,<lb/>
2; 202, 1). Eine weiterbildung mittels eines suffixes, dessen<lb/><pb facs="#f0070" n="344"/><fw place="top" type="header">Primäres suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 221.</note>grundf. <hi rendition="#i">ak-an</hi> ist, zeigt nom. plur. <hi rendition="#i">brôthrahan-s</hi> (fratres), grundf.<lb/>
also <hi rendition="#i">bhrâ-tar-ak-an-as</hi>, vgl. die weiterbildung des suffixes urspr.<lb/><hi rendition="#i">-tar</hi> durch <hi rendition="#i">k</hi> im lateinischen und irischen; das an <hi rendition="#i">ak</hi> getretene<lb/>
suffix <hi rendition="#i">an</hi> ist im gotischen ser belibt.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-tra</hi>, neutra bildend, findet sich in <hi rendition="#i">maúr-thra</hi>, nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">maúr-thr</hi> (homicidium), wurz. <hi rendition="#i">mar</hi> (mori); althd. <hi rendition="#i">bluos-tar</hi>,<lb/>
got also <hi rendition="#i">blôs-tr</hi> für *<hi rendition="#i">blôt-tr</hi> (§. 202, 1, sacrificium), wurz. got.<lb/><hi rendition="#i">blôt,</hi> ahd. <hi rendition="#i">bluoƷ</hi> (got. <hi rendition="#i">blôt-an</hi>, ahd. <hi rendition="#i">bluoƷ-an</hi> sacrificare); ahd.<lb/><hi rendition="#i">hlah-tar</hi> (risus), wurz. <hi rendition="#i">hlah (hlah-ên</hi> ridere); ahd. <hi rendition="#i">ruo-dar</hi> (re-<lb/>
mus), wurz. <hi rendition="#i">ra</hi> = <hi rendition="#i">ar</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ar-are</hi>, <hi rendition="#i">ἀρ-οῦν</hi> u. s. f.) u. a.</p><lb/><p>Als secundäres suffix findet sich <hi rendition="#i">-tra</hi> z. b. in <hi rendition="#i">avi-stra</hi> (ntr.<lb/>
ovile) mit vor geschlagenem <hi rendition="#i">s</hi>, wie nicht selten vor dem <hi rendition="#i">t</hi> ge-<lb/>
rade dises suffixes, stamm *<hi rendition="#i">avi</hi> (ovis) u. a.</p><lb/><p>Ein hierher gehöriges femininum ist <hi rendition="#i">nê-thla</hi> (acus) mit <hi rendition="#i">l</hi><lb/>
für urspr. <hi rendition="#i">r</hi> von einer wurzel <hi rendition="#i">na</hi> (vgl. ahd. <hi rendition="#i">nâ-t</hi> sutura, <hi rendition="#i">nâ-jan</hi><lb/>
suere).</p><lb/><p>Weiterbildung des suffixes mittels <hi rendition="#i">ja</hi> zeigt stamm <hi rendition="#i">blôs-trja</hi>,<lb/>
nom. sing. <hi rendition="#i">blôs-treis (guth-blôstreis</hi> cultor dei), d. i. <hi rendition="#i">blôs-trja-s</hi><lb/>
(§. 113, 4), wurz. <hi rendition="#i">blôt</hi> (sacrificare), vgl. oben ahd. <hi rendition="#i">bluostar</hi>, got.<lb/><hi rendition="#i">blôstr</hi>.</p><note place="left">§. 222.</note></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-ja</hi>. <hi rendition="#g">Participium necessitatis</hi> des altindischen<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ja</hi>.</head><lb/><p>Wie die meisten stambildenden suffixa des indogermani-<lb/>
schen in merfacher function erscheinen, so auch das häufig pri-<lb/>
mär und secundär verwante suffix <hi rendition="#i">-ja</hi> (vgl. die pronominalwur-<lb/>
zel <hi rendition="#i">ja</hi> mit relativer und demonstrativer function, z. b. nom.<lb/>
sg. masc. altind. <hi rendition="#i">ja-s</hi> qui, lit. <hi rendition="#i">ji-s</hi> ille, is). In merfacher func-<lb/>
tion gelten ja auch die stambildenden elemente der einfacher<lb/>
organisierten sprachen; eben so auch die hilfswurzeln, welche<lb/>
an die bedeutungslaute isolierender sprachen lose an treten.<lb/>
Auß solchen hilfswurzeln sind eben die suffixa auch des indo-<lb/>
germanischen erwachsen. Das suffix <hi rendition="#i">-ja</hi> ist der indogermani-<lb/>
schen ursprache natürlich bereits eigen gewesen.</p><lb/><p>Im altindischen bildet diß suffix regelmäßig ein participium<lb/>
necessitatis; von diser function des <hi rendition="#i">ja</hi> finden sich in den andern<lb/>
indogermanischen sprachen nur spuren. Es ist eine häufige<lb/><pb facs="#f0071" n="345"/><fw place="top" type="header">Primäres suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Indog. ursprache, Altind.</fw><lb/>
erscheinung, daß ein gewisses suffix sich in einer einzelnen<note place="right">§. 222.</note><lb/>
sprache zu einer regelmäßigen bildungsweise mit bestimter<lb/>
function entwickelt, wärend es in den verwanten sprachen in<lb/>
anderer weise an gewandt wird; so z. b. <hi rendition="#i">ja</hi> als passiva bildend<lb/>
im altindischen; die nasalierten praesenstämme als intransitiva<lb/>
und passiva im slawischen, litauischen, gotischen; <hi rendition="#i">la</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ra</hi><lb/>
als participia praeteriti activi bildend im slawischen u. s. f.</p></div><lb/><div n="5"><head>1. <hi rendition="#i">-ja</hi> als primäres suffix.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indogermanische ursprache</hi>. Es ist schwer beispile<lb/>
zu finden, die sich mit sicherheit als der indogerm. ursprache<lb/>
entstammend nach weisen laßen. Wenn vom altind. <hi rendition="#i">mádh-ja</hi><lb/>
= griech. <hi rendition="#i">μέσσο</hi> für *<hi rendition="#i">μεθ-ϳο,</hi> lat. <hi rendition="#i">med-io</hi>, got. <hi rendition="#i">mid-ja</hi>, <hi rendition="#i">madh</hi><lb/>
wurzel ist, so wäre <hi rendition="#i">madh-ja</hi> ein volkommen sicheres beispil di-<lb/>
ses suffixes <hi rendition="#i">ja</hi>. Darf man auß der übereinstimmung von grie-<lb/>
chisch und altindisch auf die ursprache schließen, so ist diser<lb/>
auch <hi rendition="#i">jag-ja</hi> (colendus, sanctus) von wurz. <hi rendition="#i">jag</hi> (colere) zu zu<lb/>
schreiben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ja</hi> hat auch als primäres suffix<lb/>
keinesweges außschließlich die function eines participii neces-<lb/>
sitatis, vgl. z. b. <hi rendition="#i">vid-jấ</hi> fem. (scientia), wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire); <hi rendition="#i">vâk-<lb/>
jà</hi> neutr. (sermo), wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> u. s. f. In der regel findet vor<lb/>
disem suffixe des partic. necess. erste steigerung des wurzelvo-<lb/>
cales statt, z. b. <hi rendition="#i">ḱế-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ḱi</hi> (colligere); <hi rendition="#i">jôg-jà</hi> und <hi rendition="#i">jôǵ-<lb/>
jà</hi>, wurz. <hi rendition="#i">juǵ</hi> (jungere); <hi rendition="#i">pâk-jà</hi> und <hi rendition="#i">pâḱ-jà,</hi> wurz. <hi rendition="#i">paḱ</hi> (co-<lb/>
quere); <hi rendition="#i">hâr-jà</hi>, wurz. <hi rendition="#i">har</hi> (rapere); <hi rendition="#i">garǵ-jà</hi>, wurz. <hi rendition="#i">garǵ</hi> (ru-<lb/>
gire) u. a.; aber <hi rendition="#i">vŕdh-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vardh</hi> (crescere); <hi rendition="#i">gúh-ja</hi> und<lb/><hi rendition="#i">gốh-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">guh</hi> (abscondere) u. a. Ungewönliche lösung von<lb/><hi rendition="#i">ai, au</hi> zu <hi rendition="#i">aj</hi>, <hi rendition="#i">av,</hi> anstatt der regelmäßigen zusammenziehung<lb/>
zu <hi rendition="#i">ê</hi>, <hi rendition="#i">ô</hi>, findet sich bei manchen wurzeln auf <hi rendition="#i">i</hi>, z. b. <hi rendition="#i">ǵáj-ja</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere); <hi rendition="#i">kśáj-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kśi</hi> (ferire, occidere) und<lb/>
bei allen auf <hi rendition="#i">u</hi>, z. b. <hi rendition="#i">stáv-ja</hi> und <hi rendition="#i">stấv-ja</hi> (mit zweiter steige-<lb/>
rung), wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare) u. s. f. Die einzelnheiten der bil-<lb/>
dung diser form s. in den indischen specialgrammatiken.</p><lb/><p>Ab geleitete verbalstämme auf <hi rendition="#i">-aja</hi> zeigen vor dem suffix<lb/><hi rendition="#i">-ja</hi> nur die gesteigerte wurzel, nicht aber das suffix des ver-<lb/>
balstammes, z. b. <hi rendition="#i">ḱôr-ja</hi> zu verbalstamm <hi rendition="#i">ḱôraja</hi> (furari) u. s. f.</p><lb/><pb facs="#f0072" n="346"/><fw place="top" type="header">Primäres suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Altbaktr., Griech., Lat.</fw><lb/><note place="left">§. 222.</note><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">ǵîv-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵîv</hi> (vivere); <hi rendition="#i">mair-ja</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">mar-ja</hi> (§. 26; capable de donner la mort, meurtrier), wurz.<lb/><hi rendition="#i">mar</hi> (mori); <hi rendition="#i">vair-ja</hi> für <hi rendition="#i">var-ja</hi> (§. 26; celui auquel il faut s’adres-<lb/>
ser pour en obtenir l’objet de ses désirs), wurz. <hi rendition="#i">var</hi> (eligere,<lb/>
petere); <hi rendition="#i">kair-ja</hi> (msc. corps, stature, taille), wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere)<lb/>
u. a. Ein part. necessatis auf <hi rendition="#i">ja</hi> als regelmäßige bildung hat<lb/>
sich jedoch nicht entwickelt.</p><lb/><p>Auch hier verlieren verbalstämme auf <hi rendition="#i">aja</hi> dises element<lb/>
vor dem <hi rendition="#i">ja</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vahm-ja</hi> (invocatione celebrandus, invocan-<lb/>
dus), verbalstamm <hi rendition="#i">vahmaja</hi> (invocare, 3. sg. praes. <hi rendition="#i">vahmajêiti</hi>,<lb/>
von <hi rendition="#i">vahma</hi> invocatio).</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">griechische</hi> besizt kein regelmäßiges participium<lb/>
auf <hi rendition="#i">ja</hi>. <hi rendition="#i">-ja</hi> als primäres suffix, nicht selten in der selben func-<lb/>
tion wie im altindischen, findet sich jedoch in fällen wie <hi rendition="#i">ἅγ-ιο</hi><lb/>
(sanctus, sacer) = grundf. <hi rendition="#i">jag-ja</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">jâǵ-jà</hi> (veneran-<lb/>
dus), wurz. <hi rendition="#i">jaǵ</hi> (colere); <hi rendition="#i">στύγ-ιο</hi> (abominandus), wurz. <hi rendition="#i">στυγ<lb/>
(ἔ-στυγ-ον</hi> abhorrere, odisse); <hi rendition="#i">πάγ-ιο</hi> (firmus, fixus), wurz. <hi rendition="#i">παγ<lb/>
(πήγ-νυμι</hi> defigere, <hi rendition="#i">πᾰ΄γ-ος</hi> masc. quod firmum, solidum est;<lb/>
mons; gelu); <hi rendition="#i">ἐρεί-ιο</hi> (ntr. ruinae, fragmenta), wurz. <hi rendition="#i">ἐριπ</hi> (in<lb/><hi rendition="#i">ἐρείπ-ω</hi>, <hi rendition="#i">ἐρ-έριπ-το,</hi> deiicere, evertere); <hi rendition="#i">γλῶσσα</hi> (lingua) für<lb/>
*<hi rendition="#i">γλωχ-ϳα</hi> (§. 148, 1, e, <hi rendition="#i">β)</hi>, vgl. <hi rendition="#i">γλωχ-ίν</hi>, gen. <hi rendition="#i">γλωχ-ῖνος</hi> (apex);<lb/><hi rendition="#i">μοῖρα</hi> für *<hi rendition="#i">μορ-ϳα</hi> (§. 40, 3; pars, rata pars), wurz. <hi rendition="#i">mar</hi>, vgl.<lb/><hi rendition="#i">μέρ-ος</hi> (pars) u. a.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">lateinische</hi> besizt ebenfals kein regelmäßiges par-<lb/>
ticipium auf <hi rendition="#i">ja</hi>. Das suffix erscheint häufig primär, z. b. in<lb/><hi rendition="#i">ad-ag-io</hi> (adagium), wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (dicere, vgl. <hi rendition="#i">âjo</hi> für *<hi rendition="#i">ag-jo</hi> (§. 53);<lb/><hi rendition="#i">ex-im-io</hi> (eximius), wurz. <hi rendition="#i">im (ex-im-o); gen-io</hi> (genius), <hi rendition="#i">in-gen-io</hi><lb/>
(ingenium), <hi rendition="#i">pro-gen-ie</hi> (progenies), wurz. <hi rendition="#i">gen (gen-us, gi-g(e)n-o);<lb/>
in-ed-ia</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ed (ed-o); per-nic-ie,</hi> wurz. <hi rendition="#i">nec (nec-are, noc-ere);<lb/>
fluv-io</hi>, wurz. <hi rendition="#i">flu (flu-o); con-jug-io</hi> (conjugium), wurz. <hi rendition="#i">jug (jung-o)</hi>,<lb/><hi rendition="#i">jug-um); ob-sequ-io</hi> (obsequium), wurz. <hi rendition="#i">sec, sequ (sequ-or); od-io</hi><lb/>
(odium), wurz. <hi rendition="#i">od (od-i); sacri-fic-io</hi> (saerificium), wurz. <hi rendition="#i">fac; ob-<lb/>
sid-io</hi> (obsidium), <hi rendition="#i">in-sid-ia</hi> (insidiae), wurz. <hi rendition="#i">sed (sed-eo)</hi> u. s. f.<lb/>
Teilweise sind dise formen von secundären bildungen schwer zu<lb/>
scheiden, z. b. <hi rendition="#i">con-jug-io</hi>, das eher auf das nomen <hi rendition="#i">con-jug,</hi> nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">conjux</hi> als auf wurz. <hi rendition="#i">jug</hi> zurück fürt.</p><lb/><pb facs="#f0073" n="347"/><fw place="top" type="header">Primäres suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-ja</hi> lautet im altbulg.<note place="right">§. 222.</note><lb/>
nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-jŭ</hi>, ntr. <hi rendition="#i">-je,</hi> fem. <hi rendition="#i">-ja</hi>. Es bildet kein participium.<lb/>
Beispile mit andrer function sind <hi rendition="#i">kraj</hi> (margo), d. i. *<hi rendition="#i">kra-jŭ</hi><lb/>
(§. 87, 2), wurz. <hi rendition="#i">kra</hi> (scindere, vgl. <hi rendition="#i">kro-iti</hi> scindere); <hi rendition="#i">-děj</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">dê-ja</hi>, grundf. <hi rendition="#i">dhâ-ja</hi> (faciens, in zusammensetzungen, z. b. <hi rendition="#i">zŭlo-<lb/>
děj</hi> maleficus u. s. f.), wurz. <hi rendition="#i">de</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere;<lb/>
über <hi rendition="#i">ě</hi> = <hi rendition="#i">ê</hi> = <hi rendition="#i">â</hi>, s. §. 83, 2); <hi rendition="#i">sta-ja</hi> (fem. statio), wurz. <hi rendition="#i">sta</hi><lb/>
(stare); <hi rendition="#i">lože</hi> (ntr. lectus), d. i. *<hi rendition="#i">log-jo</hi> (§. 87, 1), wurz. <hi rendition="#i">leg</hi> (in<lb/>
1. sg. praes. <hi rendition="#i">lęg-ą</hi>, infin. <hi rendition="#i">lešti</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">leg-ti,</hi> §. 182, 1, 3, b; de-<lb/>
cumbere); <hi rendition="#i">stĭza,</hi> d. i. <hi rendition="#i">stĭg-ja</hi> (§. 182, 5; via), wurz. <hi rendition="#i">stig,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">stigh (do-stig-nąti,</hi> pervenire); <hi rendition="#i">lŭžĭ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">lŭg-jŭ</hi> (§. 182, 5; msc.<lb/>
homo mendax), wurz. <hi rendition="#i">lŭg (lŭg-ati</hi> mentiri); <hi rendition="#i">zor-ja</hi>, <hi rendition="#i">zar-ja</hi> (ful-<lb/>
gor), wurz. <hi rendition="#i">zar</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ghar</hi> (vgl. <hi rendition="#i">zrě-ti</hi> videre); <hi rendition="#i">kriěĭ</hi>, <hi rendition="#i">kliěĭ</hi><lb/>
(clamor), d. i. <hi rendition="#i">krik-jŭ</hi>, <hi rendition="#i">klik-jŭ</hi> (§. 182, 5), wurz. <hi rendition="#i">krik</hi>, <hi rendition="#i">klik (krik-<lb/>
nąti</hi>, <hi rendition="#i">klik-nąti</hi> clamare) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Kein participium auf <hi rendition="#i">ja</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ja</hi> wird, mas-<lb/>
culina bildend, in der regel zu <hi rendition="#i">i</hi>, <hi rendition="#i">ý</hi>, im femin. wird <hi rendition="#i">jâ</hi> gewön-<lb/>
lich zu <hi rendition="#i">ė</hi> (§. 100, 1. 3). Es findet sich z. b. in <hi rendition="#i">vė́-ja</hi> (nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">vė́-ja-s</hi> ventus), wurz. <hi rendition="#i">ve,</hi> urspr. <hi rendition="#i">va</hi> (flare; über <hi rendition="#i">ė</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> vgl.<lb/>
§. 98); <hi rendition="#i">kél-ja</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">kél-ia-s</hi> und <hi rendition="#i">kél-i-s</hi>, <hi rendition="#i">kel-ý-s</hi> via), wurz.<lb/><hi rendition="#i">kel,</hi> urspr. <hi rendition="#i">kar</hi>, altind. <hi rendition="#i">ḱar</hi> (ire); <hi rendition="#i">żód-ja</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">żód-i-s</hi> ver-<lb/>
bum), wurz. <hi rendition="#i">żad</hi> (vgl. <hi rendition="#i">żad-ė́ti</hi> dicere); <hi rendition="#i">pird-ja</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">pìrdis</hi><lb/>
crepitus), wurz. urspr. <hi rendition="#i">pard</hi> (vgl. <hi rendition="#i">pérdżu</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">perd-ju</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">pard-jâmi</hi> pedo); <hi rendition="#i">gaid-ja</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">gaid-ý-s</hi> gallus), wurz. <hi rendition="#i">gid</hi><lb/>
(in <hi rendition="#i">gëd-óti</hi> canere); <hi rendition="#i">ė́d-ża</hi>, d. i. <hi rendition="#i">ė́d-ja</hi> (fem., nom. plur. <hi rendition="#i">ė́dżo-s</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ϰραστήριον</hi> raufe), wurz. <hi rendition="#i">ėd,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere; vgl. <hi rendition="#i">ė́d-mi</hi> 1. sg.<lb/>
praes.); <hi rendition="#i">żolja</hi> (fem., nom. sg. <hi rendition="#i">żol-ė́</hi> gramen), <hi rendition="#i">żal-ja</hi> (adj., nom.<lb/>
sg. msc. <hi rendition="#i">żál-ia-s</hi> viridis), wurz. <hi rendition="#i">żal</hi> (vgl. <hi rendition="#i">żél-ti</hi> crescere, vires-<lb/>
cere); <hi rendition="#i">vėż-ja</hi> (fem., nom. sg. <hi rendition="#i">vėżż́</hi> orbita), wurz. <hi rendition="#i">vaż</hi> (vgl. *<hi rendition="#i">veż-ti</hi><lb/>
vehere), urspr. <hi rendition="#i">vagh;vėżė́</hi> ist also = latein. <hi rendition="#i">via</hi> auß *<hi rendition="#i">veh-ia</hi>,<lb/>
grundf. beider ist <hi rendition="#i">vagh-jâ; srov-ja</hi> (fem., nom. sg. <hi rendition="#i">srov-ė́</hi> impe-<lb/>
tus aquarum), wurz. <hi rendition="#i">sru</hi> (vgl. <hi rendition="#i">srav-ė́ti</hi> fluere); <hi rendition="#i">żyn-ja</hi> (msc., nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">żyn-ý-s</hi> magus, fem., nom. sg. <hi rendition="#i">żyn-ė́</hi> maga, saga), <hi rendition="#i">żin-ja</hi><lb/>
(fem., nom. sg. <hi rendition="#i">żìn-ė</hi> scientia), wurz. <hi rendition="#i">żin</hi> (vgl. <hi rendition="#i">żin-óti</hi> (scire), urspr.<lb/><hi rendition="#i">gan</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Wie im litauischen und slawischen, so ist auch<lb/><pb facs="#f0074" n="348"/><fw place="top" type="header">Secundäres suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Altindisch.</fw><lb/><note place="left">§. 222.</note>im gotischen <hi rendition="#i">-ja</hi> als primäres suffix zwar nicht participia bil-<lb/>
dend, aber außerdem nicht selten; der nom. sg. lautet masc.<lb/><hi rendition="#i">-ji-s</hi>, <hi rendition="#i">-ei-s</hi> (§. 113, 4), oder auch <hi rendition="#i">-s</hi> für *<hi rendition="#i">i-s</hi> (§. 113, 1), ntr. <hi rendition="#i">-i</hi><lb/>
= *<hi rendition="#i">-ja-m</hi> (§. 113, 4), fem. <hi rendition="#i">-ja, -i</hi> = <hi rendition="#i">-jâ</hi> (§. 113, 4), z. b. <hi rendition="#i">band-<lb/>
ja</hi> (femin., nom. sg. <hi rendition="#i">bandi</hi> vinculum), <hi rendition="#i">ga-bind-ja</hi> (femin., nom.<lb/>
sing. <hi rendition="#i">ga-bindi</hi> id.), <hi rendition="#i">ga-bund-ja</hi> (femin., nom. sing. <hi rendition="#i">ga-bundi</hi> id.),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">band</hi> (vergl. <hi rendition="#i">bind-an</hi> vincire); <hi rendition="#i">kun-ja</hi> (neutr., nom. sing.<lb/><hi rendition="#i">kuni</hi> genus), wurz. <hi rendition="#i">kan</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (gignere); <hi rendition="#i">vrak-ja</hi> (femin.<lb/>
persecutio), wurz. <hi rendition="#i">vrak</hi> (vergl. <hi rendition="#i">vrik-an</hi> persequi); <hi rendition="#i">anda-nêm-ja</hi><lb/>
(adj., nom. sg. masc. <hi rendition="#i">anda-nêm-s</hi> acceptus), wurz. <hi rendition="#i">nam</hi> (vergl.<lb/><hi rendition="#i">nim-an</hi> sumere, capere); <hi rendition="#i">un-qêth-ja</hi> (adj., nom. sg. <hi rendition="#i">un-qêth-s</hi> inef-<lb/>
fabilis), wurz. <hi rendition="#i">qath</hi> (vgl. <hi rendition="#i">qith-an</hi> dicere); <hi rendition="#i">anda-sêt-ja</hi> (adj., nom.<lb/>
sg. msc. <hi rendition="#i">anda-sêt-s</hi> contemnendus), wurz. <hi rendition="#i">sat</hi> (sedere; vgl. unser<lb/>
‘entsezlich’); <hi rendition="#i">un-nut-ja</hi> (adj., nom. sg. masc. <hi rendition="#i">un-nuti-s</hi> inutilis),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">nut</hi> (vgl. <hi rendition="#i">niut-an</hi> capere, uti); <hi rendition="#i">bruk-ja</hi> (adj., nom. sg. <hi rendition="#i">bruks</hi><lb/>
utilis, aptus), wurz. <hi rendition="#i">bruk</hi> (vgl. <hi rendition="#i">bruk-jan</hi> uti) u. a. Die zulezt<lb/>
an gefürten beispile stimmen auch in der function zu den alt-<lb/>
indischen participialbildungen auf <hi rendition="#i">ja</hi>.</p><lb/><p>Das gotische bildet, wie alle deutschen sprachen, ser häu-<lb/>
fig die suffixa der nomina durch zu gefügtes <hi rendition="#i">n</hi> weiter; beim<lb/>
adjectiv hat dises <hi rendition="#i">n</hi> sogar eine gewisse function erhalten, näm-<lb/>
lich die, dem adjectiv bestimte beziehung zu verleihen, also<lb/>
z. b. stamm <hi rendition="#i">anda-sêt-jan</hi> neben <hi rendition="#i">anda-sêt-ja</hi> (s. oben). So ge-<lb/>
hören auch hierher stämme wie <hi rendition="#i">band-jan</hi> (msc., nom. sg. <hi rendition="#i">bandja</hi><lb/>
captivus), wurz. <hi rendition="#i">band (bind-an</hi> vincire); <hi rendition="#i">ga-sinth-jan</hi> (comes),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">santh</hi> (ire, in <hi rendition="#i">sinth-s</hi> via, <hi rendition="#i">sand-jan</hi> mittere); <hi rendition="#i">arbi-num-jan</hi><lb/>
(heres, <hi rendition="#i">num-jan</hi> qui capit), wurz. <hi rendition="#i">nam (nim-an</hi> sumere, capere);<lb/><hi rendition="#i">vil-jan</hi> (voluntas), wurz. <hi rendition="#i">val</hi> (velle, vgl. <hi rendition="#i">vil-jau</hi> volo); <hi rendition="#i">sak-jôn</hi><lb/>
(fem., nom. sg. <hi rendition="#i">sakjô</hi>, res, causa), wurz. <hi rendition="#i">sak (sak-an</hi> certare);<lb/><hi rendition="#i">vaíh-jôn</hi> (fem. pugna), wurz. <hi rendition="#i">vih</hi>, <hi rendition="#i">vig (veig-an</hi> pugnare) u. a.</p><note place="left">§. 223.</note></div><lb/><div n="5"><head>2. <hi rendition="#i">-ja</hi><hi rendition="#g">als secundäres suffix</hi>.</head><lb/><p>Als secundäres suffix findet sich <hi rendition="#i">-ja</hi> in allen indogermani-<lb/>
schen sprachen in häufiger anwendung und ist daher gewis in<lb/>
der ursprache bereits vorhanden gewesen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">dív-ja</hi> (adj. coelestis), stamm <hi rendition="#i">div</hi> (coe-<lb/>
lum); <hi rendition="#i">çún-ja</hi> (caninus), stamm <hi rendition="#i">çun</hi> (canis); <hi rendition="#i">pítr-ja</hi> (patrius), stamm<lb/><pb facs="#f0075" n="349"/><fw place="top" type="header">Altind. participium auf <hi rendition="#i">-tav-ja</hi>.</fw><lb/><hi rendition="#i">pitár</hi> (pater); <hi rendition="#i">rahas-jà</hi> (clandestinus), stamm <hi rendition="#i">ráhas</hi> (neutr. res<note place="right">§. 223.</note><lb/>
arcana, occulta). Stämme auf <hi rendition="#i">a</hi> verlieren disen iren außlaut<lb/>
vor <hi rendition="#i">ja</hi>, z. b. <hi rendition="#i">dhán-ja</hi> (dives) von stamm <hi rendition="#i">dhána</hi> (neutr. divitiae)<lb/>
u. s. f. Mit steigerung des zu grunde ligenden stammes wird<lb/>
gebildet z. b. <hi rendition="#i">rtav-jà</hi> (adj. quod attinet anni tempus von <hi rendition="#i">rtú</hi> anni<lb/>
tempus); <hi rendition="#i">mấdhur-ja</hi> (ntr. dulcedo) von stamm <hi rendition="#i">madhurá</hi> (adj. dul-<lb/>
cis); <hi rendition="#i">ḱâur-ja</hi> (ntr. furtum) von stamm <hi rendition="#i">ḱôrá</hi> (masc. fur) u. a.</p><lb/><p>Diß suffix fügt sich an ein nomen actionis auf <hi rendition="#i">-tu</hi> (s. u.),<lb/>
welches <hi rendition="#i">-tu</hi> dann gewönlich zu <hi rendition="#i">-tav</hi> gesteigert wird, seltner<lb/>
bleibt es ungesteigert. So entsteht mit steigerung von <hi rendition="#i">-tu</hi> das<lb/>
zusammen gesezte suffix <hi rendition="#i">-tav-ja</hi>, diß ist in gewönlichem ge-<lb/>
brauche; mit ungesteigertem <hi rendition="#i">-tu</hi> bildet sich <hi rendition="#i">-tvja</hi>, das nur in<lb/>
der älteren sprache sich findet; auß disem lezteren entsteht<lb/>
durch verflüchtigung des <hi rendition="#i">v</hi> der gruppe <hi rendition="#i">tvj</hi> das suffix <hi rendition="#i">-tja</hi>, das<lb/>
in gewissen fällen in der gewönlichen sprache gebräuchlich ist;<lb/>
durch verlust des <hi rendition="#i">j</hi> bildete sich auß <hi rendition="#i">-tvja</hi> das nur der vêdischen<lb/>
sprache eigene <hi rendition="#i">-tva</hi>. Dise suffixe <hi rendition="#i">-tav-ja</hi>, <hi rendition="#i">-tv-ja</hi>, <hi rendition="#i">-t-ja</hi>, <hi rendition="#i">tv-a</hi>, die<lb/>
also ursprünglich identisch sind, haben die selbe function wie<lb/>
das einfache <hi rendition="#i">-ja</hi>, nämlich die eines particips der notwendigkeit.</p><lb/><p>Vor <hi rendition="#i">-tav-jà</hi> (oder <hi rendition="#i">-táv-ja)</hi> werden die meisten wurzelvocale<lb/>
gesteigert, so die auß lautenden sämtlich, inlautend auch <hi rendition="#i">i</hi> und<lb/><hi rendition="#i">u,</hi> z. b. <hi rendition="#i">dâ-tavja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">ê-tavja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire); <hi rendition="#i">stô-<lb/>
tavja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare); <hi rendition="#i">ḱhêttavja</hi> für *<hi rendition="#i">ḱhêd-tavja,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">ḱhid</hi> (findere); <hi rendition="#i">jôk-tavja</hi> für *<hi rendition="#i">jôg-tavja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">juǵ</hi> (jungere);<lb/>
aber <hi rendition="#i">pak-tavja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere); <hi rendition="#i">kar-tavja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/>
cere) u. s. f., one steigerung des wurzelvocales, da <hi rendition="#i">a</hi> im alt-<lb/>
indischen, seinen schwächungen gegenüber, als steigerung ge-<lb/>
fült wird (§. 6). Auch hier findet sich in gewissen fällen der<lb/>
hilfsvocal <hi rendition="#i">i, î</hi> zwischen wurzelaußlaut und suffix, z. b. <hi rendition="#i">bôdh-i-<lb/>
tav-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (scire); <hi rendition="#i">grah-î-tavjá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">grah</hi> (capere) u.<lb/>
s. f. Beispile für die verkürzten formen des suffixes sind vêd.<lb/><hi rendition="#i">kŕ-tvja,</hi> später <hi rendition="#i">kŕ-tja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); deshalb ist wol auch<lb/>
in formen auf <hi rendition="#i">-tja,</hi> denen keinen vêdischen auf <hi rendition="#i">-tvja</hi> zur seite<lb/>
stehen, wie z. b. in <hi rendition="#i">í-tja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire); <hi rendition="#i">stú-tja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (lau-<lb/>
dare); <hi rendition="#i">bhŕ-tja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre) u. a. dgl. <hi rendition="#i">-tja</hi> als auß <hi rendition="#i">-tvja</hi><lb/>
entstanden an zu nemen. Auffällig ist hier jedoch die nicht-<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 23</fw><lb/><pb facs="#f0076" n="350"/><fw place="top" type="header">Altind. partic. auf <hi rendition="#i">-anîja</hi>. Secund. suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 223.</note>steigerung oder schwächung des wurzelvocals. Vêdisch <hi rendition="#i">kár-tva</hi><lb/>
(faciendus, als subst. neutr. <hi rendition="#i">kár-tva-m</hi> opus) ist demnach auß<lb/>
*<hi rendition="#i">kár-tv-ja</hi>, vom stamme <hi rendition="#i">kár-tu</hi> (s. u.) mittels <hi rendition="#i">ja</hi> gebildet, zu<lb/>
erklären; hier ist <hi rendition="#i">j</hi> geschwunden und <hi rendition="#i">v</hi> gebliben. Hierauf weist<lb/>
die function diser form mit bestimtheit hin.</p><lb/><p>Da <hi rendition="#i">-îja</hi> sovil als <hi rendition="#i">-ija</hi> mit der häufigen vocaldenung vor <hi rendition="#i">j</hi><lb/>
(§. 15, 2, a) ist, <hi rendition="#i">ija</hi> aber = <hi rendition="#i">ja</hi> sein kann (§. 15, 2, b), so ist<lb/>
mit sicherheit an zu nemen, daß die participia necessitatis auf<lb/><hi rendition="#i">-anî́ja</hi> in irem suffixe einer grundform <hi rendition="#i">-an-ja</hi> entsprechen (der<lb/>
abfall des <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">-ana</hi> vor <hi rendition="#i">-ja</hi> ist regelmäßig, §. 14, 1, b) und<lb/>
also mit dem selben suffixe <hi rendition="#i">-ja</hi> gebildet sind, das wir im bis-<lb/>
herigen bereits in diser function fanden, vgl. <hi rendition="#i">bhrâtr-îja</hi> (fratris<lb/>
filius, eigentlich *fratrius) mit <hi rendition="#i">pítr-ja</hi> (patrius); <hi rendition="#i">parvat-îja</hi> (quod<lb/>
montis est, montanus) von <hi rendition="#i">parvata</hi> (mons), mit <hi rendition="#i">ráth-ja</hi> (masc.<lb/>
equus currus, ntr. rota currus, wörtlich qui, quod currus est),<lb/>
von <hi rendition="#i">rátha</hi> (currus) u. a. Das suffix <hi rendition="#i">-îja</hi> ist also = <hi rendition="#i">-ja</hi>. Dises<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-îja</hi> = <hi rendition="#i">ja</hi> tritt hier an ein nomen actionis auf <hi rendition="#i">-ana</hi> (wie<lb/>
in <hi rendition="#i">-tav-ja</hi>, <hi rendition="#i">-tv-ja</hi> an eines dergleichen auf <hi rendition="#i">-tu;</hi> über die nomina<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ana</hi> s. unten), welches, wie gesagt, vor <hi rendition="#i">-ja</hi> nach der regel<lb/>
sein <hi rendition="#i">a</hi> verliert. Auch dises suffix <hi rendition="#i">-anî́ja</hi> hat fast stäts steige-<lb/>
rung des wurzelvocals, z. b. <hi rendition="#i">stav-anîja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare);<lb/><hi rendition="#i">ǵaj-anîja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere); <hi rendition="#i">dâ-nîja</hi> = *<hi rendition="#i">dâ-anîja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi><lb/>
(dare); aber <hi rendition="#i">kar-anîja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); <hi rendition="#i">paḱ-anîja,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere) u. s. f. Verbalstämme auf <hi rendition="#i">-aja</hi> verlieren diß<lb/>
vor disem suffixe, z. b. <hi rendition="#i">ḱôr-anîja</hi>, stamm <hi rendition="#i">ḱôrája</hi> (furari).</p><lb/><p>Vêdisch findet sich auch das suffix <hi rendition="#i">-ến-ja</hi> in diser function,<lb/>
in welchem man kaum etwas anderes, als eine veränderung der<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">-an-ja</hi> sehen kann; <hi rendition="#i">ên</hi> ist auß <hi rendition="#i">an</hi> wol durch einfluß des<lb/>
folgenden <hi rendition="#i">j</hi> entstanden, z. b. <hi rendition="#i">uç-ếnja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vaç</hi> (velle), doch<lb/>
findet sich auch <hi rendition="#i">vár-ênja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">var</hi> (eligere) mit betonter wurzel.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">-ja</hi> als secundäres suffix findet sich z. b.<lb/>
in <hi rendition="#i">jâir-ja</hi> (annuus), von <hi rendition="#i">jâre</hi> (annus); <hi rendition="#i">âhuir-ja</hi> (quod Ahuram<lb/>
attinet), mittels steigerung von <hi rendition="#i">ahura</hi> (Ahura-mazda), auch hier<lb/>
schwindet also der stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> vor <hi rendition="#i">ja; vâstr-ja</hi> (msc. agri-<lb/>
cola) von <hi rendition="#i">vastra</hi> (n. plaine); <hi rendition="#i">vîç-ja</hi> (relatif aux habitations; qui<lb/><pb facs="#f0077" n="351"/><fw place="top" type="header">Secund. suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Griech., Lat.; lat. partic. auf <hi rendition="#i">-ndo</hi>.</fw><lb/>
protège les hameaux) von <hi rendition="#i">vîç</hi> (fem. habitatio, domus; hameau,<note place="right">§. 223.</note><lb/>
village); <hi rendition="#i">nmân-ja</hi> (domesticus) von <hi rendition="#i">nmâna</hi> (domus); <hi rendition="#i">jaçn-ja</hi> (ado-<lb/>
randus, sacrificio colendus), von <hi rendition="#i">jaçna</hi> (le sacrifice avec prières),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">jaz</hi>, altind. <hi rendition="#i">jaǵ</hi> u. s. f. Diß lezte beispil erinnert am<lb/>
meisten an die altindischen bildungen auf <hi rendition="#i">-anîja</hi> (das altbaktr.<lb/><hi rendition="#i">jaçnja</hi>, grundf. <hi rendition="#i">jag-n-ja</hi> entspricht einem altind. <hi rendition="#i">jaǵanîja</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">jagan-ja)</hi>, da es ebenfals von einem nomen actionis auf <hi rendition="#i">na</hi> ge-<lb/>
bildet ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. <hi rendition="#i">-ja</hi> als secundäres suffix ist auch hier ser<lb/>
häufig, z. b. <hi rendition="#i">πάτρ-ιο</hi> (patrius), <hi rendition="#i">πατρ-ιά</hi> (fem. gens) von stamm<lb/><hi rendition="#i">πατέρ</hi> (pater)<hi rendition="#i">, τέλειο</hi> für *<hi rendition="#i">τελεσ-ϳο</hi> (§. 145. 2, c; finitus, per-<lb/>
fectus) von stamm <hi rendition="#i">τέλες</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">τέλος</hi> finis); <hi rendition="#i">ἀλήθεια</hi>,<lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">ἀληθεσ-ϳα</hi> (veritas) von stamm <hi rendition="#i">ἀληθές</hi> (adj. verus); <hi rendition="#i">θαυ-<lb/>
μάσιο</hi> (mirus) für *<hi rendition="#i">θαυματ-ιο</hi> (§. 148, 1, c) von stamm <hi rendition="#i">θαῦματ</hi><lb/>
(neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">θαῦμα</hi> miraculum); <hi rendition="#i">δίϰα-ιο</hi> (justus) von stamm<lb/><hi rendition="#i">δίϰα</hi> (fem., nom. sg. <hi rendition="#i">δίϰη</hi> jus, justitia); <hi rendition="#i">πήχυ-ιο</hi> (adj. cubitalis)<lb/>
von <hi rendition="#i">πῆχυ</hi> (masc., nom. sg. <hi rendition="#i">πῆχυ-ς</hi> ulna, cubitus) u. a. Auch<lb/>
hier fält der stammaußlaut <hi rendition="#i">o</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi> vor suffix <hi rendition="#i">ιο</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">ja</hi> hinweg, z. b. <hi rendition="#i">οὐράν-ιο</hi> (coelestis) von stamm <hi rendition="#i">οὐρανό</hi> (masc.<lb/>
coelum); <hi rendition="#i">ποτάμ-ιο</hi> (fluviatilis) von stamm <hi rendition="#i">ποταμό</hi> (msc. flumen)<lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Dem altindischen participium auf <hi rendition="#i">-táv-ja</hi> entspricht genau<lb/>
das griechische auf <hi rendition="#i">-τέο,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">τε<supplied>ϝ</supplied>-ϳο,</hi> z. b. <hi rendition="#i">δο-τέο</hi>, altind. <hi rendition="#i">dâ-<lb/>
tav-ja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. <hi rendition="#i">-ja</hi> als secundäres suffix z. b. in <hi rendition="#i">patr-io,</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">patr-ia</hi> von <hi rendition="#i">pater, praetor-io</hi> von <hi rendition="#i">praetor</hi>, <hi rendition="#i">victor-ia</hi> von<lb/><hi rendition="#i">victor</hi>, <hi rendition="#i">scient-ia</hi> von <hi rendition="#i">scient</hi> (sciens), <hi rendition="#i">princip-io</hi> von <hi rendition="#i">princip</hi> (prin-<lb/>
ceps), <hi rendition="#i">nefar-io</hi> von <hi rendition="#i">nefas</hi>, <hi rendition="#i">sacerdot-io</hi> von <hi rendition="#i">sacerdot</hi> u. s. f. Auch<lb/>
hier schwindet der stammaußlaut urspr. <hi rendition="#i">a</hi> vor <hi rendition="#i">-ja,</hi> z. b. <hi rendition="#i">domin-io</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">domino</hi>, <hi rendition="#i">somn-io</hi> von <hi rendition="#i">somno</hi>, <hi rendition="#i">collegio</hi> von <hi rendition="#i">collega</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Das participium necessitatis endet im lateinischen auf <hi rendition="#i">-endo</hi>,<lb/>
älter <hi rendition="#i">-undo,</hi> z. b. <hi rendition="#i">dic-endo, dic-undo</hi> u. s. f. Deutlich haben<lb/>
wir im ersten teile dises suffixes, in <hi rendition="#i">-en</hi>, <hi rendition="#i">-un</hi>, älter also <hi rendition="#i">-on,</hi><lb/>
das <hi rendition="#i">-an</hi> des altindischen <hi rendition="#i">-an-îja</hi> zu erkennen; das <hi rendition="#i">-do</hi> ist dunkel,<lb/>
villeicht hat man hier an zu nemen, daß die grundform <hi rendition="#i">-an-ja</hi><lb/>
(s. d. vorher geh. seite) außnamsweise zunächst zu *<hi rendition="#i">an-dja</hi> durch<lb/><fw place="bottom" type="sig">23*</fw><lb/><pb facs="#f0078" n="352"/><fw place="top" type="header">Secundäres suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Lit., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 223.</note>vorschlag von <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">j</hi> geworden sei, wie sich diß nicht selten<lb/>
in den sprachen ein stelt, z. b. mittellat. <hi rendition="#i">madius</hi> für älteres<lb/><hi rendition="#i">majus;</hi> griech. <hi rendition="#i">ζυγόν</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">δϳυγον,</hi> altind. und grundf. <hi rendition="#i">jugám;</hi><lb/>
auß diser form *<hi rendition="#i">-an-dja</hi> müste dann <hi rendition="#i">j</hi> geschwunden sein, etwa<lb/>
wie in <hi rendition="#i">minus</hi> für <hi rendition="#i">minius</hi>, <hi rendition="#i">-bus</hi>, suffix des dat. ablat. plur., für<lb/><hi rendition="#i">-bius</hi> (s. unten die declination), so daß also z. b. <hi rendition="#i">coquendo</hi> (co-<lb/>
quendus) für *<hi rendition="#i">coquen-djo</hi>, *<hi rendition="#i">coquen-jo</hi>, grundf. <hi rendition="#i">kakan-ja</hi> = altind.<lb/><hi rendition="#i">paḱanîja</hi> wäre. Dise vermutung sprach einst G. <hi rendition="#g">Curtius</hi> ge-<lb/>
gen mich auß.</p><lb/><p>Umbrisches <hi rendition="#i">-eno</hi>, nach vocalischen stämmen <hi rendition="#i">-no,</hi> z. b. <hi rendition="#i">an-<lb/>
ferener</hi> = lat. *<hi rendition="#i">am-ferendi</hi> (circumferendi); <hi rendition="#i">peiha-ner</hi> = lat.<lb/><hi rendition="#i">piandi</hi>, und die entsprechenden oskischen formen, z. b. <hi rendition="#g">u̇psan-<lb/>
nam</hi> = lat. <hi rendition="#i">operandam</hi>, brauchten wir dann nicht auf die la-<lb/>
teinischen formen mit <hi rendition="#i">-nd</hi> zurück zu füren, sondern <hi rendition="#i">nn</hi> (umbr.<lb/><hi rendition="#i">n)</hi> könte dann direct auß <hi rendition="#i">nj</hi> entstanden sein.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. <hi rendition="#i">-ja</hi> als secundäres suffix ist häufig im litaui-<lb/>
schen, z. b. stamm <hi rendition="#i">sén-ja</hi> (msc. senex, nom. sg. <hi rendition="#i">séni-s</hi>, §. 100,<lb/>
3) von stamm <hi rendition="#i">séna (séna-s</hi> vetus), wie ja auch in andern spra-<lb/>
chen der stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> vor <hi rendition="#i">-ja</hi> schwindet; <hi rendition="#i">jů́d-ja</hi> (msc. equus<lb/>
niger) von <hi rendition="#i">jů́da</hi> (niger); <hi rendition="#i">ìlg-ja</hi> (masc. longitudo) von <hi rendition="#i">ìlga</hi> (lon-<lb/>
gus); <hi rendition="#i">áugszt-ja</hi> (msc. altitudo) von <hi rendition="#i">áugszta</hi> (altus) u. s. f.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-in-ja</hi> ist im litauischen (wo häufig die <hi rendition="#i">-ja</hi>-stäm-<lb/>
me den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen nahe stehen) dem suffixe <hi rendition="#i">-ina</hi> nahe ver-<lb/>
want und als eine weiterbildung des selben zu betrachten. Es<lb/>
entspricht also das litauische <hi rendition="#i">-inja</hi> ursprünglichem <hi rendition="#i">-an-ja</hi>, one<lb/>
jedoch die function, welche diß suffix in der form <hi rendition="#i">-anîja</hi> im<lb/>
altind. hat, zu üben, z. b. <hi rendition="#i">mėz-in-ja</hi> (masc., nom. sg. <hi rendition="#i">mėżiný-s</hi><lb/>
acervus stercoris), vgl. <hi rendition="#i">mė́ż-ti</hi> (stercorare); <hi rendition="#i">rad-inja</hi> (msc., nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">radiný-s</hi> res reperta), vgl. <hi rendition="#i">ràs-ti</hi> für *<hi rendition="#i">rad-ti</hi> (reperire) u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die function eines participii necessitatis übt im litauischen<lb/>
eine form auf <hi rendition="#i">ti-na,</hi> deren grundform wol als <hi rendition="#i">-ta-na</hi> an zu setzen<lb/>
ist, z. b. <hi rendition="#i">sùk-tina</hi> (vertendus), wurz. <hi rendition="#i">suk</hi> (vertere) u. s, f.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Auch hier ist <hi rendition="#i">ja</hi> als secundäres suffix<lb/>
vilfach im gebrauche, z. b. suffix <hi rendition="#i">ĭ</hi> = <hi rendition="#i">jŭ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">ja</hi>, wie in <hi rendition="#i">orĭl-ĭ</hi><lb/>
(aquilae) von <hi rendition="#i">orĭlŭ</hi> (aquila); <hi rendition="#i">proroč-ĭ</hi> für <hi rendition="#i">prorok-jŭ</hi> (prophetae)<lb/>
von <hi rendition="#i">prorokŭ</hi> u. s. f. Darneben findet sich, wie im altindischen,<lb/><pb facs="#f0079" n="353"/><fw place="top" type="header">Secund. suffix <hi rendition="#i">-ja</hi>. Gotisch. Suffix <hi rendition="#i">-ra</hi>.</fw><lb/>
das suffix <hi rendition="#i">ij</hi> = <hi rendition="#i">îjŭ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-îja</hi> für urspr. <hi rendition="#i">-ja</hi>, z. b. <hi rendition="#i">bož-ij</hi> für<note place="right">§. 223.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">bog-ijŭ</hi> (divinus) von <hi rendition="#i">bogŭ</hi> (deus); <hi rendition="#i">ryb-ij</hi> (piscis, genit.) von <hi rendition="#i">ryba</hi><lb/>
(fem. piscis) u. s. f.</p><lb/><p>Ser häufig sind neutra auf <hi rendition="#i">-ije,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-îja</hi> für urspr. <hi rendition="#i">-ja</hi>,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">vesel-ije</hi> (laetitia) von <hi rendition="#i">veselŭ</hi> (laetus); <hi rendition="#i">pit-ije</hi> (potus) von<lb/><hi rendition="#i">pitŭ</hi> (partic. praet. passivi von wurz. <hi rendition="#i">pi</hi> bibere); <hi rendition="#i">pisan-ije</hi> (scrip-<lb/>
tura) von <hi rendition="#i">pisanŭ</hi> (scriptus, part. praet. pass. vom verbalstamme<lb/><hi rendition="#i">pisa)</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Im femininum lautet das suffix <hi rendition="#i">-ja</hi> und <hi rendition="#i">-ija</hi>, z. b. <hi rendition="#i">večer-ja</hi><lb/>
(coena) von <hi rendition="#i">večerŭ</hi> (vespera); <hi rendition="#i">suša,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">such-ja</hi> (§. 182, A, 5)<lb/>
und <hi rendition="#i">suš-ija͘</hi> für *<hi rendition="#i">such-ija</hi> (§. 182, A, 3, b; siccitas) von <hi rendition="#i">suchŭ</hi><lb/>
(siccus); <hi rendition="#i">bratr-ija</hi> (fratres) von <hi rendition="#i">bratrŭ</hi> (frater) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. <hi rendition="#i">-ja</hi> als secundäres suffix ist häufig, z. b. in<lb/><hi rendition="#i">haírd-ja</hi> (masc., nom. sg. <hi rendition="#i">haírdei-s</hi> pastor) von <hi rendition="#i">haírda</hi> (grex);<lb/><hi rendition="#i">ragin-ja</hi> (msc., nom. sg. <hi rendition="#i">ragineis</hi> consiliarus) von stamm <hi rendition="#i">ragina</hi><lb/>
(neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">ragin</hi> consilium); <hi rendition="#i">barnisk-ja</hi> (neutr., nom. sg.<lb/><hi rendition="#i">barniski</hi> infantia) von stamm <hi rendition="#i">barniska</hi> (adject., nom. sg. masc.<lb/><hi rendition="#i">barnisk-s</hi> puerilis)<hi rendition="#i">; reik-ja</hi> (ntr., nom. sg. <hi rendition="#i">reiki</hi> imperium) von<lb/><hi rendition="#i">reika</hi> (masc., nom. sg. <hi rendition="#i">reiks</hi> potens, princeps); <hi rendition="#i">anda-vaúrd-ja</hi><lb/>
(ntr. responsum), <hi rendition="#i">ga-vaúrd-ja</hi> (ntr. colloquium) von stamm <hi rendition="#i">vaúrda</hi><lb/>
(ntr., nom. sg. <hi rendition="#i">vaúrd</hi> verbum); <hi rendition="#i">ga-leik-ja</hi> (ntr. similitudo) von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ga-leika</hi> (similis); <hi rendition="#i">un-hail-ja</hi> (ntr. morbus) von stamm<lb/><hi rendition="#i">un-haila</hi> (adj. aegrotus); <hi rendition="#i">thiudan-gard-ja</hi> (fem., nom. sg. <hi rendition="#i">thiudan-<lb/>
gardi</hi> regia, imperium) von stamm <hi rendition="#i">gardi</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">gards</hi> do-<lb/>
mus) u. a.</p><lb/><p>Häufig wird auch diß suffix durch <hi rendition="#i">n</hi> vermert, z. b. <hi rendition="#i">in-gard-<lb/>
jan</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">-gardja</hi> domesticus) von stamm <hi rendition="#i">gardi</hi> (domus);<lb/><hi rendition="#i">haúrn-jan</hi> (tubicen) von stamm <hi rendition="#i">haúrna</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">haúrn</hi><lb/>
tuba); <hi rendition="#i">fisk-jan</hi> (piscator) von stamm <hi rendition="#i">fiska</hi> (masc., nom. sg. <hi rendition="#i">fisks</hi><lb/>
piscis) u. s. f. Besonders häufig sind abstracte feminina auf<lb/><hi rendition="#i">-jan</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-ein</hi> (§. 111, 2) wie <hi rendition="#i">manag-ein</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">managei</hi><lb/>
multitudo) von stamm <hi rendition="#i">managa</hi> (adj. multus); <hi rendition="#i">lagg-ein</hi> (longitudo)<lb/>
von stamm <hi rendition="#i">lagga</hi> (longus) u. s. f.</p></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Suffix urspr</hi>. <hi rendition="#i">-ra</hi>, <hi rendition="#g">ein participium praeteriti activi</hi><note place="right">§. 224.</note><lb/><hi rendition="#g">auf</hi><hi rendition="#i">-la</hi> (nom. sg. masc. <hi rendition="#i">-lŭ,</hi> ntr. <hi rendition="#i">-lo</hi>, fem. <hi rendition="#i">-la)</hi><hi rendition="#g">im slawischen<lb/>
bildend</hi>.</head><lb/><pb facs="#f0080" n="354"/><fw place="top" type="header">Suffix urspr. <hi rendition="#i">-ra</hi>. Slaw. partic. auf <hi rendition="#i">-lŭ</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 224.</note><p>Nominalstämme mit suffix <hi rendition="#i">-ra</hi>, <hi rendition="#i">-la</hi> finden sich in den ver-<lb/>
schidenen indogermanischen sprachen und es ist daher dise bil-<lb/>
dung der ursprache sicher bereits eigen gewesen, z. b.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. <hi rendition="#i">rudh-ra</hi> (ruber) von wurz. <hi rendition="#i">rudh</hi><lb/>
(rubescere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">rudh-i-rá</hi> (s. d. vor.); <hi rendition="#i">dîp-rá</hi> (lucens), wurz. <hi rendition="#i">dîp</hi><lb/>
(lucere); <hi rendition="#i">an-i-lá</hi> (ventus, aer), wurz. <hi rendition="#i">an</hi> (flare, spirare) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">çuw-ra</hi> (splendidus) = altind. <hi rendition="#i">çubh-rá</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">çubh</hi> (splendere); <hi rendition="#i">çukh-ra</hi> (lucens), wurz. <hi rendition="#i">çuḱ</hi> (lucere); <hi rendition="#i">ǵaf-ra</hi><lb/>
(la bouche), wurz. <hi rendition="#i">ǵap</hi> (loqui).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. <hi rendition="#i">ἐρυθ-ρό</hi> (ruber); <hi rendition="#i">σιγη-λό</hi> (tacitus), verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">σιγα</hi> (tacere); <hi rendition="#i">ἀπατη-λό</hi> (fraudulentus), verbalstamm<lb/><hi rendition="#i">ἀπατα</hi> (fraudem facere); <hi rendition="#i">δει-λό</hi> (timidus), wurz. <hi rendition="#i">δι</hi> (timere, z.<lb/>
b. in <hi rendition="#i">δέ-δι-μεν</hi>, <hi rendition="#i">δέ-δοι-ϰα); μεγ-άλο</hi> (magnus), wurz. urspr.<lb/><hi rendition="#i">mag</hi> oder <hi rendition="#i">magh</hi> (crescere, also eigentlich ‘gewachsen’); <hi rendition="#i">ὀμίχ-λη</hi><lb/>
(nebula), wurz. urspr. <hi rendition="#i">migh</hi> (madefacere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. <hi rendition="#i">rub-ro</hi> (ruber), wurz. <hi rendition="#i">rub</hi>, urspr. <hi rendition="#i">rudh; sac-ro</hi><lb/>
(sacer ‘geheiligt’), wurz. <hi rendition="#i">sac</hi> (sancire); <hi rendition="#i">gna-ro</hi> (gnarus), wurz.<lb/><hi rendition="#i">gna</hi> (noscere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. <hi rendition="#i">tìk-ra</hi> (justus, aptus), wurz. <hi rendition="#i">tik</hi> (aptum esse);<lb/><hi rendition="#i">kait-rà</hi> (fem. calor), wurz. <hi rendition="#i">kait</hi> (calidum esse); <hi rendition="#i">krìs-la</hi> (masc.<lb/>
fragmentum, ramentum) für *<hi rendition="#i">krit-la</hi> (§. 191, A, 5), wurz. <hi rendition="#i">krit</hi><lb/>
(decidere) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. <hi rendition="#i">bait-ra</hi> (amarus; oder etwa <hi rendition="#i">baít-ra?</hi> vgl. althd.<lb/><hi rendition="#i">bittar)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bit (beit-an</hi> mordere); <hi rendition="#i">mik-ila</hi> (magnus) = griech.<lb/><hi rendition="#i">μεγάλο,</hi> wurz. urspr. <hi rendition="#i">mag</hi>, <hi rendition="#i">magh</hi> (crescere); <hi rendition="#i">sit-la</hi> (msc. nidus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">sat</hi> (sedere).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Slawischen</hi> kann ein solches nomen auf suffix <hi rendition="#i">-la</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">-ra</hi> von jedem verbalstamme gebildet werden mit der<lb/>
function eines participii praeteriti activi, die es in andern spra-<lb/>
chen auch bisweilen zeigt, wie z. b. urspr. <hi rendition="#i">rudh-ra</hi>, altind.<lb/><hi rendition="#i">rudhi-rá</hi>, griech. <hi rendition="#i">ἐρυθ-ρό</hi>, lat. <hi rendition="#i">rub-ro,</hi> slaw. <hi rendition="#i">rŭd-rŭ</hi> ‘rot gewor-<lb/>
den’, wurz. urspr. <hi rendition="#i">rudh</hi> ‘rot werden’; lat. <hi rendition="#i">gna-ro</hi> ‘der kennen<lb/>
gelernt hat’, wurz. <hi rendition="#i">gan</hi>, <hi rendition="#i">gna</hi> ‘kennen lernen’; <hi rendition="#i">μεγ-άλο</hi>, got. <hi rendition="#i">mik-<lb/>
ila</hi> ‘gewachsen’, wurz. <hi rendition="#i">mag</hi> ‘wachsen’; lit. <hi rendition="#i">krìs-la</hi> ‘gefallenes’,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">krit</hi> ‘fallen’. Es steht somit die slawische bildung in vol-<lb/><pb facs="#f0081" n="355"/><fw place="top" type="header">Verbalst. als nominalst.; suffix <hi rendition="#i">a</hi>. Indog. urspr.</fw><lb/>
kommenem einklange mit denen der verwanten sprachen, und<note place="right">§. 224.</note><lb/>
es ist dem slawischen somit nur die regelmäßige anwendung<lb/>
dises suffixes eigentümlich; änliches im gebrauche der suffixa<lb/>
findet sich auch sonst. Z. b. <hi rendition="#i">zna-lŭ</hi> = lat. <hi rendition="#i">gna-ro</hi>, wurz. <hi rendition="#i">zna</hi> =<lb/><hi rendition="#i">gna</hi> (cognoscere); <hi rendition="#i">da-lŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">bi-lŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bi</hi> (per-<lb/>
cutere); <hi rendition="#i">pek-lŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pek</hi> (coquere); <hi rendition="#i">palŭ</hi> für *<hi rendition="#i">pad-lŭ</hi>, böhm.<lb/><hi rendition="#i">pad-l</hi> (§. 182, A, 1), wurz. <hi rendition="#i">pad</hi> (cadere); <hi rendition="#i">plelŭ</hi> für *<hi rendition="#i">plet-lŭ</hi>,<lb/>
böhm. <hi rendition="#i">plet-l</hi>, wurz. <hi rendition="#i">plet</hi> (plectere); <hi rendition="#i">děla-lŭ</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">děla</hi><lb/>
(facere) u. s. f.</p><lb/><p>Auch außer dem eigentlich participialen gebrauche ist das<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-lŭ</hi> beliebt, z. b. <hi rendition="#i">gni-lŭ</hi> (putridus), wurz. <hi rendition="#i">gni</hi> (z. b. in<lb/><hi rendition="#i">gnoj</hi> putrefactio, stercus); <hi rendition="#i">dě-lo</hi> (opus), böhm. <hi rendition="#i">dílo</hi>, wurz. <hi rendition="#i">de</hi><lb/>
(facere), urspr. <hi rendition="#i">dha; mĭg-la</hi> (nebula), wurz. urspr. <hi rendition="#i">migh</hi> u. a.<lb/><hi rendition="#i">r</hi> ist erhalten z. b. in <hi rendition="#i">da-rŭ</hi> (donum), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">rŭd-rŭ</hi><lb/>
(ruber; <hi rendition="#g">Miklos</hi>., bildung der nomina, §. 35), wurz. <hi rendition="#i">rŭd</hi> (ru-<lb/>
bescere); <hi rendition="#i">bŭd-rŭ</hi> (alacer, promtus), wurz. <hi rendition="#i">bŭd</hi> (vigilare) u. s. f.</p></div></div><lb/><div n="4"><head>II. <hi rendition="#g">Substantiva</hi>. Infinitive, supina, gerundia und<lb/>
verwante formen.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Verbalstämme als nominalstämme fungierend one</hi><note place="right">§. 225.</note><lb/><hi rendition="#g">ein weiteres hinzu tretendes suffix und disen än-<lb/>
liche bildungen</hi>. Nominalstämme, bestehend auß der bloßen<lb/>
wurzel, oder auß der wurzel mit den suffixen <hi rendition="#i">-a</hi>, <hi rendition="#i">-nu</hi> u. a.</p><lb/><p>Dise form der nomina findet sich bei stamverben (und<lb/>
zwar bei disen mit und one suffix <hi rendition="#i">a)</hi> und bei ab geleiteten<lb/>
verben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Mit hoher warscheinlichkeit sind<lb/>
der indogerman. ursprache wurzelformen, die zugleich verbal-<lb/>
stämme sind, wie z. b. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre)<hi rendition="#i">, vid</hi> (videre)<hi rendition="#i">, judh</hi> (pug-<lb/>
nare) u. s. f. in der function von nomina actionis und nomina<lb/>
agentis zu zu schreiben.</p><lb/><p>Eben so waren in der selben zalreiche stämme auf <hi rendition="#i">a</hi> vor-<lb/>
handen, wie <hi rendition="#i">juga</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">juga</hi>, lat. <hi rendition="#i">jugo,</hi> wurz. <hi rendition="#i">jug</hi> (jun-<lb/>
gere); <hi rendition="#i">vida</hi>, vgl. lat. <hi rendition="#i">-vido</hi>, z. b. <hi rendition="#i">pro-vidu-s; bhara</hi>, vgl. lat.<lb/><hi rendition="#i">-fero</hi>, z. b. <hi rendition="#i">ensi-feru-m; varka</hi> (lupus), wurz. <hi rendition="#i">vark; daiva</hi> (lu-<lb/><pb facs="#f0082" n="356"/><fw place="top" type="header">Verbalst. als nominalst. Suffix <hi rendition="#i">a</hi>. Altind. infinit.</fw><lb/><note place="left">§. 225.</note>cens, deus), wurz. <hi rendition="#i">div</hi> (lucere) u. a. Dise nominalstämme sind<lb/>
gleichlautend mit wirklichen oder doch möglichen verbalstäm-<lb/>
men, z. b. <hi rendition="#i">vid</hi>, <hi rendition="#i">bhara</hi> mit praesensstämmen, vgl. <hi rendition="#i">vid-masi</hi> 1.<lb/>
plur.<hi rendition="#i">, bhara-ti</hi> 3. sg.; <hi rendition="#i">juga</hi> mit dem aoriststamme, vgl. <hi rendition="#i">a-juga-t</hi><lb/>
3. sg. u. s. f.</p><lb/><p>Auch andere suffixa sind nominalstämmen und verbalstäm-<lb/>
men gemeinsam, z. b. <hi rendition="#i">-nu</hi> in <hi rendition="#i">tanu</hi> (tenuis; corpus), vgl. <hi rendition="#i">tanu</hi><lb/>
als praesensstamm, z. b. 1. plur. <hi rendition="#i">tanu-masi</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ta</hi> (extendere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die wurzel, zugleich verbalstamm, erscheint<lb/>
als nomen actionis und als nomen agentis nicht selten, z. b. in<lb/>
den <hi rendition="#g">infinitiven</hi> wie <hi rendition="#i">drç</hi> (dat. <hi rendition="#i">drç-ế</hi> videre), <hi rendition="#i">sad</hi> (dat. <hi rendition="#i">â-sád-ê</hi><lb/>
considere); <hi rendition="#i">kram</hi> (dat. <hi rendition="#i">ati-krám-ê</hi> transgredi); <hi rendition="#i">ja</hi> (dat. <hi rendition="#i">â-jấi</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">â-ja-ai</hi> adire); <hi rendition="#i">rabh</hi> (acc. <hi rendition="#i">rábh-am</hi> desiderare; agere); <hi rendition="#i">idh</hi> (acc.<lb/><hi rendition="#i">sam-ídh-am</hi> incendere) u. a. Als nomina actionis sind derglei-<lb/>
chen wurzeln, die zugleich als verbalstämme fungieren, auch im<lb/>
gewönlichen sanskrit im gebrauche, z. b. <hi rendition="#i">judh</hi> (femin. pugna),<lb/><hi rendition="#i">sam-pád</hi> (fem. fortuna; <hi rendition="#i">sam-</hi> con-<hi rendition="#i">, pad</hi> ire); wurzeln mit <hi rendition="#i">a</hi> ha-<lb/>
ben auch steigerung, z. b. <hi rendition="#i">vâḱ</hi> (sermo), wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui) u. a.<lb/>
Am ende von zusammensetzungen sind solche stämme, die in<lb/>
irer form mit wurzeln und primären verbalstämmen zusammen<lb/>
fallen, häufig in der function von nomina agentis, z. b. <hi rendition="#i">dharma-<lb/>
víd</hi> (officii gnarus) u. s. f. Wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> verlieren dises vor<lb/>
den meisten casus, oder steigern es zu <hi rendition="#i">â</hi>, z. b. <hi rendition="#i">viçva-p</hi> (locat.<lb/><hi rendition="#i">viçva-p-i)</hi> und <hi rendition="#i">viçva-pâ</hi> (z. b. instr. plur. <hi rendition="#i">viçva-pâ-bhis)</hi>, grundf.<lb/>
des stammes <hi rendition="#i">viçva-pa</hi> (omnia tuens), wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri). Seltner<lb/>
erscheinen die reinen wurzelformen in diser function außer der<lb/>
zusammensetzung, z. b. <hi rendition="#i">drç</hi> (oculus, i. e. videns), wurz. <hi rendition="#i">drç</hi><lb/>
(videre); <hi rendition="#i">viç</hi> (msc. agricola, homo), wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare, considere,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">vêç-a</hi> mas., <hi rendition="#i">vêç-man</hi> ntr. domus).</p><lb/><p>In <hi rendition="#g">vêdischen infinitivstämmen</hi> wie <hi rendition="#i">çiçrath</hi> (dat. <hi rendition="#i">çiç-<lb/>
rath-ê)</hi> gleich lautend mit dem reduplicierten praesensstamme<lb/><hi rendition="#i">çiçrath</hi>, wurz. <hi rendition="#i">çrath</hi> (solvere); <hi rendition="#i">vjathíśja</hi> (dat. <hi rendition="#i">vjathíśjâi)</hi> dem<lb/>
futurstamm <hi rendition="#i">vjathiśja</hi> gleich, wurz. <hi rendition="#i">vjath</hi> (angi, timere) ligen<lb/>
nominalstämme vor, die in der form mit solchen tempusstäm-<lb/>
men identisch sind, die nicht mit der wurzel zusammen fallen,<lb/>
sondern durch bestimte elemente von der selben sich unter-<lb/><pb facs="#f0083" n="357"/><fw place="top" type="header">Altindische nominalstämme auf <hi rendition="#i">-a</hi>.</fw><lb/>
scheiden. Das selbe gilt von vêd. <hi rendition="#i">munḱ</hi> (acc. <hi rendition="#i">munḱ-am)</hi>, des-<note place="right">§. 225.</note><lb/>
sen <hi rendition="#i">n</hi> auß dem praesensstamme <hi rendition="#i">munḱa</hi> (z. b. 3. sg. <hi rendition="#i">munḱá-ti)</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">muk</hi> (solvere, liberare) stamt. Mit recht siht man (<hi rendition="#g">Ben-<lb/>
fey</hi>, kl. sanskritgramm. pg. 236, §. 402, 2) daher auch in den<lb/>
formen <hi rendition="#i">vak-ś</hi> (dat. <hi rendition="#i">vak-ś-ê)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere); <hi rendition="#i">ǵê-s</hi> (dat. <hi rendition="#i">gê-śê)</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">ǵi-s</hi> (dat. <hi rendition="#i">ǵi-ś-ê)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere); <hi rendition="#i">stu-s</hi> (dat. <hi rendition="#i">stu-ś-ê)</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare) aoriststämme auf <hi rendition="#i">s</hi>, welche allerdings, in<lb/>
diser weise gebildet, teilweise nicht vor kommen, aber doch<lb/>
möglich sind; vgl. z. b. *<hi rendition="#i">á-stu-s-ma</hi> 1. plur. act. u. s. f.</p><lb/><p>Nominalstämme auf <hi rendition="#i">-a</hi>, die mit verbalstämmen identisch<lb/>
sind, sind vilfach als nomina im gebrauche, z. b. nomina actionis<lb/>
wie <hi rendition="#i">bháva</hi> (msc. existentia, origo), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">bháva-ti</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, esse); <hi rendition="#i">bhára</hi> (msc. onus), 3. sg. praes. <hi rendition="#i">bhára-ti</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); <hi rendition="#i">ǵajá</hi> (msc. victoria), praes. <hi rendition="#i">ǵája-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vin-<lb/>
cere), <hi rendition="#i">bốdha</hi> (msc. scientia), praes. <hi rendition="#i">bốdha-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (scire);<lb/><hi rendition="#i">bhốga</hi> (msc. fructus, perceptio), ein praes. *<hi rendition="#i">bhôga-ti</hi> oder *<hi rendition="#i">bhôǵa-<lb/>
ti</hi> komt nicht vor, wurz. <hi rendition="#i">bhuǵ</hi> (frui); <hi rendition="#i">bhếda</hi> (msc. fissio), wurz.<lb/><hi rendition="#i">bhid</hi> (findere) u. s. f. Die dative diser nomina actionis fungie-<lb/>
ren als <hi rendition="#g">infinitive</hi>, z. b. <hi rendition="#i">bharâja</hi> u. s. f., die accusative der<lb/>
selben, meist zwei mal gesezt, als <hi rendition="#g">gerundia</hi>, z. b. <hi rendition="#i">gámaṅga-<lb/>
mam</hi> (semper eundo) von <hi rendition="#i">gama</hi>, wurz. <hi rendition="#i">gam</hi> (ire); so <hi rendition="#i">bốdha-m</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (scire); <hi rendition="#i">bhếda-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhid</hi> (findere); <hi rendition="#i">stấva-m,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare); <hi rendition="#i">ká́ra-m</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere, z. b. <hi rendition="#i">svâduṅ-<lb/>
kấram bhunktê</hi> ‘süß gemacht habend ißt er’) u. s. f.</p><lb/><p>Nomina agentis gleicher form sind z. b. <hi rendition="#i">plavá</hi> (msc. navis),<lb/>
praes. <hi rendition="#i">pláva-tê</hi>, wurz. <hi rendition="#i">plu</hi> (natare); <hi rendition="#i">ḱará</hi> (adj. iens), praes.<lb/><hi rendition="#i">ḱára-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ḱar</hi> (ire); <hi rendition="#i">vahá</hi> (adj. ferens, portans), praes.<lb/><hi rendition="#i">váha-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere); <hi rendition="#i">dêvá</hi> (splendens, deus), wurz. <hi rendition="#i">div</hi>,<lb/><hi rendition="#i">dju</hi> (splendere) one entsprechenden praesensstamm u. s. f. Be-<lb/>
sonders häufig sind solche stamformen erhalten am ende von<lb/>
zusammensetzungen oder wortverschmelzungen, wie <hi rendition="#i">arin-damá<lb/>
(ari-m</hi> acc. sg.; hostem domans), wurz. <hi rendition="#i">dam</hi> u. a.</p><lb/><p>In der zusammensetzung mit <hi rendition="#i">su- (εὐ-)</hi> und <hi rendition="#i">dus- (δυς-)</hi> ent-<lb/>
wickeln adjectiva diser art eine dem participium necessitatis än-<lb/>
liche function, z. b. <hi rendition="#i">su-kára</hi> (facilis), <hi rendition="#i">duś-kára</hi> (difficilis), wurz.<lb/><hi rendition="#i">kar</hi> (facere) u. a. der art.</p><lb/><pb facs="#f0084" n="358"/><fw place="top" type="header">Nominalst. one suffix; suffix <hi rendition="#i">-a</hi>. Altbaktrisch.</fw><lb/><note place="left">§. 225.</note><p>Feminina diser art sind z. b. <hi rendition="#i">bhidấ</hi> (fissio), wurz. <hi rendition="#i">bhid</hi> (fin-<lb/>
dere), 3. sg. aor. simpl. <hi rendition="#i">á-bhida-t; kśudhấ</hi> (fames), wurz. <hi rendition="#i">kśudh</hi><lb/>
(esurire); <hi rendition="#i">mudấ</hi> (laetitia), wurz. <hi rendition="#i">mud</hi> (gaudere, laetari); <hi rendition="#i">ǵâjấ</hi><lb/>
fem. (mulier, uxor), vgl. <hi rendition="#i">gấja-tê</hi> (nascitur), wurz. <hi rendition="#i">ǵa</hi>, <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gig-<lb/>
nere); <hi rendition="#i">mrgajâ</hi> (venatio), verbalst. <hi rendition="#i">mrgaja</hi>, 3. sg. praes. <hi rendition="#i">mrgaja-<lb/>
tê</hi> (investigare, quaerere) u. a.</p><lb/><p>Ein solcher nominalstamm auf <hi rendition="#i">a</hi> dient zur <hi rendition="#g">umschreibung<lb/>
des perfects</hi>, vêdisch auch <hi rendition="#g">des aorists</hi> bei zalreichen ver-<lb/>
ben, besonders bei allen ab geleiteten, indem er im acc. sing.<lb/>
feminini vor das perfect, vêdisch auch vor den aorist eines<lb/>
hilfsverbum <hi rendition="#i">(kar</hi> facere, <hi rendition="#i">bhu</hi> fieri, esse, <hi rendition="#i">as</hi> esse) tritt, z. b.<lb/>
nominalstamm <hi rendition="#i">bubôdhiśa</hi>, 3. sg. perf. <hi rendition="#i">bubôdhiśấṁ ḱakâra</hi> od.<lb/><hi rendition="#i">babhûva</hi> oder <hi rendition="#i">âsa</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">bubôdhiśa</hi>, z. b. 3. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">búbôdhiśa-ti</hi>, intensivum zu wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (scire); stamm <hi rendition="#i">bôdhaja</hi><lb/>
(z. b. <hi rendition="#i">bôdhajấṁ ḱakâra</hi> 3. sg. perf.), verbalstamm <hi rendition="#i">bôdhaja</hi> (3.<lb/>
sg. praes. <hi rendition="#i">bôdhája-ti)</hi>, causativum zu wurz. <hi rendition="#i">budh</hi> (scire); stamm<lb/><hi rendition="#i">vida</hi> (z. b. perf. <hi rendition="#i">vidấṁ ḱakâra</hi>, vêdisch. aorist <hi rendition="#i">vidâm akar)</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vid</hi> (videre, scire) u. s. f.</p><lb/><p>Auch nominalstämme auf <hi rendition="#i">-nu</hi>, wie <hi rendition="#i">tanú</hi> (adj. tenuis; subst.<lb/>
fem. corpus), vgl. praes. <hi rendition="#i">tanu-más</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ta</hi> (gewönlich als <hi rendition="#i">tan</hi><lb/>
an genommen, extendere) gehören hierher, da sie mit prae-<lb/>
sensstämmen identisch sind.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Es gehören hierher nominalstämme wie<lb/><hi rendition="#i">â-dâ</hi> (creatio), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (ponere, creare); <hi rendition="#i">uç</hi> (intelligentia, pru-<lb/>
dentia), wurz. <hi rendition="#i">vaç</hi>, <hi rendition="#i">uç</hi> (velle); <hi rendition="#i">erez</hi>, <hi rendition="#i">arz</hi> (adj. in composition z.<lb/>
b. <hi rendition="#i">ars-vaḱaṅh</hi> verum verbum habens), wurz. <hi rendition="#i">erez</hi>, d. i. <hi rendition="#i">arz</hi> (être<lb/>
ferme, droit); <hi rendition="#i">kerep</hi>, altind. <hi rendition="#i">krp</hi> (species, figura), nom. sing.<lb/><hi rendition="#i">keref-s</hi> (masc. corpus), wurz. <hi rendition="#i">kerep; druǵ</hi> (nom. <hi rendition="#i">drukhs</hi> trux,<lb/>
torvus; nom. propr.), wurz. <hi rendition="#i">druǵ</hi> (odisse, nocere velle); <hi rendition="#i">vîç</hi><lb/>
(fem. habitatio, domus, vicus), wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare); <hi rendition="#i">verethra-ǵan</hi><lb/>
(victoriosus), <hi rendition="#i">ǵan</hi>, <hi rendition="#i">zan,</hi> altind. <hi rendition="#i">han</hi> (occidere), hier nom. agen-<lb/>
tis; mit umstellung des <hi rendition="#i">a</hi> der wurzel (§. 206) <hi rendition="#i">verethra-ghna</hi><lb/>
(dass.); <hi rendition="#i">daêva-jâǵ</hi> (celui qui offre le sacrifice aux Dêvas, ado-<lb/>
rateur des Dêvas), wurz. <hi rendition="#i">jaǵ</hi>, <hi rendition="#i">jaz</hi> (colere), mit der bei wurzel-<lb/>
vocal <hi rendition="#i">a</hi> nicht selten erscheinenden steigerung; so <hi rendition="#i">vaḱ</hi> und <hi rendition="#i">vâḱ</hi><lb/><pb facs="#f0085" n="359"/><fw place="top" type="header">Nominalst. one suffix; suffix <hi rendition="#i">-a</hi>. Griechisch.</fw><lb/>
(sermo, verbum), wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">frâç</hi> (question), wurz.<note place="right">§. 225.</note><lb/><hi rendition="#i">pereç</hi> (interrogare).</p><lb/><p>Mit suffix <hi rendition="#i">a</hi> sind z. b. gebildet <hi rendition="#i">khśaja</hi> (msc. rex dominus),<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">khśaja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kśi</hi> (dominare); <hi rendition="#i">gara</hi> (gosier),<lb/><hi rendition="#i">-gara</hi> (celui qui dévore, z. b. <hi rendition="#i">açpô-gara</hi> celui qui dévore ou<lb/>
avale les chevaux), wurz. <hi rendition="#i">gar</hi> (avaler); <hi rendition="#i">bereza</hi> (altus, sublimis),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">berez</hi> (croître, s’augmenter); <hi rendition="#i">vana</hi> (le destructeur), wurz.<lb/><hi rendition="#i">van</hi> (frapper, détruire); <hi rendition="#i">vaça</hi> (volens), wurz. <hi rendition="#i">vaç</hi> (velle) u. s. f.</p><lb/><p>Daß auch im altbaktrischen feminina, verbalstämmen gleich,<lb/>
als abstracta gebraucht werden, hat <hi rendition="#g">Bopp</hi> nach gewisen (vgl.<lb/>
gr. II<hi rendition="#sup">2</hi>, §. 619) an <hi rendition="#i">raodhaja</hi> (z. b. <hi rendition="#i">raodhaja͂m vaçen</hi> ‘sie wollen<lb/>
wachsen machen’), causativstamm von wurz. <hi rendition="#i">rudh</hi> (crescere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Die wurzel (der stamm primärer verba) er-<lb/>
scheint als nomen in fällen wie <hi rendition="#i">ϝοπ</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">ὄψ</hi>, vox) = urspr.<lb/><hi rendition="#i">vâk,</hi> altind. und altbaktr. <hi rendition="#i">vâḱ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ϝεπ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vak</hi> (loqui);<lb/><hi rendition="#i">φλογ</hi> (n. sg. <hi rendition="#i">φλόξ</hi> flamma), wurz. <hi rendition="#i">φλεγ (φλέγειν</hi> urere, ardere)<lb/>
u. a. Häufiger komt diß vor am ende von zusammensetzungen<lb/>
wie <hi rendition="#i">χέρ-νιβ</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">χέρνιψ</hi> aqua manibus lavandis), wurz. <hi rendition="#i">νιβ</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">nig (νίζω</hi>, <hi rendition="#i">νίπτω</hi> lavo); <hi rendition="#i">πρός-φυγ</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">πρός-φυξ</hi><lb/>
profugus), wurz. <hi rendition="#i">φυγ (φεύγω</hi> fugio); <hi rendition="#i">ψευσί-στυγ</hi> (nom. <hi rendition="#i">ψευσί-<lb/>
στυξ</hi> fraudem abhorrens), wurz. <hi rendition="#i">στυγ (στυγ-έω</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-στυγ-ον</hi> ab-<lb/>
horrere); <hi rendition="#i">δί-ζυγ</hi> (nom. <hi rendition="#i">δί-ζυξ</hi> biiugus), wurz. <hi rendition="#i">ζυγ (ζεύγ-νυμι</hi><lb/>
jungo, <hi rendition="#i">ζυγ-όν</hi> jugum); <hi rendition="#i">ἀπο-ῤῥώγ</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">ἀπο-ῤῥώξ</hi> für *<hi rendition="#i">ἀπο-<lb/>
ϝρωγ-σ</hi> fractus, fragmentum), wurz. <hi rendition="#i">ϝραγ</hi> (frangere, vgl. <hi rendition="#i">ῥήγ-<lb/>
νυμι</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-ῤῥωγ-α)</hi> u. a.</p><lb/><p>Häufig sind auch hier nomina auf <hi rendition="#i">-a</hi>, wie <hi rendition="#i">φορό</hi> (adj. ferens),<lb/><hi rendition="#i">φόρο</hi> (tributum), <hi rendition="#i">φορή</hi> (fem. oblatio, impetus), wurz. <hi rendition="#i">φερ</hi> (ferre);<lb/><hi rendition="#i">τόμο</hi> (masc. segmentum, frustum), <hi rendition="#i">τομή</hi> (fem. sectio, truncus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">τεμ (τέμ-νω</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-τεμ-ον</hi> secare); <hi rendition="#i">ζυγό</hi> (neutr. jugum), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ζυγ</hi> (jungere); <hi rendition="#i">φυγή</hi> (fem. fuga), wurz. <hi rendition="#i">φυγ (φεύγ-ω</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-φυγ-ον</hi><lb/>
fugere); <hi rendition="#i">πλόϝο</hi> (msc. navigatio), wurz. <hi rendition="#i">πλυ (πλέϝ-ω</hi> navigo); <hi rendition="#i">λοιπό</hi><lb/>
(adj. reliquus), wurz. <hi rendition="#i">λιπ (λείπ-ω</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-λιπ-ον</hi> relinquere) u. s. f.<lb/>
Dise formen unterscheiden sich meist nur durch den stärker<lb/>
gesteigerten wurzelvocal (villeicht in unursprünglicher weise,<lb/>
vgl. z. b. altind. <hi rendition="#i">bhara</hi>, <hi rendition="#i">plava</hi> u. a.) von den praesensstämmen<lb/><hi rendition="#i">φερε. λειπε, πλεϝε</hi> u. a.</p><lb/><pb facs="#f0086" n="360"/><fw place="top" type="header">Nominalst. one suffix; suffix <hi rendition="#i">-a</hi>. Lateinisch.</fw><lb/><note place="left">§. 225.</note><p>Auch in zusammensetzung sind dise nomina mit suffix urspr.<lb/><hi rendition="#i">-a,</hi> wie im altindischen gebräuchlich, z. b. <hi rendition="#i">ἱππό-δαμο</hi> (masc.<lb/>
equos domans), selbst die eigentümliche beziehung diser nomi-<lb/>
nalstämme nach <hi rendition="#i">δυς-</hi> und <hi rendition="#i">εὐ-</hi> felt nicht, z. b. <hi rendition="#i">δύσ-φορο</hi> (adj.<lb/>
aegre ferendus) = altind. <hi rendition="#i">dur-bhara</hi> (vgl. pg. 357).</p><lb/><p>Ferner gehören hierher die infinitive des aorists, wie z. b.<lb/><hi rendition="#i">λῦσαι</hi>, <hi rendition="#i">λέξαι</hi>, welche entweder als locative von stämmen <hi rendition="#i">λῦσα</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">λεγ-σα</hi>, oder als dative von stämmen <hi rendition="#i">λυ-ς</hi>, *<hi rendition="#i">λεγ-ς</hi> (vgl. d. alt-<lb/>
indische, pg. 357) zu faßen sind; jedes falles aber enthalten<lb/>
sie den stamm des zusammen gesezten aorists (z. b. <hi rendition="#i">ἔ-λυσα</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">ἔ-λεγ-σα)</hi> als stamm eines nomen actionis, das nur in einem<lb/>
bestimten casus bräuchlich ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Stämme wie <hi rendition="#i">lûc</hi>, altlat. <hi rendition="#i">louc</hi> (lux), wurz.<lb/><hi rendition="#i">luc</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ruk; vôc</hi> (vox), wurz. <hi rendition="#i">voc; rêg</hi> (rex), wurz. <hi rendition="#i">reg</hi> und<lb/>
zalreiche andre am ende von zusammensetzungen gebräuchliche,<lb/>
wie z. b. <hi rendition="#i">ju-dic</hi> (judex), wurz. <hi rendition="#i">dic; con-jug</hi> (conjux), wurz. <hi rendition="#i">jug;<lb/>
prae-sid</hi> (praeses), wurz. <hi rendition="#i">sed; tubi-cin</hi> (tubicen), wurz. <hi rendition="#i">can; arti-<lb/>
fic</hi> (artifex), wurz. <hi rendition="#i">fac</hi> (über die schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi>, s. §.<lb/>
47, 2; über <hi rendition="#i">e</hi> im wechsel mit <hi rendition="#i">i,</hi> s. §. 52) u. a., zeigen die wur-<lb/>
zel als nominalstamm.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-a</hi> haben z. b. <hi rendition="#i">fido</hi> (fidus), wurz. <hi rendition="#i">fid; jugo</hi> (jugum),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">jug; sono</hi> (sonus), wurz. <hi rendition="#i">son; coquo</hi> (coquos), wurz. <hi rendition="#i">coqu;<lb/>
mergo</hi> (mergus), wurz. <hi rendition="#i">merg</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Zalreiche nomina diser art finden sich am ende von zusam-<lb/>
mensetzungen, wie <hi rendition="#i">causi-dico</hi> (causidicus), wurz. <hi rendition="#i">dic; miri-fico</hi><lb/>
(mirificus), wurz. <hi rendition="#i">fac; male-volo</hi> (malevolus), wurz. <hi rendition="#i">vol; ensi-fero</hi><lb/>
(ensifer), wurz. <hi rendition="#i">fer</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Nicht selten erscheinen stämme diser art mit gedentem<lb/>
stamaußlaute, aber doch in masculiner beziehungsfunction, wie<lb/><hi rendition="#i">col-lega</hi> neben <hi rendition="#i">sacri-lego</hi> (sacrilegus), wurz. <hi rendition="#i">leg; trans-fuga</hi> ne-<lb/>
ben <hi rendition="#i">pro-fugo</hi> (profugus), wurz. <hi rendition="#i">fug; parri-cîda</hi>, wurz. <hi rendition="#i">caed;<lb/>
ad-vena,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ven</hi> u. a. Eine volkommen entsprechende bil-<lb/>
dung im griechischen ist z. b. <hi rendition="#i">εὐρύ-οπα</hi>. Feminina diser art<lb/>
sind <hi rendition="#i">mola</hi>, wurz. <hi rendition="#i">mol; toga</hi>, wurz. <hi rendition="#i">teg</hi> (lezteres mit steigerung)<lb/>
u. s. f.</p><lb/><pb facs="#f0087" n="361"/><fw place="top" type="header">Nominalst. auf <hi rendition="#i">a</hi>. Umbr., osk. infin. auf <hi rendition="#i">-o-m</hi>, <hi rendition="#i">-u-m</hi>. Altbulg. 361</fw><lb/><p>Die infinitive des <hi rendition="#g">Umbrischen</hi> und <hi rendition="#g">Oskischen</hi> auf umbr.<note place="right">§. 225.</note><lb/>
-u-m, <hi rendition="#i">-o-m</hi>, osk. <hi rendition="#i">-u-m</hi> können wol nur accusative von stäm-<lb/>
men auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi> sein, obschon das osk. <hi rendition="#i">-u-m,</hi> für welches man<lb/>
-u̇-m, <hi rendition="#i">-o-m</hi> erwartet, auf fält, z. b. umbr. <hi rendition="#g">er-u(m)</hi><hi rendition="#i">, er-o-m</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">es</hi> (esse), grundf. des stammes wäre also <hi rendition="#i">asa</hi> (acc. sg. <hi rendition="#i">asa-m);</hi><lb/>
a-fer-u-m, <hi rendition="#i">a-fer-o(m)</hi> (circumferre), grundf. <hi rendition="#i">bhar-a-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">fer;<lb/>
a-serio(m)</hi> von einem verbalstamme <hi rendition="#i">a-seria</hi> (observare), dessen<lb/><hi rendition="#i">a</hi> mit dem <hi rendition="#i">o</hi> des stammes verschmolzen oder vilmer vor dem<lb/>
selben geschwunden ist; osk. z. b. <hi rendition="#i">deicu-m</hi> vom praesensstamme<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">daika</hi> (lat. <hi rendition="#i">deici-t)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">dic</hi> (dicere); <hi rendition="#i">molta-u-m</hi>, verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">molta</hi> (multare) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. In der nordeuropäischen abteilung der<lb/>
indogermanischen sprachen sind die nomina, deren stamm von<lb/>
der wurzel one zusätze gebildet wird, geschwunden; im goti-<lb/>
schen stamme <hi rendition="#i">man</hi>, der in einigen casus (gen. sg. <hi rendition="#i">mans,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">man-as;</hi> nom. acc. plur. <hi rendition="#i">mans,</hi> grundf. <hi rendition="#i">man-as)</hi> neben stamm<lb/><hi rendition="#i">man-nan</hi> (homo) erscheint, ist jedoch ein rest diser bildung er-<lb/>
halten, wurz. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare). Die stambildung mittels <hi rendition="#i">a</hi> ist<lb/>
jedoch in disen sprachen häufig. So sind im altbulgarischen mit<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-a</hi> gebildet und, wie in andern sprachen, teilweise mit<lb/>
steigerung des wurzelvocals die masculina <hi rendition="#i">boj</hi> (pugna, flagel-<lb/>
lum), d. i. <hi rendition="#i">boj-ŭ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">baj-a(s)</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bi</hi> (percutere) mit stei-<lb/>
gerung; <hi rendition="#i">o-strov-ŭ (περίῤῥυτον</hi> insula), wurz. <hi rendition="#i">stru,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sru</hi> (§.<lb/>
182, 7; fluere); <hi rendition="#i">plav-ŭ</hi> (navigatio), wurz. <hi rendition="#i">plu; stol-ŭ</hi> (mensa),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">stel</hi>, urspr. <hi rendition="#i">star</hi> (sternere); <hi rendition="#i">sŭ-bor-ŭ</hi> (collectio), wurz. <hi rendition="#i">ber</hi><lb/>
(sumere); <hi rendition="#i">za-pad-ŭ</hi> (occasus), wurz. <hi rendition="#i">pad</hi> (cadere); <hi rendition="#i">vid-ŭ</hi> (species),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (videre); <hi rendition="#i">pek-ŭ</hi> (aestus), wurz. <hi rendition="#i">pek</hi> (coquere); <hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi><lb/>
(lupus), wurz. urspr. <hi rendition="#i">vark</hi> (lacerare); <hi rendition="#i">vŭ-vod-ŭ</hi> (inductio), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ved</hi> (ducere); <hi rendition="#i">ąz-ŭ</hi> (vinculum), wurz. urspr. <hi rendition="#i">agh</hi>, <hi rendition="#i">angh</hi> (angustum<lb/>
esse) u. s. f. Neutra diser art sind z. b. <hi rendition="#i">ig-o</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">jŭg-o,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">jug-a(m)</hi> (jugum), wurz. <hi rendition="#i">jug</hi> (jungere) u. a. Feminina<lb/>
sind z. b. <hi rendition="#i">slav-a</hi> (gloria), wurz. <hi rendition="#i">slu</hi> (audire); <hi rendition="#i">vlad-a</hi> (dominatio),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vlad</hi> (dominare); <hi rendition="#i">za-vid-a</hi> (invidia), wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (videre);<lb/><hi rendition="#i">ąz-a</hi> (vinculum), vgl. <hi rendition="#i">ąz-ŭ</hi> u. s. f. Eine form diser art, mit ge-<lb/>
dentem stamaußlante <hi rendition="#i">a</hi>, aber als masculinum fungierend (vgl.<lb/><pb facs="#f0088" n="362"/><fw place="top" type="header">Nominalst. auf <hi rendition="#i">-a</hi>. Lit., Got. Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 225.</note>lat. bildungen wie <hi rendition="#i">collega</hi>, griech. <hi rendition="#i">εὐρύοπα)</hi> ist <hi rendition="#i">voje-voda</hi> (belli<lb/>
dux), wurz. <hi rendition="#i">ved</hi> (ducere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-a</hi> ist in häufigem gebrauche, z. b.<lb/><hi rendition="#i">sárg-a</hi> (msc., nom. sg. <hi rendition="#i">sárga-s</hi> custos), wurz. <hi rendition="#i">sarg (sérg-ėti</hi> cu-<lb/>
stodire); <hi rendition="#i">vìlka</hi> (msc. lupus), wurz. urspr. <hi rendition="#i">vark</hi> (lacerare); <hi rendition="#i">ták-a</hi><lb/>
(msc. semita), wurz. <hi rendition="#i">tak (tek-ė́ti</hi> currere, fluere); <hi rendition="#i">dárb-a</hi> (msc.<lb/>
labor), wurz. <hi rendition="#i">darb (dìrb-ti</hi> laborare); <hi rendition="#i">már-a</hi> (msc. pestis), wurz.<lb/><hi rendition="#i">mar (mìr-ti</hi> mori); <hi rendition="#i">pá-szar-a</hi> (msc. pabulum), wurz. <hi rendition="#i">szar (pa-<lb/>
szér-ti</hi> pabulum praebere); <hi rendition="#i">dë́v-a</hi> (msc. deus), wurz. <hi rendition="#i">div</hi> (lucere);<lb/><hi rendition="#i">véid-a</hi> (msc. facies), wurz. <hi rendition="#i">vid (veizd-ė́ti</hi> videre); <hi rendition="#i">raúg-a</hi> (msc.<lb/>
acidum), wurz. <hi rendition="#i">rug (rúg-ti</hi> acidum fieri); <hi rendition="#i">táuk-a</hi> (msc. pinguedo),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">tuk (tùk-ti</hi> pinguescere) u. s. f.; <hi rendition="#i">kalb à</hi> (fem. sermo), wurz.<lb/><hi rendition="#i">kalb (kalb-ė́ti</hi> loqui); <hi rendition="#i">rank-à</hi> (fem. manus), wurz. <hi rendition="#i">rank (rìnk-ti</hi><lb/>
colligere); <hi rendition="#i">pa-gálb-a</hi> (auxilium), wurz. <hi rendition="#i">galb (gélb-ėti</hi> (auxilium<lb/>
ferre); <hi rendition="#i">put-à</hi> (spuma), wurz. <hi rendition="#i">put (pús-ti</hi> flare); <hi rendition="#i">at-laid-à</hi> (remis-<lb/>
sio poenae), wurz. <hi rendition="#i">lid (at-léis-ti</hi> remittere); <hi rendition="#i">daub-à</hi> (fauces),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">dub (dùb-ti</hi> cavum, profundum fieri) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-a</hi> in stämmen wie z. b. <hi rendition="#i">viga</hi> (msc., nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">vigs</hi> via), wurz. <hi rendition="#i">vag (vig-an</hi> movere); <hi rendition="#i">vulfa</hi> (msc., nom. <hi rendition="#i">vulfs</hi><lb/>
lupus), wurz. urspr. <hi rendition="#i">vark</hi> (lacerare); <hi rendition="#i">tharba</hi> (adj. egenus), <hi rendition="#i">ga-<lb/>
thaúrba</hi> (adj. continens), wurz. <hi rendition="#i">tharb</hi> (egere); <hi rendition="#i">liuba</hi> (adj. carus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">lub</hi> (amare, cupere); <hi rendition="#i">rauda</hi> (adj. ruber), wurz. <hi rendition="#i">rud</hi> (ru-<lb/>
bescere); <hi rendition="#i">ana-vaírtha</hi> (adj. futurus), <hi rendition="#i">and-vaírtha</hi> (adj. praesens),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">varth</hi> (fieri); <hi rendition="#i">fra-lêta</hi> (adj. dimissus), wurz. <hi rendition="#i">lêt (lêt-an</hi> si-<lb/>
nere) u. s. f.; <hi rendition="#i">dragka</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">dragk</hi> potus), wurz.<lb/><hi rendition="#i">dragk (drigk-an</hi> bibere); <hi rendition="#i">faúr-haha</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">faúr-hah</hi><lb/>
velum), wurz. <hi rendition="#i">hah (hah-an</hi> suspendere); <hi rendition="#i">af-lêta</hi>, <hi rendition="#i">fra-lêta</hi> (neutr.,<lb/>
venia, remissio), wurz. <hi rendition="#i">lêt (lêt-an</hi> sinere); <hi rendition="#i">bi-maita</hi> (neutr. cir-<lb/>
cumcisio), wurz. <hi rendition="#i">mit (mait-an</hi> secare) u. a. Feminina sind z. b.<lb/><hi rendition="#i">giba</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">giba</hi>, donum), wurz. <hi rendition="#i">gab (gib-an</hi> dare); <hi rendition="#i">bida</hi><lb/>
(fem. preces), wurz. <hi rendition="#i">bad (bid-jan</hi> rogare, orare); <hi rendition="#i">grab-a</hi> (fossa),<lb/><hi rendition="#i">grôb-a</hi> (fovea), wurz. <hi rendition="#i">grab (grab-an</hi> fodere); <hi rendition="#i">staig-a</hi> (semita),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">stig (steig-an</hi> ascendere) u. s. f.</p><lb/><note place="left">§. 226.</note><p><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-ti</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> wird ser häufig gebraucht, um<lb/>
verbalsubstantiva zu bilden, die in verschidenen sprachen (im<lb/>
altindischen, altbaktrischen, slawischen, litauischen) in gewissen<lb/><pb facs="#f0089" n="363"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>. Indog. urspr., Altind.; Gerund. auf <hi rendition="#i">-tja</hi>, <hi rendition="#i">-ja</hi>.</fw><lb/>
casus als infinitive und gerundia fungieren. Übrigens hat auch<note place="right">§. 226.</note><lb/>
suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>, wie suffix <hi rendition="#i">-a</hi>, die function nomina agentis zu bilden,<lb/>
doch seltner. Es ist fast nur substantivisch, ser selten adjecti-<lb/>
visch (z. b. lat. <hi rendition="#i">for-ti</hi>, grundf. <hi rendition="#i">dhar-ti</hi>, wurz. urspr. <hi rendition="#i">dhar</hi> tenere).<lb/>
Das suffix ist im gesamten sprachstamme zu hause und war also<lb/>
in der indogermanischen ursprache bereits vorhanden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerman. ursprache</hi>. Villeicht von jedem verbal-<lb/>
stamme konte im nomen auf <hi rendition="#i">-ti</hi> gebildet werden, z. b. <hi rendition="#i">ma-ti</hi><lb/>
(cogitatio), wurz. <hi rendition="#i">ma</hi> (cogitare); <hi rendition="#i">bhu-ti (φύ-σι-ς),</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi><lb/>
(fieri); <hi rendition="#i">kak-ti</hi> (coctio), wurz. <hi rendition="#i">kak</hi> (coquere); <hi rendition="#i">mar-ti</hi> (mors), wurz.<lb/><hi rendition="#i">mar</hi> (mori) u. s. f.</p><lb/><p>In der function eines nom. agentis steht für die ursprache<lb/>
sicher <hi rendition="#i">pa-ti</hi> (dominus), wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> bildet</p><lb/><p>1. nomina actionis feminina, z. b. <hi rendition="#i">má-ti</hi> (cogitatio, opinio),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ma (man</hi> cogitare); <hi rendition="#i">sthí-ti</hi> (status), wurz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare);<lb/><hi rendition="#i">çrú-ti</hi> (auditio), wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">bhû́-ti</hi> (existentia), wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi><lb/>
(esse); <hi rendition="#i">pák-ti</hi> (coctio), wurz. <hi rendition="#i">pak</hi> (coquere); <hi rendition="#i">úk-ti</hi> (sermo), wurz.<lb/><hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">júk-ti</hi> (junctio), wurz. <hi rendition="#i">juǵ</hi> (jungere) u. s. f.</p><lb/><p>Als <hi rendition="#g">infinitive</hi> fungieren die dative diser nomina actionis<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ti</hi>, also <hi rendition="#i">júk-tajê</hi> u. s. f.</p><lb/><p>2. nomina agentis, z. b. <hi rendition="#i">pá-ti</hi> (masc. dominus), wurz. <hi rendition="#i">pa</hi><lb/>
(tueri); <hi rendition="#i">ǵñấ-ti</hi> (msc. cognatus), wurz. <hi rendition="#i">ǵña</hi> auß <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gignere).</p><lb/><p>Als <hi rendition="#g">gerundium</hi> fungiert ein verkürzter instrumental der<lb/>
nomina actionis auf <hi rendition="#i">-ti,</hi> nämlich <hi rendition="#i">tj-a</hi> (auß <hi rendition="#i">tj-â</hi>, s. u. d. declin.),<lb/>
der ursprünglich wol weitere anwendung hatte, im vor ligenden<lb/>
stande der sprache aber auf wurzeln, die auf (kurze) vocale<lb/>
auß lauten, beschränkt ist, bei disen aber auch nur dann ge-<lb/>
braucht wird, wenn inen praepositionen an geschmolzen sind,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">saṁ-çrú-tja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">vi-ǵí-tja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vin-<lb/>
cere). Lautet die wurzel auf andere laute auß, so schwindet<lb/>
das <hi rendition="#i">t</hi> des suffixes <hi rendition="#i">-ti</hi>, so daß nur <hi rendition="#i">-ja</hi> übrig bleibt; die veran-<lb/>
laßung zu disem schwund mag die häufige stellung des <hi rendition="#i">t</hi> nach<lb/>
consonanten und der durch die vor tretenden ursprüngl. adver-<lb/>
bialen elemente (die praepositionen) geschwächte außlaut des<lb/><pb facs="#f0090" n="364"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>. Altbaktrisch.</fw><lb/><note place="left">§. 226.</note>wortes gegeben haben. In änlicher weise auffallenden conso-<lb/>
nantenschwund werden wir auch bei den personalendungen fin-<lb/>
den (s. u. die lere von disen). Z. b. <hi rendition="#i">â-dấ-ja</hi> zu <hi rendition="#i">â-da</hi> (accipere),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">ni-víç-ja</hi> zu <hi rendition="#i">ni-viç</hi> (considere), wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare)<lb/>
u. s. f. Die stämme auf <hi rendition="#i">-aja</hi> verlieren diß vor disem <hi rendition="#i">-ja</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">pra-bôdh-ja</hi> zu stamm <hi rendition="#i">pra-bôdhaja</hi> (expergefacere, monere). Die<lb/>
einzelheiten diser bildung gehören nicht hierher.</p><lb/><p>In der älteren sprache findet sich dise bildung des gerun-<lb/>
diums auch bei nicht zusammen gesezten verbalstämmen, dage-<lb/>
gen das vollere <hi rendition="#i">-tja</hi> in spuren auch nach consonantischem wur-<lb/>
zelaußlaute (vgl. unten das bei nicht zusammen gesezten ver-<lb/>
balstämmen gebrauchte <hi rendition="#i">-tvâ)</hi>.</p><lb/><p>Als secundäres suffix erscheint in gleicher function wie das<lb/>
primäre <hi rendition="#i">-ti</hi> das vêdische <hi rendition="#i">-tâ-ti</hi>, welches auß suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> (im fem.<lb/><hi rendition="#i">-tâ</hi>, als secundäres abstracta bildendes suffix in algemeinem ge-<lb/>
brauche, vgl. §. 217) und <hi rendition="#i">-ti</hi> zusammen gesezt ist, z. b. <hi rendition="#i">sarvá-<lb/>
tâti (τὸ πᾶν)</hi> von <hi rendition="#i">sárva</hi> (omnis), zunächst wol von einem *<hi rendition="#i">sarva-<lb/>
tâ</hi>, mit dem eben erwähnten häufigen suffix <hi rendition="#i">-tâ; vasú-tâti</hi> (divi-<lb/>
tiae), von <hi rendition="#i">vásu</hi> (res, divitiae) u. s. f. Vgl. das zalwort, wo<lb/>
ebenfals <hi rendition="#i">-ti</hi> als secundäres suffix vor komt. Die seltnere form<lb/><hi rendition="#i">-tât</hi>, z. b. <hi rendition="#i">dêvá-tât</hi> von <hi rendition="#i">dêvá</hi> (deus) scheint eine verkürzung von<lb/><hi rendition="#i">-tâti</hi> zu sein.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> bildet nom. actionis, z. b. <hi rendition="#i">kars-ti</hi><lb/>
(aratio), wurz. <hi rendition="#i">kars, keres</hi> (arare); <hi rendition="#i">qhare-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">qhar</hi> (edere);<lb/><hi rendition="#i">jaoź-dâ-iti</hi> (purificatio), <hi rendition="#i">jaoż-da</hi> (purificare), wurz. urspr. <hi rendition="#i">dha</hi><lb/>
(ponere, facere); <hi rendition="#i">mi-ti</hi> (mensura), wurz. <hi rendition="#i">ma</hi> (metiri); <hi rendition="#i">mai-ti</hi> (pen-<lb/>
sée), wurz. <hi rendition="#i">ma</hi> (cogitare); <hi rendition="#i">ḱis-ti</hi> (connaissance), wurz. <hi rendition="#i">ḱit</hi> (con-<lb/>
naître); <hi rendition="#i">â-frî-ti</hi> (benedictio), wurz. <hi rendition="#i">frî</hi> (satisfacere; mit <hi rendition="#i">â</hi> bene-<lb/>
dicere) u. a. Nomina agentis bildet <hi rendition="#i">-ti</hi> in <hi rendition="#i">pa-iti</hi> = altind. und<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">pá-ti</hi> (dominus), wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri).</p><lb/><p>Der dativ der abstracta auf <hi rendition="#i">-ti</hi> fungiert, wie im altindischen,<lb/>
als <hi rendition="#g">infinitiv</hi>, z. b. <hi rendition="#i">kars-taj-ê</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Dem vêdischen suffixe <hi rendition="#i">-tâ-ti</hi> entspricht altbaktr. <hi rendition="#i">-tâ-t</hi>, dessen<lb/><hi rendition="#i">i</hi> verloren scheint, z. b. <hi rendition="#i">haurva-tât</hi> = altind. <hi rendition="#i">sarvá-tâti; vaṅhu-<lb/>
tât</hi> = altind. <hi rendition="#i">vasú-tâti; amere-tât</hi> (immortalitas) = altind *<hi rendition="#i">amará-</hi><lb/><pb facs="#f0091" n="365"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>. Griechisch, Lateinisch.</fw><lb/><hi rendition="#i">tâti</hi> zu <hi rendition="#i">a-mara</hi> (immortalis) auß <hi rendition="#i">a</hi> privat. und <hi rendition="#i">mara</hi> von wurz.<note place="right">§. 226.</note><lb/><hi rendition="#i">mar</hi> (mori) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-τι,</hi> in der regel aber das auß<lb/>
älterem, im dorischen bewarten <hi rendition="#i">-τι</hi> hervor gegangene <hi rendition="#i">-σι</hi> (§. 148,<lb/>
1, c) ist in häufiger anwendung und bildet nomina actionis von<lb/>
verbalstämmen, z. b. <hi rendition="#i">μῆ-τι</hi> (prudentia), wurz. <hi rendition="#i">μα</hi> (cogitare);<lb/><hi rendition="#i">φά-τι</hi> (sermo, rumor), wurz. <hi rendition="#i">φα</hi> (dicere), neben <hi rendition="#i">φά-σι</hi> (sermo,<lb/>
dictum); <hi rendition="#i">φύ-σι</hi> (natura), wurz. <hi rendition="#i">φυ</hi> (fieri, crescere); <hi rendition="#i">πέψι</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">πεπ-σι</hi> auß *<hi rendition="#i">πεπ-τι</hi> (coctio), wurz. <hi rendition="#i">πεπ</hi> (coquere); <hi rendition="#i">ζεῦξι</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">ζευγ-σι</hi> (junctio), wurz. <hi rendition="#i">ζυγ</hi> (jungere) u. s. f.</p><lb/><p>Nomen agentis ist z. b. <hi rendition="#i">πό-σι</hi> (maritus) = altind. u. urspr.<lb/><hi rendition="#i">pá-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pa; μάν-τι</hi> (vates), wurz. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare).</p><lb/><p>Eine weiterbildung durch zu geseztes <hi rendition="#i">α</hi> von <hi rendition="#i">-σι</hi> = <hi rendition="#i">-τι</hi> ist<lb/><hi rendition="#i">-σια</hi> femin., z. b. <hi rendition="#i">θυ-σία</hi> (sacrificium), wurz. <hi rendition="#i">θυ</hi> (sacrificare);<lb/><hi rendition="#i">δοϰιμα-σία</hi> (tentatio, examen), verbalstamm <hi rendition="#i">δοϰιμαδ (δοϰιμάζω</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">δοϰιμάδϳω</hi> examinare) u. s. f.</p><lb/><p>Dem primären <hi rendition="#i">-τι -σι</hi> entspricht als secundäres suffix <hi rendition="#i">-τητ</hi><lb/>
= vêd. <hi rendition="#i">-tâti, -tât,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">-tât</hi>, z. b. <hi rendition="#i">νεό-τητ</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">νεότης</hi><lb/>
juventus) von <hi rendition="#i">νέο</hi> (novus, juvenis), grundf. und altind. <hi rendition="#i">navá-tât</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Das primäre suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> hat sich zu folge der<lb/>
mischung der <hi rendition="#i">i</hi>-formen und der consonantischen stämme meist<lb/>
scheinbar zu <hi rendition="#i">t</hi> verkürzt, z. b. <hi rendition="#i">do-ti</hi> (dos), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare);<lb/><hi rendition="#i">men-ti</hi> (mens), wurz. <hi rendition="#i">men</hi> (cogitare, vgl. <hi rendition="#i">memin-i); mor-ti</hi> (mors),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">mor</hi> (mori); das <hi rendition="#i">i</hi> ist erhalten in <hi rendition="#i">messi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">met-ti</hi><lb/>
(§. 157, 1, b), wurz. <hi rendition="#i">met</hi> (metiri).</p><lb/><p>Als nomina agentis bildend erscheint suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> auch hier<lb/>
in <hi rendition="#i">po-ti,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">poti-s,</hi> der aber für alle genera gilt, altind.<lb/>
u. urspr. <hi rendition="#i">pá-ti,</hi> griech. <hi rendition="#i">πό-σι;</hi> vgl. das mit disem <hi rendition="#i">poti</hi> zus. ges.<lb/><hi rendition="#i">com-po-ti</hi> (compos), <hi rendition="#i">im-po-ti</hi> (impos); ferner in <hi rendition="#i">super-sti-t</hi> (super-<lb/>
stes), wurz. <hi rendition="#i">sta; sacer-dô-t</hi> (sacerdos), wurzel wol urspr. <hi rendition="#i">dha</hi><lb/>
(ponere, facere), die sich im lat. mit <hi rendition="#i">da</hi> (dare) mischt (also sa-<lb/>
crificium perficiens oder dans; vgl. <hi rendition="#g">Benfey</hi> in <hi rendition="#g">Kuhns</hi> ztschr.<lb/>
IX, pg. 106); auch in diser function wird das suffix eben so<lb/>
behandelt, wie das <hi rendition="#i">-ti</hi> von <hi rendition="#i">mens, mors</hi>. <hi rendition="#i">-ti</hi> ist voll erhalten in<lb/><hi rendition="#i">vec-ti,</hi> das doch nur von wurz. <hi rendition="#i">veh</hi> (urspr. movere) kommen<lb/>
kann und urspr. etwa so vil als <hi rendition="#i">vector</hi> bedeuten muß.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vgl. gramm. d. indog. spr. 24</fw><lb/><pb facs="#f0092" n="366"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>. Lat. <hi rendition="#i">(-tion</hi>, <hi rendition="#i">-tia</hi>, <hi rendition="#i">-tâti</hi>, <hi rendition="#i">-tûti)</hi>, Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 226.</note><p>In der regel ist das suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> durch <hi rendition="#i">-ôn,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-an</hi> weiter<lb/>
gebildet und <hi rendition="#i">-ti-on</hi> ersezt so das ursprüngliche <hi rendition="#i">-ti</hi> in seiner<lb/>
function abstracta zu bilden, z. b. <hi rendition="#i">coc-tion, collîsion</hi> auß *<hi rendition="#i">lîd-tion</hi><lb/>
(§. 157, 1, b; vgl. <hi rendition="#i">col-lîd-o), sta-tion</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Diß suffix lautet <hi rendition="#g">umbrisch</hi><hi rendition="#i">-tin,</hi> z. b. <hi rendition="#i">na-tin</hi> = lat. <hi rendition="#i">(g)nâ-<lb/>
tio;</hi><hi rendition="#g">altirisch</hi><hi rendition="#i">-tin</hi>, <hi rendition="#i">-sin</hi> (= lat. <hi rendition="#i">-sion),</hi> z. b. <hi rendition="#i">déic-sin</hi> (nom. sg.<lb/><hi rendition="#i">déic-siu</hi> von <hi rendition="#i">déc-u</hi> video); <hi rendition="#i">geni-tin</hi> (genitivus) = lat. *<hi rendition="#i">geni-tio</hi><lb/>
u. a. Dise formen fungieren als infinitive.</p><lb/><p>Eine andere weiterbildung des suffixes <hi rendition="#i">-ti</hi> ist <hi rendition="#i">-tio</hi> neutr.,<lb/><hi rendition="#i">-tia</hi> fem., beide meist secundär; hier ist also ein <hi rendition="#i">o</hi>, ursprüng-<lb/>
lich <hi rendition="#i">a,</hi> an das frühere suffix getreten, z. b. stamm <hi rendition="#i">servi-tio</hi><lb/>
von stamm <hi rendition="#i">servo,</hi> aber <hi rendition="#i">in-i-tio</hi> von wurzel und verbalstamm <hi rendition="#i">i</hi><lb/>
(ire); <hi rendition="#i">justi-tia</hi> von <hi rendition="#i">justo</hi> (die schwächung des auß lautenden<lb/><hi rendition="#i">-o</hi> zu <hi rendition="#i">-i</hi> tritt vor secundären suffixen und in zusammensetzung<lb/>
regelmäßig ein); <hi rendition="#i">duri-tia</hi> und <hi rendition="#i">duri-tie</hi> (§. 52) von stamm <hi rendition="#i">duro</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-tâti,</hi> als secundäres suffix in gleicher function<lb/>
wie <hi rendition="#i">-ti</hi> als primäres, z. b. in <hi rendition="#i">duri-tâti</hi> von <hi rendition="#i">duro, vetus-tâti</hi> von<lb/><hi rendition="#i">vetus</hi> u. s. f., hat neben sich das suffix <hi rendition="#i">-tû-ti,</hi> das, wie jenes auß<lb/><hi rendition="#i">-ta</hi> + <hi rendition="#i">ti,</hi> so auß <hi rendition="#i">-tu</hi> + <hi rendition="#i">ti</hi> (über das suffix <hi rendition="#i">-tu</hi> s. unten §. 228)<lb/>
mit denung des <hi rendition="#i">u,</hi> wie dort des <hi rendition="#i">a,</hi> hervor gieng (<hi rendition="#g">Walter</hi> in<lb/><hi rendition="#g">Kuhns</hi> Ztschr. X, pg. 159), z. b. <hi rendition="#i">senec-tûti</hi> von <hi rendition="#i">senec</hi> (senex);<lb/><hi rendition="#i">vir-tûti</hi> von <hi rendition="#i">viro; juven-tûti</hi> von <hi rendition="#i">juven</hi> (älter als <hi rendition="#i">juveni,</hi> vgl. alt-<lb/>
ind. stamm <hi rendition="#i">juvan)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Von jedem verbalstamme wird ein infi-<lb/>
nitiv auf <hi rendition="#i">-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-tî</hi> (§. 88, 6) gebildet, ein casus (warschein-<lb/>
lich dativ, also auß *<hi rendition="#i">-tiai,</hi> d. i. slaw. *<hi rendition="#i">-tiě,</hi> *<hi rendition="#i">-tii</hi>, §. 88, 8, oder<lb/>
locativ, *<hi rendition="#i">tii,</hi> der im slawischen mit dem dativ gleiche function<lb/>
hat) des suffixes <hi rendition="#i">-ti,</hi> d. i. slaw. <hi rendition="#i">tĭ</hi> (§. 81. 88, 1), z. b. <hi rendition="#i">da-ti,</hi> ver-<lb/>
balstamm und wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">plesti</hi> für *<hi rendition="#i">plet-ti</hi> (§. 182, B),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">plet</hi> (plectere); <hi rendition="#i">vesti</hi> für *<hi rendition="#i">vez-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vez</hi> (vehere); <hi rendition="#i">pešti</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">pek-ti</hi> (§. 182, A, 3, b), wurz. <hi rendition="#i">pek</hi> (coquere) u. s. f. Das suffix<lb/><hi rendition="#i">-tĭ</hi> erscheint als nomina actionis bildend z. b. in <hi rendition="#i">moštĭ</hi> (potentia,<lb/>
vgl. den infinit. <hi rendition="#i">mošti)</hi> für *<hi rendition="#i">mog-ti</hi> (§. 182, A, 3, b) wurz. <hi rendition="#i">mog</hi><lb/>
(posse); <hi rendition="#i">pa-mę-tĭ,</hi> (memoria), wurz. <hi rendition="#i">mĭn</hi> urspr. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare),<lb/>
die grundformen sind also <hi rendition="#i">magh-ti, man-ti</hi> u. s. f. Auch als<lb/><pb facs="#f0093" n="367"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ti</hi>. Litauisch, Gotisch.</fw><lb/>
nomina agentis bildend erscheint <hi rendition="#i">-ti</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">zę-tĭ</hi> (gener), wurz.<note place="right">§. 226.</note><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (gignere), grundf. also <hi rendition="#i">gan-ti</hi> (genitor).</p><lb/><p><hi rendition="#i">-ti</hi> bildet hier auch secundäre abstracta, schlägt sich aber<lb/>
dann ein <hi rendition="#i">s</hi> vor, z. b. <hi rendition="#i">bělo-stĭ</hi> (albor) von <hi rendition="#i">bělŭ</hi>, <hi rendition="#i">bělo</hi> (albus) und<lb/>
so regelmäßig von den adjectiven.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. <hi rendition="#i">-ti</hi>, älter (in der jetzigen sprache noch vor<lb/>
dem an geschmolzenen reflexiven <hi rendition="#i">-s) -të</hi> (<hi rendition="#g">Kuhn</hi> u. <hi rendition="#g">Schleicher</hi>,<lb/>
beitr. I, pg. 27 flg.), ein dativ eines stammes auf <hi rendition="#i">-ti</hi> (also für<lb/>
*<hi rendition="#i">-tj-ë,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ti-ai</hi>, §. 95. 101, 1), bildet von jedem verbum den<lb/>
infinitiv, z. b. <hi rendition="#i">vèż-ti</hi> (vehere), reflex. <hi rendition="#i">vèż-të-s</hi> (vehi), wurz. <hi rendition="#i">veż</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">vagh,</hi> grundf. also <hi rendition="#i">vagh-tjai; lìp-ti</hi> (scandere), wurz. <hi rendition="#i">lip;<lb/>
jó-ti</hi> (equitare), <hi rendition="#i">gélbė-ti</hi> (auxilium ferre) u. s. f.</p><lb/><p>Feminina abstracta und mascul. nomina agentis auf <hi rendition="#i">-ti</hi> (bei<lb/>
lezteren schlägt <hi rendition="#i">-ti</hi> in <hi rendition="#i">-tja</hi> um) finden sich ebenfals, z. b. <hi rendition="#i">isz-<lb/>
min-tì</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">isz-min-tì-s,</hi> gen. <hi rendition="#i">-të́-s</hi> sapientia), <hi rendition="#i">at-min-tì</hi> (me-<lb/>
moria), wurz. <hi rendition="#i">min</hi>, urspr. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare), die infinitive lauten<lb/><hi rendition="#i">isz-mìn-ti, at-mìn-ti,</hi> grundform beider nunmer durch die beto-<lb/>
nung geschidenen formen ist <hi rendition="#i">man-ti; pa-żin-tì</hi> (cognitio), wurz.<lb/><hi rendition="#i">żin</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (nosse), infin. <hi rendition="#i">pa-zìn-ti</hi> (cognoscere) u. s. f. Mit<lb/>
vor geschlagenem <hi rendition="#i">s</hi> z. b. in <hi rendition="#i">móke-sti</hi> (solutio, pensio pecuniae),<lb/>
infin. <hi rendition="#i">mokė́ ti</hi> (pecuniam solvere) u. a.</p><lb/><p>Nomina agentis masc. auf <hi rendition="#i">-ti</hi> sind z. b. <hi rendition="#i">pa-tì</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">pà-ts</hi><lb/>
dominus, ipse), wurz. urspr. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri); <hi rendition="#i">gen-tì</hi> (cognatus), wurz.<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (gignere).</p><lb/><p>Häufig ist <hi rendition="#i">-tja</hi> (msc.) für <hi rendition="#i">-ti</hi> (fem.) ein getreten, z. b. <hi rendition="#i">dàng-<lb/>
tja</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">dàng-ti-s,</hi> §. 100, A, 3; operculum), wurz. <hi rendition="#i">dang</hi><lb/>
(<hi rendition="#i">dèng-ti</hi> tegere); <hi rendition="#i">ràm-tja</hi> (nom. <hi rendition="#i">ràmti-s</hi> fulcrum), wurz. <hi rendition="#i">ram</hi><lb/>
(<hi rendition="#i">rèm-ti</hi> fulcire) u. s. f.</p><lb/><p>Als secundäres abstractsuffix gilt <hi rendition="#i">-tja</hi> fem. mit vor geschla-<lb/>
genem <hi rendition="#i">s,</hi> also <hi rendition="#i">-stė (ė</hi> = <hi rendition="#i">jâ,</hi> §. 100, A, 1), vor welchem der<lb/>
stammaußlaut in <hi rendition="#i">y</hi> gewandelt wird, z. b. <hi rendition="#i">nëký-stė</hi> (vanitas) von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">në́ka</hi> (msc. nihil); <hi rendition="#i">sargý-stė</hi> (vigilantia) von <hi rendition="#i">sargù</hi> (vigil);<lb/><hi rendition="#i">prëtelý-stė</hi> (amicitia) von <hi rendition="#i">prĕ́teliu</hi> (amicus) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-di, -thi</hi>, d. i. urspr. <hi rendition="#i">-ti</hi> (§. 196, 2) bil-<lb/>
det femina abstracta, z. b. <hi rendition="#i">ga-baúr-thi</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">ga-baúrths</hi><lb/>
partus; §. 113, 1), grundf. <hi rendition="#i">bhar-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bar,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre);<lb/><fw place="bottom" type="sig">24*</fw><lb/><pb facs="#f0094" n="368"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ni</hi>. Indogerm. urspr., Altindisch.</fw><lb/><note place="left">§. 226.</note><hi rendition="#i">fra-lus-ti</hi> (jactura), wurz. <hi rendition="#i">lus (fra-lius-an</hi> amittere); <hi rendition="#i">mah-ti</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">mag-ti</hi> (§. 202, 1; potentia), wurz. <hi rendition="#i">mag</hi> (perf. <hi rendition="#i">mag</hi> valere, posse);<lb/><hi rendition="#i">fra-gif-ti</hi> für *<hi rendition="#i">gib-ti</hi> (§. 202, 1; donatio), wurz. <hi rendition="#i">gab (gib-an</hi> dare);<lb/><hi rendition="#i">ga-mun-di</hi> (memoria), wurz. <hi rendition="#i">mun (mun-an</hi> putare), ursprünglich<lb/><hi rendition="#i">man</hi> (cogitare); nach <hi rendition="#i">n</hi> auch mit <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">-ti,</hi> wie im slawi-<lb/>
schen <hi rendition="#i">stĭ</hi> und im litauischen <hi rendition="#i">-stė,</hi> z. b. <hi rendition="#i">an-sti</hi> (favor), wurz.<lb/><hi rendition="#i">an</hi> (favere); <hi rendition="#i">all-brun-sti</hi> (holocaustum), wurz. <hi rendition="#i">brann (brinn-an</hi><lb/>
urere) u. a.</p><lb/><p>Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-ti</hi> sind z. b. <hi rendition="#i">ga-draúh-ti</hi> (miles), wurz.<lb/><hi rendition="#i">drug (driug-an</hi> militare); <hi rendition="#i">fa-di</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">faths</hi> dominus), wurz.<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri).</p><lb/><p>Das bisweilen gebrauchte secundäre suffix <hi rendition="#i">-du-thi</hi> scheint<lb/>
dem lat. <hi rendition="#i">-tû-ti</hi> zu entsprechen und auß der verbindung des suf-<lb/>
fixes <hi rendition="#i">-tu (d</hi> = <hi rendition="#i">th</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t,</hi> §. 196, 2) mit <hi rendition="#i">-ti</hi> hervor gegan-<lb/>
gen, z. b. <hi rendition="#i">mikil-duthi</hi> (magnitudo), stamm <hi rendition="#i">mikila</hi> (nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">mikils</hi> magnus); <hi rendition="#i">manag-duthi</hi> (multitudo), stamm <hi rendition="#i">managa</hi> (mul-<lb/>
tus); der stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> schwindet also vor disem suffixe.</p><lb/><note place="left">§. 227.</note><p><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-ni</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ni</hi> ist in anwendung und function<lb/>
dem suffix <hi rendition="#i">-ti</hi> wol gleich, nur wird es seltener gebraucht <hi rendition="#i">(-ti</hi> :<lb/><hi rendition="#i">-ni</hi> = <hi rendition="#i">-ta</hi> : <hi rendition="#i">-na,</hi> vgl. oben §. 218). Es ist ursprünglich.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Sicher nach weisen läßt sich<lb/>
wol nur <hi rendition="#i">ag-ni</hi> (ignis), wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (?); indessen sind höchst war-<lb/>
scheinlich abstracta auf <hi rendition="#i">-ni</hi> bereits vor der sprachtrennung ge-<lb/>
bildet worden, da sich dergleichen in allen indogermanischen<lb/>
sprachen finden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">glấ-ni</hi> (fem. fatigatio, languor), wurz.<lb/><hi rendition="#i">gla</hi> (fatigari, languescere); <hi rendition="#i">hấ-ni</hi> (fem. relictio), wurz. <hi rendition="#i">ha</hi> (relin-<lb/>
quere); <hi rendition="#i">ǵî́r-ni</hi> (senectus) für <hi rendition="#i">gar-ni</hi> (§. 8), wurz. <hi rendition="#i">ǵar</hi> (conteri,<lb/>
aetate confici) u. a., welche sämtlich ir participium praet. pass.<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ná</hi> bilden; doch nemen durchauß nicht alle dise das suffix<lb/><hi rendition="#i">-ni,</hi> sondern merere <hi rendition="#i">-ti,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ḱhin-ná</hi> fissus, aber <hi rendition="#i">ḱhít-ti</hi> fissio,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ḱhid</hi> (findere).</p><lb/><p>Dise abstracta auf <hi rendition="#i">-ni</hi> können im dativ, wie die auf <hi rendition="#i">-ti,</hi> als<lb/><hi rendition="#g">infinitive</hi> fungieren.</p><lb/><p>Nomina agentis; <hi rendition="#i">vrś-ńí</hi> (msc. aries), wurz. <hi rendition="#i">vars</hi> (semen spar-<lb/>
gere); <hi rendition="#i">váh-ni</hi> (equus), wurz. <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere) und wol auch <hi rendition="#i">ag-ní</hi> (ignis).</p><lb/><pb facs="#f0095" n="369"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ni</hi>. Altbaktr., Griech., Lat., Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">mai-ni</hi> (mens) gehört hierher, da die wur-<note place="right">§. 227.</note><lb/>
zel ursprünglich <hi rendition="#i">ma</hi> nicht <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare) ist<hi rendition="#i">, mai-ni</hi> steht neben<lb/><hi rendition="#i">mai-ti</hi> (la pensée) von der selben wurzel; <hi rendition="#i">hâv-a-ni</hi> (fem. la por-<lb/>
tion du jour où a lieu le lever du soleil) mit suffix <hi rendition="#i">-ni</hi> an ei-<lb/>
ner form auf <hi rendition="#i">a,</hi> wurz. <hi rendition="#i">hu</hi> (laudare, celebrare), wie altindisch<lb/><hi rendition="#i">a-ǵîva-ni</hi> (mors) von <hi rendition="#i">ǵîva</hi> (vivus). Weitere beispile sind mir<lb/>
nicht zur hand.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ni</hi> ist im griechischen selten,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">μῆ-νι (μῆνι-ς</hi>, gen. <hi rendition="#i">μήνι-ος</hi>, femin. ira), wurz. urspr. <hi rendition="#i">ma</hi><lb/>
cogitare); <hi rendition="#i">σπά-νι</hi> (fem. penuria, inopia) von einer wurz. <hi rendition="#i">σπα</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Nur masculina, z. b. <hi rendition="#i">ig-ni</hi> (ignis) = altind.<lb/><hi rendition="#i">ag-ni; pâ-ni</hi> (panis) von wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (vgl. <hi rendition="#i">pa-sco); pê-ni</hi> für *<hi rendition="#i">pes-<lb/>
ni</hi> (§. 157, 1, a), wurz. urspr. <hi rendition="#i">pas</hi> (gignere?), vgl. altind. <hi rendition="#i">pas-as</hi><lb/>
(neutr. penis), griech. <hi rendition="#i">πέος</hi> für *<hi rendition="#i">πεσ-ος</hi>, mhd. <hi rendition="#i">vis-el-lîn</hi> (penis);<lb/>
warscheinl. auch <hi rendition="#i">crî-ni</hi>, <hi rendition="#i">fû-ni, fî-ni</hi> und <hi rendition="#i">lê-ni, seg-ni</hi> von schwer<lb/>
zu ermittelnden wurzeln.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Hier, wie in den nördlichen europäischen<lb/>
sprachen überhaupt, ist <hi rendition="#i">-ni</hi> häufiger an gewant, als in den süd-<lb/>
lichen europäischen, z. b. <hi rendition="#i">da-nĭ</hi> (vectigal), wurz. <hi rendition="#i">da</hi> dare; <hi rendition="#i">kaz-<lb/>
nĭ</hi> (edictum, poena), wurz. <hi rendition="#i">kaz (kaz-ati</hi> instituere); mit vor ge-<lb/>
schlagenem <hi rendition="#i">s</hi>, <hi rendition="#i">z</hi> (§. 182, A, 7, b) z. b. <hi rendition="#i">ba-snĭ</hi> (fabula, incantatio),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ba (o-ba-vati</hi> incantare); <hi rendition="#i">pě-snĭ</hi> (cantus), wurz. <hi rendition="#i">pi (pě-ti</hi><lb/>
canere); <hi rendition="#i">boja-znĭ</hi> (timor), verbalstamm <hi rendition="#i">boja (boja-ti sę</hi> timere);<lb/><hi rendition="#i">kaja-znĭ</hi> (poenitentia), verbalstamm <hi rendition="#i">kaja (kaja-ti sę</hi> (poenitere);<lb/><hi rendition="#i">ži-znĭ</hi> (vita), wurz. <hi rendition="#i">živ (živ-ą</hi> vivo) u. a.</p><lb/><p>Nomina agentis masculina sind z. b. <hi rendition="#i">dĭ-nĭ</hi> (msc. dies, schwankt<lb/>
in einzelnen casus unursprünglicher weise in die analogie der<lb/>
consonantischen stämme) für *<hi rendition="#i">div-ni</hi> (lucens), wurz. <hi rendition="#i">div</hi> (lucere);<lb/><hi rendition="#i">og-nĭ</hi> (ignis).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">bar-nì</hi> (femin. rixa), wurz. <hi rendition="#i">bar (bár-ti</hi><lb/>
convitium facere, increpare); <hi rendition="#i">kul-nì</hi> (fem. calx), wurz. wol <hi rendition="#i">kal</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">kar</hi> (ire; vgl. <hi rendition="#i">kel-ýs</hi> genu, <hi rendition="#i">kél-ias</hi> via).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ni</hi> fem. ist hier häufig und von ab<lb/>
geleiteten verben regelmäßige abstractbildung, z. b. <hi rendition="#i">ana-bus-ni</hi><lb/>
(nom. sg. <hi rendition="#i">ana-busn-s</hi> jussum; §. 113, 1), wurz. <hi rendition="#i">bud (ana-biuda</hi><lb/>
jubeo); <hi rendition="#i">vaila-viz-ni</hi> (victus, eigentlich bene esse; über <hi rendition="#i">z</hi> für <hi rendition="#i">s</hi><lb/><pb facs="#f0096" n="370"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tu</hi>. Indogerm. urspr., Altindisch.</fw><lb/><note place="left">§. 227.</note>vgl. §. 202, 3), wurz. <hi rendition="#i">vas</hi> (esse); <hi rendition="#i">taik-ni</hi> (signum), wurz. <hi rendition="#i">tik</hi><lb/>
(wol identisch mit der in den lauten regelmäßigen wurz. <hi rendition="#i">tih,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">dik</hi> in <hi rendition="#i">teih-an</hi> monstrare) u. a. Von ab geleiteten ver-<lb/>
ben z. b. <hi rendition="#i">hausei-ni</hi> (auditio) für *<hi rendition="#i">hausja-ni</hi> (§. 111, 2), verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">hausja</hi> (audire); <hi rendition="#i">gôlei-ni</hi> (salutatio), verbalstamm <hi rendition="#i">gôlja</hi><lb/>
(salutare); <hi rendition="#i">lathô-ni</hi> (invitatio), verbalstamm <hi rendition="#i">lathô</hi> (invitare, vo-<lb/>
care); <hi rendition="#i">libai-ni</hi> (vita), verbalstamm <hi rendition="#i">libai</hi> (vivere) u. s. f.</p><lb/><note place="left">§. 228.</note><p><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-tu</hi> mit seinen verwanten. Bildet verbalsubstantiva<lb/>
im altindischen, lateinischen, slawischen, litauischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Das suffix ist sicherlich ursprüng-<lb/>
lich und dürfte wol von jedem verbum in gebrauch gewesen<lb/>
sein, da für dise anwendung altindisch, lateinisch, litauisch-sla-<lb/>
wisch zeugen, z. b. <hi rendition="#i">da-tu</hi> oder <hi rendition="#i">dâ-tu</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">bhar-tu,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre) u. s. f. Dise stämme auf <hi rendition="#i">-tu</hi> waren volstän-<lb/>
dig declinierbare nomina actionis.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-tu</hi> bildet nomina actionis, mit<lb/>
steigerung der wurzelvocale <hi rendition="#i">u</hi>, <hi rendition="#i">i</hi> im inlaute und außlaute der<lb/>
wurzeln, <hi rendition="#i">a</hi> wird aber nur als wurzelaußlaut gesteigert; häufig<lb/>
wird der hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> vor disem suffixe ein gefügt. Dise stämme<lb/>
fungieren im gewönlichen sanskrit im accusativ, in der älteren<lb/>
sprache des Vêda auch im dativ und genitiv sing. als <hi rendition="#g">infini-<lb/>
tive</hi>, z. b. <hi rendition="#i">dấ-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">sthấ-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">stha</hi><lb/>
(stare); <hi rendition="#i">ǵế-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere); <hi rendition="#i">çráj-i-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">çri</hi> (in-<lb/>
gredi); <hi rendition="#i">stố-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare); <hi rendition="#i">bháv-i-tu-m</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi><lb/>
(fieri, esse); <hi rendition="#i">vết-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire); <hi rendition="#i">jốk-tu-m</hi>, wurz. <hi rendition="#i">juǵ</hi><lb/>
(jungere); <hi rendition="#i">pak-tu-m</hi>, wurz. <hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere); <hi rendition="#i">kár-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi><lb/>
(facere); <hi rendition="#i">ḱốraji-tu-m,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">ḱôrája</hi> (furari) u. s. f.</p><lb/><p>Vêdisch dat. z. b. <hi rendition="#i">dấ-tav-ê</hi>, <hi rendition="#i">ế-tav-ê, kár-tav-ê</hi> u. a.; auch<lb/>
findet sich eine dativform auf <hi rendition="#i">âi</hi>, z. b. <hi rendition="#i">jấ-tav-ấi</hi> (mit zwei ac-<lb/>
centen, was höchst auffällig ist) von wurz. <hi rendition="#i">ja</hi> (ire); <hi rendition="#i">kár-tav-ấi,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); <hi rendition="#i">jám-i-tav-ấi</hi>, wurz. <hi rendition="#i">jam</hi> (coercere); ferner<lb/>
komt vor der genitiv, z. b. <hi rendition="#i">sthấ-tô-s</hi>, wurz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare); <hi rendition="#i">ế-tôs</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire); <hi rendition="#i">ḱár-i-tôs,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ḱar</hi> (ire).</p><lb/><p>Von disem abstractum auf <hi rendition="#i">-tu</hi> wird mittels <hi rendition="#i">ja</hi> ein partici-<lb/>
pium necessitatis gebildet, s. oben §. 223.</p><lb/><p>Selten bildet <hi rendition="#i">-tu</hi> nomina agentis, z. b. <hi rendition="#i">jâ-tú</hi> (viator), wurz<lb/><pb facs="#f0097" n="371"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tu</hi>, <hi rendition="#i">-tva</hi>. Altindisch (gerundium).</fw><lb/><hi rendition="#i">ja</hi> (ire); <hi rendition="#i">bhâ-tú</hi> (sol), wurz. <hi rendition="#i">bha</hi> (splendere); <hi rendition="#i">ǵan-tú</hi> (animal,<note place="right">§. 228.</note><lb/>
homo), wurz. <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gignere) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-tva</hi>, dem suffixe <hi rendition="#i">-tu</hi> nah verwant und villeicht auß<lb/>
dem selben entstanden.</p><lb/><p>Durch den accent und die schwächung des wurzelvocals er-<lb/>
weist sich als von einem stamme auf <hi rendition="#i">-tva,</hi> nicht <hi rendition="#i">-tu</hi> gebildet das ge-<lb/><hi rendition="#g">rundium</hi> auf <hi rendition="#i">-tvấ</hi> (bei nicht mit praepositionen zusammen ge-<lb/>
sezten verbalstämmen bräuchlich), ein instrumental (s. unten d.<lb/>
declin.) einer stamform auf <hi rendition="#i">-tva</hi>. Vêdisch erscheint auch <hi rendition="#i">-tvî́</hi>,<lb/>
welches also für *<hi rendition="#i">tvjâ</hi> (§. 15, c) stehend zu faßen ist, und diß<lb/><hi rendition="#i">-tvjâ</hi> ist mit höchster warscheinlichkeit (mit <hi rendition="#g">Benfey</hi>, kl. gr.,<lb/>
§. 389) durch verlust des <hi rendition="#i">a</hi> auß *<hi rendition="#i">-tvajâ</hi> entstanden, <hi rendition="#i">-tva-j-â</hi> ist<lb/>
aber ebenfals nur eine andere form des instrum. sing., nämlich<lb/>
eine mit der häufigen stammerweiterung durch <hi rendition="#i">j</hi>-gebildete. Vê-<lb/>
disch findet sich auch der dativ von <hi rendition="#i">-tva,</hi> nämlich <hi rendition="#i">-tvấja</hi>. Bei-<lb/>
spile: <hi rendition="#i">sthi-tvấ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare; vgl. infin. <hi rendition="#i">sthấ-tu-m); dat-tvấ</hi>,<lb/>
vom praesensstamme <hi rendition="#i">dad</hi>, wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare; vgl. d. infinitiv <hi rendition="#i">dấ-<lb/>
tu-m); ǵi-tvấ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere, infin. <hi rendition="#i">ǵế-tu-m); bhû-tvấ</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">bhu</hi> (esse, infin. <hi rendition="#i">bháv-i-tu-m); uk-tvấ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui, infin.<lb/><hi rendition="#i">vák-tu-m); kr-tvấ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere, infin. <hi rendition="#i">kár-tu-m); pak-tvấ</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere); der hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> findet sich z. b. in <hi rendition="#i">vid-i-<lb/>
tvấ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire, infin. <hi rendition="#i">vết-tu-m); likh-i-tvấ</hi> oder <hi rendition="#i">lêkh-i-tvấ</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">likh</hi> (radere, scribere); <hi rendition="#i">ḱôraji-tvâ,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">ḱôraja</hi><lb/>
(furari) u. s. f.</p><lb/><p>Vêdische formen auf <hi rendition="#i">-tvî</hi> sind z. b. <hi rendition="#i">kr-tvî́,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/>
cere); vêd. dative z. b. <hi rendition="#i">ga-tvấja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ga</hi> (ire); <hi rendition="#i">dat-tvấja</hi> (ver-<lb/>
gleiche oben <hi rendition="#i">dat-tvấ),</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">kr-tvấja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (fa-<lb/>
cere) u. a.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-tvá</hi> (neutr., nom. sg. <hi rendition="#i">-tvá-m)</hi> ist ser häufig als<lb/>
secundäres suffix, abstracta bildend, z. b. <hi rendition="#i">nag-na-tvá</hi> (*nuditas)<lb/>
von <hi rendition="#i">nagná</hi> (nudus); <hi rendition="#i">pati-tvá</hi> (conjugium) von <hi rendition="#i">páti</hi> (conjux, mari-<lb/>
tus); <hi rendition="#i">panḱa-tvá (πεντάς)</hi> von <hi rendition="#i">panḱan</hi> (quinque); <hi rendition="#i">bahu-tvá</hi> (mul-<lb/>
titudo) von <hi rendition="#i">bahú</hi> (multus) u. s. f.</p><lb/><p>Vêdisch findet sich auch das durch suffix <hi rendition="#i">-na</hi> weiter gebil-<lb/>
dete <hi rendition="#i">-tva-ná</hi> (neutr.) in gleicher anwendung, z. b. <hi rendition="#i">sakhi-tva-ná</hi><lb/>
(amicitia) von <hi rendition="#i">sákhi</hi> (amicus).</p><lb/><pb facs="#f0098" n="372"/><fw place="top" type="header">Suff. <hi rendition="#i">-tu</hi>. Altbaktr. (<hi rendition="#i">-thwa</hi>, <hi rendition="#i">-thwana)</hi>, Griech. (<hi rendition="#i">-συνη</hi>), Lat.</fw><lb/><note place="left">§. 228.</note><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Abstracta auf <hi rendition="#i">-tu</hi> sind z. b. <hi rendition="#i">zan-tu</hi> (crea-<lb/>
tio), wurz. <hi rendition="#i">zan</hi>, altind. <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gignere); <hi rendition="#i">zan-tu, ǵan-tu</hi> (occisio;<lb/>
hier ist trotz <hi rendition="#g">Bopp</hi>, vgl. gramm. 1. aufl. s. 1244 wol nicht suffix<lb/><hi rendition="#i">-thwa</hi> an zu nemen; der ablat. auf <hi rendition="#i">-ât</hi> hat nichts auffallendes),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">zan</hi>, altind. <hi rendition="#i">han</hi> (caedere, ferire); <hi rendition="#i">khra-tu</hi> (m. intelligen-<lb/>
tia), wurz. <hi rendition="#i">khra</hi> = <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); <hi rendition="#i">as-tu</hi> (existentia), wurz. <hi rendition="#i">as</hi><lb/>
(esse).</p><lb/><p>Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-tu</hi> sind z. b. <hi rendition="#i">ra-tu</hi> (le maître, chef),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ra</hi> = <hi rendition="#i">ar, ere</hi> (ire); <hi rendition="#i">pere-tu</hi> (fem. pons), wurz. <hi rendition="#i">par, pere</hi><lb/>
(traducere).</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-tva</hi>, d. i. altbaktr. <hi rendition="#i">-thwa</hi> (§. 139, 2) als primäres<lb/>
suffix z. b. in <hi rendition="#i">rap-i-thwa</hi> (fem. le midi), wol von wurz. <hi rendition="#i">rap</hi> (se<lb/>
réjouir); <hi rendition="#i">bere-thwa</hi> (fait pour être porté), wurz. <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre).</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-thwa-na</hi> = vêd. <hi rendition="#i">-tva-na</hi> (neutr.) in der function ab-<lb/>
stracta (infinitive) zu bilden, z. b. <hi rendition="#i">çtere-thwana</hi> (action d’éten-<lb/>
dre), wurz. <hi rendition="#i">çtere,</hi> d. i. <hi rendition="#i">star</hi> (étendre) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Nomina actionis femin. wie <hi rendition="#i">βρω-τύ</hi> (cibus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">βρο</hi> (vgl. <hi rendition="#i">βρω-τός</hi>, <hi rendition="#i">βρῶ-μα, βι-βρώ-σϰω</hi>, <hi rendition="#i">βρώ-σομαι); βοη-<lb/>
τύ</hi> (fem. clamor), verbalstamm <hi rendition="#i">βοα, βοη (βοάω</hi>, <hi rendition="#i">βοή-σομαι</hi> cla-<lb/>
mare); <hi rendition="#i">ἐδη-τύ</hi> (cibus), wurz. <hi rendition="#i">ἐδ</hi> (edere), zunächst von einem<lb/>
stamme <hi rendition="#i">ἐδε</hi> (der sich auch sonst findet); <hi rendition="#i">γελασ-τύ</hi> (risus) von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">γελας</hi> (vgl. <hi rendition="#i">γελασ-τός</hi>, <hi rendition="#i">ἐγέλασ-σα)</hi> u. a.</p><lb/><p>Als secundäres suffix gilt <hi rendition="#i">-συ-νη</hi> für -*<hi rendition="#i">τυ-νη</hi> (wie <hi rendition="#i">σύ</hi> für <hi rendition="#i">τύ;</hi><lb/>
§. 148, 1, c), vgl. vêd. <hi rendition="#i">-tva-na,</hi> altb. <hi rendition="#i">-thwa-na,</hi> z. B. <hi rendition="#i">διϰαιο-σύνη</hi><lb/>
(justitia) von <hi rendition="#i">δίϰαιο</hi> (justus) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-tu</hi> ist ser beliebt und dient re-<lb/>
gelmäßig zur bildung eines nomen actionis (masc.), welches im<lb/>
accusativ sing. <hi rendition="#g">supinum</hi>, im ablativ <hi rendition="#g">gerundium</hi> genant wird,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">stă-tu</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">sta-tu-s,</hi> accusativ als sup. <hi rendition="#i">sta-tu-m</hi>, ablat.<lb/>
als gerundium <hi rendition="#i">sta-tu</hi>, wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> (stare, sistere); <hi rendition="#i">i-tu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">i; dic-<lb/>
tu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">dic; audî-tu,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">audî</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Die lautgesetze beim zusammenstoß von <hi rendition="#i">t</hi> mit andern con-<lb/>
sonanten, z. b. <hi rendition="#i">câsu</hi> auß *<hi rendition="#i">căd-tu</hi> u. dergl., lert §. 157, 1, b. 2.</p><lb/><p>Als secundäres suffix gilt in der function abstracta zu bil-<lb/>
den nicht <hi rendition="#i">-tu,</hi> sondern die weiterbildungen des selben <hi rendition="#i">-tû-ti</hi> (s.<lb/>
o. pg. 366) und <hi rendition="#i">-tû-do,</hi> z. b. <hi rendition="#i">alti-tûdo</hi> von stamm <hi rendition="#i">alto</hi> (altus) u. a.</p><lb/><pb facs="#f0099" n="373"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-tu</hi>. Altbulg., Lit., Got. <hi rendition="#i">(-assu)</hi>.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das <hi rendition="#g">supinum auf</hi><hi rendition="#i">tŭ</hi> = lit. <hi rendition="#i">-tu (-tų)</hi><note place="right">§. 228.</note><lb/>
= lat. und altind. <hi rendition="#i">-tu-m</hi> ist accusativ eines abstractum auf <hi rendition="#i">-tu</hi><lb/>
(substantiva auf <hi rendition="#i">-tŭ</hi> können = urspr. <hi rendition="#i">-ta</hi> und urspr. <hi rendition="#i">-tu</hi> sein,<lb/>
§. 78. 82 und sind daher nicht zu ermitteln), z. b. <hi rendition="#i">da-tŭ,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">da-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#i">by-tŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bhu-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">by</hi> (esse);<lb/><hi rendition="#i">nes-tŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">nak-tu-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">nes</hi> (ferre) u. s. f.</p><lb/><p>Einen andern casus, warscheinlich dat. loc. (s. unten die<lb/>
casuslere), auf <hi rendition="#i">u</hi> weist <hi rendition="#g">Miklosich</hi> (vgl. gramm. III, §. 108)<lb/>
nach in der form <hi rendition="#i">bytu,</hi> grundf. wol *<hi rendition="#i">bhu-tav-i</hi>.</p><lb/><p>Secundäres abstractsuffix ist <hi rendition="#i">-stvo</hi> (neutr.), d. i. <hi rendition="#i">-tva</hi> mit vor<lb/>
geschlagenem <hi rendition="#i">s</hi> (§. 182, A, 7, b), z. b. <hi rendition="#i">množĭ-stvo</hi> (multitudo)<lb/>
von <hi rendition="#i">mnogŭ</hi> (multus) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das <hi rendition="#g">supinum auf</hi><hi rendition="#i">-tu</hi> (nur in der älteren<lb/>
sprache noch bräuchlich), genauer <hi rendition="#i">-tų</hi> (§. 193), ist, wie altind.<lb/><hi rendition="#i">-tu-m,</hi> lat. <hi rendition="#i">-tu-m,</hi> accusativ eines nomen actionis auf <hi rendition="#i">-tu,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">kèp-tų</hi>, verbalstamm u. wurz. <hi rendition="#i">kep</hi> (coquere); <hi rendition="#i">gùl-tų,</hi> verbalstamm<lb/>
u. wurz. <hi rendition="#i">gul (gùlti</hi> decumbere); <hi rendition="#i">súdy-tų,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">sudy (súdy-<lb/>
ti</hi> judicare) u. s. f.</p><lb/><p>Außerdem ist suffix <hi rendition="#i">-tu</hi> nicht häufig, z. b. <hi rendition="#i">ly-tù</hi> (msc. plu-<lb/>
via), wurz. <hi rendition="#i">li</hi> in <hi rendition="#i">lý-ti</hi> (pluere); <hi rendition="#i">sta-tù</hi> (adj. stans), wurz. <hi rendition="#i">sta</hi><lb/>
(stare).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-tu,</hi> d. i. got. <hi rendition="#i">-thu</hi>, <hi rendition="#i">-du</hi> (§. 196, 2)<lb/>
bildet abstracta msc. wie <hi rendition="#i">dau-thu</hi> (mors), wurz. <hi rendition="#i">dau</hi>, <hi rendition="#i">div</hi>, bei-<lb/>
des wol steigerungen von <hi rendition="#i">du</hi> (mortuum esse); <hi rendition="#i">kus-tu</hi> (examen),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">kus (kius-an</hi> eligere, examinare); <hi rendition="#i">vahs-tu</hi> (incrementum,<lb/>
statura), wurz. <hi rendition="#i">vahs (vahsjan</hi> crescere); <hi rendition="#i">thuh-tu</hi> (opinio, con-<lb/>
scientia), wurz. <hi rendition="#i">thuk (thugk-jan</hi> putare); <hi rendition="#i">vratô-du</hi> (iter), verbal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">vratô (vratô-n</hi> ire); <hi rendition="#i">aúhjô-du</hi> (strepitus), stamm <hi rendition="#i">aúhjô</hi>.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">hlif-tu</hi> (fur) von wurzel <hi rendition="#i">hlif</hi> ist <hi rendition="#i">-tu</hi> nom. agentis bildend.</p><lb/><p>Secundäre abstracta bildet diß suffix in <hi rendition="#i">manniskô-du</hi> (hu-<lb/>
manitas) von stamm <hi rendition="#i">manniska</hi> (adj. humanus) mit denung oder<lb/>
steigerung des stammaußlautes; <hi rendition="#i">gabaurjô-thu</hi> (libido) von stamm<lb/><hi rendition="#i">gabaurja</hi> (vgl. <hi rendition="#i">gabaurja-ba</hi> libenter).</p><lb/><p>Sicherlich enthält das suffix <hi rendition="#i">-nassu</hi> diß <hi rendition="#i">-tu</hi> als lezten be-<lb/>
standteil (vgl. §. 202, 1. 2), z. b. <hi rendition="#i">gudjinassu</hi> (sacerdotium), vgl.<lb/>
stamm <hi rendition="#i">gudjan</hi> (sacerdos), davon <hi rendition="#i">gudjinô-n</hi> (sacerdotio praeesse);<lb/><pb facs="#f0100" n="374"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-as</hi>. Indog. urspr., Altindisch.</fw><lb/><note place="left">§. 228.</note><hi rendition="#i">ibnassu</hi> (planities, aequitas) zu stamm <hi rendition="#i">ibna</hi> (aequus, planus).<lb/>
Welcher laut aber dem <hi rendition="#i">t</hi> vorher gegangen, läßt sich wol schwer-<lb/>
lich ermitteln; <hi rendition="#g">Bopp</hi> vermutet, daß hier formen auf <hi rendition="#i">-as</hi>, also<lb/>
ein *<hi rendition="#i">gudjinas,</hi> *<hi rendition="#i">ibnas</hi> (s. d. flg. paragr.) zu grunde ligen, an wel-<lb/>
che <hi rendition="#i">-tu</hi> angetreten sei; möglich sind auch formen auf <hi rendition="#i">-at</hi>.</p><lb/><p>Über das auß <hi rendition="#i">-tu</hi> weiter gebildete suffix <hi rendition="#i">-du-thi,</hi> s. oben<lb/>
pg. 368.</p><lb/><note place="left">§. 229.</note><p><hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-as</hi>. Dises suffix bildet <hi rendition="#g">infinitive</hi> im altindischen,<lb/>
lateinischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">gan-as</hi> (genus), wurz. <hi rendition="#i">gan; ap-as</hi>,<lb/>
(opus), wurz. <hi rendition="#i">ap; man-as</hi> (mens), wurz. <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare); <hi rendition="#i">nabh-as</hi><lb/>
(nubes, coelum), doch wol von einer wurzel <hi rendition="#i">nabh; vak-as</hi><lb/>
(sermo), wurz. <hi rendition="#i">vak</hi> (loqui); <hi rendition="#i">krav-as</hi> (rumor, vox, verbum, au-<lb/>
ris), wurz. <hi rendition="#i">kru</hi> (audire) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Substantiva auf <hi rendition="#i">-as</hi>, vor welchem die wur-<lb/>
zelvocale <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> gesteigert werden, z. b. <hi rendition="#i">ǵán-as</hi> (genus), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ǵan</hi> (gignere); <hi rendition="#i">váḱ-as</hi> (sermo), wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">vấs-as</hi> (ves-<lb/>
tis), wurz. <hi rendition="#i">vas</hi> (sibi induere); <hi rendition="#i">ḱết-as</hi> (animus, mens), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ḱit</hi> (cogitare); <hi rendition="#i">çráv-as</hi> (auris), wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">áp-as</hi> (opus),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ap</hi> u. a.</p><lb/><p>Meist sind dise substantiva neutra, wie die eben genanten,<lb/>
doch findet sich auch das belebte genus, z. b. <hi rendition="#i">uś-ás</hi> (aurora),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">uś</hi> (ardere, splendere) und in dem ältesten indisch auch<lb/>
adjectiva (nomina agentis) diser form, z. b. <hi rendition="#i">tar-ás</hi> (velox, for-<lb/>
tis) neben <hi rendition="#i">tár-as</hi> (velocitas, vis), wurz. <hi rendition="#i">tar</hi> (transgredi); <hi rendition="#i">ap-ás</hi><lb/>
(agens) neben <hi rendition="#i">áp-as</hi> (opus) u. s. f. Dise bildung findet sich vom<lb/>
praesensstamme der verba; wenn diser auf <hi rendition="#i">a</hi> auß lautet, so tritt<lb/>
anstatt <hi rendition="#i">-as</hi> nur <hi rendition="#i">-s</hi> an, d. h. das auß lautende <hi rendition="#i">a</hi> des praesensstam-<lb/>
mes fungiert zugleich als anlaut des suffixes (vgl. d. bildung der<lb/>
3. plur. praes., s. u. d. lere v. d. conjug.); praesensstämme, die<lb/>
nicht auf <hi rendition="#i">a</hi> auß lauten, erhalten <hi rendition="#i">-as</hi>. Dise form wird im dativ als<lb/><hi rendition="#g">infinitiv</hi> gebraucht, z. b. <hi rendition="#i">ǵîvás-ê</hi> zu praesensstamm <hi rendition="#i">ǵî́va</hi>, 3.<lb/>
sg. praes. <hi rendition="#i">ǵî́va-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ǵîv</hi> (vivere); <hi rendition="#i">ḱáras-ê,</hi> zu 3. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">ḱára-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ḱar</hi> ire; <hi rendition="#i">dhruvás-ê,</hi> zu 3. sg. praes. <hi rendition="#i">dhruvá-ti</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">dhru</hi> (fixum esse); <hi rendition="#i">ḱákśas</hi> (splendor, oculus), dat. als<lb/>
infin. <hi rendition="#i">ḱákśas-ê,</hi> zu praesensstamm <hi rendition="#i">ḱákśa,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ḱakś</hi> (vide-<lb/><pb facs="#f0101" n="375"/><fw place="top" type="header">Suffixa <hi rendition="#i">-as</hi>. Altbaktr., Griech., Lat.</fw><lb/>
re); <hi rendition="#i">puś jás-ê,</hi> zu 3. sing. praes. <hi rendition="#i">púś ja-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">puś</hi> (nutrire,<note place="right">§. 229.</note><lb/>
alere; in der an gefürten praesensbildung aber nutriri, crescere);<lb/><hi rendition="#i">rñǵás-ê</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">rñǵá</hi>, wurz. <hi rendition="#i">arǵ</hi> (niti, cupere) u. s. f.;<lb/>
aber <hi rendition="#i">áj-as-ê,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">ai</hi>, 3. sg. <hi rendition="#i">ế-ti</hi> für *<hi rendition="#i">ai-ti</hi>, wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">man-as</hi> (esprit, coeur, pensée), wurz. <hi rendition="#i">man</hi><lb/>
(cogitare); <hi rendition="#i">çrav-as</hi> (auris), wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); <hi rendition="#i">berez-as</hi> (altitudo),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">berez</hi> (crescere); <hi rendition="#i">frath-as</hi> (latitudo), wurz. <hi rendition="#i">frat</hi>, urspr. <hi rendition="#i">prat</hi><lb/>
(extendi, expandi) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. <hi rendition="#i">μέν-ες</hi>, <hi rendition="#i">μέν-ος</hi> (animus, ira), wurz. <hi rendition="#i">μεν</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">man; γέν-ες</hi>, <hi rendition="#i">-ος</hi> (genus), wurz. <hi rendition="#i">γεν</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gan</hi> (gignere);<lb/><hi rendition="#i">ϝέπ-ες</hi>, <hi rendition="#i">-ος</hi> (verbum), wurz. <hi rendition="#i">ϝεπ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vak</hi> (loqui); <hi rendition="#i">ἕδ-ες</hi>, <hi rendition="#i">-ος</hi><lb/>
(sedes), wurz. <hi rendition="#i">ἑδ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">sad</hi> (sedere); <hi rendition="#i">ϰλέϝ-ες, -ος</hi> (fama, gloria),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ϰλυ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">kru</hi> (audire); <hi rendition="#i">πάθ-ες</hi>, <hi rendition="#i">-ος</hi> (malum, res adver-<lb/>
sae), wurz. <hi rendition="#i">παθ (ἔ-παθ-ον</hi> pati); <hi rendition="#i">μῆϰ-ες</hi>, <hi rendition="#i">-ος</hi> (longitudo), wurz.<lb/><hi rendition="#i">μαϰ</hi> (in <hi rendition="#i">μαϰ-ρό</hi> longus); <hi rendition="#i">ἔρευθ-ες</hi>, <hi rendition="#i">-ος</hi> (rubor), wurz. <hi rendition="#i">ἐρυθ<lb/>
(ἐρυθ-ρό</hi> ruber), urspr. <hi rendition="#i">rudh</hi> (rubescere) u. a.</p><lb/><p>Als adjectiva (nomina agentis) bildend, lautet das suffix<lb/><hi rendition="#i">-ές</hi> z. b. <hi rendition="#i">ψευδές</hi>, nom. sg. masc. femin. <hi rendition="#i">ψευδής</hi>, neutr. <hi rendition="#i">ψευδές</hi><lb/>
(mendax), besonders als zweites glid von zusammensetzungen<lb/>
kommen dergleichen adjectiva vor, z. b. <hi rendition="#i">ὀξυ-δερϰ-ές</hi> (acute cer-<lb/>
nens), wurz. <hi rendition="#i">δερϰ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dark</hi> (<hi rendition="#i">δέρϰ-ομαι</hi>, <hi rendition="#i">δέ-δορϰ-α</hi> videre);<lb/><hi rendition="#i">ἀ-ληθές</hi> (non latens, verus) neben <hi rendition="#i">λῆθες, -ος</hi> (oblivio) wurz.<lb/><hi rendition="#i">λαθ (ἔ-λαθ-ον</hi> latere) u. s. f.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">ἀ-λήθεια</hi> (veritas) d. i. *<hi rendition="#i">ληθεσ-ια</hi>, <hi rendition="#i">εὐ-μένεια</hi>, ion. <hi rendition="#i">εὐ-<lb/>
μενέη</hi> (benevolentia) auß *<hi rendition="#i">εὐ-μενεσ-ια</hi> grundf. <hi rendition="#i">asu-man-as-jâ,</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">μέν-ος</hi> urspr. <hi rendition="#i">man-as</hi> und änl. ligt eine weiterbildung des<lb/>
suffixes durch <hi rendition="#i">jâ</hi> vor.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">gen-us,</hi> altlat. *<hi rendition="#i">gen-os</hi>, altind. <hi rendition="#i">ǵán-as</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">gen; op-us,</hi> altl. *<hi rendition="#i">op-os</hi> = altind. <hi rendition="#i">áp-as; corp-us</hi>, wurz.<lb/>
altind. <hi rendition="#i">karp; foed-us,</hi> altl. <hi rendition="#i">foid-os,</hi> wurz. <hi rendition="#i">fid</hi> u. a.</p><lb/><p>Es gehört hierher auch <hi rendition="#i">rôb-ur</hi> u. s. f., vgl. <hi rendition="#i">robustus,</hi> mit<lb/>
wandlung von <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">r;</hi> die feminina <hi rendition="#i">ven-us</hi>, <hi rendition="#i">cer-es</hi> und war-<lb/>
scheinlich auch die masculina <hi rendition="#i">cin-er</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">cin-is; pulv-er,</hi><lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">pulv-is,</hi> so wie das adjectiv <hi rendition="#i">vet-us,</hi> gen. <hi rendition="#i">veter-is</hi>.</p><lb/><p>Ferner die zalreichen masculina auf <hi rendition="#i">-ôr,</hi> wie <hi rendition="#i">sop-ôr (sop-îre),</hi><lb/>
wurz. ursp. <hi rendition="#i">svap; od-ôr,</hi> wurz. <hi rendition="#i">od (ol-ere</hi> für *<hi rendition="#i">odere</hi> §. 152, 2)<lb/><pb facs="#f0102" n="376"/><fw place="top" type="header">Suffixa <hi rendition="#i">-as</hi>. Lat. infinitiv.</fw><lb/><note place="left">§. 229.</note>mit denung oder steigerung des suffixes (über <hi rendition="#i">r</hi> = <hi rendition="#i">s</hi> vergleiche<lb/>
§. 157, 1, e), grundf. z. b. von <hi rendition="#i">sop - ôr</hi> ist also <hi rendition="#i">svap - âs</hi> u.<lb/>
s. f. Diß <hi rendition="#i">-ôr</hi> ist auch secundäres suffix, z. b. <hi rendition="#i">albôr</hi> von <hi rendition="#i">albo</hi><lb/>
(albus) u. s. f.</p><lb/><p>Ein nicht mer als casus gefülter und daher verkürzter da-<lb/>
tiv eines solchen nomens auf <hi rendition="#i">-as</hi> fungiert im lateinischen als in-<lb/>
finitiv; z. b. <hi rendition="#i">veher-e,</hi> grundform <hi rendition="#i">vaghas - ai,</hi> altind. <hi rendition="#i">váhas-ê</hi>,<lb/>
vom praesensstamme <hi rendition="#i">vehe,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha</hi>, wurz. urspr. <hi rendition="#i">vagh;<lb/>
dîcer-e,</hi> grundform <hi rendition="#i">daikas-ai,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">dîce,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">daika,</hi> wurz. <hi rendition="#i">dic; monê-r-e</hi> grundform <hi rendition="#i">mânaja-s-ai</hi> praesens-<lb/>
stamm und verbalstamm <hi rendition="#i">monê,</hi> grundform <hi rendition="#i">mânaja,</hi> wurz. urspr.<lb/><hi rendition="#i">man</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Im lateinischen schließt sich dise bildung so enge an den<lb/>
praesensstamm an, daß da, wo diser nicht den stamzusatz <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
hat, auch das suffix ursprünglich <hi rendition="#i">-as</hi> des <hi rendition="#i">a</hi> enträt, z. b. <hi rendition="#i">es-se<lb/>
(posse</hi> ist verkürzung des älteren <hi rendition="#i">pot-esse),</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-s-ai</hi><lb/>
(nicht <hi rendition="#i">as-as-ai,</hi> was lat. *<hi rendition="#i">ese-re</hi> *<hi rendition="#i">ere-re</hi> geben würde); <hi rendition="#i">es-se</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">ed-se,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ad-s-ai,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ed</hi> (edere); <hi rendition="#i">fer-re</hi> für *<hi rendition="#i">fer-<lb/>
se; vel-le</hi> für <hi rendition="#i">vel-se</hi> (§. 157, 1, b)<hi rendition="#i">; da - re,</hi> wurz. und praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">da; fo-re</hi> für *<hi rendition="#i">fu-re,</hi> wurz <hi rendition="#i">fu,</hi> durch einfluß des <hi rendition="#i">r</hi> ist<lb/><hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">o</hi> gewandelt; <hi rendition="#i">î-re,</hi> altl. *<hi rendition="#i">ei-re,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ai-s-ai,</hi> praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">î</hi>, <hi rendition="#i">ei,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ai,</hi> wurz. <hi rendition="#i">î</hi>. Die analogie des praesens hat<lb/>
hier durch greifend ein gewirkt und dise dem lateinischen auß-<lb/>
schließlich eigenen neubildungen hervor gerufen (villeicht lau-<lb/>
teten die an gefürten formen in einer früheren sprachperiode<lb/>
*<hi rendition="#i">eses - e,</hi> *<hi rendition="#i">edes - e,</hi> *<hi rendition="#i">feres - e,</hi> *<hi rendition="#i">veles - e,</hi> *<hi rendition="#i">eies - e,</hi> welche altindi-<lb/>
schen formen wie <hi rendition="#i">asas-ê, adas - ê, bharas - ê, varas - ê, ajas - ê</hi><lb/>
genau entsprechen würden).</p><lb/><p>Diß <hi rendition="#i">-se</hi> trat nun auch an den nur lateinischen perfectstamm<lb/>
auf <hi rendition="#i">is</hi> (s. u.) an, z. b. <hi rendition="#i">peperis - se, dedis - se, fêcis - se</hi> u. s. f.<lb/>
Formen wie <hi rendition="#i">dixe, vexe</hi> scheinen syncopiert zu sein, wie <hi rendition="#i">dixti</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">dixisti;</hi> möglicher weise sind es jedoch ältere bildungen<lb/>
vom perfectstamm one <hi rendition="#i">is</hi> (s. u.) und dann für *<hi rendition="#i">didic-se,</hi> *<hi rendition="#i">veveg-se</hi><lb/>
zu fassen. Ob hier jemals das volle suffix <hi rendition="#i">-es</hi> = <hi rendition="#i">-as (</hi>*<hi rendition="#i">didic-es-e,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">dicsis - es - e)</hi> vorhanden war, oder nicht, hangt vom alter diser<lb/>
bildungen ab.</p><lb/><pb facs="#f0103" n="377"/><fw place="top" type="header">Suffixa <hi rendition="#i">-as</hi>. Lat. infinitivus, passivi.</fw><lb/><p>Schwer zu deuten sind die infinitivformen des mediopas-<note place="right">§. 229.</note><lb/>
sivs im lateinischen<note n="*)" place="foot">Vgl. L. <hi rendition="#g">Lange</hi>, über die bildung des lateinischen infinitivus prae-<lb/>
sentis passivi. Denkschriften der philos. histor. classe der kaiserl. akad.<lb/>
der wiß. in Wien, bd. X und darauß besonders ab gedrukt, Wien 1859.</note>. <hi rendition="#g">Lange</hi> erklärt <hi rendition="#i">fieri</hi> für eine infinitiv-<lb/>
form des activs, <hi rendition="#i">-rei, -rî, -rê,</hi> später verkürzt zu <hi rendition="#i">-rĕ,</hi> und in<lb/>
der tat findet sich auch <hi rendition="#i">fiere</hi> (Ennius), <hi rendition="#i">fio</hi> hat ja überhaupt.<lb/>
active form; warscheinlich ist die wurzel dises wortes urspr.<lb/><hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere) und <hi rendition="#i">fio</hi> eine praesensbildung mit <hi rendition="#i">-ja,</hi> intran-<lb/>
sitiv - passiver function, die grundform von <hi rendition="#i">fio</hi> also *<hi rendition="#i">dha - jâ-mi,</hi><lb/>
altindisch mit unursprünglicher schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi> und mit<lb/>
medialer endung <hi rendition="#i">dhîja-tê</hi> auß *<hi rendition="#i">dhaja - tê,</hi> oder es ist im altin-<lb/>
dischen der wurzelaußlaut geschwunden und <hi rendition="#i">îja</hi> steht für <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
(§. 15, b). Jedesfalls ist die altindische form jung und unur-<lb/>
sprünglich und zur erklärung des lateinischen unbrauchbar.<lb/>
Auß <hi rendition="#i">dha - jâ - mi</hi> ward im lateinischen regelrecht *<hi rendition="#i">fe - io -mi,<lb/>
*feio, fîo;</hi> grundf. von <hi rendition="#i">fieri fiere</hi> ist also *<hi rendition="#i">dhajas - ê;</hi> in <hi rendition="#i">fieri</hi><lb/>
ist <hi rendition="#i">fĭ</hi> auß <hi rendition="#i">fî</hi> in unursprünglicher weise verkürzt, das ältere<lb/><hi rendition="#i">fîeri</hi> ist bei <hi rendition="#g">Naevius, Plautus, Pacuvius</hi> erhalten. For-<lb/>
men wie <hi rendition="#i">legier</hi> faßt nun <hi rendition="#i">Lange</hi> als verkürzung von *<hi rendition="#i">legi-fier,</hi><lb/>
d. h. zusammensetzung des praesensstammes <hi rendition="#i">legi (legi - t)</hi> mit<lb/>
dem infinitiv <hi rendition="#i">fiere, fieri;</hi> außfall des <hi rendition="#i">f</hi> fand statt wie z. b. in<lb/><hi rendition="#i">lupîs</hi> für *<hi rendition="#i">lupois</hi> auß *<hi rendition="#i">lupo - bis</hi> (s. d. casuslere). Formen wie<lb/><hi rendition="#i">ama - rier, da - rier</hi> erklärt derselbe auß *<hi rendition="#i">ama - siere,</hi> *<hi rendition="#i">da - siere,</hi><lb/>
d. h. auß dem praesensstamme und einem, wie <hi rendition="#i">fieri</hi> von wurz.<lb/><hi rendition="#i">dha,</hi> praesensstamm *<hi rendition="#i">dhaja,</hi> so von wurz. <hi rendition="#i">es,</hi> praesensstamm<lb/>
*<hi rendition="#i">asja</hi> (mit passiver function) gebildeten infinitiv *<hi rendition="#i">siere,</hi> grundf.<lb/>
*<hi rendition="#i">sjas - ai,</hi> für *<hi rendition="#i">esiere,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">asja - s - ai</hi>. So ist auch <hi rendition="#i">ferrier</hi><lb/>
gebildet (grundf. also wol *<hi rendition="#i">bhar-sjasai</hi> oder villeicht *<hi rendition="#i">bharasjasai),</hi><lb/>
wärend sonst diß *<hi rendition="#i">-sier -rier</hi> sich nur an vocalisch auß lau-<lb/>
tenden praesensstämmen findet <hi rendition="#i">(amâ - rier, monê - rier, mollî-<lb/>
rier)</hi>.</p><lb/><p>Die formen <hi rendition="#i">legî</hi>, <hi rendition="#i">amarî</hi> erklärt <hi rendition="#g">Lange</hi> auß *<hi rendition="#i">legies</hi> *<hi rendition="#i">amasies</hi><lb/>
mit dem häufigen abfalle des auß lautenden <hi rendition="#i">s</hi> (§. 159) und <choice><sic>zu-<lb/>
sammenziehuug</sic><corr>zu-<lb/>
sammenziehung</corr></choice> von <hi rendition="#i">je</hi> zu <hi rendition="#i">î,</hi> wie in <hi rendition="#i">siêm, siês</hi> später <hi rendition="#i">sîm, sîs</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0104" n="378"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-as</hi>. Altbulgarisch, Litauisch, Gotsich. Suff. <hi rendition="#i">-ana</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 229.</note><p>So lägen denn auch in den lateinischen infinitiven des pas-<lb/>
sivs nur infinitive auf <hi rendition="#i">-se</hi> vor, da sie sämtlich mit den beiden<lb/>
infinitiven <hi rendition="#i">fiere</hi> grundf. <hi rendition="#i">dhajas-ai</hi> und *<hi rendition="#i">siere</hi> grundf. <hi rendition="#i">(a)sjas-ai</hi><lb/>
zusammen gesezt sind. Wir kennen keine beßere erklärung<lb/>
diser schwirigen formen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Neutra auf urspr. <hi rendition="#i">-as</hi> finden sich hier<lb/>
noch in der alten consonantischen form, wärend sie in den bei-<lb/>
den andern sprachen der nordöstlichen gruppe der indogerma-<lb/>
nischen sprachen fast völlig geschwunden sind; z. b. stamm<lb/><hi rendition="#i">slov-es</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">slovo</hi> (verbum), urspr. <hi rendition="#i">krav-as</hi>, altind. und alt-<lb/>
baktrisch <hi rendition="#i">çrau-as,</hi> griech. <hi rendition="#i">ϰλέϝ-ος</hi>, wurz. slaw. <hi rendition="#i">slu</hi> ursprünglich<lb/><hi rendition="#i">kru</hi> (audire); <hi rendition="#i">oč-es</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ok-es</hi> (§. 182, A, 3, b), nom. sg.<lb/><hi rendition="#i">ok-o</hi> (oculus) wurz. <hi rendition="#i">ak</hi> (vgl. <hi rendition="#i">oc-ulus,</hi> griech. <hi rendition="#i">ὄσσε</hi> = *<hi rendition="#i">ὀϰϳε,</hi> alt-<lb/>
ind. <hi rendition="#i">ák-śi</hi>)<hi rendition="#i">; neb-es,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">nebo</hi> (coelum), altind. und urspr.<lb/><hi rendition="#i">nábh-as</hi> u. a.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Litauischen</hi> sind nur reste des suffixes <hi rendition="#i">-as</hi>, das hier<lb/>
zu <hi rendition="#i">as-ja</hi> weiter gebildet ward, erhalten, z. b. stamm <hi rendition="#i">ėd-esja,</hi><lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">ė́d-esi-s</hi> (msc. pabulum), wurz. <hi rendition="#i">ėd</hi> (edere) urspr. <hi rendition="#i">ad;<lb/>
kalb-esja</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">kàlbesi-s</hi> (msc. proverbium), vgl. <hi rendition="#i">kalb-ė́ti</hi> (lo-<lb/>
qui); <hi rendition="#i">deg-esja</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">degési-s</hi> (mensis sextilis), wurz. <hi rendition="#i">deg<lb/>
(dèg-ti</hi> ardere); <hi rendition="#i">debesì s</hi> (nubes) als msc. stamm <hi rendition="#i">debesja,</hi> als<lb/>
fem. stamm <hi rendition="#i">debesi,</hi> vgl. urspr. und altind. <hi rendition="#i">nabh-as,</hi> slaw. stamm<lb/><hi rendition="#i">neb-es</hi>, im litauischen ist im anlaute <hi rendition="#i">d</hi> für urspr. <hi rendition="#i">n</hi> ein getreten<lb/>
(vgl. §. 189, 1 anm.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Auch hier finden sich nur reste und zwar ist<lb/>
das suffix <hi rendition="#i">-as</hi> in die analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme über getreten, als<lb/>
wäre <hi rendition="#i">-asa</hi> die grundform. Das suffix lautet im gotischen <hi rendition="#i">-isa</hi>,<lb/>
mit schwächung von <hi rendition="#i">as</hi> zu <hi rendition="#i">is</hi>. Das genus neutr. ist gebliben.<lb/>
So die stämme <hi rendition="#i">hat-isa,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">hatis</hi> (odium), wurz. <hi rendition="#i">hat (hat-ands</hi><lb/>
osor); <hi rendition="#i">ag-isa</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">ag-is</hi> (timor), wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (vgl. das perf.<lb/><hi rendition="#i">og</hi> timeo); <hi rendition="#i">rim-isa</hi>, nom. sg. <hi rendition="#i">rim-is</hi> (quies), wurz. altind. und<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">ram</hi> (requiescere); <hi rendition="#i">riq-isa,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">riqis</hi> (tenebrae),<lb/>
altind. <hi rendition="#i">raǵ-as</hi> (pulvis, urspr. wol tenebrae; vgl. <hi rendition="#i">raǵ-anî</hi> nox).</p><lb/><note place="left">§. 230.</note><p><hi rendition="#g">Suffix urspr</hi>. <hi rendition="#i">-ana</hi>. Es bildet infinitive im altindischen,<lb/>
griechischen, gotischen.</p><lb/><p>Das suffix gehörte sicher der <hi rendition="#g">indog. ursprache</hi> bereits<lb/><pb facs="#f0105" n="379"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>. Altindisch, Altbaktrisch.</fw><lb/>
an, in welcher bildungen wie <hi rendition="#i">bharana,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre);<note place="right">§. 230.</note><lb/><hi rendition="#i">vaghana</hi> villeicht <hi rendition="#i">vâghana,</hi> (vectio, n. currus), wurz. <hi rendition="#i">vagh</hi> (ve-<lb/>
here), und dergl. vorauß zu setzen sind.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>, bei wurzelvocal <hi rendition="#i">i, u</hi> mit stei-<lb/>
gerung der wurzel, bildet nomina actionis und nomina agen-<lb/>
tis (auch adjectivische). Der dativ und locativ singularis der<lb/>
abstracta auf <hi rendition="#i">-ana (-anâja, -anê)</hi> fungiert als <hi rendition="#g">infinitiv</hi>, z. b.<lb/>
dat. <hi rendition="#i">gámanâja,</hi> loc. <hi rendition="#i">gámanê</hi> zu <hi rendition="#i">gám-ana,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">gámana-m</hi><lb/>
(ntr.), wurz. <hi rendition="#i">gam</hi> (ire); ebenso <hi rendition="#i">bhárana</hi> (sustentatio), wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi><lb/>
(ferre); <hi rendition="#i">bhếdana</hi> (fissio), wurz. <hi rendition="#i">bhid</hi> (findere); <hi rendition="#i">bhávana</hi> (exis-<lb/>
tentia), wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi> (esse); <hi rendition="#i">kấrana</hi> (causa), verbalstamm <hi rendition="#i">kâraja</hi><lb/>
(causativum zu <hi rendition="#i">kar</hi> facere) u. s. f. Auch als femininum er-<lb/>
scheint das suffix in diser function; z. b. <hi rendition="#i">âsanấ,</hi> (commoratio),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">âs</hi> (sedere); <hi rendition="#i">jâḱanấ</hi> (supplicatio), wurz. <hi rendition="#i">jâḱ</hi> (rogare,<lb/>
petere).</p><lb/><p>Nomina agentis diser form sind z. b. <hi rendition="#i">nájana</hi> (neutr. ocu-<lb/>
lus, ‘das leitende’), wurz. <hi rendition="#i">ni</hi> (ducere); <hi rendition="#i">vádana</hi> (neutr. os, ‘das<lb/>
sprechende’), wurz. <hi rendition="#i">vad</hi> (loqui); <hi rendition="#i">vâhana</hi> (neutr. currus ‘das fa-<lb/>
rende’), wurz. <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere); <hi rendition="#i">dáçana</hi> (msc. dens ‘der beißende’),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">daç</hi> (mordere); <hi rendition="#i">nándana</hi> (msc. exhilarator ‘der erfreuende’),<lb/>
verbalstamm <hi rendition="#i">nandaja</hi> (exhilarare), wurz. <hi rendition="#i">nand</hi> (gaudere) u. s. f.<lb/>
Feminina diser function sind z. b. <hi rendition="#i">ǵananî</hi> (genitrix) zu masc.<lb/><hi rendition="#i">ǵánana,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">ǵanaja</hi> (gignere), wurz. <hi rendition="#i">ǵan</hi> (nasci, gig-<lb/>
nere) und andere.</p><lb/><p>Als adjectiva werden gebraucht z. b. <hi rendition="#i">ǵvalaná</hi> (ardens),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ǵval</hi> (ardere); <hi rendition="#i">çôbhaná</hi> (pulcher), wurz. <hi rendition="#i">çubh</hi> (splen-<lb/>
dere) und andere.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Nomina actionis z. b. <hi rendition="#i">qharena</hi> (ntr. nour-<lb/>
riture) wurz. <hi rendition="#i">qhar</hi>, <hi rendition="#i">qhere</hi> (prendre, manger); <hi rendition="#i">çajana</hi> (ntr. lo-<lb/>
cus, situs) = altind. <hi rendition="#i">çájana</hi> (ntr. id.), wurz. <hi rendition="#i">çi</hi> (jacere); <hi rendition="#i">karana</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">a-karana</hi>, warscheinlich = altind. <hi rendition="#i">kárana</hi> (actio, creatio);<lb/><hi rendition="#i">harezana</hi> (ntr. creatio) = altind. <hi rendition="#i">sárǵana</hi>, wurz. <hi rendition="#i">harz, herez,</hi><lb/>
altind. <hi rendition="#i">sarǵ</hi> (emittere, creare); <hi rendition="#i">havana</hi> (ntr. sacrificium) =<lb/>
altind. <hi rendition="#i">sávana</hi>, wurz. <hi rendition="#i">hu</hi>, altind. <hi rendition="#i">su</hi> (sucum sômi exprimere)<lb/>
u. a. Adjectivisch gebraucht wird <hi rendition="#i">zavana</hi> (vivant), wurz. <hi rendition="#i">zu</hi><lb/>
(vivere).</p><lb/><pb facs="#f0106" n="380"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>. Griechisch, Altbulgarisch.</fw><lb/><note place="left">§. 230.</note><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Es gehören hierher die nomina auf <hi rendition="#i">-ανο,</hi><lb/>
wie die neutra <hi rendition="#i">ϰόπ-ανο</hi> (pilum, pistillum), wurz. <hi rendition="#i">ϰοπ (ϰόπ-τω</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ϰε-ϰοπ-ώς</hi> ferire, percutere); <hi rendition="#i">ὄργ-ανο</hi> (instrumentum), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ϝεργ (ἔργ-ον</hi> opus); <hi rendition="#i">δρέπ-ανο</hi> (falx), wurz. <hi rendition="#i">δρεπ (δρέπ-ομαι</hi><lb/>
carpere, abscidere) u. a.; masculina wie <hi rendition="#i">στέφανο</hi> (corona),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">στεφ (στέφ-ω</hi> circumdare, coronare); <hi rendition="#i">χόδ-ανο</hi> (Hesych.<lb/>
podex), wurz. <hi rendition="#i">χεδ (χέζω</hi> cacare); feminina wie <hi rendition="#i">ἡδ-ονή</hi> (gaudium),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ἁδ (ἁνδ-άνω</hi>, <hi rendition="#i">ἁδ-ήσω, ἕ-αδ-ον</hi> placere), urspr. <hi rendition="#i">svad;<lb/>
ἀγχ-όνη</hi> (suspendium), wurz. <hi rendition="#i">ἀγχ</hi>, <hi rendition="#i">ἀχ (ἄγχ-ω</hi> suffoco<hi rendition="#i">, ἄχ-νυ-<lb/>
μαι</hi> angor, u. a); <hi rendition="#i">δρεπ-άνη</hi> (das selbe wie <hi rendition="#i">δρέπ-ανον</hi>) u. a.<lb/>
Adjectivisch ist <hi rendition="#i">σϰεπ-ανό</hi> (tegens), wurz. <hi rendition="#i">σϰεπ</hi>, vgl. <hi rendition="#i">σϰέπ-η</hi><lb/>
(tegimen); <hi rendition="#i">ἱϰ-ανό</hi> aptus, conveniens), wurz. <hi rendition="#i">ἱϰ</hi> (in <hi rendition="#i">ἱϰ-νέομαι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἱϰ-όμην</hi>) venire.</p><lb/><p>Wie auß dem suffix <hi rendition="#i">-as</hi> der lateinische infinitiv auf <hi rendition="#i">-re,</hi> so<lb/>
ist auß dem suffix <hi rendition="#i">-ana</hi> der griechische <hi rendition="#g">infinitiv</hi> auf <hi rendition="#i">-ναι</hi> ent-<lb/>
standen. Ein <hi rendition="#i">λελοιπ-έναι</hi> weist auf einen stamm urspr. <hi rendition="#i">rirâik-ana,</hi><lb/>
d. h. ein vom perfectstamme gebildetes nomen agentis auf <hi rendition="#i">-ana</hi><lb/>
hin; ein <hi rendition="#i">φέρειν</hi> für; *<hi rendition="#i">φερεινι</hi> *<hi rendition="#i">φερενι</hi> (§. 38, 3), mit verkürz-<lb/>
ter endung für *<hi rendition="#i">φέρεναι</hi>, auf stamm <hi rendition="#i">bharana</hi> vom praesens-<lb/>
stamme <hi rendition="#i">φερε</hi> = <hi rendition="#i">bhara,</hi> dessen außlaut zugleich als anlaut des<lb/>
suffixes <hi rendition="#i">-ana</hi> gilt. Stämme, welche auf vocale auß lauten, ne-<lb/>
men meist nicht <hi rendition="#i">-ana</hi> sondern nur <hi rendition="#i">-na</hi> an; daher <hi rendition="#i">διδό-ναι,<lb/>
ἱστά-ναι, δειϰνύ-ναι;</hi> doch <hi rendition="#i">θεῖναι</hi> = *<hi rendition="#i">θεεναι</hi>, <hi rendition="#i">δοῦναι</hi> = *<hi rendition="#i">δοεναι,<lb/>
στῆναι</hi> = *<hi rendition="#i">σταεναι</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Vom suffixe <hi rendition="#i">-μενο</hi> grundf. <hi rendition="#i">-mana,</hi> das im griechischen<lb/>
eben so wie das suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>, <hi rendition="#i">-na</hi> zur bildung des infinitivs ver-<lb/>
want wird, war oben §. 220, pg. 335, die rede. Der fall komt<lb/>
auch sonst vor, daß ein zusammen gesetztes suffix, wie hier<lb/><hi rendition="#i">-ma-na,</hi> die selbe function hat, wie einer der teile des selben, hier<lb/><hi rendition="#i">-na</hi>, <hi rendition="#i">-ana</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Eine dem ursprünglichen <hi rendition="#i">-ana</hi> genau ent-<lb/>
sprechende bildung ist mir nicht zur hand.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Hierher gehört <hi rendition="#i">vreteno</hi> (neut. fusus) =<lb/>
altind. <hi rendition="#i">várt-ana-m</hi> (versura, versatio), wurz. <hi rendition="#i">vart</hi> (vertere);<lb/><hi rendition="#i">zelenŭ</hi> (adj. viridis), grundf. <hi rendition="#i">gharana,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ghar</hi> (splendere,<lb/>
virescere). In disen beispilen entspricht das suffix genau dem<lb/><pb facs="#f0107" n="381"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>. Got. (infin.). Suff. <hi rendition="#i">-dhi</hi>. Altind. <hi rendition="#i">(-dhjâi)</hi>.</fw><lb/>
ursprünglichen primären suffixe <hi rendition="#i">-ana</hi>. Änlicher suffixa, in welchen<note place="right">§. 230.</note><lb/><hi rendition="#i">n</hi> hauptelement ist, hat das slawische merere in häufigem ge-<lb/>
brauche, genau entsprechendes ist jedoch selten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Hierher gehören weibl. abstracta wie <hi rendition="#i">darganà</hi><lb/>
(tempestas pluvia), wurz. <hi rendition="#i">derg, darg (dèrg-ti</hi> pluviosum esse);<lb/><hi rendition="#i">dôv-anà</hi> (donum), wurz. <hi rendition="#i">dů</hi> d. i. <hi rendition="#i">dau (dů́-ti</hi> dare), also mit<lb/>
steigerung des wurzelvocals; <hi rendition="#i">álkana</hi> (esuriens, adj.; nom. sg.<lb/>
msc. <hi rendition="#i">álkana-s,</hi> fem. <hi rendition="#i">alkanà),</hi> wurz. <hi rendition="#i">àlk (álk-ti</hi> esurire). Auch<lb/>
hier finden sich mer dem <hi rendition="#i">-ana</hi> änliche, als dem selben völlig<lb/>
entsprechende suffixa.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Der <hi rendition="#g">infinitiv</hi> des gotischen (und des deut-<lb/>
schen überhaupt) hat casusendung samt stammaußlaut verloren;<lb/>
(änliche starke verkürzung erlitten die griechischen infinitive<lb/>
auf <hi rendition="#i">-μεν</hi> für <hi rendition="#i">-μεναι; -ειν,</hi> dor. <hi rendition="#i">-εν</hi> für <hi rendition="#i">-εναι)</hi>. Er wird gebildet<lb/>
durch das suffix <hi rendition="#i">-ana,</hi> das an den praesensstamm so an tritt, daß<lb/>
dessen außlaut <hi rendition="#i">a</hi> zugleich als anlaut des suffixes gilt, z. b.<lb/><hi rendition="#i">baíran</hi> (ferre), stamm urspr. <hi rendition="#i">bharana,</hi> kann accus. und nomin.<lb/><hi rendition="#i">bharana-m,</hi> locativ <hi rendition="#i">bharanai,</hi> dativ <hi rendition="#i">bharanâi</hi> sein, praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">bhara,</hi> got. <hi rendition="#i">baíra,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar,</hi> got. <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre); <hi rendition="#i">itan,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">adana,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">ada,</hi> got. <hi rendition="#i">ita,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ad,</hi> got. <hi rendition="#i">at</hi> (edere);<lb/><hi rendition="#i">sitan,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sadana,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">sada,</hi> got. <hi rendition="#i">sita,</hi> wurz. <hi rendition="#i">sad,</hi><lb/>
got. <hi rendition="#i">sat</hi> (sedere); <hi rendition="#i">biugan,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhaugana,</hi> praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">bhauga,</hi> got. <hi rendition="#i">biuga,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhug,</hi> got. <hi rendition="#i">bug</hi> (flectere); <hi rendition="#i">steigan,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">staighana,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">staigha,</hi> got. <hi rendition="#i">steiga,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">stigh,</hi> got. <hi rendition="#i">stig</hi> (ascendere) u. s. f. Eben so bei den ab gelei-<lb/>
teten verben, z. b. <hi rendition="#i">satjan,</hi> grundform <hi rendition="#i">sâdajana,</hi> (vgl. §. 209),<lb/>
verbalstamm <hi rendition="#i">satja,</hi> grundform <hi rendition="#i">sâdaja; laigôn</hi> grundf. <hi rendition="#i">râighajana</hi><lb/>
(s. 303), verbalstamm <hi rendition="#i">laigô,</hi> grundf. <hi rendition="#i">râighaja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">lig,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">righ</hi> (lambere) u. s. f.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">thiudana</hi> (rex) ist das suffix wol <hi rendition="#i">na</hi> und secundär; das<lb/>
wort scheint ab geleitet von <hi rendition="#i">thiuda</hi> (populus) und gehört also<lb/>
nicht hierher.</p><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Suffix <hi rendition="#i">-dhi</hi></hi>.</head><p>Nur im arischen und warscheinlich im grie-<note place="right">§. 231.</note><lb/>
chischen nachweisbar; es ist daher zweifelhaft, ob es der in-<lb/>
dogermanischen ursprache bereits zu zu schreiben sei.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Nur in der ältesten sprachepoche (Vêda) tritt<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 25</fw><lb/><pb facs="#f0108" n="382"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-dhi</hi>. Altind. (inf. auf <hi rendition="#i">-dhjái)</hi>, Griech. (infin. auf <hi rendition="#i">-σθαι</hi>).</fw><lb/><note place="left">§. 231.</note>ein dativ. femin. (s. u. die casuslere) des suff. <hi rendition="#i">-dhi, -adhi,</hi> näml.<lb/><hi rendition="#i">-dhjâi, -adhjâi,</hi> an den verbalstamm des praesens; lautet diser<lb/>
auf <hi rendition="#i">a</hi> auß, so tritt nur <hi rendition="#i">-dhjâi</hi> an, im entgegen gesezten falle<lb/><hi rendition="#i">-adhjâi;</hi> z. b. <hi rendition="#i">jáǵa-dhjâi,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">jaǵa,</hi> wurzel <hi rendition="#i">jaǵ</hi><lb/>
(sacrificare); <hi rendition="#i">sáha-dhjâi,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">sáha,</hi> wurz. <hi rendition="#i">sah</hi> (vin-<lb/>
cere, sustinere); <hi rendition="#i">píba-dhjâi,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">píba,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (bi-<lb/>
bere); <hi rendition="#i">mâdajá-dhjâi,</hi> verbalstamm und praesensstamm <hi rendition="#i">mâdája</hi><lb/>
(exhilarare), wurz. <hi rendition="#i">mad</hi> (gaudere); <hi rendition="#i">prńá dhjâi,</hi> praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">prńá,</hi> wurz. <hi rendition="#i">par</hi> (implere); <hi rendition="#i">duh-ádhjâi</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">duh</hi> (3.<lb/>
sg. med. <hi rendition="#i">dugdhế</hi> für *<hi rendition="#i">duh-tê),</hi> wurz. <hi rendition="#i">duh</hi> (mulgere); <hi rendition="#i">çaj-ádhjâi,</hi><lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">çê, çaj</hi> (3. sg. med. <hi rendition="#i">çế-tê),</hi> wurz. <hi rendition="#i">çi</hi> (jacere,<lb/>
quiescere); <hi rendition="#i">vâvrdh-ádhjâi,</hi> intensivstamm <hi rendition="#i">vâvrdh,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vardh</hi><lb/>
und andere.</p><lb/><p>Am aoriststamm erscheint das suffix in <hi rendition="#i">ǵará-dhjâi,</hi> vgl.<lb/>
d. 3. sg. aoristi <hi rendition="#i">á-ǵara-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ǵar</hi> (senescere; 3. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">ǵî́rja-ti, ǵrńấ-ti); huvá-dhjâi,</hi> aoriststamm <hi rendition="#i">huva</hi> (praesens-<lb/>
stamm vêd. <hi rendition="#i">hava),</hi> wurz. <hi rendition="#i">hu</hi> (vocare); wol auch <hi rendition="#i">gamá-dhjâi,</hi><lb/>
aoriststamm <hi rendition="#i">gama, (á-gama-t,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">gáḱḱha),</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">gam</hi> (ire).</p><lb/><p>Dise formen fungieren als <hi rendition="#g">infinitive</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">vaza-idhjâi,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">vaza</hi> (3. sg.<lb/><hi rendition="#i">vazai-ti),</hi> wurz. <hi rendition="#i">vaz</hi> (portare); <hi rendition="#i">fra-çrû-idhjâi,</hi> wol vom aorist-<lb/>
stamme (da der praesensstamm <hi rendition="#i">-na</hi> an sezt) mit dem suffixe<lb/>
unmittelbar am wurzelaußlaute der wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire).</p><lb/><p>Auch hier fungieren dise formen als infinitive (die beispile<lb/>
sind auß <hi rendition="#g">Webers</hi> grammatik).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Disem <hi rendition="#i">-dhjâi</hi> scheint das griechische <hi rendition="#i">-σθαι</hi><lb/>
zu entsprechen, doch ist nicht klar, ob hier das <hi rendition="#i">s</hi> vor geschla-<lb/>
gen, oder im arischen verloren ist; das <hi rendition="#i">j</hi> ist, wie häufig, ge-<lb/>
schwunden. Dise form gilt fürs medium. Im griechischen zeigt<lb/>
sich nur <hi rendition="#i">-σθαι</hi> als suffix, nicht <hi rendition="#i">-εσθαι</hi> (vgl. d. perfect.), wie<lb/>
im altindischen <hi rendition="#i">-adhjâi</hi>. Diß <hi rendition="#i">-σθαι</hi> tritt an die verschidenen<lb/>
tempusstämme an; z. b. praes. <hi rendition="#i">φέρε-σθαι</hi> = altind. <hi rendition="#i">bhára-dhjâi;<lb/>
τί-θε-σθαι</hi>, <hi rendition="#i">δί-δο-σθαι;</hi> aor. <hi rendition="#i">θέ σθαι</hi>, <hi rendition="#i">δό-σθαι;</hi> fut. <hi rendition="#i">δώσε-σθαι</hi><lb/>
altind. *<hi rendition="#i">dâsja-dhjâi;</hi> perfect. <hi rendition="#i">λελεῖφ-θαι,</hi> für *<hi rendition="#i">λελειπ-σθαι</hi>,<lb/>
grundf. *<hi rendition="#i">riraik-dhjâi</hi> u. s. f.</p></div></div></div><lb/><pb facs="#f0109" n="383"/><fw place="top" type="header">Comparativ. Suff. <hi rendition="#i">-jans</hi>. Ursprache, Altindisch.</fw><lb/><div n="3"><head>3. Bildung des comparativs und des superlativs.</head><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Comparativ</hi>.</head><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Suffix urspr</hi>. <hi rendition="#i">-<hi rendition="#g">jans</hi></hi>. Dises suffix ist villeicht eine ver-<note place="right">§. 232.</note><lb/>
änderung eines noch älteren <hi rendition="#i">-jant</hi> und mit den suffixen <hi rendition="#i">-ant,<lb/>
-mant, -vant</hi> (§. 215. 216) verwant; wir sehen auch in disen suf-<lb/>
fixen <hi rendition="#i">t</hi> häufig in <hi rendition="#i">s</hi> über gehen, und diß scheint bei <hi rendition="#i">-jans</hi> bereits<lb/>
in der ursprache ein getreten zu sein, da nirgend ein *<hi rendition="#i">jant</hi><lb/>
mer erscheint (z. b. altind. <hi rendition="#i">vidvád-bhis</hi> aber <hi rendition="#i">jávîjô-bhis</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">javîjas-bhis)</hi>. Das suffix ist primär, es tritt an den wurzel-<lb/>
außlaut unmittelbar an. Der gebrauch des selben ist, wie der<lb/>
der meisten primären suffixe auf gewisse wurzeln beschränkt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Z. b. <hi rendition="#i">nav-jans</hi> zu <hi rendition="#i">nav-a</hi> (novus);<lb/><hi rendition="#i">magh-jans</hi> zu <hi rendition="#i">magh-ant</hi> oder villeicht auch <hi rendition="#i">magh-ara</hi> (magnus);<lb/><hi rendition="#i">svâd-jans</hi> zu <hi rendition="#i">svâd-u</hi> (dulcis); <hi rendition="#i">âk-jans</hi> zu <hi rendition="#i">âk-u</hi> (velox) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die alte form <hi rendition="#i">-jans</hi> ist als <hi rendition="#i">-jaṁs</hi> im sans-<lb/>
krit nur nach vocalen erhalten, in der älteren sprache aber<lb/>
auch nach consonanten, in welchem falle das sanskrit anstatt<lb/><hi rendition="#i">-jaṁs</hi> die form <hi rendition="#i">-îjaṁs</hi> mit spaltung des <hi rendition="#i">j</hi> zu <hi rendition="#i">ij</hi> (§. 15, b) und<lb/>
denung des kurzen vocals vor <hi rendition="#i">j</hi> (§. 15, a) ein treten läßt.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-jaṁs;</hi> z. b. vêdisch <hi rendition="#i">náv-jaṁs</hi> zu <hi rendition="#i">náva</hi> (novus); sanskrit<lb/><hi rendition="#i">bhû́-jaṁs</hi> zu <hi rendition="#i">bhû́-ri</hi> (multus); <hi rendition="#i">ǵjấ-jaṁs</hi> (senior), von wurz.<lb/><hi rendition="#i">ǵja</hi> (senescere), ein positiv ist ungebräuchlich; <hi rendition="#i">sthếjaṁs</hi> d.<lb/>
i. *<hi rendition="#i">stha-ijaṁs</hi> oder *<hi rendition="#i">sthâ-ijaṁs,</hi> zu <hi rendition="#i">sthirá</hi> für *<hi rendition="#i">sthara</hi> (§. 7),<lb/>
von wurz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare); <hi rendition="#i">sphếjaṁs,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">spha-ijaṁs,</hi> zu <hi rendition="#i">sphi-rá</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">sphara</hi> (tumidus) von wurzel <hi rendition="#i">spha</hi> (crescere, intumes-<lb/>
cere); <hi rendition="#i">prế-jaṁs</hi> zu <hi rendition="#i">prij-á</hi> (carus) mit steigerung der wurzel<lb/>
(oder villeicht von einer älteren wurzelform <hi rendition="#i">pra</hi>) u. a.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-îjaṁs;</hi> z. b. <hi rendition="#i">vár-îjaṁs</hi> (melior) zu <hi rendition="#i">vár-a</hi> (eximius) und<lb/><hi rendition="#i">urú</hi> für *<hi rendition="#i">varú</hi> (latus, amplus); <hi rendition="#i">drấgh-îjaṁs</hi> zu <hi rendition="#i">dîrghá</hi> (longus)<lb/>
für *<hi rendition="#i">dargh-a</hi> (§. 8), von wurzel *<hi rendition="#i">dargh (darh</hi>)<hi rendition="#i">, * dragh</hi> und<lb/>
so merere adj., die mit suffix <hi rendition="#i">a</hi> gebildet sind; <hi rendition="#i">gár-îjaṁs</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">gur-ú</hi> (gravis) für *<hi rendition="#i">garu</hi> (§. 7), wie dises von der wurzel <hi rendition="#i">gar;<lb/>
lágh-îjaṁs</hi> zu <hi rendition="#i">lagh-ú</hi> (levis); <hi rendition="#i">ấç-îjaṁs</hi> vêd. zu <hi rendition="#i">âç-ú</hi> (velox) und<lb/>
so merere zu adjectiven mit dem suffixe <hi rendition="#i">u</hi> gebildet; <hi rendition="#i">kśốd-îjaṁs</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">kśud-rá</hi> (exiguus), von wurz. <hi rendition="#i">kśud</hi> mit steigerung; <hi rendition="#i">jáv-îjaṁs</hi><lb/><fw place="bottom" type="sig">25*</fw><lb/><pb facs="#f0110" n="384"/><fw place="top" type="header">Comparat. Suffix <hi rendition="#i">-jans</hi>. Altbaktr., Griech., Lat.</fw><lb/><note place="left">§. 232.</note>zu <hi rendition="#i">júvan</hi> (juvenis) von wurz. <hi rendition="#i">ju</hi> mit steigerung; <hi rendition="#i">máh-îjaṁs</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">mah-ánt,</hi> vêd. <hi rendition="#i">mah</hi> (magnus) von wurzel <hi rendition="#i">mah</hi>.</p><lb/><p>Als secundäres suffix erscheint <hi rendition="#i">-îjaṁs</hi> nur in gewissen fäl-<lb/>
len, z. b. <hi rendition="#i">matîjaṁs</hi> zu <hi rendition="#i">mati-mant</hi> (mente praeditus) von <hi rendition="#i">má-ti</hi><lb/>
(mens, wurz. <hi rendition="#i">ma</hi> mit suff. <hi rendition="#i">-ti</hi> und suffix <hi rendition="#i">-mant)</hi> u. s. f. Dise<lb/>
worte sind nach der analogie der oben erwähnten behandelt,<lb/>
als wäre z. b. <hi rendition="#i">mat</hi> die wurzel von <hi rendition="#i">mati</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-jans,</hi> one nasal <hi rendition="#i">-jas,</hi> zeigt<lb/>
bisweilen eine erweiterung mittels <hi rendition="#i">a</hi> (übertritt in die analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme) u. lautet dann also <hi rendition="#i">-jaṅha</hi> d. i. *<hi rendition="#i">jasa</hi> (§. 136, 2).<lb/>
Beispile: <hi rendition="#i">verez-jas</hi> und <hi rendition="#i">verez-jaṅha</hi> (nom. sg. masc. <hi rendition="#i">verez-jô,</hi><lb/>
dat. <hi rendition="#i">verez-jaṅh-ê,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-jas-ai,</hi> aber gen. sg. <hi rendition="#i">verez-jaṅha-hê,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">-jasa-sja;</hi> agissant, actif) von wurzel <hi rendition="#i">varz, verez</hi> (agere, fa-<lb/>
cere); <hi rendition="#i">vah-jas</hi> zu <hi rendition="#i">vaṅh-u, vôh-u</hi> (bonus, sanctus) von wurz.<lb/><hi rendition="#i">vah,</hi> d. i. <hi rendition="#i">vas; maz-jas,</hi> auch <hi rendition="#i">maç-jas</hi> (femininum <hi rendition="#i">maç-jêh-î</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">maç-jas-jâ)</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">maz,</hi> d. i. <hi rendition="#i">magh,</hi> die auch als adjectiv<lb/>
erscheint (magnus; z. b. dat. <hi rendition="#i">maz-ê,</hi> vergl. vêd. <hi rendition="#i">mah); van-jas</hi><lb/>
(ce qui détruit) zu adj. <hi rendition="#i">van-a</hi> (destructeur) von wurzel <hi rendition="#i">van</hi><lb/>
u. a. Die function als comparativ tritt nicht immer deutlich<lb/>
hervor.</p><lb/><p>Die sanskritform <hi rendition="#i">-îjans</hi> erweist sich als ser jung auch da-<lb/>
durch, daß sie dem so nahe verwanten altbaktrischen noch<lb/>
felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das <hi rendition="#i">s</hi> von <hi rendition="#i">-jans</hi> (im superlativ, s. d. folg.<lb/>
§., ist das <hi rendition="#i">s</hi> erhalten) ist geschwunden, <hi rendition="#i">j</hi> in <hi rendition="#i">i</hi> gewandelt oder<lb/>
mit dem vorher gehenden consonanten zu <hi rendition="#i">σσ</hi>, <hi rendition="#i">ζ</hi> verbunden<lb/>
(§. 148, 1, d. e) z. b. <hi rendition="#i">ϰάϰ-ιον</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">ϰαϰίων)</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">ϰαϰ-ό</hi> (pravus) von wurz. <hi rendition="#i">ϰαϰ; ἔλασσον</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ἔλαχ-ϳον</hi> zu <hi rendition="#i">ἐλαχ-ύ</hi><lb/>
(levis), wurz. <hi rendition="#i">ἐ-λαχ; ἥδ-ιον</hi> zu <hi rendition="#i">ἡδ-ύ</hi> (dulcis) von wurz. <hi rendition="#i">ἡδ</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἁδ; ἔχθ-ιον</hi> zu <hi rendition="#i">ἐχθ-ρό</hi> (inimicus) von <hi rendition="#i">ἐχθ</hi>, das hier als wurzel<lb/>
gilt; <hi rendition="#i">μεῖζον</hi> d. i. *<hi rendition="#i">μεγ-ϳον</hi> zu <hi rendition="#i">μέγ-ας</hi>, <hi rendition="#i">μεγ-άλο</hi> (magnus) von<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">μεγ; πλεῖον, πλέον,</hi> grundf. <hi rendition="#i">pra-jans,</hi> zu <hi rendition="#i">πολ-ύ</hi> (multus),<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">par-u,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pra</hi> = <hi rendition="#i">par</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. <hi rendition="#i">-jans</hi> ist zu <hi rendition="#i">-jons</hi> und darauß <hi rendition="#i">-iôs</hi> (§. 157,<lb/>
1, a), später <hi rendition="#i">-iôr</hi> geworden; im acc. nom. neutr. zeigt auch die<lb/>
spätere sprache noch das alte <hi rendition="#i">s</hi> in der form <hi rendition="#i">-ius</hi> d. i. <hi rendition="#i">-jas</hi><lb/><pb facs="#f0111" n="385"/><fw place="top" type="header">Comparativ. Suffix <hi rendition="#i">-jans</hi>. Altirisch, Altbulg.</fw><lb/>
mit verlust des <hi rendition="#i">n</hi>. Im lateinischen ist diß die regelmäßige<note place="right">§. 232.</note><lb/>
bildung des comparativs, die also auch als secundäres suffix<lb/>
verwant wird. Beispile: *<hi rendition="#i">mag-iôr,</hi> darauß <hi rendition="#i">mâ-jôr</hi> (§. 157, 1, a),<lb/>
nom. neutr. <hi rendition="#i">mâ-jus,</hi> aber als adverb. <hi rendition="#i">mag-is</hi> für *<hi rendition="#i">mag-ius</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">mag-no</hi> (magnus), von wurz. <hi rendition="#i">mag; plus, plous</hi> auß *<hi rendition="#i">plo-jus</hi> =<lb/><hi rendition="#i">πλε-ῖον</hi>, grundform <hi rendition="#i">pra-jans</hi> von wurz. <hi rendition="#i">pra</hi> = <hi rendition="#i">par</hi> (implere),<lb/><hi rendition="#i">pleores</hi> (carm. Arv.) für *<hi rendition="#i">ple-jor-es</hi> von wurz. <hi rendition="#i">ple</hi> = <hi rendition="#i">plo,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">pra,</hi> comparativ zu <hi rendition="#i">ple-ro (plerus</hi> Cato; <hi rendition="#i">pleri-que</hi>)<hi rendition="#i">, ple-no</hi> (ple-<lb/>
nus); <hi rendition="#i">lev-ior,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">legv-ior</hi> auß *<hi rendition="#i">leg-ior</hi> (§. 153, 1) von wurz.<lb/><hi rendition="#i">leg,</hi> grundf. <hi rendition="#i">lagh,</hi> zu <hi rendition="#i">levi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">leg-vi,</hi> weiterbildung von *<hi rendition="#i">leg-u,</hi><lb/>
altind. <hi rendition="#i">lagh-ú,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἐλαχ-ύ; min-ôr,</hi> von einer wurz. <hi rendition="#i">min,</hi> steht<lb/>
für *<hi rendition="#i">min-jôr, min-us</hi> für *<hi rendition="#i">min-jus,</hi> grundf. <hi rendition="#i">man-jans; doct-iôr</hi> von<lb/><hi rendition="#i">docto</hi> (doctus, wurz. <hi rendition="#i">doc),</hi> das nur den auß lautenden vocal vor<lb/>
dem suffixe verliert, wie alle adjectiva auf vocale; <hi rendition="#i">facil-ior</hi> von<lb/><hi rendition="#i">facili</hi> (wurz. <hi rendition="#i">fac)</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Auch hier ist, wie im lateinischen, <hi rendition="#i">-jans</hi> das<lb/>
regelmäßig gebrauchte comparativsuffix, von welchem indes,<lb/>
den lautverflüchtigungen zufolge, denen dise sprache auß ge<lb/>
sezt war, nur ein nicht mer decliniertes <hi rendition="#i">-iu</hi> für <hi rendition="#i">-jus</hi> (vgl. lat.<lb/><hi rendition="#i">-ius, -jus),</hi> bisweilen <hi rendition="#i">-ia, -a</hi> für <hi rendition="#i">-jâs</hi> auß <hi rendition="#i">-jans</hi> geblieben ist.<lb/>
Beispile: <hi rendition="#i">laigiu, lugu</hi> (minor) durch assimilation = *<hi rendition="#i">lagu</hi>, mit-<lb/>
telirisch <hi rendition="#i">lugha,</hi> auß *<hi rendition="#i">lagiu,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">lag-jans,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ragh-jans,</hi><lb/>
vergl. lat. <hi rendition="#i">lev-ior</hi> für *<hi rendition="#i">legv-ior,</hi> griechisch *<hi rendition="#i">ἐλαχ-ιον,</hi> altindisch<lb/><hi rendition="#i">lágh-îjaṁs; lia</hi> (plus, plures) d. i. *<hi rendition="#i">plia</hi> (§. 167, 3), grundform<lb/>
*<hi rendition="#i">pla-jans</hi> = latein. *<hi rendition="#i">plo-ius</hi>, griech. <hi rendition="#i">πλε-ῖον</hi>, zu adject. <hi rendition="#i">il</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">pil-u</hi> = griech. <hi rendition="#i">πολ-ύ; máa máo</hi> für *<hi rendition="#i">mâ-ja</hi> auß *<hi rendition="#i">mag-jans</hi><lb/>
= lat. <hi rendition="#i">mâ-jôr; óa</hi> (minor) villeicht für *<hi rendition="#i">av-jans,</hi> vgl. altind.<lb/><hi rendition="#i">áva</hi> (praep. praef. de, ab) u. s. f. In <hi rendition="#i">ferr</hi> (melior), das wol<lb/>
= altind. <hi rendition="#i">var-îjaṁs,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">var-jans</hi> ist, ist alles hinweg ge-<lb/>
fallen und nur in <hi rendition="#i">rr</hi> auß <hi rendition="#i">rj</hi> das assimilierte <hi rendition="#i">j</hi> des suffixes<lb/>
noch erkenbar.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Auch hier ist, wie im lateinischen und<lb/>
gotischen, ursp. <hi rendition="#i">-jans</hi> das regelmäßige suffix des comparativs,<lb/>
also auch als secundäres suffix erscheinend.</p><lb/><p>1. urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> als primäres suffix. In fast allen casus<lb/>
ist das suffix in die analogie der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme über getreten; in<lb/><pb facs="#f0112" n="386"/><fw place="top" type="header">Comparativ. Suffix <hi rendition="#i">-jans</hi>. Altbulgarisch.</fw><lb/><note place="left">§. 232.</note>die älteste lautstufe zurück übersezt lautet hier also das suffix<lb/><hi rendition="#i">-jans-ja; -jans</hi> ward aber im slawischen zu <hi rendition="#i">-jŭs (ŭ</hi> = <hi rendition="#i">an, am</hi><lb/>
§. 84, 2), daher mit <hi rendition="#i">ja</hi> zu *<hi rendition="#i">-jŭs-jŭ</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ĭšĭ,</hi> da <hi rendition="#i">ĭ</hi> für <hi rendition="#i">jŭ</hi> ein<lb/>
tritt (§. 87, 2); z. b. von wurz. <hi rendition="#i">mĭn</hi> lautet der comparativ im<lb/>
nom. acc. plur. neutr. <hi rendition="#i">mĭn-ĭša</hi> d. i. *<hi rendition="#i">mĭn-jŭs-jâ,</hi> vergleiche das<lb/>
gleich bedeutende lat. <hi rendition="#i">minôra,</hi> lautlich würde ein lateinisches<lb/>
*<hi rendition="#i">min-iŏr-ia</hi> entsprechen, in die ältesten laute zurück übersezt<lb/>
lautet dise form <hi rendition="#i">man-jans-jâ;</hi> nom. sg. femin. <hi rendition="#i">mĭn-ĭši</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">min-jŭs-jâ,</hi> da hier <hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">jâ</hi> ist (§. 88, 5); instr. sing. msc.<lb/>
neutr. <hi rendition="#i">mĭn-ĭše-mĭ</hi> d. i. *<hi rendition="#i">mĭn-jŭsjo-mĭ</hi> (mit <hi rendition="#i">je</hi> = <hi rendition="#i">jo</hi> für <hi rendition="#i">jŭ,</hi> wie ja<lb/>
oft <hi rendition="#i">o</hi> = <hi rendition="#i">u</hi> erscheint), grundf. *<hi rendition="#i">man-jans-ja-bhi</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Der nom. plur. msc. vermert den ursprünglich consonan-<lb/>
tischen stamm nur mit <hi rendition="#i">i</hi> (vergleiche die participia §. 215. 216),<lb/>
daher lautet er <hi rendition="#i">mĭn-ĭše</hi> d. i. *<hi rendition="#i">mĭn-jŭs-j-as,</hi> grundform *<hi rendition="#i">man-<lb/>
jans-i-as</hi>.</p><lb/><p>Die alte consonantische form ist nur erhalten im nom.<lb/>
sg. neutr. und msc.; neutr. <hi rendition="#i">mĭn-je,</hi> grundf. <hi rendition="#i">man-jas,</hi> vgl. lat.<lb/><hi rendition="#i">min-us</hi> für *<hi rendition="#i">min-ius;</hi> das masc. zeigt stäts den zusatz <hi rendition="#i">j</hi> = <hi rendition="#i">ĭ</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">jŭ</hi> (§. 87, 2), worin wir das sonst die bestimte declination bil-<lb/>
dende pronomen, grundf. <hi rendition="#i">ja,</hi> erkennen; demnach lautet der<lb/>
nom. sing. msc. <hi rendition="#i">mĭn-ij,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">min-ĭj,</hi> und diß für *<hi rendition="#i">mĭn-ĭĭ,</hi> da <hi rendition="#i">ĭ</hi><lb/>
nach vocalen zu <hi rendition="#i">j</hi> wird, vor <hi rendition="#i">j</hi> steht aber nie <hi rendition="#i">ĭ</hi> sondern stäts <hi rendition="#i">i;</hi><lb/>
diß *<hi rendition="#i">min-ĭĭ</hi> ist regelrechter vertreter von *<hi rendition="#i">mĭn-jŭ</hi> + <hi rendition="#i">jŭ</hi> dessen<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">man-jans-s</hi> + <hi rendition="#i">ja-s</hi> ist. One das an geschmolzene pronomen<lb/>
würde die in rede stehende form *<hi rendition="#i">mĭn-ĭ,</hi> das ist *<hi rendition="#i">mĭn-jŭ,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">man-jans-s</hi> (stamm <hi rendition="#i">man-jans</hi> mit dem <hi rendition="#i">s</hi> des nom. sg.) lau-<lb/>
ten. So z. b. <hi rendition="#i">nižij</hi> für *<hi rendition="#i">niz-jŭ</hi> + <hi rendition="#i">jŭ (ž</hi> für <hi rendition="#i">zj,</hi> §. 182, A, 5; des-<lb/>
halb ist nicht etwa <hi rendition="#i">-ij</hi> als vertreter des altindischen <hi rendition="#i">-îjaṁs</hi> zu<lb/>
faßen; eine grundform <hi rendition="#i">niz-ijans</hi> würde nur ein altbulg. <hi rendition="#i">nizij</hi><lb/>
geben können, da nur das <hi rendition="#i">j</hi> die veränderung von <hi rendition="#i">z</hi> zu <hi rendition="#i">ž</hi> be-<lb/>
dingt) zu <hi rendition="#i">niz-ŭkŭ</hi> (humilis) von wurz. <hi rendition="#i">niz; slaždij</hi> für *<hi rendition="#i">slad-jŭ</hi><lb/>
+ <hi rendition="#i">jŭ (žd</hi> = <hi rendition="#i">dj</hi> §. 182, A, 4) zu <hi rendition="#i">slad-ŭkŭ</hi> (dulcis) von wurz.<lb/><hi rendition="#i">slad; gląblij</hi> für *<hi rendition="#i">gląb-jŭ</hi> + <hi rendition="#i">jŭ (blj</hi> = <hi rendition="#i">bj,</hi> §. 182, A, 7, a) zu<lb/><hi rendition="#i">gląb-okŭ</hi> (profundus), wurz. <hi rendition="#i">gląb</hi> u. s. f.</p><lb/><p>2. urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> als secundäres suffix; hier begegnen wir<lb/>
jüngeren, nur slawischen bildungen.</p><lb/><pb facs="#f0113" n="387"/><fw place="top" type="header">Comparativ. Suffix <hi rendition="#i">-jans</hi>. Litauisch.</fw><lb/><p>Es tritt nämlich das suffix <hi rendition="#i">-jans</hi> an den auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi> auß<note place="right">§. 232.</note><lb/>
lautenden stamm des adjectivs und zwar wird in disem falle<lb/><hi rendition="#i">j</hi> zu <hi rendition="#i">ij</hi> gespalten, so daß eine endung urspr. <hi rendition="#i">a-ijans</hi> entsteht,<lb/><hi rendition="#i">aijans</hi> muß aber im slawischen zu <hi rendition="#i">ĕjŭs</hi> werden, <hi rendition="#i">ĕ</hi> ist ja ver-<lb/>
treter von urspr. <hi rendition="#i">ai</hi> (§. 81. §. 88, 8); z. b. vom stamme <hi rendition="#i">silĭnŭ</hi><lb/>
(fortis), grundf. (nur in der endung sicher richtig) <hi rendition="#i">silina,</hi> com-<lb/>
parativ im neutrum sing. <hi rendition="#i">silĭnĕje,</hi> grundform <hi rendition="#i">silĭna-ijas;</hi> nom.<lb/>
sg. masc. <hi rendition="#i">silĭnĕj,</hi> grundform <hi rendition="#i">silina-ijans-s,</hi> (also bei diser volle-<lb/>
ren form one den zusatz des pronomens <hi rendition="#i">ja);</hi> nom. sg. fem.<lb/><hi rendition="#i">silĭnĕjši,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">silĭnĕjŭsja,</hi> grundform *<hi rendition="#i">silina-ijas-jâ</hi> u. s. f. So<lb/>
nom. sg. msc. <hi rendition="#i">gląbočaj,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">glą-bokĕj (ča</hi> = <hi rendition="#i">kĕ</hi> §. 182, 3,<lb/>
b) von <hi rendition="#i">gląbokŭ</hi> (profundus, vergleiche oben das ältere <hi rendition="#i">gląblij);<lb/>
množaj</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">mnogĕj</hi> (<hi rendition="#i">ža</hi> = <hi rendition="#i">gĕ</hi> §. 182, 3, b) von <hi rendition="#i">mnogŭ</hi> (mul-<lb/>
tus) u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Formen wie <hi rendition="#i">lĭžaj</hi> d. i. *<hi rendition="#i">lĭgĕj</hi> neben <hi rendition="#i">lĭgŭkŭ</hi> (levis) weisen<lb/>
auf eine einst vorhandne form one suffix <hi rendition="#i">-ŭkŭ,</hi> auf ein adjectiv<lb/>
*<hi rendition="#i">lĭgŭ</hi>, hin, das durch die abstracta <hi rendition="#i">lĭgo-ta</hi>, <hi rendition="#i">lĭgo-stĭ</hi> (levitas) erwi-<lb/>
sen ist u. s. f.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix des comparativs ist <hi rendition="#i">-êsnja,</hi> nom. sg.<lb/>
masc. <hi rendition="#i">-êsni-s</hi> -fem. <hi rendition="#i">-êsnė</hi>. Höchst warscheinlich steht <hi rendition="#i">-ês</hi> für <hi rendition="#i">-ens</hi><lb/>
(§. 191, A, 2) und wäre also eigentlich <hi rendition="#i">-ęs</hi> zu schreiben, <hi rendition="#i">-ens</hi><lb/>
aber kann = <hi rendition="#i">jans</hi> sein (wie z. b. <hi rendition="#i">bú-sęs</hi> = <hi rendition="#i">bû-sjans,</hi> nom. sg.<lb/>
partic. act. futuri); an dises <hi rendition="#i">-jans</hi> ist dann eine weiterbildung,<lb/>
nämlich das suffix <hi rendition="#i">-nja,</hi> an getreten. Änliche weiterbildungen<lb/>
älterer suffixa fanden wir ja bereits merere male. Vor <hi rendition="#i">-ęsnja</hi><lb/>
fallen die außlaute der adjectivstämme hinweg, wie vor <hi rendition="#i">-jans,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ger-ésnja</hi> zu <hi rendition="#i">géra</hi> (bonus); <hi rendition="#i">sald-ésnja</hi> zu <hi rendition="#i">saldù</hi> (suavis);<lb/><hi rendition="#i">did-ésnja</hi> zu <hi rendition="#i">didja</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">dìdi-s</hi> magnus) u. s. f.</p><lb/><p>Das adverbium des comparativs endet auf <hi rendition="#i">-jaus</hi>, der super-<lb/>
lativ auf <hi rendition="#i">-jausja,</hi> (das adverbium dises superlativs, <hi rendition="#i">-jausei,</hi> ist<lb/>
auf gewönliche art gebildet). Dise beiden formen sind offen-<lb/>
bar im suffixe (trotz verschidener betonungsart) identisch; in<lb/>
jenem <hi rendition="#i">-jaus</hi> des comparativs haben wir eine casusform mit ver-<lb/>
lorenem außlaute zu sehen; z. b. <hi rendition="#i">ger-iaús</hi> adv. comparativi;<lb/><hi rendition="#i">ger-iáusia-s,</hi> fem. <hi rendition="#i">ger-iáusia</hi> superlativ zu stamm <hi rendition="#i">gera</hi> (bonus);<lb/><hi rendition="#i">saldżaús</hi> adv. comp., <hi rendition="#i">saldżáusia-s</hi> superl., d. i. *<hi rendition="#i">sald-jaús,</hi> *<hi rendition="#i">sald-</hi><lb/><pb facs="#f0114" n="388"/><fw place="top" type="header">Comparat. Suff. <hi rendition="#i">-jans</hi>. Gotisch. Suff. <hi rendition="#i">-tara</hi>.</fw><lb/><note place="left">§. 232.</note><hi rendition="#i">jáusia-s</hi> (§. 191, A, 6) zu stamm <hi rendition="#i">saldù</hi> (dulcis); <hi rendition="#i">paskuczáusia-s,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">paskut-jáusia-s</hi> zu <hi rendition="#i">paskut-ìnja,</hi> nom. sg. msc. <hi rendition="#i">paskutìni-s</hi><lb/>
(ultimus) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Bopp</hi> erkent in <hi rendition="#i">-jaus-ja</hi> eine weiterbildung von suffix <hi rendition="#i">-jans</hi><lb/>
mit wandlung von <hi rendition="#i">n</hi> zu <hi rendition="#i">u;</hi> obgleich ich kein weiteres beispil<lb/>
von wandlung von <hi rendition="#i">-ans</hi> zu <hi rendition="#i">-aus</hi> im litauischen kenne (der re-<lb/>
gel nach wird <hi rendition="#i">-ans</hi> zu <hi rendition="#i">-ąs</hi> oder <hi rendition="#i">-ęs)</hi> so weiß ich doch keine<lb/>
annembarere erklärung; <hi rendition="#i">-jausja</hi> ist eben eine litauische neubil-<lb/>
dung, die sich aber doch wol an das alte <hi rendition="#i">-jans</hi> an schließt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Die elemente, welche den comparativ bilden,<lb/>
sind <hi rendition="#i">-is</hi> und <hi rendition="#i">-ôs,</hi> sicherlich beide veränderungen des suffixes<lb/><hi rendition="#i">-jans; -is</hi> für <hi rendition="#i">-jas</hi> (<hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">ja</hi> §. 113, 4) und <hi rendition="#i">-ôs,</hi> mit verlust des<lb/><hi rendition="#i">j,</hi> für *<hi rendition="#i">-jons,</hi> *<hi rendition="#i">-jôs</hi>. Im msc. neutr. sind dise suffixe stäts durch<lb/><hi rendition="#i">-an,</hi> im femininum durch <hi rendition="#i">-jan</hi> vermert, so daß das suffix des<lb/>
comparativs gotisch <hi rendition="#i">-izan (z</hi> = <hi rendition="#i">s</hi> §. 202, 3), fem. *<hi rendition="#i">-izjan</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">-izein</hi> (§. 111, 2) u. <hi rendition="#i">-ôzan,</hi> fem. *<hi rendition="#i">-ôzjan,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ôzein</hi> lautet; z. b.<lb/><hi rendition="#i">manag-izan,</hi> nom. sg. msc. <hi rendition="#i">managiza,</hi> neutr. <hi rendition="#i">managizô</hi> (mit de-<lb/>
nung des <hi rendition="#i">an</hi> zu <hi rendition="#i">ô),</hi> fem. <hi rendition="#i">manag-izein,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">manag-izjan,</hi> nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">managizei</hi> von stamm <hi rendition="#i">managa</hi> (nom. sg. m. <hi rendition="#i">manags</hi> multus);<lb/><hi rendition="#i">hard-izan</hi> von <hi rendition="#i">hardu</hi> (durus) u. s. f.; <hi rendition="#i">maizan</hi> steht für *<hi rendition="#i">mak-izan,</hi><lb/>
vgl. lat. <hi rendition="#i">mag-is,</hi> *<hi rendition="#i">mag-ior,</hi> griechisch *<hi rendition="#i">μέγ-ιον</hi> von wurz. urspr.<lb/><hi rendition="#i">magh</hi> oder <hi rendition="#i">mag</hi> und gilt als comparativ zu <hi rendition="#i">mik-ila,</hi> nom. sg.<lb/><hi rendition="#i">mikils</hi> (magnus) = griech. <hi rendition="#i">μεγάλο; svinth-ôzan,</hi> fem. <hi rendition="#i">svinth-ôzein,</hi><lb/>
=d. i. *<hi rendition="#i">svinth-ozjan,</hi> zu stamm <hi rendition="#i">svintha</hi> (fortis) u. s. f.</p><lb/><p>Im adverbium ist die casusendung geschwunden und es<lb/>
lautet daher auf <hi rendition="#i">s</hi> auß, z. b. <hi rendition="#i">mais</hi> = lat. <hi rendition="#i">mag-is; hauh-is,</hi><lb/>
compar. <hi rendition="#i">hauh-izan,</hi> von stamm <hi rendition="#i">hauha</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">hauhs</hi> al-<lb/>
tus) u. s. f. Auch diß <hi rendition="#i">i</hi> von <hi rendition="#i">is</hi> ist bisweilen verflüchtigt, z. b.<lb/>
in <hi rendition="#i">min-s,</hi> adv. zu compar. <hi rendition="#i">minn-iza</hi> (minor), vgl. lat. <hi rendition="#i">minus</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">min-ius</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 233.</note><p>2. <hi rendition="#g">Die suffixe <hi rendition="#i">-tara</hi> und <hi rendition="#i">-ra</hi></hi>. <hi rendition="#i">-tara</hi> ist gewönliches com-<lb/>
parativsuffix im altindischen, altbaktrischen, griechischen; ver-<lb/>
einzelt findet es sich auch in den übrigen sprachen. Es ist<lb/>
ein secundäres suffix (nur selten primär).</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">-tara</hi> ist höchst warscheinlich auß den beiden häu-<lb/>
figen stambildungssuffixen <hi rendition="#i">-ta</hi> und <hi rendition="#i">-ra</hi> zusammen gesezt; <hi rendition="#i">-ra</hi><lb/><pb facs="#f0115" n="389"/><fw place="top" type="header">Compar. Suffix <hi rendition="#i">-tara</hi>. Urspr., Altind., Altbaktr.</fw><lb/>
findet sich auch allein in der function den comparativ auß zu<note place="right">§. 233.</note><lb/>
drücken, z. b. altind. <hi rendition="#i">áva-ra</hi> (inferior), zu <hi rendition="#i">áva</hi> (praep. de, ab);<lb/><hi rendition="#i">ápa-ra</hi> (posterior, sequens, alius); von <hi rendition="#i">ápa</hi> (praep. ab); alt-<lb/>
baktr. <hi rendition="#i">apa-ra</hi> (alius) von <hi rendition="#i">apa</hi> (praep., sur, au dessus), vgl.<lb/>
lat. <hi rendition="#i">sup-eru-s sup-er, inf-eru-s in-fer (sup-er-ior, inf-er-ior</hi> fügen<lb/>
an das nicht mer empfundene ältere comparativelement das ge-<lb/>
wönliche) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ind. ursprache</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-tara</hi> ward zu der function den<lb/>
comparativ zu bilden bereits an gewant; so steht als uralter<lb/>
stamm sicher <hi rendition="#i">an-tara</hi> (interior) von der pronominalwurzel <hi rendition="#i">an,</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">ana</hi> (hic, ille), wo allerdings das suffix wol primär ist;<lb/>
ferner <hi rendition="#i">ka-tara</hi> (uter), pronominalstamm und wurzel <hi rendition="#i">ka</hi> (interrog.);<lb/>
ob, villeicht mit einer leisen abstufung der function, ein <hi rendition="#i">nava-tara</hi><lb/>
neben einem <hi rendition="#i">nav-jans</hi> zu <hi rendition="#i">nava</hi> (novus) u. dergl. gebildet ward,<lb/>
läßt sich eben so wenig entscheiden, als die frage, bei welchen<lb/>
adjectiven etwa das eine, bei welchen das andere comparativ-<lb/>
suffix im gebrauche war. Im algemeinen scheint <hi rendition="#i">-tara</hi> jünger<lb/>
zu sein als <hi rendition="#i">-jans</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">-tara</hi> (msc. <hi rendition="#i">-tara-s,</hi> fem. <hi rendition="#i">-tarâ</hi>) tritt an den<lb/>
außlaut des nominalstammes (es wird auch bei substantiven<lb/>
gebraucht) einfach an; veränderliche nominalstämme haben vor<lb/>
disem suffixe die kürzere stamform, z. b. <hi rendition="#i">púńja-tara</hi> von<lb/><hi rendition="#i">púń ja</hi> (purus); <hi rendition="#i">ka-tará</hi> (uter, interr.) von <hi rendition="#i">ka</hi> (quis); <hi rendition="#i">ja-tará</hi><lb/>
(uter, rel.) von <hi rendition="#i">ja</hi> (relat.); <hi rendition="#i">í-tara</hi> (alius) von <hi rendition="#i">i</hi> (is); <hi rendition="#i">çúḱi-tara</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">çúḱi</hi> (purus); <hi rendition="#i">agnimát-tara</hi> von <hi rendition="#i">agnimánt</hi> (igne praeditus);<lb/><hi rendition="#i">vidvát-tara,</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">vidúś-t́ara</hi> von stamm <hi rendition="#i">vidvant, vid-<lb/>
vans</hi> geschwächt zu <hi rendition="#i">vidus</hi> (partic. perfecti activi; sciens, gnarus);<lb/><hi rendition="#i">dhaní-tara,</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">dhanín-tara,</hi> von <hi rendition="#i">dhanín</hi> (dives). In<lb/><hi rendition="#i">án-tara</hi> (interior) ist <hi rendition="#i">-tara</hi> primär, wurz. <hi rendition="#i">an,</hi> stamm <hi rendition="#i">ana</hi> (hic,<lb/>
ille); <hi rendition="#i">-tara</hi> findet sich auch nach comparativen auf <hi rendition="#i">-jans</hi> und<lb/>
superlativen auf <hi rendition="#i">-iś-t́ha,</hi> z. b. <hi rendition="#i">çrếśt́ha-tara</hi> von <hi rendition="#i">çrếśt́ha</hi> (op-<lb/>
timus; vgl. unten d. lere vom superlativ).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Vor suffix <hi rendition="#i">-tara</hi> steht scheinbar die form<lb/>
der adjectiva im nom. sg., allein in den comparativen der<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme, z. b. <hi rendition="#i">huskô-tara</hi> von <hi rendition="#i">huska</hi> (siccus), hindert nichts<lb/>
eine denung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">â</hi> (vgl. d. griechische) und trübung von<lb/><pb facs="#f0116" n="390"/><fw place="top" type="header">Comparativ. Suffix <hi rendition="#i">-tara</hi>. Griechisch, Lateinisch.</fw><lb/><note place="left">§. 233.</note><hi rendition="#i">â</hi> zu <hi rendition="#i">ô,</hi> oder eine trübung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">ô</hi> (§. 27, 5), an zu ne-<lb/>
men; in <hi rendition="#i">verethraza͂ ç-tara</hi> ligt ein stamm <hi rendition="#i">verethra-zant</hi> (Vrtram<lb/>
interficiens, victoriosus), dessen zweites glid <hi rendition="#i">zant,</hi> part. praes.<lb/>
act. von wurz. <hi rendition="#i">za</hi> (<hi rendition="#g">Bopp</hi>, vgl. gr. II<hi rendition="#sup">2</hi> §. 291, pg. 22 anm.) ist,<lb/>
zu grunde, <hi rendition="#i">t</hi> vor <hi rendition="#i">t</hi> wird aber zu <hi rendition="#i">s, ç</hi> (§. 139, 3), so daß wir<lb/>
in disen fällen die sprache einer schlechten bildung nicht zei-<lb/>
hen dürfen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-τερο</hi> = urspr. und altind. <hi rendition="#i">-tara,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">ϰουφό-τερο</hi> von <hi rendition="#i">ϰοῦφο</hi> (levis), <hi rendition="#i">πό-τερο</hi> für <hi rendition="#i">ϰό-τερο</hi> von wurz.<lb/>
und pronominalstamm <hi rendition="#i">πο, ϰο</hi> (quis), aber nach kurzer vorher<lb/>
gehender silbe mit denung des auß lautenden <hi rendition="#i">ο,</hi> urspr. <hi rendition="#i">a</hi> des<lb/>
stammes, z. b. <hi rendition="#i">σοφώ-τερο</hi>, von <hi rendition="#i">σοφό</hi> (sapiens); <hi rendition="#i">γλυϰύ-τερο</hi> von<lb/><hi rendition="#i">γλυϰύ</hi> (dulcis); <hi rendition="#i">χαριϝέσ-τερο</hi> für <hi rendition="#i">-ϝετ-τερο</hi> (§. 148, 2) von<lb/><hi rendition="#i">χαρίϝεντ</hi>, in kürzerer form <hi rendition="#i">χαρίϝετ</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Fälle wie <hi rendition="#i">φίλ-τερο</hi> zu <hi rendition="#i">φίλο</hi> (carus) behandeln <hi rendition="#i">-τερο</hi> als pri-<lb/>
märes suffix, wärend in <hi rendition="#i">φιλαί-τερο</hi> und änl. ein andrer stamm<lb/>
zu grunde ligt als im regelmäßig gebildeten <hi rendition="#i">φιλώ-τερο</hi>.</p><lb/><p>Die endung <hi rendition="#i">-εσ-τερο</hi>, z. b. <hi rendition="#i">εὐδαιμον-έσ-τερο</hi> von <hi rendition="#i">εὐδαῖμον</hi><lb/>
(beatus), scheint von adjectivstämmen auf <hi rendition="#i">-ες</hi>, wie z. b. <hi rendition="#i">σαφέσ-<lb/>
τερο</hi> von <hi rendition="#i">σαφές</hi> (perspicuus), auf andre stämme übertragen zu<lb/>
sein; wärend in <hi rendition="#i">-ισ-τερο,</hi> z. b. <hi rendition="#i">λαλ-ίσ-τερο</hi> zu <hi rendition="#i">λάλο</hi> (loquax), eine<lb/>
verbindung des suffixes <hi rendition="#i">-jans,</hi> in kürzester form <hi rendition="#i">-is,</hi> mit der<lb/>
jüngeren comparativendung <hi rendition="#i">-tara</hi> wol kaum zu verkennen ist<lb/>
(vgl. den superlat. <hi rendition="#i">-ισ-το</hi> und den lat. superlat. auf *<hi rendition="#i">-is-tama,<lb/>
-issumo,</hi> so wie lat. <hi rendition="#i">-is-tero)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tara</hi> erscheint nur außnamsweise, z. b.<lb/>
in stamm <hi rendition="#i">u-tero</hi> für *<hi rendition="#i">cu-tero</hi> oder *<hi rendition="#i">quo-tero,</hi> nom. sg. masc.<lb/><hi rendition="#i">u-ter,</hi> neutr. <hi rendition="#i">u-tro-m,</hi> fem. <hi rendition="#i">u-tra</hi> mit auß gestoßenem <hi rendition="#i">e</hi> des suf-<lb/>
fixes <hi rendition="#i">-tero,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-tara; dex-ter,</hi> vgl. <hi rendition="#i">δεξ-ιός</hi>, altind. <hi rendition="#i">dákś-ińa;<lb/>
in-ter,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">án-tara</hi> u. a.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">min-is-tero</hi> (minister) und <hi rendition="#i">mag-is-tero</hi> (magister) und war-<lb/>
scheinlich in <hi rendition="#i">sin-is-tero</hi> (sinister) ist, wie im griech. <hi rendition="#i">λαλ-ίσ-τερο</hi>,<lb/>
an das comparativsuffix <hi rendition="#i">-is</hi> auß <hi rendition="#i">-jans</hi> das suffix <hi rendition="#i">-tara</hi> an ge-<lb/>
treten; auch im altindischen werden die comparative und su-<lb/>
perlative auf <hi rendition="#i">-jans</hi> und <hi rendition="#i">-iśt-a</hi> bisweilen nochmals mittels <hi rendition="#i">-tara</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">-tata</hi> gesteigert.</p><lb/><pb facs="#f0117" n="391"/><fw place="top" type="header">Comparat. Suff. <hi rendition="#i">-tara</hi>. Altir., Altb., Lit., Got. Superl.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. <hi rendition="#i">-thir,</hi> dem lat. <hi rendition="#i">-tero</hi> urspr. <hi rendition="#i">-tara</hi> entsprechend,<note place="right">§. 233.</note><lb/>
findet sich, wie im lat., nur vereinzelt, z. b. <hi rendition="#i">air-thir, air-ther</hi> von<lb/><hi rendition="#i">air</hi> (ante, oriens); <hi rendition="#i">isleri-thir</hi> (magis sollicitum).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tara</hi> ist nur an pro-<lb/>
nominalwurzeln bräuchlich, nämlich in <hi rendition="#i">vŭ-torŭ-ĭ</hi> (secundus), un-<lb/>
bestimte form und stamm ist <hi rendition="#i">vŭ-torŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">an-tara</hi> (über<lb/><hi rendition="#i">vŭ</hi> = <hi rendition="#i">an</hi> s. §. 84, 2); <hi rendition="#i">ko-torŭ-ĭ</hi> (qui), grundf. des stammes ist<lb/><hi rendition="#i">ka-tara,</hi> comparativ des interrogativpronomen <hi rendition="#i">ka,</hi> slawisch <hi rendition="#i">kŭ</hi><lb/>
(quis) und in <hi rendition="#i">je-terŭ</hi> (quidam), grundf. <hi rendition="#i">ja-tara,</hi> von pronom. <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
(relat. und demonstr.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-tra,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-tara</hi> mit auß gestoße-<lb/>
nem <hi rendition="#i">a,</hi> findet sich nur in <hi rendition="#i">àn-tra</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">àn-tra-s,</hi> fem.<lb/><hi rendition="#i">an-trà</hi> secundus) = slaw. <hi rendition="#i">vŭ-torŭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">an-tara</hi> und in <hi rendition="#i">ka-trà</hi><lb/>
(nom. sg. msc. <hi rendition="#i">ka-trà-s,</hi> fem. <hi rendition="#i">ka-trà,</hi> uter) = slaw. <hi rendition="#i">ko-torŭ,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">ka-tara</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. <hi rendition="#i">-tara</hi> findet sich nur in <hi rendition="#i">an-thara,</hi> nom. sg. msc.<lb/><hi rendition="#i">an-thar</hi> (secundus) für *<hi rendition="#i">anthars</hi> *<hi rendition="#i">an-thara-s</hi> und in <hi rendition="#i">hva-thara,</hi> nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">hva-thar</hi> (uter), urspr. <hi rendition="#i">an-tara, ka-tara;</hi> ferner in <hi rendition="#i">un-dar</hi> (praep.<lb/>
infra, subter), der form nach wol = lat. <hi rendition="#i">in-ter,</hi> ein casus des<lb/>
stammes urspr. <hi rendition="#i">an-tara;</hi> in einem andern casus in adverbien<lb/>
wie <hi rendition="#i">hva-thrô</hi> (unde), stamm <hi rendition="#i">hva-thra,</hi> grundf. des stammes <hi rendition="#i">ka-tara;<lb/>
tha-thrô</hi> (inde), grundf. des stammes <hi rendition="#i">ta-tara</hi> u. s. f.; auch wol<lb/>
in <hi rendition="#i">hvadrê</hi> (quorsum) grundform des stammes <hi rendition="#i">ka-tara, hi-drê</hi><lb/>
(huc), grundf. des stammes <hi rendition="#i">ki-tara,</hi> da <hi rendition="#i">th</hi> und <hi rendition="#i">d</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">t</hi> sind.</p></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Superlativ</hi>.</head><lb/><p>Als außdruck des superlativs fungieren die auch in an-<note place="right">§. 234.</note><lb/>
deren functionen häufig erscheinenden suffixa <hi rendition="#i">-ta,</hi> (vgl. §. 217),<lb/><hi rendition="#i">-ma</hi> (vgl. §. 219) und ire verbindungen <hi rendition="#i">-tama,</hi> irisch auch <hi rendition="#i">ma-ta,</hi><lb/>
und verdoppelungen <hi rendition="#i">-tata,</hi> irisch wol auch <hi rendition="#i">-ma-ma</hi>. Es sind diß<lb/>
secundäre suffixa, die häufig an den comparativstamm sich an<lb/>
schließen.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Suffix</hi><hi rendition="#i">-ta,</hi> allein für sich namentlich bei ordinalzalen<lb/>
gebräuchlich (s. dise); an die comparative auf urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> an<lb/>
tretend, bildet es von disen den superlativ. Die verdoppelung<lb/><pb facs="#f0118" n="392"/><fw place="top" type="header">Superl. Suffix <hi rendition="#i">-ta</hi>. Urspr., Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 234.</note>dises suffixes, <hi rendition="#i">-ta-ta,</hi> findet sich im griechischen als regelmäßige<lb/>
superlativbildung neben den comparativen auf <hi rendition="#i">-tara</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ind. Ursprache</hi>. Ob hier noch ein volles <hi rendition="#i">magh-jans-ta<lb/>
(μέγιστος),</hi> wofür das gotische <hi rendition="#i">-ôs-ta</hi> zu zeugen scheint, <hi rendition="#i">âk-jans-ta<lb/>
(ὤϰιστος)</hi> u. s. f., oder, mit verkürzung von <hi rendition="#i">-jans</hi> zu <hi rendition="#i">-is,</hi> ein<lb/><hi rendition="#i">magh-is-ta, âk-is-ta</hi> vorauß zu setzen sei, ist schwer zu ent-<lb/>
scheiden. Mir scheint die erstere anname mer für sich zu<lb/>
haben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> am wortstamme selbst z. b. in<lb/>
den ordinalzalen <hi rendition="#i">śaś-t́há</hi> (sextus), mit <hi rendition="#i">-tha</hi> für <hi rendition="#i">-ta</hi> wegen des<lb/>
vorher gehenden <hi rendition="#i">ś</hi> (§. 123, 2) von <hi rendition="#i">śaś</hi> (sex); <hi rendition="#i">ḱatur-thá</hi> (quar-<lb/>
tus), mit <hi rendition="#i">-tha</hi> für <hi rendition="#i">-ta</hi> (§. 132, 2) von <hi rendition="#i">ḱatur</hi> (quatuor).</p><lb/><p>Nach dem comparativsuffixe <hi rendition="#i">-jaṁs (-îjaṁs)</hi> erscheint <hi rendition="#i">-ta</hi><lb/>
als regelmäßige bildung des superlativs, <hi rendition="#i">-jaṁs</hi> wird dann zu<lb/><hi rendition="#i">-is</hi> verkürzt, <hi rendition="#i">is-ta</hi> aber in <hi rendition="#i">iśt́ha</hi> gewandelt; also z. b. <hi rendition="#i">máh-iśt́ha,<lb/>
jáv-iśt́ha, lágh-iśt́ha, gár-iśt́ha, kśốd-iśt́ha</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">sthếśt́ha,<lb/>
sphếśt́ha, ǵjếśt́ha</hi> sind = *<hi rendition="#i">sha-iś-t́ha</hi> *<hi rendition="#i">spha-iś-t́ha,</hi> *<hi rendition="#i">ǵjâ-<lb/>
iś-t́ha; prếśt́ha</hi> entweder für <hi rendition="#i">prê-iśt́ha,</hi> wo das <hi rendition="#i">i</hi> von <hi rendition="#i">-is</hi> im<lb/><hi rendition="#i">ê</hi> verschwunden wäre, oder, mir warscheinlicher, es ligt eine<lb/>
ältere wurzelform <hi rendition="#i">pra</hi> zu grunde und ist also *<hi rendition="#i">pra-is-ta</hi> zu tei-<lb/>
len (vgl. zu disen superlativen die comparative pg. 383); in<lb/><hi rendition="#i">bhû́jiśt́ha</hi> neben dem compar. <hi rendition="#i">bhû́-jaṁ</hi>s ist <hi rendition="#i">-jis</hi> für <hi rendition="#i">-is</hi> durch<lb/>
eine ungewönliche spaltung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">ji</hi> ein getreten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Das superlativische suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> ist erhal-<lb/>
ten z. b. in <hi rendition="#i">pukh-dha</hi> (quintus) für *<hi rendition="#i">pak-ta,</hi> oder villeicht für<lb/>
*<hi rendition="#i">pank-ta,</hi> *<hi rendition="#i">kank-ta,</hi> zu <hi rendition="#i">panḱ-an</hi> (quinque).</p><lb/><p>An das comparativsuffix, urspr. <hi rendition="#i">-jans,</hi> tritt <hi rendition="#i">-ta,</hi> wie im<lb/>
altindischen, an, nur one daß <hi rendition="#i">-ista</hi> den eigentümlichen lautver-<lb/>
änderungen jener sprache unterworfen ist; z. b. <hi rendition="#i">vah-is-ta</hi> zu<lb/>
comparativ <hi rendition="#i">vah-jas</hi> (melior) = altindisch <hi rendition="#i">vásiśt́ha; maz-is-ta</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">μέγ-ισ-το</hi> zu comparativ <hi rendition="#i">maz-jans</hi> (major); <hi rendition="#i">âç-is-ta</hi> =<lb/><hi rendition="#i">ὤϰ-ιστο,</hi> vêd. <hi rendition="#i">âç-iśt́ha,</hi> zu <hi rendition="#i">âçu</hi> (rapidus, acer); <hi rendition="#i">vaêd-is-ta</hi> (sa-<lb/>
pientissimus), zu <hi rendition="#i">vîdhvans</hi> (sapiens), mit steigerung des wurzel-<lb/>
vocals u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-το</hi> = altind. <hi rendition="#i">-ta</hi> ist häufig in ordi-<lb/>
nalzalen, so <hi rendition="#i">πρῶ-το</hi> (primus), <hi rendition="#i">τρί-το</hi> (tertius), <hi rendition="#i">τέταρ-το</hi> (quar-<lb/><pb facs="#f0119" n="393"/><fw place="top" type="header">Superl. Suffix <hi rendition="#i">-ta</hi>. Lat., Altir., Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/>
tus), <hi rendition="#i">πέμπ-το</hi> (quintus), <hi rendition="#i">ἕϰ-το</hi> (sextus), <hi rendition="#i">ἔνα-το</hi> (nonus), <hi rendition="#i">δέϰα-το</hi><note place="right">§. 234.</note><lb/>
(decimus), <hi rendition="#i">εἰϰοσ-τό</hi> (vigesimus) u. a.</p><lb/><p>An <hi rendition="#i">-ισ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> an tretend bildet <hi rendition="#i">το</hi> = <hi rendition="#i">ta</hi> die su-<lb/>
perlative zu den comparativen auf <hi rendition="#i">-ιον</hi> = ursp. <hi rendition="#i">-jans</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">ϰάϰ-ισ-το</hi>, <hi rendition="#i">ἐλάχ-ισ-το, ἥδ-ισ-το</hi>, <hi rendition="#i">ἔχθ-ισ-το</hi>, <hi rendition="#i">μέγ-ισ-το, πλε-ῖσ-το,</hi><lb/>
u. s. f. Vgl. o. s. 384.</p><lb/><p>Die verdoppelung dises suffixes, also <hi rendition="#i">-ta-ta,</hi> griech. <hi rendition="#i">-τα-το</hi>,<lb/>
erscheint als regelmäßige superlativbildung neben den compa-<lb/>
rativen auf <hi rendition="#i">-ta-ra;</hi> also z. b. <hi rendition="#i">ϰουφό-τατο</hi>, <hi rendition="#i">σοφώ-τατο</hi>, <hi rendition="#i">γλυϰύ-<lb/>
τατο</hi>, <hi rendition="#i">χαριϝέσ-τατο</hi>, <hi rendition="#i">φίλ-τατο</hi>, <hi rendition="#i">φιλαί-τατο</hi>, <hi rendition="#i">εὐδαιμον-ές-τατο</hi>,<lb/><hi rendition="#i">λαλ-ίσ-τατο</hi>. Dise superlative werden, wie die an gefürten bei-<lb/>
spile zeigen, entsprechend gebildet, wie die inen zur seite ste-<lb/>
henden comparative, welche man vergleiche (s. o. §. 233,<lb/>
pg. 390).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-to, -tu</hi> = altind. und urspr. <hi rendition="#i">-ta</hi> fun-<lb/>
giert als superlativsuffix selten im lateinischen, wo <hi rendition="#i">-mo</hi> = altind.<lb/><hi rendition="#i">-ma</hi> und <hi rendition="#i">-timo, -si-mo,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ta-ma,</hi> beliebter ist; z. b. <hi rendition="#i">quar-to</hi><lb/>
(quartus); <hi rendition="#i">quo-to</hi> von stamm und wurzel <hi rendition="#i">quo,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ka</hi>.</p><lb/><p>Nach <hi rendition="#i">-is</hi> = <hi rendition="#i">-jans</hi> erscheint nicht <hi rendition="#i">-to,</hi> sondern nur der ver-<lb/>
treter von urspr. <hi rendition="#i">ta-ma,</hi> s. d.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Dem ursprünglichen <hi rendition="#i">-ta</hi> entspricht altirisch <hi rendition="#i">d</hi><lb/>
(§. 167, 2) das, wie im lateinischen, nur bei einigen ordinal-<lb/>
zalen sich findet, wie <hi rendition="#i">cóice-d</hi> (quintus), *<hi rendition="#i">seise-d</hi> neuir. <hi rendition="#i">seisea-d</hi><lb/>
(sextus), <hi rendition="#i">fichet-ed</hi> (vicesimus) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tŭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-ta</hi> in ordnungszalen,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">četvŭr-tŭ-ĭ</hi> (quartus), <hi rendition="#i">pę-tŭ-ĭ</hi> (quintus), <hi rendition="#i">šes-tŭ-ĭ</hi> (sextus),<lb/><hi rendition="#i">devę-tŭ-ĭ</hi> (nonus), <hi rendition="#i">desę-tŭ-ĭ</hi> (decimus).</p><lb/><p>Die superlative der adjective haben keine besondre form,<lb/>
sondern werden durch den comparativ gegeben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> bei ordnungszalen, wie <hi rendition="#i">ketvìr-ta</hi><lb/>
(quartus), <hi rendition="#i">pènk-ta</hi> (quintus), <hi rendition="#i">szész-ta</hi> (sextus).</p><lb/><p>Superlative auf <hi rendition="#i">-ta</hi> von adjectiven felen wie im slawischen<lb/>
(s. o. §. 232, pg. 387).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-da-n,</hi> mit dem bestimte adjectiva bil-<lb/>
denden, dem deutschen eigentümlichen zusatze <hi rendition="#i">n,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ta-n</hi><lb/>
(über got. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi> vgl. §. 196, 2), also, in unbestimter<lb/><pb facs="#f0120" n="394"/><fw place="top" type="header">Superlat. Suff. <hi rendition="#i">-ma</hi>. Urspr., Altind., Altbaktr., Griech., Lat.</fw><lb/><note place="left">§. 234.</note>form, die aber der function der ordinalzalen zu folge nicht vor<lb/>
komt, <hi rendition="#i">-da,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-ta,</hi> bildet ordinalzalen, von welchen vor li-<lb/>
gen <hi rendition="#i">saíhs-ta-n</hi> für *<hi rendition="#i">sihs-da</hi> (sextus; nach <hi rendition="#i">s</hi> steht nur <hi rendition="#i">t</hi> §. 195),<lb/><hi rendition="#i">ahtu-da-n</hi> (octavus), <hi rendition="#i">niun-da-n</hi> (nonus), <hi rendition="#i">taíhun-da-n</hi> (decimus).</p><lb/><p>An die vertreter von urspr. <hi rendition="#i">-jans,</hi> d. i. an <hi rendition="#i">-is</hi> und <hi rendition="#i">-ôs</hi> (s.<lb/>
o. §. 232, pg. 388), tritt <hi rendition="#i">-ta</hi> (nach <hi rendition="#i">s</hi> für <hi rendition="#i">-tha</hi> oder <hi rendition="#i">-da,</hi> §. 196,<lb/>
pg. 271) um den superlativ zu bilden, wie im arischen und<lb/>
griechischen, z. b. <hi rendition="#i">manag-is-ta</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">managists</hi>)<hi rendition="#i">, hauh-is-ta,<lb/>
minn-is-ta, maista,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">mak-is-ta</hi> = <hi rendition="#i">μέγ-ισ-το; arm-ôs-ta</hi><lb/>
von stamm <hi rendition="#i">arma</hi> (pauper) u. s. f.</p><lb/><note place="left">§. 235.</note><p><hi rendition="#g">Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi></hi> (im altirischen auch <hi rendition="#i">ma-ma</hi> und <hi rendition="#i">ma-ta)</hi>.</p><lb/><p>Ein völlig sicheres beispil der anwendung des suffixes <hi rendition="#i">-ma</hi><lb/>
als ausdruck des superlativs für die <hi rendition="#g">indogermanische ur-<lb/>
sprache</hi> ist mir nicht zur hand; da jedoch <hi rendition="#i">-ma</hi> in den drei<lb/>
abteilungen des sprachstammes in der function des superlativs<lb/>
erscheint, so ist es in der ursprache als vorhanden vorauß zu<lb/>
setzen. Villeicht ist <hi rendition="#i">sapta-ma</hi> (septimus) und <hi rendition="#i">asta-ma</hi> (octavus)<lb/>
der grundsprache zu zu schreiben, da dise bildungsweise des<lb/>
ordinale bei disen zalen sich fast durchgängig findet.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> bildet den superlativ in <hi rendition="#i">ava-má</hi><lb/>
(infimus, proximus, extremus) von <hi rendition="#i">áva</hi> (als praeposition de,<lb/>
ab<hi rendition="#i">)</hi>, einem pronominalstamme (demonstrativum); <hi rendition="#i">madhja-má</hi> von<lb/><hi rendition="#i">mádhja</hi> (medius); <hi rendition="#i">para-má</hi> (summus, optimus) von <hi rendition="#i">pára</hi> (al-<lb/>
tus, eximius); <hi rendition="#i">âdi-má</hi> (primus) von <hi rendition="#i">âdí</hi> (initium), <hi rendition="#i">sapta-má;</hi> (sep-<lb/>
timus) von <hi rendition="#i">saptán</hi> (septem); <hi rendition="#i">aśt́a-má</hi> (octavus) von <hi rendition="#i">aśt́a</hi><lb/>
(octo); <hi rendition="#i">nava-má</hi> (nonus) von <hi rendition="#i">návan</hi> (novem); <hi rendition="#i">daça-má</hi> (deci-<lb/>
mus) von <hi rendition="#i">dáçan</hi> (decem).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">aste-ma</hi> (octavus) = altind. <hi rendition="#i">aśt́-amá;<lb/>
nâu-ma,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">nava-má</hi> (nonus), von <hi rendition="#i">navan</hi> (novem); <hi rendition="#i">daçe-ma</hi><lb/>
(decimus) = altind. <hi rendition="#i">daça-má,</hi> von <hi rendition="#i">daçan</hi> (decem).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das superlativsuffix <hi rendition="#i">-μο,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-ma,</hi> ist<lb/>
nicht beliebt, es bildet nur <hi rendition="#i">ἕβδο-μο</hi> (septimus), von <hi rendition="#i">ἑπτά</hi> (sep-<lb/>
tem), mit bemerkenswerter erweichung von <hi rendition="#i">πτ</hi> zu <hi rendition="#i">βδ</hi> im stamme<lb/>
des wortes.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-mo,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-ma,</hi> als superlative bil-<lb/>
dend ist beliebt, z. b., <hi rendition="#i">summo</hi> auß *<hi rendition="#i">sup-mo</hi> (summus), von <hi rendition="#i">sup,</hi><lb/><pb facs="#f0121" n="395"/><fw place="top" type="header">Superlativ. Suffix <hi rendition="#i">-ma</hi>. Altirisch, Altbulg., Lit., Gotisch.</fw><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">sup-er,</hi> den comparativ; <hi rendition="#i">infi-mo,</hi> vgl. comp. <hi rendition="#i">infe-ro; mini-mo</hi><note place="right">§. 235.</note><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">min-or;</hi> ferner die ordnungszalen <hi rendition="#i">pri-mo, septi-mo, deci-mo</hi>.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">plurimo,</hi> älter <hi rendition="#i">plusimo, plourumo, ploirumo, plisimo,</hi><lb/>
scheint eine grundform *<hi rendition="#i">pra-jans-ma</hi> vor zu ligen; zwischen <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">m</hi> trat der hilfsvocal <hi rendition="#i">u</hi> (wie in <hi rendition="#i">s-u-m,</hi> §. 57), später <hi rendition="#i">i</hi><lb/>
(§. 57) ein; so ward durch die gewönliche kürzung von <hi rendition="#i">-jans</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">-is</hi> *<hi rendition="#i">plo-is-umo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ploirumo</hi> und durch verschmelzung von<lb/><hi rendition="#i">oi</hi> zu <hi rendition="#i">ei, î</hi> (wie im dat. ablat. plur. der <hi rendition="#i">o</hi>-stämme, z. b. <hi rendition="#i">novîs,<lb/>
noveis</hi> auß *<hi rendition="#i">novois) plîsimo;</hi> in <hi rendition="#i">plourumo,</hi> später <hi rendition="#i">plûrimo,</hi> mag<lb/><hi rendition="#i">j</hi> auß gefallen sein (wie in <hi rendition="#i">minus</hi> für <hi rendition="#i">min-jus</hi>), so daß dise<lb/>
form auf ein *<hi rendition="#i">plo-jus-u-mo</hi> hin weist, wie <hi rendition="#i">plus, plous</hi> auf *<hi rendition="#i">plo-jus</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Es scheint hier <hi rendition="#i">-ma</hi> an das suffix urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi><lb/>
an zu treten, wie z. b. <hi rendition="#i">má-m,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">mag-jans-ma</hi> (vgl. den<lb/>
comparativ <hi rendition="#i">máa,</hi> §. 232, pg. 385); <hi rendition="#i">oam</hi> zu comparativ <hi rendition="#i">óa</hi> (mi-<lb/>
nor), grundf. villeicht *<hi rendition="#i">ava-jans-ma</hi> u. a. In <hi rendition="#i">tóisig-em</hi> (primus,<lb/>
comparativ <hi rendition="#i">tóisech-u, toisig-iu,</hi> supra) zu <hi rendition="#i">tóisech</hi> ist, wie es<lb/>
scheint, suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> an den stamm an getreten.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">-mem, -bem,</hi> lezteres durch dissimilation für <hi rendition="#i">mem,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">uaisli-mem</hi> zu <hi rendition="#i">uasal</hi> (altus), <hi rendition="#i">doir-bem</hi> zu <hi rendition="#i">dóir</hi> (servus), scheint<lb/>
die verdoppelung von <hi rendition="#i">-ma</hi> enthalten, also ein suffix graundform<lb/><hi rendition="#i">ma-ma,</hi> wie auch <hi rendition="#i">τα-το</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ta-ta</hi> (§. 234, pg. 393), auß<lb/><hi rendition="#i">ta</hi> durch verdoppelung entstanden ist.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-ma-ta</hi> ligt vor in ordinalzalen, wie <hi rendition="#i">cethra-mad</hi> (quar-<lb/>
tus), <hi rendition="#i">secht-mad</hi> (septimus), <hi rendition="#i">ocht-mad</hi> (octavus), <hi rendition="#i">nói-mad nói-med</hi><lb/>
(nonus), <hi rendition="#i">dech-mad</hi> (decimus), grundf. also wol <hi rendition="#i">daka-mata</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Altbulgar</hi>. findet sich suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> nur in <hi rendition="#i">sed-mŭ-ĭ</hi><lb/>
(septimus), <hi rendition="#i">os-mŭ-ĭ</hi> (octavus).</p><lb/><p>Eben so im <hi rendition="#g">Litauischen</hi> nur in <hi rendition="#i">sék-ma</hi> (veraltete form,<lb/>
septimus), <hi rendition="#i">ász-ma</hi> (desgl., octavus).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> hat überall die bestimte form<lb/>
der adjectiva auf <hi rendition="#i">n,</hi> lautet also <hi rendition="#i">-man;</hi> z. b. <hi rendition="#i">aúhu-ma-n</hi> (altus,<lb/>
altior), <hi rendition="#i">innu-ma-n</hi> (interior), <hi rendition="#i">spêdu-ma-n</hi> ergibt sich auß dem<lb/>
mit abermaliger superlativendung gebildeten stamme <hi rendition="#i">spêdu-m-is-ta</hi><lb/>
(ultimus), <hi rendition="#i">fru-ma-n</hi> (primus), fem. <hi rendition="#i">frumein,</hi> d. i. <hi rendition="#i">fru-mja-n,</hi> mit<lb/>
dem häufigen überschlagen in die <hi rendition="#i">ja</hi>-form, davon mit aberma-<lb/>
ligen suffixen <hi rendition="#i">fru-m-is-ta;</hi> eben so wird auch <hi rendition="#i">aúhumista</hi> gebil-<lb/><pb facs="#f0122" n="396"/><fw place="top" type="header">Superlativ. Suff. <hi rendition="#i">-tama</hi>. Urspr., Altind., Altbaktr., Lat.</fw><lb/><note place="left">§. 235.</note>det. Das gefül für die function des suffixes <hi rendition="#i">-ma</hi> war demnach<lb/>
frühe erloschen.</p><lb/><note place="left">§. 236.</note><p><hi rendition="#g">Suffix <hi rendition="#i">-ta-ma</hi></hi>. Es findet sich im altindischen, altbaktrischen,<lb/>
lateinischen, gotischen und entstamt also der gemeinsamen ur-<lb/>
sprache.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ind. ursprache</hi>. Obschon das suffix <hi rendition="#i">-tama</hi> vorhanden<lb/>
war, so laßen sich bestimte wortstämme, mit disem suffixe ver-<lb/>
sehen, kaum nach weisen. Ein <hi rendition="#i">nava-tama</hi> (etwa neben <hi rendition="#i">nav-jans-ta</hi>),<lb/>
läßt sich nur vermuten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">-ta-ma</hi> ist die regelmäßige superlativbildung<lb/>
neben den comparativen auf <hi rendition="#i">-tara,</hi> also z. b. <hi rendition="#i">púńja-tama, ka-tamá</hi><lb/>
(quis e multis), <hi rendition="#i">ja-tamá</hi> (relativ., qui e multis), <hi rendition="#i">çúḱi-tama,<lb/>
agnimát-tama, viṁçati-tamá</hi> (vicesimus) von <hi rendition="#i">viṁçáti</hi> (viginti) u. s. f.</p><lb/><p>Suffix <hi rendition="#i">-tama</hi> findet sich auch nach comparativen auf <hi rendition="#i">-jans</hi><lb/>
und superlativen auf <hi rendition="#i">-iśt́ha,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ǵjếśt́ha-tama</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-te-ma</hi> = altind. <hi rendition="#i">-ta-ma</hi> (§. 27, 2),<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">çpentô-tema</hi> zu <hi rendition="#i">çpenta</hi> (sanctus), <hi rendition="#i">verethraza͂ç-tema</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">verethra-zant</hi> (vgl. die comparative §. 233, pg. 389 flg.) u. s. f.</p><lb/><p>Auch an comparative und superlative auf urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> und<lb/><hi rendition="#i">-is-ta</hi> tritt das suffix wie im altindischen, z. b. <hi rendition="#i">dvaêz-istô-tema,<lb/>
vaêdh-jô-tema</hi> (<hi rendition="#g">Weber</hi>).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">-tama</hi> findet sich seltner<lb/>
an die wurzel oder den stamm des adjectivs unmittelbar an ge-<lb/>
fügt; es ist aber regelmäßige superlativbildung, indem es an<lb/>
die comparative auf urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> an tritt; grundf. <hi rendition="#i">-ta-ma,</hi> d. i.<lb/>
lat. <hi rendition="#i">-tu-mo, -ti-mo,</hi> nach gutturalen <hi rendition="#i">-si-mo</hi> (§. 157, 1, d), tritt an<lb/>
die wurzel an in <hi rendition="#i">maximo,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">mag-timo,</hi> vgl. <hi rendition="#i">mag-is, mag-nus;<lb/>
op-timo, op tumo</hi>; <hi rendition="#i">ul-timo; in-timo</hi> u. a. An adjectivstämme, die<lb/>
iren auß lautenden vocal verlieren, wenn ein solcher da war,<lb/>
tritt es nur dann unmittelbar an, wenn dise mit <hi rendition="#i">r</hi> oder <hi rendition="#i">l</hi> auß<lb/>
lauten; so <hi rendition="#i">veter-rimo</hi> für *<hi rendition="#i">veter-timo,</hi> stamm <hi rendition="#i">veter; pulcher-rimo,</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">pulchero; facil-limo,</hi> für *<hi rendition="#i">facil-timo</hi> (§. 157, 1, b), stamm<lb/><hi rendition="#i">facili</hi> u. a.</p><lb/><p>Auß der grundform *<hi rendition="#i">is-tama,</hi> der verbindung des compa-<lb/>
rativsuffixes <hi rendition="#i">-is</hi> = <hi rendition="#i">jans</hi> mit dem <hi rendition="#i">-tama</hi> des superlativs, ward<lb/><pb facs="#f0123" n="397"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 1.</fw><lb/>
im latein. zunächst <hi rendition="#i">-is-tumo, -is-timo</hi>, erhalten im altertümlichen<note place="right">§. 236.</note><lb/><hi rendition="#i">sollis-timo;</hi> auß <hi rendition="#i">-istumo</hi> wird regelmäßig durch assimilation<lb/><hi rendition="#i">-issumo, -issimo,</hi> z. b. <hi rendition="#i">doct-is-simo</hi> u. s. f. Vergl. <hi rendition="#i">mag-is-ter,<lb/>
min-is-ter,</hi> welche die verbindung der comparativsuffixe <hi rendition="#i">-jans</hi> +<lb/><hi rendition="#i">tara</hi> zeigen (§. 233, pg. 390) und also dem superlativ <hi rendition="#i">-jans</hi> +<lb/><hi rendition="#i">tama</hi> zur seite stehen, und die entsprechenden superlativbil-<lb/>
dungen des altindischen und altbaktrischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Nur außnamsweise komt <hi rendition="#i">-tama,</hi> got. <hi rendition="#i">-du-ma-n</hi><lb/>
mit dem <hi rendition="#i">n</hi> der bestimten form zur anwendung, z. b. <hi rendition="#i">af-tu-ma-n</hi><lb/>
(posterior, ultimus), mit <hi rendition="#i">t</hi> nach <hi rendition="#i">f</hi> (§. 202, 1), davon wird ein<lb/>
neuer superlativ, <hi rendition="#i">af-tum-ista,</hi> gebildet, der also eigentlich vier<lb/>
suffixe enthält, <hi rendition="#i">-ta-ma-jans-ta,</hi> von <hi rendition="#i">af</hi> (praepos. ab); <hi rendition="#i">hin-duma-n</hi><lb/>
ergibt sich auß <hi rendition="#i">hin-dum-ista</hi> (postremus); warscheinlich gehört<lb/>
hierher auch <hi rendition="#i">hlei-duma-n</hi> (sinister) und <hi rendition="#i">if-tuma-n</hi> (sequens,<lb/>
proximus). Das femininum hat auch hier die <hi rendition="#i">ja</hi>-form *<hi rendition="#i">-mja-n,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">-mei-n</hi>.</p></div></div><lb/><div n="3"><head><hi rendition="#g">Zalwort</hi>.</head><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Stämme der Grundzalen</hi>.</head><lb/><div n="5"><head>Die einfachen zalen 1—10.</head><note place="right">§. 237.</note><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Ind. Ursprache</hi>. Der stamm für die erste zal ist<lb/>
nicht zu ermitteln, da die verschidenen indogerm. sprachen in<lb/>
der bezeichnung der einzal zu stark von einander ab weichen.<lb/>
Verschidene pronominalstämme bezeichnen im indogerm. den<lb/>
begriff der einzal, doch sind sie sämtlich von der wurzel <hi rendition="#i">i</hi> ge-<lb/>
bildet; <hi rendition="#i">ai-na</hi> hat am meisten für sich, da es sich in den zwei<lb/>
europäischen abteilungen des indogermanischen als bezeichnung<lb/>
der einzal findet und dem arischen in andrer function ebenfals<lb/>
eigen ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">ếka,</hi> warscheinlich eine stambildung mittels<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-ka</hi> von der pronominalwurzel <hi rendition="#i">i,</hi> oder, was davon nicht<lb/>
ser verschiden, eine zusammensetzung von <hi rendition="#i">ai</hi> auß <hi rendition="#i">i</hi> mit der<lb/>
pronominalwurzel <hi rendition="#i">ka</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">aê-va,</hi> wol eine stamform mit suffix <hi rendition="#i">-va</hi><lb/>
von der selben pronominalwurzel <hi rendition="#i">i</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Nominativ sg. msc. <hi rendition="#i">εἷς</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ἑν-ς</hi>, ntr. <hi rendition="#i">ἓν</hi>, gen.<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 26</fw><lb/><pb facs="#f0124" n="398"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 1.</fw><lb/><note place="left">§. 237.</note><hi rendition="#i">ἑν-ός</hi>, fem. <hi rendition="#i">μία</hi> (vgl. <hi rendition="#g">Leo Meyer</hi>, in <hi rendition="#g">Kuhns</hi> Zeitschr. V,<lb/>
161 flg. u. VIII, 129 flg. 161 flg.). Der stamm <hi rendition="#i">ἑν,</hi> grundf. <hi rendition="#i">san</hi>,<lb/>
wird als für <hi rendition="#i">sam</hi> stehend an gesehen und diß <hi rendition="#i">sam</hi> (vgl. lat.<lb/><hi rendition="#i">sim-plex, sem-el, sin-guli)</hi> soll nach verlust eines auß lautenden<lb/><hi rendition="#i">a</hi> dem altind. <hi rendition="#i">samá</hi> (similis, par; ein superlativ des demonstrati-<lb/>
ven pronominalstammes <hi rendition="#i">sa)</hi> entsprechen. Für dise ansicht spricht<lb/>
besonders das femininum <hi rendition="#i">μία</hi>, welches wol für *<hi rendition="#i">῾μία</hi>, d. i. <hi rendition="#i">sm-jâ</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">samjâ</hi> (ein nur weiblicher <hi rendition="#i">ja</hi>-stamm, wie nicht selten), ste-<lb/>
hen kann. Daß in <hi rendition="#i">ἑν</hi> die pronominalwurzel <hi rendition="#i">sa</hi> enthalten sei<lb/>
kann wol nicht bezweifelt werden, das auß lautende <hi rendition="#i">n</hi> halten<lb/>
wir jedoch eher für eine griechische neubildung, vgl. stamm<lb/><hi rendition="#i">τί-ν</hi> = urspr. <hi rendition="#i">ki</hi> (pron. interrogativum), da eine wandlung des<lb/>
suffixes <hi rendition="#i">-ma</hi> zu <hi rendition="#i">n</hi> beispillos ist. Wir vermuten daher für masc.<lb/>
und neutr. einen stamm <hi rendition="#i">sa-n,</hi> auß <hi rendition="#i">sa</hi> entwickelt, im femininum<lb/>
aber sehen wir eine grundform <hi rendition="#i">sa-mjâ,</hi> also einen andern stamm<lb/>
als in masc. und neutr., nämlich einen superlativstamm auf <hi rendition="#i">ma</hi>,<lb/>
fem. <hi rendition="#i">-mjâ,</hi> von der selben wurzel <hi rendition="#i">sa</hi>.</p><lb/><p>Dem altbaktr. <hi rendition="#i">aê-va</hi> entspricht genau das griechische <hi rendition="#i">οἶ-ϝο</hi><lb/>
(unicus).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Altl. <hi rendition="#i">oi-no,</hi> darauß <hi rendition="#i">ß-no,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ai-na,</hi> ist,<lb/>
wie der altindische pronominalstamm <hi rendition="#i">ê-na</hi> (hic, ille), ein stamm<lb/>
auf <hi rendition="#i">-na</hi> von der demonstrativen pronominalwurzel <hi rendition="#i">i</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. <hi rendition="#i">óen</hi>, <hi rendition="#i">óin</hi> = lat. <hi rendition="#i">oi-no</hi>.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">Altbulgarische</hi> hat zwei stämme, a. <hi rendition="#i">in-ŭ</hi> (z. b.<lb/><hi rendition="#i">ino-rogŭ</hi> monoceros, <hi rendition="#i">vŭ-ĭną</hi> semper, wörtlich in unam u. a.),<lb/>
warscheinlich = *<hi rendition="#i">jĕnŭ</hi> für *<hi rendition="#i">ĕ-nŭ</hi> (§. 87, 3. 89, 2) also völlig dem<lb/>
lat. <hi rendition="#i">oi-no</hi> u. s. f. entsprechend.</p><lb/><p>b. <hi rendition="#i">jedinŭ,</hi> das gewönliche zalwort. Man vergleicht damit<lb/>
altind. <hi rendition="#i">âdí</hi> (initium).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi><hi rendition="#i">vë́na;</hi> das altpreußische <hi rendition="#i">ai-na</hi> und das sla-<lb/>
wische <hi rendition="#i">in-ŭ</hi> = *<hi rendition="#i">ĕ-nŭ</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">ai-na</hi> und das gotische <hi rendition="#i">ai-na</hi><lb/>
zwingen zu der anname, daß dem litauischen <hi rendition="#i">vë́na,</hi> d. i. <hi rendition="#i">vai-na</hi>,<lb/>
das <hi rendition="#i">v</hi> ursprünglich nicht zu komme, sondern so, wie öfters <hi rendition="#i">j</hi><lb/>
vor an lautenden vocalen (§. 101, am ende; pg. 123), später vor<lb/>
geschlagen sei, obwol solcher vorschlag von <hi rendition="#i">v</hi> (häufig im sla-<lb/>
wischen) im litauischen sonst one beispil ist.</p><lb/><pb facs="#f0125" n="399"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 2, 3, 4, 5.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi><hi rendition="#i">ai-na</hi> = lateinisch <hi rendition="#i">oi-no,</hi> altirisch <hi rendition="#i">ói-n,</hi> slawisch<note place="right">§. 237.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">ĕ-nŭ</hi>.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Ind. ursprache</hi><hi rendition="#i">dva;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">dva;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">dva;</hi><lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">δυο</hi> = <hi rendition="#i">dva;</hi><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">duo</hi> = <hi rendition="#i">δυο;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">da</hi> für *<hi rendition="#i">dva;</hi><lb/><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">dŭva,</hi> mit spaltung von <hi rendition="#i">v</hi> zu <hi rendition="#i">ŭv;</hi> lit. stamm <hi rendition="#i">dva</hi> (nom.<lb/>
dual. msc. <hi rendition="#i">dù</hi> für *<hi rendition="#i">dvu</hi> aber z. b. fem. <hi rendition="#i">dvi,</hi> dat. <hi rendition="#i">dvë-m,</hi> welche<lb/>
deutlich auf stamm <hi rendition="#i">dva</hi> hin weisen); <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">tva</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. <hi rendition="#i">tri;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">tri,</hi> das femininum hat den<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ti-sar</hi>, in welchem <hi rendition="#g">Bopp</hi> reduplication vermutet und in<lb/>
also auß *<hi rendition="#i">ti-tar</hi> entstanden sein läßt; <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">thri</hi> (= <hi rendition="#i">tri</hi>,<lb/>
§. 139, 2), fem. stamm <hi rendition="#i">ti-sar,</hi> wie altindisch; <hi rendition="#g">griechisch</hi><hi rendition="#i">τρι;</hi><lb/><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">tri;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">tri,</hi> fem. nom. acc. <hi rendition="#i">teoir, teora,</hi> dunkel; <hi rendition="#g">alt-<lb/>
bulg</hi>. <hi rendition="#i">tri;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">tri;</hi><hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">thri</hi>.</p><lb/><p>4. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. <hi rendition="#i">katvar;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">ḱatvár,</hi> verkürzt <hi rendition="#i">ḱatúr,</hi><lb/>
femininum <hi rendition="#i">ḱatasár</hi> (deutlich nach der analogie von 3 gebildet,<lb/>
nach <hi rendition="#g">Bopp</hi> mit demselben zusammen gesezt, wo dann <hi rendition="#i">ka</hi> ‘unum’<lb/>
bedeutet); <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">ḱathwar,</hi> verkürzt <hi rendition="#i">ḱatur;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">τέτταρ</hi>,<lb/><hi rendition="#i">τέσσαρ</hi> für *<hi rendition="#i">τδτϝαρ</hi>, *<hi rendition="#i">ϰετϝαρ</hi>, dor. <hi rendition="#i">τέτορ</hi> für *<hi rendition="#i">τετϝορ</hi>, mit <hi rendition="#i">τ</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">ϰ</hi> (§. 142, 2), Hom. und äol. <hi rendition="#i">πίσυρ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ka-tur,</hi> mit<lb/><hi rendition="#i">π</hi> = <hi rendition="#i">ϰ</hi> (§. 142, 2) und <hi rendition="#i">σ</hi> vor <hi rendition="#i">υ</hi> = <hi rendition="#i">τ</hi>, wie in <hi rendition="#i">σύ</hi> = <hi rendition="#i">τύ;</hi> lat.<lb/><hi rendition="#i">quatuor;</hi><hi rendition="#g">altirisch</hi> msc. ntr. <hi rendition="#i">kethir,</hi> für *<hi rendition="#i">ka-tvir</hi> auß <hi rendition="#i">ka-tvar,</hi><lb/>
fem. <hi rendition="#i">cetheora,</hi> vgl. 3; altbulg. <hi rendition="#i">četyr</hi> (schlägt, wie die consonant.<lb/>
stämme überhaupt, in die analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme über); <hi rendition="#g">lit</hi>.<lb/><hi rendition="#i">keturja</hi> und <hi rendition="#i">keturi,</hi> auß *<hi rendition="#i">ketur</hi> weiter gebildet; got. <hi rendition="#i">fidvôr, fidvôri,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">katvâr, katvâri,</hi> mit steigerung des <hi rendition="#i">a</hi> der zweiten silbe<lb/>
und umschlagen in die analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme, in zusammen-<lb/>
setzungen <hi rendition="#i">fidur,</hi> d. i. <hi rendition="#i">katur</hi> mit <hi rendition="#i">f</hi> = <hi rendition="#i">k,</hi> wie bisweilen (§. 196, 1).</p><lb/><p>5. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. <hi rendition="#i">kankan,</hi> eine deutlich reduplicierte form;<lb/><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">panḱan,</hi> mit <hi rendition="#i">p</hi> = <hi rendition="#i">k</hi> (§. 123, 1); <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">panḱan;</hi><lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">πέντε</hi>, äol. <hi rendition="#i">πέμπε</hi>, <hi rendition="#i">π</hi> und <hi rendition="#i">τ</hi> = <hi rendition="#i">ϰ</hi> (§. 142, 2); lat.<lb/><hi rendition="#i">quinque;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">cóic,</hi> d. i. warscheinlich *<hi rendition="#i">côci</hi> auß *<hi rendition="#i">conci,</hi> sämt-<lb/>
lich mit verlust des auß lautenden <hi rendition="#i">n;</hi><hi rendition="#g">altbulgarisch</hi><hi rendition="#i">pętĭ,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">pin-ti</hi> auß *<hi rendition="#i">pan-ti</hi>, und diß höchst warscheinlich (vgl.<lb/>
d. litauische und die ordinalzalen) für *<hi rendition="#i">kank-ti,</hi> wie die fol-<lb/>
genden eine declinierbare abstractform mit einem neuen suf-<lb/>
fixe <hi rendition="#i">ti;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">penki, penkja,</hi> ebenfals mit junger endung; <hi rendition="#g">got</hi>.<lb/><fw place="bottom" type="sig">26*</fw><lb/><pb facs="#f0126" n="400"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 6, 7, 8, 9.</fw><lb/><note place="left">§. 237.</note><hi rendition="#i">fimf,</hi> warscheinlich = <hi rendition="#i">fimfi,</hi> mit <hi rendition="#i">f</hi> = <hi rendition="#i">k</hi> (§. 196, 1), grundf.<lb/><hi rendition="#i">kanki;</hi> vgl. die gotischen stämme für 4. 11. 12. 15. u. §. 203.</p><lb/><p>6. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. ?; <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">śaś;</hi><hi rendition="#g">altbaktrisch</hi><hi rendition="#i">khsvas;</hi><lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ἓξ</hi>, wie <hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">sex</hi>; <hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">se;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">šes-tĭ,</hi> vergl.<lb/><hi rendition="#i">pę-tĭ;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">szeszi, szeszja;</hi><hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">saíhs,</hi> stamm wol *<hi rendition="#i">sihsi</hi>.</p><lb/><p>7. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. wol <hi rendition="#i">saptan;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">saptán,</hi> spät. <hi rendition="#i">sáptan;</hi><lb/><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">haptan;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ἑπτά</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">saptan (α</hi> = <hi rendition="#i">an</hi> §. 33);<lb/><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">septem</hi>. <hi rendition="#g">Bopp</hi> vermutet, daß das <hi rendition="#i">m</hi> von <hi rendition="#i">septe-m</hi> auß<lb/>
der ordinalzal <hi rendition="#i">septi-mo</hi> ein gedrungen sei, da es nicht war-<lb/>
scheinlich sei, daß <hi rendition="#i">n</hi> sich in <hi rendition="#i">m</hi> gewandelt habe; möglicher weise<lb/>
ist hier jedoch ein außerdem ungewönlicher lautwechsel ein<lb/>
getreten und wir möchten nicht gerne das lateinische zalwort<lb/>
vom irischen und griechischen völlig los reißen; <hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">secht</hi><lb/>
mit einstigem, noch nach wirkendem nasalen außlaute, was wir<lb/>
durch <hi rendition="#i">secht(n)</hi> dar stellen wollen, <hi rendition="#i">cht</hi> scheint durch die ana-<lb/>
logie der folgenden zal bedingt zu sein; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">sed-mĭ,</hi> das<lb/><hi rendition="#i">mĭ</hi> scheint hier deutlich nach analogie der ordinalzal auf urspr.<lb/><hi rendition="#i">ma</hi> gebildet, vgl. 8, 9, 10, 5, <hi rendition="#i">sed-</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi> wol für <hi rendition="#i">set,</hi> und diß<lb/>
durch assimilation für <hi rendition="#i">sept;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">sept-ynì, sept-ýnja,</hi> neuere<lb/>
weiterbildung wie bei der folgenden zal; <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">sibun,</hi> stamm<lb/><hi rendition="#i">sibuni</hi> (§. 203) eine ebenfals stark veränderte stamform.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. Stamm <hi rendition="#i">akta</hi> oder <hi rendition="#i">aktan;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">aśt́án,</hi><lb/>
später <hi rendition="#i">áśt́an,</hi> und <hi rendition="#i">aśt́á,</hi> (lezteres im nom. acc. <hi rendition="#i">aśt́ấu,</hi> eine<lb/>
offenbare dualform, wie auch die latein. und griechischen for-<lb/>
men); <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">astan;</hi> altind. <hi rendition="#i">aśt́a</hi> und altbaktr. <hi rendition="#i">asta</hi> sind<lb/>
unregelmäßige veränderungen von urspr. <hi rendition="#i">akta,</hi> das behandelt<lb/>
ward, als wäre es particip. perf. pass. einer wurzel <hi rendition="#i">aç;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>.<lb/><hi rendition="#i">ὀϰτώ;</hi><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">octo;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">ocht(n);</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">os-mĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ok-mĭ<lb/>
(s</hi> = <hi rendition="#i">k,</hi> §. 176, 1) für *<hi rendition="#i">okt-mĭ,</hi> eine weiterbildung durch<lb/><hi rendition="#i">-mĭ,</hi> das sich zum <hi rendition="#i">-ma</hi> der ordinalzal verhält, wie <hi rendition="#i">-tĭ</hi> von <hi rendition="#i">pę-tĭ,<lb/>
desę-tĭ</hi> zu <hi rendition="#i">-ta;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">aszt-ůnì, aszt-ů́nja,</hi> weiterbildung auß <hi rendition="#i">aktan,</hi><lb/>
lit. <hi rendition="#i">aszt</hi> = urspr. <hi rendition="#i">akt (sz</hi> = <hi rendition="#i">k</hi> §. 185, 1); <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">ahtau</hi>.</p><lb/><p>9. <hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. <hi rendition="#i">navan;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">návan;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>.<lb/><hi rendition="#i">navan;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ἐννέα</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">νέϝα(ν)</hi> mit vorschlag von <hi rendition="#i">ε</hi> und<lb/>
unursprünglicher verdoppelung des an lautenden <hi rendition="#i">ν;</hi> lat. <hi rendition="#i">novem</hi><lb/>
(über das <hi rendition="#i">m</hi> vgl. 7); <hi rendition="#g">altirisch</hi><hi rendition="#i">nói(n),</hi> was auf ein *<hi rendition="#i">navin</hi><lb/><pb facs="#f0127" n="401"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 10—19.</fw><lb/>
hin zu weisen scheint, vgl. lat. <hi rendition="#i">novem</hi> = *<hi rendition="#i">novim;</hi><hi rendition="#g">altbulgar</hi>.<note place="right">§. 237.</note><lb/><hi rendition="#i">devę-tĭ</hi> für *<hi rendition="#i">nevę-tĭ,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">navan-ti,</hi> eine weiterbildung durch<lb/>
das abstractsuff. <hi rendition="#i">-ti,</hi> wie <hi rendition="#i">pę-tĭ, desę-tĭ,</hi> das sich zu dem <hi rendition="#i">-tŭ</hi> d. ordin.<lb/>
verhält, wie <hi rendition="#i">-mĭ</hi> von <hi rendition="#i">sed-mĭ, os-mĭ</hi> zu <hi rendition="#i">-mŭ</hi>. Der unregelmäßige<lb/>
anlaut verdankt seine entstehung der analogie des folgenden zal-<lb/>
wortes. <hi rendition="#g">Lit</hi>. <hi rendition="#i">dev-ynì, dev-ýnja,</hi> weiterbildung auß <hi rendition="#i">navan,</hi> über<lb/>
das junge <hi rendition="#i">d</hi> für <hi rendition="#i">n</hi> vgl. §. 159, 1 anm., woselbst das preußi-<lb/>
sche <hi rendition="#i">nevints</hi> (nonus) an gefürt ist; <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">niun,</hi> stamm <hi rendition="#i">niuni</hi> (§. 203)<lb/>
auß *<hi rendition="#i">nivan-i,</hi> grundf. <hi rendition="#i">navan-i</hi>.</p><lb/><p>10. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. <hi rendition="#i">dakan;</hi> die vermutung, daß <hi rendition="#i">dakan</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">dva-kan (kan</hi> für <hi rendition="#i">kan-kan),</hi> d. i. 2 × 5 stehe, ist unerwisen,<lb/>
aber zu ansprechend, um übergangen zu werden; <hi rendition="#g">altindisch</hi><lb/><hi rendition="#i">dáçan;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">daçan;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">δέϰα</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">δεϰαν;</hi><hi rendition="#g">latein</hi>.<lb/><hi rendition="#i">decem</hi> (vgl. 7); <hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">deich,</hi> wol für *<hi rendition="#i">decin;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">desę-tĭ,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">dakan-ti,</hi> weiterbildung wie 5. 9. 7. 8; <hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">dészim-ti</hi> eben<lb/>
so, das <hi rendition="#i">m</hi> vor <hi rendition="#i">ti</hi> fält auf, man hatte *<hi rendition="#i">deszin-ti,</hi> *<hi rendition="#i">deszi̧-ti</hi> erwar-<lb/>
tet; <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">taíhun,</hi> stamm *<hi rendition="#i">tihun-i</hi> (§. 203) ahd. <hi rendition="#i">zëhan,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">tihan,</hi><lb/>
beide auß der indogerm. grundform regelrecht.</p><lb/><p>Die zalen 11—19. Sie werden gebildet durch die anfü-<note place="right">§. 238.</note><lb/>
gung der zal zehn an die einer; in einzelnen sprachen ligt<lb/>
deutlich nur zusammenrückung vor.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ind. ursprache</hi>. Ursprünglich waren hier wol zwei ge-<lb/>
trente worte vorhanden, z. b. etwa 12. <hi rendition="#i">duâ dakan</hi>; 13. <hi rendition="#i">traj-as<lb/>
dakan</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. 11. <hi rendition="#i">ếkâ-daçan,</hi> mit denung des außlautes<lb/>
von stamm <hi rendition="#i">êka</hi> (unus); 12. <hi rendition="#i">dvấ-daçan, dvâ</hi> warscheinlich als<lb/>
dual zu faßen; 13. <hi rendition="#i">trájô-daçan,</hi> später <hi rendition="#i">trajố-daçan,</hi> nom. plur.<lb/><hi rendition="#i">trajas</hi> mit <hi rendition="#i">daçan;</hi> 14. <hi rendition="#i">ḱátur-daçan;</hi> 15. <hi rendition="#i">pánḱa-daçan;</hi> 16.<lb/><hi rendition="#i">śố-d́açan;</hi> 17. <hi rendition="#i">sápta-daçan;</hi> 18. <hi rendition="#i">aśt́ấ-daçan</hi> mit der dualform<lb/><hi rendition="#i">aśt́ấ;</hi> 19. <hi rendition="#i">náva-daçan.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. 11. <hi rendition="#i">aêvan-daçan, aêva</hi> warscheinlich im<lb/>
nom. neutr.; 12. <hi rendition="#i">dva-daçan;</hi> 13. <hi rendition="#i">thri-daçan;</hi> 14. <hi rendition="#i">ḱathru-daçan,<lb/>
ḱathru</hi> für <hi rendition="#i">katur,</hi> also mit den stämmen der einer zusammen<lb/>
gesezt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. 11. <hi rendition="#i">ἓν-δεϰα;</hi> 22. <hi rendition="#i">δώ-δεϰα;</hi> von 13 an nur<lb/>
zusammengerükte, ursprünglich getrente worte, z. b. 13. <hi rendition="#i">τρις-</hi><lb/><pb facs="#f0128" n="402"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 11—19. 20—90.</fw><lb/><note place="left">§. 238.</note><hi rendition="#i">ϰαί-δεϰα, τρις</hi> als kürzere form für <hi rendition="#i">τρεις</hi> zu faßen; 14. <hi rendition="#i">τεσσαρες-<lb/>
ϰαί-δεϰα</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. 11. <hi rendition="#i">un-decim</hi> für *<hi rendition="#i">uni-decim;</hi> 12. <hi rendition="#i">duo-decim;</hi><lb/>
13. <hi rendition="#i">trĕ-decim,</hi> villeicht mit älterer stamform <hi rendition="#i">tra,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ter-tius,</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">tre</hi> ist abkürzung von <hi rendition="#i">três;</hi> 14. <hi rendition="#i">quatuor-decim</hi> u. s. f.<lb/>
Von der jugend diser bildungsweise legt das ab weichende umbr.<lb/>
12. <hi rendition="#i">desen-du-f</hi> acc. pl. zeugnis ab.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Beide worte getrent.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Nicht zusammen gerükte worte, z. b.<lb/>
11. <hi rendition="#i">jedinŭ na desęte; desęt-e</hi> weist auf einen consonantischen<lb/>
stamm hin, darneben findet sich auch <hi rendition="#i">desętĭ</hi> (wörtlich unus su-<lb/>
per decem) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. An die einer tritt <hi rendition="#i">-lika</hi>, offenbar eine im li-<lb/>
tauischen ungewönliche veränderung für *<hi rendition="#i">dika,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dakan</hi><lb/>
(in andern sprachen findet sich <hi rendition="#i">l</hi> = <hi rendition="#i">d,</hi> so z. b. lat. §. 152, 2).<lb/>
Der außlaut der einer wird gedent. 11. <hi rendition="#i">vënů́-lika</hi> für das zu<lb/>
erwartende <hi rendition="#i">vënó-lika,</hi> das die büchersprache zeigt; 12. <hi rendition="#i">dvý-lika,<lb/>
dvy</hi> auß <hi rendition="#i">dvi</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dva</hi> gedent; 13. <hi rendition="#i">trý-lika;</hi> 14. <hi rendition="#i">keturió-lika;</hi><lb/>
15. <hi rendition="#i">penkió-lika;</hi> 16. <hi rendition="#i">szeszió-lika;</hi> 17. <hi rendition="#i">septynió-lika;</hi> 18. <hi rendition="#i">asztůnió-<lb/>
lika;</hi> 19. <hi rendition="#i">devynió-lika</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. 11. <hi rendition="#i">ain-libi;</hi> 12. <hi rendition="#i">tva-libi</hi> (nom. <hi rendition="#i">ain-lif, tva-lif);<lb/>
ain</hi> für <hi rendition="#i">aina</hi> (§. 113. 1) und <hi rendition="#i">tva</hi> sind die bekanten stämme<lb/>
für 1. 2., <hi rendition="#i">-libi</hi> kann aber nichts andres sein als lit. <hi rendition="#i">-lika,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">daka; l</hi> für <hi rendition="#i">d</hi> ist allerdings im deutschen one weiteres beispil,<lb/><hi rendition="#i">b, f</hi> für <hi rendition="#i">g, h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi> findet sich auch sonst (vgl. 4. 5.);<lb/>
13.? 14. <hi rendition="#i">fidvôr-taíhun;</hi> 15. <hi rendition="#i">fimf-taíhun,</hi> stamm <hi rendition="#i">fimf-taihuni</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 239.</note><p>Die zalen 20—90 (die zwischenzalen kommen hier nicht<lb/>
in betracht, sie sind in jeder sprache klar, meist aber gar nicht<lb/>
zusammen gesezt). Im arischen und südeuropäischen werden<lb/>
die zalworte für 20—90 mittels zusammensetzungen der einer mit<lb/>
einem von <hi rendition="#i">daka</hi> gebildeten, meist verkürzten oder sonst veränder-<lb/>
ten substantiv auß gedrükt, im nordeuropäischen dagegen sind<lb/>
einer und zehner besondere worte, höchstens an einander an ge-<lb/>
schmolzen. Der gegensatz der unter sich näher verwanten zwei<lb/>
abteilungen des sprachstammes, der arischen und der graecoita-<lb/>
lokeltischen (s. d. einleitung, pg. 6) gegen die slawodeutsche<lb/><pb facs="#f0129" n="403"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 20—90.</fw><lb/>
tritt hier klar hervor. Es ist wol kaum vorauß zu setzen, daß<note place="right">§. 239.</note><lb/>
in der <hi rendition="#g">indogerm. ursprache</hi> bereits zusammensetzung ein<lb/>
getreten war, warscheinlich waren hier einer und zehner noch<lb/>
getrente worte.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die decade ward ursprünglich durch <hi rendition="#i">daça-ti,<lb/>
daça-ta</hi> auß gedrükt, vor welches die einer traten. Von disem<lb/><hi rendition="#i">daça-ti</hi> ist aber nur <hi rendition="#i">-çati,</hi> ja sogar nur <hi rendition="#i">-ti</hi> gebliben, von <hi rendition="#i">daça-ta</hi><lb/>
nur <hi rendition="#i">-çat;</hi> dise starke verflüchtigung begreift sich bei so vil ge-<lb/>
brauchten worten.</p><lb/><p>20. <hi rendition="#i">viṁ-çáti</hi> für *<hi rendition="#i">dviṁ-daçati,</hi> der nasal von <hi rendition="#i">viṁ</hi> = <hi rendition="#i">dviṁ</hi><lb/>
und der entsprechende der beiden folgenden zalen ist dunkel;<lb/>
villeicht ist in im der rest einer casusendung zu sehen. Durch<lb/>
das altbaktrische wird er als späte bildung erwisen. 30. <hi rendition="#i">triṁ-çát,</hi><lb/>
warscheinlich für *<hi rendition="#i">trîni daçatâ</hi> und von hier ist wol der nasal<lb/>
in 20 und 40 durch analogie gedrungen; 40. <hi rendition="#i">ḱatvâriṁ-çát;</hi> 50.<lb/><hi rendition="#i">panḱâ-çát;</hi> 60. <hi rendition="#i">śaś-t́í;</hi> 70. <hi rendition="#i">sapta-tí;</hi> 80. <hi rendition="#i">açî-tí</hi> eine ser unur-<lb/>
sprüngliche form; 90. <hi rendition="#i">nava-tí</hi> sämtlich mit <hi rendition="#i">-ti</hi> für *<hi rendition="#i">daçati</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Dem altindischen entsprechend, jedoch<lb/>
noch mit <hi rendition="#i">çata</hi> neutr. (nom. acc. sing. <hi rendition="#i">-çate-m)</hi> anstatt des alt-<lb/>
indischen <hi rendition="#i">çat,</hi> so daß hier also eine form *<hi rendition="#i">daça-ta</hi> vorauß zu<lb/>
setzen ist, von welcher altbaktrisch noch <hi rendition="#i">-çata,</hi> altindisch aber,<lb/>
mit stärkerer verkürzung, nur <hi rendition="#i">-çat</hi> gebliben ist. 20. <hi rendition="#i">vî-çaiti</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">dvi-(da)çati;</hi> 30. <hi rendition="#i">thri-çata</hi> für *<hi rendition="#i">tri-daca-ta;</hi> 40. <hi rendition="#i">ḱathware-çata;</hi><lb/>
50. <hi rendition="#i">panḱâ-çata;</hi> 60. <hi rendition="#i">khsvas-ti;</hi> 70. <hi rendition="#i">haptâ-iti;</hi> 80. ? 90. <hi rendition="#i">nava-iti</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Außer in 20, wo ebenfals ein <hi rendition="#i">daka-ti</hi> er-<lb/>
scheint, ligt hier als zweiter teil der zusammensetzung <hi rendition="#i">-ϰοντα</hi><lb/>
vor, warscheinlich ein neutr. plur, grundf. <hi rendition="#i">dakan-tâ,</hi> von einem<lb/>
singular *<hi rendition="#i">dakan-ta-m</hi>. 20. <hi rendition="#i">εἴ-ϰοσι</hi> = *<hi rendition="#i">εἴ-ϰοτι</hi> (§. 148, 1, c),<lb/>
Hom. <hi rendition="#i">ἐείϰοσι</hi>, älteste form dor. <hi rendition="#i">ϝ03B5;ίϰατι</hi>, <hi rendition="#i">ϝῑ΄ϰατι; ϝί-ϰατι</hi> steht<lb/>
für *<hi rendition="#i">dvî-daka-ti,</hi> die länge des <hi rendition="#i">î</hi> mag in früherer casusendung<lb/>
iren grund haben und eben daher auch <hi rendition="#i">ει</hi> stammen; <hi rendition="#i">ἐείϰοσι</hi>,<lb/>
d. i. <hi rendition="#i">ἐϝείϰοσι</hi>, mit dem häufigen vocalvorschlag vor consonan-<lb/>
tischem anlaute (§. 43). 30. <hi rendition="#i">τριᾱ΄-ϰοντα</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">triâ dakan-tâ,</hi><lb/>
änlich bei den folgenden. 40. <hi rendition="#i">τεσσαρά-ϰοντα;</hi> 50. <hi rendition="#i">πεντή-ϰοντα;</hi><lb/>
60. <hi rendition="#i">ἑξή-ϰοντα;</hi> 70. <hi rendition="#i">ἑβδομή-ϰοντα</hi>, mit der ordnungszal gebildet,<lb/>
wie 80. <hi rendition="#i">ὀγδοή-ϰοντα;</hi> 90. <hi rendition="#i">ἐνενή-ϰοντα</hi>, Hom. auch <hi rendition="#i">ἐννή-ϰοντα</hi>,<lb/><pb facs="#f0130" n="404"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 20—90.</fw><lb/><note place="left">§. 239.</note>wol die ältere form auß *<hi rendition="#i">ἐννεϝή-ϰοντα</hi>, auß welcher das selt-<lb/>
same und ser unursprüngliche <hi rendition="#i">ἐνενή-</hi> durch einschaltung des <hi rendition="#i">ε</hi><lb/>
entstanden zu sein scheint.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Außer <hi rendition="#i">-gin-ti</hi> bei 20 erscheint überall <hi rendition="#i">-gin-ta,</hi><lb/>
warscheinlich ein plur. neutr.; <hi rendition="#i">-gin-ti</hi> und <hi rendition="#i">-gin-ta</hi> stehen für<lb/>
*<hi rendition="#i">degin-ti, degin-ta,</hi> und diß für *<hi rendition="#i">decen-ti,</hi> *<hi rendition="#i">decen-ta,</hi> grundform<lb/>
diser stämme ist <hi rendition="#i">dakan-ti, dakan-ta; c</hi> ist hier <hi rendition="#i">g</hi> geworden,<lb/>
wie ja <hi rendition="#i">vicesimus</hi> von einem *<hi rendition="#i">vicenti</hi> (s. u.) neben dem unursprüng-<lb/>
licheren <hi rendition="#i">vigesimus</hi> sich erhalten hat. Demnach 20 <hi rendition="#i">vi-ginti</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">dvi-decin-ti;</hi> 30. <hi rendition="#i">tri-gin-ta</hi> = *<hi rendition="#i">tria decin-ta;</hi> 40. <hi rendition="#i">quadrâ-ginta</hi><lb/>
mit erweichung von <hi rendition="#i">t</hi> zu <hi rendition="#i">d</hi> für *<hi rendition="#i">quatuorâ decinta;</hi> 50. <hi rendition="#i">quinquâ-<lb/>
ginta;</hi> 60. <hi rendition="#i">sexâ-ginta;</hi> 70. <hi rendition="#i">septuâ-ginta</hi> von einem stamme <hi rendition="#i">septuo,</hi><lb/>
der sonst nicht erscheint; 80. <hi rendition="#i">octô-ginta;</hi> 90. <hi rendition="#i">nonâ-ginta,</hi> von<lb/>
der ordinalzal, vgl. das griechische, mit dem das lateinische in<lb/>
disen bildungen überhaupt wesentlich überein stimt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. 20. <hi rendition="#i">fi-chet</hi> d. i. <hi rendition="#i">vi-centi,</hi> vgl. lat. *<hi rendition="#i">vi-centi;</hi><lb/>
30. <hi rendition="#i">tri-chit,</hi> auch <hi rendition="#i">trichat</hi> ist vorauß zu setzen, *<hi rendition="#i">tri-canta;</hi> 40.<lb/><hi rendition="#i">cethor-chit, cethor-chat,</hi> wol für *<hi rendition="#i">kathura-canta;</hi> 50. <hi rendition="#i">cóicat,</hi> wie<lb/>
es scheint für *<hi rendition="#i">cóic-cat,</hi> auß <hi rendition="#i">cóic</hi> quinque, und <hi rendition="#i">-cat</hi> für <hi rendition="#i">-can-ta;</hi><lb/>
60. wol *<hi rendition="#i">ses-cat;</hi> 70. <hi rendition="#i">sechtmo-gat;</hi> 80. <hi rendition="#i">ochtmo-gat,</hi> beide von or-<lb/>
dinalzalen mit suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> gebildet, also wol jüngerer entste-<lb/>
hung; 90. *<hi rendition="#i">nói-chat</hi>. Die große übereinstimmung mit lateinisch<lb/>
und griechisch im suffixe <hi rendition="#i">-cat,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-kan-ta</hi> (§. 173, 1. 3.) =<lb/><hi rendition="#i">-ϰοντα</hi> = lat. <hi rendition="#i">-ginta</hi> ligt zu tage.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Durch zwei worte gegeben, z. b. 30<lb/><hi rendition="#i">tri desęti</hi> und <hi rendition="#i">desęte,</hi> lezteres von einem consonantischen stamme<lb/><hi rendition="#i">desęt</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Wie altbulgarisch, z. b. 30 <hi rendition="#i">trýs dészimtys,</hi><lb/>
verkürzt <hi rendition="#i">trìs-deszimt</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. 20—60 zwei worte, nur zusammen geschriben,<lb/>
nämlich die einer mit dem plural von <hi rendition="#i">tigu</hi> msc., einem auß ur-<lb/>
sprünglich <hi rendition="#i">dakan</hi> gebildeten <hi rendition="#i">u</hi>-stamme, dessen grundform also<lb/><hi rendition="#i">daku</hi> wäre, z. b. 20. nom. <hi rendition="#i">tvai-tigju-s,</hi> 30. acc. <hi rendition="#i">thri-ns-tigu-ns,</hi><lb/>
60. dat. <hi rendition="#i">saíhs-tigu-m</hi> u. s. f. 70—90. bedienen sich eines neu-<lb/>
trum im singular von <hi rendition="#i">dakan</hi> mittels suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> und steigerung<lb/>
des wurzelvocales gebildet, also <hi rendition="#i">dâkan-ta,</hi> d. i. gotisch <hi rendition="#i">têhun-d;</hi><lb/><pb facs="#f0131" n="405"/><fw place="top" type="header">Grundz., 100. 200—900.</fw><lb/>
70. <hi rendition="#i">sibun-têhund;</hi> 80. <hi rendition="#i">ahtau-têhund</hi>; 90. <hi rendition="#i">niun-têhund,</hi> genitiv<note place="right">§. 239.</note><lb/><hi rendition="#i">niun-tehundi-s</hi>.</p><lb/><p>Die zalen von 100—1000.</p><note place="right">§. 240.</note><lb/><p>100. <hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. warscheinlich stamm <hi rendition="#i">kan-ta</hi> neutr., acc.<lb/>
nom. sg. <hi rendition="#i">kan-ta-m,</hi> eine verkürzung von *<hi rendition="#i">dakan-dakan-ta,</hi> näm-<lb/>
lich <hi rendition="#i">dakan</hi> 10. mit dem die zehner bildenden subst. <hi rendition="#i">dakan-ta,</hi><lb/>
das wir bereits zu <hi rendition="#i">kanta</hi> (altbaktr. <hi rendition="#i">-çata,</hi> griech. <hi rendition="#i">-ϰοντα</hi>, lat.<lb/><hi rendition="#i">-ginta),</hi> verkürzt fanden. <hi rendition="#i">(dakan-da)kan-ta</hi> bedeutet also *ze-<lb/>
henzig, *<hi rendition="#i">δεϰήϰοντα</hi>, *centaginta. Das <hi rendition="#i">n</hi> von <hi rendition="#i">kan-ta</hi> ist im la-<lb/>
teinischen, keltischen, litauischen und gotischen erhalten, außer-<lb/>
dem ist es geschwunden (grundform also <hi rendition="#i">ka-ta)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi><hi rendition="#i">çatá;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">çata;</hi> griech. <hi rendition="#i">ἑ-ϰατό</hi>, <hi rendition="#i">ἑ</hi> kann<lb/>
nur verflüchtigung von <hi rendition="#i">ἑν</hi> (unum) sein; <hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">cento;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">cét,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">cento;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">sŭto;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">szìmta</hi> (msc.); <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">hunda,</hi> nach<lb/>
den einern, außerdem <hi rendition="#i">taíhuntaíhund,</hi> d. i. <hi rendition="#i">dakan-dakan-ta-m</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">taíhuntêhund,</hi> d. i. <hi rendition="#i">dakan-dâkan-ta-m,</hi> hier ist jedoch schwer-<lb/>
lich die urform erhalten, die in allen übrigen sprachen geschwun-<lb/>
den wäre; warscheinlich ist es eine neubildung nach analogie der<lb/>
übrigen zehner.</p><lb/><p>200—900. <hi rendition="#g">Ursprünglich</hi> durch zwei worte; <hi rendition="#g">altin-<lb/>
disch</hi> durch zwei worte oder durch gewönliche zusammensetzung<lb/>
(z. b. <hi rendition="#i">dvê çatê</hi> oder <hi rendition="#i">dviçata</hi> ntr.); <hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi> wol wie alt-<lb/>
indisch (z. b. <hi rendition="#i">dvê çatê</hi> 200); <hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Es wird vom stamme<lb/><hi rendition="#i">ϰατο</hi> oder = <hi rendition="#i">ϰοτο</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ka(n)ta,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">çata,</hi> eine ab-<lb/>
leitung mittels <hi rendition="#i">ja</hi> gebildet, vor welcher der regel nach (§. 223,<lb/>
pg. 351) der stammaußlaut schwindet, also *<hi rendition="#i">-ϰατιο</hi> *<hi rendition="#i">-ϰοτιο</hi>,<lb/>
grundf. *<hi rendition="#i">-kat-ja;</hi> dorisch bleibt <hi rendition="#i">-ϰατιο</hi> unverändert, wärend<lb/>
außerdem *<hi rendition="#i">-ϰοτιο</hi> der regel nach (§. 148, 1, c), in <hi rendition="#i">-ϰοσιο</hi> über<lb/>
geht. So ward gebildet von einem vorauß zu setzenden *<hi rendition="#i">τριᾱ-ϰατᾱ</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">-ϰοτᾱ</hi>, grundform <hi rendition="#i">triâ kantâ</hi> 300, ein dor. <hi rendition="#i">τρια-ϰατίο</hi>,<lb/>
att. <hi rendition="#i">τριᾱ-ϰόσιο</hi> und zwar sind dise formen als adjectiva und<lb/>
nur im pluralis gebräuchlich.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">Lateinische</hi> verfärt in änlicher weise wie das grie-<lb/>
chische, indem es den stamm <hi rendition="#i">cento</hi> als zweites glid der zu-<lb/>
sammensetzung adjectivisch im plural braucht, z. b. 200.<lb/><hi rendition="#i">du-cento, du</hi> auß <hi rendition="#i">duo</hi> verkürzt; 300. <hi rendition="#i">tre-cento;</hi> 500. <hi rendition="#i">quin-gento</hi><lb/><pb facs="#f0132" n="406"/><fw place="top" type="header">Grundzalen, 1000.</fw><lb/><note place="left">§. 240.</note>für *<hi rendition="#i">quinc-cento</hi> mit erweichung von <hi rendition="#i">c</hi> zu <hi rendition="#i">g</hi> nach <hi rendition="#i">n,</hi> wie bei<lb/>
400, 700, 800, 900 (vgl. <hi rendition="#i">-ginta);</hi> 600. <hi rendition="#i">sex-cento;</hi> 900. <hi rendition="#i">non-gento,</hi><lb/>
vom stamme der ordinalzal <hi rendition="#i">nono;</hi> 400. <hi rendition="#i">quadrin-gento;</hi> 700.<lb/><hi rendition="#i">septin-gento;</hi> 800. <hi rendition="#i">octin-gento</hi> zeigen eine analogie, die villeicht<lb/>
von <hi rendition="#i">septin-genti</hi> iren außgang genomen hat; <hi rendition="#i">septin,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">saptan,</hi> auch <hi rendition="#i">octin</hi> entspricht der grundf. <hi rendition="#i">aktan,</hi> vgl. altindisch<lb/><hi rendition="#i">aśt́an,</hi> und so ist auch ein <hi rendition="#i">quadrin</hi> von dem auß <hi rendition="#i">quatuor</hi> ver-<lb/>
kürzten <hi rendition="#i">quadro</hi> (vgl. <hi rendition="#i">quadra-ginta)</hi> entstanden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch, altbulgarisch, litauisch</hi> und <hi rendition="#g">gotisch</hi> bil-<lb/>
den keine zusammen gesezten formen. Leztere sprache rükt<lb/>
jedoch die beiden worte an einander, z. b. 200. <hi rendition="#i">tva-hunda,</hi> dat.<lb/><hi rendition="#i">tvaim-hundam;</hi> 300. <hi rendition="#i">thrija-hunda;</hi> 500. <hi rendition="#i">fimf-hunda,</hi> dat. <hi rendition="#i">fimf-<lb/>
hundam;</hi> 900. <hi rendition="#i">niun-hunda</hi>.</p><lb/><p>1000. Ein wort, 1000 auß drückend, scheint in der <hi rendition="#g">in-<lb/>
dogermanischen ursprache</hi> gefelt zu haben.</p><lb/><p>Die beiden arischen sprachen haben ein gemeinsames wort,<lb/>
nämlich <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">sahásra</hi> msc. ntr., <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">hazaṅhra</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. <hi rendition="#i">χίλιο</hi>, Hom. in zusammensetz. <hi rendition="#i">χῑλο</hi>, boeot.<lb/><hi rendition="#i">χειλίο</hi>, lesb. <hi rendition="#i">χέλλιο</hi>, dor. <hi rendition="#i">χηλίο</hi>, was auf eine grundform *<hi rendition="#i">χελϳο</hi>,<lb/>
d. i. <hi rendition="#i">gharja,</hi> fürt; dunkler abstammung.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Stamm <hi rendition="#i">mīli, milli</hi> ntr. dunkel. Das <hi rendition="#g">altiri-<lb/>
sche</hi> bedient sich des lateinischen wortes.</p><lb/><p>Die nördlichen europäischen sprachen stimmen in der be-<lb/>
zeichnung für 1000 zusammen, wenn die formen der einzelnen<lb/>
sprachen auch so verändert sind, daß sich die grundform nicht<lb/>
erschließen läßt; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">tysąšta, tysęšta,</hi> stamm also <hi rendition="#i">tusantja;</hi><lb/><hi rendition="#g">litauisch</hi>, stamm <hi rendition="#i">túkstanti,</hi> jezt <hi rendition="#i">túkstantja,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">túkstanti-s</hi><lb/>
(masc.); <hi rendition="#g">gotisch</hi>, stamm <hi rendition="#i">thusundja,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">thusundi</hi> (femin.,<lb/>
selten neutr.). Slawisch und gotisch stimmen genau zusammen.</p><lb/><p>Es drängt sich die vermutung auf, daß in disem worte<lb/>
10 × 100 enthalten sei; in dem anlautenden <hi rendition="#i">tu,</hi> lit. <hi rendition="#i">tuk,</hi> scheint<lb/>
ein corrumpiertes <hi rendition="#i">daka</hi> zu stecken, der außlaut <hi rendition="#i">santi, santja</hi><lb/>
ist villeicht als verdrehung von <hi rendition="#i">kanti, kantja</hi> zu faßen, so<lb/>
daß ein *<hi rendition="#i">daka-kant-i,</hi> *<hi rendition="#i">daka-kant-ja</hi> als grundform vorauß zu<lb/>
setzen wäre. Daß hier arg entstelte formen vor ligen, scheint<lb/>
die unregelmäßige aber doch sichere entsprechung der litaui-<lb/><pb facs="#f0133" n="407"/><fw place="top" type="header">Ordnungszalen, 1, 2.</fw><lb/>
schen und slawischen form (lit. <hi rendition="#i">tukstanti</hi> neben slaw. *<hi rendition="#i">tusantja)</hi><note place="right">§. 240.</note><lb/>
an die hand zu geben, und hierin finden wir eine berechtigung,<lb/>
in disem worte überhaupt ein unregelmäßig verändertes gebilde<lb/>
zu sehen, das sich den gewönlichen lautgesetzen entzogen hat.</p></div></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Stämme der ordnungszalen</hi>.</head><lb/><p>Die ordnungszalen sind bis auf 2. superlative, teilweise je-<note place="right">§. 241.</note><lb/>
doch mit besonderheiten, die sie von andern superlativen unter-<lb/>
scheiden. Die formen der indogermanischen ursprache sind<lb/>
meist nicht erschließbar, da die verschidenen sprachen in der<lb/>
wal des suffixes oft nicht zusammen stimmen.</p><lb/><p>Die zalen von 1—10.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">urspr</hi>. wol <hi rendition="#i">pra-ma,</hi> stamm <hi rendition="#i">pra</hi> (ante); <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">pra-thamá,</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">pra</hi> (als praeposition ante) mit <hi rendition="#i">-thama,</hi> mit <hi rendition="#i">th</hi> für <hi rendition="#i">t</hi> (§. 123,<lb/>
2); <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">fra-tema, fra-thema,</hi> wie altind., darneben auch<lb/><hi rendition="#i">paourva,</hi> grundf. <hi rendition="#i">par-va, paoirja,</hi> grundf. <hi rendition="#i">par-ja</hi> (§. 27, 5, anm.)<lb/>
von der selben wurzel mit anderen suffixen, vgl. d. slawische;<lb/>
griech. <hi rendition="#i">πρῶ-το</hi>, dor. <hi rendition="#i">πρᾶ-το</hi> von <hi rendition="#i">προ</hi> mit suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> (§. 234,<lb/>
pg. 392) und steigerung oder denung des stamvocals; <hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">prî-mo,</hi><lb/>
mit suffix <hi rendition="#i">-mo</hi> (§. 235), wol auß *<hi rendition="#i">pro-imo,</hi> so daß hier nach<lb/>
analogie anderer formen auf *<hi rendition="#i">-timo</hi> nicht <hi rendition="#i">-mo,</hi> sondern <hi rendition="#i">-imo</hi><lb/>
an getreten ist; <hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">prím</hi> ist möglicher weise dem lateini-<lb/>
schen entnommen; <hi rendition="#g">altbulgar</hi>. <hi rendition="#i">prŭvŭ-ĭ,</hi> mit dem zusatze <hi rendition="#i">ĭ</hi> =<lb/><hi rendition="#i">ja</hi> der bestimten adjectiva, scheint für *<hi rendition="#i">prŭ-mŭ</hi> zu stehen, wo-<lb/>
für namentl. <hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">pìr-ma</hi> für *<hi rendition="#i">par-ma</hi> zeugt, so wie <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">fru-ma-n,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">pra-ma-n,</hi> mit dem bekanten zusatze <hi rendition="#i">n</hi> der bestimten form<lb/>
der adjectiva.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">indogerm. urspr</hi>. ? <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">dvi-tî́ja,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dvi-tja</hi><lb/>
(§. 15, 2, b), also wol eine weiterbildung durch <hi rendition="#i">-ja</hi> von einem<lb/>
*<hi rendition="#i">dvi-ta;</hi> eben so <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">bi-tja,</hi> mit <hi rendition="#i">bi</hi> = <hi rendition="#i">dvi</hi> (§. 136, 3);<lb/>
griech. <hi rendition="#i">δεύ-τερο</hi>, ein comparativ (§. 233), <hi rendition="#i">δευ</hi> scheint steigerung<lb/>
von *<hi rendition="#i">du</hi> auß <hi rendition="#i">dva</hi> zu sein; <hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">secundo</hi> ist nicht von stamm<lb/><hi rendition="#i">dva</hi> gebildet, sondern von wurz. <hi rendition="#i">sec, seq</hi> (sequi), über das suff.<lb/>
vgl. §. 223, pg. 351; <hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">tánise,</hi> mir dunkel, wol, wie im<lb/>
lateinischen, nicht vom stamm <hi rendition="#i">dva</hi>. Die nordischen sprachen<lb/>
haben sämtlich formen einer grundform <hi rendition="#i">an-tara,</hi> d. h. eines<lb/><pb facs="#f0134" n="408"/><fw place="top" type="header">Ordnungszalen, 3, 4, 5, 6.</fw><lb/><note place="left">§. 241.</note>comparativs des demonstrativen pronominalstammes <hi rendition="#i">ana</hi> (s. §. 233<lb/>
pg. 391), so <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">vŭ-torŭ-ĭ, vŭ</hi> = <hi rendition="#i">ą</hi> = <hi rendition="#i">an</hi> (§. 84, 2); <hi rendition="#g">lit</hi>.<lb/><hi rendition="#i">àn-tra;</hi><hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">an-thara</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">indogerm urspr</hi>. <hi rendition="#i">tri-tja,</hi> villeicht <hi rendition="#i">tar-tja</hi> oder <hi rendition="#i">tra-tja,<lb/>
-tja</hi> ist auch hier weiterbildung von <hi rendition="#i">-ta;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">tr-tî́ja,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">tar-tja</hi> (§. 15, 2, b) von einer, wie es scheint, älteren form<lb/>
des stammes für 3., nämlich <hi rendition="#i">tar</hi> oder <hi rendition="#i">tra;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">thri-tja;</hi><lb/>
griech. <hi rendition="#i">τρί-το</hi> mit dem superlativsuffixe <hi rendition="#i">-ta,</hi> mit welchem im<lb/>
griechischen mit außname von 7. und 8. die sämtlichen übrigen<lb/>
ordinalia gebildet sind; <hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">ter-tio,</hi> wie altind.; <hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">tri-s,</hi><lb/>
im suffixe mir nicht klar; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">tre-tijŭ,</hi> eben so <hi rendition="#g">litauisch</hi><lb/><hi rendition="#i">tré-cza,</hi> d. i. <hi rendition="#i">tre-tja;</hi> desgleichen <hi rendition="#g">gotisch</hi><hi rendition="#i">thri-dja-n,</hi> mit dem<lb/>
selben suffixe <hi rendition="#i">-tja</hi> von stamm <hi rendition="#i">tri</hi>.</p><lb/><p>4. <hi rendition="#g">indogerm. urspr</hi>. wol <hi rendition="#i">katvar-ta;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">ḱatur-thá<lb/>
(tha</hi> = <hi rendition="#i">ta),</hi> auch <hi rendition="#i">túr-ja, tur-îja,</hi> für *<hi rendition="#i">ḱatur-ja</hi> mit verlust des<lb/>
anlauts und dem sonst nicht für sich allein superlative bilden-<lb/>
den suffixe <hi rendition="#i">-ja,</hi> die verbindung dises suffixes mit suffix <hi rendition="#i">-ta</hi> fan-<lb/>
den wir bereits, auch hier haben wir die häufige erscheinung,<lb/>
daß jedes von zwei verbunden auf tretenden suffixen, wie hier<lb/><hi rendition="#i">t-ja,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ta-ja,</hi> die function diser verbindung üben kann (vgl.<lb/>
pg. 391); <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">tûirja</hi> = altind. <hi rendition="#i">turja</hi>; <hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">τέταρ-το</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">τετϝαρ-το;</hi><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">quar-to</hi> für *<hi rendition="#i">quatuor-to;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">cethra-mad</hi><lb/>
mit suffix <hi rendition="#i">ma-ta</hi> (s. pg. 395), das häufig bei ordnungszalen er-<lb/>
scheint; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">čet-vrŭ-tŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">katvar-ta,</hi> mit der slawischen<lb/>
umstellung von <hi rendition="#i">ar</hi> zu <hi rendition="#i">ra</hi> (§. 181, anm.); <hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">ketvìr-ta,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">katvar-ta;</hi><hi rendition="#g">got</hi>. nur erschloßen *<hi rendition="#i">fidur-tha</hi>.</p><lb/><p>5. <hi rendition="#g">indogerm. ursprache</hi> wol <hi rendition="#i">kankan-ta</hi> oder villeicht<lb/>
schon <hi rendition="#i">kank-ta;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">panḱa-má,</hi> vêd. <hi rendition="#i">panḱa-tha,</hi> mit bekan-<lb/>
ten suffixen; <hi rendition="#g">altbaktrisch</hi><hi rendition="#i">pukh-dho,</hi> wol für *<hi rendition="#i">pank-ta</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">pak-ta;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">πέμπ-το;</hi><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">quin(c)-to;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. <hi rendition="#i">cóice-d,</hi> auch<lb/>
mit suffix <hi rendition="#i">-ta;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">pę-tŭ-ĭ,</hi> wol auß <hi rendition="#i">pank-ta;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">pènk-ta;</hi><lb/><hi rendition="#g">got</hi>. *<hi rendition="#i">fimf-ta</hi> (nicht belegt).</p><lb/><p>6. Überall mit suffix <hi rendition="#i">-ta,</hi> das also hier der <hi rendition="#g">ursprache</hi><lb/>
sicher zu komt, für welche jedoch die form des ordinale nicht<lb/>
fest steht; <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">śaś-t́há;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">khs-tva,</hi> villeicht eine<lb/>
verdrehung für *<hi rendition="#i">khsvas-ta;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ἕϰ-το</hi>, wol für *<hi rendition="#i">ἑξ-το</hi>, vgl.<lb/><pb facs="#f0135" n="409"/><fw place="top" type="header">Ordnungszalen, 7, 8, 9, 10, 11—19.</fw><lb/><hi rendition="#g">latein</hi>. <hi rendition="#i">sex-to;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. *<hi rendition="#i">seise-d</hi> (neuir. <hi rendition="#i">seisead)</hi> ist nicht klar, aber<note place="right">§. 241.</note><lb/>
mit dem selben suffixe; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">šes-tŭ-ĭ;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">szész-ta;</hi><hi rendition="#g">gotisch</hi><lb/><hi rendition="#i">saíhs-ta-n</hi>.</p><lb/><p>7. <hi rendition="#g">indog. ursprache</hi><hi rendition="#i">sapta-ma,</hi> oder <hi rendition="#i">sapta-ta,</hi> oder etwa<lb/><hi rendition="#i">saptan-ta?;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">sapta-má;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">hapta-tha;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>.<lb/><hi rendition="#i">ἕβδο-μο</hi> für *<hi rendition="#i">ἑπτο-μο</hi>, mit unregelmäßiger erweichung der stum-<lb/>
men <hi rendition="#i">πτ</hi> zu den tönenden <hi rendition="#i">βδ;</hi><hi rendition="#g">lat</hi>. <hi rendition="#i">septi-mo;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. *<hi rendition="#i">secht-mad</hi><lb/>
(neuir. <hi rendition="#i">seacht-ṁad),</hi> das wol <hi rendition="#i">sapta-mata</hi> (§. 235, pg. 395) in<lb/>
der grundf. zu lauten hätte; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">sed-mŭ-ĭ</hi> für *<hi rendition="#i">sept-mŭ;</hi><lb/><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">septìn-ta,</hi> vgl. die cardinalzal, alt <hi rendition="#i">sék-ma,</hi> eine seltsame<lb/>
verdrehung von *<hi rendition="#i">sept ma;</hi><hi rendition="#g">got</hi>. *<hi rendition="#i">sibun-da</hi> (erschloßen).</p><lb/><p>8. <hi rendition="#g">indogerm. urspr</hi>. villeicht <hi rendition="#i">akta-ma;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">aśt́a-má;</hi><lb/><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">aste-ma;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ὄγδο-ϝο,</hi> mit derselben erweichung<lb/>
wie bei <hi rendition="#i">ἕβδο-μο</hi>, für *<hi rendition="#i">ὀϰτο-ϝο</hi> und <hi rendition="#g">latein</hi>. <hi rendition="#i">octa-vo</hi> zeigen ein<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-va,</hi> vergl. oben 1. altbaktr. <hi rendition="#i">paour-va</hi> und slaw. <hi rendition="#i">prŭ-vŭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">par-va</hi>. Entweder ist in disen beispilen <hi rendition="#i">va</hi> auß <hi rendition="#i">ma</hi><lb/>
entstanden durch ungewönlichen consonantenwechsel, oder suff.<lb/><hi rendition="#i">va</hi> ist ursprünglich und fungiert hier superlativisch. Das sla-<lb/>
wische <hi rendition="#i">prŭ-vŭ</hi> wäre dann vom litauischeu <hi rendition="#i">pìr-ma</hi> freilich zu<lb/>
trennen; <hi rendition="#g">altir</hi>. *<hi rendition="#i">ocht-mad</hi> (neuir. <hi rendition="#i">ocht-ṁad<supplied>·</supplied></hi>) vgl. 7; <hi rendition="#g">altbulg</hi>.<lb/><hi rendition="#i">os-mŭ-i,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ok-ma,</hi> für *<hi rendition="#i">okt-ma</hi>; <hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">asztùn-ta,</hi> vgl. die cardi-<lb/>
nalzal, alt <hi rendition="#i">ász-ma</hi> für *<hi rendition="#i">aszt-ma;</hi><hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">ahtu-da-n</hi>.</p><lb/><p>9. <hi rendition="#g">indog. urspr</hi>., zweifelhaft ob mit suffix <hi rendition="#i">-ma</hi> (<hi rendition="#i">nava-ma)</hi><lb/>
oder mit <hi rendition="#i">-ta (navan-ta);</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">nava-má;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">nâu-ma;</hi><lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ἔνα-το</hi>, <hi rendition="#i">ἔννα-το</hi> wol auß *<hi rendition="#i">ἐνεϝα-το</hi> verkürzt; <hi rendition="#g">latein</hi>.<lb/><hi rendition="#i">nô-no</hi> auß *<hi rendition="#i">nov-no,</hi> *<hi rendition="#i">novi-no,</hi> wie es scheint durch assimilation<lb/>
an den anlaut für *<hi rendition="#i">novi-mo;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. *<hi rendition="#i">nói-mad,</hi> *<hi rendition="#i">nói-med</hi> (neuir.<lb/><hi rendition="#i">nao-ṁad),</hi> grundform <hi rendition="#i">novi-mata;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">devę-tŭ-ĭ;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">devìn-ta;</hi><lb/><hi rendition="#g">gotisch</hi><hi rendition="#i">niun-da-n</hi>.</p><lb/><p>10. <hi rendition="#g">indogerm. ursprache</hi>, zweifeihaft, wie bei 9, ob<lb/><hi rendition="#i">daka-ma</hi> oder <hi rendition="#i">dakan-ta;</hi><hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">daça-má;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">daçe-ma;</hi><lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">δέϰα-το;</hi><hi rendition="#g">latein</hi>. <hi rendition="#i">deci-mo;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. *<hi rendition="#i">dech-mad</hi> (neuir.<lb/><hi rendition="#i">deachṁad<supplied>·</supplied>)</hi> d. i. <hi rendition="#i">daka-mata;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">desę-tŭ-ĭ;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">dcszìm-ta;</hi><lb/><hi rendition="#g">gotisch</hi><hi rendition="#i">taíhun-da-n</hi>.</p><lb/><div n="5"><head>11—19.</head><p><hi rendition="#g">Urspr</hi>. durch zwei worte. <hi rendition="#g">Altind</hi>. Wie in an-<lb/>
dern zusammensetzungen, so gilt auch hier der außlaut <hi rendition="#i">a</hi> des<lb/><pb facs="#f0136" n="410"/><fw place="top" type="header">Ordnungszalen, 20—90.</fw><lb/><note place="left">§. 241.</note>zweiten bestandteiles <hi rendition="#i">daçan,</hi> der sein <hi rendition="#i">n</hi> verliert, zugleich als<lb/>
adjectivbildendes suffix, so z. b. 11. <hi rendition="#i">êkâ-daçá</hi> von <hi rendition="#i">ếkâ-daçan,</hi><lb/>
12. <hi rendition="#i">dvâ-daçá</hi> u. s. f. Hier sehen wir also auch suffix <hi rendition="#i">a</hi> in der<lb/>
function superlative zu bilden. Eben so <hi rendition="#g">altbaktrisch</hi>, z. b.<lb/>
11. <hi rendition="#i">aêva-daça,</hi> 12. <hi rendition="#i">dva-daça</hi>, 13. <hi rendition="#i">thrî-daça;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. überall<lb/><hi rendition="#i">-δέϰα-το</hi>, also 11. <hi rendition="#i">ἑν-δέϰα-το</hi>, 19. <hi rendition="#i">ἐννεα-ϰαι-δέϰα-το;</hi><hi rendition="#g">latein</hi>.<lb/>
11. <hi rendition="#i">un-deci-mo,</hi> 12. <hi rendition="#i">duo-deci-mo,</hi> die folgenden durch getrente<lb/>
worte; <hi rendition="#g">altirisch</hi>, getrente worte und überdiß aus dem neu-<lb/>
irischen erschloßen; <hi rendition="#g">altbulg</hi>., nicht zusammen gesezt; <hi rendition="#g">lit</hi>.,<lb/>
überall mit suffix <hi rendition="#i">-ta,</hi> also z. b. 12. <hi rendition="#i">dvý-lik-ta</hi> u. s. f.; <hi rendition="#g">got</hi>.<lb/>
nur <hi rendition="#i">fimf-ta-taíhun-da</hi> belegt, also beide worte in der ordinal-<lb/>
form und lose verbunden.</p><lb/><p>20—90. <hi rendition="#g">Urspr</hi>. durch zwei worte. <hi rendition="#g">Altind</hi>. entweder<lb/>
mit suffix <hi rendition="#i">-tama,</hi> z. b. 20. <hi rendition="#i">viṁçati-tamá,</hi> 30. <hi rendition="#i">triṁçat-tamá,</hi> oder<lb/>
durch suffix <hi rendition="#i">-a,</hi> wie bei 11 — 19, mit verlust des auß lauten-<lb/>
den <hi rendition="#i">-t, -ti,</hi> z. b. 20. <hi rendition="#i">viṁçá,</hi> 30. <hi rendition="#i">triṁçá</hi>. Beide bildungsweisen<lb/>
finden auch im <hi rendition="#g">altbaktrischen</hi> statt, z. b. 20. <hi rendition="#i">vîça͂s-tema,</hi><lb/>
von einem stamme *<hi rendition="#i">viçanti,</hi> ältere form für <hi rendition="#i">vîçaiti,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">dvi-(da)kanti,</hi> der außlaut <hi rendition="#i">i</hi> fiel hinweg und auß *<hi rendition="#i">vi-çant-tama</hi><lb/>
ward (nach §. 139, 2. 137) <hi rendition="#i">vî-ça͂s-tema,</hi> 30. <hi rendition="#i">thri-ça,</hi> wie altind.<lb/><hi rendition="#i">triṁ-çá;</hi> im <hi rendition="#g">griech</hi>. trat an <hi rendition="#i">-ϰοτι</hi>, <hi rendition="#i">-ϰοντα</hi> das suffix <hi rendition="#i">-το</hi> so, daß<lb/><hi rendition="#i">-ϰοτι</hi> und <hi rendition="#i">-ϰοντα</hi> zu <hi rendition="#i">-ϰοτ</hi> verkürzt wurden, daher *<hi rendition="#i">-ϰοτ-το</hi><lb/>
und darauß regelrecht (§. 148, 2) <hi rendition="#i">-ϰοσ-το</hi>, also 20. <hi rendition="#i">εἰϰοσ-τό</hi>,<lb/>
30. <hi rendition="#i">τριαϰος-τό</hi> u. s. f. <hi rendition="#g">Latein</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tumo, -timo</hi> tritt an<lb/>
das des außlauts verlustige *<hi rendition="#i">-cinti,</hi> *<hi rendition="#i">-cinta,</hi> oder vilmer an<lb/>
eine ältere form *<hi rendition="#i">-centi,</hi> -*<hi rendition="#i">centa;</hi> also -*<hi rendition="#i">cent-tumo</hi> und darauß<lb/>
nach der regel (§. 157, 1, b) <hi rendition="#i">-censumo, -cêsimo,</hi> mit erweichung<lb/>
des <hi rendition="#i">c</hi> zu <hi rendition="#i">g</hi> auch <hi rendition="#i">-gêsimo</hi>. Z. b. 20. alt <hi rendition="#i">vicensumo, vicinsumo,</hi><lb/>
darauß <hi rendition="#i">vicêsimo, vigêsimo,</hi> grundf. wäre also etwa *<hi rendition="#i">dvi-(da)kanti-<lb/>
tama;</hi> 40. <hi rendition="#i">quadra-gensimo, quadra-gêsimo</hi> u. s. f. <hi rendition="#g">Altir</hi>. <hi rendition="#i">-ad,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">-a-ta,</hi> tritt an; das <hi rendition="#i">a</hi> ist wol außlaut des stammes, z. b.<lb/>
30. *<hi rendition="#i">trichat-ad</hi> (neuir. <hi rendition="#i">triochadad<supplied>00B7;</supplied>)</hi> u. s. f.; <hi rendition="#g">Altbulg</hi>. und <hi rendition="#g">lit</hi>.<lb/>
haben getrente worte, z. b. 40. <hi rendition="#i">kéturios</hi> (cardinalzal) <hi rendition="#i">deszimtàs-is,</hi><lb/>
also an <hi rendition="#i">deszimti</hi> trat suffix <hi rendition="#i">a,</hi> die bestimte form des adjectivs<lb/>
wird außschließlich gebraucht (formen, wie 40. <hi rendition="#i">keturiá-deszim-ta</hi><lb/>
der grammatiken, fand ich nicht in der gesprochenen sprache);<lb/><pb facs="#f0137" n="411"/><fw place="top" type="header">Ordnungszalen, 100—1000. Wortbildung.</fw><lb/><hi rendition="#g">gotisch</hi> nicht belegt, ahd. mit dem superlativsuffixe <hi rendition="#i">-ôsta-n</hi><note place="right">§. 241.</note><lb/>
der adjectiva (z. b. 40. <hi rendition="#i">fior-zugôsto)</hi>.</p><lb/><p>100—1000. 100. <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">çata-tamá;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. nicht bel.;<lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. mit suffix <hi rendition="#i">-στο,</hi> warscheinlich nach der analogie von<lb/><hi rendition="#i">-ιστο</hi> (§. 234, pg. 393) auß <hi rendition="#i">-το</hi> gebildet, <hi rendition="#i">ἑϰατο-στό;</hi><hi rendition="#g">latein</hi>. nach<lb/>
der analogie der zehner <hi rendition="#i">cent-êsimo,</hi> als wäre <hi rendition="#i">-êsimo</hi> das suff.<lb/>
(auß *<hi rendition="#i">cent-têsimo</hi> wäre *<hi rendition="#i">censêsimo</hi> geworden, §. 157, 1, b);<lb/><hi rendition="#g">altir</hi>. *<hi rendition="#i">céta-d</hi> (neuir. <hi rendition="#i">ceadad<supplied>·</supplied>),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kanta-ta;</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. mit<lb/>
suffix <hi rendition="#i">a</hi> in bestimter form <hi rendition="#i">sŭtŭ-ĭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">kata-ja,</hi> eben so <hi rendition="#g">li-<lb/>
tauisch</hi><hi rendition="#i">szìmta</hi> in bestimter form (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">szimtàs-is);</hi><lb/><hi rendition="#g">gotisch</hi> nicht belegt.</p><lb/><p>200—900. <hi rendition="#g">altind</hi>. mit <hi rendition="#i">çata-tama;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. nicht belegt;<lb/><hi rendition="#g">griech</hi>. mit <hi rendition="#i">-στο</hi> (s. 100), z. b. 200. <hi rendition="#i">διαϰοσιο-στό;</hi><hi rendition="#g">latein</hi>.<lb/>
mit <hi rendition="#i">-centêsimo,</hi> z. b. <hi rendition="#i">du-centesimo, octin-gentesimo</hi> u. s. f.</p><lb/><p>1000. <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">sahasra-tamá;</hi><hi rendition="#g">altb</hi>. nicht belegt; <hi rendition="#g">griech</hi>.<lb/>
mit <hi rendition="#i">-στο</hi>, <hi rendition="#i">χιλιο-στό;</hi><hi rendition="#g">latein</hi>. mit <hi rendition="#i">-êsimo, millêsimo;</hi><hi rendition="#g">altir</hi>. mit<lb/><hi rendition="#i">-ta,</hi> *<hi rendition="#i">míle-d</hi> (neuir. <hi rendition="#i">mílead<supplied>·</supplied>);</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. mittels des adjectivsuf-<lb/>
fixes <hi rendition="#i">-nŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-na,</hi> also <hi rendition="#i">tysąštĭ-nŭ;</hi><hi rendition="#g">litauisch</hi> nach den<lb/>
grammatiken mit suffix <hi rendition="#i">-inja,</hi> vor welchem der außlaut von<lb/><hi rendition="#i">túkstanti</hi> ab fält, <hi rendition="#i">tukst-inja</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">tukstìni-s)</hi> oder mit<lb/>
suffix <hi rendition="#i">a</hi> in gleicher weise, <hi rendition="#i">túksta</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">túksta-s),</hi> beim<lb/>
volke durch die bestimte form, nom. sg., <hi rendition="#i">tukstantýs-is;</hi><hi rendition="#g">gotisch</hi><lb/>
nicht belegt.</p></div></div></div></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><div n="2"><head><hi rendition="#b">B. Worte.</hi><lb/><hi rendition="#g">Wortbildung</hi>.</head><lb/><p>Die stämme sind im indogermanischen an sich noch keine<note place="right">§. 242.</note><lb/>
worte, keine sazteile. Im indogermanischen ist jedes wirkliche<lb/>
wort, jedes element des satzes, entweder verbum oder nomen<lb/>
(die echten interjectionen sind keine worte, sondern lautge-<lb/><pb facs="#f0138" n="412"/><fw place="top" type="header">Wortbildung.</fw><lb/><note place="left">§. 242.</note>bärden; adverbia, partikeln, praepositionen u. s. f. sind ur-<lb/>
sprünglich casus oder verbalformen). Die stämme sind an sich<lb/>
noch keines von beiden, weder nomen noch verbum; sie wer-<lb/>
den erst zu dem einen oder andern bestimt durch casussuffix<lb/>
und personalendung. Stamm <hi rendition="#i">bhar-a</hi> z. b., von wurzel <hi rendition="#i">bhar,</hi> ist<lb/>
weder verbum noch nomen; nom. sg. msc. <hi rendition="#i">bhara-s,</hi> acc. sg.<lb/><hi rendition="#i">bhara-m,</hi> instr. pluralis <hi rendition="#i">bhara-bhis</hi> u. s. f., ist nomen und hat<lb/>
als solches die function eines nomen agentis; 2. sg. praes.<lb/><hi rendition="#i">bhara-si,</hi> 3. sg. <hi rendition="#i">bhara-ti,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">bhara-nti,</hi> ist verbum, fers,<lb/>
fert, ferunt. <hi rendition="#g">Casussuffixe und personalendungen</hi> sind<lb/>
also im indogermanischen die eigentlichen <hi rendition="#g">wortbildungsele-<lb/>
mente</hi>, im gegensatze zu den stambildungselementen.</p><lb/><p>Die wortbildungselemente sind fast sämtlich deutlich und klar<lb/>
erkenbar als pronominale elemente, die in einer früheren lebens<lb/>
epoche des indogermanischen noch selbständige wurzeln waren;<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">bhara-s,</hi> nom. sg. masc., latein. *<hi rendition="#i">-feru-s,</hi> darauß <hi rendition="#i">-fer,</hi> ist<lb/>
zusammen geschmolzen auß <hi rendition="#i">bhar a sa; bhar</hi> ist die wurzel<lb/>
mit der function ferre; <hi rendition="#i">a</hi> ist ein determinierendes pronominales<lb/>
element, hier den täter bezeichnend; <hi rendition="#i">sa</hi> ist ein demonstrativ,<lb/>
das belebte genus im nominativ an deutend; <hi rendition="#i">bharati</hi> (fert) zer-<lb/>
legt sich in <hi rendition="#i">bhar-a</hi> und <hi rendition="#i">ti,</hi> älter wol <hi rendition="#i">ta,</hi> pronom. der dritten<lb/>
person, vgl. wurzel <hi rendition="#i">ta,</hi> z. b. in <hi rendition="#i">ta-m,</hi> griech. <hi rendition="#i">τό-ν</hi>, lat. <hi rendition="#i">(is)-tu-m</hi><lb/>
u. s. f. In <hi rendition="#i">bhar-â-mi,</hi> mit gesteigertem <hi rendition="#i">a</hi> des stammes, ist <hi rendition="#i">mi</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">ma</hi> pronomen der ersten person sing. u. s. f.</p><lb/><p>Da verbum und nomen sich so zu einander verhalten, daß<lb/>
sie als nähere bestimmung früher unbestimter sprachelemente<lb/>
zu betrachten sind, so kann eins one das andre nicht vor kom-<lb/>
men. Entweder scheidet eine sprache nomina und verba in der<lb/>
form, oder sie hat keines von beiden. Man kann daher auch<lb/>
nicht von einer priorität des einen oder des andern sprechen;<lb/>
nomen und verbum sind beide zugleich entstanden. Es ist da-<lb/>
her völlig gleichgiltig, ob wir in der wortbildunglere die decli-<lb/>
nation (die lere von den nominalformen, d. h. den casusendun-<lb/>
gen) oder die conjugation (die lere von den verbalformen, d. h.<lb/>
strenge genommen, den personalendungen, da tempusstämme<lb/>
und modusstämme noch nicht das characteristische des verbum<lb/><pb facs="#f0139" n="413"/><fw place="top" type="header">Declination.</fw><lb/>
enthalten und also eigentlich zur stambildungslere zu ziehen<note place="right">§. 242.</note><lb/>
wären) voran stellen; der usus hat sich für die voranstellung<lb/>
der declination entschiden und wir sehen keinen grund von<lb/>
dem selben ab zu gehen.</p><lb/><div n="3"><head><hi rendition="#b">1. Nomina (Declination).</hi></head><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Von den endungen der nomina im algemeinen</hi>.</head><note place="right">§. 243.</note><lb/><p>Einfacher organisierte sprachen, welche mit dem indoger-<lb/>
manischen die morphologische eigenschaft gemein haben, daß<lb/>
sie die beziehungselemente ans ende der bedeutungselemente<lb/>
setzen (sprachen der formen <hi rendition="#i">W</hi> + <hi rendition="#i">w</hi> oder <hi rendition="#i">Ws),</hi> drücken die be-<lb/>
ziehungen, deren das nomen fähig ist, nämlich numerus und<lb/>
casus, durch nach gesezte mer- oder minder eng mit dem no-<lb/>
men verwachsende ursprünglich selbständige elemente auß; im<lb/>
chinesischen bildet z. b. ein nach geseztes selbständiges wort,<lb/><hi rendition="#i">či</hi> oder <hi rendition="#i">ti,</hi> den genitiv; magyar. z. b. <hi rendition="#i">hal</hi> piscis., <hi rendition="#i">-nek</hi> oder <hi rendition="#i">-nak</hi><lb/>
(als selbständiges wort z. b. in <hi rendition="#i">nek-em</hi> mihi) ist zeichen des<lb/>
dativs, also ist <hi rendition="#i">hal-nak</hi> dativ pisci; <hi rendition="#i">-nál</hi> bedeutet apud (z. b.<lb/><hi rendition="#i">nál-am</hi> apud me) also <hi rendition="#i">hal-nál</hi> apud piscem; <hi rendition="#i">k</hi> ist zeichen des<lb/>
plurals, demnach <hi rendition="#i">hal-ak</hi> pisces; <hi rendition="#i">hal-ak-nak</hi> piscibus, dat. plur.,<lb/><hi rendition="#i">hal-ak-nál</hi> apud pisces u. s. f. In der declination des indoger-<lb/>
manischen wird auf die selbe weise verfaren, nur verschmolzen<lb/>
hier, in folge der entwickelteren einheit des wortes, die zuerst<lb/>
noch selbständigen dann mit dem stamme zu einem worte zu-<lb/>
sammen tretenden elemente enger unter sich und mit dem<lb/>
stamme. Das eigentümliche der flexion, die veränderung der<lb/>
wurzel selbst zum außdrucke der beziehung, wird zum zweck<lb/>
der casusbildung und numerusbildung nicht verwant; die stei-<lb/>
gerung einiger stammaußlaute vor gewissen casusendungen ist<lb/>
vereinzelt und nichts dem casus wesentliches, so wenig als die<lb/>
verkürzung der stammaußlaute (z. b. got. <hi rendition="#i">sunau-s</hi> gen. sing.<lb/>
von stamm <hi rendition="#i">sunu, ἄστεϝ-ος</hi> gen. sing. von <hi rendition="#i">ἄστυ</hi> hat steigerung;<lb/><hi rendition="#i">πατρ-ός</hi>, der selbe casus von stamm <hi rendition="#i">πατέρ,</hi> hat verkürzung des<lb/>
stammes).</p><lb/><p>Auch im indogermanischen tritt dem stamme des nomen<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vgl. gramm. d. indog. spr. 27</fw><lb/><pb facs="#f0140" n="414"/><fw place="top" type="header">Declination. Zal, casus.</fw><lb/><note place="left">§. 243.</note>zweierlei an, 1. das casuselement (ursprünglich postposition)<lb/>
und 2. im plural außer dem selben noch das pluralzeichen (der<lb/>
dual ist eine abart des pluralis).</p><lb/><p>Die wißenschaftliche darstellung der indogermanischen de-<lb/>
clination hat die aufgabe, die im vor ligenden stande der sprache<lb/>
enge verwachsenen elemente wider auf zu lösen; mit anderen<lb/>
worten, sie muß die älteren und ältesten formen wider her<lb/>
stellen, auß denen die späteren erwachsen sind. Nur so kön-<lb/>
nen die casusformen klar gefaßt werden. So ist z. b. der instr.<lb/>
plur. <hi rendition="#i">varkais</hi> entstanden auß <hi rendition="#i">varkabhis,</hi> und diß <hi rendition="#i">varka-bhi-s</hi><lb/>
wol auß älterem <hi rendition="#i">vark-a-bhi-sa</hi>; <hi rendition="#i">vark</hi> ist die wurzel, <hi rendition="#i">vark-a</hi><lb/>
der nominalstamm (lupus), <hi rendition="#i">bhi</hi> das casussuffix, <hi rendition="#i">sa</hi> das plural-<lb/>
zeichen. Ursprünglichst reichte <hi rendition="#i">vark</hi> allein für alle beziehun-<lb/>
gen auß; sodann traten an dise wurzel <hi rendition="#i">vark</hi> als nähere be-<lb/>
stimmungen die anderen wurzeln an, die endlich mit der sel-<lb/>
ben und unter sich enge verwuchsen.</p><lb/><p>Die <hi rendition="#g">zal</hi> ist im indogermanischen dreifach, der dual ist je-<lb/>
doch eine secundäre abart des plurals, die auch leicht in den<lb/>
sprachen wider schwindet. Andere sprachen unterscheiden teils<lb/>
die zal gar nicht, teils bezeichnen sie nur singular und plural;<lb/>
indes kommen auch merfache zalunterschide vor.</p><lb/><p>In der anzal der lautlich bezeichneten <hi rendition="#g">casusverhältnisse</hi><lb/>
schwanken die bekanten sprachen ungemein; wärend vile spra-<lb/>
chen das casusverhältnis gar nicht bezeichnen, drücken andere<lb/>
ser zalreiche verhältnisse durch eine der casusbildung des in-<lb/>
dogermanischen analoge weise auß (das finnische kent z. b.<lb/>
vierzehn casus; rechnet man die magyarischen postpositionen<lb/>
hierher, so ergeben sich für dise sprache noch vil zalreichere<lb/>
casusbildungen). Auch hier zeigt das indogermanische maß-<lb/>
volle beschränkung, gleich weit von mangel wie von überfluß<lb/>
entfernt. Das indogermanische kent ursprünglich siben casus,<lb/>
d. h. siben am nominalstamme durch an gehängte elemente auß<lb/>
gedrükte beziehungen, nämlich <hi rendition="#g">nominativ, accusativ, lo-<lb/>
cativ, dativ, ablativ, genitiv, instrumentalis</hi>.</p><lb/><p>Außerdem ist das nomen im indogermanischen der form<lb/>
der interjection fähig, d. h. der bloße nominalstamm (der also<lb/><pb facs="#f0141" n="415"/><fw place="top" type="header">Declination. Stammerweiterungen.</fw><lb/>
kein wort ist) wird an gewant um gefül oder wollen in be-<note place="right">§. 243.</note><lb/>
zug auf die bedeutung des nominalstammes unmittelbar auß zu<lb/>
drücken. Der <hi rendition="#g">vocativus</hi> ist demnach kein casus, ja nicht<lb/>
einmal ein wort im strengen sinne; er ist kein sazelement,<lb/>
sondern eine interjection.</p><lb/><p>Die siben casus und der vocativ werden in den ältesten<lb/>
vertretern unseres sprachstammes nur im singular unterschiden.<lb/>
Locativ und dativ, ablat. und genit. des singulars sind nahe<lb/>
verwant.</p><lb/><p>Im plural dienen teilweise casuselemente, die von den im<lb/>
singular gebrauchten verschiden sind. Hier felt der vocativ,<lb/>
welcher durch den nominativ ersezt wird; ferner fallen dativ<lb/>
und ablativ zusammen, beiden steht der instrumentalis ser<lb/>
nahe.</p><lb/><p>Der dualis unterscheidet nur drei casusformen, 1. nomin.<lb/>
acc.; 2. dat., abl., instr.; 3. gen., loc.</p><lb/><p>Ser frühe begann in den sprachen der verlust von casus-<lb/>
formen, es verschmolzen ursprünglich verschidene casus zu einer<lb/>
form. So ist z. b. im griechischen der ablativ im genitiv auf<lb/>
gegangen; der instrumentalis ist in der ältesten sprache bereits<lb/>
im verschwinden begriffen; dativ und locativ fält zusammen.<lb/>
Änliches findet in anderen sprachen unseres stammes statt.</p><lb/><p>Nicht selten finden sich zwischen stammaußlaut und ge-<lb/>
wissen casussuffixen elemente eigentümlicher art, welche beim<lb/>
nomen substantivum dadurch sich als unursprünglich zu erken-<lb/>
nen geben, daß sie in den verschidenen sprachen verschiden<lb/>
sind und teilweise erst in späteren sprachepochen auf treten.<lb/>
Im altindischen kann z. b. der genitiv pluralis des stammes<lb/><hi rendition="#i">mâtár</hi> (mater) in der ältesten sprache noch <hi rendition="#i">mâtr-ấm</hi> gebildet wer-<lb/>
den, vgl. <hi rendition="#i">μητέρ-ων;</hi> hier ist nur der stamm des nomens ver-<lb/>
kürzt, die im griechischen erhaltene grundform ist <hi rendition="#i">mâtar-âm,</hi><lb/>
außer nominalstamm und casussufflx aber noch kein anderes<lb/>
element vorhanden, wärend diser casus im sanskrit <hi rendition="#i">mâtr̂́-ń-âm</hi><lb/>
lautet (diß <hi rendition="#i">n</hi> ist eins der häufigsten der in rede stehenden un-<lb/>
ursprünglichen elemente). Der indogermanischen urspraehe sind<lb/>
dise erweiterungen des nominalstammes sämtlich ab zu sprechen.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">27*</fw><lb/><pb facs="#f0142" n="416"/><fw place="top" type="header">Genusbezeichnung.</fw><lb/><note place="left">§. 243.</note><p>Anders verhält es sich bei den pronominibus. Hier tritt<lb/>
eine erweiterung des pronominalstammes vor gewissen casusele-<lb/>
menten in den verschidenen sprachen unseres stammes in so<lb/>
überein stimmender weise auf, daß sie auß der ursprache stam-<lb/>
men muß. Diß und einzelne mer oder minder ab weichende<lb/>
casussuffixe (d. h. es haben sich beim pronomen casuselemente<lb/>
erhalten, die außerdem nicht mer in anwendung sind) machen<lb/>
eine gesonderte betrachtung der declination der pronominal-<lb/>
stämme notwendig.</p><lb/><p>Durch besondere unregelmäßigkeiten (stamwechsel) unter-<lb/>
scheiden sich die stämme der persönlichen ungeschlechtigen pro-<lb/>
nomina. Wir scheiden also <hi rendition="#g">nominale</hi> und <hi rendition="#g">pronominale<lb/>
declination</hi> und <hi rendition="#g">declination des persönlichen, unge-<lb/>
schlechtigen pronomens</hi>.</p><lb/><p>Die casuselemente sind natürlich ursprünglich überall die<lb/>
selben, da die beziehung des casus überall die selbe ist. Es<lb/>
gibt nur eine einzige declination, die unterschide der declina-<lb/>
tionsweise, die wir in der vor ligenden sprache bemerken, sind<lb/>
gröstenteils erst später ein getreten, es sind die wirkungen<lb/>
der bei verschidenen nominalstämmen verschidenen stammauß-<lb/>
laute; beim pronomen tritt, wie gesagt, wechsel im stamme<lb/>
selbst ein.</p><lb/><note place="left">§. 244.</note></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Von der genusbezeichnung</hi>.</head><lb/><p>Vom wesen des genus<note n="*)" place="foot">Vgl. <hi rendition="#g">Aug. Schleicher</hi>, die genusbezeichnung im indogermani-<lb/>
schen, Beitr. III, pg. 92; ferner <hi rendition="#g">Pott</hi>, Geschlecht (grammatisches) in Ersch<lb/>
und Grubers encyclopädie, erste section LXII, pg. 393—460, wo man<lb/>
die frühere litteratur an gefürt findet. Eine besonders wichtige erscheinung<lb/>
auf indogermanischem sprachgebiete behandelt <hi rendition="#g">Jacob Grimm</hi>, von ver-<lb/>
tretung männlicher durch weibliche namensformen, abh. der k. akad. der<lb/>
wiß. zu Berlin, phil.-hist. classe 1858, pg. 33—88; auch in besonderem<lb/>
abdrucke erschinen.</note> und vom verhältnis des genus zu<lb/>
der bedeutung der worte zu handeln, ligt der functionslere ob.<lb/>
Hier geht uns nur die lautliche bezeichnung des genus am<lb/>
nomen an.</p><lb/><p>Das indogermanische kent bekantlich einen dreifachen ge-<lb/><pb facs="#f0143" n="417"/><fw place="top" type="header">Genusbezeichnung.</fw><lb/>
nusunterschid, wärend vile sprachen das genus am nomen gar<note place="right">§. 244.</note><lb/>
nicht unterscheiden, andere (z. b. die den südafrikanischen oder<lb/>
congo-caffrischen sprachstamm bildenden sprachen, auch Bantu-<lb/>
sprachen genant) zalreichere unserem genus entsprechende un-<lb/>
terschide kennen.</p><lb/><p>Ein besonderes lautliches element zur bezeichnung des ge-<lb/>
nus hat das indogermanische nicht, und es ist deutlich war zu<lb/>
nemen, daß in einer älteren sprachepoche der indogermanischen<lb/>
ursprache das genus one bezeichnung war und erst im laufe<lb/>
der zeit durch secundäre hilfsmittel die genera am nomen ge-<lb/>
sondert wurden.</p><lb/><p>1. Das genus ist durch gar nichts lautlich bezeichnet in<lb/>
fast allen casus der consonantischen stämme und der stämme<lb/>
auf diphthonge und ferner der stämme auf <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi>. Bei<lb/>
den stämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> tritt im femininum in fast allen casus die<lb/>
steigerung dises <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">â</hi> ein (sie tritt nicht ein im instr. sin-<lb/>
gular I, wie altindisch und altbaktrisch <hi rendition="#i">nava-j-â,</hi> slaw. <hi rendition="#i">novo-ją</hi><lb/>
beweist; hier ist <hi rendition="#i">nava</hi> der selbe stamm wie im masc. und neutr.<lb/>
und im vêda ist dise form des instr. sing. auch noch nicht auf<lb/>
das femininum beschränkt), welche im masculinum und neutrum<lb/>
nur in wenigen casus (im ablat. sing. masc. neutr. fem. <hi rendition="#i">navâ-t,</hi><lb/>
nom. plur. msc. fem. <hi rendition="#i">navâ-sas</hi>) statt findet, so daß sich hier<lb/>
die meisten casus im femininum von denen des masculinum<lb/>
und neutrum ab setzen. Indessen beweist schon der umstand,<lb/>
daß die steigerung des stammaußlautes <hi rendition="#i">a</hi> dem msc. und neutr.<lb/>
keineswegs völlig fremd ist, daß sie nichts dem femininum<lb/>
außschließlich zu kommendes ist und daß man eigentlich von<lb/>
weibl. stämmen auf <hi rendition="#i">â</hi> nicht reden dürfe. Ferner werden in ei-<lb/>
nigen sprachen die formen der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme mit gesteigertem stamm-<lb/>
außlaute auch als masculina gebraucht, z. b. latein. <hi rendition="#i">ad-vena,<lb/>
terri-gena, col-lega;</hi> griech. <hi rendition="#i">πολίτη-ς</hi>, <hi rendition="#i">ϰριτή-ς</hi>, <hi rendition="#i">παιδο-τρίβη-ς;</hi><lb/>
slaw. <hi rendition="#i">vladyka</hi> (dominus); altlitauisch <hi rendition="#i">gera-dėja</hi> (beneficus) u. s. f.;<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme mit nicht gesteigertem stammaußlaute gelten auch<lb/>
als feminina, z. b. griech. <hi rendition="#i">ὁδό-ς</hi>, grundform <hi rendition="#i">sada-s; ἵππο-ς</hi>,<lb/>
grundform <hi rendition="#i">akva-s</hi> u. s. f., so daß auch diser unterschid durch-<lb/>
auß kein durch greifender ist und seine ursprüngliche verwen-<lb/><pb facs="#f0144" n="418"/><fw place="top" type="header">Genusbezeichnung.</fw><lb/><note place="left">§. 244.</note>dung zur genusbezeichnung ser zweifelhaft erscheint. Der kürze<lb/>
wegen bezeichnen wir jedoch diejenigen <hi rendition="#i">a</hi>-stämme, welche ir <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
in fast allen casus zu <hi rendition="#i">â</hi> steigern, als weibliche stämme auf <hi rendition="#i">â</hi>.</p><lb/><p>2. Das genus wird dadurch bezeichnet, daß sich gewisse<lb/>
casussuffixa in einem bestimten genus fest sezten, oder da-<lb/>
durch, daß ein casus in einem gewissen genus gar nicht ge-<lb/>
braucht, sondern durch einen anderen ersezt wird. Auf dise art<lb/>
unterschid sich schon in der indogermanischen ursprache das<lb/>
genus neutrum vom masculinum und femininum im nom. sing.<lb/>
und pluralis, wärend im genitiv singular. der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme mascul.<lb/>
und neutr., wie meist bei disen stämmen, dem femininum ge-<lb/>
genüber stehen. So hat das neutrum im accus. nomin. pluralis<lb/>
das den belebten generibus fremde suffix urspr. <hi rendition="#i">â</hi> (z. b. msc.<lb/>
fem. <hi rendition="#i">bharant-as,</hi> neutr. <hi rendition="#i">bharant-â,</hi> stamm <hi rendition="#i">bharant</hi> ferens); in<lb/>
der pronominalen declination hat der acc. nom. sing. neutr. das<lb/>
suffix <hi rendition="#i">t,</hi> wärend das masculinum und femininum <hi rendition="#i">s</hi> haben (z. b.<lb/>
neutr. <hi rendition="#i">ki-t,</hi> latein. <hi rendition="#i">qui-d;</hi> masc. femin. <hi rendition="#i">ki-s,</hi> latein. <hi rendition="#i">qui-s);</hi> der<lb/>
genitiv singularis des masc. und neutr. der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme hat die<lb/>
casusendung <hi rendition="#i">-sja,</hi> das femininum aber das gewönliche auf <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
auß lautende genitivsuffix; anstatt des nominativs sing. braucht<lb/>
das neutrum den accusativ oder den nakten stamm (acc. nom.<lb/>
sing. neutr. z. b. <hi rendition="#i">nava-m,</hi> latein. <hi rendition="#i">novo-m;</hi> nom. sing. masc.<lb/><hi rendition="#i">nava-s,</hi> lat. <hi rendition="#i">novo-s,</hi> fem. <hi rendition="#i">navâ(s),</hi> lat. <hi rendition="#i">nova;</hi> accus. nomin. sing.<lb/>
neutr. <hi rendition="#i">madhu, μέθυ,</hi> nom. sing. msc. fem. <hi rendition="#i">sunu-s</hi> u. s. f.; dem<lb/>
Römer gilt jedoch ein <hi rendition="#i">felic-s, feren(t)-s, viru-s, volgu-s</hi> auch<lb/>
als neutrum, trotz des <hi rendition="#i">-s</hi> des nominativs).</p><lb/><p>Später, nach der sprachtrennung, erhielt diß mittel der ge-<lb/>
nusunterscheidung erweiterte anwendung, so z. b. im altindi-<lb/>
schen, wo das ablativsuffix nur bei msc. u. neutr. der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
gebraucht wird, wärend es im femininum diser stämme nicht an<lb/>
gewant wird; das genitivsuffix <hi rendition="#i">-as</hi> wird hier für manche femi-<lb/>
nina zu <hi rendition="#i">-âs</hi> gesteigert, wie das dativische <hi rendition="#i">ê,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ai,</hi> im fem.<lb/>
zu <hi rendition="#i">âi</hi> u. dergl. mer.</p><lb/><p>3. Der indogermanischen ursprache noch fremd und erst<lb/>
in einzelnen auß ir hervor gegangenen sprachen zimlich spät<lb/>
entwickelt ist die verwendung der vor einzelnen casus erschei-<lb/><pb facs="#f0145" n="419"/><fw place="top" type="header">Genusbezeichnung.</fw><lb/>
nenden unursprünglichen stammerweiterungen zum zwecke der<note place="right">§. 244.</note><lb/>
genusbezeichnung, wie z. b. im altind. gen. sg. der <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">u-</hi><lb/>
stämme masc. <hi rendition="#i">sunố-s,</hi> älter <hi rendition="#i">sunv-ás,</hi> fem. <hi rendition="#i">hánô-s</hi> oder <hi rendition="#i">hánv-âs,</hi><lb/>
neutr. aber <hi rendition="#i">mádhu-n as</hi> mit der stammerweiterung <hi rendition="#i">n;</hi> instrum.<lb/>
sing. im sanskrit msc. <hi rendition="#i">áçvêna</hi> (eben so neutr.) auß *<hi rendition="#i">áçva-in-â,</hi><lb/>
mit stammerweiterung durch <hi rendition="#i">in,</hi> fem. <hi rendition="#i">áçva-j-â,</hi> mit stammerwei-<lb/>
terung durch <hi rendition="#i">j</hi>. Meist zeigt das älteste indisch hier noch die<lb/>
älteren, das genus noch nicht unterscheidenden formen (wie<lb/>
z. b. vêd. instr. sg. msc. fem. *<hi rendition="#i">áçvâ,</hi> aber auch *<hi rendition="#i">áçvajâ</hi> u. a.).</p><lb/><p>4. Ganz jung ist ferner die verschidene lautliche verän-<lb/>
derung ursprünglich identischer formen zum zwecke der genus-<lb/>
unterscheidung, wie z. b. im altindischen auf dise art masc. u<lb/>
femin. im acc. pluralis der vocalischen stämme gesondert wird,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">pátî-n</hi> für *<hi rendition="#i">pati-ms,</hi> aber <hi rendition="#i">bhû́tî-s</hi> ebenfals für *<hi rendition="#i">bhûti-ms;</hi><lb/>
altlat. ablat. sing. msc. neutr. <hi rendition="#i">novô-d,</hi> fem. <hi rendition="#i">novâ-d,</hi> grundform<lb/>
beider ist <hi rendition="#i">navâ-t;</hi> gotisch. gen. plur. msc. neutr. <hi rendition="#i">-ê,</hi> im fem. bei<lb/>
mereren stämmen <hi rendition="#i">-ô,</hi> beides, <hi rendition="#i">-ê</hi> und <hi rendition="#i">-ô,</hi> steht für ursprüngliches<lb/><hi rendition="#i">-âm</hi> u. s. f.</p><lb/><p>5. Daß gewisse stämme schon in der älteren zeit der<lb/>
sprache dem einen oder dem anderen genus fast außschließlich an<lb/>
gehören (z. b. die abstracta auf <hi rendition="#i">-ti</hi> dem femininum) hängt mit<lb/>
der function der selben zusammen und gehört also gar nicht<lb/>
hierher. In späteren perioden des sprachlebens sezten sich<lb/>
aber gewisse stamformen für einzelne genera, besonders für das<lb/>
femininum, immer mer fest und bildeten so eine neue art der<lb/>
genusbezeichnung durch den nominalstamm selbst. So vor al-<lb/>
lem stämme auf <hi rendition="#i">ja (jâ),</hi> z. b. altind. <hi rendition="#i">dêvî́</hi> (dea), d. i. *<hi rendition="#i">dêvjâ,</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">dêvja,</hi> wärend fürs masc. kein *<hi rendition="#i">dêvja-s</hi> gebräuchlich ist,<lb/>
sondern nur das ältere <hi rendition="#i">dêvá-s</hi> (deus); <hi rendition="#i">dâtrî</hi> (*datrix), d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">dâtrjâ</hi>, stamm <hi rendition="#i">dâtrja</hi> auß *<hi rendition="#i">dâtarja</hi> für älteres <hi rendition="#i">dâ-tar,</hi> das<lb/>
allen drei geschlechtern gemcinsam war, griech. <hi rendition="#i">δότειρα</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">δοτερϳα</hi>, zu welchem ein *<hi rendition="#i">δοτειρο-ς</hi>, grundform *<hi rendition="#i">datarja-s</hi> felt,<lb/>
da hier die älteren stamformen <hi rendition="#i">δο-τήρ</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">dâ-tar</hi><lb/>
allein im gebrauche bliben; altindisch <hi rendition="#i">svâdvî́,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">svâdv-jâ,</hi><lb/>
griechisch <hi rendition="#i">ἡδεῖα</hi>, d. i. <hi rendition="#i">svâdav-jâ,</hi> neben den älteren formen<lb/><hi rendition="#i">svâdú-s, ἡδύ-ς</hi>, die auch fürs femininum galten; latein. stamm<lb/><pb facs="#f0146" n="420"/><fw place="top" type="header">Nominalstämme.</fw><lb/><note place="left">§. 244.</note><hi rendition="#i">vic-tr-îc</hi> nur als femin. neben <hi rendition="#i">vic-tor</hi> msc.; griech. <hi rendition="#i">αὐλητρίδ</hi> (nom.<lb/>
sg. <hi rendition="#i">αὐλητρίς)</hi> als femininum neben <hi rendition="#i">αὐλητήρ</hi> und and. dergl.</p><note place="left">§. 245.</note></div><lb/><div n="4"><head>Von den nominalstämmen.</head><lb/><p>Der außlaut der nominalstämme ist für die declination von<lb/>
entscheidender bedeutung; er ist das wechselnde element, die<lb/>
casusendung dagegen ist überall die selbe. Man kann daher<lb/>
nicht von verschidenen declinationen, sondern nur von verschi-<lb/>
denen stämmen reden. Wir haben dise also hier nach iren auß-<lb/>
lauten an zu ordnen, da dise mit den casusendungen in berü-<lb/>
rung treten und je nach irer beschaffenheit in verschidener<lb/>
weise von den selben afficiert werden.</p><lb/><p>Die stammaußlaute sind zunächst entweder consonantisch<lb/>
oder vocalisch. Erstere schwinden leicht in den sprachen, in-<lb/>
dem sie in die analogie der vocalischen über gehen. Die con-<lb/>
sonantischen stämme erleiden in mereren sprachen kürzung oder<lb/>
denung irer auß lautenden silbe vor gewissen casussuffixen. So<lb/>
zerfallen sie in unwandelbare und wandelbare. Den consonan-<lb/>
ten am nächsten stehen die vocale <hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">i,</hi> die ja leicht in <hi rendition="#i">v</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">j</hi> über gehen. Den consonantischen stämmen reihen sich<lb/>
daher die diphthongischen (z. b. auf <hi rendition="#i">âu</hi> oder <hi rendition="#i">âv)</hi> und die <hi rendition="#i">u-</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">i</hi>-stämme (mit kurzem und gedentem vocale) an. Die <hi rendition="#i">a-</hi><lb/>
stämme (die häufigsten stämme unserer sprache) sind dadurch<lb/>
auß gezeichnet, daß <hi rendition="#i">a</hi> niemals in einen consonanten auß wei-<lb/>
chen kann, sie stehen daher allen andern durch besondere ei-<lb/>
gentümlichkeiten gegenüber.</p><lb/><p>Folgende stämme mögen uns als vertreter der hauptsäch-<lb/>
lichsten stamformen, als paradigmen dienen; in den meisten<lb/>
casus werden wir wol nicht aller diser stämme bedürfen, da<lb/>
ganze reihen der selben sich vor mereren casuselementen vol-<lb/>
kommen übereinstimmend verhalten.</p><lb/><div n="5"><head>I. <hi rendition="#g">Consonantische stämme</hi>.</head><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Unwandelbare</hi>. Es lautet hier der endconsonant der<lb/>
wurzel selbst auß, z. b. urspr. <hi rendition="#i">vâk,</hi> altind. <hi rendition="#i">vâḱ</hi>, altbaktr. <hi rendition="#i">vâḱ</hi><lb/>
(sermo), griech. <hi rendition="#i">ὀπ</hi>, lat. <hi rendition="#i">vôc</hi> (schlägt, wie alle consonantischen<lb/><pb facs="#f0147" n="421"/><fw place="top" type="header">Nominalstämme.</fw><lb/>
in die <hi rendition="#i">i</hi>-form über) fem., altir. <hi rendition="#i">ríg</hi> (rex) masc. (vgl. <hi rendition="#g">Stokes</hi><note place="right">§. 245.</note><lb/>
in Beitr. I, pg. 458), lit. msc. <hi rendition="#i">szun</hi> (canis); in einigen der lezt-<lb/>
genanten sprachen findet hier wie bei anderen consonantischen<lb/>
stämmen übergang in die analogie der vocalischen stämme statt.<lb/>
In den übrigen sprachen felen dergleichen nominalstämme.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">-<hi rendition="#g">as</hi>,</hi> deren stambildungssuffix vor den<lb/>
casuselementen nur durch phonetische einflüße veränderung er-<lb/>
leidet; z. b. urspr. neutr. <hi rendition="#i">manas,</hi> msc. fem. <hi rendition="#i">dus-manas (δυς-μενές);</hi><lb/>
altind. neutr. <hi rendition="#i">mánas,</hi> msc. fem. <hi rendition="#i">dúr-manas;</hi> altbaktr. ntr. <hi rendition="#i">manas,</hi><lb/>
masc. fem. <hi rendition="#i">duś-manas;</hi> griech. <hi rendition="#i">μένος</hi>, msc. fem. <hi rendition="#i">δυς-μενές;</hi> lat.<lb/>
ntr. <hi rendition="#i">genus,</hi> msc. <hi rendition="#i">cinis,</hi> fem. <hi rendition="#i">arbos,</hi> adj. <hi rendition="#i">vetus, vetes;</hi> altir. sind dise<lb/>
stämme verloren, indem sie ganz in die analogie der vocali-<lb/>
schen über getreten sind (<hi rendition="#g">Stokes</hi>, Irisch glosses 812 pg. 98);<lb/>
slaw. <hi rendition="#i">nebes</hi> (coelum) schlägt in die <hi rendition="#i">i</hi>-form über, neutrum; lit.<lb/><hi rendition="#i">debes</hi> (nubes; nur im gen. plur. consonantisch), <hi rendition="#i">mėnes</hi> (nur im<lb/>
nom. sg. und im gen. plur. consonantisch) msc. (luna), einziger,<lb/>
fast ganz vocalisch gewordener rest; im gotischen felen dise<lb/>
stämme (sie sind vocalisch geworden; auch im althochdeutschen<lb/>
sind nur im plural reste erhalten, die ebenfals in die voca-<lb/>
lische declination über gegangen sind).</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">n</hi>-<hi rendition="#g">stämme</hi>. Dise sind schon stärkeren veränderungen<lb/>
unterworfen; z. b. msc. urspr. <hi rendition="#i">taksan,</hi> villeicht richtiger <hi rendition="#i">taktan</hi><lb/>
(faber); altind. <hi rendition="#i">tákśan;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">açman</hi> (coelum); griech. <hi rendition="#i">ποιμέν<lb/>
τέϰτον</hi>, <hi rendition="#i">μέλαν;</hi> latein. <hi rendition="#i">sermon, homen;</hi> altir. <hi rendition="#i">menman</hi> (mens);<lb/>
slaw. <hi rendition="#i">kamen</hi> (lapis) schlägt in die <hi rendition="#i">i</hi>-form über; lit. <hi rendition="#i">akmen</hi> (la-<lb/>
pis) schlägt in <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">ja</hi>-form über; got. <hi rendition="#i">hanan</hi> (gallus), fem.<lb/><hi rendition="#i">tuggôn</hi> (lingua), <hi rendition="#i">managein,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">managjan</hi> (multitudo; §. 113,<lb/>
4. 111, 2).</p><lb/><p>Neutr. urspr. <hi rendition="#i">gnâman;</hi> altind. <hi rendition="#i">nấman;</hi> altb. <hi rendition="#i">nâman;</hi> griech.<lb/>
felt bei substantiven und ist nur in adjectiven wie <hi rendition="#i">τάλαν</hi>, <hi rendition="#i">τέρεν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">πέπον</hi> erhalten; lat. <hi rendition="#i">nomen;</hi> altir. ntr. <hi rendition="#i">anman</hi> (nomen), femin.<lb/><hi rendition="#i">dítin</hi> (teges), <hi rendition="#i">talmanan</hi> (terra); slaw. <hi rendition="#i">imen</hi> (wie <hi rendition="#i">nebes;</hi> im sla-<lb/>
wischen gehen eben so die neutra auf <hi rendition="#i">-ęt,</hi> z. b. <hi rendition="#i">osĭlęt</hi> asellus);<lb/>
lit. felt, da es überhaupt beim nomen kein neutrum mer hat;<lb/>
got. <hi rendition="#i">naman</hi>.</p><lb/><p>4. <hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">-ant, -ans</hi>,</hi> participien des activs, com-<lb/><pb facs="#f0148" n="422"/><fw place="top" type="header">Nominalstämme.</fw><lb/><note place="left">§. 245.</note>parative; dise sind starker veränderung unterworfen und kön-<lb/>
nen sogar das <hi rendition="#i">n</hi> auß werfen, bei einigen wechselt <hi rendition="#i">t</hi> mit <hi rendition="#i">s,</hi> in-<lb/>
dem lezteres vor vocalen, ersteres vor consonanten steht. Hier-<lb/>
her gehören die participien activi praes. und futuri, z. b. masc.<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">bharant,</hi> altind. <hi rendition="#i">bhárant,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">barant,</hi> griech. <hi rendition="#i">φέροντ</hi>,<lb/>
latein. <hi rendition="#i">ferent,</hi> altirisch <hi rendition="#i">carat</hi> d. i. <hi rendition="#i">carant</hi> (§. 173, 1; amicus,<lb/>
wörtlich amans), slaw. <hi rendition="#i">pekąt</hi> (coquens), <hi rendition="#i">chvalę</hi> (laudans; dise<lb/>
stämme gehen in allen casus nach der <hi rendition="#i">ja-</hi> oder <hi rendition="#i">i</hi>-form außer<lb/>
im nom. sg. msc. neutr. s. §. 215, pg. 314), lit. <hi rendition="#i">áugant</hi> (cres-<lb/>
cens), <hi rendition="#i">mylint</hi> (amans), partic. fut. <hi rendition="#i">áugsent,</hi> wie im slaw. fast<lb/>
durchauß <hi rendition="#i">ja</hi>-form (vgl. §. 215 pg. 315); got. <hi rendition="#i">fijand</hi> (inimicus),<lb/>
vilfach ins vocalische um schlagend. Ferner das partic. prae-<lb/>
teriti activi, z. b. urspr. <hi rendition="#i">vivid-vant,</hi> altind. <hi rendition="#i">vidvánt</hi> und <hi rendition="#i">vidváns,</hi><lb/>
comparative wie <hi rendition="#i">jávîjaṁs</hi> (junior) u. s. f. (s. §. 216. 232),<lb/>
altbaktr. <hi rendition="#i">vidvans (vîdhvans),</hi> griech. <hi rendition="#i">ϝειδϝότ</hi>, slaw. <hi rendition="#i">davŭs</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">davans</hi> (part. praec. activi zu wurzel <hi rendition="#i">da</hi> dare, nur im nom.<lb/>
sg. consonantisch, sonst <hi rendition="#i">ja-</hi> oder <hi rendition="#i">i</hi>-form s. pg. 319), eben so<lb/>
gehen die comparative (vgl. §. 232, pg. 385) z. b. <hi rendition="#i">boljŭs,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">baljans</hi> (maior); lit. <hi rendition="#i">áugęs, áugus,</hi> grundf. <hi rendition="#i">áugans</hi> (nur im nom.<lb/>
sg. msc., außerdem <hi rendition="#i">ja</hi>-form s. §. 215, pg. 315).</p><lb/><p>Vor den casus die mit vocalen an lauten tritt bei disen<lb/>
stämmen die stärkste kürzung ein; in anderen casus zeigt sich<lb/>
verstärkung des stammes, so daß hier drei stamformen zu schei-<lb/>
den sind (von <hi rendition="#g">Bopp</hi> starke, schwache und schwächste casus<lb/>
genant). Ursprünglich sind dise unterschide nicht, im arischen<lb/>
haben sie sich am stärksten und regelmäßigsten entwickelt<lb/>
(vgl. pg. 312. 318).</p><lb/><p>5. <hi rendition="#i">r</hi>-<hi rendition="#g">stämme</hi>, z. b. urspr. <hi rendition="#i">dâtar, bhrâtar</hi> msc., <hi rendition="#i">mâtar</hi> fem.;<lb/>
altind. <hi rendition="#i">dâtár, bhrấtar, mâtár;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">dâtar, brâtar, dughdhar</hi><lb/>
(filia); griech. <hi rendition="#i">δοτήρ</hi>, <hi rendition="#i">πατέρ</hi>, <hi rendition="#i">μητέρ;</hi> lat. <hi rendition="#i">dator, pater, mater;</hi><lb/>
altir. <hi rendition="#i">athar</hi> (pater), <hi rendition="#i">bráthar, máthar;</hi> slaw. nur fem. <hi rendition="#i">mater, dŭšter</hi><lb/>
(für *<hi rendition="#i">dŭgter</hi>), sie schlagen fast in allen casus in die <hi rendition="#i">i</hi>-form über;<lb/>
lit. <hi rendition="#i">moter, dugter, seser</hi> (soror), wie im slawischen; got. <hi rendition="#i">brôthar,</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">daúhtar</hi>.</p></div><lb/><pb facs="#f0149" n="423"/><fw place="top" type="header">Nominalstämme.</fw><lb/><div n="5"><head>II. <hi rendition="#g">Vocalische stämme</hi>.</head><note place="right">§. 245.</note><lb/><p>6. <hi rendition="#g">Diphthongische stämme</hi>, z. b. urspr. <hi rendition="#i">nâu;</hi> altind. <hi rendition="#i">nâu</hi><lb/>
(navis); altbaktr. <hi rendition="#i">gâo</hi> (nicht regelmäßig; terra, vacca, taurus);<lb/>
griech. <hi rendition="#i">ναῦ;</hi> außerdem felen derartige stämme.</p><lb/><p>7. <hi rendition="#g">Stämme auf langes</hi><hi rendition="#i">û, î</hi>. Sie sind unursprünglich,<lb/>
wie die vocaldenung auf welcher sie beruhen, z. b. urspr. <hi rendition="#i">bhru;</hi><lb/>
altindisch <hi rendition="#i">bhrû;</hi> altbaktrisch hat fast nur mersilbige auf <hi rendition="#i">î,</hi> d. i.<lb/>
ursprünglich <hi rendition="#i">jâ;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">ὀφρύ;</hi> lat. <hi rendition="#i">sū,</hi> vor vocc. <hi rendition="#i">sŭ</hi> (wie die<lb/>
consonantischen in die <hi rendition="#i">i</hi>-form über schlagend); slaw. <hi rendition="#i">svekry</hi><lb/>
(socrus) schlägt meist in die <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">a</hi>-form über. Außerdem<lb/>
felen dergl. stämme.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">u</hi>-<hi rendition="#g">stämme</hi>, z. b. urspr. msc. und fem. <hi rendition="#i">sunu;</hi> altind. <hi rendition="#i">sûnú</hi><lb/>
(filius), fem. <hi rendition="#i">hánu</hi> (maxilla); altbaktr. msc. <hi rendition="#i">paçu,</hi> (pecus), fem.<lb/><hi rendition="#i">tanu</hi> (corpus); griech. masc. <hi rendition="#i">νέϰυ</hi> (corpus mortunu), fem. <hi rendition="#i">γένυ</hi><lb/>
(maxilla, mentum) unterscheidet sich nicht vom mascul., adject.<lb/><hi rendition="#i">γλυϰύ</hi> (dulcis); lat. <hi rendition="#i">fructu;</hi> altir. <hi rendition="#i">bithu</hi> (mundus); lit. msc. <hi rendition="#i">sunù;</hi><lb/>
slaw. msc. <hi rendition="#i">synŭ</hi> (im litauischen schlagen die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme vilfach<lb/>
in dise form um; im slawischen mischt sich dagegen die de-<lb/>
clination der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme mit der der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme msc. neutr.); got.<lb/><hi rendition="#i">sunu,</hi> das fem., z. b. <hi rendition="#i">handu,</hi> unterscheidet sich nicht vom msc.</p><lb/><p>Neutr. urspr. <hi rendition="#i">madhu,</hi> altind. <hi rendition="#i">mádhu</hi>, altbaktr. <hi rendition="#i">madhu</hi> (mel,<lb/>
mulsum), griech. <hi rendition="#i">μέθυ</hi>, latein. <hi rendition="#i">pecu,</hi> altir. <hi rendition="#i">fidu</hi> (arbor), got.<lb/><hi rendition="#i">faíhu</hi> (pecunia).</p><lb/><p>9. <hi rendition="#i">i</hi>-<hi rendition="#g">stämme</hi>, z. b. urspr. <hi rendition="#i">avi</hi> msc. fem. (ovis); altind. fem. u.<lb/>
masc. <hi rendition="#i">ávi</hi> (ovis), fem. <hi rendition="#i">bhû́ti</hi> (existentia); altbaktr. <hi rendition="#i">âfrîti</hi> (benedic-<lb/>
tio); griech. <hi rendition="#i">φύσι;</hi> latein. <hi rendition="#i">avi, pelvi;</hi> altir. <hi rendition="#i">dúli</hi> (mundus, res,<lb/>
creatura); altbulg. <hi rendition="#i">kostĭ</hi> (os); litauisch <hi rendition="#i">akì</hi> (oculus); got. <hi rendition="#i">mahti</hi><lb/>
(potentia).</p><lb/><p>Masc. urspr. <hi rendition="#i">pati,</hi> altind. <hi rendition="#i">páti,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">paiti</hi> (dominus),<lb/>
griech. <hi rendition="#i">πόσι</hi>, latein. <hi rendition="#i">hosti,</hi> altir. <hi rendition="#i">fáthi</hi> (= <hi rendition="#i">váti</hi> vates, im ältesten<lb/>
irisch unterscheidet sich die declination der mänl. und weibl.<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stämme nicht von einander; <hi rendition="#g">Stokes</hi> ir. glosses 42, pg. 42),<lb/>
slaw. <hi rendition="#i">pątĭ</hi> (via), lit. <hi rendition="#i">gentì</hi> (affinis) schlägt in die <hi rendition="#i">ja</hi>-form über<lb/>
(manche diser stämme waren ursprünglich consonantisch, was<lb/>
sich besonders im gen. plur. zeigt, z. b. nom. sg. <hi rendition="#i">żąsìs</hi> anser,<lb/><pb facs="#f0150" n="424"/><fw place="top" type="header">Nominalstämme.</fw><lb/><note place="left">§. 245.</note>aber gen. plur. <hi rendition="#i">żąsú,</hi> nicht *<hi rendition="#i">żąsiu,</hi> grundf. also <hi rendition="#i">gans-âm,</hi> nicht<lb/>
*<hi rendition="#i">gansj-âm;</hi> so verhält es sich mit <hi rendition="#i">debesìs</hi> nubes, <hi rendition="#i">dantì-s</hi> dens,<lb/><hi rendition="#i">dë́veris δαήρ</hi> levir, lezteres ist auch im gen. sg. consonan-<lb/>
tisch); got. <hi rendition="#i">gasti</hi> (hospes).</p><lb/><p>Neutr. altindisch <hi rendition="#i">vấri</hi> (aqua), lateinisch <hi rendition="#i">mari,</hi> altir. <hi rendition="#i">fissi</hi><lb/>
(scientia).</p><lb/><p>10. <hi rendition="#i">a</hi>-<hi rendition="#g">stämme</hi> z. b. masc. urspr. <hi rendition="#i">akva,</hi> altind. <hi rendition="#i">áçva,</hi> alt-<lb/>
baktrisch <hi rendition="#i">açpa,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἵππο</hi>, latein. <hi rendition="#i">equo,</hi> altir. <hi rendition="#i">balla</hi> (mem-<lb/>
brum), <hi rendition="#i">fira</hi> (vir); slaw. <hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi> (lupus), mischt sich mit den <hi rendition="#i">u-</hi><lb/>
stämmen; lit. <hi rendition="#i">vìlka,</hi> got. <hi rendition="#i">vulfa</hi>.</p><lb/><p>Neutr. urspr. <hi rendition="#i">juga,</hi> altind. <hi rendition="#i">jugá,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">dâta</hi> (creatum,<lb/>
datum), griech. <hi rendition="#i">ζυγό</hi>, latein. <hi rendition="#i">jugo,</hi> altir. <hi rendition="#i">for-cetala</hi> (dogma; für<lb/>
*<hi rendition="#i">cen-tala,</hi> wurzel <hi rendition="#i">can</hi> dicere, docere), slaw. <hi rendition="#i">dělo</hi> (opus, schlägt<lb/>
im dat. sg. in die <hi rendition="#i">u</hi>-form über), lit. felt, got. <hi rendition="#i">juka</hi> (jugum).</p><lb/><p>Femin. urspr. <hi rendition="#i">akvâ,</hi> altind. <hi rendition="#i">áçvâ,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">dâtâ</hi> (data,<lb/>
creata), griech. <hi rendition="#i">ζευϰτή</hi>, <hi rendition="#i">χώρᾱ</hi>, latein. <hi rendition="#i">equa,</hi> altir. <hi rendition="#i">ranna</hi> (pars),<lb/>
slaw. <hi rendition="#i">rąka,</hi> lit. <hi rendition="#i">rankà</hi> (manus), got. <hi rendition="#i">giba</hi> (donum).</p><lb/><p>Die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme haben in manchen sprachen in folge von<lb/>
lautgesetzen einige secundäre eigentümlichkeiten, so im altin-<lb/>
dischen die feminina auf <hi rendition="#i">-jâ,</hi> welche diß in <hi rendition="#i">î</hi> zusammen ziehen<lb/>
(§. 15, c), z. b. <hi rendition="#i">bharantî</hi> (ferens); im altbaktr. gilt das selbe<lb/>
gesetz, z. b. <hi rendition="#i">bavain-tî (οὖσα)</hi> für *<hi rendition="#i">bhavant-jâ,</hi> andere feminina<lb/>
auf <hi rendition="#i">jâ</hi> verändern diß zu <hi rendition="#i">jê, ê,</hi> so die stämme <hi rendition="#i">kanjâ</hi> (puella),<lb/><hi rendition="#i">tûirjâ</hi> (fem. zu <hi rendition="#i">tûirja</hi> quartus; propinqua quarti gradus) u. a.;<lb/>
im altitalischen, wofür die beispile bei den einzelnen casus ge-<lb/>
geben werden; im altirischen, z. b. masc. <hi rendition="#i">célja</hi> (socius), <hi rendition="#i">rannaire</hi><lb/>
(gloss. ‘partista’) und fremdworte, wie <hi rendition="#i">notire</hi> (notarius), <hi rendition="#i">tablaire</hi><lb/>
(tabellarius) u. a., neutr. <hi rendition="#i">tréde</hi> (trinitas), femin. <hi rendition="#i">caliâ</hi> (nomin.<lb/><hi rendition="#i">caile</hi> puella), hierher gehören vile abstracta wie <hi rendition="#i">lánjâ</hi> (nomi-<lb/>
nativ <hi rendition="#i">láne</hi> plenitudo), <hi rendition="#i">sóirjâ</hi> (nom. <hi rendition="#i">sóire</hi> salus) etc.; im slaw.<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">konjŭ (konĭ</hi> equus), <hi rendition="#i">kraj,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">krajŭ</hi> (margo), neutrum<lb/><hi rendition="#i">polje</hi> (campus), femin. <hi rendition="#i">duša</hi> = *<hi rendition="#i">duchja</hi> (anima); im lit. finden<lb/>
sich teils nicht zusammen gezogene <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, die sich von<lb/>
den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen nicht unterscheiden (wie <hi rendition="#i">kélias</hi> via, <hi rendition="#i">duszià</hi> anima),<lb/>
teils zusammen gezogene, wie stamm <hi rendition="#i">dàlgja</hi> masc. (nomin. sg.<lb/><hi rendition="#i">dàlgis</hi> falx), femin. <hi rendition="#i">żoljấ</hi> (nomin. sg. <hi rendition="#i">zolė́</hi> herba); im gotischen<lb/><pb facs="#f0151" n="425"/><fw place="top" type="header">Nominativus sing. Indog. urspr.</fw><lb/>
masc. <hi rendition="#i">harja</hi> (exercitus), <hi rendition="#i">haírdja</hi> (pastor), neutr. <hi rendition="#i">kunja</hi> (genus),<note place="right">§. 245.</note><lb/>
femin. <hi rendition="#i">bandja</hi> (vinculum).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nominativ singularis</hi>. Masculina und feminina setzen<note place="right">§. 246.</note><lb/>
das casuszeichen <hi rendition="#i">s</hi> an den stammaußlaut; die neutra ersetzen<lb/>
den nominativ durch den accusativ.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#i">s</hi> des nominativs ist one zweifel rest der pronominal-<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">sa</hi> (demonstrativ, nom. sg. masc. altind. und gotisch<lb/><hi rendition="#i">sa,</hi> griech. <hi rendition="#i">ὁ</hi>; femin. altind. <hi rendition="#i">sâ</hi>, got. <hi rendition="#i">sô,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἡ)</hi>. Beweis für<lb/>
die richtigkeit diser anname lifert die pronominale declination,<lb/>
welche den nom. acc. neutr. durch <hi rendition="#i">t</hi> bezeichnet. Die pronomi-<lb/>
nalwurzel <hi rendition="#i">sa</hi> wird nämlich im vor ligenden stande des indo-<lb/>
germanischen nur für den nomin. sing. masc. femin. gebraucht,<lb/>
fürs neutrum und für alle anderen casus tritt eine andere prono-<lb/>
minalwurzel, nämlich <hi rendition="#i">ta</hi> ein (vgl. <hi rendition="#i">ὁ, ἡ</hi> aber neutr. <hi rendition="#i">τό;</hi> gotisch<lb/><hi rendition="#i">sa, sô</hi> aber neutr. <hi rendition="#i">tha-ta;</hi> altind. <hi rendition="#i">sa, sâ</hi> aber neutr. <hi rendition="#i">ta-t</hi>); nun<lb/>
zeigt aber <hi rendition="#i">t</hi> als rest von <hi rendition="#i">ta</hi> in der pronominalen declination<lb/>
den nomin. acc. neutr. an, vgl. z. b. nomin. masc. fem. urspr.<lb/><hi rendition="#i">ki-s,</hi> neutr. <hi rendition="#i">ki-t;</hi> latein. <hi rendition="#i">qui-s,</hi> neutr. <hi rendition="#i">qui-t, qui-d</hi>. Da hier als<lb/>
casuselemente <hi rendition="#i">s</hi> und <hi rendition="#i">t</hi> gerade so wechseln, wie im selbständi-<lb/>
gen pronomen <hi rendition="#i">sa</hi> und <hi rendition="#i">ta,</hi> so ist die warscheinlichkeit der iden-<lb/>
tität beider eine ser große. Hiermit ist zugleich der ursprung<lb/>
der casus im indogermanischen auß ursprünglich nach gesezten<lb/>
wurzeln (postpositionen) erwisen.</p><lb/><p>In der <hi rendition="#g">indogerm. urspr</hi>. trat das <hi rendition="#i">s</hi> des nominativs an<lb/>
den nominalstamm einfach an:</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâk-s;</hi> 2. <hi rendition="#i">dus-manas-s;</hi> 3. <hi rendition="#i">taksan-s;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-s, vividvant-s;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">dâtars, patar-s, mâtar-s;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-s;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhru-s;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunu-s;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">bhuti-s, pati-s;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">akva-s,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-s</hi>. Dise form ist mit<lb/>
höchster warscheinlichkeit als die älteste an zu setzen, da man<lb/>
nicht begreift, warum nur dise stamclasse die beziehung des<lb/>
nominativs durch kein casussuffix auß gedrükt haben solte.<lb/>
Allein schon vor der sprachtrennung hat sich villeicht dises <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
bei den weiblichen <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen teilweise verloren, da es sich in<lb/>
keiner indogerm. sprache als regelmäßige bildung vor findet;<lb/>
die einzige spur des selben zeigen wol im altindischen die meist<lb/>
vêdischen nominat. singul. der stämme auf <hi rendition="#i">î,</hi> das wir für zu-<lb/><pb facs="#f0152" n="426"/><fw place="top" type="header">Nominat. sing. Altind., Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 246.</note>sammen gezogenes <hi rendition="#i">jâ</hi> (§. 15, c) halten, z. b. <hi rendition="#i">vrkî́-s</hi> (lupa) für<lb/>
*<hi rendition="#i">vrkjâ-s, siṁhî́-s</hi> für *<hi rendition="#i">siṁhjâ-s</hi> (leaena) u. a. (s. <hi rendition="#g">Benfey</hi>,<lb/>
Orient und Occident I, pg. 298), ferner der <hi rendition="#i">a</hi>-stamm <hi rendition="#i">gnâ</hi> (femina<lb/>
divina), der an einer stelle im nominativ singular. <hi rendition="#i">gnâ-s</hi> zu lau-<lb/>
ten scheint.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Vor allem ist das lautgesetz von bedeutung,<lb/>
daß im altindischen nur ein consonant im außlaute geduldet<lb/>
wird, von mereren aber nur der erste bleibt (§. 131). Ferner<lb/>
tritt bei den stämmen auf <hi rendition="#i">-s, -n</hi> und bei denen auf urspr. <hi rendition="#i">-nt,</hi><lb/>
welche mit <hi rendition="#i">-ns</hi> wechseln, und bei denen auf <hi rendition="#i">-ns</hi> ersazdenung für<lb/>
den abfall des oder der auß lautenden consonanten ein (§. 15,<lb/>
d); eben so bei denen auf <hi rendition="#i">-r,</hi> welche <hi rendition="#i">-r-s</hi> verlieren.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâk</hi> für *<hi rendition="#i">vâḱs (ḱ</hi> kann auß lautend nicht ein treten;<lb/>
§. 22); 2. <hi rendition="#i">dúr-manâs</hi> für *<hi rendition="#i">-manas-s;</hi> 3. <hi rendition="#i">takś â</hi> mit verlust von<lb/><hi rendition="#i">-ns</hi> und ersazdenung; 4. <hi rendition="#i">bháran, vidvấn</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">bhárat,<lb/>
vidús</hi> von der verkürzten stamform, <hi rendition="#i">jávîjân;</hi> in gewissen fällen<lb/>
(vor stummer palatalis und dentalis) tritt <hi rendition="#i">s</hi> noch hervor (§. 131,<lb/>
1): <hi rendition="#i">bháraṁs, vidvấṁs;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtấ, bhrấtâ, mâtấ</hi> mit verlust von<lb/><hi rendition="#i">-r-s</hi> und ersazdenung; 6. <hi rendition="#i">nâu-s;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrû-s;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnú-s, hánu-s;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">ávi-s, páti-s;</hi> 10. <hi rendition="#i">áçva-s,</hi> fem. <hi rendition="#i">áçvâ</hi> (s. o.). Die mersilbigen<lb/>
auf <hi rendition="#i">î</hi> gehören ebenfals hierher, z. b. <hi rendition="#i">bhárantî,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bharantjâ</hi><lb/>
(§. 15, c), dise haben bisweilen das <hi rendition="#i">s</hi> des nominativs erhal-<lb/>
ten, s. 0.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Lange vocale werden im außlaute verkürzt,<lb/>
nur vor <hi rendition="#i">ḱa</hi> haben sie sich erhalten (§. 29, 1), wie überhaupt<lb/>
ältere formen öfters nur durch disen zusatz erhalten sind. Er-<lb/>
sazdenung wie im altindischen.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâkh-s</hi> (mit <hi rendition="#i">kh</hi> für <hi rendition="#i">k, ḱ</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> §. 139, 2); 2. *<hi rendition="#i">duś-<lb/>
manâo,</hi> belegt ist <hi rendition="#i">hu-vaḱâo</hi> (§. 27, 6), d. i. *<hi rendition="#i">hu-vaḱâs</hi> (bonum<lb/>
sermonem habens, <hi rendition="#i">vaḱas</hi> sermo, verbum); 3. <hi rendition="#i">açmâ-ḱa, açma;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">bara͂-ç</hi> (§. 137), <hi rendition="#i">vîdhvâo</hi> (§. 27, 6) d. i. *<hi rendition="#i">vîdhvâs,</hi> also mit<lb/>
verlust des nasals des suffixes <hi rendition="#i">-vans</hi> (auß <hi rendition="#i">-vant);</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtâ-ḱa,<lb/>
brâtâ-ḱa, dughdhâ-ḱa, dâta</hi> u. s. f. man bemerke <hi rendition="#i">âtar-s</hi> vom<lb/>
stamme <hi rendition="#i">âtar</hi> (ignis); 6. <hi rendition="#i">gâu-s;</hi> 7. <hi rendition="#i">paçu-s, tanu-s;</hi> 8. <hi rendition="#i">âfrîti-s,<lb/>
paiti-s;</hi> 9. <hi rendition="#i">açpô</hi> (§. 27, 5), <hi rendition="#i">açpaç-ḱa;</hi> f. <hi rendition="#i">dâtâ-ḱa, dâta;</hi> aber<lb/>
bei <hi rendition="#i">jâ</hi>-stämmen <hi rendition="#i">kainê</hi> für *<hi rendition="#i">kanjâ,</hi> eben so <hi rendition="#i">perenê</hi> für <hi rendition="#i">perenjâ,</hi><lb/><pb facs="#f0153" n="427"/><fw place="top" type="header">Nominat. singul. Griech., Latein.</fw><lb/>
femin. mit <hi rendition="#i">-jâ</hi> gebildet zu dem älteren stamme <hi rendition="#i">perena</hi> (plenus)<note place="right">§. 246.</note><lb/>
der außerdem gilt; <hi rendition="#i">tûirjê</hi> für <hi rendition="#i">tûirjâ, bavaintî-ḱa, bavainti,</hi> wie<lb/>
im altind. für *<hi rendition="#i">bhavant-jâ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Der abfall des <hi rendition="#i">s</hi> bewirkt ersazdenung (§. 42).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ὄπ-ς ὄψ;</hi> 2. <hi rendition="#i">δυςμενής</hi> für *<hi rendition="#i">μενεσ-σ;</hi> 3. <hi rendition="#i">ποιμήν</hi>, <hi rendition="#i">τέϰτων</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">ποιμεν-ς</hi> *<hi rendition="#i">τεϰτον-ς</hi> aber <hi rendition="#i">μέλᾱ-ς</hi> für *<hi rendition="#i">μελαν-ς;</hi> 4. <hi rendition="#i">φέρων</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">φεροντς</hi> aber <hi rendition="#i">τιθείς</hi>, <hi rendition="#i">ἱστάς</hi>, <hi rendition="#i">δειϰνύς</hi> auß *<hi rendition="#i">τιθεντ-ς</hi> *<hi rendition="#i">ἱσταντ-ς</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">δειϰνυντ-ς</hi>, <hi rendition="#i">εἰδώς</hi> auß *<hi rendition="#i">ϝειδϝοτ-ς;</hi> 5. <hi rendition="#i">δοτήρ</hi> auß *<hi rendition="#i">δοτηρς</hi>, dise<lb/>
haben im griechischen überall den gedenten vocal (§. 221, pg.<lb/>
340), <hi rendition="#i">πατήρ</hi>, <hi rendition="#i">μήτηρ</hi> auß *<hi rendition="#i">πατερς</hi> *<hi rendition="#i">μητερς;</hi> 6. <hi rendition="#i">ναῦ-ς;</hi> 7. <hi rendition="#i">ὀφρύ-ς;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">νέϰυ-ς</hi>, <hi rendition="#i">γένυ-ς;</hi> 9. <hi rendition="#i">φύσι-ς</hi>, <hi rendition="#i">πόσι-ς;</hi> 10. <hi rendition="#i">ἵππο-ς</hi> (erst in spä<lb/>
terer gräcität finden sich die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme wie im italischen be-<lb/>
handelt, z. b. <hi rendition="#i">Δημῆτρι-ς</hi>, <hi rendition="#i">Διονῦσι-ς</hi> = <hi rendition="#i">Δημήτριο-ς Διονύσιο-ς</hi><lb/>
u. a.), fem. <hi rendition="#i">χώρα</hi>, <hi rendition="#i">ζε<supplied>υ</supplied>ϰτή</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. 1. <hi rendition="#i">vôc-s vox; pês</hi> für *<hi rendition="#i">ped-s</hi> mit ersazde-<lb/>
nung (§. 53, 1), eben so die <hi rendition="#i">t</hi>-stämme wie <hi rendition="#i">milês</hi> für *<hi rendition="#i">milet-s</hi><lb/>
u. a.; 2. <hi rendition="#i">arbôs</hi> f. *<hi rendition="#i">arbos-s, cinis-(s), vetus</hi> one ersazdenung wie<lb/>
im neutrum; 3. <hi rendition="#i">homô, sermô</hi> aber <hi rendition="#i">tubi-cen</hi> für <hi rendition="#i">cen-s, sangui-s</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">sanguin-s;</hi> 4. <hi rendition="#i">feren(t)-s;</hi> 5. <hi rendition="#i">patêr, matêr, datôr,</hi> wie im<lb/>
griechischen, später trat kürzung ein; umbrisch <hi rendition="#i">kvestur;</hi> osk.<lb/><hi rendition="#i">kvaistur;</hi> 6. <hi rendition="#i">bô-s</hi> (urspr. diphthongisch = <hi rendition="#i">bou-s</hi> vgl. <hi rendition="#i">βοῦ-ς);</hi><lb/>
7. <hi rendition="#i">sû-s;</hi> 8. <hi rendition="#i">fructus;</hi> 9. <hi rendition="#i">avi-s, hosti-s;</hi> nach analogie anderer<lb/>
stämme <hi rendition="#i">aedes</hi> und änl. In vilen fällen ist einer lautrichtung<lb/>
der italischen sprachen zu folge <hi rendition="#i">i</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> auß gefallen (§. 56),<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">mors</hi> auß *<hi rendition="#i">morts</hi> für *<hi rendition="#i">morti-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">mar,</hi> suffix <hi rendition="#i">-ti,</hi> so<lb/><hi rendition="#i">ars</hi> für *<hi rendition="#i">arti-s, civitas</hi> für *<hi rendition="#i">civitâti-s</hi> u. s. f., nach <hi rendition="#i">r</hi> und <hi rendition="#i">l</hi> fält<lb/>
dann nach der regel das nominativ-<hi rendition="#i">s</hi> hinweg, z. b. <hi rendition="#i">acer</hi> für und<lb/>
neben <hi rendition="#i">acris,</hi> nach verlust des <hi rendition="#i">i</hi> trat hier der hilfsvocal <hi rendition="#i">e</hi> ein;<lb/>
bekantlich scheidet die spätere sprache auf secundäre weise<lb/>
das masc. vom femin.; umbr. <hi rendition="#i">ukar, ocar</hi> = latein. <hi rendition="#i">ocris,</hi> wie lat.<lb/><hi rendition="#i">acer;</hi> osk. <hi rendition="#i">cevs</hi> = lat. <hi rendition="#i">civis,</hi> lat. <hi rendition="#i">vigil</hi> für und neben <hi rendition="#i">vigilis;</hi> 10.<lb/><hi rendition="#i">equo-s,</hi> aber <hi rendition="#i">puer(os), vir(o-s),</hi> wie <hi rendition="#i">acer</hi> für <hi rendition="#i">acris,</hi> neben <hi rendition="#i">vêru-s,<lb/>
ovi-păru-s, carni-vŏru-s</hi> u. a. mit erhaltenem <hi rendition="#i">u,</hi> älter <hi rendition="#i">o</hi>. Der<lb/>
außfall des <hi rendition="#i">o</hi> vor dem nominativ <hi rendition="#i">-s</hi> ist im altlateinischen, um-<lb/>
brischen, oskischen vil häufiger als in der classischen latinität;<lb/>
altlateinische formen sind z. b. <hi rendition="#i">damnas</hi> auß *<hi rendition="#i">damnat-s, damnato-s,</hi><lb/><pb facs="#f0154" n="428"/><fw place="top" type="header">Nominat. sing. Latein., Altir.</fw><lb/><note place="left">§. 246.</note><hi rendition="#i">Caecilis, Fulvis, Aurelis</hi> u. s. f. für <hi rendition="#i">Caecilius, Fulvius, Aure-<lb/>
lius</hi> u. s. f. (in inschriften), <hi rendition="#i">alis</hi> für <hi rendition="#i">alius</hi> (merfach bezeugt;<lb/>
über die declination der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme im latein. handelt <hi rendition="#g">Ritschl</hi>,<lb/>
de declinatione quadam latina reconditiore quaestio epigraphica.<lb/>
Bonn, einladungsprogramm zum XXII. märz. 1861), häufig<lb/>
auch, nach altlateinischer art, mit verlust des <hi rendition="#i">s</hi> des nomina-<lb/>
tivs, z. b. <hi rendition="#i">Clodi, Corneli, Sulpici</hi> = <hi rendition="#i">Clodis, Cornelis, Sulpi-<lb/>
cis</hi> für <hi rendition="#i">Clodios, Cornelios, Sulpicios</hi> u. a.; umbrisch <hi rendition="#i">taçez</hi> =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">tacitus, ager</hi> = latein. <hi rendition="#i">ager</hi> auß *<hi rendition="#i">agro-s; katel</hi> = lat.<lb/><hi rendition="#i">catulus, -tjo-s</hi> wird <hi rendition="#i">-tis,</hi> z. b. <hi rendition="#i">Trutitis</hi> = <hi rendition="#i">Trutitios;</hi> osk. <hi rendition="#g">Pu̇m-<lb/>
paiians</hi> für <hi rendition="#i">pompaiiano-s,</hi><hi rendition="#g">hu̇rz</hi> = <hi rendition="#i">hortus,</hi><hi rendition="#g">tu̇vtiͤks</hi> = <hi rendition="#i">tûticus,</hi><lb/><hi rendition="#g">Mutiͤl</hi> = <hi rendition="#i">Mutilus</hi> u. a. <hi rendition="#g">Kiiͤpiiͤs</hi> = <hi rendition="#i">Cipius</hi> mit wandlung von<lb/><hi rendition="#i">o</hi> zu iͤ; femin. <hi rendition="#i">equa;</hi> umbr. <hi rendition="#i">tûta, tûtu, tôto;</hi> osk. <hi rendition="#g">tu̇vtu̇</hi>, <hi rendition="#i">tovto</hi>.<lb/>
Das <hi rendition="#i">-s</hi> von <hi rendition="#i">materie-s,</hi> nebenform von <hi rendition="#i">materia</hi> und änl. scheint<lb/>
auß der analogie anderer stämme zu erklären (<hi rendition="#i">nubes,</hi> vgl. alt-<lb/>
indisch <hi rendition="#i">nabhas, dies</hi> fürt auf ein <hi rendition="#i">divas</hi> u. a.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi><note n="*)" place="foot">Ueber die declination des altirischen vergl. <hi rendition="#g">Whitley Stokes</hi>,<lb/>
Irish glosses, Dublin 1860, woselbst die ergebnisse der neuesten forschun-<lb/>
gen über disen gegenstand in den anmerkungen nider gelegt sind.</note>. Das <hi rendition="#i">s</hi> des nominativs findet sich nur auf<lb/>
altkeltischen inschriften (<hi rendition="#g">Stokes</hi>, in Beitr. I, 448 flg. II, 100<lb/>
flg.), z. b. <hi rendition="#i">Σεγομαρος</hi>, <hi rendition="#i">maqvas,</hi> irisch <hi rendition="#i">mac</hi> (filius) u. a. Im alt-<lb/>
irischen ist es <choice><sic>bcreits</sic><corr>bereits</corr></choice> überall verloren.</p><lb/><p>1. altgallisch <hi rendition="#i">rix, reix</hi> d. i. <hi rendition="#i">rîg-s</hi> (als leztes glid zusam-<lb/>
men gesezter nomina propria); altirisch <hi rendition="#i">ri</hi> (so nach einer hand-<lb/>
schriftlichen correctur von <hi rendition="#g">Stokes</hi> in dem exemplar der Irish<lb/>
glosses, welches ich seiner güte verdanke pg. 119), mit ver-<lb/>
lust des auß lautenden <hi rendition="#i">-gs</hi>. Im altirischen schwindet auch bei<lb/>
gewissen suffixen im nomin. sing. ein in den übrigen casus vor-<lb/>
handener gutturaler stammaußlaut, z. b. stamm <hi rendition="#i">cathrac</hi> (op-<lb/>
pidum), nom. <hi rendition="#i">cathir,</hi> warscheinlich für *<hi rendition="#i">cathric-s</hi> (vgl. lat. <hi rendition="#i">-trix,<lb/>
-trîcis),</hi> aber z. b. gen. sing. <hi rendition="#i">cathrach,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">cathrac-as</hi> u. s. f.<lb/>
Das selbe findet statt bei stammaußlaut <hi rendition="#i">d,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">filid</hi><lb/>
(poeta), nomin. sing. <hi rendition="#i">fili</hi> für <hi rendition="#i">filid-s,</hi> gen. aber <hi rendition="#i">filed</hi> d. i. *<hi rendition="#i">filid-as,</hi><lb/>
dat. <hi rendition="#i">filid</hi> d. i. *<hi rendition="#i">filid-i</hi> u. s. f. 3. masc. <hi rendition="#i">menme</hi> (gen. <hi rendition="#i">menman),</hi><lb/><pb facs="#f0155" n="429"/><fw place="top" type="header">Nominat. sing. Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/>
auß *<hi rendition="#i">men-mans,</hi> femin. <hi rendition="#i">dítiu</hi> (gen. <hi rendition="#i">díten</hi>), vergl. latein. <hi rendition="#i">-tiô</hi><note place="right">§. 246.</note><lb/><hi rendition="#i">(-tiônis),</hi> also wol auß *<hi rendition="#i">-tiuns; talam</hi> mit verlust der auß lau-<lb/>
tenden silbe für *<hi rendition="#i">talaman-s</hi> (eben so das neutr. <hi rendition="#i">ainm(n)</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">anmin)</hi>; 4. <hi rendition="#i">cara</hi> d. i. *<hi rendition="#i">carâ,</hi> wol auß *<hi rendition="#i">carân,</hi> *<hi rendition="#i">carants;</hi> 5.<lb/><hi rendition="#i">athir</hi> für *<hi rendition="#i">athir-s;</hi> 8. msc. <hi rendition="#i">bith</hi> für *<hi rendition="#i">bithu-s;</hi> 9. fem. <hi rendition="#i">dúl, dúil</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">dúlis,</hi> wie masc. <hi rendition="#i">fáith</hi> für *<hi rendition="#i">fáthi-s</hi> oder vilmer, wenn das ganze<lb/>
wort in eine ältere lautstufe übertragen wird, <hi rendition="#i">vâti-s;</hi> 10. msc.<lb/><hi rendition="#i">fer,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">viras,</hi> altgall. *<hi rendition="#i">viro-s,</hi> vgl. <hi rendition="#i">Σεγομαρο-ς</hi>, <hi rendition="#i">Andecamulo-s</hi><lb/>
u. a., wie im latein.; fem. <hi rendition="#i">rann</hi> für *<hi rendition="#i">ranna; ja</hi>-stämme, masc.<lb/><hi rendition="#i">céle</hi> für *<hi rendition="#i">célja-s, rannaire</hi> für *<hi rendition="#i">rannarja-s</hi> (vgl. latein. <hi rendition="#i">-arius),</hi><lb/>
fem. <hi rendition="#i">caile</hi> für *<hi rendition="#i">caljâ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Den lautgesetzen zu folge ist auch hier<lb/>
das nominativ-<hi rendition="#i">s</hi> überall verloren.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">kamy,</hi> grundform <hi rendition="#i">kaman-s;</hi> 4. <hi rendition="#i">peky,</hi> grundf. <hi rendition="#i">pekant-s</hi><lb/>
(§. 84, 2), <hi rendition="#i">chvalę</hi> auß *<hi rendition="#i">chvaljants, davŭ</hi> zunächst auß *<hi rendition="#i">davus</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">davans-s</hi> (§. 84, 2); 5. <hi rendition="#i">mati, dŭšti</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">-er</hi> und<lb/>
übertritt in die analogie der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, vgl. 10 und das li-<lb/>
tauische; 7. <hi rendition="#i">svekry</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">svekrû-s</hi> (vgl. hier und im folgenden<lb/>
das außlautsgesetz §. 88); 8. <hi rendition="#i">synŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">sunu-s;</hi> 9. <hi rendition="#i">kostĭ, pątĭ,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">kosti-s,</hi> *<hi rendition="#i">pąti-s;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭkŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vlako-s,</hi> femin. <hi rendition="#i">rąka; ja-</hi><lb/>
stämme <hi rendition="#i">konĭ</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ko-njŭ(s), kraj,</hi> d. i. <hi rendition="#i">krajŭ(s);</hi> f. <hi rendition="#i">duša,</hi> d i.<lb/><hi rendition="#i">duchja;</hi> bisweilen ist <hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">jâ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">berąšti</hi> für <hi rendition="#i">barantjâ</hi> =<lb/>
*<hi rendition="#i">φεροντια, φέρουσα</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. 2. <hi rendition="#i">mė́nů</hi> (gen. <hi rendition="#i">mė́nes-io, ja</hi>-form), nach ana<lb/>
logie der <hi rendition="#i">n</hi>-stämme; 3. <hi rendition="#i">akmů́</hi> für *<hi rendition="#i">akmen-s</hi> (§. 101, 4); 4.<lb/><hi rendition="#i">áugą̄s, mýlį̄s, áugsę̄s</hi> für *<hi rendition="#i">augant-s,</hi> *<hi rendition="#i">mylint-s,</hi> *<hi rendition="#i">augsjant-s, áugę̄s</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">augans-s;</hi> 5. <hi rendition="#i">motė́, dugtė́</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">-er</hi> als <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme<lb/>
behandelt, wie im slawischen; 8. <hi rendition="#i">sunù-s;</hi> 9. <hi rendition="#i">akì-s, gentì-s;</hi> 10.<lb/><hi rendition="#i">vìlka-s,</hi> gewönlich <hi rendition="#i">vìlks</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">a</hi> wie im altitalischen;<lb/>
femin. <hi rendition="#i">rankà; ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">dàlgis</hi> für <hi rendition="#i">dàlgjas,</hi> femin. <hi rendition="#i">żolė́</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">żoljâ</hi> (§. 100, 1. 3).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Ersazdenung bei 3. 5 (§. 113, 2).</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hana,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">hanâ</hi> auß *<hi rendition="#i">hanan-s;</hi> femin. <hi rendition="#i">tuggô</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">tuggan-s</hi> mit unursprünglicher denung von <hi rendition="#i">-an</hi> zu <hi rendition="#i">-ôn; managei,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">managjan-s</hi> (§. 113, 4. 111, 2); 4. <hi rendition="#i">fijand-s,</hi> villeicht <hi rendition="#i">a-</hi><lb/>
stamm nach der analogie von 10; 5. <hi rendition="#i">brôthar, daúthar</hi> für<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 28</fw><lb/><pb facs="#f0156" n="430"/><fw place="top" type="header">Nominat. plur. Urspr., Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 246.</note>*<hi rendition="#i">brôthâr,</hi> *<hi rendition="#i">duhtâr</hi> auß <hi rendition="#i">-tars;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunu-s, handu-s;</hi> 9. <hi rendition="#i">mahts, gasts</hi><lb/>
nach dem außlautsgesetze (§. 113, 1) für *<hi rendition="#i">mahti-s,</hi> *<hi rendition="#i">gasti-s;</hi><lb/>
10. <hi rendition="#i">vulfs</hi> für *<hi rendition="#i">vulfas;</hi> fem. <hi rendition="#i">giba,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">gibâ,</hi> vgl. das einsil-<lb/>
bige <hi rendition="#i">sô</hi> = <hi rendition="#i">ἡ; ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">harjis,</hi> d. i. <hi rendition="#i">harja-s, haírdei-s,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">haírdja-s;</hi> femin. <hi rendition="#i">bandi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">bandjâ</hi> (§. 113, 4).</p><lb/><note place="left">§. 247.</note><p><hi rendition="#g">Nominativus pluralis</hi>. Zum nominativzeichen <hi rendition="#i">s</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">sa</hi> tritt noch das pluralzeichen <hi rendition="#i">s</hi> hinzu, das wol ebenfals eine<lb/>
verkürzung von <hi rendition="#i">sa</hi> ist, so daß ursprünglich wol *<hi rendition="#i">-sasa,</hi> dann<lb/><hi rendition="#i">-sas</hi> das den nomin. plur. bildende element ist. Das plural-<lb/>
zeichen <hi rendition="#i">s, sa</hi> ist villeicht mit altindisch <hi rendition="#i">sa, sa-m</hi> (cum) zusammen<lb/>
zu stellen. Die volle endung <hi rendition="#i">-sas</hi> hat sich nur im arischen<lb/>
bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen erhalten; außerdem ist nur <hi rendition="#i">-as</hi> als zeichen<lb/>
des plurals gebliben. Die häufig hervor tretende abneigung<lb/>
der sprache gegen zwei gleiche auf einander folgende conso-<lb/>
nanten mag den schwund des ersten <hi rendition="#i">s</hi> begünstigt haben, der<lb/>
wol zuerst nach consonantischem stammaußlaute ein trat. Voca-<lb/>
lische stämme haben vor der endung <hi rendition="#i">-as</hi> steigerung, veränder-<lb/>
liche consonantische ire volste, ja in manchen sprachen eine<lb/>
gedente form, lezteres scheint jedoch nicht ursprünglich zu sein<lb/>
(vergl. das altind.). Neutra bilden disen casus dem accusativ<lb/>
gleich. Der nominativ pluralis gilt zugleich als vocativ, im<lb/>
altindischen tritt in disem falle jedoch der ton one außname<lb/>
auf die erste silbe des wortes.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-as</hi> auß *<hi rendition="#i">vâk-sas</hi> und eben so<lb/>
bei den folgenden; 2. <hi rendition="#i">dus-manas-as;</hi> 3. <hi rendition="#i">taksan-as;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-as,<lb/>
vividvant-as;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtar-as, patar-as, mâtar-as;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-as;</hi> 7.<lb/><hi rendition="#i">bhruv-as;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunav-as,</hi> wol auß älterem <hi rendition="#i">sunu-sas;</hi> 9. <hi rendition="#i">avaj-as,<lb/>
pataj-as,</hi> älter wol <hi rendition="#i">avi-sas, pati-sas,</hi> villeicht ist die steigerung<lb/>
bei disen und den vorigen stämmen als eine art ersazdenung<lb/>
für das geschwundene <hi rendition="#i">s</hi> zu betrachten und die denung conso-<lb/>
nantischer stämme im altind. auß dem selben grunde zu er-<lb/>
klären; 10. <hi rendition="#i">akvâ-sas</hi> in beiden geschlechtern.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die veränderlichen stämme haben denung<lb/>
vor dem <hi rendition="#i">-as;</hi> die auf <hi rendition="#i">u, i, a</hi> steigerung; in der älteren sprache<lb/>
felt dise bisweilen bei <hi rendition="#i">i, u,</hi> wie auch die consonantischen hier<lb/>
noch in nicht gedenter, ja in gekürzter form erscheinen.</p><lb/><pb facs="#f0157" n="431"/><fw place="top" type="header">Nominat. plur. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vấḱ-as;</hi> 2. <hi rendition="#i">dúrmanas-as,</hi> vêd. auch <hi rendition="#i">uśâ s-as</hi> mit denung<note place="right">§. 247.</note><lb/>
(wie in 3, 4, 5) von stamm <hi rendition="#i">uśás</hi> (femin. aurora); 3. <hi rendition="#i">tákśâń-as,</hi><lb/>
vêd. auch <hi rendition="#i">tákśań-as</hi> (<hi rendition="#g">Benf</hi>.); 4. <hi rendition="#i">bhárant-as,</hi> vêd. auch <hi rendition="#i">bhárat-as,<lb/>
vidvấ ṁs-as,</hi> vêd. auch <hi rendition="#i">vidúś-as</hi> (bei disem worte nicht belegt)<lb/>
von der verkürzten stamf., <hi rendition="#i">jávîjâṁs-as;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtấr-as, bhrấtar-as,<lb/>
mâtár-as;</hi> 6. <hi rendition="#i">nấv-as;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrúv-as;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnáv-as,</hi> vêdisch, beson-<lb/>
ders bei adjectiven, auch one steigerung *<hi rendition="#i">sunv-às</hi> (auch <hi rendition="#i">-uv-as</hi><lb/>
und darauß <hi rendition="#i">-û-s</hi> komt vor); 8. <hi rendition="#i">ávaj-as, pátaj-as,</hi> vêd. auch one<lb/>
steigerung, z. b. <hi rendition="#i">arj-às</hi> (zu nomin. sg. <hi rendition="#i">arí-s</hi> hostis); 10. <hi rendition="#i">áçvâ-s,</hi><lb/>
vêd. noch <hi rendition="#i">áçvâ-sas,</hi> femin. <hi rendition="#i">áçvâ-s,</hi> vêd. <hi rendition="#i">áçvâ-sas</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâḱ-ô, vâḱ-aç-ḱa</hi> (§. 27, 5); 2. *<hi rendition="#i">duś-<lb/>
manaṅh-ô, -aç-ḱa;</hi> 3. <hi rendition="#i">açman-ô, -aç-ḱa;</hi> 4. <hi rendition="#i">barent-ô, -aç-ḱa;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">dâtar-ô, -aç-ḱa, brâtar-ô, mâtar-ô;</hi> 6. <hi rendition="#g">Bopp</hi> fürt <hi rendition="#i">gèus</hi> an,<lb/>
zu erwarten war *<hi rendition="#i">gâv-aç-ḱa;</hi> 7. <hi rendition="#i">paçav-ô, paçv-ô, tanav-ô,<lb/>
tanv-ô, -aç-ḱa;</hi> 9. <hi rendition="#i">âfrîtaj-ô, pataj-ô, -aç-ḱa;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpâoṅhô,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">açpâ-sas</hi> (§. 136, 2), <hi rendition="#i">açpâoṅhaç-ka;</hi> formen auf <hi rendition="#i">â,</hi> ge-<lb/>
wönlich <hi rendition="#i">a</hi> (<hi rendition="#g">Spiegel</hi>, Beitr. II, 30), können nur als eine ver-<lb/>
kürzung von ursprüngl. <hi rendition="#i">-â-sas</hi> betrachtet werden (formen auf<lb/><hi rendition="#i">-âo, -âoç-ḱa,</hi> welche den altindischen auf <hi rendition="#i">-âs</hi> genau entsprechen<lb/>
würden, erwähnt Spiegel nicht); altpersisch <hi rendition="#i">bagâha</hi> = altind.<lb/><hi rendition="#i">bhagâsas</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">bhaga-s</hi> deus); femin. <hi rendition="#i">dâtâo, dâtâoç ḱa,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">dâtâ-s</hi> (§. 27, 6).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix lautet überall <hi rendition="#i">-ες;</hi> die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
haben eine ab weichende bildung nach art der pronomina.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ὄπ-ες;</hi> 2. *<hi rendition="#i">δυςμενέσ-ες</hi>, *<hi rendition="#i">-μενέ-ες</hi>, <hi rendition="#i">-μενεῖς;</hi> 3. <hi rendition="#i">τέϰτον-ες;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">φέροντ-ες</hi>, <hi rendition="#i">εἰδϝότ-ες;</hi> 5. <hi rendition="#i">δοτῆρ-ες</hi>, <hi rendition="#i">πατέρ-ες</hi>, <hi rendition="#i">μητέρ-ες;</hi> 6. <hi rendition="#i">νᾶϝ-ες</hi>,<lb/><hi rendition="#i">νῆϝ-ες;</hi> 7. <hi rendition="#i">ὀφρύ-ες;</hi> 8. <hi rendition="#i">νέϰυ-ες</hi>, aber *<hi rendition="#i">γλυϰέϝ-ες</hi>, <hi rendition="#i">γλυϰεῖς;</hi> 9. ion.<lb/><hi rendition="#i">πόλι-ες</hi>, <hi rendition="#i">πόσι-ες; πόλεις</hi> mit steig. gebildet auß *<hi rendition="#i">πολεϳ-ες</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">paraj-as,</hi> in <hi rendition="#i">πόλη-ες</hi> Hom. und allen änl. formen ist anstatt<lb/>
der ersten steigerung zweite ein getreten, grundf. <hi rendition="#i">ποληϳ-ες</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">parâj-as,</hi> demnach hat das griechische, wie das altindische,<lb/>
die formen mit und one steigerung neben einander; 10. <hi rendition="#i">ἵπποι</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">ζευϰταί</hi> sind gebildet wie <hi rendition="#i">οἱ</hi> und <hi rendition="#i">αἱ</hi>, älter <hi rendition="#i">τοί</hi>, <hi rendition="#i">ταί</hi>. Dise<lb/>
bildung ist ser schwer zu deuten, warscheinlich ist z. b. <hi rendition="#i">τοί</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">ta-j-as,</hi> fem. <hi rendition="#i">ταί</hi> auß <hi rendition="#i">tâ-j-as</hi> zu erklären, d. h. stamm <hi rendition="#i">ta,<lb/>
tâ</hi> wie oft, durch <hi rendition="#i">j</hi> erweitert und suffix <hi rendition="#i">-as;</hi> durch abschlei-<lb/><fw place="bottom" type="sig">28*</fw><lb/><pb facs="#f0158" n="432"/><fw place="top" type="header">Nominat. plur. Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 247.</note>fung blib von disem <hi rendition="#i">tajas, tâjas</hi> nur <hi rendition="#i">tai, tâi</hi> d. r. <hi rendition="#i">τοί</hi>, <hi rendition="#i">ταί</hi>.<lb/>
S. u. die pronominale declination.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Sämtliche consonantische stämme haben die<lb/>
form der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme an genommen (mit einziger außname von<lb/><hi rendition="#i">quatuor</hi> für *<hi rendition="#i">quatuor-s,</hi> auß *<hi rendition="#i">quatuor-es,</hi> vgl. <hi rendition="#i">τέτταρ-ες</hi>, grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">katvâr-as,</hi> wie <hi rendition="#i">vir,</hi> nom. sing., für *<hi rendition="#i">vir-os),</hi> demn. <hi rendition="#i">voc-ês,<lb/>
bov-ês, su-ês</hi> auß <hi rendition="#i">voceis, boveis, sueis</hi> wie <hi rendition="#i">avês, aveis</hi>. Die <hi rendition="#i">a-</hi><lb/>
stämme teilen die pronominale form, wie im griechischen.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">fructūs,</hi> warscheinlich, der analogie der übrigen sprachen<lb/>
nach, auß *<hi rendition="#i">fructous</hi> und diß mit außstoß von <hi rendition="#i">ŏ</hi> oder <hi rendition="#i">ĕ</hi> (§. 56)<lb/>
auß *<hi rendition="#i">fructov-os</hi>, *<hi rendition="#i">fructev-es</hi> (§. 47, 2; vgl. <hi rendition="#g">Walter</hi> ‘zur decli-<lb/>
nation der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme im lateinischen’ Zeitschr. IX, 370), wie<lb/><hi rendition="#i">πήχεις</hi> auß *<hi rendition="#i">πηχεϝ-ες</hi>, grundform von <hi rendition="#i">-ov-os</hi> und <hi rendition="#i">-εϝ-ες</hi> ist<lb/><hi rendition="#i">-av-as,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">sûnáv-as,</hi> der stammaußlaut ist demnach auch<lb/>
im lateinischen gesteigert; 9. <hi rendition="#i">avês, hostês,</hi> älter <hi rendition="#i">avîs, aveis,</hi><lb/>
ursprünglich <hi rendition="#i">avaj-as</hi> (wie altindisch <hi rendition="#i">ávaj-as),</hi> darauß *<hi rendition="#i">avai-s</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">avei-s,</hi> wie *<hi rendition="#i">fructou-s</hi> auß <hi rendition="#i">-tov-os,</hi> älter <hi rendition="#i">-tav-as</hi>. Dise form<lb/>
teilen alle conson. stämme. 10. <hi rendition="#i">equî,</hi> älter <hi rendition="#i">equei, equeis, equês,<lb/>
equê, equîs,</hi> auß <hi rendition="#i">equoe,</hi> *<hi rendition="#i">equoes</hi> und diß, der regel gemäß<lb/><hi rendition="#i">(oe</hi> = <hi rendition="#i">oi</hi> §. 49), auß *<hi rendition="#i">equoi,</hi> *<hi rendition="#i">equois</hi> (der abfall des <hi rendition="#i">s</hi> ist ge-<lb/>
wönlich, nach §. 159), grundf. <hi rendition="#i">akva-j-as</hi> mit <hi rendition="#i">j</hi> als stammerwei-<lb/>
terung vor <hi rendition="#i">-as</hi> (auß <hi rendition="#i">-sas</hi>)<hi rendition="#i">, equoi(s)</hi> also = <hi rendition="#i">ἵπποι</hi>. Fem. <hi rendition="#i">equae,</hi><lb/>
älter <hi rendition="#i">equai</hi> = <hi rendition="#i">χώραι</hi> für *<hi rendition="#i">equâis</hi> auß <hi rendition="#i">equâ-j-as</hi>. Das <hi rendition="#i">s</hi> ist er-<lb/>
halten in der so genanten fünften declination, <hi rendition="#i">res, species,</hi> doch<lb/>
ist dise bildungsweise wol einfach auf eine grundform auf <hi rendition="#i">â-s</hi><lb/>
(für <hi rendition="#i">â-sas)</hi> zurück zu füren, also wol ab weichend von denen<lb/>
auf <hi rendition="#i">a</hi> one <hi rendition="#i">j</hi> gebildet. Belegte formen: <hi rendition="#i">magistreis, magistrei,<lb/>
magistrês, ploirumê, magistrîs, magistrî, poploe, pilumnoe;</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">datai, literai</hi> u. a.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">oskischen</hi> und <hi rendition="#g">umbrischen</hi> sind die consonantischen<lb/>
stämme von den <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen geschiden: o. <hi rendition="#i">censtur,</hi> u. <hi rendition="#i">frater,</hi> wie lat.<lb/><hi rendition="#i">quatuor,</hi> neben <hi rendition="#i">tuder-or</hi> d. i. *<hi rendition="#i">tuder-os (tuder</hi> finis); die <hi rendition="#i">i</hi>-stämme ha-<lb/>
ben dagegen im osk. die endung <hi rendition="#i">-is</hi> (wol <hi rendition="#i">-îs)</hi> z. b. <hi rendition="#g">aiͤdilis</hi>, im<lb/>
altumbr. <hi rendition="#i">-ês</hi>, neuumbr. <hi rendition="#i">-êr</hi> z. b. <hi rendition="#g">ukrês</hi>, <hi rendition="#i">okrêr,</hi> st. <hi rendition="#i">okri</hi> (collis).</p><lb/><p>Die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme haben die alte form <hi rendition="#i">âs</hi> bewart; osk. <hi rendition="#g">Nu̇vlanu̇s</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">-ôs</hi> auß <hi rendition="#i">-âs;</hi> altumbrisch <hi rendition="#i">-ûs</hi> nu. <hi rendition="#i">-ur, -or,</hi> z. b. <hi rendition="#g">Ikuvinus</hi><lb/><pb facs="#f0159" n="433"/><fw place="top" type="header">Nominat. plur. Altir., Altbulg.</fw><lb/>
(<hi rendition="#g">Ikuvinu</hi>), <hi rendition="#i">Iovinur, totcor</hi> (tutici), <hi rendition="#i">screihtor</hi> (scripti). Femin.<note place="right">§. 247.</note><lb/>
osk. u. altumbr. <hi rendition="#i">-âs,</hi> neuu. <hi rendition="#i">-ar,</hi> z. b. osk. <hi rendition="#i">pas, scrifias</hi> (quae,<lb/>
scriptae); au. <hi rendition="#g">urtas</hi> (ortae), nu. <hi rendition="#i">motar</hi> (multae, poenae).</p><lb/><p>Wärend dise sprachen also der alten bildungsweise treu<lb/>
bliben, schlug das latein in übereinstimmung mit dem griechi-<lb/>
schen einen andern weg ein und nam die pronominalen formen<lb/>
auch fürs nomen an.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altir</hi>. Die endung ist weg gefallen; 1. <hi rendition="#i">ríg;</hi> 3. <hi rendition="#i">menmin,<lb/>
dítin, talmain;</hi> 4. <hi rendition="#i">carait;</hi> 5. <hi rendition="#i">athir</hi>. Dise formen weisen sämtlich<lb/>
darauf hin, daß <hi rendition="#i">i</hi> in der lezten silbe war; warscheinlich folg-<lb/>
ten, wie im lateinischen, die consonantischen der analogie der<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stämme, z. b. 3. <hi rendition="#i">talmain</hi> auß *<hi rendition="#i">talmani</hi> und diß aus *<hi rendition="#i">talmanîs,</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">carait</hi> = *<hi rendition="#i">carati,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">carantîs</hi> (vgl. <hi rendition="#i">homineis, ferenteis</hi> u.<lb/>
s. f.). 8. <hi rendition="#i">betha,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bithâ</hi> wol auß *<hi rendition="#i">bithava-s</hi> mit regelrech-<lb/>
tem außfall des <hi rendition="#i">v</hi> (§. 170, 3); 9. <hi rendition="#i">fáithi, dúli, dúil</hi> wol auß<lb/><hi rendition="#i">fáthî-s, dúlî-s</hi> = latein. <hi rendition="#i">avîs, aveis</hi> und eben so zu erklären;<lb/>
10. masc. <hi rendition="#i">fir, baill,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">viri,</hi> *<hi rendition="#i">balli,</hi> also volkommen so, wie<lb/>
im lateinischen; fem. <hi rendition="#i">ranna</hi> = *<hi rendition="#i">rannâs; ja</hi>-stämme msc. <hi rendition="#i">céli,</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">caili,</hi> wo <hi rendition="#i">i</hi> rest von <hi rendition="#i">-jâ-s</hi> zu sein scheint.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Auch hier muß nach den lautgesetzen<lb/>
das auß lautende <hi rendition="#i">s</hi> stäts hinweg fallen. Die weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
nemen die accusativform auch in den nominativ herüber. Durch<lb/>
die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme entstund eine erweiterung auch der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
durch <hi rendition="#i">-v,</hi> die im nom. plur. wie auch in anderen casus bei bei-<lb/>
den stammarten, den <hi rendition="#i">u-</hi> und <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen, vor komt, wärend um<lb/>
gekert die ursprünglichen <hi rendition="#i">u</hi>-stämme auch die form der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
an nemen. Von den consonantischen stämmen sind nur reste<lb/>
gebliben; sie sind meist vocalisch geworden.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">kamene(s);</hi> 5. nach 9, <hi rendition="#i">materi;</hi> 7. nach 9, <hi rendition="#i">svekrŭvi;</hi> 8.<lb/><hi rendition="#i">synov-e,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sunav-as,</hi> aber auch <hi rendition="#i">syni</hi> nach 10; 9. <hi rendition="#i">kosti,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">kostî(s),</hi> masc. <hi rendition="#i">pątije,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">pątij-as</hi>. Dise endung geht<lb/>
auf urspr. cons. stämme über, z. b. <hi rendition="#i">učitelije, učitelje,</hi> grundf.<lb/>
d. endung <hi rendition="#i">-tarij-as, -tarj-as</hi> für <hi rendition="#i">-tar-as, pekąšte,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">pekątj-as</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">pakant-as</hi>. 10. <hi rendition="#i">vlŭci</hi> für *<hi rendition="#i">vlŭki</hi> (§. 182, A, 3, b) grundf.<lb/><hi rendition="#i">varkai</hi> (§. 88, 8), vgl. griech. <hi rendition="#i">ἵπποι</hi>, latein. <hi rendition="#i">equî</hi>, lit. <hi rendition="#i">vilkaí</hi><lb/>
und eben so zu erklären; auch <hi rendition="#i">vlŭkov-e</hi> nach der analogie von<lb/><pb facs="#f0160" n="434"/><fw place="top" type="header">Nominat. plur. Lit., Got. Nominat. dual. Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 247.</note>8. (fem. <hi rendition="#i">rąky, dušę</hi> s. d. accusat.); <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">koni,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">konji</hi><lb/>
(§. 87, 5), auch nach 8. <hi rendition="#i">konjev-e</hi> (§. 87, 1).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Consonantische verlieren den vertreter des <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
der endung <hi rendition="#i">-as,</hi> also 3. <hi rendition="#i">ákmen-s;</hi> 5. <hi rendition="#i">mốter-s;</hi> 8. <hi rendition="#i">súnū-s</hi> mit de-<lb/>
nung anstatt der steigerung; 9. <hi rendition="#i">áky-s</hi> eben so; 10. <hi rendition="#i">vilkaí,</hi> vgl.<lb/>
griech., latein., slaw.; femin. <hi rendition="#i">rànkôs,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">rankâs,</hi> demnach<lb/>
in altertümlicher weise; <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">dàlgei,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dalgiai</hi> (§. 100,<lb/>
A, 1), femin. <hi rendition="#i">żốlės,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">żôliâs,</hi> *<hi rendition="#i">żôljâs</hi> (§. 100, A, 1).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Alle vocalischen setzen <hi rendition="#i">-s</hi> unmittelbar an den<lb/>
gesteigerten stammaußlaut. Die <hi rendition="#i">r</hi>-stämme treten in die analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme über.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hanan-s</hi> auß *<hi rendition="#i">hanan-as</hi> nach den lautgesetzen (§. 113,<lb/>
1); 4. <hi rendition="#i">fijand-s</hi> eben so (5. <hi rendition="#i">brôthrju-s</hi> nach 8); 8. <hi rendition="#i">sunju-s</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">suniv-as,</hi> älter *<hi rendition="#i">sunav-as, a</hi> fiel auß, auß *<hi rendition="#i">suniv-s</hi> ward (nach<lb/>
§. 110, 2) <hi rendition="#i">sunju-s;</hi> 9. <hi rendition="#i">mahtei-s, gastei-s</hi> auß *<hi rendition="#i">mahtej-s,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">maghtaj-as;</hi> 10. <hi rendition="#i">vulfô-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">varkâ-s(as),</hi> fem. <hi rendition="#i">gibô-s,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">gibâ-s(as)</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 248.</note><p><hi rendition="#g">Nominativus dualis</hi>. Gilt zugleich als acc. und voca-<lb/>
tiv (lezterer hat im sanskrit den accent auf der ersten silbe).<lb/>
Die endung war ursprünglich wol <hi rendition="#i">-sâs,</hi> denung des pluralen<lb/><hi rendition="#i">-sas,</hi> darauß <hi rendition="#i">-âs,</hi> wie im plural <hi rendition="#i">-as</hi> auß <hi rendition="#i">-sas;</hi> für die <hi rendition="#g">indog.<lb/>
ursprache</hi> sind also wol formen wie 1. <hi rendition="#i">vâk-âs,</hi> 8. <hi rendition="#i">sunuv-âs</hi><lb/>
u. s. f. vorauß zu setzen. Auf dise vermutung leiten die for-<lb/>
men des altbaktrischen und die analogie des dat. abl. instrum.<lb/>
dualis, der deutlich durch denung auß der dativform des plu-<lb/>
ralis entstanden ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die ältere endung dises casus ist bei masc.<lb/>
und fem. <hi rendition="#i">â,</hi> die spätere sprache hat die endung <hi rendition="#i">âu,</hi> beide sind<lb/>
als vertreter von <hi rendition="#i">âs</hi> zu faßen, <hi rendition="#i">âu</hi> als trübung von <hi rendition="#i">â</hi> (vgl. <hi rendition="#i">-ô,</hi><lb/>
das ist <hi rendition="#i">-au,</hi> das vor hellen lauten für <hi rendition="#i">-as</hi> ein tritt). Wandel-<lb/>
bare stämme haben die stamform des nominat. plur. Demnach<lb/>
1. <hi rendition="#i">vấḱ-â, vấḱ âu;</hi> 2. <hi rendition="#i">dúr-manas-â</hi>, <hi rendition="#i">-âu;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan-â, âu;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">bhárant-â, -âu, vidvấṁs-â, -âu;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrá́tar-â, -âu, dâtấr-â,<lb/>
-âu</hi>; 6. <hi rendition="#i">nấv-â, -âu;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrúv-â, -âu.</hi> 10. msc. <hi rendition="#i">áçvâ, áçvâu</hi> mit<lb/>
zusammenziehung des stammaußlautes und des suffixes.</p><lb/><p>8. msc. fem. lautet <hi rendition="#i">sunû́, hánû;</hi> 9. in entsprechender weise<lb/><pb facs="#f0161" n="435"/><fw place="top" type="header">Nominat. plur. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><hi rendition="#i">ávî, pátî</hi>. Warscheinlich ist hier <hi rendition="#i">û</hi> und <hi rendition="#i">î</hi> = <hi rendition="#i">vâ, jâ</hi> zu faßen;<note place="right">§. 248.</note><lb/>
möglicher weise ist aber die endung geschwunden und formen<lb/>
wie *<hi rendition="#i">sunuv-â(s),</hi> *<hi rendition="#i">patij-â(s)</hi> vorauß zu setzen; 10. fem. lautet<lb/>
nämlich <hi rendition="#i">ácvê</hi> und diß steht, wie <hi rendition="#g">Bopp</hi> (vgl. gramm. I<hi rendition="#sup">2.</hi> pag.<lb/>
412) auß einer altbaktrischen form ser warscheinlich macht, für<lb/><hi rendition="#i">áçvai</hi> auß *<hi rendition="#i">açvaj-â(s),</hi> mit stammerweiterung durch <hi rendition="#i">j</hi> und<lb/>
schwund der endung. Das selbe könte auch bei 8 und 9 ein<lb/>
getreten sein. Die neutra haben die endung <hi rendition="#i">î,</hi> also 2. <hi rendition="#i">mánas-î,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">nấmn-î,</hi> 8. 9. mit stammerweiterung durch <hi rendition="#i">n mádhu-n-î,<lb/>
vấri-ń-î</hi>, 10. <hi rendition="#i">jugế</hi> auß *<hi rendition="#i">juga-î</hi>. Vgl. den acc. nom. plur. auf<lb/><hi rendition="#i">i</hi>, auß welchem dise formen warscheinlich entstanden sind.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Endung <hi rendition="#i">-a, -â, -âo, -âoç</hi><note n="*)" place="foot"><hi rendition="#g">Spiegel</hi> Beitr. II, 29 fürt dise lezteren formen nicht an, sondern<lb/>
nur <hi rendition="#i">a</hi> und <hi rendition="#i">â;</hi><hi rendition="#g">Bopp</hi> in der vgl. gramm. belegt dise formen (I<hi rendition="#sup">2</hi> pg. 418)<lb/>
und fürt sie in den paradigmen durch.</note>, d. i. <hi rendition="#i">-âs;</hi><lb/>
die abweichungen der stämme auf <hi rendition="#i">u</hi> u. s. f., wie im altindi-<lb/>
schen; neutr. auch hier <hi rendition="#i">î, i</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâḱ-âoç-ḱa, vâḱ-âo, vâḱâ-ḱa,<lb/>
vâḱ-a</hi> (im folgenden genügt es eine form an zu füren, die va-<lb/>
rianten bleiben die selben); 3. <hi rendition="#i">açman-âo</hi>, neutr. <hi rendition="#i">namain-i;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">barant-âo;</hi> 5. <hi rendition="#i">brâtar-âo</hi>, <hi rendition="#i">dughdhar-âo;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçû</hi> und <hi rendition="#i">paçu,</hi> auch<lb/><hi rendition="#i">bâzv-âo</hi> (von <hi rendition="#i">bâzu</hi> brachium), neutr. <hi rendition="#i">madhv-i;</hi> 9. <hi rendition="#i">? paitî;</hi> 10.<lb/><hi rendition="#i">açpâo, açpa;</hi> femin. <hi rendition="#i">dâtê</hi>, neutr. <hi rendition="#i">dâtê</hi>. <hi rendition="#g">Bopp</hi>, (vgl. gramm. I<hi rendition="#sup">2.</hi>,<lb/>
412) fürt <hi rendition="#i">nâirika-j-âo</hi> vom stamme <hi rendition="#i">nâirikâ</hi> (femina) an, was<lb/>
demnach auf die endung <hi rendition="#i">a-j-âs</hi>, d. h. stammerweiterung durch <hi rendition="#i">j</hi><lb/>
und suffix <hi rendition="#i">-âs</hi>, fürt. Dise form als richtig vorauß gesezt, müßen<lb/>
wir die gewönliche form auf <hi rendition="#i">ê</hi> des altindischen und altbaktr.<lb/>
mit <hi rendition="#g">Bopp</hi> als durch schwund des <hi rendition="#i">-âs</hi> von <hi rendition="#i">a-j-âs</hi> entstanden<lb/>
erklären.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Diser casus hat überall <hi rendition="#i">ε</hi> zur endung als<lb/>
rest von <hi rendition="#i">-âs</hi>, <hi rendition="#i">-â;</hi> die auf <hi rendition="#i">a</hi> verschmelzen diß <hi rendition="#i">a</hi> mit dem stamm-<lb/>
außlaute; also 1. <hi rendition="#i">ὄπ-ε;</hi> 2. *<hi rendition="#i">δυς-μενέσ-ε</hi>, darauß regelrecht <hi rendition="#i">-μενῆ</hi>,<lb/>
eben so neutr. <hi rendition="#i">μένη</hi> auß *<hi rendition="#i">μένεσ-ε;</hi> 3. <hi rendition="#i">τέϰτον-ε;</hi> 4. <hi rendition="#i">φέροντ-ε</hi>,<lb/><hi rendition="#i">εἰδότ-ε;</hi> 5. <hi rendition="#i">δοτῆρ-ε</hi>, <hi rendition="#i">πατέρ-ε</hi>, <hi rendition="#i">μητέρ-ε;</hi> 6. <hi rendition="#i">νᾶϝ-ε;</hi> 7. <hi rendition="#i">ὀφρύ-ε;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">νέϰυ-ε</hi>, <hi rendition="#i">γλυϰέϝ-ε</hi> auch als neutrum; 9. <hi rendition="#i">πόσι-ε, πόλε-ε</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">πολεϳ-ε;</hi> 10. <hi rendition="#i">ἵππω</hi>, <hi rendition="#i">ζυγώ</hi>, <hi rendition="#i">χώρᾱ</hi> (wie vêd. <hi rendition="#i">áçvâ)</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0162" n="436"/><fw place="top" type="header">Nominat. dual. Ital., Altir., Altbulg., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 248.</note><p><hi rendition="#g">Italisch</hi>. Im lateinischen haben sich nur <hi rendition="#i">duô</hi> und <hi rendition="#i">ambô</hi><lb/>
als nominat. dual. erhalten = <hi rendition="#i">δύω</hi> (verkürzt <hi rendition="#i">δύο)</hi>, <hi rendition="#i">ἄμφω; ô</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">â,</hi> also die selbe form wie im vêdischen.</p><lb/><p>Das umbrische *<hi rendition="#i">dus dur</hi> masc. zeigt sogar bei disem zal-<lb/>
worte die plurale form.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Die altirischen formen 1. <hi rendition="#i">ríg,</hi> 3. <hi rendition="#i">talam, ainm,</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">athir,</hi> 8. <hi rendition="#i">bith,</hi> 9. <hi rendition="#i">fáith,</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">ball, fer,</hi> fem. <hi rendition="#i">rainn</hi> laßen<lb/>
kaum einen sicheren schluß auf die grundformen zu; 1. <hi rendition="#i">ríg</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">talam</hi> und 10. <hi rendition="#i">ball, fer</hi> neutr. <hi rendition="#i">fortetal, ja</hi>-st. <hi rendition="#i">rannaire</hi> als<lb/>
verkürzungen von *<hi rendition="#i">ríga</hi>, *<hi rendition="#i">talamna,</hi> *<hi rendition="#i">balla,</hi> *<hi rendition="#i">vira,</hi> *<hi rendition="#i">rannarja</hi><lb/>
stimmen zum altindischen <hi rendition="#i">â;</hi> 10. femin. <hi rendition="#i">rainn</hi> als rest von <hi rendition="#i">ranni</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">rannai, ja</hi>-stamm <hi rendition="#i">caili</hi> für *<hi rendition="#i">calji</hi>, *<hi rendition="#i">caljai</hi> laßen sich ebenfals<lb/>
mit den formen des altindischen <hi rendition="#i">(áçvê)</hi> zusammen stellen. Eben<lb/>
so stimt das neutrum <hi rendition="#i">ainm</hi> zu altind. <hi rendition="#i">nấmni</hi>. Die form des<lb/><hi rendition="#i">u</hi>-stammes 8. <hi rendition="#i">bith</hi> hat endung und stammaußlaut ein gebüßt;<lb/>
9. <hi rendition="#i">fáith,</hi> d. i. <hi rendition="#i">váti</hi> hat den stammaußlaut allein erhalten, vgl.<lb/>
altind. <hi rendition="#i">pátî;</hi> 5. <hi rendition="#i">athir</hi> lautet wie im plural, kann aber auch als<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-form (für <hi rendition="#i">athr-i)</hi> gefaßt werden, in welche ja auch im latein.<lb/>
die consonantischen gern um schlagen. Demnach wäre die än-<lb/>
lichkeit mit dem altindischen eine auf fallende, zumal es sich<lb/>
hier, wenigstens teilweise (z. b. bei den neutris), um offenbar<lb/>
junge formen handelt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das slawische hat den dualis volkom-<lb/>
men erhalten, und zwar in überraschender übereinstimmung<lb/>
mit dem altindischen.</p><lb/><p>Alle consonantischen stämme folgen der analogie der <hi rendition="#i">i-</hi><lb/>
stämme, z. b. 5. <hi rendition="#i">mater-i</hi>, 3. <hi rendition="#i">imen-i</hi> u. s. f.; nur 2. <hi rendition="#i">nebes-ě</hi> der<lb/>
der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">syny,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sunû</hi> wie im altind.; 9. <hi rendition="#i">kosti, pąti,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">kostî,</hi> *<hi rendition="#i">pątî,</hi> eben so.</p><lb/><p>10. masc. <hi rendition="#i">vlŭka,</hi> d. i. <hi rendition="#i">vlŭkâ</hi> = altind. <hi rendition="#i">vŕkâ, λύϰω;</hi> femin.<lb/><hi rendition="#i">rącě</hi> für *<hi rendition="#i">rąkě</hi> (nach §. 182, A, 3, b) und neutr. <hi rendition="#i">dělě</hi> völlig wie<lb/>
altind. <hi rendition="#i">áçvê, jugế;</hi> die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme lauten regelmäßig ntr. <hi rendition="#i">poli</hi><lb/>
= *<hi rendition="#i">poljě,</hi> femin. <hi rendition="#i">duši</hi> = *<hi rendition="#i">duchjě</hi> (§. 87, 3).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. 8. <hi rendition="#i">sunù,</hi> 9. <hi rendition="#i">avì</hi> mit verkürztem außlaute;<lb/>
10. <hi rendition="#i">vilkù,</hi> wenn etwas an tritt, ist <hi rendition="#i">-ů</hi> erhalten (§. 101, 1. 4),<lb/><pb facs="#f0163" n="437"/><fw place="top" type="header">Accus. sing. Urspr.</fw><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">tů́-du</hi> (hi duo). In disem <hi rendition="#i">ů</hi> haben wir einen vertreter<note place="right">§. 248.</note><lb/>
eines älteren <hi rendition="#i">au</hi> (§. 96) zu sehen (obwol auß lautendes <hi rendition="#i">ů</hi><lb/>
außerdem auß älterem <hi rendition="#i">-an, -am</hi> entstanden ist). Demnach schei-<lb/>
nen dise formen auffallend zu denen des sanskrit auf <hi rendition="#i">âu</hi> zu<lb/>
stimmen. Indes glaube ich, daß hier, wie im litauischen nicht<lb/>
selten und ser häufig im slawischen, die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme der analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme folgen; <hi rendition="#i">sunù</hi> für *<hi rendition="#i">sunů,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">sunau</hi> auß grund-<lb/>
form *<hi rendition="#i">sunav-âs</hi> wie <hi rendition="#i">γλυϰέϝ-ε</hi> auß <hi rendition="#i">-kav-âs,</hi> die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme z. b.<lb/><hi rendition="#i">vilkù</hi>, nach der selben analogie. Die offenbare unursprünglich-<lb/>
keit und späte entstehung des sanskr. <hi rendition="#i">âu</hi> empfihlt dise leztere<lb/>
auffaßungsweise. Fem. <hi rendition="#i">rankì,</hi> verkürzt auß *<hi rendition="#i">rankë́,</hi> erhalten<lb/>
z. b. in <hi rendition="#i">të́-dvi</hi> (hae duae), also ebenfals wie im slawischen und<lb/>
altindischen (lit. <hi rendition="#i">ë</hi> = slaw. <hi rendition="#i">ě,</hi> altind. <hi rendition="#i">ê)</hi>.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">gotischen</hi> finden sich dualformen nur beim ungeschlech-<lb/>
tigen personalpronomen. Selbst msc. <hi rendition="#i">tvai,</hi> fem. <hi rendition="#i">tvôs</hi> und ntr.<lb/><hi rendition="#i">tva;</hi> msc. <hi rendition="#i">bai</hi> und ntr. <hi rendition="#i">ba</hi> (ambo) sind pluralformen; das masc.<lb/>
nach der pronominalen bildungsweise s. u.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Accusativ singularis</hi>. Casuszeichen ist nach conso-<note place="right">§. 249.</note><lb/>
nantischem stammaußlaute <hi rendition="#i">-am,</hi> nach vocalischem fast überall<lb/><hi rendition="#i">-m</hi>, worin wol eine verkürzung von <hi rendition="#i">am</hi> zu sehen ist. Die neu-<lb/>
tralen stämme auf <hi rendition="#i">-a</hi> laßen dise form zugleich als nominativ<lb/>
fungieren; alle übrigen neutra zeigen im accus. nominat. gar<lb/>
kein casussuffix.</p><lb/><p>Diß <hi rendition="#i">-am, -m</hi> scheint verwant mit dem in stambildungen<lb/>
häufig gebrauchten elemente <hi rendition="#i">-m</hi> (§. 219), demnach muß es ei-<lb/>
nen pronominalstamm geben, dessen hauptelement <hi rendition="#i">m</hi> ist. Ein<lb/>
solcher findet sich im altind., wo er <hi rendition="#i">ama</hi> (nom. sg. <hi rendition="#i">áma-s</hi> hic),<lb/><hi rendition="#i">amu</hi> (ille, z. b. acc. sg. msc. <hi rendition="#i">amú-m)</hi> und <hi rendition="#i">ami</hi> (ille, ergänzt<lb/><hi rendition="#i">amu</hi> in gewissen casusformen, z. b. instr. plur. masc. <hi rendition="#i">amî́-bhis)</hi><lb/>
lautet und demonstrative function hat. Warscheinlich ligt di-<lb/>
sen stämmen eine pronominalwurzel <hi rendition="#i">am</hi> zu grunde<note n="*)" place="foot">Diß mag zugleich als nachtrag zu §. 219, s. 329 gelten, da die<lb/>
suffixe <hi rendition="#i">ma</hi> u. s. f. diser pronominalwurzel entstammen.</note>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-am;</hi> 2. <hi rendition="#i">dus-manas-am,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">manas;</hi> 3. <hi rendition="#i">taksan-am,</hi> neutr. <hi rendition="#i">gnâ-man;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-am,</hi><lb/><pb facs="#f0164" n="438"/><fw place="top" type="header">Accus. sing. Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 249.</note><hi rendition="#i">vividvant-am,</hi> neutr. <hi rendition="#i">bharant;</hi> 5. <hi rendition="#i">patar-am, mâtar-am;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-am;</hi><lb/>
7. <hi rendition="#i">bhruv-am;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunu-m,</hi> schwerl. <hi rendition="#i">sunv-am</hi> oder <hi rendition="#i">sunuv-am,</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">madhu;</hi> 9. <hi rendition="#i">avi-m, pati-m;</hi> 10. <hi rendition="#i">akva-m,</hi> neutr. <hi rendition="#i">juga-m,</hi> femin.<lb/><hi rendition="#i">akvâ-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Die veränderlichen consonantischen stämme<lb/>
haben die volle und gedente stamform, neutra jedoch die<lb/>
kürzere.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vấḱ-am;</hi> 2. <hi rendition="#i">dúr-manas-am,</hi> neutr. <hi rendition="#i">mánas;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśâń-am,</hi><lb/>
vêdisch auch noch one denung <hi rendition="#i">tákśań-am;</hi> neutr. <hi rendition="#i">nâma, n</hi><lb/>
fält ab; 4. <hi rendition="#i">bhárant-am,</hi> neutr. <hi rendition="#i">bhárat, n</hi> fält auß; <hi rendition="#i">vidvấṁs-am,<lb/>
jávîjâṁs-am,</hi> neutr. <hi rendition="#i">vidvát, jávîjas;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrấtar-am, mâtár-am,<lb/>
dâtấr-am;</hi> 6. <hi rendition="#i">nấv-am;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrúv-am;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnú-m,</hi> vêdisch auch<lb/><hi rendition="#i">sûnv-ám</hi>, neutr. <hi rendition="#i">mádhu;</hi> 9. <hi rendition="#i">ávi-m, páti-m,</hi> neutr. <hi rendition="#i">vấri</hi> (nur das<lb/>
wol jüngere neutr. <hi rendition="#i">ki-m</hi> vom pronominalstamme <hi rendition="#i">ki</hi> hat <hi rendition="#i">m,</hi> wie<lb/>
die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme); 10. <hi rendition="#i">áçva-m</hi>, neutr. <hi rendition="#i">jugá-m,</hi> fem. <hi rendition="#i">áçvâ-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wie im altindischen, nur steht <hi rendition="#i">em,</hi> bei<lb/>
einsilbigen consonantischen auch <hi rendition="#i">im</hi>, für <hi rendition="#i">am</hi> (nach §. 27, 2);<lb/><hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">i</hi> werden vor <hi rendition="#i">m</hi> gedent (nach §. 29, 3), <hi rendition="#i">â</hi> wird vor <hi rendition="#i">m</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">a͂</hi> (§. 27, 7).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-em</hi> und <hi rendition="#i">vâḱ-im;</hi> 2. <hi rendition="#i">duś-manaṅh-em,</hi> neutr. <hi rendition="#i">manô,<lb/>
manaç-ḱa;</hi> 3. <hi rendition="#i">açman-em,</hi> neutr. <hi rendition="#i">nâma</hi> wie im altind.; 4. <hi rendition="#i">barent-em,<lb/>
vídhvâoṅh-em;</hi> 5. <hi rendition="#i">brâtar-em, dughdhar-em;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçû-m, tanû-m,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">madhu;</hi> 9. <hi rendition="#i">paitî-m, âfrîtî-m;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpe-m</hi>, neutr. <hi rendition="#i">dâte-m,</hi><lb/>
fem. <hi rendition="#i">dâta͂-m,</hi> eben so <hi rendition="#i">kanja͂-m</hi> zu nom. <hi rendition="#i">kainê,</hi> aber <hi rendition="#i">bavaintî-m,</hi><lb/>
da dise zusammenziehung von <hi rendition="#i">jâ</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi> älter und daher unlös-<lb/>
lich geworden ist, wie im altindischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Für urspr. auß lautendes <hi rendition="#i">m</hi> tritt nach grie-<lb/>
chischem außlautsgesetze (§. 149) <hi rendition="#i">v</hi> ein; nach consonantischem<lb/>
oder als consonantisch behandeltem stammaußlaute wird <hi rendition="#i">-am</hi> in<lb/><hi rendition="#i">-α</hi>, früher wol <hi rendition="#i">â,</hi> gewandelt (§. 149).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ὄπ-α;</hi> 2. *<hi rendition="#i">δυς-μενέσ-α</hi>, <hi rendition="#i">-μενῆ</hi>, ntr. <hi rendition="#i">μένος;</hi> 3. <hi rendition="#i">ποιμέν-α;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">φέροντ-α</hi>, <hi rendition="#i">εἰδότ-α</hi>, neutr. <hi rendition="#i">φέρον</hi> für *<hi rendition="#i">φεροντ</hi> (§. 149), <hi rendition="#i">εἰδός</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">εἰδοτ</hi> (§. 149); 5. <hi rendition="#i">πατέρ-α</hi>, <hi rendition="#i">μητέρ-α</hi>, <hi rendition="#i">δοτῆρ-α;</hi> 6. <hi rendition="#i">ὀφρύ-ν;</hi><lb/>
7. <hi rendition="#i">ναῦ-ν</hi> vocalisch behandelt, Hom. <hi rendition="#i">νῆϝ-α</hi>, d. i. <hi rendition="#i">nâv-am,</hi> con-<lb/>
sonantisch, wie im altind.; 8. <hi rendition="#i">νέϰυ-ν</hi>, <hi rendition="#i">γλυϰύ-ν</hi>, neutr. <hi rendition="#i">γλυϰύ;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">πόσι-ν</hi>, <hi rendition="#i">φύσι-ν;</hi> 10. <hi rendition="#i">ἵππο-ν</hi>, <hi rendition="#i">ζυγό-ν</hi>, <hi rendition="#i">ζευϰτή-ν</hi>, <hi rendition="#i">χώρα-ν.</hi> Erst<lb/><pb facs="#f0165" n="439"/><fw place="top" type="header">Accus. sing. Latein., Osk., Umbr., Altir.</fw><lb/>
in der späteren gräcität finden sich bisweilen (inschr.) die <hi rendition="#i">ja</hi>-<note place="right">§. 249.</note><lb/>
stämme wie im italischen, litauischen u. s. f. behandelt, z. b.<lb/><hi rendition="#i">μάρτυρι-ν</hi>, <hi rendition="#i">στάδι-ν</hi> für <hi rendition="#i">μαρτύριο-ν στάδιο-ν</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Die consonantischen fallen mit den <hi rendition="#i">i</hi>-stäm-<lb/>
men zusammen, da sie die endung <hi rendition="#i">-em</hi> haben und die meisten<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stämme ir <hi rendition="#i">i</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi> ebenfals zu <hi rendition="#i">e</hi> getrübt haben. In der äl-<lb/>
teren sprache kann diß <hi rendition="#i">m</hi> hinweg fallen (§. 159).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vôc-em;</hi> 2. <hi rendition="#i">ciner-em,</hi> ntr. <hi rendition="#i">genus;</hi> 3 <hi rendition="#i">homin-em,</hi> ntr. <hi rendition="#i">nômen;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">ferent-em,</hi> das neutr. <hi rendition="#i">ferens</hi> wie <hi rendition="#i">felic-s, iner(t)-s</hi> u. a. zeigt<lb/>
die form des nomin. sing. masc. femin. als nomin. acc. neutr.<lb/>
in höchst unursprünglicher weise; 5. <hi rendition="#i">patr-em, matr-em;</hi> 6. <hi rendition="#i">bov-<lb/>
em;</hi> 7. <hi rendition="#i">su-em;</hi> 8. <hi rendition="#i">fructu-m,</hi> ntr. <hi rendition="#i">cornu;</hi> 9. <hi rendition="#i">navi-m, nave-m, mortem</hi><lb/>
u. a. <hi rendition="#i">i</hi>-stämme volständig wie d. consonantischen, ntr. <hi rendition="#i">mare,</hi> mit trü-<lb/>
bung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">e;</hi> 10. <hi rendition="#i">equo-m,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugu-m,</hi> femin. <hi rendition="#i">equa-m;</hi><lb/>
die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme hatten im älteren latein zuversichtlich den no-<lb/>
minativen auf <hi rendition="#i">-i-s</hi> entsprechende formen, also z. b. *<hi rendition="#i">fili-m,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">consili-m</hi> für <hi rendition="#i">filio-m, consili-om,</hi> doch scheint es dafür keine<lb/>
belege zu geben. Vgl. d. umbrische.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Wie im lat.; <hi rendition="#i">m</hi> kann auch hinweg fallen, z. b.<lb/><hi rendition="#g">hu̇rtu̇-m</hi>, <hi rendition="#i">comono-m, viͤa-m</hi>. Consonantische haben <hi rendition="#i">-im</hi> wie<lb/>
die <hi rendition="#i">i</hi>-stämme.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi> sondert die consonantischen durch die endung<lb/>
-um, -u, <hi rendition="#i">-om, -o</hi> von den <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen <hi rendition="#i">-im, -i, -em, -e;</hi> hier<lb/>
fält das <hi rendition="#i">m</hi> ser häufig hinweg (§. 160); accusative sing. conso-<lb/>
nantischer stämme sind z. b. <hi rendition="#i">curnac-o</hi> (cornicem), <hi rendition="#g">ûhtûr-u</hi><lb/>
(auctorem); neutr. <hi rendition="#g">nûmen</hi>, <hi rendition="#i">nôme</hi> (nomen). Accusative sing.<lb/>
von <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen sind z. b. <hi rendition="#g">puplu</hi>-m, <hi rendition="#g">kapru</hi>, <hi rendition="#i">salvo-m;</hi> femin.<lb/><hi rendition="#g">âsa</hi>-m, <hi rendition="#i">tôta-m,</hi><hi rendition="#g">tûta</hi>-m; <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme sind <hi rendition="#i">Fisi-m, Fisi, terti-m</hi><lb/>
(= <hi rendition="#i">Fisio-m tertio-m,</hi> s. §. 63, 2).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Im altirischen ist das casuszeichen <hi rendition="#i">n,</hi> das hier<lb/>
für <hi rendition="#i">m</hi> ein getreten war (wie im griechischen, litauischen, deut-<lb/>
schen) geschwunden; doch zeigen sich am anlaute des folgen-<lb/>
den wortes noch spuren des einst vorhandenen nasals <hi rendition="#i">n,</hi> wel-<lb/>
chen auch gallische inschriften auf weisen, z. b. <hi rendition="#i">rati-n, ucueti-n</hi>.<lb/>
Wie im lateinischen, so folgen auch im altirischen die conso-<lb/>
nantischen stämme der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme.</p><lb/><pb facs="#f0166" n="440"/><fw place="top" type="header">Accus. sing. Altbulg., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 249.</note><p>1. <hi rendition="#i">ríg (n,</hi> am folgenden worte wirkend), neutr. <hi rendition="#i">ainm</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">anmin;</hi> 3. *<hi rendition="#i">talmain(n),</hi> also wol für *<hi rendition="#i">talmani-n,</hi> nach analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme; 4. <hi rendition="#i">carait(n),</hi> d. i. <hi rendition="#i">caranti-n;</hi> 5. <hi rendition="#i">athir(n),</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">patri-n;</hi> 8. <hi rendition="#i">bith(n),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bithu-n,</hi> neutr. <hi rendition="#i">fid</hi> für <hi rendition="#i">fidu;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">fáith(n),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fáthi-n (*váti-n),</hi> neutr. <hi rendition="#i">fiss</hi> für *<hi rendition="#i">fissi;</hi> 10. msc.<lb/><hi rendition="#i">ball(n), fer(n),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ballo-n,</hi> *<hi rendition="#i">viro-n,</hi> vgl. altgallisch <hi rendition="#i">νεμητο-ν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">celicno-n, canecosedlo-n;</hi> neutr. (nomin. und accus.) <hi rendition="#i">for-cetal(n),</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">cintalo-n; ja</hi>-st. <hi rendition="#i">rannaire(n),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">rannario-n,</hi> neutr. <hi rendition="#i">tréde</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">trêdjo-n;</hi> femin. <hi rendition="#i">rainn(n),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ranni-n,</hi> ist in die ana-<lb/>
logie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme über getreten, eben so die <hi rendition="#i">jâ</hi>-stämme, wie<lb/><hi rendition="#i">caili(n),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">calji-n</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Der auß lautende nasal (warscheinlich <hi rendition="#i">n</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">m,</hi> wie im litauischen und deutschen), muß nach dem slawi-<lb/>
schen außlautsgesetze stäts hinweg fallen, wodurch bei voca-<lb/>
lischen der accus. sing. mit dem nom. sing. in der form zusam-<lb/>
men fält; die stämme auf urspr. <hi rendition="#i">â</hi> ziehen jedoch den nasal mit<lb/>
dem <hi rendition="#i">a</hi> zu dem nasalvocale <hi rendition="#i">ą</hi> zusammen.</p><lb/><p>2. neutr. <hi rendition="#i">nebo</hi> (wol nach analogie von 10); 3. <hi rendition="#i">kamen-e,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">kamen-em</hi> (auch als <hi rendition="#i">i</hi>-stamm <hi rendition="#i">kamenĭ),</hi> neutr. <hi rendition="#i">imę;</hi> 5. <hi rendition="#i">mater-e</hi><lb/>
(auch als <hi rendition="#i">i</hi>-stamm <hi rendition="#i">materĭ);</hi> 7. <hi rendition="#i">svekrŭv-e,</hi> grundform <hi rendition="#i">svakruv-am;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">synŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">synu-n;</hi> 9. <hi rendition="#i">kostĭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kosti-n;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭkŭ,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">vloko-n,</hi> *<hi rendition="#i">vlaka-m;</hi> neutr. <hi rendition="#i">igo,</hi> grundf. <hi rendition="#i">juga-m;</hi> die neutra des<lb/>
slawischen scheiden den accus. nom. sg. vom accus. sg. des<lb/>
masc., indem sie den vollen stammaußlaut <hi rendition="#i">o</hi> zeigen, wärend<lb/>
in das masc. zu <hi rendition="#i">ŭ</hi> schwächt; femin. <hi rendition="#i">rąką,</hi> d. i. <hi rendition="#i">rankâ-n; ja-</hi><lb/>
stämme <hi rendition="#i">konĭ</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">konjŭ</hi> auß *<hi rendition="#i">konjo-n; polje,</hi> d. i. <hi rendition="#i">poljo</hi> (§. 87,<lb/>
1), <hi rendition="#i">dušą,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">duchją</hi> (§. 182, A, 5).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Das <hi rendition="#i">n</hi> des accusativs ist nur dialectisch und<lb/>
in alten drucken erhalten, z. b. niderlit. <hi rendition="#i">ta-n</hi> = altind. <hi rendition="#i">ta-m,</hi><lb/>
griech. <hi rendition="#i">τό-ν</hi>, lat. <hi rendition="#i">(is-)tu-m,</hi> hochlit. <hi rendition="#i">tą; pirman-ji̧ (τὸν πρῶτον)</hi>,<lb/><hi rendition="#i">pirma-n,</hi> latein. <hi rendition="#i">primu-m</hi>. In der gewönlichen sprache ist der<lb/>
nasal ab gefallen, sein einstiges vorhandensein wird aber am<lb/>
auß lautenden vocale bezeichnet (§. 193). Die consonantischen<lb/>
stämme gehen sämtlich nach der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme (3.<lb/><hi rendition="#i">ákmeni̧, szùni̧,</hi> 5. <hi rendition="#i">móteri̧).</hi></p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">súnų,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">sunu-n,</hi> 9. <hi rendition="#i">áki̧,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">áki-n;</hi> 10. <hi rendition="#i">vìlką,</hi> d. i.<lb/><pb facs="#f0167" n="441"/><fw place="top" type="header">Accus. sing. Got. Accus. plur. Urspr., Altind.</fw><lb/>
*<hi rendition="#i">vìlka n</hi>, femin. <hi rendition="#i">rànką,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">rankâ-n; ja</hi>-stämme: <hi rendition="#i">dàlgi̧,</hi> d. i.<note place="right">§. 249.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">dalgja-n, żólę</hi> (mit verkürzung von <hi rendition="#i">ė</hi> zu <hi rendition="#i">ĕ),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">żôljâ-n</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Der auß lautende nasal, welcher <hi rendition="#i">n</hi> war, wie<lb/>
die pronominale declination zeigt, welche diß <hi rendition="#i">n</hi> durch zu ge-<lb/>
seztes <hi rendition="#i">a</hi> erhält <hi rendition="#i">(tha-n-a</hi> = grundf. <hi rendition="#i">ta-m,</hi> griech. <hi rendition="#i">τό-ν</hi> u. s. f.,<lb/>
§. 203, 3, b.), samt vorher gehendem kurzem vocale muß nach<lb/>
den got. außlautsgesetzen (§. 203, 3, b; §. 113, 1) hinweg<lb/>
fallen, wodurch bei <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen der accusat. sing. dem<lb/>
nominat. sing. gleich wird.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hanan(-an),</hi> neutr. <hi rendition="#i">namô</hi> mit denung von <hi rendition="#i">-an</hi> zu <hi rendition="#i">-ôn</hi> und<lb/>
abfall des <hi rendition="#i">n;</hi> 4. <hi rendition="#i">fijand(-an);</hi> 5. <hi rendition="#i">brôthar(-an), daúhtar(-an);</hi> 8.<lb/><hi rendition="#i">sunu(-n)</hi>, fem. <hi rendition="#i">handu(-n),</hi> neutr. <hi rendition="#i">faíhu;</hi> 9. <hi rendition="#i">maht(-in), gast(-in);</hi><lb/>
10. <hi rendition="#i">vulf(a-n),</hi> ntr. <hi rendition="#i">juk(a-n),</hi> fem. <hi rendition="#i">giba,</hi> auß *<hi rendition="#i">gibân; ja</hi>-stämme<lb/><hi rendition="#i">hari,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">harja-n,</hi> neutr. <hi rendition="#i">kuni,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kunja-n,</hi> femin. <hi rendition="#i">bandja,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">bandjâ-n</hi> (§. 113, 4).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Accusativ pluralis</hi>. Masculina und feminina fügen das<note place="right">§. 250.</note><lb/>
pluralzeichen <hi rendition="#i">s</hi> zum accusativ des singulars hinzu. Neutra ha-<lb/>
ben die in irem ursprunge dunkele endung <hi rendition="#i">-â,</hi> die zugleich<lb/>
als nominat. plur. gilt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-ams;</hi> 2. <hi rendition="#i">dus-manas-ams,</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">manas-â;</hi> 3. <hi rendition="#i">taksan-ams,</hi> neutr. <hi rendition="#i">gnâman-â;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-ams,<lb/>
vividvant-ams,</hi> neutr. <hi rendition="#i">bharant-â;</hi> 5. <hi rendition="#i">patar-ams, mâtar-ams;</hi> 6.<lb/><hi rendition="#i">nâv-ams;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-ams;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunu-ms,</hi> neutr. <hi rendition="#i">madhuv-â;</hi> 9. <hi rendition="#i">pati-ms,<lb/>
avi-ms;</hi> 10. <hi rendition="#i">akva-ms,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugâ</hi> auß *<hi rendition="#i">juga-â,</hi> fem. <hi rendition="#i">akvâ-ms</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das ursprüngliche <hi rendition="#i">-ms</hi> ist nur außnamsweise<lb/>
bei vocalischen masculinen vor folgendem <hi rendition="#i">-t, ḱ</hi> erhalten (§. 131,<lb/>
1); außerdem haben alle consonantischen nur <hi rendition="#i">-as</hi> (veränderliche<lb/>
bei verkürzter stamform), alle vocalischen masculina nur <hi rendition="#i">-n</hi><lb/>
und die vocalischen feminina <hi rendition="#i">-s</hi> nach gedentem stamvocale er-<lb/>
halten, wodurch eine unursprüngliche scheidung des masculins<lb/>
und feminins in disem casus entstund.</p><lb/><p>Die neutra haben hier <hi rendition="#i">i</hi> zur endung, welches an vocalische<lb/>
stämme mittels <hi rendition="#i">n</hi> an tritt, vor welchem <hi rendition="#i">n</hi> der stammaußlaut ge-<lb/>
dent wird. Consonantische stämme schieben meist <hi rendition="#i">n</hi> vor dem<lb/>
stammaußlaute ein und denen auch den vocal des wortbildungs-<lb/>
suffixes. Dise bildung mittels <hi rendition="#i">i</hi> und stammerweiterung durch <hi rendition="#i">n</hi><lb/><pb facs="#f0168" n="442"/><fw place="top" type="header">Accus. plur. Altind., Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 250.</note>ist dem altindischen eigentümlich und offenbar eine neubildung<lb/>
diser sprache, die ältere sprache zeigt noch mit den anderen<lb/>
sprachen überein stimmende formen, z. b. vêdisch <hi rendition="#i">jugấ,</hi> wie<lb/>
altbaktr. <hi rendition="#i">dâta,</hi> griech. <hi rendition="#i">ζυγά</hi>, latein. <hi rendition="#i">juga,</hi> altbulg. <hi rendition="#i">iga</hi> u. s. f.<lb/>
gegenüber skr. <hi rendition="#i">jugấ-ni</hi>. Diß <hi rendition="#i">i</hi> scheint eine schwächung des<lb/>
ursprünglichen <hi rendition="#i">â</hi> zu sein.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vấḱ-as,</hi> neutr. <hi rendition="#i">hŕ-n-d-i</hi> (von stamm <hi rendition="#i">hrd</hi> cor); 2. <hi rendition="#i">dúr-<lb/>
manas-as,</hi> ntr. <hi rendition="#i">mánâ-ṁ-s-i;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan-as,</hi> neutr. <hi rendition="#i">nấmân-i</hi> (vor<lb/>
dem nasal wird natürlich <hi rendition="#i">n</hi> nicht ein geschoben); 4. <hi rendition="#i">bhárat-as,<lb/>
vidúś-as (viduś-</hi> auß <hi rendition="#i">vidvaṁs</hi> verkürzt durch außstoßung<lb/>
des <hi rendition="#i">ṁ</hi> samt <hi rendition="#i">a), jávîjas as,</hi> neutr. <hi rendition="#i">bhárant-i, vidvấṁs-i, jávîjâṁs-i;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">dâtr̂́-n (dâtr̂́-ṁs),</hi> neutr. <hi rendition="#i">dâtr̂́-ń-i, bhrấtr̂-n (-tr̂-ṁs), mâtr̂́-s;<lb/>
-tar</hi> ist zu <hi rendition="#i">-tr</hi> verkürzt, wodurch <hi rendition="#i">r</hi> vocal ward, der nun als<lb/>
solcher nach der analogie der übrigen vocale behandelt und<lb/>
demnach zu <hi rendition="#i">r̂</hi> gedent wird. Die ursprüngl. form war *<hi rendition="#i">bhrấtar-as</hi><lb/>
u. s. f. <hi rendition="#g">Benfey</hi> (gr. skrtgramm. §. 743 anm. 2) weist <hi rendition="#i">pitár-as</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">πατέρ-ας</hi> auß dem epos (Mahâbh. III, 12924) nach; 6.<lb/><hi rendition="#i">nấv-as;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrúv-as;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnû́-n</hi> (<hi rendition="#i">sûnû́-ṁs),</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">sûnv-as</hi><lb/>
(belegt ist <hi rendition="#i">paçv-as</hi> v. <hi rendition="#i">paçu)</hi> und <hi rendition="#i">-uv-as,</hi> fem. <hi rendition="#i">hánû-s,</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">mádhû-ni,</hi> vêd. auch <hi rendition="#i">mádhû</hi> und <hi rendition="#i">mádhu</hi> wol für *<hi rendition="#i">madhv-â;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">pátî-n (pátî-ṁs),</hi> fem. <hi rendition="#i">ávî-s,</hi> neutr. <hi rendition="#i">vấrîń-i,</hi> vêd. auch <hi rendition="#i">vấrî</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">vấri</hi> für *<hi rendition="#i">vârj-â;</hi> 10. <hi rendition="#i">áçvâ-n (áçvâ-ṁs),</hi> fem. <hi rendition="#i">áçvâ-s,</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">jugấ-ni,</hi> vêd. <hi rendition="#i">jugấ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Nur bei den mänlichen <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen ist<lb/>
der nasal erhalten, außerdem ist überall nur <hi rendition="#i">-as</hi> gebliben. Die<lb/>
neutra haben <hi rendition="#i">-a</hi> (nicht <hi rendition="#i">i,</hi> wie im indischen, dessen ser späte<lb/>
entstehung sich hierauß ergibt).</p><lb/><p>1 <hi rendition="#i">vâḱ-ô</hi>, <hi rendition="#i">vâḱ-aç-ka</hi> und so bei allen übrigen; 2. *<hi rendition="#i">duś-<lb/>
manaṅh-ô?,</hi> neutr. <hi rendition="#i">manaṅh-a</hi> (auch <hi rendition="#i">raoḱâo, raoḱâoç-ḱa</hi> lu-<lb/>
ces, man hätte *<hi rendition="#i">raoḱâoṅh-a</hi> erwartet); 3. <hi rendition="#i">açman-ô,</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">nâman-a;</hi> 4. <hi rendition="#i">barent-ô;</hi> 5. <hi rendition="#i">brâtr-èus, dâtr-èus, dughdher-èus</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-ans,</hi> auß dem zunächst wol *<hi rendition="#i">aus</hi> ward (es findet sich auch<lb/><hi rendition="#i">ner-a͂ç,</hi> acc. plur. von <hi rendition="#i">ner, nar</hi> homo, wenn nicht <hi rendition="#i">nera͂ç</hi> vil-<lb/>
mer von einem <hi rendition="#i">a</hi>-stamme <hi rendition="#i">nera, nara</hi> gebildet ist); 6. <hi rendition="#i">gâu-s;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">paçv-ô,</hi> femin. <hi rendition="#i">tanv-ô, tanû-s</hi> und <hi rendition="#i">paçav-ô, tanav-ô;</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">madhv-a</hi> u. <hi rendition="#i">madhav-a;</hi> 9. <hi rendition="#i">paithj-ô, âfrîthj-ô, âfrîtî-s</hi> u. <hi rendition="#i">pataj-ô,</hi><lb/><pb facs="#f0169" n="443"/><fw place="top" type="header">Accus. plur. Griech., Latein.</fw><lb/><hi rendition="#i">âfrîtaj-ô;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpa͂</hi> (d. i. <hi rendition="#i">açpa-n), açpa͂ç-ḱa;</hi> darneben findet<note place="right">§. 250.</note><lb/>
sich <hi rendition="#i">-è -èç,</hi> das wol nur als dialectische veränderung des vori-<lb/>
gen betrachtet werden kann; neutrum <hi rendition="#i">dâta,</hi> femininum <hi rendition="#i">dâtâo<lb/>
(dâtâoç-ḱa)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Hier hat sich in der endung eine spur des<lb/>
nasals erhalten, da überall die lautgesetzlichen vertreter eines<lb/>
ursprünglich auß lautenden <hi rendition="#i">-ans</hi> erscheinen. Die analogie des<lb/>
nomin. plur. hat auf die zusammen gezogenen formen ein ge-<lb/>
wirkt. Der accus. plur. ist hier = accus sing. + plural-<hi rendition="#i">s</hi>.<lb/>
Die neutra haben <hi rendition="#i">-a,</hi> wie in den andern sprachen (außer alt-<lb/>
indisch).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ὄπ-ας</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ϝοπ-ανς</hi> (one <hi rendition="#i">n</hi> würde die form <hi rendition="#i">ϝοπ-ες</hi><lb/>
lauten); 2. *<hi rendition="#i">δυς-μενέσ-ας</hi> und darauß nach analogie des nomi-<lb/>
nativs <hi rendition="#i">δυς-μενεῖς</hi>, neutr. *<hi rendition="#i">μένεσα</hi>, darauß <hi rendition="#i">μένη;</hi> 3. <hi rendition="#i">τέϰτον-ας</hi>,<lb/>
neutr. <hi rendition="#i">τάλαν-α;</hi> 4. <hi rendition="#i">φέροντ-ας</hi>, neutr. <hi rendition="#i">φέροντ-α</hi>, <hi rendition="#i">εἰδότα-ς</hi>, ntr.<lb/><hi rendition="#i">εἰδότ-α;</hi> 5. <hi rendition="#i">πατέρ-ας</hi>, <hi rendition="#i">δοτῆρ-ας</hi>, <hi rendition="#i">μητέρ-ας;</hi> 6. <hi rendition="#i">νῆϝ-ας</hi>, <hi rendition="#i">ναῦς</hi>,<lb/>
wie im nominativ plur.; 7. <hi rendition="#i">ὀφρύ-ας</hi>, <hi rendition="#i">ὀφρῦ-ς;</hi> 8. *<hi rendition="#i">γλυϰέϝ-ας</hi>,<lb/>
darauß, nach analogie des nominativs, <hi rendition="#i">γλυϰεῖς</hi>, neutr. <hi rendition="#i">γλυϰέϝ-α</hi>,<lb/>
aber <hi rendition="#i">ἄστεϝ-α</hi>, <hi rendition="#i">ἄστη</hi>, <hi rendition="#i">ἰχθύ-ας</hi>, <hi rendition="#i">γένυ-ας</hi> und <hi rendition="#i">ἰχθῦ-ς</hi>, <hi rendition="#i">γένυ-ς;</hi> 9.<lb/>
*<hi rendition="#i">πόλεϳ-ας</hi>, darauß <hi rendition="#i">πόλεις</hi>, in *<hi rendition="#i">πόληϳ-ας πόληας</hi> (Hom.) ligt<lb/>
zweite steigerung des stammaußlautes vor, ion. <hi rendition="#i">πόλι-ας</hi>, <hi rendition="#i">πόλῑ-ς</hi><lb/>
(Herod.), <hi rendition="#i">πόσι-ας</hi>, neutr. <hi rendition="#i">ἴδρι-α (ἴδρι-ς</hi> gnarus); 10. <hi rendition="#i">ἵππους</hi>,<lb/>
lautgesezliche veränderung (§. 42, 1) von <hi rendition="#i">ἵππο-νς</hi>, argivisch<lb/>
und kretisch ist <hi rendition="#i">-ονς</hi> erhalten, z. b. <hi rendition="#i">τό-νς</hi> = <hi rendition="#i">τούς</hi>, stamm <hi rendition="#i">το</hi><lb/>
(vgl. Ahrens de dialecto dorica §. 14, 1), auch das lesbische<lb/><hi rendition="#i">-οις</hi> (Ahrens d. d. aeol. §. 10) weist auf <hi rendition="#i">-ονς</hi> mit sicherheit<lb/>
hin; neutr. <hi rendition="#i">ζυγά</hi>, femin. <hi rendition="#i">ζευϰτάς</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ζευϰτα-νς</hi> (§. 148, 1,<lb/>
a), auf dise grundform weist auch das lesbische <hi rendition="#i">-αις</hi> hin.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Der accus. pluralis hat überall<lb/><hi rendition="#i">s</hi> mit vorher gehender vocallänge, welche wirkung des einst<lb/>
vorhandenen <hi rendition="#i">n</hi> ist, welches vor <hi rendition="#i">s</hi> auß fält (§. 157, 1, a). Die<lb/>
consonantischen stämme haben mit den <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen gleiche form<note n="*)" place="foot">Vgl. <hi rendition="#g">Corssen</hi> I, pg. 218. Es dürfte schwer halten, die consonan-<lb/>
tischen formen von den <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen zu scheiden, da formen wie <hi rendition="#i">docent-eis</hi><lb/>
wenigstens erwähnt werden.</note>,<lb/><pb facs="#f0170" n="444"/><fw place="top" type="header">Accus. plur. Osk., Umbr., Altir.</fw><lb/><note place="left">§. 250.</note>auß genommen die neutra wie 2. <hi rendition="#i">gener-a (ganas-â);</hi> 3. <hi rendition="#i">nômin-a</hi><lb/>
(aber 4. <hi rendition="#i">ferenti-a</hi> als <hi rendition="#i">i</hi>-stamm); 8. <hi rendition="#i">fructû-s</hi> für *<hi rendition="#i">fructu-ns,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">cornu-a;</hi> 9. <hi rendition="#i">naveis</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πόλεις)</hi>, <hi rendition="#i">navîs (πόλῑς)</hi>, <hi rendition="#i">navês</hi><lb/>
auß der grundform <hi rendition="#i">navi-ns</hi> unter einfluß der analogie des<lb/>
nominativs, neutr. <hi rendition="#i">mari-a</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἴδρι-α);</hi> 10. <hi rendition="#i">equôs</hi> für *<hi rendition="#i">equo-ns,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">juga,</hi> femin. <hi rendition="#i">equâ-s</hi> für *<hi rendition="#i">equâ-ns</hi>.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">Oskische</hi> entspricht in der bildung dises casus völ-<lb/>
lig dem lateinischen, nur zeigt es überall <hi rendition="#i">ss,</hi> z. b. <hi rendition="#g">viͤa-ss</hi>,<lb/>
eben so -u̇-ss, iͤ-ss, hierin können wir nur assimilation von<lb/><hi rendition="#i">-ns</hi> erkennen; <hi rendition="#g">viͤass</hi> z. b. auß *<hi rendition="#i">viͤans,</hi> grundform <hi rendition="#i">vaghjâ-ms</hi>.<lb/>
Die neutralen <hi rendition="#i">a</hi>-stämme endigen auf u̇ = latein. <hi rendition="#i">a</hi> urspr. <hi rendition="#i">â</hi><lb/>
(§. 65).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Umbrischen</hi> zeigen masc. und femin. die endung <hi rendition="#i">f,</hi><lb/>
die natürlich nicht dem <hi rendition="#i">-ns</hi> der andern sprachen entsprechen<lb/>
kann, sondern warscheinlich auf <hi rendition="#i">bhi,</hi> das zur bildung anderer<lb/>
casus vilfach verwant wird, zurück zu füren ist; z. b. <hi rendition="#i">ner-f,</hi><lb/>
vom consonantischen stamme <hi rendition="#i">ner</hi> (princeps); <hi rendition="#i">t, d</hi> fallen vor <hi rendition="#i">f</hi><lb/>
weg, z. b. <hi rendition="#i">kapi-f, kapi</hi> (mit verlust des auß lautenden conso-<lb/>
nanten §. 160 am ende) vom stamme <hi rendition="#i">kapir</hi> = <hi rendition="#i">kapid</hi> (latein.<lb/><hi rendition="#i">capis,</hi> gen. <hi rendition="#i">capidis</hi> opferschale); <hi rendition="#i">i</hi>-stämme: <hi rendition="#i">aveif, avei, avi-f,<lb/>
avi</hi>, <hi rendition="#i">ave-f</hi>, <hi rendition="#i">ave</hi> (stamm <hi rendition="#i">avi</hi> vogel); <hi rendition="#i">a</hi>-stämme: uf, <hi rendition="#i">-of</hi>, femin.<lb/><hi rendition="#i">-af,</hi> auch mit verlust des <hi rendition="#i">f,</hi> z. b. <hi rendition="#g">apru</hi>-f, <hi rendition="#i">apro-f;</hi> neutr. -a,<lb/>
-u, neuumbr. <hi rendition="#i">o</hi> (= latein. <hi rendition="#i">a)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Auch im acc. pluralis ist von den ursprüng-<lb/>
lich disen casus bezeichnenden lauten im altirischen keine spur<lb/>
gebliben; nur der auß lautende vocal weist auf das einst vor-<lb/>
handene hin.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ríga,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">rîgâ</hi> auß *<hi rendition="#i">rîg-ans;</hi> 3. <hi rendition="#i">menman-a, talman-a</hi><lb/>
(vgl. 1), neutr. <hi rendition="#i">anman</hi> für *<hi rendition="#i">anman-â</hi>, der außlaut ist verloren;<lb/>
4. <hi rendition="#i">cairtea</hi> dunkel, man hätte entweder die form der anderen<lb/>
consonantischen stämme oder die der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme erwartet; 5.<lb/><hi rendition="#i">athr-a,</hi> grundf. <hi rendition="#i">patar-ans;</hi> 8. <hi rendition="#i">bithu</hi> für *<hi rendition="#i">bithû-s,</hi> *<hi rendition="#i">bithu-ns;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">fáithi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fáthî,</hi> *<hi rendition="#i">váti-ns; dúli</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dúlî-s,</hi> *<hi rendition="#i">dûli-ns,</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">fess,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fissa</hi>, wol für <hi rendition="#i">vidtj-â,</hi> mit frühem außfall des <hi rendition="#i">j</hi><lb/>
(die übrigen casus der neutralen <hi rendition="#i">i</hi>-stämme unterscheiden sich<lb/>
im altirischen nicht von denen des femin. und masc., z. b. nom.<lb/><pb facs="#f0171" n="445"/><fw place="top" type="header">Accus. plur. Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/>
accus. sing. <hi rendition="#i">fiss,</hi> gen. sing. <hi rendition="#i">fessa, fesso</hi> u. s. f.); 10. <hi rendition="#i">baullu,</hi><note place="right">§. 250.</note><lb/><hi rendition="#i">firu (ciunnu,</hi> stamm <hi rendition="#i">cinna,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">cenn</hi> caput), auß *<hi rendition="#i">firûs,</hi><lb/>
grundf. *<hi rendition="#i">firans, an</hi> ist, wie oft, in <hi rendition="#i">û</hi> gewandelt (vgl. das lit.),<lb/>
eben so <hi rendition="#i">céliu;</hi> neutr. <hi rendition="#i">for-cetla,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">cintalâ;</hi> femin. <hi rendition="#i">ranna,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">rannâs</hi> auß *<hi rendition="#i">rannâns; ja</hi>-st. <hi rendition="#i">caili</hi> auß *<hi rendition="#i">caljâs,</hi> also dem nom.<lb/>
plur. gleich in folge der einbuße des nasals vor dem <hi rendition="#i">s,</hi> wie<lb/>
im lateinischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das auß lautende <hi rendition="#i">s</hi> muß nach alge-<lb/>
meinem gesetze stäts schwinden (§. 183), der vorher gehende<lb/>
nasal aber geht mit vorher gehendem ursprünglichem <hi rendition="#i">a</hi> die ver-<lb/>
bindung zu einem nasalvocale oder dessen vertretern ein. Die<lb/>
consonantischen stämme masc. und femin. treten in die analo-<lb/>
gie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme über; die consonantischen neutra sind von<lb/>
den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen in disem casus nicht zu unterscheiden.</p><lb/><p>2. neutr. <hi rendition="#i">nebes-a</hi> d. i. *<hi rendition="#i">nebes-â</hi> (§. 88, 4); 3. (msc. <hi rendition="#i">kameni</hi><lb/>
nach 9) ntr. <hi rendition="#i">imen-a;</hi> 8. <hi rendition="#i">syny</hi> d. i. *<hi rendition="#i">sunû</hi> (§. 88, 7), entweder,<lb/>
nach der analogie von 10, = *<hi rendition="#i">sunûs</hi> auß <hi rendition="#i">sunans,</hi> oder echte<lb/><hi rendition="#i">u</hi>-form *<hi rendition="#i">sunûs</hi> = <hi rendition="#i">sununs; synov-y,</hi> grundform *<hi rendition="#i">sunav-ans,</hi> mit<lb/>
steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> und anname der endung der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme; 9.<lb/><hi rendition="#i">kosti, pąti</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kostî, pątî</hi> auß *<hi rendition="#i">kostîs,</hi> *<hi rendition="#i">pątî-s</hi> und dises<lb/>
auß *<hi rendition="#i">kosti-ns, pąti-ns;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭky</hi> d. i. <hi rendition="#i">vlŭkû</hi> auß *<hi rendition="#i">vlŭka-ns;<lb/>
ja</hi>-stamm <hi rendition="#i">konję</hi> auß <hi rendition="#i">konja-ns</hi> (§. 84, 2. 87, 4); femin. <hi rendition="#i">rąky</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">rąkû</hi> auß *<hi rendition="#i">rąkâ-ns; ja</hi>-stamm <hi rendition="#i">dušę</hi> d. i. *<hi rendition="#i">duchjâ-ns;</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">děla</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dělâ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Alle consonantischen gehen nach der <hi rendition="#i">i</hi>-form<lb/>
(<hi rendition="#i">ákmenis</hi> u. s. f.); 8. <hi rendition="#i">sunùs,</hi> verkürzt auß *<hi rendition="#i">sunųs</hi> d. i. <hi rendition="#i">sunu-ns;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">akìs,</hi> verkürzt auß *<hi rendition="#i">aki̧s</hi> d. i. <hi rendition="#i">aki-ns,</hi> erhalten z. b. in<lb/><hi rendition="#i">tri-ns,</hi> żemaitisch für hochlitauisch <hi rendition="#i">trì-s;</hi> 10. <hi rendition="#i">vilkùs,</hi> verkürzt<lb/>
auß *<hi rendition="#i">vilkůs</hi> (§. 101, 4), regelrechte veränderung von <hi rendition="#i">vilka-ns<lb/>
(an</hi> = <hi rendition="#i">ů, u</hi> §. 101, 4), dialectisch (niderlitauisch oder żemai-<lb/>
tisch) kommen formen wie <hi rendition="#i">vilku-ns</hi> vor mit erhaltenem <hi rendition="#i">n; ja-</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">dalgiùs;</hi> femin. <hi rendition="#i">rankàs,</hi> verkürzt auß *<hi rendition="#i">rankâs</hi> für <hi rendition="#i">rankâ-ns;<lb/>
ja</hi>-stamm <hi rendition="#i">żôlès,</hi> verkürzt auß *<hi rendition="#i">żôlės</hi> für *<hi rendition="#i">żôljâs (ė</hi> = <hi rendition="#i">jâ</hi><lb/>
§. 100, A, 1), <hi rendition="#i">żôljâ-ns</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das gotische außlautsgesetz (§. 203, 1, a) ist<lb/>
der treuen erhaltung der urform dises casus besonders günstig.<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 29</fw><lb/><pb facs="#f0172" n="446"/><fw place="top" type="header">Ablat. sing. Urspr.</fw><lb/><note place="left">§. 250.</note>Consonantische stämme haben <hi rendition="#i">-s,</hi> nach den lautgesetzen (§. 113,<lb/>
1) für <hi rendition="#i">-as;</hi> vocalische stämme zeigen aber noch <hi rendition="#i">-ns</hi>. Neutra<lb/>
haben auch hier <hi rendition="#i">a,</hi> d. i. urspr. <hi rendition="#i">â</hi> (§. 113, 2).</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hanan-s</hi> für *<hi rendition="#i">hanan-as;</hi> neutr. <hi rendition="#i">namn-a,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nâman-â,</hi><lb/>
in mersilbigen stämmen und nach zwei consonanten vor der<lb/>
endung <hi rendition="#i">-an</hi> tritt denung des <hi rendition="#i">-a</hi> der auß lautenden stamsilbe <hi rendition="#i">an</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">ôn</hi> ein, z. b. <hi rendition="#i">haírtôn-a,</hi> st. <hi rendition="#i">haírtan;</hi> 4. <hi rendition="#i">fijand-s</hi> für *<hi rendition="#i">fijand-as</hi><lb/>
(5 folgt der analogie der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme, <hi rendition="#i">brôthru-ns</hi> u. s. f.); 8.<lb/><hi rendition="#i">sunu-ns, handu-ns,</hi> neutr. komt im plur. nicht vor; 9. <hi rendition="#i">mahti-ns,<lb/>
gasti-ns;</hi> 10. <hi rendition="#i">vulfa-ns,</hi> neutr. <hi rendition="#i">juka</hi> d. i. <hi rendition="#i">jukâ,</hi> femin. <hi rendition="#i">gibô-s</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 251.</note><p><hi rendition="#g">Ablat. singul</hi>. Das element des abl. singul. ist <hi rendition="#i">at, t;<lb/>
t</hi> ist ein ser vil und häufig gebrauchtes stambildungselement,<lb/>
auch ist es hauptelement des demonstrativen pronominalstam-<lb/>
mes <hi rendition="#i">ta;</hi> sein auftreten als casuselement steht also in volstän-<lb/>
diger analogie mit der bildung anderer casus (ein pronominal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">at</hi> oder <hi rendition="#i">ata</hi> ist jedoch nicht nachweisbar).</p><lb/><p>Der ablativ ist volständig erhalten nur im altbaktrischen<lb/>
und im italischen, wo er noch bei allen nominalstämmen im<lb/>
gebrauche ist; im altindischen haben in nur die mänl. und neu-<lb/>
tralen <hi rendition="#i">a</hi>-stämme neben dem genitiv, der in bei allen anderen<lb/>
stämmen ersezt; im griechischen zeigen die adverbia auf <hi rendition="#i">-ως</hi><lb/>
daß er einst vorhanden war; im altirischen u. im nördlich-euro-<lb/>
päischen ist er verloren. Die ursache des häufigen verschwin-<lb/>
dens dises casus ligt darin, daß der im ser nah verwante ge-<lb/>
nitiv in leicht ersezt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. <hi rendition="#i">-at</hi> tritt einfach an consonantische stämme<lb/>
an; die stammaußlaute <hi rendition="#i">u, i, a</hi> werden vor <hi rendition="#i">t</hi> gesteigert (d. h.<lb/>
das <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">at</hi> verbindet sich mit dem stammaußlaute), nach <hi rendition="#i">u</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">i</hi> kann auch <hi rendition="#i">at</hi> an treten, mit und one steigerung des<lb/>
stammaußlautes, wie an consonantische (die altbaktr. und alt-<lb/>
indischen formen des ablativ und genitiv singul. weisen auf<lb/>
solche doppelbildung hin, die bei disen stammaußlauten auch<lb/>
sonst auf tritt).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâk-at;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-at;</hi> 3. <hi rendition="#i">taksan-at, nâman-at;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-at,<lb/>
vividvant-at;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrâtar-at, mâtar-at;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-at;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-at;</hi> 8.<lb/><hi rendition="#i">sunau-t, sunv-at,</hi> beide wol auß <hi rendition="#i">sunav-at;</hi> 9. <hi rendition="#i">patai-t, patj-at,</hi><lb/><pb facs="#f0173" n="447"/><fw place="top" type="header">Ablat. sing. Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/>
beide wol auß <hi rendition="#i">pataj-at;</hi> 10. <hi rendition="#i">akvâ-t,</hi> ntr. <hi rendition="#i">jugâ-t,</hi> fem. <hi rendition="#i">akvâ-t</hi> (dem-<note place="right">§. 251.</note><lb/>
nach findet hier auch bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen kein unterschid des<lb/>
genus statt).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. nur 10. masc. <hi rendition="#i">áçvâ-t,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugấ-t</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. <hi rendition="#g">Benfey</hi>, kl. skrtgramm. §. 451, fürt als einziges beispil<lb/>
eines ablativs von <hi rendition="#i">u</hi>-stämmen die form <hi rendition="#i">vidjôt,</hi> stamm <hi rendition="#i">vidju</hi><lb/>
(Yv. 20, 2) an.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Manche pronominalstämme (s. u.) setzen <hi rendition="#i">t</hi> einfach an<lb/>
den stammaußlaut one steigerung, z. b. <hi rendition="#i">ma-t (ma,</hi> stamm d. 1.<lb/>
pers.), aber <hi rendition="#i">ta-smâ-t</hi> (stamm <hi rendition="#i">ta-sma,</hi> erweiterte nebenform von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ta,</hi> demonstr.).</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 3. Eine meist adverbial gebrauchte nebenform des ablativs<lb/>
ist <hi rendition="#i">-tas</hi> (wol für <hi rendition="#i">-ta-t,</hi> mit verdoppeltem casuselemente), z. b.<lb/><hi rendition="#i">tá-tas</hi> (von stamm <hi rendition="#i">ta,</hi> demonstr.), <hi rendition="#i">dharmá-tas</hi> (von <hi rendition="#i">dhárma,</hi> msc.<lb/>
officium).</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Für <hi rendition="#i">-aṭ</hi> erscheint oft <hi rendition="#i">-âṭ,</hi> villeicht durch ana-<lb/>
logie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme oder, nach dem altind. genitivsuffixe <hi rendition="#i">-âs</hi><lb/>
zu schließen, auß dem femininum, das villeicht (wie im altind.<lb/>
in mereren casus) unursprünglicher weise durch denung des <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
vom msc. geschiden ward. Vgl. übrigens das griechische <hi rendition="#i">-ως</hi><lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">-ât</hi>.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-aṭ (vâḱ-âṭ);</hi> 2. <hi rendition="#i">manaṅh-aṭ (manaṅh-âṭ);</hi> 3. <hi rendition="#i">açman-aṭ;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">barent-âṭ</hi>, <hi rendition="#i">barant-âṭ;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâthr-aṭ (dâthr-âṭ);</hi> 7. <hi rendition="#i">barethrj-âṭ,</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">barethrî</hi> (genitrîx); 8. <hi rendition="#i">tanao-ṭ, tanèu-ṭ, tanv-aṭ (tanv-âṭ),<lb/>
tanav-aṭ,</hi> ein unterschid von mascul. und femin. ist nicht nach-<lb/>
weisbar; 9. <hi rendition="#i">âfrîtôi-ṭ;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpâ-ṭ,</hi> neutr. <hi rendition="#i">dâtâ-ṭ,</hi> femin. <hi rendition="#i">dâtaj-âṭ</hi>.<lb/>
Hier, wie häufig, ist der stamm durch <hi rendition="#i">j</hi> erweitert; vor disem<lb/><hi rendition="#i">j</hi> ist der alte stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> auch im femin. gebliben.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die ablativform auf <hi rendition="#i">-dha</hi> (Spiegel Beitr. II, 28), z. b.<lb/><hi rendition="#i">qarenâ-dha</hi> zu <hi rendition="#i">qarenâ</hi> (neutr. nourriture) u. a., vermag ich nicht<lb/>
genügend zu erklären. Vgl. griech. <hi rendition="#i">-θε</hi>, <hi rendition="#i">-θεν</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix <hi rendition="#i">-at</hi> ist hier stäts zu <hi rendition="#i">-ât</hi> gedent,<lb/>
was im altbaktrischen ebenfals häufig statt findet, wie ja auch<lb/>
das suffix des genitivs <hi rendition="#i">-as</hi> im griechischen nicht selten als <hi rendition="#i">-âs</hi><lb/>
erscheint; <hi rendition="#i">-ât</hi> aber wird im griechischen zu <hi rendition="#i">-ως</hi>, da <hi rendition="#i">t</hi> hier nicht<lb/>
auß lauten kann (§. 149). Dise ablative werden im griechischen<lb/><fw place="bottom" type="sig">29*</fw><lb/><pb facs="#f0174" n="448"/><fw place="top" type="header">Ablat. sing. Latein., Osk.</fw><lb/><note place="left">§. 251.</note>in der function von adverbien gebraucht, z. b. <hi rendition="#i">πάντ-ως</hi>, <hi rendition="#i">σωφρόν-<lb/>
ως</hi>, st. <hi rendition="#i">παντ</hi>, <hi rendition="#i">σωφρον</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">πᾶς</hi>, <hi rendition="#i">σώφρων)</hi>, *<hi rendition="#i">σαφέσ-ως</hi>,<lb/>
darauß <hi rendition="#i">σαφέ-ως</hi>, stamm <hi rendition="#i">σαφες (σαφής)</hi>, <hi rendition="#i">ταχέϝ-ως</hi>, darauß<lb/><hi rendition="#i">ταχέως</hi>, stamm <hi rendition="#i">ταχυ (ταχύς)</hi>, vgl. genitive wie <hi rendition="#i">ἄστεϝ-ως</hi>, st.<lb/><hi rendition="#i">ἄστυ; πῶς</hi>, ion. <hi rendition="#i">ϰῶς</hi>, urspr. <hi rendition="#i">kât,</hi> stamm <hi rendition="#i">πο</hi>, <hi rendition="#i">ϰο</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ka,</hi><lb/>
und so bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen überhaupt, bei welchen lezteren die<lb/>
griechischen ablative also volständig denen des altindischen und<lb/>
der ursprache entsprechen.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">-θεν</hi>, <hi rendition="#i">-θε</hi>, z. b. <hi rendition="#i">πό-θεν</hi> u. s. f., kann lautlich dem alt-<lb/>
ind. <hi rendition="#i">-tas</hi> nicht entsprechen, sondern nur einem altind. <hi rendition="#i">-dhas,</hi><lb/>
z. b. in <hi rendition="#i">á-dhas</hi> (infra), was auf ein ganz anderes grundelement<lb/>
hin weist. Vgl. altbaktr. <hi rendition="#i">-dha</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. <hi rendition="#i">t</hi> ist hier im außlaute zu <hi rendition="#i">d</hi> ge-<lb/>
worden, welches <hi rendition="#i">d</hi> nur im archaischen latein erhalten ist, wo<lb/>
übrigens auch bereits die form one <hi rendition="#i">d</hi> vor komt, wie ja auß<lb/>
lautende consonanten überhaupt schwach getönt haben (§. 159).<lb/>
Die consonantischen stämme nemen, wie in den anderen casus,<lb/>
die form der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme an. Außerdem entspricht die bildung<lb/>
dises casus der bildungsweise des selben im altbaktrischen.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">senatû-d,</hi> auß *<hi rendition="#i">senatou-t;</hi> 9. *<hi rendition="#i">hostei-d, marî-d, navalê-d</hi><lb/>
(leztere beide col. rostr.), eben so die consonantischen, wie<lb/><hi rendition="#i">covention-îd</hi> u. s. f.; 10. <hi rendition="#i">oquoltô-d, Gnaivô-d</hi> u. s. f.; femin.<lb/><hi rendition="#i">praidâ-d, sententiâ-d, eâ-d, extrâ-d</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Altind. <hi rendition="#i">-tas</hi> lautet im latein. <hi rendition="#i">-tus,</hi> z. b. <hi rendition="#i">coeli-tus</hi>.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. <hi rendition="#i">facilumê-d</hi> (sc. de Bacc.) und das entsprechende osk.<lb/><hi rendition="#i">amprufî-d</hi> (improbe) weisen darauf hin, daß die adverbia auf<lb/><hi rendition="#i">ê</hi> ablative sind. Demnach ward hier dem auß lautenden <hi rendition="#i">o</hi> des<lb/>
stammes ein <hi rendition="#i">i</hi> oder <hi rendition="#i">j,</hi> das so häufig zwischen stamm und ca-<lb/>
susendung auf tritt (s. den genitiv im folg. §.) bei geselt (wie<lb/>
diß auch sonst vor komt, so z. b. im instr. plur. im altindischen,<lb/>
im loc. plur. im griech. und altind. u. a.); so entstund die en-<lb/>
dung <hi rendition="#i">-oi-t,</hi> worauß sich dann regelrecht <hi rendition="#i">-ei-t, -î-d, -ê-d</hi> und,<lb/>
mit abfall des <hi rendition="#i">d, ê</hi> entwickelte.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Im algemeinen wie im lateinischen. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/><hi rendition="#i">aragetû-d</hi> (argento), <hi rendition="#i">preivatû-d</hi> (privato), <hi rendition="#i">dolû-d</hi> (dolo); femin.<lb/><hi rendition="#i">tovtâ-d</hi> (civitate), <hi rendition="#i">suvâ-d</hi> (sua); <hi rendition="#i">i</hi>-stämme und consonantische z. b.<lb/><pb facs="#f0175" n="449"/><fw place="top" type="header">Abl. sg. Umbr. Genit. sing. Urspr., Altind.</fw><lb/><hi rendition="#i">praesentî-d</hi> (praesente). Die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme folgen im oskischen und<note place="right">§. 251.</note><lb/>
umbrischen der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme, z. b. <hi rendition="#i">castrî-d,</hi> stamm<lb/><hi rendition="#i">castru (u</hi>-stamm; nicht, wie latein. <hi rendition="#i">castru-m, a</hi>-stamm).</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">umbrische</hi> hat überall das <hi rendition="#i">d</hi> verloren, z. b. <hi rendition="#i">a</hi>-st.<lb/><hi rendition="#g">akrû</hi>, <hi rendition="#i">tertiû;</hi> fem. <hi rendition="#g">tûtâ</hi>; <hi rendition="#i">i</hi>-st. <hi rendition="#g">ukrî</hi>, <hi rendition="#i">okrî; u</hi>-st. <hi rendition="#g">manî</hi>, <hi rendition="#i">manî,<lb/>
arputratî</hi> (vgl. zu disen oskisch-umbrischen formen latein. geni-<lb/>
tive wie <hi rendition="#i">senati, quaesti</hi> u. s. f.).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">altirischen</hi> ist diser casus nicht nachweisbar.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Von adverbien, die mit den altindischen<lb/>
auf <hi rendition="#i">-tas</hi> (pg. 447) verglichen werden können, finden sich spuren,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">o-tŭ</hi> (a, ab) = altind. <hi rendition="#i">á-tas</hi> (inde). Außerdem ist, wie<lb/>
im <hi rendition="#g">litauischen</hi> und <hi rendition="#g">gotischen</hi>, diser casus nicht nachweisbar.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Daß die gotischen adverbia auf <hi rendition="#i">-ô</hi> (wie z. b. <hi rendition="#i">tha-thrô</hi> inde,<lb/><hi rendition="#i">galeikô</hi> similiter u. s. f.) ablative seien, ist nicht mit genügen-<lb/>
der sicherheit zu erweisen.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Genitivus singul</hi>. Element des gen. sing. ist <hi rendition="#i">-as, -s,</hi><note place="right">§. 252.</note><lb/>
das volständig auf die selbe weise an den stammaußlaut an<lb/>
tritt, wie das <hi rendition="#i">-at, -t</hi> des ablativs, welchem es aufs nächste in<lb/>
function und lautform verwant ist; nur die mänl. u. neutr. <hi rendition="#i">a</hi>-st.<lb/>
setzen nicht <hi rendition="#i">s,</hi> sondern <hi rendition="#i">-sja</hi> an. Wie im ablativ das <hi rendition="#i">t,</hi> so ist<lb/>
auch hier <hi rendition="#i">s</hi> und <hi rendition="#i">sja</hi> (vergleiche die demonstrativen pronominal-<lb/>
stämme altind. <hi rendition="#i">sa</hi> und <hi rendition="#i">ta, sja</hi> und <hi rendition="#i">tja)</hi> pronominalen ursprungs;<lb/><hi rendition="#i">sja</hi> ist höchst warscheinlich auß den wurzeln <hi rendition="#i">sa</hi> und <hi rendition="#i">ja</hi> zusam-<lb/>
men gesezt (vor <hi rendition="#i">ja</hi> fält <hi rendition="#i">a</hi> hinweg, §. 223, pg. 349).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. <hi rendition="#i">vâk-as;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-as;</hi> 3. <hi rendition="#i">taksan-as, nâman-as;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">bharant-as, vividvant-as;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrâtar-as, mâtar-as;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-as;</hi><lb/>
7. <hi rendition="#i">bhruv-as;</hi> 8. grundform ist <hi rendition="#i">sunav-as,</hi> darauß <hi rendition="#i">sunau-s, sunv-as;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">patai-s, patj-as</hi> beide wol auß <hi rendition="#i">pataj-as;</hi> 10. <hi rendition="#i">akva-sja, juga-<lb/>
sja,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Veränderliche stämme haben die kurze stamform.<lb/>
Vocalische feminina denen das suffix <hi rendition="#i">-as</hi> zu <hi rendition="#i">-âs,</hi> das an die<lb/>
durch <hi rendition="#i">j</hi> erweiterten <hi rendition="#i">a</hi>-stämme an tritt; dise unursprüngliche<lb/>
genusbezeichnung findet in der älteren sprache (vêdisch) jedoch<lb/>
noch nicht außschließlich statt. Vocalische neutra erweitern<lb/>
vor dem <hi rendition="#i">-as</hi> den stamm durch <hi rendition="#i">n,</hi> was ebenfals in der älteren<lb/>
(vêdischen) sprache noch nicht außnamslos geschiht.</p><lb/><pb facs="#f0176" n="450"/><fw place="top" type="header">Genit. sing. Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 252.</note><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-ás;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-as;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan-as, nấmn-as;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárat-<lb/>
as, vidúś-as</hi> (mit außstoß von <hi rendition="#i">aṁ</hi> von <hi rendition="#i">-v-aṁ-s), jávîjas-as;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">dâtú-s, bhrấtu-s, mâtús,</hi> eine ganz junge, speciell indische<lb/>
form, vêdisch findet sich noch <hi rendition="#i">pitr-as,</hi> die ältere form. Es<lb/>
scheint hier das unursprüngliche nur in den lautwandlungen zu<lb/>
ligen; <hi rendition="#i">ar</hi> oder <hi rendition="#i">ra</hi> ist hier zu <hi rendition="#i">r</hi> verkürzt <hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">dâtŕ-s</hi> u. s. f., vgl.<lb/>
z. b. d. acc. plur. §. 250, pag. 442) und dises <hi rendition="#i">r</hi> als vocal<lb/>
behandelt und nach art der späteren sprache in <hi rendition="#i">u</hi> gewandelt<lb/>
worden (prâkrt <hi rendition="#i">udu</hi> = altind. <hi rendition="#i">rtu;</hi> prâkr. <hi rendition="#i">mâdua</hi> = altind.<lb/><hi rendition="#i">mâtrka,</hi> im prâkrt lautet der genitiv sing. diser stämme z. b.<lb/><hi rendition="#i">kattu-ńô,</hi> d. i. das im altind. aufs neutr. beschränkte <hi rendition="#i">kartr-ń-as</hi><note n="*)" place="foot"><hi rendition="#g">Lassen</hi>, institt. linguae prâcr. §. 3, 2, c, pg. 117.</note><lb/>
stamm <hi rendition="#i">kar-tar</hi> factor, mit erweiterung des stammes durch <hi rendition="#i">n;</hi><lb/>
also prâkr. <hi rendition="#i">u</hi> = altind. <hi rendition="#i">r</hi> auß <hi rendition="#i">ar, ra); dâtús, mâtús</hi> u. s. f.<lb/>
ist also = *<hi rendition="#i">dâtŕ-s,</hi> *<hi rendition="#i">mâtŕs,</hi> einer schwächung von <hi rendition="#i">dâtr-as,<lb/>
mâtr-as</hi> der älteren vêdischen sprache (daß nicht nur <hi rendition="#i">ar</hi> son-<lb/>
dern auch <hi rendition="#i">ra</hi> zu vocal <hi rendition="#i">r</hi> geschwächt werden könne, lert §. 5,<lb/>
pg. 16) für urspr. <hi rendition="#i">dâtar-as, mâtar-as;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-ás;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-ás;</hi><lb/>
8. masc. <hi rendition="#i">sûnô-́s,</hi> vêdisch <hi rendition="#i">paçv-ás,</hi> femin. <hi rendition="#i">hánô-s</hi> oder <hi rendition="#i">hánv-âs,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">mádhu-n-as,</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">mádhv-as</hi> und <hi rendition="#i">mádhô-s;</hi> auch<lb/>
haben die stämme auf <hi rendition="#i">u</hi> die endung <hi rendition="#i">-uv-as (</hi> = <hi rendition="#i">v-as,</hi> vgl. §. 14,<lb/>
1, c); 9. <hi rendition="#i">pátê-s</hi> (am ende von zusammensetzungen, als wort<lb/>
für sich hat diser stamm die ab weichende genitivform <hi rendition="#i">pátj-us,</hi><lb/>
die doch wol nur unregelmäßige wandlung von <hi rendition="#i">patj-as</hi> ist),<lb/>
vêdisch <hi rendition="#i">arj-ás</hi> (zu stamm <hi rendition="#i">arí</hi> hostis), femin. <hi rendition="#i">ávê-s, ávj-âs,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">vấri-ń-as;</hi> 10. <hi rendition="#i">vŕka-sja,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugá-sja,</hi> fem. <hi rendition="#i">áçvâ-j-âs</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Bis auf die mänl. und neutral. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme,<lb/>
welche, wie im altindischen und griechischen, <hi rendition="#i">-sja</hi> als suffix zei-<lb/>
gen, ist die bildungsweise dises casus von der des ablativs nur<lb/>
durch das suffix <hi rendition="#i">s</hi> für <hi rendition="#i">t</hi> verschiden.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-ô (vâḱ-aç-ḱa);</hi> 2. <hi rendition="#i">vaḱaṅh-ô;</hi> 3. <hi rendition="#i">açman-ô, nâman-ô,<lb/>
nâmn-ô;</hi> 4. <hi rendition="#i">barent-ô, barant-ô,</hi> *<hi rendition="#i">vîduś-ô</hi> oder <hi rendition="#i">vîthus-ô</hi> (§. 134,<lb/>
2); 5. <hi rendition="#i">dâthr-ô, brâthr-ô, dughdher-ô</hi> (6. <hi rendition="#i">gèu-s,</hi> zu einer verkürzten<lb/>
stammform <hi rendition="#i">gu,</hi> nicht vom stamme <hi rendition="#i">gâo,</hi> der nur *<hi rendition="#i">gav-ô</hi> bilden<lb/>
kann); 7. <hi rendition="#i">bavaintj-âo;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçèu-s, tanèu-s,</hi> auch <hi rendition="#i">paçao-s, paçâu-s,</hi><lb/><pb facs="#f0177" n="451"/><fw place="top" type="header">Genit. sing. Griech., Latein.</fw><lb/><hi rendition="#i">paçv-ô, tanv-ô</hi> (wol auch <hi rendition="#i">paçav-ô, tanav-ô);</hi> 9. <hi rendition="#i">patôi-s, âfrîtôi-s;</hi><note place="right">§. 252.</note><lb/>
10. masc. <hi rendition="#i">açpa-hê,</hi> dial. *<hi rendition="#i">açpa-hjâ, açpa-qhjâ</hi> d. i. <hi rendition="#i">açpa-sja</hi><lb/>
(§. 29, 2), fem. <hi rendition="#i">dâta-j-âo (dâta-j-âoç-ḱa,</hi> die form lautet also<lb/>
eigentlich <hi rendition="#i">dâta-j-âs,</hi> §. 27, 6).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Endung <hi rendition="#i">-ος</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-as,</hi> die stämme auf<lb/><hi rendition="#i">ι</hi> und <hi rendition="#i">υ</hi>, auch wenn dise laute nicht gesteigert oder in die ent-<lb/>
sprechenden consonantischen laute gewandelt werden, setzen<lb/>
ebenfals diß <hi rendition="#i">-ος</hi> an. Nicht selten erscheint das casussuffix <hi rendition="#i">-ος</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">-ως</hi> gedent (vgl. den ablat. im altbaktr. und griech.). Die<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-st. m. n. haben *<hi rendition="#i">-σϳο</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sja,</hi> die fem. das gewönl. genitiv-<lb/>
suffix urspr. <hi rendition="#i">-as,</hi> dessen <hi rendition="#i">a</hi> mit dem stammaußlaute verschmilzt.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ϝοπ-ός;</hi> 2. *<hi rendition="#i">μένεσ-ος</hi>, d. i. <hi rendition="#i">μένου-ς;</hi> 3. <hi rendition="#i">τέϰτον-ος, τάλαν-ος;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">φέροντ-ος</hi>, <hi rendition="#i">εἰδότ-ος;</hi> 5. <hi rendition="#i">πατρ-ός</hi>, <hi rendition="#i">μητρ-ός</hi> für <hi rendition="#i">πατέρ-ος</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μητέρ-ος</hi>, die ebenfals vor kommen<supplied>,</supplied><hi rendition="#i">δοτῆρ-ος;</hi> 6. <hi rendition="#i">νᾱϝ-ός</hi>, <hi rendition="#i">νηϝ-ός;</hi><lb/>
7. <hi rendition="#i">συ-ός;</hi> 8. <hi rendition="#i">νέϰυ-ος</hi>, <hi rendition="#i">γένυ-ος; γλυϰέϝ-ος</hi>, <hi rendition="#i">ἄστεϝ-ος</hi> od. <hi rendition="#i">ἄστεϝ-ως</hi><lb/>
mit denung von <hi rendition="#i">-ος</hi> zu <hi rendition="#i">-ως</hi>, wie im ablativ; 9. ion. <hi rendition="#i">πόλι-ος</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">πόλεϳ-ως</hi>, d. i. <hi rendition="#i">πόλε-ως</hi> mit denung von <hi rendition="#i">ο</hi> zu <hi rendition="#i">ω (ε</hi> wirkt hier<lb/>
nicht auf den accent); *<hi rendition="#i">ποληϳ-ος,</hi> d. i. <hi rendition="#i">πόλη-ος</hi>, Hom. mit de-<lb/>
nung des stammaußlautes <hi rendition="#i">εϳ</hi> zu <hi rendition="#i">ηϳ</hi>, grundform <hi rendition="#i">parâj-as;</hi> 10.<lb/>
*<hi rendition="#i">ἱππο-σϳο</hi>, darauß <hi rendition="#i">ἵππο-ιο</hi>, <hi rendition="#i">ἵππο-ο ἵππου;</hi> neutr. eben so<lb/><hi rendition="#i">ζυγοῖο</hi>, <hi rendition="#i">ζυγοῦ;</hi> femin. <hi rendition="#i">χώρᾱ-ς</hi>, <hi rendition="#i">τιμῆ-ς</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch Lateinisch</hi>. Wie im griechischen tritt an<lb/>
consonantischen außlaut das suffix <hi rendition="#i">-os</hi> an, das aber später zu<lb/><hi rendition="#i">-us, -is</hi> wird. Die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme masc. neutr. femin. scheinen den<lb/>
stamm vor diser endung durch <hi rendition="#i">j</hi> erweitert zu haben; die vor<lb/>
ligende sprache hat, wol unter einfluß des locativs, einen eigen-<lb/>
tümlichen weg bei disen stämmen ein geschlagen, s. u.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vôc-os</hi> (erhalten in <hi rendition="#i">magistratu-os, senatu-os, domu-os),</hi> dar-<lb/>
auß <hi rendition="#i">vôc-us</hi> (erhalten in <hi rendition="#i">Vener-us, honor-us, Castor-us, part-us)</hi> und<lb/>
fernerhin <hi rendition="#i">vôc-is</hi>. Die alten formen <hi rendition="#i">Salutes, Apolones</hi> scheinen ge-<lb/>
wönliche nebenformen von <hi rendition="#i">is</hi> zu sein, fals man nicht <hi rendition="#i">-es</hi> als<lb/>
uralt und unmittelbar ans urspr. <hi rendition="#i">-as</hi> sich an schließend faßen<lb/>
will. So bei allen anderen consonantischen. 2. *<hi rendition="#i">genes-os, gener-is;</hi><lb/>
3. *<hi rendition="#i">homen-os, homin-is;</hi> *<hi rendition="#i">nomen-os, nomin-is;</hi> 4. *<hi rendition="#i">ferent-os,<lb/>
ferent-is;</hi> 5. *<hi rendition="#i">patr-os, patr-is; datôr-os, datôr-is;</hi> 6. *<hi rendition="#i">bov-os,<lb/>
bov-is;</hi> 7. *<hi rendition="#i">su-os, su-is</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0178" n="452"/><fw place="top" type="header">Genit. sing. Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 252.</note><p>8. warscheinlich *<hi rendition="#i">fructov-os</hi> = <hi rendition="#i">γλύϰεϝ-ος</hi>, da vor <hi rendition="#i">υ</hi> nicht<lb/><hi rendition="#i">e,</hi> sondern <hi rendition="#i">o</hi> steht (§. 47, 2), darauß <hi rendition="#i">fructu-os, fructu-us (domu-us,<lb/>
exercitu-us</hi> inschr.), wie <hi rendition="#i">suus</hi> auß <hi rendition="#i">sovos</hi> (§. 154, 3), fernerhin<lb/><hi rendition="#i">fructu-is (senatu-is), fructûs</hi> und in der älteren sprache auch<lb/><hi rendition="#i">fructû</hi> (§. 159); neutr. eben so. Nicht selten findet sich diser<lb/>
casus nach analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme gebildet (s. u.), wie <hi rendition="#i">quaesti,<lb/>
senati, sumpti</hi> (bei Plaut. u. sonst, sogar bei Cic.).</p><lb/><p>9. <hi rendition="#i">avi-s,</hi> warscheinlich auß <hi rendition="#i">avî-s</hi> (vgl. osk. <hi rendition="#i">-eis,</hi> über die<lb/>
kürzung vgl. §. 55), wenn man nicht eine volständige mischung<lb/>
der consonantischen und der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme auch in disem casus an<lb/>
nemen will, worauf formen wie <hi rendition="#i">partus</hi> (partis) von einem stamme<lb/><hi rendition="#i">parti</hi> allerdings hin weisen.</p><lb/><p>10. masc. neutr. <hi rendition="#i">equei, equî; jugei, jugî</hi>. Vergleicht man<lb/>
oskisch <hi rendition="#i">-eis,</hi> umbrisch <hi rendition="#i">-ês, -êr</hi> und die parallele bildung des ab-<lb/>
lativs in <hi rendition="#i">facilumê-d, facilumê,</hi> so ergibt sich mit höchster war-<lb/>
scheinlichkeit *<hi rendition="#i">equeis</hi> als die voraus zu setzende ältere form.<lb/>
Der abfall von <hi rendition="#i">s</hi> ist eine häufige erscheinung (vgl. d. nom. plur.,<lb/>
§. 247, pg. 432). Genitiv *<hi rendition="#i">equeis,</hi> ablat. <hi rendition="#i">facilu̇mêd</hi> = *<hi rendition="#i">facilumei-d</hi><lb/>
weisen auf eine ältere endung *<hi rendition="#i">-ois,</hi> *<hi rendition="#i">-oit</hi> hin; der stamm ist<lb/>
also durch <hi rendition="#i">i,</hi> oder warscheinlicher noch durch <hi rendition="#i">j</hi> vermert wor-<lb/>
den. In die indog. ursprache zurück übersezt, würden dise<lb/>
formen wol gen. *<hi rendition="#i">akvaj-as,</hi> ablat. *<hi rendition="#i">akvaj-at</hi> lauten.</p><lb/><p>Im femininum findet sich sowol die alte bildung dises ca-<lb/>
sus one vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">j,</hi> wie z. b. <hi rendition="#i">familiâ-s,<lb/>
terrâ-s, viâ-s, deivâ-s</hi> u. s. f. = <hi rendition="#i">χώρα-ς</hi>, got. <hi rendition="#i">gibô-s,</hi> u. s. f.,<lb/>
als auch formen, auß denen sich wol eine grundf. *<hi rendition="#i">-â-j-as</hi> er-<lb/>
gibt, also ein, wie im masc. neutr., durch <hi rendition="#i">j</hi> erweiterter stamm.<lb/>
Wir haben hier also die formen <hi rendition="#i">-â-s</hi> und <hi rendition="#i">-â-j-as</hi> neben einan-<lb/>
der, wie im ablat. singularis msc. neutr. <hi rendition="#i">â-t (equô-d)</hi> und <hi rendition="#i">-a-j-at<lb/>
(facilumê-d)</hi>,</p><lb/><p>Die häufigen genitive (namentl. von weibl. nomin. prop.),<lb/>
auf <hi rendition="#i">-aes (Dianaes, Octaviaes, dimidiaes, suaes)</hi> weisen auf *<hi rendition="#i">ais</hi><lb/>
als ältere form hin (§. 49); *<hi rendition="#i">-ois:</hi> *<hi rendition="#i">-ais</hi> = *<hi rendition="#i">-ajas:</hi> *<hi rendition="#i">-âjas</hi>.</p><lb/><p>Auf diß <hi rendition="#i">ais</hi> fürt nun auch die endung <hi rendition="#i">ai (fameliai, vitai<lb/>
Romai</hi> etc.) nebst dem darauß gewordenen gewönlichen <hi rendition="#i">ae;<lb/>
-ei: -eis</hi> = <hi rendition="#i">-ai, -ae: -ais, -aes</hi>. Die länge der beiden elemente<lb/><pb facs="#f0179" n="453"/><fw place="top" type="header">Genit. sing. Osk., Umbr., Altir.</fw><lb/>
in <hi rendition="#i">âî,</hi> also auch im vorauß zu setzenden <hi rendition="#i">âîs,</hi> erklärt sich bei<note place="right">§. 252.</note><lb/><hi rendition="#i">â</hi> von selbst, da ja dise stämme eben auf <hi rendition="#i">â</hi> auß lauten, bei<lb/><hi rendition="#i">î</hi> auß der zusammenziehung von <hi rendition="#i">ja</hi> (von <hi rendition="#i">-âjas),</hi> d. i. später<lb/><hi rendition="#i">jo, ji</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi>.</p><lb/><p>Die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme msc. neutr. ziehen in der älteren sprache<lb/><hi rendition="#i">ii</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> zusammen, z. b. <hi rendition="#i">fili, consili</hi> etc.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Conson. <hi rendition="#g">Ju̇v-eiͤs, maatr-eiͤs</hi> (Jovis, matris),<lb/>
also nach analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme (<hi rendition="#g">-eiͤs</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-ai-s,</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">-ê-s,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">-ôi-s,</hi> got. <hi rendition="#i">-ai-s,</hi> lit. <hi rendition="#i">-ë-s)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">u</hi>-stämme. osk. <hi rendition="#i">castrou-s</hi> (einziges beispil), <hi rendition="#i">-ou-s</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">-au-s</hi>, altind. <hi rendition="#i">-ô-s,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">-èu-s,</hi> lit., got. <hi rendition="#i">-au-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">a</hi>-stämme: msc. ntr. <hi rendition="#g">pu̇mpaiianeiͤs</hi> (pompeiani), <hi rendition="#g">senateiͤs</hi><lb/><hi rendition="#i">senateis</hi> (senati), <hi rendition="#g">sakarakleiͤs</hi> (*sacraculi) und oft, also wie<lb/>
im lateinischen, nur mit erhaltenem <hi rendition="#i">s;</hi> femin. <hi rendition="#i">eituâ-s</hi> (pecu-<lb/>
niae) u. a., also wie lat. <hi rendition="#i">familiâs</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. Consonantisch <hi rendition="#i">nomn-er,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nomn-es,</hi> war-<lb/>
scheinlich ist <hi rendition="#i">-êr</hi> zu lesen und es ist die bildung dises casus<lb/>
also die selbe wie bei den <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen; <hi rendition="#i">i</hi>-stämme z. b. <hi rendition="#i">ocrê-r,</hi><lb/>
von stamm <hi rendition="#i">ocri,</hi> auch <hi rendition="#i">-î-r</hi> komt vor; also <hi rendition="#i">-êr, -îr,</hi> älter <hi rendition="#i">-ês,<lb/>
-îs</hi> = osk. <hi rendition="#i">ei-s,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-ai-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">u</hi>-stämme. <hi rendition="#i">trifo-r,</hi> als ältere endung ist wol *<hi rendition="#i">-û-s</hi> vorauß<lb/>
zu setzen, vgl. osk. <hi rendition="#i">-ou-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">a</hi>-stämme. msc. neutr. <hi rendition="#g">kaprês, katlês, katlê</hi>, <hi rendition="#i">poplêr,<lb/>
pihanêr</hi> also = osk. <hi rendition="#i">-eis,</hi> lat. <hi rendition="#i">-ei(s);</hi> femin. <hi rendition="#g">tûtâ-s</hi>, <hi rendition="#i">tôta-r,</hi><lb/>
also ebenfals wie lat., osk. <hi rendition="#i">-âs</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Das <hi rendition="#i">s</hi> ist überall verloren; conson. z. b. 1.<lb/><hi rendition="#i">ríg,</hi> 3. <hi rendition="#i">menman, talman, díten;</hi> neutr. <hi rendition="#i">anma, anmae</hi> hat sogar<lb/>
den stammaußlaut <hi rendition="#i">n</hi> verloren; 4. <hi rendition="#i">carat;</hi> 5. <hi rendition="#i">athar</hi> für *<hi rendition="#i">ríg-as,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">pathar-as,</hi> *<hi rendition="#i">carant-as</hi> u. s. f.; 8. <hi rendition="#i">betha,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bethâ,</hi> für *<hi rendition="#i">bethâ-s,</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">bethav-as;</hi> 9. <hi rendition="#i">fátha,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fáthâ,</hi> auß <hi rendition="#i">vâtaj-as; dúlo</hi> ist<lb/>
wol nur nebenform mit zu <hi rendition="#i">o</hi> getrübtem <hi rendition="#i">a; dúile</hi> aber, mit <hi rendition="#i">e</hi> =<lb/><hi rendition="#i">ja, jâ</hi> (§. 75), steht für <hi rendition="#i">duli-as</hi> mit nicht gesteigertem stamm-<lb/>
außlaute, vgl. <hi rendition="#i">πόλι-ος;</hi> 10. <hi rendition="#i">baill, fir</hi> = *<hi rendition="#i">balli,</hi> *<hi rendition="#i">firi,</hi> vgl. alt-<lb/>
gallisch <hi rendition="#i">segomari,</hi> wie italisch, auß <hi rendition="#i">virî, virîs, virais</hi> (grundf.<lb/>
der endung <hi rendition="#i">a-jas),</hi> eben so die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, z. b. <hi rendition="#i">rannairi</hi> (vgl.<lb/>
latein. <hi rendition="#i">librari);</hi> femin. <hi rendition="#i">rainne,</hi> scheint eine <hi rendition="#i">jâ</hi>-form zu sein,<lb/><pb facs="#f0180" n="454"/><fw place="top" type="header">Genit. sing. Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/><note place="left">§. 252.</note>vgl. <hi rendition="#i">caile</hi> auß *<hi rendition="#i">caljâ-s</hi> (oder sind etwa <hi rendition="#i">rainne</hi> und <hi rendition="#i">caile</hi> als<lb/>
nach der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme gebildet = <hi rendition="#i">rannj-as, calj-as</hi> zu<lb/>
faßen? Vgl. oben d. acc. sing. §. 249, pg. 440).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Das <hi rendition="#i">s</hi> muß stäts ab fallen, dem außlautsge-<lb/>
setze zu folge. Die feminina auf <hi rendition="#i">â</hi> zeigen eine dunkle form<lb/>
mit auß lautendem nasal.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">nebes-e,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nabhas-as;</hi> 3. <hi rendition="#i">kamen-e,</hi> grundf. <hi rendition="#i">kaman-as;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">mater-e,</hi> grundf. <hi rendition="#i">mâtar-as;</hi> 7. <hi rendition="#i">svekrŭv-e,</hi> grundf. <hi rendition="#i">svakruv-as;</hi> 8.<lb/><hi rendition="#i">synu,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">synû,</hi> auß <hi rendition="#i">sunau-s</hi> (§. 88, 9), meist aber <hi rendition="#i">syna</hi> nach<lb/>
10; 9. <hi rendition="#i">kosti, pąti,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kostî</hi>, *<hi rendition="#i">pątî</hi> mit <hi rendition="#i">î</hi> auß <hi rendition="#i">-îs</hi> und diß<lb/>
auß <hi rendition="#i">-ais,</hi> vgl. lit. <hi rendition="#i">-ës</hi> (§. 88, 8); 10. <hi rendition="#i">vlŭka, konja, děla, polja,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">vlŭkâ</hi> u. s. f., warscheinlich auß <hi rendition="#i">varka-sja</hi> u. s. f., mit<lb/>
außstoßung von <hi rendition="#i">sj,</hi> vgl. d. litauische; femin. <hi rendition="#i">rąky,</hi> d. i. <hi rendition="#i">rankâm</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">rankân</hi> oder <hi rendition="#i">rankam, -an, ja</hi>-st. <hi rendition="#i">dušę,</hi> d. i. <hi rendition="#i">duchjâ-m, -jâ-n,<lb/>
-ja-m</hi> oder <hi rendition="#i">-ja-n</hi> (§. 84). Entweder ist hier die analogie des<lb/>
accus. nomin. pluralis zu finden, dem so oft der genit. sing.<lb/>
gleich lautet, oder es ist das casuselement mittels eines nasals<lb/>
an getreten, so daß ein *<hi rendition="#i">rankâ-n(-as)</hi> als grundf. an zu nemen<lb/>
wäre. Lezteres dünkt mich die beßere vermutung.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Vom suffixe <hi rendition="#i">as</hi> bleibt nur <hi rendition="#i">s; u-</hi> und <hi rendition="#i">i</hi>-stämme<lb/>
steigern iren außlaut zu <hi rendition="#i">au, ë</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">akmèn-s,</hi> d. i. <hi rendition="#i">akman-as; szùn-s,</hi> d. i. <hi rendition="#i">kun-as,</hi> griech.<lb/><hi rendition="#i">ϰυν-ός</hi>, skr. <hi rendition="#i">çun-ás;</hi> 5. <hi rendition="#i">môtèr-s,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mâtar-as;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunaú-s;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">akë́-s, gentë́-s;</hi> 10. <hi rendition="#i">vìlkô,</hi> wol auß *<hi rendition="#i">vilka-a,</hi> *<hi rendition="#i">vilka-sja; ja</hi>-st.<lb/><hi rendition="#i">dàlgiô;</hi> femin. <hi rendition="#i">rànkô-s, żôlė-s</hi> = *<hi rendition="#i">żôljâ-s;</hi> diser genitiv ist also<lb/>
wie in den übr. sprachen gebildet, wodurch die slawischen for-<lb/>
men sich als ser jung erweisen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Von urspr. <hi rendition="#i">as</hi> kann nur <hi rendition="#i">s</hi> bleiben, nach dem<lb/>
außlautsgesetze (§. 113, 1); die <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">u</hi>-stämme steigern den<lb/>
stammaußlaut und nemen ebenfals <hi rendition="#i">-as</hi> an; die mänl. und neu-<lb/>
tralen <hi rendition="#i">a</hi>-s<hi rendition="#i">t</hi>ämme zeigen starke verkürzung der endung.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hanin-s,</hi> neutr. <hi rendition="#i">namin-s,</hi> der kurze vocal vor <hi rendition="#i">s</hi> muß<lb/>
nach dem außlautsgesetze hinweg fallen, warscheinlich war die<lb/>
ältere form zunächst *<hi rendition="#i">hanin-is,</hi> *<hi rendition="#i">namin-is,</hi> auß grundf. <hi rendition="#i">nâman-as</hi><lb/>
u. s. f. (4. <hi rendition="#i">fijandis</hi> nach 10); 5. <hi rendition="#i">brôthr-s,</hi> d. i. <hi rendition="#i">bhrâtar-as, daúhtr-s;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">sunau-s, handau-s, faíhau-s;</hi> das <hi rendition="#i">au-s</hi> (es steht nicht <hi rendition="#i">-ius,</hi><lb/><pb facs="#f0181" n="455"/><fw place="top" type="header">Genit. plur. Urspr., Altind.</fw><lb/>
welches = urspr. <hi rendition="#i">-au-s,</hi> altind. <hi rendition="#i">-ôs</hi> wäre) weist mit bestimtheit<note place="right">§. 252.</note><lb/>
auf ein älteres *<hi rendition="#i">sunav-is,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sunav-as</hi> hin, auß welchem<lb/>
nach den gotischen lautgesetzen <hi rendition="#i">sunaus</hi> wérden muß; 9. (die<lb/>
masc., z. b. <hi rendition="#i">gastis,</hi> schlagen in die analogie von 10 um) fem.<lb/><hi rendition="#i">mahtai-s,</hi> das <hi rendition="#i">ai-s</hi> (es steht nicht <hi rendition="#i">ei-s,</hi> welches urspr. <hi rendition="#i">-ai-s,</hi> alt-<lb/>
ind. <hi rendition="#i">-ês</hi> wäre) weist auf *<hi rendition="#i">mahtaj-is,</hi> grundf. <hi rendition="#i">maghtaj-as</hi> hin;<lb/>
10. <hi rendition="#i">vulfi-s, dagi-s,</hi> vgl. altsächsisch <hi rendition="#i">daga-s,</hi> wol auß der grundf.<lb/><hi rendition="#i">-asja,</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">ja;</hi> daß die endung <hi rendition="#i">is</hi> nicht auß älterer<lb/>
sprachperiode rürt, beweist das bleiben des <hi rendition="#i">i</hi> in der nun auß<lb/>
lautenden silbe; femin. <hi rendition="#i">gibô-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genitivus plur</hi>. Der genitivus pluralis endigt sich auf<note place="right">§. 253.</note><lb/><hi rendition="#i">-âm</hi> und <hi rendition="#i">-sâm,</hi> lezteres ist jedoch fast nur in der pronominalen<lb/>
declination erhalten. Es scheint, daß <hi rendition="#i">-âm</hi> auß <hi rendition="#i">-sâm</hi> entstan-<lb/>
den ist, wie im nomin. plur. <hi rendition="#i">-as</hi> auß <hi rendition="#i">-sas; vâk-âm</hi> also auß<lb/>
*<hi rendition="#i">vâk-sâm,</hi> wie nomin. plur. <hi rendition="#i">vâk-as</hi> auß *<hi rendition="#i">vâk-sas</hi>. Warschein-<lb/>
lich ist <hi rendition="#i">sâm</hi> die volle (oder villeicht die gedente) form des ur-<lb/>
sprünglichen genitivsuffixes und das pluralzeichen ist verloren.<lb/>
Nach diser vermutung wäre also gen. pl. <hi rendition="#i">-sâm</hi> auß *<hi rendition="#i">sâm-s,</hi><lb/>
oder *<hi rendition="#i">sam-s</hi> entstanden; vgl. den dat. dual. <hi rendition="#i">-bhjâm</hi> auß *<hi rendition="#i">-bhjâm-s,</hi><lb/>
neben dem dat. plur. <hi rendition="#i">-bhjas</hi> auß *<hi rendition="#i">-bhjam-s;</hi> wie neben dem<lb/>
casussuffixe <hi rendition="#i">-bhi</hi> ein <hi rendition="#i">-bhj-am</hi> erscheint, so neben <hi rendition="#i">-s, -as</hi> ein<lb/><hi rendition="#i">-s-am</hi>. An dises <hi rendition="#i">sam</hi> muß nun früher das plural-<hi rendition="#i">s</hi> sich ange-<lb/>
schloßen haben, wie an jenes <hi rendition="#i">bhjam</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-âm</hi> auß älterem *<hi rendition="#i">vâk-sâms</hi> und so<lb/>
bei allen übrigen; 2. <hi rendition="#i">manas âm;</hi> 3. <hi rendition="#i">gnâman-âm;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-âm,<lb/>
vividvant-âm;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrâtar-âm, mâtar-âm;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-âm;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-âm;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">sunuv-âm;</hi> 9. <hi rendition="#i">patij-âm;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">akvâm,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugâm,</hi> fem.<lb/><hi rendition="#i">akvâm</hi> mit zusammenziehung des stammaußlautes mit dem an-<lb/>
laute des casussuffixes. Auf dise grundformen leiten die formen<lb/>
aller indogermanischen sprachen hin, obwol man (nach der pro-<lb/>
nominalen declination) geneigt wäre der indog. ursprache ge-<lb/>
nitive plur. wie *<hi rendition="#i">akva-sâms</hi> zu zu sprechen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">-âm</hi> tritt bei veränderlichen stämmen an die<lb/>
kürzeste stamform. Vocalische stämme erweitern den stamm<lb/>
durch <hi rendition="#i">n,</hi> vor welchem sie den stammaußlaut denen; das <hi rendition="#i">ar</hi> der<lb/>
stämme auf <hi rendition="#i">ar</hi> wird zu <hi rendition="#i">r</hi> geschwächt und diß <hi rendition="#i">r</hi> nun als vocal<lb/><pb facs="#f0182" n="456"/><fw place="top" type="header">Genit. plur. Altbaktr., Griech., Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 253.</note>behandelt. Dise bildungsweise ist eine indische neubildung, in<lb/>
der älteren sprache zeigen sich noch die älteren formen. 1.<lb/><hi rendition="#i">vâḱ-ấm;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-âm;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan-âm, nấmn-âm;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárat-âm,<lb/>
vidúś-âm, jávîjas-âm;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtr̂́-ń-âm, bhrâtr̂́-ń-âm, mâtr̂́-ń-âm;</hi><lb/>
vêdisch aber noch <hi rendition="#i">nár-âm</hi> (virorum), <hi rendition="#i">svásr-âm</hi> (sororum), dem-<lb/>
nach kann auch ein *<hi rendition="#i">bhrấtr-âm,</hi> *<hi rendition="#i">dâtr-ấm</hi> für die ältere sprache<lb/>
vorauß gesetzt werden; 6. <hi rendition="#i">nâv-ấm;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-ấm;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnû́-n-âm;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">ávî-n-âm;</hi> 10. <hi rendition="#i">áçvâ-n-âm,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugấ-n-âm,</hi> fem. <hi rendition="#i">áçvâ-n-âm;</hi><lb/>
vêdisch finden sich auch formen one <hi rendition="#i">n</hi> (also <hi rendition="#i">áçvâm)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Casusendung ist <hi rendition="#i">a͂m</hi> (§. 27, 7) = <hi rendition="#i">âm</hi>.<lb/>
Auch hier findet sich bei stämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> und mersilbigen auf <hi rendition="#i">i</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">u</hi> die unur<hi rendition="#i">s</hi>prüngliche stammerweiterung durch <hi rendition="#i">n,</hi> doch<lb/>
nicht außnamslos. 1. <hi rendition="#i">vâḱ-a͂m;</hi> 2. <hi rendition="#i">manaṅh-a͂m;</hi> 3. <hi rendition="#i">açman-a͂m;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">barent-a͂m, barant-a͂m,</hi> *<hi rendition="#i">vîduś-a͂m;</hi> 5. <hi rendition="#i">brâthr-a͂m, dughdher-a͂m;</hi><lb/>
6. <hi rendition="#i">gav-a͂m;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçv-a͂m, tanu-n-a͂m;</hi> 9. <hi rendition="#i">thrj-a͂m</hi> (stamm <hi rendition="#i">thri</hi> tres),<lb/><hi rendition="#i">âfrîti-n-a͂m, pati-n-a͂m;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpa͂m</hi> (z. b. <hi rendition="#i">gaośa͂m</hi> stamm <hi rendition="#i">gaośa,</hi><lb/>
auris), <hi rendition="#i">açpa-n-a͂m,</hi> fem. <hi rendition="#i">dâta-n-a͂m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Casussuffix ist <hi rendition="#i">-ων</hi> = <hi rendition="#i">-âm</hi>. Die weibl. stämme<lb/>
auf urspr. <hi rendition="#i">â</hi> haben, wie die betonung zeigt, die endung urspr.<lb/><hi rendition="#i">sâm,</hi> deren <hi rendition="#i">s</hi> zwischen vocalen schwindet (§. 145, 2, c).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ϝοπ-ῶν;</hi> 2. <hi rendition="#i">μενῶν</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">μενέσ-ων;</hi> 3. <hi rendition="#i">τεϰτόν-ων;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">φερόντ-ων</hi>, <hi rendition="#i">είδότ-ων;</hi> 5. <hi rendition="#i">δοτήρ-ων, μητέρ-ων;</hi> 6. <hi rendition="#i">νᾱϝ-ῶν</hi>, <hi rendition="#i">βοϝ-<lb/>
ῶν;</hi> 7. <hi rendition="#i">συ-ῶν;</hi> 8. <hi rendition="#i">γενύ-ων</hi>, <hi rendition="#i">γλυϰέϝ-ων;</hi> 9. ion. <hi rendition="#i">πολί-ων</hi>, <hi rendition="#i">πόλεων</hi>,<lb/>
d. i. <hi rendition="#i">πόλεϳ-ων</hi> mit steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> nach analogie anderer ca-<lb/>
sus; 10. <hi rendition="#i">λύϰων</hi>, femin. <hi rendition="#i">χωρῶν</hi>, auß *<hi rendition="#i">χωρά-(σ)ων</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-om, -um</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-âm;</hi><lb/>
bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen <hi rendition="#i">-rom, -rum,</hi> auß *<hi rendition="#i">-sôm</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-sâm,</hi> welches<lb/>
auß der pronominalen declination ein gedrungen zu sein scheint;<lb/>
darneben finden sich auch die durch die verwanten sprachen<lb/>
als älter erwisenen formen one <hi rendition="#i">s (r)</hi>.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vôc-um,</hi> auß ält. *<hi rendition="#i">vôc-ôm;</hi> 2. *<hi rendition="#i">genes-ôm,</hi> darauß <hi rendition="#i">gener-um;</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">nomin-um;</hi> 4. <hi rendition="#i">parent-um, sapient-um,</hi> in der regel aber nach<lb/>
der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme; 5. <hi rendition="#i">datôr-um, patr-um;</hi> 6. <hi rendition="#i">bo-um</hi><lb/>
(für *<hi rendition="#i">bov-um);</hi> formen cons. stämme, wie die von <hi rendition="#g">Varro</hi> über-<lb/>
liferten <hi rendition="#i">boverum, lapiderum</hi> scheinen für *<hi rendition="#i">bovi-rum,</hi> *<hi rendition="#i">lapidi-rum</hi><lb/>
zu stehen (§. 52) und also auch an die <hi rendition="#i">i</hi>-form die endung <hi rendition="#i">-sum</hi><lb/><pb facs="#f0183" n="457"/><fw place="top" type="header">Genit. plur. Osk., Umbr., Altir., Altbulg.</fw><lb/>
an getreten zu sein; 8. <hi rendition="#i">fructu-um,</hi> villeicht auß *<hi rendition="#i">fructov-om,</hi><note place="right">§. 253.</note><lb/>
doch vgl. d. flg.; 9. <hi rendition="#i">pelvi-um;</hi> 10. <hi rendition="#i">equum, equô-rum, duonô-ro(m)</hi><lb/>
(tit. Scip. Barb.), mit denung des stammaußlautes <hi rendition="#i">o</hi> zu <hi rendition="#i">ô,</hi><lb/>
fem. <hi rendition="#i">equâ-rum,</hi> wie griech. *<hi rendition="#i">χωρά-σων;</hi> formen one <hi rendition="#i">s,</hi> wie z. b.<lb/><hi rendition="#i">agricolum, drachmum</hi> finden sich jedoch auch hier.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">oskischen</hi> und <hi rendition="#g">umbrischen</hi> felt es ser an beispilen;<lb/>
warscheinlich stimten dise sprachen völlig zum lateinischen,<lb/>
wie diß in den wenigen belegbaren beispilen der fall ist, z. b.<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme <hi rendition="#g">oskisch</hi><hi rendition="#i">Abellanum,</hi><hi rendition="#g">Nu̇vlanum</hi> (Nolanorum) one<lb/><hi rendition="#i">s,</hi> wie latein. <hi rendition="#i">nummum, deum;</hi> femin. <hi rendition="#i">-azum</hi> = latein. <hi rendition="#i">-arum</hi>,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">egma-zum</hi> (rerum).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch. fratrum, fratru, fratrom</hi> = lat. <hi rendition="#i">fratr-om,<lb/>
fratr-um;</hi> die <hi rendition="#i">i</hi>-stämme haben <hi rendition="#i">-io(m)</hi>, wie latein.; die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
mascul. neutr. -u(m), <hi rendition="#i">-o(m),</hi> femin. <hi rendition="#g">arum, -aru</hi> (so auch<lb/>
im neuumbrischen), also ebenfals dem lateinischen völlig ent-<lb/>
sprechend.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Die ganze endung ist fast überall hinweg ge-<lb/>
fallen, doch zeigt der anlaut des folgenden wortes noch den ur-<lb/>
sprünglich auß lautenden nasal 1. <hi rendition="#i">ríg(n),</hi> zunächst wol auß<lb/>
*<hi rendition="#i">rígon,</hi> älter <hi rendition="#i">-âm</hi> und so überall; 3. <hi rendition="#i">menman(n), talman(n),<lb/>
díten(n), anman(n);</hi> 4. <hi rendition="#i">carat(n);</hi> 5. <hi rendition="#i">máthar(n),</hi> doch <hi rendition="#i">athr-e(n)</hi><lb/>
(zu <hi rendition="#i">athir</hi> pater) nach analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme; 8. <hi rendition="#i">betha(n),</hi> wol<lb/>
= *<hi rendition="#i">bethâ(n)</hi> auß *<hi rendition="#i">bethav-âm,</hi> durch außfall des <hi rendition="#i">v</hi> (§. 170, 3);<lb/>
9. <hi rendition="#i">dúla(n),</hi> wol = <hi rendition="#i">dúlâ(n),</hi> auß *<hi rendition="#i">dúlaj-âm,</hi> mit schwund des<lb/><hi rendition="#i">j;</hi> masc. <hi rendition="#i">fátha</hi> (grundf. *<hi rendition="#i">vátaj-âm),</hi> darneben auch <hi rendition="#i">dúle, fáithe;</hi><lb/>
dise formen weisen auf grundformen *<hi rendition="#i">dúlj-âm,</hi> *<hi rendition="#i">vátj-âm</hi> one<lb/>
steigerung des stammaußlautes hin. Bereits mermals fanden<lb/>
wir vor casussuffixen sowol gesteigerten als nicht gesteigerten<lb/>
stammaußlaut (vgl. z. b. genit. ablat. sg.); 10. <hi rendition="#i">ball(n), fer(n),<lb/>
rann(n); ja</hi>-st. <hi rendition="#i">céle(n), rannaire(n),</hi> femin. <hi rendition="#i">caile(n)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Von der endung <hi rendition="#i">âm</hi> ist (durch die mittelstufen<lb/><hi rendition="#i">ą, u</hi> hindurch) nur <hi rendition="#i">ŭ</hi> gebliben (§. 84, 2). 2. <hi rendition="#i">nebes-ŭ,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">nabhas-âm;</hi> 3. neutr. <hi rendition="#i">imen-ŭ</hi> (masc. <hi rendition="#i">kamenij,</hi> nach 9); 5. <hi rendition="#i">mater-ŭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">mâtar-âm;</hi> 7. <hi rendition="#i">svekrŭv-ŭ;</hi> 8. <hi rendition="#i">synov-ŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sunav-âm</hi><lb/>
und (nach 10) <hi rendition="#i">synŭ;</hi> demnach wird auch in disem casus 8 und<lb/>
10 gemischt, denn <hi rendition="#i">ov</hi> geht von hier auch auf die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/><pb facs="#f0184" n="458"/><fw place="top" type="header">Genit. plur. Lit., Got. Locat. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 253.</note>über (vgl. nom. plur. <hi rendition="#i">υἱοί</hi> in der casusbildung = <hi rendition="#i">syni; υἱέϝες</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">synove;</hi> genit. plur. <hi rendition="#i">υἱῶν</hi> = <hi rendition="#i">synŭ, υἱέϝων</hi> = <hi rendition="#i">synovŭ);</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">pątij, kostij,</hi> nach den lautgesetzen für *<hi rendition="#i">pantĭ-ĭ</hi> und diß für<lb/><hi rendition="#i">pantĭj-ŭ</hi> (§. 87, 2; vor <hi rendition="#i">j</hi> = <hi rendition="#i">ĭ</hi> auß <hi rendition="#i">jŭ</hi> tritt nicht <hi rendition="#i">ĭ</hi> ein, sondern<lb/>
dafür <hi rendition="#i">i),</hi> grundf. <hi rendition="#i">pantij-âm,</hi> mit spaltung des stammaußlautes<lb/><hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">ij</hi> (§. 85, 4); 10. <hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi> (also lautlich dem nom. accus.<lb/>
sing. gleich), auß *<hi rendition="#i">vlakâm;</hi> neutr. <hi rendition="#i">dělŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dhârâm;</hi> fem.<lb/><hi rendition="#i">rąkŭ,</hi> grundform <hi rendition="#i">rankâm; ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">konĭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">konjŭ</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">konjâm,</hi> eben so neutr. <hi rendition="#i">polĭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">poljŭ;</hi> femin. <hi rendition="#i">dušĭ,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">duchjŭ</hi> auß <hi rendition="#i">duchjâm</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Überall <hi rendition="#i">û</hi> für älteres <hi rendition="#i">un</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-âm;<lb/>
-un</hi> ist erhalten in alten und żemaitischen drucken, z. b. <hi rendition="#i">tun,</hi><lb/>
hochlit. <hi rendition="#i">tú,</hi> grundf. <hi rendition="#i">tâm,</hi> vom pronominalstamme <hi rendition="#i">ta</hi> u. a. Man<lb/>
solte daher eigentlich <hi rendition="#i">-ų</hi> schreiben (§. 193). Consonantische<lb/>
formen sind in disem casus mit vorliebe erhalten. Die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme<lb/>
folgen der analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">debes-ú,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nabhas-âm;</hi> 3. <hi rendition="#i">akmen-ú,</hi> grundf. <hi rendition="#i">akman-âm;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">dant-ú (danti-s,</hi> femin. dens), grundf. <hi rendition="#i">dant-âm;</hi> 5. <hi rendition="#i">môter-ú,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">mâtar-âm, dugter-ú</hi> (8. <hi rendition="#i">sunú,</hi> nach der analogie von<lb/>
10); 9. <hi rendition="#i">aki-ú, genczú</hi> (§. 192, A, 6) für niderlit. <hi rendition="#i">genti-u;</hi> 10.<lb/><hi rendition="#i">vilk-ú,</hi> femin. <hi rendition="#i">rànk-ū,</hi> grundform <hi rendition="#i">vilkâm, rankâm; ja</hi>-stämme<lb/><hi rendition="#i">dàlgiū, zôliû́</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Von <hi rendition="#i">-âm</hi> ist dem außlautsgesetze zu folge nur<lb/><hi rendition="#i">-ê</hi> gebliben; feminina haben bei 3 und 10 (wo der stammauß-<lb/>
laut urspr. <hi rendition="#i">â</hi> nicht außer acht zu laßen ist) als unterschei-<lb/>
dung vom masc. und neutr. färbung des urspr. <hi rendition="#i">â</hi> zu <hi rendition="#i">ô</hi>. Die<lb/><hi rendition="#i">u</hi>-stämme haben steigerung, die <hi rendition="#i">i</hi>-stämme sind auch hier in<lb/>
die analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme über getreten.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hanan-ê, aúhsn-ê</hi> (stamm <hi rendition="#i">aúhsan</hi> bos), neutr. <hi rendition="#i">haírtan-ê,<lb/>
namn-ê,</hi> aber femin. <hi rendition="#i">tuggôn-ô;</hi> 4. <hi rendition="#i">fijandê</hi> (von 10 nicht zu schei-<lb/>
den); 5. <hi rendition="#i">brôthr-ê, daúhtr-ê;</hi> 8. <hi rendition="#i">suniv-ê,</hi> fem. <hi rendition="#i">handiv-ê,</hi> grundf.<lb/>
der endung <hi rendition="#i">av-âm</hi> (9. nach 10 <hi rendition="#i">gastê,</hi> femin. <hi rendition="#i">anstê);</hi> 10. msc.<lb/><hi rendition="#i">vulfê,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jukê,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vulfâm, jugâm;</hi> femin. aber <hi rendition="#i">gibô</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 254.</note><p><hi rendition="#g">Locat. singul</hi>. An nominalstämmen ist <hi rendition="#i">i</hi> die endung di-<lb/>
ses casus; die pronominale declination zeigt jedoch <hi rendition="#i">-in</hi> und diß<lb/>
ist aller warscheinlichkeit nach das ältere (<hi rendition="#i">in</hi> auß <hi rendition="#i">an</hi> geschwächt;<lb/><pb facs="#f0185" n="459"/><fw place="top" type="header">Locat. sing. Urspr., Altind., Altbaktr.</fw><lb/><hi rendition="#i">ana</hi> ist ein demonstrativer pronominalstamm, von welchem lat.<note place="right">§. 254.</note><lb/>
deutsch <hi rendition="#i">in,</hi> deutsch <hi rendition="#i">an,</hi> lit. <hi rendition="#i">i̧</hi> = <hi rendition="#i">in</hi>, griech <hi rendition="#i">ἐν</hi>, slaw. <hi rendition="#i">vŭ</hi> =<lb/><hi rendition="#i">vą, ą, an,</hi> vgl. §. 84, 2, entspringt), woferne nicht in altin-<lb/>
disch <hi rendition="#i">tásm-in</hi> und <hi rendition="#i">nâv-í</hi> zwei ursprünglich verschidene casus<lb/>
vor ligen.</p><lb/><p>Der locativ ist als selbständiger casus erhalten im altind.,<lb/>
altbaktr., slaw., lit.; mit dem im nahe verwanten dativ zu<lb/>
einem casus ist er zusammen gefloßen im griechischen, latein.<lb/>
(wo auch berürung des locativs mit dem genitiv und ablativ<lb/>
statt flndet), deutschen und, aller analogie nach, keltischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. <hi rendition="#i">i</hi> tritt einfach an; die stämme auf<lb/><hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">i</hi> steigern den stammaußlaut.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâk-i;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-i;</hi> 3. <hi rendition="#i">nâman-i;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-i, vividvant-i;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">dâtar-i, bhrâtar-i, mâtar-i;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-i;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-i;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunav-i;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">pataj-i;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">akva-i,</hi> neutr. <hi rendition="#i">juga-i,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-i,</hi> eine<lb/>
form, die wegen des <hi rendition="#i">â</hi> mit dem dativ (s.d. flg.§.) zusammen fließt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">i</hi> tritt bei veränderlichen consonantischen<lb/>
stämmen an die kürzeste stammform. Vocalische feminina auf<lb/>
langen vocal <hi rendition="#i">(î, û, â)</hi> haben stäts <hi rendition="#i">-âm</hi> (dunkel) als casus-<lb/>
suffix, das an <hi rendition="#i">â</hi> (10) mittels <hi rendition="#i">j</hi> an tritt; die feminina auf <hi rendition="#i">i</hi> und<lb/><hi rendition="#i">u</hi> können ebenfals diß <hi rendition="#i">-âm</hi> haben. Die stämme auf <hi rendition="#i">u</hi> haben<lb/>
das casussuffix ein gebüßt und lauten auf <hi rendition="#i">-au</hi> für ursprüng-<lb/>
liches und älteres <hi rendition="#i">-av-i</hi> auß; diser analogie folgen auch die<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stämme. Neutra auf <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> erweitern den stamm durch <hi rendition="#i">n</hi>.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-í;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-i;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan-i, nấman-i</hi> und <hi rendition="#i">nấmn-i;</hi><lb/>
4. <hi rendition="#i">bhárat-i, vidúś-i, jávîjas-i;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtár-i, mâtâr-i;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-í;</hi> 7.<lb/><hi rendition="#i">bhruv-í,</hi> auch <hi rendition="#i">bhruv-ấm;</hi> 8. vêd. <hi rendition="#i">sûnáv-i, hánv-i,</hi> sanskrit <hi rendition="#i">sûnâú,<lb/>
hánâu</hi> oder <hi rendition="#i">hánv-âm,</hi> neutr. <hi rendition="#i">mádhu-n-i;</hi> 9. <hi rendition="#i">(ávâu, kavấu,</hi><lb/>
zu stamm <hi rendition="#i">kavi,</hi> poeta nach 8; <hi rendition="#i">páti</hi> hat sogar <hi rendition="#i">pátj-âu)</hi> fem.<lb/><hi rendition="#i">ávj-âm;</hi> 10. mascul. <hi rendition="#i">áçvê,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">açva-i,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugế,</hi> femin.<lb/><hi rendition="#i">áçvâ-j-âm,</hi> vêdisch auch bei weibl. substantiven (auf suffix <hi rendition="#i">-ta)<lb/>
áçvê,</hi> wie im mascul. neutr. (<hi rendition="#g">Benfey</hi>, gr. sanskritgramm.<lb/>
§. 731, anm. 4, pag. 301; <hi rendition="#g">Benfey</hi> fürt verschidene formen<lb/>
dises casus als vêdische an, die wir hier vor der hand noch<lb/>
übergehen wollen).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wie im altindischen. Casusendung ist<lb/><pb facs="#f0186" n="460"/><fw place="top" type="header">Locat. sing. Griech., Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 254.</note><hi rendition="#i">i,</hi> auch <hi rendition="#i">ao</hi> = altind. <hi rendition="#i">au</hi> findet sich bei <hi rendition="#i">u</hi>-stämmen neben den<lb/>
älteren formen mit erhaltenem <hi rendition="#i">i;</hi> manche formen felen. Nach<lb/><hi rendition="#g">Westergaard</hi>, welchem Spiegel folgt (Beitr. II, 28 f.<hi rendition="#i">),</hi> komt<lb/>
bei <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">u</hi>-stämmen auch die endung <hi rendition="#i">ô</hi> vor, die man wol<lb/>
nicht anders erklären kann, als mit Spiegel auß <hi rendition="#i">-a-v-i, -aj-i,</hi><lb/>
so, daß <hi rendition="#i">vi</hi> und <hi rendition="#i">ji</hi> verflüchtigt, das nun auß lautende <hi rendition="#i">a</hi> aber<lb/>
zu <hi rendition="#i">ô</hi> (§. 27, 5) getrübt sei.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-i;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánah-i</hi> (<hi rendition="#i">h</hi> vor <hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">s</hi>, s. §. 136, 2); 3.<lb/><hi rendition="#i">açmain-i</hi> (§. 26), d. i. <hi rendition="#i">akman-i;</hi> 4. <hi rendition="#i">barent-i,</hi> *<hi rendition="#i">vîduś-i;</hi> 5. <hi rendition="#i">?<lb/>
brâthr-i;</hi> 6. ? <hi rendition="#i">gav-i;</hi> 8. <hi rendition="#i">tanv-i, daiṅhv-i</hi> (zu stamm <hi rendition="#i">daiṅhu,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">dasju,</hi> femin. provincia), auch <hi rendition="#i">peretâo</hi> (Brockhaus, glossar,<lb/>
zu stamm <hi rendition="#i">peretu</hi> femin. pons); gewönlich wird der genitiv an-<lb/>
statt des locativs gebraucht, wie stäts bei 9; 10. <hi rendition="#i">açpê (? açpôi,</hi><lb/>
vgl. §. 22), d. i. <hi rendition="#i">akva-i;</hi> neutr. <hi rendition="#i">dâtê,</hi> fem. (nach <hi rendition="#g">Bopp</hi> vergl.<lb/>
gr.) *<hi rendition="#i">dâta-j-a</hi> (= altind. <hi rendition="#i">-â-j-âm)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Der locativ fungiert als dativ, welcher da felt,<lb/>
wo der loc. gebildet wird; nur bei den mänl. neutralen stäm-<lb/>
men auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi> (10) kommen beide casus, locativ und dativ,<lb/>
neben einander vor; ersterer aber nicht als regelmäßig gebrauch-<lb/>
ter casus, sondern nur als adverbium. 1. <hi rendition="#i">ὀπ-ί;</hi> 2. *<hi rendition="#i">μένεσ-ι</hi>,<lb/>
darauß <hi rendition="#i">μένεί;</hi> 3. <hi rendition="#i">τέϰτον-ί</hi>, 4. <hi rendition="#i">φέροντ-ι</hi>, <hi rendition="#i">εἰδτ-ι;</hi> 5. <hi rendition="#i">δοτῆρ-ι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μητρ-ί;</hi> 6. <hi rendition="#i">νηϝ-ί;</hi> 7. <hi rendition="#i">συ-ί;</hi> 8. *<hi rendition="#i">γλυϰεϝ-ι</hi>, darauß <hi rendition="#i">γλυϰεῖ;</hi> 9.<lb/>
*<hi rendition="#i">πολεϳ-ι</hi>, darauß <hi rendition="#i">πόλει</hi>, mit denung des <hi rendition="#i">εϳ</hi> *<hi rendition="#i">ποληϳ-ι</hi>, <hi rendition="#i">πόληϊ</hi><lb/>
(Hom.); 10. <hi rendition="#i">οἴϰο-ι</hi>, femin. <hi rendition="#i">χαμα-ί (τιμῃ</hi> könte dativ und loca-<lb/>
tiv sein, da loc. <hi rendition="#i">η</hi> + <hi rendition="#i">ι</hi> und dat. <hi rendition="#i">η</hi> + <hi rendition="#i">ai</hi> zu <hi rendition="#i">ῃ</hi> werden muß,<lb/>
aber die echten locative auf <hi rendition="#i">αι</hi> beweisen, daß <hi rendition="#i">ῃ</hi> dem dativ<lb/>
zu komt).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Als locative gelten nur die for-<lb/>
men der <hi rendition="#i">a</hi> stämme, wie <hi rendition="#i">humi, domi, belli, Corinthi</hi> etc., î =<lb/><hi rendition="#i">ei</hi> = <hi rendition="#i">oi,</hi> vgl. <hi rendition="#i">οἴϰοι;</hi> femin. <hi rendition="#i">Romae</hi> = *<hi rendition="#i">Romai,</hi> vgl. <hi rendition="#i">χαμαί</hi>.<lb/>
Dadurch, daß der eigentümlich gebildete genitiv diser stämme<lb/>
sein <hi rendition="#i">s</hi> verlor, mischten sich die formen beider casus (nicht<lb/>
hierher gehörig ist <hi rendition="#i">ruri,</hi> selten <hi rendition="#i">rure,</hi> ein gewönlicher abla-<lb/>
tivus localis, vgl. terra marique, hoc loco etc.; durch abfall<lb/>
des <hi rendition="#i">d</hi> mischt sich also in den consonantischen und <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen<lb/>
auch der ablativ mit dem locativ).</p><lb/><pb facs="#f0187" n="461"/><fw place="top" type="header">Locat. sing. Umbr., Altir.</fw><lb/><p>Der dativ der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme und der consonantischen auf <hi rendition="#i">î, ê,</hi><note place="right">§. 254.</note><lb/><hi rendition="#i">ei</hi> ist schwerlich ein echter dativ, da wir bei disen stämmen<lb/>
den echten dativ im ganzen nur selten finden; lat. <hi rendition="#i">navei, navê,<lb/>
navî (patrei, patrê, patrî)</hi> ist wol auß grundf. <hi rendition="#i">navaj-i</hi> zu er-<lb/>
klären, wie griechisch <hi rendition="#i">πόλει</hi> auß *<hi rendition="#i">πολεϳ-ι</hi> und eben so bei<lb/>
den consonantischen, welche der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme folgen.<lb/>
Die selbe form gieng aber auch auf die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme über, die ja<lb/>
auch sonst mit den consonantischen gehen; <hi rendition="#i">senatu-ei</hi> wol auß<lb/>
*<hi rendition="#i">senatov-ei</hi> *<hi rendition="#i">senatuv-ei</hi> (§. 154, 3, vgl. den genitiv sing. §. 252,<lb/>
pg. 452), darauß <hi rendition="#i">senatuî, senatui, senatû</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Auch</hi> das <hi rendition="#g">oskische</hi> hat bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen den echten<lb/>
locativ, z. b. <hi rendition="#g">mu̇iͤnikeiͤ tereiͤ</hi> (stamm <hi rendition="#i">tero</hi> neutr.; in terra<lb/>
communi); femin. <hi rendition="#g">esaiͤ viaiͤ mefiaiͤ</hi> (in ea via media). Die<lb/>
consonantischen stämme haben die <hi rendition="#i">i</hi>-form wie im latein., z. b.<lb/><hi rendition="#g">Diuͤv-eiͤ, pater-eiͤ u. s. f</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. Der dat. sg. der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme ist in der form<lb/>
nicht vom locativ zu scheiden, da <hi rendition="#i">oi</hi> und <hi rendition="#i">ôi</hi> hier zu <hi rendition="#i">e (ei)</hi><lb/>
wird. Die <hi rendition="#i">i</hi>-stämme und die consonantischen bilden disen casus<lb/>
wie latein. und oskisch, z. b. <hi rendition="#i">ocre, patre, nomne</hi> (ein mal nur<lb/>
findet sich <hi rendition="#i">-i)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. höchst warscheinlich verhielt sich auch in<lb/>
beziehung auf die bildung dises casus das keltische wie das<lb/>
italische, doch ist im altir. locativ und dativ nicht mer zu schei-<lb/>
den. Ob in formen, wie 1. <hi rendition="#i">ríg, ríi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">rîgi,</hi> 3. <hi rendition="#i">menmain,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">menman-i, talmain, dítin, anmaim</hi> (durch assimilation<lb/>
für *<hi rendition="#i">anmain);</hi> 4. <hi rendition="#i">carait,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">caranti;</hi> 5. <hi rendition="#i">athir,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">patir-i;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">biuth</hi> auß *<hi rendition="#i">bithu,</hi> wol für *<hi rendition="#i">bithu-i</hi> (vgl. d. latein. dat.); 9.<lb/><hi rendition="#i">dúli, dúil,</hi> masc. <hi rendition="#i">fáith</hi> = *<hi rendition="#i">dûlî,</hi> *<hi rendition="#i">fâthî</hi> auß *<hi rendition="#i">vâti-i,</hi> *<hi rendition="#i">dûli-i</hi><lb/>
10. (s. den dativ im flg. §) fem. <hi rendition="#i">rainn,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ranni; ja</hi>-form<lb/><hi rendition="#i">caili</hi> für *<hi rendition="#i">calji,</hi> locative oder dative vor ligen, d. h. ob das<lb/>
casuszeichen früher <hi rendition="#i">i</hi> oder <hi rendition="#i">ai,</hi> darauß <hi rendition="#i">ei, î,</hi> gewesen, läßt sich<lb/>
nur nach der analogie entscheiden. Warscheinlich sind 1. 3.<lb/>
4. 5. 8. 9. locative, aber, wie im italischen, nach der analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme gebildet, daher ist das <hi rendition="#i">i</hi> nicht spurlos geschwun-<lb/>
den; also z. b. 5. <hi rendition="#i">athir</hi> auß *<hi rendition="#i">patri-i,</hi> *<hi rendition="#i">patr-î,</hi> 4. <hi rendition="#i">carait</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">carant-î</hi> u. s. f. Im femininum der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme z. b. <hi rendition="#i">rainn,</hi> d. i.<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vgl. gramm. d. indog. spr. 30</fw><lb/><pb facs="#f0188" n="462"/><fw place="top" type="header">Locat. sing. Lit., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 254.</note>*<hi rendition="#i">rannî</hi> auß *<hi rendition="#i">rannai, caili,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">caljî</hi> auß *<hi rendition="#i">caljai</hi> fält lo-<lb/>
cativ und dativ in der form zusammen, grundform ist jedes<lb/>
falles *<hi rendition="#i">rannâi,</hi> *<hi rendition="#i">caljâi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Der locativ ist zwar vom dativ in der form<lb/>
geschiden, doch sind auch die dative, außer bei 10 fem., war-<lb/>
scheinlich locativformen. Alle consonantischen haben die form<lb/>
der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme (9), die mänl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme ziehen im locat. <hi rendition="#i">a-i</hi> in<lb/><hi rendition="#i">e</hi> zusammen; als dativ haben sie einen locativ nach analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme. Die stämme auf <hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">i</hi> und die feminina auf<lb/><hi rendition="#i">â</hi> (10) haben die endung <hi rendition="#i">-je,</hi> die villeicht zu skr. <hi rendition="#i">-j-âm</hi> zu<lb/>
stellen ist, aber auch eben so wol anderes ursprungs sein<lb/>
kann. (3. loc. <hi rendition="#i">akmeny-jè,</hi> dat. <hi rendition="#i">ákmeniui</hi> nach 10; 5. <hi rendition="#i">dugtery-jè</hi><lb/>
nach 9) 8. <hi rendition="#i">sunu-jè,</hi> darauß verkürzt <hi rendition="#i">sunù-i; súnui</hi> gilt als<lb/>
dativ, ist aber doch warscheinlich eine locativform; 9. <hi rendition="#i">aky-jè,</hi><lb/>
darauß verkürzt <hi rendition="#i">aký;</hi> 10. <hi rendition="#i">vilkè</hi> auß *<hi rendition="#i">vilka-i (ja</hi>-stämme wie<lb/>
9, <hi rendition="#i">dàlgy-je);</hi> femin. <hi rendition="#i">ászvô-je,</hi> darauß <hi rendition="#i">ászvô,</hi> vgl. skr. <hi rendition="#i">áçvâ-j-âm;<lb/>
ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">żôlė-jè,</hi> darauß <hi rendition="#i">żôlė́ (vìlkui, dàlgiui</hi> gilt als dativ,<lb/>
ist aber eine locativform nach 8, vergl. <hi rendition="#i">súnui,</hi> slaw. <hi rendition="#i">synu;</hi><lb/>
grundf. diser formen ist wol <hi rendition="#i">sunav-i, vilkav-i)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Der locativ gilt fast bei allen stämmen<lb/>
zugleich als dativ. Consonantische gehen nach 9 (2. <hi rendition="#i">slovesi,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">imeni,</hi> 5. <hi rendition="#i">materi</hi> = <hi rendition="#i">kosti)</hi>.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">synu</hi> gilt meist als dativ u. ist wol auß <hi rendition="#i">synov-ĭ,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">sunav-i,</hi> entstanden; die form <hi rendition="#i">synov-i</hi> fungiert als dativ. Die ge-<lb/>
steigerte form der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme ist demnach nach analogie der i-<lb/>
stämme behandelt, denn <hi rendition="#i">synovi</hi> ist = *<hi rendition="#i">synovî</hi> (§. 88, 6; loc.<lb/><hi rendition="#i">syně</hi> ist nach 10 gebildet); 9. <hi rendition="#i">gosti, mogti</hi> slaw. <hi rendition="#i">-i</hi> = <hi rendition="#i">-î</hi> und diß<lb/>
auß <hi rendition="#i">i</hi> + <hi rendition="#i">i,</hi> stammaußlaut und locativzeichen; 10. <hi rendition="#i">vlŭcě</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vlŭkě,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vlŭkai;</hi> die formen der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme, näml. <hi rendition="#i">vlŭku,</hi><lb/>
locat. dat., und <hi rendition="#i">vlŭkov-i,</hi> dat., gehen auf dise stämme eben so<lb/>
über, wie die formen der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme auf die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme (locat.<lb/><hi rendition="#i">syně</hi> wie <hi rendition="#i">vlŭcě);</hi> neutr. <hi rendition="#i">dělě;</hi> femin. <hi rendition="#i">rącě</hi> für *<hi rendition="#i">rąkě,</hi> d. i. <hi rendition="#i">rąkai</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">rąkâi;</hi> dise form kann locat. und dat. sein und gilt als<lb/>
beides; <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">koni</hi> auß *<hi rendition="#i">konjě</hi> (§. 87, 3); femin. <hi rendition="#i">duši</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">duchjě,</hi> nach den lautgesetzen; dat. <hi rendition="#i">konju</hi> und <hi rendition="#i">konjev-i</hi><lb/>
folgen der analogie der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme.</p><lb/><pb facs="#f0189" n="463"/><fw place="top" type="header">Locat. sing. Got. Dat. sing. Urspr., Altind.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Der locativ fungiert als dativ, nur die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<note place="right">§. 254.</note><lb/>
haben lezteren casus auch in der form. Das <hi rendition="#i">i</hi> des locativs muß<lb/>
nach dem außlautsgesetze überall schwinden; <hi rendition="#i">u-</hi> und <hi rendition="#i">i</hi>-stämme<lb/>
(femin.) haben steigerung des stammaußlautes.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hanin(-i);</hi> 4. <hi rendition="#i">fijand(-i);</hi> 5. <hi rendition="#i">brôthr(-i), daúhtr(-i);</hi> 8.<lb/><hi rendition="#i">sunau</hi> auß <hi rendition="#i">sunav(-i),</hi> fem. <hi rendition="#i">handau</hi> auß <hi rendition="#i">handav(-i);</hi> 9. fem.<lb/><hi rendition="#i">mahtai</hi> auß <hi rendition="#i">mahtaj(-i)</hi> (das masc. geht nach 10. und bildet<lb/>
wie dises einen dativ, <hi rendition="#i">gasta,</hi> s. u.); 10. (das masc. und neutr.<lb/>
bildet einen dativ) femin. <hi rendition="#i">gibai</hi> kann locat. und dativ sein,<lb/>
ist aber warscheinlich lezteres.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dativ sing</hi>. Nur im altindischen und altbaktrischen ist<note place="right">§. 255.</note><lb/>
der dat. sing. vom locativ sing. durch das suffix <hi rendition="#i">ai</hi> (villeicht<lb/>
steigerung des locativen <hi rendition="#i">i,</hi> oder etwa auß <hi rendition="#i">abhi;</hi> vgl. den dat.<lb/>
des personalpron. z. b. <hi rendition="#i">tu-bhi-am;</hi> was den außfall der <hi rendition="#i">bh</hi> be-<lb/>
trift, so vgl. griechisch <hi rendition="#i">-οιν</hi> für <hi rendition="#i">-οφιν</hi>, altind. u. lit. <hi rendition="#i">-ais</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-abhis</hi> u. a., s. u.) durchweg geschiden, litauisch und slaw.<lb/>
sondert ebenfals den dativ vom locativ als besonderen casus,<lb/>
braucht aber vilfach (s. d. vorherg. §.) locativformen in dativ-<lb/>
function.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. <hi rendition="#i">ai</hi> tritt einfach an, stammaußlaut <hi rendition="#i">i</hi> und<lb/><hi rendition="#i">u</hi> wird gesteigert. 1. <hi rendition="#i">vâk-ai;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-ai;</hi> 3. <hi rendition="#i">gnâmanai;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">bharant-ai, vividvant-ai;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtar-ai, mâtar-ai;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-ai;</hi> 7.<lb/><hi rendition="#i">bhruv-ai;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunav-ai;</hi> 9. <hi rendition="#i">avaj-ai, pataj-ai;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">akva-ai,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">akvâi,</hi> neutr. eben so <hi rendition="#i">jugâi,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-ai,</hi> d. i. <hi rendition="#i">akvâi</hi><lb/>
(also vom locativ nicht zu scheiden und one sonderung der<lb/>
genera).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">ê</hi> tritt so an, wie das <hi rendition="#i">i</hi> des locativs, also an<lb/>
den kurzen stamm bei veränderl. consonantischen; die stamm-<lb/>
außlaute <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> werden gesteigert; neutra auf <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> er-<lb/>
weitern den stamm durch <hi rendition="#i">n;</hi> die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme masc. neutr. laßen<lb/><hi rendition="#i">aja</hi> an treten, eine dem indischen außschließlich eigentüm-<lb/>
liche und dunkle form; die feminina haben die unursprünglich<lb/>
gedente endung <hi rendition="#i">âi</hi> (vergl. <hi rendition="#i">-âs</hi> des genitivs, <hi rendition="#i">-âm</hi> des locativs<lb/>
feminini).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-ế;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-ê;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan-ê, nấmn-ê;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárat-ê,<lb/>
vidúś-ê, jávîjas-ê;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtr-ế, mâtr-ế;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-ế;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-ế;</hi><lb/><fw place="bottom" type="sig">30*</fw><lb/><pb facs="#f0190" n="464"/><fw place="top" type="header">Dat. sing. Altbaktr., Griech., Lat., Osk., Umbr., Altir.</fw><lb/><note place="left">§. 255.</note>8. <hi rendition="#i">sûnáv-ê,</hi> neutr. <hi rendition="#i">mádhu-n-ê,</hi> femin. <hi rendition="#i">hánav-ê</hi> oder <hi rendition="#i">hánv-âi;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">pátaj-ê</hi> (so am ende von zusammensetzungen, als selbständiges<lb/>
wort <hi rendition="#i">pátj-ê</hi>), neutr. <hi rendition="#i">vâri-ń-ê,</hi> fem. <hi rendition="#i">ávaj-ê</hi> oder <hi rendition="#i">ávj-âi;</hi> 10. msc.<lb/><hi rendition="#i">áçvâja,</hi> also <hi rendition="#i">açva-aja,</hi> altbaktr. aber noch <hi rendition="#i">açpâi,</hi> auch hat das<lb/>
pronomen noch nicht das schließende <hi rendition="#i">a,</hi> z. b. <hi rendition="#i">kásmâi,</hi> stamm<lb/><hi rendition="#i">kasma</hi> (interrogativum); neutr. eben so, <hi rendition="#i">jugấja;</hi> fem. <hi rendition="#i">áçvâ-j-âi,</hi><lb/>
mit stammerweiterung durch <hi rendition="#i">j,</hi> vêdisch finden sich auch for-<lb/>
men one die selbe, also *<hi rendition="#i">áçvâi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. <hi rendition="#i">âi</hi> des femin. findet sich nur bei <hi rendition="#i">a-</hi> und<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stämmen, übrigens wie im altindischen.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-ê;</hi> 2. <hi rendition="#i">manaṅh-ê;</hi> 3. <hi rendition="#i">açmain-ê, nâmain-ê</hi> (hier hat<lb/>
demnach <hi rendition="#i">ê</hi> umlaut gewirkt); 4. <hi rendition="#i">barent-ê, vîduś-ê;</hi> 5. <hi rendition="#i">brâthr-ê,<lb/>
dughdher-ê, dâthr-ê;</hi> 6. <hi rendition="#i">gav-ê;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçav-ê</hi> (auch <hi rendition="#i">paçao-ê</hi>, mit<lb/>
nicht auf gelöstem auß <hi rendition="#i">u</hi> gesteigertem <hi rendition="#i">ao), paçv-ê,</hi> one steigerung,<lb/>
fem. auch <hi rendition="#i">tanu-j-ê,</hi> st. durch <hi rendition="#i">j</hi> erweitert; 9. fem. <hi rendition="#i">âfrîtaj-aê-ḱa,</hi><lb/>
darauß (nach §. 29, 4) <hi rendition="#i">âfrîtè-ê,</hi> masc. <hi rendition="#i">paitj-aê-ḱa;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpâi</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">açpa-ai,</hi> neutr. eben so; femin. <hi rendition="#i">dâta-j-âi,</hi> auch die auf<lb/><hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">jâ</hi> haben <hi rendition="#i">âi,</hi> z. b. <hi rendition="#i">açtvaithj-âi (açtvaiti</hi> = *<hi rendition="#i">açtvaitjâ,</hi> fem<lb/>
zu stamm <hi rendition="#i">açtvat</hi> doué d́existence).</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">Griechische</hi> hat nur bei 10. den echten dativ;<lb/><hi rendition="#i">ἵππῳ</hi> = <hi rendition="#i">ἵππωι</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">akvâi</hi> auß *<hi rendition="#i">akva-ai; χώρᾳ</hi>, <hi rendition="#i">τιμῇ</hi>, <hi rendition="#i">ᾳ</hi>, <hi rendition="#i">ῃ</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">âi</hi> auß <hi rendition="#i">â-ai</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Latein</hi>. Auch hier haben nur die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
den echten dativ, z. b. <hi rendition="#i">equô</hi> auß <hi rendition="#i">equôi,</hi> erhalten in <hi rendition="#i">populoi,<lb/>
romanoi, quoi</hi> (Corssen I, 197); femin. <hi rendition="#i">equâi, equae,</hi> alt auch<lb/><hi rendition="#i">equâ</hi> (wie <hi rendition="#i">ô</hi> für <hi rendition="#i">ôi</hi>, Mommsen, unterit. diall. 365), wie <hi rendition="#i">diê</hi> =<lb/><hi rendition="#i">diêi</hi> (vgl. <hi rendition="#g">Ritschl</hi>, Rhein. Mus. XIV, pg. 401; XVI, pg. 603).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi> eben so: <hi rendition="#g">huͤrtuͤiͤ, abellanuͤiͤ</hi>, fem. <hi rendition="#g">aasaiͤ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi><hi rendition="#i">ê</hi> = <hi rendition="#i">ei</hi> und <hi rendition="#i">oi,</hi> also vom locat. nicht zu schei-<lb/>
den, z. b. <hi rendition="#i">pople, Fisie (Fisi, Fisei);</hi> femin. tûtê, <hi rendition="#i">tôtê,</hi> mit <hi rendition="#i">ê</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">âi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Wie im italischen und griechischen findet sich<lb/>
der dativ nur bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen, z. b. <hi rendition="#i">fiur, baull,</hi> neutr. <hi rendition="#i">forcitul,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">firu,</hi> *<hi rendition="#i">ballu,</hi> *<hi rendition="#i">forcitlu; ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">céliu, rannairiu</hi>. Das<lb/><hi rendition="#i">u</hi> lautete älter wol <hi rendition="#i">û</hi> und ist warscheinlich auß noch älterem<lb/><hi rendition="#i">ô</hi> und diß auß <hi rendition="#i">ôi,</hi> grundf. <hi rendition="#i">âi</hi> hervorgegangen, z. b. <hi rendition="#i">fiur</hi> =<lb/><pb facs="#f0191" n="465"/><fw place="top" type="header">Dat. sing. Altbulg., Lit., Got. Locat. plur. Urspr.</fw><lb/>
*<hi rendition="#i">firu</hi> auß *<hi rendition="#i">virû,</hi> *<hi rendition="#i">virô,</hi> *<hi rendition="#i">virôi</hi> (also dem lateinischen <hi rendition="#i">ô,</hi> osk.<note place="right">§. 255.</note><lb/><hi rendition="#i">-uͤi</hi>, griech. <hi rendition="#i">ῳ</hi> völlig gleich). Das femininum ist, wie im ita-<lb/>
lischen, vom locativ nicht zu scheiden (s. d.) z. b. <hi rendition="#i">rainn</hi> =<lb/>
*<hi rendition="#i">rannî</hi> auß *<hi rendition="#i">rannâi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Nur 10. femin. <hi rendition="#i">rącě,</hi> für *<hi rendition="#i">rąkě</hi> kann villeicht<lb/>
als dativ gelten, indem <hi rendition="#i">ě</hi> = <hi rendition="#i">âi</hi> auß <hi rendition="#i">â</hi> + <hi rendition="#i">ai</hi> entstanden sein<lb/>
kann.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Auch hier nur 10. fem. <hi rendition="#i">rànkai,</hi> d. i. <hi rendition="#i">rankâi</hi><lb/>
(locativ ist <hi rendition="#i">rànko-je); ja</hi>-stamm <hi rendition="#i">żólei,</hi> d. i. <hi rendition="#i">żólj-ai</hi> (diser analo-<lb/>
gie folgen 9. <hi rendition="#i">ákei</hi> und die weibl. consonantischen, 5. <hi rendition="#i">móterei,<lb/>
dùgterei)</hi>.</p><lb/><p>Auch im <hi rendition="#g">Gotischen</hi> haben nur die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme (10) einen<lb/>
dativ; <hi rendition="#i">vulfa,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vulfâ</hi> auß <hi rendition="#i">vulfâi</hi> (§. 113, 3), wie latein.<lb/><hi rendition="#i">lupô,</hi> griech. <hi rendition="#i">λύϰῳ</hi> auß <hi rendition="#i">lupôi, λύϰωι;</hi> diser analogie folgt auch<lb/>
9. msc. <hi rendition="#i">gasta;</hi> femin. <hi rendition="#i">gibai,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">gibâi,</hi> ist wol echter dativ,<lb/>
die ursprüngliche form <hi rendition="#i">-â-ai</hi> ist hier vom masc., urspr. <hi rendition="#i">-a-ai,</hi><lb/>
durch erhaltung von <hi rendition="#i">ai</hi> geschiden.</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">Locativ pluralis</hi> hat nicht das selbe casussuffix wie<note place="right">§. 256.</note><lb/>
der singular. Die älteste nachweisbare form des suffixes dises<lb/>
casus ist <hi rendition="#i">sva,</hi> vgl. die pronominalwurzel <hi rendition="#i">sva</hi> (in zweierlei func-<lb/>
tion vor kommend, als relativ und als reflexiv). Nach der ana-<lb/>
logie der anderen casus zu schließen, muß auch hier das plu-<lb/>
ral-<hi rendition="#i">s</hi> einst vorhanden gewesen sein und wir vermuten daher<lb/>
*<hi rendition="#i">s-va-s</hi> als urform dises casus. Nach <hi rendition="#g">Benfey</hi> (kl. sanskritgr.,<lb/>
§. 497, pag. 306) finden sich vêdische locat. plur. auf <hi rendition="#i">-susu,</hi><lb/>
von denen ich vermute, daß die verdoppelung des indischen<lb/>
locativelements <hi rendition="#i">su</hi> auß älterem *<hi rendition="#i">su-s</hi> od. <hi rendition="#i">su-sa</hi> entstanden ist, wo<lb/><hi rendition="#i">-s</hi> oder <hi rendition="#i">-sa</hi> (§. 247) pluralzeichen war, welches später als sol-<lb/>
ches nicht mer empfunden und zu <hi rendition="#i">su</hi> um gestaltet ward. Der<lb/>
locat. plur. findet sich im altindischen <hi rendition="#i">(su),</hi> alteranischen (alt-<lb/>
baktrisch <hi rendition="#i">-śva, -hva;</hi> altpersisch <hi rendition="#i">-śuvâ, -uvâ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-huvâ),</hi><lb/>
griechischen (als dativ fungierend, <hi rendition="#i">-σσι</hi>, d. i. <hi rendition="#i">σϝι)</hi>, litauischen<lb/>
(älter <hi rendition="#i">-su,</hi> später <hi rendition="#i">-se),</hi> slawischen <hi rendition="#i">(chŭ</hi> = <hi rendition="#i">su)</hi>. Dem lateini-<lb/>
schen, altirischen, deutschen ist diser casus abhanden ge-<lb/>
kommen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-sva(s);</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-sva(s);</hi> 3.<lb/><pb facs="#f0192" n="466"/><fw place="top" type="header">Locat. plur. Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 256.</note><hi rendition="#i">gnâman-sva(s);</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-sva(s), vividvant-sva(s);</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtar-sva(s),<lb/>
mâtar-sva(s);</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-sva(s);</hi> 7. <hi rendition="#i">bhru-sva(s);</hi> 8. <hi rendition="#i">sunu-sva(s);</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">pati-sva(s);</hi> 10. <hi rendition="#i">akva-sva(s), juga-sva(s);</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-sva(s)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das suffix lautet <hi rendition="#i">su,</hi> vor welchem die kurze<lb/>
stamform steht und welches mit den vorher gehenden conso-<lb/>
nanten nach den lautgesetzen sich verbindet (s. §. 126, 2); <hi rendition="#i">ar</hi><lb/>
wird zu <hi rendition="#i">r</hi> verkürzt, <hi rendition="#i">a</hi> durch ein <hi rendition="#i">i</hi> vermert (vgl. die vermerung<lb/>
durch <hi rendition="#i">j</hi> vor vocalischen casussuffixen).</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâk-śú;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-su</hi> und <hi rendition="#i">mána:-su;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśa-su, nâma-su,</hi><lb/>
mit verlust des <hi rendition="#i">n;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárat-su</hi>, <hi rendition="#i">vidvát-su</hi> (das suffix hat hier,<lb/>
wie vor allen consonantischen casusendungen, das ursprüngliche<lb/><hi rendition="#i">t</hi> bewart), <hi rendition="#i">jávîjas-su, jávîja:-su;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtŕ-śu, mâtŕ-śu;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-śú;</hi><lb/>
7. <hi rendition="#i">bhrû-śú;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnú-śu;</hi> 9. <hi rendition="#i">ávi-śu;</hi> 10. <hi rendition="#i">áçvê-śu,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">açva-i-su,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">jugế-śu;</hi> femin. <hi rendition="#i">áçvâ-su</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">-hva</hi> oder <hi rendition="#i">-śva,</hi> die lautgesezlichen vertreter<lb/>
von <hi rendition="#i">-sva,</hi> treten an, wie im altind. <hi rendition="#i">su</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâkh-sva;</hi> 2. <hi rendition="#i">manô-hva;</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">açma-hva;</hi> 4. <hi rendition="#i">?</hi> 5. <hi rendition="#i">brâtare-śva;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçu-śva;</hi> 9. <hi rendition="#i">âfrîti-śva;</hi><lb/>
10. <hi rendition="#i">açpaê-śva,</hi> auch <hi rendition="#i">-aê-śu;</hi> femin. <hi rendition="#i">dâtâ-hva,</hi> auch <hi rendition="#i">-â-hu</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">σϝι</hi>, darauß <hi rendition="#i">-σσι</hi>, <hi rendition="#i">-σι</hi>. Auch die<lb/>
stämme auf <hi rendition="#i">â</hi> erweitern sich gewönlich nach der analogie de-<lb/>
rer auf <hi rendition="#i">a</hi> vor disem casussuffixe durch ein zu gefügtes <hi rendition="#i">i</hi>.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">ὀπ-σί(ν);</hi> 2. *<hi rendition="#i">ἐπεσ-ε-σϝι</hi>, darauß <hi rendition="#i">ἐπέ-ε-σσι</hi>, mit hilfsvo-<lb/>
cal <hi rendition="#i">ε</hi> zwischen stammaußlaut und casussuffix, <hi rendition="#i">ἔπεσ-σι</hi>, darauß<lb/><hi rendition="#i">ἔπεσι</hi>, one solchen; 3. <hi rendition="#i">ϰύν-ε-σσι</hi> mit hilfsvocal, <hi rendition="#i">τέϰτο-σι</hi> one<lb/>
solchen, mit verlust des <hi rendition="#i">n</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> wie im altind. und altbaktr.;<lb/>
4. <hi rendition="#i">φέρου-σι</hi> auß *<hi rendition="#i">φέρον-σι,</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">φεροντ-σι</hi>, <hi rendition="#i">εἰδό-σι</hi><lb/>
mit regelrechtem außstoß (assimilation) des <hi rendition="#i">τ</hi> vor <hi rendition="#i">σ</hi> (vgl. *<hi rendition="#i">ποδ-σι</hi>,<lb/>
darauß <hi rendition="#i">ποσσί</hi>, <hi rendition="#i">ποσί);</hi> 5. <hi rendition="#i">θυγατέρ-ε-σσι</hi> mit hilfsvocal, one<lb/>
solchen <hi rendition="#i">ῥήτορ-σι</hi>, aber <hi rendition="#i">μητρά-σι</hi> mit umstellung von <hi rendition="#i">tar</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">tra</hi> (wie <hi rendition="#i">ἔδραϰον</hi> = *<hi rendition="#i">ἐδαρϰον);</hi> 6. <hi rendition="#i">ναυ-σί;</hi> 7. <hi rendition="#i">συ-σί;</hi> 8. <hi rendition="#i">νέϰυ-σσι</hi><lb/>
und mit hilfsvocal <hi rendition="#i">ε</hi>, wie nach consonantischem stammaußlaute,<lb/><hi rendition="#i">νεϰύ-ε-σσι; γλυϰέ-σι</hi>, wol nach analogie der casus, bei denen<lb/><hi rendition="#i">ε</hi> durch steigerung entsteht, wodurch eine neue analogie gebil-<lb/>
det wird, als wäre der stamm <hi rendition="#i">γλυϰε;</hi> 9. <hi rendition="#i">πόλι-σι</hi> (Herod.), <hi rendition="#i">πολί-ε-σι</hi><lb/>
(Hom.), <hi rendition="#i">πόλε-σι</hi>, ganz wie bei 8; 10. <hi rendition="#i">ἵπποι-σι</hi>, darauß <hi rendition="#i">ἵπποι-ς;</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">Ὀλυμπίᾱ-σι</hi>, <hi rendition="#i">Αθήνη-σι</hi>, <hi rendition="#i">θύρᾱ-σι</hi>, alte formen one jenes<lb/><pb facs="#f0193" n="467"/><fw place="top" type="header">Locat. plur. Altbulg., Lit. Genit. locat. dual. Altind.</fw><lb/><hi rendition="#i">ι;</hi> die gewönlichen formen sind <hi rendition="#i">χώραι-σι</hi>, <hi rendition="#i">χώραι-ς</hi> (das episch-<note place="right">§. 256.</note><lb/>
ionische <hi rendition="#i">-ῃσι</hi>, <hi rendition="#i">-ῃς</hi> unterscheidet sich von <hi rendition="#i">-αισι</hi>, <hi rendition="#i">-αις</hi> nur durch<lb/>
die bewarte länge des <hi rendition="#i">â)</hi>.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Ital</hi>. und <hi rendition="#g">Altir</hi>. felt diser casus.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Suffix <hi rendition="#i">chŭ</hi> = <hi rendition="#i">sŭ,</hi> älter <hi rendition="#i">su;</hi> consonantische ha-<lb/>
ben die <hi rendition="#i">i</hi>-form (z. b. 5. <hi rendition="#i">materĭ-chŭ,</hi> darauß mit ser häufigem<lb/>
wechsel <hi rendition="#i">matere-chŭ);</hi> 7. tritt in die <hi rendition="#i">a</hi>-form über <hi rendition="#i">(svekrŭva-chŭ);</hi><lb/>
8. tritt ebenfals in die <hi rendition="#i">a</hi>-form über <hi rendition="#i">(syně-chŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sunai-su,</hi><lb/>
und mit der beliebten vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">ov,<lb/>
synověchŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sunavaisu);</hi> 9. <hi rendition="#i">koste-chŭ</hi> für *<hi rendition="#i">kostĭ-chŭ,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">kosti-su;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭcč-chŭ</hi> für *<hi rendition="#i">vlŭkěchŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">varka-i-su; ja</hi>-st.<lb/><hi rendition="#i">koni-chŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">konjě-chŭ, i</hi> = <hi rendition="#i">jě</hi> nach der regel (§. 87, 3);<lb/>
neutra eben so; femin. <hi rendition="#i">rąka-chŭ, duša-chŭ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Die ältere sprache hat das suffix <hi rendition="#i">-su,</hi> darauß<lb/>
ward das jezt bräuchliche <hi rendition="#i">-se, -s;</hi> die mänl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme und die<lb/><hi rendition="#i">u</hi>-stämme scheinen den stamm durch <hi rendition="#i">n</hi> zu erweitern. Die con-<lb/>
sonantischen gehen nach der <hi rendition="#i">i</hi>-form (z. b. <hi rendition="#i">akmeni-sè</hi> u. s. f.).</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">sunů-sù, sunů-sè, sunů́-s, ů</hi> kann auß <hi rendition="#i">au</hi> und auß <hi rendition="#i">an</hi><lb/>
entstehen (s. 10); 9. <hi rendition="#i">aki-sù, aki-sè, akì-s;</hi> 10. <hi rendition="#i">vilků-sù, -sè,<lb/>
vilků́-s</hi> ein żemait. <hi rendition="#i">vilku-n-se</hi> glaube ich gelesen zu haben, ver-<lb/>
mag es aber nicht nach zu weisen, es gäbe die entscheidung<lb/>
für <hi rendition="#i">ů</hi> = <hi rendition="#i">an;</hi> femin. <hi rendition="#i">rànko-su, rànko-se, rànko-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genit. locat. dualis</hi>. Diser casus endigt im altind. auf<note place="right">§. 257.</note><lb/><hi rendition="#i">-ôs,</hi> im altbaktrischen auf <hi rendition="#i">ô,</hi> im slawischen dem entsprechend<lb/>
auf <hi rendition="#i">u,</hi> d. i. <hi rendition="#i">û,</hi> grundform wäre also <hi rendition="#i">-aus</hi>. Der ursprung dises<lb/>
casussuffixes ist volkommen dunkel, weshalb wir auch für die<lb/>
indogerm. ursprache keine vermutung wagen. In den übrigen<lb/>
sprachen ist dises suffix nicht nachweisbar.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. An die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme tritt die endung mittels <hi rendition="#i">j,</hi><lb/>
consonantische haben die kurze form. 1. <hi rendition="#i">vâḱ-ốs;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-ôs;</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">tákśan-ôs; nấmn-ôs;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárat-ôs, vidúś-ós, jávîjas-ôs;</hi> 5.<lb/><hi rendition="#i">bhrấtr-ôs;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-ốs;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-ốs;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnv-ốs, hánv-ôs;</hi> 9. <hi rendition="#i">pátj-ôs;</hi><lb/>
10. masc. <hi rendition="#i">áçva-j-ôs,</hi> neutr. <hi rendition="#i">jugá-j-ôs,</hi> femin. eben so, also vom<lb/>
nicht gedenten stamme, <hi rendition="#i">áçva-j-ôs</hi>. In disem casus wird also<lb/>
auch bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen das genus nicht geschiden.</p><lb/><pb facs="#f0194" n="468"/><fw place="top" type="header">Genit. locat. dual. Altbaktr., Altir. Altbulg. Instr. sing. I.</fw><lb/><note place="left">§. 257.</note><p><hi rendition="#g">Altbaktrische</hi> formen des gen. loc. dual. sind z. b. 8. <hi rendition="#i">bâzv-ô</hi><lb/>
zu stamm <hi rendition="#i">bâzu</hi> (brachium), <hi rendition="#i">aṅhv-ô, aṅhu-j-aos</hi> (<hi rendition="#g">Spiegel</hi>, Beitr.<lb/>
II, 30) zu stamm <hi rendition="#i">aṅhu</hi> (mundus); 10. <hi rendition="#i">açpa-j-ô,</hi> belegt ist<lb/><hi rendition="#i">zaçta-j-ô</hi> zu <hi rendition="#i">zasta</hi> (manus); <hi rendition="#i">ubô-j-ô</hi> für <hi rendition="#i">uba-j-ô</hi> (§. 27, 5) zu<lb/><hi rendition="#i">uba</hi> (ambo). Die bildung dises casus stimt also im wesentl. zu<lb/>
der der altindischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirische</hi> formen wie 1. <hi rendition="#i">ríg (cathrach);</hi> 3. <hi rendition="#i">talman;</hi> 5.<lb/><hi rendition="#i">athar;</hi> 8. <hi rendition="#i">betha;</hi> 9. <hi rendition="#i">fáithe, fátha;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">fer, ball,</hi> femin.<lb/><hi rendition="#i">rann, ja</hi>-st. masc. <hi rendition="#i">rannaire,</hi> femin. <hi rendition="#i">caile (e</hi> = <hi rendition="#i">ja</hi> oder <hi rendition="#i">jâ,</hi> §.<lb/>
75) zeigen die wirkungen eines nicht <hi rendition="#i">i</hi> enthaltenden vocales;<lb/>
genaueres läßt sich wol kaum ermitteln.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. <hi rendition="#i">u</hi> tritt an, vorher gehendes <hi rendition="#i">i</hi> wird zu <hi rendition="#i">ij</hi> ge-<lb/>
spalten, <hi rendition="#i">ŭ</hi> als vertreter von urspr. <hi rendition="#i">a</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> schwindet. Dem-<lb/>
nach 2. <hi rendition="#i">nebes-u;</hi> 8. <hi rendition="#i">synu;</hi> 9. <hi rendition="#i">kostij-u;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭku,</hi> femin. <hi rendition="#i">rąku</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 258.</note><p><hi rendition="#g">Instrumentalis singularis</hi> I<note n="*)" place="foot">Disen abschnitt habe ich mit einigen änderungen bereits in Beitr.<lb/>
II, pg. 454 flg. ab drucken laßen.</note>. Der instrumentalis<lb/>
singularis wird im indogermanischen durch zwei völlig verschi-<lb/>
dene suffixe gegeben und wir müßen daher an nemen, daß<lb/>
zwei ursprünglich verschidene casus vor ligen, die wir hier zu<lb/>
trennen versuchen. Da der instrumentalis auch zwei verschi-<lb/>
dene functionen hat, indem er sowol das verbundensein, als<lb/>
das mittel und werkzeug bezeichnet, so ligt es nahe zu ver-<lb/>
muten, daß jeder diser functionen ursprünglich eines der bei-<lb/>
den suffixe entsprochen habe, von denen jedoch im vor ligen-<lb/>
den zustande der sprache ein jedes beide zeigt (wie z. b. auch<lb/>
im deutschen ‘mit’ nunmer beide functionen zusammen auf<lb/>
treten; wie der echte dativ, z. b. gotisch <hi rendition="#i">vulfa,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">varkâi,</hi> eben so auch locativische function hat, wie der echte<lb/>
locativ, z. b. gotisch <hi rendition="#i">brôthr,</hi> grundform <hi rendition="#i">bhrâtari,</hi> auch dati-<lb/>
vische u. s. f.).</p><lb/><p>Dem singular ist das eine diser beiden instrumentalsuffixa<lb/>
nämlich <hi rendition="#i">â</hi> eigentümlich <hi rendition="#i">(a</hi> ist bekantlich ein in der stambil-<lb/>
dung ser vil an gewanter demonstrativer pronominalstamm, von<lb/>
welchem dises instrumentalsuffix durch steigerung gebildet zu<lb/><pb facs="#f0195" n="469"/><fw place="top" type="header">Instr. sing. I. Urspr., Altind., Altbaktr.</fw><lb/>
sein scheint). Diser casus findet sich im altind. und altbaktr.<note place="right">§. 258.</note><lb/>
außschließlich gebraucht; im griechischen, gotischen, litauischen<lb/>
nur vereinzelt in adverbialbildungen oder neben dem andern<lb/>
suffixe bei gewissen nominalstämmen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. <hi rendition="#i">â</hi> tritt an den nominalstamm 1. <hi rendition="#i">vâk-â;</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">manas-â;</hi> 3. <hi rendition="#i">gnâman-â;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-â;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtar-â, mâtar-â;</hi><lb/>
6. <hi rendition="#i">nâv-â;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-â;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunv-â;</hi> 9. <hi rendition="#i">patj-â;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">akva-â,</hi><lb/>
darauß <hi rendition="#i">akvâ,</hi> neutr. <hi rendition="#i">juga-â,</hi> darauß <hi rendition="#i">jugâ;</hi> femin. villeicht one<lb/>
die sonst übliche steigerung des stammaußlautes (vgl. d. altin-<lb/>
dische), <hi rendition="#i">akva-â,</hi> darauß <hi rendition="#i">akvâ;</hi> also one genusunterschid, auch<lb/>
bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Consonantische haben vor dem casussuffixe<lb/><hi rendition="#i">â</hi> die kürzeste form. Die masculina und neutra auf vocale me-<lb/>
ren den stamm durch unursprüngliches <hi rendition="#i">n,</hi> die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme sogar<lb/>
durch <hi rendition="#i">-in,</hi> nach welchem im sanskrit stäts, vêdisch aber noch<lb/>
nicht immer, <hi rendition="#i">â</hi> zu <hi rendition="#i">a</hi> verkürzt wird. Die ältere sprache zeigt je-<lb/>
doch meist noch eine ältere bildungsweise. Feminina des pa-<lb/>
radigma 10. setzen dem stamme auch hier ein <hi rendition="#i">j</hi> zu, und zwar<lb/>
one den stammaußlaut zu steigern. 1. <hi rendition="#i">vâḱ-ấ;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánas-â;</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">nấmn-â, tákśan-â;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárat-â, vidúś-â, jávîjas-â;</hi> 5.<lb/><hi rendition="#i">bhrấtr-â, dâtr-ấ;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâv-ấ;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhruv-ấ;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnú-n-â,</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-â,</hi> femin. <hi rendition="#i">hánv-â;</hi> dise ältere bildung findet sich vêd.<lb/>
auch in andern generibus, z. b. neutr. <hi rendition="#i">mádhv-â;</hi> auch finden<lb/>
sich formen durch <hi rendition="#i">j</hi> vermert, z. b. masc. <hi rendition="#i">urú-j-â (urú-s</hi> latus,<lb/>
amplus), auch gesteigerte auf <hi rendition="#i">-av-â</hi> kommen vor. 9. <hi rendition="#i">páti-n-â</hi><lb/>
(so nur am ende von compositen, seltner allein stehend), neutr.<lb/><hi rendition="#i">vấri-ń-â,</hi> femin. aber <hi rendition="#i">ávj-â,</hi> vêd. auch mit zusammenziehung<lb/>
von <hi rendition="#i">jâ</hi> zu <hi rendition="#i">í</hi> (§. 15, c), <hi rendition="#i">ávî;</hi> hier hat auch die gewönliche<lb/>
sprache das ältere <hi rendition="#i">pátj-â</hi> erhalten; 10. <hi rendition="#i">áçvêna, jugếna</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">açva-in-â,</hi> vêdisch <hi rendition="#i">áçvênâ</hi> und noch altertümlicher, one das<lb/>
unursprüngl. <hi rendition="#i">in, áçvâ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">açva-â,</hi> auch mascul. <hi rendition="#i">svápna-j-â<lb/>
(svápna-s</hi> somnus) mit <hi rendition="#i">j</hi> aber one <hi rendition="#i">n,</hi> so daß vor disem suf-<lb/>
fixe also drei stamformen erscheinen, z. b. <hi rendition="#i">açva</hi>, <hi rendition="#i">açvai (açvaj),<lb/>
açvain;</hi> femin. <hi rendition="#i">áçva-j-â</hi> (also one die in den meisten andern ca-<lb/>
sus bräuchliche steigerung des stammaußlautes), vêd. noch <hi rendition="#i">áçvâ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Das auß lautende <hi rendition="#i">â</hi> ist nach der art di-<lb/><pb facs="#f0196" n="470"/><fw place="top" type="header">Instr. sg. I. Griech., Lit., Slaw., Althochd. Instr. sg. II.</fw><lb/><note place="left">§. 258.</note>ser sprache (§. 29, 1) fast durchweg zu <hi rendition="#i">a</hi> verkürzt. Femi-<lb/>
nina auf <hi rendition="#i">a</hi> setzen das suffix mittels <hi rendition="#i">j</hi> an, wie im altindischen,<lb/>
one steigerung des stammaußlautes; das selbe findet sich auch<lb/>
bei femininen auf <hi rendition="#i">u;</hi> die übrigen unursprünglichen stamverme-<lb/>
rungen des altindischen sind dem altbaktrischen noch fremd.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâḱ-a;</hi> 2. <hi rendition="#i">manaṅh-a;</hi> 3. <hi rendition="#i">açman-a;</hi> 4. <hi rendition="#i">barent-a, viduś-a;</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">dâthr-a, brâthr-a, dughdher-a;</hi> 6. <hi rendition="#i">gav-a;</hi> 8. masc. <hi rendition="#i">paçv-a,</hi><lb/>
auch <hi rendition="#i">-av-a;</hi> femin. <hi rendition="#i">tanv-a,</hi> auch <hi rendition="#i">-u-j-a;</hi> 9. <hi rendition="#i">pataj-a,</hi> femin. <hi rendition="#i">âfrîti</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">-tî</hi> auß <hi rendition="#i">-tja, -tjâ</hi>. Dise contraction erscheint auch im altin-<lb/>
dischen, z. b. vêd. <hi rendition="#i">mátî</hi> für <hi rendition="#i">mátj-â</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">máti-s</hi> opinio);<lb/>
10. <hi rendition="#i">açpa,</hi> für <hi rendition="#i">açpâ,</hi> auß <hi rendition="#i">açpa-â;</hi> neutr. <hi rendition="#i">dâta</hi> eben so; femin.<lb/><hi rendition="#i">dâta-j-a,</hi> wie im altindischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Warscheinlich gehören adverbia auf <hi rendition="#i">η</hi>, <hi rendition="#i">α</hi><lb/>
hierher, wie <hi rendition="#i">πάντη</hi> dor. <hi rendition="#i">παντᾶ</hi>, <hi rendition="#i">τάχα</hi>, <hi rendition="#i">ἅμα</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch und Altirisch</hi> felt.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Litauischen</hi> ist dise bildung nur bei weiblichen <hi rendition="#i">a-</hi><lb/>
stämmen gebräuchlich, und zwar mit der in diser sprache häu-<lb/>
figen verkürzung des urspr. <hi rendition="#i">â,</hi> z. b. <hi rendition="#i">rankà</hi> auß *<hi rendition="#i">rankâ</hi> und diß<lb/>
auß <hi rendition="#i">ranka-â,</hi> wie im vêd. <hi rendition="#i">áçvâ; ja</hi>-st. <hi rendition="#i">żôlè,</hi> d. i. <hi rendition="#i">żôljà</hi> (§. 100,<lb/>
A, 1), eben so.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">slawischen</hi> war dise bildung in der älteren sprache<lb/>
(vgl. d. litauische) nur bei weibl. <hi rendition="#i">a-</hi> und <hi rendition="#i">i</hi>-st. vorhanden, doch<lb/>
sind in der vor ligenden sprache dise formen weiter gebildet,<lb/>
s. u. beim instr. sing. II.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> s. u. <hi rendition="#g">Althochdeutsch</hi> nur (wie litauisch und<lb/>
urspr. slawisch) bei weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen, z. b. <hi rendition="#i">mit ercnâ êwâ</hi><lb/>
certa lege (Grimm, Germania III, 154); <hi rendition="#i">zwîfalda lêra</hi> duplici<lb/>
doctrina (Kero, benedictinerregel cap. II. Hatt.)</p><lb/><note place="left">§. 259.</note><p><hi rendition="#g">Instrumentalis singul</hi>. II. Das suffix dises casus ist<lb/><hi rendition="#i">bhi,</hi> ein in seiner abstammung dunkeles aber vilfach und in<lb/>
merfacher function in der casusbildung auf tretendes element,<lb/>
welches mit dem pluralzeichen <hi rendition="#i">s</hi> verbunden, <hi rendition="#i">-bhi-s,</hi> im plural<lb/>
außschließlich den instrumentalis bildet; außerdem werden wir<lb/>
das casussuffix <hi rendition="#i">bhi</hi> noch in dativischer und ablativischer func-<lb/>
tion finden (so im sing. in <hi rendition="#i">tu-bhi-am</hi> tibi, <hi rendition="#i">ma-bhi-am</hi> mihi; im<lb/>
plural im suffixe des dat. abl. <hi rendition="#i">-bhi-am-s;</hi> im dualis im suffixe<lb/><pb facs="#f0197" n="471"/><fw place="top" type="header">Instr. sing. II. Urspr., Griech., Altbulg.</fw><lb/>
des dat. ablat. instr. dual. <hi rendition="#i">-bhi-âm-s)</hi>. Dises suffix <hi rendition="#i">-bhi</hi> bildet den<note place="right">§. 259.</note><lb/>
instrumentalis singul. im slawischen, litauischen, deutschen ne-<lb/>
ben dem bei weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen gebräuchl. suff. <hi rendition="#i">â</hi>; im griechischen<lb/>
findet es sich nur vereinzelt und in einer veralgemeinerten, ab<lb/>
geschwächten function. Da der instr. sing. II in der nördlichen<lb/>
europäischen und in der südlichen europäischen abteilung des<lb/>
indogermanischen erhalten ist, so ist er als in der indogerm.<lb/>
ursprache bereits vorhanden vorauß zu setzen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-bhi;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-bhi;</hi> 3. <hi rendition="#i">gnâman-<lb/>
bhi;</hi> 4. <hi rendition="#i">bharant-bhi;</hi> 5. <hi rendition="#i">dâtar-bhi, mâtar-bhi;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-bhi;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhru-bhi;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">sunu-bhi;</hi> 9. <hi rendition="#i">pati-bhi;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">açva-bhi;</hi> neutr. eben so,<lb/><hi rendition="#i">juga-bhi,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-bhi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. und <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. felt (wenn man nicht altind. <hi rendition="#i">a-bhí,</hi><lb/>
altbaktr. <hi rendition="#i">aiwi,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἀμ-φί</hi>, latein. <hi rendition="#i">o-b,</hi> altgallisch <hi rendition="#i">am-bi,</hi><lb/>
altir. <hi rendition="#i">imme,</hi> ahd. <hi rendition="#i">um-bi</hi> hierher ziehen will, als einen urspr.<lb/>
instrumentalis des demonstrativstammes <hi rendition="#i">a)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriechisch</hi>. Nur noch homerisch ist suffix <hi rendition="#i">φι</hi> =<lb/><hi rendition="#i">bhi,</hi> die function ist nicht auf die instrumentale <hi rendition="#i">(ἧφι βίηφι</hi> Od.<lb/><hi rendition="#i">φ</hi>, 315; <hi rendition="#i">ϰρατερῆφι βίηφι</hi> Il. <hi rendition="#i">φ</hi>, 509; <hi rendition="#i">σϰαιῇ ἔγχος ἔχων</hi>, <hi rendition="#i">ἑτέρηφι<lb/>
δὲ λάζετο πέτρον</hi> Il. <hi rendition="#i">π</hi>, 734) oder sociative (<hi rendition="#i">ἅμ’ ἠοῖ φαινομένη-<lb/>
φι</hi> Il. <hi rendition="#i">ι</hi>, 618. 682) beschränkt, sondern, wie öfters auch in an-<lb/>
dern sprachen, diser instrumentalis wird in localer beziehung<lb/>
gebraucht und (besonders mit praepositionen, <hi rendition="#i">ἀπό</hi>, <hi rendition="#i">ἐξ)</hi> auch<lb/>
in einer dem ablativ änlichen function (vgl. den gebrauch des<lb/>
instrumentalis I im sanskrit, z. b. beim passiv, und den alge-<lb/>
meineren gebrauch dises suffixes <hi rendition="#i">-bhi</hi> im dual und plural). 2.<lb/><hi rendition="#i">ὄχεσ-φι(ν), στήθεσ-φιν;</hi> 10. <hi rendition="#i">Ἰλιό-φιν</hi>, <hi rendition="#i">δεξιό-φιν</hi>, <hi rendition="#i">ἀριστερό-φιν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">αὐτό-φιν</hi>, femin. <hi rendition="#i">βίη-φι</hi>, <hi rendition="#i">ϰλισίη-φι</hi>, <hi rendition="#i">νευρῆ-φιν</hi>, <hi rendition="#i">ϰεφαλῆ-φι(ν)</hi>,<lb/><hi rendition="#i">εὐνῆ-φιν</hi>, <hi rendition="#i">ἑτέρη-φι</hi>, <hi rendition="#i">ἧφι</hi>, <hi rendition="#i">ϰρατερῆ-φι</hi>, <hi rendition="#i">φαινο-μένη-φι</hi> u. s. f. <hi rendition="#i">(ἐσχαρό-<lb/>
φι</hi> weist, wie es scheint, auf einen einstigen neutralen oder<lb/>
masculinen stamm neben <hi rendition="#i">ἐσχάρα</hi>, <hi rendition="#i">ἐσχάρη</hi> hin).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital</hi>. felt <hi rendition="#i">(ti-bei, u-bei</hi> sind dative, s. u.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altir</hi>. felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. In den nördlichen europäischen sprachen er-<lb/>
scheint das casuselement urspr. <hi rendition="#i">bhi</hi> durchauß in der form <hi rendition="#i">mi</hi>.<lb/>
Es lautet daher die endung unseres casus im slawischen <hi rendition="#i">mĭ</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0198" n="472"/><fw place="top" type="header">Instr. sing. II. Lit., Got.</fw><lb/><note place="left">§. 259.</note><p>Consonantische stämme haben die <hi rendition="#i">i</hi>-form (z. b. 3. <hi rendition="#i">kamene-<lb/>
mĭ</hi> für *<hi rendition="#i">kamenĭ-mĭ);</hi> 8. <hi rendition="#i">syno-mĭ</hi> hat die ältere endung <hi rendition="#i">-ŭ-mĭ</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">-o-mi</hi> gewandelt, wie diß häufig in der späteren sprache statt<lb/>
findet, und wie auch <hi rendition="#i">e</hi> für <hi rendition="#i">ĭ</hi> oft ein tritt; es ist also den <hi rendition="#i">a-</hi><lb/>
stämmen völlig gleich geworden; 9. masc. <hi rendition="#i">pąte-mĭ</hi> für *<hi rendition="#i">pątĭ-mĭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">panti-bhi,</hi> wie <hi rendition="#i">syno-mĭ</hi> für das auch mögliche <hi rendition="#i">synŭ-mĭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">sunu-bhi;</hi> das femin. <hi rendition="#i">kostiją</hi> (vgl. 10. fem.) weist auf<lb/>
ein älteres *<hi rendition="#i">kostijâmi</hi> hin, wie <hi rendition="#i">vezą</hi> auf <hi rendition="#i">vaghâmi</hi> (1. sg. praes.),<lb/>
d. h. auf einen instrumental auf <hi rendition="#i">â,</hi> *<hi rendition="#i">kostij-â,</hi> dem dann noch<lb/>
das andere instrumentalsuffix <hi rendition="#i">-bhi,</hi> slaw. <hi rendition="#i">-mi,</hi> an trat. 10. msc.<lb/><hi rendition="#i">vlŭkŭ-mĭ,</hi> gewönl. <hi rendition="#i">vluko-mĭ</hi> (vgl. 8); ntr. <hi rendition="#i">dělo-mĭ,</hi> fem. <hi rendition="#i">rąkoją,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">ranka-j-â-mi,</hi> ein instr. auf <hi rendition="#i">â</hi> mittels <hi rendition="#i">j</hi> gebildet, wie im<lb/>
altindischen, *<hi rendition="#i">ranka-j-â,</hi> und an disen ward später nochmals<lb/><hi rendition="#i">bhi, mi</hi> an gesezt als man die instrumentale function des <hi rendition="#i">â</hi><lb/>
vergeßen hatte. Vgl. 9 fem.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Casussuffix ist <hi rendition="#i">mi</hi>. Consonantische haben die<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-form (z. b. 3. <hi rendition="#i">akmeni-mì,</hi> 5. <hi rendition="#i">môteri-mì)</hi>.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">sunu-mì;</hi> 9. <hi rendition="#i">aki-mì (akiè</hi> ist <hi rendition="#i">ja</hi>-form); 10. <hi rendition="#i">vilkù</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">vilků,</hi> älter *<hi rendition="#i">vilkam</hi> (§. 101, 4) und diß auß *<hi rendition="#i">vilka-mi</hi> (wie<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">veżù,</hi> älter *<hi rendition="#i">veżů,</hi> vgl. <hi rendition="#i">veżů́s</hi> vehor 1. sg. praes., auß<lb/><hi rendition="#i">vaghâmi);</hi> fem. felt, es hat den instrum. auf <hi rendition="#i">â</hi> (s. d. vor. §.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> hat disen casus nur in wenigen beispilen; als<lb/>
regelmäßige bildung finden wir in aber noch im <hi rendition="#g">althoch-<lb/>
deutschen</hi>, wo er bei mänlichen und neutralen <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen,<lb/>
wie im litauischen, auf <hi rendition="#i">u</hi> (später <hi rendition="#i">o)</hi> auß lautet; das <hi rendition="#i">u</hi> wird von<lb/>
den deutschen grammatikern als <hi rendition="#i">û</hi> an gesezt, was für die äl-<lb/>
tere sprachepoche unzweifelhaft richtig ist. Diß <hi rendition="#i">û, u</hi> ist auß<lb/><hi rendition="#i">-am, -ami,</hi> oder vilmer warscheinlich mit denung des <hi rendition="#i">a</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-âmi</hi> entstanden, z. b. <hi rendition="#i">wolfu, wortu, plintu</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">wolfu</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">wolfam,</hi> *<hi rendition="#i">wolfâ-mi</hi> (wie 1. sg. praes. <hi rendition="#i">wigu,</hi> auß *<hi rendition="#i">wigam</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-mi);</hi> die feminina auf <hi rendition="#i">a</hi> bildeten den instrument. sing. I.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">gotische</hi> hat disen casus nur in <hi rendition="#i">thê</hi> (nach praepo-<lb/>
sitionen, als partikel vor dem comparativ) vom demonstr. pro-<lb/>
nominalst. <hi rendition="#i">tha; hvê</hi> (z. b. <hi rendition="#i">du hvê</hi> quare) vom pronominalstamme<lb/><hi rendition="#i">hva; svê</hi> (ut, sicut) vom pronominalstamme <hi rendition="#i">sva</hi>. Die althoch-<lb/>
deutschen formen verbieten hier an den instrumentalis I auf <hi rendition="#i">â</hi><lb/><pb facs="#f0199" n="473"/><fw place="top" type="header">Instr. plur. Urspr., Altind., Altbaktr., Altgriech.</fw><lb/>
zu denken (der überdiß, als auß <hi rendition="#i">tha-â, hva-â, sva-â</hi> entstan-<note place="right">§. 259.</note><lb/>
den, warscheinlich *<hi rendition="#i">thô,</hi> *<hi rendition="#i">hvô,</hi> *<hi rendition="#i">svô</hi> lauten würde), vilmer ist<lb/>
auch hier <hi rendition="#i">thê</hi> u. s. f. = <hi rendition="#i">tâ-mi</hi> (wie z. b. 1. sg. praes. <hi rendition="#i">viga</hi><lb/>
= *<hi rendition="#i">vigâmi,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vaghâmi;</hi> wäre das wort nur einsilbig, so<lb/>
wäre nicht <hi rendition="#i">a,</hi> sondern <hi rendition="#i">ê</hi> sein außlaut).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instrumentalis pluralis</hi>. Suffix <hi rendition="#i">bhi-s,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-bhi</hi> des<note place="right">§. 260.</note><lb/>
instr. sg. II und das pluralzeichen <hi rendition="#i">s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-bhis;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-bhis;</hi> 3. <hi rendition="#i">gnâman-<lb/>
bhis;</hi> 4. <hi rendition="#i">barant-bhis;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrâtar-bhis;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-bhis;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhru-bhis;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">sunu-bhis;</hi> 9. <hi rendition="#i">pati-bhis;</hi> 10. <hi rendition="#i">akva-bhis,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-bhis</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">-bhis</hi> tritt einfach an consonantische stämme<lb/>
unter eintritt der gewönlichen lautgesetze an, stämme 3. auf <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
verlieren dises; die auf 4. <hi rendition="#i">nt</hi> stoßen das <hi rendition="#i">n</hi> auß, die stämme<lb/>
auf <hi rendition="#i">-vant, -vans</hi> haben hier noch die ältere form auf <hi rendition="#i">vant,</hi><lb/>
also, one <hi rendition="#i">n, vat;</hi> die 5. auf <hi rendition="#i">ar</hi> verlieren das <hi rendition="#i">a;</hi> die 10. auf <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
masc. neutr. vermeren in der älteren sprache das <hi rendition="#i">a</hi> durch <hi rendition="#i">i,</hi><lb/>
in der gewönlichen sprache aber fält das <hi rendition="#i">bh,</hi> wie öfters in ver-<lb/>
schidenen sprachen, auß und es tritt zusammenziehung des war-<lb/>
scheinlich vor <hi rendition="#i">-bhis</hi> gedenten stammaußlautes mit dem <hi rendition="#i">i</hi> ein.<lb/>
Dise erscheinung finden wir eben so im altbaktr., lit., slaw.;<lb/>
änliches auch im lateinischen und griechischen.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vagh-bhís;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánô-bhis</hi> (§. 126, 2); 3. <hi rendition="#i">tákśa-bhis;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">bhárad-bhis, vidvád-bhis</hi> (§. 130, 1), <hi rendition="#i">jávîjô-bhis;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrấtr-bhis,<lb/>
dâtŕ-bhis, mâtŕ-bhis;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-bhís;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrû-bhís;</hi> 8. <hi rendition="#i">sûnú-bhis;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">páti-bhis;</hi> 10. vêd. <hi rendition="#i">áçvê-bhis,</hi> sanskr. <hi rendition="#i">áçvâ-is</hi> auß *<hi rendition="#i">açva-bhis</hi><lb/>
oder *<hi rendition="#i">açvâ-bhis;</hi> femin. <hi rendition="#i">áçvâ-bhis</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Suffix <hi rendition="#i">bis</hi> (dialectisch <hi rendition="#i">bîs)</hi>.</p><lb/><p>1. ? villeicht *<hi rendition="#i">vâghż-bis</hi> (vgl. dat. plur.); 2. <hi rendition="#i">namè-bis</hi> (§.<lb/>
27, 4 mit <hi rendition="#i">è</hi> für <hi rendition="#i">a</hi> auß <hi rendition="#i">as);</hi> 3. <hi rendition="#i">açma-bis, nâma-bis;</hi> 4. *<hi rendition="#i">baren-<lb/>
bis, vidûź-bîs</hi> (belegt ist <hi rendition="#i">dadûśbîs,</hi> st. <hi rendition="#i">dadvans);</hi> 5. *<hi rendition="#i">brâtarĕ-bis;</hi><lb/>
6. <hi rendition="#i">gao-bis;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçu-bis;</hi> 9. <hi rendition="#i">paiti-bis, âfrîti-bis;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpâis</hi>, wol<lb/>
auß *<hi rendition="#i">açpâ-bis;</hi> femin. <hi rendition="#i">dâtâ-bis</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriechisch</hi>. Da das urspr. <hi rendition="#i">-φι-ς</hi> sein <hi rendition="#i">ς</hi> verlor (wie in<lb/>
entsprechender weise die 1. plur. verbi <hi rendition="#i">-μες</hi> zu *<hi rendition="#i">-με</hi>, <hi rendition="#i">-μεν</hi><lb/>
ward) und <hi rendition="#i">ν</hi> auch im sg. an <hi rendition="#i">-φι</hi> an tritt, so lautet der plural<lb/>
dem singular gleich. 3. <hi rendition="#i">ϰοτυληδον-ό-φιν</hi> (in instrumentaler func-<lb/><pb facs="#f0200" n="474"/><fw place="top" type="header">Instr. plur. Altbulg., Lit. Dat. ablat. plur.</fw><lb/><note place="left">§. 260.</note>tion, Odyss. <hi rendition="#i">ε</hi>, 433) mit hilfsvocal <hi rendition="#i">ο</hi> oder vilmer nach ana-<lb/>
logie von 10; 6. <hi rendition="#i">ναῦ-φι(ν);</hi> 10. <hi rendition="#i">θεό-φιν.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi> felt (über <hi rendition="#i">vobîs, nobîs</hi> s. u.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altir</hi>. felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">mi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-mî</hi> für <hi rendition="#i">-mis,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-bhis</hi>.<lb/>
Masc. und neutr. auf <hi rendition="#i">a</hi> (10) stoßen den anlaut des suffixes auß.<lb/>
Consonantische stämme gehen nach der <hi rendition="#i">i</hi>-form und <hi rendition="#i">a</hi>-form, <hi rendition="#i">u-</hi><lb/>
stämme nach der <hi rendition="#i">a</hi>-form (3. <hi rendition="#i">kamenĭ-mi,</hi> 5. <hi rendition="#i">materĭ-mi;</hi> 7. <hi rendition="#i">svekrŭva-<lb/>
mi,</hi> nach der <hi rendition="#i">a</hi>-form, wie auch die neutra; 3. <hi rendition="#i">imen-y;</hi> 2. <hi rendition="#i">sloves-y;</hi><lb/>
8. <hi rendition="#i">syny,</hi> wie 10 und eben so mit steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">ov, syn-<lb/>
ovy,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">sunav-ais),</hi> demnach haben sämtliche stämme ent-<lb/>
weder die form der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme, oder die der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme.</p><lb/><p>9. <hi rendition="#i">kostĭ-mi, pątĭ-mi;</hi> 10. selten und meist in jüngeren quel-<lb/>
len <hi rendition="#i">vlŭkŭ-mi;</hi> regel ist <hi rendition="#i">vlŭky,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vlŭkŭ-i</hi> (§. 85, 2) auß<lb/>
*<hi rendition="#i">vlŭkŭ-mi;</hi> mit älteren vocalen wäre diß <hi rendition="#i">vlaka-i</hi> auß <hi rendition="#i">vlaka-<lb/>
bhi(s) (vlŭkov-y</hi> ist selten und eine jüngere form); <hi rendition="#i">ja</hi>-st. <hi rendition="#i">koni,</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">konjy</hi> (neutra eben so). Daß der vocal <hi rendition="#i">y</hi> (= <hi rendition="#i">ŭi)</hi> nach<lb/>
außstoß von <hi rendition="#i">m</hi> entsteht und nicht etwa <hi rendition="#i">ě,</hi> das sonst dem <hi rendition="#i">ai</hi><lb/>
entspricht, ist beweis, daß dise außstoßung erst in ser später<lb/>
sprachepoche statt fand, als <hi rendition="#i">a</hi> bereits in <hi rendition="#i">ŭ</hi> geschwächt war.<lb/>
Dise warnemung ist wichtig für die geschichte dises casus,<lb/>
auch beweist sie, daß in manchen formen eine anlage zu ge-<lb/>
wissen veränderungen ligt, die erst nach der sprachtrennung<lb/>
in den verschidenen indogerm. sprachen überein stimmend her-<lb/>
vor treten. Femin. <hi rendition="#i">rąka-mi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">mis;</hi> das masc. der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme stößt,<lb/>
wie slaw., altindisch, altbaktr. das <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi> auß. Con-<lb/>
sonantische st. haben die <hi rendition="#i">i</hi>-form (3. <hi rendition="#i">akmeni-mìs,</hi> 5. <hi rendition="#i">moteri-mìs)</hi>.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">sunu-mìs;</hi> 9. <hi rendition="#i">aki-mìs;</hi> 10. <hi rendition="#i">vilkaís</hi> auß *<hi rendition="#i">vilka-mis; ja-</hi><lb/>
stämme <hi rendition="#i">dàlgeis,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dàlgjais</hi> (§. 100, A, 1); fem. <hi rendition="#i">rànkô-mis;<lb/>
ja</hi>-st. <hi rendition="#i">żôlė-mìs</hi> = *<hi rendition="#i">żôljô-mis</hi> (§. 100, A, 1.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> felt.</p><lb/><note place="left">§. 261.</note><p><hi rendition="#g">Dativ ablat. pluralis</hi>.</p><lb/><p>Das suffix <hi rendition="#i">bhi,</hi> durch <hi rendition="#i">am</hi> vermert, bildet beim pronomen<lb/>
personale den dat. sing., z. b. altind. 2. pers. <hi rendition="#i">tú-bhjam</hi> 1. pers.<lb/><hi rendition="#i">má-hjam</hi> für *<hi rendition="#i">ma-bhjam</hi> (§. 125, 3), latein. <hi rendition="#i">ti-bi,</hi> umbr. <hi rendition="#i">te-fe,</hi><lb/><pb facs="#f0201" n="475"/><fw place="top" type="header">Dat. ablat. plur. Urspr., Altind., Altbaktr.</fw><lb/><hi rendition="#i">si-bi, i-bi,</hi> umbr. <hi rendition="#i">i-fe, u-bi</hi> (= *<hi rendition="#i">quo-bi),</hi> umbr. <hi rendition="#i">pu-fe, ali-bi,</hi><note place="right">§. 261.</note><lb/><hi rendition="#i">utro-bi, mi-hi</hi> für *<hi rendition="#i">mibi,</hi> älter ist hier die länge <hi rendition="#i">-bî</hi> = <hi rendition="#i">bei,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ti-bei, si-bei, i-bei, u-bei, mi-hei</hi> umbrisch <hi rendition="#i">me-he; ei</hi><lb/>
könte ersazsteigerung des <hi rendition="#i">i</hi> sein für das ab gefallene <hi rendition="#i">am,</hi><lb/>
oder steht <hi rendition="#i">ei</hi> etwa für <hi rendition="#i">ja</hi> wie im gotischen? Warscheinlich ist<lb/><hi rendition="#i">-bhiam</hi> zu <hi rendition="#i">-biem, -bî(m)</hi> geworden, wie <hi rendition="#i">siâm</hi> zu <hi rendition="#i">siem, sîm,</hi> das<lb/><hi rendition="#i">ei</hi> hindert nicht; ein *<hi rendition="#i">seim</hi> = <hi rendition="#i">sîm</hi> dürfte vorauß zu setzen sein,<lb/>
da <hi rendition="#i">seit</hi> für <hi rendition="#i">sît</hi> auß <hi rendition="#i">siêt,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sjât</hi> vor komt (vgl. Corssen<lb/>
I, 212). Das selbe suffix scheint vor zu ligen in hom. <hi rendition="#i">τεΐν</hi>,<lb/>
dor. <hi rendition="#i">τίν</hi>, <hi rendition="#i">ἐμίν</hi> (komt auch mit <hi rendition="#i">ῑ</hi> vor), welche dann auß *<hi rendition="#i">τε(φ)ΐν</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐμε(φ)ίν</hi> entstanden sein müsten, <hi rendition="#i">-φιν</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-bhjam</hi>.</p><lb/><p>An <hi rendition="#i">bhjam</hi> trat nun das plural-<hi rendition="#i">s</hi> an und so erhalten wir als<lb/>
älteste form des suffixes des dativ plur. <hi rendition="#i">-bhjam-s</hi> (vergl. den<lb/>
folgenden §. über den dat. abl. instr. dual.), welches jedoch<lb/>
nicht mer vor ligt; <hi rendition="#i">bhja-s</hi> ist nunmer die älteste in den sprachen<lb/>
erscheinende form.</p><lb/><p>Diser casus erscheint in allen indogermanischen sprachen,<lb/>
das griechische auß genommen, welches den locativ anstatt des<lb/>
dativs, den genitiv anstatt des ablativs braucht.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-bhjams;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-bhjams</hi> u.<lb/>
s. f.; 8. <hi rendition="#i">sunu-bhjams;</hi> 9. <hi rendition="#i">pati-bhjams;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">akva-bhjams,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">juga-bhjams,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-bhjams</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. <hi rendition="#i">-bhjas</hi> tritt an wie das <hi rendition="#i">-bhis</hi> des instrumen-<lb/>
talis; nur findet hier die bei jenem suffixe nur vêdische form<lb/>
der m. n. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme anßschließlich statt.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vag-bhjás;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánô-bhjas;</hi> 3. <hi rendition="#i">nấma-bhjas;</hi> 4. <hi rendition="#i">bhárad-bhjas,<lb/>
vidvád-bhjas, jávîjô-bhjas;</hi> 5. <hi rendition="#i">bhrấtr-bhjas;</hi> 6. <hi rendition="#i">nâu-bhjás;</hi> 7.<lb/><hi rendition="#i">bhrû-bhjás;</hi> 8. <hi rendition="#i">sunú-bhjas;</hi> 9. <hi rendition="#i">páti-bhjas;</hi> 10. <hi rendition="#i">áçvê-bhjas,</hi> neutr.<lb/>
eben so <hi rendition="#i">jugế-bhjas,</hi> femin. <hi rendition="#i">áçvâ-bhjas</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Endung <hi rendition="#i">-bjas,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-bjô, -bjaç(-ḱa)</hi>. In<lb/>
einigen stücken <hi rendition="#i">-vjô,</hi> mit erweichung von <hi rendition="#i">b</hi> zu <hi rendition="#i">v</hi> (vgl. §. 135,<lb/>
3). Übrigens wie im altindischen.</p><lb/><p>1. die formen <hi rendition="#i">vâghż-bjô, vâgheż-bjo, vâghże-bjô</hi> sehen auß,<lb/>
als ob der nominativus singularis anstatt des stammes vor der<lb/>
endung <hi rendition="#i">bjô</hi> ein getreten sei <hi rendition="#i">(ghż</hi> vor <hi rendition="#i">b</hi> auß <hi rendition="#i">khs,</hi> §. 139,<lb/>
1, <hi rendition="#i">e</hi> hilfsvocal §. 28). <hi rendition="#g">Bopp</hi> (vgl. gramm. 1. aufl. pg. 316) fürt<lb/><pb facs="#f0202" n="476"/><fw place="top" type="header">Dat. ablat. plur. Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 261.</note>sie auf einen stamm <hi rendition="#i">vâkhsas</hi> zurück, dessen <hi rendition="#i">as</hi> vor dem ca-<lb/>
sussuffixe geschwunden wäre, wie ja auch in anderen sprachen<lb/>
stämme auf urspr. <hi rendition="#i">as</hi> mit solchen one das selbe wechseln. Wir<lb/>
vermuten daß der zischlaut einem nur lautlichen vorgange<lb/>
seine entstehung verdankt (vgl. §. 139, 4.). 2. <hi rendition="#i">manè-bhjô;</hi> 3.<lb/><hi rendition="#i">açma-bjô;</hi> 4. <hi rendition="#i">baren-bjô;</hi> 5. <hi rendition="#i">brâtare-bjô;</hi> 6. *<hi rendition="#i">gao-bjô;</hi> 8. <hi rendition="#i">paçu-bjô;</hi><lb/>
9. <hi rendition="#i">paiti-bjô;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpaêibjo,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">açpaêbjô</hi> = altind. <hi rendition="#i">áçvêbhjas,</hi><lb/>
mit durch <hi rendition="#i">j</hi> gewirktem umlaute; femin. <hi rendition="#i">dâtâ-bjô, haênè-bjô,</hi> st.<lb/><hi rendition="#i">haênâ</hi> (l’armée) mit wandl. von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">è</hi> (§. 27, 4).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. felt.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die analogie des altind. <hi rendition="#i">asmá-bhjam, juśmá-bhjam,</hi> so<lb/>
wie die form selbst, lert, daß in griech. <hi rendition="#i">ἡμῖν,</hi> äol. <hi rendition="#i">ἄμμιν; ὑμῖν</hi>,<lb/>
äol. <hi rendition="#i">ὔμμιν</hi> nicht ein casussuffix des plurals, sondern das des<lb/>
dat. singul. enthalten ist; also <hi rendition="#i">ἄμμιν</hi> und <hi rendition="#i">ἡμῖν</hi> = <hi rendition="#i">ἀσμ(ε-φ)ιν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ὔμμιν</hi> und <hi rendition="#i">ὑμῖν</hi> = <hi rendition="#i">ϳυσμ(ε-φ)ιν</hi>, vgl. <hi rendition="#i">τεΐν</hi>, <hi rendition="#i">ἐμίν</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Auß <hi rendition="#i">-bhjas</hi> ward <hi rendition="#i">-bos, -bus</hi> für äl-<lb/>
teres *<hi rendition="#i">-bios,</hi> *<hi rendition="#i">-bius</hi> (vgl. <hi rendition="#i">minus</hi> für <hi rendition="#i">minius)</hi>. Entsprechend dem<lb/>
singularsuffix <hi rendition="#i">-bî, -bei</hi> der pronomina ligt auch hier in <hi rendition="#i">no-bî-s,<lb/>
vo-bî-s</hi> eine ab weichende veränderung des suffixes <hi rendition="#i">bhjas</hi> vor.<lb/>
Bei den <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen fält meist das <hi rendition="#i">b</hi> auß. Consonantische haben<lb/>
die <hi rendition="#i">i</hi>-form (5. <hi rendition="#i">matri-bus,</hi> 3. <hi rendition="#i">nomini-bus</hi> u. s. f.).</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">acu-bus</hi> u. dgl. doch schlägt auch hier meist <hi rendition="#i">u</hi> in <hi rendition="#i">i</hi> über:<lb/><hi rendition="#i">fructi-bus͘;</hi> 9. <hi rendition="#i">ovi-bus;</hi> für <hi rendition="#i">i</hi> findet sich altertümlich auch <hi rendition="#i">e:<lb/>
tempestate-bus;</hi> 10. vereinzelt sind formen wie <hi rendition="#i">ambô-bus, duô-<lb/>
bus,</hi> mit denung des stammaußlautes, hier wol durch einfluß der<lb/>
nominativform des duals; formen wie <hi rendition="#i">parvi-bus</hi>, <hi rendition="#i">amici-bus, dii-bus</hi><lb/>
beweisen, daß vor dem suffixe <hi rendition="#i">-bus</hi>, wie in zusammensetzungen<lb/>
(z. b. <hi rendition="#i">multi-plex),</hi> der stammaußlaut <hi rendition="#i">o</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> geschwächt ward;<lb/>
auch hier ist indes die analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme nicht zu über-<lb/>
sehen. Die gewönliche form mit geschwundenem <hi rendition="#i">b</hi> scheint for-<lb/>
men wie *<hi rendition="#i">equo-bios</hi> vorauß zu setzen, auß welchen dann<lb/>
*<hi rendition="#i">equoios</hi> und, mit dem häufigen verluste des <hi rendition="#i">o</hi> von <hi rendition="#i">ios (alis</hi> =<lb/><hi rendition="#i">alios), equois</hi> ward; <hi rendition="#i">equois</hi> ist nachweislich älteste form, erhal-<lb/>
ten in <hi rendition="#i">suois</hi> und ‥ <hi rendition="#i">cnatois</hi> einer uralten, warscheinl. lateini-<lb/>
schen inschrift (<hi rendition="#g">Mommsen</hi> unterit. diall. pg. 364) und im os-<lb/>
kischen. Auß <hi rendition="#i">-ois</hi> ward <hi rendition="#i">-oes</hi> in <hi rendition="#i">oloes, privicloes</hi> (<hi rendition="#g">Festus</hi> pg. 19.<lb/><pb facs="#f0203" n="477"/><fw place="top" type="header">Dat. ablat. plur. Osk., Umbr., Altir.</fw><lb/>
205, s. Corsscn I, pag. 198) und dann das gewönliche <hi rendition="#i">-eis</hi> (selten<note place="right">§. 261.</note><lb/><hi rendition="#i">-ês), -îs</hi>. Bei den <hi rendition="#i">â</hi>-stämmen haben sich bekantlich formen wie<lb/><hi rendition="#i">equâbus, deâbus, filiâbus</hi> (vergl. <hi rendition="#i">rêbus, diêbus)</hi> häufiger erhal-<lb/>
ten. Hier ist die ältere form des gewönlichen <hi rendition="#i">-îs</hi> nicht <hi rendition="#i">-ois</hi><lb/>
sondern <hi rendition="#i">ais</hi> (erhalten im oskischen), also z. b. <hi rendition="#i">mensîs</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">mensa-bios,</hi> *<hi rendition="#i">mensais, menseis</hi>.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">oskischen</hi> scheinen consonantische und <hi rendition="#i">i</hi>-stämme die<lb/>
endung <hi rendition="#i">-iss</hi> zu haben, die dann etwa auß <hi rendition="#i">-if(o)s</hi> hervor gegan-<lb/>
gen wäre; die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme haben die schon erklärten altertüm-<lb/>
lichen formen auf <hi rendition="#g">-u̇iͤs</hi> und <hi rendition="#g">-aiͤs</hi>, z. b. <hi rendition="#g">liͤgatu̇iͤs, abellanu̇iͤs,<lb/>
novlanu̇iͤs</hi> (neuosk. <hi rendition="#i">-ois);</hi> femin. <hi rendition="#g">diumpaiͤs</hi>.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">umbrischen</hi> haben die consonantischen stämme <hi rendition="#i">-us</hi><lb/>
(alt- und neuumbrisch), z. b. <hi rendition="#i">fratr-us, dupurs-us (purs</hi> = griech.<lb/><hi rendition="#i">ποδ</hi> pes), da <hi rendition="#i">s</hi> nicht ab zu fallen scheint, so ist auch hier wol<lb/>
assimilation, also *<hi rendition="#i">-uss</hi> auß <hi rendition="#i">-u-f(o)s</hi> an zu nemen, so daß etwa<lb/>
ein *<hi rendition="#i">fratr-o-fos</hi> mit hilfsvocal <hi rendition="#i">o</hi> die älteste form wäre. Die<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stämme haben <hi rendition="#i">-ês, eis,</hi> z. b. <hi rendition="#i">avês, aveis (s</hi> bleibt), wol auß<lb/>
*<hi rendition="#i">avi-f(o)s;</hi> die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme m. n. f. <hi rendition="#g">-ês</hi> und <hi rendition="#i">-êr,</hi> bei <hi rendition="#i">o</hi>-stämmen<lb/>
auch <hi rendition="#g">-eis, -îs</hi>, neuumbr. <hi rendition="#i">-eir</hi> u. s. f.; diß sind die regelmäßigen<lb/>
aequivalente des lateinischen <hi rendition="#i">-eis, -îs</hi> und wie dises zu erklä-<lb/>
ren, z. b. <hi rendition="#g">termnês</hi>, <hi rendition="#i">Treblanêr,</hi> femin. *<hi rendition="#g">tûtês</hi>, <hi rendition="#i">tôtêr</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Suffix altgall. <hi rendition="#i">bo (ματρεβο</hi> inschr.), auß *<hi rendition="#i">bos;</hi><lb/>
altirisch <hi rendition="#i">b,</hi> also volkommen zum italischen stimmend und vom<lb/>
nordischen <hi rendition="#i">(*mos)</hi> und griechischen, das ja dise form gar nicht<lb/>
besizt, ab weichend. 1. <hi rendition="#i">ríg-aib;</hi> 3. <hi rendition="#i">menman-aib, talman-aib,<lb/>
anman-ib, anmann-aib,</hi> 4. <hi rendition="#i">cairt-ib,</hi> mit außstoßung des voca-<lb/>
les der stammendung ursprünglich <hi rendition="#i">ant;</hi> 5. <hi rendition="#i">athr-aib, athr-ib</hi> (8.<lb/><hi rendition="#i">betha-ib,</hi> nach der analogie von 10); 9. <hi rendition="#i">dúli-b, fáithi-b,</hi> echte <hi rendition="#i">i</hi>-for-<lb/>
men, <hi rendition="#i">fáithib</hi> = <hi rendition="#i">vâti-bios,</hi> vergl. latein. <hi rendition="#i">vâti-bus;</hi> 10. <hi rendition="#i">fera-ib,<lb/>
for-citlib,</hi> fem. <hi rendition="#i">ranna-ib; ja</hi>-st. masc. <hi rendition="#i">rannairi-b,</hi> fem. <hi rendition="#i">caili-b</hi><lb/>
u. s. f. Die erklärung der vor dem <hi rendition="#i">b</hi> auf tretenden vocale ist<lb/>
schwirig. Warscheinlich hat überall wo <hi rendition="#i">aib</hi> = *<hi rendition="#i">abi(s)</hi> er-<lb/>
scheint, die analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme durchgreifend gewirkt und<lb/>
es ward auß *<hi rendition="#i">bios</hi> = <hi rendition="#i">bhjas</hi> altgallisch *<hi rendition="#i">bos,</hi> irisch aber *<hi rendition="#i">-bîs,<lb/>
-bis</hi> und weiterhin *<hi rendition="#i">-bi,</hi> *<hi rendition="#i">-ib</hi>. Dann stünde z. b. <hi rendition="#i">rígaib</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">rígabi,</hi> auß *<hi rendition="#i">ríga-bios,</hi> mit <hi rendition="#i">a</hi> als hilfsvocal oder nach ana-<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 31</fw><lb/><pb facs="#f0204" n="478"/><fw place="top" type="header">Dat. abl. plur. Lit., Altbulg., Got.; Dat. abl. instr. dual.</fw><lb/><note place="left">§. 261.</note>logie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme. Das <hi rendition="#i">s</hi> der casusendung muß ser frühe<lb/>
geschwunden sein, da der anlaut des auf solche dative folgen-<lb/>
den wortes aspiriert wird, was nur nach einst vorhandenen vo-<lb/>
calen geschiht (<hi rendition="#g">Stokes</hi> in Beitr. II, pag. 104).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. In der älteren sprache ist die endung dises<lb/>
casus <hi rendition="#i">-mus</hi> auß *<hi rendition="#i">-mos,</hi> *<hi rendition="#i">-mios</hi> = <hi rendition="#i">bhjas,</hi> vgl. das latein. <hi rendition="#i">-bos; u</hi><lb/>
ist lezter rest des <hi rendition="#i">a</hi> und die im litauischen nicht häufige wand-<lb/>
lung in <hi rendition="#i">u</hi> ist wol bedingt durch das vorher gehende <hi rendition="#i">m</hi> (vergl.<lb/>
§. 100, B); in der jetzigen sprache lautet das suffix <hi rendition="#i">-ms</hi> (§.<lb/>
101, 5).</p><lb/><p>Alle consonant. stämme haben die <hi rendition="#i">i</hi>-form (3. <hi rendition="#i">akmenì-ms,</hi><lb/>
5. <hi rendition="#i">môterì-ms);</hi> 8. <hi rendition="#i">sunù-ms;</hi> 9. <hi rendition="#i">akì-ms;</hi> 10. <hi rendition="#i">vilká-ms (dàlgia-ms),</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">rànkô-ms (*żôlė́-ms)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Auß einem älteren *<hi rendition="#i">-mas</hi> oder *<hi rendition="#i">-mos,</hi><lb/>
für welches das litauische zeugt, ist nach den außlautsgesetzen<lb/>
regelrecht <hi rendition="#i">-mŭ</hi> geworden. Consonantische haben die <hi rendition="#i">i</hi>-form (mit<lb/><hi rendition="#i">e</hi> für <hi rendition="#i">ĭ,</hi> 3. <hi rendition="#i">kamene-mŭ,</hi> 2. <hi rendition="#i">slovese-mŭ,</hi> nur 7. <hi rendition="#i">svekrŭva-mŭ</hi> mit<lb/><hi rendition="#i">a);</hi> die <hi rendition="#i">u</hi>-stämme 8. fallen mit der <hi rendition="#i">a</hi>-form zusammen (vgl. oben<lb/>
den instrum. sg. II, §. 259), <hi rendition="#i">syno-mŭ</hi> auß *<hi rendition="#i">synŭ-mŭ (synovomŭ</hi><lb/>
ist jung); 9. <hi rendition="#i">pątĭ-mŭ,</hi> in der regel <hi rendition="#i">pąte-mŭ,</hi> mit <hi rendition="#i">e</hi> für älteres <hi rendition="#i">ĭ,<lb/>
koste-mŭ;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭko-mŭ</hi> für <hi rendition="#i">vlŭkŭ-mŭ,</hi> eben so neutr. <hi rendition="#i">dělo-mŭ;</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">rąka-mŭ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Nur <hi rendition="#i">-m</hi> ist gebliben. An die <hi rendition="#i">n</hi>-stämme tritt es<lb/>
teils außnamsweise mit hilfsvocal <hi rendition="#i">a</hi> (oder nach analogie der<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme) an (vgl. <hi rendition="#i">ϰοτυληδον-ό-φιν)</hi>, teils, und diß ist die re-<lb/>
gel, one solchen; in letzterem falle fält <hi rendition="#i">n</hi> hinweg (vgl. altind.<lb/><hi rendition="#i">nấma-bhjas</hi>, altbaktr. <hi rendition="#i">açma-bjô)</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">hana-m,</hi> neutr. <hi rendition="#i">haírta-m,</hi> fem. <hi rendition="#i">tuggô-m</hi> auß *<hi rendition="#i">hanan-m</hi><lb/>
etc., nur vereinzelt <hi rendition="#i">abn-a-m,</hi> stamm <hi rendition="#i">aban</hi> (vir; 4. <hi rendition="#i">fijandam</hi><lb/>
ist nach 10 gebildet, wie ja auch andere casus diser stämme;<lb/>
5. <hi rendition="#i">brôthru-m</hi> u. s. f. nach 8); 8. <hi rendition="#i">sunu-m;</hi> 9. <hi rendition="#i">mahti-m, gasti-m;</hi><lb/>
10. masc. <hi rendition="#i">vulfa-m,</hi> neutr. <hi rendition="#i">juka-m,</hi> femin. <hi rendition="#i">gibô-m</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 262.</note><p><hi rendition="#g">Dat. ablat. instr. dualis</hi>. Die grundf. des suffixes ist<lb/>
wol sicher als *<hi rendition="#i">bhjâm-s</hi> an zu setzen, eine denung des *<hi rendition="#i">bhjam-s</hi><lb/>
des pluralis. Der casus findet sich im altindischen, altbaktr.,<lb/>
altgriechischen (hier gilt er als dat. und genitiv, da instru-<lb/><pb facs="#f0205" n="479"/><fw place="top" type="header">Dat. abl. instr. dual. Urspr., Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/>
mentalis und ablativ diser sprache felen), slawischen und li-<note place="right">§. 262.</note><lb/>
tauischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk-bhjâms;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas-bhjâms</hi> u. s. f.;<lb/>
10. <hi rendition="#i">akva-bhjâms,</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ-bhjâms</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-bhjâm,</hi> welches an tritt wie die ver-<lb/>
wanten suffixe des dat. u. instr. pl., also 1. <hi rendition="#i">vâg-bhjấm;</hi> 2. <hi rendition="#i">mánô-<lb/>
bhjâm</hi> u. s. f. mit einziger außname des masc. neutr. der <hi rendition="#i">a-</hi><lb/>
stämme, welche nicht vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">i,</hi> sondern<lb/>
denung des stammaußlautes haben, also 10. masc. <hi rendition="#i">áçvâ-bhjâm,</hi><lb/>
neutr. <hi rendition="#i">jugấ-bhjâm,</hi> wie femin. <hi rendition="#i">áçvâ-bhjâm</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-bja͂m</hi> (belegt von <hi rendition="#g">Spiegel</hi>, Beitr. II,<lb/>
29 durch <hi rendition="#i">brvaṭ-bhja͂m)</hi> = altind. <hi rendition="#i">-bhjâm</hi> und darauß <hi rendition="#i">-bja,</hi> die<lb/>
häufigste form, auch <hi rendition="#i">-wê</hi> findet sich, welches auß *<hi rendition="#i">-bja</hi> durch<lb/>
erweichung von <hi rendition="#i">bh</hi> zu <hi rendition="#i">w</hi> (§. 135, 3) und regelrechter wandlung<lb/>
von <hi rendition="#i">ja</hi> zu <hi rendition="#i">ê</hi> (§. 29, 2) entstanden ist. Die <hi rendition="#i">a</hi>-stämme mascul.<lb/>
neutr. haben hier die stamvermerung durch <hi rendition="#i">i</hi> und umlaut durch<lb/>
das folgende <hi rendition="#i">j,</hi> wie im dat. plur.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">manè-bja;</hi> 3. <hi rendition="#i">açma-bja;</hi> 4. <hi rendition="#i">baran-bja, baren-bja;</hi> 5.<lb/><hi rendition="#i">brâtare-bja</hi> (mit hilfsvocal <hi rendition="#i">e);</hi> 8. <hi rendition="#i">paçu-bja, bâzu-wê,</hi> zu stamm<lb/><hi rendition="#i">bâzu</hi> (brachium); 9. <hi rendition="#i">paiti-bja;</hi> 10. <hi rendition="#i">açpaêi-bja, gaośai-wê,</hi> zu<lb/>
stamm <hi rendition="#i">gaośa</hi> (auris); fem. <hi rendition="#i">dâtâ-bja</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Das suffix lautete in einer älteren sprach-<lb/>
epoche wol *<hi rendition="#i">-φῑν</hi>, eine verkürzung und veränderung einer äl-<lb/>
teren form, die etwa *<hi rendition="#i">-φιων</hi> gelautet hat. An consonantische<lb/>
trat es mit dem hilfsvocal <hi rendition="#i">ο</hi> an (vgl. 10 und <hi rendition="#i">ϰοτυληδον-ό-φιν</hi>,<lb/>
§. 260, pag. 473). Im vor ligenden stande der sprache ist <hi rendition="#i">φ</hi><lb/>
überall auß gefallen und zusammenziehung ein getreten. Diser<lb/>
analogie folgen auch die <hi rendition="#i">u-</hi> und <hi rendition="#i">i</hi>-stämme. 1. *<hi rendition="#i">ὀπ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">ὀποῖν;</hi><lb/>
2. *<hi rendition="#i">γενεσ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">γενέοιν</hi>, <hi rendition="#i">γενοῖν;</hi> 3. *<hi rendition="#i">ποιμεν-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">ποιμένοιν;</hi><lb/>
4. *<hi rendition="#i">φεροντ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">φερόντοιν;</hi> 5. *<hi rendition="#i">πατερ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">πατέροιν;</hi> 8.<lb/>
*<hi rendition="#i">νεϰυ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">νεϰύοιν</hi>, mit steigerung *<hi rendition="#i">γλυϰεϝ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">γλυϰέοιν;</hi><lb/>
9. *<hi rendition="#i">πολι-ο-φιν</hi>, ion. <hi rendition="#i">πολίοιν</hi>, mit steiger. *<hi rendition="#i">πολεϳ-ο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">πολέοιν;</hi><lb/>
10. *<hi rendition="#i">ἱππο-φιν</hi>, <hi rendition="#i">ἵπποιν;</hi> *<hi rendition="#i">χωρα-φιν χώραιν</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Die pluralform gilt für den dual.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma;</hi> im <hi rendition="#i">a</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> ist das <hi rendition="#i">â</hi> von<lb/><fw place="bottom" type="sig">31*</fw><lb/><pb facs="#f0206" n="480"/><fw place="top" type="header">Dat. ablat. instr. dual. Altbulg., Lit.; Vocat. Urspr., Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 262.</note>*<hi rendition="#i">bhjâms</hi> erhalten; plur. <hi rendition="#i">bhjams:</hi> dual. <hi rendition="#i">bhjâms</hi> = slaw. plur.<lb/><hi rendition="#i">mŭ:</hi> dual. <hi rendition="#i">ma</hi>.</p><lb/><p>Consonantische haben die <hi rendition="#i">i</hi>-form (2. <hi rendition="#i">slovesĭ-ma;</hi> 3. <hi rendition="#i">kamenĭ-<lb/>
ma,</hi> 5. <hi rendition="#i">materĭ-ma,</hi> in der regel mit <hi rendition="#i">e</hi> für <hi rendition="#i">ĭ;</hi> auch hier <hi rendition="#i">svekrŭva-ma</hi><lb/>
nach 10); 8. <hi rendition="#i">syno-ma,</hi> mit <hi rendition="#i">o</hi> für <hi rendition="#i">ŭ</hi> und also wie 10; 9. <hi rendition="#i">kostĭ-ma;</hi><lb/>
10. masc. <hi rendition="#i">vlŭko-ma</hi> für älteres <hi rendition="#i">vlŭkŭ-ma;</hi> neutr. <hi rendition="#i">dělo-ma;</hi> die<lb/><hi rendition="#i">ja</hi>-stämme masc. <hi rendition="#i">konje-ma;</hi> neutr. <hi rendition="#i">polje-ma,</hi> nach der regel;<lb/>
femin. <hi rendition="#i">rąka-ma, ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">duša-ma</hi> = *<hi rendition="#i">duchja-ma</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Von der ganzen endung ist nur <hi rendition="#i">m</hi> übrig. Es<lb/>
tritt an wie das <hi rendition="#i">-ms</hi> des plural. Demnach (3. <hi rendition="#i">akmenì-m,</hi> 5.<lb/><hi rendition="#i">moterì-m,</hi> nach analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme) 8. <hi rendition="#i">sunù-m;</hi> 9. <hi rendition="#i">avì-m;</hi><lb/>
10. <hi rendition="#i">vilká-m (dàlgia-m)</hi> mit denung des stammaußlautes; fem.<lb/><hi rendition="#i">rànkô-m (żôlė́-m)</hi>.</p><lb/><note place="left">§. 263.</note><p><hi rendition="#g">Vocativ</hi>. Der vocativ ist kein casus, sondern das nomen<lb/>
in der form der interjection, also seiner form nach nicht ein-<lb/>
mal ein wort. Von einem casussuffix kann demnach gar nicht<lb/>
die rede sein. Nur der singular hat im indogermanischen eine<lb/>
vocativform, welche also auß dem reinen wortstamme (durch<lb/>
den ruf verkürzt oder auch wol gedent und gesteigert) besteht.<lb/>
Plural und dual haben keine vocativform, sondern der nomina-<lb/>
tiv (im altind. stäts mit ton auf der ersten silbe) gilt als vo-<lb/>
cativ; auch im singular wird leicht in den sprachen der nomi-<lb/>
nativ anstatt des vocativs gebraucht.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. 1. <hi rendition="#i">vâk;</hi> 2. <hi rendition="#i">manas</hi> u. s. f. die reinen stam-<lb/>
formen; so warscheinlich auch bei den vocalischen 3. <hi rendition="#i">sunu;</hi> 9.<lb/><hi rendition="#i">pati,</hi> 10. <hi rendition="#i">akva;</hi> femin. <hi rendition="#i">akvâ,</hi> villeicht <hi rendition="#i">akva</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Ton stäts auf der ersten silbe. Consonan-<lb/>
tische zeigen den reinen stamm; masc. femin. der <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">u-</hi><lb/>
stämme steigern den stammaußlaut, was vêdisch jedoch biswei-<lb/>
len unterbleibt; feminina auf <hi rendition="#i">â</hi> (10) wandeln <hi rendition="#i">â</hi> in <hi rendition="#i">ê,</hi> hierin ist<lb/>
eine schwächung von <hi rendition="#i">â</hi> zu sehen; besonders vêdisch findet sich<lb/>
bei gewissen nominibus im femin. auch <hi rendition="#i">a</hi>. Diphthongische und<lb/>
solche auf wurzelhaften langen vocal bilden keinen vocativ,<lb/>
sondern gebrauchen die nominativform als vocativ.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">vâk</hi> (§. 122, schluß); 2. <hi rendition="#i">mánas;</hi> 3. <hi rendition="#i">tákśan, nấman;</hi> 4.<lb/><hi rendition="#i">bháran</hi> für <hi rendition="#i">bhárant</hi> (§. 131, 1), in reduplicierten, wo <hi rendition="#i">n</hi> felt,<lb/><pb facs="#f0207" n="481"/><fw place="top" type="header">Vocativ. Altbaktr., Griech., Ital., Altir.</fw><lb/><hi rendition="#i">-at,</hi> z. b. <hi rendition="#i">dádat,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare), <hi rendition="#i">vídvan</hi> für *<hi rendition="#i">vidvant,</hi> vêd.<note place="right">§. 263.</note><lb/>
auch *<hi rendition="#i">vídvas</hi> auß *<hi rendition="#i">vidva(n)t, jávîjan;</hi> 5. <hi rendition="#i">mấtar, dấtar</hi> (6.<lb/><hi rendition="#i">nâus;</hi> 7. <hi rendition="#i">bhrûs);</hi> 8. <hi rendition="#i">sû́nô,</hi> femin. <hi rendition="#i">hánô,</hi> neutr. <hi rendition="#i">mádhu;</hi> 9. msc.<lb/><hi rendition="#i">pátê,</hi> femin. <hi rendition="#i">ávê,</hi> neutr. <hi rendition="#i">vấri;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">áçva</hi>, neutr. <hi rendition="#i">júga,</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">áçvê, amba</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">ambâ</hi> mater).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Die stamformen 4 und 6 haben hier den<lb/>
nominativ anstatt des vocativs; die femin. auf <hi rendition="#i">â</hi> bilden den vo-<lb/>
cativ regelrecht auf <hi rendition="#i">a; u</hi> und <hi rendition="#i">i</hi> wird teils gesteigert, teils nicht.<lb/>
1. ? 2. <hi rendition="#i">vaḱô;</hi> 3. <hi rendition="#i">açman, nâman;</hi> 4. <hi rendition="#i">bara͂s</hi> (so <hi rendition="#g">Bopp, Bur-<lb/>
nouf</hi> gibt <hi rendition="#i">-an</hi> und, nach 10, <hi rendition="#i">-anta</hi> an); 5. <hi rendition="#i">dâtare, brâtare</hi> u. s. f.<lb/>
mit nach schlagendem <hi rendition="#i">e</hi> (§. 28; 6. <hi rendition="#i">gâus);</hi> 8. <hi rendition="#i">paçu, tanu, madhu,</hi><lb/>
auch auf <hi rendition="#i">-ô</hi> und <hi rendition="#i">-vô,</hi> lezteres dunkel; 9. <hi rendition="#i">paiti, âfrîti,</hi> auch<lb/><hi rendition="#i">âfritê;</hi> 10. masc. <hi rendition="#i">açpa,</hi> neutr. <hi rendition="#i">dâta,</hi> femin. <hi rendition="#i">dâta</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Bei consonantischen gilt häufig der nomina-<lb/>
tiv <hi rendition="#i">(φύλαξ</hi>, <hi rendition="#i">Αἰθίοψ</hi>, <hi rendition="#i">πούς</hi>, u. s. f.), doch <hi rendition="#i">ἄνα</hi> nach den laut-<lb/>
gesetzen für *<hi rendition="#i">ἄναϰτ</hi>. Zurückziehung des accents bei 5. 1.<lb/><hi rendition="#i">παῖ</hi> für *<hi rendition="#i">παιδ</hi> (§. 149); 2. masc. fem. <hi rendition="#i">εὐμενές</hi>, neutr. <hi rendition="#i">μένος;</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">δαῖμον</hi> (aber <hi rendition="#i">ἡγεμών</hi>, nominativ u. a.); 4. <hi rendition="#i">γέρον</hi> (aber par-<lb/>
ticip. <hi rendition="#i">φέρων</hi>, nominat); 5. <hi rendition="#i">σῶτερ</hi>, <hi rendition="#i">ῥῆτορ</hi>, <hi rendition="#i">πάτερ</hi>, <hi rendition="#i">μῆτερ;</hi> 6.<lb/><hi rendition="#i">ναῦ</hi>, <hi rendition="#i">γραῦ</hi>, <hi rendition="#i">βοῦ</hi> (7. <hi rendition="#i">σῦς);</hi> 8. <hi rendition="#i">γλυϰύ</hi>, <hi rendition="#i">νέϰυ;</hi> 9. <hi rendition="#i">πόσι</hi>, <hi rendition="#i">πόλι;</hi> 10.<lb/><hi rendition="#i">ἵππε</hi> (neutr. <hi rendition="#i">ζυγόν</hi>, accus. nomin.), femin. <hi rendition="#i">χώρα</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Latein</hi>. Der vocat. wird nur bei 10 masc.<lb/>
gebildet; <hi rendition="#i">eque (</hi>= <hi rendition="#i">ἵππε)</hi>, grundf. <hi rendition="#i">akva, ja</hi>-st. z. b. <hi rendition="#i">fili</hi> für<lb/><hi rendition="#i">filie</hi>. Eben so <hi rendition="#g">umbr</hi>. <hi rendition="#i">Fisovie, Sançie</hi> (<hi rendition="#g">osk</hi>. komt ein vocat.<lb/>
nicht vor).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Der vocat. sing. unterscheidet sich nicht vom<lb/>
nominativ, auß genommen bei den mänl. und neutr. <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen,<lb/>
z. b. nomin. <hi rendition="#i">fer,</hi> aber vocativ <hi rendition="#i">fir,</hi> neutr. nomin. <hi rendition="#i">forcetal(n),</hi><lb/>
vocat. <hi rendition="#i">forcitil,</hi> was auf eine alte abschwächung des auß lau-<lb/>
tenden <hi rendition="#i">a (o)</hi> des stammes <hi rendition="#i">(vira</hi> zu *<hi rendition="#i">viri)</hi> oder auf völlige verflüch-<lb/>
tigung dises vocals hin weist; eben so bei den <hi rendition="#i">ja</hi>-stämmen,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">céli, rannairi,</hi> neben nomin. <hi rendition="#i">céle, rannaire,</hi> also wie lat.<lb/><hi rendition="#i">fili, librari</hi>. Im plural findet sich durchgehend die form des<lb/>
accusativs als vocativform, z. b. 1. <hi rendition="#i">ríga</hi> (nominat. plur. <hi rendition="#i">ríg),</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">talmana</hi> (nom. plur. <hi rendition="#i">talmain);</hi> 5. <hi rendition="#i">athra;</hi> 8. <hi rendition="#i">bithu;</hi> 9. <hi rendition="#i">fáithi;</hi><lb/>
10. <hi rendition="#i">baullu</hi> (neutr. <hi rendition="#i">forcetla), ja</hi>-st. <hi rendition="#i">rannairiu,</hi> fem. <hi rendition="#i">ranna, caili</hi>.<lb/><pb facs="#f0208" n="482"/><fw place="top" type="header">Vocativ. Altbulg., Lit., Got. Pronominale declin.</fw><lb/><note place="left">§. 263.</note><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Bei <hi rendition="#i">i-</hi> und <hi rendition="#i">u</hi>-stämmen findet steigerung oder<lb/>
denung des stammaußlautes statt; <hi rendition="#i">a</hi>-stämme schwächen im femin.<lb/><hi rendition="#i">â</hi> zu <hi rendition="#i">o</hi>. Consonantische masculina wie <hi rendition="#i">i</hi>-stämme (3. <hi rendition="#i">kameni),</hi><lb/>
feminina und neutra = nominativ; 8. <hi rendition="#i">synu,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sunau</hi> (auch<lb/><hi rendition="#i">syne</hi> nach 10); 9. <hi rendition="#i">kosti, pąti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">kostî, pątî;</hi> 10. <hi rendition="#i">vlŭče,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">vlŭke (ja</hi>-stämme <hi rendition="#i">konju,</hi> nach 8); neutr. wie nomin.; femin.<lb/><hi rendition="#i">rąko, ja</hi>-st. <hi rendition="#i">duše,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">duchjo</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Consonantische brauchen die nominativform als<lb/>
voc. (3. <hi rendition="#i">akmů́,</hi> 5. <hi rendition="#i">dugtė́), u-</hi> und <hi rendition="#i">i</hi>-stämme haben steigerung.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#i">sunaú;</hi> 9. <hi rendition="#i">akë́;</hi> 10. <hi rendition="#i">vilkè; ja</hi>-st. <hi rendition="#i">dàlgi</hi> (häufig nach 8,<lb/>
wie z. b. <hi rendition="#i">bróliau,</hi> nom. <hi rendition="#i">brólis,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bróljas</hi> fraterculus, dise<lb/>
stämme bilden oft auch den genitiv sing. nach 8, andre sogar<lb/>
den ganzen singular.); femin. <hi rendition="#i">rànka, ja</hi>-st. <hi rendition="#i">żólė,</hi> nur durch den<lb/>
accent vom nomin. geschiden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Nur bei den vocalischen wird ein vocativ ge-<lb/>
bildet (3. = nom., 4. <hi rendition="#i">giband</hi> nach 10, 5. = nomin.); 8. <hi rendition="#i">sunau,<lb/>
handau</hi> (vgl lit. slaw.), auch <hi rendition="#i">sunu</hi> scheint vor zu kommen;<lb/>
9. <hi rendition="#i">gast</hi> (für <hi rendition="#i">gasti,</hi> oder nach 10), auch fürs femin. gibt v. d.<lb/><hi rendition="#g">Gabelentz</hi> und <hi rendition="#g">Löwe</hi><hi rendition="#i">anst</hi> an (man hatte <hi rendition="#i">anstai</hi> erwartet);<lb/>
10. <hi rendition="#i">vulf</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vulfa,</hi> fem. <hi rendition="#i">giba; ja</hi>-st. <hi rendition="#i">hari, haírdi</hi> = <hi rendition="#i">harja,<lb/>
hirdja</hi> (§. 113, 4).</p></div></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Declination der geschlechtigen pronominalstämme</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 264.</note><p>Die bildung der pronominalstämme selbst hat die lere von<lb/>
der stambildung zu geben. Auch die vereinigung verschidener<lb/>
stämme zu einer function, von denen der eine nur vor disen,<lb/>
der andere nur vor jenen casussuffixen bräuchlich blib, gehört<lb/>
nicht hierher, wo nur von der casusbildung zu handeln ist.</p><lb/><p>Die besonders durch eigentümliche stammerweiterungen in<lb/>
gewissen casus auß gezeichnete pronominale declination muß<lb/>
sich in der indogermanischen ursprache bereits entwickelt ha-<lb/>
ben, da sie sich im asiatischen und im nordeuropäischen zweige<lb/>
der sprachsippe in wesentlich überein stimmender weise findet;<lb/>
auch der südeuropäische zeigt spuren derselben. Im altirischen<lb/>
ist die declination der pronominalen stämme bis auf wenige,<lb/>
meist undeutliche casus verloren gegangen.</p><lb/><pb facs="#f0209" n="483"/><fw place="top" type="header">Pronominale declin. Nomin. sing.</fw><lb/><p>Die außdenung, in welcher dise declinationsweise in an-<note place="right">§. 264.</note><lb/>
wendung komt, dar zu legen, muß der specialgrammatîk einer<lb/>
jeden sprache überlaßen bleiben. Nur so vil sei bemerkt, daß<lb/>
im deutschen sämtliche unbestimte adjectiva diser declinations-<lb/>
weise folgen (die bestimten werden zu <hi rendition="#i">-n</hi>-stämmen erweitert<lb/>
und folgen der nominalen declination); im litauischen und sla-<lb/>
wischen schmilzt an das adjectivum das im ursprünglich als<lb/>
selbständiges wort nach gesezte pronomen stamm <hi rendition="#i">ja</hi> (is) an,<lb/>
z. b. lit. <hi rendition="#i">geràs-is</hi> für <hi rendition="#i">geras jis (jis</hi> = *<hi rendition="#i">jas, ὁ ἀγαθός)</hi>, slaw.<lb/>
msc. <hi rendition="#i">dobryj,</hi> ntr. <hi rendition="#i">dobroje,</hi> fem. <hi rendition="#i">dobraja, (ὁ ἀγαθός</hi>, <hi rendition="#i">τὸ ἀγαθόν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἡ ἀγαθή)</hi> auß <hi rendition="#i">dobrŭ i, dobra ja, dobro je</hi> u. s. f.; die durch<lb/>
dise verschmelzung entstehenden veränderungen hat die spe-<lb/>
cialgrammatik diser sprachen zu erörtern.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nom. sing</hi>. Masc. und fem. wie in der nominalen decli-<lb/>
nation, z. b. altind. <hi rendition="#i">ka-s</hi> (qui-s), <hi rendition="#i">sâ (ἡ)</hi> u. s. f. Nur die prono-<lb/>
minalwurzel <hi rendition="#i">sa,</hi> die nur in disem casus gebräuchlich ist, ent-<lb/>
riet ursprünglich des nominativ-<hi rendition="#i">s;</hi> altind. <hi rendition="#i">sa</hi> (und <hi rendition="#i">sas),</hi> griech.<lb/><hi rendition="#i">ὁ</hi>, gotisch <hi rendition="#i">sa;</hi> im latein. felt ebenfals <hi rendition="#i">-s</hi> in <hi rendition="#i">is-te</hi> für *<hi rendition="#i">is-to-s</hi><lb/>
und so noch bei anderen stämmen; auch <hi rendition="#i">qui</hi> neben <hi rendition="#i">quis, hi-c</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">his-ce</hi> u. a. gehört hierher.</p><lb/><p>Altind. <hi rendition="#i">aj-ám,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">aêm;</hi> femin. <hi rendition="#i">ij-ám,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">îm,</hi><lb/>
(hic, haec; vergl. <hi rendition="#i">ah-ám</hi> ego, <hi rendition="#i">tú-bhj-am</hi> tibi s. o. pag. 474)<lb/>
und andere formen diser und anderer sprachen (z. b. latein.<lb/>
nom. sing. femin. <hi rendition="#i">hae-c quae,</hi> osk. <hi rendition="#g">paiͤ</hi>, neben latein. <hi rendition="#i">qua),</hi> sind<lb/>
dunkel. Solche schwer zu erklärende meist vereinzelte formen<lb/>
können in disem werke nicht erschepfend behandelt werden. Bei<lb/><hi rendition="#i">hae-c, quae</hi> (neben <hi rendition="#i">ali-qua, si-qua),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">hai-c, *quai,</hi> könte man<lb/>
an eine unursprüngliche vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">j</hi> den-<lb/>
ken, wie sie vor manchem casus statt findet, oder, mit mer<lb/>
warscheinlichkeit, an die anhängung des im umbrischen bräuch-<lb/>
lichen <hi rendition="#i">i (pis-i, piṛ-i</hi> = latein. *<hi rendition="#i">quis-i,</hi> *<hi rendition="#i">quid-i);</hi> so entstünde<lb/><hi rendition="#i">qua-i, ha-i,</hi> welches anhängepronomen sich dann nur in disem<lb/>
falle durch innigeres verschmelzen bis in die spätere sprache<lb/>
erhalten hätte.</p><lb/><p>In <hi rendition="#g">altirischen</hi> formen wie <hi rendition="#i">í</hi> (is, ea, id), als personal-<lb/>
pronomen aber <hi rendition="#i">é</hi> (is), <hi rendition="#i">sí</hi> (ea), <hi rendition="#i">se, de</hi> (hic, haec, hoc), <hi rendition="#i">an</hi> (rela-<lb/><pb facs="#f0210" n="484"/><fw place="top" type="header">Pronominale declination. Acc. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 264.</note>tivum), <hi rendition="#i">cia, ci</hi> masc. fem. (pronomen interrogativum), ist von<lb/>
casuszeichen nichts mer zu erkennen. Den erhaltenen nom. acc.<lb/>
sing. neutr. s. u.</p><lb/><p>Reste der casus, meist aber nur der pronominalstämme<lb/>
selbst, stecken noch in den so genannten pronominalsuffixen,<lb/>
welche auß dem selbständigen pronomen durch verflüchtigung<lb/>
und anschleifen an andere worte entstanden sind (z. b. <hi rendition="#i">ni-s-fitir</hi><lb/>
= non-eos-scit, nescit eos, wo in <hi rendition="#i">s</hi> ein rest des demonstrativ-<lb/>
pronomens stekt u. s. f.).</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">acc. sing. masc</hi>. unterscheidet sich dadurch im go-<lb/>
tischen von der nominalen declination, daß er das zu <hi rendition="#i">n</hi> gewan-<lb/>
delte <hi rendition="#i">m</hi> des accusativs durch <hi rendition="#i">a</hi> vor dem abfalle schüzt (§. 203,<lb/>
3, b), daher <hi rendition="#i">tha-n a</hi> auß *<hi rendition="#i">tha-n</hi> und diß auß <hi rendition="#i">ta-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nom. acc. neutr</hi>. hat <hi rendition="#i">t</hi> als suffix (vgl. 246, pg. 425), z. b.<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">ta-t, ja-t, i-t, ka-t, ki-t</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. <hi rendition="#i">ta-t, ka-t (</hi>später <hi rendition="#i">ki-m; i-d-am</hi> mit dem rätsel-<lb/>
haften <hi rendition="#i">am,</hi> an ursprünglichem <hi rendition="#i">i-t)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi><hi rendition="#i">ta-ṭ, ka-ṭ, ja-ṭ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriechisch</hi><hi rendition="#i">τό</hi> für *<hi rendition="#i">τοτ</hi>, <hi rendition="#i">τί</hi> grundf. <hi rendition="#i">ki-t, ὅ</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">ja-t,</hi> warscheinlicher aber, da beim griechischen relativstamme<lb/>
digamma vor komt, <hi rendition="#i">sva-t; τ</hi> fält nach der regel ab (§. 149).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi>. Latein. (is-)<hi rendition="#i">tu-d, i-d, quo-d, qui-d, hoc</hi> wol auß<lb/>
*<hi rendition="#i">ho-d-ce</hi> (über latein. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi> vgl. §. 159). Veraltet <hi rendition="#i">ali-d</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">aliu-d</hi> (wie <hi rendition="#i">alis</hi> für <hi rendition="#i">alius);</hi><hi rendition="#g">osk</hi>. <hi rendition="#i">iͤ-d, pu̇-d, piͤ-d;</hi><hi rendition="#g">umbrisch</hi><lb/>
sezt dieselben formen vorauß, z. b. in <hi rendition="#i">piṛ-i, piṛ</hi> = <hi rendition="#i">qui-d</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Obwol im altirischen die pronominalformen<lb/>
so ab geschliffen sind, daß sich von den einst vorhandenen en-<lb/>
dungen kaum spuren entdecken laßen, so ist doch gerade die<lb/>
eigentümliche neutralform der pronomina erhalten, z. b. <hi rendition="#i">e-d</hi> =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">i-d, ci-d</hi> = latein. <hi rendition="#i">qui-d</hi> (darneben auch <hi rendition="#i">ca, co</hi> in glei-<lb/>
cher function).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, z. b. <hi rendition="#i">to,</hi> unentschiden ob = <hi rendition="#i">ta-t</hi> oder =<lb/>
*<hi rendition="#i">ta-m</hi> (vgl. <hi rendition="#i">dělo</hi> = grundf. <hi rendition="#i">dhâra-m)</hi> nach der nominalen form;<lb/><hi rendition="#i">je</hi> = <hi rendition="#i">ja-t</hi> oder <hi rendition="#i">ja-m</hi>.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">litauische</hi> neutrum <hi rendition="#i">tai</hi> ist dunkel.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. In einer späten epoche der deutschen grund-<lb/><pb facs="#f0211" n="485"/><fw place="top" type="header">Pronomin. decl. Nomin. plur. u. dual. Acc. sg. u. pl.</fw><lb/>
sprache ward das anß lautende <hi rendition="#i">t</hi> durch an gefügtes <hi rendition="#i">a</hi> vor<note place="right">§. 264.</note><lb/>
völliger verflüchtigung bewart; so entstunden die auch von den<lb/>
anderen deutschen sprachen vorauß gesezten formen z. b. <hi rendition="#i">tha-t-a</hi><lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">ta-t; i-t-a</hi> = <hi rendition="#i">i-t</hi>. In gewissen fällen fiel <hi rendition="#i">t</hi> ab, z. b. <hi rendition="#i">hva</hi><lb/>
(quod) = <hi rendition="#i">ka-t; raud</hi> grundf. <hi rendition="#i">râudha-t</hi> (rubrum; §. 203, 3, b) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nom. pluralis</hi>. Masc. bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen auf <hi rendition="#i">i,</hi> z. b. grundf.<lb/><hi rendition="#i">ta-i;</hi> femin. und neutr. nominal. Man muß wol etwa an eine<lb/>
urform *<hi rendition="#i">ta-j-as</hi> auß <hi rendition="#i">ta-i-sas</hi> denken; die ganze casusendung<lb/>
wäre dann ab gefallen und nur der durch <hi rendition="#i">i</hi> vermerte stamm<lb/>
gebliben. Vgl. d. latein. und griech. formen des nomens §. 247,<lb/>
pag. 431 flg.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. <hi rendition="#i">tê, jê,</hi> d. i. urspr. <hi rendition="#i">tai, jai</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">tê, taê, tôi</hi> = <hi rendition="#i">tai; jê, jaê, jôi</hi> = <hi rendition="#i">jai</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriech</hi>. <hi rendition="#i">τοί (οἱ</hi> ist eine spätere form im stamme nach<lb/>
analogie des nom. sg. gebildet), <hi rendition="#i">οἵ</hi>. Hier haben auch die femi-<lb/>
nina diß <hi rendition="#i">i: ταί (αἱ)</hi>, <hi rendition="#i">αἵ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Latein</hi>. Wie beim substantiv; <hi rendition="#i">heis, quês,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">queis,</hi> darauß <hi rendition="#i">quei, hei, quî, hî;</hi> fem. wie im griech. z. b. <hi rendition="#i">(is)-<lb/>
tae</hi>. Die neutra <hi rendition="#i">hae-c, quae</hi> sind seltsamer weise ebenfals durch<lb/><hi rendition="#i">j</hi> vermert, doch hat sich auch hier <hi rendition="#i">qua</hi> als indefinitum erhal-<lb/>
ten <hi rendition="#i">(siqua, aliqua)</hi>. <hi rendition="#g">Osk</hi>. und <hi rendition="#g">umbr</hi>. masc. femin. nach nomi-<lb/>
naler weise.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. <hi rendition="#i">ti, i</hi> = <hi rendition="#i">ji</hi> (§. 89, 2; §. 87, 5), wie beim no-<lb/>
men; <hi rendition="#i">ti</hi> steht für ein älteres *<hi rendition="#i">tě</hi> = <hi rendition="#i">tai</hi> (§. 88, 8); <hi rendition="#i">i,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ji,</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">jě</hi> (§. 87, 3) = <hi rendition="#i">jai</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lit</hi>. <hi rendition="#i">të, jë</hi> regelrecht = <hi rendition="#i">tai, jai</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. <hi rendition="#i">thai,</hi> bei der einsilbigkeit hat sich die form<lb/>
voll erhalten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nom. acc. dualis</hi>. Wie beim nomen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Acc. sing</hi>. Masc. femin. wie beim nomen; neutr. dem no-<lb/>
minativ gleich.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Accusat. plur</hi>. Wie beim nomen. Rätselhaft ist latein.,<lb/>
osk. nom. acc. neutrius des stammes <hi rendition="#i">ka,</hi> lat. <hi rendition="#i">quae</hi>, osk. <hi rendition="#i">paiͤ,</hi><lb/>
u. latein. <hi rendition="#i">hae-c</hi>. Vergleiche den gleich lautenden nominat. singul.<lb/>
feminini und die dort versuchte, auch hier anwendbare er-<lb/>
klärung (pg. 483).</p><lb/><pb facs="#f0212" n="486"/><fw place="top" type="header">Pronomin. declin. Ablat, Gen. sg.</fw><lb/><note place="left">§. 264.</note><p><hi rendition="#g">Ablat. singularis</hi>. Er wird, wie außerdem noch dat.<lb/>
loc. sing. msc. neutr. fem. und genit. sing. fem., von dem durch<lb/>
an gehängtes <hi rendition="#i">sma,</hi> verkürzt <hi rendition="#i">sm</hi> — auch <hi rendition="#i">smi,</hi> darauß <hi rendition="#i">sj</hi> fin-<lb/>
det sich — vermerten stamme gebildet. <hi rendition="#i">sma,</hi> wol auß *<hi rendition="#i">sa-ma,</hi><lb/>
einer stambildung auf <hi rendition="#i">ma</hi> von der pronominalwurzel <hi rendition="#i">sa</hi> (hic),<lb/>
ist ein demonstrativum, das sich als selbständiges wort im alt-<lb/>
indischen nur in der partikel <hi rendition="#i">sma</hi> (villeicht urspr. instrumen-<lb/>
talis) findet, welche etwa ‘damals, einst’ bedeutet. <hi rendition="#g">Altind</hi>.<lb/>
und grundform <hi rendition="#i">tásmât;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">jahmât,</hi> femin. <hi rendition="#i">jêṅhât,</hi> wor-<lb/>
auß sich ein <hi rendition="#i">taṅhât,</hi> d. i. <hi rendition="#i">tasjât</hi> (s. d. flg.) ergibt; <hi rendition="#g">latein</hi>., one<lb/><hi rendition="#i">sma, (is-)to</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genit. sing</hi>. Masc. neutr. ursprüngl. wie beim nomen,<lb/>
also <hi rendition="#g">urspr</hi>. und <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">tásja,</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. *<hi rendition="#i">tahê,</hi><hi rendition="#g">griech</hi>.<lb/><hi rendition="#i">τοῖο</hi> auß *<hi rendition="#i">τοσιο</hi>, <hi rendition="#g">got</hi>. <hi rendition="#i">this</hi> u. s. f.; fem. <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">tá-sj-âs,</hi> mit<lb/>
der erweiterung des stammes durch <hi rendition="#i">sj,</hi> rest von <hi rendition="#i">smj, smi</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">sma;</hi><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">aiṅh-âo</hi> und <hi rendition="#i">aṅhâo,</hi> erstere form mit rest von<lb/><hi rendition="#i">j,</hi> grundform <hi rendition="#i">a-sj-âs,</hi> stamm <hi rendition="#i">a</hi>.</p><lb/><p>Nur das <hi rendition="#g">lateinische</hi> weicht völlig ab; lat. <hi rendition="#i">istîus</hi> u. a.,<lb/><hi rendition="#i">quoius, cuius, huius</hi> u. s. f. Dise formen zeigen z. b. in<lb/><hi rendition="#i">quo-ius</hi> deutlich die endung <hi rendition="#i">-ius;</hi> in <hi rendition="#i">is-tius</hi> und änl. kann an<lb/>
einen durch <hi rendition="#i">i</hi> vermerten stamm gedacht werden, den wir ja<lb/>
schon öfters fanden, so erhalten wir ein *<hi rendition="#i">istoi-ius</hi> darauß<lb/>
*<hi rendition="#i">istei-ius,</hi> *<hi rendition="#i">istîius, istîus</hi> regelrecht (vgl. z. b. den ablat. sing.<lb/><hi rendition="#i">facilume-i-d,</hi> gen. sg. osk. <hi rendition="#i">pu̇mpaiane-i-s</hi> und also auch latein.<lb/>
*<hi rendition="#i">eque-i-s</hi> und andere formen mit der stammerweiterung durch<lb/><hi rendition="#i">i)</hi>. So blibe denn <hi rendition="#i">jus</hi> als endung des casus zu erklären. Das<lb/>
genitiv-<hi rendition="#i">s</hi> ist zwar deutlich erkenbar, im übrigen aber ist dise<lb/>
neubildung dunkel (die übliche deutung besteht in der anname einer<lb/>
umstellung von <hi rendition="#i">sja;</hi> oder man nimmt <hi rendition="#i">-ju</hi> für entstanden auß<lb/><hi rendition="#i">-sja,</hi> an welches <hi rendition="#i">ju</hi> dann nochmals das genitiv-<hi rendition="#i">s</hi> an gehängt<lb/>
sei u. a.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Masc. neutr. <hi rendition="#i">togo</hi> auß <hi rendition="#i">tasja,</hi> warscheinlich durch<lb/>
wandlung von <hi rendition="#i">j</hi> in <hi rendition="#i">g</hi> und verlust des <hi rendition="#i">s,</hi> wiewol auch diß ein<lb/>
ungewönlicher lautvorgang ist. Femininum <hi rendition="#i">to-ję,</hi> stamm durch <hi rendition="#i">j</hi><lb/>
vermert; die endung ist eben so dunkel wie beim nomen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genit. plur</hi>. Die vollere endung <hi rendition="#i">-sâm</hi> ist hier erhalten:<lb/><pb facs="#f0213" n="487"/><fw place="top" type="header">Pron. decl. Gen. plur., Locat. sg., Dat. sg.</fw><lb/><hi rendition="#g">altind</hi>. msc. ntr. <hi rendition="#i">tếśâm,</hi> stamm durch <hi rendition="#i">i</hi> vermert, fem. <hi rendition="#i">tấsâm;</hi><note place="right">§. 264.</note><lb/>
eben so <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. *<hi rendition="#i">jaêśa͂m,</hi> fem. <hi rendition="#i">jâoṅha͂m,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jâsâm;</hi><hi rendition="#g">griech</hi>. u.<lb/><hi rendition="#g">ital</hi>. wie beim nomen; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">tě-chŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">tai-sâm,</hi> dise<lb/>
form gilt auch fürs femin.; <hi rendition="#g">lit</hi>. wie beim nomen; <hi rendition="#g">got</hi>. masc.<lb/>
neutr. <hi rendition="#i">thi-zê,</hi> femin. <hi rendition="#i">thi-zô,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ti-sâm</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Locat</hi>. sing. <hi rendition="#g">Urspr</hi>. und <hi rendition="#g">altind</hi>. masc. neutr. <hi rendition="#i">tá-sm-in</hi><lb/>
(vgl. §. 254, pg. 458), mit der vermerung durch <hi rendition="#i">sm</hi> auß <hi rendition="#i">sma;</hi><lb/><hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">aĉ-ta-hm-i,</hi> dem entsprechend; <hi rendition="#g">griech., ital</hi>. felt;<lb/><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">to-m-ĭ</hi> = <hi rendition="#i">tasmin;</hi><hi rendition="#g">lit</hi>. <hi rendition="#i">tamè,</hi> nach der analogie der<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme, z. b. <hi rendition="#i">vilkè</hi> zu <hi rendition="#i">vìlka-s,</hi> von dem durch <hi rendition="#i">sma</hi> vermer-<lb/>
ten stamme. Die ältere form auf <hi rendition="#i">-mi,</hi> *<hi rendition="#i">-min</hi> = altind. <hi rendition="#i">-smin,</hi><lb/>
ist im altlitauischen und vor der postposition <hi rendition="#i">-pi</hi> (ad, apud) er-<lb/>
halten, z. b. <hi rendition="#i">ta-mi, je-mim-pi</hi> (von stamm <hi rendition="#i">ja</hi> is), eben so bei<lb/>
adjectiven, z. b. <hi rendition="#i">szventa-mim-p (szvèn-ta-s</hi> sanctus; <hi rendition="#g">Smith</hi> in<lb/>
Beitr. I, pg. 506, flg.). <hi rendition="#g">Got</hi>. felt.</p><lb/><p>Femin. <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">já-sj-âm,</hi> nach <hi rendition="#g">Bopp</hi> = <hi rendition="#g">altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">ja-hmj-a</hi><lb/>
(das er als locat. instrum. faßt), also beider grundf. <hi rendition="#i">-smi-âm;<lb/>
sma</hi> ist hier im femininum zu <hi rendition="#i">smi</hi> geschwächt worden <hi rendition="#i">(smî</hi> ist<lb/>
nicht vorauß zu setzen, diß wäre = <hi rendition="#i">smjâ)</hi> und dann die en-<lb/>
dung <hi rendition="#i">âm</hi> an getreten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. <hi rendition="#i">to-jè,</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>. <hi rendition="#i">to-j</hi> müßen wir wol als kür-<lb/>
zungen diser grundform *<hi rendition="#i">tasmjâm</hi> betrachten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. sing</hi>. Msc. ntr. <hi rendition="#g">urspr</hi>. u. <hi rendition="#g">altind</hi>. <hi rendition="#i">tá-smâi,</hi> von st.<lb/><hi rendition="#i">tasma</hi> (vgl. §. 255, pg. 463), fem. <hi rendition="#i">tá-sjâi,</hi> also auß <hi rendition="#i">-smi-âi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. <hi rendition="#i">aê-tahmâi,</hi> femin. <hi rendition="#i">avaṅhâi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ava-s-âi,</hi> nach<lb/><hi rendition="#g">Bopp</hi> also auß <hi rendition="#i">ava-smj-âi,</hi> stamm <hi rendition="#i">ava</hi>. <hi rendition="#g">Griechisch</hi> nach<lb/>
nominaler art.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Latein</hi>. <hi rendition="#i">is-tî</hi> u. s. f., <hi rendition="#i">cui</hi> = altl. <hi rendition="#i">quoiei</hi> für alle genera.<lb/><hi rendition="#i">quo-i-ei</hi> ergibt sich als dativ eines, wie oft, mit <hi rendition="#i">i</hi> vermerten<lb/>
stammes; <hi rendition="#i">is-tī</hi> = <hi rendition="#i">-tei,</hi> läßt sich leicht als locativ deuten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbr</hi>. <hi rendition="#i">e-smei, pu-sme</hi> entsprechen genau dem altindischen<lb/>
und ursprünglichen <hi rendition="#i">ka-smâi</hi> und legen bedeutsames zeugnis ab<lb/>
für das vorhandensein jener stammerweiterung durch <hi rendition="#i">sma</hi> auch<lb/>
im südl. europäischen indogermanisch.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Masc. neutr. <hi rendition="#i">tomu, ta</hi> mit <hi rendition="#i">sma</hi> erweitert und<lb/>
nach analogie der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme gebildet, wie beim nomen, also<lb/><pb facs="#f0214" n="488"/><fw place="top" type="header">Pron. decl. Loc. pl. Gen. loc. dual., Instr. sg. u. pl. Dat. pl. u. dual.</fw><lb/><note place="left">§. 264.</note>eigentlich verkürzter locat. eines <hi rendition="#i">u</hi>-stammes <hi rendition="#i">to-smu;</hi> grundform<lb/>
wäre *<hi rendition="#i">ta-sm-av-i;</hi> femin. wie locat.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Masc. <hi rendition="#i">támui,</hi> jezt <hi rendition="#i">tám,</hi> eben so wie im sla-<lb/>
wischen eine <hi rendition="#i">u</hi>-form; femin. nominal.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Msc. <hi rendition="#i">thamma</hi> = <hi rendition="#i">tasmâi</hi>, fem. <hi rendition="#i">thizai</hi> = *<hi rendition="#i">ti-smj-âi</hi>.<lb/>
In disem casus folgt das unbestimte adjectiv nicht der prono-<lb/>
minalen, sondern der nominalen declination, z. b. <hi rendition="#i">gôdai</hi> (bonae),<lb/>
nicht *<hi rendition="#i">gôdiz-âi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Loc. plur</hi>. nominal.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genitiv loc. dual</hi>. Wie die nomina; <hi rendition="#g">altbulg</hi>. eben-<lb/>
fals mit durch <hi rendition="#i">j</hi> erweitertem stamme: <hi rendition="#i">to-j-u</hi> (für alle genera)<lb/>
= altind. <hi rendition="#i">tá-j-ôs</hi> (wärend die nomina diß <hi rendition="#i">j</hi> nicht ein fügen,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">vlŭku</hi> und altind. <hi rendition="#i">vŕka-j-ôs)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instrum. sing</hi>. I auf <hi rendition="#i">â</hi> wie die nomina.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instrum. sing</hi>. II auf <hi rendition="#i">bhi</hi> wie die nomina; das <hi rendition="#g">gricch</hi>.<lb/><hi rendition="#i">ἧφι</hi> zeugt für ein ursprüngl. vorhandenes *<hi rendition="#i">το-φι</hi>, *<hi rendition="#i">τη-φι</hi> u. s. f.<lb/><hi rendition="#g">Litauisch</hi><hi rendition="#i">tů-mì,</hi> ab gekürzt <hi rendition="#i">tů,</hi> scheint, was das <hi rendition="#i">ů</hi> betrift,<lb/>
eine neubildung zu sein; vgl. die nominale decl. §. 259, pg. 472.<lb/>
Hier scheint an den instrumentalis <hi rendition="#i">tů</hi> = <hi rendition="#i">ta-bhi</hi> nochmals <hi rendition="#i">-mi</hi><lb/>
an getreten zu sein. <hi rendition="#g">Altbulg</hi>. masc. <hi rendition="#i">tě-mĭ</hi> erweitert, wie<lb/>
oft, den stamm durch <hi rendition="#i">i</hi>. Hierher gehört ahd. <hi rendition="#i">diu, hwiu,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">tja-mi, svja-mi</hi> (nach analogie der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme), gotisch<lb/><hi rendition="#i">thê, hvê</hi> (s. o. §. 259, pg. 472).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instrum. plur</hi>. Wie bei den nominibus, nur das <hi rendition="#g">altbul-<lb/>
garische</hi> hat stammerweiterung durch <hi rendition="#i">i, tě-mi</hi> (nicht <hi rendition="#i">ty</hi>,<lb/>
wie <hi rendition="#i">vlŭky)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. ablat. plur</hi>. Wie bei den nominibus (lat. <hi rendition="#i">qui-bus,<lb/>
i-bus, ea-bus</hi> sind alte formen, die sich auß dem über die no-<lb/>
minale declination gesagten erklären). Nur <hi rendition="#g">lit., slaw., got</hi>.<lb/>
haben stammerweiterung durch <hi rendition="#i">i,</hi> lit. <hi rendition="#i">të-mus; të-ms,</hi><hi rendition="#g">altbulg</hi>.<lb/><hi rendition="#i">tě-mŭ,</hi> got. <hi rendition="#i">thai-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. abl. instrum. dualis</hi> wie beim nomen; nur <hi rendition="#g">alt-<lb/>
bulg</hi>. <hi rendition="#i">tě-ma</hi> (auch femin.) vermert den stamm durch <hi rendition="#i">i</hi> (vergl.<lb/><hi rendition="#i">vlŭkŭ-ma,</hi> femin. <hi rendition="#i">rąka-ma);</hi> eben so das <hi rendition="#g">lit</hi>. msc. <hi rendition="#i">të́m-(dvëm);</hi><lb/>
aber femin. <hi rendition="#i">tóm-(dvëm),</hi> one dise vermerung.</p></div><lb/><pb facs="#f0215" n="489"/><fw place="top" type="header">Persönliches pronomen.</fw><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Declination des ungeschlechtigen persönlichen</hi><note place="right">§. 265.</note><lb/><hi rendition="#g">pronomens und (in manchen spráchen) des reflexiv-<lb/>
stammes <hi rendition="#i">sva</hi></hi>.</head><lb/><p>Die declination des persönlichen ungeschlechtigen prono-<lb/>
mens ist durch alten stammwechsel, durch zusammensetzungen<lb/>
und jüngere veränderungen mancherlei art, so vor allem durch<lb/>
abschleifen der endungen, durch starke verflüchtigungen über-<lb/>
haupt und durch späteren einfluß der analogie und offenbare<lb/>
neubildungen in den verschidenen sprachen unserer sprachsippe<lb/>
so verschiden und der wißenschaftlichen erkentnis unzugäng-<lb/>
lich, daß es nur im singular möglich ist die formen der indo-<lb/>
germanischen ursprache zu erschließen und daß keinesweges die<lb/>
in den einzelnen sprachen vor ligenden formen durchweg genü-<lb/>
gend sicher erklärt werden können.</p><lb/><p>Der declination des ungeschlechtigen pronomens der 1. und<lb/>
2. person schließt sich in den europäischen sprachen die des<lb/>
ungeschlechtigen reflexivstammes <hi rendition="#i">sva</hi> an.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Das prâkrit. <hi rendition="#i">sê</hi> (huius) ist wol = *<hi rendition="#i">asê</hi> = altind. <hi rendition="#i">á-sja</hi><lb/>
und hat mit der reflexiven pronominalwurzel <hi rendition="#i">sva</hi> eben so wenig<lb/>
etwas zu tun, als das altbaktrische <hi rendition="#i">hê, hoî,</hi> das auf eine pro-<lb/>
nominalwurzel <hi rendition="#i">sa</hi> (nom. sg. msc. <hi rendition="#i">hô,</hi> fem. <hi rendition="#i">hâ)</hi> fürt; dem in den<lb/>
europäischen sprachen als unpersönliches reflexiv gebrauchten<lb/><hi rendition="#i">sva</hi> kann nur altbaktr. <hi rendition="#i">qha</hi> = <hi rendition="#i">hva</hi> entsprechen, das aber nicht<lb/>
der declination des ungeschlechtigen pronomens folgt (nom. <hi rendition="#i">hvô,</hi><lb/>
femin. <hi rendition="#i">qhâ);</hi> das altindische <hi rendition="#i">sva</hi> erscheint nur in composition.<lb/>
Die bedeutung dises altind. <hi rendition="#i">sva,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">qha, hva</hi> ist übri-<lb/>
gens die von ‘ipse’ und die eines reflexivum für alle personen,<lb/>
so daß an dem vorhandensein eines reflexivstammes <hi rendition="#i">sva</hi> in der<lb/>
indogermanischen ursprache nicht im mindesten gezweifelt werden<lb/>
kann.</item></list><lb/><p>Im italischen sind uns außer den lateinischen formen nur<lb/>
einige wenige umbrische formen erhalten, die oskischen texte<lb/>
bieten leider nichts hierher gehöriges.</p><lb/><p>Im keltischen (altirischen) sind die declinationsendungen<lb/>
fast spurlos verloren, das pronomen findet sich meist in ser<lb/>
verflüchtigten an andere worte an schmelzenden resten (prono-<lb/><pb facs="#f0216" n="490"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Nom. sg.</fw><lb/><note place="left">§. 265.</note>minalsuffixa), z. b. <hi rendition="#i">le-m, li-m</hi> (ad me), <hi rendition="#i">ro-m-soír-sa,</hi> wörtlich<lb/>
pro-me-salvavit-hunc i. e. salvavit me; <hi rendition="#i">ro-nn-ícc-ni</hi> salvavit nos<lb/><hi rendition="#i">(sa</hi> und <hi rendition="#i">ni</hi> verstärken die in <hi rendition="#i">m</hi> und <hi rendition="#i">nn</hi> ligenden pronominal-<lb/>
außdrücke); <hi rendition="#i">ní-b-tá</hi> non vobis est u. s. f., wo <hi rendition="#i">m, nn</hi> und <hi rendition="#i">b</hi> die<lb/>
einzigen reste der keltischen aequivalente des lateinischen <hi rendition="#i">me<lb/>
nos</hi> und <hi rendition="#i">vobis</hi> sind u. s. f. Auch die formen des selbständigen<lb/>
pronomens, wie z. b. <hi rendition="#i">mí</hi> (ego), <hi rendition="#i">tú</hi> (tu), verstärkt <hi rendition="#i">messe, tussu,</hi><lb/>
plur. <hi rendition="#i">snisni, snini</hi> (nos), <hi rendition="#i">sisi, sissi</hi> (vos), sind schwer deut-<lb/>
bar und für die älteren perioden unseres sprachstammes von<lb/>
geringem belange, da in inen junge neubildungen wol nicht zu<lb/>
verkennen sind. Wir müßen daher im folgenden vom kelti-<lb/>
schen ab sehen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Auß den personalendungen des verbum<lb/>
und auß den meisten casusformen des pronomens selbst ergibt<lb/>
sich als wurzel für das personalpron. der I. pers. <hi rendition="#i">ma,</hi> für das<lb/>
der II. pers. <hi rendition="#i">tu</hi> und <hi rendition="#i">tva</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nom. sing</hi>. I. <hi rendition="#g">urspr</hi>. <hi rendition="#i">agam;</hi> nur das altindische weist<lb/>
auf <hi rendition="#i">agham</hi> hin. Ob hier <hi rendition="#i">ag, agh</hi> als wurzel und <hi rendition="#i">am</hi> als eine<lb/>
in irer function nicht klare, aber im altindischen und altbaktr.<lb/>
nicht seltene endung (vgl. <hi rendition="#i">tv-ám,</hi> tu; dat. <hi rendition="#i">tú-bhj-am</hi> tibi; suffix<lb/>
des dat. plur. <hi rendition="#i">-bhjas</hi> auß *<hi rendition="#i">bhi-am-s,</hi> altind. <hi rendition="#i">id-ám</hi> hoc, <hi rendition="#i">aj-ám</hi><lb/>
hic, <hi rendition="#i">ij-ám</hi> haec, <hi rendition="#i">svaj-ám</hi> ipse, <hi rendition="#i">vaj-ám</hi> nos, <hi rendition="#i">jûj-ám</hi> vos) zu<lb/>
faßen ist, oder ob abfall eines an lautenden <hi rendition="#i">m</hi> an zu nemen<lb/><hi rendition="#i">(agham</hi> für *<hi rendition="#i">ma-gha-m)</hi> und in <hi rendition="#i">gham</hi> die partikel vêd. <hi rendition="#i">gha,</hi><lb/>
skr. <hi rendition="#i">ha,</hi> griech. <hi rendition="#i">γε</hi> u. s. f., zu erkennen sei, ist kaum zu ent-<lb/>
scheiden. Für die leztere ansicht (Benfeys) spricht 1. daß,<lb/>
wie <hi rendition="#i">ἐγώ</hi>, got. <hi rendition="#i">ik</hi> mit media einem altind. <hi rendition="#i">ahám</hi> mit aspirata<lb/><hi rendition="#i">(h</hi> = <hi rendition="#i">gh)</hi> gegenüber stehen, so auch <hi rendition="#i">γε</hi>, <hi rendition="#i">γα</hi>, got. <hi rendition="#i">-k</hi> (s. u.<lb/>
d. acc. sing.) dem altind. <hi rendition="#i">ha, gha;</hi> 2. die sonst in der function<lb/>
‘ich’ unbekante wurzel <hi rendition="#i">ag</hi> oder <hi rendition="#i">agh</hi>. Dagegen spricht der selt-<lb/>
same abfall des an lautenden <hi rendition="#i">m,</hi> das durch die analogie der<lb/>
andern casus des singulars wol geschüzt scheint. Solte man<lb/>
hier das häufig zu beobachtende streben nach dissimilation als<lb/>
erklärungsgrund geltend machen und villeicht wegen des urspr.<lb/>
auß lautenden <hi rendition="#i">m</hi> die abwerfung des an lautenden <hi rendition="#i">m</hi> vorauß<lb/>
setzen können?</p><lb/><pb facs="#f0217" n="491"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Nom. u. acc. sg.</fw><lb/><p>II. <hi rendition="#g">urspr</hi>. <hi rendition="#i">tu-am,</hi> woferne dise form nicht auß dem äl-<note place="right">§. 265.</note><lb/>
teren <hi rendition="#i">tu</hi> erst nach den frühesten sprachtrennungen im arischen<lb/>
sprachaste entstanden ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. I. <hi rendition="#i">ahám</hi> II. <hi rendition="#i">tvám</hi> (= <hi rendition="#i">tu-am,</hi> wie in der älteren<lb/>
sprache oft zu lesen ist).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I. <hi rendition="#i">azem,</hi> II. <hi rendition="#i">tûm</hi> (nach §. 29, 4 = <hi rendition="#i">tvam), tû</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. I. <hi rendition="#i">ἐγώ</hi>, äol. <hi rendition="#i">ἐγών (ν</hi> warscheinlich nur zu gesezt),<lb/>
mit dunkler denung des vocales der lezten silbe, II. <hi rendition="#i">σύ</hi>, mit<lb/>
erweichung von <hi rendition="#i">τ</hi> zu <hi rendition="#i">σ</hi> vor <hi rendition="#i">ν</hi> (§. 148, 1, c.), älter dor. <hi rendition="#i">τύ;</hi><lb/>
dise erweichung bleibt auch dann, wenn <hi rendition="#i">u</hi> oder vilmer <hi rendition="#i">v</hi> spä-<lb/>
ter verflüchtigt ist (z. b. <hi rendition="#i">σέ</hi> = *<hi rendition="#i">σϝε</hi>, *<hi rendition="#i">τϝε</hi>, urspr. <hi rendition="#i">tua-m);</hi> dor.<lb/><hi rendition="#i">τυ-νή</hi>, lakon. <hi rendition="#i">του-νή (ου</hi> hier nicht steigerungslaut, sondern<lb/>
graphische bezeichnung von <hi rendition="#i">u),</hi> böot. <hi rendition="#i">τού-ν</hi>, mit einer hervor<lb/>
hebenden an gehängten partikel (vgl. das selbständige <hi rendition="#i">νή)</hi>, die<lb/>
villeicht auch in <hi rendition="#i">ἐγώ-ν</hi> vorhanden ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. latein</hi>. I. <hi rendition="#i">egô</hi> = <hi rendition="#i">ἐγώ</hi>, II. <hi rendition="#i">tû</hi> (mit unursprünglicher<lb/>
denung).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. I. <hi rendition="#i">azŭ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">agam</hi> oder <hi rendition="#i">agham,</hi> II. <hi rendition="#i">ty</hi> = äl-<lb/>
terem <hi rendition="#i">tû</hi> (§. 88, 7).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lit</hi>. I. <hi rendition="#i">aż</hi> (wegen des außlautes geschriben <hi rendition="#i">àsz,</hi> §. 193)<lb/>
= slaw. <hi rendition="#i">azŭ;</hi> II. <hi rendition="#i">tù.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> I. <hi rendition="#i">ik</hi> = <hi rendition="#i">agam</hi> (§. 197, 1. 113, 1; 203, 3, a);<lb/>
II. <hi rendition="#i">thu.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Accusativ sing</hi>. Hier, wie in allen übrigen casus des<lb/>
singular, zeigen sich die eigentlichen wurzeln diser pronomina<lb/>
I. <hi rendition="#i">ma,</hi> II. <hi rendition="#i">tva,</hi> reflex <hi rendition="#i">sva</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Urspr</hi>. warscheinl. I. <hi rendition="#i">ma-m,</hi> II. <hi rendition="#i">tva-m,</hi> reflex. <hi rendition="#i">sva-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. behandelt in disem casus, wie in andern, die wur-<lb/>
zeln <hi rendition="#i">ma, tva</hi> als <hi rendition="#i">a</hi>-stämme (die gewönl. feminina sind) also I<lb/><hi rendition="#i">mâ-m,</hi> II. <hi rendition="#i">tvâ-m</hi> (enclitisch verkürzt <hi rendition="#i">mâ, tvâ)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. wie altind. I. <hi rendition="#i">ma͂m, mâ;</hi> II. <hi rendition="#i">thwa͂m, thwâ.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. mit verlorenem casuszeichen I. <hi rendition="#i">ἐ-μέ</hi>, <hi rendition="#i">μέ;</hi> II. <hi rendition="#i">σέ</hi>,<lb/>
dor. <hi rendition="#i">τέ</hi> für *<hi rendition="#i">τϝε;</hi> reflex. <hi rendition="#i">ἕ</hi>, äol. <hi rendition="#i">ϝέ</hi> = *<hi rendition="#i">σϝε</hi>, Hom. <hi rendition="#i">ἑέ</hi>, war-<lb/>
scheinlich = *<hi rendition="#i">σεϝε</hi> (vgl. §. 145, 2, b, pg. 182).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. I <hi rendition="#i">mê,</hi> die vocallänge ist warscheinlich nur<lb/>
folge der einsilbigkeit, grundform also <hi rendition="#i">ma-m;</hi> II. <hi rendition="#i">tê</hi> für *<hi rendition="#i">tve(m);</hi><lb/><pb facs="#f0218" n="492"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Acc. u. loc. sg.</fw><lb/><note place="left">§. 265.</note><hi rendition="#g">umbr</hi>. <hi rendition="#i">tiom</hi> = *<hi rendition="#i">tuom (i</hi> im umbr. bisweilen = <hi rendition="#i">u</hi> §. 62, anm.),<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">tva-m;</hi> reflex. lat. <hi rendition="#i">sê</hi> = *<hi rendition="#i">sve,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sva-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. I. <hi rendition="#i">mę,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">mi-n</hi> oder *<hi rendition="#i">me-n</hi> (<hi rendition="#i">n</hi> = <hi rendition="#i">m,</hi> wie<lb/>
lit. und got.) auß <hi rendition="#i">ma-m,</hi> mit schwächung des vocals; II. <hi rendition="#i">tę</hi>,<lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">tvi-n</hi> oder *<hi rendition="#i">tve-n</hi> = <hi rendition="#i">tva-m;</hi> reflex. <hi rendition="#i">sę,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">svi-n</hi> oder<lb/>
*<hi rendition="#i">sve-n</hi> = <hi rendition="#i">sva-m</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lit</hi>. I. zeigt in allen casus des sing., außer dem nomina-<lb/>
tiv, nicht mer den alten stamm <hi rendition="#i">ma,</hi> sondern einen stamm <hi rendition="#i">mani</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">man</hi> (z. b. instr. <hi rendition="#i">mani-mì,</hi> loc. <hi rendition="#i">many-jè),</hi> da ja consonan-<lb/>
tische stämme in der regel in <hi rendition="#i">i</hi>-stämme um schlagen. Woher<lb/>
das disen neuen stamm bildende <hi rendition="#i">n</hi> gekommen sei, ist schwer<lb/>
zu ermitteln, vgl. jedoch den genit. sing. altbaktr. <hi rendition="#i">mana,</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">mama,</hi> ablat. vêdisch <hi rendition="#i">mama-t,</hi> prâkrt <hi rendition="#i">mamâ-do,</hi> locat. prâkrt<lb/><hi rendition="#i">mama-mmi</hi> u. a., wornach eine ursprüngliche reduplication der<lb/>
pronominalwurzel den anlaß zn diser bildung gegeben zu ha-<lb/>
ben scheint. Der acc. lautet <hi rendition="#i">manę̀,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mane-n</hi> für *<hi rendition="#i">mani-n,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">mani-m,</hi> mit ungewönlicher trübung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">e;</hi> das <hi rendition="#i">i</hi> ist<lb/>
aber gesichert durch niderlitauische formen wie II. <hi rendition="#i">tèvi̧</hi> (vgl.<lb/>
die niderlit. genitive <hi rendition="#i">mùni̧s, tèvi̧s</hi>, <hi rendition="#i">sèvi̧s)</hi> II; <hi rendition="#i">tăvę̀,</hi> von einem<lb/>
stamme *<hi rendition="#i">tavi,</hi> der in sämtl. casus des singulars, außer dem<lb/>
nominativ erscheint und ursprünglich entweder durch redupli-<lb/>
cation <hi rendition="#i">(tva-tva)</hi> oder durch steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> der wurzel <hi rendition="#i">tu</hi><lb/>
entstanden ist. Für die erstere ansicht sprechen die formen<lb/>
des slaw. mit <hi rendition="#i">b</hi> für <hi rendition="#i">v,</hi> das sich bloß durch den einfluß eines<lb/>
vorher gehenden momentanen lautes zu erklären scheint. Reflex.<lb/><hi rendition="#i">savę̀;</hi> wie <hi rendition="#i">tavę̀</hi> von wurzel <hi rendition="#i">tu, tva,</hi> so <hi rendition="#i">savę̀</hi> von <hi rendition="#i">sva</hi> = *<hi rendition="#i">sua</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> I. <hi rendition="#i">mi-k;</hi> *<hi rendition="#i">mi</hi> auß *<hi rendition="#i">ma</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">ma-m; k</hi><lb/>
= *<hi rendition="#i">ka,</hi> nach dem außlautsgesetze, ist = urspr. <hi rendition="#i">-ga,</hi> griech.<lb/><hi rendition="#i">γε</hi>, slaw. <hi rendition="#i">že,</hi> lit. <hi rendition="#i">-gi, -gu</hi> (altind. aber aspiriert <hi rendition="#i">gha, ha, hi),</hi><lb/>
eine hervor hebende partikel; <hi rendition="#i">mik</hi> also = *<hi rendition="#i">mam-ga,</hi> griech.<lb/>
*<hi rendition="#i">με-γε;</hi> II. <hi rendition="#i">thu-k,</hi> eben so = *<hi rendition="#i">tu-m-ga;</hi> reflex. <hi rendition="#i">sik</hi> = *<hi rendition="#i">sva-m-ga</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Locat. sing. Urspr</hi>. ? I. <hi rendition="#i">ma-i,</hi> II. <hi rendition="#i">tva-i,</hi> reflex. <hi rendition="#i">sva-i</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. I. <hi rendition="#i">má-j-i,</hi> mit stammerweiterung durch <hi rendition="#i">j,</hi> wie sie<lb/>
im altindischen besonders bei weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen oft bräuchlich<lb/>
ist, deren analogie dise pronomina ja oft folgen. Das ältere<lb/><hi rendition="#i">mê</hi> findet sich nur in der function des dativs und genitivs als<lb/><pb facs="#f0219" n="493"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Locat. sing.</fw><lb/>
tonlose form diser casus, ursprünglich aber ist es ein locativ<note place="right">§. 265.</note><lb/>
vgl. d. griech.; II. <hi rendition="#i">tvá-j-i,</hi> wie <hi rendition="#i">má-j-i;</hi> vêd. noch <hi rendition="#i">tvê,</hi> welches,<lb/>
zu <hi rendition="#i">tê</hi> ab geschwächt, in der classischen sprache als enklitische<lb/>
form in der function des dativs und genitivs erscheint.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I. die dativformen <hi rendition="#i">mê, môi</hi> = urspr. <hi rendition="#i">ma-i</hi> sind<lb/>
locative; eben so II. <hi rendition="#i">thwôi, tôi, tê</hi> = urspr. <hi rendition="#i">tva-i</hi>. Ferner<lb/><hi rendition="#i">thwa-hmi,</hi> grundform *<hi rendition="#i">tva-smin,</hi> also nach art der pronomina-<lb/>
len declination (§. 264, pag. 487).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. I. <hi rendition="#i">ἐ-μο-ί</hi>, <hi rendition="#i">μο-ί</hi>, II. <hi rendition="#i">σοί</hi> = *<hi rendition="#i">σϝοι</hi> auß *<hi rendition="#i">τϝο-ι</hi>; reflex.<lb/><hi rendition="#i">οἷ</hi>, <hi rendition="#i">ἑοῖ</hi>, grundform *<hi rendition="#i">sava-i</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital</hi>. felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Slaw</hi>. Außer im nom. acc. sg. zeigt das slawische die<lb/>
stämme I. <hi rendition="#i">mŭna, mena,</hi> II. <hi rendition="#i">teba</hi> oder <hi rendition="#i">toba,</hi> reflex. <hi rendition="#i">seba</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">soba</hi>. Zu I. vgl. den accus. sing. des litauischen; das <hi rendition="#i">b</hi> in den<lb/>
stämmen der II. pers. und des reflexivs ist dagegen schwer zu<lb/>
erklären, da eine verhärtung von <hi rendition="#i">v</hi> zu <hi rendition="#i">b</hi> im slaw. unerhört ist.<lb/>
Die anname, daß das <hi rendition="#i">b</hi> durch die alte casusendung urspr. <hi rendition="#i">bhi,<lb/>
bhi-am</hi> bedingt sei, ist schon deshalb unhaltbar, da diß suffix<lb/>
im slawogermanischen sein <hi rendition="#i">bh</hi> stäts in <hi rendition="#i">m</hi> wandelt. Eine form<lb/>
mag zuerst entstanden sein und sodann die analogie für die<lb/>
übrigen ab gegeben haben, villeicht stamm <hi rendition="#i">taba,</hi> auß *<hi rendition="#i">tvatva<lb/>
(tv</hi> = <hi rendition="#i">b,</hi> wie im latein. oft <hi rendition="#i">dv</hi> = <hi rendition="#i">b)</hi>. Der locativ, der zu-<lb/>
gleich auch als dativ gilt, wird nach art der weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<lb/>
gebildet, I. <hi rendition="#i">muně,</hi> II. <hi rendition="#i">tebě,</hi> reflex. <hi rendition="#i">sebě</hi> (wie <hi rendition="#i">rącě</hi> von <hi rendition="#i">rąka</hi> ma-<lb/>
nus). Alt sind die enklitischen formen I. <hi rendition="#i">mi,</hi> II. <hi rendition="#i">ti,</hi> reflex. <hi rendition="#i">si,</hi><lb/>
deren <hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">ě</hi> zu setzen ist (§. 88, 8), also = *<hi rendition="#i">mě,</hi> *<hi rendition="#i">tě,</hi> *<hi rendition="#i">sě,</hi><lb/>
grundform <hi rendition="#i">ma-i, tva-i, sva-i</hi> und dem griech. und altind. völlig<lb/>
entsprechend.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> I. <hi rendition="#i">many-jè, maný,</hi> II. <hi rendition="#i">tavy-jè, tavý,</hi> reflex. <hi rendition="#i">savyjè<lb/>
savý,</hi> wie von weiblichen <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen, in der älteren sprache auch<lb/>
mit steigerung des <hi rendition="#i">i tavëje, savëje</hi> (geschriben <hi rendition="#i">tawieje, sawieie;</hi><lb/><hi rendition="#g">Smith</hi> in Beitr. II, 339).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Obwol man nicht entscheiden kann ob die als<lb/>
dative fungierenden formen des gotischen personalpronomen<lb/>
urspr. dative oder locative gewesen seien, so spricht doch der<lb/>
fast außschließliche gebrauch des locativs als dativ in der no-<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 32</fw><lb/><pb facs="#f0220" n="494"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Dat. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 265.</note>minalen declination und die dativform auf <hi rendition="#i">-mma</hi> der pronomi-<lb/>
nalen declination des gotischen dafür, daß die formen I. <hi rendition="#i">mi-s,</hi><lb/>
II. <hi rendition="#i">thu-s,</hi> reflex. <hi rendition="#i">si-s</hi> reste von ursprünglichen locativen <hi rendition="#i">ma-smin,<lb/>
tu-smin, sva-smin</hi> sind (auß dativen wie <hi rendition="#i">ma-smâi, tu-smâi</hi> würde<lb/>
ein *<hi rendition="#i">mamma,</hi> *<hi rendition="#i">thumma</hi> geworden sein).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dativ sing. Urspr</hi>. I. <hi rendition="#i">ma-bhiam,</hi> II. <hi rendition="#i">tu-bhiam,</hi> reflex.<lb/><hi rendition="#i">sva-bhiam</hi>. Über das dativsuffix <hi rendition="#i">-bhiam, -bhjam,</hi> eine weiterbil-<lb/>
dung von <hi rendition="#i">bhi,</hi> das im singular sich nur bei disen pronominibus<lb/>
erhalten hat, wärend es im plural <hi rendition="#i">-bhiam-s</hi> algemeine anwen-<lb/>
dung fand, s. §. 259. 261.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. I. <hi rendition="#i">má-hjam,</hi> durch dissimilation für *<hi rendition="#i">ma-bhjam,</hi><lb/>
II. <hi rendition="#i">tú-bhjam,</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">tú-bhja</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I. <hi rendition="#i">maibjâ</hi> (auß lautendes <hi rendition="#i">â</hi> in dem dialecte des<lb/>
zweiten teiles des Jaçna = <hi rendition="#i">a)</hi> und <hi rendition="#i">maibjô</hi> (<hi rendition="#g">Spiegel</hi>, Beitr. II,<lb/>
230), <hi rendition="#i">ô</hi> = <hi rendition="#i">a</hi> (§. 27, 5) = urspr. <hi rendition="#i">mabhjam</hi>, II. <hi rendition="#i">tai-bjâ, tai-bjô</hi><lb/>
nach diser analogie auß <hi rendition="#i">tva-bhjam;</hi> vgl. das vêdische <hi rendition="#i">tu-bhja,</hi><lb/>
dem ebenfals das <hi rendition="#i">m</hi> felt. <hi rendition="#g">Spiegel</hi> fürt (Beitr. II, 32) <hi rendition="#i">mâvôja</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">mâvaja</hi> an, welches er auß *<hi rendition="#i">mâ-bja,</hi> *<hi rendition="#i">mâ-vja</hi> (mit er-<lb/>
weichung von <hi rendition="#i">b</hi> zu <hi rendition="#i">v)</hi> erklärt, mit einschiebung von <hi rendition="#i">a</hi> zwischen<lb/><hi rendition="#i">v</hi> und <hi rendition="#i">j (vô</hi> = <hi rendition="#i">va</hi> §. 27, 5).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. I. dor. <hi rendition="#i">ἐμίν</hi>, II. Hom. <hi rendition="#i">τεΐν</hi>, dor. <hi rendition="#i">τίν</hi> (refl. <hi rendition="#i">ἵν</hi> ist<lb/>
unsicher) mit langem <hi rendition="#i">ι</hi> sind sicher durch den bei dem casus-<lb/>
elemente ursprüngl. <hi rendition="#i">-bhi</hi> häufigen verlust des anlautes (§. 260.<lb/>
261. 262.) zunächst auß *<hi rendition="#i">ἐμε-φιν</hi>, *<hi rendition="#i">τε-φιν</hi> hervor gegangen.<lb/>
Die länge des <hi rendition="#i">ι</hi> in <hi rendition="#i">τεΐν</hi> zeugt gegen die gleichstellung mit<lb/>
dem <hi rendition="#i">bhĭ</hi> des instrumentals, es ligt vilmer hier ein echtes dativ-<lb/>
suffix vor und <hi rendition="#i">-ῑν</hi> = *<hi rendition="#i">-φῑν</hi> ist auß *<hi rendition="#i">-φιεν</hi> = <hi rendition="#i">bhiam</hi> entstanden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. I. <hi rendition="#i">mi-hei,</hi> umbr. <hi rendition="#i">me-hê,</hi> durch dissimilation<lb/>
für *<hi rendition="#i">mi-bei,</hi> *<hi rendition="#i">me-fê;</hi> II. <hi rendition="#i">ti-bei,</hi> umbr. <hi rendition="#i">te-fê;</hi> reflex. <hi rendition="#i">si-bei</hi> (umbr.<lb/><hi rendition="#i">seso</hi> ist dunkel und seltsam). Die stämme <hi rendition="#i">mi, ti</hi> für <hi rendition="#i">tvi, si</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">svi</hi> sind auß <hi rendition="#i">ma, tva, sva</hi> geschwächt; das casussuffix <hi rendition="#i">-bei,<lb/>
-bî</hi> (später auch <hi rendition="#i">bĭ)</hi> findet sich auch noch in <hi rendition="#i">u-bi (</hi>= <hi rendition="#i">quo-bei),<lb/>
i-bi; ei</hi> ist hier auß <hi rendition="#i">ie</hi> oder <hi rendition="#i">io</hi> geworden (vgl. o. s. 475); zunächst<lb/>
hätte man für urspr. *<hi rendition="#i">bhjam</hi> im lateinischen *<hi rendition="#i">biom</hi> oder villeicht<lb/>
*<hi rendition="#i">biem</hi> erwartet. Der abfall d. <hi rendition="#i">m</hi> ist nicht auffallend; vgl. altind. <hi rendition="#i">-bhja</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Slawisch</hi> felt; der dativ wird durch den locativ ersezt.</p><lb/><pb facs="#f0221" n="495"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Ablat. sing. Genit. sing,</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> I. <hi rendition="#i">má,</hi> żemait. <hi rendition="#i">manei,</hi> II. <hi rendition="#i">táv,</hi> älter <hi rendition="#i">tavi</hi> wol<note place="right">§. 265.</note><lb/>
= *<hi rendition="#i">tavei,</hi> reflex. <hi rendition="#i">sáv,</hi> älter <hi rendition="#i">savi</hi>. Die vollen formen, wie <hi rendition="#i">manei,</hi><lb/>
sind den dativen der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme gleich, welche selbst wider der<lb/>
analogie der <hi rendition="#i">jâ</hi>-stämme folgen (§. 255, pag. 465).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> felt (s. locat.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ablativ singul. Urspr</hi>. I. <hi rendition="#i">ma-t, mama-t;</hi> II. <hi rendition="#i">tva-t,</hi><lb/>
reflex. <hi rendition="#i">sva-t</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. I. <hi rendition="#i">ma-t,</hi> vêdisch auch mit verdoppelter pronomi-<lb/>
nalwurzel <hi rendition="#i">mama-t;</hi> II. <hi rendition="#i">tva-t,</hi> häufig mit der casusartigen abla-<lb/>
tivendung <hi rendition="#i">-tas, mát-tas, tvát-tas</hi> (vgl. <hi rendition="#i">í-tas, á-tas</hi> inde u. a.).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">-θεν</hi> in <hi rendition="#i">ἐμέ-θεν</hi>, <hi rendition="#i">σέ-θεν</hi>, <hi rendition="#i">ἓ-θεν</hi>, vgl. <hi rendition="#i">οἴϰο-θεν</hi> u. a., ist<lb/>
disem <hi rendition="#i">-tas</hi> nicht gleich zu setzen, sondern es entspricht einem<lb/>
altindischen <hi rendition="#i">-dhas,</hi> z. b. in <hi rendition="#i">á-dhas</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I. <hi rendition="#i">ma-ṭ,</hi> II. <hi rendition="#i">thwa-ṭ</hi>, auch mit <hi rendition="#i">sma,</hi> nach der<lb/>
pronominalen declination, <hi rendition="#i">thwa-hmâ-ṭ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Latein</hi>. I. <hi rendition="#i">mê-d, mê,</hi> II. <hi rendition="#i">tê-d</hi> für *<hi rendition="#i">tve-d</hi>, <hi rendition="#i">tê;</hi> reflex <hi rendition="#i">sê-d,<lb/>
sê</hi> für *<hi rendition="#i">sved</hi>. Die länge des <hi rendition="#i">ê</hi> scheint spätere denung von <hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">a,</hi><lb/>
woferne man nicht <hi rendition="#i">mi, ti, si</hi> als <hi rendition="#i">i</hi>-stämme zu grunde legen und<lb/>
nach der nominalen declination ein *<hi rendition="#i">mei-d,</hi> *<hi rendition="#i">tei-d,</hi> *<hi rendition="#i">sei-d</hi> vor-<lb/>
auß setzen will, was jedoch wenig für sich hat.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Slaw. Lit. Gotisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genitiv sing</hi>. Diser casus scheint schon frühe von der<lb/>
reduplicierten wurzel gebildet worden zu sein; man mag, nach<lb/>
der analogie des ablativs, als formen der ursprache an nemen<lb/>
I. <hi rendition="#i">ma-s, mama-s;</hi> II. <hi rendition="#i">tva-s, tvatva-s.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. mit verlust der casusendung I. <hi rendition="#i">máma</hi> (die enklit.<lb/>
form <hi rendition="#i">mê</hi> ist locativ), II. <hi rendition="#i">táva,</hi> also warscheinlich für *<hi rendition="#i">tvatva,</hi><lb/>
durch dissimilation (das enklitische <hi rendition="#i">tê</hi> ist locativ).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I. <hi rendition="#i">mana,</hi> durch dissimilation für altind. <hi rendition="#i">mama;</hi><lb/>
II. <hi rendition="#i">tava, thwa-hya,</hi> lezteres nach der nominalen und pronomi-<lb/>
nalen declination <hi rendition="#i">(mê, moî, thwoî, tôi, tê</hi> sind locative).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. I. <hi rendition="#i">ἐ-μεῖο</hi> = <hi rendition="#i">ma-sja,</hi> mit dem gewönlichen casus-<lb/>
suffixe <hi rendition="#i">sja,</hi> darauß <hi rendition="#i">ἐμέο</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">j</hi> und fernerhin durch<lb/>
contraction <hi rendition="#i">ἐμεῦ μεῦ</hi>, <hi rendition="#i">ἐμοῦ μοῦ;</hi> II. <hi rendition="#i">τεοῖο</hi> (Il. 8, 37) = <hi rendition="#i">tava-sja,</hi><lb/>
mit <hi rendition="#i">tava,</hi> griech. <hi rendition="#i">τεϝο</hi> = latein. <hi rendition="#i">tovo, tuo</hi> für urspr. <hi rendition="#i">tua, tva;<lb/>
σεῖο</hi> = *<hi rendition="#i">σϝειο</hi>, grundf. *<hi rendition="#i">tva-sja,</hi> darauß <hi rendition="#i">σέο</hi>, <hi rendition="#i">σεῦ</hi>, <hi rendition="#i">σοῦ;</hi><lb/><fw place="bottom" type="sig">32*</fw><lb/><pb facs="#f0222" n="496"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Genit. sing. Instr. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 265.</note><hi rendition="#i">εἷο</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sva-sja,</hi> darauß <hi rendition="#i">ἓο</hi>, <hi rendition="#i">εὗ</hi>, <hi rendition="#i">οὗ</hi>. Dorische formen wie<lb/><hi rendition="#i">ἐμέος</hi>, <hi rendition="#i">ἐμεῦς</hi>, <hi rendition="#i">ἐμοῦς</hi>, <hi rendition="#i">τέος</hi> u. s. f., fügen nochmals das genitiv-<hi rendition="#i">s</hi><lb/>
an die alten genitive.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Latein</hi>. felt und wird durch die genitive der<lb/>
pronominaladjectiva (pronomina possessiva) <hi rendition="#i">mei, tui, sui</hi> er-<lb/>
sezt; die stämme sind wol *<hi rendition="#i">me-io,</hi> *<hi rendition="#i">tovo,</hi> *<hi rendition="#i">sovo,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ma-ja,<lb/>
tav-a, sava,</hi> vgl. lit. <hi rendition="#i">tàva-s</hi> = lat. *<hi rendition="#i">tovo-s, tuus</hi> für *<hi rendition="#i">tevo-s,</hi><lb/>
griech. <hi rendition="#i">τεϝό-ς</hi>, lit. <hi rendition="#i">sàva-s</hi> = latein. *<hi rendition="#i">sovo-s, suu-s</hi> für *<hi rendition="#i">sevo-s</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">ἑϝό-ς</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Slawisch</hi> I. <hi rendition="#i">mene,</hi> wol, wie altbaktr. <hi rendition="#i">mana,</hi> = ursprüngl.<lb/><hi rendition="#i">mama-s;</hi> II. <hi rendition="#i">tebe,</hi> wol auß *<hi rendition="#i">tvatva-s;</hi> reflex <hi rendition="#i">sebe,</hi> nach diser<lb/>
analogie einer grundform *<hi rendition="#i">sva-sva-s</hi> entsprechend.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> I. <hi rendition="#i">manę́s,</hi> niderlitauisch <hi rendition="#i">mùni̧s (i̧</hi> verkürzt durch<lb/>
vortritt des accents), II. <hi rendition="#i">tavę́s,</hi> älter <hi rendition="#i">tavens,</hi> niderlit. <hi rendition="#i">tèvi̧s</hi> (wie<lb/>
I.); reflex. <hi rendition="#i">savę́s,</hi> niderlit. <hi rendition="#i">sèvi̧s</hi>. Von den stämmen war schon<lb/>
die rede. Die litauischen grundformen scheinen *<hi rendition="#i">mani-n-as,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">tavi-n-as,</hi> *<hi rendition="#i">savi-n-as</hi> zu sein, d. h. genitive der stämme <hi rendition="#i">mani,<lb/>
tavi, savi</hi> mit der stammerweiterung <hi rendition="#i">n</hi> (so <hi rendition="#g">Smith</hi>, Beitr.<lb/>
II, 338).</p><lb/><p>Die genitive der adjective <hi rendition="#i">máno, távo, sávo</hi> gehören nicht<lb/>
hierher, sie ersetzen den genitiv des pronomens dann, wenn<lb/>
er in possessiver function zu stehen hat, vgl. das latein. <hi rendition="#i">mei,<lb/>
tui, sui</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. I. <hi rendition="#i">meina,</hi> kann wegen des auß lautenden <hi rendition="#i">a</hi> =<lb/><hi rendition="#i">â</hi> nicht = <hi rendition="#i">mana,</hi> älter <hi rendition="#i">mama,</hi> mit übertritt des <hi rendition="#i">a</hi> in die <hi rendition="#i">i-</hi><lb/>
reihe (§. 109) sein, sonst würde die form *<hi rendition="#i">mein</hi> lauten müßen.<lb/>
Eben so sind II. <hi rendition="#i">theina,</hi> reflex. <hi rendition="#i">seina</hi> junge, nach einer und<lb/>
derselben analogie gebildete und kaum mit sicherheit erklär-<lb/>
liche formen; warscheinlich sind es adjectivische stämme (vgl.<lb/>
den plural) in einem kaum sicher zu ermittelnden casus; ich<lb/>
halte sie für genitive pluralis und <hi rendition="#i">-a</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> für regelrechten ver-<lb/>
treter von urspr. <hi rendition="#i">-âm</hi> (vgl. latein. <hi rendition="#i">mei, tui)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instr. sing. Urspr</hi>. ?</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. I. <hi rendition="#i">má-j-â,</hi> II. <hi rendition="#i">tvá-j-â,</hi> nach art der weiblichen<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. ?</p><lb/><pb facs="#f0223" n="497"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Instr. sing. Pluralis. Altind.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Griech., Ital</hi>. felt.</p><note place="right">§. 265.</note><lb/><p><hi rendition="#g">Slaw</hi>. I. <hi rendition="#i">mŭnoją,</hi> II. <hi rendition="#i">toboją,</hi> reflex. <hi rendition="#i">soboją,</hi> völlig nach der<lb/>
analogie der weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme (§. 259, pg. 472), grundf. also<lb/><hi rendition="#i">mana-j-â-mi</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lit</hi>. I. <hi rendition="#i">mani-mì,</hi> II. <hi rendition="#i">tavi-mì,</hi> reflex. <hi rendition="#i">savi-mì,</hi> von den be-<lb/>
kanten stämmen mit dem bekanten instrumentalsuffixe.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Pluralis</hi>. Die ursprünglichen formen der persönl. pronom.<note place="right">§. 266.</note><lb/>
sind wol kaum zu erschließen. Villeicht ward der stamm des<lb/>
plurals gebildet durch zusammensetzung der stämme der I.<lb/>
und II. person mit <hi rendition="#i">sma</hi> (§. 264, pg. 486), also I. <hi rendition="#i">ma-sma,</hi> II.<lb/><hi rendition="#i">tva-sma.</hi> Ob an dise stämme die gewönlichen casussuffixe des<lb/>
plurals, oder die der pronominalen declination, oder die des<lb/>
singulars an traten, lezteres indem der plural schon in der<lb/>
stambildung auß gedrükt lag <hi rendition="#i">(ma-sma</hi> ‘ich und er’ = wir;<lb/><hi rendition="#i">tva-sma</hi> ‘du und er’ = ir), läßt sich wol nicht entscheiden.<lb/>
So könte man für den nominat. plur. I. z. b. an urformen wie<lb/>
*<hi rendition="#i">ma-smâ-sas</hi> oder *<hi rendition="#i">ma-sma-i-sas</hi> (pronominale form, §. 264,<lb/>
pg. 485) und darauß *<hi rendition="#i">ma-sma-j-as,</hi> oder etwa *<hi rendition="#i">ma-sma-s,</hi> fem.<lb/><hi rendition="#i">ma-smâ,</hi> mit den endungen des singulars denken. Wir werden<lb/>
daher im folgenden die ursprünglichen formen nicht entwickeln.</p><lb/><p>Da ferner die einzelnen sprachen ire formen auf ire be-<lb/>
sondere art bilden und es förderlicher ist, die sämtlichen casus<lb/>
einer und der selben sprache zu überblicken, als denselben ca-<lb/>
sus durch die verschidenen sprachen hindurch zu verfolgen —<lb/>
denn nicht im casussuffixe selbst, sondern in der bildung und<lb/>
behandlung des stammes treten die besonderheiten jeder sprache<lb/>
am stärksten hervor — so werden wir im folgenden eine von<lb/>
der bisherigen ab weichende darstellungsweise befolgen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Stämme der vollen formen sind I. <hi rendition="#i">a-sma,</hi> II.<lb/><hi rendition="#i">ju-śma,</hi> in welchen man <hi rendition="#i">a</hi> und <hi rendition="#i">ju</hi> für reste von <hi rendition="#i">ma</hi> und <hi rendition="#i">tva</hi><lb/>
zu halten pflegt. Die casussuffixe sind teils die des plurals,<lb/>
teils die des singulars. Die accentlosen formen I. <hi rendition="#i">nas,</hi> II. <hi rendition="#i">vas</hi>,<lb/>
welche als accusativ, dativ, genitiv fungieren, zeigen sich wol<lb/>
deutlich als reste von casusformen der stämme <hi rendition="#i">ma-sma, tva-sma;</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">nas</hi> ist <hi rendition="#i">n</hi> villeicht durch dissimilation (bewirkt durch das<lb/>
urspr. an gehängte <hi rendition="#i">sma)</hi> auß <hi rendition="#i">m</hi> entstanden; in <hi rendition="#i">vas</hi> das <hi rendition="#i">t</hi> ge-<lb/><pb facs="#f0224" n="498"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Pluralis. Altbaktrisch.</fw><lb/><note place="left">§. 266.</note>schwunden; als accusative z. b. wären also I. <hi rendition="#i">nas,</hi> II. <hi rendition="#i">vas</hi> als auß<lb/>
I. <hi rendition="#i">ma-sma-ms,</hi> II. <hi rendition="#i">tva-sma-ms</hi> entstanden zu faßen, von welchen<lb/>
formen nur der erstere teil *<hi rendition="#i">mas,</hi> *<hi rendition="#i">tvas</hi> in <hi rendition="#i">nas, vas</hi> erhalten ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nomin</hi>. vêd. I. <hi rendition="#i">asmế,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmế,</hi> welche für fast alle casus<lb/>
des plurals fungieren können, worin uns ein beweis dafür zu<lb/>
ligen scheint, daß das <hi rendition="#i">i</hi> nur stammerweiterung, nicht casusen-<lb/>
dung ist, die demnach hier überall geschwunden ist (als nomi-<lb/>
native = *<hi rendition="#i">ma-sma-j-as,</hi> *<hi rendition="#i">tva-sma-jas,</hi> als dat. = *<hi rendition="#i">ma-sma-i-<lb/>
bhjam</hi> u. s. f.); die gewönlichen formen sind I. <hi rendition="#i">vajám,</hi> II. <hi rendition="#i">jûjám,</hi><lb/>
in welchen die endung <hi rendition="#i">am</hi> (§. 264, pg. 483) wol nicht zu ver-<lb/>
kennen ist; man pflegt <hi rendition="#i">va</hi> = <hi rendition="#i">ma,</hi> und <hi rendition="#i">jû</hi> = <hi rendition="#i">tva, tu</hi> zu faßen,<lb/><hi rendition="#i">j</hi> wäre dann die bekante stammerweiterung.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Accus</hi>. I. <hi rendition="#i">asmấn,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmấn,</hi> vêd. im fem. auch <hi rendition="#i">juśmấs;</hi><lb/>
gewönliche accus. plur. der stämme <hi rendition="#i">asma, juśma</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Locat</hi>. I. <hi rendition="#i">asmấ-su,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmấ-su,</hi> gewönliche locative des<lb/>
plurals mit denung des stammaußlautes.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat</hi>. I. <hi rendition="#i">asmá-bhjam,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmá-bhjam,</hi> mit dem selben dativ<lb/>
suffixe wie <hi rendition="#i">tú-bhjam, má-(b)hjam</hi> (s. d.) one pluralzeichen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ablat</hi>. I. <hi rendition="#i">asmá-t,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmá-t,</hi> mit dem ablativsuffixe des<lb/>
singulars.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genit</hi>. I. <hi rendition="#i">asmấ-ka-m,</hi> vêdisch <hi rendition="#i">as-mấ-ka,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmấ-ka-m,</hi><lb/>
vêdisch <hi rendition="#i">juśmấ-ka;</hi> adjectivbildungen auf <hi rendition="#i">ka</hi> im neutr. sing., also<lb/>
eigentl. ‘nostrum, vestrum’. Die vêdischen formen scheinen <hi rendition="#i">m</hi><lb/>
ein gebüßt zu haben, für dessen hohes alter das altbaktrische<lb/>
zeugt und demnach nicht etwa reste eines andern casus zu sein.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instr</hi>. I. <hi rendition="#i">asmấ-bhi-s,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmấ-bhi-s,</hi> mit denung des stamm-<lb/>
außlautes und dem suffixe des instr. plur.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Fast durchauß wie im altindischen. Die<lb/>
enklitische form für d. acc. dat. gen. I. <hi rendition="#i">nô (nè</hi> ist nebenform<lb/>
von <hi rendition="#i">nô),</hi> II. <hi rendition="#i">vô</hi> ist = altind. I. <hi rendition="#i">nas,</hi> II. <hi rendition="#i">vas;</hi><hi rendition="#g">nomin</hi>. I. <hi rendition="#i">vaêm</hi><lb/>
= altind. <hi rendition="#i">vajam</hi> (s. o. das altind.); II. <hi rendition="#i">jûźem, jûs; jûźem</hi> scheint<lb/>
auf den ersten blick genau = altind. <hi rendition="#i">jûjám</hi> mit wandlung von<lb/><hi rendition="#i">j</hi> in <hi rendition="#i">ź</hi> (für die es jedoch an weiteren beispilen felt); berück-<lb/>
sichtigt man jedoch <hi rendition="#i">jûs,</hi> welches sich als eine abkürzung einer<lb/>
dem vêdischen <hi rendition="#i">juśmê</hi> entsprechenden form ergibt, so bietet<lb/>
sich die vermutung dar, daß <hi rendition="#i">juźem</hi> für *<hi rendition="#i">jûsem</hi> stehe und auch<lb/><pb facs="#f0225" n="499"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Pluralis. Griechisch.</fw><lb/>
dise form, wie <hi rendition="#i">jûs,</hi> auf jenes <hi rendition="#i">jusmê</hi> zurück zu füren sei<hi rendition="#i">; jûs</hi><note place="right">§. 266.</note><lb/>
wäre dann zunächst eben die kürzere form von *<hi rendition="#i">jûsem</hi>. Das<lb/>
als genitiv fungierende I. <hi rendition="#i">ahmâkem,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmâkem</hi> = altind. I.<lb/><hi rendition="#i">asmấkam,</hi> II. <hi rendition="#i">juśmấkam.</hi><hi rendition="#g">Dat</hi>. II. <hi rendition="#i">juśmaêibhja</hi> entspricht in-<lb/>
dischem <hi rendition="#i">juśmábhjam</hi>. <hi rendition="#g">Ablat</hi>. II. <hi rendition="#i">juśmaṭ</hi> = altind. <hi rendition="#i">juśmát</hi>.<lb/>
Die andern casus sind nicht belegt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Hier erscheint auch ein plural des reflexivstam-<lb/>
mes <hi rendition="#i">sva</hi>. Sämtliche stämme werden als <hi rendition="#i">i</hi>-stämme behandelt.<lb/>
Die stämme sind I. <hi rendition="#i">asma,</hi> dann grundf. *<hi rendition="#i">ἀσμι</hi>, darauß durch<lb/>
assimilation äolisch <hi rendition="#i">ἀμμε</hi>, <hi rendition="#i">ἀμμι</hi> und die gewönl. form <hi rendition="#i">ἡμι</hi> für<lb/><hi rendition="#i">ἀhμι</hi>, wobei die analogie von II. nicht zu übersehen ist, durch<lb/>
denung des <hi rendition="#i">a</hi> und vortreten des spiritus; II., grundform <hi rendition="#i">ju-sma,</hi><lb/>
dann <hi rendition="#i">jusmi,</hi> darauß äol. <hi rendition="#i">ὐμμε</hi>, <hi rendition="#i">ὐμμι</hi> und das gewönliche ‘<hi rendition="#i">ῡμι</hi><lb/>
durch außfall des <hi rendition="#i">ς</hi> vor <hi rendition="#i">μ</hi> und ersazdenung (wie <hi rendition="#i">εἰμί</hi> = *<hi rendition="#i">ἐσμι)</hi><lb/>
und wandel von <hi rendition="#i">j</hi> zu <hi rendition="#i">h</hi> (§. 145, 1, d); das reflexiv hat ungewönlicher<lb/>
weise <hi rendition="#i">v</hi> nach <hi rendition="#i">s</hi> in <hi rendition="#i">φ</hi> gewandelt (vgl. altbaktr <hi rendition="#i">sp</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sv</hi><lb/>
§. 136, 3) und zeigt also den stamm <hi rendition="#i">σφι</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sva</hi>.</p><lb/><p>Nomin. äol. I. <hi rendition="#i">ἄμμε-ς</hi>, II. <hi rendition="#i">ὔμμε-ς</hi>, dor. I. <hi rendition="#i">ἁμέ-ς</hi>, II. ‘<hi rendition="#i">ῡμέ-ς</hi>.<lb/>
Die endung <hi rendition="#i">ες</hi> möchte ich hier als kürzung von <hi rendition="#i">-εϳες</hi>, <hi rendition="#i">-εες</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">-εις</hi> faßen (<hi rendition="#g">Ahrens</hi>, de dial. dor. §. 21, 3), obschon im äoli-<lb/>
schen dise fürs dorische erwisene kürzung außerdem nicht vor<lb/>
komt; pronomina erleiden aber leicht stärkere abschwächung<lb/>
als andere worte. Als eine form von <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen läßt sich we-<lb/>
nigstens die endung <hi rendition="#i">-ε-ς</hi> unmöglich faßen. I. <hi rendition="#i">ἡμεῖς</hi>, II. ‘<hi rendition="#i">ῡμεῖς</hi>,<lb/>
III. <hi rendition="#i">σφεῖς</hi> sind regelmäßige formen von <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen, wie die<lb/>
neuionischen <hi rendition="#i">ἡμέες</hi>, <hi rendition="#i">ὑμέες</hi>, grundform *<hi rendition="#i">asmaj-as,</hi> *<hi rendition="#i">jusmaj-as</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Acc</hi>. altion., äol. I. <hi rendition="#i">ἄμμε</hi>, II. <hi rendition="#i">ὔμμε</hi>, III. <hi rendition="#i">σφέ</hi>, nach art des<lb/>
singulars gebildet wie <hi rendition="#i">ἐμέ</hi>, <hi rendition="#i">σέ</hi>, <hi rendition="#i">ἓ;</hi> vgl. ablat. dat. plur. im alt-<lb/>
indischen. I. <hi rendition="#i">ἡμέας</hi>, II. <hi rendition="#i">ὑμέας</hi>, III. <hi rendition="#i">σφέας</hi>, neutr. <hi rendition="#i">σφέα</hi> sind re-<lb/>
gelrechte formen von <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen (grundf. *<hi rendition="#i">asmaj-ans</hi> etc.), dar-<lb/>
auß contractione I. <hi rendition="#i">ἡμᾶς</hi>, II. <hi rendition="#i">ὑμᾶς</hi>, III. <hi rendition="#i">σφᾱς.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat</hi>. altion. und äol. I. <hi rendition="#i">ἄμμι(ν)</hi>, II. <hi rendition="#i">ὔμμι(ν)</hi>, III. <hi rendition="#i">σφί(ν)</hi>,<lb/>
wie der sing. I. <hi rendition="#i">ἐμίν</hi>, II. <hi rendition="#i">τεΐν</hi> anß *<hi rendition="#i">ἀμμι-φιν</hi> etc., grundform<lb/>
*<hi rendition="#i">asmi-bhjam,</hi> vgl. den dat. sing., eben so ist das gewönliche<lb/>
I. <hi rendition="#i">ἡμῖν</hi>, II. <hi rendition="#i">ὑμῖν</hi> zu erklären (III. <hi rendition="#i">σφί-σι(ν)</hi> ist natürl. der ge-<lb/>
wönliche dativische locativ).</p><lb/><pb facs="#f0226" n="500"/><fw place="top" type="header">Persön. pron. Pluralis. Latein., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 266.</note><p><hi rendition="#g">Genit</hi>. äol. I. <hi rendition="#i">ἀμμέ-ων</hi>, II. <hi rendition="#i">ὐμμέ-ων;</hi> altep. I. <hi rendition="#i">ἡμεί-ων,<lb/>
ἡμέ-ων;</hi> II. <hi rendition="#i">ὑμεί-ων</hi>, <hi rendition="#i">ὑμέ-ων;</hi> III. <hi rendition="#i">σφεἰ-ων</hi>, <hi rendition="#i">σφέ-ων</hi>, darauß<lb/>
contractione I. <hi rendition="#i">ἡμῶν</hi>, II. <hi rendition="#i">ὑμῶν</hi>, III. <hi rendition="#i">σφῶν</hi>, sämtlich regelrechte<lb/>
wandlungen der grundformen I. <hi rendition="#i">asmaj-âm,</hi> II. <hi rendition="#i">jusmaj-âm,</hi> III.<lb/><hi rendition="#i">svaj-âm (i</hi> ist vor dem <hi rendition="#i">-âm</hi> des gen. plur. gesteigert).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Äolische formen wie acc. pl. <hi rendition="#i">ἄσφε</hi>, dat. plur. <hi rendition="#i">ἄσφι</hi> ha-<lb/>
ben den beliebten vocalvorschlag vor consonantischem anlaute<lb/>
(s. §. 43).</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. nomin. acc. I. <hi rendition="#i">nôs,</hi> II. <hi rendition="#i">vôs.</hi> Die länge des<lb/><hi rendition="#i">o</hi> fält auf und scheint durch analogie der häufigen accusative<lb/>
plur. auf <hi rendition="#i">ôs (equôs</hi> etc.), so wie durch die länge des <hi rendition="#i">o</hi> in<lb/><hi rendition="#i">nôbîs, vôbîs</hi> hervor gerufen. Wir setzen demnach ein älteres<lb/><hi rendition="#i">nŏs, vŏs</hi> vorauß, das dem altind. <hi rendition="#i">nas, vas</hi> genau entspricht<lb/>
und wie diß zu erklären ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. abl</hi>. I. <hi rendition="#i">nôbîs,</hi> II. <hi rendition="#i">vôbîs; -bî-s</hi> ist der plural zu <hi rendition="#i">-bî, -bei</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">ti-bei,</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bhjam-s, vô</hi> und <hi rendition="#i">nô</hi> für *<hi rendition="#i">vŏ-s,</hi> *<hi rendition="#i">-nŏ-s</hi> reste<lb/>
von *<hi rendition="#i">no-smo,</hi> *<hi rendition="#i">vo-smo,</hi> so daß also <hi rendition="#i">nô-bî-s, vô-bî-s</hi> für älteres<lb/>
*<hi rendition="#i">nŏs-bei-s,</hi> *<hi rendition="#i">vos-bei-s</hi> (vgl. <hi rendition="#i">nos-ter, vos-ter,</hi> wo ebenfals <hi rendition="#i">nos, vos</hi><lb/>
als stämme erscheinen) stehen; <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">b</hi> fiel auß und ward<lb/>
durch denung ersezt; die grundformen wären *<hi rendition="#i">ma-sma-bhjam-s,<lb/>
tva-sma-bhjam-s</hi>.</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">genitiv</hi><hi rendition="#i">nos-tru-m, nos-tri, vos-tru-m, vos-tri</hi> ist neu-<lb/>
trum und genitiv des pronominaladjectivs auf <hi rendition="#i">ter</hi> (grundf. <hi rendition="#i">tara,</hi><lb/>
sonst comparative bildend, <hi rendition="#i">nostrum</hi> also einer grundf. *<hi rendition="#i">ma-sma-<lb/>
tara-m, vostrum</hi> einer grundf. *<hi rendition="#i">tva-sma-tara-m</hi> entsprechend).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. nom. I. <hi rendition="#i">my,</hi> II. <hi rendition="#i">vy,</hi> acc. I. <hi rendition="#i">ny,</hi> II. <hi rendition="#i">vy</hi> mit <hi rendition="#i">y</hi> wegen<lb/>
der einsilbigkeit für das zu erwartende <hi rendition="#i">ŭ</hi> (§. 88, 3, pg. 106); <hi rendition="#i">ny</hi><lb/>
ist = altind. <hi rendition="#i">nas, vy</hi> = altind. <hi rendition="#i">vas;</hi> bedeutsam ist <hi rendition="#i">my,</hi> da es<lb/>
auf ein <hi rendition="#i">mas</hi> hin weist, dessen anlaut also unverändert gebli-<lb/>
ben ist. I. <hi rendition="#i">ny</hi> und II. <hi rendition="#i">vy</hi> gelten auch als enklitische formen für<lb/>
den dativ.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Loc</hi>. und <hi rendition="#g">gen</hi>. lauten I. <hi rendition="#i">na-sŭ,</hi> II. <hi rendition="#i">va-sŭ.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat</hi>. I. <hi rendition="#i">na-mŭ,</hi> II. <hi rendition="#i">va-mŭ.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Instr</hi>. I. <hi rendition="#i">na-mi,</hi> II. <hi rendition="#i">va-mi</hi>. Deutlich erscheinen hier <hi rendition="#i">na</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">va</hi> als stämme (die nun weiblichen <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen gleichen),<lb/>
an welche die suffixe der casus an treten; dativ <hi rendition="#i">-mŭ</hi> und instr.<lb/><pb facs="#f0227" n="501"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Pluralis. Lit., Got.</fw><lb/><hi rendition="#i">mi</hi> haben die gewönlichen endungen diser casus = ursprüngl.<note place="right">§. 266.</note><lb/><hi rendition="#i">-bhjam-s, -bhi-s;</hi> genitiv und locativ haben aber hier das <hi rendition="#i">s</hi> der<lb/>
endungen gen. <hi rendition="#i">-sâm,</hi> loc. <hi rendition="#i">-su</hi> erhalten und nicht, wie in der<lb/>
pronominalen declination, in <hi rendition="#i">-chŭ</hi> gewandelt (vgl. §. 256, pg. 467).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Nomin. I. <hi rendition="#i">més,</hi> II. <hi rendition="#i">jús</hi> scheinen die gedenten<lb/>
reste der vorauß zu setzenden stämme <hi rendition="#i">ma-sma-, ju-sma-</hi> zu<lb/>
sein; das selbe gilt vom</p><lb/><p><hi rendition="#g">Acc</hi>. I. <hi rendition="#i">mùs,</hi> II. <hi rendition="#i">jùs,</hi> auf dessen gestaltung die accusativ-<lb/>
endung der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme (z. b. <hi rendition="#i">vilkùs)</hi> ein gewirkt zu haben scheint.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Loc</hi>. I. <hi rendition="#i">mūsyjè, mūsý;</hi> II. <hi rendition="#i">jūsyjè, jusý</hi> fürt auf einen<lb/><hi rendition="#i">i</hi>-stamm <hi rendition="#i">mūsi, jūsi,</hi> ein offenbar junges gebilde; die endung<lb/>
ist die des singulars.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">dat</hi>. altlit. I. <hi rendition="#i">mu-mus,</hi> II. <hi rendition="#i">ju-mus,</hi> später I. <hi rendition="#i">mù-ms,</hi> II.<lb/><hi rendition="#i">ju-ms</hi> und im</p><lb/><p><hi rendition="#g">Instrumentalis</hi> I. <hi rendition="#i">mu-mìs,</hi> II. <hi rendition="#i">ju-mìs,</hi> erscheinen <hi rendition="#i">mu</hi> und<lb/><hi rendition="#i">ju</hi> als stämme, an welche die gewönlichen endungen diser ca-<lb/>
sus an treten (vgl. <hi rendition="#i">nô-bis, vô-bis;</hi> slaw. <hi rendition="#i">na-mŭ, va-mŭ</hi>, instr.<lb/><hi rendition="#i">na-mi, va-mi)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gen</hi>. I. <hi rendition="#i">músu,</hi> II. <hi rendition="#i">júsu,</hi> żemaitisch I. <hi rendition="#i">munsu,</hi> II. <hi rendition="#i">junsu;</hi> die<lb/>
endung <hi rendition="#i">u (ū,</hi> jezt aber meist zu <hi rendition="#i">ŭ</hi> verkürzt) ist die gewön-<lb/>
liche dises casus; <hi rendition="#i">mūs</hi> und <hi rendition="#i">jūs</hi> sind hier als die stämme behan-<lb/>
delt; das żemaitische I. <hi rendition="#i">muns,</hi> II. <hi rendition="#i">juns</hi> scheint durch umstellung<lb/>
auß <hi rendition="#i">mu-sm, ju-sm,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ma-sma, tva-sma</hi> entstanden zu sein<lb/>
und wir haben also auch in andern casus das litauische <hi rendition="#i">mus,<lb/>
jus</hi> für regelrechte veränderung eines älteren <hi rendition="#i">muns, juns</hi> zu<lb/>
halten u. dem zu folge eigentlich <hi rendition="#i">mųs</hi> zu schreiben (pg. 110).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Nom. I. <hi rendition="#i">veis,</hi> plural eines <hi rendition="#i">i</hi>-stammes <hi rendition="#i">vi,</hi> wol auß<lb/>
*<hi rendition="#i">mi,</hi> *<hi rendition="#i">ma;</hi> II. <hi rendition="#i">jus,</hi> wol = lit. <hi rendition="#i">jus</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Acc</hi>. und <hi rendition="#g">dat</hi>. I. <hi rendition="#i">unsi-s, uns,</hi> abgekürzte form; II. <hi rendition="#i">izvi-s;<lb/>
s</hi> ist wol nach analogie des dat. sing. gebildet, die stämme I.<lb/><hi rendition="#i">unsi,</hi> II. <hi rendition="#i">izvi</hi> sind wol kaum anders denn als veränderungen<lb/>
von I. <hi rendition="#i">ma-sma,</hi> II. <hi rendition="#i">tva-sma</hi> zu faßen; <hi rendition="#i">unsi</hi> erinnert an das li-<lb/>
tauische <hi rendition="#i">muns-</hi> (im żemait. genit. <hi rendition="#i">munsu)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Genitiv</hi> I. <hi rendition="#i">unsara,</hi> II. <hi rendition="#i">izvara</hi> sind adjectivische stämme<lb/>
in dem selben casus wie sing. <hi rendition="#i">meina</hi>, <hi rendition="#i">theina, seina,</hi> also mut-<lb/>
maßlich genitiv pluralis.</p><lb/><pb facs="#f0228" n="502"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Dual. Altind., Altbaktr., Gricch., Altbulg.</fw><note place="left">§. 267.</note><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Dualis</hi>.</head><p>Noch weniger als für den plural laßen sich für<lb/>
den dual die formen der indogermanischen ursprache ermitteln.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi> I. stamm <hi rendition="#i">âvâ,</hi> II. stamm <hi rendition="#i">juvâ,</hi> als wären es<lb/>
feminina; dise stämme sind vermutlich starke entstellungen<lb/>
etwa von *<hi rendition="#i">ma-dva,</hi> *<hi rendition="#i">tva-dva;</hi> in dem <hi rendition="#i">â</hi> und <hi rendition="#i">ju</hi> scheint wenig-<lb/>
stens der rest des pronomens, in <hi rendition="#i">vâ</hi> der des zalwortes <hi rendition="#i">dva</hi> er-<lb/>
kant werden zu müßen (vgl. litauisch I. <hi rendition="#i">mù-du,</hi> II. <hi rendition="#i">jù-du</hi>, go-<lb/>
tisch I. <hi rendition="#i">vi-t)</hi>.</p><lb/><p>Von den tonlosen formen I. <hi rendition="#i">nâu,</hi> II. <hi rendition="#i">vâm,</hi> acc. dat. genit.,<lb/>
scheint die erstere nach analogie des nom. dualis der mänlichen<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämme von einem stamme <hi rendition="#i">na</hi> gebildet zu sein, wärend <hi rendition="#i">vâm</hi><lb/>
wol eine verflüchtigung von <hi rendition="#i">juvâm</hi> ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Nom. acc</hi>. I. <hi rendition="#i">âvấ-m,</hi> II. <hi rendition="#i">juvấm,</hi> vêd. auch <hi rendition="#i">juvám,</hi> mit der<lb/>
endung <hi rendition="#i">-am,</hi> wie in <hi rendition="#i">ahám, tvám</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Loc</hi>. I <hi rendition="#i">âvá-j-ôs,</hi> II <hi rendition="#i">juvá-j-ôs,</hi> vêdisch auch <hi rendition="#i">juvôs,</hi> mit der<lb/>
gewönlichen endung <hi rendition="#i">ôs</hi> und der stammerweiterung <hi rendition="#i">j,</hi> wie im<lb/>
femin. der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. ablat. instrum</hi>. I. <hi rendition="#i">âvấ-bhjâm,</hi> II. <hi rendition="#i">juvấ-bhjâm,</hi> mit<lb/>
dem gewönlichen casussuffixe.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. ist bloß II. <hi rendition="#i">vâo,</hi> das einem altindischen *<hi rendition="#i">vâu,</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">nâu,</hi> entsprechen würde, belegbar.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. I. <hi rendition="#g">nom. acc</hi>. <hi rendition="#i">νώ</hi>, gewönliche bildung des nomin.<lb/>
acc. dualis von einem stamme <hi rendition="#i">νο;</hi> diß <hi rendition="#i">νω</hi> gilt nun aber als<lb/>
stamm für den dual. <hi rendition="#i">νῶι</hi> scheint nach der analogie des dativs<lb/>
gebildet zu sein; eben so verhält es sich mit II. <hi rendition="#i">σφώ</hi>, das eine<lb/>
veränderung von *<hi rendition="#i">τϝω</hi>, nach analogie von III. zu sein scheint<lb/>
und <hi rendition="#i">σφῶι;</hi> III. <hi rendition="#i">σφωέ</hi> besteht auß <hi rendition="#i">σφω</hi> als stamm mit einer<lb/>
neuen dualendung <hi rendition="#i">ε</hi>, wie bei den nominibus.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. genit</hi>. I. <hi rendition="#i">νῶ-ιν, νῷν;</hi> II. <hi rendition="#i">σφῶ-ιν</hi>, <hi rendition="#i">σφῷν;</hi> III. <hi rendition="#i">σφω-ΐν</hi>,<lb/>
mit der schon bekanten endung <hi rendition="#i">-ιν</hi> = <hi rendition="#i">φιν</hi>, entsprechend dem<lb/>
altindischen <hi rendition="#i">-bhjâm;</hi> wenigstens ligt hier sicher eine bildung<lb/>
vor, deren hauptelement <hi rendition="#i">bhi</hi> ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg. nom</hi> I. <hi rendition="#i">vĕ,</hi> nom. dual. femin. oder neutr. von<lb/>
einem stamme <hi rendition="#i">va,</hi> wol = *<hi rendition="#i">ma;</hi> II. <hi rendition="#i">va</hi> nom. dual. masc. von<lb/>
einem stamme <hi rendition="#i">va,</hi> wol = *<hi rendition="#i">tva</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0229" n="503"/><fw place="top" type="header">Persönl. pron. Dual. Lit., Got.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Acc</hi>. I. <hi rendition="#i">na,</hi> acc. dual. masc. von einem stamme <hi rendition="#i">na,</hi> wol<note place="right">§. 267.</note><lb/>
= *<hi rendition="#i">ma,</hi> II. <hi rendition="#i">va,</hi> wie der nominativ dual., <hi rendition="#i">na</hi> und <hi rendition="#i">va</hi> gelten nun<lb/>
für die andern casus als die stämme, an welche die bekanten<lb/>
casussuffixe an treten.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Loc. gen</hi>. I. <hi rendition="#i">na-j-u</hi> II, <hi rendition="#i">va-j-u,</hi> mit der stammerweiterung<lb/><hi rendition="#i">j,</hi> wie im gleichen casus der pronominalen <hi rendition="#i">a</hi>-stämme (<hi rendition="#i">to-j-u)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. instrum</hi>. I. <hi rendition="#i">na-ma,</hi> II. <hi rendition="#i">va-ma.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch nom. acc</hi>. I. alt masc. <hi rendition="#i">ve-du,</hi> fem. <hi rendition="#i">ve-dvi,</hi> in<lb/>
der jetzigen sprache masc. <hi rendition="#i">mù-du,</hi> femin. <hi rendition="#i">mù-dvi;</hi> also eine<lb/>
zusammensetzung der stämme <hi rendition="#i">ve, mu</hi> mit dem zalworte; zu<lb/><hi rendition="#i">ve</hi> vgl. got. plur. <hi rendition="#i">vei-s,</hi> zu <hi rendition="#i">mu,</hi> den lit. plur. acc. <hi rendition="#i">mù-s;</hi> II.<lb/>
masc. <hi rendition="#i">jù-du,</hi> femin. <hi rendition="#i">jù-dvi;</hi> zu <hi rendition="#i">ju</hi> vgl. den plur. nom. <hi rendition="#i">jús,</hi><lb/>
accusativ <hi rendition="#i">jùs</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. instr</hi>. I. <hi rendition="#i">mù-m, mù-m-dvëm, mù-dvëm; mù-m</hi> ist <hi rendition="#i">mu</hi><lb/>
mit dem gewönlichen suffixe des dat. dual.; II. <hi rendition="#i">jù-m, jù-m-dvëm,<lb/>
jù-dvëm.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Genit</hi>. I. <hi rendition="#i">mù-ma;</hi> II. <hi rendition="#i">ju-ma,</hi> dunkel; I. <hi rendition="#i">mù-dvëju,</hi> II. <hi rendition="#i">jù-<lb/>
dvëju</hi> ist deutlich; <hi rendition="#i">mù-dvės, jù-dvės</hi> sind zusammensetzungen<lb/>
mit einem locativ plur. des zalwortes <hi rendition="#i">dù,</hi> femin. <hi rendition="#i">dvi</hi> (duo).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Got. nom</hi>. I. <hi rendition="#i">vi-t; vi</hi> ist der pronominalstamm, vgl. nom.<lb/>
plur. <hi rendition="#i">vei-s</hi> und das litauische <hi rendition="#i">ve,</hi> also wol für *<hi rendition="#i">mi; t</hi> ist rest<lb/>
des zalwortes <hi rendition="#i">tva, vi-t</hi> also = litauisch <hi rendition="#i">ve-du;</hi> II. nicht belegt,<lb/>
nach nord. <hi rendition="#i">i-t,</hi> nhd. diall. <hi rendition="#i">ë-β</hi> wol als *<hi rendition="#i">i-t</hi> an zu setzen und<lb/>
zu erklaren wie I.; <hi rendition="#i">i</hi> muß lezter rest des pronomens sein,<lb/>
zunächst auß <hi rendition="#i">ju</hi> entstanden (vgl. litauisch <hi rendition="#i">jù-du,</hi> gotisch nomin.<lb/>
plur. <hi rendition="#i">ju-s)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Dat. acc</hi>. I. <hi rendition="#i">ugki-s,</hi> II. <hi rendition="#i">igqi-s, -s</hi> ist die selbe endung wie<lb/>
im dat. sing. und plur. Die entstehung der stämme <hi rendition="#i">ugki, igqi</hi><lb/>
ist dunkel; es sind offenbar höchst unursprüngliche neubil-<lb/>
dungen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gen</hi>. I. <hi rendition="#i">ugka-ra</hi>, II. <hi rendition="#i">igqa-ra</hi> in der endung wie plur. I.<lb/><hi rendition="#i">unsa-ra,</hi> II. <hi rendition="#i">izva-ra</hi>.</p></div></div></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0230" n="504"/><fw place="top" type="header">Verba. Activum, medium.</fw><lb/><div n="3"><head><hi rendition="#b">2. Verba (Conjugation).</hi></head><note place="left">§. 268.</note><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Von der conjugation des indogermanischen im<lb/>
algemeinen</hi>.</head><lb/><p>Wie der nominalstamm zum wirklichen nomen, zum worte<lb/>
(sazglide) wird durch das casussuffix, so der verbalstamm durch<lb/>
die <hi rendition="#g">personalendung</hi>. Leztere ist also das, was das verbum<lb/>
zum verbum macht und vom nomen scharf ab sezt. Im indoger-<lb/>
manischen felt urspr. die personalendung nie. Formen wie semi-<lb/>
tisch, z. b. hebr. <hi rendition="#i">qâtal,</hi> arab. <hi rendition="#i">qatala</hi> ‘interfecit’, oder türkisch<lb/><hi rendition="#i">sewer</hi> ‘amans’, d. h. ‘amat’, one personalendung, sind ursprüng-<lb/>
lich im indogermanischen nicht vorhanden. Im indogermani-<lb/>
schen ist nur dás verbum, was personalendung hat oder urspr.<lb/>
hatte, eben so wie nur dás nomen ist, was ein casussuffix hat<lb/>
oder hatte. Dise eigenschaft des indogermanischen zeichnet<lb/>
es vor den meisten bekanten sprachen auß <choice><sic>uud</sic><corr>und</corr></choice> es ist villeicht<lb/>
die vermutung nicht zu gewagt, daß wol nur das indogerma-<lb/>
nische die morphologische scheidung von nomen und verbum<lb/>
durch gefürt habe<note n="*)" place="foot">Die hier auß gesprochene vermutung durch untersuchung der zu-<lb/>
gänglichen sprachen zu bestätigen oder zu widerlegen soll eine meiner<lb/>
nächsten arbeiten sein, deren außfürung seit einigen jaren durch die auß-<lb/>
arbeitung des vor ligenden compendiums unterbrochen ward.</note>.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Personalendungen</hi>. Durch die personalendungen<lb/>
scheidet das indogermanische <hi rendition="#g">drei personen</hi> in <hi rendition="#g">drei zalen</hi>,<lb/>
singularis, pluralis, dualis. Dise personalendungen sind die<lb/>
an geschmolzenen wurzeln der entsprechenden pronomina. Sie<lb/>
treten im indogermanischen einmal gesezt ans ende des verbal-<lb/>
stammes und haben dann die function die person im nomina-<lb/>
tiv zu bezeichnen; sie treten aber auch zweimal gesezt an den<lb/>
außlaut des verbalstammes und dann fungiert das erste prono-<lb/>
men als objectscasus (accusativ, dativ), das zweite als nomi-<lb/>
nativ. Die erste art nent man <hi rendition="#g">activum</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vagha-ti</hi> vehit,<lb/>
die zweite art <hi rendition="#g">medium</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vagha-ta-ti</hi> vehitur. Letztere<lb/>
form ist erhalten in den ältesten vertretern der indischen, era-<lb/><pb facs="#f0231" n="505"/><fw place="top" type="header">Verba. Modus.</fw><lb/>
nischen, griechischen und deutschen familie; sie ist also als alt<note place="right">§. 268.</note><lb/>
und ursprünglich erwisen. Das lateinische und altirische me-<lb/>
dium ist eine spätere neubildung; noch deutlicher zeigt sich<lb/>
diß in der änlichen art das medium im litauischen und slawi-<lb/>
schen zu bilden oder vilmer zu ersetzen.</p><lb/><p>Die personalendungen sind einer volleren und einer ab<lb/>
geschwächteren form fähig: <hi rendition="#g">primäre, secundäre personal-<lb/>
endungen</hi>. Diser unterschid tritt bei der tempus- und modus-<lb/>
bildung auf.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Nur das nominativisch an gehängte personalpronomen kann<lb/>
zugleich als object an den verbalstamm treten, es kann also nur<lb/>
das pronomen redupliciert erscheinen, nicht aber können zwei<lb/>
verschidene pronomina dem verbalstamme an gefügt (es kann<lb/>
also z. b. kein *<hi rendition="#i">vagha-ma-ti,</hi> vehit me u. s. f. gebildet werden)<lb/>
oder gar noch weitere beziehungen dem verbum erteilt werden.<lb/>
Das indogermanische zeigt so auch in dieser beziehung eine weise<lb/>
beschränkung der wortbildung, welche es vor dem feler bewart,<lb/>
das verbum auf kosten des satzes auß zu bilden und im die mög-<lb/>
lichkeit gewärt, den schönsten sazbau zu erreichen.</item></list><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Modus</hi>. Durch die personalendungen am ende des ver-<lb/>
balstammes entsteht zunächst der <hi rendition="#g">indicativ</hi>. Er besteht also<lb/>
auß tempusstamm und personalendung, one weiteres modusele-<lb/>
ment. Die personalendung der handelnden person steht im in-<lb/>
dicativ in der beziehung des nominativs wie in allen modus.<lb/>
Es kann aber auch die personalendung der handelnden person<lb/>
im vocativ stehen. So entsteht eine verbalform, durch eine<lb/>
ab weichende form der personalendung characterisiert, der im-<lb/><hi rendition="#g">perativ</hi>, der gewissermaßen als verbalinterjection zu betrach-<lb/>
ten ist. Dise bildung scheint ursprünglich auf die 2. sing.<lb/>
beschränkt zu sein (mit dem echten imperativ sind conjunctiv-<lb/>
und optativformen, die nicht selten als imperative fungieren,<lb/>
nicht zu verwechseln).</p><lb/><p>Außer dem indicativ kent das indogermanische noch zwei<lb/>
modus, einen <hi rendition="#g">conjunctiv</hi>, bezeichnet durch das element <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
zwischen tempusstamm und personalendung, und einen <hi rendition="#g">optativ</hi>,<lb/>
bezeichnet durch <hi rendition="#i">jâ</hi> oder <hi rendition="#i">i</hi> an der selben stelle. Der sitz der<lb/><pb facs="#f0232" n="506"/><fw place="top" type="header">Verba. Tempus.</fw><lb/><note place="left">§. 268.</note>modusbezeichnung ist also, entsprechend der function des modus,<lb/>
da, wo sich die personalbezeichnung mit dem verbalst. verbindet.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Tempus</hi>. Der tempusstamm, d. h. das was nach abzug<lb/>
der personalendung und des moduscharacters übrig bleibt, kann<lb/>
auß der wurzel in iren verschidenen steigerungsgraden, redu-<lb/>
pliciert oder nicht redupliciert, mit oder one zusätze am auß-<lb/>
laute (bisweilen von hier auch in den inlaut der wurzel drin-<lb/>
gend) bestehen. Er verhält sich zum verbum wie der nominal-<lb/>
stamm zum nomen. An tempusstämmen, welche one zusam-<lb/>
mensetzung auß der wurzel enstehen, kent das indogermani-<lb/>
sche ursprünglich ein mittels reduplication (verdoppelung) der<lb/>
wurzel gebildetes <hi rendition="#g">perfectum</hi>; einen auß der verbalwurzel<lb/>
auf mer als eine weise gebildeten aorist, den <hi rendition="#g">einfachen<lb/>
aorist</hi>, dem ein auf die vergangenheit hin weisendes demon-<lb/>
strativadverbium vor gesezt ward, das später mit dem verbum<lb/>
verschmolz oder hinweg fiel, das augment; an den aoriststamm<lb/>
treten die secundären personalendungen; ferner ein auf ver-<lb/>
schidene weise, je nach modification der function, gebildetes<lb/><hi rendition="#g">praesens</hi> und ein von disem mittels augment und secundärer<lb/>
personalendungen gebildetes praeteritum, das <hi rendition="#g">imperfectum</hi>.<lb/>
Diß sind die <hi rendition="#g">einfachen tempusstämme</hi>.</p><lb/><p>Durch zusammensetzung der verbalwurzel mit der wurzel<lb/><hi rendition="#i">as</hi> (esse) werden gebildet die <hi rendition="#g">zusammen gesezten verbal-<lb/>
stämme</hi>, nämlich das <hi rendition="#g">futurum</hi> und der <hi rendition="#g">zusammen ge-<lb/>
sezte aorist</hi>.</p><lb/><p>Einzelne sprachen bildeten noch nach irer außscheidung<lb/>
auß der gemeinsamen ursprache weitere tempusformen, so<lb/>
z. b. das griechische das plusquamperfectum vom perfectstamme,<lb/>
die aoriste des passivs durch neuere zusammensetzung, das<lb/>
altindische ein imperfectum vom futurum, das lateinische ein<lb/>
zusammen geseztes perfectum und ein neues futurum und im-<lb/>
perfectum, das deutsche ein zusammen geseztes perfectum u. s. f.</p><lb/><p>Die wißenschaftliche anordnung der lere von der conjuga-<lb/>
tion, die vil reichhaltiger ist als die von der declination, weil<lb/>
wir hier nicht bloß die an tretenden wortbildungselemente, die<lb/>
personalendungen, sondern auch die stambildung dar legen,<lb/><pb facs="#f0233" n="507"/><fw place="top" type="header">Verba. I. pers. sing.</fw><lb/>
welche eigentlich in den von den stämmen handelnden abschnitt<note place="right">§. 268.</note><lb/>
gehörte (vgl. §. 208, anm.), kann logischer weise nur so ge-<lb/>
troffen werden, daß das algemeine, allen verbalformen gemein-<lb/>
same, zuerst behandelt wird, und sodann das speciellere, auf<lb/>
gewisse formen beschränkte, folgt. Demnach haben wir dar<lb/>
zu stellen I. die personalendungen als dasjenige, welches allen<lb/>
tempusformen in allen modus gemeinsam ist, und zwar 1. die<lb/>
personalendungen des activs, 2. die des medium; II. den modus-<lb/>
character, welcher in verschidenen tempusstämmen vor kommen<lb/>
kann; III. die tempusstämme und zwar 1. die einfachen tem-<lb/>
pusstämme; 2. die zusammen gesezten tempusstämme und hier<lb/>
widerum <hi rendition="#i">a,</hi> die der ursprache schon zu kommenden und <hi rendition="#i">b,</hi> die<lb/>
neubildungen der einzelnen sprachen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Personalendungen</hi><note n="*)" place="foot">Vgl. für das griechische und lateinische Georg Curtius, die Bil-<lb/>
dung der Tempora u. Modi im Griechischen und Lateinischen sprachver-<lb/>
gleichend dargestellt. Berlin 1846.</note></p><lb/><p>Die primären personalendungen treten an die tempusstämme<note place="right">§. 269.</note><lb/>
des perfects, praesens, futurum indicativi und conjunctivi;<lb/>
doch hat das perfectum in folge der reduplication vilfache ab-<lb/>
schleifung seiner ursprünglich primären endungen erlitten. Die<lb/>
secundären endungen treten an alle tempusstämme, denen das<lb/>
augment vor treten kann (imperfect, aorist etc.) und an den<lb/>
optativ aller stämme überhaupt.</p><lb/><p>Der imperativ hat eine besondere form der personalendun-<lb/>
gen; häufig jedoch, besonders in jenen personen, die ursprüngl.<lb/>
wol nicht im imperativ gebräuchlich waren, fallen seine endun-<lb/>
gen mit den secundären zusammen.</p><lb/><p>Die personalendungen des medium sind besonders zu er-<lb/>
örtern; zunächst folgen die des activs.</p><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Personalendungen des activs</hi>.</head><lb/><div n="6"><head>I. <hi rendition="#g">person singularis</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Die wurz. des pronom. d. I. pers. ist <hi rendition="#i">ma</hi> (vgl.<lb/>
altind. abl. <hi rendition="#i">má-t,</hi> gen. <hi rendition="#i">má-ma</hi> u. s. f.). Diß <hi rendition="#i">ma</hi> trat urspr. an die<lb/>
verbalst. an; im perf. ist nur <hi rendition="#i">a</hi> von disem <hi rendition="#i">-ma</hi> gebliben, grundf. z. b.<lb/><pb facs="#f0234" n="508"/><fw place="top" type="header">Verba. I. pers. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 269.</note><hi rendition="#i">ba-bhâr-ma,</hi> darauß villeicht schon vor der sprachtrennung<lb/><hi rendition="#i">babhâra,</hi> der perfectstamm endigte nämlich ursprünglich über-<lb/>
all auf den wurzelaußlaut (s. u.); auß <hi rendition="#i">babhâr-ma</hi> ward aber<lb/><hi rendition="#i">babhâra,</hi> wie im altind. auß *<hi rendition="#i">tutupmê,</hi> *<hi rendition="#i">tutuptê</hi> 1. 3. sing. per-<lb/>
fecti medii (erhalten im griechischen <hi rendition="#i">τέτυμ-μαι</hi> = *<hi rendition="#i">τετυπ-μαι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">τέτυπ-ται)</hi> ein <hi rendition="#i">tutupế</hi> u. a. dergl. Die gewönliche primäre<lb/>
form ist <hi rendition="#i">-mi,</hi> geschwächt auß <hi rendition="#i">-ma,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vaghâ-mi</hi> (veho). Die<lb/>
secundäre form ist <hi rendition="#i">-m,</hi> auß <hi rendition="#i">mi</hi> verkürzt z. b. <hi rendition="#i">asjâ-m</hi> (1. sg.<lb/>
opt. praes. <hi rendition="#i">εἴη-ν,</hi> latein. <hi rendition="#i">sie-m), abhara-m</hi> (1. sg. imperf. vgl.<lb/><hi rendition="#i">ἔφερο-ν)</hi>. Imperat. felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. primär. <hi rendition="#i">-mi,</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">váhâmi;</hi> perfect <hi rendition="#i">-a</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-ma,</hi> z. b. <hi rendition="#i">babhấr-(m)a;</hi> secundär <hi rendition="#i">-m,</hi> z. b. imperf. <hi rendition="#i">ábhara-m</hi>,<lb/>
opt. praes. <hi rendition="#i">sjâ-m</hi>. Die 1. person conjunctivi, welche als impe-<lb/>
rativ gilt, hat das <hi rendition="#i">mi</hi> seltsamer weise in <hi rendition="#i">ni</hi> gewandelt, z. b.<lb/><hi rendition="#i">bhárâ-ni</hi>, wol um vom indicativ zu scheiden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wie altind.; perf. <hi rendition="#i">(m)a,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vavaḱ-a</hi><lb/>
(wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> loqui); primär <hi rendition="#i">mi,</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">vazâ-mi,</hi> im alt-<lb/>
baktrischen fält diß <hi rendition="#i">-mi</hi> auch schon hinweg, wie im griech.,<lb/>
latein., gotischen, z. b. <hi rendition="#i">pereçâ, jâçâ</hi> (Spiegel in Beitr. II,<lb/>
233) für <hi rendition="#i">pereçâ-mi</hi> (interrogo), <hi rendition="#i">jâçâ-mi</hi> (invoco); secundär <hi rendition="#i">m,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">vaze-m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">avagha-m, qhjè-m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">asjâ-m,</hi><lb/>
altindisch <hi rendition="#i">sjâ-m;</hi> imperativ <hi rendition="#i">-ni,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vazâ-ni</hi> = altindisch<lb/><hi rendition="#i">váhâ-ni</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Vom arischen nur durch den abfall des <hi rendition="#i">-mi</hi> nach<lb/>
stammaußlaut <hi rendition="#i">â</hi> des praesens und durch das außlautsgesetz,<lb/>
nach welchem <hi rendition="#i">ν</hi> für <hi rendition="#i">μ</hi> eintreten muß, verschiden (auch felt die<lb/>
den arischen sprachen eigentümliche imperativform).</p><lb/><p>Demnach z. b. perf. <hi rendition="#i">λέλοιπ-α</hi>, auß *<hi rendition="#i">λελοιπ-μα</hi>, aber, wie<lb/>
das <hi rendition="#i">α</hi> (§. 33 am ende) und die anderen personen zeigen, so<lb/>
behandelt, als wäre *<hi rendition="#i">λελοιπα-μ</hi> die grundform (wie <hi rendition="#i">ἔτυψα(μ);</hi><lb/>
primär <hi rendition="#i">εἶ-μι</hi>, <hi rendition="#i">φέρω</hi> für *<hi rendition="#i">φέρω-μι,</hi> erhalten in hom. conjunctiven<lb/>
wie <hi rendition="#i">ἐθέλω-μι</hi>, <hi rendition="#i">εἴπω-μι;</hi> diß <hi rendition="#i">μι</hi> ist in den optativ ein gedrungen,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">φέροι-μι</hi>, wie ja überhaupt die primären formen durch<lb/>
analogie leicht die secundären verdrängen, doch ist das ältere<lb/><hi rendition="#i">φέροι-ν</hi> für *<hi rendition="#i">φέροι-μ</hi> bekantlich erhalten; secundär mit <hi rendition="#i">ν</hi> = <hi rendition="#i">μ</hi>,<lb/>
z. b. imperf. <hi rendition="#i">ἔφερο-ν</hi> = <hi rendition="#i">ábhara-m,</hi> auch fält <hi rendition="#i">ν</hi> hinweg, das<lb/><pb facs="#f0235" n="509"/><fw place="top" type="header">Verba. I. pers. sing.</fw><lb/>
vorher gehende <hi rendition="#i">a</hi> bleibt aber dann als <hi rendition="#i">a</hi> (§. 33 extr.), z. b.<note place="right">§. 269.</note><lb/>
aor. compos. <hi rendition="#i">ἔτυψα(μ)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi>. Das <hi rendition="#g">Lateinische</hi> scheidet nicht mer die se-<lb/>
cundären von den primären endungen, doch zeigt sich, wie im<lb/>
griechischen, keltischen und den nordischen europäischen spra-<lb/>
chen, der gegensatz zwischen den praesensstämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> und<lb/>
denen auf den wurzelaußlaut, z. b. <hi rendition="#i">fero</hi> = <hi rendition="#g">griech</hi>. <hi rendition="#i">φέρω</hi> aber<lb/><hi rendition="#i">su-m,</hi> für *<hi rendition="#i">es-u-m</hi> auß *<hi rendition="#i">es-mi,</hi> griech. <hi rendition="#i">εἰμί;</hi> das selbe <hi rendition="#i">m</hi> zeigt<lb/>
sich auch in den imperfectformen <hi rendition="#i">-ba-m</hi> (nur in zusammensetzun-<lb/>
gen gebräuchlich), <hi rendition="#i">era-m,</hi> ferner im conj., z. b. <hi rendition="#i">veha-m</hi> u. optativ<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">sie-m</hi>. Die ab geleiteten verba deren stamm auf <hi rendition="#i">a</hi> auß lau-<lb/>
tet, z. b. <hi rendition="#i">ama, voca</hi> verschmelzen diß <hi rendition="#i">a</hi> mit dem <hi rendition="#i">o</hi> der en-<lb/>
dung, z. b. <hi rendition="#i">voco</hi> auß *<hi rendition="#i">vocao</hi> = umbr. <hi rendition="#i">vocau</hi> u. diß auß <hi rendition="#i">vocajô</hi>,<lb/>
grundf. *<hi rendition="#i">vakajâ-mi</hi>. Auch hier hat das perfectum die personal-<lb/>
endung verloren z. b. <hi rendition="#i">tetigi</hi> (warscheinlich auß *<hi rendition="#i">tetigis-m</hi> s. u.).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Oskischen</hi> ist nur ein beispil der 1. sg. erhalten, nämlich<lb/><hi rendition="#i">su-m</hi> = lat. <hi rendition="#i">su-m</hi>. Warscheinl. entsprachen die oskischen for-<lb/>
men denen des lateinischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. Nur stämme auf <hi rendition="#i">a,</hi> z. b. <hi rendition="#g">sestu</hi> = latein.<lb/><hi rendition="#i">sisto; stahu,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">stau</hi> = latein. <hi rendition="#i">sto,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">stao; subocau</hi> =<lb/>
latein. *<hi rendition="#i">sub-voco,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vocao; u</hi> ist hier wol als <hi rendition="#i">û</hi> zu faßen<lb/>
= latein. <hi rendition="#i">ô</hi> = griech. <hi rendition="#i">ω</hi> = altbaktr. <hi rendition="#i">â</hi> (vgl. §. 60 extr.) =<lb/>
urspr., altindisch und altbaktr. <hi rendition="#i">-â-mi; -m</hi> als personalsuffix des<lb/>
optativs ist warscheinl. ab gefallen wie (§. 160) in <hi rendition="#i">a-seriaia(m)</hi><lb/>
(observem).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Altirischen</hi><note n="*)" place="foot">Die erklärung der altirischen conjugationsformen ist vilfach noch<lb/>
schwirig; es felt hier noch ser an den nöthigen vorarbeiten bezügl. der<lb/>
samlung und ordnung des materials.</note> besteht, wie im italischen, kein unter-<lb/>
schid primärer und secundärer form; bei stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> der<lb/>
stammverba wird <hi rendition="#i">-âmi</hi> zu <hi rendition="#i">-u,</hi> z. b. <hi rendition="#i">biur,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">biru</hi> (§. 74, 1)<lb/>
= latein. <hi rendition="#i">fero,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bharâmi;</hi> eben so im fut. und perf.<lb/>
z. b. fut. <hi rendition="#i">carub,</hi> perf. <hi rendition="#i">ro-charus</hi> (beide zu wurzel <hi rendition="#i">car,</hi> amare),<lb/>
wo ebenfals das <hi rendition="#i">u</hi> früher im außlaute stund; außerdem bleibt<lb/>
von <hi rendition="#i">-mi</hi> das <hi rendition="#i">m,</hi> z. b. <hi rendition="#i">am</hi> auß <hi rendition="#i">as-mi</hi> (sum), welcher analogie,<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vgl. gramm. d. indog. spr. 33</fw><lb/><pb facs="#f0236" n="510"/><fw place="top" type="header">Verba. I. pers. sing. I. pers. plur.</fw><lb/><note place="left">§. 269.</note>wie öfters (z. b. im ahd., äolischen), die ab geleiteten verba<lb/>
folgen, z. b. <hi rendition="#i">cairi-m</hi> (amo) u. s. f. Auch der conj. praesentis<lb/>
hat <hi rendition="#i">-m,</hi> z. b. <hi rendition="#i">cia-fada-m</hi> (etsi cadam). In den so genanten tem-<lb/>
poribus secundariis, z. b. <hi rendition="#i">no-chari-n,</hi> praes. secund., d. i. imperf.,<lb/>
steht <hi rendition="#i">n,</hi> das wol auß <hi rendition="#i">m</hi> entstanden ist. <hi rendition="#g">Stokes</hi> (Beiträge III,<lb/>
pag. 49) hält jedoch das <hi rendition="#i">m</hi> von formen wie <hi rendition="#i">carimm</hi> (amo),<lb/>
da es häufig verdoppelt geschriben wird, für ein später an ge-<lb/>
tretenes suffix (vgl. <hi rendition="#i">le-mm,</hi> mecum u. dergl.). Wir glauben daß<lb/>
das alte <hi rendition="#i">m</hi> der 1. sg., erhalten z. b. in <hi rendition="#i">am (asmi),</hi> mit disem<lb/><hi rendition="#i">mm</hi> (rest etwa eines <hi rendition="#i">meme</hi>, des doppelt gesezten pronomen) im<lb/>
sprachgefüle verschmolz u. daß daher jene schreibungen stammen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgar</hi>. Primär <hi rendition="#i">-mĭ,</hi> z. b. <hi rendition="#i">jes-mĭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-mi</hi> (sum);<lb/>
das <hi rendition="#i">-âmi</hi> der 1. praesentis der stämme auf <hi rendition="#i">a</hi> geht in <hi rendition="#i">-ą</hi> über,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">vezą</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghâmi;</hi> das secundäre <hi rendition="#i">-m</hi> muß nach dem<lb/>
außlautsgesetze hinweg fallen, also z. b. <hi rendition="#i">nesŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">naka-m,</hi><lb/>
aor. simplex; <hi rendition="#i">něsŭ,</hi> auß *<hi rendition="#i">nes-sŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nak-sa-m,</hi> aor. compos.;<lb/><hi rendition="#i">nesochŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nakâsa-m</hi> oder <hi rendition="#i">nakasa-m,</hi> aor. compos. jüngerer<lb/>
bildung (zu wurz. <hi rendition="#i">nes,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nak</hi> ferre).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Kein unterschid primärer und secundärer form.<lb/>
Nach dem wurzelaußlaute bleibt <hi rendition="#i">-mi</hi>, z. b. <hi rendition="#i">es-mì,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-mi;</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">-â-mi</hi> ward auch hier zu <hi rendition="#i">-u,</hi> z. b. <hi rendition="#i">veżù</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghâmi;</hi><lb/>
diß <hi rendition="#i">u</hi> lautete früher <hi rendition="#i">ů</hi>, z. b. <hi rendition="#i">veżů́-s</hi> = latein. veho-r (§. 101,<lb/>
4); auß <hi rendition="#i">-ajâmi,</hi> lit. *<hi rendition="#i">-aju</hi> wird stäts <hi rendition="#i">-au</hi> (§. 99, 2), z. b. <hi rendition="#i">táikau</hi><lb/>
(apto), grundf. <hi rendition="#i">tâikajâ-mi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Nur in <hi rendition="#i">im</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-mi</hi> (sum) ist <hi rendition="#i">m</hi> erhal-<lb/>
ten; <hi rendition="#i">-â-mi</hi> ward zu <hi rendition="#i">-a,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-â</hi> (§. 113, 2), z. b. <hi rendition="#i">viga,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">vigâ</hi> (aber ahd. <hi rendition="#i">wigu,</hi> wie im litauischen) = urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-mi;</hi><lb/>
das <hi rendition="#i">-m</hi> der secundären form ward zu <hi rendition="#i">u,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bêrjau,</hi> opt. per-<lb/>
fecti, grundf. <hi rendition="#i">babhârjâ-m, vigau,</hi> opt. praesentis, auß *<hi rendition="#i">vigaiu</hi><lb/>
und diß für *<hi rendition="#i">vigaim,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vaghai-m</hi>.</p></div><lb/><div n="6"><head>I. <hi rendition="#g">person pluralis</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 270.</note><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Die älteste vor ligende form, auß welcher<lb/>
alle andern entstanden sind, lautet <hi rendition="#i">-masi</hi>. Da die mediale form<lb/>
der personalendung d. 1. pl. in ältester gestalt <hi rendition="#i">-madhai</hi> lautet,<lb/>
auß welcher sich eine activform *<hi rendition="#i">-madhi</hi> ergibt (s. u.), <hi rendition="#i">-si</hi> und<lb/><pb facs="#f0237" n="511"/><fw place="top" type="header">Verba. I. pers. plur.</fw><lb/><hi rendition="#i">dhi</hi> aber beide die 2te singul. bezeichnen (s. §. 272), so kann<note place="right">§. 270.</note><lb/>
die endung <hi rendition="#i">-ma-si</hi> nur auß den pronominalwurzeln der ersten und<lb/>
zweiten person bestehen und muß also ‘ego tu, ego et tu’ be-<lb/>
deuten. Da ‘wir’ auch ‘ich und ir, ich und er, ich und sie’<lb/>
sein kann, so müßen wir an nemen, daß im indogermanischen<lb/>
von den villeicht in urzeiten der sprache vorhandenen verschi-<lb/>
denen arten des ‘wir’ nur eine einzige zu außschließlicher an-<lb/>
wendung kam, die nun für die übrigen mit fungiert. Wir ne-<lb/>
men also diß <hi rendition="#i">-masi</hi> für die form der indogerm ursprache; als<lb/>
secundäre form ergibt sich <hi rendition="#i">-mas; -mi: -m</hi> = <hi rendition="#i">-masi: -mas,</hi> z. b.<lb/>
praes. <hi rendition="#i">as-masi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">as; vaghâ-masi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vagh; asjâ-mas</hi><lb/>
opt. praes. u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. primär. vêdisch <hi rendition="#i">-masi,</hi> sanskr. <hi rendition="#i">-mas</hi>, z. b. <hi rendition="#i">-i-mási,<lb/>
i-más</hi> (imus)<hi rendition="#i">, váhâ-masi, váhâ-mas</hi> (vehimus); secundär., imperat.<lb/>
und perfect. <hi rendition="#i">-ma,</hi> auß <hi rendition="#i">-mas</hi> verkürzt, wie <hi rendition="#i">-mas</hi> auß <hi rendition="#i">-masi,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">váhê-ma</hi> opt. praes., <hi rendition="#i">ávahâ-ma</hi> imperfect., <hi rendition="#i">váhâ-ma</hi> im-<lb/>
perat., <hi rendition="#i">babhr-má</hi> perfect. von wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. primär. <hi rendition="#i">-mahi (-mahî)</hi> = altind. und urspr.<lb/><hi rendition="#i">-masi,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vazâ-mahi</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-masi,</hi> altind. <hi rendition="#i">váhâ-masi;<lb/>
h-mahi</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-masi,</hi> altind. <hi rendition="#i">s-mási;</hi> secundär u. imperat.<lb/><hi rendition="#i">ma,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vazaê-ma</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghai-ma,</hi> altind. <hi rendition="#i">váhê-ma,</hi> opt.<lb/>
praes.; <hi rendition="#i">barâ-ma</hi> imperat. praes., wie altind. <hi rendition="#i">bhárâ-ma</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriechisch</hi>. Überall <hi rendition="#i">-μεν</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-με</hi> mit ursprüngl.<lb/>
ephelkystischem, dann verwachsenem <hi rendition="#i">ν</hi> (§. 149, pg. 193) auß<lb/>
dor. erhaltenem <hi rendition="#i">-μες</hi> = urspr. prim. <hi rendition="#i">-masi,</hi> secund. <hi rendition="#i">-mas;</hi> dem-<lb/>
nach also <hi rendition="#i">ἴ-μεν</hi> = urspr. <hi rendition="#i">i-masi,</hi> wie <hi rendition="#i">ἐφέρο-μεν</hi> = ursprüngl.<lb/><hi rendition="#i">a-bharâ-mas</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Überall <hi rendition="#i">-mus</hi> (wie im griechischen <hi rendition="#i">-μες)</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">-mos</hi> = <hi rendition="#i">-masi, -mas</hi>. Osk. u. umbr. komt kein beispil vor.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi> überall <hi rendition="#i">-m,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bera-m, cara-m;</hi> nur in den<lb/>
temporibus secundariis <hi rendition="#i">-mis,</hi> z. b. <hi rendition="#i">no-char-mis</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgar</hi>. überall <hi rendition="#i">-mŭ</hi> = <hi rendition="#i">-mas,</hi> z. b. <hi rendition="#i">jes-mŭ</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">as-masi; nese-mŭ</hi> aor. simpl., grundf. <hi rendition="#i">naka-mas</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> überall <hi rendition="#i">-me</hi> = <hi rendition="#i">-mas, -masi,</hi> z. b. <hi rendition="#i">és-me</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">as-masi, véża-me</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-masi</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Primär <hi rendition="#i">-m</hi>, rest von <hi rendition="#i">-mas</hi> auß <hi rendition="#i">-masi,</hi> z. b.<lb/><fw place="bottom" type="sig">33*</fw><lb/><pb facs="#f0238" n="512"/><fw place="top" type="header">Verba. I. pers. dual.</fw><lb/><note place="left">§. 270.</note><hi rendition="#i">viga-m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-masi, bêru-m,</hi> mit hilfsvocal <hi rendition="#i">u</hi> (§. 112)<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">babhâr-masi;</hi> secundäre form <hi rendition="#i">-m-a</hi> d. i. <hi rendition="#i">-m,</hi> eine schon<lb/>
ältere verflüchtigung des urspr. <hi rendition="#i">-mas,</hi> das spät erst durch an<lb/>
gehängtes <hi rendition="#i">a</hi> vor dem abfalle bewart ward (§. 203, 3, b); z. b.<lb/><hi rendition="#i">vigai-ma</hi> für *<hi rendition="#i">vigai-m</hi> = ursprüngl. <hi rendition="#i">vaghai-mas</hi>, optat. praes.;<lb/><hi rendition="#i">vêgei-ma</hi> für *<hi rendition="#i">vêgei-m,</hi> auß <hi rendition="#i">vavâghjâ-mas,</hi> opt. perf.</p></div><lb/><div n="6"><head>I. <hi rendition="#g">person dualis</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 271.</note><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Der dualis unterscheidet sich vom<lb/>
plural durch wandlung von <hi rendition="#i">m</hi> in <hi rendition="#i">v</hi> (vgl. d. pron. person. I.<lb/>
plur. dual., z. b. altind. <hi rendition="#i">vajám,</hi> gotisch <hi rendition="#i">veis,</hi> dual. <hi rendition="#i">vi-t</hi> §. 266,<lb/>
pg. 267); demnach primär <hi rendition="#i">-va-si,</hi> das im altbaktrischen vor<lb/>
ligt, secundär <hi rendition="#i">-va-s</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. prim. <hi rendition="#i">-vas,</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">váhâ-vas</hi> für *<hi rendition="#i">-vasi;</hi> secund.,<lb/>
imperat., perf. <hi rendition="#i">-va,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ávahâ-va</hi> imperf., <hi rendition="#i">babhr-vá</hi> perfect.<lb/>
u. s. f. für *<hi rendition="#i">-vas</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. primär. <hi rendition="#i">-vahi</hi> = ursprüngl. <hi rendition="#i">-vasi,</hi> ser selten<lb/>
vor kommend, z. b. praes. <hi rendition="#i">uç-vahi</hi> zu praesensstamm u. wurz.<lb/><hi rendition="#i">uç, vaç</hi> (velle); secundär, meines wißens nicht belegt, war-<lb/>
scheinlich *<hi rendition="#i">-va</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Die pluralform fungiert auch für den dualis.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch</hi> und <hi rendition="#g">altirisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgar</hi>. überall <hi rendition="#i">-vĕ,</hi> z. b. <hi rendition="#i">jes-vĕ</hi>, d. i. <hi rendition="#i">as-vasi</hi>. Diß <hi rendition="#i">vĕ</hi><lb/>
entstund durch einfluß des selbständigen pronomens <hi rendition="#i">vĕ (νώ);</hi><lb/>
man hätte neben plural <hi rendition="#i">-mŭ</hi> ein *<hi rendition="#i">-vŭ</hi> erwartet. In der späteren<lb/>
sprache wird nach analogie der declination <hi rendition="#i">-va</hi> fürs masculinum<lb/>
gebildet, <hi rendition="#i">-vĕ</hi> fürs femin. und neutr.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lit</hi>. <hi rendition="#i">-va,</hi> z. b. <hi rendition="#i">és-va</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-vasi, véża-va</hi> = urspr<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-vasi</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das primäre <hi rendition="#i">-vas</hi> für urspr. <hi rendition="#i">-vasi</hi> verliert das<lb/>
an lautende <hi rendition="#i">v;</hi> so entsteht z. b. <hi rendition="#i">vigôs</hi> auß *<hi rendition="#i">viga-vas,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-vasi</hi>. Das perfectum hat die endung verloren und lautet<lb/>
auf den hilfsvocal auß, z. b. <hi rendition="#i">bêru</hi>, wol zunächst auß *<hi rendition="#i">bêruv</hi> und<lb/>
diß auß *<hi rendition="#i">babâr-vas;</hi> die secundäre endung <hi rendition="#i">-va</hi> ist gerade so<lb/>
gebildet wie <hi rendition="#i">-ma</hi> im plural, z. b. <hi rendition="#i">vigai-va</hi> opt. praes. für<lb/>
*<hi rendition="#i">vigai-v</hi> auß <hi rendition="#i">vaghai-vas</hi>.</p></div><lb/><pb facs="#f0239" n="513"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. sing.</fw><lb/><div n="6"><head>II. <hi rendition="#g">person singularis</hi>.</head><note place="right">§. 272.</note><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Stamm des pron. pers. d. 2ten pers.<lb/>
ist <hi rendition="#i">tva</hi> (vgl. z. b. altind. <hi rendition="#i">tvâm, tvê</hi> u. s. f., s. §. 265). Diß<lb/><hi rendition="#i">tva</hi> muß ursprünglich nach dem verbalstamme gestanden haben;<lb/>
als es mit demselben verschmolzen war, entwickelten sich je-<lb/>
doch schon in der ursprache auß im verschidene formen. Das<lb/>
perfect. hat die volste form bewart, nämlich <hi rendition="#i">-ta;</hi> vergl. griech.<lb/><hi rendition="#i">-θα</hi> für *<hi rendition="#i">-τα</hi> nach <hi rendition="#i">σ</hi>, z. b. <hi rendition="#i">οἶσ-θα</hi>, wol auß *<hi rendition="#i">ϝοιδ-τα</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">vivâid-ta;</hi> altind. <hi rendition="#i">-tha,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">-tha</hi> und <hi rendition="#i">-ta</hi> (in <hi rendition="#i">vaês-ta</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vaid-ta</hi> = <hi rendition="#i">οἶσ-θα),</hi> vgl. lat. <hi rendition="#i">-s-ti</hi>. Dise formen laßen kaum einen<lb/>
zweifel, daß <hi rendition="#i">-ta</hi> die eigentliche personalbezeichnung ist. Im<lb/>
gotischen <hi rendition="#i">-t</hi> wäre dann die verschiebung unterbliben (vgl. das<lb/>
über <hi rendition="#i">tha-t-a</hi> gesagte, pag. 281). Disem <hi rendition="#i">-ta</hi> zunächst steht das<lb/><hi rendition="#i">-dhi</hi> des imperativs; im <hi rendition="#i">dh</hi> mag man eine nachwirkung des<lb/>
einst vorhandenen <hi rendition="#i">v</hi> erkennen, z. b. <hi rendition="#i">kru-dhi</hi> imperat. aoristi,<lb/>
wurz. und aoriststamm <hi rendition="#i">kru</hi> (audire); <hi rendition="#i">as-dhi</hi> imper. praes.,<lb/><hi rendition="#i">bhara-dhi</hi> dass. Auß vêd. <hi rendition="#i">-tât</hi> und latein. <hi rendition="#i">-tô(d)</hi> ist schwer-<lb/>
lich auf eine grundform zu schließen, da hier wol die analogie<lb/>
der 3ten person ein gewirkt hat. Die gewönliche primäre form<lb/>
ist <hi rendition="#i">-si</hi> für <hi rendition="#i">-ti</hi> (vgl. suffix <hi rendition="#i">-vans,</hi> nebenform von <hi rendition="#i">-vant,</hi> §. 216,<lb/>
u. a.), lezteres wol auß <hi rendition="#i">-ta, -tva;</hi> die veränderung von <hi rendition="#i">-ti</hi> in<lb/><hi rendition="#i">-si</hi> mag in dem streben die zweite person, <hi rendition="#i">-ti</hi> auß <hi rendition="#i">-tva,</hi> von<lb/>
der dritten, <hi rendition="#i">ti</hi> auß <hi rendition="#i">-ta,</hi> zu unterscheiden iren grund haben;<lb/>
also <hi rendition="#i">as-si (ἐσσί)</hi>, <hi rendition="#i">bhara-si</hi> (fers) u. s. f. Die secundäre form<lb/>
ist <hi rendition="#i">-s; mi: -m</hi> = <hi rendition="#i">-si: -s;</hi> z. b. <hi rendition="#i">a-bhara-s</hi> imperf.; <hi rendition="#i">bharai-s</hi><lb/>
optat. praes. u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Das perfectum hat <hi rendition="#i">-tha</hi> (villeicht auß <hi rendition="#i">-sta,</hi> vgl.<lb/>
§. 123, 2, da sich nicht selten vor dem suffix der 2. sing. ein<lb/><hi rendition="#i">s</hi> ein stelt), z. b. <hi rendition="#i">ḱakár-tha,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); <hi rendition="#i">vết-tha</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vaid-tha,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire); imperat. <hi rendition="#i">-dhi,</hi> das jedoch im ge-<lb/>
wönlichen sanskrit nur nach consonanten bleibt, z. b. <hi rendition="#i">ad-dhí,</hi><lb/>
praesensstamm und wurz. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere), nach vocalen aber zu <hi rendition="#i">hi</hi><lb/>
wird (§. 125, 2), z. b. <hi rendition="#i">âpnu-hí,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">âpnu,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">âp</hi> (adipisci), vêdisch aber noch <hi rendition="#i">çru-dhí (ϰλῦθι)</hi>, oder auch,<lb/>
und zwar stäts nach praesensstammaußlaut <hi rendition="#i">a,</hi> weg fält, z. b.<lb/><hi rendition="#i">tanú</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">tanu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ta, tan</hi> (extendere); <hi rendition="#i">bhára,</hi><lb/><pb facs="#f0240" n="514"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 272.</note>praesensstamm <hi rendition="#i">bhára,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (facere). Nur vêdisch sind die<lb/>
formen auf <hi rendition="#i">-tât,</hi> die aber merfacher function sind, z. b. <hi rendition="#i">váha-tât,</hi><lb/>
mit deutlich verdoppelter personalbezeichnung; <hi rendition="#i">-si</hi> ist die ge-<lb/>
wönliche primäre form, z. b. <hi rendition="#i">bhára-si;</hi> *<hi rendition="#i">ás-si,</hi> darauß <hi rendition="#i">ási; át-si</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">ad-si (ad</hi> edere); die secundäre form ist <hi rendition="#i">-s,</hi> z. b. imperf.<lb/><hi rendition="#i">ábhara-s,</hi> optat. <hi rendition="#i">bhárê-s</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Perfect <hi rendition="#i">-tha,</hi> in <hi rendition="#i">dadâ-tha</hi> (<hi rendition="#g">Bopp</hi>, vgl. gramm.<lb/>
II<hi rendition="#sup">2</hi>, §. 453) zu perfectstamm <hi rendition="#i">dada,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare), die as-<lb/>
piration des <hi rendition="#i">-ta</hi> erklärt sich (nach §. 139, 2) durch die stellung<lb/>
zwischen vocalen; <hi rendition="#i">-ta</hi> in <hi rendition="#i">vaês-ta, vôis-ta,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire);<lb/>
imperat. <hi rendition="#i">-dhi,</hi> z. b. <hi rendition="#i">kerenûi-dhi</hi> zu praesensstamm <hi rendition="#i">kerenu,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">kar, kere</hi> (facere), und, wie im indischen, one endung, z. b.<lb/><hi rendition="#i">bara;</hi> primäre endung ist <hi rendition="#i">-hi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-si,</hi> z. b. praes. indicat.<lb/><hi rendition="#i">bara-hi,</hi> conj. <hi rendition="#i">barâ-hi</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bhara-si, bharâ-si;</hi> secundär <hi rendition="#i">-s,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">barôi-s</hi> opt. praes., <hi rendition="#i">kerentô,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kerenta-s</hi> imperf., prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">kerenta,</hi> wurz. <hi rendition="#i">keret</hi> (couper, séparer, mit <hi rendition="#i">fra</hi> pro-<lb/>
duire, faire).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altgriech</hi>. Die griechische endung <hi rendition="#i">-θα</hi> in <hi rendition="#i">οἶσ-θα</hi>, <hi rendition="#i">ἦσ-<lb/>
θα</hi>, deren <hi rendition="#i">θ</hi> wol durch die aspirierende kraft des vorher gehen-<lb/>
den <hi rendition="#i">s</hi> entstanden ist (§. 142 extr., pg. 175), gibt uns die äl-<lb/>
teste form des suffixes, nämlich <hi rendition="#i">-ta; οἶσ-θα</hi> = altind. <hi rendition="#i">vết-tha,</hi><lb/>
altbaktr. <hi rendition="#i">vaês-ta,</hi> got. <hi rendition="#i">vais-t,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivâid-ta</hi>. Im griechischen<lb/>
findet sich aber auch außerdem nicht selten eine endung <hi rendition="#i">-σθα</hi>,<lb/>
z. b. im homer. <hi rendition="#i">βάλῃ-σθα</hi>, <hi rendition="#i">εἴπῃ-σθα</hi>, conjunctiv; <hi rendition="#i">βάλοι-σθα</hi>,<lb/><hi rendition="#i">προφύγοι-σθα</hi>, optativ; <hi rendition="#i">τίθη-σθα</hi>, <hi rendition="#i">φῆ-σθα</hi>, äol. <hi rendition="#i">ἔχει-σθα</hi>, <hi rendition="#i">φίλει-<lb/>
σθα</hi>, indicativ. Da wir etwas änliches in keiner andern sprache<lb/>
finden, so kann diß nur eine speciell griechische neubildung<lb/>
sein, die jedoch wol auß der zeit stamt, als das perfectum<lb/>
überall noch seine ursprüngliche endung auf <hi rendition="#i">-ta</hi> hatte, die sich<lb/>
nur in <hi rendition="#i">οἶσ-θα</hi>, <hi rendition="#i">ἦσ-θα</hi> erhalten hat, lezteres ist ebenfals urspr.<lb/>
eine perfectform, vgl. altind. <hi rendition="#i">ấ sitha</hi> für *<hi rendition="#i">âstha,</hi> 2. sg. perfecti<lb/>
(§. 15, e). Nach der analogie diser formen scheint das <hi rendition="#i">σθα</hi><lb/>
so gebildet zu sein, daß an die gewönliche form (z. b. <hi rendition="#i">ἔχεις</hi>)<lb/>
nochmals jenes <hi rendition="#i">ta</hi>, nach <hi rendition="#i">ς</hi> zu <hi rendition="#i">θα</hi> werdend, an trat.</p><lb/><p>Die endung des imperativs <hi rendition="#i">-θι</hi> = altind. <hi rendition="#i">-dhi</hi> ist auch<lb/>
hier in der älteren sprache häufiger als in der späteren, z. b.<lb/><pb facs="#f0241" n="515"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. sing.</fw><lb/>
Hom. <hi rendition="#i">ϰλῦ-θι</hi>, <hi rendition="#i">τέτλα-θι</hi>, <hi rendition="#i">δίδω-θι</hi>, <hi rendition="#i">ὄρνυ-θι</hi> etc. Der gewönl.<note place="right">§. 272.</note><lb/>
sprache verbliben formen wie <hi rendition="#i">γνῶ-θι; ἴσ-θι</hi> für *<hi rendition="#i">ἔσ-θι</hi>, prae-<lb/>
sensstamm und wurz. urspr. <hi rendition="#i">as; ϝίσ-θι</hi> für *<hi rendition="#i">ϝιδ-θι</hi>, stamm und<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vid; ἴ-θι</hi>, praesensstamm u. wurz. <hi rendition="#i">ι</hi>, <hi rendition="#i">στῆ-θι</hi>, neben <hi rendition="#i">δό-ς</hi>,<lb/><hi rendition="#i">θέ-ς;</hi> leztere formen haben ir <hi rendition="#i">i</hi> verloren, und dann muste nach<lb/>
griechischem außlautsgesetze <hi rendition="#i">θ</hi> sich in <hi rendition="#i">ς</hi> wandeln (§. 149;<lb/><hi rendition="#i">τίθει</hi>, <hi rendition="#i">δίδου</hi>, <hi rendition="#i">ἵστη</hi> sind nach analogie der so genanten binde-<lb/>
vocalischen conjugation auf <hi rendition="#i">ε</hi> gebildet). Nach dem praesens-<lb/>
stammaußlaute urspr. <hi rendition="#i">a</hi> ist auch hier diß <hi rendition="#i">-θι</hi> überall geschwun-<lb/>
den, z. b. <hi rendition="#i">φέρε</hi> = altind. <hi rendition="#i">bhára,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhára-dhi</hi>.</p><lb/><p>Die gewönliche primäre endung ist <hi rendition="#i">-σι</hi>, in diser form nur<lb/>
erhalten in <hi rendition="#i">ἐσ-σί</hi> (ion.); in <hi rendition="#i">φέρεις</hi> indicativ, <hi rendition="#i">φέρῃς</hi> conj., hat<lb/>
vorschlag des ursprünglich auß lautenden <hi rendition="#i">ι</hi> statt gefunden (s.<lb/>
d. zusätze zum I. teile), welches später schwand, sie stehen<lb/>
für *<hi rendition="#i">φερε-σι</hi>, *<hi rendition="#i">φερη-σι</hi> (in <hi rendition="#i">εἶ</hi> neben <hi rendition="#i">εἶς</hi> auß *<hi rendition="#i">ἐσ-ι</hi> für <hi rendition="#i">ἐσ-σί</hi>,<lb/>
stamm und wurz. <hi rendition="#i">ἐσ</hi>, ursprüngl. <hi rendition="#i">as,</hi> scheint abfall des <hi rendition="#i">ς</hi> statt<lb/>
zu finden).</p><lb/><p>Die secundäre endung ist <hi rendition="#i">-ς</hi>, z. b. imperf. <hi rendition="#i">ἔ-φερε-ς</hi>, optat.<lb/>
praes. <hi rendition="#i">φέροι-ς</hi>. Das <hi rendition="#i">ς</hi> findet sich auch vilfach an der stelle der<lb/>
primären form <hi rendition="#i">-σι</hi>, z. b. in <hi rendition="#i">ἵστη-ς</hi>, <hi rendition="#i">τίθη-ς</hi>, <hi rendition="#i">δίδω-ς</hi> indic. praes.;<lb/>
auch ist es ins perfect ein gedrungen, das überhaupt der ana-<lb/>
logie des zusammen gesezten aoristes folgt, z. b. <hi rendition="#i">λέλοιπας</hi> (für<lb/>
welches wir ein *<hi rendition="#i">λελοιπ-τα</hi> als urgriechische form vorauß zu<lb/>
setzen haben).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Lat</hi>. Im latein. perfect. finden wir <hi rendition="#i">-ti</hi> auß <hi rendition="#i">-ta</hi>, das<lb/><hi rendition="#i">s</hi> gehört dem perfectstamme an, z. b. <hi rendition="#i">tutudis-ti;</hi> das imperati-<lb/>
vische <hi rendition="#i">dhi</hi> ist verloren, z. b. <hi rendition="#i">i</hi>, <hi rendition="#i">es,</hi> wie <hi rendition="#i">lege, ama</hi> u. s. f. Die em-<lb/>
phatische form <hi rendition="#i">-tô(d)</hi> entspricht dem vêdischen <hi rendition="#i">tât</hi> (vgl. d. 3.<lb/>
sing. und 2. plur.); <hi rendition="#i">-s</hi> auß <hi rendition="#i">-si</hi> gilt als primäre und secundäre<lb/>
endung, z. b. <hi rendition="#i">es</hi> für *<hi rendition="#i">es-s</hi> und *<hi rendition="#i">ed-s,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-si</hi> und <hi rendition="#i">ad-si,</hi><lb/>
wurz. und praesensstamm <hi rendition="#i">es</hi> (esse), <hi rendition="#i">ed</hi> (edere); <hi rendition="#i">vehi-s,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">vagha-si,</hi> wie <hi rendition="#i">siê-s,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-s</hi> opt. praes.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Osk</hi>. kein beispil.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbr</hi>. primär und secundär <hi rendition="#i">s,</hi> das in <hi rendition="#i">r</hi> über gehen und<lb/>
schwinden kann, wie auß lautende consonanten diser sprache<lb/>
überhaupt. Beispile: <hi rendition="#g">heri-s, heri(s)</hi> (vis; in der function des<lb/><pb facs="#f0242" n="516"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 272.</note>latein. vel, sive); <hi rendition="#i">si-r</hi> = latein. <hi rendition="#i">si-s</hi> auß <hi rendition="#i">siê-s</hi>. Der imperat.<lb/>
hat die endung <hi rendition="#i">-tu</hi> (wol <hi rendition="#i">-tû)</hi> = lateinisch <hi rendition="#i">to,</hi> vêd. <hi rendition="#i">-tât,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">piha-tu</hi> = latein. <hi rendition="#i">pia-to, fu-tu</hi> (esto).</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">altirischen</hi> ist das <hi rendition="#i">s</hi> der zweiten person, das hier<lb/>
wol zulezt noch allein vorhanden war, auch in den primären<lb/>
formen verloren, z. b. praes. <hi rendition="#i">bir,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-si,</hi> auß welchem<lb/>
zunächst ein *<hi rendition="#i">beri-si,</hi> *<hi rendition="#i">biri-s</hi> (vgl. latein. vehi-s), *<hi rendition="#i">biri</hi> gewor-<lb/>
den sein mag; der formen der verwanten sprachen wegen und<lb/>
da auß lautende kurze vocale ser frühe zu schwinden pflegen,<lb/>
mögen wir nicht <hi rendition="#i">bir</hi> auß *<hi rendition="#i">birî</hi> und diß, mit außfall des <hi rendition="#i">s</hi>, auß<lb/><hi rendition="#i">biri-si</hi> (§. 170, 2) erklären, da das lautgesetz, nach welchem<lb/><hi rendition="#i">s</hi> zwischen vocalen schwindet, höchst warscheinlich jünger ist,<lb/>
als das, nach welchem das auß lautende <hi rendition="#i">i</hi> sich verflüchtigte;<lb/>
conjunctiv <hi rendition="#i">bera,</hi> der imperativ entbert der endung wie in den<lb/>
andern sprachen; in den temporibus secundariis <hi rendition="#i">-tha</hi> (d. i. <hi rendition="#i">tâ),</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">no-char-tha;</hi> nach dem kymrischen zu schließen ligt hier<lb/>
jedoch ein suffigiertes pronomen vor.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Es findet sich noch mit archaistisch er-<lb/>
haltenem <hi rendition="#i">i</hi> (§. 88, 3) die volle primäre endung <hi rendition="#i">si,</hi> z. b. <hi rendition="#i">jesi</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">jes-si,</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-si, ja-si</hi> für *<hi rendition="#i">jad-si;</hi> grundf. <hi rendition="#i">ad-si</hi> u. a.;<lb/>
nach dem praesensstammaußlaute urspr. <hi rendition="#i">a</hi> ist diß <hi rendition="#i">-si</hi> in <hi rendition="#i">-chi</hi><lb/>
gewandelt, für welches <hi rendition="#i">-ši</hi> ein treten muß (§. 182, A. 6), also<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">veze-ši</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vagha-si</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">s</hi> der secundären form fält im slawischen nach dem auß-<lb/>
lautsgesetze ab, z. b. aorist. simpl. <hi rendition="#i">by,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bu-s,</hi> altindisch<lb/><hi rendition="#i">á-bhû-s,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἔφυ-ς; veze</hi>, grundf. <hi rendition="#i">avagha-s</hi>. Im imperativ,<lb/>
d. i. im optativ, stehen formen wie <hi rendition="#i">vezi</hi> für *<hi rendition="#i">vezĕ</hi> auß *<hi rendition="#i">vezĕ-s</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">vaghai-s</hi> (§. 88, 8).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. <hi rendition="#i">si</hi> ist ser selten und völlig veraltet bei so<lb/>
genanten bindevocallosen praesensformen, z. b. <hi rendition="#i">ei-sì</hi> zu wurz.<lb/><hi rendition="#i">i</hi> (ire); <hi rendition="#i">gélb-si,</hi> wurz. <hi rendition="#i">gelb</hi> (auxilium ferre; jezt lauten dise bei-<lb/>
spile <hi rendition="#i">einì, gélbi);</hi> die zweite pers. sing. endigt sich nunmer<lb/>
überall auf <hi rendition="#i">i,</hi> älter <hi rendition="#i">ë,</hi> z. b. <hi rendition="#i">veżë́-s</hi> (veheris), <hi rendition="#i">ë</hi> ist aber vertre-<lb/>
ter eines früheren <hi rendition="#i">ai,</hi> so daß also auß der grundf. <hi rendition="#i">vagha-si</hi><lb/>
durch außfall des <hi rendition="#i">s</hi> zunächst *<hi rendition="#i">vaghai</hi> ward, welches nun re-<lb/>
gelrecht (§. 101, 1) in *<hi rendition="#i">veżë́, veżì</hi> über gieng; auß der häufi-<lb/><pb facs="#f0243" n="517"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. sing. II. pers. plur.</fw><lb/>
gen endung <hi rendition="#i">-ajasi</hi> wird also <hi rendition="#i">-ai</hi> für *<hi rendition="#i">-aji,</hi> z. b. <hi rendition="#i">táikai</hi> auß<note place="right">§. 272.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">táikaji,</hi> *<hi rendition="#i">táikajë,</hi> *<hi rendition="#i">táikajai</hi> für <hi rendition="#i">tâika-jasi</hi> (aptas; causal-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">táikaja</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">tik</hi> aptum esse).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das perfectum hat die endung <hi rendition="#i">-t</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ta</hi><lb/>
(§. 113, 1), z. b. <hi rendition="#i">vais-t,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivâid-ta, nam-t,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">nanâm-ta</hi> (wurz. <hi rendition="#i">nam,</hi> capere), worin wir eine unregelmäßige<lb/>
vertretung eines urspr. <hi rendition="#i">-ta</hi> erkennen; primäre endung ist <hi rendition="#i">-s</hi> =<lb/><hi rendition="#i">-si</hi> (§. 113, 1), z. b. <hi rendition="#i">vigi-s,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si; is</hi> für *<hi rendition="#i">is-s,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">as-si;</hi> secundär <hi rendition="#i">-s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-s,</hi> das im gotischen bleiben konte<lb/>
(§. 203, 3), z. b. <hi rendition="#i">vigai-s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vaghai-s</hi>. Der imperat. hat<lb/>
keine endung, z. b. <hi rendition="#i">vig, bir,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vigi,</hi> *<hi rendition="#i">biri</hi> auß <hi rendition="#i">vagha, bhara</hi>.</p></div><lb/><div n="6"><head>II. <hi rendition="#g">person pluralis</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Nach den erhaltenen formen, latein. <hi rendition="#i">-tis,</hi><note place="right">§. 273.</note><lb/>
altind. dualis <hi rendition="#i">-thas</hi> und der analogie der 1. pluralis <hi rendition="#i">-masi</hi> so<lb/>
wie der 3. plur. <hi rendition="#i">-anti</hi> zu schließen, lautete die II. plur. in<lb/>
primärer form in der indogerm. ursprache <hi rendition="#i">-tasi,</hi> secundär <hi rendition="#i">-tas</hi><lb/>
(vgl. <hi rendition="#i">-masi</hi> mit <hi rendition="#i">-mas</hi>, <hi rendition="#i">-anti</hi> mit <hi rendition="#i">-ant);</hi> also z. b. primär <hi rendition="#i">as-tasi,<lb/>
vagha-tasi</hi> indic. praesentis; secundär <hi rendition="#i">asjâ-tas</hi> optat. praes.,<lb/><hi rendition="#i">avagha-tas</hi> imperfect. In disem <hi rendition="#i">-ta-si</hi> können wir nichts an-<lb/>
deres sehen, als die zwei mal gesezte pronominalwurzel der 2.<lb/>
person ‘du und du’, d. h. ‘ir’.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. primär. <hi rendition="#i">-tha,</hi> eine starke verkürzung mit schwer<lb/>
zu erklärender unursprünglicher aspiration; secundär <hi rendition="#i">-ta,</hi> nur<lb/>
durch nichtaspiration von der primären form geschiden, z. b.<lb/><hi rendition="#i">bhára-tha</hi> praes. indic.; <hi rendition="#i">ábhara-ta</hi> imperf., <hi rendition="#i">bhárê-ta</hi> opt. praes.<lb/>
Der imperativ hat die selbe endung <hi rendition="#i">ta,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-ta;</hi> vêdisch<lb/>
lautet er aber auch auf <hi rendition="#i">-tât,</hi> d. h. zwei mal geseztes und mit<lb/>
gedentem vocale versehenes pronomen. Das perfectum hat die<lb/>
consonanten der endung völlig verloren, z. b. <hi rendition="#i">babhrá</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">babhar-á</hi> für *<hi rendition="#i">babhar-ta</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">babhar-tasi</hi>. Zu disem<lb/><hi rendition="#i">babhr-á, ḱakar-á</hi> (wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> effundere), <hi rendition="#i">tutud-á</hi> (wurz. <hi rendition="#i">tud</hi><lb/>
tundere) vgl. die völlig analog gebildete 1. 3. pers. sing., z. b.<lb/>
1. <hi rendition="#i">tutố da</hi> für *<hi rendition="#i">tutôd-ma,</hi> 3. <hi rendition="#i">tutốda</hi> für *<hi rendition="#i">tutôd-ta</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wie im altindischen; prim. <hi rendition="#i">-tha,</hi> z. b.<lb/>
indic. praes. <hi rendition="#i">vaza-tha</hi>, <hi rendition="#i">ç-tha,</hi> wurz. u. praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi> (esse);<lb/><pb facs="#f0244" n="518"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. plur.</fw><lb/><note place="left">§. 273.</note>secundär <hi rendition="#i">-ta,</hi> z. b. opt. praes. <hi rendition="#i">vazaê-ta, qhjâ-ta</hi> (wurz. <hi rendition="#i">as,</hi> vgl.<lb/>
§. 136, 2, pg. 165); imperat. <hi rendition="#i">çtao-ta,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">çtao,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">çtu</hi> (laudare).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. überall <hi rendition="#i">-τε</hi>, rest von <hi rendition="#i">-tasi</hi> und <hi rendition="#i">-tas</hi>, z. b. <hi rendition="#i">φέρε-τε</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἐσ-τέ</hi>, <hi rendition="#i">ἴ-τε; φέροι-τε</hi>, <hi rendition="#i">εἴη-τε</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. primär und secundär <hi rendition="#i">-tis</hi> auß *<hi rendition="#i">-tisi,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">es-tis, era-tis, tutudis-tis;</hi> das <hi rendition="#i">-tôte</hi> des imperativs ist noch<lb/>
voller als das vêdische <hi rendition="#i">-tât</hi> und enthält offenbar den stamm des<lb/>
pronomens zwei mal mit unverändertem <hi rendition="#i">t;</hi> die nicht empha-<lb/>
tische endung des imperativs <hi rendition="#i">-te</hi> ist, wie griechisch <hi rendition="#i">-τε</hi>, altind.<lb/><hi rendition="#i">-ta</hi>, verkürzt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi> kein beispil.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi> ist nur die 2. person pluralis imperativi nach-<lb/>
weisbar auf <hi rendition="#i">-tuta, -tutu, -tuto,</hi> z. b. <hi rendition="#i">fu-tuto,</hi> vgl. latein. <hi rendition="#i">es-tote</hi><lb/>
(meist bezeichnet jedoch dise endung die 3. person plural.).<lb/>
Es entspricht diß <hi rendition="#i">-tuto</hi> volkommen dem lateinischen <hi rendition="#i">-tôte</hi>. Die<lb/>
genauere erklärung diser form ist schwirig; umbr. <hi rendition="#i">-tuto, -tuta,<lb/>
-tutu</hi> weist zunächt auf <hi rendition="#i">-tûtâ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">tâtâ</hi> zurück, worin wir das<lb/>
zwei mal gesezte emphatisch gedente pronomen der 2. pers.<lb/>
sing. wol nicht verkennen können; wir faßen daher <hi rendition="#i">tâtâ</hi> =<lb/><hi rendition="#i">tvâtvâ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi><hi rendition="#i">-d</hi> oder <hi rendition="#i">-th,</hi> mit <hi rendition="#i">i</hi> vor sich, d. i. regelrechte<lb/>
wandlung eines älteren *<hi rendition="#i">-ti</hi> auß *<hi rendition="#i">-tis,</hi> also wie im lateinischen;<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">berith,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">beri-tis</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhara-tasi</hi> praes.; <hi rendition="#i">cair-fid,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">car-bi-tis</hi> futurum; <hi rendition="#i">ro-gensi-d,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">gensi-tis</hi> perfectum;<lb/>
eben so im conjunctiv, z. b. <hi rendition="#i">berad</hi> = latein. <hi rendition="#i">fera-tis;</hi> die tem-<lb/>
pora secundaria haben <hi rendition="#i">-the</hi> z. b. <hi rendition="#i">no-char-the</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Überall <hi rendition="#i">-te,</hi> z. b. indicativ <hi rendition="#i">veze-te,</hi> optativ<lb/><hi rendition="#i">vezč-te</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> überall <hi rendition="#i">-te,</hi> z. b. <hi rendition="#i">véża-te, és-te</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> überall <hi rendition="#i">-th,</hi> rest eines älteren *<hi rendition="#i">-tha</hi>, *<hi rendition="#i">-ta</hi> z. b.<lb/>
praes. indicativ <hi rendition="#i">vigi-th,</hi> optat. <hi rendition="#i">vigai-th;</hi> perf. ind. <hi rendition="#i">vêguth</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">vâg-tha</hi>, grundf. <hi rendition="#i">vavâgh-tasi,</hi> optat. <hi rendition="#i">vêgeith</hi> d. i. <hi rendition="#i">vâgjâ-tha,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">vavâghjâ-tas</hi>.</p></div><lb/><pb facs="#f0245" n="519"/><fw place="top" type="header">Verba. II. pers. dualis. III. pers. sing.</fw><lb/><div n="6"><head>II. <hi rendition="#g">person dualis</hi>.</head><note place="right">§. 274.</note><lb/><p>Wir geben hier nur die form des suffixes in den einzelnen<lb/>
sprachen; das material reicht nicht auß, um mit sicherheit<lb/>
eine vom plural <hi rendition="#i">(-tasi)</hi> verschidene form der ursprache zu er-<lb/>
schließen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. primär <hi rendition="#i">-thas</hi> (s. d. v. §.), z. b. <hi rendition="#i">bhára-thas;</hi> das<lb/>
perfect endet auf <hi rendition="#i">-athus,</hi> z. b. <hi rendition="#i">babhr-áthus,</hi> in welcher form doch<lb/>
warscheinlich <hi rendition="#i">u</hi> als schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> und das <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">a-thus</hi> als<lb/>
eine art hilfsvocal zu faßen ist. Secundär und imperativ <hi rendition="#i">-tam,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ábhara-tam</hi> imperfectum, <hi rendition="#i">bhára-tam</hi> imperativ; es scheint<lb/>
vom suffixe nur <hi rendition="#i">-t</hi> übrig gebliben und dann jenes <hi rendition="#i">-am</hi> an ge-<lb/>
treten zu sein, das sich öfters zeigt, one eine bestimt erken-<lb/>
bare function zu haben (s. o. §. 265, pg. 490).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. meines wißens nicht belegt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. überall <hi rendition="#i">-τον</hi>, das sich zu altindisch <hi rendition="#i">-thas,</hi> oder<lb/>
zu einem ursprünglichen <hi rendition="#i">-tasi</hi> wol eben so verhält, wie plur.<lb/><hi rendition="#i">-μεν</hi> zu <hi rendition="#i">-mas, -masi</hi> (s. o. pag. 511).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital</hi>. und <hi rendition="#g">altirisch</hi> felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Aelteste form ist <hi rendition="#i">-te,</hi> z. b. <hi rendition="#i">veze-te</hi> (vehi-<lb/>
tis), was mit 2. plur. zusammen fält. Jünger sind die nach<lb/>
analogie der declinationsendungen gebildeten formen <hi rendition="#i">-ta</hi> für das<lb/>
mascul., <hi rendition="#i">tě</hi> für fem. u. neutr. z. b. <hi rendition="#i">veze-ta, veze-tě</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> überall <hi rendition="#i">-ta</hi>, z. b. <hi rendition="#i">véża-ta,</hi> von plur. <hi rendition="#i">-te</hi> nur<lb/>
durch volleren vocal geschiden.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">gotische</hi> hat überall <hi rendition="#i">-ts,</hi> also auch hier one ver-<lb/>
schiebung des <hi rendition="#i">t,</hi> wie in der 2. sing., z. b. praes. indic. <hi rendition="#i">baíra-ts,</hi><lb/>
optat. <hi rendition="#i">baírai-ts,</hi> perf. indic. <hi rendition="#i">bêru-ts,</hi> opt. <hi rendition="#i">bêrei-ts; ts</hi> steht wol<lb/>
zunächst für *<hi rendition="#i">-tas</hi> und diß als primäre form für *<hi rendition="#i">-tasi</hi>.</p></div><lb/><div n="6"><head>III. <hi rendition="#g">person singularis</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Die 3. sg. wird bezeichnet durch die de-<note place="right">§. 275.</note><lb/>
monstrative pronominalwurzel <hi rendition="#i">ta</hi>. Das perfectum muß noch die<lb/>
volle endung <hi rendition="#i">-ta</hi> gehabt haben, von welcher aber in den vor<lb/>
ligenden sprachen nur <hi rendition="#i">a</hi> gebliben ist, z. b. <hi rendition="#i">vivâida</hi> für *<hi rendition="#i">vivâid-ta</hi><lb/>
(als 1. pers. für <hi rendition="#i">vivâid-ma)</hi>. Als primäre form ergibt sich für<lb/>
die indogerm. ursprache mit sicherheit <hi rendition="#i">-ti</hi> auß <hi rendition="#i">ta</hi> geschwächt,<lb/><pb facs="#f0246" n="520"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 275.</note>wie <hi rendition="#i">mi</hi> auß <hi rendition="#i">ma, si</hi> auß <hi rendition="#i">sa,</hi> urspr. <hi rendition="#i">tva;</hi> als secundäre <hi rendition="#i">-t,</hi> wie<lb/><hi rendition="#i">mi</hi> secund. <hi rendition="#i">m, si</hi> secund. <hi rendition="#i">s, masi</hi> secund. <hi rendition="#i">mas</hi> u. s. f.; z. b.<lb/><hi rendition="#i">vagha-ti</hi> (vehit), <hi rendition="#i">as-ti</hi> (est), praes. indic.; <hi rendition="#i">vaghai-t, asjâ-t</hi>, praes.<lb/>
optat. u. s. f. Der imperativ zeigt in den arischen und süd-<lb/>
europäischen sprachen eine vocativisch gedente personalbezeich-<lb/>
nung und es mag eine derartige form bereits in der ursprache<lb/>
vorhanden gewesen sein, etwa ein *<hi rendition="#i">vagha-tâta</hi> (vgl. vêd. <hi rendition="#i">-tât,</hi><lb/>
latein. <hi rendition="#i">-tô(d),</hi> osk. <hi rendition="#i">-tûd,</hi> griech. <hi rendition="#i">-τω(τ)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Perfectum <hi rendition="#i">-a</hi> auß *<hi rendition="#i">-ta</hi>, z. b. <hi rendition="#i">babhấra</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">babhâr-ta;</hi> primäre form ist <hi rendition="#i">-ti,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-ti, ás-ti;</hi> secund.<lb/><hi rendition="#i">-t,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhárê-t, sjâ-t</hi> opt. praes.; <hi rendition="#i">ábhara-t</hi> imperfectum (im-<lb/>
perfecta wie <hi rendition="#i">ájunak,</hi> zu praesensstamm <hi rendition="#i">junaǵ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">juǵ</hi><lb/>
iungere und änl. haben nach dem außlautsgesetze <hi rendition="#i">t</hi> verloren<lb/>
und können also auch 2. sg. sein, wo <hi rendition="#i">s</hi> eben so ab fallen muste).<lb/>
Der imperat. hat vêdisch <hi rendition="#i">-tât,</hi> mit des nachdruckes wegen zwei<lb/>
mal geseztem personalelemente der 3. pers. (vgl. übrigens die<lb/>
selbe form als 2. sg. und 2. plur.; offenbar hat die überein-<lb/>
stimmung diser formen erst durch analogie statt gefunden); die<lb/>
gewönliche endung des imperativs ist <hi rendition="#i">tu,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-tu, ás-tu,</hi><lb/>
warscheinlich eine veränderung eines älteren *<hi rendition="#i">-tam,</hi> nach ana-<lb/>
logie mererer secundärer formen gebildet, oder es ist <hi rendition="#i">-tu</hi> ge-<lb/>
radezu schwächung von *<hi rendition="#i">-ta</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Wie im altindischen. 3. sg. perf. <hi rendition="#i">-a,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">vaêda</hi> = altind. <hi rendition="#i">vếda,</hi> griech. <hi rendition="#i">ϝοῖδα</hi>, got. <hi rendition="#i">vait,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivâida</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">vivaid-ta;</hi> primär <hi rendition="#i">-ti</hi>, z. b. <hi rendition="#i">bara-ti, aç-ti;</hi> secundär <hi rendition="#i">-ṭ</hi> (§.<lb/>
133, 2), z. b. <hi rendition="#i">barôi-ṭ, qhjâ-ṭ,</hi> optat. praesentis; imperat. <hi rendition="#i">-tu,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">bara-tu</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Perfectum wie im arischen, z. b. <hi rendition="#i">λέλοιπε</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">rirâika</hi> für *<hi rendition="#i">rirâik-ta;</hi> primäre endung ist <hi rendition="#i">-τι</hi>, erhalten<lb/>
in <hi rendition="#i">ἐσ-τί</hi>, dor. <hi rendition="#i">τίθη-τι;</hi> nach der regel (§. 148, 1, c) wird je-<lb/>
doch <hi rendition="#i">-τι</hi> zu <hi rendition="#i">-σι</hi>, daher <hi rendition="#i">τίθη-σι;</hi> so auch in homerischen con-<lb/>
junctiven wie <hi rendition="#i">ἔχη-σι</hi>, <hi rendition="#i">λάβη-σι</hi> u. a. Die so genanten binde-<lb/>
vocalischen formen stoßen <hi rendition="#i">σ</hi> auß, <hi rendition="#i">φέρει</hi> auß *<hi rendition="#i">φερε-σι</hi>, conj,<lb/><hi rendition="#i">φέρῃ</hi> auß *<hi rendition="#i">φερη-σι</hi>. Das <hi rendition="#i">τ</hi> der secundären form muß nach<lb/>
dem außlautsgesetze (§. 149) hinweg fallen, daher <hi rendition="#i">φέροι-(τ)</hi>,<lb/>
opt. praes., grundf. <hi rendition="#i">bharai-t; ἔφερε-(τ)</hi>, imperf., grundf. <hi rendition="#i">a-bhara-t</hi>.<lb/><pb facs="#f0247" n="521"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. sing.</fw><lb/>
Das <hi rendition="#i">-τω</hi> des imperativs, z. b. <hi rendition="#i">ἴ-τω</hi>, <hi rendition="#i">ἔσ-τω</hi>, <hi rendition="#i">φερέ-τω</hi>, für *<hi rendition="#i">-τωτ</hi>,<note place="right">§. 275.</note><lb/>
entspricht dem vêdischen <hi rendition="#i">-tât</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. Überall <hi rendition="#i">-t</hi> auß <hi rendition="#i">-ti,</hi> also die primäre form<lb/>
für die secundäre, wie oft in den sprachen, auch im perfec-<lb/>
tum, z. b. <hi rendition="#i">es-t, vehi-t</hi>, <hi rendition="#i">era-t, sie-t, dedi-t;</hi> in der älteren und<lb/>
der volkssprache (spätere inschr.) war diß <hi rendition="#i">t</hi> wol schwach hör-<lb/>
bar und daher bisweilen als <hi rendition="#i">d</hi> erscheinend, z. b. <hi rendition="#i">feci-d, exea-d,</hi><lb/>
häufiger noch völlig geschwunden, z. b. <hi rendition="#i">dede</hi>. Das <hi rendition="#i">-to</hi> des im-<lb/>
perativs steht für älteres *<hi rendition="#i">-tôd,</hi> vgl. osk. <hi rendition="#i">-tûd,</hi> griech. <hi rendition="#i">-τω(τ)</hi>,<lb/>
vêdisch <hi rendition="#i">-tât,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vehi-to</hi> = altind. <hi rendition="#i">váha-tât</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Wie lateinisch; z. b. iͤst = latein. <hi rendition="#i">es-t;</hi><hi rendition="#g">staiͤ-t</hi><lb/>
= latein. <hi rendition="#i">ste-t; fefacus-t,</hi> latein. <hi rendition="#i">feceri-t;</hi> nach vocalen, beson-<lb/>
ders im altoskischen, meist zu <hi rendition="#i">d</hi> erweicht, wie bisweilen im<lb/>
latein., z. b. <hi rendition="#i">fefaci-d,</hi> opt. perfecti; <hi rendition="#g">dede-d</hi>, indic. perf.; im-<lb/>
perat. <hi rendition="#i">-tud,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-tûd</hi> = lat. *<hi rendition="#i">-tô(d),</hi> vêd. <hi rendition="#i">-tât</hi>, z. b. <hi rendition="#g">es-tûd</hi><lb/><hi rendition="#i">es-tûd</hi> = latein. <hi rendition="#i">es-tô(d),</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-tât;</hi><hi rendition="#g">liͤciͤ-tud</hi>, <hi rendition="#i">lici-tûd</hi> =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">lice-tô(d)</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi> wie latein. und osk., nur ist das <hi rendition="#i">t</hi> mer als im<lb/>
latein. dem schwund unterworfen (§. 160 extr.). Beispile: <hi rendition="#g">es-t</hi><lb/><hi rendition="#i">es-t</hi> = latein. <hi rendition="#i">es-t;</hi><hi rendition="#g">tiçi-t</hi> = latein. <hi rendition="#i">dece-t;</hi><hi rendition="#g">si</hi> = latein. <hi rendition="#i">siê-t;<lb/>
fus-t</hi> neben <hi rendition="#i">fus(t),</hi> latein. <hi rendition="#i">fueri-t;</hi><hi rendition="#g">tera</hi><hi rendition="#i">dersa dirsa</hi> = latein.<lb/>
*<hi rendition="#i">dida-t,</hi> 3. sg. conj. praes. (det) u. a. Imperat. <hi rendition="#i">-tu</hi> = osk.<lb/><hi rendition="#i">-tûd,</hi> latein. <hi rendition="#i">-tô(d),</hi> z. b. <hi rendition="#g">purta-tu</hi><hi rendition="#i">porta-tu</hi> = lat. <hi rendition="#i">porta-to</hi>.<lb/>
Im umbrischen findet nach schwund des auß lautenden vocales<lb/>
des verbalstammes vor disem <hi rendition="#i">-tu</hi> des imperativs assimilation des<lb/>
nun vor <hi rendition="#i">-tu</hi> tretenden consonanten statt, z. b. <hi rendition="#g">sub-ah-tu</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">-ag-tu,</hi> *<hi rendition="#i">-agi-tu</hi> = latein. <hi rendition="#i">sub-igi-to;</hi><hi rendition="#g">teṛ-tu</hi>, darauß <hi rendition="#g">tetu,<lb/>
titu</hi>, <hi rendition="#i">dirstu</hi> darauß <hi rendition="#i">ditu</hi> durch volständige assimilation von <hi rendition="#i">ṛ</hi><lb/>
an <hi rendition="#i">t,</hi> *<hi rendition="#i">diṛ-tu</hi> auß *<hi rendition="#i">did-tu</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">didi-tu</hi> = latein.<lb/>
*<hi rendition="#i">didi-to</hi> (dato); <hi rendition="#g">sestu, sistu</hi> für *<hi rendition="#i">sist-tu</hi> auß *<hi rendition="#i">sisti-tu</hi> = lat.<lb/><hi rendition="#i">sisti-to;</hi><hi rendition="#g">ku-vertu</hi><hi rendition="#i">co-vertu</hi> auß *<hi rendition="#i">coverti-tu</hi> = lat. <hi rendition="#i">con-verti-to;</hi><lb/>
doppelconsonanten werden bekantlich im umbrischen nicht gra-<lb/>
phisch bezeichnet (§. 160). Dergleichen formen dürften dem<lb/>
vulgären latein villeicht nicht fremd gewesen sein, da sie wol<lb/>
nur durch flüchtige außsprache auß den volleren hervor ge-<lb/>
gangen sind.</p><lb/><pb facs="#f0248" n="522"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. sing. III. pers. plur.</fw><lb/><note place="left">§. 275.</note><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Primär <hi rendition="#i">-d (-th),</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ti,</hi> z. b. <hi rendition="#i">beri-d,</hi> 3. sg.<lb/>
praes., grundf. <hi rendition="#i">bhara-ti;</hi> fut. <hi rendition="#i">predchibi-d</hi> u. s. f. Eben so in<lb/>
den temp. secund., z. b. <hi rendition="#i">no-chara-d</hi>. Im perfect., z. b. <hi rendition="#i">ro-char,</hi><lb/>
und im abhängigen satze, auch im conjunctiv, fält diß <hi rendition="#i">-d</hi> ab,<lb/>
worin man eine spur der secundären form erkent, z. b. <hi rendition="#i">beir</hi><lb/>
(fert), d. i. *<hi rendition="#i">beri</hi> (§. 74, 1), <hi rendition="#i">con-ro-chra</hi> (amet).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Primäre endung ist <hi rendition="#i">-tĭ,</hi> z. b. <hi rendition="#i">veze-tĭ,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">vagha-ti; jes-tĭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-ti;</hi> ein einziges mal findet sich noch<lb/><hi rendition="#i">-ti,</hi> nämlich in <hi rendition="#i">sę-ti</hi> (inquit). Secundäre endung ist <hi rendition="#i">-t,</hi> welches<lb/>
(§. 183, 1) ab fallen muß, z. b. <hi rendition="#i">veze</hi> aoristus, grundf. <hi rendition="#i">a-vagha-t;<lb/>
vezi</hi> imperativ d. i. optativ, grundf. <hi rendition="#i">vaghai-t</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Bisweilen tritt die primäre endung für die secundäre ein<lb/>
und zwar meist mit <hi rendition="#i">-tŭ</hi> für <hi rendition="#i">-tĭ,</hi> eine nicht seltene verwechselung,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">bys-tŭ,</hi> aor. compos. von wurzel <hi rendition="#i">by</hi>. Das selbe findet in<lb/>
der 3. plur. statt, änliches auch in der 1. sg. und 2. sing.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Die personalendung fält völlig ab, was bis-<lb/>
weilen auch im slawischen vor komt, also <hi rendition="#i">véża,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vagha-ti;</hi><lb/>
optat. (<hi rendition="#i">te)-veżĕ́,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vaghai-t</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Prim. <hi rendition="#i">-th,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ti,</hi> z. b. <hi rendition="#i">vigi-th,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vagha-ti,<lb/>
is-t</hi> (mit <hi rendition="#i">-t,</hi> nicht <hi rendition="#i">-th,</hi> wegen <hi rendition="#i">s</hi> §. 196, 2), grundf. <hi rendition="#i">as-ti</hi>. Das<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">-t</hi> der secundären form muß weg fallen, wie im griechi-<lb/>
schen (§. 203, 3, a), z. b. <hi rendition="#i">vigai,</hi> grundform <hi rendition="#i">vaghai-t,</hi> optat.<lb/>
praes.; <hi rendition="#i">vêgi,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vavâghjâ-t,</hi> opt. perfecti. Das perfect muß<lb/>
sein urspr. auß lautendes <hi rendition="#i">a</hi> verlieren, z. b. <hi rendition="#i">bar</hi> auß *<hi rendition="#i">bâra,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">babhâr-(t)a</hi>.</p></div><lb/><div n="6"><head>III. <hi rendition="#g">person pluralis</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 276.</note><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Das primäre suffix ist nach vocalen <hi rendition="#i">-n-ti,</hi><lb/>
nach consonanten <hi rendition="#i">-an-ti,</hi> das secund. also <hi rendition="#i">-nt, -ant;</hi> z. b. indic.<lb/>
praes. <hi rendition="#i">as-anti, bhara-nti;</hi> optat. praes. <hi rendition="#i">asjâ-nt, bharai-nt;</hi> im-<lb/>
perfectum <hi rendition="#i">a-bara-nt</hi>. Dem perfectum kam ursprünglich die pri-<lb/>
märe endung zu, also z. b. <hi rendition="#i">babhar-anti</hi>.</p><lb/><p>Nach der analogie der übrigen personen des plurals haben<lb/>
wir auch hier die verbindung zweier pronominalwurzeln zu er-<lb/>
kennen, zumal sich eine andere erklärung des <hi rendition="#i">n</hi> nicht dar bie-<lb/>
tet; <hi rendition="#i">-ti</hi> ist = <hi rendition="#i">-ta</hi> pron. demonstr. und ist die selbe endung wie<lb/><pb facs="#f0249" n="523"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. plur.</fw><lb/>
im singular; <hi rendition="#i">an, n</hi> ist die ebenfals demonstrative pronominal-<note place="right">§. 276.</note><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">an,</hi> von welcher der pronominalstamm <hi rendition="#i">ana</hi> gebildet ist<lb/>
(im slaw., lit. in allen casus gebräuchlich, z. b. slaw. <hi rendition="#i">onŭ,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">ana-s,</hi> femin. <hi rendition="#i">ona,</hi> grundf. <hi rendition="#i">anâ;</hi> lit. <hi rendition="#i">àns</hi> für *<hi rendition="#i">ana-s,</hi> fem.<lb/><hi rendition="#i">anà;</hi> altind. instrum. fem. <hi rendition="#i">aná-jâ,</hi> der comparativ zu <hi rendition="#i">ana</hi> wird<lb/>
von der wurzelform <hi rendition="#i">an</hi> gebildet, lautet also <hi rendition="#i">an-tara-s;</hi> vilfach<lb/>
komt dises element in der stambildung zur anwendung, s. o.<lb/>
§. 230, pg. 378 flg.), so daß ‘sie’ also auß gedrükt ist durch<lb/>
‘er und er’ (natürlich one genusbestimmung). Grundform des<lb/>
imperativs ist villeicht <hi rendition="#i">-ntât,</hi> fals überhaupt diser modus in der<lb/>
ursprache bereits in diser person vorhanden war.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. primär <hi rendition="#i">-anti, -nti,</hi> z. b. <hi rendition="#i">s-ánti, bhára-nti</hi>, <hi rendition="#i">âpnuv-<lb/>
ánti</hi> vom praesensstamme <hi rendition="#i">âpnu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">âp</hi> (adipisci); redupli-<lb/>
cierte verbalstämme stoßen das <hi rendition="#i">n</hi> auß, z. b. <hi rendition="#i">bíbhr-ati</hi> für *<hi rendition="#i">bibhar-<lb/>
anti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi>. Secundäre endung ist <hi rendition="#i">-ant, -nt,</hi> für welche<lb/>
jedoch nach den lautgesetzen (§. 131, 1) <hi rendition="#i">-an, -n</hi> ein treten<lb/>
muß, z. b. <hi rendition="#i">ấpnuv-an, ấs-an,</hi> lezteres auß *<hi rendition="#i">a-as-ant, ábhara-n,</hi><lb/>
imperf.; <hi rendition="#i">á-lipa-n</hi> einfacher aorist, wurzel <hi rendition="#i">lip</hi> (ungere). Nicht<lb/>
selten tritt jedoch mit wandlung von <hi rendition="#i">an</hi> zu <hi rendition="#i">u</hi> (§. 7, 1) u. <hi rendition="#i">t</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">s us</hi> für <hi rendition="#i">ant</hi> ein, z. b. <hi rendition="#i">ápipar-us</hi> imperfect., praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">pipar,</hi> wurz. <hi rendition="#i">par</hi> (implere); <hi rendition="#i">ánâiśus</hi> aorist. compos. für *<hi rendition="#i">anâis-<lb/>
ant</hi> wurz. <hi rendition="#i">nî</hi> (ducere); <hi rendition="#i">bhárêj-us</hi> optativ für *<hi rendition="#i">bharaij-ant;</hi> dises<lb/><hi rendition="#i">-us</hi> ist ins perfectum ein gedrungen, z. b. <hi rendition="#i">ḱakr-ús</hi> auß *<hi rendition="#i">ḱakar-<lb/>
ant</hi> für <hi rendition="#i">kakar-ant,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere). Der imperativ hat auch<lb/>
hier <hi rendition="#i">-antu, -ntu,</hi> z. b. <hi rendition="#i">s-ántu (</hi>wurz. <hi rendition="#i">as), bhára-ntu;</hi> bei redupli-<lb/>
cierenden one nasal, z. b. <hi rendition="#i">bíbhr-atu</hi>. Eine emphatische form<lb/>
auf <hi rendition="#i">-ntât,</hi> vgl. den singul. <hi rendition="#i">-tât,</hi> wird als vêdisch an gefürt von<lb/><hi rendition="#g">Benfey</hi>, kurze sanskritgramm. §. 158, pg. 91.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Wie im altindischen, nur komt die wandlung<lb/>
von <hi rendition="#i">-ant</hi> in <hi rendition="#i">-us</hi> nicht vor, da sie jung und speciell indisch ist;<lb/>
auch hat das perfectum noch seine ursprüngliche volle endung.<lb/>
Primär <hi rendition="#i">-enti, -nti,</hi> z. b. praesens <hi rendition="#i">h-enti,</hi> grundform <hi rendition="#i">as-anti;<lb/>
bare-nti,</hi> grundform <hi rendition="#i">bhara-nti; bavai-nti,</hi> grundform <hi rendition="#i">bhava-nti,</hi><lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">bhava,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, esse); perfectum<lb/><hi rendition="#i">âoṅh-enti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">âs-anti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse) u. s. f. Secundäre<lb/>
endung ist <hi rendition="#i">-en, -n,</hi> z. b. optativ praesentis <hi rendition="#i">baraj-en;</hi> indica-<lb/><pb facs="#f0250" n="524"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. plur.</fw><lb/><note place="left">§. 276.</note>tiv imperfecti <hi rendition="#i">bare-n,</hi> grundform <hi rendition="#i">bhara-nt;</hi> imperativ <hi rendition="#i">-ntu</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">bara-ntu</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Spiegel (Beitr. II, 35) fürt 3. pl. perfecti activi auf <hi rendition="#i">-are</hi> an,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">bawr-are</hi> (tulerunt) für *<hi rendition="#i">babhr-are</hi> (§. 135, 3), *<hi rendition="#i">babhar-are,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">bhar; irîrith-are</hi> (mortui sunt), wurz. <hi rendition="#i">irith</hi>. Es unter-<lb/>
ligt keinem zweifel, daß z. b. von <hi rendition="#i">bawrare</hi> die grundf. *<hi rendition="#i">babhar-<lb/>
as-anti</hi> und daß also <hi rendition="#i">-are</hi> ein rest der 3. pl. praes. indic. der<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">as</hi> ist. Auch die von Spiegel (Beitr. II, 34) mit geteilten<lb/>
3. pl. optat. auf <hi rendition="#i">-res, -ris, -re</hi> z. b. <hi rendition="#i">hjâ-re,</hi> wurz. <hi rendition="#i">as</hi> (esse),<lb/>
optativstamm des praesens <hi rendition="#i">hjâ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-jâ; daithjâ-ris,</hi> opta-<lb/>
tivstamm <hi rendition="#i">daithjâ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dadh-jâ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, creare)<lb/>
u. s. f., sind als zusammensetzungen zu faßen. Diß <hi rendition="#i">-ris, -res,<lb/>
-re</hi> kann nichts anderes sein als rest von <hi rendition="#i">-s-ant,</hi> 3. plur. der<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">as,</hi> vgl. <hi rendition="#i">-re</hi> als 3. plur. act. perfecti und <hi rendition="#i">-rê</hi> als 3. plur.<lb/>
medii perfecti, obgleich außer disen fällen die wandlung von <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">r</hi> dem altbaktrischen fremd ist. Vgl. die änliche bildung der<lb/>
3. plur. medii des perfects im altindischen; ferner die verein-<lb/>
zelte wandlung von <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">r</hi> im italokeltischen mediopassivum<lb/>
und, was die anwendung der 3. plur. des hilfsverbum <hi rendition="#i">as</hi> betrift,<lb/>
den häufigen gebrauch von <hi rendition="#i">-σαν</hi> im griechischen.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Primär <hi rendition="#i">-αντι</hi>, <hi rendition="#i">-ντι</hi>, z. b. <hi rendition="#i">ἴ-ᾱσι</hi>, d. i. <hi rendition="#i">i-anti,</hi> prae-<lb/>
sensstamm u. wurzel <hi rendition="#i">ι</hi> (ire); <hi rendition="#i">φέρουσι</hi>, d. i. <hi rendition="#i">φέρο-ντι</hi>, dor. er-<lb/>
halten, praesensstamm urspr. <hi rendition="#i">bhara;</hi> perfect. z. b. <hi rendition="#i">λελοίπ-ᾱσι</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">rirâik-anti,</hi> mit erhaltener primärer endung wie im alt-<lb/>
baktrischen. Secundär <hi rendition="#i">-εν</hi>, <hi rendition="#i">-ν</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-ant, -nt,</hi> z. b. opt.<lb/>
praes. <hi rendition="#i">εἶεν</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳε-ντ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-nt, φέροι-εν;</hi> imperf.<lb/><hi rendition="#i">ἔφερο-ν</hi> u. s. f. Imperat. <hi rendition="#i">-ντω-ν</hi>, dorisch auch <hi rendition="#i">-ντω</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">φερό-ντων</hi>, dor. <hi rendition="#i">φερό-ντω;</hi> das <hi rendition="#i">ν</hi> ist zusatz, wie oft im auß-<lb/>
laute, <hi rendition="#i">-ντω</hi> aber = <hi rendition="#i">-ntât</hi>.</p><lb/><p>Die endung <hi rendition="#i">-τω-σαν</hi> ist neubildung, Hom. kent sie noch<lb/>
nicht; sie ist auß dem singular gebildet, durch anhängung von<lb/><hi rendition="#i">-σαν</hi> für <hi rendition="#i">-sant,</hi> rest von *<hi rendition="#i">as-ant,</hi> 3. plur. der wurz. <hi rendition="#i">as</hi> (esse).<lb/>
Das selbe <hi rendition="#i">-σαν</hi> wird bekantlich häufig an gewant zur bildung<lb/>
der 3. plur. optat., wie <hi rendition="#i">ἱσταίη-σαν</hi>, <hi rendition="#i">διδοίη-σαν</hi> u. s. f., ja so-<lb/>
gar <hi rendition="#i">εἴη-σαν</hi> für das ältere <hi rendition="#i">ἱσταῖεν</hi>, <hi rendition="#i">διδοῖεν</hi>, <hi rendition="#i">εἶεν</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. <hi rendition="#i">-nt</hi> für <hi rendition="#i">-nti,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ve-hu-nt,</hi> älter <hi rendition="#i">veho-nti,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">vagha-nti;</hi> urspr. <hi rendition="#i">-anti</hi> findet sich nur in <hi rendition="#i">s-unt,</hi> d. i.<lb/><pb facs="#f0251" n="525"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. plur.</fw><lb/>
*<hi rendition="#i">es-onti,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-anti,</hi> da fast alle praesensstämme vocalisch<note place="right">§. 276.</note><lb/>
auß lauten. Das volle <hi rendition="#i">-nti</hi> ist in dem einzigen <hi rendition="#i">tremonti</hi> erhalten<lb/>
(Carm. Sal. bei Festus; vgl. Corssen I, 260); das primäre <hi rendition="#i">nt</hi><lb/>
gilt auch für die secundären formen; <hi rendition="#i">-re</hi> im perfectum ist ar-<lb/>
chaische kürzung auß <hi rendition="#i">r-ont</hi> für *<hi rendition="#i">s-onti,</hi> welche in die schrift-<lb/>
sprache eingang fand, z. b. *<hi rendition="#i">dedis-onti,</hi> darauß <hi rendition="#i">dedĕr-ont,</hi> spä-<lb/>
ter <hi rendition="#i">dedêr-unt</hi> und <hi rendition="#i">dedêr-e</hi> auß <hi rendition="#i">deder-o,</hi> vergl. das archaische<lb/><hi rendition="#i">dedr-ot, dedr-o;</hi> das <hi rendition="#i">r</hi> urspr. <hi rendition="#i">s</hi> hat nichts mit der personal-<lb/>
endung zu tun, s. u. beim perfectum. Imperat. <hi rendition="#i">-nto,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">vehu-nto,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-ntât</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Auß <hi rendition="#i">-nti</hi> ward entweder <hi rendition="#i">-t</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
(wie im altirischen regelmäßig vor <hi rendition="#i">-t</hi> das <hi rendition="#i">n</hi> sich assimiliert)<lb/>
oder <hi rendition="#i">-ns,</hi> mit erweichung des <hi rendition="#i">t</hi> zu <hi rendition="#i">s</hi> wie im griechischen; erste-<lb/>
res im ind. praesent., z. b. set = lat. <hi rendition="#i">sunt</hi> auß *<hi rendition="#i">sonti,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">as-anti;</hi> im futurum z. b. <hi rendition="#i">censa-zet,</hi> mittels eines praesens<lb/>
der wurzel <hi rendition="#i">as</hi> gebildet; im optat. praes. z. b. <hi rendition="#g">staiͤet</hi>; lezteres<lb/>
im imperfectum, z. b. <hi rendition="#g">fufa-ns</hi> = latein. *<hi rendition="#i">fuba-nt,</hi> im conjunc-<lb/>
tiv, z. b. <hi rendition="#i">deica-ns</hi> = latein. <hi rendition="#i">dîca-nt</hi> und im optativ z. b. optat.<lb/>
perf. <hi rendition="#g">triͤbarakattiͤ-ns</hi>. Die endung <hi rendition="#i">-t</hi> ist demnach meist pri-<lb/>
märe, <hi rendition="#i">-ns</hi> aber secundäre form diser personalendung.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. Wie oskisch. <hi rendition="#i">-nt</hi> = <hi rendition="#i">-nti</hi> und, wie es scheint<lb/>
auch <hi rendition="#i">-ns</hi> = <hi rendition="#i">nt;</hi> ersteres also wol primär, lezteres secundär;<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">sent</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-anti,</hi> latein. <hi rendition="#i">sunt;</hi> eben so <hi rendition="#i">fu-rent,</hi> 3. pl.<lb/>
fut. exacti = latein. <hi rendition="#i">fuerint</hi> und <hi rendition="#i">stahe-ren(t),</hi> 3. pl. futuri (sta-<lb/>
bunt); aber <hi rendition="#i">sins</hi> = urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-nt,</hi> latein. <hi rendition="#i">sint,</hi> älter <hi rendition="#i">siênt;<lb/>
dirsans</hi> = <hi rendition="#i">dirsas</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">n</hi> = latein. *<hi rendition="#i">dida-nt,</hi> conj.<lb/>
praes. der wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); <hi rendition="#g">aṛ-habas</hi>, conj. praes. = latein.<lb/><hi rendition="#i">ad-hibeant</hi>. Die 3. plur. imperativi wird mittels <hi rendition="#g">-tuta -tutu</hi><lb/><hi rendition="#i">-tuto,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">tâtâ</hi> gebildet; es ist diß der doppelt gesezte, em-<lb/>
phatisch gedente stamm des pronomen der dritten person (vgl.<lb/>
die zweite pers.); z. b. <hi rendition="#g">e-tuta e-tutu</hi><hi rendition="#i">e-tuto</hi> (eunto); <hi rendition="#i">fer-tuto</hi><lb/>
(ferunto).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi> hat überall <hi rendition="#i">-t,</hi> d. i. nach den lautgesetzen <hi rendition="#i">-nti</hi><lb/>
(§. 173, 1; §. 75, 2), z. b. praes. <hi rendition="#i">bera-t,</hi> futur. <hi rendition="#i">carfa-t,</hi> perf.<lb/><hi rendition="#i">rocharsa-t</hi>. Wenn im conjunctiv <hi rendition="#i">d</hi> neben <hi rendition="#i">t</hi> erscheint, z. b. <hi rendition="#i">conid-<lb/>
bara-d</hi> (ut offerant) neben <hi rendition="#i">conro-gba-t</hi> (ut sumant), so scheint<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 34</fw><lb/><pb facs="#f0252" n="526"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. plur. III. pers. dual.</fw><lb/><note place="left">§. 276.</note>diß die der späteren sprache eigene erweichung von <hi rendition="#i">t</hi> zu <hi rendition="#i">d</hi><lb/>
zu sein.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Altbulgarischen</hi> erscheinen die lautgesetzlichen ver-<lb/>
treter (§. 84) des primären <hi rendition="#i">-ntĭ, -antĭ</hi> und des secundären <hi rendition="#i">-n,<lb/>
-an;</hi> z. b. <hi rendition="#i">s-ątĭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-anti; vezątĭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-nti;</hi> secun-<lb/>
däre formen bieten der aorist. simplex, z. b. <hi rendition="#i">nesą,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">naka-n,</hi> wurz. <hi rendition="#i">nak</hi> (ferre); der aorist. compositus, z. b. <hi rendition="#i">něsę,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">nes-sę</hi> auß *<hi rendition="#i">nek-sen</hi> (§. 182, A, 1), grundf. <hi rendition="#i">nak-sant;</hi><lb/>
eben so das zusammen gesezte imperfectum, z. b. <hi rendition="#i">nesěa-chą,</hi><lb/>
grundform der endung <hi rendition="#i">-sant,</hi> mit schwächung von <hi rendition="#i">ą</hi> zu <hi rendition="#i">ę,</hi> oder<lb/>
von <hi rendition="#i">an</hi> zu <hi rendition="#i">en, in</hi>.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Litauischen</hi> ist die 3. plur. u. dual. verloren; sie<lb/>
wird durch den singular ersezt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> primär <hi rendition="#i">-ind,</hi> d. i. <hi rendition="#i">anti, -nd,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nti;</hi> z. b. <hi rendition="#i">s-ind,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">s-anti,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-anti; viga-nd,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-nti;</hi> secun-<lb/>
där <hi rendition="#i">-n</hi> für älteres <hi rendition="#i">-nt;</hi> disem <hi rendition="#i">n</hi> sezte dan die sprache ein <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
als stütze bei (§. 203, 1, b; 3, b), z. b. <hi rendition="#i">vigai-n-a</hi> optat. praes.,<lb/>
grundform <hi rendition="#i">vaghai-n</hi> für <hi rendition="#i">vaghai-nt; bêrei-n-a,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bârjâ-n,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">babhârjâ-nt</hi>. Der indicativ perfecti endet auf <hi rendition="#i">-un</hi> mit<lb/>
dem hilfsvocale <hi rendition="#i">u</hi> nach der analogie der andern personen und<lb/>
mit <hi rendition="#i">-n</hi> für älteres <hi rendition="#i">-nti, -nt; n</hi> lautet hier one stütze auß, weil<lb/>
ursprünglich noch ein vocal folgte, z. b. <hi rendition="#i">bêr-u-n,</hi> zunächst für<lb/>
*<hi rendition="#i">bêr-n</hi> auß *<hi rendition="#i">bâr-nti,</hi> urspr. wol <hi rendition="#i">babhâr-anti</hi> mit der endung<lb/><hi rendition="#i">-anti,</hi> anstatt deren <hi rendition="#i">a</hi> später der hilfsvocal <hi rendition="#i">u</hi> ein trat, wie in<lb/>
den anderen personen.</p></div><lb/><div n="6"><head>III. <hi rendition="#g">person dualis</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 277.</note><p>Da in den vor ligenden sprachen die 2. und 3. dualis stark<lb/>
auf einander ein gewirkt haben, so ist eine urform für eine<lb/>
jede diser personen fast nicht zu erschließen. Beide scheinen<lb/>
auf eine primäre grundform <hi rendition="#i">-ta-si</hi> hin zu weisen, der sich also<lb/>
ein secundäres <hi rendition="#i">-tas</hi> zur seite stellen würde.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Primär <hi rendition="#i">-tas</hi> (vgl. d. 2. pers. pl. <hi rendition="#i">-thas);</hi> das per-<lb/>
fectum zeigt <hi rendition="#i">-atus</hi> (vgl. d. 2. pers. pl. <hi rendition="#i">-athus);</hi> secundär und<lb/>
im imperativ <hi rendition="#i">-tâm</hi> (vgl. d. 2. pers. plur. <hi rendition="#i">-tam),</hi> z. b. praesens<lb/><hi rendition="#i">bhára-tas, s-tas;</hi> perf. <hi rendition="#i">babhr átus;</hi> imperf. <hi rendition="#i">ábhara-tâm,</hi> aorist<lb/><pb facs="#f0253" n="527"/><fw place="top" type="header">Verba. III. pers. dual. Medium.</fw><lb/><hi rendition="#i">ádâ-tâm;</hi> optativ praesentis <hi rendition="#i">sjấ-tâm, bhárê-tâm;</hi> imperativ<note place="right">§. 277.</note><lb/><hi rendition="#i">bhára-tâm</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. primär <hi rendition="#i">-tô</hi> und <hi rendition="#i">thô,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-tas</hi> (vgl. Bopp, vgl.<lb/>
Gr. II<hi rendition="#sup">2</hi>, §. 465 anm., pag. 306 und Spiegel, Beitr. II, 34),<lb/>
z. b. praes. <hi rendition="#i">vakhśaja-tô,</hi> vom causalstamme <hi rendition="#i">vakhśaja,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">vakhś</hi> (crescere); <hi rendition="#i">thwereça-tô,</hi> wurzel <hi rendition="#i">thwereç</hi> (creare). Die se-<lb/>
cundäre form ist nicht belegt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. gilt <hi rendition="#i">-τον (</hi>= <hi rendition="#i">τον</hi> der zweiten person) als primär,<lb/>
z. b. praes. <hi rendition="#i">φέρε-τον</hi>, perfect. <hi rendition="#i">λελοίπα-τον; -την</hi>, vgl. altind.<lb/><hi rendition="#i">-tâm,</hi> ist secundär, z. b. opt. praes. <hi rendition="#i">φεροί-την</hi>, imperf. <hi rendition="#i">ἐφερέ-<lb/>
την; -των</hi>, von <hi rendition="#i">-την</hi> nur durch den vocal geschiden, gilt für<lb/>
den imperativ, z. b. <hi rendition="#i">φερέ-των</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Ital</hi>. und <hi rendition="#g">Altir</hi>. felt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Die ältere endung ist <hi rendition="#i">-te;</hi> später trat <hi rendition="#i">-ta, -tě</hi><lb/>
ein, wie bei der zweiten pers. dualis, mit welcher also die dritte<lb/>
lautlich zusammen fält.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> u. <hi rendition="#g">Gotisch</hi> felt. Die 3. dual. wird im lit., wie<lb/>
die 3. plural., durch den singular ersezt. Im got. wird die 3.<lb/>
dual. durch die 3. plur. ersezt.</p></div></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Personalendungen des medium</hi>.</head><note place="right">§. 278.</note><lb/><p><hi rendition="#g">Die personalendungen des medium</hi> entstunden ur-<lb/>
sprüngl. (pg. 504) durch zwei mal an tretende pronominalwur-<lb/>
zel. Das medium ist erhalten im altindischen, altbaktrischen,<lb/>
altgriechischen und, in resten (im indic. und optat. praes., jedoch<lb/>
nicht im dual, fast überall mit passiver function), im gotischen;<lb/>
im italokeltischen wird es durch eine neubildung ersezt, welche<lb/>
auch im slawolettischen, wenn auch weniger volkommen ent-<lb/>
wickelt, vor ligt.</p><lb/><p>Der größere lautliche umfang der medialendungen, so wie<lb/>
die neigung der sprachen zwei gleiche sich unmittelbar folgende<lb/>
elemente zu beseitigen, haben bei den medialendungen noch<lb/>
größere veränderungen ein treten laßen, als bei denen des ac-<lb/>
tivs, so daß die erklärung der in den sprachen vor ligenden<lb/>
endungen oft kaum möglich ist.</p><lb/><p>Wie das activ, so sondert auch das medium primäre und<lb/>
secundäre endungen und ferner die des imperativs.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">34*</fw><lb/><pb facs="#f0254" n="528"/><fw place="top" type="header">Medium. I. pers. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 278.</note><p>Wir behandeln zunächst diejenigen personalendungen, welche<lb/>
der erklärung die wenigsten schwirigkeiten bieten.</p><lb/><div n="6"><head>I. <hi rendition="#g">person singul. medii</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 279.</note><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Die grundform der primären endung ist<lb/><hi rendition="#i">-ma-mi,</hi> worauß jedoch schon in der ursprache durch auß-<lb/>
fall des zweiten <hi rendition="#i">m -mai</hi> geworden zu sein scheint; also z. b.<lb/>
praes. <hi rendition="#i">bharâ-ma(m)i,</hi> perfect. <hi rendition="#i">babhâr-ma(m)i;</hi> secundär, nach<lb/>
bekanter analogie <hi rendition="#i">-ma-m,</hi> worauß <hi rendition="#i">-ma</hi> ward; z. b. imperfect.<lb/><hi rendition="#i">abhara-ma(m);</hi> optat. praes. <hi rendition="#i">bharai-ma(m)</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Die 1. person läßt den anlaut des suffixes <hi rendition="#i">-mai,</hi><lb/>
d. i. altind. <hi rendition="#i">-mê,</hi> fallen (vgl. die 1. 3. sing. perf. act.) und hat<lb/>
also als primäre endung <hi rendition="#i">-ê;</hi> z. b. perf. <hi rendition="#i">ḱakr-ế</hi> auß *<hi rendition="#i">ḱ akar-mê;</hi><lb/>
praes. <hi rendition="#i">bibhr-ế</hi> auß *<hi rendition="#i">bibhar-mê</hi>. Der außlaut <hi rendition="#i">a (â)</hi> der tempus-<lb/>
stämme schwindet vor disem <hi rendition="#i">ê;</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">bhárê,</hi> wofür man<lb/>
*<hi rendition="#i">bharâ-mê</hi> erwartet hätte. Als imperativ gilt eine conjunctiv-<lb/>
form mit zu <hi rendition="#i">âi</hi> gesteigerter endung; praes. <hi rendition="#i">bhárâi</hi> vom prae-<lb/>
sensstamme <hi rendition="#i">bhara, bíbhar-âi</hi> vom praesensstamme <hi rendition="#i">bibhar</hi>.</p><lb/><p>In entsprechender weise lautet die secundäre endung <hi rendition="#i">-a</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">-ma,</hi> völlig nach analogie des primären <hi rendition="#i">-ê</hi> auß <hi rendition="#i">-mê,</hi> z. b.<lb/>
opt. praes. <hi rendition="#i">bhárêj-a</hi> für *<hi rendition="#i">bharai-ma,</hi> *<hi rendition="#i">bharai-a</hi>, *<hi rendition="#i">bharaj-a</hi> mit<lb/>
spaltung von <hi rendition="#i">j</hi> zu <hi rendition="#i">ij</hi> (§. 15, b); imperfectum und aorist schwä-<lb/>
chen diß <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i;</hi> z. b. <hi rendition="#i">ábibhr-i</hi> für *<hi rendition="#i">abibhar-ma,</hi> imperfectum vom<lb/>
praesensstamme <hi rendition="#i">bibhar; ábharê</hi> auß *<hi rendition="#i">abhara-i</hi> für *<hi rendition="#i">abhara-ma</hi><lb/>
vom praesensstamme <hi rendition="#i">bhara</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Im wesentlichen wie altindisch; z. b. <hi rendition="#i">jêz-ê,</hi><lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">jaza,</hi> wurz. <hi rendition="#i">jaz</hi> (sacrificare; <hi rendition="#i">jê</hi> auß <hi rendition="#i">ja,</hi> §. 27,<lb/>
3), für *<hi rendition="#i">jazâ-mê; mrûj-ê,</hi> mit unursprünglichem <hi rendition="#i">j,</hi> wurzel und<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">mru</hi> (dicere, loqui), für *<hi rendition="#i">mru-mê;</hi> auch hier hat<lb/>
der conjunctiv <hi rendition="#i">âi,</hi> z. b. <hi rendition="#i">jazâi,</hi> wol für *<hi rendition="#i">jaça-mâi,</hi> mit steige-<lb/>
rung des vocales der endung; der imperativ hat die endung<lb/><hi rendition="#i">-nê</hi> für *<hi rendition="#i">-mê,</hi> z. b. <hi rendition="#i">barâ-nê,</hi> eine conjunctivform mit in <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
gewandeltem <hi rendition="#i">m</hi> der 1. person (s. o. §. 269, pg. 508); secun-<lb/>
där <hi rendition="#i">-a</hi> für <hi rendition="#i">-ma,</hi> z. b. optat. praes. <hi rendition="#i">baraj-a</hi> für *<hi rendition="#i">barai-(m)a</hi> (be-<lb/>
legt ist nach <hi rendition="#g">Webers</hi> zendgrammatik <hi rendition="#i">hakhśaj-a</hi> vom prae-<lb/>
sensstamme <hi rendition="#i">hakhśa)</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0255" n="529"/><fw place="top" type="header">Medium. I. pers. sing. II. pers. sing.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Das primäre suffix ist <hi rendition="#i">-μαι</hi>, z. b. <hi rendition="#i">φέρο-μαι</hi>,<note place="right">§. 279.</note><lb/>
conjunctiv <hi rendition="#i">φέρω-μαι</hi>, perfect. <hi rendition="#i">πέπλεγ-μαι;</hi> als secundäres suff.<lb/>
entspricht <hi rendition="#i">-μην</hi>, warscheinlich auß <hi rendition="#i">ma</hi> so entstanden, daß <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
gedent ward, und <hi rendition="#i">-ν</hi> an trat, wenn man nicht vor zieht în<lb/><hi rendition="#i">-μην</hi> das uralte <hi rendition="#i">-mam</hi> mit unursprünglicher denung zu sehen<lb/>
(vgl. übrigens <hi rendition="#i">-την</hi> als secundäre endung der 3. dual.), z. b.<lb/>
imperfect. <hi rendition="#i">ἐφερό-μην</hi>, optat. <hi rendition="#i">φεροί-μην</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Gotischen</hi> felt die form der 1. sing.; die 3. sing.<lb/>
fungiert für sie; vgl. den pluralis. An disem überhandnemen<lb/>
der analogie der 3. person für die übrigen bemerkt man deut-<lb/>
lich, daß das medium zur zeit der bibelübersetzung bereits im<lb/>
außsterben begriffen war.</p></div><lb/><div n="6"><head>II. <hi rendition="#g">person singul. medii</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Die grundform der primären endung ist<note place="right">§. 280.</note><lb/><hi rendition="#i">-sa-si,</hi> darauß <hi rendition="#i">-sai;</hi> secundär <hi rendition="#i">-sa-s,</hi> darauß <hi rendition="#i">-sa,</hi> durch die ana-<lb/>
logie mit anderen personalendungen und durch die übereinstim-<lb/>
mung von altbaktrisch und griechisch dem altindischen ge-<lb/>
genüber als ursprüngl. bezeugt, z. b. praes. <hi rendition="#i">bhara-sa(s)i;</hi> per-<lb/>
fect. <hi rendition="#i">babhâr-sa(s)i;</hi> secundär, z. b. optat. praes. <hi rendition="#i">bharai-sa(s),</hi><lb/>
imperfectum <hi rendition="#i">abhara-sa(s)</hi>. Für die 2. sing. imperativi ist es<lb/>
nicht wol möglich eine form als der indogerm. ursprache an<lb/>
gehörig mit sicherheit zu bezeichnen; am meisten anrecht scheint<lb/>
die form des altindischen und altbaktrischen zu haben.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Primär. <hi rendition="#i">-sê,</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">bhára-sê, bibhr-śế;</hi><lb/>
perfectum <hi rendition="#i">babhr-śế</hi> auß *<hi rendition="#i">babhar-sai</hi>.</p><lb/><p>Secundäre form ist <hi rendition="#i">-thâs,</hi> welche villeicht auß uralter zeit<lb/>
erhalten ist, als der anlaut des ersten pronomens noch nicht<lb/>
zu <hi rendition="#i">s</hi> herab gesunken war und die dann als eine veränderung<lb/>
von *<hi rendition="#i">tva-s</hi> zu gelten hätte, z. b. imperfectum <hi rendition="#i">ábhara-thâs,<lb/>
ábibhr-thâs;</hi> optativ <hi rendition="#i">bhárê-thâs, bíbhrî-thâs</hi>. Gegen die ursprüng-<lb/>
lichkeit diser form zeugt jedoch die übereinstimmung des alt-<lb/>
baktrischen und griechischen in der nach dem primären <hi rendition="#i">-sai</hi><lb/>
zu erwartenden endung <hi rendition="#i">-sa</hi>.</p><lb/><p>Der imperativ hat die endung <hi rendition="#i">-sva,</hi> mit verlorenem zwei-<lb/><pb facs="#f0256" n="530"/><fw place="top" type="header">Medium. II. pers. sing. III. pers. sing.</fw><lb/><note place="left">§. 280.</note>ten elemente, aber erhaltenem <hi rendition="#i">v</hi> des als grundform vorauß<lb/>
zu setzenden <hi rendition="#i">-tva-s,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-sva</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Primäre endung ist auch hier <hi rendition="#i">-sê,</hi> wor-<lb/>
auß nach den lautgesetzen <hi rendition="#i">-śê</hi> oder <hi rendition="#i">-hê -ṅhê</hi> werden muß,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">bara-hê; hista-hê,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">hista,</hi> wurzel <hi rendition="#i">-sta</hi> (stare);<lb/><hi rendition="#i">pereça-hê,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">pereça,</hi> wurzel <hi rendition="#i">pereç</hi> (interrogare);<lb/><hi rendition="#i">vasai-ṅhê</hi> (tu désires), lezteres also für <hi rendition="#i">vaçaiṅhê</hi> von wurzel<lb/><hi rendition="#i">vaç</hi> (velle), grundf. <hi rendition="#i">vaça-sai (ai</hi> ist durch das folgende <hi rendition="#i">ê</hi> her-<lb/>
vor gerufen, §. 26). Secundäre endung ist <hi rendition="#i">-sa,</hi> d. h. <hi rendition="#i">śa, -ṅha,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">jazaê-śa,</hi> optat. praes., grundform <hi rendition="#i">jagai-sa; pereça-ṅha,</hi><lb/>
2. sing. imperf. Der imperativ hat auch hier <hi rendition="#i">-sva,</hi> das zu <hi rendition="#i">-ṅuha</hi><lb/>
wird (§. 136, 2, pg. 166), z. b. <hi rendition="#i">jâça-ṅuha</hi> (invoque).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Primär <hi rendition="#i">-σαι</hi>, z. b. *<hi rendition="#i">φερε-σαι</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhara-sa(s)i,</hi><lb/>
darauß <hi rendition="#i">φέρῃ</hi>, <hi rendition="#i">φέρει</hi> (§. 145, 2, c); aber <hi rendition="#i">τίθε-σαι</hi>, <hi rendition="#i">ἵστα-σαι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">δίδο-σαι</hi>, grundform <hi rendition="#i">dadha-sa(s)i, sista-sa(s)i, dada-sa(s)i,</hi> mit<lb/>
bewartem anlaute der endung; secundär <hi rendition="#i">-σο</hi>, z. b. imperfectum<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐφέρεσο</hi>, grundform <hi rendition="#i">abhara-sa(s),</hi> darauß <hi rendition="#i">ἐφέρου;</hi> auch hier<lb/>
bewaren <hi rendition="#i">ἐτίθε-σο</hi>, <hi rendition="#i">ἐδίδο-σο</hi>, <hi rendition="#i">ἵστα-σο</hi> das <hi rendition="#i">s,</hi> wärend im aorist<lb/><hi rendition="#i">ἔθου</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐθε-σο</hi>, grundf. <hi rendition="#i">a-dha-sa(s), ἔδου</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐδο-σο</hi>,<lb/>
grundform <hi rendition="#i">ada-sa(s),</hi> das selbe schwindet; der imperativ hat<lb/>
ebenfals <hi rendition="#i">-σο</hi>, z. b. <hi rendition="#i">φέρου</hi> auß *<hi rendition="#i">φερε-σο; θοῦ</hi> auß *<hi rendition="#i">θε-σο</hi>,<lb/><hi rendition="#i">δοῦ</hi> auß *<hi rendition="#i">δο-σο</hi>, aber im praesens <hi rendition="#i">τίθε-σο</hi>, <hi rendition="#i">ἵστα-σο</hi>, <hi rendition="#i">δίδο-σο</hi><lb/>
mit bewartem <hi rendition="#i">σ</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Primär <hi rendition="#i">-za</hi> auß <hi rendition="#i">-sai</hi> (§. 113, 3; 202, 3), z. b.<lb/><hi rendition="#i">baíra-za</hi> = griech. *<hi rendition="#i">φέρε-σαι</hi>, altind. <hi rendition="#i">bhára-sê,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-<lb/>
sa(s)i;</hi> secundäres suffix ist <hi rendition="#i">-zau,</hi> z. b. <hi rendition="#i">baírai-zau;</hi> warschein-<lb/>
lich ist hier <hi rendition="#i">-zau</hi> für älteres *<hi rendition="#i">-sâm</hi> zu faßen, vgl. die 1. sing.<lb/>
opt. perfecti, z. b. <hi rendition="#i">bêrjau,</hi> die entschiden für *<hi rendition="#i">bârjâm,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">babhâr-jâ-m</hi> steht; <hi rendition="#i">-sâm</hi> wäre also von <hi rendition="#i">-sa</hi> gebildet wie<lb/>
das altindische <hi rendition="#i">-tâm</hi> der 3. sing. imperativi med. von <hi rendition="#i">-ta</hi> (vgl.<lb/>
d. 1. sing. medii des griechischen auf <hi rendition="#i">-μην)</hi>.</p></div><lb/><div n="6"><head>III. <hi rendition="#g">person singul. medii</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 281.</note><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Ursprünglichst war die primäre form<lb/><hi rendition="#i">-ta-ti,</hi> darauß ward <hi rendition="#i">-tai,</hi> wie <hi rendition="#i">-mai, -sai</hi> auß <hi rendition="#i">-ma-mi, sa-si;</hi> auß<lb/>
dem als secundäre form vorauß zu setzenden <hi rendition="#i">ta-t</hi> ward <hi rendition="#i">ta,</hi> wie<lb/><pb facs="#f0257" n="531"/><fw place="top" type="header">Medium. III. pers. sing.</fw><lb/><hi rendition="#i">-ma</hi> auß <hi rendition="#i">ma-m, sa</hi> auß <hi rendition="#i">sa-s;</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">bhara-ta(t)i;</hi> perfect.<note place="right">§. 281.</note><lb/><hi rendition="#i">babhâr-ta(t)i;</hi> optat. praes. <hi rendition="#i">bharai-ta(t),</hi> imperfect. <hi rendition="#i">abhara-ta(t)</hi><lb/>
u. s. f. Im imperativ weicht das griechische stark vom arischen<lb/>
ab; durch die übereinstimmung der gotischen secundären form<lb/>
mit der arischen imperativform erscheint <hi rendition="#i">-tâm</hi> als warschein-<lb/>
lich in der ursprache bereits vorhanden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. primär <hi rendition="#i">-tê</hi> = <hi rendition="#i">tai,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-tê;</hi> diß <hi rendition="#i">-tê</hi> kann vê-<lb/>
disch sein <hi rendition="#i">t</hi> verlieren, und das <hi rendition="#i">ê</hi> wird dann so behandelt, wie<lb/>
das <hi rendition="#i">-ê</hi> auß <hi rendition="#i">-mê</hi> der ersten person (vgl. oben §. 279, pg. 528);<lb/>
im perfectum ist <hi rendition="#i">t</hi> stäts auß gefallen, z. b. <hi rendition="#i">babhr-ế</hi> auß *<hi rendition="#i">babhar-tê,</hi><lb/>
wie im activ ebenfals <hi rendition="#i">(babhấra</hi> für *<hi rendition="#i">babhâr-ta)</hi>. Die secundäre<lb/>
form ist <hi rendition="#i">-ta,</hi> z. b. optat. <hi rendition="#i">bhárê-ta,</hi> imperf. <hi rendition="#i">ábhara-ta</hi>. Der im-<lb/>
perativ verstärkt diß <hi rendition="#i">-ta</hi> durch <hi rendition="#i">am</hi> (§. 265, pg. 490) und hat<lb/>
also das suffix <hi rendition="#i">-tâm,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-tâm</hi>.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">Altbaktrische</hi> entspricht durchauß dem altindischen;<lb/>
primäres suffix ist auch hier <hi rendition="#i">tê,</hi> z. b. <hi rendition="#i">çaê-tê</hi> = altind. <hi rendition="#i">çế-tê,</hi><lb/>
griech. <hi rendition="#i">ϰεῖ-ται</hi>, wurz. ursprüngl. <hi rendition="#i">ki,</hi> altind. und altbaktr. <hi rendition="#i">çi;<lb/>
histai-tê</hi> = <hi rendition="#i">ἵστα-ται</hi> (das perfectum ist nicht belegt). Secun-<lb/>
där <hi rendition="#i">ta,</hi> z. b. optat. praesent. <hi rendition="#i">baraê-ta</hi>, <hi rendition="#i">histaê-ta;</hi> imperfectum<lb/><hi rendition="#i">pereça-ta</hi> u. s. f. Der imperativ hat <hi rendition="#i">ta͂m</hi> = altindisch <hi rendition="#i">tâm;</hi><lb/>
dise endung ist auß der 3. plur. mit sicherheit zu erschließen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. primär <hi rendition="#i">-ται</hi>, secund. <hi rendition="#i">-το</hi>, z. b. indic. praesent.<lb/><hi rendition="#i">φέρε-ται;</hi> imperfect. <hi rendition="#i">ἐφέρε-το</hi>, optat. praes. <hi rendition="#i">φέροι-το</hi>. Der im-<lb/>
perativ hat die endung <hi rendition="#i">-σθω</hi>, z. b. <hi rendition="#i">φερέ-σθω</hi>. Das <hi rendition="#i">σθ</hi> ver-<lb/>
schidener endungen des med. (vgl. auch <hi rendition="#i">-σθα</hi> der 2. sing. act.)<lb/>
ist eine schwer zu erklärende neubildung, die durch analogie<lb/>
weit um sich gegriffen hat. Iren außgang namen dise formen<lb/>
warscheinlich von medialendungen, in denen die an lautenden<lb/>
consonanten der zwei pronomina der 3. oder 2. person durch<lb/>
außfall zwischen stehender vocale zusammen gerieten, <hi rendition="#i">ττ</hi> ward<lb/>
zu <hi rendition="#i">στ</hi> und weiter hin zu <hi rendition="#i">σθ</hi> (§. 148, 2; §. 142, 2, pg. 175).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Primär <hi rendition="#i">-da</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-tai</hi> (§. 113, 3), z. b. <hi rendition="#i">baíra-da</hi><lb/>
= griech. <hi rendition="#i">φέρε-ται</hi>, urspr. <hi rendition="#i">bhara-tai</hi>. Dise form gilt zugleich<lb/>
für die 1. sing. Secund. endung ist <hi rendition="#i">-dau</hi> = <hi rendition="#i">-tâm,</hi> vergl. die<lb/>
2. sing. <hi rendition="#i">-zau;</hi> optat. <hi rendition="#i">baírai-dau,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bharai-tâm;</hi> imperativ<lb/><hi rendition="#i">baíra-dau</hi> = altind. <hi rendition="#i">bhára-tâm</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0258" n="532"/><fw place="top" type="header">Medium. III. pers. plur.</fw><note place="left">§. 282.</note></div><lb/><div n="6"><head>III. <hi rendition="#g">person pluralis medii</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Ursprünglichst war, nach der ana-<lb/>
logie der 1. 2. 3. sing., die endung der 3. plur. med. <hi rendition="#i">-ant-anti,<lb/>
-nt-anti,</hi> verdoppelung des elementes des singul.; darauß ward<lb/><hi rendition="#i">-antai, -ntai,</hi> wie <hi rendition="#i">-tai</hi> auß <hi rendition="#i">-ta-ti</hi> u. s. f., z. b. <hi rendition="#i">bhára-nta(nt)i</hi> u. s. f.<lb/>
Als secundäre form ergibt sich <hi rendition="#i">-antant, -ntant,</hi> darauß <hi rendition="#i">-anta,<lb/>
-nta,</hi> z. b. optat. praes. <hi rendition="#i">bharai-nta(nt),</hi> imperf. <hi rendition="#i">a-bhara-nta(nt)</hi><lb/>
u. s. f. Der imperativ hatte warscheinl. <hi rendition="#i">-antâm, -ntâm</hi> (vgl. d. sg.).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Primär <hi rendition="#i">-antê, -ntê,</hi> z. b. <hi rendition="#i">bhára-ntê;</hi> die<lb/>
praesensstämme one <hi rendition="#i">a</hi> stoßen den nasal auß, z. b. <hi rendition="#i">bíbhr-atê</hi>,<lb/><hi rendition="#i">juñǵ-átê,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">juñǵ, junaǵ,</hi> wurzel <hi rendition="#i">juǵ</hi> (jungere),<lb/>
auß *<hi rendition="#i">bibhar-antai,</hi> *<hi rendition="#i">jung-antai</hi>.</p><lb/><p>Secundäre endung ist regelrecht <hi rendition="#i">-anta, -nta,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ábhara-<lb/>
nta</hi> imperf.; praesensstämme one <hi rendition="#i">a</hi> stoßen den nasal auß, z. b.<lb/><hi rendition="#i">ábibhr-ata</hi>. Der imperativ hat das suffix <hi rendition="#i">-antâm, -ntâm,</hi> also<lb/><hi rendition="#i">bhára-ntâm;</hi> praesensstämme one <hi rendition="#i">a</hi> stoßen auch hier den nasal<lb/>
auß, z. b. <hi rendition="#i">bíbhar-atâm</hi>. Die form ist zu erklären wie das<lb/><hi rendition="#i">-tâm</hi> des singulars.</p><lb/><p>Perfectum und optativ haben zusammensetzung; ersteres<lb/>
mit <hi rendition="#i">-rê,</hi> einem reste von <hi rendition="#i">-s-antê,</hi> d. i. 3. plur. praes. medii der<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse), z. b. perfectum <hi rendition="#i">babhr-i-rế</hi> auß *<hi rendition="#i">babhar-santê;</hi><lb/>
lezterer mit <hi rendition="#i">-ran,</hi> rest von <hi rendition="#i">-s-anta,</hi> der secundären form zu<lb/><hi rendition="#i">-s-antê,</hi> z. b. optat. <hi rendition="#i">bhárê-ran, bíbhrî-ran</hi> auß *<hi rendition="#i">bharai-santa,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">bibharjâ-santa</hi>.</p><lb/><p>Dise zusammensetzungsart, in der gewönlichen sprache außer<lb/>
den eben an gefürten fällen nur bei der wurzel <hi rendition="#i">çi (ϰεῖσθαι)</hi><lb/>
gebräuchlich, deren 3. plur. praes. med. <hi rendition="#i">çế-ratê</hi> auß *<hi rendition="#i">kai-santai</hi><lb/>
lautet, ist in der vêdischen sprache von häufigerer anwendung<lb/>
(vgl. <hi rendition="#g">Benfey</hi>, vollständige Grammatik der Sanskritsprache,<lb/>
pag. 366, anm. 5).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Wie altindisch; also primär <hi rendition="#i">-ntê</hi>, z. b. praes.<lb/>
indic. <hi rendition="#i">jazai-ntê, pereçe-ntê, histe-ntê;</hi> praes. conj. <hi rendition="#i">vazâo-ntê,</hi> prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">vaza,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vaz,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagh</hi> (vehere). Secundär<lb/><hi rendition="#i">-nta,</hi> z. b. imperfectum <hi rendition="#i">nipâraja-nta,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">pâraja,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">par</hi> (traducere); imperativ <hi rendition="#i">-nta͂m,</hi> z. b. <hi rendition="#i">qhare-nta͂m,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">qhar</hi> (sumere, edere). Das perfectum, z. b. <hi rendition="#i">âoṅha-rê,</hi> hat zu-<lb/><pb facs="#f0259" n="533"/><fw place="top" type="header">Medium. III. pers. plur. I. pers. plur.</fw><lb/>
sammensetzung wie im altindischen, wobei der übergang von<note place="right">§. 282.</note><lb/><hi rendition="#i">s</hi> in <hi rendition="#i">r</hi> auf fält (vgl. oben pg. 524, wo änliche bildungen ver-<lb/>
zeichnet sind).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Primär <hi rendition="#i">-νται</hi>, secund. <hi rendition="#i">ντο</hi>, z. b. <hi rendition="#i">φέρο-νται</hi>,<lb/><hi rendition="#i">λέλυ-νται</hi>, <hi rendition="#i">ἐφέρο-ντο</hi>, <hi rendition="#i">φέροι-ντο</hi> u. s. f. In formen wie <hi rendition="#i">γεγράφ-<lb/>
αται</hi> gehört <hi rendition="#i">α</hi> zur endung <hi rendition="#i">-ανται</hi>, die hier ir <hi rendition="#i">ν</hi> verloren hat;<lb/>
diß <hi rendition="#i">α</hi> von <hi rendition="#i">-αται</hi>, secundär <hi rendition="#i">-ατο</hi>, haftet bekantlich im ionischen<lb/>
auch nach vocalen (z. b. <hi rendition="#i">βεβλή-αται</hi> Hom., wurzel <hi rendition="#i">βλα</hi> = <hi rendition="#i">βαλ</hi>,<lb/>
praes. <hi rendition="#i">βάλλω</hi> u. s. f.).</p><lb/><p>Der imperativ hat die endung <hi rendition="#i">-σθων</hi>, z. b. <hi rendition="#i">φερέ-σθων</hi>,<lb/>
nach analogie anderer medialer formen. In <hi rendition="#i">φερέθω-σαν</hi> ist,<lb/>
wie im activen <hi rendition="#i">φερέτω-σαν</hi>, <hi rendition="#i">-σαν</hi> späterer zusatz (s. o. §. 276,<lb/>
pag. 524).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Primäre endung ist <hi rendition="#i">-nda</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-ntai,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">baíra-nda</hi> = <hi rendition="#i">φέρο-νται</hi>, altind. <hi rendition="#i">bhára-ntê,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhara-ntai</hi>.<lb/>
Secundär ist <hi rendition="#i">-ndau</hi> = <hi rendition="#i">-ntâm</hi> (vgl. 2. 3. sing.), z. b. optativ<lb/>
praes. <hi rendition="#i">baírai-ndau,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bharai-ntâm,</hi> imperativ <hi rendition="#i">baíra-ndau,</hi><lb/>
grundf. und altindisch <hi rendition="#i">bhára-ntâm</hi>.</p></div><lb/><div n="6"><head>I. <hi rendition="#g">person pluralis medii</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Die älteste in den sprachen vor li-<note place="right">§. 283.</note><lb/>
gende form ist altbaktr. <hi rendition="#i">-maidhê,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-madhai</hi>. Diß <hi rendition="#i">-madhai</hi><lb/>
mag rest eines ursprünglichen <hi rendition="#i">-madhimasi</hi> sein, oder wie die<lb/>
verdoppelung des pronominalwurzelpares sonst gelautet haben<lb/>
mag (nimt man, nach dem griechischen <hi rendition="#i">-μεσθα</hi>, <hi rendition="#i">-masdhai</hi> als<lb/>
älteste erreichbare form an, so ist das <hi rendition="#i">-dhai</hi> unerklärbar, wo-<lb/>
ferne man nicht etwa mit umstellung der personen eine urform<lb/>
*<hi rendition="#i">masidhami</hi> annemen will; das griechische <hi rendition="#i">σθ</hi> kann aber ser<lb/>
wol erzeugnis der analogie anderer medialpersonen sein). Als<lb/>
secundäre form haben wir also <hi rendition="#i">madha</hi> vorauß zu setzen; dem-<lb/>
nach nemen wir also als formen der indogermanischen ursprache<lb/>
der 1. pers. plur. medii primär <hi rendition="#i">-madhai,</hi> secundär <hi rendition="#i">-madha</hi> an;<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">bharâ-madhai,</hi> praes. indic.; <hi rendition="#i">babhâr-madhai,</hi> perf. indicativ;<lb/><hi rendition="#i">abharâ—madha,</hi> imperfectum; <hi rendition="#i">bharai-madha,</hi> optat. praes. u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Für das zu erwartende primäre *<hi rendition="#i">madhê</hi> ist mit<lb/>
abschwächung des <hi rendition="#i">dh</hi> zu <hi rendition="#i">h</hi> (§. 125, 2) <hi rendition="#i">-mahê</hi> ein getreten;<lb/><pb facs="#f0260" n="534"/><fw place="top" type="header">Medium. I. pers. plur. II. pers. plur.</fw><lb/><note place="left">§. 283.</note>also z. b. praes. <hi rendition="#i">bhárâ-mahê, bibhr-máhê;</hi> perf. <hi rendition="#i">babhr-máhê,</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">babhar-madhai</hi>.</p><lb/><p>Der imperativ, eigentlich conjunctiv, dent das <hi rendition="#i">-ai (-ê)</hi> der<lb/>
endung zu <hi rendition="#i">-âi: bhárâ-mahâi</hi>.</p><lb/><p>Für das secund. *<hi rendition="#i">-madha</hi> oder *<hi rendition="#i">-maha</hi> ist <hi rendition="#i">-mahi</hi> mit schwä-<lb/>
chung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> ein getreten (vgl. oben §. 279, pg. 528);<lb/>
also z. b. imperf. <hi rendition="#i">ábharâ-mahi,</hi> optat. <hi rendition="#i">bhárê-mahi</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Primär ist <hi rendition="#i">-maidhê</hi> für *<hi rendition="#i">-madhê</hi> (§. 26),<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">jazâ-maidhê, jaza-maidhê, histâ-maidhê, dadhe-maidhê</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>Dises <hi rendition="#i">maidhê</hi> findet sich auch im optativ <hi rendition="#i">bûidhjôi-maidhê</hi><lb/>
(videamus), doch ist diß auß der reihe der secundäre endun-<lb/>
gen erfordernden modi und tempora (nach <hi rendition="#g">Bopp</hi> vgl. gramm.<lb/>
II<hi rendition="#sup">2</hi>. pg. 317) die einzige belegbare form.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Primär und secundär <hi rendition="#i">-μεθα</hi>, z. b. *<hi rendition="#i">φερό-μεθα</hi><lb/>
praes. und <hi rendition="#i">ἐφερό-μεθα</hi> imperfect., <hi rendition="#i">φεροί-μεθα</hi> optat. u. s. f.<lb/>
Ursprünglich ist <hi rendition="#i">μεθα</hi> secundär, da es = <hi rendition="#i">madha</hi> ist. Poetisch<lb/>
erscheint für <hi rendition="#i">-μεθα</hi> auch <hi rendition="#i">-μεσθα</hi> mit dem medialen <hi rendition="#i">σθ</hi>, das<lb/>
hier mit hoher warscheinlichkeit als unursprünglich zu betrach-<lb/>
ten ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Die 1. plural. felt und wird, wie die 2. plural.,<lb/>
durch die 3. plur. ersezt.</p></div><lb/><div n="6"><head>II. <hi rendition="#g">person pluralis medii</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 284.</note><p>Es ligt, bei der verschidenheit zwischen arisch und griech.<lb/>
und dem mangel der form im gotischen, kaum auß reichendes<lb/>
material vor, um die form der <hi rendition="#g">indogermanischen ursprache</hi><lb/>
mit einiger warscheinlichkeit zu erschließen.</p><lb/><p>Da im altindischen <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">dh</hi> auß fallen kann, so mag man<lb/>
ein altind. <hi rendition="#i">-dhvê</hi> als auß *<hi rendition="#i">sdhvê</hi> entstanden (vgl. Leo <hi rendition="#g">Meyer</hi>,<lb/>
Zeitschr. IX, 429 f.) mit griech. <hi rendition="#i">-σθε</hi> für *<hi rendition="#i">σθϝε</hi>, als secund.<lb/>
verkürzung eines einstmaligen primären *<hi rendition="#i">-σθϝαι</hi>, urspr. <hi rendition="#i">-sdhvai</hi><lb/>
vermitteln. Diß würde auf eine beiden sprachen gemeinsame<lb/>
urform wie *<hi rendition="#i">tvasi-dhvasi</hi> oder etwa *<hi rendition="#i">dhvasi-dhvasi</hi> hin füren;<lb/>
in folge der abneigung gegen die unmittelbare widerholung<lb/>
gleicher elemente wäre der anlaut hinweg gefallen und auß<lb/><pb facs="#f0261" n="535"/><fw place="top" type="header">Med. II. pers. plur. I. pers. dual. II. pers. dual.</fw><lb/><hi rendition="#i">(dhva)sidhvasi</hi> durch schwund von <hi rendition="#i">i</hi> und des zweiten <hi rendition="#i">s -sdhvai</hi><note place="right">§. 284.</note><lb/>
geworden. Secundäre grundform wäre dann *<hi rendition="#i">sdhva</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Primär <hi rendition="#i">-dhvê,</hi> secundär und imperat. <hi rendition="#i">-dhvam,</hi><lb/>
mit bekanter endung; z. b. praesens <hi rendition="#i">bhára-dhvê,</hi> perf. <hi rendition="#i">babhr-<lb/>
d́hvế,</hi> imperfectum <hi rendition="#i">ábhara-dhvam</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Warscheinlich völlig wie altindisch; belegbar<lb/>
ist meines wißens nur die secundäre form <hi rendition="#i">-dhwem</hi> = altindisch<lb/><hi rendition="#i">-dhvam</hi> im imperativ, z. b. <hi rendition="#i">vâraja-dhwem,</hi> stamm <hi rendition="#i">vâraja</hi> (cau-<lb/>
salform zu wurzel <hi rendition="#i">var</hi> defendere), <hi rendition="#i">dâraja-dhwem</hi> (die selbe<lb/>
form zu wurz. <hi rendition="#i">dar</hi> tenere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Primär und secundär <hi rendition="#i">-σθε</hi>, also <hi rendition="#i">φέρε-σθε</hi>,<lb/><hi rendition="#i">φέροι-σθε</hi> u. s. f., demnach wird im griechischen auch hier,<lb/>
wie in der 1. plur., die ursprünglich secundäre form für die<lb/>
primäre gebraucht.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> felt und wird samt der 1. person durch die 3.<lb/>
person plur. ersezt.</p></div><lb/><div n="6"><head>I. <hi rendition="#g">person dualis medii</hi>.</head><lb/><p>Im <hi rendition="#g">altindischen</hi> unterscheidet sie sich von der entspre-<note place="right">§. 285.</note><lb/>
chenden pluralform, wie im activ, durch den anlaut <hi rendition="#i">v;</hi> also<lb/>
primär <hi rendition="#i">-vahê,</hi> der conjunctiv und imperativ steigert diß zu<lb/><hi rendition="#i">-vahâi;</hi> secundäre form ist <hi rendition="#i">-vahi,</hi> schwächung von <hi rendition="#i">-vaha</hi>. Dise<lb/>
altindischen formen füren demnach auf primär <hi rendition="#i">-vadhai,</hi> secun-<lb/>
där <hi rendition="#i">-vadha</hi> als auf ire grundformen zurück, und so mögen<lb/>
dise suffixe villeicht bereits in der <hi rendition="#g">indogermanischen grund-<lb/>
sprache</hi> gelautet haben. Beispile an zu füren ist überflüßig.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Wol kaum belegt, muß aber primär <hi rendition="#i">-vaidhê</hi><lb/>
gelautet haben.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Griechischen</hi> ist die 1. dual. medii eigentlich iden-<lb/>
tisch mit der 1. plur., von der sie sich nur in secundärer weise<lb/>
durch ein unwesentliches an gehängtes <hi rendition="#i">-ν</hi> unterscheidet: plur.<lb/><hi rendition="#i">-μεθα</hi>, dual <hi rendition="#i">-μεθον;</hi> von den grammatikern wird <hi rendition="#i">-μεθεν</hi> als<lb/>
äolische form der 1. plur. medii an gegeben.</p></div><lb/><div n="6"><head>II. u. III. <hi rendition="#g">person dualis medii</hi>.</head><lb/><p>Die formen der <hi rendition="#g">indogerm. ursprache</hi> können nicht er-<note place="right">§. 286.</note><lb/>
schloßen werden.</p><lb/><pb facs="#f0262" n="536"/><fw place="top" type="header">Medium. II. pers. dual. Litauisches Medium.</fw><lb/><note place="left">§. 286.</note><p>Auch im medium, wie im activ, sind dise beiden formen<lb/>
durch analoge bildungsweise enge mit einander verknüpft.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi> primär 2. dual. <hi rendition="#i">-âthê,</hi> secundär und imperat.<lb/><hi rendition="#i">-âthâm;</hi> 3. dual., nur durch nicht aspiriertes <hi rendition="#i">t</hi> von der 2. pers.<lb/>
geschiden, <hi rendition="#i">-âtê,</hi> secundär und imperativ <hi rendition="#i">-âtâm</hi> (vgl. activ pri-<lb/>
mär 2. dual. <hi rendition="#i">-thas,</hi> 3. <hi rendition="#i">-tas</hi>), z. b. 2. dual. praes. <hi rendition="#i">bíbhr-âthê;<lb/>
bhárêthê,</hi> lezteres unregelmäßig auß *<hi rendition="#i">bhara-âthê;</hi> imperfectum<lb/><hi rendition="#i">ábibhr-âthâm, ábharêthâm;</hi> 3. dual. <hi rendition="#i">bíbhr-âtê, bhárêtê,</hi> imperf.<lb/><hi rendition="#i">ábibhr-âtâm, ábharêtâm</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. die 3. dual. ist belegt durch <hi rendition="#i">fra-ḱarôithê</hi>, das<lb/>
einem altind. <hi rendition="#i">pra-ḱarêtê</hi> aufs genaueste entspricht, praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ḱara,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ḱar</hi> (ire); <hi rendition="#i">uç-zajôithê</hi> = altind. <hi rendition="#i">ǵâjêtê,</hi><lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">zaja</hi> (masci), wurz. <hi rendition="#i">za</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ga</hi> (Brockhaus<lb/>
im glossar u. Spiegel in Beitr. II, 34).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Die 2. dual. lautet primär, secundär und im-<lb/>
perativ <hi rendition="#i">-σθον;</hi> die 3. dual. dagegen primär <hi rendition="#i">-σθον</hi> und, mit<lb/>
einem dem activ volkommen parallelen vocalwechsel, secundär<lb/><hi rendition="#i">-σθην</hi>, im imperativ <hi rendition="#i">-σθων;</hi> vgl. activ primär <hi rendition="#i">-τον</hi>, mit der 2.<lb/>
dualis zusammen fallend wie <hi rendition="#i">-σθον</hi>, secund. <hi rendition="#i">-την</hi> wie <hi rendition="#i">-σθην</hi>,<lb/>
imperativ <hi rendition="#i">-των</hi> wie <hi rendition="#i">-σθων</hi>.</p><lb/><p>Man siht deutlich, daß die mediale beziehung dem activ<lb/>
gegenüber in dem <hi rendition="#i">σθ</hi> ligt. Formen, welche das walten der<lb/>
analogie in so hohem grade zeigen, wie die oben an gefürten,<lb/>
dürften wol kaum jemals in irer entstehung klar erkant und<lb/>
auf ire grundformen zurück gefürt werden können.</p></div><lb/><div n="6"><head><hi rendition="#g">Anhang. Das medium im slawolettischen und<lb/>
italokeltischen</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 287.</note><p>Im slawischen wird das medium umschriben durch <hi rendition="#i">sę</hi> (acc.<lb/>
sing. des reflexivstammes urspr. <hi rendition="#i">sva,</hi> s. §. 265, pg. 492. Dise<lb/>
umschreibung hat meist passive beziehung, die ja dem me-<lb/>
dium überhaupt leicht zu teile wird. Im litauischen tritt <hi rendition="#i">-si,</hi><lb/>
verkürzt <hi rendition="#i">-s,</hi> ebenfals rest eines casus des selben pronomens,<lb/>
an das verbum und zwar entweder an den außlaut des ver-<lb/>
bum fest an, wobei diser seine ursprünglichere vollere form be-<lb/>
hält und sogar nach diser analogie gedent wird, oder zwischen<lb/><pb facs="#f0263" n="537"/><fw place="top" type="header">Litauisches u. latein. medium.</fw><lb/>
partikel und anlaut des verbum, z. b. <hi rendition="#i">parsìveżu</hi> ‘ich fare mir<note place="right">§. 287.</note><lb/>
nach hause’; seltner findet beides zugleich statt, also z. b.:</p><lb/><list><item>sing. 1. <hi rendition="#i">veżù</hi> veho aber <hi rendition="#i">veżů́-s</hi> auß <hi rendition="#i">veżů́-si</hi> vehor</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">veżì</hi> vehis <hi rendition="#i">veżë́-s</hi> auß <hi rendition="#i">veżë́-si</hi> veheris</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">véża</hi> vehit <hi rendition="#i">véża-s</hi> auß <hi rendition="#i">véża-si</hi> vehitur</item><lb/><item>dual. 1. <hi rendition="#i">véżava véżavo-s</hi> auß *<hi rendition="#i">véżava-si</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">véżata véżato-s</hi> auß *<hi rendition="#i">véżata-si</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">véżame</hi> vehimus <hi rendition="#i">vézamė-s</hi> auß *<hi rendition="#i">véżame-si</hi> vehimur</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">véżate</hi> vehitis <hi rendition="#i">vézatė-s</hi> auß *<hi rendition="#i">véżate-si</hi> vehimini.</item></list><lb/><p>Die grundf. sind auß dem bisherigen leicht ersichtlich, z. b.<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">veżů́s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vaghâmi svam</hi> (im slawischen ligt der<lb/>
accusativ deutlich vor); 2. singul. <hi rendition="#i">veżë́s,</hi> grundform <hi rendition="#i">vaghasi<lb/>
svam</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Das selbe verfaren fand in den <hi rendition="#g">italokeltischen</hi> sprachen<lb/>
statt, nur war hier der anschluß des pronomens ans verbum<lb/>
fester und wandelte sich das <hi rendition="#i">s,</hi> der rest des an geschmolzenen<lb/>
casus von <hi rendition="#i">sva,</hi> fast durchauß in <hi rendition="#i">r</hi> (mit einer einzigen auß-<lb/>
name). Diß fand auch in den sprachen statt, welchen sonst<lb/>
der lautübergang von <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">r</hi> fremd ist.</p><lb/><p>Praes. indic. sing. <hi rendition="#g">Latein</hi>. Hier ward auß 1. *<hi rendition="#i">amo-se, amo-r</hi>.</p><lb/><p>2. *<hi rendition="#i">amas-i-se, amaris,</hi> mit hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> am außlaute des<lb/>
verbum, der einzige fall mit (durch dissimilation) erhaltenem <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">sva</hi>.</p><lb/><p>3. *<hi rendition="#i">amat-u-se, amatur</hi> mit hilfsvocal <hi rendition="#i">u</hi>.</p><lb/><p>Plur. 1. *<hi rendition="#i">amamus-u-se, amamur,</hi> eines der beiden gleich lau-<lb/>
tenden elemente verlor sich (2. <hi rendition="#i">amamini,</hi> eine participialform,<lb/>
s. §. 220, pg. 336, mit auß gelaßenem <hi rendition="#i">estis,</hi> die nun für alle<lb/>
genera steht, wie z. b. die adjectiva mit consonantisch auß<lb/>
lautenden stämmen im nominat. sing. Der singular dises par-<lb/>
ticips hat sich im imperativ archaisch erhalten, in fällen wie<lb/><hi rendition="#i">praefa-mino, progredi-mino</hi>, indem sich die imperativendung <hi rendition="#i">-o</hi><lb/>
mit dem stammaußlaute <hi rendition="#i">-o(-s)</hi> mischt). 3. *<hi rendition="#i">amant-u-se, amantur</hi><lb/>
mit hilfsvocal <hi rendition="#i">u</hi>.</p><lb/><p>Eben so ward z. b. im imperfectum 1. sing. <hi rendition="#i">amabam-se</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">amabar;</hi> im optativ 1. sing. *<hi rendition="#i">amem-se</hi> zu <hi rendition="#i">amer;</hi> im imperativ<lb/>
*<hi rendition="#i">ama-se</hi> zu <hi rendition="#i">amare,</hi> *<hi rendition="#i">amato-se</hi> zu <hi rendition="#i">amator,</hi> *<hi rendition="#i">amantose</hi> zu <hi rendition="#i">amantor;</hi><lb/><pb facs="#f0264" n="538"/><fw place="top" type="header">Altital. u. Altirisches medium. Modus.</fw><lb/><note place="left">§. 287.</note><hi rendition="#i">amaminor</hi> ist nach diser analogie gebildet, vgl. den singular<lb/>
des imperativs auf <hi rendition="#i">-mino</hi>. <hi rendition="#g">Ritschl</hi> (Rhein. Mus. für Philol.<lb/>
N. F. XVI. pg. 305), erklärt die form auf <hi rendition="#i">-minor</hi> für ‘traditio-<lb/>
nelle fiction’, anstatt des allein richtigen <hi rendition="#i">-mino</hi>.</p><lb/><p>Daß <hi rendition="#g">Oskisch</hi> und <hi rendition="#g">Umbrisch</hi> die selbe bildungsweise be-<lb/>
saßen, beweisen formen wie osk. <hi rendition="#g">sakarater</hi>, d. i. lat. <hi rendition="#i">sacratur;<lb/>
vincter</hi> = latein. <hi rendition="#i">vincitur;</hi> umbrisch <hi rendition="#i">emantur</hi> = lat. <hi rendition="#i">emantur;<lb/>
herter,</hi> 3. sing. praes. zu wurzel <hi rendition="#i">her</hi> (velle).</p><lb/><p>Eigentümlich ist im umbrischen die 2. 3. sing. imperativi<lb/>
medii auf -mu, <hi rendition="#i">-mu</hi> und die 2. 3. plur. imperativi medii auf<lb/><hi rendition="#i">-mumo</hi> (also wol altumbr. <hi rendition="#g">mumu</hi>); z. b. <hi rendition="#i">persnî-mu</hi> (geschriben<lb/><hi rendition="#g">persnimu</hi>, *<hi rendition="#g">persnihmu</hi>, <hi rendition="#i">persnihimu</hi>), plur. <hi rendition="#i">persnî-mumo</hi><lb/>
(geschriben <hi rendition="#i">persnimumo, persnihimumo)</hi> vom stamme <hi rendition="#i">persnî</hi><lb/>
(precari; z. b. im partic. <hi rendition="#i">persni-s</hi> für *<hi rendition="#i">persnî-to-s</hi> precatus),<lb/>
welche ich nicht zu erklären weiß. Es erinnert diß <hi rendition="#i">-mu, -mumo</hi><lb/>
an das lateinische <hi rendition="#i">-mino</hi> und dürfte daher wol von einer par-<lb/>
ticipialform auß gegangen sein.</p><lb/><p>Zu dem italischen stimt das <hi rendition="#g">altirische</hi>, z. b. 1. pers.<lb/>
sing. <hi rendition="#i">-u-r</hi> = lat. <hi rendition="#i">-o-r;</hi> 2. <hi rendition="#i">-i-r, -e-r,</hi> vgl. d. activ; 3. <hi rendition="#i">-thar</hi> =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">-tur,</hi> z. b. <hi rendition="#i">berthar</hi> = latein. <hi rendition="#i">fertur, scribthar</hi> = latein.<lb/><hi rendition="#i">scribitur,</hi> fut. <hi rendition="#i">íccfidir</hi> (salvabitur) <hi rendition="#i">-fidir</hi> = latein. <hi rendition="#i">-bitur;</hi> 1. plur.<lb/><hi rendition="#i">-mar (-mir, -mer),</hi> z. b. <hi rendition="#i">berammar</hi> = latein. <hi rendition="#i">ferimur</hi> (2. plur.<lb/>
scheint ein participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi> im nomin. plur. masc. zu sein;<lb/>
die endung ist <hi rendition="#i">-id,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">-idi,</hi> *<hi rendition="#i">-ithi</hi> auß *<hi rendition="#i">-iti,</hi> älter wol <hi rendition="#i">-ati;</hi><lb/>
jedes falles ist auch im keltischen dise person, wie im itali-<lb/>
schen, auf eine von den übrigen verschidene weise gebildet);<lb/>
3. plur. <hi rendition="#i">-atar, -etar, -iter, -itir,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">-antar</hi> u. s. f. (§. 173,<lb/>
1), z. b. <hi rendition="#i">scríbatar</hi> = lateinisch <hi rendition="#i">scribuntur; bertar</hi> = lateinisch<lb/><hi rendition="#i">feruntur</hi> u. s. f.</p></div></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Moduselemente</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 288.</note><p>Der sitz der moduselemente, d. h. der lautlichen außdrücke<lb/>
für die beziehungen des conjunctivs und optativs, ist im indo-<lb/>
germanischen zwischen dem außlaute des verbalstammes und<lb/>
dem anlaute des personalpronomens. Der imperativ und der<lb/>
imperativisch gebrauchte conjunctiv im arischen haben teilweise<lb/><pb facs="#f0265" n="539"/><fw place="top" type="header">Modus. Conjunctiv.</fw><lb/>
besondere, gedente formen der personalendungen. Diß ist be-<note place="right">§. 288.</note><lb/>
dingt durch die in disem falle vocativische natur der lezteren<lb/>
und nicht als wares moduselement zu betrachten.</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">indicativ</hi> hat kein moduselement, die verbindung<lb/>
des verbalstammes mit der personalendung ist zunächst eben in-<lb/>
dicativ, z. b. <hi rendition="#g">indog. urspr</hi>. praes. <hi rendition="#i">as-ti, bhara-ti, tanau-ti;</hi><lb/>
perfect. <hi rendition="#i">babhâr-ta;</hi> aorist <hi rendition="#i">a-vida-t</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Eben so wenig hat der <hi rendition="#g">imperativ</hi> ein moduselement, da<lb/>
er nur durch die vocativische function der personalendungen<lb/>
sich vom indicativ unterscheidet und überhaupt kaum unter die<lb/>
modus gerechnet werden kann (streng genommen ist eigent-<lb/>
lich auch der indicativ kein modus, da er kein moduselement<lb/>
hat), z. b. <hi rendition="#i">as-dhi,</hi> praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">as; kru-dhi,</hi><lb/>
aoriststamm und wurz. <hi rendition="#i">kru</hi>.</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">conjunctiv</hi>, welcher der nordischen abteilung un-<note place="right">§. 289.</note><lb/>
seres sprachstammes felt, hat <hi rendition="#i">a</hi> als element; <hi rendition="#i">a</hi> ist ein in der<lb/>
stambildung ser häufig gebrauchtes element (s. o. §. 225), als<lb/>
pronominalwurzel ist <hi rendition="#i">a</hi> demonstrativ. Mit dem stammaußlaute<lb/><hi rendition="#i">a</hi> verbindet sich das <hi rendition="#i">a</hi> des conjunctivs zu <hi rendition="#i">â</hi>. Die personalen-<lb/>
dungen des conjunctivs sind die primären; z. b. <hi rendition="#g">indog. urspr</hi>.</p><lb/><table><row><cell>praesensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi></cell><cell>praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi></cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">bharâ-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">asa-mi,</hi> warscheinlicher aber <hi rendition="#i">asâ-mi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bharâ-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">asa-si</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bharâ-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">asa-ti</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">bharâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">asa-masi,</hi> warscheinlicher <hi rendition="#i">asâ-masi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bharâ-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">asa-thasi</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bharâ-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">asa-nti</hi>.</cell></row><lb/></table><p>Wir halten die ersten personen sing. und plur. <hi rendition="#i">as-â-mi,<lb/>
as-â-masi</hi> für warscheinlicher als <hi rendition="#i">as-a-mi, as-amasi,</hi> weil vor<lb/>
den personalendungen der ersten personen sing., plur., dual. <hi rendition="#i">a,</hi><lb/>
mag es conjunctivelement oder außlaut des tempusstammes<lb/>
sein, in den vor ligenden sprachen in der regel gedent (oder<lb/>
gesteigert) erscheint. Deshalb können tempusstämme auf <hi rendition="#i">a</hi> in<lb/>
disen personen den conjunctiv nicht vom indicativ unterschei-<lb/>
den nachdem dise denung des <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">â</hi> und die zusammenzie-<lb/>
hung des conjunctivelementes mit dem stammaußlaute <hi rendition="#i">a</hi> ein<lb/><pb facs="#f0266" n="540"/><fw place="top" type="header">Modus. Conjunctiv.</fw><lb/><note place="left">§. 289.</note>getreten war; ursprünglichst aber lautete der indicativ <hi rendition="#i">bhara-mi</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">bharâ-mi,</hi> der conjunctiv <hi rendition="#i">bhara-a-mi</hi> oder <hi rendition="#i">bhara-â-mi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Das sanskrit hat den conjunctiv bis auf reste<lb/>
verloren, welche als 1. person imperativ gelten, z. b.</p><lb/><table><row><cell>1. sing.</cell><cell>1. plur.</cell><cell>1. dual.</cell></row><lb/><row><cell>act. <hi rendition="#i">bíbhar-â-ńi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhar-â-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhar-â-va</hi></cell></row><lb/><row><cell>med. <hi rendition="#i">bíbhar-âi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhar-â-mahâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhar-â-vahâi.</hi></cell></row><lb/></table><p>Von den imperativisch gedenten personalendungen war oben<lb/>
die rede.</p><lb/><p>Im vêdischen altindisch komt vom praesens, imperfectum<lb/>
und aoristus der conjunctiv vor. Als imperfect betrachtet man<lb/>
die formen, welche sich von denen des praesens durch secun-<lb/>
däre endungen unterscheiden.</p><lb/><p>Beispile des conjunctiv praesentis. 2. sing. act. <hi rendition="#i">as-a-si,</hi> prae-<lb/>
sensstamm und wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse); <hi rendition="#i">vahâ-si,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">vaha</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere); 3. sing. act. <hi rendition="#i">han-a-ti,</hi> wurzel und prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">han</hi> (ferire); <hi rendition="#i">patâ-ti,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">pata,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">pat</hi> (cadere, volare). 3. sing. medii <hi rendition="#i">jaǵâ-tâi,</hi> mit gedenter<lb/>
personalendung, praesensstamm <hi rendition="#i">jaǵa,</hi> wurzel <hi rendition="#i">jaǵ</hi> (sacrificare);<lb/>
1. plur. medii <hi rendition="#i">karav-â-mahâi</hi> (eben so die 1. dualis nur mit<lb/>
der endung <hi rendition="#i">-vahâi),</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">karu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi> (facere);<lb/>
2. dual. med. <hi rendition="#i">bôdhâithê</hi> (vgl. den ind. <hi rendition="#i">bôdhêthê),</hi> praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">bôdha,</hi> wurzel <hi rendition="#i">budh</hi> (cognoscere) u. a.</p><lb/><p>Conjunctive des <hi rendition="#g">imperfects</hi> sind z. b. 2. singul. activi<lb/><hi rendition="#i">brav-a-s,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">brau,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bru</hi> (loqui); <hi rendition="#i">han-a-s,</hi><lb/>
praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">han;</hi> 3. sing. act. <hi rendition="#i">as-a-t,</hi> praesens-<lb/>
stamm und wurzel <hi rendition="#i">as; patât, bharât</hi>, praesensstamm <hi rendition="#i">pata,<lb/>
bhara,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pat, bhar;</hi> 1. dual. act. <hi rendition="#i">han-â-va</hi> zu <hi rendition="#i">han;</hi> 3. plur.<lb/>
act. <hi rendition="#i">as-a-n,</hi> stamm und wurzel <hi rendition="#i">as; vahâ-n,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">vaha,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vah</hi> u. a.</p><lb/><p>Conj. aoristi simplicis z. b. 2. sing. act. <hi rendition="#i">bhuv-as,</hi> 3. sing.<lb/>
act. <hi rendition="#i">bhuv-at</hi> (vgl. latein. <hi rendition="#i">fuas, fuat),</hi> wurzel und aoriststamm<lb/><hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, esse; vgl. den praesensstamm <hi rendition="#i">bhava);</hi> conj. aoristi<lb/>
compos. 2. sing. <hi rendition="#i">ǵêśas,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ǵêśat</hi> und, mit primären en-<lb/>
dungen, <hi rendition="#i">ǵêśasi, ǵêśati;</hi> 1. pl. <hi rendition="#i">ǵêśâma,</hi> 3. pl. <hi rendition="#i">ǵêśan,</hi> aorist-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ǵês,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ǵi</hi> (vincere).</p><lb/><pb facs="#f0267" n="541"/><fw place="top" type="header">Modus. Conjunctiv; AItbaktr., Griech.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Auch hier gehören die ersten personen<note place="right">§. 289.</note><lb/>
des imperativs hierher, z. b. 1. sing. act. <hi rendition="#i">barâ-ni,</hi> med. <hi rendition="#i">barâ-nê;</hi><lb/>
1. plur. act. <hi rendition="#i">barâ-ma,</hi> die sich nur in den endungen vom indi-<lb/>
cativ scheiden (weil diser in disen personen auch den stamm-<lb/>
außlaut dent), wärend die wirklich als conjunctive gebrauchten<lb/>
formen in den ersten personen mit außname der 1. sing. me-<lb/>
dii gar nicht vom indicativ der tempusstämme auf <hi rendition="#i">a</hi> sich un-<lb/>
terscheiden können, weil die 1. personen auch im indicativ vor<lb/>
der endung den auß lautenden stamvocal <hi rendition="#i">a</hi> denen und der<lb/>
conjunctiv die selben personalendungen hat, wie der indicativ.<lb/>
Beispile: 1. sing. act. <hi rendition="#i">barâ-mi,</hi> 1. plur. act. <hi rendition="#i">barâ-mahi,</hi> 1. plur.<lb/>
med. <hi rendition="#i">barâ-maidhê,</hi> also wie der indicativ; nur die 1. sing. me-<lb/>
dii lautet z. b. <hi rendition="#i">jazâi</hi> (wärend die 1. sing. med. indic. <hi rendition="#i">jazê</hi> lau-<lb/>
tet); 2. sing. act. <hi rendition="#i">barâ-hi, kerenav-â-hi</hi> auch hier mit <hi rendition="#i">â</hi> (man<lb/>
erwartete <hi rendition="#i">a),</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">kerenu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kere, kar</hi> (facere);<lb/>
3. sing. <hi rendition="#i">barâiti, ǵaçâiti,</hi> praesensstämme <hi rendition="#i">bara, ǵaça,</hi> wurzel<lb/>
des lezteren ist <hi rendition="#i">ǵa</hi> (ire); 2. plur. *<hi rendition="#i">barâtha;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">barâonti,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">barânti</hi>. Medium: 2. sing. <hi rendition="#i">pereçâoṅhê,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">pereçâsê</hi><lb/>
(§. 27, 6), praesensstamm <hi rendition="#i">pereça</hi> (interrogare); 3. sing. <hi rendition="#i">jazâitê;</hi><lb/>
3. plur. <hi rendition="#i">vazâontê,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vazântê</hi>.</p><lb/><p>Auch hier ist das imperfect an secundären endungen kent-<lb/>
lich, z. b. act. 1. sing. <hi rendition="#i">ava͂m,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">ava</hi>, wurz. <hi rendition="#i">av</hi><lb/>
(protéger); <hi rendition="#i">ukhśja͂m,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">ukhś-ja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vakhś</hi> (cres-<lb/>
cere); 2. sing. <hi rendition="#i">çeṅhâo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">çasâ-s</hi> (§. 136, 2), praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">çaṅha, çeṅha,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ças</hi> (docere); 3. sing. <hi rendition="#i">qharâṫ,</hi> praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">qhara,</hi> wurzel <hi rendition="#i">qhar</hi> (edere); <hi rendition="#i">bavât,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">bava,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">bu</hi> (fieri, esse); <hi rendition="#i">mrv-â-ṭ,</hi> praesensstamm und wurz. <hi rendition="#i">mru</hi><lb/>
(dicere, loqui); <hi rendition="#i">kerenav-â-t,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">kerenu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kar</hi><lb/>
(facere); 3. plur. <hi rendition="#i">pata͂-n, bava͂-n</hi>. Im praes. medii lautet z. b.<lb/>
die 3. sing. von stamm <hi rendition="#i">jaza, jazâ-ta,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">jazâo-nta</hi> (beide<lb/>
bei disem verbum gerade nicht belegt).</p><lb/><p>Ein conjunctiv des aorists ist z. b. 3. plur. <hi rendition="#i">vereza͂n,</hi> aorist-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">vereza</hi>, wurzel <hi rendition="#i">verez</hi> (agere, facere; der praesensstamm<lb/>
lautet <hi rendition="#i">verezja</hi>)<hi rendition="#i">; tafsa͂n</hi> ist 3. plur. act. aoristi compositi, wurz.<lb/><hi rendition="#i">tap</hi> (lucere, urere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Die analogie der formen von stämmen auf<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 35</fw><lb/><pb facs="#f0268" n="542"/><fw place="top" type="header">Modus. Conjunctiv; Griech., Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 289.</note>urspr. <hi rendition="#i">a</hi> ist in der bildung des conjunctivs bis auf reste durch-<lb/>
gedrungen, d. h. der conjunctiv hat fast überall vor der per-<lb/>
sonalendung den griechischen vertreter von <hi rendition="#i">â,</hi> d. h. <hi rendition="#i">ω</hi> oder <hi rendition="#i">η</hi>.<lb/>
Änliches findet sich im altbaktrischen (das aber überhaupt <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">â</hi> liebt, vgl. den ablat. sing. §. 251). Die ersten personen<lb/>
können sich bei den stämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> nicht vom indicativ unter-<lb/>
scheiden. Formen, wie 1. plur. <hi rendition="#i">ἴ-ο-μεν</hi>, grundf. <hi rendition="#i">i-a-mas</hi> (indicativ<lb/><hi rendition="#i">ἴ-μεν</hi>, grundform <hi rendition="#i">i-mas),</hi> wurzel und praesensstamm <hi rendition="#i">ι</hi> (ire);<lb/><hi rendition="#i">φθί-ε-ται</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἔ-φθι-το)</hi>, <hi rendition="#i">φθι-ό-μεσθα</hi>, wurzel und stamm <hi rendition="#i">φθι</hi><lb/>
(tabescere), sind vereinzelte bildungen älterer art. In der re-<lb/>
gel wird z. b. 1. sing. praes. <hi rendition="#i">ὦ</hi> auß <hi rendition="#i">ἔω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἔσ-ω</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">as-âmi;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ᾖ</hi>, älter <hi rendition="#i">ἔῃ</hi> und <hi rendition="#i">ἔησι</hi> auß *<hi rendition="#i">ἔσ-η-τι</hi>, grundform<lb/><hi rendition="#i">as-â-ti;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">ἔωσιν</hi>, dor. <hi rendition="#i">ἔωντι</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-ω-ντι,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">as-â-nti</hi> vom praesensstamme <hi rendition="#i">ἐσ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">as</hi> (esse) gerade so<lb/>
gebildet, wie 1. sing. <hi rendition="#i">φέρω;</hi> 2. sing. *<hi rendition="#i">φερησι</hi>, darauß <hi rendition="#i">φέρῃς;</hi><lb/>
3. sing. *<hi rendition="#i">φερητι</hi>, darauß <hi rendition="#i">φέρῃ;</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">φέρωμεν;</hi> 2. plur.<lb/><hi rendition="#i">φέρητε;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">φέρωντι</hi>, darauß <hi rendition="#i">φέρωσι</hi>. Die bildung des<lb/>
conjunctivs der andern tempora und des mediums ist dem ent-<lb/>
sprechend.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Latein</hi>. Im lateinischen ist optativ und con-<lb/>
junctiv zu einem modus zusammen gefloßen. Als conjunctive<lb/>
klar erkenbar sind die conjunctive der praesensstämme auf <hi rendition="#i">-a</hi><lb/>
bei stamverben (so genante 3. conjugation) und den ab gelei-<lb/>
teten auf <hi rendition="#i">ê</hi> und <hi rendition="#i">î</hi>. Später drang die 1. person conjunctivi bei<lb/>
den stamverben und den ab geleiteten auf <hi rendition="#i">î</hi> sogar ins futu-<lb/>
rum ein.</p><lb/><table><row><cell>Z. b. conj. praes. sing. 1. <hi rendition="#i">vehâ-m</hi></cell><cell>grundf. <hi rendition="#i">vaghâ-mi</hi>.</cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">vehâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-si</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">vehâ-t</hi> (die kürzung<lb/>
ist jung)</cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-ti</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">vehâ-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-masi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">vehâ-tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-tasi</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">vehâ-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-nti</hi></cell></row><lb/></table><p>Eben so z. b. <hi rendition="#i">moneat,</hi> grundf. <hi rendition="#i">mânajâ-ti; sopiat,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">svâpajâ-ti</hi> (villeicht auch <hi rendition="#i">portet</hi> = umbrisch <hi rendition="#i">portaiat,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">partajâ-ti,</hi> wie <hi rendition="#i">τιμάῃ</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">τιμαϳη-τι</hi>, doch vgl. unten beim<lb/><pb facs="#f0269" n="543"/><fw place="top" type="header">Modus. Conj.; Osk., Umbr., Altir. Optat.; Ind. urspr.</fw><lb/>
optativ, der doch villeicht größeres recht auf dise formen hat;<note place="right">§. 289.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">portâ-jâ-t</hi> auß <hi rendition="#i">partaja-jâ-t)</hi>.</p><lb/><p>Im lateinischen scheiden sich also auch die 1. personen des<lb/>
conjunctivs von denen des indicativs.</p><lb/><p>Vereinzelte formen eines conjunctiv aoristi scheinen <hi rendition="#i">fuam,<lb/>
fuas, fuat, fuant</hi> zu sein, wurzel und aoriststamm <hi rendition="#i">fu;</hi> vergl.<lb/><hi rendition="#i">perduam, creduam</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi> 3. plur. praes. <hi rendition="#i">deicans</hi> = latein. <hi rendition="#i">dîcant</hi> und<lb/><hi rendition="#g">umbrisch</hi> 3. sg. <hi rendition="#g">façia</hi> = latein. <hi rendition="#i">faciat;</hi><hi rendition="#g">tera</hi>, <hi rendition="#i">dersa, dirsa</hi><lb/>
= latein. *<hi rendition="#i">didat</hi> (wofür <hi rendition="#i">det</hi> gilt); <hi rendition="#g">habia</hi> = latein. <hi rendition="#i">habeat;</hi><lb/>
3. plur. <hi rendition="#i">dirsans, dirsas</hi> = *<hi rendition="#i">didant;</hi><hi rendition="#g">aṛhabas</hi> = lat. <hi rendition="#i">adhibeant;</hi><lb/>
3. sing. pass. <hi rendition="#i">emantur</hi> = lat. <hi rendition="#i">emantur,</hi> also in beiden sprachen<lb/>
wie im lateinischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi> (vgl. <hi rendition="#g">Stokes</hi> in Beitr. III, 51 flg.). Im <hi rendition="#g">altiri-<lb/>
schen</hi> erscheint <hi rendition="#i">a</hi> (ursprünglich <hi rendition="#i">â)</hi> nicht nur vor den personal-<lb/>
endungen, wie im italischen, sondern der <hi rendition="#i">a</hi>-laut beherscht durch<lb/>
vorwärts wirkende assimilation (§. 74, 2) auch die personal-<lb/>
endungen selbst, z. b.:</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">beram</hi> (feram)</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">bera</hi> (feras)</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bera</hi> (ferat); <hi rendition="#i">conro-chra</hi> (amet, von einem ab ge-<lb/>
leiteten verbalstamme); als imperativ<lb/><hi rendition="#i">berad, carad;</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">beram</hi> (feramus, seltner <hi rendition="#i">-em,</hi> z. b. <hi rendition="#i">naseichem,</hi><lb/>
ne sequamur)</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">barid</hi> (feratis) man hätte <hi rendition="#i">berad</hi> erwart.; vgl. <hi rendition="#i">bad</hi> (sitis)</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">barat, berat</hi> (ferant).</item></list><lb/><p>Medium (der function nach passivum) z. b. 3. sing. <hi rendition="#i">barthar,<lb/>
berar</hi> (auß *<hi rendition="#i">berthar,</hi> älter *<hi rendition="#i">berathar, berâthar,</hi> §. 173, 3), dise<lb/>
form dient auch als imperativ.</p><lb/><div n="6"><head><hi rendition="#g">Optativ</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. Das element des optativs ist <hi rendition="#i">jâ,</hi> an<note place="right">§. 290.</note><lb/>
tempusstämmen aber, welche auf <hi rendition="#i">a</hi> außlauten, <hi rendition="#i">i</hi>. Beides, <hi rendition="#i">jâ</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">i,</hi> ist offenbar seinem ursprunge nach identisch und scheint<lb/>
ersteres eine steigerung, lezteres eine schwächung von <hi rendition="#i">ja</hi> zu<lb/><fw place="bottom" type="sig">35*</fw><lb/><pb facs="#f0270" n="544"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Ind. Urspr., Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 290.</note>sein; <hi rendition="#i">ja</hi> ist ein in der stambildung außerordentlich häufig ver-<lb/>
wantes element (§. 222. 223) und als wurzel des pronomen<lb/>
relativum in unseren sprachen zur bildung des optativs be-<lb/>
sonders nahe ligend. Der optativ hat die secundären personal-<lb/>
endungen. Demnach lautete z. b. der optativ praes. activi von</p><lb/><table><row><cell>praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi></cell><cell>praesensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi></cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">as-jâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara-i-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">as-jâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara-i-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">as-jâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara-i-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">as-ja-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara-i-mas</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">as-jâ-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara-i-tas</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">as-jâ-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara-i-nt.</hi></cell></row><lb/></table><p>Das medium lautete z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">as-jâ-ma, bharai-ma;</hi> 2.<lb/>
sing. <hi rendition="#i">asjâ-sa, bharai-sa,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">as-jâ-ta, bharai-ta</hi> u. s. f.;<lb/>
der optativ perfecti activi z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">bha-bhâr-jâ-m</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Nach dem stammaußlaute <hi rendition="#i">a</hi> steht <hi rendition="#i">i,</hi> außer-<lb/>
dem <hi rendition="#i">jâ</hi> als optativelement; vor den endungen des medium wird<lb/><hi rendition="#i">jâ</hi> in <hi rendition="#i">î</hi> zusammen gezogen (§. 15, c, pag. 28) und diß <hi rendition="#i">î</hi> vor<lb/>
vocalen hier in <hi rendition="#i">îj</hi> gespalten (§. 14, c; §. 15, a).</p><lb/><table><row><cell>Praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi></cell><cell>praesensstamm <hi rendition="#i">bibhar</hi></cell></row><lb/><row><cell>act. sing. 1. <hi rendition="#i">s-jâ-m</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">as-jâ-m</hi></cell><cell>med. <hi rendition="#i">bíbhr-îj-a</hi><lb/>
(act. <hi rendition="#i">bibhr-jấ-m)</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">s-jâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-î-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">s-jâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-î-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>dual. 1. <hi rendition="#i">s-jấ-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-î-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">s-jấ-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-îj-âthâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">s-jấ-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-îj-âtâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">s-jấ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-î-mahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">s-jấ-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbhr-î-dhvam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">s-j-us</hi> (für *<hi rendition="#i">sjânt)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bíbr-î-ran</hi></cell></row><lb/><row><cell cols="2">Praesensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi></cell></row><lb/><row><cell>act. sing. 1. <hi rendition="#i">bhárêjam,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">bhara-ij-am</hi><lb/>
(s. u.)</cell><cell>med. <hi rendition="#i">bhárêj-a</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">bhara-ij-a</hi> (s. u.)</cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bhárê-s,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">bhara-i-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárê-thâs</hi></cell></row><lb/><pb facs="#f0271" n="545"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ, Altindisch (precativ).</fw><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bhárê-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárê-ta</hi></cell></row><note place="right">§. 290.</note><lb/><row><cell>dual. 1. <hi rendition="#i">bhárê-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárê-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bhárê-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárêj-âthâm</hi> (s. u.)</cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bhárê-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárêj-âtâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">bhárê-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárê-mahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bhárê-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárê-dhvam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bhárêj-us,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">bhara-ij-ant</hi><lb/>
(s. u.)</cell><cell><hi rendition="#i">bhárê-ran.</hi></cell></row><lb/></table><p>Die dritten personen des plurals weichen von der grund-<lb/>
form darin ab, daß für *<hi rendition="#i">as-jâ-nt,</hi> *<hi rendition="#i">bíbhr-jâ-nt,</hi> *<hi rendition="#i">bhára-ij-ant<lb/>
s-jus, bíbhr-jus</hi>, <hi rendition="#i">bharê-jus</hi> ein tritt; dise endung <hi rendition="#i">-us</hi> für <hi rendition="#i">-ant</hi><lb/>
(§. 276) verdrängt vor sich das <hi rendition="#i">â</hi> des elementes <hi rendition="#i">jâ</hi> oder es ist<lb/><hi rendition="#i">-ânt,</hi> wie <hi rendition="#i">-ant</hi>, zu <hi rendition="#i">-us</hi> geworden. Das medium bildet dise person<lb/>
mittels zusammensetzung (§. 282, pg. 532).</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">bhárêjam</hi> (1. sing. act.), d. i. <hi rendition="#i">bhara-ij-am,</hi> trat <hi rendition="#i">-am</hi><lb/>
anstatt <hi rendition="#i">-m</hi> an und <hi rendition="#i">i</hi> ward vor <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">ij</hi> gespalten (§. 14, 1, c);<lb/>
regelrechte bildung wäre *<hi rendition="#i">bharê-m</hi> auß *<hi rendition="#i">bharai-m</hi> (gr. <hi rendition="#i">φέροι-ν);</hi><lb/>
eben so steht <hi rendition="#i">bhárêjus</hi> (3. plur. act.), d. i. *<hi rendition="#i">bhara-ij-ant</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">bharai-nt,</hi> *<hi rendition="#i">bharênt</hi> und <hi rendition="#i">bhárêja</hi> (1. sing. med.), d. i. <hi rendition="#i">bhara-ij-a</hi>,<lb/>
für *<hi rendition="#i">bharai-ma,</hi> *<hi rendition="#i">bharê-ma</hi> (vgl. <hi rendition="#i">φεροί-μην)</hi>. Auch die 2. 3.<lb/>
dual. medii haben die spaltung von <hi rendition="#i">ê,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ai,</hi> zu <hi rendition="#i">êj,</hi> d. i. <hi rendition="#i">aij</hi>.</p><lb/><p>Ein optativ des aoristus simplex, nur im activ gebräuch-<lb/>
lich und vor allen personalendungen außer der 2. 3. sing. ein<lb/><hi rendition="#i">s</hi> zeigend, wird im sanskrit gebildet und gewönlich precativ<lb/>
genant. Das <hi rendition="#i">s</hi> vor den endungen ist wol rest der wurzel <hi rendition="#i">-as;</hi><lb/>
vgl. formen auf <hi rendition="#i">-rê</hi> und <hi rendition="#i">-ran</hi> = *<hi rendition="#i">santê,</hi> *<hi rendition="#i">santa</hi>. Der aorist-<lb/>
stamm, der im altindischen teilweise auf <hi rendition="#i">a,</hi> teilweise auf den<lb/>
wurzelaußlaut auß lautet (s. u.), zeigt hier stäts die leztere<lb/>
form, daher ist auch <hi rendition="#i">jâ,</hi> nicht <hi rendition="#i">i</hi> das hier gebrauchte optativ-<lb/>
element, z. b. von wurzel <hi rendition="#i">-dviś</hi> (odisse), aoriststamm <hi rendition="#i">dviśa</hi><lb/>
(im imperativ erhalten, act. <hi rendition="#i">dviśa,</hi> med. <hi rendition="#i">dviśas-va):</hi><lb/><table><row><cell>Sing.</cell><cell>Plur.</cell><cell>Dual.</cell></row><lb/><row><cell>1. <hi rendition="#i">dviś-jấ-s-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dvis-jấ-s-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dviś-jấ-s-va</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">dviś-jấ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dviś-jấ-s-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dviś-jấ-s-tam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">dviś-jấ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dviś-jấ-s-us</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dviś-jấ-s-tâm</hi></cell></row><lb/></table></p><pb facs="#f0272" n="546"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 290.</note><p>Als medium gilt eine form des aoristus compositus, welche<lb/>
das <hi rendition="#i">s</hi> nur vor <hi rendition="#i">t, th</hi> der personalendung der 2. 3. sing. dualis<lb/>
zeigt, z. b. von aoriststamm <hi rendition="#i">dâs,</hi> wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare)</p><lb/><table><row><cell>Sing.</cell><cell>Plur.</cell><cell>Dual.</cell></row><lb/><row><cell>1. <hi rendition="#i">dâs-îj-á</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâs-î-máhi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâs-î-váhi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">dâs-î-śt́hấs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-s-î-dhvám</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâs-îj-ấsthâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">dâs-î-śt́á</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâs-î-rán</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâs-îj-ấstâm.</hi></cell></row><lb/></table><p>Die dritte person plur. findet sich vêdisch mit noch vol-<lb/>
lerer form des an gesezten hilfsverbum, z. b. <hi rendition="#i">maṅ-s-î-rata,</hi> wo<lb/><hi rendition="#i">-rata</hi> rest von <hi rendition="#i">-santa</hi> ist; <hi rendition="#i">maṅs</hi> ist aoriststamm zu wurz. <hi rendition="#i">man</hi><lb/>
(cogitare).</p><lb/><p>Die altindische sprache des vêda hat aber noch regel-<lb/>
mäßige <hi rendition="#g">optative</hi> der verschidenen <hi rendition="#g">aoristbildungen</hi>, gebil-<lb/>
det vom aoriststamme wie der optativ praesentis vom prae-<lb/>
sensstamme, so daß sich die sanskritischen precativformen deut-<lb/>
lich als secundäre bildungen, durch überhandnemen einer be-<lb/>
stimten analogie entstanden, erweisen.</p><lb/><p>Aoriststamm <hi rendition="#i">vôḱa</hi> auß *<hi rendition="#i">vavaḱa</hi> (§. 6, pag. 17).</p><lb/><list><item>Act. sing. 1. <hi rendition="#i">vôḱêjam</hi> auß *<hi rendition="#i">vavaḱa-ij-am,</hi> urspr. *<hi rendition="#i">vavaka-i-m</hi><lb/>
(vgl. den optativ praes.).</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">vôḱê-s</hi> auß *<hi rendition="#i">vavaḱa-i-s,</hi> eben so die folgenden.</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">voḱê-t</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">vôḱê-ma</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">vôḱê-ta</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">vôḱê-jus</hi> auß *<hi rendition="#i">vavaḱa-ij-ant,</hi> urspr. *<hi rendition="#i">vavaka-i-nt</hi>.</item></list><lb/><p>Medium <hi rendition="#i">vôḱêja, vôḱê-thâs, vôḱê-mahi</hi> u. s. f. wie das<lb/>
praesens der stamformen auf <hi rendition="#i">a;</hi> eben so <hi rendition="#i">gamêjam, gamês</hi> vom<lb/>
aoriststamme <hi rendition="#i">gama</hi> (3. sing. <hi rendition="#i">ágamat),</hi> wurzel <hi rendition="#i">gam</hi> (ire). Eben<lb/>
so gebildet ist <hi rendition="#i">sthêjam,</hi> von wurzel <hi rendition="#i">stha</hi> (stare), deren wurzel-<lb/>
außlaut überhaupt als stammaußlaut behandelt zu werden pflegt.</p><lb/><p>Die auf den wurzelaußlaut auß lautenden aoriststämme wer-<lb/>
den ebenfals wie im praesens behandelt, sie nemen demnach<lb/>
das optativelement <hi rendition="#i">jâ</hi> an, z. b. <hi rendition="#i">bhû-jâ-ma, bhû-jâ-s, bhû-jâ-t</hi><lb/>
u. s. f.; aoriststamm <hi rendition="#i">bhû</hi> (3. sing. indic. <hi rendition="#i">á-bhû-t)</hi>, wurzel <hi rendition="#i">bhu</hi><lb/>
(fieri, esse).</p><lb/><p>Eben so ward der <hi rendition="#g">optativ perfecti</hi> gebildet, z. b. act.,<lb/><pb facs="#f0273" n="547"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Altbaktr., Griech.</fw><lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">çuçru-jâ-m,</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">çuçru-jâ-s,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">çuçru-jâ-t</hi> u. s. f.;<note place="right">§. 290.</note><lb/>
3. plur. <hi rendition="#i">çuçru-jus,</hi> perfectstamm <hi rendition="#i">çuçru</hi> (3. sing. act. <hi rendition="#i">çuçrấva),</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">çru</hi> (audire). Medium, z. b. 2. sing. <hi rendition="#i">vavrt-î-thâs,</hi> 3. sing.<lb/><hi rendition="#i">vavrt-î-ta,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">vavrt-î-mahi</hi> u. s. f., wie im praesens mit <hi rendition="#i">î</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">jâ,</hi> perfectstamm <hi rendition="#i">vavart</hi> (3. sing. act. <hi rendition="#i">vavárta),</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">vart</hi> (vertere).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Die optativelemente sind die selben wie im<lb/>
altindischen (die 3. plur. aber endigt auf <hi rendition="#i">-en</hi> für <hi rendition="#i">-ent,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">-ant,</hi> nicht auf <hi rendition="#i">-us;</hi> lezteres ist etwas speciell altindisches).</p><lb/><table><row><cell>Praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi></cell><cell cols="2">praesensstamm <hi rendition="#i">bara</hi></cell></row><lb/><row><cell>activum</cell><cell>activum</cell><cell>medium</cell></row><lb/><row><cell>sg. 1. <hi rendition="#i">qh-jè-m<lb/>
daidh-ja͂-m</hi> zu prae-<lb/>
senst. <hi rendition="#i">dad,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baraj-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">qh-jâo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">s-jâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barôi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baraê-śa</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">qh-jâ-ṭ,</hi> med. <hi rendition="#i">daith-î-ta</hi><note n="*)" place="foot"><hi rendition="#i">dath</hi> für <hi rendition="#i">dadh</hi>, wrz. <hi rendition="#i">da</hi> creare.</note></cell><cell><hi rendition="#i">barôi-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baraê-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>1. <hi rendition="#i">qh-jâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baraê-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barôi-maidhê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">qh-jâ-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baraê-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">qh-jè-n, daith-ja͂-n</hi><note n="*)" place="foot"><hi rendition="#i">dath</hi> für <hi rendition="#i">dadh</hi>, wrz. <hi rendition="#i">da</hi> creare.</note></cell><cell><hi rendition="#i">baraj-en</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell></row><lb/></table><p>Eben so bildet sich der <hi rendition="#g">optativ des aorists</hi>, z. b. 2.<lb/>
sing. act. <hi rendition="#i">bu-jâo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">bu-jâ-s;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">bu-jâ-ṭ,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">bu-jâ-ma,</hi><lb/>
2. plur. <hi rendition="#i">bu-jâ-ta,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">bu-ja͂-n,</hi> wurzel und aoriststamm <hi rendition="#i">bu</hi><lb/>
(esse); 2. sing. <hi rendition="#i">ǵam-jâo,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ǵam-jâ-ṭ,</hi> wurzel und aorist-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ǵam</hi> (ire) u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Dem arischen und ursprünglichen <hi rendition="#i">jâ</hi> entspricht<lb/>
im griechischen <hi rendition="#i">ιη</hi>, im medium ist auch hier nur <hi rendition="#i">ι</hi> gebliben;<lb/>
nach dem ursprünglichen <hi rendition="#i">a</hi> der tempusstämme steht überall <hi rendition="#i">ι</hi><lb/>
als optativelement, z. b. optat. praes.:</p><lb/><table><row><cell>activum</cell><cell>activum</cell><cell>medium</cell></row><lb/><row><cell>praesensst. <hi rendition="#i">ἐς</hi></cell><cell cols="2">praesensstamm <hi rendition="#i">διδο</hi></cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">εἴην</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳη-μ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ίη-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ί-μην</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">εἴης,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳη-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ίη-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-ο</hi>, auß<lb/>
*<hi rendition="#i">διδο-ι-σο</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">εἴη</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳη-τ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ίη</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-το</hi></cell></row><lb/><pb facs="#f0274" n="548"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Griech., Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 290.</note><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">εἴημεν</hi>, verkürzt <hi rendition="#i">εἶμεν</hi>, d.i.<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐσ-ϳη-μες</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ίη-μεν<lb/>
διδοῖμεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δι-δο-ί-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">εἴητε</hi>, <hi rendition="#i">εἶτε</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳη-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ίη-τε<lb/>
διδοῖτε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δι-δο-ῖ-σθε</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">εἶεν</hi> auß *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳε-ν</hi> mit ver-<lb/>
kürzung des optativele-<lb/>
mentes für *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳη-ντ;<lb/>
εἴη-σαν</hi> ist mittels zusam-<lb/>
mensetzung gebildet (§.<lb/>
276, pag. 524).</cell><cell><hi rendition="#i">διδοῖεν</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">διδο-ιη-ντ;<lb/>
διδοίη-σαν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-ντο</hi></cell></row><lb/></table><p>Eben so <hi rendition="#i">τιθε-ίη-ν,</hi> praesensst. <hi rendition="#i">τιθε</hi>, wurzel <hi rendition="#i">θε; ἱστα-ίη-ν</hi>,<lb/>
praesensst. <hi rendition="#i">ἱστα</hi>, wurzel <hi rendition="#i">στα</hi> u. a.</p><lb/><p>Die art der ab geleiteten verba, welche verba contracta<lb/>
genant werden, folgen ebenfals diser bildungsweise, z. b. <hi rendition="#i">τιμῴην</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">τιμαο-ιη-ν</hi> neben <hi rendition="#i">τιμῷμι</hi> auß <hi rendition="#i">τιμαο-ι-μι</hi> (s. d. f.), wie<lb/>
ja im äolischen (wie im althochd.) dise ab geleiteten verba der<lb/>
analogie der praesensstämme one <hi rendition="#i">-a</hi> folgen.</p><lb/><p>Alle praesensstämme auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi> setzen nur <hi rendition="#i">i</hi> an, das<lb/>
mit dem vertreter jenes <hi rendition="#i">a</hi> zusammen gezogen wird; in disem<lb/>
falle wird die primäre personalendung der ersten person sin-<lb/>
gularis anstatt der nur seltener erhaltenen secundären gebraucht,<lb/>
z. b. praesensst. <hi rendition="#i">φέρο-ι-μι</hi>, älter <hi rendition="#i">φέρο-ι-ν</hi> (tragg.) = urspr.<lb/><hi rendition="#i">bhara-i-m;</hi> med. <hi rendition="#i">φερο-ί-μην</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Aorist simpl</hi>. wie das praesens; z. b. <hi rendition="#i">δο-ίη-ν</hi>, wurzel<lb/>
und stamm <hi rendition="#i">δο</hi>, <hi rendition="#i">θε-ίη-ν</hi>, wurz. und stamm <hi rendition="#i">θε</hi> u. s. f.; desgl.<lb/>
bei stämmen auf urspr. <hi rendition="#i">a,</hi> z. b. <hi rendition="#i">λάβο-ι-μι</hi>, <hi rendition="#i">λάβο-ι-ν</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Auch der optat. <hi rendition="#g">perfecti</hi> wird nach analogie des prae-<lb/>
sens gebildet, z. b. <hi rendition="#i">πεφήνο-ι-μι</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">aoristus compositus</hi> hält überall das <hi rendition="#i">α</hi> fest, z. b.<lb/><hi rendition="#i">λύσα-ι-μι</hi>, <hi rendition="#i">λυσα-ί-μην</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Der <hi rendition="#g">aoristus passivi</hi> folgt der analogie des praes. oder<lb/>
des aorist. simplex auf den wurzelaußlaut, z. b. <hi rendition="#i">λυθε-ίη-ν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">φανε-ίη-ν</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Der optativ schmolz mit dem<lb/>
conjunctiv zu einem modus zusammen (vgl. den vor. §.). Der<lb/>
echte optativ ist daher nur in resten erhalten.</p><lb/><pb facs="#f0275" n="549"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Lat., Osk.</fw><lb/><p>Beispile: optativ praes. von praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">es,</hi><note place="right">§. 290.</note><lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">s-iê-m</hi> für *<hi rendition="#i">es-iê-m</hi> = *<hi rendition="#i">ἐσ-ιη-ν</hi>, urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-m;</hi> 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">s-iê-s;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">s-iê-t;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">s-iê-nt,</hi> darauß zusammen gezo-<lb/>
gen (§. 51) <hi rendition="#i">sîm</hi>, <hi rendition="#i">sîs, sît, sînt</hi> mit späterer verkürzung des<lb/><hi rendition="#i">î</hi> zu <hi rendition="#i">ĭ; sîmus, sîtis,</hi> auß den nicht erhaltenen *<hi rendition="#i">siêmus,</hi> *<hi rendition="#i">siêtis,</hi><lb/>
bewaren stäts <hi rendition="#i">î</hi>. So ist noch gebildet <hi rendition="#i">vel-i-m</hi> für *<hi rendition="#i">veliêm,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">var-jâ-m; ed-i-m, ed-î-mus,</hi> grundform <hi rendition="#i">ad-jâ-m, ad-jâ-mas,</hi><lb/>
sämtlich mit <hi rendition="#i">i</hi> auß <hi rendition="#i">iê;</hi> ferner <hi rendition="#i">du-i-m,</hi> das doch wol für *<hi rendition="#i">da-i-m</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">da-iê-m</hi> = <hi rendition="#i">δο-ίη-ν</hi> steht. Dise endungen dringen sogar<lb/>
bei stämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> ein, z. b. <hi rendition="#i">coquint</hi> (oder ist diß als *<hi rendition="#i">coquei-nt,</hi><lb/>
grundform <hi rendition="#i">kakai-nt</hi> zu faßen?) und änl.; sogar bei ab geleite-<lb/>
ten mit verdrängung der stammaußlaute, z. b. <hi rendition="#i">temperint</hi> u. a.<lb/>
Wie oskisch <hi rendition="#i">sta-ie-t</hi> = griech. <hi rendition="#i">στα-ίη-(τ)</hi>, grundform <hi rendition="#i">sta-jâ-t</hi><lb/>
beweist, ist <hi rendition="#i">stet,</hi> d. i. <hi rendition="#i">stêt</hi> auß *<hi rendition="#i">sta-i-t</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">sta-iê-t</hi><lb/>
zusammen gezogen. Das futurum der stamverba, welche im<lb/>
praesensstamme auf ursprünglich <hi rendition="#i">a</hi> auß lauten (der so genan-<lb/>
ten dritten conjugation), ist ein optativ, völlig so gebildet wie<lb/>
in den andern sprachen, z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">dicêm</hi> auß *<hi rendition="#i">deica-i-m,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">daika-i-m (dicam,</hi> die conjunctivform, ersezt in der<lb/>
classischen sprache dise ältere optativform), 2. sg. <hi rendition="#i">dicês,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">daika-i-s;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">dîcêt,</hi> d. i. <hi rendition="#i">daika-i-t,</hi> die verkürzung des <hi rendition="#i">e</hi><lb/>
ist auch hier erst später ein getreten; 1. plur. <hi rendition="#i">dicêmus,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">daika-i-mas</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Eben so die optative (conjunctive) praesentis der ab gelei-<lb/>
teten verba, die das ursprüngliche <hi rendition="#i">a</hi> bewaren (wie <hi rendition="#i">amo</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">amao,</hi> *<hi rendition="#i">amajômi),</hi> z. b. <hi rendition="#i">amem</hi> auß <hi rendition="#i">amâ-i-m</hi> und diß auß<lb/>
älterem *<hi rendition="#i">amâiêm</hi> zusammen gezogen, vergleiche das genau<lb/>
entsprechende umbrische <hi rendition="#i">porta-ia(m),</hi> griechisch <hi rendition="#i">τιμῴην</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">τιμω-ϳη-ν,</hi> diß fürt also auf eine grundform *<hi rendition="#i">amaja-jâ-m</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Optativformen sind z. b. praes. 3. sing. <hi rendition="#i">fu-id,</hi><lb/><hi rendition="#g">staiͤt</hi>, 3. plur. <hi rendition="#g">staiͤet</hi>, wol auß *<hi rendition="#i">fu-jê-t</hi> = <hi rendition="#i">fu-jâ-t, sta-jê-t</hi> =<lb/>
*<hi rendition="#i">sta-jâ-t,</hi> *<hi rendition="#i">sta-jê-nt</hi> = <hi rendition="#i">sta-jâ-nt,</hi> eben so ist <hi rendition="#i">deiva-id</hi> zu erklä-<lb/>
ren (stamm <hi rendition="#i">deiva</hi> jurare); 3. sing. perf. fu - siͤd, das lat. *<hi rendition="#i">fu-rit</hi><lb/>
zu lauten hätte, <hi rendition="#i">-sid</hi> = latein. <hi rendition="#i">sît</hi> auß <hi rendition="#i">siêt, s-jâ-t; fefacid,</hi><lb/>
wol = *<hi rendition="#i">fefac-iê-t, fefac-jâ-t</hi> (da der perfectstamm ursprünglich<lb/><pb facs="#f0276" n="550"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Umbr., Altir., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 290.</note>auf den wurzelaußlaut endet); 3. plur. perf. <hi rendition="#g">triͤbarakatt-iͤns</hi>,<lb/>
wo <hi rendition="#i">-iͤns</hi> lateinischem <hi rendition="#i">-int</hi> entspricht.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. 2. sing. <hi rendition="#i">sir, si, sei</hi> = latein. <hi rendition="#i">sî-s</hi> auß <hi rendition="#i">siês,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-s;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">si</hi> = latein. <hi rendition="#i">sî-t,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-t;</hi> 3. plur.<lb/><hi rendition="#i">sins</hi> = latein. <hi rendition="#i">sînt,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-jâ-nt; fuia(t),</hi> 3. sing. = osk.<lb/><hi rendition="#i">fuid,</hi> grundfform <hi rendition="#i">bhu-jâ-t</hi> (wurzel <hi rendition="#i">fu,</hi> fieri, esse) ist villeicht<lb/>
optativ aoristi. Ab geleitete auf <hi rendition="#i">a</hi> bilden iren optativ auf die<lb/>
selbe art: 1. sing. <hi rendition="#i">a-seria-ia(m)</hi> (observem), 2. *<hi rendition="#i">porta-ia-(s),</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">porta-ia(t)</hi> (portet); 3. plur <hi rendition="#i">eta-ia-ns, eta-ia-s</hi> (itent). Dise<lb/>
formen sind die ältesten der drei italischen sprachen; auß ei-<lb/>
nem umbrischen *<hi rendition="#i">sta-ia-t, profa-ia-t</hi> ward zunächst durch zu-<lb/>
sammenziehung von <hi rendition="#i">ia, jâ</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> ein osk. <hi rendition="#g">sta</hi>-iͤ-t, *<hi rendition="#g">profa-iͤ-t</hi><lb/>
und sodann hierauß, durch zusammenziehung von <hi rendition="#i">ai</hi> zu <hi rendition="#i">ê</hi> la-<lb/>
teinisches <hi rendition="#i">stê-t, probê-t</hi> (die verkürzung von <hi rendition="#i">-êt</hi> zu <hi rendition="#i">-ĕt</hi> ist später).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Der optativ ist schwer nachweisbar, den von<lb/><hi rendition="#g">Zeuss</hi> so genanten temporibus secundariis scheinen optativ-<lb/>
formen zu grunde zu ligen, vgl. formen wie <hi rendition="#i">cloimmis</hi> (audivis-<lb/>
simus), <hi rendition="#i">rachloithe</hi> (audivissitis), also auch *<hi rendition="#i">cloitis</hi> (audivissent),<lb/><hi rendition="#i">co-no-s-berinn</hi> (ut eos ferrem) u. s. f.; hier ist das <hi rendition="#i">i</hi> vor den<lb/>
personalendungen, das übrigens oft schwindet, in den endun-<lb/>
gen selbst aber den <hi rendition="#i">i</hi>-laut erzeugt (1. plur. <hi rendition="#i">-mis,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">-tis),</hi><lb/>
wol nichts anderes als das <hi rendition="#i">i</hi> des optativs. Die 2. 3. sing. (2.<lb/><hi rendition="#i">no-char-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">no-char-ad)</hi> zeigen von disem <hi rendition="#i">i</hi> keine spur mer.</p><lb/><p>In den conjunctiven ab geleiteter verba auf <hi rendition="#i">a</hi>, welche dem<lb/>
indicativ gegenüber <hi rendition="#i">i</hi> zeigen, faßt <hi rendition="#g">Lottner</hi> (Beitr. II, 319),<lb/>
diß <hi rendition="#i">i</hi> = latein. <hi rendition="#i">ê</hi> und wie dises als optativelement (auß <hi rendition="#i">â-i),</hi><lb/>
z. b. von stamm <hi rendition="#i">labra</hi> (loqui), 3. sing. conj. <hi rendition="#i">labri-ther</hi>, vergl.<lb/><hi rendition="#i">amê-tur</hi> (indicativ aber <hi rendition="#i">labra-thar,</hi> vergl. <hi rendition="#i">amâ-tur);</hi> 3. plur.<lb/><hi rendition="#i">labri-tir,</hi> vgl. <hi rendition="#i">amê-ntur</hi> (indic. <hi rendition="#i">labra-tar,</hi> vgl. <hi rendition="#i">amâ-ntur)</hi>, <hi rendition="#i">comalnid</hi><lb/>
(impleatis, ebenfals ein <hi rendition="#i">a</hi>-stamm), <hi rendition="#i">predchit</hi> (praedicant) u. s. f.<lb/><hi rendition="#g">Stokes</hi> (Beitr. III, 54) fürt weitere optativformen an und fin-<lb/>
det deren auch in andern verbalclassen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Der optativ fungiert als imperativ. Die prae-<lb/>
sensstämme auf den wurzelaußlaut haben daher starke verkür-<lb/>
zung des ursprünglichen <hi rendition="#i">jâ</hi> erlitten, z. b. 2. 3. <hi rendition="#i">věżdĭ, dażdĭ,</hi><lb/>
d.i. *<hi rendition="#i">vědjŭ</hi>, *<hi rendition="#i">dadjŭ</hi>, grundf. 2. <hi rendition="#i">vaid-jâ-s,</hi> 3. <hi rendition="#i">vaid-jâ-t,</hi> 2. <hi rendition="#i">dad-jâ-s,</hi><lb/><pb facs="#f0277" n="551"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ; Altbulg., Lit., Got.</fw><lb/>
3. <hi rendition="#i">dad-jâ-t;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">dadimŭ,</hi> 2. <hi rendition="#i">dadite;</hi> dual. 1. <hi rendition="#i">dadiva,</hi> 2.<note place="right">§. 290.</note><lb/><hi rendition="#i">dadita,</hi> also auch <hi rendition="#i">vědime,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">věd</hi> (scire) u. s. f.,<lb/>
zeigen nur <hi rendition="#i">i (î)</hi> an der stelle des älteren <hi rendition="#i">jâ</hi> (vgl. d. medium<lb/>
im arischen und griechischen), grundf. 1. <hi rendition="#i">dad-jâ-mas,</hi> 2. <hi rendition="#i">dad-<lb/>
jâ-tas</hi> zu praesensst. <hi rendition="#i">dad</hi> auß <hi rendition="#i">dada</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare). Praesens-<lb/>
stämme auf <hi rendition="#i">a</hi> setzen, wie in den andern sprachen, <hi rendition="#i">i</hi> an, z. b.<lb/>
plur. 1. <hi rendition="#i">berě-mŭ,</hi> 2. <hi rendition="#i">berě-te;</hi> dual. 1. <hi rendition="#i">berě-va,</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">berě-ta,</hi><lb/>
grundformen sind plur. 1. <hi rendition="#i">bharai-mas,</hi> 2. <hi rendition="#i">bhara-i-tas</hi> u. s. f.;<lb/>
sing. 2. 3. <hi rendition="#i">beri,</hi> verkürzt auß *<hi rendition="#i">berě</hi> = 2. <hi rendition="#i">bhara-i-s,</hi> 3. <hi rendition="#i">bhara-i-t.</hi><lb/>
In fällen wie <hi rendition="#i">budi,</hi> plur. <hi rendition="#i">budite</hi> für *<hi rendition="#i">budiě,</hi> *<hi rendition="#i">budiě-te,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">baudhaja-i-s</hi> u. s. f., ist das optativelement im stammbildungs-<lb/>
element verschwunden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Optativformen sind erhalten 1. im so genan-<lb/>
ten permissiv, der nur in der 3. person gebräuchlich ist, z. b.<lb/><hi rendition="#i">(te-)veżë́</hi> (vehat, vehant) = altind. <hi rendition="#i">váhê-t,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vagha-i-t;</hi><lb/>
bei den häufigen praesensstämmen auf <hi rendition="#i">ja</hi> geht <hi rendition="#i">j</hi> vor dem <hi rendition="#i">ë</hi> in<lb/>
disem auf, z. b. <hi rendition="#i">(te-) putë́</hi> für *<hi rendition="#i">putjë</hi>, grundf. <hi rendition="#i">putja-i-t,</hi> prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">putja,</hi> 1. sing. praes. <hi rendition="#i">puczù,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">putju</hi> (flo, spiro).<lb/>
Diser optativ kann bereits durch den indicativ ersezt werden:<lb/><hi rendition="#i">tèveża, tèveż</hi> u. s. f.</p><lb/><p>2. in den längst verlorenen und nur in den ältesten drucken<lb/>
erhaltenen einfachen imperativformen, wie z. b. <hi rendition="#i">vedi</hi> (duc) =<lb/>
slaw. <hi rendition="#i">vedi,</hi> preuß. <hi rendition="#i">vedei-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vada-i-s</hi>. In der jetzigen<lb/>
sprache wird die partikel <hi rendition="#i">k</hi> vor das <hi rendition="#i">i</hi> gesezt: <hi rendition="#i">vès-k,</hi> älter <hi rendition="#i">vès-k-i</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">ved-k-i</hi> (§. 191, A, 5), *<hi rendition="#i">ved-k-ë</hi> (§. 101, 1).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Im perfect ligt die optativform mit <hi rendition="#i">jâ</hi> vor,<lb/>
da der perfectstamm ursprünglich auf den wurzelaußlaut auß<lb/>
geht; im praesens, das stäts auf ursprünglich <hi rendition="#i">-a</hi> auß lautet, die<lb/>
mit <hi rendition="#i">i</hi> z. b.</p><lb/><table><row><cell>perfectum, stamm <hi rendition="#i">bêr</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">babhâr</hi></cell><cell>praesens, stamm <hi rendition="#i">baíra,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">bhara</hi></cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">bêr-ja-u,</hi> grundf. <hi rendition="#i">babhâr-jâ-m</hi><lb/>
(§. 269, pg. 510)</cell><cell><hi rendition="#i">baírau,</hi> zunächst f. *<hi rendition="#i">bira-i-u</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">birai-m</hi> m. außf. d. <hi rendition="#i">i</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">bhara-i-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bêr-ei-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">babhâr-jâ-s</hi><lb/>
(§. 111, 2)</cell><cell><hi rendition="#i">baíra-i-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-i-s</hi></cell></row><lb/><pb facs="#f0278" n="552"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm.</fw><lb/><note place="left">§. 290.</note><row><cell>3. <hi rendition="#i">bêr-i,</hi> grundf. <hi rendition="#i">babhâr-jâ-t</hi><lb/>
(§. 113, 4)</cell><cell><hi rendition="#i">baíra-i,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-i-t</hi><lb/>
(§. 203, 3, a)</cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">bêr-ei-m-a,</hi> grundf. <hi rendition="#i">babhâr-<lb/>
jâ-mas</hi> (§. 203, 3, b); dual.<lb/><hi rendition="#i">bêr-ei-v-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baíra-i-m-a,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhara-i-<lb/>
mas,</hi> dual. <hi rendition="#i">baíra-i-v-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bêr-ei-th,</hi> grdf. <hi rendition="#i">babhâr-jâ-tas;</hi><lb/>
dualis <hi rendition="#i">bêr-ei-ts</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baíra-i-th,</hi> grdf. <hi rendition="#i">bhara-i-tas</hi><lb/>
dual. <hi rendition="#i">baíra-i-ts</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bêr-ei-n-a,</hi> grdf. <hi rendition="#i">babhâr-jâ-nt</hi><lb/>
(§. 203, 3, b)</cell><cell><hi rendition="#i">baíra-i-n-a,</hi> grdf. <hi rendition="#i">bhara-i-nt</hi>.</cell></row><lb/></table><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">sijau, sijais, sijai</hi> u. s. f. ist gebildet wie von einem<lb/>
praesensstamme <hi rendition="#i">sija;</hi> d. h. der optativstamm urspr. <hi rendition="#i">as-jâ,</hi> dar-<lb/>
auß got. *<hi rendition="#i">is-ija, sija,</hi> ist als <hi rendition="#i">a</hi>-stamm betrachtet und daran die<lb/>
bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen gebräuchliche optativendung getreten (in der 1. 2.<lb/>
pers. plur., dual. indic. gilt ebenfals diß dem optativ entnommene<lb/><hi rendition="#i">sij</hi> als stamm, z. b. <hi rendition="#i">sij-u-m</hi> u. s. f.).</item></list></div></div></div><lb/><div n="4"><head><hi rendition="#g">Tempusstämme</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 291.</note><p><hi rendition="#g">Perfectstamm</hi>. Als die indogermanische sprache noch<lb/>
auf der ältesten stufe morphologischer form stund, war natür-<lb/>
lich die wurzel zugleich wort, also auch tempusstamm. Auf<lb/>
diser stufe besizt die sprache, um die beziehung der steige-<lb/>
rung auß zu drücken, kein anderes mittel als die widerholung,<lb/>
zunächst die verdoppelung der wurzel. So existierte demnach<lb/>
z. b. neben einem <hi rendition="#i">vid</hi> auch ein <hi rendition="#i">vid vid</hi>. Die function der ver-<lb/>
doppelung ist stäts im algemeinen die der steigerung, welche<lb/>
aber ser verschidene, später gesonderte beziehungen umfaßt,<lb/>
so z. b. die intensive und iterative beziehung, welche sich<lb/>
später in den verbis intensivis entwickelte; dise beziehung ist<lb/>
in den reduplicierten aoristen noch deutlich warnembar. Die<lb/>
beziehung der dauer bezeichnet die wurzelverdoppelung in den<lb/>
reduplicierten praesensstämmen; die der vollendeten handlung<lb/>
im perfectum. Wir nemen also an auf grund der wirklich vor<lb/>
ligenden formen des indogermanischen perfects, der gesetze des<lb/>
sprachlebens überhaupt und der analogie der sprachen, die auf<lb/>
älteren formstufen stehen gebliben sind, daß die älteste form<lb/>
des perfectstammes auß der doppelt gesezten wurzel bestund,<lb/><pb facs="#f0279" n="553"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm; Ind. urspr.</fw><lb/>
also z. b. <hi rendition="#i">vid vid,</hi> mit bezeichnung des subjects also z. b. 1.<note place="right">§ 291.</note><lb/>
perf. <hi rendition="#i">vid vid ma,</hi> 3. perf. <hi rendition="#i">vid vid ta</hi>. In späterer lebensepoche<lb/>
der indogermanischen ursprache verschmolzen auf der stufe der<lb/>
zusammenfügung dise beiden wurzeln mit einander und mit der<lb/>
inen folgenden pronominalwurzel (wodurch dise leztere perso-<lb/>
nalendung ward), also z. b. 1. pers. sing. <hi rendition="#i">vidvidma</hi>, 3. sing.<lb/><hi rendition="#i">vidvidta</hi> u. s. f. Als die sprache zu der dritten formstufe, zu<lb/>
der flexion almählich sich erhoben hatte, trat nun noch die stei-<lb/>
gerung der hauptwurzel, der zweiten, ein und das ganze schloß<lb/>
sich durch meist ein tretende verkürzung der ersteren wurzel<lb/>
am außlaute enger zur worteinheit zusammen, z. b. 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">vivaidma,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">vivaidta,</hi> worauß zulezt, durch späteren ver-<lb/>
lust der anlaute der personalpronomina <hi rendition="#i">vivaida</hi> ward.</p><lb/><p>Für die zeit kurz vor der ersten sprachtrennung war die<lb/>
bildung des perfectstammes in der <hi rendition="#g">indog. urspr</hi>. etwa folgende:</p><lb/><p>Von den beiden wurzeln verlor die erstere, die der haupt-<lb/>
wurzel bei gesezte, den stammaußlaut; nur wurzeln einfachster<lb/>
form, auß consonant und vocal oder vocal und consonant be-<lb/>
stehend, wurden noch in voller form redupliciert. Zwei an lau-<lb/>
tende consonanten wurden jedoch in der reduplicationssilbe<lb/>
noch geduldet (vgl. besonders d. lateinische). Die zweite, die<lb/>
hauptwurzel, ward gesteigert, woferne ir vocal steigerbar war,<lb/>
d. h. woferne nicht zwei consonanten (nach <hi rendition="#i">a)</hi> die wurzel<lb/>
schloßen. Es scheint als ob meist zweite steigerung statt ge-<lb/>
funden hätte. Also z. b. wurzel <hi rendition="#i">vid</hi> (videre), perfectstamm<lb/><hi rendition="#i">vivâid;</hi> wurzel <hi rendition="#i">ruk</hi> (lucere), perfectstamm <hi rendition="#i">rurâuk;</hi> wurzel <hi rendition="#i">kru</hi><lb/>
(audire), perfectst. <hi rendition="#i">krukrâu;</hi> wurz. <hi rendition="#i">vart</hi> (vertere), perf. <hi rendition="#i">vavart;</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare), perfectst. <hi rendition="#i">dadâ;</hi> wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> (stare), perfectst.<lb/><hi rendition="#i">stastâ;</hi> wurzel <hi rendition="#i">ad</hi> (edere), perf. <hi rendition="#i">adâd</hi> u. s. f.</p><lb/><p>An disen stamm traten nun die personalendungen im indi-<lb/>
cativ in der oben dar gestelten vollen form, die jedoch in<lb/>
folge der reduplication bald einbußen auß gesezt war. Es<lb/>
scheint jedoch bereits in der ursprache die steigerung vor den<lb/>
längeren endungen des dual und plur. des activs und des gan-<lb/>
zen medium, ferner wol auch im optativ (über den conjunctiv<lb/>
läßt sich nichts ermitteln), hinweg gefallen zu sein.</p><lb/><pb facs="#f0280" n="554"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm; Ind. urspr., Altind.</fw><lb/><table><note place="left">§. 291.</note><row><cell/><cell cols="2">Indicativ</cell><cell cols="2">Optativ</cell></row><lb/><row><cell>z. b.</cell><cell>act.</cell><cell>med.</cell><cell>act.</cell><cell>med.</cell></row><lb/><row><cell>sing.</cell><cell>1. <hi rendition="#i">vivâid-(m)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-jâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-jâ-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>2. <hi rendition="#i">vivâid-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-sai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-jâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-jâ-sa</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>3. <hi rendition="#i">vivâid-(t)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-tai</hi></cell><cell>u. s. f.</cell><cell>u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>plur.</cell><cell>1. <hi rendition="#i">vivid-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-madhai</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>2. <hi rendition="#i">vivid-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-sdhvai</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>3. <hi rendition="#i">vivid-anti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-antai</hi>.</cell><cell/><cell/></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Von mereren an lautenden consonanten bleibt<lb/>
in der reduplicationssilbe nur der erste, von aspiraten also<lb/>
nur der erste bestandteil derselben, der momentane laut; nur<lb/>
bei <hi rendition="#i">s</hi> + moment. cons. bleibt lezterer, nicht das <hi rendition="#i">s;</hi> gutturale<lb/>
werden durch die entsprechenden palatalen ersezt, <hi rendition="#i">h</hi> wird wie<lb/><hi rendition="#i">gh</hi> behandelt; z. b. also wurz. <hi rendition="#i">skand</hi> (scandere), perfectstamm<lb/><hi rendition="#i">ḱaskand; hri</hi> (pudere), perfectst. <hi rendition="#i">ǵihrâi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">stu</hi> (laudare),<lb/>
perfectst. <hi rendition="#i">tuśt́âu</hi> u. s. f. Der wurzelvocal bleibt in der redu-<lb/>
plicationssilbe unverändert; <hi rendition="#i">ja, va</hi> wird inlautend, im sans-<lb/>
krit auch als wurzelanlaut, mit <hi rendition="#i">i, u</hi> redupliciert, z. b. wurzel<lb/><hi rendition="#i">vjadh</hi> (ferire), perfectstamm <hi rendition="#i">vivjâdh;</hi> wurzel <hi rendition="#i">svap</hi> (dormire),<lb/>
perfectst. <hi rendition="#i">suśvâp</hi> u. s. f., da <hi rendition="#i">vidh</hi> und <hi rendition="#i">sup</hi> die kürzesten wur-<lb/>
zelformen sind, vgl. z. b. <hi rendition="#i">vídh-jati</hi> 3. praes., <hi rendition="#i">sup-tás</hi> part. perf.<lb/>
pass.; eben so z. b. <hi rendition="#i">uvâk</hi>́ von wurzel <hi rendition="#i">vak</hi>́ (loqui), vgl. <hi rendition="#i">uk-tás;<lb/>
ijâg</hi>́ von wurz. <hi rendition="#i">jag</hi>́ (sacrificare), vgl. <hi rendition="#i">iśt́ás,</hi> part. praet. pass.<lb/>
für *<hi rendition="#i">ig ta-s,</hi> vêd. wird aber noch z. b. <hi rendition="#i">vavâḱa</hi> gebildet. Wur-<lb/>
zeln mit kurzen vocalen an lautend widerholen nur disen z. b.<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (ire), perfectst. <hi rendition="#i">ij-âj</hi> (mit langen vocalen oder mit <hi rendition="#i">i,<lb/>
u</hi> + 2 consonanten an lautende umschreiben das perfectum).</p><lb/><p>Der singular indicativi (einen anderen modus hat das sans-<lb/>
krit im perfectum nicht erhalten) hat die erste steigerung des<lb/>
wurzelvocals, z. b. wurz. <hi rendition="#i">tud</hi> (tundere), perfectst. <hi rendition="#i">tutôd;</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">bhid</hi> (findere), perfectst. <hi rendition="#i">bibhêd</hi>; wurzel <hi rendition="#i">tan</hi> (extendere), <hi rendition="#i">tatân</hi><lb/>
oder <hi rendition="#i">tatan;</hi> wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere), <hi rendition="#i">ḱakâr</hi> oder <hi rendition="#i">ḱakar,</hi> da im in-<lb/>
dischen <hi rendition="#i">a</hi> bereits als erste steigerung betrachtet wird (§. 6,<lb/>
anm., pg. 16); auß lautende vocale haben sowol erste als zweite<lb/>
steigerung. Im plur. und dual. activi und im ganzen medium<lb/>
fält die steigerung hinweg. Wurzeln, welche den wurzelvocal<lb/><pb facs="#f0281" n="555"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm; Altind.</fw><lb/><hi rendition="#i">a</hi> haben, auf einen einfachen consonanten auß lauten und mit<note place="right">§. 291.</note><lb/>
einem einfachen, in der reduplicationssible nicht veränderten<lb/>
consonanten an lauten, schwächten in den formen, welche die<lb/>
steigerung nicht haben, das <hi rendition="#i">a</hi> der wurzelsilbe zu <hi rendition="#i">i,</hi> stießen<lb/>
aber sodann den wurzelanlaut auß (wie ja überhaupt die sprache<lb/>
zwei gleichen elementen, die sich folgen, abhold ist) und zo-<lb/>
gen dann das <hi rendition="#i">a</hi> der reduplicationssilbe mit dem <hi rendition="#i">i</hi> der wur-<lb/>
zelsilbe zusammen, z. b. wurzel <hi rendition="#i">tan</hi> (extendere), perfectstamm<lb/><hi rendition="#i">tatân</hi> oder <hi rendition="#i">tatan,</hi> plural. und medium *<hi rendition="#i">tatin,</hi> darauß *<hi rendition="#i">tain,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">tên</hi>.</p><lb/><p>Wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> (gewönl. als <hi rendition="#i">â</hi> an genommen) haben in der<lb/>
1. 3. person sing. anstatt des zu erwartenden <hi rendition="#i">â,</hi> das in vêdi-<lb/>
schen formen oft noch erscheint, <hi rendition="#i">âu</hi> (wie im nomin. acc dua-<lb/>
lis vêd. <hi rendition="#i">â,</hi> sanskrit <hi rendition="#i">âu)</hi> worin wir nur eine secundäre trübung<lb/>
des <hi rendition="#i">â</hi> erkennen können, z. b. wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare), 1. 3. sing.<lb/>
perf. vêdisch <hi rendition="#i">dadâ,</hi> auß *<hi rendition="#i">dadâ(m)a, dadâ(t)a,</hi> im sanskrit<lb/>
aber <hi rendition="#i">dadâu</hi>. Der außlaut <hi rendition="#i">a</hi> diser wurzeln fält vor allen voca-<lb/>
len, sogar vor dem secundären hilfsvocale <hi rendition="#i">i</hi> hinweg. Die 2.<lb/>
sing. act. med., 1. plur. dual. act. medii und 2. 3. plur. medii<lb/>
haben nämlich stäts oder meist im sanskrit, weniger aber im<lb/>
altindischen des vêda, einen demnach spät erst entwickelten<lb/>
hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> zwischen perfectstamm und personalendung. Beispil:<lb/><table><row><cell>Activum</cell><cell>Medium</cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">tutố d-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ế</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. *<hi rendition="#i">tutốt-tha,</hi> sanskrit <hi rendition="#i">tutôd-i-tha</hi><lb/>
(mit beliebiger betonung,<lb/>
woran das secundäre der<lb/>
form leicht zu erkennen)</cell><cell><hi rendition="#i">tutut-śế,</hi> sanskr. <hi rendition="#i">tutud-<lb/>
i-śế</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">tutố d-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ế</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. *<hi rendition="#i">tutud-má,</hi> skr. <hi rendition="#i">tutud-i-má;</hi> dual.<lb/><hi rendition="#i">tutud-i-vá</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tutud-máhê,</hi> sankrit<lb/><hi rendition="#i">tutud-i-máhê;</hi> dualis<lb/><hi rendition="#i">tutud-i-váhê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">tutud-á;</hi> dual. <hi rendition="#i">tutud-áthus</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tutud-dhvế,</hi> sanskrit<lb/><hi rendition="#i">tutud-i-dhvế;</hi> dualis<lb/><hi rendition="#i">tutud-ấthê</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">tutud-ús;</hi> dual. <hi rendition="#i">tutud-átus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-i-rế;</hi> du. <hi rendition="#i">tutud-ấtê</hi>.</cell></row><lb/></table></p><pb facs="#f0282" n="556"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm; Altind., Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 291.</note><p>Von wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere) wird gebildet:<lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">ḱakấr-a</hi> oder <hi rendition="#i">ḱakár-a</hi></cell><cell>med. <hi rendition="#i">ḱakr-ế</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ḱakár-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ḱakr-śế</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ḱakấr-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ḱakr-ế</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">kakr-má</hi> u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">ḱakr-máhê</hi> u. s. f.</cell></row><lb/></table></p><p>Für das ältere <hi rendition="#i">vavấḱa</hi> sagt die gewönliche sprache <hi rendition="#i">uvấḱa;</hi><lb/>
in den verkürzten formen tritt <hi rendition="#i">ûḱ</hi> auß <hi rendition="#i">uvaḱ</hi> mit verlust des<lb/><hi rendition="#i">a</hi> ein (§. 6, pg. 17), also z. b. 3. plur. <hi rendition="#i">ûḱ-ús,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">vavak-<lb/>
anti,</hi> eben so <hi rendition="#i">ijấǵ-a</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">jaǵ,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">îǵ-i-má,</hi> 3. plur.<lb/><hi rendition="#i">îǵ-ús,</hi> grundf. <hi rendition="#i">jajag-ma, jajag-anti</hi>.</p><lb/><p>Ferner von wurzel <hi rendition="#i">paḱ</hi> (coquere):<lb/><table><row><cell>Activum</cell><cell>Medium</cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">papấḱ-a</hi> oder <hi rendition="#i">papáḱ-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">pêḱ-ế</hi> auß *<hi rendition="#i">papiḱ-mê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">papák-tha</hi> oder <hi rendition="#i">pêḱ-i-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">peḱ-i-śế</hi> auß *<hi rendition="#i">papiḱ-sê</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">papấḱ-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">pêḱ-ế</hi> auß *<hi rendition="#i">papiḱ-tê</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">pêk-i-má</hi> auß *<hi rendition="#i">papiḱ-ma</hi><lb/>
u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">pêḱ-i-máhê</hi><lb/>
u. s. f.</cell></row><lb/></table></p><p>Wurzel <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere):<lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">dadhấ,</hi> sanskrit <hi rendition="#i">dadhâú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dadh-ế</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">dadhấ-tha</hi> oder <hi rendition="#i">dadh-i-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dadh-i-śế</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">dadhấ,</hi> sanskrit <hi rendition="#i">dadhâú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dadh-ế</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">dadh-i-má</hi> u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">dadh-i-máhê</hi> u. s. f.</cell></row><lb/></table></p><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Nach den belegbaren formen zu urteilen ward<lb/>
das perfectum dem altindischen entsprechend gebildet.</p><lb/><p><hi rendition="#c">Activum</hi></p><lb/><list><item>sing. 1. <hi rendition="#i">vavaḱ-a,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">dadareç-a,</hi> wurzel <hi rendition="#i">darç</hi><lb/>
(videre); <hi rendition="#i">ururaoth-a</hi> (§. 28, 2. 139, 2), wurz. <hi rendition="#i">rudh</hi><lb/>
(crescere); <hi rendition="#i">dadha</hi> und <hi rendition="#i">dadhâo,</hi> wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (ponere,<lb/>
creare); <hi rendition="#i">vaêd-a,</hi> one reduplication, wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> (scire);</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dadâ-tha, vaês-ta vôis-ta</hi> für *<hi rendition="#i">vaêd-ta;</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">âoṅh-a,</hi> d i. <hi rendition="#i">âs-a,</hi> wurz. <hi rendition="#i">as</hi> (esse), der 1. pers. gleich.</item><lb/><item>plur. 3. <hi rendition="#i">âoṅh-enti,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">âs-anti</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#c">Medium</hi></p><lb/><list><item>sing. 3. <hi rendition="#i">vîvîç-ê,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vîç</hi> (obedire);</item><lb/><item>plur. 3. <hi rendition="#i">âoṅh-a-rê</hi> auch <hi rendition="#i">âoṅh-ai-rê,</hi> aber auch <hi rendition="#i">âoṅh-i-rê;</hi> das<lb/><hi rendition="#i">a</hi> zwischen wurzelaußlaut und <hi rendition="#i">-rê,</hi> ist wol durch<lb/><pb facs="#f0283" n="557"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Griech.</fw><lb/>
die analogie der häufigen dritten singul. activi ent-<note place="right">§. 291.</note><lb/>
standen, schwerlich ist <hi rendition="#i">-arê</hi> = <hi rendition="#i">asantê</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Die reduplicationssilbe enthält nicht mer<lb/>
den wurzelvocal sondern überall, nach analogie der häufigen<lb/>
wurzeln mit dem wurzelvocale urspr. <hi rendition="#i">a,</hi> den vocal <hi rendition="#i">ε</hi>. Von<lb/>
zwei consonanten ward auch hier in früherer sprachperiode<lb/>
nur der erstere geduldet, auß diser zeit stammen die perfecta<lb/>
wie z. b. <hi rendition="#i">πέ-πληγ-α</hi>, wurz. <hi rendition="#i">πλαγ; πέ-φην-α</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φαν</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">phan</hi>. Diß hat sich aber nur bei an lautender muta c. liquida<lb/>
und bei aspiraten erhalten, außerdem in wenigen vereinzelten<lb/>
archaismen wie <hi rendition="#i">μέ-μνη-μαι</hi>, wurzel <hi rendition="#i">μνη</hi> auß <hi rendition="#i">man</hi> u. a. In der<lb/>
regel fält in disem falle der anlaut der reduplication ganz hin-<lb/>
weg, z. b. <hi rendition="#i">ἔ-ϰτον-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ϰτεν</hi>.</p><lb/><p>Die so genante attische reduplication ist teils die ältere<lb/>
verdoppelung der ganzen wurzel bei wurzeln einfachster laut-<lb/>
gestaltung, z. b. <hi rendition="#i">ὄδ-ωδ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ὀδ; ὄπ-ωπ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">οπ</hi>,<lb/>
grundform <hi rendition="#i">ak,</hi> teils die nach diser analogie gebildete verdop-<lb/>
pelung des ersten teils der wurzel, z. b. <hi rendition="#i">ἀλ-ήλ-ιφ-α;</hi> als wur-<lb/>
zel gilt hier <hi rendition="#i">ἀλιφ</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ἀλείφω</hi>, eine unursprüngliche wurzel<lb/>
mit vor geseztem <hi rendition="#i">α</hi>.</p><lb/><p>Der wurzelvocal hat teils erste, teils zweite steigerung,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">λέληθα</hi>, <hi rendition="#i">λέ-λᾱθ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">λαθ; μέ-μον-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">μεν;<lb/>
τέ-τοϰ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">τεϰ</hi> und so auch vor zwei auß lautenden con-<lb/>
sonanten, z. b. <hi rendition="#i">ϝέ-ϝοργ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ϝεργ; πέφευγ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φυγ</hi><lb/>
u. s. f. mit erster steigerung; <hi rendition="#i">ἔῤῥωγα</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ἐ-ϝρωγ-α</hi>, wurzel<lb/><hi rendition="#i">ϝραγ; λέ-λοιπ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">λιπ; εἰλ-ήλουθ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ελυθ</hi> u. a.<lb/>
mit zweiter steigerung.</p><lb/><p>Die steigerung fiel auch hier, wie im altindischen, in einer<lb/>
älteren lebensperiode der sprache im plur. und dual. activi und<lb/>
im medium hinweg; so ist z. b. erhalten <hi rendition="#i">οἶδα</hi>, grundf. <hi rendition="#i">vâida</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">vivâida,</hi> plur. <hi rendition="#i">ἴδμεν</hi>, <hi rendition="#i">ἴστε</hi>, grundf. <hi rendition="#i">vid-masi, vid-tasi</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">vivid-masi, vivid-tasi; πέ-ποιθ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πιθ</hi>, 1. plur. plusqu.<lb/><hi rendition="#i">ἐ-πέ-πιθ-μεν; τε-τλᾰ-μεν</hi>, <hi rendition="#i">δέ-δι-μεν</hi> neben <hi rendition="#i">τέ-τλη-ϰα</hi>, <hi rendition="#i">δέ-δοι-<lb/>
ϰα</hi> und dergl. gehört ebenfals hierher; <hi rendition="#i">τέ-τοϰ-α</hi>, medium (pas-<lb/>
sivum) <hi rendition="#i">τέ-τεγ-μαι</hi> u. a.</p><lb/><p>Dise älteren formen beweisen daß auch im griechischen<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vgl. gramm. d. indog. spr. 36</fw><lb/><pb facs="#f0284" n="558"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 291.</note>der perfectstamm ursprünglich auf den wurzelaußlaut endete,<lb/>
was nur im medium sich erhalten hat, z. b. <hi rendition="#i">πέ-πλεγ-μαι</hi>, <hi rendition="#i">λέλυ-<lb/>
νται</hi> u. s. f. In der 3. person plur. medii ist <hi rendition="#i">-αται</hi> für <hi rendition="#i">-ανται</hi><lb/>
(vgl. d. act. <hi rendition="#i">-ᾱσι</hi> = <hi rendition="#i">-αντι)</hi> z. b. <hi rendition="#i">γεγράφ-αται</hi>, alt, denn es ge-<lb/>
hört ja hier <hi rendition="#i">α</hi> zur personalendung. Von den consonantisch<lb/>
schließenden wurzeln verbreitete sich dise endung weiter, z. b.<lb/><hi rendition="#i">βεβλή-αται</hi> u. a. für <hi rendition="#i">βέβλη-νται</hi> (s. o. §. 282, pg. 533). In der<lb/>
regel wird jedoch dise form bekantlich durch umschreibung<lb/>
vermiden.</p><lb/><p>Im activum ist nun in der regel, durch die gleiche endung<lb/><hi rendition="#i">α</hi> in der 1. sing. herbei gefürt, für das perfectum die analo-<lb/>
gie des zusammen gesezten aorists maßgebend geworden (nur<lb/>
die 3. plur. bewart in irem <hi rendition="#i">-ᾱσι</hi> die alte primäre endung <hi rendition="#i">-anti)</hi><lb/>
und so das perfectum mit einem im ursprünglich fremden stamm-<lb/>
außlaute <hi rendition="#i">α</hi> versehen worden. Dabei ward nun auch der stamm<lb/>
des selben unveränderlich.</p><lb/><table><row><cell cols="2">Alte bildung</cell><cell>Neubildung</cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">ϝοῖδ-α</hi>, grundf.</cell><cell><hi rendition="#i">vivâid-(m)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλοιπα-(μ)</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ϝοῖσ-θα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivâid-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλοιπα-ς</hi> für *<hi rendition="#i">λέλοιπ-τα</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ϝοῖδ-ε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivâid-(t)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλοιπε-(τ)</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">ϝίδ-μεν</hi>, <hi rendition="#i">ἴσ-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπα-μεν</hi> f. *<hi rendition="#i">λέλιπ-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ϝίσ-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπα-τε</hi> für *<hi rendition="#i">λέλιπ-τε</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ϝίσ-ᾱσι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-anti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπ-ᾱσι</hi> für *<hi rendition="#i">λελίπ-ᾱσι</hi>.</cell></row><lb/></table><p>Überhaupt zeigt sich im perfect vilfache neubildung (vgl.<lb/>
unten das perf. auf <hi rendition="#i">ϰα);</hi> so die Homer noch fremde meist erst<lb/>
späte aspiration des wurzelaußlautes einiger verba (nach G.<lb/>
Curtius bei 21 verben), wie <hi rendition="#i">δέδηχα</hi>, wurzel <hi rendition="#i">δαϰ; εἴλοχα</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">λέλογα</hi>, wurzel <hi rendition="#i">λεγ; πέπρᾱγα</hi> neben dem jüngeren <hi rendition="#i">πέπρᾱχα</hi><lb/>
(mit verschidener function) u. s. f. Dergleichen unursprüng-<lb/>
liche aspiration findet sich auch sonst im griechischen, z. b.<lb/><hi rendition="#i">βλέφ-αρον</hi> neben <hi rendition="#i">βλέπ-ω</hi> u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Auß disen wenigen secundären bildungen mit aspiration<lb/>
machte die übliche grammatik ein so genantes perfectum I.</item></list><lb/><p>Ferner haben vocalische stämme nicht selten, bei Hom.<lb/>
jedoch nur vereinzelt, im perfectum medii (wie auch in anderen<lb/>
formen, auch in nominalbildungen) eine vermerung der wurzel<lb/><pb facs="#f0285" n="559"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Latein.</fw><lb/>
durch <hi rendition="#i">s;</hi> eine analogie, die wol von den häufigen wurzeln und<note place="right">§. 291</note><lb/>
stämmen auf dentale, wie z. b. <hi rendition="#i">πέπεισ-μαι</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πιθ</hi>, iren<lb/>
außgang genommen hat; z. b. <hi rendition="#i">πέ-πλευσ-ται</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πλυ</hi>.</p><lb/><p>Alles einzelne überlaßen wir der speciellen grammatik des<lb/>
griechischen.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Das perfectum im lateinischen teilt die re-<lb/>
duplication und die endung <hi rendition="#i">ti,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ta</hi> d. 2. sing. mit den<lb/>
perfectformen der übrigen sprachen; den außlaut des perfect-<lb/>
stammes hat es jedoch nur in wenigen veralteten formen un-<lb/>
verändert bewart, z. b. in den mit dem perfectstamm zusam-<lb/>
men gesezten formen, wie <hi rendition="#i">(fe-) fac-so, (fe-) fac-sim</hi>, <hi rendition="#i">(fe-) fac-sem,</hi><lb/>
vgl. osk. <hi rendition="#i">fefac-ust</hi>. Außerdem tritt ein <hi rendition="#i">i</hi> an den außlaut des<lb/>
perfectstammes, z. b. in *<hi rendition="#i">fefaci-siêm,</hi> darauß *<hi rendition="#i">fefici-siêm,</hi> *<hi rendition="#i">fêci-<lb/>
siêm, fece-rim;</hi> *<hi rendition="#i">fefaci-sam,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fêci-sam, fêce-ram,</hi> welche<lb/>
form aber ebenfals nur in zusammensetzungen erhalten ist; im<lb/>
indicat. perfecti ligen nur formen des perfectstammes auf <hi rendition="#i">is</hi> vor,<lb/>
z. b. 2. sing. <hi rendition="#i">fêcis-ti</hi> auß *<hi rendition="#i">fefacis-ti,</hi> *<hi rendition="#i">feficis-ti,</hi> vgl. <hi rendition="#i">tutudis-ti</hi><lb/>
(die vereinzelte schreibung <hi rendition="#i">-eisti</hi> ist unrichtige verwechslung<lb/>
der positionslänge mit <hi rendition="#i">î</hi> = <hi rendition="#i">ei;</hi> vgl. kürzungen wie <hi rendition="#i">scrips-ti</hi> für<lb/><hi rendition="#i">scripsisti, duxti</hi> für <hi rendition="#i">duxisti</hi> und dergl., welche deutlich für die<lb/>
kürze des <hi rendition="#i">i</hi> zeugen); 2. plur. <hi rendition="#i">fêcis-tis,</hi> der 2. sing. völlig ana-<lb/>
log; 3. plur. <hi rendition="#i">fêcĕr-unt (fecêrunt</hi> ist spätere denung, vgl. altlat.<lb/><hi rendition="#i">dedro</hi> = <hi rendition="#i">dedĕrunt),</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fêcis-onti</hi> auß *<hi rendition="#i">fefacis-onti</hi>. Die<lb/>
3. sing. hat in der älteren sprache die endung <hi rendition="#i">-ît, êt,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">dedêt, dedê, fuêt, fuît;</hi> für die länge des <hi rendition="#i">î</hi> und <hi rendition="#i">ê</hi> zeugt,<lb/>
außer der meßung der dichter, auch die schreibung <hi rendition="#i">-eit,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">redieit, dedeit</hi> u. a. Diß <hi rendition="#i">-eit, -êt, -ît</hi> dürfte doch nur auß ei-<lb/>
ner allerdings ungewönlichen wandlung von <hi rendition="#i">-ĭs-t</hi> zu erklären<lb/>
sein. Das <hi rendition="#i">-î, -ei</hi> der ersten person sing. faßen wir für älteres<lb/><hi rendition="#i">-eim,</hi> auß lautendes <hi rendition="#i">m</hi> ist bekantlich im alten latein ser flüch-<lb/>
tig, übrigens ist ja auch <hi rendition="#i">fero</hi> = *<hi rendition="#i">ferômi;</hi> dises <hi rendition="#i">-eim</hi> muß für<lb/>
*<hi rendition="#i">-is-m</hi> stehen, so daß also für den verlust des <hi rendition="#i">s</hi> ersazsteigerung<lb/>
ein getreten wäre. Die 1. plur. <hi rendition="#i">-ĭmus</hi> hat entweder das <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
nicht an genommen, oder es steht, trotz des <hi rendition="#i">ĭ, -ĭmus</hi> für<lb/><hi rendition="#i">-ĭsmus,</hi> wie <hi rendition="#i">cămêna</hi> (neben <hi rendition="#i">carmen)</hi> für <hi rendition="#i">casmena,</hi> wurzel <hi rendition="#i">cas,</hi><lb/>
altind. <hi rendition="#i">ças, çaṁs</hi> (narrare, dicere). Die älteren formen des<lb/><fw place="bottom" type="sig">36*</fw><lb/><pb facs="#f0286" n="560"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 291.</note>latein. perfects glauben wir also in folgender weise zusammen<lb/>
stellen zu können:</p><lb/><list><item>sing. 1. <hi rendition="#i">fefic-is-m(i)</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">fefic-is-ti</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">fefic-is-t</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">fefic-is-mus</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">fefic-is-tis</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">fefic-is-onti.</hi></item></list><lb/><p>Wir halten demnach für den außgang des perfectstammes<lb/>
im lateinischen überall <hi rendition="#i">-is;</hi> eine neubildung, wie in altindischen<lb/>
aoristen, z. b. von wurzel <hi rendition="#i">jâ</hi> (ire):</p><lb/><list><item>sing. 1. <hi rendition="#i">á-jâs-iś-am</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">á-jâs-iś-ma</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">á-jâs-iś-t́a,</hi> vgl. latein. <hi rendition="#i">-is-tis</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-jâs-iś-us</hi> auß *<hi rendition="#i">-is-ant,</hi> vgl. lat. *<hi rendition="#i">-is-onti, -ĕr-unt</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#i">s</hi> ist wol rest der wurzel <hi rendition="#i">as, i</hi> hilfsvocal. Auß lautendes<lb/><hi rendition="#i">a</hi> der wurzel schwindet vor diser bildung, z. b. wurz. <hi rendition="#i">da,</hi> per-<lb/>
fectstamm <hi rendition="#i">de-d-is;</hi> wurzel <hi rendition="#i">sta,</hi> perfectstamm <hi rendition="#i">ste-t-is</hi>.</p><lb/><p>Diß das unursprüngliche, neue des latein. perfects. Außer-<lb/>
dem hat es die steigerung verloren und vilmer häufig schwä-<lb/>
chung des wurzelvocals an ire stelle treten laßen, dagegen ist<lb/>
die reduplication in den vorhandenen beispilen in ser ursprüng-<lb/>
licher weise erhalten; freilich ist sie meist hinweg gefallen,<lb/>
oder durch außstoß des wurzelanlautes verwischt.</p><lb/><p>In folge diser secundären veränderungen des perfectstam-<lb/>
mes können wir in der vor ligenden sprache drei formen des<lb/>
selben unterscheiden.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">perfectstämme mit erhaltener reduplication</hi>;<lb/>
es sind deren 27 nachweisbar, teilweise nur in der archai-<lb/>
schen sprache.</p><lb/><p>Das gesetz der latein. perfectreduplication ist folgendes:</p><lb/><p><hi rendition="#i">a</hi>. Der an lautende consonant bleibt in der reduplications-<lb/>
silbe unverändert; diß gilt selbst von <hi rendition="#i">st, sp, sc</hi> in den lez-<lb/>
teren fällen verliert jedoch, durch dissimilation, der wurzelan-<lb/>
laut das <hi rendition="#i">s</hi> (vgl. den völligen schwund des wurzelanlautes un-<lb/>
ter 3.). Demnach wird z. b. gebildet <hi rendition="#i">ste-ti</hi> für *<hi rendition="#i">ste-sti</hi> zu<lb/><pb facs="#f0287" n="561"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Latein.</fw><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">sta; spo-pond-i</hi> für *<hi rendition="#i">spo-spondi</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">spond; sci-</hi><note place="right">§. 291.</note><lb/><hi rendition="#i">cid-i</hi> (Attius, Naevius), für *<hi rendition="#i">sci-scidi</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">scid</hi>. Hier ist<lb/>
also nur der wurzelaußlaut in der reduplicierten wurzel ver-<lb/>
loren, übrigens ist sie volständig erhalten.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Vgl. griech. <hi rendition="#i">ἵ-στη-μι</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">si-stâ-mi,</hi> latein. <hi rendition="#i">si-sto</hi> und<lb/>
altind. <hi rendition="#i">tí-śt́hâ-mi,</hi> beide auß *<hi rendition="#i">sti-stâ-mi;</hi> die volle reduplica-<lb/>
tion ist erhalten im latein. <hi rendition="#i">ste-ti</hi> für *<hi rendition="#i">ste-sti</hi>. Nur das ursprüng-<lb/>
lich in der reduplication erhaltene <hi rendition="#i">st,</hi> für welches das latein. per-<lb/>
fectum zeugt, erklärt die verschidenheit der griechischen und<lb/>
altindischen formen, von denen eine jede einen der beiden ur-<lb/>
sprünglich an lautenden consonanten fallen ließ; das griechische<lb/>
das <hi rendition="#i">t,</hi> das altindische das <hi rendition="#i">s</hi>. — Die außfürlichste darlegung der<lb/>
lat. perfectform. s. bei <hi rendition="#g">Struve</hi>, üb. d. lat. Decl. u. Conj. Königsb. 1823.</item></list><lb/><p><hi rendition="#i">b</hi>. Die reduplicationssilbe bewart den wurzelvocal; bei<lb/>
wurzelvocal <hi rendition="#i">a</hi> hat sie <hi rendition="#i">e,</hi> z. b. <hi rendition="#i">ce-cin-i,</hi> wurzel <hi rendition="#i">can; pe-pig-i,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">pag; te-tig-i,</hi> wurzel <hi rendition="#i">tag; ce-cid-i,</hi> wurzel <hi rendition="#i">cad; pe-per-i,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">par; me-min-i,</hi> wurzel <hi rendition="#i">man; te-tin-i</hi> (teneo), wurz. <hi rendition="#i">tan;<lb/>
pe-perc-i,</hi> wurzel <hi rendition="#i">parc; fe-fell-i</hi> zu <hi rendition="#i">fall-o; pe-pēd-i</hi> zu <hi rendition="#i">pēd-o,</hi><lb/>
wurzel urspr. <hi rendition="#i">pard; pe-pend-i</hi> zu <hi rendition="#i">pend-o; te-tend-i</hi> zu <hi rendition="#i">tend-o,</hi><lb/>
auch in disen war <hi rendition="#i">a</hi> der ursprüngliche wurzelvocal; <hi rendition="#i">de-di,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">da; ste-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">sta; pe-pul-i</hi> zu <hi rendition="#i">pello,</hi> wurzel <hi rendition="#i">pal; te-tul-i,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">tal,</hi> vgl. <hi rendition="#i">tol-lo, tol-erare, tla-tum</hi>. Überall hat hier das<lb/>
perfectum die schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i, e, u</hi> je nach den um-<lb/>
gebenden lauten (s. §. 52. 54).</p><lb/><p>Wo <hi rendition="#i">o</hi> in der wurzel sich fest gesezt hat, da bleibt es auch<lb/>
in der reduplicationssilbe, z. b. <hi rendition="#i">mo-mord-i</hi> zu <hi rendition="#i">mord-eo,</hi> vgl. alt-<lb/>
indisch wurz. <hi rendition="#i">mard</hi> (conterere); <hi rendition="#i">po-posc-i,</hi> wurz. latein. <hi rendition="#i">posc</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">porsc,</hi> vergl. die altindische wurzel <hi rendition="#i">praḱh</hi> d. i. *<hi rendition="#i">prask</hi>.<lb/>
Übrigens werden auß der älteren sprache (Nonius, Gellius) auch<lb/>
die regelmäßigen formen <hi rendition="#i">memordi, peposci, spepondi</hi> angefürt.</p><lb/><p>Der Wurzelvocal <hi rendition="#i">i</hi> hat <hi rendition="#i">i</hi> in der reduplicationssilbe, z. b.<lb/><hi rendition="#i">sci-cid-i,</hi> wurzel <hi rendition="#i">scid</hi> (praes. <hi rendition="#i">scindo;</hi> vgl. griech. <hi rendition="#i">σχιδ</hi> in <hi rendition="#i">σχίζω</hi>,<lb/>
altind. wurzel <hi rendition="#i">ḱhid,</hi> d. i. <hi rendition="#i">skid); di-dic-i,</hi> obschon <hi rendition="#i">disco</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">dic-sco</hi> neben <hi rendition="#i">doceo</hi> auf eine wurzel <hi rendition="#i">dak</hi> (vergl. <hi rendition="#i">διδά(ϰ)σϰω)</hi><lb/>
weist (möglich daß wurz. <hi rendition="#i">dak</hi> u. <hi rendition="#i">dik</hi> hier zusammen floßen);<lb/><hi rendition="#i">bibi</hi> neben praes. <hi rendition="#i">bi-bo,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pa,</hi> aber auch <hi rendition="#i">pi,</hi> deren <hi rendition="#i">p</hi> im<lb/><pb facs="#f0288" n="562"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 291.</note>latein. zu <hi rendition="#i">b</hi> gesunken ist; <hi rendition="#i">ce-cīd-i</hi> zu <hi rendition="#i">caed-o</hi> hat <hi rendition="#i">e</hi> wegen des<lb/>
ersten bestandteiles des diphthongs <hi rendition="#i">ae, ai</hi>.</p><lb/><p>Der wurzelvocal <hi rendition="#i">u</hi> hat <hi rendition="#i">u</hi> in der reduplicationssilbe, z. b.<lb/><hi rendition="#i">pu-pug-i (pepugi</hi> wie auch <hi rendition="#i">scecidi,</hi> beide von <hi rendition="#g">Gellius</hi> bezeugt,<lb/>
sind wol nach der analogie der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme gebildet; vgl. übrigens d.<lb/>
griechische), wurz. <hi rendition="#i">pug; cu-curri</hi> zu <hi rendition="#i">curro,</hi> obschon die abso-<lb/>
lute wurzel wol <hi rendition="#i">kar</hi> ist; übrigens wird das demnach zu erwar-<lb/>
tende <hi rendition="#i">cecurri</hi> von <hi rendition="#g">Gellius</hi> an gefürt.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Perfectstämme mit ab gefallener reduplica-<lb/>
tion</hi>. Dergleichen sind z. b. <hi rendition="#i">tŭli</hi> auß <hi rendition="#i">tetuli; scĭdi,</hi> stammend<lb/>
auß einer zeit wo man noch <hi rendition="#i">sciscidi,</hi> noch nicht <hi rendition="#i">sci-cidi,</hi> sagte;<lb/><hi rendition="#i">con-tŭdi</hi> auß <hi rendition="#i">tutudi; fĭdi</hi> für *<hi rendition="#i">fi-fidi; com-peri,</hi> vgl. <hi rendition="#i">peperi</hi> (in<lb/>
anderer bedeutung). Bekantlich ist diser verlust der redupli-<lb/>
cation bei zusammensetzung des verbs mit praepositionen häufig,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">con-cĭdi,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ce-cidi; ex-puli,</hi> vgl. <hi rendition="#i">pepuli; ac-curri,</hi> vgl.<lb/><hi rendition="#i">cucurri</hi>.</p><lb/><p>Hierher gehören warscheinlich auch die perfecta deren<lb/>
stamm mit dem des praesens zusammen fält, wie <hi rendition="#i">verti</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">veverti</hi> (vgl. altind. <hi rendition="#i">vavárta), de-fendi, pandi, scandi, cūdi,</hi><lb/>
also fast durchauß verbalstämme mit langem vocale oder posi-<lb/>
tionslanger wurzelsilbe; ferner wol auch die stämme auf <hi rendition="#i">u,</hi> wie<lb/><hi rendition="#i">plu-i, ru-i, fu-i, so-lui,</hi> älter <hi rendition="#i">fûv-i</hi> u. s. f. Hier lauteten die<lb/>
älteren lateinischen formen des perfects wol *<hi rendition="#i">fufouv-i,</hi> durch<lb/>
spaltung des <hi rendition="#i">v</hi> zu <hi rendition="#i">uv</hi> auß noch älterem *<hi rendition="#i">fufôv-i,</hi> grundform<lb/>
des perfectstammes <hi rendition="#i">bhubhâv,</hi> darauß mit verlust der redupli-<lb/>
cation *<hi rendition="#i">fouvi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">fûvi</hi>, <hi rendition="#i">fui; plui</hi> rest von *<hi rendition="#i">plu-plûv-i,</hi> grund-<lb/>
form *<hi rendition="#i">plu-plôv-i</hi> zu praes. *<hi rendition="#i">plov-onti</hi> für *<hi rendition="#i">plev-onti</hi> = <hi rendition="#i">πλέϝ-<lb/>
οντι</hi> (nach §. 47, 2). Man kann hier übrigens auch directen<lb/>
übergang von <hi rendition="#i">ô</hi> zu <hi rendition="#i">û</hi> (one vermittelung von <hi rendition="#i">ou)</hi> an nemen,<lb/>
wie in <hi rendition="#i">da-tûr-us</hi> neben <hi rendition="#i">da-tôr-em,</hi> ein übergang der bei kur-<lb/>
zem <hi rendition="#i">o</hi> bekantlich ser häufig ist; perf. (<hi rendition="#i">plu)-plôv-i: (plu)-plûv-i,<lb/>
plui</hi> = praes. <hi rendition="#i">plov-o: pluv-o, pluo</hi> (über den außfall des <hi rendition="#i">v</hi><lb/>
s. §. 15, 3, pg. 205).</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Perfectstämme welche den wurzelanlaut ver-<lb/>
loren haben und den vocal der reduplicationssilbe<lb/>
mit dem der wurzelsilbe zusammen zogen</hi> (vgl. §. 53.<lb/><pb facs="#f0289" n="563"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Latein.</fw><lb/>
2). Man vergleiche die altindischen formen der perfectstämme<note place="right">§. 291.</note><lb/>
wie <hi rendition="#i">tên</hi> auß *<hi rendition="#i">tatin</hi> und dergl. (pg. 555), ferner die deutschen<lb/>
perfecta wie <hi rendition="#i">hialt</hi> auß *<hi rendition="#i">heihalt</hi>, <hi rendition="#i">stioƷ</hi> auß *<hi rendition="#i">steistôƷ</hi> und änl.<lb/>
und überhaupt die neigung der sprachen von zwei gleichen<lb/>
sich unmittelbar folgenden elementen eines zu tilgen. So z. b.<lb/><hi rendition="#i">fêci</hi> auß *<hi rendition="#i">fefici</hi>, vgl. osk. <hi rendition="#i">fefak-ust,</hi> diß <hi rendition="#i">fefak</hi> weist auf ein<lb/>
latein. <hi rendition="#i">fefic</hi> mit bestimtheit hin, wurzel <hi rendition="#i">fac; frêgi</hi> auß *<hi rendition="#i">frefrigi,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">frag; jêci</hi> auß *<hi rendition="#i">jejici</hi>, wurz. <hi rendition="#i">jac; cêpi</hi> auß *<hi rendition="#i">cecipi,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">cap; êgi</hi> auß *<hi rendition="#i">eg-ig-i,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ag; lêgi</hi> auß *<hi rendition="#i">leligi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">leg;<lb/>
vêni</hi> auß *<hi rendition="#i">vevini</hi>, vgl. <hi rendition="#i">tetini</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ven; fôdi</hi> auß *<hi rendition="#i">fofodi,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">fod; fûgi</hi> auß *<hi rendition="#i">fufugi</hi>, wurzel <hi rendition="#i">fug; rûpi</hi> auß *<hi rendition="#i">rurupi,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">rup; fûdi</hi> auß *<hi rendition="#i">fufudi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">fud; vîdi</hi> auß *<hi rendition="#i">vividi,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vid; vîci</hi> auß <hi rendition="#i">vivici,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vic; liqui</hi> auß *<hi rendition="#i">liliqui,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">liqu;</hi> so warscheinlich auch <hi rendition="#i">scâbi</hi> auß *<hi rendition="#i">scascabi,</hi> ob<lb/>
wol wir von <hi rendition="#i">scăbo</hi> ein <hi rendition="#i">scecibi</hi> *<hi rendition="#i">scêbi</hi> erwartet hätten.</p><lb/><p>Die <hi rendition="#g">oskischen</hi> perfectformen <hi rendition="#g">dede-d</hi> = latein. <hi rendition="#i">dedei-t,<lb/>
dedê-t</hi>, <hi rendition="#i">dedît; fefac-id</hi> (3. sing. optat. perf.), <hi rendition="#i">fefac-ust</hi> (3. sing.<lb/>
fut. exacti), in welchem lezteren <hi rendition="#i">fefac</hi> = lat. <hi rendition="#i">fêc</hi> auß *<hi rendition="#i">fefic,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">fefac</hi> ist, mit erhaltener reduplication, ferner die perfect-<lb/>
stämme one reduplication wie <hi rendition="#g">ku̇m-bene-d</hi> (3. sing. perfect.),<lb/><hi rendition="#i">hip-ust</hi> (habuerit), <hi rendition="#i">dic-ust</hi> (dixerit, 3. sing. fut. exacti), <hi rendition="#g">fu-siͤd</hi><lb/>
(3. sing. optativ perf.), <hi rendition="#i">fu-st</hi> (3. sing. fut. exacti) laßen auf<lb/>
eine im ganzen der lateinischen analoge bildungsweise des per-<lb/>
fectstammes der stamverba schließen. Wir nemen in den<lb/>
formen one reduplication wol am natürlichsten verlust der sel-<lb/>
ben an; <hi rendition="#i">hip</hi> etwa auß *<hi rendition="#i">hehip, dic</hi> auß *<hi rendition="#i">didic, fu</hi> anß *<hi rendition="#i">fufu;</hi><lb/>
ist <hi rendition="#g">bened</hi> in <hi rendition="#g">ku̇m-bened</hi> = lat. <hi rendition="#i">vênit (convênit),</hi> so hätten<lb/>
wir hier auch eine zusammen gezogene perfectform, etwa auß<lb/>
*<hi rendition="#i">bebeni</hi>, wie <hi rendition="#i">vêni</hi> auß *<hi rendition="#i">vevini</hi>. Nach <hi rendition="#g">dedê-d</hi> = latein. <hi rendition="#i">dedêt,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">dedeit</hi> und dem in seiner endung gleichen <hi rendition="#g">bênêd</hi> zu schließen,<lb/>
wäre auch der außlaut des umbrischen perfectstammes im in-<lb/>
dicativ dem des lateinischen entsprechend an zu nemen.</p><lb/><p>Das einzige nachweisbare <hi rendition="#g">umbrische</hi> beispil eines ein-<lb/>
fachen perfects, nämlich <hi rendition="#g">ṛeṛe</hi> = osk. <hi rendition="#g">dedê-d</hi>, latein. <hi rendition="#i">dedei-t</hi><lb/>
zeugt für eine der lateinischen weise entsprechende bildung<lb/>
des perfects im umbrischen. Die im futurum exactum erhal-<lb/><pb facs="#f0290" n="564"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Altir. Got.</fw><lb/><note place="left">§. 291.</note>tenen reduplicierten stämme <hi rendition="#i">dersic,</hi> d. i. <hi rendition="#i">didic,</hi> wurzel <hi rendition="#i">dic</hi> (di-<lb/>
cere), <hi rendition="#i">pepurk, pepersc,</hi> laßen, wie die oskischen formen, dar-<lb/>
auf schließen, daß das futurum exactum und andere auf dem<lb/>
perfectstamme beruhende formen wirklich vom perfectstamme,<lb/>
nicht aber von der wurzel gebildet wurden; so ergeben sich<lb/>
noch auß dergl. ab geleiteten formen <hi rendition="#i">vert</hi> (vertere), <hi rendition="#i">fac</hi> und an-<lb/>
dere als perfectstämme mit verlorener reduplication.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Von einem nicht mittels zusammensetzung ge-<lb/>
bildeten, reduplicierten perfectum haben sich im altirischen nur<lb/>
spuren erhalten, z. b. <hi rendition="#i">tair-chechuin</hi> (praedixit), d. i. *<hi rendition="#i">cecuni</hi><lb/>
(vgl. latein. formen wie <hi rendition="#i">cecini); tair-chechn-atar</hi> (praedixerunt),<lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">cecan-antar</hi> (medium) zu wurzel <hi rendition="#i">can</hi> (dicere, docere),<lb/>
praes. <hi rendition="#i">tair-chan-im (tair</hi> = <hi rendition="#i">do air,</hi> zwei praepositionen), vgl.<lb/>
die ältere praesensform in <hi rendition="#i">for-chun</hi> (doceo), <hi rendition="#i">chun</hi> = *<hi rendition="#i">cunu</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">canu; cachain,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">cacani</hi> in form und function =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">cecinit</hi> auß *<hi rendition="#i">cacanit; ce-chaing</hi> (ivit), vgl. das ahd. <hi rendition="#i">giang</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">gei-gang;</hi> gallisch <hi rendition="#i">dede</hi> (inschr.) = latein. <hi rendition="#i">dedei-t,</hi> war-<lb/>
scheinlich von einer wurzel <hi rendition="#i">da,</hi> die, wie im latein., <hi rendition="#i">da</hi> (dare)<lb/>
und <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere) zugleich vertritt u. a., die aber noch zu<lb/>
vereinzelt sind um die form des perfects mit einiger sicher-<lb/>
heit erschließen zu können. Nur für das auß lautende <hi rendition="#i">i</hi> des<lb/>
perfectstammes scheinen dise formen zu zeugen, welches dem<lb/>
lateinischen bisher außschließlich eigen zu sein schin, nunmer<lb/>
aber, wie so viles andere, sich als italokeltisch erweist. Ganz<lb/>
den lateinischen perfecten auf <hi rendition="#i">i</hi> mit verlorener reduplication<lb/>
entsprechend sind formen wie die medialen <hi rendition="#i">cluinethar</hi> (audivit),<lb/><hi rendition="#i">cluinetar</hi> (audiverunt), welche auf einen perfectstamm <hi rendition="#i">cluni</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">cecluni</hi> von wurzel <hi rendition="#i">clun,</hi> weiterbildung von <hi rendition="#i">clu,</hi> hin weisen.</p><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Slawischen</hi> und <hi rendition="#g">Litauischen</hi> ist das perfectum spur-<lb/>
los verschwunden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Nur die stamverba bilden ein einfaches perfec-<lb/>
tum, die ab geleiteten setzen das perfectum zusammen (s. u.).<lb/>
In der regel ist entweder die reduplication oder die steigerung<lb/>
des wurzelvocales gebliben, ersteres bei nicht steigerbaren ver-<lb/>
balstämmen <hi rendition="#i">(a</hi> + 2 consonanten oder höchst gesteigerter wur-<lb/>
zelvocal). Selten ist reduplication neben steigerung des wur-<lb/><pb facs="#f0291" n="565"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Got.</fw><lb/>
zelvocals <hi rendition="#i">(a</hi> zu <hi rendition="#i">ô, ê</hi> zu <hi rendition="#i">ô)</hi> erhalten. Die reduplicationssilbe<note place="right">§. 291.</note><lb/>
hat stäts den vocal <hi rendition="#i">ai,</hi> von zwei an lautenden consonanten<lb/>
bleibt in der reduplicationssilbe nur der erstere mit außname<lb/>
von <hi rendition="#i">hv, sk, st,</hi> welche unverändert bei behalten werden. So<lb/>
ergeben sich drei formen für das gotische perfect.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">reduplication mit steigerung</hi>, wurzelvocal <hi rendition="#i">ê,</hi><lb/>
z. b. infinit. praesentis <hi rendition="#i">lêt-an</hi> (sinere), perf. <hi rendition="#i">lai-lôt;</hi> wurzelvocal<lb/><hi rendition="#i">a</hi> (praesens mit <hi rendition="#i">j</hi> gebildet) z. b. infinit. <hi rendition="#i">va-ian</hi> (flare), perfect.<lb/><hi rendition="#i">vai-vô;</hi> so noch wurzel <hi rendition="#i">la</hi> (cavillari) und <hi rendition="#i">sa</hi> (serere).</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">reduplication one steigerung</hi>; z. b. inf. <hi rendition="#i">vald-an</hi><lb/>
(imperare), perf. <hi rendition="#i">vaivald;</hi> auch <hi rendition="#i">fah-an</hi> (capere), perf. <hi rendition="#i">faifah;<lb/>
hah-an</hi> (pendere), perf. <hi rendition="#i">haihah,</hi> obgleich dise wurzeln nur auf<lb/>
einen consonanten auß lauten; <hi rendition="#i">hvôp-an</hi> (gloriari), perf. <hi rendition="#i">hvaihvôp;</hi><lb/>
außnamsweise auch <hi rendition="#i">slêp-an</hi> (dormire), perf. <hi rendition="#i">sai-slêp; staut-an</hi><lb/>
(illidere), perf. <hi rendition="#i">stai-staut; scaid-an</hi> (separare), perf. <hi rendition="#i">scai-scaid</hi><lb/>
u. s. f. Bei allen disen perfectstämmen unterscheidet sich der<lb/>
wurzelvocal der 3. person des singulars indic. nicht von dem<lb/>
der übrigen personen und des optativs.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">steigerung one reduplication</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">a.</hi> Der singular hat höchste steigerung des wurzelvocals,<lb/>
der pluralis, dualis und optativ den reinen wurzelvocal <hi rendition="#i">i</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">u,</hi> also der urform volkommen entsprechend, z. b. 1. singul.<lb/><hi rendition="#i">vait</hi> (scio), grundform <hi rendition="#i">vivâida,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ϝοῖδα;</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">vais-t,</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vait-t</hi> (§. 202, 1), vgl. <hi rendition="#i">ϝοῖσ-θα;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">vait;</hi> 1 plur. <hi rendition="#i">vit-u-m,</hi><lb/>
grundform <hi rendition="#i">vivid-masi,</hi> vergl. <hi rendition="#i">ϝίδ-μεν;</hi> wurzel <hi rendition="#i">vit,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vid;</hi><lb/>
eben so <hi rendition="#i">graip,</hi> wurz. <hi rendition="#i">grip</hi> (inf. <hi rendition="#i">greip-an</hi> capere); <hi rendition="#i">staig,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">stig</hi> (inf. <hi rendition="#i">steig-an</hi> ascendere); <hi rendition="#i">thaih,</hi> pl. <hi rendition="#i">thaíh-um</hi> für *<hi rendition="#i">thih-um</hi><lb/>
(§. 111, 1), wurzel <hi rendition="#i">thih</hi> (inf. <hi rendition="#i">theih-an</hi> crescere) u. s. f; <hi rendition="#i">gaut,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">gut</hi> (inf. <hi rendition="#i">giut-an</hi> fundere); <hi rendition="#i">kaus,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kus</hi> (inf. <hi rendition="#i">kius-an</hi><lb/>
eligere); <hi rendition="#i">tauh,</hi> plur. <hi rendition="#i">taúh-um</hi> für *<hi rendition="#i">tuh-um</hi> (§. 111, 1), wurzel<lb/><hi rendition="#i">tuh</hi> (inf. <hi rendition="#i">tiuh-an</hi> trahere) u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#i">b.</hi> Wurzelvocal <hi rendition="#i">a,</hi> im perfect. gesteigert zu <hi rendition="#i">ô,</hi> das aber<lb/>
im plur. u. s. f. bleibt, z. b. inf. <hi rendition="#i">far-an</hi> (ire), perf. <hi rendition="#i">fôr,</hi> plur.<lb/><hi rendition="#i">fôr-u-m,</hi> grundf. <hi rendition="#i">fafâr-a, fafâr-masi; slah-an</hi> (percutere), perf.<lb/><hi rendition="#i">slôh; mal-an</hi> (molere), perf. <hi rendition="#i">môl; frath-ja-n</hi> (intelligere), wurz.<lb/><pb facs="#f0292" n="566"/><fw place="top" type="header">Perfectstamm. Got.</fw><lb/><note place="left">§. 291.</note><hi rendition="#i">frath,</hi> perfect. <hi rendition="#i">frôth; haf-ja-n</hi> (tollere), perfect. <hi rendition="#i">hôf</hi> u. a. der<lb/>
art; <hi rendition="#i">sta-n-d-an,</hi> wurzel <hi rendition="#i">stad</hi> (stare), perfect. <hi rendition="#i">stôth</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">c.</hi> Der singular des perfects hat das ursprüngliche <hi rendition="#i">â</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">a</hi> geschwächt, der plur. u. s. f. aber das selbe als <hi rendition="#i">ê</hi> erhalten,<lb/>
z. b. wurz. <hi rendition="#i">vag</hi> (movere), perf. <hi rendition="#i">vag,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vavâgh-a,</hi> plur.<lb/><hi rendition="#i">vêg-u-m,</hi> grundform <hi rendition="#i">vavâgh-masi</hi> (praes. <hi rendition="#i">vig-a,</hi> mit schwächung<lb/>
des wurzelvocals). Dise auffaßung scheint uns einfacher und<lb/>
durch den so häufigen abfall der reduplication beßer gestüzt,<lb/>
als die, nach welcher in formen wie <hi rendition="#i">vêgum</hi> zusammenziehung<lb/>
auß *<hi rendition="#i">vaagum</hi> für *<hi rendition="#i">vavagum</hi> vor ligen soll. Die perfectredupli-<lb/>
cation ist im gotischen erst spät ab gefallen, wie die erhalte-<lb/>
nen reduplicierten perfecta beweisen, villeicht erst nachdem<lb/>
sich der reduplicationsvocal <hi rendition="#i">ai</hi> bereits entwickelt hatte; auch<lb/>
würde ein auß <hi rendition="#i">aa</hi> zusammen gezogenes <hi rendition="#i">a</hi> im gotischen wol<lb/>
durch <hi rendition="#i">ô</hi> gegeben worden sein, wie z. b. in den ab geleiteten<lb/>
verben auf <hi rendition="#i">ô</hi> = <hi rendition="#i">aja</hi> (s. o. §. 209, pg. 303). So gehen wurz.<lb/><hi rendition="#i">at</hi> (edere), perfect. <hi rendition="#i">at</hi>, plur. <hi rendition="#i">êt-um</hi> (praes. <hi rendition="#i">it-a);</hi> wurzel <hi rendition="#i">sat</hi><lb/>
(sedere), perf. <hi rendition="#i">sat, sêt-um</hi> (praes. <hi rendition="#i">sit-a);</hi> wurzel <hi rendition="#i">vas</hi> (manere),<lb/>
perf. <hi rendition="#i">vas, vês-um</hi> (praes. <hi rendition="#i">vis-a)</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#i">d.</hi> Der singular des perfects hat <hi rendition="#i">a,</hi> der plur. u. s. f. aber<lb/>
schwächung des <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">u</hi> (wurzelvocal <hi rendition="#i">a</hi> vor 2 consonanten),<lb/>
z. b. wurzel <hi rendition="#i">rann</hi> (fluere), perf. <hi rendition="#i">rann,</hi> plur. <hi rendition="#i">runn-um,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">rarann-a,</hi> plur. <hi rendition="#i">rarann-masi</hi> (praes. <hi rendition="#i">rinn-a,</hi> mit schwächung<lb/>
des <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i);</hi> perf. <hi rendition="#i">halp,</hi> plur. <hi rendition="#i">hulp-um</hi> (inf. <hi rendition="#i">hilp-an</hi> auxilium<lb/>
ferre); <hi rendition="#i">saggv</hi>, plur. <hi rendition="#i">suggv-um</hi> (inf. <hi rendition="#i">siggv-an</hi> canere); <hi rendition="#i">sagq,</hi> plur.<lb/><hi rendition="#i">sugq-um</hi> (inf. <hi rendition="#i">sigq-an</hi> sidere, mergi); <hi rendition="#i">svalt</hi>, plur. <hi rendition="#i">svult-um</hi> (inf.<lb/><hi rendition="#i">svilt-an</hi> mori); <hi rendition="#i">band,</hi> plur. <hi rendition="#i">bund-um</hi> (inf. <hi rendition="#i">bind-an</hi> ligare, vin-<lb/>
cire) u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. In diser classe finden sich nicht wenige secundäre wurzeln;<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">rann</hi> ist z. b. wol auß einer praesensbildung mittels <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
der wurzel urspr. <hi rendition="#i">ar</hi> (ire) entstanden; <hi rendition="#i">saggv, sagq</hi> sind eben-<lb/>
fals deutlich in irem außlaute unursprünglich; <hi rendition="#i">band</hi> hat unur-<lb/>
sprüngliches <hi rendition="#i">n</hi> u. s. f.</item></list><lb/><p>Das perfectum nimt, außer im singular, einen hilfsvocal<lb/>
(§. 112) zwischen wurzelaußlaut und endung (vgl. d. altind.);<lb/>
das <hi rendition="#i">jâ</hi> des optat. tritt jedoch unmittelbar an die wurzel an, z. b.</p><lb/><pb facs="#f0293" n="567"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist. Indog. urspr.</fw><lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">vait,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivâid-(m)a</hi></cell><cell>Optativ <hi rendition="#i">vit-jau,</hi> grundform</cell></row><note place="right">§. 291.</note><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">vivid-jâ-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">vais-t,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivâid-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-ei-s,</hi> grundform</cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">vivid-jâ-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">vait,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivâid-(t)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-i,</hi> grdf. <hi rendition="#i">vivid-jâ-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">vit-u-m,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivid-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-ei-m-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">vit-u-th,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivid-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-ei-th</hi></cell></row><lb/><row><cell>u. nach diser analogie auch</cell><cell/></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">vit-u-n,</hi> grundf. <hi rendition="#i">vivid-anti</hi>.</cell><cell><hi rendition="#i">vit-ei-n-a</hi>.</cell></row><lb/></table><div n="5"><head><hi rendition="#g">Stamm des einfachen aorists</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. Die wurzel, welche zum zwecke der be-<note place="right">§. 292.</note><lb/>
zeichnung einer gesteigerten (intensiven, causativen, iterativen)<lb/>
beziehung auch redupliciert sein kann, wird mit den secundä-<lb/>
ren personalendungen versehen; ein casus des pronominalstam-<lb/>
mes <hi rendition="#i">a</hi> (demonstrativ), der auf die vergangenheit hin weist, tritt<lb/>
adverbiell vor die selbe und schmolz villeicht schon vor der<lb/>
sprachtrennung an die selbe an (das so genante augment). Diß<lb/>
element kann jedoch stäts auch felen. Das augment können<lb/>
wir nur in der offenbar verkürzten form <hi rendition="#i">a</hi> nach weisen (im<lb/>
altindischen wird <hi rendition="#i">sma,</hi> ein von einem ebenfals demonstrativen<lb/>
pronominalstamme <hi rendition="#i">sa-ma</hi> gebildetes und gleicher weise ver-<lb/>
kürztes adverbium als selbständiges wort in änlicher function<lb/>
wie das augment gebraucht).</p><lb/><p>Der aoristus simplex scheint ursprünglich eine doppelte<lb/>
stamform gehabt zu haben, die eine auß lautend auf den wur-<lb/>
zelaußlaut, die andere auf das stambildungssuffix <hi rendition="#i">a</hi>. Wurzeln<lb/>
auf vocale scheinen im ersteren falle im sing. activi steigerung<lb/>
gehabt zu haben.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Bei verben, bei denen der praesensstamm auß der unverän-<lb/>
derten wurzel + <hi rendition="#i">a</hi> besteht, fält diser aorist in der form mit<lb/>
dem imperfectum zusammen.</item></list><lb/><p>Beispile. 1. Aoriststämme auf den wurzelaußlaut.</p><lb/><table><row><cell>Act.</cell><cell>Med.</cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">a-dâ-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare)</cell><cell><hi rendition="#i">a-da-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">a-dâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-da-sa</hi></cell></row><lb/><pb facs="#f0294" n="568"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist. Indog. urspr., Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 292.</note><row><cell>3. <hi rendition="#i">a-dâ-t; a-krau-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">kru</hi> (audire)</cell><cell><hi rendition="#i">a-da-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">a-da-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-da-madha</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">a-da-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-da-sdhva</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">a-da-nt.</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-da-nta</hi>.</cell></row><lb/></table><p>Warscheinlich konte auch ein <hi rendition="#i">a-bhar-m, a-bhar-s</hi> u. s. f.,<lb/>
med. <hi rendition="#i">a-bhar-ma</hi> u. s. f. und nach bedürfnis ein redupliciertes<lb/><hi rendition="#i">a-babhar-m</hi> u. s. f. gebildet werden.</p><lb/><p>2. Aoristst. auf <hi rendition="#i">-a</hi>, z. b. <hi rendition="#i">a-bhuga-m</hi>, wurz. <hi rendition="#i">bhug</hi> (flectere);<lb/><hi rendition="#i">a-papata-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">pat</hi> (volare); <hi rendition="#i">a-vavaka-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vak</hi> (lo-<lb/>
qui) u. s. f.</p><lb/><p>Ursprünglich kamen one zweifel auch hier conjunctiv, op-<lb/>
tativ, imperativ auf die oben an gegebene weise gebildet vor.<lb/>
Vor dise modus trat das augment nicht.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. Die aoriststämme auf <hi rendition="#i">a</hi> walten vor, one <hi rendition="#i">a</hi> bil-<lb/>
den den aorist nur wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> u. die gedente wurz. <hi rendition="#i">bhû</hi> (esse);<lb/>
in der älteren sprache aber nicht bloß wurzeln auf vocale, son-<lb/>
dern auch wurzeln auf <hi rendition="#i">r</hi> und, wie es scheint, auch auf andere<lb/>
consonanten. Im sanskrit haben dise kein medium (diß wird<lb/>
dann vom zusammen gesezten aorist gebildet).</p><lb/><p>Die reduplicierten stämme sind nicht selten; alle causativa<lb/>
bilden z. b. einen reduplicierten aorist, doch finden sich solche<lb/>
bildungen auch außerdem; nur die ältere sprache kent auch<lb/>
solche aoriststämme auf den bloßen wurzelaußlaut (one <hi rendition="#i">a)</hi>.<lb/>
Bei diser reduplication wird die wurzel öfters geschwächt, die<lb/>
reduplicationssilbe dagegen verstärkt.</p><lb/><p>Beispile. 1. aoriststämme auf den wurzelaußlaut, z. b. von<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare), wurzel <hi rendition="#i">bhu,</hi> gedent <hi rendition="#i">bhû</hi> (esse):<lb/><table><row><cell>Sing. 1. <hi rendition="#i">á-dâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhûv-am</hi> (mit <hi rendition="#i">a)</hi></cell><cell>one augm. <hi rendition="#i">dâ-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual. 1. <hi rendition="#i">á-dâ-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-vá</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dâ tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-tám</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dâ-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-tâm</hi></cell><cell>u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1. <hi rendition="#i">á-dâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-ma</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dâ-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-ta</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-d-us,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">a-da-nt</hi>.</cell><cell><hi rendition="#i">á-bhû-an</hi>.</cell><cell/></row><lb/></table></p><pb facs="#f0295" n="569"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist. Altind.</fw><lb/><p>Vêdisch 2. sing. med. <hi rendition="#i">ấr-thâs,</hi> one augment <hi rendition="#i">r-thấ s;</hi> 3. sg.<note place="right">§. 292.</note><lb/><hi rendition="#i">ấr-ta,</hi> one augm. <hi rendition="#i">r-tá</hi> u. s. f., wurzel <hi rendition="#i">ar</hi> (oriri, ire); 1. plur.<lb/>
activi <hi rendition="#i">á-kar-ma,</hi> wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere) u. a.</p><lb/><p>Vêdisch finden sich auch reduplicierte aoristi diser bildung,<lb/>
wie z. b. <hi rendition="#i">á-mumuk-tam,</hi> 2. dual. activi, wurzel <hi rendition="#i">muk</hi>́ (liberare).</p><lb/><p>2. Aoriststämme auf <hi rendition="#i">a;</hi> z. b. von wurzel <hi rendition="#i">lip</hi> (ungere):<lb/><hi rendition="#c">Activum</hi><lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">á-lipa-m</hi></cell><cell>one augm. <hi rendition="#i">lipá-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-lipa-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipás</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-lipa-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">á-lipâ-ma,</hi> du. <hi rendition="#i">á-lipâ-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipấ-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-lipa-ta,</hi> du. <hi rendition="#i">á-lipa-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-lipa-n,</hi> du. <hi rendition="#i">á-lipa-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-n</hi></cell></row><lb/></table><hi rendition="#c">Medium</hi><lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">á-lipê</hi> auß <hi rendition="#i">lipa-i</hi> für *<hi rendition="#i">lipa-mi</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">lipa-ma</hi> (§. 279, pg. 528)</cell><cell>one augm. <hi rendition="#i">lipê</hi>́</cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-lipa-thâs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-lipa-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">á-lipâ-mahi,</hi> du. <hi rendition="#i">á-lipâ-vahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipấ-mahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-lipa-dhvam,</hi> du. <hi rendition="#i">á-lipêthâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-dhvam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-lipa-nta,</hi> du. <hi rendition="#i">á-lipêtâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lipá-nta</hi>.</cell></row><lb/></table></p><p>Reduplicierte stämme sind z. b. <hi rendition="#i">ấ p-ipa-m</hi> (zu praesensst.<lb/><hi rendition="#i">âpájâmi)</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ap</hi> (adipisci) mit widerholung der ganzen<lb/>
wurzel und schwächung des wurzelvocales; <hi rendition="#i">á-pa-pta-m,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">pat</hi> (cadere, volare); <hi rendition="#i">ávôḱ am</hi> auß *<hi rendition="#i">a-va-vaḱ a-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vak</hi>́<lb/>
(loqui); <hi rendition="#i">á-ḱû-ḱura-m</hi> (zu praes. <hi rendition="#i">ḱôrájâ-mi,</hi> causativform), wur-<lb/>
zel <hi rendition="#i">ḱur</hi> (furari); <hi rendition="#i">á-vî-vida-m</hi> (zu praes. <hi rendition="#i">vêdájâ-mi,</hi> causativum),<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vid</hi> (scire) u. s. f.</p><lb/><p>Die anderen modus zeigt nur die ältere sprache; so den<lb/>
conjunctiv, z. b. <hi rendition="#i">vô-ḱa-ti,</hi> unterschiden vom indicativ durch<lb/>
mangel des augments und primäre endung; <hi rendition="#i">vâvrdhâ-ti</hi> mit deut-<lb/>
lichem conjunctivelemente <hi rendition="#i">a</hi> zum stammaußlaute <hi rendition="#i">-a,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vardh</hi><lb/>
(crescere); <hi rendition="#i">bhuv-a-s, bhuv-a-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi> (esse); <hi rendition="#i">kar-a-t,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">kar</hi> (facere), mit dem conjunctivelemente <hi rendition="#i">a</hi> bei aoriststämmen,<lb/>
die im indicativ auf den wurzelaußlaut enden und mit secun-<lb/>
dären personalendungen. Optative sind z. b. <hi rendition="#i">vôḱê-t,</hi> wurzel<lb/><pb facs="#f0296" n="570"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist. Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 292.</note><hi rendition="#i">vaḱ; gamê-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">gam</hi> (ire) u. s. f., merere beispile s. o.<lb/>
beim optativ (§. 290, pg. 546). Imperative sind z. b. 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">çru-dhi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> (audire); 3. sing. <hi rendition="#i">bhû-tu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhû; vôḱa-tu;</hi><lb/>
2. sing. medii <hi rendition="#i">vâvrdha-sva</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Die bildung war wol die selbe wie im altin-<lb/>
dischen; eben so finden sich hier alle modus. Ser selten findet<lb/>
sich im altbaktrischen das augment.</p><lb/><p>Beispile. 1. Aoriststämme auf den wurzelaußlaut z. b. in-<lb/>
dicativ activi, 3. sing. <hi rendition="#i">a-dhâ-ṭ, da-ṭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (ponere, creare);<lb/>
conjunctiv <hi rendition="#i">dâ-ṭ</hi> (qu’il ait posé); optat. <hi rendition="#i">bu-jâ-ṭ, dâ-jâ-ṭ,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">da</hi> (dare); 2. sing. <hi rendition="#i">dâ-jâo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">dâ-jâs</hi> (que tu donnes); 3. sg.<lb/><hi rendition="#i">ǵam-jâ-ṭ,</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">ǵam-jâo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ǵam-jâ-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ǵ am</hi> (ire,<lb/>
venire; praesensstamm <hi rendition="#i">ǵaça);</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">jêz-jâ-ṭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">jaz</hi> (sa-<lb/>
crificare); <hi rendition="#i">keret-jâ-ṭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">keret</hi> (couper, séparer en coupant,<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">kerenta)</hi> u. a., 1. plur. <hi rendition="#i">bu-jâ-ma;</hi> 2. plur. <hi rendition="#i">bu-<lb/>
jâ-ta, dâ-jâ-ta;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">bu-jâ-n;</hi> indicativus medii, z. b. 3. sg.<lb/><hi rendition="#i">âokh-ta,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); <hi rendition="#i">rus-ta</hi> für *<hi rendition="#i">rud-ta</hi> (§. 139, 3), wurz.<lb/><hi rendition="#i">rud (rudh</hi> crescere); imperativ 2. sing. <hi rendition="#i">dâi-dhi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">da</hi><lb/>
(dare; creare; der praesensstamm diser wurzel in beiden func-<lb/>
tionen hat reduplication).</p><lb/><p>2. Aoriststämme auf <hi rendition="#i">a;</hi> z. b. indic. activi 3. sing. <hi rendition="#i">aṅha-t,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">as; bva-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bu</hi> (praesensstamm <hi rendition="#i">bava); aiwi-ś va-ṭ,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">su</hi> (produire, faire, croître; praesensstamm <hi rendition="#i">ś ava);</hi> 3.<lb/>
plur. <hi rendition="#i">aṅhe-n,</hi> wurzel <hi rendition="#i">as;</hi> conjunctiv 3. plur. <hi rendition="#i">vereza͂-n,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">verez, varz</hi> (agere, facere; praesensstamm <hi rendition="#i">verez-ja);</hi> opt. 2. sg.<lb/><hi rendition="#i">dôis</hi> (que tu poses), zu wurzel <hi rendition="#i">da,</hi> ist so gebildet als wäre<lb/>
das <hi rendition="#i">a</hi> stammaußlaut.</p><lb/><p>3. Reduplicierte formen. Hierher ist wol zu ziehen 3.<lb/>
sing. <hi rendition="#i">tataś a-t</hi>, wurzel <hi rendition="#i">taś</hi> (doler, couper, faire; altind. <hi rendition="#i">takś);</hi><lb/>
2. sing. optat. <hi rendition="#i">tûtu-jâo,</hi> wurzel <hi rendition="#i">tu</hi> (posse, valere); 2. sing. med.<lb/><hi rendition="#i">urûrudhu-ś a,</hi> wol für *<hi rendition="#i">rurudha-sa,</hi> wurzel <hi rendition="#i">rud (rudh,</hi> cres-<lb/>
cere); das <hi rendition="#i">u</hi> vor der endung ist auffällig, es ist wol durch vor-<lb/>
wärts wirkende assimilation auß <hi rendition="#i">a</hi> entstanden; über das vor ge-<lb/>
schlagene <hi rendition="#i">u</hi> s. §. 28, 2.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Die aoristformen auf den wurzelaußlaut<lb/>
sind in der gewönl. sprache auf vocalische wurzeln beschränkt,<lb/><pb facs="#f0297" n="571"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist. Griech.</fw><lb/>
die ältere sprache kent solche bildung auch von consonantischen<note place="right">§. 292.</note><lb/>
wurzeln. Es werden alle modus gebildet. Beispile. 1. Aorist-<lb/>
stämme auf den wurzelaußlaut.</p><lb/><table><row><cell>Activum</cell><cell>Medium</cell></row><lb/><row><cell>Sing. 1. <hi rendition="#i">ἔ-θην</hi>, grdf. <hi rendition="#i">a-dhâ-m;<lb/>
ἔ-φῡ-ν;</hi> wrz. <hi rendition="#i">θε</hi>, wrz. <hi rendition="#i">φυ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-μην; λύ-μην</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λυ</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ἔ-θη-ς</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἔ-θε-σο</hi>, darauß <hi rendition="#i">ἔθου</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ἔ-θη</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-το; λύ-το; λέϰ-το</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">λεγ; ἔ-μιϰ-το</hi>, wurz. <hi rendition="#i">μιγ; ὠρ-το</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ὀρ; πάλ-το</hi>, wurz. <hi rendition="#i">παλ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1. <hi rendition="#i">ἔ-θε-μεν</hi>, grundform<lb/><hi rendition="#i">a-dha-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ἔ-θε-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-σθε</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ἔ-βα-ν</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-φῠ-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-ντο</hi></cell></row><lb/></table><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">ἔ-θε-σαν</hi> u. a. sind zusammen gesezt.</item></list><lb/><p>Conjunctiv <hi rendition="#i">θῶ</hi> auß *<hi rendition="#i">θε-ω-(μι); θῇς</hi> auß *<hi rendition="#i">θε-ε-σι</hi> u. s. f.;<lb/>
opt. <hi rendition="#i">θε-ίη-ν</hi> u. s. f.; imper. <hi rendition="#i">θέ-ς</hi> auß *<hi rendition="#i">θε-θι; ϰλῦ-θι</hi>, 2. plur.<lb/><hi rendition="#i">ϰλῦ-τε</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Redupliciert ist z. b. 2. sing. imper. <hi rendition="#i">ϰέϰλῠ-θι</hi>, 2. plur.<lb/><hi rendition="#i">ϰέϰλυ-τε</hi>.</p><lb/><p>2. Aoriststämme auf ursprüngl. <hi rendition="#i">a,</hi> z. b.</p><lb/><table><row><cell>Activum</cell><cell>Medium</cell></row><lb/><row><cell>Sing. 1. <hi rendition="#i">ἔ-λιπο-ν</hi>, grundf. <hi rendition="#i">a-lipa-m,</hi><lb/>
wrz. <hi rendition="#i">λιπ; ἔ-φυγο-ν</hi>, wrz.<lb/><hi rendition="#i">φυγ; ἔ-λαβο-ν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λαβ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λιπό-μην</hi> u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ἔ-λιπε-ς</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἐ-λίπε-σο</hi> darauß <hi rendition="#i">ἐ-λίπου</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ἔ-λιπ-ε</hi> u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπε-το</hi> u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>Plur. 3. <hi rendition="#i">ἔ-λιπο-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπο-ντο</hi>.</cell></row><lb/></table><p>Die modus werden gebildet wie im praesens.</p><lb/><p>Reduplicierte aoriste dieser bildung sind z. b. <hi rendition="#i">ἔειπον</hi>, in<lb/>
der regel one augment <hi rendition="#i">εἶπον</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-ϝε-ϝεπο-ν</hi>, <hi rendition="#i">ϝεϝεπο-ν</hi> = alt-<lb/>
indisch <hi rendition="#i">á-vôḱa-m</hi> auß *<hi rendition="#i">a-vavaḱ a-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ϝεπ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vak;<lb/>
ἔ-πε-φνο-ν</hi>, mit verflüchtigtem wurzelvocale, wurz. <hi rendition="#i">φεν; ἐ-πέ-<lb/>
φραδο-ν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φραδ</hi> u. s. f. (nach G. Curtius gibt es 32 re-<lb/>
duplicierte aoriste im griechischen, darunter 11 mit intensiver,<lb/>
7 mit causativer beziehung).</p><lb/><pb facs="#f0298" n="572"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist. Latein., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 292.</note><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. In folge der bildung des praesensstammes auß der wurzel<lb/>
mit oder one außlaut <hi rendition="#i">a</hi> (one anderweitige zusätze) fallen <hi rendition="#i">ἔ-φη-ν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἔ-λεγο-ν</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-γραφο-ν</hi> u. a. zu praes. <hi rendition="#i">φη-μί</hi>, <hi rendition="#i">λέγω</hi>, <hi rendition="#i">γράφω</hi> mit<lb/>
dem imperfectum zusammen.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. G. <hi rendition="#g">Curtius</hi> (vor dem Kieler lectionscata-<lb/>
log 1857-58), weist mit höchster warscheinlichkeit nach, daß<lb/>
einfache aoriste in formen der älteren latinität vor ligen, z. b.<lb/>
indicativ <hi rendition="#i">tago, tagit,</hi> conjunctiv <hi rendition="#i">at-tigas, tagam</hi>, von wurz. <hi rendition="#i">tag</hi><lb/>
(das praesens <hi rendition="#i">tango</hi> hat nasalierte wurzel); eben so <hi rendition="#i">pagunt</hi><lb/>
(vgl. d. praes. <hi rendition="#i">pango),</hi> wurzel <hi rendition="#i">pag;</hi> med. <hi rendition="#i">genitur,</hi> wurzel <hi rendition="#i">gen</hi><lb/>
(praesens redupliciert <hi rendition="#i">gigno</hi> auß *<hi rendition="#i">gigeno); attulat,</hi> von dem<lb/>
im praes. nicht bräuchlichen stamme <hi rendition="#i">tul;</hi> eben so <hi rendition="#i">fu-a-m, fu-a-s,<lb/>
fu-a-t, fu-a-nt,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhuv-â-m</hi> u. s. f., wurzel <hi rendition="#i">fu,</hi> die im<lb/>
lateinischen im praesens nicht bräuchlich ist. Vgl. auch die par-<lb/>
ticipien, praes. <hi rendition="#i">pariens</hi> (praesensstamm mit <hi rendition="#i">j</hi> gebildet s. u.)<lb/><hi rendition="#i">ἡ τίϰτουσα,</hi> aber <hi rendition="#i">parens, parentes</hi> aorist, one <hi rendition="#i">j, ἡ τεϰοῦσα</hi>,<lb/><hi rendition="#i">οἱ τεϰόντες</hi>.</p><lb/><p>Da dem lateinischen das augment und die secundären endun-<lb/>
gen, von den primären geschiden, mangeln, so konten aoristfor-<lb/>
men nur da gebildet werden, wo entweder das praesens einen<lb/>
von der wurzelform ab weichenden stamm hat, oder wo ein<lb/>
verbalstamm im praesens nicht gebraucht wird.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altir</hi>. nicht nachweisbar.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Formen, wie <hi rendition="#i">cluinethar</hi> (audivit), <hi rendition="#i">cluinetar</hi> (audiverunt) von<lb/>
der secundaren wurzel <hi rendition="#i">clun,</hi> als aoriste zu faßen, erscheint we-<lb/>
gen der späten entstehung diser wurzel untunlich, vilmer dürfte<lb/>
hier die reduplication geschwunden und die form als perfectum<lb/>
zu faßen sein s. o. pg. 564.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Nur aoriststämme auf <hi rendition="#i">a</hi> finden sich, auch ist dise<lb/>
bildung nur der ältesten sprache eigen; in der 2. 3. singul.<lb/>
muß jedoch den lautgesetzen zu folge der zusammen gesezte<lb/>
aorist, der hier auf <hi rendition="#i">-s-s, -s-t</hi> auß lauten solte, dise consonan-<lb/>
ten verlieren, und fält so in der form meist mit dem einfachen<lb/>
aorist zusammen, der in disen personen nur die personalendung<lb/><hi rendition="#i">-s, -t,</hi> zu verlieren hatte. Das augment felt im slawischen,<lb/>
wie in den nordischen sprachen überhaupt. Durch die secun-<lb/><pb facs="#f0299" n="573"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm.</fw><lb/>
dären endungen ist auch bei solchen verben, welche das prae-<note place="right">§. 292.</note><lb/>
sens one besondere zusätze bilden, der aorist vom praesens<lb/>
unterscheidbar, z. b.</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">nesŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">naka-m (a-naka-m),</hi> wurz. <hi rendition="#i">nes</hi> (portare);<lb/><hi rendition="#i">dvigŭ</hi>, grundf <hi rendition="#i">dviga-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">dvig</hi> (movere)</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">nese,</hi> grundf. <hi rendition="#i">naka-s; dviže,</hi> grundform <hi rendition="#i">dviga-s</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">nese,</hi> grundform <hi rendition="#i">naka-t</hi></item><lb/><item>Dual. 1. <hi rendition="#i">neso-vě</hi></item><lb/><item>2. 3. <hi rendition="#i">nese-ta</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">neso-mŭ,</hi> grundform <hi rendition="#i">nakâ-mas</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">nese-te,</hi> grundform <hi rendition="#i">naka-tas</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">nesą,</hi> grundform <hi rendition="#i">naka-n(t)</hi>.</item></list><lb/><p>Formen der 2. 3. sing., die man, nach dem oben bemerk-<lb/>
ten, auch als zusammen gesezte aoriste auf faßen könte, sind<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">by</hi> = <hi rendition="#i">ἔ-φυ-ς</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-φυ-τ</hi>, altind. <hi rendition="#i">á-bhû-s, á-bhû-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">by</hi><lb/>
(esse); dagegen sind formen wie <hi rendition="#i">mre,</hi> grundf. <hi rendition="#i">mra-s, mra-t</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">mara-s, mara-t,</hi> wurz. urspr. <hi rendition="#i">mar</hi> (infinit. <hi rendition="#i">mrě-ti</hi> mori); <hi rendition="#i">trŭ</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">tŭrŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">tara-s, tara-t,</hi> wurz. urspr. <hi rendition="#i">tar</hi> (infinit. <hi rendition="#i">trě-ti</hi><lb/>
terere) wol entschiden nur als einfacher aorist zu faßen.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">idŭ,</hi> wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (ire), braucht den praesensstamm als wurzel,<lb/>
wie dergl. oft vor komt.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Lit</hi>. und <hi rendition="#g">Got</hi>. felt.</p></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Praesensstamm</hi>.</head><lb/><p>Das praesens wird im indogermanischen auf verschidene<note place="right">§. 293.</note><lb/>
weise gebildet (vgl. d. einf. aorist); ursprünglich hatte jede di<lb/>
ser bildungen eine ir eigene beziehung (z. b. inchoative, in-<lb/>
transitive, durative, passive) auß zu drücken. Von der selben<lb/>
wurzel können merere praesensstämme gebildet werden. Das<lb/>
praesens hat im indicat. und conjunctiv die primären personal-<lb/>
endungen.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Nach dem vorbilde der indischen grammatiker pflegt man<lb/>
die verba nach der art der bildung ires praesensstammes ein zu<lb/>
teilen, wobei allerdings nicht zu vermeiden ist, daß eine und die<lb/>
selbe wurzel in mer als einer verbalclasse auf zu füren ist. Den-<lb/>
noch ist dise einteilung der verba die einzig wißenschaftliche;<lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 37</fw><lb/><pb facs="#f0300" n="574"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; indog. urspr.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note>beßer dürfte es jedoch sein, gar nicht von verbalclassen, conjuga-<lb/>
tionen u. s. f. zu reden, sondern nur von praesensstämmen oder<lb/>
arten der praesensstambildung. Nur dise lezteren bezeichnungs-<lb/>
weisen halten sich objectiv an die sache.</item></list><lb/><p>Die <hi rendition="#g">indogermanische ursprache</hi> besaß folgende for-<lb/>
men des praesensstammes:</p><lb/><p>I, a. <hi rendition="#g">Die reine, einfache wurzel</hi> kann, wie als aorist,<lb/>
so auch als praesensstamm erscheinen (wurzeln mit dem wur-<lb/>
zelvocale <hi rendition="#i">a);</hi> z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">as-mi,</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">as-si,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">as-ti,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">as-masi,</hi> 2. plur. <hi rendition="#i">as-tasi,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">as-anti,</hi> praesens-<lb/>
stamm und wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse); conj. 1. sing. <hi rendition="#i">as-â-mi,</hi> 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">as-a-si</hi> u. s. f., 3. plur. <hi rendition="#i">as-ânti;</hi> optat. 1. sing. <hi rendition="#i">as-jâ-m,</hi> 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">as-jâ-s</hi> u. s. f., imperat. 2. sing. <hi rendition="#i">as-dhi; ad-mi,</hi> wurzel und<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">ad</hi> (edere) u. a.</p><lb/><p>I, b. Der reinen, einfachen wurzel tritt das stambildungs-<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-a</hi> an (warscheinlich ursprünglich auch hier nur wurzeln<lb/>
mit dem vocale <hi rendition="#i">a)</hi> welches <hi rendition="#i">a</hi> in den ersten personen gestei-<lb/>
gert wird; z. b. wurzel <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre), praesensstamm <hi rendition="#i">bhara,</hi><lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">bharâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">bhara-si</hi>, 3. <hi rendition="#i">bhara-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">bharâ-masi,</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">bhara-tasi,</hi> 3. <hi rendition="#i">bhara-nti;</hi> conj. 1. <hi rendition="#i">bhara-â-mi,</hi> darauß <hi rendition="#i">bharâ-mi,</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">bhara-a-si,</hi> darauß <hi rendition="#i">bharâ-si</hi> u. s. f.; optativ 1. <hi rendition="#i">bhara-i-m,</hi> 2.<lb/><hi rendition="#i">bhara-i-s</hi> u. s. f., imperat. 2. <hi rendition="#i">bhara-dhi</hi> (später <hi rendition="#i">bhara)</hi>. Med.<lb/>
3. sing. <hi rendition="#i">bhara-tai</hi> u. s. f.; praesensstamm <hi rendition="#i">pata,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pat</hi> (vo-<lb/>
lare, cadere); praesensstamm <hi rendition="#i">varta,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vart</hi> (vertere); prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">vama,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vam</hi> (vomere) u. s. f.<note n="*)" place="foot">Diser bildungsweise gehören die meisten der ab geleiteten verbal-<lb/>
stämme an, so vor allem die auf <hi rendition="#i">aja</hi>, z. b. <hi rendition="#i">vaidaja</hi> (ich mache wißen,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vid)</hi>, also <hi rendition="#i">vaidajâ-mi</hi>, <hi rendition="#i">-ja-si</hi> u. s. f. Der verbalstamm <hi rendition="#i">vaidaja</hi><lb/>
verhält sich gerade so wie der praesensstamm <hi rendition="#i">bhara</hi>.</note>.</p><lb/><p>II, a. <hi rendition="#g">Der vocal der einfachen wurzel wird ge-<lb/>
steigert</hi> mittels 1. steigerung. Dise steigerung bleibt indes<lb/>
nur vor den personalendungen des indic. (u. conjunctivs?) sing.<lb/>
act.; z. b. wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (ire), 1. sing. <hi rendition="#i">ai-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ai-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">ai-ti,</hi> plur.<lb/>
1. <hi rendition="#i">i-masi,</hi> 2. <hi rendition="#i">i-tasi,</hi> 3. <hi rendition="#i">ij-anti;</hi> conj. 3. sing. <hi rendition="#i">i-a-ti</hi> oder <hi rendition="#i">ai-a-ti,</hi><lb/>
für das erstere spricht das griechische, für lezteres sanskrit-<lb/><pb facs="#f0301" n="575"/><fw place="top" type="header">Praesenstamm; indog. urspr.</fw><lb/>
formen wie <hi rendition="#i">vêd-a-ti, didêç-a-ti</hi> (Benf. vollständ. sanskritgramm.<note place="right">§. 293.</note><lb/>
§. 811, 2); opt. 3. sing. <hi rendition="#i">i-jâ-t;</hi> imper. 2. sing. <hi rendition="#i">i-dhi</hi>. Das me-<lb/>
dium würde *<hi rendition="#i">i-mai</hi> u. s. f. lauten.</p><lb/><p>II., b. Der so gesteigerten wurzel tritt <hi rendition="#i">a</hi> an, die steige-<lb/>
rung bleibt in disem falle in allen formen (wurzeln mit dem<lb/>
wurzelvocale <hi rendition="#i">i, u)</hi>, z. b. wurzel <hi rendition="#i">sru</hi> (fluere), praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">srava,</hi> also 1. sing. <hi rendition="#i">sravâ-mi,</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">srava-si,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">sravâ-<lb/>
masi,</hi> conj. 3. sing. <hi rendition="#i">sravâ-ti;</hi> opt. 1. plur. <hi rendition="#i">srava-i-mas</hi> u. s. f.;<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">plava,</hi> wurz. <hi rendition="#i">plu</hi> (fluere, natare); praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">bhauga,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bhug</hi> (flectere) u. a.</p><lb/><p>III. <hi rendition="#g">Die wurzel wird redupliciert</hi> und, wenn sie<lb/>
auf einen vocal auß lautet, wie bei II, a gesteigert; z. b. prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">dada,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare), 1. sing. <hi rendition="#i">da-dâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">da-<lb/>
dâ-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">da-dâ-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">da-da-masi,</hi> 2. <hi rendition="#i">da-da-tasi,</hi> 3. <hi rendition="#i">dada-<lb/>
nti;</hi> conj. sing. 1. <hi rendition="#i">da-da-â-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">da-da-a-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">da-da-a-ti,</hi> pl. 1.<lb/><hi rendition="#i">da-da-â-masi</hi> u. s. f.; opt. sing. 1. <hi rendition="#i">da-da-jâ-m</hi> u. s. f.; imper.<lb/>
2. sing. <hi rendition="#i">da-da-dhi;</hi> med. <hi rendition="#i">da-da-mai</hi> u. s. f.; praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">dhadha</hi>, wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere); praesensstamm <hi rendition="#i">gaga,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">ga</hi> (ire).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Es ist nicht warscheinlich, daß in der indogerm. ursprache<lb/>
bereits auch diser bildungsweise des praesensstammes ein <hi rendition="#i">a</hi> bei<lb/>
gefügt ward; vilmer ergibt sich ein *<hi rendition="#i">ga-gana-ti</hi> von wurzel <hi rendition="#i">gan</hi><lb/>
(gignere), vgl. latein. <hi rendition="#i">gi-g(e)ni-t,</hi> als jüngere form eines älteren<lb/><hi rendition="#i">ga-gan-ti</hi> (erhalten im altind. <hi rendition="#i">ǵa-ǵan-ti</hi>.<lb/><hi rendition="#et">Es kann wol nicht in zweifel gezogen werden, daß dise ur-<lb/>
alte bildung des praesens ursprünglich intensive function auß<lb/>
drükte. Die intensiva des altindischen halten wir daher nur für<lb/>
eine abart diser praesensbildung.</hi></item></list><lb/><p>Mit disen drei bildungsweisen sind die mittel erschepft,<lb/>
welche durch die wurzel selbst für die bildung des praesens-<lb/>
stammes geboten sind. Die übrigen formen haben außer der<lb/>
wurzel und außer jenem <hi rendition="#i">a</hi> am ende der selben noch weitere<lb/>
elemente.</p><lb/><p>IV, a. <hi rendition="#g">Dem wurzelaußlaute wird</hi><hi rendition="#i">nu</hi><hi rendition="#g">an gefügt</hi>,<lb/>
das im sing. indic. act. gesteigert wird; z. b. praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">arnu,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ar</hi> (ire, oriri), 1. sing. <hi rendition="#i">ar-nau-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ar-nau-si,</hi><lb/><fw place="bottom" type="sig">37*</fw><lb/><pb facs="#f0302" n="576"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; indog. urspr.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note>3. <hi rendition="#i">ar-nau-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">ar-nu-masi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ar-nu-tasi,</hi> 3. <hi rendition="#i">ar-nu-nti,</hi><lb/>
villeicht <hi rendition="#i">ar-nu-anti;</hi> conj. 3. sing. <hi rendition="#i">ar-nu-a-ti</hi> oder <hi rendition="#i">ar-nau-a-ti;</hi><lb/>
optat. 3. sing. <hi rendition="#i">ar-nu-jâ-t;</hi> imper. 2. sing. <hi rendition="#i">ar-nu-dhi;</hi> med. <hi rendition="#i">ar-<lb/>
nu-mai</hi> u. s. f.</p><lb/><p>IV, b. Wie <hi rendition="#i">nu,</hi> so scheint auch <hi rendition="#i">na</hi> bereits in der ur-<lb/>
sprache zur praesensbildung verwant worden zu sein, z. b. 1. sg.<lb/><hi rendition="#i">star-nâ-mi</hi>, 2. sing. <hi rendition="#i">star-nâ-si,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">star-na-masi</hi> (altindisch<lb/><hi rendition="#i">str-nấ-mi,</hi> vgl. latein. <hi rendition="#i">sterno,</hi> wo das <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">na</hi> behandelt ist<lb/>
wie der stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> der praesensstämme; dise form scheint<lb/>
sich auß IV, b erst später entwickelt zu haben; ein <hi rendition="#i">starnâ-mi,<lb/>
starna-si, starna-ti, starnâ-masi, starna-tasi, starna-nti</hi> halten<lb/>
wir für jünger und der ursprache noch nicht zu zu sprechen).</p><lb/><p><hi rendition="#i">nu</hi> und <hi rendition="#i">na</hi> sind elemente demonstrativer art; <hi rendition="#i">na</hi> komt häufig<lb/>
in der stambildung vor (§. 218), auch <hi rendition="#i">nu</hi> findet sich in nomi-<lb/>
nalbildungen wider.</p><lb/><p>IV, c. <hi rendition="#g">Der nasal ward in die wurzel selbst vor<lb/>
den wurzelaußlaut consonantisch schließender wur-<lb/>
zeln versezt</hi>. Dise bildungsweise, welche mit dem morpho-<lb/>
logischen principe des indogermanischen (<hi rendition="#i">W</hi><hi rendition="#sup">x</hi><hi rendition="#i">s,</hi> s. d. einleitung<lb/>
pg. 3) in widerspruch steht, da sie das beziehungselement in<lb/>
die wurzel, nicht ans ende der selben treten läßt (wodurch die<lb/>
sonst im indogermanischen unerhörte wurzelform mit einem in-<lb/>
fixe entsteht), ist offenbar auß der vorher erwähnten entstan-<lb/>
den, ursprünglich ist sie nicht. Ob sie in den verschidenen<lb/>
sprachen sich erst nach der sprachtrennung entwickelt hat, oder<lb/>
bereits in der ursprache vorhanden war, ist schwer zu entschei-<lb/>
den. Wir vermuten indes das leztere auf grund des algemei-<lb/>
nen vorkommens diser höchst eigentümlichen formen.</p><lb/><p>Seltner ist hier die form one suffix <hi rendition="#i">-a,</hi> welche nur im alt-<lb/>
indischen erhalten ist; hier tritt in 1. 2. 3. sing. act. <hi rendition="#i">na</hi> in die<lb/>
wurzel, z. b. wurzel <hi rendition="#i">juǵ,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ju-na-g-ti</hi> darauß <hi rendition="#i">ju-ná-k-ti,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">ju-ñ-ǵ-mási,</hi> grundform <hi rendition="#i">ju-n-g-masi</hi>. Häufig aber ist<lb/>
die form mit nasal in der wurzel und <hi rendition="#i">a</hi> am ende der wurzel,<lb/>
z. b. latein. <hi rendition="#i">jungo,</hi> grundform <hi rendition="#i">ju-n-gâ-mi; jungit,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">ju-n-ga-ti</hi>. Wir halten für die älteste form ein *<hi rendition="#i">jug-nâ-ti,</hi> auß<lb/>
welchem erst später ein <hi rendition="#i">ju-na-g-ti</hi> und <hi rendition="#i">ju-n-ga-ti</hi> ward, wie denn<lb/><pb facs="#f0303" n="577"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; indog. urspr., Altind.</fw><lb/>
z. b. altind. <hi rendition="#i">ḱi-ná-d-mi</hi> und griech. <hi rendition="#i">σϰίδ-νη-μι</hi> sich gegenüber<note place="right">§. 293.</note><lb/>
stehen. Beispile wie altind. <hi rendition="#i">lumpáti,</hi> latein. <hi rendition="#i">rumpit,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">ru-m-pa-ti</hi> zeugen für das hohe alter auch diser bildung.</p><lb/><p>V. <hi rendition="#g">Der wurzel ward</hi><hi rendition="#i">ja</hi><hi rendition="#g">an gefügt</hi>, dessen <hi rendition="#i">a</hi> vor den<lb/>
ersten personen des indicativs gesteigert wird. Das element<lb/><hi rendition="#i">ja</hi> ist eines der am häufigsten in stambildungen an gewanten<lb/>
(vgl. §. 222). Z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">svidja,</hi> wurzel <hi rendition="#i">svid</hi> (su-<lb/>
dare), 1. singul. <hi rendition="#i">svid-jâ-mi,</hi> 2. singul. <hi rendition="#i">svid-ja-si</hi> u. s. f. (wie<lb/><hi rendition="#i">bharâ-mi)</hi>.</p><lb/><p>VI. <hi rendition="#g">Der wurzel ward</hi><hi rendition="#i">ska</hi><hi rendition="#g">an gesezt</hi>, das <hi rendition="#i">a</hi> wird<lb/>
eben so behandelt wie bei <hi rendition="#i">ja,</hi> z. b. wurzel <hi rendition="#i">ga</hi> (ire), praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ga-ska,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">ga-skâ-mi,</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">ga-ska-si</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Ob noch eine VII. form des praesensstammes der ursprache<lb/>
bereits zu zu schreiben sei, nämlich praesensstämme mittels <hi rendition="#i">-ta</hi><lb/>
gebildet <hi rendition="#i">(ta</hi> ist ein häufig gebrauchtes stambildungselement, s.<lb/>
§. 217), scheint deshalb zweifelhaft, weil gerade die altertüm-<lb/>
lichsten sprachen, altindisch und altbaktrisch, keine spur diser<lb/>
bildung zeigen. Bei Griechen, Italern und Litauern findet sie<lb/>
sich <hi rendition="#i">(τύπ-το-μεν</hi>, <hi rendition="#i">plec-ti-mus,</hi> lit. <hi rendition="#i">ti̧s-ta-me)</hi>.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altind</hi>. I, a (fält in die II. classe der indischen gram-<lb/>
matik); z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">ád-mi,</hi> 2. sing. *<hi rendition="#i">ad-si</hi> darauß <hi rendition="#i">át-si</hi> u. s. f.<lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">ad-mási,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">ad-ánti,</hi> praesensstamm und wurzel<lb/><hi rendition="#i">ad</hi> (edere); 3. sg. <hi rendition="#i">vák-ti,</hi> wrz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui); 3. sg. <hi rendition="#i">ás-ti,</hi> 1 plur.<lb/><hi rendition="#i">s-mási,</hi> mit verlorenem <hi rendition="#i">a</hi> (vgl. d. flg. classe), wurzel und prae-<lb/>
sensstamm <hi rendition="#i">as</hi> (esse) u. a.</p><lb/><p>Bisweilen komt ein spät ein geschobener hilfsvocal <hi rendition="#i">i, î</hi><lb/>
(§. 15, e) zwischen wurzelaußlaut und consonantischem anlaute<lb/>
der personalendung vor, z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">sváp-i-mi,</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">sváp-<lb/>
i-śi,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">sváp-i-ti,</hi> praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">svap</hi> (dor-<lb/>
mire); 2. sing. <hi rendition="#i">ấs-î-s,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ấs-î-t,</hi> imperf. von <hi rendition="#i">as-mi,</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">a-as-s,</hi> *<hi rendition="#i">a-as-t</hi>.</p><lb/><p>I, b (VI. classe und bei wurzelvocal <hi rendition="#i">a</hi> I. classe der ind.<lb/>
gramm.); z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">tudá,</hi> wurzel <hi rendition="#i">tud</hi> (tundere);<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">bhára,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre); 1. sing. <hi rendition="#i">tudấ-mi,<lb/>
bhárâ-mi;</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">tudá-si, bhára-si;</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">tudá-ti;</hi> 1. plur.<lb/><hi rendition="#i">tudá́-masi,</hi> 2. <hi rendition="#i">tudá-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">tudá-nti</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0304" n="578"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Eben so gehen die ab geleiteten verba auf <hi rendition="#i">aja,</hi> z. b.<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">vêdájâ-mi,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">vêdája-ti</hi> u. s. f. (X. classe der<lb/>
ind. gramm.).</item></list><lb/><p>II, a (II. cl.); z. b. 3. sing. <hi rendition="#i">ế-ti,</hi> 2. <hi rendition="#i">ế-śi,</hi> 1. <hi rendition="#i">ế-mi,</hi> plur. 1.<lb/><hi rendition="#i">i-mási,</hi> 2. <hi rendition="#i">i-thá,</hi> 3. <hi rendition="#i">ij-ánti,</hi> praesensstamm und wurzel <hi rendition="#i">ai, i</hi><lb/>
(ire); 1. sing. <hi rendition="#i">dvếś-mi,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">dviś-mási,</hi> wurz. <hi rendition="#i">dviś</hi> (odisse);<lb/>
wurzeln auf <hi rendition="#i">a,</hi> wie z. b. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri), 3. sing. <hi rendition="#i">pấ-ti,</hi> behalten<lb/>
die steigerung, z. b. 1. plur. <hi rendition="#i">pâ-mási,</hi> imper. <hi rendition="#i">pâ-hí,</hi> die über-<lb/>
haupt bei den wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> vilfach in anwendung komt; wur-<lb/>
zeln auf <hi rendition="#i">u</hi> haben vor consonanten zweite steigerung anstatt der<lb/>
ersten, z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">stâu, stu</hi> (laudare), 3. sing. <hi rendition="#i">stâú-ti,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">stu-mási</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Bisweilen komt, wie in I, a, ein spät ein geschobener hilfs-<lb/>
vocal <hi rendition="#i">i, î</hi> zwischen wurzel und consonantischem anlaute der en-<lb/>
dung vor; z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">rốd-i-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">rốd-i-śi,</hi> 3. <hi rendition="#i">rốd-i-ti</hi>,<lb/>
aber z. b. <hi rendition="#i">rud-ánti,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">rôd, rud</hi> (flere); <hi rendition="#i">stáv-î-ti,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">stu; bráv-î-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bru</hi> (loqui).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">çế-tê,</hi> wurz. <hi rendition="#i">çi,</hi> bewart die steigerung auch im medium,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">ϰεῖ-ται</hi>, altbaktr. <hi rendition="#i">çaê-tê</hi>.</item></list><lb/><p>II, b. (I. classe); z. b. <hi rendition="#i">bốdh-a-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">bốdhâ-mas,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">budh</hi> (nosse); <hi rendition="#i">sráv-a-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">sru</hi> (fluere); <hi rendition="#i">náj-a-ti,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ni</hi> (ducere) u. s. f.</p><lb/><p>III. (classse III. der gramm.); z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">nếnêǵ-mi,</hi> 3.<lb/><hi rendition="#i">nếnêk-ti</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">nêniǵ-más,</hi> wurz. <hi rendition="#i">niǵ</hi> (purificare); <hi rendition="#i">ǵuhố-ti,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">hu</hi> (sacrificare) u. s. f. Die auf <hi rendition="#i">ar</hi> behandeln <hi rendition="#i">a</hi> als stei-<lb/>
gerungslaut, daher <hi rendition="#i">díbhar-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">bibhr-más,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">bíbhr-ati</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">bhar</hi>. Genaueres s. in der ind. specialgrammatik.</p><lb/><p>Auch die wurzeln <hi rendition="#i">da</hi> (dare) und <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere) verlieren<lb/>
ir <hi rendition="#i">a</hi> in den nicht gesteigerten formen; 1. sing. <hi rendition="#i">dádâ-mi, dá-<lb/>
dhâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">dá-dhâ-si</hi>, 3. <hi rendition="#i">dá-dhâ-ti;</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">dád-mas</hi> (so<lb/><hi rendition="#g">Böhtling - Roth</hi>, wörterb. s. v. <hi rendition="#i">dâ;</hi><hi rendition="#g">Benfey</hi> betont <hi rendition="#i">dad-<lb/>
más), dadh-más,</hi> 2. <hi rendition="#i">dhat-thá</hi> für *<hi rendition="#i">dadh-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">dádh-ati;</hi> med.<lb/>
sing. 1. <hi rendition="#i">dadh-ế,</hi> 2. <hi rendition="#i">dhat-sế</hi> für *<hi rendition="#i">dadh-sê</hi> (§. 130, 2), 3. <hi rendition="#i">dhat-tế</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">dadh-tê</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">ǵahî-más</hi> u. s. f. mit <hi rendition="#i">î</hi> für <hi rendition="#i">a</hi>, wrz. <hi rendition="#i">ha</hi> (deserere).</p><lb/><p>Wrz. <hi rendition="#i">stha</hi> (stare), <hi rendition="#i">pa</hi> (bibere) u. a. reduplicieren mit <hi rendition="#i">i</hi> u. be-<lb/>
handeln ir <hi rendition="#i">a</hi> als außlaut des praesensst., z. b. 1. <hi rendition="#i">tíśt́hâ-mi</hi><lb/><pb facs="#f0305" n="579"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altind.</fw><lb/>
(als wäre <hi rendition="#i">tiśt́h</hi> die wurzel), 2. <hi rendition="#i">tíśt́ha-si</hi> u. s. f.; 1. <hi rendition="#i">píbâ-mi</hi><note place="right">§. 293.</note><lb/>
(für *<hi rendition="#i">pipâ-mi),</hi> 2. <hi rendition="#i">píba-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">píba-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">píbâ-mas</hi> u. s. f.<lb/>
eben so.</p><lb/><p>Ein <hi rendition="#i">a</hi>-stamm diser bildung ist <hi rendition="#i">sîdá</hi> z. b. 3. sing. <hi rendition="#i">sîdáti,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">si-sda-ti</hi> für <hi rendition="#i">si-sad-a-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">sad</hi> (sedere, sidere).</p><lb/><p>Eine abart diser praesensbildung gilt im altindischen als<lb/>
intensivum. Hier wird jedoch der vocal der reduplicationssilbe<lb/>
gesteigert, z. b. <hi rendition="#i">vế-vêç-mi,</hi> auch (wie in II, a) mit hilfsvocal<lb/><hi rendition="#i">î</hi> (§. 15, e), <hi rendition="#i">vế-viç-î-mi,</hi> plur. <hi rendition="#i">vê-viç-más,</hi> wurz. <hi rendition="#i">viç</hi> (intrare);<lb/><hi rendition="#i">çấ-çak-mi, çấ-çak-î-mi,</hi> plur. <hi rendition="#i">çâ-çak-más,</hi> wurz. <hi rendition="#i">çak</hi> (posse)<lb/>
u. s. f. Nicht wenige wurzelformen, nämlich die auf vocale<lb/>
und die auf <hi rendition="#i">r</hi> und nasal auß lautenden, sind volständig redu-<lb/>
pliciert erhalten, z. b. <hi rendition="#i">ǵố-hav-î-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">hu</hi> (vocare); <hi rendition="#i">ǵáñ-<lb/>
ǵan-mi</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ǵan</hi> (gignere); <hi rendition="#i">dár-dhar-mi,</hi> plur. <hi rendition="#i">dar-dhr-más,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">dhar</hi> (tenere); <hi rendition="#i">ḱár-kar-mi</hi> oder, mit hilfsvocal <hi rendition="#i">i, î</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ḱár-i-kar-mi, ḱár-î-kar-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere); wurzeln mit<lb/>
inlautendem nasale reduplicieren auch disen, z. b. <hi rendition="#i">dán-daṁç-mi,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">daṁç</hi> auß <hi rendition="#i">daç</hi> (mordere); <hi rendition="#i">ḱán-î-skand-mi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">skand</hi><lb/>
(scandere), mit hilfsvocal <hi rendition="#i">î</hi>. Genaueres über die bildung diser<lb/>
intensiva s. in den specialgrammatiken des altindischen. Bei<lb/>
disen intensiven bleibt jedoch die reduplication auch in den<lb/>
nichtpraesensformen (die jedoch von seltenem gebrauche zu<lb/>
sein scheinen).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die intensivstämme <hi rendition="#i">ḱan-ḱûr,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ḱar</hi> ire, geschwächt<lb/>
zu <hi rendition="#i">ḱûr</hi> (§. 7, 2); <hi rendition="#i">pan-î-pad,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pad</hi> (ire); <hi rendition="#i">pan-î-pat,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">pat</hi> (cadere), mit hilfsvocal für *<hi rendition="#i">pan-pad,</hi> *<hi rendition="#i">pan-pat,</hi> zeigen na-<lb/>
salierte reduplication, eine in den sprachen hier und da vor<lb/>
kommende form der reduplication, die hier höchst warscheinlich<lb/>
durch die analogie der wurzeln mit in lautendem nasale bedingt ist.</item></list><lb/><p>IV, a. (classe V der gramm.); z. b. sing. 1. <hi rendition="#i">r-ńố-mi,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">ar-nau-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">r-ńố-śi,</hi> 3. <hi rendition="#i">r-ńố-ti</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">r-ńu-mási</hi>, 3.<lb/><hi rendition="#i">r-ńv-ánti,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">rńu</hi> für <hi rendition="#i">arnu,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ar</hi> (ire, oriri);<lb/><hi rendition="#i">str-ńố-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">star</hi> (sternere); <hi rendition="#i">ḱi-nố-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">ḱi-nu-mási,</hi><lb/>
vor <hi rendition="#i">m</hi> und <hi rendition="#i">v</hi> kann <hi rendition="#i">u</hi> auch auß fallen: 1. plur. <hi rendition="#i">ḱi-n-más,</hi> 1.<lb/>
dual. <hi rendition="#i">ḱi-n-vás,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ḱi</hi> (colligere); <hi rendition="#i">çak-nố-ti,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">çak-<lb/>
nuv-ánti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">çak</hi> (posse) u. a.</p><lb/><pb facs="#f0306" n="580"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Das <hi rendition="#i">n</hi> verwächst bisweilen mer oder minder mit der wur-<lb/>
zel, so daß <hi rendition="#i">u</hi> allein als praesens bildendes element erscheint,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">tan-ố-ti,</hi> plur. <hi rendition="#i">tan-u-mási,</hi> perf. <hi rendition="#i">tatấna,</hi> wurzel <hi rendition="#i">tan</hi> (ex-<lb/>
tendere), urspr. <hi rendition="#i">ta</hi>.<lb/><hi rendition="#et">Auch auß älterem *<hi rendition="#i">kar-nô-ti,</hi> vêdisch <hi rendition="#i">kr-ńố-ti,</hi> ist ein<lb/><hi rendition="#i">kar-ố-mi</hi> geworden, wurzel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere). Das <hi rendition="#i">u</hi> wirkte nun<lb/>
assimilation in der wurzelsilbe (§. 7), z. b. 2. plur. <hi rendition="#i">kur-u-thá,</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">kar-u-tha</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">kar-nu-tha,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">kur-v-ánti</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">kar-nuv-anti,</hi> 1. singul. medii <hi rendition="#i">kur-v-ế,</hi> 3. singul. medii<lb/><hi rendition="#i">kur-u-tế</hi> für *<hi rendition="#i">kur-nu-ê</hi> auß *<hi rendition="#i">kar-nu-mai</hi>, *<hi rendition="#i">kur-nu-tê</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">kar-nu-tai</hi> u. s. f.; ja es fiel in einigen formen auch das <hi rendition="#i">u,</hi> der<lb/>
rest von <hi rendition="#i">nu,</hi> hinweg, z. b. 1. plur. act. <hi rendition="#i">kur-más</hi> auß *<hi rendition="#i">kur-u-<lb/>
mas</hi> für <hi rendition="#i">kar-nu-masi</hi>. Dise secundären bildungen, in denen <hi rendition="#i">u</hi><lb/>
allein gebliben, gelten den indischen grammatikern als VIII.<lb/>
verbalclasse.</hi></item></list><lb/><p>IV, b. (classe IX. der indisch. gramm.). Das <hi rendition="#i">na</hi> wird in<lb/>
den nicht gesteigerten formen zu <hi rendition="#i">nî</hi> geschwächt (§. 7, 2); sel-<lb/>
ten hat sich <hi rendition="#i">na</hi> erhalten, z. b. 3. sing. med. <hi rendition="#i">grh-ńa-tế,</hi> ge-<lb/>
wönliche form ist <hi rendition="#i">grh-ńî-tế</hi> für *<hi rendition="#i">grabh-na-tai,</hi> wurz. <hi rendition="#i">grabh,<lb/>
grah</hi> (prehendere); 1. sing. <hi rendition="#i">ju-nấ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ju-nấ-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">ju-nấ-ti;</hi><lb/>
plur. 1. <hi rendition="#i">ju-nî-más(i),</hi> 2. <hi rendition="#i">ju-nî-thá,</hi> 3. <hi rendition="#i">ju-ná-nti,</hi> med. 1. <hi rendition="#i">ju-nế,</hi><lb/>
vor allen vocalen schwindet <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">na,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ju-na-(m)ai</hi>,<lb/>
2. <hi rendition="#i">ju-nî-śế</hi> für <hi rendition="#i">ju-na-sai,</hi> 3. <hi rendition="#i">ju-nî-tế</hi> u. s. f.; 3. sing. imperf.<lb/><hi rendition="#i">á-grh-ńa-ta,</hi> gewönlich <hi rendition="#i">á-grh-ńî-ta</hi> (Benf. kl. skr. gr. §. 153,<lb/>
anm. 1, pg. 79); <hi rendition="#i">badh-nấ-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">badh, bandh</hi> (perf. <hi rendition="#i">ba-<lb/>
bándha,</hi> ligare) u. a.</p><lb/><p>IV, c. 1, der praesensstamm lautet auf den wurzelaußlaut<lb/>
auß, im singular des indicativs wird <hi rendition="#i">na,</hi> außerdem der bloße<lb/>
nasal in die wurzel gesezt (cl. VII); z. b. praesensst. <hi rendition="#i">ju-na-ǵ,<lb/>
juñǵ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">juǵ</hi> (jungere), sing. 1. <hi rendition="#i">ju-ná-ǵ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ju-ná-k-śi,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">ju-nák-ti,</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">ju-ñ-ǵ-más,</hi> 2. <hi rendition="#i">ju-ṅ-k-thá,</hi> 3. <hi rendition="#i">ju-ñ-ǵ-ánti;</hi><lb/>
3. sing. med. <hi rendition="#i">ju-ṅ-k-tế</hi> u. s. f.</p><lb/><p>IV, c. 2, ein bloßer nasal tritt in die wurzel, der praesensst.<lb/>
lautet auf <hi rendition="#i">a</hi> auß (wird von den ind. gramm. zur VI. classe<lb/>
gerechnet); z. b. praesensst. <hi rendition="#i">muñḱá,</hi> wurz. <hi rendition="#i">muḱ</hi> (perf. <hi rendition="#i">mumốḱ-a,</hi><lb/>
aor. <hi rendition="#i">á-muḱ-at</hi> solvere, liberare), sing. 1. praes. <hi rendition="#i">mu-ñ-ḱ-ấmi</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">mu-ñ-ḱ-á-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">mu-ñ-ḱ-á-ti</hi> u. s. f.; praesensst. <hi rendition="#i">vindá,</hi> wurz.<lb/><pb facs="#f0307" n="581"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altind.</fw><lb/><hi rendition="#i">vid</hi> (invenire), 3. sing. praes. <hi rendition="#i">vi-n-d-á-ti;</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">lumpá,</hi><note place="right">§. 293.</note><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">lup</hi> (rumpere, findere), 3. sing. <hi rendition="#i">lu-m-p-á-ti</hi>.</p><lb/><p>V. (IV. cl.); z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">náhja,</hi> wurzel <hi rendition="#i">nah</hi> (nec-<lb/>
tere), 3. sing. <hi rendition="#i">náh-ja-ti; çúḱ-ja-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">çuḱ</hi> (purum esse);<lb/><hi rendition="#i">dhá-ja-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">dha</hi> (bibere, lactere) u. a. Bisweilen mit<lb/>
steigerung des wurzelvocals, z. b. <hi rendition="#i">mấd-ja-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">mad</hi> (ebrium<lb/>
esse), besonders bei denen auf vocale, wie <hi rendition="#i">gấ-ja-ti,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">ga</hi> (canere); <hi rendition="#i">rấ-ja-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ra</hi> (latrare, vgl. lit. <hi rendition="#i">lô-ti), ǵấ-ja-tê</hi><lb/>
(med. nascitur), wurzel <hi rendition="#i">ǵa, ǵan</hi> (gignere, vgl. <hi rendition="#i">γεν</hi>, <hi rendition="#i">γα)</hi> u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Dise wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> werden von den indischen gramm. zu<lb/>
classe I. gerechnet und das <hi rendition="#i">j</hi> zur wurzel gezogen.</item></list><lb/><p>Dise bildungsweise des praesensstammes mittels <hi rendition="#i">ja,</hi> mit<lb/>
medialen personalendungen und, zum zwecke der scheidung<lb/>
vom medium, mit dem tone auf dem den praesensstamm bilden-<lb/>
den elemente, fungiert im altindischen als passivum, z. b. stamm<lb/><hi rendition="#i">vasjá</hi>, 3. sing. <hi rendition="#i">vas-já-tê</hi> (vestitur), wurzel <hi rendition="#i">vas</hi> (3. sing. praes.<lb/><hi rendition="#i">vas-tế</hi> nach I. sibi induit); <hi rendition="#i">juǵ-já-tê</hi> (jungitur), wurzel <hi rendition="#i">juǵ</hi><lb/>
(classe IV, c) u. s. f. Durch den accent auf der stammbil-<lb/>
dungssilbe wird der wurzelvocal nicht selten geschwächt; so<lb/>
z. b. wird <hi rendition="#i">a</hi> auß gestoßen in fällen wie <hi rendition="#i">uḱ-já-tê</hi> (dicitur),<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">vaḱ; bhr-ijá-tê</hi> (fertur), wurz. <hi rendition="#i">bhar,</hi> mit spaltung von<lb/><hi rendition="#i">j</hi> zu <hi rendition="#i">ij; dî-já-tê</hi> (datur), wurz. <hi rendition="#i">da,</hi> mit schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">i</hi> (über die denung vor <hi rendition="#i">j</hi> s. §. 15, a). In disem altindischen<lb/>
passiv erkennen wir eine indisch-eranische neubildung, eine ver-<lb/>
wendung eines alten elementes zu besonderer function, wie der-<lb/>
gleichen nicht selten in den sprachen statt findet.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> nemen, wie es scheint, das <hi rendition="#i">ja</hi> des pas-<lb/>
sivs in das futurum und den aorist mit hinüber, schwächen es<lb/>
aber zu <hi rendition="#i">ji,</hi> z. b. <hi rendition="#i">dâ-ji-śjá-tê,</hi> 3. sing. fut. passiv. zu wurzel<lb/><hi rendition="#i">da</hi> (dare; med. <hi rendition="#i">dâ-sjá-tê),</hi> wenn nicht dise, dem sanskrit ei-<lb/>
gene, junge bildung anders zu erklären ist <hi rendition="#i">(i</hi> als hilfsvocal nach<lb/>
consonanten; dann, um unterschid vom medium zu bewirken,<lb/>
auch nach vocalen an gewant und nun zu <hi rendition="#i">ji</hi> gespalten).<lb/><hi rendition="#et">Die eben beschribene mediale form (doch fast stäts one die<lb/>
passive function) ist im altindischen besonders bei den intensiven<lb/>
(s. o. III) gebräuchlich, z. b. <hi rendition="#i">lê-lih-já-tê,</hi> wurzel <hi rendition="#i">lih</hi> (lingere,<lb/>
lambere); <hi rendition="#i">ḱan-ḱûr-já-tê,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ḱar</hi> ire (s. o. III, anm.) u. s. f.</hi></item></list><lb/><pb facs="#f0308" n="582"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><p>VI. <hi rendition="#i">ḱha,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ska</hi> (§. 123), tritt an; z. b. praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">rḱha,</hi> d. i. <hi rendition="#i">arska,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ar</hi> (ire), 3. sing. <hi rendition="#i">ŕ-ḱḱha-ti,</hi> auch<lb/><hi rendition="#i">ár-ḱha-ti; gá-ḱḱha-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ga (ga-m</hi> ire); <hi rendition="#i">já-ḱḱha-ti,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">ja (ja-m</hi> cohibere; die indischen gramm. rechnen dise formen<lb/>
in ire classe I).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. I, a. z. b. wurzel und praesensstamm <hi rendition="#i">as</hi> (esse),<lb/>
sing. 1. <hi rendition="#i">ah-mi;</hi> von stamm und wurzel <hi rendition="#i">vaç</hi> (velle), mit hilfs-<lb/>
vocal <hi rendition="#i">e, vaç-e-mi;</hi> 2. <hi rendition="#i">ahi</hi> für *<hi rendition="#i">as-si,</hi> *<hi rendition="#i">asi,</hi> 3. <hi rendition="#i">aç-ti, ǵain-ti,<lb/>
zain-ti,</hi> altind. <hi rendition="#i">hán-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ǵan, han</hi> (ferire, interficere);<lb/>
plur. 1. <hi rendition="#i">h-mahi,</hi> grundform <hi rendition="#i">as-masi; uç-mahi,</hi> mit verkürzung<lb/>
von <hi rendition="#i">vaç</hi> zu <hi rendition="#i">uç;</hi> 1. dual. <hi rendition="#i">uç-vahi,</hi> plur. 2. <hi rendition="#i">(a)s-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">(a)h-enti,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">as-anti</hi>.</p><lb/><p>I, b. praesensstamm <hi rendition="#i">bara,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre), sing. 1.<lb/><hi rendition="#i">barâ-mi,</hi> med. <hi rendition="#i">bair-ê</hi> auß *<hi rendition="#i">barâ-mê,</hi> 2. <hi rendition="#i">bara-hi,</hi> med. <hi rendition="#i">bara-hê,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">bara-iti,</hi> med. <hi rendition="#i">bara-itê;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">barâ-mahi,</hi> med. <hi rendition="#i">barâ-maidhê,</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">bara-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">bare-nti (bara-nti),</hi> med. <hi rendition="#i">bara-intê</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Eben so gehen die zalreichen ab geleiteten verbalstämme<lb/>
auf <hi rendition="#i">aja,</hi> z. b. singul. 1. <hi rendition="#i">çrâvajê-mi</hi> für <hi rendition="#i">-jâ-mi</hi> (§. 27, 3), 3.<lb/><hi rendition="#i">çrâvajêiti</hi> für <hi rendition="#i">-ja-ti</hi> u. s. f.</item></list><lb/><p>II, a. sing. 1. <hi rendition="#i">çtao-mi</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">çtao, çtu</hi> (laudare,<lb/>
celebrare); 3. <hi rendition="#i">upâi-ti</hi> auß <hi rendition="#i">upa-aiti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire); 3. sing. med.<lb/><hi rendition="#i">mrû-tê,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">mrû-maidhê,</hi> wurz. <hi rendition="#i">mru</hi> (loqui); <hi rendition="#i">çtûi-dhi</hi> 2. sg.<lb/>
imperat. activi u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. 3. sing. med. mit bewarter steigerung <hi rendition="#i">çaê-tê,</hi> wie im<lb/>
altind. <hi rendition="#i">çế-tê,</hi> griech. <hi rendition="#i">ϰεῖ-ται</hi>.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Nicht selten findet sich hier und sonst übergang in die<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-form, z. b. optat. <hi rendition="#i">çtvôis</hi> (wie zu 1. sing. act. *<hi rendition="#i">çtvâ-mi),</hi> nicht<lb/>
*<hi rendition="#i">çtû-jâo</hi>. Dise formen sind hier, wie in andern sprachen, neu<lb/>
gebildet durch einfluß der analogie der häufigeren praesensstämme<lb/>
auf <hi rendition="#i">a</hi>.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 3. <hi rendition="#i">mru-j-ê,</hi> 1. sing. med. nach V.</item></list><lb/><p>II, b. z. b. 3. sing. <hi rendition="#i">raêḱa-iti</hi>, wurzel <hi rendition="#i">riḱ</hi> (separare);<lb/><hi rendition="#i">najê-iti,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">naja-ti,</hi> wrz. <hi rendition="#i">ni</hi> (ducere); 2. sing. med. <hi rendition="#i">raodha-hê,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">rudh</hi> (crescere).</p><lb/><p>III. Kein völlig nach alter weise gebildetes praesens. Die<lb/>
vor kommenden beispile sind praesensstamm <hi rendition="#i">dada,</hi> sing. 1.<lb/><pb facs="#f0309" n="583"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbakr.</fw><lb/><hi rendition="#i">dadhâ-mi (dh</hi> für <hi rendition="#i">d</hi> zwischen vocalen §. 139, 2), wrz. <hi rendition="#i">da</hi> (urspr.<note place="right">§. 293.</note><lb/><hi rendition="#i">da</hi> dare und <hi rendition="#i">dha</hi> ponere, creare), verliert im plural den wur-<lb/>
zelvocal (die formen nach Bopp, vgl. gramm. 2. außg. II. §.<lb/>
481, pg. 332); <hi rendition="#i">zazâ-mi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">za</hi> (dimittere = altind. <hi rendition="#i">ha)</hi>, 2.<lb/><hi rendition="#i">dadhâ-hi, zazâ-hi,</hi> 3. <hi rendition="#i">dadhâ-iti;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">dad-ĕ-mahi</hi> (mit hilfs-<lb/>
vocal <hi rendition="#i">e</hi>, §. 28, 1), 2. <hi rendition="#i">daç-ta ?</hi> 3. <hi rendition="#i">dade-nti,</hi> wo das <hi rendition="#i">a</hi> des stam-<lb/>
mes als <hi rendition="#i">e</hi> erhalten ist; optativ <hi rendition="#i">ni-daith-ja͂-n</hi> (deponant), 3. opt.<lb/>
med. <hi rendition="#i">ni-daith-î-ta,</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">a</hi> und wandlung (villeicht<lb/>
nur graphisch, §. 135, 2) des <hi rendition="#i">dh</hi> in <hi rendition="#i">th;</hi> es scheint sich so<lb/>
eine neue wurzel <hi rendition="#i">dadh, dath</hi> auß <hi rendition="#i">da</hi> entwickelt zu haben.</p><lb/><p>Die wurzel <hi rendition="#i">sta, çta</hi> behandelt auch hier, wie im altindi-<lb/>
schen, ir <hi rendition="#i">a</hi> so, als wäre es außlaut des praesensstammes und<lb/>
redupliciert mit <hi rendition="#i">i;</hi> ir praesens lautet sing. 1. <hi rendition="#i">histâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">hista-hi,</hi><lb/>
med. <hi rendition="#i">hista-hê,</hi> 3. <hi rendition="#i">hista-iti,</hi> med. <hi rendition="#i">hista-itê,</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">histâ-mahi,</hi><lb/>
med. <hi rendition="#i">histâ-maidhê,</hi> 2. <hi rendition="#i">hista-tha,</hi> 3. <hi rendition="#i">histe-nti,</hi> med. <hi rendition="#i">histe-ntê;</hi><lb/>
eben so im optat. 2. sing. <hi rendition="#i">histôis</hi> (nicht *<hi rendition="#i">hista-jâo);</hi> imperativ<lb/><hi rendition="#i">hista</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Eine dem altindischen völlige analoge intensivbildung zei-<lb/>
gen 3. sing. opt. <hi rendition="#i">niź-dare-dair-jâ-t,</hi> grundform <hi rendition="#i">dar-dhar-jâ-t,</hi><lb/>
altindisch <hi rendition="#i">dar-dhr-jấ-t,</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">dhar</hi> (tenere; außerdem<lb/>
komt es von wurzel <hi rendition="#i">dar</hi> findere, lacerare, was an der form<lb/>
nichts ändert, vgl. Bopp vgl. gr. III<hi rendition="#sup">2</hi>, pg. 110 flg); 1. pl. <hi rendition="#i">ḱare-<lb/>
kere-mahî</hi> (Weber, zendgramm.; das wort findet sich auch in<lb/>
Brockhaus index) von wurzel <hi rendition="#i">kar,</hi> grundform <hi rendition="#i">kar-kar-masi</hi>,<lb/>
altindisch <hi rendition="#i">ḱar-kr-más</hi>.</p><lb/><p>IV, a. z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">kerenao, kerenu</hi>, wurz. <hi rendition="#i">kar,<lb/>
kere</hi> (facere), sing. 1. <hi rendition="#i">kere-nao-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">kere-nû-iśi,</hi> mit verlust<lb/>
der steigerung für das zu erwartende *<hi rendition="#i">kere-naoi-śi,</hi> 3. <hi rendition="#i">kere-<lb/>
nao-iti, vere-nû-iti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">var</hi> (eligere, tegere, defendere); med.<lb/><hi rendition="#i">kere-nû-itê;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">vere-nv-ainti;</hi> med. <hi rendition="#i">vere-nv-aintê;</hi> 2. imper.<lb/><hi rendition="#i">kere-nû-idhi;</hi> opt. <hi rendition="#i">kere-nu-jât</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Auch hier findet sich übertritt in die form der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme,<lb/>
z. b. imperat. <hi rendition="#i">kere-nav-a</hi>.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Daß im altbaktrischen, wie im altindischen, formen vor<lb/>
kamen mit an die wurzel gewachsenem <hi rendition="#i">n</hi> (VIII. cl. der ind.<lb/>
gramm.), machen spuren diser bildungsweise warscheinlich, die sich<lb/><pb facs="#f0310" n="584"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbaktr.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note>in worten finden, deren erörterung uns hier zu weit füren<lb/>
würde.</item></list><lb/><p>IV, b. praesensstamm <hi rendition="#i">frîna,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">â-frî-nâ-mi,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">fri</hi> (benedicere); 3. sing. <hi rendition="#i">paiti-mith-nâ-iti</hi> (il confesse), wurzel<lb/><hi rendition="#i">mith</hi> (intelligere); 1. plural. <hi rendition="#i">frî-nâ-mahi,</hi> für welches man<lb/><hi rendition="#i">frî-na-mahi</hi> erwartet hätte; 3. imperf. conj. <hi rendition="#i">frî-nâ-ṭ</hi>.</p><lb/><p>IV, c. 1. praesensstamm <hi rendition="#i">ḱi-na-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ḱis;</hi> 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">ḱi-na-h-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ḱi-na-ç-ti;</hi> in der kürzern stamform *<hi rendition="#i">ḱi-n-s</hi><lb/>
schwindet jedoch vor <hi rendition="#i">s</hi> der nasal und ersazdenung tritt ein,<lb/>
daher 1. plur. <hi rendition="#i">ḱîs-mahi,</hi> med. <hi rendition="#i">ḱîs-maidhê</hi> (Webers manuscriptl.<lb/>
zendgrammatik und Brockhaus index); Spiegel (Beitr. II, 33),<lb/>
fügt zu stamm <hi rendition="#i">ḱi-na-s</hi> noch <hi rendition="#i">vînaç,</hi> 3. sg. <hi rendition="#i">vî-na-ç-ti,</hi> das er auf<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vind</hi> zurück fürt, d. h. auf <hi rendition="#i">vid,</hi> denn das <hi rendition="#i">n</hi> von <hi rendition="#i">vind</hi><lb/>
stamt auß dem praesens; <hi rendition="#i">vî-naç-ti</hi> für *<hi rendition="#i">vi-na-d-ti</hi> nach den<lb/>
lautgesetzen (§. 21; 139, 3), vgl. d. flg.</p><lb/><p>IV, c. 2; z. b. stamm <hi rendition="#i">vinda,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">vinde-nti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vid</hi><lb/>
(reperire), demnach 1. sing. <hi rendition="#i">vindâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">vinda-hi,</hi> 3. <hi rendition="#i">vinda-<lb/>
iti</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die wurz. <hi rendition="#i">vid</hi> one das praesens-<hi rendition="#i">n</hi> erscheint z. b. in <hi rendition="#i">vîstâçpô;<lb/>
vîsta,</hi> mit denung des <hi rendition="#i">i</hi> für <hi rendition="#i">vista</hi> auß *<hi rendition="#i">vid-ta</hi> mit <hi rendition="#i">açpa</hi> (equus;<lb/>
‘celui qui a acquis ou qui possède des chevaux’, ‘<hi rendition="#i">Υστάσπης</hi>,<lb/><hi rendition="#i">Guśtasp)</hi>.</item></list><lb/><p>V. Z. b. stamm <hi rendition="#i">verezja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">verez</hi> (agere, facere), sing.<lb/>
1. <hi rendition="#i">verez-jê-mi</hi> für *<hi rendition="#i">verez-jâ-mi</hi> (§. 27, 3)<note n="*)" place="foot">Wenn auch nicht alle formen dises stammes belegt sind, so stehen<lb/>
die an gefürten doch durch andere beispile fest.</note>, 3. <hi rendition="#i">verez-jê-iti</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">verez-ja-ti,</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">verez-jâ-mahî,</hi> 3. <hi rendition="#i">verez-jê-inti</hi> für *<hi rendition="#i">verez-<lb/>
ja-nti;</hi> imperf. conj. 3. sing. <hi rendition="#i">verez-jâ-ṭ</hi> u. a. Med. (in der func-<lb/>
tion des passivs, wie im altind.) z. b. 3. plur. <hi rendition="#i">uç-za-jê-intê</hi><lb/>
(nascuntur), stamm <hi rendition="#i">zaja</hi>, wurzel <hi rendition="#i">za, zan</hi> = altindisch <hi rendition="#i">ǵa,<lb/>
ǵan</hi> (gignere); <hi rendition="#i">ni-dha-jê-intê</hi> (deponuntur), stamm <hi rendition="#i">daja,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">da</hi> u. a.</p><lb/><p>VI. Von urspr. <hi rendition="#i">sk,</hi> altind. <hi rendition="#i">ḱh</hi> ist nur <hi rendition="#i">ç</hi> gebliben (§. 133,<lb/>
1. anm. 2); stamm <hi rendition="#i">ǵaça,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ǵa,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ga (ǵam</hi> = altind.<lb/><pb facs="#f0311" n="585"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech.</fw><lb/><hi rendition="#i">ga-m</hi> ire), 3. sing. <hi rendition="#i">ǵa-ça-iti</hi> = altind. <hi rendition="#i">gá-ḱḱha-ti,</hi> grundf.<note place="right">§. 293.</note><lb/><hi rendition="#i">ga-ska-ti;</hi> 3. plur. conj. <hi rendition="#i">ǵa-çâo-nti,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ga-skâ-nti;</hi> 3. sing.<lb/>
optat. <hi rendition="#i">ǵaçôit,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ga-ska-i-t</hi> u. s f. Die andern formen,<lb/>
z. b. 1. sing. *<hi rendition="#i">ǵa-çâ-mi,</hi> grundform <hi rendition="#i">ga-skâ-mi,</hi> 2. *<hi rendition="#i">ǵa-ça-hi,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">ga-ska-si</hi> u. s. f. ergeben sich leicht und sicher.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. I, a. z. b. praesensst. u. wurz. <hi rendition="#i">ἐσ</hi> (vgl. Leo Meyer,<lb/>
die homerischen formen des zeitworts <hi rendition="#i">εἶναι,</hi> in Kuhns Zeit-<lb/>
schrift IX, 373—389 und 423—431), sing. 3. <hi rendition="#i">ἐσ-τί</hi>, 2. <hi rendition="#i">ἐσ-σί,</hi><lb/>
darauß *<hi rendition="#i">ἐσι</hi>, <hi rendition="#i">εἶς</hi> mit umstellung des <hi rendition="#i">ι</hi> und <hi rendition="#i">εἶ</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">σ</hi>, 1.<lb/><hi rendition="#i">εἰ-μί</hi> auß *<hi rendition="#i">ἐσ-μι;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">ἐσ-μέν</hi>, 2. <hi rendition="#i">ἐσ-τέ</hi>, 3. <hi rendition="#i">ἔ-ᾱσι</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐσ-αντι; εἰσί</hi> ist wol eine form mit der endung <hi rendition="#i">-ντι</hi> anstatt<lb/><hi rendition="#i">-αντι</hi> und steht also für *<hi rendition="#i">ἐσ-ντι</hi>, *<hi rendition="#i">ἐ-νσι</hi>, mit außfall des wur-<lb/>
zelaußlautes <hi rendition="#i">σ</hi>, wie dor. <hi rendition="#i">ἐντί</hi> zu beweisen scheint.</p><lb/><p>I, b. Praesensstamm <hi rendition="#i">φερε</hi>, <hi rendition="#i">φερο</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φερ</hi>, 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">φέρω(-μι)</hi>, 3. *<hi rendition="#i">φερε-(τ)ι</hi>, plur. 1. <hi rendition="#i">φέρο-μεν</hi> u. s. w.; <hi rendition="#i">τρέπο-μεν,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">τρεπ; γράφο-μεν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">γραφ</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Hierher gehören die ab geleiteten verbalstämme auf urspr.<lb/><hi rendition="#i">aja,</hi> z. b. *<hi rendition="#i">φορέϳο-μεν</hi>, darauß <hi rendition="#i">φοροῦ-μεν</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhârajâ-<lb/>
masi,</hi> stamm <hi rendition="#i">φορεϳε</hi>, <hi rendition="#i">φορεϳο</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhâraja,</hi> vom nominal-<lb/>
stamme <hi rendition="#i">φορο</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhâra;</hi> *<hi rendition="#i">τιμαϳο-μεν</hi>, <hi rendition="#i">τιμῶ-μεν</hi> v. <hi rendition="#i">τιμή;</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">χρυσόϳο-μεν</hi>, <hi rendition="#i">χρυσοῦ-μεν</hi> v. <hi rendition="#i">χρυσο</hi> u. s. f. (vergl. §. 209<lb/>
pag. 298).</item></list><lb/><p>II, a. Stamm <hi rendition="#i">ει</hi>, <hi rendition="#i">ι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ι</hi>, sing. 1. <hi rendition="#i">εἶ-μι</hi>, 2. <hi rendition="#i">εἶ</hi> für *<hi rendition="#i">εἶ-σι<lb/>
(εἶ-σθα)</hi>, 3. <hi rendition="#i">εἶ-σι</hi>, plur. 1. <hi rendition="#i">ἴ-μεν</hi>, 2. <hi rendition="#i">ἴ-τε</hi>, 3. <hi rendition="#i">ἴ-ᾱσι</hi> auß <hi rendition="#i">i-anti;</hi><lb/>
imper. <hi rendition="#i">ἴ-θι,</hi> conj. und optat. schlagen in die <hi rendition="#i">a</hi>-form über, doch<lb/>
findet sich in der älteren sprache noch 1. plur. conj. <hi rendition="#i">ἴομεν</hi> (mit<lb/><hi rendition="#i">ĭ</hi> und mit unursprünglichem <hi rendition="#i">î</hi>), d. i. <hi rendition="#i">ij-a-masi,</hi> eben so sind al-<lb/>
tertümlich imperf. dual 3. <hi rendition="#i">ἴ-την</hi>, plur. 1. <hi rendition="#i">ἴ-μεν</hi> (one augment);<lb/>
stamm <hi rendition="#i">φη</hi>, <hi rendition="#i">φα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φα</hi>, sing. 1. <hi rendition="#i">φη-μί</hi>, 2. *<hi rendition="#i">φη-σι, φῄς,</hi> 3.<lb/><hi rendition="#i">φη-σί</hi>, plur. 1. <hi rendition="#i">φᾰ-μέν</hi>, 2. <hi rendition="#i">φα-τέ</hi>, 3. <hi rendition="#i">φα-ντί</hi>, <hi rendition="#i">φᾱσί;</hi> optativ<lb/><hi rendition="#i">φα-ίη-ν</hi>, imper. <hi rendition="#i">φά-θι (φα-θί)</hi>.</p><lb/><p>II, 2. ist ser häufig, z. b. <hi rendition="#i">φεύγο-μεν</hi>, <hi rendition="#i">φεύγε-τε</hi>, stamm<lb/><hi rendition="#i">φευγε</hi>, wurz. <hi rendition="#i">φυγ; λείπο-μεν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λίπ; λήθο-μεν</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">λαθ; τρώγο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">τραγ (ἔ-τραγ-ον)</hi>, mit zweiter<lb/>
steigerung; <hi rendition="#i">ῥέϝο-μεν</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sravâ-masi,</hi> stamm <hi rendition="#i">ῥεϝε</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">srava,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ῥυ</hi>, urspr. und altindisch <hi rendition="#i">sru; χέϝο-μεν</hi>, wurzel<lb/><pb facs="#f0312" n="586"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><hi rendition="#i">χυ (χύ-το</hi>, <hi rendition="#i">χύ-ντο); πλέϝο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πλυ (πέ-πλυ-μαι)</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Bisweilen zeigt der praesensstamm vocaldenung anstatt der<lb/>
steigerung, z. b. <hi rendition="#i">τρῑ΄βο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">τρῐβ (ἐ-τρῐ΄β-ην); φρῡ΄γο-<lb/>
μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φρῠγ (ἐφρύγ-ην)</hi>.</item></list><lb/><p>III. Der reduplicationsvocal ist <hi rendition="#i">ι</hi>, z. b. praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">δίδο</hi>, wurz. <hi rendition="#i">δο;</hi> stamm <hi rendition="#i">ἵ-στα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">στα;</hi> stamm <hi rendition="#i">τί-θε</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">θε;</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">δίδω-μι</hi>, <hi rendition="#i">ἵ-στη-μι</hi>, grundf. <hi rendition="#i">si-stâ-mi, τί-θη-μι;</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">δίδω-ς</hi>, 3. <hi rendition="#i">δίδω-σι</hi>, plur. 1. <hi rendition="#i">δίδο-μεν</hi>, 2. <hi rendition="#i">δίδο-τε</hi>, 3. plur.<lb/>
meist mit der endung <hi rendition="#i">-αντι</hi>, obschon ein vocal vorher geht,<lb/>
also <hi rendition="#i">διδό-ᾱσι;</hi> med. <hi rendition="#i">δίδο-μαι</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">ἵ-η-μι</hi>, plur. <hi rendition="#i">ἵ-ε-μεν</hi>,<lb/>
grundform wol <hi rendition="#i">ji-jâ-mi,</hi> plur. <hi rendition="#i">ji-ja-masi; δίδη-μι</hi>, wurzel <hi rendition="#i">δε</hi><lb/>
(vergl. <hi rendition="#i">δέ-ω);</hi> med. <hi rendition="#i">ἵεμαι</hi>, grundform <hi rendition="#i">ji-ja-mai,</hi> wurzel urspr.<lb/><hi rendition="#i">ja</hi> (ire, hier im activum in transitiver function); <hi rendition="#i">ϰί-χρη-μι</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">χρα</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">πίμ-πλη-μι</hi> und <hi rendition="#i">πίμ-πρη-μι</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πλα</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πλή-σω</hi>,<lb/><hi rendition="#i">πλή-θω)</hi> und <hi rendition="#i">πρα</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πρή-σω</hi>, <hi rendition="#i">πρή-θω)</hi>, fügen einen nasal<lb/>
zur reduplication.</p><lb/><p>Auß diser form des praesensstammes entwickelt sich eine<lb/>
form mit stammaußlaut <hi rendition="#i">a,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">γιγνε</hi> auß *<hi rendition="#i">γιγενε</hi>,<lb/>
grundform <hi rendition="#i">gagana,</hi> wurz. <hi rendition="#i">γεν,</hi> ursprüngl. <hi rendition="#i">gan,</hi> 1. sing. med.<lb/><hi rendition="#i">γίγ(ε)νο-μαι</hi>, grundform <hi rendition="#i">ga-gana mai; πίπ(ε)το-μεν</hi>, stamm<lb/>
*<hi rendition="#i">πιπετε</hi>, <hi rendition="#i">πιπτε</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πετ; μί-μ(ε)νο-μεν</hi>, stamm *<hi rendition="#i">μιμενε</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μιμνε</hi>, wurzel <hi rendition="#i">μεν; ἵζω</hi> fügt nicht <hi rendition="#i">a,</hi> sondern <hi rendition="#i">ja (V)</hi> an die<lb/>
wurzel, <hi rendition="#i">ἵζω</hi> auß *<hi rendition="#i">ἵδϳω</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">ἱἑδϳω</hi>, *<hi rendition="#i">sisedjô,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">sisadjâ-mi,</hi> stamm <hi rendition="#i">ἱζε</hi>, grundf. <hi rendition="#i">sisadja</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἑδ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">sad</hi><lb/>
(vgl. altind. stamm <hi rendition="#i">sîda,</hi> latein. <hi rendition="#i">sîdi</hi> auß <hi rendition="#i">sisada,</hi> die sich vom<lb/>
griechischen nur durch das suffix des praesensstammes unter-<lb/>
scheiden).</p><lb/><p>IV, a. Anstatt der steigerung tritt denung der silbe <hi rendition="#i">νυ</hi><lb/>
ein; z. b. <hi rendition="#i">δείϰ-νῡ-μι</hi>, <hi rendition="#i">δείϰ-νῠ-μεν</hi>, stamm <hi rendition="#i">δείϰνυ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">διϰ;<lb/>
ἔν-νυ-μι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἑσ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vas; ὄρ-νυ-μι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ὀρ; στόρ-νυ-μι</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">στορ; πήγ-νυ-μι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">παγ</hi> u. s. w.</p><lb/><p>Die formen auf <hi rendition="#i">-ννυμι</hi>, z. b. <hi rendition="#i">σϰεδάννυμι</hi> (vgl. <hi rendition="#i">σϰίδνημι)</hi>,<lb/><hi rendition="#i">πετάννυμι</hi>, <hi rendition="#i">ϰρεμάννυμι</hi>, <hi rendition="#i">στορέννυμι</hi> sind, wie der kurze vocal<lb/>
im futurum und ferner formen wie <hi rendition="#i">σϰεδασ-τός</hi>, <hi rendition="#i">πετάσ-σα</hi>,<lb/><pb facs="#f0313" n="587"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech.</fw><lb/><hi rendition="#i">ἐπετάσ-θην</hi>, <hi rendition="#i">ϰρεμασ-τός</hi>, <hi rendition="#i">ἐϰρεμάσ-θην</hi>, <hi rendition="#i">ἐστορέσ-θην</hi> beweisen,<note place="right">§. 293.</note><lb/>
auß *<hi rendition="#i">στορεσνυ-μι</hi> u. s. f. entstanden, vgl. <hi rendition="#i">ἕννυμι</hi> auß <hi rendition="#i">ϝεσνυμι;</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">τά-νυ-μαι</hi>, vgl. <hi rendition="#i">τέ-τα-ϰα</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-τά-θην</hi>, ist also <hi rendition="#i">τα</hi>, nicht <hi rendition="#i">ταν</hi><lb/>
die wurzel.</p><lb/><p><hi rendition="#i">τανύω</hi> zeigt eine form, welcher noch der gewönliche prae-<lb/>
sensstammaußlaut, urspr. <hi rendition="#i">a,</hi> an getreten ist; so entstund ein<lb/>
verbalstamm <hi rendition="#i">τανυ</hi>, der nun z. b. im fut. <hi rendition="#i">τανύ-σω</hi> blib.</p><lb/><p>IV, b. praesensstamm <hi rendition="#i">δαμνα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">δαμ</hi>, 1. sing. <hi rendition="#i">δάμ-νη-μι</hi>,<lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">δάμ-νᾰ-μεν; πέρ-νη-μι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">περ; ϰίρ-νη-μι</hi>, mit<lb/>
schwächung des wurzelvocals zu <hi rendition="#i">ι</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ϰερ-άννυμι; σϰίδ-νη-μι</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">σϰιδ</hi>. Auch dise form nimmt noch den häufigen auß-<lb/>
laut des praesensstammes urspr. <hi rendition="#i">-a</hi> an; so entstund <hi rendition="#i">ἱϰ-νέο-μαι</hi>,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">ἱϰ-ό-μην</hi>, <hi rendition="#i">ἷϰ-το; ὑπ-ισχ-νέο-μαι,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ὑπ-ίσχ-ο-μαι; ϰυ-νέω</hi>,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">ἔ-ϰυ-σα; δαμ-νάω</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ἔ-δαμ-ο-ν</hi>.</p><lb/><p>Ferner wird das <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">na</hi> als gewönlicher praesensstamm-<lb/>
außlaut behandelt, z. b. stamm <hi rendition="#i">πινε</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πι (ἔ-πι-ον);</hi><lb/>
sing. 1. <hi rendition="#i">πί-νω</hi>, 2. <hi rendition="#i">πί-νε-ις</hi>, 3. <hi rendition="#i">πί-νε-(τ)ι;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">πί-νο-μεν</hi><lb/>
u. s. f., so <hi rendition="#i">τί-νο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">τι (τι-ω); ϰάμ-νο-μεν</hi>, wurzel<lb/><hi rendition="#i">ϰαμ (ἔ-ϰαμ-ο-ν); δάϰ-νο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">δαϰ (ἔ-δαϰ-ο-ν); τέμ-νο-<lb/>
μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">τεμ (ἔ-τεμ-ον)</hi>.</p><lb/><p>Eine dem griechischen eigentümliche form ist die praesens-<lb/>
bildung auf suffix <hi rendition="#i">ανε</hi>, <hi rendition="#i">ανο</hi>, grundform <hi rendition="#i">ana,</hi> z. b. praesens-<lb/>
stamm <hi rendition="#i">ἱϰ-ανε</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">ἱϰ-άνο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ἱϰ; ϰιχ-άνο-μεν</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ϰιχ (ἔ-ϰιχ-ον);</hi> außerdem nur bei langem vocale der<lb/>
wurzelsilbe gebraucht, wie in <hi rendition="#i">ἀυξάνο-μεν</hi> (neben <hi rendition="#i">αὔξω)</hi>, <hi rendition="#i">αἰσθάνο-<lb/>
μαι</hi>, <hi rendition="#i">ἁμαρτάνο-μεν</hi>.</p><lb/><p>Bei kurzem vocale der wurzelsilbe tritt in diser nochmals<lb/>
der nasal auf, z. b. praesensst. <hi rendition="#i">λαμβανε</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">λα-μ-β-άνο-<lb/>
μεν</hi>, wrz. <hi rendition="#i">λαβ (ἔ-λαβ-ον); λα-γ-χ-άνο-μεν</hi>, wrz. <hi rendition="#i">λαχ (ἔ-λαχ-ον);</hi><lb/>
so noch <hi rendition="#i">τυγχάνω</hi>, <hi rendition="#i">θιγγάνω</hi>, <hi rendition="#i">μανθάνω</hi> u. a.</p><lb/><p>Ser selten ist IV, c. wie z. b. <hi rendition="#i">σφίγγω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">σφιγ</hi>, vgl.<lb/><hi rendition="#i">σφιγ-μός;</hi> es verwuchs hier der nasal mit der wurzel (vergl.<lb/><hi rendition="#i">σφιγϰ-τήρ</hi>, <hi rendition="#i">σφίγξ</hi>, <hi rendition="#i">σφιγγ-ός)</hi>.</p><lb/><p>V. ist im griechischen ser beliebt und wegen der mannig-<lb/>
fachen lautlichen wandlungen des <hi rendition="#i">j</hi> scheinbar vilformig.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">j</hi> bleibt als <hi rendition="#i">i,</hi> z. b. <hi rendition="#i">δα-ίο-μαι</hi>, stamm <hi rendition="#i">δαιε</hi>, grundf.<lb/><pb facs="#f0314" n="588"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><hi rendition="#i">daja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">δα</hi> (vgl. <hi rendition="#i">δά-σομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-δα-σάμην);</hi> äol. <hi rendition="#i">φν-ίω (φύ-ω)</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">φυ; ἰδ-ῑ΄ω</hi>, dessen <hi rendition="#i">ι</hi> mit der wurzel verwuchs <hi rendition="#i">(ἴδῐ-ον,<lb/>
ἴδι-σαν</hi>, vgl. aber <hi rendition="#i">ἱδ-ρώς)</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">svidjâ-mi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ἰδ</hi>, <hi rendition="#i">ἱδ</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">svid</hi>.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">j</hi> wird <hi rendition="#i">ε</hi> (§. 40, 2, pg. 58), z. b. stamm <hi rendition="#i">γαμεε</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">gamja,</hi> wurz. <hi rendition="#i">γαμ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἔ-γημ-α)</hi>, 1. sing. <hi rendition="#i">γαμέω; δοϰέω</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">δοϰ</hi> (vgl. *<hi rendition="#i">δόϰ-σω</hi>, <hi rendition="#i">δόξω</hi>, *<hi rendition="#i">ἔ-δοϰ-σα</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-δοξα</hi>, <hi rendition="#i">δέ-δογ-μαι)</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">j</hi> wird in die vorher gehende silbe als <hi rendition="#i">ι</hi> versezt (§. 40,<lb/>
3, pg. 58), stammaußlaut <hi rendition="#i">ν</hi>, <hi rendition="#i">ρ;</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">φαινε</hi> für *<hi rendition="#i">φανϳε</hi>,<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">φαίνω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">φαν-ϳω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φαν</hi> (vergl. <hi rendition="#i">πέ-φην-α);<lb/>
τείνω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">τεν</hi> (vgl. <hi rendition="#i">τεν-ῶ); πείρω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">περ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πέ-παρ-<lb/>
μαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-παρ-ον)</hi> u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">βαίνω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">βα-νϳω</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ga-njâ-mi,</hi> hat die beiden<lb/>
suffixe <hi rendition="#i">n</hi> und <hi rendition="#i">ja,</hi> also zugleich die IV. und V. form; wurzel ist<lb/><hi rendition="#i">βα</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ga,</hi> vgl. <hi rendition="#i">βά-σϰε</hi>, <hi rendition="#i">ἔ-βη-ν</hi>. Das selbe gilt von <hi rendition="#i">ϰλίνω</hi>,<lb/>
äol. <hi rendition="#i">ϰλίννω</hi> auß *<hi rendition="#i">ϰλινϳω; ϰρίνω</hi>, äolish <hi rendition="#i">ϰρίννω</hi> auß *<hi rendition="#i">ϰρινϳω;<lb/>
πλύνω</hi> auß *<hi rendition="#i">πλυνϳω; ιι</hi> und <hi rendition="#i">υι</hi> sind hier zu <hi rendition="#i">ῑ</hi>, <hi rendition="#i">ῡ</hi> zusammen<lb/>
gezogen. Das <hi rendition="#i">ν</hi> verwuchs in diesen worten mehr oder minder<lb/>
fest mit der wurzel wie <hi rendition="#i">ϰλιν-ῶ</hi>, <hi rendition="#i">ϰλιν-τήρ</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-ϰλίν-θην</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">ἐ-ϰλί-θην</hi>, <hi rendition="#i">ϰέ-ϰλιϰα; ϰριν-ῶ</hi>, <hi rendition="#i">ϰριν-θείς</hi> neben <hi rendition="#i">ϰέ-ϰρι-ϰα</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-ϰρί-<lb/>
θην</hi>, <hi rendition="#i">ϰρι-τής; ἐ-πλύν-θην</hi>, <hi rendition="#i">πλυν-τήριος</hi> neben <hi rendition="#i">πέ-πλυ-ϰα</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἐ-πλύ-θην</hi> beweisen.</item></list><lb/><p>4. es verbindet sich <hi rendition="#i">j</hi> mit dem wurzelaußlaute zu <hi rendition="#i">ζ</hi>, <hi rendition="#i">σσ</hi><lb/>
(§. 148, 1, e) bei den außlauten <hi rendition="#i">δ</hi>, <hi rendition="#i">γ; τ</hi>, <hi rendition="#i">θ</hi>, <hi rendition="#i">ϰ</hi>, <hi rendition="#i">γ, χ</hi>, oder<lb/>
assimiliert sich dem selben bei außlaut <hi rendition="#i">λ</hi> (§. 148, 1, b); z. b.<lb/><hi rendition="#i">ὄζω</hi> für *<hi rendition="#i">ὀδϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ὀδ (ὄδ-ωδ-α); ἕζομαι</hi> für <hi rendition="#i">sed-jo-mai,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">ἑδ; ϰράζω</hi> für *<hi rendition="#i">ϰραγϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ϰραγ (ϰέ-ϰρᾱγ-α); φυλάσσω</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">φυλάϰϳω</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">φυλαϰ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">φυλάξω</hi>, s. u. anm. 3);<lb/><hi rendition="#i">τάσσω</hi> für *<hi rendition="#i">τάγ-ϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ταγ</hi> (vergl. <hi rendition="#i">ταγ-ός); πτύσσω</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">πτύχϳω</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πτυχ-ή); λίσσομαι</hi> für *<hi rendition="#i">λιτϳομαι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λιτ</hi> (vgl.<lb/><hi rendition="#i">ἐ-λιτ-όμην); ϰορύσσω</hi> für *<hi rendition="#i">ϰορυθ-ϳω</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">ϰορυθ</hi> (vgl.<lb/><hi rendition="#i">ϰεϰορυθ-μένος</hi>, s. u. anm. 3); <hi rendition="#i">στέλλω</hi> für *<hi rendition="#i">στελ-ϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">στελ</hi><lb/>
(vgl. <hi rendition="#i">ἔ-σταλ-ϰα); ἅλλομαι</hi> für *<hi rendition="#i">ἁλ-ϳομαι</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἁλ</hi> (vergl. <hi rendition="#i">ἁλ-<lb/>
οῦμαι</hi>, <hi rendition="#i">ἁλ-έσθαι); πάλλω</hi> für *<hi rendition="#i">παλϳω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">παλ</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἔ-πηλ-α</hi>,<lb/><hi rendition="#i">πάλ-το)</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Nur <hi rendition="#i">ὀφείλω</hi> für *<hi rendition="#i">ὀφελϳω</hi> hat umstellung des <hi rendition="#i">j</hi>.</item></list><lb/><pb facs="#f0315" n="589"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech.</fw><lb/><p>5. es schwindet <hi rendition="#i">j</hi> zwischen vocalen. Hierher scheinen fälle<note place="right">§. 293.</note><lb/>
zu gehören wie <hi rendition="#i">φύ-ω</hi> für *<hi rendition="#i">φυ-ϳω</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhu-jâ-mi,</hi> vgl. äol.<lb/><hi rendition="#i">φυ-ίω</hi><note n="*)" place="foot">Auf dise form machte mich ein schüler von mir, Herr <hi rendition="#g">Hirzel</hi>,<lb/>
aufmerksam.</note> mit vocalisierung von <hi rendition="#i">j</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> nach 1), vgl. lat. <hi rendition="#i">-bo -bi-s</hi><lb/>
u. s. f. auß *<hi rendition="#i">-bio</hi>, *<hi rendition="#i">-bu-io</hi> (s. u. beim zusammen gesezten fu-<lb/>
turum des lateinischen), <hi rendition="#i">ὀπύ-ω</hi> für und neben <hi rendition="#i">ὀπυ-ίω</hi>, dem-<lb/>
nach wol auch <hi rendition="#i">λύω</hi> für *<hi rendition="#i">λυ-ϳω</hi> u. s. w.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Oft findet sich dise art der praesensstambildung bei ab<lb/>
geleiteten verbalstämmen, die praesensst. *<hi rendition="#i">φυλαϰ-ϳε</hi> u. *<hi rendition="#i">ϰορυθ-ϳε</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">φύλαϰ-(φύλαξ)</hi> und <hi rendition="#i">ϰόρυθ-(ϰόρυς)</hi> fürten wir bereits an;<lb/>
fernere beispile sind z. b. die auf <hi rendition="#i">-αινω</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-αν-ϳω</hi>, z. b.<lb/>
*<hi rendition="#i">σημαν-ϳε</hi>, 1. sg. <hi rendition="#i">σημαίνω</hi> (aber <hi rendition="#i">ἐ-σήμαν-α</hi> one das praesens-<hi rendition="#i">j</hi>,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">σῆμα);</hi> auß <hi rendition="#i">-ζε</hi> und <hi rendition="#i">-σσε</hi> werden förmliche verbalbildungsele-<lb/>
mente u. s. f.<lb/><hi rendition="#et">Da die formen <hi rendition="#i">φυίω</hi>, <hi rendition="#i">ὀπυίω</hi> offenbar älter sind als <hi rendition="#i">φύω</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ὀπύω</hi>, so ist es höchst warscheinlich, daß auch ab geleitete<lb/>
wie <hi rendition="#i">μεθύω</hi>, <hi rendition="#i">βουλεύω</hi>, <hi rendition="#i">βασιλεύω</hi> für *<hi rendition="#i">μεθυίω</hi>, *<hi rendition="#i">βουλευίω</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">βασιλευίω</hi> stehen, grundform <hi rendition="#i">madhu-jâ-mi</hi> u. s. f. (also nicht<lb/><hi rendition="#i">madhuâmi,</hi> eine form, die schon des hiatus wegen nicht ursprüng-<lb/>
lich sein kann; hiernach ist §. 211, pag. 307 zu berichtigen).</hi></item></list><lb/><p>VI. z. b. stamm <hi rendition="#i">φά-σϰε</hi>, 1. sing. <hi rendition="#i">φά-σϰω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φα</hi> (vgl.<lb/><hi rendition="#i">φη-μί); βά-σϰε</hi>, wurzel <hi rendition="#i">βα (βέ-βα-μεν</hi>), urspr. <hi rendition="#i">ga-ska,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">ga; θνή-σϰω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">θνη</hi> auß <hi rendition="#i">θνα</hi> = <hi rendition="#i">θαν (ἔ-θαν-ο-ν)</hi> ge-<lb/>
steigert u. s. f.</p><lb/><p>Bisweilen tritt das suffix <hi rendition="#i">-σϰε</hi> an die reduplicierte wurzel<lb/>
(vgl. III), z. b. <hi rendition="#i">γι-γνώ-σϰω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">γνω (ἔ-γνω-ν)</hi>, d. i. <hi rendition="#i">gnâ</hi>,<lb/>
auß <hi rendition="#i">gna, gan; πιπί-σϰω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πι</hi> (vergl. futur. <hi rendition="#i">πί-σω,</hi> aor.<lb/><hi rendition="#i">ἔ-πι-σα)</hi>.</p><lb/><p>Besonders zu bemerken ist <hi rendition="#i">πάσχω</hi> für *<hi rendition="#i">παθ-σϰω</hi> (§. 148,<lb/>
1, a; 143, 3, pg. 175), wurz. <hi rendition="#i">παθ (ἔ-παθ-ον); ἔρ-χο-μαι</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐρ-σχο-μαι</hi>, *<hi rendition="#i">ἐρ-σϰο-μαι</hi>, altind. <hi rendition="#i">r-kḱhá-ti, ár-ḱha-ti,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">ἐρ</hi> = <hi rendition="#i">ὀρ (ὄρ-νυμι)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ar</hi> (ire, oriri); <hi rendition="#i">λάσϰω</hi> für *<hi rendition="#i">λαϰ-σϰω</hi>,<lb/>
wol um die verbindung <hi rendition="#i">ϰσϰ</hi> zu meiden, wurzel <hi rendition="#i">λαϰ (ἔ-λαϰ-ον);</hi><lb/>
eben so <hi rendition="#i">διδάσϰω</hi> für *<hi rendition="#i">διδαϰ-σϰω (διδαχ-ή)</hi>, vergl. latein. <hi rendition="#i">disco</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">dic-sco</hi>.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 38</fw><lb/><pb facs="#f0316" n="590"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Griech., Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><p>In der regel steht nach consonantischem wurzelaußlaute<lb/>
der hilfsvocal <hi rendition="#i">ι</hi> vor suffix <hi rendition="#i">-σϰε</hi>, z. b. <hi rendition="#i">ἁλ-ί-σϰο-μαι</hi>, <hi rendition="#i">εὑρ-ί-σϰω</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Dise form findet sich auch bei ab geleiteten verbalstämmen,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">μεθύ-σϰω</hi> u. s. f.</item></list><lb/><p>Das griechische kent noch: VII. der praesensstamm wird<lb/>
mittels des suff. <hi rendition="#i">-τε</hi>, <hi rendition="#i">-το</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ta,</hi> gebildet, dessen außlaut auf<lb/>
die gewönliche weise behandelt wird. Diß praesensstamsuffix<lb/><hi rendition="#i">τε</hi> findet sich fast nur nach labialen, z. b. <hi rendition="#i">τύπ-το-μεν</hi>, <hi rendition="#i">τύπ-<lb/>
τε-τε</hi>, wrz. <hi rendition="#i">τυπ (ἔ-τυπ-ον); ϰρύπ-το-μεν,</hi> wrz. <hi rendition="#i">ϰρυβ</hi> (<hi rendition="#i">ἔ-ϰρυβ-ον);<lb/>
ῥάπ-το-μεν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ῥαφ (ἐῤ-ῥάφ-ην)</hi> u. s. w. Doch finden sich<lb/>
auch zwei fälle mit gutturalem wurzelaußlaute, nämlich <hi rendition="#i">τίϰ-<lb/>
το-μεν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">τιϰ</hi> auß <hi rendition="#i">τεϰ</hi> geschwächt <hi rendition="#i">(ἔ-τεϰ-ον</hi>, <hi rendition="#i">τέ-τοϰ-α);<lb/>
πέϰ-το-μεν</hi> (selten; episch <hi rendition="#i">πείϰω</hi>, anßnamsweise nach V, at-<lb/>
tisch <hi rendition="#i">πέϰω</hi> I, b.), wurzel <hi rendition="#i">πεϰ</hi> und <hi rendition="#i">ἀρύ-τω</hi>, <hi rendition="#i">ἀνύ-τω</hi>, attische<lb/>
nebenformen von <hi rendition="#i">ἀρύ-ω, ἀνύ-ω</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Praesensbildendes <hi rendition="#i">-θε</hi> ist wol als rest einer zusammen-<lb/>
setzung mit wurzel <hi rendition="#i">θε</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere), zu faßen;<lb/>
wie im slaw <hi rendition="#i">i-dą</hi> (eo). Diß <hi rendition="#i">-θε</hi> findet sich z. b. in <hi rendition="#i">πρή-θω</hi>,<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">πρα (πίμ-πρη-μι); πλή-θω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">πλα (πίμ-πλη-μι);<lb/>
ἔσ-θω</hi>, Hom. für *<hi rendition="#i">ἐδ-θω</hi> (§. 148, 2; das praesens nach I, b,<lb/><hi rendition="#i">ἔδο-μαι</hi>, gilt als futur dazu); von disem <hi rendition="#i">ἐσ-θε</hi> wird nun weiter<lb/>
mit suff. <hi rendition="#i">ιε</hi>, grundform <hi rendition="#i">ja</hi> nach V., ein stamm <hi rendition="#i">ἐσ-θιε</hi>, 1. plur.<lb/><hi rendition="#i">ἐσ-θίο-μεν</hi>, gebildet, wurz. <hi rendition="#i">ἐδ (ἐδ-ήδ-οϰα)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ad;</hi> grund-<lb/>
form von <hi rendition="#i">ἐσ-θε</hi> für <hi rendition="#i">ἐδ-θε</hi> ist also <hi rendition="#i">ad-dha,</hi> von <hi rendition="#i">ἐσ-θίο-μεν</hi><lb/>
also <hi rendition="#i">ad-dhjâ-masi</hi> auß *<hi rendition="#i">ad-dha-jâ-masi</hi>.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Nichtpraesensformen haben nicht selten die form ab ge-<lb/>
leiteter verba auf urspr. <hi rendition="#i">aja,</hi> z. b. <hi rendition="#i">πέρδο-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">περδ</hi>,<lb/>
ursprüngl. <hi rendition="#i">pard,</hi> vergl. <hi rendition="#i">πέπορδ-α</hi>, aber <hi rendition="#i">παρδή-σομαι; πέτο-<lb/>
μαι</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πετ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">pat,</hi> aber <hi rendition="#i">πετή-σομαι</hi>, <hi rendition="#i">πτή-σομαι;<lb/>
βούλο-μαι</hi>, <hi rendition="#i">βουλή-σομαι</hi> u. a.<lb/><hi rendition="#et">Bisweilen behalten solche formen den praesenszusatz bei,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ὄζω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ὀδ-ϳω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">ὀδ</hi>, davon <hi rendition="#i">ὀζή-σω</hi>, <hi rendition="#i">ὤζη-σα</hi>.<lb/>
Dise formen sind sämtlich junge neubildungen.</hi></item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. I, a. praesensstamm und wurz.<lb/><hi rendition="#i">es,</hi> sing. 3. <hi rendition="#i">es-t,</hi> 2. <hi rendition="#i">es</hi> für *<hi rendition="#i">es-s(i),</hi> 1. <hi rendition="#i">sum</hi> für *<hi rendition="#i">es-u-m</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">es-m(i)</hi> (§. 57), pl. 2. <hi rendition="#i">es-tis,</hi> 3. <hi rendition="#i">(e)s-unt,</hi> 1. <hi rendition="#i">sumus</hi> für *<hi rendition="#i">esumus</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">es-mus;</hi> stamm und wurzel <hi rendition="#i">ed,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">es-t</hi> u. s. f. auß<lb/><pb facs="#f0317" n="591"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Latein.</fw><lb/>
*<hi rendition="#i">ed-t(i)</hi> (§. 157, 2. pag. 213; aber <hi rendition="#i">edo, edimus</hi> nach I, b);<note place="right">§. 293.</note><lb/><hi rendition="#i">vol-t,</hi> stamm und wurzel <hi rendition="#i">vol, vel,</hi> urspr. <hi rendition="#i">var, vol-u-mus,</hi> grund-<lb/>
form <hi rendition="#i">var-masi; fer-t</hi> (gehörte urspr. zu I, b), wurz. <hi rendition="#i">fer; da-t,<lb/>
sta-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">da, sta,</hi> gehören jezt hierher, ursprüngl. aber<lb/>
zu III.</p><lb/><p>I, b. z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">veh-i,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagh-a,</hi> wurz. <hi rendition="#i">veh,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">vagh,</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">veho,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">vehô-mi,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-mi,</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">vehi-s,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">vehi-t,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-ti;</hi> ab wei-<lb/>
chend von den andern sprachen findet in folge der analogie<lb/>
der meisten andern personen in der 1. plur. keine steigerung<lb/>
des außlautes urspr. <hi rendition="#i">-a</hi> des praesensstammes statt, es wird ge-<lb/>
bildet <hi rendition="#i">vehi-mus,</hi> als wäre die grundform *<hi rendition="#i">vagha-masi,</hi> nicht<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-masi,</hi> welche leztere wol im latein. *<hi rendition="#i">veho-mus</hi> lauten<lb/>
würde; plur. 2. <hi rendition="#i">vehi-tis,</hi> ursprüngl. <hi rendition="#i">vagha-tasi,</hi> 3. <hi rendition="#i">vehu-nt,</hi> alt<lb/><hi rendition="#i">veho-nti,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-nti</hi>. Diser bildung gehören u. a. an:<lb/><hi rendition="#i">legi-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">leg; edi-t</hi> (urspr. nach I, a), wurz. <hi rendition="#i">ed; vomi-t</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vemi-t</hi> (§. 47, 2), wurzel <hi rendition="#i">vom,</hi> *<hi rendition="#i">vem; agi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ag;<lb/>
cadi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">cad; trahi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">trah; coqui-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">coqu,<lb/>
coc</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Alle ab geleiteten auf <hi rendition="#i">î, ê</hi>, <hi rendition="#i">â</hi> haben den bloßen verbal-<lb/>
stamm im praesens.</item></list><lb/><p>II, a. Hierher gehört nur stamm <hi rendition="#i">ei,</hi> wurzel <hi rendition="#i">i,</hi> sing.<lb/>
3. <hi rendition="#i">ei-t,</hi> 2. <hi rendition="#i">ei-s</hi> (1. sing. aber <hi rendition="#i">eo,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ajâ-mi,</hi> nach II, b.<lb/>
nicht *<hi rendition="#i">ei-m),</hi> plur. mit bleibender steigerung 1. <hi rendition="#i">ei-mus,</hi> 2. <hi rendition="#i">ei-tis,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">e-unt,</hi> wol für *<hi rendition="#i">ei-unt,</hi> grundform <hi rendition="#i">aj-anti</hi>. Die reine wurzel<lb/><hi rendition="#i">ĭ</hi> erscheint z. b. in <hi rendition="#i">ĭ-tum</hi>.</p><lb/><p>II, b. z. b. stamm <hi rendition="#i">douci,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dauk-a,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">douci-t,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">dauka-ti,</hi> wurz. <hi rendition="#i">duc (dŭc-em); deici-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">dic (in-<lb/>
dĭc-are, causi-dĭc-us); feidi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">fid (per-fĭd-us); fluit</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">fluvit, flovi-t (flovont</hi> ist erhalten) auß *<hi rendition="#i">flevi-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">flu;</hi><lb/>
eben so <hi rendition="#i">plui-t</hi> auß *<hi rendition="#i">pluvit,</hi> *<hi rendition="#i">plevi-t,</hi> grundform <hi rendition="#i">plava-ti,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">plu</hi> u. a.</p><lb/><p>III. komt nur vereinzelt und mit stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> vor;<lb/><hi rendition="#i">gigni-t</hi> für *<hi rendition="#i">gigeni-t,</hi> grundform <hi rendition="#i">ga-gana-ti</hi> (vgl. <hi rendition="#i">γίγ(ε)νο-μαι),</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">gen; sīdi-t,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">sisdit</hi> (§. 157, 1, a. pag. 210) auß<lb/>
*<hi rendition="#i">sisedi-t,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sisada-ti</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ἵζω</hi> und altind. <hi rendition="#i">sîda-ti)</hi>.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig">38*</fw><lb/><pb facs="#f0318" n="592"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><p>Wurzeln auf vocale behandeln dise wie praesensstammauß.<lb/>
laute, so <hi rendition="#i">si-sti-t,</hi> grundf. <hi rendition="#i">si-sta-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">sta (stă-tum); se-ri-t</hi>,<lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">si-si-t</hi>, grundform <hi rendition="#i">si-sa-ti (i</hi> vor <hi rendition="#i">r</hi> in <hi rendition="#i">e,</hi> §. 52, pg. 75),<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">sa (să-tum); bi-bi-t</hi> auß *<hi rendition="#i">pi-pi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">bi,</hi> ursprüngl.<lb/><hi rendition="#i">pi, pa</hi>.</p><lb/><p>IV. Nur zwei formen kommen vor; 1. die neuere form<lb/>
von IV, b, in welcher das <hi rendition="#i">a</hi> des suffixes <hi rendition="#i">-na</hi> als gewönlicher<lb/>
praesensstammaußlaut behandelt wird; dise bildung findet sich<lb/>
meist nach vocalen und <hi rendition="#i">r,</hi> nie nach momentanen wurzelauß-<lb/>
lauten, z. b. <hi rendition="#i">li-ni-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">li (le-vi, lĭ-tum); si-ni-t,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">si (si-vi, sĭ-tum); cer-ni-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">cer, cre (cre-tum, cre-vi);<lb/>
ster-nit</hi> (vgl. <hi rendition="#i">στόρ-νυμι</hi>, altind. <hi rendition="#i">str-ńố-mi),</hi> wurzel <hi rendition="#i">ster, stra<lb/>
(stra-tum); sper-nit,</hi> wurz. <hi rendition="#i">sper, spre (spre-tum); pô-ni-t</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">pos-ni-t</hi> (§. 157, 1, pg. 209), wurz. <hi rendition="#i">pos (pŏs-ui); con-tem-ni-t,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">tem (con-tem-p-tum, tem-p-si)</hi>.</p><lb/><p>2. findet sich im lateinischen mit vorliebe bei consonan-<lb/>
tischem wurzelschluße die praesensstamform IV, c., z. b.<lb/><hi rendition="#i">ta-n-gi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">tag (te-tig-i, tac-tum); pa-n-gi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">pag<lb/>
(pepigi, pac-tum); fra-n-gi-t,</hi> wurzel <hi rendition="#i">frag (fregi, frac-tum);<lb/>
fingi-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">fig (fic-tus); linqui-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">liqu, lic (re-lic-tus);<lb/>
scindit,</hi> wurzel <hi rendition="#i">scid (sci-cid-i, scissus</hi> auß *<hi rendition="#i">scid-tus); fundit,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">fud (fudi); tundit,</hi> wurz. <hi rendition="#i">tud (tu-tud-i); rumpit,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">rup</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Der nasal wächst oft in die wurzel fest ein, z. b. <hi rendition="#i">jungo,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">jug,</hi> aber <hi rendition="#i">junctus, junxi</hi> für *<hi rendition="#i">juctus,</hi> *<hi rendition="#i">juxi,</hi> erhalten ist<lb/>
die reine wurzel one das praesensstammelement in <hi rendition="#i">jug-um</hi>.</item></list><lb/><p>V. Das <hi rendition="#i">j</hi> des suffixes urspr. <hi rendition="#i">ja,</hi> das latein. <hi rendition="#i">ji</hi> lauten solte,<lb/>
fält vor <hi rendition="#i">i</hi> hinweg, z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">cap-io,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">capĭ-mus,</hi> nicht<lb/>
*<hi rendition="#i">capji-mus,</hi> wurzel <hi rendition="#i">cap (cep-i, cap-tus); jacio,</hi> wurz. <hi rendition="#i">jac (jac-<lb/>
tus);</hi> desgleichen <hi rendition="#i">fugio, fodio, lacio, quatio, pario, mêjo</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">migjo</hi> (§. 52, pag. 75), wurz. <hi rendition="#i">mig; âjo</hi> auß *<hi rendition="#i">agjo,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ag</hi><lb/>
(§. 157, 1, pag. 208); <hi rendition="#i">morior</hi> stamm <hi rendition="#i">mar-ja,</hi> wie altindisch<lb/><hi rendition="#i">mr-ijá-te</hi> für *<hi rendition="#i">mar-já-tê,</hi> wurzel <hi rendition="#i">mar; gradior</hi> u. s. f.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">ero</hi> von wurzel <hi rendition="#i">es</hi> für *<hi rendition="#i">esio,</hi> plur. <hi rendition="#i">erunt</hi> für *<hi rendition="#i">esiunt</hi><lb/>
(vgl. <hi rendition="#i">ἔσομαι</hi> für *<hi rendition="#i">λἐσ-ϳο μαι)</hi>, ist auch vor <hi rendition="#i">o</hi> u. <hi rendition="#i">u (o)</hi> das <hi rendition="#i">j</hi> hin-<lb/>
weg gefallen. Dise praesensform hat, wie in anderen indog.<lb/><pb facs="#f0319" n="593"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Latein.</fw><lb/>
sprachen die praesensform viler verba, futurbeziehung; eben<note place="right">§. 293.</note><lb/>
so das praesens <hi rendition="#i">-bo</hi> auß *<hi rendition="#i">bio</hi> (vgl. d. dat. plur. <hi rendition="#i">-bus</hi> für *<hi rendition="#i">bius)</hi><lb/>
und diß aus *<hi rendition="#i">bu-io</hi> (= äol. <hi rendition="#i">φυ-ίω)</hi> von wurz. <hi rendition="#i">bu, fu,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri esse).</p><lb/><p>Villeicht gehören hierher auch <hi rendition="#i">pello</hi> für *<hi rendition="#i">pel-jo (pe-pul-i);<lb/>
tollo (tetuli)</hi> und auch die, welche in den nichtpraesensfor-<lb/>
men die doppelconsonanten bewaren, wie <hi rendition="#i">fallo (fefelli), curro<lb/>
(cucurri)</hi>. Vergleicht man jedoch <hi rendition="#i">alius,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἄλλος</hi> und die<lb/>
häufige lautverbindung <hi rendition="#i">rio, riu,</hi> so wird die anname einer assimila-<lb/>
tion von <hi rendition="#i">lj, rj</hi> zu <hi rendition="#i">ll, rr</hi> bedenklich. Villeicht steht <hi rendition="#i">pello</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">pel-no,</hi> oder solte das lateinische die verdoppelung selbst als<lb/>
eine im eigentümliche neue art der praesensverstärkung ge-<lb/>
braucht haben?</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Höchst warscheinlich gehören hierher, nicht zu I. (wor-<lb/>
nach §. 211, pag. 308 zu berichtigen), ab geleitete verba, wie<lb/><hi rendition="#i">statuo, metuo, tribuo, minuo,</hi> die also für *<hi rendition="#i">statuio,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">statujâmi</hi> stehen, wie griech. <hi rendition="#i">μεθύω</hi> für *<hi rendition="#i">μεθυίω</hi>, grundform<lb/><hi rendition="#i">madhujâmi</hi>. Der schwund des <hi rendition="#i">j</hi> ist lautgesezlich, wie in <hi rendition="#i">moneo,</hi><lb/>
grundform <hi rendition="#i">mânajâmi,</hi> vgl. §. 154, 1.</item></list><lb/><p>VI. Das suffix urspr. <hi rendition="#i">ska</hi> ist im latein. von häufiger an-<lb/>
wendung, z. b. <hi rendition="#i">gna-sco-r,</hi> wurz. <hi rendition="#i">gna (gna-tus);</hi> mit hilfsvocal <hi rendition="#i">i,<lb/>
ap-i-scor,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ap (ap-tus); pac-i-scor,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pac; re-viv-i-sco<lb/>
(re-vic-si,</hi> §. 152, 1), wurzel <hi rendition="#i">viv,</hi> *<hi rendition="#i">vigv</hi> u. s. f.; dagegen<lb/><hi rendition="#i">disco</hi> auß *<hi rendition="#i">dic-sco</hi> (vgl. <hi rendition="#i">didici); escit</hi> für *<hi rendition="#i">es-scit,</hi> wurzel <hi rendition="#i">es</hi><lb/>
(dise praesensform hat futurbeziehung wie <hi rendition="#i">er-it,</hi> V.); das<lb/>
suffix ist fest gewachsen in <hi rendition="#i">posco</hi> auß *<hi rendition="#i">porc-sco</hi> (vergleiche<lb/><hi rendition="#i">prec-or, proc-ax)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#i">nanc-i-scor,</hi> wurzel <hi rendition="#i">nac (nac-tus),</hi> hat zugleich nasalinfix<lb/>
(IV, c.); <hi rendition="#i">con-qui-ni-sco (con-quec-si),</hi> steht wol für *<hi rendition="#i">con-quic<lb/>
ni-sco,</hi> hat also nasalsuffix (IV, b) und <hi rendition="#i">-sco,</hi> wie <hi rendition="#i">fru-ni-scor<lb/>
(frunî-tus</hi> wird dazu an gefürt; diß ist nach art ab geleiteter<lb/>
verba gebildet).</p><lb/><p>Oft werden von ab geleiteten verbalstämmen solche prae-<lb/>
sensstämme auf urspr. <hi rendition="#i">ska</hi> gebildet, z. b. <hi rendition="#i">in-vetera-sco,</hi> stamm<lb/><hi rendition="#i">veterâ (inveterâ-vi, inveterâ-tum); mature-sco,</hi> stamm <hi rendition="#i">maturê;<lb/>
ob-dormi-sco,</hi> stamm <hi rendition="#i">dormî</hi> u. s. f.</p><lb/><pb facs="#f0320" n="594"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Osk., Umbr.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Bisweilen hat im lateinischen nur das praesens fdie orm<lb/>
der ab geleiteten verba, z. b. <hi rendition="#i">neca-mus</hi> neben <hi rendition="#i">e-nec-tus</hi> (vgl. <hi rendition="#i">nex<lb/>
nec-is</hi>) u. a.; <hi rendition="#i">sedê-mus</hi> neben <hi rendition="#i">sedi; vidê-mus</hi> neben <hi rendition="#i">vidi; venî-<lb/>
mus</hi> neben <hi rendition="#i">veni</hi>. Das um gekerte findet statt in <hi rendition="#i">petĭ-mus</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">petî-vi, petî-tum; quaeri-mus</hi> neben <hi rendition="#i">quaesî-vi; cupio</hi> (V.), <hi rendition="#i">cupĭ-<lb/>
mus</hi> neben <hi rendition="#i">cupî-vi</hi> u. a.</item></list><lb/><p>Im <hi rendition="#g">Oskischen</hi> laßen sich mit sicherheit an praesensfor-<lb/>
men nur belegen:</p><lb/><p>I, a. s-um = latein. <hi rendition="#i">sum</hi> (s. o.), iͤs-t = latein. <hi rendition="#i">es-t;</hi><hi rendition="#g">set</hi><lb/>
= latein. <hi rendition="#i">sunt;</hi><hi rendition="#g">sta</hi>-iͤt = latein. <hi rendition="#i">stet</hi> (optat.).</p><lb/><p>I, b. besonders in ab geleiteten verben wie <hi rendition="#g">sakara-ter</hi><lb/>
= latein. <hi rendition="#i">sacra-tur; deiva-id</hi> = latein. *<hi rendition="#i">dîvet,</hi> vom stamme<lb/><hi rendition="#i">deiva</hi> (jurare); <hi rendition="#g">faama-t</hi> (habitat).</p><lb/><p>II, b. in <hi rendition="#g">deicans</hi> = latein. <hi rendition="#i">dîcant</hi>.</p><lb/><p>III, ein praesensstamm <hi rendition="#i">did,</hi> von wurzel <hi rendition="#i">da,</hi> der aber zu<lb/>
einer neuen wurzel geworden sein mag, folgt wol auß dem<lb/>
futurum <hi rendition="#i">did-est</hi>. Vgl. das umbrische.</p><lb/><p>IV, b. Hierher gehört <hi rendition="#i">vinc-ter</hi> (3. sing. pass.) = latein.<lb/><hi rendition="#i">(con)-vinci-tur,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vic</hi>.</p><lb/><p>In den <hi rendition="#g">umbrischen</hi> sprachdenkmälern finden sich fol-<lb/>
gende formen der praesensbildung:</p><lb/><p>I, a. <hi rendition="#g">es-t</hi>, <hi rendition="#i">es-t</hi> = latein. <hi rendition="#i">es-t; s-ent</hi> = latein. <hi rendition="#i">s-unt</hi>.</p><lb/><p>I, b. Der umbrische vertreter des ursprünglichen stamm-<lb/>
außlautes <hi rendition="#i">a</hi> wird meist verflüchtigt: <hi rendition="#i">sub-ah-tu,</hi> 3. sing. imperat.<lb/>
für *<hi rendition="#i">agi-tu</hi> = latein. <hi rendition="#i">sub-igi-to; sum-tu</hi> = latein. <hi rendition="#i">sumi-to;</hi> er-<lb/>
halten ist der vocal in <hi rendition="#g">aṛveitu</hi>, <hi rendition="#i">arsveitu</hi> = *<hi rendition="#i">a -vehi-tu,</hi> latein.<lb/><hi rendition="#i">ad-vehi-to</hi>.</p><lb/><p>Ab geleitete verba: <hi rendition="#i">habe(t)</hi> = latein. <hi rendition="#i">habe-t, habi-tu</hi> =<lb/>
lat. <hi rendition="#i">habe-to; subocau</hi> = *<hi rendition="#i">sub-vocau</hi> = lat. *<hi rendition="#i">sub-vocao, sub-voco</hi>.</p><lb/><p>II, a. e-tu, <hi rendition="#i">e-tu</hi> = latein. <hi rendition="#i">î-to</hi> (fals nicht etwa ebenfals<lb/>
hier ein später ein getretener vocal verflüchtigt ist, was nach<lb/><hi rendition="#i">stahu</hi> = *<hi rendition="#i">stau</hi> wol denkbar ist).</p><lb/><p>III. <hi rendition="#g">sestu</hi> = latein. <hi rendition="#i">sisto,</hi> wurz. <hi rendition="#i">sta;</hi><hi rendition="#g">teṛa</hi>, <hi rendition="#i">dirsa, dersa</hi>,<lb/>
3. sing. conj. auß *<hi rendition="#i">dida-t; teṛ-tu,</hi> 3. sing. imperat. = latein.<lb/>
*<hi rendition="#i">didi-to,</hi> wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); der wurzelaußlaut ist als stammauß-<lb/>
laut behandelt.</p><lb/><pb facs="#f0321" n="595"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altir.</fw><lb/><p>V. <hi rendition="#g">façia</hi> = latein. <hi rendition="#i">facia-t,</hi> wurz. <hi rendition="#i">fac;</hi><hi rendition="#g">feitu fetu</hi>, <hi rendition="#i">feitu</hi><note place="right">§. 293.</note><lb/><hi rendition="#i">fetu,</hi> durch außstoß des <hi rendition="#i">c</hi> auß *<hi rendition="#i">faci-tu</hi> *<hi rendition="#i">faitu</hi> = lat. <hi rendition="#i">faci-to</hi><lb/>
zu der selben wurzel; <hi rendition="#i">heri-s,</hi> 2. sing. (vis), wie latein. <hi rendition="#i">capi-s;</hi><lb/><hi rendition="#g">aitu</hi><hi rendition="#i">aitu,</hi> 3. sing. imper. = lat. *<hi rendition="#i">aï-to</hi> auß *<hi rendition="#i">ag-ji-to,</hi> grundf,<lb/><hi rendition="#i">agh-ja-tât</hi> zu <hi rendition="#i">âjo</hi> = *<hi rendition="#i">agjo,</hi> das umbr. *<hi rendition="#i">aiu,</hi> grundf. <hi rendition="#i">agh-jâ-mi</hi><lb/>
lauten würde.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi> (vgl. <hi rendition="#g">Lottner</hi>, die altirischen verbalclassen,<lb/>
Beitr. II, pag. 322 flg.).</p><lb/><p>I, a.; wurzel und praesensstamm <hi rendition="#i">as,</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">am,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">as-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">as, is,</hi> grundf. <hi rendition="#i">as-ti,</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">ammi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">as-mis</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">as-masi,</hi> 3. <hi rendition="#i">it</hi> für *<hi rendition="#i">sint</hi> auß <hi rendition="#i">as-anti</hi>.</p><lb/><p>I, b. z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">bera,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhara,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ber,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre): sg. 1. <hi rendition="#i">biur,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">biru,</hi> *<hi rendition="#i">beru</hi> auß *<hi rendition="#i">bara-mi;</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">beir, bir,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">berî</hi> auß *<hi rendition="#i">berisi,</hi> *<hi rendition="#i">bara-si;</hi> 3. <hi rendition="#i">berid</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">beri-ti</hi> auß *<hi rendition="#i">bara-ti;</hi> pl. 1. <hi rendition="#i">bera-m</hi> auß *<hi rendition="#i">bara-mas(i),</hi> 2. <hi rendition="#i">berith</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">bara-tas(i),</hi> 3. <hi rendition="#i">berat,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bera-nt</hi> auß *<hi rendition="#i">bara-nti</hi>.</p><lb/><p>Hierher gehören die ab geleiteten verba mit den bildungs-<lb/>
elementen <hi rendition="#i">â, (ê ?), î</hi> auß <hi rendition="#i">aja,</hi> welche in der vor ligenden<lb/>
sprache teilweise stark durch verflüchtigungen und lautgesetze<lb/>
verwischt sind, so daß sie sich bisher nicht reinlich scheiden<lb/>
ließen; vergl. z. b. <hi rendition="#i">co-malna-dar</hi> ‘implet’ mit <hi rendition="#i">ama-tur; cara-m</hi><lb/>
mit latein. <hi rendition="#i">ama-mus; cara-(n)t</hi> mit latein. <hi rendition="#i">ama-nt;</hi> dise verba<lb/>
haben allerdings in 3. sing. und 2. plur. z. b. <hi rendition="#i">carid,</hi> das zu lat.<lb/><hi rendition="#i">ama-t, ama-tis</hi> wenig stimt, dennoch ergeben sie sich als ab<lb/>
geleitet und können eben nur den latein. <hi rendition="#i">â</hi>-verben entspre-<lb/>
chen. Der mangelnde umlaut scheidet sie von den <hi rendition="#i">i</hi>-verben,<lb/>
wie z. b. 1. <hi rendition="#i">guidi-u,</hi> 2. <hi rendition="#i">guidi,</hi> 3. <hi rendition="#i">guidi-d,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">guidem</hi><lb/>
u. s. f.; vgl. <hi rendition="#i">audio, audis, audit, audimus</hi> u. s. f. (Stokes in<lb/>
Beitr. II, 329, III, 47).</p><lb/><p>III. Ein rest in <hi rendition="#i">sesaim</hi> (statuo), d. i. *<hi rendition="#i">sessaim</hi> für <hi rendition="#i">sistaim,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">sta;</hi> die reduplication ist bei diser wurzel jedoch fest<lb/>
geworden, wie z. b. das substantivum <hi rendition="#i">sossad</hi> (positio) beweist;<lb/><hi rendition="#i">sesaim</hi> könte man = <hi rendition="#i">si-stâ-mi</hi> faßen, indessen scheint das <hi rendition="#i">im</hi><lb/>
wol nicht das uralte <hi rendition="#i">-mi</hi> der stamverba zu sein, sondern die<lb/>
den ab geleiteten verben eigene endung der 1. sing. praesentis.<lb/>
Eben so in den folgenden beispilen.</p><lb/><pb facs="#f0322" n="596"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><p>IV., b. zeigt einen rest in <hi rendition="#i">cluinim</hi> (neuirisch audio) stamm<lb/>
*<hi rendition="#i">clu-ni,</hi> wurzel <hi rendition="#i">clu</hi>. Auch hier ist der nasal mit der wurzel<lb/>
verwachsen, z. b. <hi rendition="#i">cluinethar</hi> (audivit).</p><lb/><p>IV, c. <hi rendition="#i">léicim</hi> (sino), d. i. *<hi rendition="#i">lécim</hi> und diß für *<hi rendition="#i">lencim,</hi> 3. sg.<lb/><hi rendition="#i">léicci,</hi> 2. imper. <hi rendition="#i">léic;</hi> praesensstamm *<hi rendition="#i">lenci,</hi> wurzel <hi rendition="#i">lec</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">lic,</hi> vgl. latein. stamm <hi rendition="#i">linqui,</hi> wurzel <hi rendition="#i">liqu, lic</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Im slawischen und litauischen folgen die verba<lb/>
ser häufig in den nichtpraesensformen der analogie der ab ge-<lb/>
leiteten verba (vgl. griechisch, lateinisch), weshalb wir hier<lb/>
stäts auf den zweiten stamm, den wir durch den infinitiv be-<lb/>
zeichnen, rüksicht nemen müßen.</p><lb/><p>I, a. Wurzel <hi rendition="#i">jes,</hi> praesensstamm und wurzel urspr. <hi rendition="#i">as;</hi><lb/>
stamm und wurz. <hi rendition="#i">jad,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere); sing. 1. <hi rendition="#i">jes-mĭ, jamĭ,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">jammĭ</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-mĭ</hi> (§. 182, A, 1); 2. <hi rendition="#i">jesi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jes-si,<lb/>
jasi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">jas-si</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-sĭ;</hi> 3. <hi rendition="#i">jes-tĭ, jas-tĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jad-tĭ</hi><lb/>
(§. 182, B); dual. 1. <hi rendition="#i">jes-vè, javě</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-vě;</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">jes-ta,<lb/>
jas-ta</hi> für *<hi rendition="#i">jad-ta;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">jes-mŭ, jamŭ</hi> für *<hi rendition="#i">jad-mŭ;</hi> 2. <hi rendition="#i">jes-te,<lb/>
jas-te</hi> für *<hi rendition="#i">jad-te;</hi> 3. <hi rendition="#i">s-ątĭ</hi> mit verlorenem anlaute, wie altind.<lb/><hi rendition="#i">sánti,</hi> latein. <hi rendition="#i">sunt,</hi> got <hi rendition="#i">sind, jad-ętĭ;</hi> optativ (imper.) <hi rendition="#i">jaždĭ,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">jad-jŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ad-jâ-s;</hi> plur. <hi rendition="#i">jad-ite,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ad-jâ-tas</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Vom stamme <hi rendition="#i">jes,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as,</hi> wird nur noch gebildet das<lb/>
partic. praes. <hi rendition="#i">sy,</hi> d. i. <hi rendition="#i">s-ant-s;</hi> für die übrigen formen gilt die<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">by,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, esse).</item></list><lb/><p>I, b. ist häufig, z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">veze,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vez</hi><lb/>
(vehere), urspr. <hi rendition="#i">vagha,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vagh;</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">vezą,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">veze-ši,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">veze-tĭ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-ti,</hi><lb/>
dual. 1. <hi rendition="#i">veze-vě,</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">veze-ta;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">veze-mŭ,</hi> mit dem selben<lb/>
stammaußlaute, wie die anderen personen; 2. <hi rendition="#i">veze-te,</hi> 3. <hi rendition="#i">vezątĭ,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">vagha-nti</hi> (infinit. <hi rendition="#i">ves-ti</hi> für *<hi rendition="#i">vez-ti</hi> vehere; aor. <hi rendition="#i">vezŭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">vagha-m</hi> u. s. f.). So <hi rendition="#i">nese-mŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">nes (nes-ti</hi> ferre);<lb/><hi rendition="#i">plete-mŭ,</hi> wurzel <hi rendition="#i">plet (ples-ti</hi> plectere); <hi rendition="#i">krade-mŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">krad<lb/>
(kras-ti</hi> furari); <hi rendition="#i">grebe-mŭ,</hi> wurzel <hi rendition="#i">greb (gre-ti</hi> oder <hi rendition="#i">grep-s-ti</hi><lb/>
sepelire; remigare); 1. sing. <hi rendition="#i">peką,</hi> 2. <hi rendition="#i">peče-ši</hi> (§. 182, A, 3, b),<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">pakâ-mi, paka-si;</hi> optat. (imperat.) <hi rendition="#i">peci</hi>, plur. <hi rendition="#i">pecěte</hi><lb/>
(§. 88, 8), grundf. <hi rendition="#i">pakai-s,</hi> pl. <hi rendition="#i">pakai-tas;</hi> 1. <hi rendition="#i">mogą,</hi> 3. <hi rendition="#i">može-tĭ,</hi><lb/>
imper. <hi rendition="#i">mozi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">magai-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">mog</hi> (infinit. <hi rendition="#i">mošti</hi> posse,<lb/><pb facs="#f0323" n="597"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbulg.</fw><lb/>
valere); 1. <hi rendition="#i">vrĭchą</hi>, 3. <hi rendition="#i">vrĭše-tĭ</hi>, imper. <hi rendition="#i">vrĭsi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vrĭch</hi> (infinit.<note place="right">§. 293.</note><lb/><hi rendition="#i">vrěšti</hi> triturare); 1. <hi rendition="#i">imą,</hi> 3. <hi rendition="#i">ime-tĭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">im,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jŭm,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">jam</hi> (infinit. <hi rendition="#i">ję-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">jĭm-ti,</hi> prehendere); 1. <hi rendition="#i">klĭną,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">klĭn</hi> (infin. <hi rendition="#i">klę-ti</hi> exsecrari); <hi rendition="#i">dŭmą,</hi> wurz. <hi rendition="#i">dŭm,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dham</hi><lb/>
(infinit. <hi rendition="#i">dą-ti,</hi> flare) u. a.</p><lb/><p>Einige diser wurzeln haben also durchauß schwächung<lb/>
(§. 77, flg.) des wurzelvocales, andere haben sie nur im prae-<lb/>
sensstamme, wie das an gefürte praes. <hi rendition="#i">vrĭchą</hi>, zweiter stamm<lb/>
mit steigerung <hi rendition="#i">vrěch;</hi> so die imperative <hi rendition="#i">pĭci, rĭci,</hi> d. i. <hi rendition="#i">pakai-s,<lb/>
rakai-s</hi> neben 1. sing. <hi rendition="#i">peką,</hi> grundform <hi rendition="#i">pakâ-mi; reką,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">rakâ-mi</hi> (dico) u. a.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Bei mereren wurzeln auf <hi rendition="#i">r</hi> sezt der nichtpraesensstamm<lb/>
scheinbar ein <hi rendition="#i">ě</hi> an, nach art der ab geleiteten auf <hi rendition="#i">ě,</hi> so z. b.<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">mŭr</hi>, urspr. <hi rendition="#i">mar</hi> (mori), 1. sing. praes. <hi rendition="#i">mrą</hi> oder <hi rendition="#i">mĭrą,<lb/>
mŭrą,</hi> grundf. <hi rendition="#i">marâ-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">mŭre-ti,</hi> grundf. <hi rendition="#i">mara-ti</hi> u. s. f.;<lb/>
infin. <hi rendition="#i">mrŭ-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mra-ti</hi> von der wurzelform <hi rendition="#i">mra</hi> = <hi rendition="#i">mar</hi><lb/>
(§. 206, pg. 288) und <hi rendition="#i">mrě-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mrâ-ti</hi> (§. 83, pg. 101),<lb/>
aorist. compos. <hi rendition="#i">mr-ochŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mar-âsam</hi> und <hi rendition="#i">mrěchŭ,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">mrâ-sam</hi> u. s. f. Die formen mit <hi rendition="#i">ě</hi> sind jünger, die one das<lb/>
selbe sind nur der älteren sprache eigen.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Auch <hi rendition="#i">a</hi> sezt der zweite stamm an, wodurch sein wur-<lb/>
zelvocal oft geschwächt, vor <hi rendition="#i">r, l</hi> völlig verdrängt wird, z. b.<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">berą,</hi> 2. <hi rendition="#i">bere-ši,</hi> 3. <hi rendition="#i">bere-tĭ</hi> u. s. f., urspr. <hi rendition="#i">bharâ-mi,<lb/>
bhara-si, bhara-ti</hi> u. s. f., infin. <hi rendition="#i">bra-ti</hi> für *<hi rendition="#i">bŭr-ati,</hi> *<hi rendition="#i">ber-a-ti</hi><lb/>
(capere), wurz. <hi rendition="#i">ber;</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">ženą</hi> für *<hi rendition="#i">geną,</hi> infin. <hi rendition="#i">gna-ti</hi> (per-<lb/>
sequi); 1. sing. <hi rendition="#i">židą,</hi> inf. <hi rendition="#i">žida-ti</hi> und <hi rendition="#i">žĭda-ti</hi> (exspectare).</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 3. Von den ab geleiteten verbalstämmen gehören hierher die<lb/>
auf <hi rendition="#i">i,</hi> ursprünglich <hi rendition="#i">aja,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">budi</hi> (expergefacere), <hi rendition="#i">sadi</hi><lb/>
(ponere, plantare), grundf. <hi rendition="#i">baudhaja, sâdaja</hi> (infinit. <hi rendition="#i">budi-ti,<lb/>
saditi);</hi> praes. 1. sing. <hi rendition="#i">buždą,</hi> d. i. <hi rendition="#i">budi-ą,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">budi-tĭ,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">baudhaja-ti,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">budęti</hi> für *<hi rendition="#i">budi-ntĭ</hi> u. s. f. Der<lb/>
zweite stamm diser stämme hat bisweilen <hi rendition="#i">ě,</hi> z. b. praes. <hi rendition="#i">sěždą,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">sědi-ą,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">sědi-tĭ,</hi> infinit. <hi rendition="#i">sědě-ti</hi> (sede-re).</item></list><lb/><p>II, a. Nur ein beispil ist erhalten, bei welchem aber die stei-<lb/>
gerung fest ward und auch im nichtpraesensstamme (der hier <hi rendition="#i">ě</hi><lb/>
an sezt) bleibt, nämlich wurzel <hi rendition="#i">vid</hi> (scire); sing. 1. <hi rendition="#i">věmĭ,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">věd-mĭ</hi> (§. 182, pag. 249), grundform <hi rendition="#i">vaid-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">věsi,</hi> d. i.<lb/><pb facs="#f0324" n="598"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note>*<hi rendition="#i">věd-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">věs-ti,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">věd-ti</hi> (den dualis, als auß den formen<lb/>
des plurals sich stäts mit leichtigkeit ergebend, laßen wir hier<lb/>
weg); plur. 1. <hi rendition="#i">vě-mŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">věd-mŭ;</hi> 2. <hi rendition="#i">věs-te,</hi> 3. <hi rendition="#i">věd-ętĭ</hi> (zwei-<lb/>
ter stamm <hi rendition="#i">věd-ě,</hi> also z. b. aorist compos. <hi rendition="#i">vědě-chŭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">vaidai-<lb/>
sam</hi> u. s. f.).</p><lb/><p>II, b. Auch hier bleibt die steigerung in der regel im<lb/>
zweiten stamme. Am deutlichsten tritt dise form auf bei wur-<lb/>
zeln auf vocale, z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">plove,</hi> wurzel <hi rendition="#i">plu,</hi> was<lb/>
slawisch <hi rendition="#i">plŭ</hi> gäbe, gesteigert <hi rendition="#i">plau,</hi> d. i. slaw. <hi rendition="#i">plu</hi> (navigare);<lb/>
sing. 1. <hi rendition="#i">plovą,</hi> grundf. <hi rendition="#i">plavâ-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">plove-tĭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">plava-ti</hi><lb/>
u. s. f. (infinit. <hi rendition="#i">plu-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">plau-ti);</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">poje,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">pi</hi> (canere), 1. sing. <hi rendition="#i">poją,</hi> 3. <hi rendition="#i">pojetĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">pajâ-mi, paja-ti</hi> u. s. f.<lb/>
(inf. <hi rendition="#i">pě-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">pai-ti)</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Der zweite stamm sezt bei gewissen wurzeln <hi rendition="#i">a</hi> an und<lb/>
dann fält die praesenssteigerung hinweg; so wurzel <hi rendition="#i">zu</hi> (= altind.<lb/><hi rendition="#i">hu,</hi> urspr. also <hi rendition="#i">ghu),</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">zovą,</hi> 3. <hi rendition="#i">zove-tĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">ghavâ-mi,<lb/>
ghava-ti</hi> u. s. f.; infin. <hi rendition="#i">zŭv-ati, zv-ati</hi> (vocare).</item></list><lb/><p>III. Wenige reste. Die wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare) verliert im prae-<lb/>
sens durchauß den wurzelvocal (vgl. den plural im altindischen)<lb/>
und bildet von einem praesensstamme <hi rendition="#i">da-d</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">damĭ,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">dammĭ</hi> auß *<hi rendition="#i">dad-mĭ;</hi> 2. <hi rendition="#i">dasi,</hi> 3. <hi rendition="#i">das-tĭ</hi> u. s. f. (wie oben I, a.<lb/><hi rendition="#i">jamĭ,</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">jad;</hi> infinit. <hi rendition="#i">da-ti)</hi>.</p><lb/><p>Die wurzel <hi rendition="#i">de</hi> (facere), urspr. <hi rendition="#i">dha,</hi> redupliciert zwar noch<lb/>
im praesens, sezt aber, bei verlust des wurzelaußlautes, zu-<lb/>
gleich das characteristische element von V. an. Praesensstamm<lb/>
ist hier also *<hi rendition="#i">dedje,</hi> d. i. <hi rendition="#i">dežde</hi> (§. 182, A, 4); sg. 1. <hi rendition="#i">deždą,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">dedją,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dadh-jâ-mi;</hi> 3. <hi rendition="#i">dežde-tĭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dadh-ja-ti</hi><lb/>
(infin. <hi rendition="#i">dě-ti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">dhâ-ti)</hi>.</p><lb/><p>IV. IV, a. felt; IV, b. ist jedoch erhalten und zur häu-<lb/>
figen bildung intransitiver verba verwant. Im praesens wird <hi rendition="#i">na</hi><lb/>
an gesezt, dessen <hi rendition="#i">a</hi> wie der gewönliche praesensaußlaut be-<lb/>
handelt wird (also ganz entsprechend einem latein. <hi rendition="#i">cerno</hi> u. s. f).<lb/>
Diß <hi rendition="#i">na</hi> fiel ursprünglich im zweiten stamme hinweg (so stäts<lb/>
in den alten formen des aoristus simplex); gewönlich aber bleibt<lb/>
es in vilen formen, namentlich in der jüngeren sprache, und<lb/>
es wird dann der nasal verdoppelt, d. h. *<hi rendition="#i">nan,</hi> d. i. slaw. <hi rendition="#i">ną,</hi><lb/><pb facs="#f0325" n="599"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbulg.</fw><lb/>
tritt an die wurzel an; im partic. praet. pass. zeigt sich auch<note place="right">§. 293.</note><lb/>
das alte <hi rendition="#i">nu</hi> von V, a. als <hi rendition="#i">nov</hi> (dise form beweist, daß ur-<lb/>
sprünglichst dise praesensstämme die form V, a. hatten, denn<lb/>
nur aus diser kann sie her rüren). Mit vocalischen wurzeln<lb/>
verwächst das <hi rendition="#i">n</hi> völlig, mit außname der wurzel <hi rendition="#i">sta</hi>. Prae-<lb/>
sensstämme <hi rendition="#i">sta-ne, dvig-ne,</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">sta</hi> (stare), <hi rendition="#i">dvig</hi> (mo-<lb/>
vere); 1. sing. <hi rendition="#i">sta-ną, dvig-ną,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sta-nâ-mi, dvig-nâ-mi,</hi><lb/>
3. sing. <hi rendition="#i">sta-ne-tĭ, dvig-ne-tĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sta-na-ti, dvig-nati</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Der infin. lautet <hi rendition="#i">dvig-ną-ti,</hi> nicht mer *<hi rendition="#i">dvišti,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dvig-ti;</hi><lb/>
nur zu praes. <hi rendition="#i">nĭz-ną</hi> (oder <hi rendition="#i">nĭzą</hi>) findet sich infin. <hi rendition="#i">nĭs-ti</hi> (defi-<lb/>
gere); zu <hi rendition="#i">staną</hi> ist der inf. <hi rendition="#i">sta-ti;</hi> aor. simpl. <hi rendition="#i">dvigŭ,</hi> particip.<lb/>
praeter. pass. <hi rendition="#i">dvig-nov-enŭ,</hi> ser selten <hi rendition="#i">dvig-ne-nŭ</hi> und erst in<lb/>
jüngeren sprachen <hi rendition="#i">dvig-ną-tŭ</hi>.</item></list><lb/><p>IV, c. Nur im praesensstamm <hi rendition="#i">lęže,</hi> d. i. <hi rendition="#i">lęge,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">leg</hi> (decumbere, infin. <hi rendition="#i">lešti,</hi> d. i. <hi rendition="#i">leg-ti),</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">lęgą,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">lengâ-mi,</hi> und, zugleich mit <hi rendition="#i">ja</hi> am außlaute (V), im praesensst.<lb/><hi rendition="#i">ręšte,</hi> d. i. <hi rendition="#i">rentje,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">ręštą,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">ręštetĭ</hi> (infin. mit stei-<lb/>
gerung <hi rendition="#i">ob-rěs-ti,</hi> für <hi rendition="#i">-rět-ti</hi> invenire; eben so das identische<lb/><hi rendition="#i">sŭ-ręštą,</hi> infin. <hi rendition="#i">sŭ-rěs-ti</hi> obviam fieri), slawische grundf. der<lb/>
3. praes. ist also <hi rendition="#i">ri-n-t-ja-ti</hi>.</p><lb/><p>V. Ser häufig im slawischen; der zweite stamm hat ver-<lb/>
schidene formen.</p><lb/><p>1. Der selbe verbalstamm in allen formen, vocalische wur-<lb/>
zeln; z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">zna-je,</hi> wurzel <hi rendition="#i">zna</hi> (nosse) = <hi rendition="#i">gna</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">gan;</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">zna-ją,</hi> d. i. <hi rendition="#i">gna-jâ-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">zna-je-tĭ,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">gna-ja-ti</hi> u. s. f. 3. plural. <hi rendition="#i">zna-ją-tĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">gna-ja-nti</hi> (infinit.<lb/><hi rendition="#i">zna-ti);</hi> so wurz. <hi rendition="#i">bi</hi> (percutere), 3. praes. <hi rendition="#i">bi-je-tĭ,</hi> auch <hi rendition="#i">bĭ-je-tĭ</hi><lb/>
(infin. <hi rendition="#i">bi-ti);</hi> wurz. <hi rendition="#i">my</hi> (lavare), 3. praes. <hi rendition="#i">my-je-tĭ,</hi> infin. <hi rendition="#i">myti</hi>.</p><lb/><p>2. Der zweite stamm sezt <hi rendition="#i">ě</hi> an, z. b. praesensst. <hi rendition="#i">mel-je,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">mel</hi> (molere), sing. 1. <hi rendition="#i">mel-ją,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mal-jâ-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">mel-<lb/>
je-tĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">mal-ja-ti,</hi> infin. <hi rendition="#i">mlě-ti;</hi> so noch 3. sing. <hi rendition="#i">do-vl-je-tĭ,</hi><lb/>
infin. <hi rendition="#i">do-vl-ě-ti</hi> (sufficere).</p><lb/><p>3. Der zweite stamm sezt <hi rendition="#i">a</hi> an; wurzeln auf <hi rendition="#i">r</hi> und <hi rendition="#i">l</hi> ver-<lb/>
lieren auch hier (vgl. I, b. anm.) zugleich iren wurzelvocal,<lb/>
z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">stelje,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">stel-ją,</hi> 3. <hi rendition="#i">stel-je-tĭ,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">stal-jâ-mi, stal-ja-ti,</hi> infin. <hi rendition="#i">stla-ti</hi> (sternere); 3. sg. <hi rendition="#i">bor-je-tĭ,</hi> infin.<lb/><pb facs="#f0326" n="600"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Altbulg., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><hi rendition="#i">br-a-ti</hi> (pugnare); 3. sing. <hi rendition="#i">pišetĭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">pis-je ti,</hi> infin. <hi rendition="#i">pĭs-a-ti</hi><lb/>
(scribere); 3. sing. <hi rendition="#i">kažetĭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">kaz-je-tĭ,</hi> infin. <hi rendition="#i">kaz-a-ti</hi> (mon-<lb/>
strare); 3. sing. <hi rendition="#i">sypljetĭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">syp-je-tĭ</hi> (§. 187, A, 7, a. pg.<lb/>
251), infin. <hi rendition="#i">syp-a-ti</hi> (spargere); 3. sing. <hi rendition="#i">plačetĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">plak-je-tĭ,</hi><lb/>
infin. <hi rendition="#i">plak-a-ti</hi> (flere); so bilden noch wurzel <hi rendition="#i">lŭg</hi> (mentiri),<lb/>
praesensstamm *<hi rendition="#i">lŭgje, lŭže;</hi> wurzel <hi rendition="#i">dych</hi> (spirare), praesensst.<lb/>
*<hi rendition="#i">dychje, dyše;</hi> wurz. <hi rendition="#i">isk</hi> (quaerere), 3. sing. praes. <hi rendition="#i">ištetĭ,</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">jěsk-je-tĭ</hi> (§. 182, A, 4, pg. 249); wurzel <hi rendition="#i">glod</hi> (rodere), 3. sg.<lb/><hi rendition="#i">gloždetĭ;</hi> wurzel <hi rendition="#i">zvizd</hi> (sibilare), 3. sing. <hi rendition="#i">zviždetĭ</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Dise praesensbildung haben die meisten ab geleiteten ver-<lb/>
balstämme, so die auf <hi rendition="#i">ě,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">bogatě</hi> (infin. <hi rendition="#i">bogatě-ti</hi><lb/>
divitem esse) von <hi rendition="#i">bogatŭ</hi> (dives), praes. 1. sing. <hi rendition="#i">bogatě-ją,</hi> 3.<lb/><hi rendition="#i">bogatě-je-tĭ</hi> u. s. f.; die auf <hi rendition="#i">a,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">děla</hi> (infin. <hi rendition="#i">děla-ti</hi><lb/>
facere) von <hi rendition="#i">dělo</hi> (opus), 1. sing. praes. <hi rendition="#i">děla-ją,</hi> 3. <hi rendition="#i">děla-je-tĭ;</hi><lb/>
die auf <hi rendition="#i">ov,</hi> dem vor <hi rendition="#i">j u</hi> entspricht (§. 82), im zweiten stamme<lb/>
setzen dise noch <hi rendition="#i">a</hi> an; z. b. stamm <hi rendition="#i">vĭdovov</hi> (infin. <hi rendition="#i">vĭdovov-a-ti</hi><lb/>
viduam esse), von <hi rendition="#i">vĭdova</hi> (vidua), 1. sing. praes. <hi rendition="#i">vĭdovu-ją,</hi> 3.<lb/><hi rendition="#i">vĭdovu-je-tĭ;</hi> stamm <hi rendition="#i">kraljev</hi> (infin. <hi rendition="#i">kraljeva-ti</hi> regem esse) mit<lb/><hi rendition="#i">e</hi> für <hi rendition="#i">o</hi> nach <hi rendition="#i">j</hi> (§. 87, 1) von <hi rendition="#i">kralĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">kraljŭ</hi> (§. 87, 2;<lb/>
rex), 1. sing. praes. <hi rendition="#i">kralju-ją,</hi> 3. <hi rendition="#i">kralju-je-tĭ.</hi></item></list><lb/><p>VI. und VII. felt.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Mittels <hi rendition="#i">da</hi> (vgl. d. griechische <hi rendition="#i">θε)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (wurz. <hi rendition="#i">dha</hi><lb/>
facere), werden einige praesentia gebildet, s. b. 1. sing. <hi rendition="#i">i-dą,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">i-de-tĭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">i-dhâ-mi, i-dha-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (infin. <hi rendition="#i">i-ti,</hi> ire;<lb/>
das <hi rendition="#i">d</hi> verwächst teilweise mit der wurzel, z. b. aorist simpl.<lb/><hi rendition="#i">idŭ</hi> u. a.).</item></list><lb/><p>Auf dise art bildet die wurzel <hi rendition="#i">by</hi> ir praesens (mit futur-<lb/>
beziehung, wie oft), aber zugleich mit nasalierung des wurzel-<lb/>
außlautes; also 1. sing. <hi rendition="#i">bądą,</hi> 3. <hi rendition="#i">bądetĭ</hi> n. s. f., grundf. 1. <hi rendition="#i">bhu-n-<lb/>
dâ-mi;</hi> 3. <hi rendition="#i">bhu-n-da-ti</hi> u. s. f. (infin. <hi rendition="#i">by-ti</hi> esse). Villeicht ist<lb/>
*<hi rendition="#i">bhundâmi</hi> auß einem *<hi rendition="#i">bhu-nâ-mi</hi> entstanden, oder ward etwa<lb/>
ein <hi rendition="#i">bhu-dh,</hi> von *<hi rendition="#i">bhu-dhâ-mi,</hi> später als wurzel behandelt und<lb/>
nasaliert (IV, c.)? Ferner wurzel <hi rendition="#i">ja,</hi> 3. sing. praes. <hi rendition="#i">ja-de-tĭ</hi><lb/>
(1. sing. <hi rendition="#i">po-ja-dą</hi> equito); aorist ebenfals <hi rendition="#i">jadŭ,</hi> infin. <hi rendition="#i">ja-cha-ti,</hi><lb/>
mit einem anderen zusatze.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. In der jetzigen umgangssprache sind sämt-<lb/>
liche praesensstamformen auf den wurzelaußlaut geschwunden,<lb/><pb facs="#f0327" n="601"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Lit.</fw><lb/>
die ältere sprache und die schriftsprache hat deren jedoch noch<note place="right">§. 293.</note><lb/>
verhältnismäßig vile auf zu weisen. Die bildung des praesens-<lb/>
stammes sowol als die des zweiten stammes und teilweise des<lb/>
stammes des dem litauischen eigentümlichen praeteritum ist<lb/>
vilfach, wodurch eine reiche fülle von verbalen stambildungen<lb/>
entsteht.</p><lb/><p>I, a. 1. Der selbe stamm in allen formen; stamm und wur-<lb/>
zel <hi rendition="#i">es,</hi> praes. sing. 1. <hi rendition="#i">es-mì</hi> (jezt <hi rendition="#i">esù,</hi> d. i. <hi rendition="#i">as-âmi</hi> nach I, b),<lb/>
2. <hi rendition="#i">esì</hi> für <hi rendition="#i">es-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">és-ti,</hi> dual. 1. <hi rendition="#i">és-va,</hi> 2. <hi rendition="#i">és-ta,</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">és-me,</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">és-te</hi> (die übrigen formen von der wurzel <hi rendition="#i">bu);</hi> stamm und<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ėd</hi> (vorare) auß <hi rendition="#i">ed (ad)</hi> gedent, praesensst. sing. 1.<lb/><hi rendition="#i">ė́d-mi</hi> (jezt <hi rendition="#i">ė́du</hi> I, b. od. <hi rendition="#i">ė́dżu</hi> V), 3. <hi rendition="#i">ė́st</hi> für *<hi rendition="#i">ėd-t</hi> (§. 191, B);<lb/>
dual. 1. <hi rendition="#i">ė́d-va,</hi> 2. <hi rendition="#i">ė́s-ta;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">ė́d-me,</hi> 2. <hi rendition="#i">ė́s-te</hi> (infin. <hi rendition="#i">ė́s-ti);</hi><lb/>
stamm u. wrz. <hi rendition="#i">sėd,</hi> 1. sg. <hi rendition="#i">sė́d-mi</hi> (<hi rendition="#i">sė́du,</hi> I, b. auch <hi rendition="#i">sė́s-tu</hi> VII),<lb/>
infin. <hi rendition="#i">sė́s-ti</hi> (considere). Dise art des praesensstammes komt,<lb/>
wenn auch meist nur in einzelnen personen, nicht gerade sel-<lb/>
ten vor.</p><lb/><p>I, a. 2. Der zweite stamm sezt <hi rendition="#i">ė</hi> an, z. b. praesensstamm<lb/><hi rendition="#i">gélb</hi>, 2. stamm <hi rendition="#i">gélbė</hi> (auxilium ferre); sing. 1. <hi rendition="#i">gélb-mi</hi> (jezt<lb/><hi rendition="#i">gélbu,</hi> I, b); 2. <hi rendition="#i">gélb-si,</hi> infin. <hi rendition="#i">gélbė-ti; sė́d-mi (sė́dżu</hi> V), infin.<lb/><hi rendition="#i">sėdė́-ti</hi> (sedere). Auch dise bildung ist nicht selten.</p><lb/><p>I, b. 1. z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">veża,</hi> wurzel <hi rendition="#i">veż</hi> (infin. <hi rendition="#i">veż-ti</hi><lb/>
vehere), sing. 1. <hi rendition="#i">veżù,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-mi;</hi> 2. <hi rendition="#i">veżì</hi> für *<hi rendition="#i">veżë</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">veżai,</hi> *<hi rendition="#i">veża-si,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si;</hi> 3. <hi rendition="#i">véża,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-ti;</hi><lb/>
plur. 1. <hi rendition="#i">véża-me,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-masi</hi> (dual. <hi rendition="#i">véża-va), véża-te,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">vagha-tasi (</hi>dual. <hi rendition="#i">véża-ta)</hi>. Der praesensstammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
ist also überall, außer in 1. 2. sing., als <hi rendition="#i">a</hi> erhalten, die de-<lb/>
nung des selben vor den 1. personen ist geschwunden. So stamm<lb/><hi rendition="#i">dega,</hi> wurzel <hi rendition="#i">deg,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">degù</hi> (infin. <hi rendition="#i">dèg-ti</hi> ardere); stamm<lb/><hi rendition="#i">pūva,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pu,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">pūvù</hi> (infin. <hi rendition="#i">pû-ti</hi> putrescere); stamm<lb/><hi rendition="#i">ryja,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ri</hi> (infin. <hi rendition="#i">rý-ti</hi> deglutire), mit denung des wur-<lb/>
zelvocals.</p><lb/><p>I, b, 2. Die zweiten stämme mit <hi rendition="#i">ė</hi> kommen hier natür-<lb/>
lich eben so vor, wie in I, a., s. d.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Von ab geleiteten verbalstämmen gehören hierher die auf<lb/><hi rendition="#i">a</hi> (§. 209, pg. 302), z. b. <hi rendition="#i">táika</hi> (aptare), zu wurzel <hi rendition="#i">tik</hi> (infin.<lb/><pb facs="#f0328" n="602"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><hi rendition="#i">tìk-ti</hi> aptum esse), 1. sing. <hi rendition="#i">táika-u,</hi> d. i. <hi rendition="#i">taikajâ-mi,</hi> 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">táika-i,</hi> d. i. <hi rendition="#i">taikaja-si,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">táiko,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">táikaa</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">taikaja-ti,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">táikome</hi>, d. i. <hi rendition="#i">taika-ame</hi> u. s. f., infin.<lb/><hi rendition="#i">táiky-ti</hi> mit wandlung des <hi rendition="#i">a</hi> in <hi rendition="#i">i;</hi> eben so 1. sing. <hi rendition="#i">żinaú</hi> (scio),<lb/>
aber infin. <hi rendition="#i">żinó-ti</hi> mit beibehaltung des <hi rendition="#i">a</hi> als <hi rendition="#i">ô;</hi> ferner die ser<lb/>
häufigen stämme auf <hi rendition="#i">-ina</hi> (§. 213), z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">táikina,</hi><lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">táikinu</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">tik,</hi> infin. <hi rendition="#i">táikin-ti, táiki̧-ti</hi> (coap-<lb/>
tare) und die auf <hi rendition="#i">-ena,</hi> z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">gyvenù</hi> (von <hi rendition="#i">gýva-s</hi> vi-<lb/>
vus), infin. <hi rendition="#i">gyvén-ti</hi> (vivum esse, habitare; <hi rendition="#i">gaivin-ù</hi> ist dagegen<lb/>
vivum facio).</item></list><lb/><p>II, a. ist selten; hierher gehört praesensstamm <hi rendition="#i">lëk,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">raik,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">lëk-mì</hi> (jezt <hi rendition="#i">lëk-ù</hi> II, b), wurzel <hi rendition="#i">lik,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">rik</hi> (infin. <hi rendition="#i">lik-ti</hi> relinquere).</p><lb/><p>II, b. ist ebenfals selten, z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">lëka</hi> (s. d.<lb/>
vor.), 1. sing. <hi rendition="#i">lëkù,</hi> wurzel <hi rendition="#i">lìk;</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">pů́l-u,</hi> infin. <hi rendition="#i">pùl-ti</hi><lb/>
(cadere). Die steigerung bleibt nunmer fast überall durchs<lb/>
ganze verbum, z. b. in stamm <hi rendition="#i">ei,</hi> wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (ire), sing. 1.<lb/>
1. <hi rendition="#i">ei-mì,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ai-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">ei-sì,</hi> 3. <hi rendition="#i">eí-ti;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">eí-me</hi> (infin.<lb/><hi rendition="#i">eí-ti,</hi> praet. <hi rendition="#i">ėj-aú)</hi>.</p><lb/><p>Häufiger hat das praesens denung anstatt der steigerung,<lb/>
z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">kyl-ù,</hi> infin. <hi rendition="#i">kìl-ti</hi> (tolli), wurzel ist <hi rendition="#i">kal</hi> vergl.<lb/><hi rendition="#i">kélti</hi> tollere, <hi rendition="#i">kál-nas</hi> mons); <hi rendition="#i">yr-ù,</hi> infin. <hi rendition="#i">ìr-ti</hi> (separare), grundf.<lb/>
der wurz. <hi rendition="#i">ar;</hi> praes. <hi rendition="#i">bāl-ù,</hi> praet. <hi rendition="#i">băl-aú,</hi> infin. ebenfals, wie<lb/>
das praesens, mit <hi rendition="#i">â, bál-ti</hi> (albescere) u. a.</p><lb/><p>Auch hier sezt der zweite stamm bisweilen <hi rendition="#i">ô</hi> an, z. b.<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">mëg-mì</hi> (jezt <hi rendition="#i">mëgù),</hi> 2. <hi rendition="#i">mëg-sì,</hi> 3. <hi rendition="#i">mëg-t,</hi> zweiter stamm<lb/><hi rendition="#i">mëgô,</hi> wurz. <hi rendition="#i">mig,</hi> infin. <hi rendition="#i">mëgó-ti</hi> (dormire); 1. sing. <hi rendition="#i">gë́d-mi,</hi> infin.<lb/><hi rendition="#i">gëdóti</hi> (canere), wurz. <hi rendition="#i">gid;</hi> 1. <hi rendition="#i">sáug-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">sáug-si</hi> (jezt <hi rendition="#i">saugóju,</hi><lb/>
als ab geleiteter stamm), infin. <hi rendition="#i">saugó-ti</hi> (custodire), wurz. <hi rendition="#i">sug;<lb/>
raúd-mi</hi> (jezt <hi rendition="#i">raudóju),</hi> infin. <hi rendition="#i">raudó-ti</hi> (ejulare), wurzel <hi rendition="#i">rud</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Häufig hat bei wurzelhaftem <hi rendition="#i">a</hi> das praesens den wurzelvo-<lb/>
cal <hi rendition="#i">e,</hi> die nichtpraesensformen aber <hi rendition="#i">i,</hi> z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">renk-ù</hi>,<lb/>
infin. <hi rendition="#i">rìnk-ti</hi> (colligere; vgl. <hi rendition="#i">rank-à</hi> manus).</item></list><lb/><p>III. Wie im slaw. nur erhalten bei wurz. urspr. <hi rendition="#i">da</hi> (dare),<lb/>
die im litauischen <hi rendition="#i">dav, dů</hi> lautet (§. 97), auch hier mit ver-<lb/>
lust des wurzelaußlautes, aber mit voller wurzelform der redu-<lb/><pb facs="#f0329" n="603"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Lit.</fw><lb/>
plicationssilbe, praesensstamm <hi rendition="#i">důd,</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">dů́mi</hi> für *<hi rendition="#i">důd-mi</hi><note place="right">§. 293.</note><lb/>
(jezt <hi rendition="#i">dů́du;</hi> 2. felt, es wird nach art der stämme auf <hi rendition="#i">a<lb/>
dů́di</hi> gebildet); 3. <hi rendition="#i">dů́s-ti</hi> für *<hi rendition="#i">důd-ti</hi> (§. 191, B, jezt <hi rendition="#i">dů́da);</hi><lb/>
plur. 1. <hi rendition="#i">dů́me</hi> für *<hi rendition="#i">důd-me</hi> (jezt <hi rendition="#i">dů́da-me);</hi> 2. <hi rendition="#i">dů́s-te</hi> für *<hi rendition="#i">důd-te,</hi><lb/>
jezt <hi rendition="#i">dů́da-te</hi> (praeterit. <hi rendition="#i">dav-iaú,</hi> infin. <hi rendition="#i">dů́-ti);</hi> ferner bei wurz.<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere), lit. <hi rendition="#i">de,</hi> ebenfals mit verlust des außlau-<lb/>
tes, praesensstamm <hi rendition="#i">ded;</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">dė́mi</hi> für *<hi rendition="#i">ded-mi</hi> (jezt <hi rendition="#i">dedù),</hi><lb/>
auch <hi rendition="#i">dèmi,</hi> d. i. <hi rendition="#i">demmi</hi> (2. felt, wird als vocalischer stamm<lb/>
behandelt: <hi rendition="#i">dedì,</hi> d. i. <hi rendition="#i">dada-si);</hi> 3. <hi rendition="#i">dést</hi> für *<hi rendition="#i">ded-ti</hi> (plur. 1.<lb/>
felt, vocalisch <hi rendition="#i">déda-me),</hi> 2. pl. <hi rendition="#i">dés-te</hi> für *<hi rendition="#i">ded-te</hi> (jezt <hi rendition="#i">déda-te;</hi><lb/>
praeter. <hi rendition="#i">dė́-jau</hi>, infin. <hi rendition="#i">dė́-ti</hi> mit <hi rendition="#i">ė</hi> = <hi rendition="#i">â,</hi> §. 98).</p><lb/><p>IV, a. felt.</p><lb/><p>IV, b. komt in der weise behandelt vor, daß der außlaut<lb/>
von <hi rendition="#i">-na</hi> als gewöhnlicher außlaut des praesensstammes gilt;<lb/>
dise bildung ist selten und findet sich nur bei vocalischen wur-<lb/>
zeln, z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">auna,</hi> wurzel <hi rendition="#i">u</hi> (stäts zu <hi rendition="#i">au</hi> gestei-<lb/>
gert), 1. sing. <hi rendition="#i">ap-si-au-nù, nu-si-au-nù</hi> (infin. <hi rendition="#i">-aú-ti</hi> calceamen-<lb/>
tum induere, calceamentum sibi detrahere); stamm <hi rendition="#i">gáuna</hi>, wrz.<lb/><hi rendition="#i">gu,</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">gáu-nu</hi> (infin. <hi rendition="#i">gáu-ti</hi> adipisci, nancisci); 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">ei-nù,</hi> wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (infin. <hi rendition="#i">ei-ti</hi> ire); häufiger sind solche praesentia<lb/>
im niderlitauischen.</p><lb/><p>IV, c. ist im litauischen außerordentlich häufig (es bildet<lb/>
verba inchoativa intransitiva), z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">anka,</hi> wrz.<lb/><hi rendition="#i">ak</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ak-ìs</hi> oculus), 1. sing. <hi rendition="#i">ankù,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">ànka-me,</hi> infin.<lb/><hi rendition="#i">àk-ti</hi> (oculos apertos adipisci); 1. sing. <hi rendition="#i">bundù,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bud</hi> (infin.<lb/><hi rendition="#i">bùs-ti</hi> expergisci); 1. sing. <hi rendition="#i">dumbù,</hi> wurzel <hi rendition="#i">dub</hi> (infin. <hi rendition="#i">dùb-ti</hi><lb/>
cavum fieri) u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Neßelmann fürt im wb. sogar eine solche praesensform auf<lb/>
den wurzelaußlaut an, nämlich <hi rendition="#i">tenk-mi,</hi> infin. <hi rendition="#i">tèk-ti</hi> (jezt praes.<lb/><hi rendition="#i">tenkù</hi> adipisci, satis habere).</item></list><lb/><p>V. ist ser häufig, z. b. praes. 1. sing. <hi rendition="#i">léidżu</hi> für *<hi rendition="#i">léidju,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">léidża-me</hi> für *<hi rendition="#i">leid-ja-me</hi> (§. 191, A, 6; praet. <hi rendition="#i">léid-au,</hi><lb/>
infin. <hi rendition="#i">léis-ti</hi> für *<hi rendition="#i">léid-ti</hi> sinere); meist bleibt das <hi rendition="#i">j</hi> auch im<lb/>
praeteritum, z. b. praes. 1. plur. <hi rendition="#i">ár-ia-me,</hi> 1. sg. <hi rendition="#i">ariù,</hi> 1. sg.<lb/>
praet. <hi rendition="#i">ariaú</hi> (infin. <hi rendition="#i">ár-ti</hi> arare). Nicht selten haben praeteri-<lb/>
tum oder alle nichtpraesensformen gedenten oder gesteigerten<lb/><pb facs="#f0330" n="604"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note>stamvocal, z. b. praes. <hi rendition="#i">vagiù,</hi> praet. <hi rendition="#i">vógiau,</hi> infin. <hi rendition="#i">vóg-ti</hi> (fu-<lb/>
rari) u. a.</p><lb/><p>Häufig hat der zweite stamm <hi rendition="#i">ė;</hi> dise ziehen meist, wie im<lb/>
lateinischen, im praesens das <hi rendition="#i">ja</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> zusammen, z. b. <hi rendition="#i">sė́dżu,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">sė́dju,</hi> 2. <hi rendition="#i">sė́di,</hi> 3. <hi rendition="#i">sė́d</hi> für <hi rendition="#i">sė́di;</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">sė́di-me</hi> u. s. f.,<lb/>
infin. <hi rendition="#i">sėdė́-ti</hi> (sedere).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die meisten ab geleiteten verbalstämme bilden ir praesens<lb/>
mit <hi rendition="#i">ja;</hi> so die auf <hi rendition="#i">ė,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">seilė</hi> (in <hi rendition="#i">séilė-s</hi> plur. tant.<lb/>
saliva); 1. praes. <hi rendition="#i">seilė́-ju,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">seilė́-ja-me</hi> (praet. <hi rendition="#i">seilė́-jau,</hi><lb/>
infin. <hi rendition="#i">seilė́-ti</hi> salivare); die auf <hi rendition="#i">ô,</hi> z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">láidô-ju,</hi> 1. pl.<lb/><hi rendition="#i">láidô-ja-me</hi> (praet. <hi rendition="#i">láidô-jau,</hi> infin. <hi rendition="#i">láido-ti</hi> (mortuum sepelire;<lb/>
von <hi rendition="#i">léid-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">lid);</hi> die mit <hi rendition="#i">av</hi> vor vocalen, vor conso-<lb/>
nanten teils <hi rendition="#i">au</hi> teils <hi rendition="#i">ů</hi> (§. 212), z. b. stamm <hi rendition="#i">keliav, keliau</hi><lb/>
(vom nominalstamme <hi rendition="#i">kelia</hi> in <hi rendition="#i">kélia-s</hi> via), 1. sing. praesent.<lb/><hi rendition="#i">keliáu-ju,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">keliáu-ja-me</hi> (praet. <hi rendition="#i">keliav-aú,</hi> infin. <hi rendition="#i">keliáu-ti</hi><lb/>
migrare); stamm <hi rendition="#i">bàltav bàltů</hi> (von <hi rendition="#i">bálta-s</hi> albus), 1. sing. praes.<lb/><hi rendition="#i">bàltů-ju</hi>, 1. plur. <hi rendition="#i">bàltů-ja-me</hi> (praet. <hi rendition="#i">bàltav-au,</hi> infin. <hi rendition="#i">bàltů-ti</hi><lb/>
albicare); die auf <hi rendition="#i">y,</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">bubny</hi> (von <hi rendition="#i">búbna-s</hi> tympanum),<lb/>
1. sing. praes. <hi rendition="#i">búbny-ju,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">búbny-ja-me</hi> (praet. <hi rendition="#i">búbny-jau,</hi><lb/>
infin. <hi rendition="#i">búbny-ti</hi> tympanum pulsare) u. s. f.</item></list><lb/><p>VI. felt.</p><lb/><p>VII. Praesensstämme auf urspr. <hi rendition="#i">-ta</hi> sind häufig (als in-<lb/>
choativa, intransitiva), z. b. praesensstamm <hi rendition="#i">virsta</hi> für *<hi rendition="#i">virt-ta</hi><lb/>
(§. 191, B), mit schwächung des wurzelvocales <hi rendition="#i">a,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vart,</hi><lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">virs-tù</hi> (praet. <hi rendition="#i">virt-aú,</hi> infin. <hi rendition="#i">vìrs-ti</hi> everti, mutari;<lb/>
diß, wie vile diser bildung, sind nur in zusammensetzung mit<lb/>
praepositionen gebräuchlich, z. b. <hi rendition="#i">pa-vìrsti, isz-si-gą́sti</hi> u. a.);<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">gąs-tù,</hi> grundform *<hi rendition="#i">gand-tâ-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">gand,</hi> praet.<lb/><hi rendition="#i">gand-aú,</hi> infin. <hi rendition="#i">gą́s-ti</hi> (terreri); 1. sing. <hi rendition="#i">lúż-tu</hi> wurz. <hi rendition="#i">lu̇ż</hi> (praet.<lb/><hi rendition="#i">lúżau,</hi> inf. <hi rendition="#i">lúż-ti</hi> frangi). Diß <hi rendition="#i">-ta</hi> komt nach den wurzelaußlau-<lb/>
ten <hi rendition="#i">t, d, ż</hi> vor; dialectisch ist <hi rendition="#i">ei-tu (eo)</hi> von wurz. <hi rendition="#i">i</hi>. Nach<lb/>
den andern consonanten wird dem <hi rendition="#i">t</hi> ein <hi rendition="#i">s</hi> vor geschlagen (§. 192,<lb/>
2), z. b. <hi rendition="#i">tém-stu,</hi> wurzel <hi rendition="#i">tem,</hi> urspr. <hi rendition="#i">tam</hi> (praet. <hi rendition="#i">tem-aú,</hi> infin.<lb/><hi rendition="#i">tém-ti</hi> obscurari, tenebrosum fieri); nach <hi rendition="#i">r</hi> tritt <hi rendition="#i">sz</hi> für <hi rendition="#i">s</hi> ein<lb/>
(§. 191, 6), z. b. <hi rendition="#i">mìr-sztu</hi> (praet. <hi rendition="#i">mir-iaú</hi>, infin. <hi rendition="#i">mìr-ti</hi> mori),<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">mar</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0331" n="605"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Got.</fw><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. <hi rendition="#i">da</hi> (vgl. d. slawische), urspr. <hi rendition="#i">dha</hi>, dient als praesens bil-<note place="right">§. 293.</note><lb/>
dend nur in <hi rendition="#i">vér-du</hi> (praet. <hi rendition="#i">vir-iaú,</hi> infin. <hi rendition="#i">vìr-ti</hi> coquere).</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>.</p><lb/><p>I, a. Nur in folgenden formen des praesensstammes wurz.<lb/><hi rendition="#i">as</hi>, gotisch <hi rendition="#i">is:</hi> sing. 1. <hi rendition="#i">im</hi> für *<hi rendition="#i">is-mi,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-mi;</hi> 2. <hi rendition="#i">is</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">is-si,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-si;</hi> 3. <hi rendition="#i">is-t</hi> für *<hi rendition="#i">is-ti,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-ti;</hi> 3. pl. <hi rendition="#i">s-ind</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">s-indi</hi> auß *<hi rendition="#i">is-indi,</hi> urspr. <hi rendition="#i">as-anti</hi>.</p><lb/><p>I, b. ist ser häufig; der wurzelvocal <hi rendition="#i">a</hi> wird jedoch fast<lb/>
stäts im praesens geschwächt; ungeschwächt ist <hi rendition="#i">a</hi> in fällen<lb/>
wie praesensstamm <hi rendition="#i">fara,</hi> 1. sg. <hi rendition="#i">fara,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">farâ</hi> auß <hi rendition="#i">farâ-mi;<lb/>
graba,</hi> wrz. <hi rendition="#i">grab</hi> (fodere); <hi rendition="#i">slaha,</hi> wrz. <hi rendition="#i">slah</hi> (percutere); <hi rendition="#i">valda,</hi><lb/>
wurz. <hi rendition="#i">vald</hi> (imperare).</p><lb/><p>Schwächung des <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> im praesens ist ser häufig, z. b.<lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">viga,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vag</hi> (movere), 1. sing. <hi rendition="#i">viga,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">vaghâ-mi; brika,</hi> wurz. <hi rendition="#i">brak</hi> (fraugere); <hi rendition="#i">visa,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vas</hi> (ha-<lb/>
bitare); <hi rendition="#i">giba,</hi> wurz. <hi rendition="#i">gab</hi> (dare); <hi rendition="#i">rinna,</hi> wurzel <hi rendition="#i">rann</hi> (fluere);<lb/><hi rendition="#i">hilpa,</hi> wurz. <hi rendition="#i">halp</hi> (auxilium ferre) u. s. w.</p><lb/><p>Zu <hi rendition="#i">u</hi> ist <hi rendition="#i">a</hi> geschwächt nur in <hi rendition="#i">truda</hi> (perfect. <hi rendition="#i">trath,</hi> plur.<lb/><hi rendition="#i">trêdum),</hi> wurz. <hi rendition="#i">trad</hi> (calcare).</p><lb/><p>Ferner gehören dem vor ligenden stande der sprache<lb/>
nach diejenigen hierher, welche gesteigerten, meist höchst<lb/>
gesteigerten wurzelvocal haben, dessen steigerung aber in<lb/>
allen formen bleibt (vgl. §. 291, pg. 565), wie <hi rendition="#i">stauta</hi> (tundere),<lb/><hi rendition="#i">haita</hi> (vocare), <hi rendition="#i">hvôpa</hi> (gloriari), auch <hi rendition="#i">slêpa</hi> (dormire), <hi rendition="#i">lêta</hi><lb/>
(sinere).</p><lb/><p>Der stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> wird, auß genommen in der 2. dual.,<lb/>
in ursprünglicher weise behandelt, z. b.</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">viga</hi> für *<hi rendition="#i">vigâ,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-mi,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">vigi-s</hi> für *<hi rendition="#i">vigi-si,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">vigi-th</hi> für *<hi rendition="#i">vigi-thi,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-ti,</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">viga-m</hi> für *<hi rendition="#i">vigâ-mas (?),</hi> urspr. <hi rendition="#i">vaghâ-masi,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">vigi-th</hi> für *<hi rendition="#i">vigi-this (?),</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-tasi,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">viga-nd</hi> für *<hi rendition="#i">viga-ndi,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-nti;</hi> hier<lb/>
hat sich vor den 2 consonanten im gotischen das<lb/><hi rendition="#i">a</hi> als solches erhalten.</item><lb/><item>Dual. 1. <hi rendition="#i">vigôs</hi> auß *<hi rendition="#i">vigâ-vas,</hi></item></list><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 39</fw><lb/><pb facs="#f0332" n="606"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Got.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note><list><item>2. <hi rendition="#i">viga-ts,</hi> als läge gedenter oder gesteigerter stamm-<lb/>
außlaut zu grunde.</item><lb/><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die ab geleiteten verba auf <hi rendition="#i">-ja</hi> und <hi rendition="#i">ô</hi> haben ebenfals den<lb/>
verbalstamm unverändert im praesens, z. b. stamm <hi rendition="#i">nasja</hi> (ser-<lb/>
vare), darauß <hi rendition="#i">nasji</hi> und in den nichtpraesensformen <hi rendition="#i">nasi,</hi> z. b.<lb/>
perf. <hi rendition="#i">nasi-da,</hi> part. praet. pass. <hi rendition="#i">nasi-ths;</hi> 1. sing. <hi rendition="#i">nasja,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">nas-jâ-mi</hi> auß <hi rendition="#i">nasa-jâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">nasji-s</hi> (§. 113, 4), 3. <hi rendition="#i">nas-ji-th,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">nasja-m,</hi> 2. plur. <hi rendition="#i">nasji-th,</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">nasja-nd;</hi> optat.<lb/>
sing. 1. <hi rendition="#i">nasjau,</hi> 2. <hi rendition="#i">nasja-i-s</hi> u. s. f. Für <hi rendition="#i">ji</hi> auß <hi rendition="#i">ja</hi> tritt nach<lb/>
langer wurzelsilbe <hi rendition="#i">ei</hi> ein (§. 113, 4), z. b. <hi rendition="#i">sôkei-s</hi> für *<hi rendition="#i">sôkji-s</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">sôkja-si,</hi> stamm <hi rendition="#i">sôkja</hi> (quaerere) u. s. f. Stämme auf <hi rendition="#i">ô,</hi><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">salbô</hi> (ungere), 1. sing. <hi rendition="#i">salbô,</hi> 2. <hi rendition="#i">salbô-s</hi> (perf. <hi rendition="#i">salbô-da,</hi><lb/>
part. praet. pass. <hi rendition="#i">salbô-ths)</hi> u. s. f.</item></list><lb/><p>Dagegen ist bei den stämmen, welche mittels <hi rendition="#i">ai</hi> ab geleitet<lb/>
sind, diß <hi rendition="#i">ai</hi> nur in die 2. 3. sing. u. 2. pl. indicativi des prae-<lb/>
sens gedrungen; es gibt auch stamverba (§. 209, 2, pg. 304), die<lb/>
urspr. wol nur im nichtpraesensstamme <hi rendition="#i">ai</hi> an fügten (wie im<lb/>
slawischen die auf <hi rendition="#i">ĕ)</hi> und die analogie diser scheint auch auf<lb/>
die wirklich ab geleiteten gewirkt zu haben, z. b. wurzel <hi rendition="#i">hab,</hi><lb/>
praesensstamm <hi rendition="#i">haba,</hi> mit außname von 2. 3. sg. u. 2. pl. in-<lb/>
dicativi, wo <hi rendition="#i">habai</hi> praesensstamm ist, 2. stamm <hi rendition="#i">habai</hi> (z. b. perf.<lb/><hi rendition="#i">habai-da,</hi> part. praet. pass. <hi rendition="#i">habai-ths);</hi> demnach:<lb/><table><row><cell>stamm <hi rendition="#i">haba</hi></cell><cell>stamm <hi rendition="#i">habai</hi></cell></row><lb/><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">haba</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">habai-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">habai-th</hi></cell></row><lb/><row><cell>dual. 1. <hi rendition="#i">habôs</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">haba-ts</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">haba-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">habai-th</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">haba-nd.</hi></cell><cell/></row><lb/></table></p><p>Opt. <hi rendition="#i">habau, haba-i-s</hi> u. s. f., imperat. wie indic., 2. sing.<lb/><hi rendition="#i">habai,</hi> 2. plur. <hi rendition="#i">habai-th.</hi></p><lb/><p>II, a. felt.</p><lb/><p>II, b. ist regelmäßige bildung bei den stamverben mit dem<lb/>
wurzelvocale <hi rendition="#i">i, u,</hi> z. b. wurzel <hi rendition="#i">gut</hi> (fundere), praes. 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">giuta,</hi> 2. <hi rendition="#i">giuti-s</hi> u. s. f. (part. praet. pass. <hi rendition="#i">gut-ans);</hi> wurz. <hi rendition="#i">grip,</hi><lb/><pb facs="#f0333" n="607"/><fw place="top" type="header">Praesensstamm; Got.</fw><lb/>
praes. 1. sing. <hi rendition="#i">greipa,</hi> 2. <hi rendition="#i">greipi-s</hi> u. s. f. (part. praet. pass.<note place="right">§. 293.</note><lb/><hi rendition="#i">grip-ans)</hi>.</p><lb/><p>III. felt. Reste sind 1. im althochdeutschen die praesen-<lb/>
tia sing. 1. <hi rendition="#i">gâ-m,</hi> 2. <hi rendition="#i">gâ-s,</hi> 3. <hi rendition="#i">gâ-t,</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">gâ-mês</hi> u. s. f. zu<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ga</hi> (ire); 1. <hi rendition="#i">stâ-m,</hi> 2. <hi rendition="#i">stâ-s</hi> u. s. f., wurz. <hi rendition="#i">sta;</hi> 1. <hi rendition="#i">tuo-m</hi><lb/>
u. s. f., wurz. <hi rendition="#i">ta</hi> (facere), sämtlich mit verlorener reduplica-<lb/>
tion und fest gewordener steigerung auß den grundformen<lb/>
1. sing. <hi rendition="#i">ga-gâ-mi, sta-stâ-mi, dha-dhâ-mi;</hi> 2. mit dem praesens-<lb/>
stammaußlaute <hi rendition="#i">a</hi> und nasalierung der reduplicationssilbe ist<lb/>
der gotische praesensstamm 1. sing. <hi rendition="#i">gagga,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">gaggi-th,</hi><lb/>
grundf. 1. <hi rendition="#i">ga-n-gâ-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">ga-n-ga-ti</hi> u. s. f. auß wurz. <hi rendition="#i">ga</hi> (ire)<lb/>
geworden.</p><lb/><p>IV. a, felt.</p><lb/><p>IV. b, findet sich nur in der abart, daß <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">na</hi> als ge-<lb/>
wönlicher praesensstammaußlaut behandelt wird; als außschließ-<lb/>
lich dem praesens eigen erscheint diß <hi rendition="#i">na</hi> nur in stamm <hi rendition="#i">frihna</hi><lb/>
(mit schwächung des wurzelvocals <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i),</hi> wurzel <hi rendition="#i">frah</hi> (inter-<lb/>
rogare), 1. sing. <hi rendition="#i">fraíh-na,</hi> 2. <hi rendition="#i">fraíh-ni-s,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">fraíh-na-m</hi><lb/>
u. s. f. (perf. <hi rendition="#i">frah,</hi> plur. <hi rendition="#i">frêhum)</hi>.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Auß disen praesensstämmen hat sich eine classe ab gelei-<lb/>
teter verbalstämme im gotischen entwickelt (mit passiver function),<lb/>
die dises <hi rendition="#i">na</hi> in den nichtpraesensformen zu <hi rendition="#i">nô</hi> steigern, z. b.<lb/>
stamm <hi rendition="#i">veihna</hi> (sanctum fieri, von <hi rendition="#i">veih(a)-s</hi> sanctus), praesens<lb/>
sing. 1. <hi rendition="#i">veih-na,</hi> 2. <hi rendition="#i">veih-ni-s,</hi> 3. <hi rendition="#i">veih-ni-th,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">veih-na-m</hi><lb/>
u. s. f.; der zweite stamm lautet nun <hi rendition="#i">veihnô</hi> (perf. <hi rendition="#i">veihnô-da)</hi>.</item></list><lb/><p>IV. c, in resten; stamm <hi rendition="#i">sta-n-da</hi> zu wurzel <hi rendition="#i">stad</hi> (stare,<lb/>
auß <hi rendition="#i">sta</hi> weiter gebildet; perf. <hi rendition="#i">stôth);</hi> auch <hi rendition="#i">gagga,</hi> das wir bei<lb/>
III. besprachen, könte hierher gezogen werden, wenn man eine<lb/>
secundäre wurzel <hi rendition="#i">gag,</hi> durch reduplication entstanden, an nimt.<lb/>
Indes ist die oben gegebene erklärung vor zu ziehen, da na-<lb/>
salierte reduplication sich hier und da findet (vgl. d. altindische<lb/>
und griechische). Obgleich sie das praeteritum nach art der<lb/>
ab geleiteten verba mittels zusammensetzung bilden, so ge-<lb/>
hören doch gerade des nasals im praesensstamme wegen hier-<lb/>
her praes. <hi rendition="#i">brigga</hi> (affero), perf. <hi rendition="#i">brah-ta,</hi> wurz. <hi rendition="#i">brag</hi> mit schwä-<lb/>
chung des wurzelvocales im praesens; <hi rendition="#i">thagkja</hi> und das im völlig<lb/><fw place="bottom" type="sig">39*</fw><lb/><pb facs="#f0334" n="608"/><fw place="top" type="header">Imperfectum; Indog. grundspr.</fw><lb/><note place="left">§. 293.</note>parallele <hi rendition="#i">thugkja,</hi> welche beide ir praesens auch noch mittels<lb/><hi rendition="#i">ja</hi> bilden (V), perf. <hi rendition="#i">thah-ta, thuh-ta</hi> (§. 202, 1), wurzel <hi rendition="#i">thak</hi><lb/>
(cogitare), <hi rendition="#i">thuk</hi> (opinari).</p><lb/><p>V. ist nicht beliebt, da das deutsche die praesensbildungen<lb/>
mittels der lautstufen des wurzelvocals (schwächung, grundvocal,<lb/>
steigerung) auf kosten der bildungen durch zusätze entwickelt<lb/>
hat, aber doch in einer nicht unbeträchtlichen zal von beispi-<lb/>
len vorhanden, z. b. wurzel <hi rendition="#i">frath,</hi> praesensstamm <hi rendition="#i">frathja</hi> (in-<lb/>
telligere), 1. sing. <hi rendition="#i">frath-ja,</hi> 2. <hi rendition="#i">frath-ji-s,</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">frath-ja-m</hi><lb/>
u. s. f. (perf. <hi rendition="#i">frôth);</hi> praes. <hi rendition="#i">hlahja,</hi> wurzel <hi rendition="#i">hlah</hi> (ridere) u. a.</p><lb/><p>Nach auß lautendem wurzelvocale <hi rendition="#i">a</hi> geht <hi rendition="#i">ja</hi> in <hi rendition="#i">ia</hi> über,<lb/>
z. b. von wurzel <hi rendition="#i">sa</hi> (serere, perf. <hi rendition="#i">sai-sô) sa-ia,</hi> 3. <hi rendition="#i">saiïth,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">sa-ia-m</hi> u. s. f., grundf. 1. sing. <hi rendition="#i">sa-jâ-mi,</hi> 3. <hi rendition="#i">sa-ja-ti,</hi><lb/>
1. plur. <hi rendition="#i">sa-jâ-masi;</hi> so noch <hi rendition="#i">vaia,</hi> grundf. <hi rendition="#i">va-jâ-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">va</hi><lb/>
(flare); <hi rendition="#i">laia,</hi> wurzel <hi rendition="#i">la</hi> (deridere, cavillari).</p><lb/><p>VI. felt.</p><lb/><p>VII. ist nur in einer spur erhalten; die ahd. wurz. <hi rendition="#i">flaht,</hi><lb/>
praes. 1. <hi rendition="#i">flihtu,</hi> 2. <hi rendition="#i">flihtis,</hi> 3. <hi rendition="#i">flihtit,</hi> 1. pl. <hi rendition="#i">flëhtamês</hi> u. s. f.<lb/>
(also nach I. mit schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i;</hi> perf. <hi rendition="#i">flaht)</hi> zeigt<lb/>
sich, verglichen mit <hi rendition="#i">plec-to, πλέϰ-ω</hi>, als entstanden durch an-<lb/>
tritt des praesensbildenden <hi rendition="#i">t</hi> (nach <hi rendition="#i">h</hi> unverändert bleibend,<lb/>
§. 202, 1), welches, wie praesenszusätze häufig zu tun pfle-<lb/>
gen, mit der ursprünglichen wurzel verwuchs.</p><lb/><note place="left">§. 294.</note><p><hi rendition="#g">Imperfectum</hi>. Dem praesensstamme werden die secun-<lb/>
dären endungen an gefügt und das augment vor gesezt.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Z. b. von den praesensstäm-<lb/>
men <hi rendition="#i">vagha</hi> (I, b), <hi rendition="#i">dada</hi> (III)<lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">a-vagha-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dadâ-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">a-vagha-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dadâ-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">a-vagha-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dadâ-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">a-vaghâ-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dadâ-mas</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">a-vagha-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dada-tas</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">a-vagha-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dada-nt.</hi></cell></row><lb/></table></p><p>Das imperfectum ist nur erhalten im altindischen, altbak-<lb/>
trischen, griechischen und in resten im lateinischen. Den nörd-<lb/>
lichen europäischen sprachen felt es.</p><lb/><pb facs="#f0335" n="609"/><fw place="top" type="header">Imperfectum; Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>.</p><note place="right">§. 294.</note><lb/><table><row><cell>I. b, sg. 1. <hi rendition="#i">á-vaha-m,<lb/>
one augm. <hi rendition="#i">váha-m</hi></hi></cell><cell>III. <hi rendition="#i">á-bibhar-a-m</hi> mit <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
nach analogie d. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme;<lb/>
o. augm. <hi rendition="#i">bíbhara-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dadâ-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-vaha-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bibhar</hi> (§.131, 1) f. *<hi rendition="#i">a-bibhar-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dadâ-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-vaha-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bibhar</hi> (§.131, 1) f. *<hi rendition="#i">a-bibhar-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dadâ-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>pl. 1. <hi rendition="#i">á-vahâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bibhr-ma,</hi> one aug. <hi rendition="#i">bibhr-má</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dad-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-vaha-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bibhr-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dat-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-vaha-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bibhar-us;</hi> alle redupli-</cell><cell><hi rendition="#i">á-dad-us</hi></cell></row><lb/><row><cell cols="2">cierten haben <hi rendition="#i">-us,</hi> die übrigen <hi rendition="#i">-an</hi> für *<hi rendition="#i">-ant</hi>.</cell><cell/></row><lb/></table><p>Med. <hi rendition="#i">ávahê; á-bibhr-i,</hi> one augm. <hi rendition="#i">bibhr-í; á-dad-i</hi> u. s. f.</p><lb/><table><row><cell>IV. a, sing. 1. <hi rendition="#i">á-ḱi-nav-a-m</hi>,<lb/>
one augm. <hi rendition="#i">ḱi-náv-am</hi></cell><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">á-ḱi-nu-ma,</hi> one<lb/>
augm. <hi rendition="#i">ḱi-nu-má</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-ḱi-nô-s</hi></cell><cell>2. <hi rendition="#i">á-ḱi-nu-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-ḱi-nô-t</hi></cell><cell>3. <hi rendition="#i">á-ḱi-nv-an</hi>.</cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">Altbaktr</hi>. Das augment felt meist; folgendes läßt sich<lb/>
als paradigma eines <hi rendition="#i">a</hi>-stammes aufstellen:<lb/><table><row><cell>Activum.</cell><cell>Medium.</cell></row><lb/><row><cell>I. b, sg. 1. <hi rendition="#i">bare-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barê</hi> für *<hi rendition="#i">bara-(m)i</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">barô</hi> für *<hi rendition="#i">bara-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bara-nha</hi> für *<hi rendition="#i">bara-sa</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bara-ṭ, a-bara-ṭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bara-ta, a-bara-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>pl. 1. <hi rendition="#i">barâ-ma</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">bara-ta</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">bare-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bara-nta</hi>.</cell></row><lb/></table></p><p>Einige andere beispile sind 1. sing. I. a, <hi rendition="#i">mrao-m,</hi> III.<lb/><hi rendition="#i">dadha͂-m;</hi> 2. sing. IV. a, <hi rendition="#i">kere-nv-ô, kere-nav-ô (ô = -a-s</hi> nach<lb/>
der regel), mit <hi rendition="#i">a</hi> vor dem suffixe <hi rendition="#i">s,</hi> nach analogie der häufi-<lb/>
geren bildung der praesensstämme auf <hi rendition="#i">a;</hi> 3. sing. IV. a, <hi rendition="#i">kere-<lb/>
nao-t;</hi> I. a, <hi rendition="#i">âç</hi> für *<hi rendition="#i">a-as-t; mrao-t</hi>. Vgl. die bildung des prae-<lb/>
sensstammes.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>.</p><lb/><table><row><cell>I. b, sing. 1. <hi rendition="#i">ἔ-φερο-ν</hi></cell><cell>III. <hi rendition="#i">ἐ-δίδω-ν</hi></cell><cell>IV. a,</cell><cell><hi rendition="#i">ἐδείϰ-νῡ-ν</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ἔ-φερε-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δίδω-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-νῡ-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ἔ-φερε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δίδω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-νῡ</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">ἐ-φέρο-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δίδο-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-νῠ-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ἐ-φέρε-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δίδο-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-νῠ-τε</hi></cell></row><lb/><pb facs="#f0336" n="610"/><fw place="top" type="header">Imperfectum; Lat. Einf. plusquamperf. des Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 292.</note><row><cell>3. <hi rendition="#i">ἔ-φερο-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δίδο-σαν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-νῠ-σαν</hi>.</cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et">(zusammensetzung s. §. 276, pg. 524).</hi></p><lb/><p><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Das imperfectum ist als regelmäßige bil-<lb/>
dung verloren, da kein augment und unterschidene personalen-<lb/>
dungen mer vorhanden sind. Nur <hi rendition="#i">eram</hi> für <hi rendition="#i">es-am,</hi> wurzel <hi rendition="#i">es</hi><lb/>
(vgl. altind. <hi rendition="#i">ấsam</hi> auß <hi rendition="#i">a-asam)</hi> und <hi rendition="#i">-bam</hi> auß *<hi rendition="#i">fuam</hi> und diß<lb/>
wol auß *<hi rendition="#i">fovam</hi> (praesens *<hi rendition="#i">fovo,</hi> *<hi rendition="#i">fuvo,</hi> *<hi rendition="#i">fuo,</hi> grundf. <hi rendition="#i">bhavâmi</hi><lb/>
I, b) zeugen vom einstigen vorhandensein diser tempusform.<lb/>
Dise zwei imperfecta sind eigentlich neubildungen, da sie durch<lb/>
das <hi rendition="#i">â</hi> vor den personalendungen <hi rendition="#i">(erâ-tis, -bâ-tis)</hi> von den<lb/>
formen aller andern sprachen sich unterscheiden. Solten vil-<lb/>
leicht conjunctivische formen die analogie für dise bildung ge-<lb/>
geben haben wie z. b. in der 2. sing. perfecti des deutschen<lb/>
(z. b. 2. sg. <hi rendition="#i">wâri</hi> neben 1. 3. sg. <hi rendition="#i">was</hi> u. s. f.) eine opta-<lb/>
tivische form vor ligt?</p><lb/><p>Dem lateinischen <hi rendition="#i">-bam, -bas</hi> u. s. w. entspricht ein oski-<lb/>
sches *<hi rendition="#i">-fam,</hi> *<hi rendition="#i">-fas,</hi> erhalten im plural <hi rendition="#i">-fans</hi> = latein. <hi rendition="#i">-bant<lb/>
(fu-fans</hi> = latein. *<hi rendition="#i">fu-bant)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Neubildungen einfacher tempusstämme</hi>. 1. das<lb/><note place="left">§. 295.</note>einfache plusquamperfectum des griechischen. 2. das praeteri-<lb/>
tum des litauischen.</p><lb/><div n="6"><head>1. <hi rendition="#g">Das einfache plusquamperfectum des<lb/>
griechischen</hi>.</head><lb/><p>Auß dem perfectstamme bildet das griechische mittels der<lb/>
secundären endungen und des augments ein nur im medium<lb/>
von allen perfecten gebildetes, im activ nur vereinzelt vorkom-<lb/>
mendes plusquamperfcctum.</p><lb/><p>Beispile des activs: 1. sing. <hi rendition="#i">ἐ-μέμηϰ-ο-ν</hi> (mit notwendigem<lb/>
hilfsvocale <hi rendition="#i">o</hi> vor dem <hi rendition="#i">ν</hi> der 1. sing. act.), perf. <hi rendition="#i">μέμηϰ-α</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">μαϰ;</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">ἐ-πέπιθ-μεν,</hi> perf. <hi rendition="#i">πέποιθ-α</hi>, wurz. <hi rendition="#i">πιθ;</hi> 3. pl.<lb/><hi rendition="#i">(ἀπ)ε-τέθνα-σαν</hi>, perfectum <hi rendition="#i">τεθνᾰ-μεν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">θνα</hi> u. s. f.<lb/>
(eben so wird das plusquamperfectum vom zusammen gesezten<lb/>
perfectum gebildet, z. b. <hi rendition="#i">ἐ-πέφυϰ-ο-ν</hi>, perfectum <hi rendition="#i">πέφυϰα</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">φυ)</hi>.</p><lb/><p>Man siht daß dise bildung auß einer zeit stamt, wo man<lb/><pb facs="#f0337" n="611"/><fw place="top" type="header">Lit. praeteritum. Zusammen ges. aor.; Ind. urspr.</fw><lb/>
noch z. b. <hi rendition="#i">πέπιθ-μεν</hi>, nicht aber <hi rendition="#i">πεπόιθα-μεν</hi> sagte (vgl. oben<note place="right">§. 295.</note><lb/>
pg. 557 flg.).</p><lb/><p>Im medium ist die bildung höchst einfach, z. b. perfectum<lb/><hi rendition="#i">λέλυ-μαι</hi>, plusquamperf. <hi rendition="#i">ἐ-λελύ-μην</hi> u. s. w.</p></div><lb/><div n="6"><head>2. <hi rendition="#g">Das litauische praeteritum</hi>.</head><lb/><p>Es hat meist den reinen verbalstamm, bisweilen aber auch<note place="right">§. 296.</note><lb/>
denung oder steigerung des wurzelvocals, z. b. praes. <hi rendition="#i">vemiù,</hi><lb/>
praet. <hi rendition="#i">vė́m-iau,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vem</hi> (vomere); praes. <hi rendition="#i">iriù,</hi> praet. <hi rendition="#i">ýr-iau,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ir</hi> (remigare); praes. <hi rendition="#i">vagiù,</hi> praet. <hi rendition="#i">vóg-iau,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vag</hi><lb/>
(furari); praes. <hi rendition="#i">tém-stu</hi>, praet. <hi rendition="#i">tém-au,</hi> wurz. <hi rendition="#i">tem</hi> (tenebrosum<lb/>
esse); praes. <hi rendition="#i">ankù,</hi> praet. <hi rendition="#i">ak-aù,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ak</hi> (oculos aperire);<lb/>
praes. <hi rendition="#i">lëk-ù,</hi> praet. <hi rendition="#i">lik-aù,</hi> wurz. <hi rendition="#i">lik</hi> (linquere); praes. <hi rendition="#i">bālù,</hi><lb/>
praet. <hi rendition="#i">băl-aú,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bal</hi> (albicare) u. s. f.</p><lb/><p>Die endung dises praeteritum ist<lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">-au,</hi> d. i.</cell><cell><hi rendition="#i">ajâ-mi</hi> (§. 99, 2), z. b.</cell><cell><hi rendition="#i">bal-aú</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aja-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bal-aí</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">-ô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aja-(ti)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bál-ô</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">-ôme</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ajâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bál-ôme</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">-ôte</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aja-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bál-ôte.</hi></cell></row><lb/></table></p><p>Vor der selben bleibt meistens das <hi rendition="#i">j</hi> des praesens <hi rendition="#i">(V);</hi><lb/>
auch da, wo das praesens kein <hi rendition="#i">j</hi> hat, tritt es bisweilen im prae-<lb/>
teritum auf, z. b. praes. <hi rendition="#i">deg-ù,</hi> alt <hi rendition="#i">deg-mì,</hi> infin. <hi rendition="#i">dèg-ti</hi> (ar-<lb/>
dere), praet. <hi rendition="#i">deg-iaú,</hi> welches <hi rendition="#i">j</hi> sich mit <hi rendition="#i">ai</hi> zu <hi rendition="#i">ei,</hi> mit <hi rendition="#i">ô</hi> zu <hi rendition="#i">ė</hi><lb/>
(§. 100, A) verbindet, z. b.</p><lb/><table><row><cell>sing. 1. <hi rendition="#i">ar-iaú,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ar-jau</hi></cell><cell><hi rendition="#i">puczaú</hi></cell><cell>d. i. *<hi rendition="#i">put-jau</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell cols="2">(wrz. <hi rendition="#i">put</hi> flare, praesens <hi rendition="#i">puczù)</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ar-eí,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ar-jai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">puteí</hi></cell><cell>d. i. *<hi rendition="#i">put-jai</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ár-ė,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">ár-jo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">pútė</hi></cell><cell>d. i. *<hi rendition="#i">pút-jo</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">ár-ėme,</hi> d.i. *<hi rendition="#i">ár-jome</hi></cell><cell><hi rendition="#i">pútėme</hi></cell><cell>d. i. *<hi rendition="#i">pút-jome</hi></cell></row><lb/><row><cell>u. s. f.</cell><cell/><cell>u. s. f.</cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">Zusammen gesezte tempusstämme</hi>; 1. der zusam-<note place="right">§. 297.</note><lb/>
men gesezte aorist; 2. das futurum.</p></div><lb/><div n="6"><head>1. <hi rendition="#g">Zusammen gesezter aorist</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi>. Ein aorist der wurzel <hi rendition="#i">as,</hi> die auch<lb/><pb facs="#f0338" n="612"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. aor.; Ind. urspr., Altind.</fw><lb/><note place="left">§. 297.</note>hier iren anlaut verliert, tritt an die verbalwurzel; das aug-<lb/>
ment wird vor gesezt. Erhalten ist dise form im altindischen,<lb/>
altbaktrischen, griechischen, slawischen.</p><lb/><p>Wie beim einfachen aorist überhaupt (§. 292), so haben<lb/>
wir wol auch bei dem einfachen aorist von <hi rendition="#i">as</hi> für die ind. ur-<lb/>
sprache bereits zwei formen an zu nemen, eine ältere, in wel-<lb/>
cher die personalendungen noch unmittelbar an die wurzel <hi rendition="#i">as</hi><lb/>
an treten (erhalten in den meisten personen im altindischen<lb/>
und im slawischen, auch im altbaktrischen) und eine jüngere<lb/>
mit stammaußlaut <hi rendition="#i">a,</hi> erhalten im altindischen, altbaktrischen<lb/>
und griechischen. Nur leztere konte sich in der form vom<lb/>
imperfectum unterscheiden. Als selbständige worte lauteten<lb/>
also dise aoriste</p><lb/><list><item>I. act. sing 1. <hi rendition="#i">as-m</hi> und II. <hi rendition="#i">asa-m,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">as-s</hi> und <hi rendition="#i">asa-s</hi> u. s. f.;</item><lb/><item>med. sing. 1. <hi rendition="#i">as-ma</hi> und <hi rendition="#i">asa-ma</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">as-sa</hi> und <hi rendition="#i">asa-sa</hi> u. s. f.</item></list><lb/><p>Aorist. compos. zu wurz. <hi rendition="#i">dik</hi> (monstrare):<lb/><table><row><cell>I. sing. 1. <hi rendition="#i">a-dik-s-m,</hi></cell><cell>conj. <hi rendition="#i">dik-s-â-mi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">a-dik-s-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dik-s-a-si</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">a-dik-s-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dik-s-a-ti</hi></cell></row><lb/><row><cell>plur. 1. <hi rendition="#i">a-dik-s-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dik-s-â-masi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">a-dik-s-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dik-s-a-tasi</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">a-dik-s-ant</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dik-s-a-nti.</hi></cell></row><lb/></table></p><p>Optat. sing. 1. <hi rendition="#i">dik-s-jâ-m</hi> u. s. f.; med. indic. sg. <hi rendition="#i">a-dik-s-ma,</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">a-dik-s-sa</hi> u. s. f.</p><lb/><p>II. sing. 1. <hi rendition="#i">a-dik-sa-m,</hi> conj. <hi rendition="#i">dik-sâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">a-dik-sa-s, dik-<lb/>
sâ-si,</hi> 3. <hi rendition="#i">a-dik-sa-t, dik-sâ-ti</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Opt. 1. <hi rendition="#i">dik-sa-i-m,</hi> 2. <hi rendition="#i">dik-sa-i-s</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Imperat. <hi rendition="#i">dik-sa-dhi</hi>.</p><lb/><p>Med. ind. sg. 1. <hi rendition="#i">a-dik-sa-ma,</hi> 2. <hi rendition="#i">a-dik-sa-sa,</hi> 3. <hi rendition="#i">a-dik-sa-ta</hi><lb/>
u. s. f. Conj. 1. <hi rendition="#i">dik-sâ-mai,</hi> 2. <hi rendition="#i">dik-sâ-sai</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Außer den beiden ursprünglichen formen<lb/>
des aoristus compositus hat das altindische noch eine abart der<lb/>
ersten form, nämlich einen mittels reduplicierter wurzel <hi rendition="#i">as</hi> ge-<lb/>
bildeten aorist.</p><lb/><pb facs="#f0339" n="613"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. aorist; Altind.</fw><lb/><p>I, a. Das hilfsverbum sezt die endungen unmittelbar an<note place="right">§. 297.</note><lb/>
seinen wurzelaußlaut; die wurzel des hauptverbum hat im ac-<lb/>
tiv zweite steigerung, das medium meist den reinen wurzelvocal<lb/>
oder erste steigerung; z. b. zu wurz. <hi rendition="#i">tud</hi> (tundere), act. ind.<lb/>
Sg. 1. <hi rendition="#i">(á-tâut-sa-m,</hi> dise person hat stäts die zweite form).</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">á-tâut-s-î-s,</hi> mit hilfsvocal <hi rendition="#i">î</hi> (§. 15, e, pg. 29) zwischen<lb/>
hilfswurzel und personalendung.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">á-tâut-s-î-t.</hi></p><lb/><p>Plur. 1. <hi rendition="#i">á-tâut-s-ma,</hi> dual. <hi rendition="#i">-s-va</hi>.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">á-tâut-(s)-ta,</hi> vor <hi rendition="#i">t</hi> muß nach momentanen consonanten<lb/><hi rendition="#i">s</hi> hinweg fallen; aber z. b. <hi rendition="#i">á-kâr-ś-t́a,</hi> von wurz. <hi rendition="#i">kar;</hi> dual.<lb/><hi rendition="#i">á-tâut-(s)-tam</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">á-tâut-s-us,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-s-ant</hi> (§. 276, pag. 523); dual.<lb/><hi rendition="#i">á-tâut-(s)-tâm</hi>.</p><lb/><list><item>Med. sing. 1. <hi rendition="#i">á-tut-s-i</hi> auß *<hi rendition="#i">-s-mi</hi>, *<hi rendition="#i">-s-ma</hi> (§. 279, pg. 528).</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">á-tut-(s)-thâs,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-tut-(s)-ta,</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">á-tut-s-mahi;</hi> dual. <hi rendition="#i">á-tut-s-vahi,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">á-tuddhvam</hi> für *<hi rendition="#i">a-tut-s-dhvam;</hi> dual <hi rendition="#i">á-tut-<lb/>
s-âthâm</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-tut-s-ata,</hi> dual. <hi rendition="#i">á-tut-s-âtâm</hi>.</item></list><lb/><p>Das hilfsverbum tritt in gewissen fällen mittels des hilfs-<lb/>
vocales <hi rendition="#i">i</hi> an (§. 15, e), die wurzel hat dann im act. und med.<lb/>
erste steigerung, vocalische wurzeln jedoch im activ zweite<lb/>
steigerung; 2. 3. sing., seltner (vêdisch) auch die erste haben<lb/>
eine etwas ab weichende bildung; z. b. zu wurzel <hi rendition="#i">vid</hi> (scire):</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">(á-vêd-i-śa m</hi> nach II) vêdisch <hi rendition="#i">á-vêd-îm,</hi> wol für<lb/>
*<hi rendition="#i">a-vêd-s-î-m</hi> für *<hi rendition="#i">a-vêd-s-m,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">á-vêd-îs,</hi> wol für *<hi rendition="#i">a-vêd-s-î-s,</hi> für *<hi rendition="#i">a-vêd-s-s,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-vêd-ît,</hi> wol für *<hi rendition="#i">a-vêd-s-î-t,</hi> für *<hi rendition="#i">a-vêd-s-t,</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">á-vêd-i-ś-ma;</hi> dual. <hi rendition="#i">á-vêd-i-ś-va,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">á-vêd-i-ś-ta;</hi> dual. <hi rendition="#i">á-vêd-i-ś-t́am</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-vêd-i-ś-us;</hi> dual. <hi rendition="#i">á-vêd-i-ś-t́âm</hi>.</item></list><lb/><p>Von wurzel <hi rendition="#i">su:</hi> 1. <hi rendition="#i">(á-sâv-i-śa-m),</hi> 2. <hi rendition="#i">á-sâv-îs</hi> u. s. f.</p><lb/><p>I, b. Nach wurzeln auf <hi rendition="#i">a</hi> erscheint auch ein reduplicier-<lb/>
ter aorist des hilfsverbum; z. b. wurzel <hi rendition="#i">ja</hi> (ire):</p><lb/><pb facs="#f0340" n="614"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. aor.; Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 297.</note><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">(á-jâ-siśa-m</hi> nach II. s. d.)</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">(a-jâ-s-î-s</hi> und</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-jâ-s-î-t</hi> one reduplication),</item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">á-jâ-siś-ma;</hi> dual. <hi rendition="#i">-siś-va,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">á-jâ-siś-t́á;</hi> dual. <hi rendition="#i">-siś-t́am,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">á-jâ-siś-us;</hi> dual. <hi rendition="#i">-siś-t́am</hi>.</item></list><lb/><p>II. Das hilfsverbum hat den aoriststamm auf <hi rendition="#i">a;</hi> nur nach<lb/>
wurzeln auf <hi rendition="#i">ç, ś, h,</hi> die nicht den wurzelvocal <hi rendition="#i">a</hi> haben, ge-<lb/>
bräuchlich, z. b. wurz. <hi rendition="#i">diç</hi> (monstrare):<lb/><table><row><cell>Activum.</cell><cell>Medium.</cell></row><lb/><row><cell>Sg. 1. <hi rendition="#i">á-dik-śa-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śi</hi> auß *<hi rendition="#i">a-dik-sa-mi</hi> oder,<lb/>
nach I, auß *<hi rendition="#i">a-dik s-mi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dik-śa-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dik-śa-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik śa-ta</hi>.</cell></row><lb/><row><cell>Pl. 1. <hi rendition="#i">á-dik-śâ-ma;</hi> d. <hi rendition="#i">-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śâ-mahi;</hi> dual. <hi rendition="#i">-śâ-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dik-śa-ta;</hi> d. <hi rendition="#i">-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-dhvam,</hi> dual. <hi rendition="#i">-śâ-thâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dik-śa-n;</hi> d. <hi rendition="#i">-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-nta;</hi> dual. <hi rendition="#i">-śâ-tâm</hi>.</cell></row><lb/></table></p><p>Außerdem folgen alle 1. pers. sing. diser bildung, wie be-<lb/>
reits bemerkt <hi rendition="#i">(á-taut-sa-m, á-vêd-i-śa-m, á-jâ-siśa-m)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wenige beispile nachweisbar.</p><lb/><p>Von der ersten art der bildung zeugen z. b. 3. sing. med.<lb/><hi rendition="#i">ma͂-s-ta,</hi> wurzel <hi rendition="#i">man</hi> (cogitare); 2. plur. act. <hi rendition="#i">par-s-ta,</hi> wurzel<lb/><hi rendition="#i">par (pere</hi> complere, facere).</p><lb/><p>Die zweite art ist belegt durch 3. sing. ind. <hi rendition="#i">taf-sa-ṭ,</hi> wurz.<lb/><hi rendition="#i">tap</hi> (urere, lucere; <hi rendition="#i">f</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> für <hi rendition="#i">p,</hi> §. 139, 2); 3. sing. conj.<lb/><hi rendition="#i">çtâoṅhât,</hi> d. i. <hi rendition="#i">stâu-sâ-t</hi><note n="*)" place="foot">Spiegel fürt Beitr. II, 36. dise form als die einzige an, die er zum<lb/>
aorist I. (unserem zusammen gesezten aorist) zu rechnen wüste.</note><hi rendition="#i">;</hi> 3. plur. conj. <hi rendition="#i">taf-sa͂-n</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griech</hi>. Das griechische hat nur die zweite form und<lb/>
zwar, archaische formen auß genommen, hat sich hier fast über-<lb/>
all (mit außname der 3. sing. ind., des conjunctivs und der 2. sg.<lb/>
imper. activi) <hi rendition="#i">α</hi> als außlaut des tempusstammes des hilfsver-<lb/>
bum fest gesezt.</p><lb/><p>Archaische formen sind z. b. bei Hom. <hi rendition="#i">ἷξον ἷξες</hi>, d. i.<lb/><hi rendition="#i">ἱϰ-σο-ν</hi>, <hi rendition="#i">ἱϰ-σε-ς; ὄρ-σε-(σ)ο; ἐ-βή-σε-το</hi> u. a.</p><lb/><pb facs="#f0341" n="615"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. aorist; Griech., Altbulg.</fw><lb/><p>Die gewönliche form, z. b.<note place="right">§. 297.</note><lb/><table><row><cell>Activum.</cell><cell>Medium.</cell></row><lb/><row><cell>Sing. 1. <hi rendition="#i">ἔ-λυ-σα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λυ-σά-μην</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ἔ-λυ-σα-ς</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἐ-λύ-σα-σο</hi>, darauß <hi rendition="#i">ἐλύσω</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">ἔ-λυ-σε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λύ-σα-το</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1. <hi rendition="#i">ἐ-λύ-σα-μεν</hi> u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λυ-σά-μεθα</hi> u. s. f.</cell></row><lb/></table></p><p>Optat. act. sing. 1. <hi rendition="#i">λύ-σα-ι-μ-ι;</hi> 2. <hi rendition="#i">λύ-σα-ι-ς</hi> u. s. f.; med.<lb/>
1. <hi rendition="#i">λυ-σα-ί-μην</hi>, 2. *<hi rendition="#i">λύ-σα-ι-σο</hi>, darauß <hi rendition="#i">λύσαιο</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Der conjunctiv lautet dagegen act. 1. <hi rendition="#i">λύ-σω</hi>, 2. <hi rendition="#i">λύ-σῃ-ς</hi><lb/>
u. s. f.; med. <hi rendition="#i">λύ-σω-μαι</hi> u. s. f., wie im praesens.</p><lb/><p>Die 2. sing. imperativi activi, <hi rendition="#i">λῦ-σο-ν</hi>, hat ephelkystisches<lb/><hi rendition="#i">ν</hi>, welches die wandlung des stammaußlautes zu <hi rendition="#i">ο</hi> zur folge<lb/>
hatte. Den imper. 2. sing. med., <hi rendition="#i">λύ-σαι</hi>, vermag ich nicht zu<lb/>
erklären; man hätte *<hi rendition="#i">λύ-σασο</hi>, *<hi rendition="#i">λύ-σω</hi> erwartet.</p><lb/><p>Die verdoppelung des <hi rendition="#i">s</hi> des an tretenden hilfsverbum hat<lb/>
meist nachweisbaren grund, z. b. <hi rendition="#i">ἕσ-σα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ϝες; ἐ-τέλεσ-σα</hi>,<lb/>
verbalstamm <hi rendition="#i">τελεσ (τελέω</hi> für *<hi rendition="#i">τελέσϳω)</hi>, vom gleich lautenden<lb/>
nominalstamme <hi rendition="#i">(τέλος)</hi> u. a.</p><lb/><p>Außfall des <hi rendition="#i">s</hi> fand statt in <hi rendition="#i">ἔχευ-α</hi> für *<hi rendition="#i">ἔ-χευ-σα</hi> und änl.</p><lb/><p>Nach den wurzelaußlauten <hi rendition="#i">ρ</hi>, <hi rendition="#i">λ</hi> ist bei Hom. in archai-<lb/>
scher weise das <hi rendition="#i">σ</hi> erhalten in formen wie <hi rendition="#i">ἔ-ϰερ-σε</hi>, <hi rendition="#i">ϰύρ-σας</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἔ-ϰελ-σα</hi>, <hi rendition="#i">ὦρ-σα</hi> u. a. Äolisch assimiliert sich das <hi rendition="#i">σ</hi> disen wur-<lb/>
zelaußlauten (§. 148, 1, b), z. b. <hi rendition="#i">ἔ-νεμ-μα</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-νεμ-σα</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">νεμ; ἐ-γέν-νατο</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-λεν-σα-το</hi>, wurz. <hi rendition="#i">λεν; ἔ-στελ-λαν</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">ἐ-στελ-σαν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">στελ; ὀῤ-ῥάτω</hi> für <hi rendition="#i">ὀρ-σά-τω,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ορ</hi>.<lb/>
Die übrigen dialecte büßen in disem falle das <hi rendition="#i">σ</hi> ein und haben<lb/>
ersazdenung (§. 42, 2), z. b. <hi rendition="#i">ἔνειμα</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-νεμ-σα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">νεμ;<lb/>
ἤμῡνα</hi> für *<hi rendition="#i">ἠμυν-σα</hi>, stamm <hi rendition="#i">ἀμυν; ἔϰρῑνα</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-ϰριν-σα</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ϰριν; ἔφηνα</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-φαν-σα</hi>, wurzel <hi rendition="#i">φαν; ἤγγειλα</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">ἠγγελ-σα</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">ἀγγελ</hi> u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Die äolischen optative auf sing. 1. <hi rendition="#i">-σεια</hi>, 2. <hi rendition="#i">-σειας</hi>, 3.<lb/><hi rendition="#i">σειε</hi>, 3. plur. <hi rendition="#i">-σειαν</hi> behandeln den stammaußlaut von <hi rendition="#i">σε</hi> =<lb/><hi rendition="#i">σα</hi> der gewönl. sprache wie einen wurzelaußlaut und bilden den<lb/>
optativ also mittels <hi rendition="#i">ια</hi> = <hi rendition="#i">jâ;</hi> 1. <hi rendition="#i">-σεια</hi> = <hi rendition="#i">sa-jâ-(m),</hi> 2. <hi rendition="#i">σειας</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">sa-jâ-s</hi> u. s. f.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Nur die ersten personen haben die II. form<lb/><pb facs="#f0342" n="616"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. aor.; Altbulg. Futur.; Ind. urspr.</fw><lb/><note place="left">§. 297.</note>des hilfsverbum, alle übrigen die I. Die 2., 3. sing., die auf<lb/><hi rendition="#i">-s-s, -s-t</hi> auß zu lauten hat, verliert, da kein consonant im<lb/>
slaw. auß lauten kann, personalendung und hilfsverbum; bei<lb/>
stamverben tritt hier der einfache aorist ein.</p><lb/><p>Consonantisch auß lautende verbalstämme setzen in der<lb/>
späteren sprache das hilfsverbum mittels <hi rendition="#i">o</hi> an.</p><lb/><p>1. Stamverba auf consonanten, ältere formen one <hi rendition="#i">o</hi>. Der<lb/>
wurzelaußlaut assimiliert sich dem <hi rendition="#i">s</hi> und es tritt meist ersaz-<lb/>
denung des wurzelvocals ein (§. 86), z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">jasŭ,</hi> auch<lb/><hi rendition="#i">jachŭ</hi> (§. 182, 6), d. i. *<hi rendition="#i">jad-sa-m,</hi> wurzel <hi rendition="#i">jad</hi> (edere; 2. 3. sg.<lb/><hi rendition="#i">jade</hi> §. 292); 3. plur. <hi rendition="#i">jasę,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">jasint</hi> auß *<hi rendition="#i">jad-sant;</hi> 1. sg.<lb/><hi rendition="#i">rěchŭ,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">rêsŭ</hi> auß <hi rendition="#i">rak-sa-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">rek</hi> (dicere); 3. plur.<lb/><hi rendition="#i">rěšę,</hi> d. i. <hi rendition="#i">rêsint,</hi> grundf. <hi rendition="#i">rak-sa-nt; něsę,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nêsint,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">nak-s-ant,</hi> wurzel <hi rendition="#i">nes</hi> auß *<hi rendition="#i">nak</hi> (ferre); 1. sing. <hi rendition="#i">basŭ,</hi> grundf.<lb/>
*<hi rendition="#i">bod-sa-m,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bod</hi> (pungere); 3. plur. <hi rendition="#i">basę; gresę</hi> für *<hi rendition="#i">greb-<lb/>
sant,</hi> wurz. <hi rendition="#i">greb (po-greb</hi> sepelire), one ersazdenung.</p><lb/><p>2. jüngere form, z. b. sing. 1. <hi rendition="#i">nes-o-chu,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nas-a-sa-m</hi><lb/>
(2. 3. <hi rendition="#i">nese</hi> ist einfacher aorist; vom zusammen gesezten hätte<lb/>
man *<hi rendition="#i">neso</hi> erwartet); 1. plur. <hi rendition="#i">nes-o-cho-mŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nak-a-sâ-<lb/>
mas,</hi> 2. <hi rendition="#i">nes-o-s<gap quantity="1" unit="chars"/>te,</hi> grundf. <hi rendition="#i">nak-a-s-tas,</hi> 3. <hi rendition="#i">nes-o-š-ę,</hi> grundform<lb/><hi rendition="#i">nak-a-s-ant</hi>.</p><lb/><p>3. stämme auf vocale, ab geleitete wie nicht ab geleitete,<lb/>
setzen die endung unmittelbar an den wurzelaußlaut, z. b. 1. sg.<lb/><hi rendition="#i">da-chŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">da-sa-m;</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">(da,</hi> vom aor. simplex) <hi rendition="#i">da-s-tĭ,</hi><lb/>
meist <hi rendition="#i">da-s-tŭ</hi> (s. o. pg. 522) wurz. <hi rendition="#i">da</hi> (dare); 1. sing. <hi rendition="#i">bi-chŭ,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">bi</hi> (percutere); eben so werden die wurzeln auf nasale<lb/>
behandelt, z. b. <hi rendition="#i">pę-chŭ,</hi> grundf. <hi rendition="#i">pin-sa-m;</hi> 2. 3. <hi rendition="#i">pę</hi> für *<hi rendition="#i">pę-s-s,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">pę-s-t</hi> (der einfache aorist würde <hi rendition="#i">pĭne</hi> lauten); ab geleitete<lb/>
stämme sind z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">děla-chŭ (děla-ti</hi> facere), <hi rendition="#i">sědě-chŭ<lb/>
(sědě-ti</hi> sedere), <hi rendition="#i">budi-chŭ (budi-ti</hi> expergefacere); 2. 3. <hi rendition="#i">děla</hi>,<lb/><hi rendition="#i">sědě, budi;</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">děla-cha-mŭ,</hi> 2. <hi rendition="#i">děla-s-te,</hi> 3. <hi rendition="#i">děla-š-ę.</hi></p></div><lb/><div n="6"><head>2. <hi rendition="#g">Futurum</hi>.</head><lb/><note place="left">§. 298.</note><p><hi rendition="#g">Ind. urspr</hi>. Eine praesensform der wurzel <hi rendition="#i">as</hi> mit <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
(V. form) gebildet (also <hi rendition="#i">as-jâ-mi, as-ja-si, as-ja-ti</hi> u. s. f.),<lb/>
welche, wie so manche praesensstämme im indogermanischen,<lb/><pb facs="#f0343" n="617"/><fw place="top" type="header">Futurum; Altind., Altbaktr., Griech.</fw><lb/>
futurbeziehung hat (vgl. latein. <hi rendition="#i">ero, eris</hi> u. s. f., für *<hi rendition="#i">esjo,</hi><note place="right">§. 298.</note><lb/>
*<hi rendition="#i">esjis;</hi> hier hat sich also dises praesens von <hi rendition="#i">as</hi> mit futurbe-<lb/>
ziehung erhalten; ferner fälle wie latein. <hi rendition="#i">escit</hi> = *<hi rendition="#i">es-scit,</hi> VI;<lb/>
griech. <hi rendition="#i">εἶμι</hi> II, a; die verba perfecta des slawischen und alt-<lb/>
deutschen, welche sämtlich in der praesensform futurbeziehung<lb/>
haben), tritt mit verlust des an lautenden <hi rendition="#i">a</hi> an den wurzelauß-<lb/>
laut an. Der wurzelvocal wird bei stamverben teils gesteigert,<lb/>
teils nicht. Das futurum ist erhalten im altindischen, altbak-<lb/>
trischen, griechischen, lateinischen (reste), slawischen (reste)<lb/>
und litauischen. Z. b. von wurzel <hi rendition="#i">da</hi> (dare), futurum 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">dâ-sjâ-mi,</hi> 2. <hi rendition="#i">dâ-sja-si</hi> u. s. f.; wurzel <hi rendition="#i">vak</hi> (loqui), fut. <hi rendition="#i">vak-<lb/>
sjâ-mi</hi> u. s. f., völlig wie die praesentia. Eben so bilden sich<lb/>
die modus, soferne sie etwa schon in der ursprache gebraucht<lb/>
wurden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Wie in der urspr., z. b. 1. sing. <hi rendition="#i">dâ-sjấ-mi</hi><lb/>
(wurzel <hi rendition="#i">da</hi> dare); 3. sing. <hi rendition="#i">dâ-sjá-ti</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">nê-śjá-ti</hi>, wurzel<lb/><hi rendition="#i">ni</hi> (ducere); <hi rendition="#i">vak-śjá-ti;</hi> wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi> (loqui) u. s. f. Vile verba<lb/>
nemen einen hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi> zwischen wurzelaußlaut und hilfsver-<lb/>
bum, z. b. <hi rendition="#i">vas-i-śjá-tê,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vas</hi> (sibi induere). Der wur-<lb/>
zelaußlaut <hi rendition="#i">s</hi> dissimiliert sich unmittelbar vor disem <hi rendition="#i">sja</hi> zu <hi rendition="#i">t</hi>,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">vat-sjá-ti,</hi> wurzel <hi rendition="#i">vas</hi> (habitare). Medium wie beim prae-<lb/>
sens, eben so die nur vereinzelt vor kommenden modus (opta-<lb/>
tiv und imperativ).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Das futurum ist nach <hi rendition="#g">Spiegel</hi> (Beitr.<lb/>
II, 36) auß dem gebrauche geschwunden, sicher gestelt ist es<lb/>
vor allem durch die merfach vor kommenden participia des fu-<lb/>
turs, z. b. stamm <hi rendition="#i">bŭśjant,</hi> part. fut. act. wurz. <hi rendition="#i">bu</hi> (fieri, esse);<lb/><hi rendition="#i">jêśjant,</hi> das selbe zu wurzel <hi rendition="#i">ja</hi> (ire) u. a., auß welchen sich<lb/>
mit sicherheit das futurum ergibt, das also z. b. 1. sg. *<hi rendition="#i">bû-śjê-mi,</hi><lb/>
3. <hi rendition="#i">bû-śjê-iti</hi> (§. 27, 3) u. s. f., gelautet hat.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Durch die verschidenen wandlungen des<lb/><hi rendition="#i">j</hi> und teilweise auch durch den außfall des <hi rendition="#i">s</hi> treten hier mer-<lb/>
fache veränderungen der ursprünglich einen form ein.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#i">j</hi> bleibt als <hi rendition="#i">i</hi> (§. 145, 1, a); dorische futura, z. b.<lb/><hi rendition="#i">πραξίομες</hi> für *<hi rendition="#i">πραγ-σϳο-μες</hi> u. s. f.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#i">j</hi> wird in <hi rendition="#i">ε</hi> gewandelt (§. 145, 1, b), attische futura,<lb/><pb facs="#f0344" n="618"/><fw place="top" type="header">Futurum; Griech., Latein., Osk.</fw><lb/><note place="left">§. 298.</note>z. b. <hi rendition="#i">φευξοῦμαι</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">φευγ-σεο-μαι</hi> für *<hi rendition="#i">φευγ-σϳο-μαι</hi>, grundf.<lb/><hi rendition="#i">bhaug-sja-mai; πλευ-σοῦ-μαι; ἐσ-σεῖ-ται</hi> (wo also <hi rendition="#i">ἐσ</hi> mit sich<lb/>
selbst zusammen gesezt ist) u. a.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#i">j</hi> fält auß (§. 145, 1, e), die gewönliche form, z. b.<lb/><hi rendition="#i">στή-σω</hi> für *<hi rendition="#i">στη-σϳω</hi>, grundf. <hi rendition="#i">stâ-sjâ-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">στα; δώ-σω,</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">dâ-sjâ-mi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">δο</hi>, urspr. <hi rendition="#i">da; λείψω</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">λειπ-σω</hi>,<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">λιπ</hi> (dise mit steigerung des wurzelvocals); <hi rendition="#i">τύψω</hi>, d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">τυπ-σω</hi> (one steigerung) u. s. f.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Auß <hi rendition="#i">ἔσσομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔσσεται</hi> ward <hi rendition="#i">ἔσομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔσεται, ἔσται</hi>. War-<lb/>
scheinlich sind dise formen jedoch nicht zusammen gesezt, son-<lb/>
dern, wie im lateinischen <hi rendition="#i">ero</hi> für *<hi rendition="#i">esjo,</hi> grundform <hi rendition="#i">asjâmi</hi> steht,<lb/>
so steht auch <hi rendition="#i">ἔσσομαι</hi> nicht für <hi rendition="#i">as-sjâ-mai,</hi> sondern für <hi rendition="#i">as-<lb/>
jâ-mai (σσ</hi> = <hi rendition="#i">σϳ</hi>, §. 148, 1, b; vgl. <hi rendition="#i">πτίσσω</hi> für *<hi rendition="#i">πτισ-ϳω)</hi>,<lb/>
also ist es praesens der form V mit futurbeziehung. Die erhal-<lb/>
tung diser form *<hi rendition="#i">es-jô</hi> im griechischen und lateinischen ist be-<lb/>
deutsam für das verhältnis diser beiden sprachen.</item></list><lb/><p>4. An wurzeln, die auf nasale oder auf <hi rendition="#i">ρ</hi>, <hi rendition="#i">λ</hi> auß lauten,<lb/>
tritt nicht *<hi rendition="#i">σϳω</hi> sondern *<hi rendition="#i">εσϳω</hi> an; das <hi rendition="#i">ε</hi> ist entweder hilfs-<lb/>
vocal (da die verbindungen <hi rendition="#i">μσ</hi>, <hi rendition="#i">νσ</hi>, <hi rendition="#i">ρσ</hi>, <hi rendition="#i">λσ</hi> im griechischen<lb/>
nicht <choice><sic>belicbt</sic><corr>beliebt</corr></choice> sind) oder das <hi rendition="#i">ε</hi> der wurz. <hi rendition="#i">ἐσ</hi> in *<hi rendition="#i">ἐσϳω</hi>, *<hi rendition="#i">ἐσϳομαι</hi>.<lb/>
Seltner findet diß bei andern wurzeln statt. Den lautgesetzen<lb/>
zu folge schwindet nun <hi rendition="#i">σ</hi> zwischen den zwei vocalen (§. 145,<lb/>
2, c); so ward auß *<hi rendition="#i">τεν-έσϳω</hi>, *<hi rendition="#i">τεν-έσω</hi>, <hi rendition="#i">τενέ-ω</hi>, <hi rendition="#i">τενῶ</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">τεν;</hi> auß *<hi rendition="#i">φαν-έσω</hi>, <hi rendition="#i">φανῶ;</hi> auß *<hi rendition="#i">ἑδ-έσο-μαι ἑδοῦμαι</hi>, wrz. <hi rendition="#i">ἑδ;</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">μαχ-έσο-μαι, μαχοῦμαι</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Sämtliche futura werden natürlich auch im griechischen<lb/>
völlig wie das praesens ab gewandelt, da ja der lezte bestand-<lb/>
teil des futurs ein praesens ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi>. Futurformen wie <hi rendition="#i">capso, faxo</hi><lb/>
u. s. f., sehen zwar den griechischen völlig gleich, da sie aber<lb/>
die function des futurum exactum haben, so sind sie wol für<lb/>
*<hi rendition="#i">cecap-so,</hi> *<hi rendition="#i">fefac-so</hi> zu faßen (s. u. die neubildungen). Sicher-<lb/>
lich beweisen sie aber, daß das latein. ursprünglich die selbe<lb/>
futurform besaß, wie das griechische, altindische u. s. w.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. 3. sing. <hi rendition="#i">didest</hi> (dabit), <hi rendition="#i">herest</hi> (volet), <hi rendition="#i">deiva-st</hi><lb/>
(jurabit), <hi rendition="#g">censa-zet</hi> (censebunt) u. a. sind deutlich mittels<lb/><pb facs="#f0345" n="619"/><fw place="top" type="header">Futurum; Osk. Umbr.</fw><lb/>
der wurzel <hi rendition="#i">as</hi> gebildet. Eine spur des <hi rendition="#i">j</hi> von <hi rendition="#i">as-jâ-mi</hi> findet<note place="right">§. 298.</note><lb/>
sich hier nicht. 3. plur. <hi rendition="#i">-zet</hi> ist = <hi rendition="#i">set</hi> *<hi rendition="#i">sent (z</hi> = <hi rendition="#i">s</hi> §. 165),<lb/>
scheint also der 3. plur. praesentis <hi rendition="#i">set</hi> (sunt) volkommen gleich<lb/>
zu sein; <hi rendition="#i">-st</hi> ergibt sich eben so als rest von <hi rendition="#i">est</hi> (est). Ob in<lb/><hi rendition="#i">didest, herest</hi> das <hi rendition="#i">e</hi> anlaut des hilfsverbum oder stammaußlaut<lb/>
des verbum und zwar des praesensstammes ist, dürfte auf<lb/>
grundlage des oskischen materiales kaum zu entscheiden sein.<lb/>
Das umbrische spricht jedoch dafür, daß dise futurform eine<lb/>
neubildung ist, bestehend auß dem praesensstamme und dem<lb/>
praesens (I, a) der wurzel <hi rendition="#i">es</hi> mit futurbeziehung, wie ja auch<lb/>
die lateinischen formen auf <hi rendition="#i">-bo</hi> neubildungen sind, welche das<lb/>
keltische teilt, wärend sie im umbrischen und oskischen felen.<lb/>
Vgl. d. futur. exactum.</p><lb/><p>Das <hi rendition="#g">Umbrische</hi> zeigt deutlicher als das oskische den<lb/>
praesensstamm als den ersten teil der futurform und gibt so-<lb/>
mit die selbe als neubildung zu erkennen. Beispile: 2. sing.<lb/><hi rendition="#g">benes</hi> (venies) für *<hi rendition="#i">beness, heries</hi> (voles); 3. sing. <hi rendition="#g">ferest</hi><lb/>
(feret), <hi rendition="#i">eest</hi> (ibit), <hi rendition="#g">seste</hi> (sistet), <hi rendition="#i">heriest</hi><hi rendition="#g">heries</hi> (volet), <hi rendition="#i">habiest</hi><lb/>
(habebit) u. a.; 3. plur. <hi rendition="#g">staheren</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">staesent</hi> (stabunt).<lb/>
Die formen <hi rendition="#g">seste(st)</hi>, <hi rendition="#i">heriest</hi> zeigen sicher die praesensstämme<lb/>
*<hi rendition="#i">sista,</hi> *<hi rendition="#i">herja,</hi> deshalb zerlegen wir auch <hi rendition="#i">fere-st, ee-st (êe</hi> nach<lb/>
I, b; die 1. sg. hätte dann *<hi rendition="#i">ehu</hi> *<hi rendition="#i">eu</hi> = lat. <hi rendition="#i">eo</hi> gelautet), <hi rendition="#i">stahe-ren</hi><lb/>
zu praes. <hi rendition="#i">stahu; habie-st</hi> sezt ein *<hi rendition="#i">habiu</hi> = <hi rendition="#i">habeo</hi> vorauß;<lb/><hi rendition="#i">fuiest</hi> läßt daher auf ein praesens *<hi rendition="#i">fuiu</hi> nach V schließen,<lb/>
eine bildungsweise des praesens, die bei wurzeln auf vocale<lb/>
vorzüglich häufig ist; vgl. latein. <hi rendition="#i">-bo</hi> des futurs, das wir auß<lb/><hi rendition="#i">bhujâmi</hi> erklären und äol. <hi rendition="#i">φυίω</hi>.</p><lb/><p>Da jedoch die griechischen futura auf *<hi rendition="#i">εσϳω</hi> neben den<lb/>
andern bildungsweisen als weiterentwickelung der alten futur-<lb/>
form, nicht als neubildungen zu betrachten sind, und da man<lb/>
das <hi rendition="#i">e</hi> der umbr. und oskischen formen ebenfals als anlaut des<lb/>
hilfsverbum faßen kann (osk.-umbr. <hi rendition="#i">-est</hi> = <hi rendition="#i">asjati,</hi> umbr. <hi rendition="#i">-eren(t)</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">asjanti)</hi> und der praesensstamm (umbr. <hi rendition="#i">heriest,</hi> *<hi rendition="#i">sestest)</hi><lb/>
leicht für den verbalstamm ein getreten sein kann, so wagten<lb/>
wir nicht das osk.-umbrische futurum unter die neubildungen<lb/>
zu stellen, obschon es, wenn auch nicht völlig neu gebildet,<lb/><pb facs="#f0346" n="620"/><fw place="top" type="header">Futurum; Altbulg., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 298.</note>so doch wenigstens eine junge gestaltung der älteren bildungs-<lb/>
weise des futurum ist.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi> felt; eine neubildung ist ein getreten, s. u.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Ob, wie Stokes und Siegfried meinen (Beitr. III, 51), die<lb/>
als conjunctive geltenden formen mit <hi rendition="#i">s</hi> des altirischen, wie z. b.<lb/><hi rendition="#i">ful-sam</hi> (ut toleremus, für *<hi rendition="#i">fulg-sam,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">fulang),<lb/>
condig-sed</hi> (ut veniret) u. s. w., hierher zu ziehen sind, oder<lb/>
etwa dem aorist. composit. an gehören, kann vor der hand nicht<lb/>
entschiden werden.</item></list><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulg</hi>. Nur in resten erhalten (das futurum wird durch<lb/>
die praesensformen der verba perfecta ersezt); so vor allem im<lb/>
particip. futuri der wurzel <hi rendition="#i">by</hi> (esse), welches im nom. sing.<lb/>
masc. <hi rendition="#i">byšę,</hi> d. i. <hi rendition="#i">bu-sja-nts</hi> lautete <hi rendition="#i">(š</hi> = <hi rendition="#i">sj,</hi> §. 182, A, 5) und<lb/>
auf ein futurum 1. sing. <hi rendition="#i">by-šą,</hi> 2. <hi rendition="#i">by-še-ši,</hi> 3. <hi rendition="#i">by-še-tĭ</hi> u. s. f.,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">bu-sjâ-mi, bu-sja-si, bu-sja-ti</hi> u. s. f., sicher schließen<lb/>
läßt; erhalten ist ein solches futurum in <hi rendition="#i">iz-mi-šą</hi> (tabescam),<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">mi</hi> (in <hi rendition="#i">mi-ną</hi> IV, infin. <hi rendition="#i">mi-ną-ti</hi> praeterire).</p><lb/><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi> wird das futurum von jedem verbum gebildet,<lb/>
und zwar vom nichtpraesensstamme. Es tritt in der 1. sing.<lb/><hi rendition="#i">-siu</hi> an, d. i. <hi rendition="#i">sjâmi,</hi> welches ab gewandelt wird wie die prae-<lb/>
sentia der classe V, die im zweiten stamme <hi rendition="#i">ė</hi> an nemen (§. 293,<lb/>
pag. 604), also 2. sing. <hi rendition="#i">-si</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sjasi,</hi> 3. sing. <hi rendition="#i">-s</hi> für <hi rendition="#i">-si,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">-sjati;</hi> 1. plur. <hi rendition="#i">-sime</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-sjâ-masi</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Niderlitauische dialecte zeigen noch die formen mit erhal-<lb/>
tenem <hi rendition="#i">a</hi> von <hi rendition="#i">sja,</hi> z. b. 1. plur. <hi rendition="#i">-sia-m,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-sjâ-masi</hi>.</p><lb/><p>Demnach z. b. von wurzel <hi rendition="#i">suk</hi> (vertere), <hi rendition="#i">bu</hi> (esse):<lb/><table><row><cell>Sing. 1. <hi rendition="#i">sùk-siu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bú-siu</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">sùk-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bú-si</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">sùk-s (sùk-si</hi> veraltet)</cell><cell><hi rendition="#i">bú-s</hi>, gewönl. <hi rendition="#i">bù-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1. <hi rendition="#i">sùk-sime</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bú-sime</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">sùk-site</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bú-site</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual. 1. <hi rendition="#i">sùk-siva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bú-siva</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">sùk-sita</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bú-sita</hi>.</cell></row><lb/></table></p><p>Beim antritte des <hi rendition="#i">s</hi> treten häufig lautliche veränderungen ein,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">nèsziu,</hi> von wrz. <hi rendition="#i">nesz</hi> (ferre), für *<hi rendition="#i">nèsz-siu</hi> (§. 191, A, 3); <hi rendition="#i">prà-<lb/>
siu</hi> für *<hi rendition="#i">pràt-siu,</hi> von wrz. <hi rendition="#i">prat</hi> (intelligere) (§. 191, A, 1) u. s. f.</p><lb/><pb facs="#f0347" n="621"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Altind., Griech.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi> felt (das futurum wird durch die praesensformen<note place="right">§. 298.</note><lb/>
der verba perfecta ersezt).</p></div></div><lb/><div n="5"><head><hi rendition="#g">Neubildungen zusammen gesezter tempusstämme</hi>.</head><lb/><p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Eine form, der so genante <hi rendition="#g">conditionalis</hi>.<note place="right">§. 299.</note><lb/>
Es wird nämlich vom stamme des futurs durch augment und<lb/>
secundäre personalendungen ein praeteritum gebildet. Also z. b.<lb/>
vom futurum <hi rendition="#i">dâ-sjấ-mi,</hi> stamm <hi rendition="#i">dâ-sja:</hi><lb/><table><row><cell>Activum.</cell><cell>Medium.</cell></row><lb/><row><cell>Sing. 1. <hi rendition="#i">á-dâ-sja-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dâ-sjê,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">-sja-i</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">-sja-mi</hi> *<hi rendition="#i">-sja-ma</hi> (§. 279),</cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dâ-sja-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dâ-sja-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dâ-sja-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dâ-sja-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1. <hi rendition="#i">á-dâ-sjâ-ma;</hi> dual. <hi rendition="#i">-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dâ-sjâ-mahi;</hi> dual. <hi rendition="#i">-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">á-dâ-sja-ta;</hi> dual. <hi rendition="#i">-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dâ-sja-dhvam;</hi> du. <hi rendition="#i">-sjêthâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3. <hi rendition="#i">á-dâ-sja-n;</hi> dual. <hi rendition="#i">-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dâ-sja-nta;</hi> dual. <hi rendition="#i">-sjêtâm</hi>.</cell></row><lb/></table></p><p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Es ist nichts hierher gehöriges nach-<lb/>
weisbar.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. 1. Das mittels <hi rendition="#i">k</hi> gebildete perfectum und<note place="right">§. 300.</note><lb/>
die auf die selbe weise gebildeten aoriste; 2. das futurum ex-<lb/>
actum; 3. das zusammen gesezte plusquamperfectum; 4. u. 5.<lb/>
die beiden aoriste des passivs; 6. u. 7. die beiden futura des<lb/>
passivs.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Das mittels</hi><hi rendition="#i">k</hi><hi rendition="#g">gebildete perfectum</hi> erscheint bei<lb/>
Hom. nur an vocalischem wurzelaußlaute, z. b. <hi rendition="#i">ϰέ-ϰμηϰ-α</hi>,<lb/>
neben <hi rendition="#i">ϰεϰμη-ώς</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ϰμη</hi>, gesteigertes <hi rendition="#i">ϰμα</hi> = <hi rendition="#i">ϰαμ</hi> (in <hi rendition="#i">ϰάμ-νω);<lb/>
τέτληϰ-α</hi> neben <hi rendition="#i">τετλη-ώς</hi>, wurz. <hi rendition="#i">τλα</hi> = <hi rendition="#i">ταλ; βέβηϰ-α</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">βεβά-ασιν; πέφυϰ-α</hi> neben <hi rendition="#i">πεφύ-ασι</hi> u. s. f. In der späteren<lb/>
sprache erhielt nun diß <hi rendition="#i">k</hi> weitere außdenung und es erscheint<lb/>
überall nach vocalen, aber auch nach nasalen, <hi rendition="#i">ρ</hi> u. <hi rendition="#i">λ</hi>, z. b.<lb/><hi rendition="#i">ἔσταλϰ-α</hi>, <hi rendition="#i">ἔφθαρϰ-α</hi>, wurzel <hi rendition="#i">στελ</hi>, <hi rendition="#i">φθερ;</hi> in <hi rendition="#i">ἐδήδοϰ-α</hi>, wurz.<lb/><hi rendition="#i">ἐδ</hi>, ist es an <hi rendition="#i">δ</hi> sogar mittels <hi rendition="#i">ο</hi> an getreten <hi rendition="#i">(ἐδηδ-ώς</hi> bewart<lb/>
d. ältere form).</p><lb/><p>Ferner findet sich mit disem <hi rendition="#i">ϰ</hi> gebildet der aoristus in<lb/><hi rendition="#i">ἔδωϰα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">δο; ἔθηϰα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">θε; ἧϰα</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ἑ</hi> (urspr. <hi rendition="#i">ja)</hi>.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 40</fw><lb/><pb facs="#f0348" n="622"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Griech.</fw><lb/><note place="left">§. 300.</note><p>Der ursprung dises <hi rendition="#i">ϰ</hi> ist dunkel. Villeicht ist es rest der<lb/>
im altindischen zur umschreibung des perfects gebrauchten wur-<lb/>
zel <hi rendition="#i">kar</hi> (facere).</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Von ‘hiatusaufhebendem einschube’ in einer sprache zu re-<lb/>
den, welche ein <hi rendition="#i">δηϊόῳεν</hi> bildete, ist unstathaft; <hi rendition="#i">k</hi> aber als ver-<lb/>
änderung von <hi rendition="#i">σ</hi> an zu nemen, ist völlige wilkür und steht mit<lb/>
den lautgesetzen des griechischen geradezu in widerspruch.</item></list><lb/><p>2. Das <hi rendition="#g">futurum exactum</hi>. Das futurum exactum ist<lb/>
ein futurum vom perfectstamme, auch von der neubildung mit-<lb/>
tels <hi rendition="#i">ϰ;</hi> es wird eben so gebildet, wie das futurum und unter-<lb/>
scheidet sich von disem nur durch den stamm, an welchen das<lb/>
futurelement (§. 298, pag. 617) an tritt. Es versteht sich, daß<lb/>
von dem erst ser spät und nur im activ ein gedrungenen schein-<lb/>
baren außlaute <hi rendition="#i">α</hi> des perfectstammes (pg. 557 f.) hier keine<lb/>
spur vorhanden ist.</p><lb/><p>Beispile. Perfect. <hi rendition="#i">λελυ</hi>, davon fut. exactum <hi rendition="#i">λελύ-σομαι;</hi><lb/>
perfectstamm <hi rendition="#i">πεπραγ</hi>, davon <hi rendition="#i">πεπράγ-σομαι</hi>, d. i. <hi rendition="#i">πεπράξομαι;</hi><lb/>
perfectstamm <hi rendition="#i">τεθνηϰ,</hi> futurum exact. <hi rendition="#i">τεθνήϰ-σω</hi>, d. i. <hi rendition="#i">τεθνήξω</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Das zusammen gesezte plusquamperfectum<lb/>
des activs</hi>. An den perfectstamm tritt ein praeteritum (der<lb/>
form nach ein aorist) von wurz. <hi rendition="#i">ἐς</hi>, näml. sing. 1. *<hi rendition="#i">ἐσα-(μ)</hi>,<lb/>
2. *<hi rendition="#i">ἐσα-ς</hi>, 3. *<hi rendition="#i">ἐσε-(τ);</hi> pl. 1. *<hi rendition="#i">ἐσα-μεν</hi>, 2. *<hi rendition="#i">ἐσα-τε</hi>, 3. *<hi rendition="#i">ἐσα-ν(τ);</hi><lb/>
vor den selben das augment, z. b. 1. sing. *<hi rendition="#i">ἐ-πεποιθ-εσα-μ</hi>,<lb/>
darauß (§. 145, 2, c) bei Hom. <hi rendition="#i">ἐπεποίθεα</hi>, zusammen gezo<lb/>
gen <hi rendition="#i">ἐπεποίθη</hi> oder <hi rendition="#i">ἐπεποίθει</hi> und <hi rendition="#i">ἐπεποίθει-ν; εα</hi> zu <hi rendition="#i">ει</hi> zu-<lb/>
sammen gezogen, nach analogie der 3. person (wie <hi rendition="#i">πόλεας</hi><lb/>
gleich <hi rendition="#i">πόλεες</hi> zu <hi rendition="#i">πόλεις</hi> wird); 2. *<hi rendition="#i">ἐ-πεποιθ-εσα-ς</hi>, darauß<lb/><hi rendition="#i">ἐπεποίθεας</hi>, <hi rendition="#i">ἐπεποίθεις;</hi> 3. *<hi rendition="#i">ἐ-πεποιθ-εσε-τ</hi>, darauß <hi rendition="#i">ἐ-πεποίθ-εε</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἐπεποίθει</hi> u. s. f.; nur in der 3. person plur. bleibt nach ana-<lb/>
logie der hier häufigen endung <hi rendition="#i">-σαν</hi> (pg. 524) <hi rendition="#i">ἐπεποίθεσαν</hi>,<lb/>
one außstoßung des <hi rendition="#i">σ</hi>.</p><lb/><p>4. Der aoristus passivi I. form sezt, bei activen perso-<lb/>
nalendungen, <hi rendition="#i">ε</hi> an die wurzel, welches in indicativ und im-<lb/>
perativ zu <hi rendition="#i">η</hi> gesteigert erscheint und nicht wie der außlaut<lb/>
eines tempusstammes, sondern wie ein wurzelaußlaut behandelt<lb/><pb facs="#f0349" n="623"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Griech.</fw><lb/>
wird; vor die wurzel tritt das augment, z. b. wurz. <hi rendition="#i">φαν</hi>, pass.<note place="right">§. 300.</note><lb/>
aoriststamm <hi rendition="#i">ἐ-φαν-ε;</hi> davon lautet nun regelrecht ind. 1. sg.<lb/><hi rendition="#i">ἐφάν-η-ν</hi>, 2. <hi rendition="#i">ἐ-φάν-η-ς</hi>, 1. pl. <hi rendition="#i">ἐ-φάν-η-μεν</hi>, 3. pl. <hi rendition="#i">ἐ-φάν-η-σαν;</hi><lb/>
conj. 1. sing. <hi rendition="#i">φαν-έ-ω</hi>, darauß <hi rendition="#i">φανῶ,</hi> 2. *<hi rendition="#i">φανέ-η-σι</hi>, darauß<lb/><hi rendition="#i">φανῇς</hi> u. s. f.; optativ 1. sing. <hi rendition="#i">φαν-ε-ίη-ν</hi> u. s. f., imperativ<lb/><hi rendition="#i">φάν-η-θι</hi><gap quantity="2" unit="chars"/> Man siht daher in disem <hi rendition="#i">ε, η</hi> die wurzel <hi rendition="#i">ἑ</hi> = <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
(ire), welche in <hi rendition="#i">ἵημι</hi>, grundform <hi rendition="#i">ji-jâ-mi</hi> vor lige, von welcher<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ἑ</hi> diß <hi rendition="#i">-ην</hi>, grundform *<hi rendition="#i">jâ-m</hi> ein aorist sei. Dise an-<lb/>
name empfihlt sich um so mer, als das passiv auch in anderen<lb/>
indog. sprachen mittels ‘gehen’ umschriben wird; <hi rendition="#i">ἐ-φάν-η-ν</hi> bedeu-<lb/>
tet also ‘in zeigen gieng ich’, d. h. ‘ich ward gezeigt, erschin.’</p><lb/><p>5. Der aoristus passivi II. form unterscheidet sich von<lb/>
dem erster form nur durch ein <hi rendition="#i">θ</hi> vor dem <hi rendition="#i">ε</hi>, <hi rendition="#i">η;</hi> also z. b.<lb/><hi rendition="#i">ἐ-πράχ-θ-η-ν</hi>, wurzel <hi rendition="#i">πραγ</hi>. Hier ligt also nicht der reine<lb/>
verbalstamm, sondern der mit <hi rendition="#i">θ</hi> vermerte zu grunde; diß <hi rendition="#i">θ</hi><lb/>
ist offenbar rest der wurzel <hi rendition="#i">θε</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (ponere, facere),<lb/>
welche ja nicht selten im griechischen und in anderen sprachen<lb/>
an andere verbalwurzeln und verbalstämme an tritt, vgl. die<lb/>
praesensbildung mittels diser wurzel, z. b. griechisch <hi rendition="#i">πρή-θω</hi>,<lb/>
ferner aoriste wie <hi rendition="#i">ἔσχε-θον</hi> u. a., so daß also <hi rendition="#i">ἔγραφ-ον: ἐ-γράφ-η-ν</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">ἔσχεθ-ον: ἐσχέθ-η-ν</hi>, oder, mit etwas anderer auffaßung,<lb/><hi rendition="#i">-θ-η-ν</hi> ist der auf die erste art gebildete aoristus passivi der<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">θε</hi>, urspr. <hi rendition="#i">dha</hi>.</p><lb/><p>6. Das <hi rendition="#g">futurum passivi</hi> I. <hi rendition="#g">form</hi> sezt die gewönliche<lb/>
futurendung in medialer form an den stamm des aoristus pas-<lb/>
sivi I, also <hi rendition="#i">φαν-ή-σομαι</hi> u. s. f. oder, wie man es ebenfalls<lb/>
faßen kann, ein futurum von wurzel <hi rendition="#i">ja,</hi> grundf. <hi rendition="#i">jâ-sjâ-mai,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">ἡ-σο-μαι</hi>, tritt an den verbalstamm.</p><lb/><p>7. <hi rendition="#g">Das futurum passivi</hi> II. form sezt die selbe en-<lb/>
dung an den stamm des aor pass. zweiter form, also z. b.<lb/><hi rendition="#i">λυ-θή-σομαι;</hi> d. h. ein futurum passivi der wurzel <hi rendition="#i">θε</hi> tritt an<lb/>
den verbalstamm.</p><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. <hi rendition="#i">-θ-η-σο-μαι</hi> besteht also eigentlich auß drei auß ver-<lb/>
balwurzeln hervor gegangenen elementen, auß <hi rendition="#i">θ</hi>, <hi rendition="#i">η</hi> und <hi rendition="#i">σϳο</hi>, <hi rendition="#i">λυ-<lb/>
θήσομαι</hi> ist demnach ‘ich werde <hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">σϳο)</hi> gehn <hi rendition="#i">(η)</hi> ins lösen tun<lb/><hi rendition="#i">(θ)</hi>.’ Dergleichen findet sich nur in jungen formen.</item></list><lb/><fw place="bottom" type="sig">40*</fw><lb/><pb facs="#f0350" n="624"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 300.</note><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. 2. Die hier gegebene erklärung der passivischen formen des<lb/>
aoristus und des futurum ist von G. <hi rendition="#g">Curtius</hi> (Kuhns Zeitschr.<lb/>
I, pag. 25).</item></list><lb/><note place="left">§. 301.</note><p><hi rendition="#g">Ital. Latein</hi>. 1. Das perfectum auf <hi rendition="#i">-si;</hi> 2. Das perfec-<lb/>
tum auf <hi rendition="#i">-ui;</hi> 3. Das futurum exactum; 4. Der optativ perfecti;<lb/>
5. Das plusquamperfectum; 6. Der optativ plusquamperfecti;<lb/>
7. Das imperfectum; 8. Der optativ imperfecti; 9. Das fu-<lb/>
turum.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">Das perfectum auf</hi><hi rendition="#i">si</hi>. Formen wie <hi rendition="#i">-lexi,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">-leg-si,</hi> neben älterem <hi rendition="#i">lêgi (</hi>*<hi rendition="#i">leligi); panxi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">pang-si,</hi> ne-<lb/>
ben älterem <hi rendition="#i">pepigi; punxi,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">pung-si,</hi> neben <hi rendition="#i">pupugi,</hi> be-<lb/>
weisen die späte entstehung diser zusammensetzung. <hi rendition="#i">-si, -si-sti</hi><lb/>
u. s. f. ist rest eines perfectum (§. 291, pag. 559) der wurz.<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">as,</hi> in voller form etwa *<hi rendition="#i">ēsi</hi> gelautet habend; es tritt<lb/>
außschließlich an den consonantischen wurzelaußlaut von stam-<lb/>
verben; nach <hi rendition="#i">l</hi> nur in <hi rendition="#i">vul-si;</hi> selten nach <hi rendition="#i">n: man-si;</hi> nach <hi rendition="#i">m</hi><lb/>
wird <hi rendition="#i">p</hi> ein geschoben (§. 157, 1, f. pg. 213), z. b. <hi rendition="#i">sum-p-si</hi>.<lb/>
Nach gutturalen, dentalen, labialen ist <hi rendition="#i">-si</hi> regel, z. b. <hi rendition="#i">duc si,<lb/>
vec-si</hi> auß *<hi rendition="#i">veh-si</hi> (§. 157, 1, c), <hi rendition="#i">mi(t)-si, lu(d)-si, clau(d)-si,<lb/>
ar(d)-si</hi> (§. 157, 1, a), <hi rendition="#i">scrip-si</hi> für *<hi rendition="#i">scrib si;</hi> zwischen <hi rendition="#i">r, l</hi> und<lb/><hi rendition="#i">s</hi> fallen die gutturalen auß (§. 157, 1, a, pag. 210): <hi rendition="#i">mer(g)-si,<lb/>
tor(q)-si;</hi> über <hi rendition="#i">fluxi, vixi</hi> auß *<hi rendition="#i">flug-si,</hi> *<hi rendition="#i">vig-si</hi> neben <hi rendition="#i">fluo,<lb/>
vivo</hi> gibt §. 152, 1 außkunft; <hi rendition="#i">jus-si, pres-si</hi> für *<hi rendition="#i">jub-si,</hi> *<hi rendition="#i">prem-si</hi><lb/>
sind ungewönliche assimilationen; <hi rendition="#i">us-si,</hi> wurz. <hi rendition="#i">us</hi> (vgl. <hi rendition="#i">ur-o,</hi> d. i.<lb/><hi rendition="#i">us-o); haesi, hausi</hi> stehen für *<hi rendition="#i">haes-si,</hi> *<hi rendition="#i">haus-si,</hi> sonst wäre <hi rendition="#i">s</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">r</hi> über gegangen.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Das perfectum auf</hi><hi rendition="#i">ui,</hi><hi rendition="#g">nach vocalen</hi><hi rendition="#i">vi</hi>. Diß<lb/><hi rendition="#i">ui, vi</hi> ist rest des perfects <hi rendition="#i">fui</hi> (vgl. §. 291, pg. 562); vergl.<lb/>
umbrisch <hi rendition="#i">piha-fei,</hi> wo <hi rendition="#i">f</hi> von *<hi rendition="#i">fvei</hi> = latein. <hi rendition="#i">fui</hi> erhalten ist,<lb/>
und <hi rendition="#i">v</hi> auß gefallen; ferner <hi rendition="#i">pot-est</hi> neben <hi rendition="#i">pot-(f)ui</hi>. Ab gelei-<lb/>
tete verbalstämme haben nur dise form; z. b. <hi rendition="#i">ama-vi, audi vi,<lb/>
mon-ui</hi> für das zu erwartende *<hi rendition="#i">monê-vi</hi>. Es könte scheinen,<lb/>
daß die stämme auf <hi rendition="#i">ê</hi> diß perfectum von der wurzel bilden,<lb/>
nach analogie der stamverba, wie denn auch das gotische <hi rendition="#i">ai</hi><lb/>
und das slawische <hi rendition="#i">ě</hi> der entsprechenden verbalstämme nicht in<lb/>
allen formen haftet (vgl. §. 209); dagegen sprechen jedoch<lb/><pb facs="#f0351" n="625"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Latein.</fw><lb/>
formen des futurum exactum und des optativ perfecti wie<note place="right">§. 301.</note><lb/><hi rendition="#i">habessit, prohibessit,</hi> welche auf *<hi rendition="#i">habêv-sit,</hi> *<hi rendition="#i">habêvi-sit</hi> hin wei-<lb/>
sen. Bei den stämmen auf <hi rendition="#i">a</hi> findet in formen wie <hi rendition="#i">nec-ui,</hi> ne-<lb/>
ben <hi rendition="#i">neca-vi, son-ui</hi> zu <hi rendition="#i">sona-re</hi> u. s. f. änlicher vorgang statt.<lb/>
Nicht selten findet sich dise bildung des perfects auch bei stam-<lb/>
verben, so bei wurzeln auf vocale, z. b. <hi rendition="#i">cre-vi, gno-vi,</hi> ferner<lb/>
bei wurzeln auf <hi rendition="#i">r, l, m, n</hi> wie <hi rendition="#i">aper-ui, ser-ui, vol-ui, col-ui,<lb/>
con-sul-ui, frem-ui, trem-ui, vom-ui, gen-ui, ten-ui</hi> (vgl. <hi rendition="#i">tetini;<lb/>
teneo</hi> ist also stamverbum). Vereinzelt nach andern consonan-<lb/>
ten, wie <hi rendition="#i">rap-ui, strep-ui;</hi> besonders nach zwei consonanten,<lb/>
wie in <hi rendition="#i">frend-ui, stert-ui, tex-ui</hi>.</p><lb/><p>Seltsame und offenbar junge bildungen sind <hi rendition="#i">messui,</hi> vgl.<lb/><hi rendition="#i">messum</hi> auß *<hi rendition="#i">met-tum (met-o); nexui,</hi> vgl. <hi rendition="#i">nexum; pexui</hi>.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Futurum exactum</hi>. Es ligt, wie der optativ per-<lb/>
fecti und plusquamperfecti, in zweierlei bildung vor:</p><lb/><p>a. älteste bildung. An den alten, auf den wurzelaußlaut<lb/>
endenden, in der wurzelsilbe noch ungeschwächten, aber der<lb/>
reduplication verlustigen perfectstamm tritt <hi rendition="#i">-so, -sis</hi> u. s. f.,<lb/>
die praesensform V in futurbeziehung von wurz. <hi rendition="#i">es,</hi> also auß<lb/>
*<hi rendition="#i">esio,</hi> *<hi rendition="#i">esis</hi> = <hi rendition="#i">ero, eris</hi> u. s. f. verkürzt; z. b. <hi rendition="#i">capso</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">cecap-so</hi> (vgl. *<hi rendition="#i">πεπραγ-σω</hi>, osk. <hi rendition="#i">fefac-ust), ac-cep-so;</hi> ferner<lb/><hi rendition="#i">rapsit, axo, faxo (effexis, effexit), noxit, incensit, occisit</hi> u a.<lb/>
für *<hi rendition="#i">cend-sit,</hi> *<hi rendition="#i">caed-sit</hi> u. s. f., nach der regel; <hi rendition="#i">s</hi> in *<hi rendition="#i">caesit</hi><lb/>
u. änl. für <hi rendition="#i">ds, ts,</hi> weshalb es nicht in <hi rendition="#i">r</hi> über geht.</p><lb/><p>b. jüngere bildung; <hi rendition="#i">-so, -sis</hi> tritt an den perfectstamm auf<lb/><hi rendition="#i">i,</hi> z. b. <hi rendition="#i">dede-ro,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">dedi-so</hi> (§. 52), <hi rendition="#i">stete-ro, scripse-ro,<lb/>
amave-ro; dixis</hi> wol für *<hi rendition="#i">dic-si-sis</hi> (wie <hi rendition="#i">dixsti</hi> für <hi rendition="#i">dixisti);<lb/>
jussit</hi> für *<hi rendition="#i">jussi-sit; amasso</hi> für *<hi rendition="#i">amavi-so,</hi> *<hi rendition="#i">amav-so; pecassit</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">pecavi-sit,</hi> *<hi rendition="#i">pecav-sit; habessit</hi> für *<hi rendition="#i">habevi-sit,</hi> *<hi rendition="#i">habev-sit;<lb/>
ss</hi> ist hier also durch assimilation entstanden.</p><lb/><p>4. <hi rendition="#g">Optativ perfecti</hi>, <hi rendition="#i">sim</hi> auß <hi rendition="#i">siem,</hi> *<hi rendition="#i">esiem</hi> (§. 290, pg.<lb/>
549) tritt an den perfectstamm (vgl. das passiv <hi rendition="#i">amatus sim),</hi><lb/>
z. b. *<hi rendition="#i">feci-siem,</hi> darauß <hi rendition="#i">fece-rim</hi> nach der regel. Wie im fu-<lb/>
turum exactum so gibt es auch hier ältere formen, die den<lb/>
außlaut <hi rendition="#i">i</hi> des perfectstammes noch nicht haben, wie <hi rendition="#i">(fe)fac-sim,<lb/>
ob-jec-sim, au(d)-sim,</hi> welche den beweis dafür liefern, daß<lb/><pb facs="#f0352" n="626"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Latein.</fw><lb/><note place="left">§. 301.</note>auch <hi rendition="#i">facso</hi> den perfectst. enthält. <hi rendition="#i">Negassim, curassis, levassis,<lb/>
prohibessis</hi> u. a. sind eben so wie im futurum exactum zu er-<lb/>
klären (auß *<hi rendition="#i">negavi-sim,</hi> *<hi rendition="#i">negav-sim</hi> u. s. f.).</p><lb/><p>5. <hi rendition="#g">Plusquamperfectum indicativi</hi>. Das imperfec-<lb/>
tum <hi rendition="#i">(e)ram</hi> auß *<hi rendition="#i">esam</hi> (§. 292), tritt an den perfectstamm auf<lb/><hi rendition="#i">i,</hi> z. b. *<hi rendition="#i">stetĭ-sam,</hi> darauß <hi rendition="#i">stete-ram</hi> (vgl. <hi rendition="#i">amatus eram</hi>).</p><lb/><p>6. <hi rendition="#g">Optativ plusquamperfecti</hi>. <hi rendition="#i">sem</hi> tritt an den per-<lb/>
fectstamm; <hi rendition="#i">sem</hi> d. i. <hi rendition="#i">sêm,</hi> vgl. d. plural, ist entweder eine ne-<lb/>
benform von <hi rendition="#i">siêm</hi> oder ein neu gebildeter optativ zu dem im-<lb/>
perfectum <hi rendition="#i">(e)sa-m</hi> also auß *<hi rendition="#i">esaim</hi>.</p><lb/><p>a. ältere bildung. <hi rendition="#i">-sem</hi> tritt an den alten perfectstamm<lb/>
one <hi rendition="#i">i</hi> oder <hi rendition="#i">is,</hi> z. b. <hi rendition="#i">facsem</hi> auß *<hi rendition="#i">fefac-sem, per-cep-set;</hi> eben<lb/>
so ist zu erklären *<hi rendition="#i">vic-set,</hi> *<hi rendition="#i">intel-leg-set (vixet, intellexet;</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">vixi-set,</hi> *<hi rendition="#i">intellexi-set</hi> wäre *<hi rendition="#i">vixe-ret,</hi> *<hi rendition="#i">intellexeret</hi> geworden).</p><lb/><p>b. jüngere form, die gewönliche; <hi rendition="#i">-sem</hi> tritt an den per-<lb/>
fectstamm auf <hi rendition="#i">-is,</hi> z. b. <hi rendition="#i">fecis-sem, vixis-sem</hi> (wobei nun natür-<lb/>
lich das <hi rendition="#i">i</hi> bleibt).</p><lb/><p>7. <hi rendition="#g">Imperfectum</hi>. <hi rendition="#i">bam,</hi> das imperfectum von wurzel<lb/><hi rendition="#i">fu</hi> (§. 292), tritt an den praesensstamm, z. b. <hi rendition="#i">i-bam, da-bam,<lb/>
sta-bam;</hi> bei ab geleiteten an den verbalstamm, z. b. <hi rendition="#i">ama-bam,<lb/>
mone-bam</hi>. Die praesensstämme auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi> (sogenannte 3.<lb/>
conjugation) denen dises vor <hi rendition="#i">-bam</hi> zu <hi rendition="#i">ê</hi> nach art der ab ge-<lb/>
leiteten auf <hi rendition="#i">ê,</hi> z. b. <hi rendition="#i">legê-bam;</hi> natürlich fügen auch dise das<lb/><hi rendition="#i">-bam</hi> nicht an die wurzel, sondern an den praesensstamm, z. b.<lb/><hi rendition="#i">rumpê-bat,</hi> praesensstamm urspr. <hi rendition="#i">rumpa</hi> (IV, c), wurzel <hi rendition="#i">rup</hi>.<lb/>
Diser analogie folgen (wie auch in andern formen) die ab ge-<lb/>
leiteten auf <hi rendition="#i">î,</hi> z. b. <hi rendition="#i">audiê-bat</hi>.</p><lb/><p>8. <hi rendition="#g">Optativ imperfecti</hi>. Er <choice><sic>wlrd</sic><corr>wird</corr></choice> nicht vom indicativ<lb/>
imperfecti gebildet, sondern mittels <hi rendition="#i">-sem</hi> (vgl. d. optat. plus-<lb/>
quamperfecti unter 6), welches an den praesensstamm an tritt,<lb/>
z. b. *<hi rendition="#i">pot-sem,</hi> vgl. <hi rendition="#i">pot-est;</hi> *<hi rendition="#i">ed-sem,</hi> vgl. <hi rendition="#i">est</hi> für *<hi rendition="#i">ed-ti;</hi> *<hi rendition="#i">fer-sem,</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">fer-t;</hi> *<hi rendition="#i">vel-sem,</hi> vgl. <hi rendition="#i">vol-t,</hi> darauß <hi rendition="#i">possem, essem, ferrem,<lb/>
vellem; es-sem,</hi> vgl. <hi rendition="#i">es-t</hi> (zusammen gesezt, im entgegen ge-<lb/>
sezten falle würde es *<hi rendition="#i">erem</hi> lauten); <hi rendition="#i">dîcĕ-rem, rumpĕ-rem</hi> u. s. f.<lb/>
Ab geleitete, z. b. <hi rendition="#i">amâ-rem, monê-rem, audî-rem</hi>.</p><lb/><p>9. <hi rendition="#g">Futurum</hi>. Wie das praesens von <hi rendition="#i">as</hi> nach der V.<lb/><pb facs="#f0353" n="627"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Latein., Osk.</fw><lb/>
form *<hi rendition="#i">erio, ero</hi> futurbeziehung hat, so ist auch eine solche<note place="right">§. 301.</note><lb/>
praesensform V. von <hi rendition="#i">fu</hi> mit gleicher function vorauß zu<lb/>
setzen, also ein <hi rendition="#i">bhu-jâ-mi, bhu-ja-si, bhu-ja-ti</hi> u. s. f.; latein.<lb/>
*<hi rendition="#i">fuio,</hi> *<hi rendition="#i">fuis,</hi> *<hi rendition="#i">fuit</hi> u. s. f., auß welchem durch verkürzung<lb/>
*<hi rendition="#i">fo,</hi> *<hi rendition="#i">fis,</hi> *<hi rendition="#i">fit</hi> u. s. f., in zusammensetzung also (§. 153, 3,<lb/>
pag. 202) <hi rendition="#i">-bo, -bis, -bit</hi> u. s. f. ward. Dise praesensbildung<lb/>
der wurzel urspr. <hi rendition="#i">bhu</hi> ist griechisch-lateinisches gemeingut, denn<lb/>
sie ligt auch in äol. <hi rendition="#i">φυ-ίω</hi> und dem entsprechenden <hi rendition="#i">φύ-ω</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">φυ-ϳω</hi> vor (s. o. pag. 589), ferner im umbrischen *<hi rendition="#i">fuiu</hi> (er-<lb/>
halten im futurum, s. o. pg. 619) und altirischen (s. u.).</p><lb/><p>Mittels diese <hi rendition="#i">-bo, -bis</hi> u. s. f. wird das futurum bei ab ge-<lb/>
leiteten auf <hi rendition="#i">â, ê</hi> gebildet, z. b. <hi rendition="#i">amâ-bo, monê-bo;</hi> die ältere<lb/>
sprache bildet eben so das futurum der stämme auf <hi rendition="#i">î,</hi> z. b.<lb/><hi rendition="#i">audî-bo</hi>.</p><lb/><p>Selten ist diß futurum bei stamverben wie <hi rendition="#i">i-bo, dă-bo,<lb/>
stâ-bo,</hi> die offenbar nach analogie der ab geleiteten gebildet<lb/>
sind; eben so sind wol beispile wie <hi rendition="#i">dice-bo, exsuge-bo, vive-bo</hi><lb/>
zu erklären.</p><lb/><div n="6"><head><hi rendition="#g">Oskisch</hi>.</head><p>Das oskische weicht in seinen neubildungen der<note place="right">§. 302.</note><lb/>
conjugation (vgl. das futurum, im lateinischen mittels <hi rendition="#i">fu,</hi> osk.<lb/>
mittels <hi rendition="#i">es</hi> gebildet) merfach vom lateinischen ab.</p><lb/><p>1. Die formen <hi rendition="#g">fu-siͤd</hi> *<hi rendition="#i">fu-sins</hi> (auß umbr. <hi rendition="#i">sins</hi> erschloßen)<lb/>
3. sing. u. plur. opt. perfecti; <hi rendition="#i">fu-st,</hi> *<hi rendition="#i">fu-set</hi> (auß <hi rendition="#g">triͤbarakattu-<lb/>
set</hi> und umbrisch <hi rendition="#i">furent</hi> sich ergebend), 3 sing. u. plur. futuri<lb/>
exacti (vgl. d. umbrische) sind, wie im lateinischen, durch an-<lb/>
treten des optativ. praesentis der wurzel <hi rendition="#i">as</hi> und der praesens-<lb/>
form mit futurbeziehung der selben wurzel (-<hi rendition="#g">siͤt</hi>, <hi rendition="#i">-sins</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">-sît,</hi> *<hi rendition="#i">-sîns,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sjât, sjânt</hi> verkürzt; <hi rendition="#i">-st</hi> etwa auß *<hi rendition="#g">siͤt</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#i">siet</hi> = <hi rendition="#i">sjati, -set</hi> auß *<hi rendition="#i">sient</hi> = <hi rendition="#i">sjanti)</hi> gebildet.</p><lb/><p>Das oskische scheidet demnach optat. perf. und futurum<lb/>
exactum, was im lateinischen nur in 1. sing. geschiht. Dise<lb/>
bildungsweise findet sich nur bei der wurzel <hi rendition="#i">fu;</hi> die so gebil-<lb/>
deten formen treten an den perfectstamm anderer verba an,<lb/>
um das futurum exactum (und wol auch andere formen) zu bil-<lb/>
den, s. u. 4. 3.</p><lb/><p>2. Die formen der 3. sing. perfecti <hi rendition="#g">aamanaffed</hi> (stamm<lb/><pb facs="#f0354" n="628"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Osk., Umbr.</fw><lb/><note place="left">§. 302.</note><hi rendition="#i">aamana,</hi> etymologie dunkel); <hi rendition="#g">aiͤkda-fed</hi> (aedificavit), für wel-<lb/>
ches wol one zweifel <hi rendition="#g">aiͤdka-fed</hi> zu lesen ist, zeugen, wie<lb/>
umbr. <hi rendition="#i">piha-fi,</hi> für eine mittels der wurzel <hi rendition="#i">fu</hi> gebildete, dem<lb/>
lateinischen analoge form des perfects ab geleiteter verba. Die<lb/>
verdoppelung des <hi rendition="#i">f</hi> erklärt sich wol auß <hi rendition="#i">fv,</hi> da in <hi rendition="#i">-ffed, -fed</hi><lb/>
doch nur eine dem lateinischen <hi rendition="#i">fuit</hi> analoge perfectform ent-<lb/>
halten sein kann.</p><lb/><p><hi rendition="#g">u̇psed</hi> und <hi rendition="#g">u̇psens</hi>, 3. sing. und plur. perf. vom stamme<lb/><hi rendition="#i">u̇psa</hi> = latein. <hi rendition="#i">opera</hi> (facere, z. b. <hi rendition="#g">u̇psa-nnam dedet</hi> ope-<lb/>
randam dedit), scheinen kürzungen auß *<hi rendition="#i">u̇psa-fed,</hi> *<hi rendition="#i">u̇sa-fens</hi><lb/>
zu sein; es ligt hier die selbe erscheinung vor wie im latein.<lb/><hi rendition="#i">son-ui</hi> u. s. f. neben dem stamme <hi rendition="#i">sona,</hi> umbrisch <hi rendition="#i">port-ust</hi> ne-<lb/>
ben <hi rendition="#i">porta</hi>.</p><lb/><p>3. Die formen 3. sing. perf. <hi rendition="#g">pru̇fa-tted</hi> (probavit), 3.<lb/>
plur. <hi rendition="#g">pru̇fattens</hi> (probaverunt), <hi rendition="#g">teremnattens</hi> (termina-<lb/>
verunt); 3. plur. optat. perf. <hi rendition="#g">triͤbarakattins</hi>; 3. plur. futur.<lb/>
exacti <hi rendition="#g">triͤbarakattuset</hi> sind wol nur auß *<hi rendition="#g">pru̇fat-fed</hi>,<lb/>
*<hi rendition="#g">pru̇fat-fens</hi>, *<hi rendition="#g">pru̇fat-fins</hi>, *<hi rendition="#g">pru̇fat-fuset</hi> zu erklären,<lb/>
d. h. durch zusammensetzung eines verkürzten indic. und opt.<lb/>
perfecti (oder etwa praesentis oder aoristi?) von wurz. <hi rendition="#i">fu</hi> und<lb/>
des futurum exactum der selben mit einem stamme auf <hi rendition="#i">t,</hi> der<lb/>
entweder der des partic. praesentis activi ist <hi rendition="#i">(pru̇fat</hi> regelrecht<lb/>
= *<hi rendition="#i">pru̇fant,</hi> latein. <hi rendition="#i">probant,</hi> wie <hi rendition="#i">set</hi> = <hi rendition="#i">sent</hi> §. 164), oder, war-<lb/>
scheinlicher, der des partic. praet. activi <hi rendition="#i">(pru̇fat</hi> auß *<hi rendition="#i">pru̇favot,</hi><lb/>
vgl. griech. <hi rendition="#i">ϝοτ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">vant,</hi> §. 216, zusammen gezogen).</p><lb/><p>4. Das futurum exactum ist wol unzweifelhaft durch zu-<lb/>
sammensetzung des perfectstammes mit dem futurum exactum<lb/>
von <hi rendition="#i">fu</hi> gebildet, welches leztere seinen anlaut verlor wie im<lb/>
lateinischen <hi rendition="#i">ama-(f)ui</hi> (im umbrischen ist hier das volle <hi rendition="#i">fust,<lb/>
furent</hi> erhalten); demnach <hi rendition="#i">fefac-ust</hi> auß *<hi rendition="#i">fefac-fust, dic-ust</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">didic-fust</hi> (praesensstamm <hi rendition="#i">deica</hi> dicere), <hi rendition="#g">triͤbarakattuset</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">triͤbarakat-fusent</hi> (s. d. vor.).</p><lb/><note place="left">§. 303.</note><p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. 1. Das futurum exactum von wurz. <hi rendition="#i">fu</hi> wird<lb/>
gebildet wie im oskischen, 3. sing. fu-st, <hi rendition="#i">fu-st</hi>, <hi rendition="#i">fu-s,</hi> 3. plur.<lb/><hi rendition="#i">fu-rent</hi> (vgl. <hi rendition="#g">est</hi>, <hi rendition="#i">sent</hi> = latein. <hi rendition="#i">est, sunt,</hi> hier scheinen jedoch<lb/>
villeicht formen wie *<hi rendition="#i">siet,</hi> *<hi rendition="#i">sient</hi> = latein. <hi rendition="#i">(e)rit, (e)runt</hi> auß<lb/><pb facs="#f0355" n="629"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Umbr., Altir.</fw><lb/>
*<hi rendition="#i">(e)riet,</hi> *<hi rendition="#i">(e)rionti,</hi> grundform <hi rendition="#i">as-jat, as-janti,</hi> vorauß gesezt<note place="right">§. 303.</note><lb/>
werden zu müßen).</p><lb/><p>Ein Optativ perfecti von <hi rendition="#i">fu</hi> findet sich nicht.</p><lb/><p>2. Die formen <hi rendition="#i">piha-fei, piha-fi</hi> = lat. <hi rendition="#i">pia-(f)vi</hi> zeugen<lb/>
für die selbe bildung des mittels des perfects der wurzel <hi rendition="#i">fu</hi><lb/>
gebildeten zusammen gesezten perfects, die wir bereits im lat.<lb/>
und oskischen fanden. In den pluralformen <hi rendition="#i">ben-uso</hi> (venerunt),<lb/><hi rendition="#i">covort-uso</hi> (converterunt), <hi rendition="#g">ses-ure</hi> (statuerunt) ist, wie in zal-<lb/>
reichen lateinischen perfecten (z. b. <hi rendition="#i">ten-(f)ui; stert-(f)ui</hi> u. s. f.),<lb/>
das <hi rendition="#i">f</hi> der hilfswurzel geschwunden (dem vorher gehenden con-<lb/>
sonanten assimiliert); als ältere formen sind also *<hi rendition="#i">ben-fusont,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">vort-fusont</hi> u. s. f. an zu nemen. Umbr. <hi rendition="#i">fei, fî</hi> = <hi rendition="#i">fvei, fvî</hi><lb/>
gleicht volkommen dem latein. <hi rendition="#i">fui;</hi> daß auch *<hi rendition="#i">fusont</hi> lateini-<lb/>
schem <hi rendition="#i">fuerunt,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fuisont,</hi> volständig entspricht, ist war-<lb/>
scheinlich.</p><lb/><p>3. Das futurum exactum wird gebildet durch an setzen<lb/>
des futurum exactum der wurzel <hi rendition="#i">fu</hi> an den perfectstamm. Lau-<lb/>
tet diser auf einen consonanten auß, so assimiliert sich das <hi rendition="#i">f</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">fu</hi> dem selben, z. b. 3. sg. <hi rendition="#i">ambr-e-fus(t)</hi> (ambiverit), <hi rendition="#i">ben-ust</hi><lb/>
(venerit), <hi rendition="#i">covort-ust</hi> (converterit), <hi rendition="#i">dersic-ust</hi> (dixerit), <hi rendition="#g">teṛ-ust</hi>,<lb/><hi rendition="#i">dirs-ust</hi> (dederit), <hi rendition="#i">fac-ust</hi> (fecerit) <hi rendition="#i">pepersc-ust</hi> u. a. auß *<hi rendition="#i">beben-<lb/>
fust,</hi> *<hi rendition="#i">vovort-fust,</hi> *<hi rendition="#i">didic-fust</hi> (hier ist die reduplication des<lb/>
perfectstammes erhalten), *<hi rendition="#i">did-fust</hi> (wurz. <hi rendition="#i">da,</hi> vgl. d. perfect.<lb/>
ṛeṛe = *<hi rendition="#i">dede),</hi> *<hi rendition="#i">fefac-fust,</hi> *<hi rendition="#i">pepersc-fust;</hi> 3. plur. <hi rendition="#i">ambr-e-<lb/>
furent</hi> (ambiverint), <hi rendition="#i">ben-urent</hi> (venerint), <hi rendition="#i">dersic-urent</hi> (dixerint),<lb/><hi rendition="#i">fac-urent</hi> (fecerint), <hi rendition="#g">pepurk-urent</hi> u. a. auß *<hi rendition="#i">beben-furent</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p>In <hi rendition="#i">hab-us(t), hab-urent</hi> = latein. <hi rendition="#i">habuerit, habuerint</hi> ver-<lb/>
hält es sich mit dem außlaute des verbalstammes <hi rendition="#i">habê</hi> wie<lb/>
im lateinischen (vgl. über d. latein. perfect. §. 301, pag. 624);<lb/><hi rendition="#i">port-ust</hi> (portaverit), vom stamme <hi rendition="#i">porta</hi> (in <hi rendition="#i">porta-ia</hi> portet), ist<lb/>
gebildet wie latein. <hi rendition="#i">son-ui, nec-ui</hi> neben den stämmen <hi rendition="#i">sona, neca</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. 1. das perfectum mit <hi rendition="#i">s,</hi> 2. das perfectum mit<note place="right">§. 304.</note><lb/><hi rendition="#i">t,</hi> 3. das futurum mit <hi rendition="#i">f, b</hi>.</p><lb/><p>1. Das <hi rendition="#g">Perfectum mit</hi><hi rendition="#i">s</hi><hi rendition="#g">gebildet</hi>. Die deutlichsten<lb/>
formen sind die des plurals, die wir deshalb voran stellen, z. b.</p><lb/><pb facs="#f0356" n="630"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Altir.</fw><lb/><note place="left">§. 304.</note><list><item>plur. 1. <hi rendition="#i">(ro-ri-)gén-sa-m</hi> (vgl. latein. <hi rendition="#i">man-si-mus)</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">(ri-)gen-si-d</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">(ri-)gen-sat</hi> = *<hi rendition="#i">-sa-nt</hi></item><lb/><item>sing. 1. <hi rendition="#i">(ri-)gni-us, (ro-)char-us</hi> für *<hi rendition="#i">car-su</hi> oder vilmer etwa<lb/>
*<hi rendition="#i">cara-su,</hi> das <hi rendition="#i">u</hi> ist durch assimilation vor das <hi rendition="#i">s</hi> ge-<lb/>
kommen; <hi rendition="#i">u</hi> ist, wie im praesens die endung der<lb/>
1. sing. auß <hi rendition="#i">-am,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-âmi</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">(ri-)gni-s, (ro-)char-is</hi> für *<hi rendition="#i">car-si(s)</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">(ri-)gni, (ro-)gene, (ro-)char</hi> s. u. zu wurz. <hi rendition="#i">gen, gní</hi><lb/>
(facere), <hi rendition="#i">car</hi> (amare).</item></list><lb/><p>Das perfectum ist regelmäßig mit der praeposition <hi rendition="#i">ro</hi> =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">pro</hi> (§. 167, 3) zusammen gesezt (hier wie in so vilen<lb/>
sprachen gibt die zusammensetzung mit praepositionen den<lb/>
verben perfective, momentane beziehung).</p><lb/><p>Das <hi rendition="#i">s</hi> ist auch hier sicherlich, wie im lateinischen, rest der<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">as</hi> (esse). Ser bemerkenswert sind formen der dritten<lb/>
person sing. auf <hi rendition="#i">si,</hi> d. i. <hi rendition="#i">sî</hi>, z. b. <hi rendition="#i">gab-si</hi> (cepit), <hi rendition="#i">foit-si, foid-si</hi><lb/>
(misit), <hi rendition="#i">berr-si</hi> (totondit) u. s. f. (Stokes in Beitr. II, 318),<lb/>
welche offenbar die ältesten sind und ganz genau lateinischen<lb/>
formen wie <hi rendition="#i">dic-sî-t</hi> gleichen. Den gewönlichen formen <hi rendition="#i">ri-gni,<lb/>
ro-char</hi> ist dise endung abhanden gekommen (da man neben<lb/>
den andern formen in inen wol nicht aoristformen sehen kann).</p><lb/><p>Die alten außlaute sind in den gewönlichen formen durch<lb/>
die analogie des praesens zerstört; nach den oben an gefürten<lb/>
älteren formen des perfects ist wol kaum an der identität<lb/>
des altirischen und des lateinischen perfects diser bildung zu<lb/>
zweifeln.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Das perfectum mittels</hi><hi rendition="#i">t</hi> gebildet; bei stämmen auf<lb/><hi rendition="#i">r, n, l</hi> und einzelnen auf gutturale im gebrauche, z. b.</p><lb/><list><item>sing. 1. <hi rendition="#i">(ru-)bur-t,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bar-t-u,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">(ru-)bir-t,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bar-t-i</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">(ro-)bar-t,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bar-t-a (?)</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">(ro-)bar-t mar</hi> (medium)</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">(ro-)bar-t-id</hi> (medium)</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">(ro-)bar-t-atar</hi> (medium).</item></list><lb/><p>Vergleiche oskische perfecta wie <hi rendition="#i">profa-tte-d</hi> probavit, 3. pl.<lb/><pb facs="#f0357" n="631"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Altir., Altbulg.</fw><lb/><hi rendition="#i">pro-fa-tte-ns</hi>. Auch hier sind die endungen die gewönlichen<note place="right">§. 304.</note><lb/>
und warscheinlich eben so unursprünglich und durch analogie<lb/>
hervor gerufen, wie bei dem mittels <hi rendition="#i">as</hi> gebildeten perfectum.<lb/>
Es felt daher zu einer genaueren erklärung diser schwirigen<lb/>
bildung an hin reichend altertümlichen formen.</p><lb/><p>3. <hi rendition="#g">Das futurum</hi>, welches in seiner bildung völlig zu<lb/>
dem des lateinischen stimt, z. b.</p><lb/><list><item>sing. 1. <hi rendition="#i">car-ub</hi> (wurzel <hi rendition="#i">car,</hi> verbalst. <hi rendition="#i">cara</hi> amare) = *<hi rendition="#i">cara-bu,</hi><lb/>
vergl. (der form nach) latein. <hi rendition="#i">care-bo;</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ícc-fe (ícc</hi> salvare), <hi rendition="#i">cair-fe</hi> = *<hi rendition="#i">cara-fi,</hi> vergl. latein.<lb/><hi rendition="#i">care-bis;</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">predchi-bi-d</hi> = latein. <hi rendition="#i">praedicabit, sóir-fe-d</hi> (<hi rendition="#i">sóir</hi> sa-<lb/>
nus), <hi rendition="#i">cairfed</hi> = *<hi rendition="#i">cara-fi-d,</hi> vgl. latein. <hi rendition="#i">care-bit;</hi></item><lb/><item>plur. 1. <hi rendition="#i">car-fa-m</hi> durch vorwärts wirkende assimilation = *<hi rendition="#i">cara-<lb/>
fem,</hi> *<hi rendition="#i">care-fim,</hi> vgl. latein. <hi rendition="#i">care-bimus;</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">cair-fi-th</hi> = *<hi rendition="#i">cara-fith,</hi> vgl. latein. <hi rendition="#i">care-bitis;</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">creit-fe-(n)t, car-fat</hi> = *<hi rendition="#i">cara-fa-nt,</hi> vgl. lat. <hi rendition="#i">care-bunt</hi>.</item></list><lb/><p>Die endungen des medium sind 1. *<hi rendition="#i">-fu-r</hi> = latein. <hi rendition="#i">bo-r;</hi><lb/>
2. *<hi rendition="#i">fi-r</hi> = latein. <hi rendition="#i">-beris;</hi> 3. <hi rendition="#i">-ibther, -fither, -fider, -fidir</hi> =<lb/>
latein. <hi rendition="#i">bitur,</hi> z. b. <hi rendition="#i">íccfidir</hi> (salvabitur); 1. plur. <hi rendition="#i">-fammar</hi> =<lb/>
latein. *<hi rendition="#i">-bimur;</hi> 2. <hi rendition="#i">bid</hi> wie im praesens, ab weichend von den<lb/>
übrigen personen gebildet; 3. <hi rendition="#i">-fiter, -fitir</hi> = *<hi rendition="#i">finter</hi>, *<hi rendition="#i">fintir</hi><lb/>
= latein. <hi rendition="#i">-buntur</hi>.</p><lb/><p>Nach liquiden ist <hi rendition="#i">f, b</hi> des futurs disen assimiliert und<lb/>
meist der wurzelvocal in folge dessen zum ersatze gedent, z. b.<lb/><hi rendition="#i">(as-)bere</hi> (dices) für *<hi rendition="#i">ber-fe; (as-)béra</hi> (dicet) für *<hi rendition="#i">ber-fa; (as-)bérat</hi><lb/>
(dicent) für *<hi rendition="#i">ber-fant</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Auch hier ist durch die ser unursprüngliche lautbeschaffen-<lb/>
heit des altirischen (vgl. §. 74, 75) die erklärung des einzelnen<lb/>
erschwert; die identität diser nur dem lateinischen und dem<lb/>
altirischen eigentümlichen bildungsweise des futurum mittels<lb/>
einer praesensform V. der wurzel urspr. <hi rendition="#i">bhu</hi> kann indes nicht<lb/>
verkant werden.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. 1. imperfectum, 2. futurum auf 1. sing.<note place="right">§. 305.</note><lb/><hi rendition="#i">-sną, -ysną</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#g">Imperfectum</hi>. An den praesensstamm tritt das selbe<lb/><pb facs="#f0358" n="632"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Altbulg., Lit.</fw><lb/><note place="left">§. 305.</note>element, welches den zusammen gesezten aorist bildet (s. d.);<lb/>
zwischen beiden finden sich laute, welche nicht genügend klar<lb/>
sind; z. b.</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">dad-ĕa-chŭ,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dad-ĕa-še; -še,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">-che</hi> (§. 182, 6) für <hi rendition="#i">-se,</hi> grundf.<lb/><hi rendition="#i">-sa-s</hi> (im aorist wird die form one <hi rendition="#i">a</hi> gebraucht, da-<lb/>
her muste dort <hi rendition="#i">-s-s</hi> völlig schwinden),</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">dad-ĕa-še; -še</hi> für <hi rendition="#i">che</hi> auß <hi rendition="#i">-se,</hi> grundf. <hi rendition="#i">sa-t</hi> (im aorist<lb/><hi rendition="#i">-s-t,</hi> das weg fiel),</item><lb/><item>Dual. 1. <hi rendition="#i">dad-ĕa-cho-vĕ,</hi></item><lb/><item>2. 3. <hi rendition="#i">dad-ĕa-s-ta,</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">dad-ĕa-cho-mŭ,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dad-ĕa-s-te,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">dad-ĕa-chą; -chą,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-san,</hi> grundform <hi rendition="#i">-sant</hi> (one<lb/>
schwächung; im aorist gilt <hi rendition="#i">-sę, -šę,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-sint</hi> mit<lb/>
schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i)</hi>.</item></list><lb/><p>2. reste eines <hi rendition="#g">futurum auf</hi><hi rendition="#i">-sną, -ysną;</hi> Miklosich (vgl.<lb/>
gramm. d. slaw. sprachen, III. §. 107 fürt u. a. als futurfor-<lb/>
men auf 1. sing. <hi rendition="#i">pla sną</hi> (ardebo) zu stamm <hi rendition="#i">pla;</hi> nach con-<lb/>
sonantischem wurzelaußlaute steht <hi rendition="#i">-ysną,</hi> z. b. <hi rendition="#i">tŭk-ysną</hi> (tan-<lb/>
gam), grundform also <hi rendition="#i">plâ-snâ-mi, tak-ûsnâ-mi</hi>. Ich wage keinen<lb/>
erklärungsversuch.</p><lb/><note place="left">§. 306.</note><p><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. 1. das imperfectum; 2. der optativ; 3. der<lb/>
imperativ.</p><lb/><p>1. <hi rendition="#g">das imperfectum</hi> (‘pflegen’ bezeichnend). An den<lb/>
zweiten stamm des verbum tritt das praeteritum (§. 296) der<lb/>
zu <hi rendition="#i">dů</hi> erweiterten wurzel urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (als selbständiges wort<lb/>
litauisch <hi rendition="#i">dė́-ti,</hi> praes. <hi rendition="#i">dedù</hi> nach III); also z. b. zu wurzel <hi rendition="#i">suk</hi><lb/>
(torquere):</p><lb/><list><item>Sing. 1. <hi rendition="#i">sùk-dav-au</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">sùk-dav-ai</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">sùk-dav-ô</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">sùk-dav-ôme,</hi> dual. <hi rendition="#i">-ôva</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">sùk-dav-ôte,</hi> dual. <hi rendition="#i">-ôta; vès-davau</hi> für <hi rendition="#i">ved-davau,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">ved</hi> (ducere) und dergl. nach den laut-<lb/>
gesetzen (§. 191, B).</item></list><lb/><pb facs="#f0359" n="633"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Lit.</fw><lb/><p>2. der <hi rendition="#g">optativ</hi> entsteht durch zusammenschmelzen zweier<note place="right">§. 306.</note><lb/>
ursprünglich getrenter worte, er ist also keine eigentliche zu-<lb/>
sammensetzung. An den accusativ des abstractum auf <hi rendition="#i">-tu</hi> (vgl.<lb/>
§. 228) tritt der optativ der wurzel <hi rendition="#i">bu,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhu</hi> (esse), die<lb/>
aber vor dem optativelement <hi rendition="#i">j</hi> iren außlaut <hi rendition="#i">u</hi> ein büßt (vgl.<lb/>
latein. <hi rendition="#i">-b-i-s, -b-i-t</hi> auß *<hi rendition="#i">-bu-i-s,</hi> *<hi rendition="#i">-bu-i-t)</hi>. Für die dritte per-<lb/>
son gilt das substantivum allein gesezt, one hilfsverbum.</p><lb/><list><item>Sing. 1. *<hi rendition="#i">suktum-biau; -biau</hi> ist wol = <hi rendition="#i">bh-jâ-m</hi> auß <hi rendition="#i">bhu-jâ-m,</hi><lb/>
darauß ward jedoch durch verkürzung <hi rendition="#i">sukt-iau</hi>, d. i.<lb/>
hochlitauisch <hi rendition="#i">sùkczau</hi> (§. 191, A, 6, pg. 265).</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">sùk-tum-bei;</hi> in <hi rendition="#i">-bei</hi> = <hi rendition="#i">-b-jai</hi> (§. 100, 1) für älteres<lb/><hi rendition="#i">-bh-jâ-s</hi> auß <hi rendition="#i">bhu-jâ-s</hi> ist nach analogie der übri-<lb/>
gen 2. personen die primäre endung auf <hi rendition="#i">-i</hi> = ur-<lb/>
sprünglich <hi rendition="#i">si</hi> ein getreten, <hi rendition="#i">-bjai</hi> = *<hi rendition="#i">bh-jâ-si</hi>.</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">sùktų.</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">sùk-tum-bi-me; -bime</hi> ist regelrecht = <hi rendition="#i">bh-jâ-mas</hi> (vgl.<lb/>
§. 293, pg. 604 u. lat. <hi rendition="#i">-bi-mus);</hi> dual. <hi rendition="#i">sùktum-bi-va</hi>.</item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">sùk-tum-bi-te</hi> eben so, <hi rendition="#i">-bi-te</hi> grundf. <hi rendition="#i">bh-jâ-tas</hi>. Dual.<lb/><hi rendition="#i">sùk-tum-bi-ta</hi>.</item></list><lb/><p>3. Der litauische imperativ entsteht dadurch, daß die<lb/>
partikel <hi rendition="#i">k</hi> = altind. <hi rendition="#i">ḱa,</hi> latein. <hi rendition="#i">-ce,</hi> ruß. <hi rendition="#i">-ka</hi> (im rußischen<lb/>
auch am optativ, d. i. imperativ beliebt) vor das optativele-<lb/>
ment <hi rendition="#i">i</hi> älter <hi rendition="#i">ë</hi> ein gesezt wird; vergl. <hi rendition="#i">eik-sz-te,</hi> wo in <hi rendition="#i">eiki-te</hi>,<lb/>
den gewönlichen imperativ von wurzel <hi rendition="#i">i</hi> (ire) ein <hi rendition="#i">sz,</hi> auß <hi rendition="#i">szén</hi><lb/>
(huc) verkürzt, ein gesezt ist; z. b. 2. sing. alt <hi rendition="#i">vedi</hi> (duc) auß<lb/>
*<hi rendition="#i">vedë;</hi> zunächst ward wol *<hi rendition="#i">vedi-ke,</hi> *<hi rendition="#i">vedi-k</hi> durch einfaches<lb/>
anhängen der hervor hebenden partikel gebildet, dise form ligt<lb/>
im ruß. <hi rendition="#i">vedi-ka</hi> vor; darauß nun durch einschalten der par-<lb/>
tikel vor die endung *<hi rendition="#i">ved-k-i,</hi> das nun (§. 191, 5, pg. 264) in<lb/><hi rendition="#i">vès-k-i, vès-k</hi> über geht; auf die selbe art ist gebildet plur. 1.<lb/><hi rendition="#i">vès-ki-me,</hi> 2. <hi rendition="#i">ves-ki-te;</hi> dual. 1. <hi rendition="#i">vès-ki-va;</hi> 2. <hi rendition="#i">vès-ki-ta.</hi> Eben so<lb/>
von wurzel <hi rendition="#i">bu</hi> 2. sing. <hi rendition="#i">bú-k-(i),</hi> älter <hi rendition="#i">bú-k-ë,</hi> 2. pl. <hi rendition="#i">bú-k-i-te;</hi><lb/>
von stamm <hi rendition="#i">ei</hi> (ire), <hi rendition="#i">ei-k-i-te</hi> u. s. f.; 2. sing. <hi rendition="#i">sùk(i),</hi> plur.<lb/><hi rendition="#i">sùkite</hi> u. s. f. von wurzel <hi rendition="#i">suk</hi> und änliche können natürlich<lb/>
dem wurzelaußlaute <hi rendition="#i">k</hi> kein zweites <hi rendition="#i">k</hi> bei fügen, so daß dise<lb/>
formen den alten optativen treu bleiben musten. Vgl. s. 551.</p><lb/><pb facs="#f0360" n="634"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Got.</fw><lb/><note place="left">§. 307.</note><p><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Zusammen geseztes perfectum der ab geleite-<lb/>
ten verbalstämme, nur außnamsweise bei stamverben gebraucht.</p><lb/><p>Das perfectum der wurzel <hi rendition="#i">da,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dha</hi> (vgl. got. <hi rendition="#i">dê-ds,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#i">dhâ-tis;</hi> ahd. <hi rendition="#i">tuo-m,</hi> d. i. <hi rendition="#i">da-dhâ-mi</hi> pg. 607), tritt an den<lb/>
verbalstamm. Im singular ist die reduplication verloren, im<lb/>
plur. aber und im opt. bleibt die reduplication, das ursprüng-<lb/>
liche <hi rendition="#i">a</hi> der reduplicationssilbe wird zu <hi rendition="#i">ê</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> gesteigert, nach<lb/>
analogie der haufigen perfectstämme wie <hi rendition="#i">sat,</hi> plur. <hi rendition="#i">sêt</hi> (sedere)<lb/>
u. s. f.; das reduplicierte <hi rendition="#i">da,</hi> sing. *<hi rendition="#i">dad,</hi> plur. <hi rendition="#i">dêd,</hi> dessen<lb/>
wurzelaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> (wie so häufig bei diser wurzel) geschwunden<lb/>
war, glich nun einer echten wurzel.</p><lb/><p>Das an tretende perfectum der wurz. <hi rendition="#i">da,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dha,</hi> lautet:</p><lb/><list><item>Indic. sg. 1. <hi rendition="#i">-da,</hi> wol für *<hi rendition="#i">dida</hi> oder *<hi rendition="#i">dada,</hi> grundform <hi rendition="#i">dhadhâ</hi><lb/>
(vgl. §. 291) auß <hi rendition="#i">dha-dha ma,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">-dês,</hi> wol für *<hi rendition="#i">didês</hi> oder *<hi rendition="#i">dadê-s,</hi> mit einer im per-<lb/>
fectum nicht gebräuchlichen form des suffixes der<lb/>
2. sing., welche auß der analogie des praesens ein<lb/>
gedrungen ist, grundf. *<hi rendition="#i">dha-dhâ-si</hi> (urspr. <hi rendition="#i">dha-dha-tva)</hi>,</item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">-da,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dhadhâ</hi> auß <hi rendition="#i">dha-dha-ta,</hi></item><lb/><item>Plur. 1. <hi rendition="#i">-dêd-u-m,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dhâdh-masi,</hi> wie die andern formen<lb/>
nach analogie des gewönlichen perfects gebildet;<lb/>
dual. <hi rendition="#i">dêd-u,</hi></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">-dêd-u-th,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dhâdh-tasi;</hi> dual. <hi rendition="#i">-dêd-u-ts,</hi></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">-dêd-u-n,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dhâdh-nti</hi>.</item></list><lb/><p>Opt. <hi rendition="#i">-dêd-jau, -dêd-eis</hi> u. s. f., grdf. <hi rendition="#i">dhâdh-jâm, dhâdh-jâs</hi>.</p><lb/><p>Demnach lautet das perfectum von stamm <hi rendition="#i">nasja, nasi</hi><lb/>
1. sg. <hi rendition="#i">nasi-da,</hi> pl. <hi rendition="#i">nasi-dêdum;</hi> von stamm <hi rendition="#i">salbô</hi> 1. sg. <hi rendition="#i">salbô-da,</hi><lb/>
plur. <hi rendition="#i">salbô-dêdum</hi> u. s. f.</p><lb/><p>Die perfecta mit praesensbedeutung bilden auf dise weise<lb/>
ein neues perfect, z. b. sing. 1. <hi rendition="#i">mah-ta</hi> für *<hi rendition="#i">mag-da</hi> (§. 202,<lb/>
1), 2. <hi rendition="#i">mah-tê-s,</hi> 3. <hi rendition="#i">mah-ta;</hi> plur. 1. <hi rendition="#i">mah-têd-um</hi> u. s. f. zu <hi rendition="#i">mag</hi><lb/>
(possum); <hi rendition="#i">vissa</hi> für *<hi rendition="#i">vit-da</hi> (§. 202, 2) zu <hi rendition="#i">vait</hi> (scio); <hi rendition="#i">skul-da</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">skal</hi> (debeo) u. s. f.</p><lb/><p>Von nicht ab geleiteten verben ist dise perfectbildung außer-<lb/>
dem selten, z. b. <hi rendition="#i">thah-ta</hi> für *<hi rendition="#i">thak-da</hi> (§. 202, 1), praes. <hi rendition="#i">thagk-ja</hi><lb/>
(cogito).</p><lb/><pb facs="#f0361" n="635"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. neubildungen; Ahd.</fw><lb/><list><item><hi rendition="#g">Anm</hi>. Im althochdeutschen und nordischen finden sich reste eines<note place="right">§. 307.</note><lb/>
mit <hi rendition="#i">s</hi> gebildeten perfects, das also dem lateinischen und altiri-<lb/>
schen perfectum zur seite steht, z. b. altn. wurzel <hi rendition="#i">sa</hi> (serere),<lb/>
perf. <hi rendition="#i">sê-ra (sê-ri)</hi> für *<hi rendition="#i">sê-sa (sê-si);</hi> eben so wurz. <hi rendition="#i">gra</hi> (urspr.<lb/><hi rendition="#i">ghra</hi> virescere); <hi rendition="#i">ra</hi> (urspr. <hi rendition="#i">ar</hi>, <hi rendition="#i">ra</hi> remigare) u. a.; ahd. 1. pl.<lb/><hi rendition="#i">scri-ru-mês</hi>, grundform <hi rendition="#i">skri-s-masi (u</hi> ist auch hier, wie im<lb/>
gotischen, hilfsvocal), wurzel <hi rendition="#i">scri</hi> (clamare); 1. plur. <hi rendition="#i">pi-ru-mês</hi>,<lb/>
2. plur. <hi rendition="#i">pi-ru-t,</hi> grundform <hi rendition="#i">bhu-s-masi, bhu-s-tasi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pi</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">pu,</hi> urspr. <hi rendition="#i">bhu</hi> (fieri, vgl. <hi rendition="#i">πέφυϰα</hi>, das auch praesensfunction<lb/>
hat); 1. plur. *<hi rendition="#i">spi-ru-mês</hi> (nicht belegt, doch sicher zu er-<lb/>
schließen), grundf. <hi rendition="#i">spiv-s-masi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">spiv</hi> (spuere).</item></list><lb/><p>Nicht hierher gehört <hi rendition="#i">steroƷ</hi> für *<hi rendition="#i">ste-soƷ</hi> auß *<hi rendition="#i">stei-stôƷ</hi>, perf.<lb/>
redupl. zu <hi rendition="#i">stôƷ-an; ple-ruƷ,</hi> durch dissimilation und falsche<lb/>
analogie (wie solche bei schwindenden formen statt findet, vergl.<lb/>
d. gotische medium) für *<hi rendition="#i">ple-luƷ</hi> auß *<hi rendition="#i">plei-plôƷ,</hi> perf. redupl.<lb/>
zu infin. <hi rendition="#i">pluoƷ-an</hi> (immolare); ags. <hi rendition="#i">leórt,</hi> dissim. auß *<hi rendition="#i">leo-lt,</hi><lb/>
einer entstellung eines perf. redupl. zu <hi rendition="#i">lœt-an; reó-rd</hi>, desgl. zu<lb/><hi rendition="#i">rœd-an; leó-lc,</hi> desgl. zu <hi rendition="#i">lâc an</hi>, sämtlich nach einer und der<lb/>
selben analogie gebildet. Bei disen und den oben erklärten per-<lb/>
fectformen an eine einschiebung von <hi rendition="#i">r</hi> zu denken, wozu man in-<lb/>
terjectionen (also lautgebärden, nicht worte) verglich, konte nur<lb/>
solchen in den sinn kommen, denen das wesen sprachlicher orga-<lb/>
nismen und die gesetze ires lebens unbekant sind.</p></div></div></div></div></div></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0362" n="[636]"/><pb facs="#f0363" n="[637]"/><div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">ANHANG</hi>.</hi><lb/>
PARADIGMEN ZUR LERE VON DER DECLINATION<lb/>
UND CONJUGATION.</head><lb/><pb facs="#f0364" n="[638]"/><p><hi rendition="#et">Paradigmen zur declination</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">I. Consonan-</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">1.</hi><hi rendition="#g">Unwandelbare stämme</hi>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">vâk</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ</hi> f.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâk</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâkh-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vấḱ-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-em</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vâḱ-aṭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ás</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ô</hi>, <hi rendition="#i">-aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locativ</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-í</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-i</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ấ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-a</hi>, <hi rendition="#i">-â-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-bhi</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocativ.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâk</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-(s)âs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vấḱ-â, -âu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-a, -â-ḱ a</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ốs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-âo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-bhjấm</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-(s)a-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vấḱ-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ô, -aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-am-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vấḱ-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ô, -aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-ấm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâḱ-a͂m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâk-śú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâkh-sva?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâg-bhjás</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vâghź-bjô, -bjaç-ḱa)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">vâk-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vâg-bhís</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vâghź-bis?)</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn01b" xml:id="fn01a">Ler gelaßener raum bedeutet daß die casusform felt. Casusformen, in denen<lb/>
eine stammform durch eine andere ersezt wird, sind, soweit sie hier überhaupt an<lb/>
gefürt werden, in klammern ein geschloßen. Nicht mit sicherheit zu erschließendes<lb/>
ist durch? bezeichnet.</note><lb/><pb facs="#f0365" n="[639]"/><p>der nomina<note n="*)" next="#fn01a" place="foot" xml:id="fn01b"/>. Zu §. 245—263.</p><lb/><p><hi rendition="#b">tische stämme.</hi></p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὀπ</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">vôc (vôci)</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">ríg</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">szun<lb/>
(szuni)</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">man, mann<lb/>
(mannan)</hi> m.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὄπ-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vôc-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rí</hi></cell><cell><hi rendition="#i">szů</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(manna)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὄπ-α</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vôc em)</hi><note n="**)" place="foot">Obschon sich meines wißens keine form auf <hi rendition="#i">-im</hi> von consonantischen stäm-<lb/>
men gefunden hat, so bin ich doch überzeugt, daß <hi rendition="#i">-em</hi> für <hi rendition="#i">-im</hi> steht und wir also<lb/>
auch in disem casus die consonantischen der analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme folgen sehen.<lb/>
Die consonantische form würde *<hi rendition="#i">vôc-om</hi>, *<hi rendition="#i">vôc-um</hi> lauten. Den beweis lifern die os-<lb/>
kischen und umbrischen formen s. pg. 439.</note><lb/><hi rendition="#i">(vôcê-d)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ríg-(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szùni̧)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mannan)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὀπ-ός</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vôc-is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ríg</hi></cell><cell><hi rendition="#i">szùn-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">man-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὀπ-ί</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vocî)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(ríg, ríi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szuny-jè;</hi> als dat.<lb/>
gilt <hi rendition="#i">szùniu-i)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mann</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ὀπό-φι?)</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(szuni-mì)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">rí</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szunì, szunë́)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὄπ-ε</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ríg</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szuniù)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">ríg</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ὀπο-ῖν)</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(szunì-m)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὄπ-ες</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vôcê-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ríg</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szùny-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">man-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὄπ-ας</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vôcê-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ríg-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szunì-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">man-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὀπ-ῶν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vôc-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ríg-(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">szun-ú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mann-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὀπ-σί</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(szuni-sù, -sè)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(vôci-bus)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(ríga-ib)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(szunì-ms)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(manna-m)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ὀπό-φιν?)</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(szuni-mìs)</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0366" n="640"/><fw place="top" type="header">Declinations-Paradigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">2.</hi><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">-as</hi>-stämme</hi>. Sie felen im altirischen, wo sie <hi rendition="#i">s</hi> verloren haben</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">manas</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">dus-manas</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">mánas</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">durmanas</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">manas</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">duś-manas</hi> m. f.</cell></row><lb/><row><cell>Sing.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">dus-manas-s</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">dur-manâs</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">duś-manâo</hi> m. f.</cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">manas</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">dus-manas-am</hi><lb/>
m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">mánas</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">dur-manas-am</hi><lb/>
m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">manô, -aç-ka</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">duś-manaṅh-em</hi><lb/>
m. f.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">manaṅh-aṭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manaṅh-ô, aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locativ</cell><cell><hi rendition="#i">manas-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manah-i</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">manas-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manaṅh-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manaṅh-a, -â-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-bhi</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocativ.</cell><cell><hi rendition="#i">manas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">dus manas-(s)âs</hi><lb/>
m. f. neutr.?</cell><cell><hi rendition="#i">mánas-î</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">dur-manas-â<lb/>
-âu</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">manah-i</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">dusś-manaṅh-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-ô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manaṅh-âo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánô-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manè-bja</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">dus-manas-(s)a-s</hi><lb/>
m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">dur-manas-as</hi><lb/>
m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">dusś-manaṅhô,<lb/>
-aç-ḱa</hi> m. f.</cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-â</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">dus-manas-am-s</hi><lb/>
m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">mánâṁs-i</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">dur-manas-as</hi><lb/>
m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">manaṅh-a</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">duś-manaṅh-ô,<lb/>
-aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manaṅh-a͂m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánas-su, mána:<lb/>
-su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manô-hva</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánô-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manè-bjô,<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">manas-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mánô-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">manè-bis</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0367" n="641"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. Stämme.</fw><lb/><p>und im gotischen, wo inen <hi rendition="#i">a</hi> zu gesezt wird.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μένος</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">δυς-μενές</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">genus (generi)</hi> n.<lb/>
*<hi rendition="#i">vetus (veteri)</hi><lb/>
m. f. n.</cell><cell><hi rendition="#i">nebes (nebesi)</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">debes (debesi)</hi> m.f.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δυς-μενής</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">vetus</hi> m. f. n. <hi rendition="#i">arbôs</hi> f.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(debesì-s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μένος</hi> n.<lb/>
*<hi rendition="#i">δυς-μενές-α<lb/>
-μενῆ</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">genus</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">(veter-em</hi> m. f.)</cell><cell><hi rendition="#i">nebo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(débesi̧)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(generê-d)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μένες-ος, μένους</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">genes-os, -gener-us, -is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nebes-e</hi></cell><cell cols="5"><hi rendition="#i">(debesë́s, débesio</hi><lb/>
u. s. f. teils<lb/>
nach der ana-<lb/>
logie der <hi rendition="#i">i</hi>-st.,<lb/>
teils nach der<lb/>
der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme;<lb/>
nur der geni-<lb/>
tivus plur. ist<lb/>
consonantisch<lb/>
gebliben).</cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μένεσ-ι</hi>, <hi rendition="#i">μένει</hi>,</cell><cell><hi rendition="#i">(generi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(nebesi)</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μένες-φι</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(nebese-mĭ</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">nebesĭ-mĭ)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μένος</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">δυς-μενές</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">genus</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μένες-ε</hi>, <hi rendition="#i">μένη</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">δυς-μενέσ-ε<lb/>
-μενῆ</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(nebesě</hi>)</cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">nebes-u</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">μενέσο-ιν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μενοῖν)</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(nebese-ma,<lb/>
nebesĭ-ma)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">δυς-μενές-ες,<lb/>
-μενεῖς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(veterê-s</hi> m. f.)</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μένεσ-α</hi>, <hi rendition="#i">μένη</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">gener-a</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">nebes-a</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">δυς-μενέσ-ας</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μενεῖς</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">(veterês</hi> m. f.)</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μενέσ-ων μενῶν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gener-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nebes-ŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">debes-ú</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μένεσ-σι</hi>, <hi rendition="#i">μένε-σι</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(nebese-chŭ)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(generi-bus)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(nebese-mŭ</hi> für <hi rendition="#i">nebesĭ-mŭ)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">μένεσ-φι</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(nebesy,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nebesŭ-(m)i)</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0368" n="642"/><fw place="top" type="header">Declinations-Paradigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">3.</hi><hi rendition="#i">n</hi>-<hi rendition="#g">stämme</hi>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">akvan</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">gnâman</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">áçman</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">nâman</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">açman</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">nâman</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">τάλαν</hi> adj.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">akman-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçmâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμήν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akman-am</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">gnâman</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">áçmân-am</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">nấma</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">açman-em<lb/>
nâma</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-α</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">τάλαν</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">açman-aṭ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman-as<lb/>
nấmn-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-ô<lb/>
nâman-ô<lb/>
nâmn-ô,<lb/>
-aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-ος</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman-i<lb/>
nấmn-i, nấman-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açmain-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-ι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman-ê<lb/>
nấmn-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açmain-ê</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman-â<lb/>
nấmn-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-a,<lb/>
-â-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-bhi</hi></cell><cell/><cell/><cell>(*<hi rendition="#i">ποιμενό-φι)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman<lb/>
nấman, nấma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akman-(s)âs</hi><lb/>
neutr.?</cell><cell><hi rendition="#i">áçman-â, -âu<lb/>
nấmn-î, nấman-î</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">nâmain-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman-ôs<lb/>
nấmn-ôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat.Abl.Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçma-bjâm<lb/>
nấma-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açma-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(ποιμένο-ιν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">akman-(s)a-s</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">áçmân-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-ô</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-ες</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akman-am-s</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">gnâman-â</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">áçman-as<lb/>
nấmân-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-ô,<lb/>
-aç-ḱa<lb/>
nâman-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-ας<lb/>
τάλαν-α</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçman-âm<lb/>
nấmn-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açman-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέν-ων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçma-su<lb/>
nấma-su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açma-hva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ποιμέ-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçma-bhjas<lb/>
nấma-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açma-bjô<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">gnâman-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçma-bhis<lb/>
nấma-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açma-bis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(* ποιμενό-<lb/>
φιν)</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0369" n="643"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. Stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Althulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">homen (homini)</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">nômen (nomini)</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">menman</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">talman,<lb/>
dítin</hi> f. <hi rendition="#i">anman</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">kamen (kamenĭ)</hi><lb/>
m. <hi rendition="#i">imen (imeni)</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">akmen, (akmeni,<lb/>
akmenja)</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">hanan</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">naman</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">homô<lb/>
(homin-em)</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">nômen</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">menme</hi> m. <hi rendition="#i">dítiu</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">(talmain(n)</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">ainm(n)</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">kamy</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">akmů́<lb/>
(ákmeni̧)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hana<lb/>
hanan</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">namô</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(hominê-d)</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">homin-is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">talman</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">anma,<lb/>
anmae</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">kamen-e</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akmèn-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hanin-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(hominî)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(talmain)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kamen-i)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(akmeny-jè</hi> als<lb/>
dat. <hi rendition="#i">ákmeniu-i)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hani-n</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#i">(kamene-mĭ</hi> für <hi rendition="#i">kamenĭ-mĭ)</hi></cell><cell>(akmeni-mì)</cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(kameni)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">talam</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">ainm</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">(kameni</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">imeni</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(ákmeniu)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(kamenij-u)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(kamenĭ-ma)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(akmenì-m)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(homin-ês)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(menmin</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">talmain dítin</hi> f.)</cell><cell><hi rendition="#i">kamen-e</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ákmen-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hanan-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(homin-ês)<lb/>
nômin-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">talman-a</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">anman</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">(kameni</hi> m.)<lb/><hi rendition="#i">imen-a</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">(ákmeni-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hanan-s</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">namn-a</hi> n.<note n="*)" place="foot">in der regel mit denung des <hi rendition="#i">an</hi> zu <hi rendition="#i">ôn</hi>, z. b. <hi rendition="#i">hairtôn-a</hi>, stamm <hi rendition="#i">hairtan</hi>.</note></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">homin-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">talman-(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kamenij</hi> m.)<lb/><hi rendition="#i">imen-ŭ</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">akmen-ú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hanan-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(kamene-chŭ</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">kamenĭ-chŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(akmeni-sè)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(homini-bus)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(talmana-ib)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kamene-mŭ</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">kamenĭ-mŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(akmenì-ms)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hana-m</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(kamenĭ-mi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(akmeni-mìs)</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0370" n="644"/><fw place="top" type="header">Declinations-Paradigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">4</hi>a. <hi rendition="#g"><hi rendition="#i">ant</hi>-stämme</hi>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">bharant</hi> m. n. f.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant</hi> m.<lb/>
n.</cell><cell><hi rendition="#i">barent</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ</hi> m. n.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bháran</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bara͂-ç</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φέρων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-am</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">bharant</hi> ntr.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárant-am</hi><lb/>
m. <hi rendition="#i">bhárat</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">barentem</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">baraṭ</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ-α</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">φέρον</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">barent-aṭ,<lb/>
barant-aṭ,-âṭ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-ô,<lb/>
-aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ-ος</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ-ι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-ê</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-a</hi>,</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-bhi</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">-â-ḱ a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(φεροντό</hi></cell></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bháran</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">bhárat</hi> n.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">-φι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-(s)âs</hi><lb/>
neutr.? <hi rendition="#i">-âu</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárant-â</hi>,<lb/><hi rendition="#i">bharant-î</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">barant-a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">baraint-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ-ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-ôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárad-<lb/>
-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baren-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(φερόντο-<lb/>
-ιν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-(s)as</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárant-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-ô</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-aç-ḱa</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ-ες</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-am-s<lb/>
bharant-â</hi> ntr.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-as</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">bhárant-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">barent-ô,<lb/>
-aç-ḱ a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">barent-a</hi> n.?</cell><cell><hi rendition="#i">φέροντ-ας</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">φέροντ-α</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barent-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φερόντ-ων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-sva (s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárat-su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φέρου-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárad-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baren-bjô,<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">bharant-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhárad-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">baren-bis</hi></cell><cell>(*<hi rendition="#i">φεροντό-φιν)</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn02a" xml:id="fn02b">Folgen in allen anderen casus der analogie der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, im nominativ.<lb/>
plur. der der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme, deren paradigmen man also zu vergleichen hat (vgl. auch<lb/>
pag. 315).</note><lb/><pb facs="#f0371" n="645"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Latein.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ferent<lb/>
(ferenti)</hi><lb/>
m. f. n.</cell><cell><hi rendition="#i">carant<lb/>
(caranti)</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">berant, chvaljant</hi><note n="*)" next="#fn02b" place="foot" xml:id="fn02a"/><lb/>
m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">augant, mylint</hi><note n="**)" place="foot">Sind nur im nomin. sing. msc. ntr. und im nomin. plur. masc. consonantisch<lb/>
und folgen außerdem der analogie der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, vgl. s. 315.</note><lb/>
m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">fijand<lb/>
(fijanda)</hi>m.<note n="†*)" place="foot">Die adjectivisch gebrauchten participien folgen der analogie der <hi rendition="#i">n</hi>-stämme.</note></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">feren-s</hi>m.f.n.<lb/><hi rendition="#i">(ferent-em</hi>m.f.)<lb/><hi rendition="#i">ferens</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">cara<lb/>
(carait(n))</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bery, chvalę</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">(berąštĭ, chvalęštĭ</hi><lb/>
masc. <hi rendition="#i">berąšte<lb/>
chvalęšte</hi> ntr.)</cell><cell><hi rendition="#i">áugąs, mýli̧s<lb/>
(áuganti̧,mýlinti̧)<lb/>
áugą, mýli̧</hi>n.<note n="***)" place="foot" xml:id="fn04">Dise formen, in der casuslere übergangen, sind echt consonantisch. Der<lb/>
acc. ntr. steht für *<hi rendition="#i">áugant</hi>, *<hi rendition="#i">mýlint</hi>, der nom. plur. msc. für *<hi rendition="#i">áugants</hi>, *<hi rendition="#i">mýlints</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">augantas</hi>, *<hi rendition="#i">mylintas</hi>.</note></cell><cell><hi rendition="#i">fijand-s<lb/>
fijand</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ferentê-d</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ferent-is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">carat</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(berąšta)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczo)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(fijandi-s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ferentî)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(carait)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(berąšti,</hi> als dat.<lb/><hi rendition="#i">berąštu)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áugancza-me</hi><note n="†)" place="foot" xml:id="fn03">Nach der pronominalen declination.</note></cell><cell><hi rendition="#i">fijand</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(áugancza-m</hi><note n="†)" place="foot" sameAs="#fn03"/></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(berąšte-mĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczu)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">(berąšta</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">berąšti</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczu)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(berąštu)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(berąšte-ma)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áugantë-m)</hi><note n="†)" place="foot" sameAs="#fn03"/></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ferentê-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(carait)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(berąšt-e)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áugą, mýli̧</hi><note n="***)" place="foot" sameAs="#fn04"/></cell><cell><hi rendition="#i">fijand-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ferentê-s</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">ferenti-a</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(cairte-a)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(berąštę</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">berąšta</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczu-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fijand-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">ferent-um<lb/>
(ferenti-um)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">carat-(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(berąštĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczû)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fijand-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(berąšti-chŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczů-se)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(ferenti-<lb/>
-bus)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(cairti-b)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(berąšte-mŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áugantë-ms</hi><note n="†)" place="foot" sameAs="#fn03"/></cell><cell><hi rendition="#i">(fijanda-m)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(berąšti)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(áuganczeis)</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0372" n="646"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">4,</hi> b. <hi rendition="#g">Stämme</hi> auf <hi rendition="#i">-vant, -vans, -ant, -ans</hi><hi rendition="#g">des partic. praeteriti</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant</hi> m. f. n.</cell><cell><hi rendition="#i">vidvant,<lb/>
vidvans</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">vidvans</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">ϝειδϝότ</hi><lb/>
m. n.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidvấn</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîdhvâo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰδώς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-am</hi> m.f.<lb/><hi rendition="#i">vividvant</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vidvấms-am<lb/>
vidvát</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vîdhvâonh-em</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vîdhvô, -aç-ḱa?</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-α</hi>m.<lb/><hi rendition="#i">εἰδός</hi>n.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vîduś-aṭ</hi><note n="*)" place="foot">Häufig erscheint die form <hi rendition="#i">vithuś-</hi>, die wir aber, als entschiden weniger ur-<lb/>
sprünglich, im paradigma nicht berüksichtigt haben.</note></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-ô, -aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-ος</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-ι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-ê</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-a, -â-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-bhi</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vídvan</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vídvat</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-(s)âs</hi><lb/>
m. f. n.?</cell><cell><hi rendition="#i">vidvấṁs-â,<lb/>
-âu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vidúś-î</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vîdhvâoṅh-a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vîduś-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-ôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidvád-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîdûź-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(εἰδότο-ιν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-(s)a-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidvấṁs-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîdhvâoṅh-ô, -aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-ες</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-am-s</hi> m.f.<lb/><hi rendition="#i">vividvant-â</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-as</hi>m.<lb/><hi rendition="#i">vidvấṁs-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-ô, -aç-ḱa?</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vîdvâoṅh-a ?</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-ας</hi><lb/>
msc.<lb/><hi rendition="#i">εἰδότ-α</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidúś-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîduś-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰδότ-ων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidvát-su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰδό-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidvád-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîdûź-bjô,-bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">vividvant-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vidvád-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vîdûź-bis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><note n="**)" next="#fn05c" place="foot" prev="#fn05a" xml:id="fn05b">Hier sind bei den nördlichen europaischen sprachen die grundformen, zu-</note><lb/><pb facs="#f0373" n="647"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. stämme.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">activi</hi> (im italokeltischen felt diß participium).</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Althulg.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>vor ligende form</cell><cell>grundform <note n="**)" next="#fn05b" place="foot" xml:id="fn05a"/></cell><cell>vor ligende form</cell><cell>grundform</cell><cell>vor ligende form</cell><cell>grundform</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">pekŭs (pekŭsĭ<lb/>
pekŭšĭ)</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">pekans<lb/>
(pekansi,<lb/>
pekansja)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kepęs, kepus<lb/>
(kepusja)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kepans<lb/>
(kepansja)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(bêrusja</hi></cell><cell rows="3"><hi rendition="#i">babhâransja)</hi><lb/>
es komt nur<lb/>
diß beispil<lb/>
im plur. vor.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">pekŭ</hi>m.n.</cell><cell><hi rendition="#i">pekans-s</hi>m.-<hi rendition="#i">ans</hi>n.</cell><cell><hi rendition="#i">képęs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kepans-s</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭšĭ</hi> m.)</cell><cell><hi rendition="#i">(pekansja-m</hi> m.)</cell><cell><hi rendition="#i">(képusi̧</hi> m.)</cell><cell><hi rendition="#i">(kepansja-m</hi> m.)</cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭše</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(pekansja-m</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">képę</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">kepans</hi> n.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭś a</hi>)</cell><cell><hi rendition="#i">(pekansja-sja)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képusio)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansja-sja)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭši</hi> loc.</cell><cell><hi rendition="#i">(pekansja-i</hi> lc.</cell><cell><hi rendition="#i">(képusia-me)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansja-sma-i</hi><note n="***)" place="foot" xml:id="fn06">Nach der pronominalen declination.</note></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">pekŭśu</hi> dt.)</cell><cell><hi rendition="#i">pekansjav-i</hi> d.)</cell><cell cols="2"><hi rendition="#i">(képusiām</hi>, <hi rendition="#i">kepansja-</hi> loc.<lb/>
alt <hi rendition="#i">-usiāmui -smav-i</hi><note n="***)" place="foot" sameAs="#fn06"/> dt.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭše-mĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pekansja-bhi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képusiu)</hi></cell><cell>(<hi rendition="#i">kepansja-bhi)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭša</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">pekŭši</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(pekansjâ</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">pekansja-i</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(képusiu)</hi></cell><cell>(vgl. s. 437)</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭšu)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pekansjaus)</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭše-ma)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pekansja-<lb/>
bhjâms)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képusë-m)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansjai-<lb/>
bhjâms)</hi><note n="***)" place="foot" sameAs="#fn06"/></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭš-e)<lb/>
(pekŭšę</hi>m.<lb/><hi rendition="#i">pekŭša</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(pekansj-as)<lb/>
(pekansja-ms</hi>m.<lb/><hi rendition="#i">pekansjâ</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">képę<lb/>
(képusiu-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kepans as<lb/>
(kepansja-<lb/>
-ms)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(bêrusjô-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">babhârans-<lb/>
-jâ-s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭšĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pekansjâm)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képusiū)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansjâm)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭši chŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pakansjai-su)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képusiůse)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansja-n-<lb/>
-sva?)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭše-mŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pakansja-<lb/>
bhjams)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képusë-ms)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansjai-<lb/>
bhjams)</hi><note n="***)" place="foot" sameAs="#fn06"/></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(pekŭši</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">pekŭsjŭĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(pekansjai</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">-ja-mi,<lb/>
-ja-bhis)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(képuseis)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(kepansjais</hi><lb/>
auß<lb/><hi rendition="#i">kepansja-bhis)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/></table><note n="**)" place="foot" prev="#fn05b" xml:id="fn05c">nächst der endung, an gegeben, da es der raum gestattete. Dise grundformen kön-<lb/>
nen auch zur erläuterung des paradigma 4, a dienen.</note><lb/><pb facs="#f0374" n="648"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">4,</hi> c. <hi rendition="#g">Comparativstämme, stämme auf urspr</hi>. <hi rendition="#i">-jans</hi>. Im alt-</p><lb/><p>einem vom ursprünglichen so verschidenen suffixe gebildet, daß</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altind.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi><note n="*)" place="foot">Die meisten casusformen sind nicht belegt <choice><sic>nnd</sic><corr>und</corr></choice> nach der analogie der <hi rendition="#i">-as-</hi><lb/>
stämme erschloßen, mit welchen die comparative nach verlust des <hi rendition="#i">n</hi> des suffixes<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi> zusammen fallen.</note></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans</hi> m. n. f.</cell><cell><hi rendition="#i">máhîjaṁs</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">mazjas</hi> m. n.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjân</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjâo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-am</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">maghjans</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">máhîjâṁs-am</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">máhîjas</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-em</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mazjô, -aç-ḱa</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-aṭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-ô, -aç-ḱa<lb/>
(mazja-hê)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjah-i</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-a, -â-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-bhi</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-(s)âs</hi><lb/>
m. f. n.?</cell><cell><hi rendition="#i">máhîjâṁs-â, -âu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">máhîjas-î</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mazjah-i</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-ôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-âo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjô-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjè-bja</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-(s)a-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjâṁs-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-ô, -aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-am-s</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">maghjans-â</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-as</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">máhîjâṁs-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-ô,-aç-ḱa</hi> m.f.<lb/><hi rendition="#i">mazjaṅh-a</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjaṅh-a͂m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjas-su,<lb/>
-ja: -su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjô-hva</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjô-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjè-bjô,<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">maghjans-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">máhîjô-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mazjè-bis</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0375" n="649"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. stämme.</fw><lb/><p>irischen wird der comparativ nicht mer decliniert; im litauischen mit<lb/>
wir auch dise sprache hier übergehen zu müßen glauben.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Latein.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell>vor ligende form</cell><cell>grundform</cell><cell>vor ligende form</cell><cell>grundf.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μεῖζον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâior</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mĭnĭs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">minjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(maizan)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(makjasan</hi><note n="**)" place="foot">Das femininum hat den stamm <hi rendition="#i">maizein</hi>, grundform <hi rendition="#i">makjasjan</hi>.</note></cell></row><lb/><row><cell>(= <hi rendition="#i">μεγ-ϳον</hi>)<lb/>
m. f. n.</cell><cell><hi rendition="#i">(mâiôri)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭšĭ)</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">(minjasja)</hi> m. n.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâiôr</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnij)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjans-ja-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(maiza)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(makjasan-s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-α,<lb/>
μείζω</hi> m f.</cell><cell><hi rendition="#i">(mâiôre-m</hi> m.f.)<lb/><hi rendition="#i">mâius</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnij</hi> m.)<lb/><hi rendition="#i">mĭnje</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">(minjans-<lb/>
ja-m)</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">(maizan</hi> m.)<lb/>
u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">(makjasan-<lb/>
am</hi> m.)</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μεῖζον</hi> n.</cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">minjas</hi> n.</cell><cell rows="4">völlig so<lb/>
wie die an-<lb/>
deren <hi rendition="#i">an-</hi><lb/>
stämme; s.<lb/>
oben 3.</cell><cell>u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(mâiôrê-d)</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-ος</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâiôr-is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭša)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-sja)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-ι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mâiôrî)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭši</hi> loc.)</cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-i)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭšu</hi> dat.)</cell><cell><hi rendition="#i">(minjansjav-i)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭše-mĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-bhi)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-ε</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭša</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mĭnĭši</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(minjansjâ</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">minjansja-i</hi> n.)</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭšu)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansjaus)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(μείζόνο-ιν)</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭše-ma)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-<lb/>
-bhjâms)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-ες,<lb/>
μείζους</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mâiôrê-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭš-e)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansj-as,<lb/>
i</hi>-stamm)</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-ας,<lb/>
μείζους</hi> m.f.</cell><cell><hi rendition="#i">(mâiôrê-s</hi> m.f.)<lb/><hi rendition="#i">mâiôr-a</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭšę</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mĭnĭša</hi> n.)</cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-ms</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">minjansjâ</hi> n.)</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζον-α,<lb/>
μείζω</hi> n.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζόν-ων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâiôr-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭšĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansjâm)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">μείζο-σι</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭši-chŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansjai-su)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(mâiôri-bus)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭše-mŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-<lb/>
-bhjams)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(mĭnĭši)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(minjansja-i</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">-jansja-mi,<lb/>
-jansja-bhis)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0376" n="650"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">5,</hi> a. <hi rendition="#g">Verwantschaftsworte auf</hi><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">-tar</hi>;</hi> urspr. mit 5, b iden-</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altind.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtár</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">pitár</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">brâtar</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">μητέρ</hi> f.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtâ</hi>́ f.<lb/><hi rendition="#i">pitâ</hi>́ m.</cell><cell><hi rendition="#i">brâta, -â-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μήτηρ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtár-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtar em</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητέρ-α</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">brâthr-aṭ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtú-s,</hi><lb/>
alt <hi rendition="#i">mâtr-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-ô, -aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητέρ-ος<lb/>
μητρ-ός</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtur-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtár-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-i?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητρ-ί</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtr-ế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-ê</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtr-â</hi>́</cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-a</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-bhi</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mấtar</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtare</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μῆτερ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-(s)âs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtár-á, -âu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtar-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητέρ-ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-aus?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtr-ốs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtŕ-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtare-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(μητέρο-ιν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-(s)a-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtár-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtar-ô, -aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητέρ-ες</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-am-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtr̂́-s</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">pitr̂́-n</hi> m.<lb/>
alt <hi rendition="#i">pitár-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-ô, -aç-ḱa?<lb/>
brâthrèu-s?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητέρα-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtr̂́-ń-âm</hi><lb/>
alt <hi rendition="#i">mâtr-ấm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâthr-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητέρ-ων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtŕ-śu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtare-śva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μητρά-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtŕ-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtare-bjô,<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">mâtar-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mâtŕ-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">brâtare-bis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn07a" xml:id="fn07b">von einem stamme <hi rendition="#i">matjâ</hi>.</note><lb/><pb facs="#f0377" n="651"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. stämme.</fw><lb/><p>tisch.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Latein.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mâter<lb/>
(mâtri)</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">athar<lb/>
(athari)</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">mater (materĭ)</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">môter (môteri)</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">fadar<lb/>
(fadru)</hi> m.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mâtêr, -ter</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athir)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mati,</hi> d.i. <hi rendition="#i">matja)</hi><note n="*)" next="#fn07b" place="foot" xml:id="fn07a"/></cell><cell><hi rendition="#i">(môtė́)</hi>*<hi rendition="#i">)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fadar</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(mâtre-m)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athir-(ṅ))</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mater-e</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mốteri̧)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fadar</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(mâtrê-d)</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mâtr-is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">athar</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mater-e</hi></cell><cell><hi rendition="#i">môtèr-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fadr-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(mâtr-î)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athir)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(materi</hi> loc.u.dat.)</cell><cell><hi rendition="#i">(môtery-jè</hi> loc.)</cell><cell><hi rendition="#i">fadr</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(mốterei</hi> für <hi rendition="#i">môterjai</hi><note n="**)" place="foot">nach der analogie der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, also von einem stamme *<hi rendition="#i">môterjâ</hi>.</note></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(materiją)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(môteri-mì)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mâter</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athir)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mati)</hi>*<hi rendition="#i">)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(môtė́)</hi>*)</cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(athir)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(materi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mốteri)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">athar</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mater-u</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(materĭ-ma)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(môterì-m)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(mâtrê-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athir)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(materi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mốter-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(fadrju s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(mâtrê-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">athr-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(materi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mốteri-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(fadru-ns)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mâtr-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athre-(ṅ))</hi><lb/>
msc.<lb/><hi rendition="#i">mâthar(ṅ)</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">mater-ŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">môter-ú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fadr-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(matere-chŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(môteri-sè)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(matri-bus)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(athrai-b)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(matere-mŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(môterì-ms)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(fadru-m)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(materĭ-mi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(môteri-mìs)</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0378" n="652"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">5,</hi> b. <hi rendition="#g">Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-tar</hi></hi>. In diser form und mit häufiger</p><lb/><p>slawische ersezt das suffix durch die weiterbildung <hi rendition="#i">-telĭ,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-tarja,</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell rows="7"><hi rendition="#i">dâtar</hi> m. f.<lb/>
Wie 5, a, nur, fals<lb/>
etwa dise stämme<lb/>
bereits als neutra<lb/>
gebraucht wur-<lb/>
den, mit der ca-<lb/>
susbildung dises<lb/>
genus im accus.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtár</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtar</hi> m.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtâ</hi>́ m.</cell><cell><hi rendition="#i">dâta, -â-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtấr-am</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtâr-em</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtŕ</hi> n.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâthr-aṭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtú-s,</hi> alt *<hi rendition="#i">dâtr-ás</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">dâtŕ-ń-as</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâthr-ô, -aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtár-i</hi> m. <hi rendition="#i">dâtŕ-ń-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâthr-i ?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtr-ế</hi> m. <hi rendition="#i">dâtŕ-ń-ê</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâthr-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtr-ấ</hi> m. <hi rendition="#i">dâtŕ-ń-â</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâthr-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>Vocativ.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dấtar</hi> m. <hi rendition="#i">dấtar, dấtr</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtare</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtấr-â, -âu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">dâtŕ-ń-î</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtâr-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtr-ốs</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">dâtŕ-ń-ôs</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâthr-âo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtŕ-bhjâm</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtare bja</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtấr-as</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtâr-ô, -aç-ka ?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtr̂́-n</hi> m. <hi rendition="#i">dâtr̂́-ń-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâthrèus ?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtr̂́-ń-âm</hi> m. n.<lb/>
alt *<hi rendition="#i">dâtr-ấm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâthr-a͂m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtŕ-śu</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtare-śva</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtŕ-bhjas</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtare-bjô,<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâtŕ-bhis</hi> m. n.</cell><cell><hi rendition="#i">dâtare-bis</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0379" n="653"/><fw place="top" type="header">Nomina. I. Consonant. stämme.</fw><lb/><p>denung von <hi rendition="#i">tar</hi> zu <hi rendition="#i">târ</hi> nur im arisch südeuropäischen erhalten; das</p><lb/><p>das gotische durch <hi rendition="#i">-trja</hi>. Dem litauischen u. altirischen felt dise bildung.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Latein.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Althulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτήρ</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">datôr</hi> m.</cell><cell rows="8"><hi rendition="#i">(datelĭ,</hi> grdf. <hi rendition="#i">datarja</hi><lb/>
m. wie die anderen<lb/><hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, nur der<lb/>
nominat. plural. folgt<lb/>
der analogie der <hi rendition="#i">i-</hi><lb/>
stämme, <hi rendition="#i">datelj-e,</hi> grdf.<lb/><hi rendition="#i">datari-as,</hi> was mit be-<lb/>
stimtheit darauf hin-<lb/>
weist, daß ursprüng-<lb/>
lich dise stämme con-<lb/>
sonantisch waren und<lb/>
daß demnach auch in<lb/>
den nördlichen euro-<lb/>
päischen sprachen<lb/>
stämme wie <hi rendition="#i">da-tar</hi> vor-<lb/>
handen waren. Vgl.<lb/>
die declination der<lb/>
stämme 4.)</cell><cell><hi rendition="#i">(blôstrja</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">blôstrei-s</hi> u. s. f.<lb/>
wie die <hi rendition="#i">ja-</hi><lb/>
stämme).</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτήρ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">datôr, -tor</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτῆρ-α</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(datôre-m)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(datôrê-d)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτῆρ-ος</hi></cell><cell><hi rendition="#i">datôr-is</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτῆρ-ι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(datôrî)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτήρ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dator</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτῆρ-ε</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(δοτήρο-ιν)</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτῆρ-ες</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(datôrê-s)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτῆρ-ας</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(datôrê-s)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτήρ-ων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">datôr-um</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δοτr͂ρ-σι</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">(datôri-bus)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/></table><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 43</fw><lb/><pb facs="#f0380" n="654"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">II. Vocalische</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">6.</hi><hi rendition="#g">Diphtongische stämme</hi>. Nur arisch und südeuropäisch.</p><lb/><p><hi rendition="#b">7.</hi><hi rendition="#g">Stämme auf wurzelhaftes</hi><hi rendition="#i">î, û</hi>. Desgleichen. Sie unterschei-</p><lb/><p><hi rendition="#et">paradigma</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">nâu</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">gau</hi> m. f.</cell></row><lb/><row><cell>Sing.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâu-s, gâu-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nấv-am, gâ-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-at</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâv-ás, gô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locativ</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâv-í, gáv-i</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">nâv ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâv-ĉ́, gáv-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâv-ấ, gáv-â</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhi</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Vocativ</cell><cell><hi rendition="#i">nâu</hi></cell><cell>(d. nomin. gilt als<lb/>
vocat.)</cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-(s)âs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nấv-â, -âu; gấv-â,<lb/>
-âu</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-aus ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâv-ốs, gáv-ôs</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhjấm, gố-bhjâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-(s)a-s,<lb/>
nâv-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nấv-as, gấv-as</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">nâv-am-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nấv-as; gâ-s, gấv-as</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-(s)âm-(s),<lb/>
nâv-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâv-ấm, gáv-âm</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâu-śú gố-śu</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhjás gố-bhjas</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nâu-bhís, gố-bhis</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn08a" xml:id="fn08b">Bopp, vgl. gr. I<hi rendition="#sup">2</hi>, pg. 465.</note><lb/><pb facs="#f0381" n="655"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme</fw><lb/><p><hi rendition="#b">Stämme.</hi></p><lb/><p>den sich so wenig von den vorigen, daß wir inen hier kein besonderes</p><lb/><p>widmen.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gau</hi> m. f.</cell><cell><hi rendition="#i">ναῦ</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">bou (bovi)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">βοῦ</hi> m. f.</cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gâo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ναῦ-ς</hi>, <hi rendition="#i">βοῦ-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ga͂-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νῆϝ-α ναῦ-ν</hi>, <hi rendition="#i">βοῦ-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(bove-m)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gèu-ṭ ?</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">(bovê-d)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gèu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νηϝ-ός</hi>, <hi rendition="#i">νε-ώς</hi>, <hi rendition="#i">βοϝ-ός</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bov-is</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gav-i ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νηϝ-ί</hi>, <hi rendition="#i">βοϝ-ί</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(bov-î)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gav-ê</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gav-a</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">ναῦ-φι</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">ναῦ</hi>, <hi rendition="#i">βοῦ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gâv-a ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νῆϝ-ε</hi>, <hi rendition="#i">βόϝ-ε</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gav-âo</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gao-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(νηϝο-ῖν</hi>, <hi rendition="#i">βοϝο-ῖν)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gèu-s ?</hi><note n="*)" next="#fn08b" place="foot" xml:id="fn08a"/></cell><cell><hi rendition="#i">νῆϝ-ες</hi>, <hi rendition="#i">βόϝ-ες</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(bovê-s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gâu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νῆϝ-ας</hi>, <hi rendition="#i">βόϝ-ας<lb/>
ναῦ-ς</hi>, <hi rendition="#i">βοῦ-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(bovê-s)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gav-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νηϝ-ῶν</hi>, <hi rendition="#i">νε-ῶν</hi>, <hi rendition="#i">βοϝ-ῶν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bo-um</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">bov-om</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gao-śva ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ναυ-σί νηυ-σί, βου-σί<lb/>
νήϝ-ε-σσι</hi>, <hi rendition="#i">βόϝ-ε-σσι</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gao-bjô,<lb/>
-bhjaç-ḱa</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">bô-bus, bû-bus</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">gao-bis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ναῦ-φιν</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0382" n="656"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">8.</hi><hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">u</hi><note n="*)" place="foot">Wo sich die genera nicht unterscheiden, da ist hier, wie überall in disen<lb/>
tafeln, nur ein paradigma an gefürt.</note>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">sunu</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">sûnú</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánu</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mádhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">tanu</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">μέθυ</hi> n.<lb/><hi rendition="#i">γλυϰύ</hi> adj.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-m</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-m</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mádhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçû-m</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">madhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ν</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">μέθυ</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">sunav-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">paçao-ṭ</hi>, <hi rendition="#i">paçèu-ṭ<lb/>
paçv-aṭ, paçav-aṭ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">sunav-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnố-s</hi> alt <hi rendition="#i">sûnv-ás</hi><lb/>
m. <hi rendition="#i">hánô-s</hi> oder<lb/><hi rendition="#i">hánv-âs</hi> f. <hi rendition="#i">mádhu-n-as</hi> n.<lb/>
alt wie d. msc.</cell><cell><hi rendition="#i">paçèu-s<lb/>
paçv-ô, -aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ος<lb/>
γλυϰέϝ-ος</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">sunav-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnâú,</hi> alt <hi rendition="#i">sûnáv-i</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánâu</hi> oder <hi rendition="#i">hánv-âm</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçv-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ι<lb/>
γλυϰεῖ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i">sunav-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnáv-ê</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánav-ê, hánv-âi</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-ê</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçav-ê, paçv-ê</hi> m.<lb/>
f. auch <hi rendition="#i">tana-j-ê</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">sunv-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-n-â</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">mádhu-n-â</hi> n. <hi rendition="#i">hánv-â</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">paçv-a</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-bhi</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sû́nô</hi> m. <hi rendition="#i">mádhu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-(s)âs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnû́</hi> m. <hi rendition="#i">mádhu-n-î</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçû</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">madhv-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ε<lb/>
γλυϰέϝ-ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">sunv-aus ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnv-ốs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçv-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-<lb/>
bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçu-bja, -wê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(νεϰύο-ιν<lb/>
γλυϰέϝο-ιν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-(s)a-s?<lb/>
sunav-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnáv-as</hi> alt<lb/>
*<hi rendition="#i">sûnv-ás</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçav-ô, paçv-ô</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ες<lb/>
γλυϰεῖς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-m-s</hi> m.<lb/>
f. <hi rendition="#i">madhuv-â</hi><lb/>
n.</cell><cell><hi rendition="#i">sûnû́-n</hi> alt<lb/><hi rendition="#i">sûnv-ás</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">hánû-s</hi> f. <hi rendition="#i">mádhû-ni</hi><lb/>
alt <hi rendition="#i">mádhû</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paçv-ô, -aç-ḱa<lb/>
madhv-a</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-ας<lb/>
γλυϰεῖς<lb/>
γλυϰέϝ-α</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-<lb/>
(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnû́-n-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçv a͂m<lb/>
tanu-n-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νεϰύ-ων<lb/>
γλυϰέϝ-ων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-śu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçu-śva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νέϰυ-σσι, νεϰύ-ε-σσι<lb/>
νέϰυ-σι, γλυϰέ-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçu-bjô,-bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sûnú-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paçu-bis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0383" n="657"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">cornu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">bithu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">fidu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">synŭ</hi> m.<lb/>
(wechselt<lb/>
mit 10)</cell><cell><hi rendition="#i">sunu</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">sunu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">faíhu</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bith</hi></cell><cell><hi rendition="#i">synŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunù-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunu-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructu-m</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">cornu</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">bith(n)</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">fid</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">synŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">súnų</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">faíhu</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructû-d</hi> (osk.<lb/><hi rendition="#i">castrî-d,</hi> u. <hi rendition="#i">manî)</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructû-s,</hi> alt<lb/><hi rendition="#i">fructu-os</hi> osk.<lb/><hi rendition="#i">castrou-s,</hi> u. <hi rendition="#i">trifo-r</hi></cell><cell><hi rendition="#i">betha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">synu<lb/>
(syna)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunaú-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunau-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(fructuei, fructui, (biuth)<lb/>
fructu)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(biuth)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">synu<lb/>
(synov-i)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunu jè, sunù-i</hi> loc.<lb/><hi rendition="#i">súnu-i</hi> dat.</cell><cell><hi rendition="#i">sunau</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">synŭ-mĭ (syno-mĭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunu-mì</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">synu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunaú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunau, sunu</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">bith</hi></cell><cell><hi rendition="#i">syny</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunù</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">betha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">synu</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(syno-ma)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunù-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructûs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">betha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">synov-e<lb/>
(syni)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">súnū-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunju-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructû-s</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">cornu-a</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">bithu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">syny</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunù-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunu-ns</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructu-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">betha(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">synov-ŭ<lb/>
(synŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(sunú)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">suniv-ê</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(syně-chŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunů-sù, -sè,<lb/>
sunů́-s</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">fructi-bus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(betha-ib)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(syno-mŭ)<lb/>
(syny)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunù-ms<lb/>
sunu-mìs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sunu-m</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0384" n="658"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">9.</hi><hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">i</hi>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">avi</hi> m. f.<lb/>
(fürs neutr.<lb/>
felt ein si-<lb/>
cheres<lb/>
beispil)</cell><cell><hi rendition="#i">ávi</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">vấri</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paiti</hi> m. <hi rendition="#i">âfrîti</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">πόλι</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">ἴδρι</hi> adj.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávi-m</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">vấri</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paitî-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-ν<lb/>
ἴδρι</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">avaj-at</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">patôi-ṭ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">avaj-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávê-s</hi> m.f. <hi rendition="#i">ávj-âs f.<lb/>
vấri-ń-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">patôi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-ος<lb/>
πόλε-ως</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locativ</cell><cell><hi rendition="#i">avaj-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(ávâu</hi> m. f.)<lb/><hi rendition="#i">ávj-âm</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">vấri-ń-i</hi> n.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">πόλε-ι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">avaj-ai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávaj-ê</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">ávj-âi</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">vấri-ń-ê</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paithj-ê</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">âfrîtaj-ê, -tè-ê</hi> f.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">avj-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávj-â</hi> f. <hi rendition="#i">ávi-n-â</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vấri-ń-â</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">pataj-a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">âfrîti</hi> f.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-bhi</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">avi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-(s)â(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávî</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">vấri-ń-î</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paitî ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-ε<lb/>
πόλε-ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">avj-aus ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávj-ôs</hi> m. f.<lb/><hi rendition="#i">vấri-ń-ôs</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paithj-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávi-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(πολίο-ιν<lb/>
πολέο-ιν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-(s)as ?<lb/>
avaj-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávaj-as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">pataj-ô, -aç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-ες<lb/>
πόλει-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-m-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávî-n</hi> m. <hi rendition="#i">ávî-s</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">vấrî-ń-i</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">paithj-ô, pata-j-ô<lb/>
âfrîtî-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-ας<lb/>
πόλει-ς<lb/>
ἴδρι-α</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-(s)âm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávî-n-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti-n-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πολί-ων<lb/>
πόλε-ων</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávi-śu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti-śva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πόλι-σι<lb/>
πόλε-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávi-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti-bjô -bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">avi-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ávi-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">paiti-bis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0385" n="659"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avi</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">mari</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">fáthi</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">kostĭ</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">pątĭ</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">aki</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">mahti</hi> f.<lb/>
(die masc. gehen<lb/>
im sing. nach 10)</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fáith</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kostĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akì-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">maht-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ave-m<lb/>
mare</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fáith-(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kostĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áki̧</hi></cell><cell><hi rendition="#i">maht</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avê-d</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fátha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kosti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akë́-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahtai-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avî</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fáith</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kosti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aky-jè</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahtai</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">(ákei</hi> nach<lb/>
10, b)</cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">pąte-mĭ</hi> m. <hi rendition="#i">kostij-ą</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">aki-mì</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">fáithi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kosti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akë́</hi></cell><cell><hi rendition="#i">maht</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">fáith</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kosti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akì</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">fátha, fáithe</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kostij-u</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">kostĭ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akì-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avê-s</hi> f.</cell><cell><hi rendition="#i">fáithi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kosti</hi> f.<lb/><hi rendition="#i">pątij-e</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">áky-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahtei-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avê-s<lb/>
mari-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fáithi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kosti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akì-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahti-ns</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avi-um</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fátha, fáithe</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kostij</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aki-ú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(mahtê</hi> nach 10)</cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">koste-chŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aki-sù, -sè</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">avi-bus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fáithi-b</hi></cell><cell><hi rendition="#i">koste-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">akì-ms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahti-m</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">kostĭ-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aki-mìs</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0386" n="660"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">10,</hi> a. <hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">a;</hi><hi rendition="#g">masculina, neutra</hi>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">akva</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">juga</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">áçva</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">jugá</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">açpa</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">dâta</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçva-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpô, -aç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-m, juga-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçva-m, jugá-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpe-m, dâte-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpâ-ṭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-sja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçva-sja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpa-hê, -qhjâ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">akva-ai, akvâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâj-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-â, akvâ</hi></cell><cell>alt <hi rendition="#i">áçvâ; áçvên-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">akva bhi</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">akva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-(s)âs</hi> m.<lb/>
n. ?</cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ, áçvâu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">jugế</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">açpa</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">dâtê</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">áçva-j-ôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpa-j-âo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.Abl.Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpaêi-bja, -wa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-sa-s</hi></cell><cell>alt <hi rendition="#i">áçvâ-sas;<lb/>
áçvâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpâo-ṅhô,<lb/>
-ṅhaç-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-m-s</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">jugâ</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">áçvân(s)</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">jugấn-i</hi> alt <hi rendition="#i">jugấ</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">açpa͂, açpa͂ç-ḱa</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">dâta</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-sâm-(s),<lb/>
akvâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-n-âm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpa͂-m, aç-pa-<lb/>
-n-a͂m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvê-śu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpaê-śva, -śu</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvê-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpaêi-bjô,<lb/>
-bjaç-ka</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-is,</hi> alt<lb/><hi rendition="#i">áçvê-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">açpâ-is</hi></cell></row><lb/></table><milestone rendition="#hr" unit="section"/><note n="*)" place="foot" prev="#fn09a" xml:id="fn09b">folgt öfter der analogie der <hi rendition="#i">u</hi>-stämme; seltener ist diß im lit.</note><lb/><pb facs="#f0387" n="661"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi><note n="*)" next="#fn09b" place="foot" xml:id="fn09a"/></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">ζυγό</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">equo</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">jugo</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">fira</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">forcitala</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">igŭ</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vilka</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">vulfa</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">juka</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">equo-s, equu-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fer</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vìlka-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulf-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο-ν<lb/>
ζυγό-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">equo-m<lb/>
jugu m<lb/>
equô-d</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fer(-n)<lb/>
forcetal(-n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">igo</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vìlką</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulf<lb/>
juk</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο-ιο</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἵππου</hi></cell><cell><hi rendition="#i">equî</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fir</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vìlko</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulfi-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">οἴϰο-ι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">domî</hi>, osk. <hi rendition="#i">-e-i</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vlŭcě (vlŭku,<lb/>
vlŭkovi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilkè<lb/>
(vìlku-i)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππῳ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">equô</hi>, alt <hi rendition="#i">equôi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fuir</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vulfa</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἱππό-φι</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vluko-mĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilkù</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">eque</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">fir</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭče</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilkè</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulf</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππω, ζυγώ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">duo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fer</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭka</hi> m. <hi rendition="#i">izě</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vilkù</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">fer</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭku</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο-ιν</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vlŭko-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilká-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο-ι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">eque-i-s, eque-i<lb/>
equî,</hi> osk. <hi rendition="#i">-ô-s</hi>,<lb/>
altumbr. <hi rendition="#i">-û-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fir</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭci</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilka-í</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulfô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππο-υς</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">ζυγά</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">equôs</hi> m.,<lb/><hi rendition="#i">juga</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">firu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">forcetla</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vlŭky</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">děla</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">vilkù-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulfa-ns</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">juka</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵππων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">equu-m,<lb/>
equo-rum</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fer-(n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭkŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilkú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulfê</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἵπποι-σι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ἵπποι-ς</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vlŭcě-chŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilků-sù, -sè</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">equî-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">fera-ib</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vlŭko-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilká-ms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vulfa-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἱππό-φιν</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vlŭky</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vilka-ís</hi></cell><cell/></row><lb/></table><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 44</fw><lb/><pb facs="#f0388" n="662"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">10,</hi> a. <hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">a</hi>. <hi rendition="#g">Feminina</hi>.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">akva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χῶρα</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta, -â-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">data͂-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα-ν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-t</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dâta-j-âṭ</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-j-âs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta-j-âo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-j-âm</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">dâta-j-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χαμa-í</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">akva-ai, akvâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-j-âi</hi><lb/>
alt <hi rendition="#i">áçvâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta-j-âi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρᾳ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-â, akvâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçva-j-â,</hi> alt <hi rendition="#i">áçvâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta-j-a</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-bhi</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">βίη-φι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">akva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvê,</hi> alt <hi rendition="#i">áçva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">akva-i ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Locat.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">áçva-j-ôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta-j-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat.Abl.Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-bhjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtâ-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα-ιν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-sa s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-s,</hi> alt <hi rendition="#i">áçvâ-<lb/>
-sas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtâo,<lb/>
-âoç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χῶραι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-m-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtâo,<lb/>
-âoç-ḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώρα-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-(s)âm-(s),<lb/>
akvâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-n-âm,</hi><lb/>
alt <hi rendition="#i">áçvâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâta-n-a͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χωρῶν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">akvâ-sva-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtâ-hva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">χώραι-σι,-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">ákvâ-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtâ-bjô,<lb/>
-bjaç-ḱa</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">ákvâ-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">áçvâ-bhis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâtâ-bis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0389" n="663"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ranna</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ranka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">giba</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rann</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ranka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">giba</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equa-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(rainn(-n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąką</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànką</hi></cell><cell><hi rendition="#i">giba</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equâ-d</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">equâ-s</hi> *<hi rendition="#i">equa-es<lb/>
equa-i, equae;</hi><lb/>
osk. <hi rendition="#i">-â-s,</hi> umbr. <hi rendition="#i">-â-s,</hi><lb/>
neuumbr. <hi rendition="#i">-a-r</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(rainne)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąky</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gibô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">Romae;</hi> osk. <hi rendition="#i">-a-iͤ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rainn</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rącě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-je</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equae,</hi> alt <hi rendition="#i">equâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rainn</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rącě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gibai</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell>enthalten in<lb/><hi rendition="#i">rąko-j-ą</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rankà</hi></cell><cell>ahd. *<hi rendition="#i">gëba</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rann</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąko</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">giba</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">rainn</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rącě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rankì</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">rann</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąku</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">rąka-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equae;</hi> osk. <hi rendition="#i">-â-s,</hi><lb/>
altumb. <hi rendition="#i">â-s,</hi> neuumb.<lb/><hi rendition="#i">a-r</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ranna</hi></cell><cell>s. d. accus.</cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gibô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equâ-s;</hi> osk. <hi rendition="#i">-ass</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ranna</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąky</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rankà-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gibô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equâ-rum</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rann(-n)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąkŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkû</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gibô</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">rąka-chŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-su,-se</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">equa-bus, equîs</hi><lb/>
osk. <hi rendition="#i">-aiͤs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ranna-ib</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rąka-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-ms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gibô-m</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">rąka-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">rànkô-mis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0390" n="664"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">10,</hi> b. <hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">ja</hi>. <hi rendition="#g">Masculina, Neutra</hi>. Sie weichen von</p><lb/><p><hi rendition="#et">schen und in den nörd-</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">fîlio</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">célja</hi> m.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">filius,</hi> alt *<hi rendition="#i">fili-s,<lb/>
fili;</hi> umbr. <hi rendition="#i">-i-s,</hi><lb/>
osk. -iiͤ-s</cell><cell><hi rendition="#i">céle</hi> für <hi rendition="#i">-ja-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.<note n="*)" place="foot">Dem accus. des masculins ist acc. nom. neutrius da gleich, wo das neutrum<lb/>
nicht besonders auf gefürt ist; in disem casus hat auch das altbaktrische zusammen-<lb/>
ziehung, z. b. <hi rendition="#i">tûirîm</hi> für *<hi rendition="#i">tûirja-m</hi> oder <hi rendition="#i">-je-m</hi></note></cell><cell><hi rendition="#i">filiu-m</hi> alt *<hi rendition="#i">fili-m,</hi><lb/>
umbr. <hi rendition="#i">-i-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céle(-n)</hi> für <hi rendition="#i">-ja-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">filiô-d</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">filî, filiî</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céli</hi> für <hi rendition="#i">célji</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i">filiô(i)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céliu</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">filî</hi> für <hi rendition="#i">filie,</hi><lb/>
umbr. <hi rendition="#i">-ie</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céli</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">céle</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Locat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">céle</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.Abl.Instr.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Plur.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">filiî,</hi> alt wol *<hi rendition="#i">filî</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céli</hi> für <hi rendition="#i">celji</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">filiôs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céliu</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit<lb/>
Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">filiôrum</hi> alt *<hi rendition="#i">filium</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céle(-n)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.<lb/>
Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">filiîs,</hi> alt wol *<hi rendition="#i">filîs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">céli-b</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0391" n="665"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/><p>den vorigen nur in folge gewisser lautgesetze ab im italischen, altiri-</p><lb/><p>lichen europäischen sprachen.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konja</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">polja</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dalgja</hi> m.</cell><cell><hi rendition="#i">harja, haírdja</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">kunja</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konĭ</hi> für <hi rendition="#i">konjŭ</hi> auß <hi rendition="#i">-ja-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgi-s</hi> für<lb/><hi rendition="#i">dalgja-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">harji-s</hi> für <hi rendition="#i">-ja-s;<lb/>
haírdeis</hi> für<lb/><hi rendition="#i">haírdja-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konĭ</hi> für <hi rendition="#i">konjŭ</hi> auß <hi rendition="#i">ja-m</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">polje</hi> für <hi rendition="#i">poljo</hi> auß <hi rendition="#i">-ja-m</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dàlgi̧</hi> für <hi rendition="#i">dalgja-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hari</hi> für <hi rendition="#i">hari-n</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">harja-n</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgiô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">harji-s, haírdei-s</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">-ja-s(ja)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">koni</hi> für <hi rendition="#i">konjě</hi> auß <hi rendition="#i">-ja-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(dalgy-jè</hi> loc. nach<lb/>
9; <hi rendition="#i">dàlgiui</hi> dat.<lb/>
nach 8)</cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">harja</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konje-mĭ</hi> für <hi rendition="#i">konjo-mĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dalgiù</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(konju</hi> nach 8)</cell><cell><hi rendition="#i">dàlgi</hi> für <hi rendition="#i">dalgie</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hari</hi> auß <hi rendition="#i">-ja</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dalgiù</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konju</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konje-ma</hi> für <hi rendition="#i">konjo-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgiâ-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">koni</hi> für <hi rendition="#i">konji</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgei</hi> für <hi rendition="#i">dalgia-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">harjô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konję,</hi> grundf. <hi rendition="#i">-ja-ns</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">polja</hi> n.</cell><cell><hi rendition="#i">dalgiù-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">harja-ns</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">kunja</hi> n.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konĭ</hi> für <hi rendition="#i">konjŭ</hi> auß <hi rendition="#i">-jâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgiû</hi></cell><cell><hi rendition="#i">harjê</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">koni-chŭ</hi> für <hi rendition="#i">konjě-chŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgiů-se</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">konje-mŭ</hi> für <hi rendition="#i">konjo-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgiâ-ms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">harja-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">koni</hi> für <hi rendition="#i">konjy</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dàlgeis</hi> für<lb/><hi rendition="#i">dàlgia-is</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0392" n="666"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">10,</hi> b. <hi rendition="#g">Stämme auf</hi><hi rendition="#i">ja</hi>. <hi rendition="#g">Feminina</hi><note n="*)" place="foot">Die zusammenziehung von <hi rendition="#i">ja</hi>, <hi rendition="#i">jâ</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi> ist in gewissen stämmen im indisch-<lb/>
eranischen fest geworden. Änliches findet sich in den anderen sprachen; im latein.<lb/>
folgen nicht alle <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme der hier verzeichneten bildungsweise.</note></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî</hi> für <hi rendition="#i">bharantjâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barethrî</hi> für <hi rendition="#i">-thrjâ</hi><lb/>
(quae fert)</cell><cell><hi rendition="#i">aciê</hi> f. <hi rendition="#i">aciâ</hi>,<lb/>
so in allen<lb/>
casus.</cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî</hi> für <hi rendition="#i">-antjâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barethri, -î-ḱa;<lb/>
tûrjê</hi> für *<hi rendition="#i">tûirjâ<lb/>
kainê</hi> für *<hi rendition="#i">kanjâ<lb/>
perenê</hi> für *<hi rendition="#i">perenjâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aciê-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-m</hi> f. <hi rendition="#i">-antjâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barethrî-m; kanja͂-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">acie-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">barethrjâṭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aciê-d</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantjâ-s</hi><note n="**)" next="#fn10b" place="foot" xml:id="fn10a"/></cell><cell>*<hi rendition="#i">barethrjâo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aciêi</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">(bhárantj-âm</hi> nach 9)</cell><cell rows="4">nach diser analogie<lb/>
können die übrigen<lb/>
mir nicht belegbaren<lb/>
casus erschloßen<lb/>
werden.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantjâi</hi><note n="**)" place="foot" sameAs="#fn10a"/></cell><cell><hi rendition="#i">aciêi</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantjâ</hi><note n="**)" place="foot" sameAs="#fn10a"/></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Vocat.</cell><cell><hi rendition="#i">bháranti</hi> auß <hi rendition="#i">-antja</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantj-âu</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantj-ôs</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Dat.Abl.Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-bhjâm</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantj-as</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">aciê-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-s</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">aciê-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-n-âm</hi></cell><cell/><cell>*<hi rendition="#i">aciê-rum</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-śu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">barethri-śva</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-bhjas</hi></cell><cell rows="2">hiernach können die<lb/>
andern casus, deren<lb/>
suffixe consonantisch<lb/>
an lauten, erschloßen<lb/>
werden.</cell><cell>*<hi rendition="#i">aciê-bus</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">bhárantî-bhis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0393" n="667"/><fw place="top" type="header">Nomina. II. Vocalische stämme.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caile</hi> auß <hi rendition="#i">calja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">duša</hi> für <hi rendition="#i">duchja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė</hi> für <hi rendition="#i">żôlja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandja<lb/>
sunja</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caile</hi> auß <hi rendition="#i">caljâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">duša</hi> für <hi rendition="#i">duchja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė́</hi> für <hi rendition="#i">żôljâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandi</hi> für<lb/><hi rendition="#i">bandja;<lb/>
sunja</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caili(-n)</hi> auß <hi rendition="#i">caljâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dušą</hi> für <hi rendition="#i">duchją</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żốlę</hi> für <hi rendition="#i">żôlją</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandja</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caile</hi> auß <hi rendition="#i">caljâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dušę</hi> (s. pg. 454)</cell><cell><hi rendition="#i">żôlė́-s</hi> für <hi rendition="#i">żôljô-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandjô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">duši</hi> für <hi rendition="#i">duchjě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė-jè</hi> für <hi rendition="#i">żôljô-je</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caile</hi> auß <hi rendition="#i">caljâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">duši</hi> für <hi rendition="#i">duchjě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żốlei</hi> für <hi rendition="#i">żôljai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandjai</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">dušeją</hi> für <hi rendition="#i">duchjo-ją</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlè</hi> für <hi rendition="#i">żôlja</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">duše</hi> für <hi rendition="#i">duchjo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żốlė</hi> für <hi rendition="#i">żôlja</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caili</hi></cell><cell><hi rendition="#i">duši</hi> für <hi rendition="#i">duchjè</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlì</hi> f. <hi rendition="#i">zôlji</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caile</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dušu</hi> für <hi rendition="#i">duchju</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">duša-ma</hi> für <hi rendition="#i">duchja-<lb/>
-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė́-m</hi> für <hi rendition="#i">żôljô-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caili</hi> für <hi rendition="#i">calja</hi> auß <hi rendition="#i">caljâs</hi></cell><cell>s. d. acc.</cell><cell><hi rendition="#i">żốlė-s</hi> für <hi rendition="#i">żôljô-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandjô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caili</hi> für <hi rendition="#i">calja</hi> auß<lb/>
caljâs</cell><cell><hi rendition="#i">dušę</hi> auß <hi rendition="#i">duchjâ-ns</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlè-s</hi> für <hi rendition="#i">żôlja-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandjô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caile(-n)</hi> auß <hi rendition="#i">caljâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dušĭ</hi> für <hi rendition="#i">duchjŭ</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">duchjâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôliú</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandjô</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">duša-chŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė-sè</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">caili-b</hi></cell><cell><hi rendition="#i">duša-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė́-ms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bandjô-m</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">duša-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">żôlė-mìs</hi></cell><cell/></row><lb/></table><note n="**)" place="foot" prev="#fn10a" xml:id="fn10b">können auch als nach 9 gebildet gefaßt werden.</note><lb/><pb facs="#f0394" n="668"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Declination der</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">I. Declination der geschlechtigen pronominal-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">ka; ta, sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ka; ta, sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ka; ta, sa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">ka-s, sa;</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ka-t, ta-t</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">ka-s, sa;</hi> neutr.<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ka-t</hi></hi> (spät. <hi rendition="#i">ki-m)<lb/><hi rendition="#g">ta-t</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">kô, kaç-, hô;</hi><lb/>
ntr. <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ka-ṭ, taṭ</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-m;</hi> neutr. wie<lb/>
nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-m;</hi> neutr. wie<lb/>
nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">te-m;</hi> ntr.<lb/>
wie nomin.</cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-smâ-t</hi> ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-smâ-t</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-hmâ-ṭ</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-sja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tá-sja</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ta-hê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-sm-in</hi> ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-sm-in</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-hm-i</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-smâi</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-smâi</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-hmâi</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tến-a</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tâ</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. II.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-bhi</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">tâs;</hi> ntr. <hi rendition="#i">tai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâu;</hi> ntr. <hi rendition="#i">tê</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tâ;</hi> neutr. <hi rendition="#i">tê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-j-aus</hi> ?</cell><cell><hi rendition="#i">tá-jôs</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ta-j-âo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tấ-bhjâm</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">taêi-bja</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-i</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tê</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tê</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-m-s;</hi> neutr. <hi rendition="#i">tâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tân;</hi> ntr. <hi rendition="#i">tâ-n-i</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ta͂;</hi> neutr. <hi rendition="#i">tâ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-i-sâm(-s)</hi></hi> ?</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tế-ś âm</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">taê-śa͂m</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-i-sva(-s)</hi> ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tế-śu</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">taê-śva</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-i-bhjam-s</hi>?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tế-bhjas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">taêi-bjô</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâis</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn11a" xml:id="fn11b">Das altirische ist hinweg gelaßen, vgl. s. 483 fl. Die von der nominalen<lb/>
declination verschidenen formen sind gespert gedrukt.</note><lb/><pb facs="#f0395" n="669"/><fw place="top" type="header">Pronomina. Geschlecht. pron.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">Pronomina.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">stämme. Zu §. 264. Mascul. Neutr.</hi><note n="*)" place="foot" prev="#fn11b" xml:id="fn11a"/></p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τό, ὁ; ὅ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-to; quo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hva; tha, thi, sa</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ὁ, ὅ-ς;</hi><lb/>
ntr. <hi rendition="#i">τό</hi>, <hi rendition="#i">ὅ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-te;</hi> ntr. <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-tu-d<lb/>
quo-d</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tŭ;</hi> ntr. <hi rendition="#i">to</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tà-s;</hi> neutr. <hi rendition="#i">ta-í</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">hva-s</hi>, sa;</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tha-t-a, hva</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τόν;</hi> ntr.<lb/>
wie nom.</cell><cell><hi rendition="#i">is-tu-m;</hi> ntr. wie<lb/>
nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">tŭ;</hi> ntr. wie<lb/>
nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">tą</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tha-n-a</hi>;</hi> neutr.<lb/>
wie nomin.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τώ-ς, ὥ-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-tô-d</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">το-ῖο, τοῦ</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-tîus; quo-<lb/>
-ius, cu-ius</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-go</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">thi-s</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-tî</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-mĭ</hi></hi></cell><cell>alt <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-mi,<lb/>
ta-mim;</hi></hi> jezt<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-mè</hi></hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τῷ</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">quo-i-ei, cu-i</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-mu</hi></hi></cell><cell>alt <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-mu-i</hi>;</hi><lb/>
jezt <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-m</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tha-mma</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-mĭ</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tů-mì, tů́-m</hi></hi>,<lb/><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tů</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">hvê, thê</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τώ</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ta,</hi> ntr. <hi rendition="#i">tě</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tů́-du</hi></hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-j-u</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">(tú-dvëju)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">το-ῖν</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-ma</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">të́m-dvëm</hi></hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τοί, οἱ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-tî</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">të́</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thai</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τούς(τό-νς)</hi><lb/>
ntr. <hi rendition="#i">τά</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-tôs;</hi> ntr. <hi rendition="#i">is ta,<lb/><hi rendition="#g">quae</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">ty;</hi> ntr. <hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tù-s, <hi rendition="#g">tů́-s</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tha-ns;</hi> ntr. <hi rendition="#i">thô</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τῶν</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-tô-rum</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-chŭ</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tú</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thi-z-ê</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">τοῖ-σι, τοῖς</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">tě-chŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tů-sè</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">is-tîs</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-mŭ</hi></hi></cell><cell>alt <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">të́-mus; të́-ms</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thai-m</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-mi</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">taís</hi></cell><cell/></row><lb/></table><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 45</fw><lb/><pb facs="#f0396" n="670"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Geschlechtiges pro</hi>-</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ta, sa; ka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta, sa; ka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">το, ὁ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">sâ, kâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sâ, kâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hâ, kâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἡ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâ-m</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ta͂-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τή-ν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Ablat.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell/><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-ṅh-âṭ</hi></hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-sj-âs</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-ṅh-âo</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">τῆ-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-sj-âm</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-hmj-a</hi></hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tá-sj-âi</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">ta-ṅh-âi</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">τῇ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr. I.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tá-j-â</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi> *<hi rendition="#i">ta-j-a</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum. II.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">ἧ-φι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">ta-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tê</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τά</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tá-j-ôs</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ta-j-âo</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat.Abl.Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-bhjâms</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâ-bhjâm</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tâ-bja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τα-ῖν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-sa-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâ-s</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tâo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ταί, αἱ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-m-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâ-s</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tâo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τά-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-sâm-(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tấ-sâm</hi></hi></cell><cell>*<hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tâoṅha͂m</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">τά-ων, τῶν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-sva(-s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tấ-su</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâ-hva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τῇ-σι ταῖ-ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Abl.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-bhjam-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tấ-bhjas</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tâ-bjô</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">tâ-bhi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tấ-bhis</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">tâ-bis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0397" n="671"/><fw place="top" type="header">Pronomina. Geschlecht. pron.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">nomen. Femininum</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-to, quo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tha, thi, sa; hva</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-ta, <hi rendition="#g">quae</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tà</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">sô, hvô</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-ta-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tą</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tą́</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thô</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-tâ-d</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-tîus, cu-ius</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-ję</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tó-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thi-zôs</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-tî</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-j</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">to-jè</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">quoiei, cui</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-j</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">taí</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thi-zai</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-j-ą</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tà</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">tě</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">të́-dvi</hi></hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">to-ju</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">(tú-dvëju)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-ma</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tó-m-dvëm</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-tae</hi></cell><cell>s. d. accus.</cell><cell><hi rendition="#i">tó-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">thô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-ta-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ty</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tá-s, tà-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">thô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">is-ta-rum</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-chŭ</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">tú</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thi-zô</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-chŭ</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">to-sè</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">is-tîs</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-mŭ</hi></hi></cell><cell>alt <hi rendition="#i">tó-mus;</hi> jezt <hi rendition="#i">tó-ms</hi></cell><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">thai-m</hi></hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">tě-mi</hi></hi></cell><cell><hi rendition="#i">to-mìs</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0398" n="672"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.</fw><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Paradigma eines gotischen adjectivs</hi>. Zu pg. 483.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#c">Unbestimt.</hi></p><lb/><table><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">gôda</hi> (bonus).</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>Masc.</cell><cell>Neutr.</cell><cell>Femin.</cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gôd-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôd, gôda-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôda</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gôda-n-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôd, gôda-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôda</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôdi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôda-izôs</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôda mma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdai</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gôda-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôda</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gôda-ns</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôda</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdô-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôda-izê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôda-izô</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôda-i-m</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell>Bestimt.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell cols="3"><hi rendition="#i">godan,</hi> gedent <hi rendition="#i">gôdôn,</hi> geschwächt <hi rendition="#i">gôdin</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gôda</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdô</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gôdan</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôdin-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôdin</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gôdan-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gôdan-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôdan-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdôn-ô</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">gôda-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gôdô-m</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0399" n="673"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.</fw><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Paradigma eines altbulgarischen bestimten adjectivs</hi>.<lb/>
Zu pag. 483.</hi></p><lb/><table><row><cell>Stamm</cell><cell cols="3"><hi rendition="#i">dobrŭ</hi> (bonus) + *<hi rendition="#i">jŭ</hi> urspr. <hi rendition="#i">ja</hi> (is).</cell><cell cols="2"><hi rendition="#g">Masculinum</hi>.<lb/><hi rendition="#g">Neutrum</hi>.</cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryj</hi></cell><cell>für <hi rendition="#i">dobrŭ-ĭ</hi></cell><cell>grdf.d.endg.</cell><cell><hi rendition="#i">-as-ja-s</hi></cell><cell rendition="#leftBraced" rows="2">ntr. <hi rendition="#i">dobroje,</hi><lb/>
grdf. d. endg.<lb/><hi rendition="#i">-am-jat</hi> oder<lb/>
vill. <hi rendition="#i">-at-jat</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryj</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrŭ-ĭ</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-am-jam</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">dobraago</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobra-jego</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-asja-jasja</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">dobrěěmĭ</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrě-jemĭ</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ai-jasmin</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dativ.</cell><cell><hi rendition="#i">dobruumu</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobru-jemu</hi><note n="*)" place="foot">komt vor.</note></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-avi-jasmavi</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryimĭ</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrŭmĭ-imĭ</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-abhi-jaibhi</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">dobraja</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobra-ja</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-â-jâ;</hi></cell><cell>neutr. <hi rendition="#i">dobrěi</hi> für</cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell cols="4"><hi rendition="#i">dobrě-i</hi> auß <hi rendition="#i">dobrě-jě,</hi> grundf. d. endg. <hi rendition="#i">-ai-jai</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">dobruju</hi></cell><cell>für <hi rendition="#i">dobru-jeju</hi></cell><cell>grdf. d. endg.</cell><cell><hi rendition="#i">-aus-jajaus</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryima</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrŭma-ima</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-abhjâm-jaibhjâm</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">dobrii</hi></cell><cell>für <hi rendition="#i">dobri-i,</hi></cell><cell>grdf.d.endg.</cell><cell><hi rendition="#i">-ai-jai</hi></cell><cell rendition="#leftBraced" rows="2">ntr. <hi rendition="#i">dobraja</hi><lb/>
grdf.d.endg.<lb/><hi rendition="#i">-â-jâ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">dobry-ję</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobry-ję</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ans-jans</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryichŭ</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrŭ-ichŭ</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-âm-jaisâm</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryichŭ</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrŭchŭ-ichŭ</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-asu-jaisu</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryimŭ</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrŭmŭ-imŭ</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-abhjas-jaibhjas</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryimi</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobry-imi</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ais-jaibhis</hi></cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0400" n="674"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.</fw><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Femininum</hi>.</hi></p><lb/><table><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">dobraja</hi></cell><cell>für <hi rendition="#i">dobra-ja,</hi></cell><cell>grundf. der endung</cell><cell><hi rendition="#i">-â-jâ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">dobrą</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrą-jeją</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-jân-jajân</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryję</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobry-jeję</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ans-jajans ?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">dobrěj</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrě-jej</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ai-jajâm ?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell><hi rendition="#i">dobrěj</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrě-jej</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-âi-jajâi ?</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">dobroją</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobroją-jeją</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ajâmi-jajâmi</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">dobrěi</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobrě-i</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-ai-jai</hi></cell></row><lb/><row><cell>Gen. Loc.</cell><cell><hi rendition="#i">dobruju</hi></cell><cell>〃 <hi rendition="#i">dobru-jeju</hi></cell><cell>〃 〃 〃</cell><cell><hi rendition="#i">-aus-jajaus</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">dobryima</hi></cell><cell cols="3">nach analogie des mascul. und neutr. gebildet,<lb/>
nicht auß <hi rendition="#i">dobrama-ima</hi>.</cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell cols="4">wie der accus.</cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell cols="4"><hi rendition="#i">dobryję</hi> auß <hi rendition="#i">dobry-ję,</hi> grundform der endung <hi rendition="#i">-âns-jâns</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell cols="4" rendition="#leftBraced" rows="4">Nach der analogie des mascul. neutr. und disem<lb/>
gleich lautend.</cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell></row><lb/><row><cell>Instr.</cell></row><lb/></table><pb facs="#f0401" n="675"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.</fw><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Paradigma eines litauischen bestimten adjectivs</hi>.<lb/>
Zu pag. 483.</hi></p><lb/><table><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">gera</hi> (bonus) + <hi rendition="#i">ja</hi> (is). <hi rendition="#g">Masculinum</hi>.</cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">geràsis</hi> für <hi rendition="#i">géras jis (didýs-is, grażùs-is</hi> für <hi rendition="#i">dìdis jis,<lb/>
grażùs jis)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gérąji̧</hi> für <hi rendition="#i">gerą ji̧</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">géro-jo</hi> für <hi rendition="#i">géro jo</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">gerámjame</hi> für <hi rendition="#i">geramè jamè</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dativ</cell><cell><hi rendition="#i">gerámu-jam,</hi> jezt <hi rendition="#i">gerám-jam, gerą́-jam</hi> für <hi rendition="#i">gerámui jámui,</hi><lb/>
jezt <hi rendition="#i">gerám jám</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instrum.</cell><cell><hi rendition="#i">gerů́ju</hi> für <hi rendition="#i">gerù (</hi>*<hi rendition="#i">gerů) jů</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. acc.</cell><cell><hi rendition="#i">gerů́ju</hi> für <hi rendition="#i">gerù (</hi>*<hi rendition="#i">gerů</hi>) <hi rendition="#i">jů (jů́-du)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. instr.</cell><cell><hi rendition="#i">gerë́msëm</hi> für <hi rendition="#i">gerë́ms</hi> (plural) <hi rendition="#i">jë́m (jë́m-dvëm)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gerë́ji, gerë́jë</hi> für <hi rendition="#i">gerì (</hi>*<hi rendition="#i">gerë) jë</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gerů́sius</hi> für <hi rendition="#i">gerùs (</hi>*<hi rendition="#i">gerůs) jůs</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">gerúju</hi> für <hi rendition="#i">gerú jú</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">gerů́siůse</hi> für <hi rendition="#i">gerůsè jůsè</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell><hi rendition="#i">gerë́msëms,</hi> alt <hi rendition="#i">gerë́musëms</hi> für <hi rendition="#i">gerë́ms,</hi> alt <hi rendition="#i">gerë́mus, jëms</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">geraíseis</hi> für <hi rendition="#i">geraís jeís</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0402" n="676"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronominale decl. Adjectiva.</fw><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Femininum</hi>.</hi></p><lb/><table><row><cell>Singular.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gerốji</hi> für <hi rendition="#i">gerà</hi> (grundf. d. endung <hi rendition="#i">-â) ji</hi> (auß <hi rendition="#i">jâ)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gérąję</hi> für <hi rendition="#i">gérą ję</hi> (auß <hi rendition="#i">jâ-m)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">gerốsės (ė</hi> = <hi rendition="#i">jô), gerósiôs</hi> für <hi rendition="#i">gerốs jôs</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">gerốjôje</hi> für <hi rendition="#i">gerojè jôjè</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell><hi rendition="#i">géraijei</hi> für <hi rendition="#i">gérai jei</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">gerấje</hi> für <hi rendition="#i">gerà</hi> (grundf. d. endung <hi rendition="#i">-â) jè</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Nom. Acc.</cell><cell><hi rendition="#i">gerë́jë</hi> für <hi rendition="#i">gerì</hi> auß <hi rendition="#i">gerë</hi> (grundf. d. endung <hi rendition="#i">ai) jë<lb/>
(jë́-dvi)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat. Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">gerố msiôm</hi> für <hi rendition="#i">geróms</hi> (plural) <hi rendition="#i">jôm (jốm-dvëm)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>Nomin.</cell><cell><hi rendition="#i">gérôsės (ė</hi> = <hi rendition="#i">jô), gérôsiôs</hi> für <hi rendition="#i">gérôs jôs</hi></cell></row><lb/><row><cell>Accus.</cell><cell><hi rendition="#i">gerấses</hi> für <hi rendition="#i">geràs</hi> auß *<hi rendition="#i">gerâs</hi> (grundform <hi rendition="#i">gerâns) jes</hi><lb/>
(grundform <hi rendition="#i">jâns)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Genit.</cell><cell><hi rendition="#i">gerúju</hi> für <hi rendition="#i">gerú jú</hi></cell></row><lb/><row><cell>Locat.</cell><cell><hi rendition="#i">gerốsiôse</hi> für <hi rendition="#i">gerosè,</hi> gewönl. <hi rendition="#i">gerós, jôsè</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dat.</cell><cell><hi rendition="#i">gerómsiôms</hi>, alt <hi rendition="#i">gerốmusiôms</hi> für <hi rendition="#i">geróms,</hi> alt <hi rendition="#i">gerômus, jôms</hi></cell></row><lb/><row><cell>Instr.</cell><cell><hi rendition="#i">gerốmsiômis</hi> für <hi rendition="#i">gerômìs,</hi> gewönl. <hi rendition="#i">geróms, jômìs</hi>.</cell></row><lb/></table><pb facs="#f0403" n="677"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Adjectiva.</fw><lb/><p>Den leren raum diser seite benütze ich zu einer bemerkung über<lb/>
den locativ pluralis der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme des Altbulgarischen.</p><lb/><p>Auf s. 673 ward die form <hi rendition="#i">dobryichŭ</hi> erklärt auß <hi rendition="#i">dobrŭchŭ-ichŭ,</hi><lb/>
grundform der endung <hi rendition="#i">-asu-jaisu</hi>. Die locativform <hi rendition="#i">dobrŭchŭ</hi> scheint nun<lb/>
in widerspruch zu stehen mit der s. 467 an gegebenen form <hi rendition="#i">vlŭcěchŭ</hi><lb/>
grundf. <hi rendition="#i">varka-i-su</hi> mit der häufigen vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">i</hi>,<lb/>
nach welcher man <hi rendition="#i">dobrěchŭ</hi> erwartet. Es hätte aber an der an gefürten<lb/>
stelle bemerkt werden sollen, daß die formen <hi rendition="#i">vlŭcěchŭ, dobrěchŭ,</hi> die<lb/>
gewönlich vor kommen, warscheinlich jünger sind als die außnams-<lb/>
weise erscheinenden formen <hi rendition="#i">vlŭkochŭ, dobrochŭ,</hi> die auf ein älteres<lb/><hi rendition="#i">vlŭkŭchŭ, dobrŭchŭ,</hi> belegt durch <hi rendition="#i">domŭchŭ</hi> (Miklos. vergl. gramm. der<lb/>
slaw. sprachen III, s. 13), hin weisen; grundf. von <hi rendition="#i">vlŭkŭ-chŭ</hi> ist <hi rendition="#i">varka-su</hi><lb/>
one vermerung des stammes durch <hi rendition="#i">i</hi>. In <hi rendition="#i">dobryichu,</hi> das zunächst auß<lb/>
*<hi rendition="#i">dobrŭichŭ</hi> (vgl. §. 88, 3 anm., s. 106) entstund, ligt nun dise leztere<lb/>
form des locat. pluralis zu grunde.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 46</fw><lb/><pb facs="#f0404" n="678"/><fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen. Pronomina.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">II. Declination des ungeschlechtigen persönlichen pronomens I. II.</hi></p><lb/><table><row><cell/></row></table><pb facs="#f0405" n="679"/><fw place="top" type="header">Ungeschlecht. persönl. pronomen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">person und III. des reflexiven stammes</hi><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">s v a</hi></hi>. <hi rendition="#b">Zu §. 265—267.</hi></p><lb/><table><row><cell/></row></table><pb facs="#f0406" n="680"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Paradigmen zur</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Übersicht der personal-</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#g">Singular</hi>.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>I. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>perfectum</cell><cell><hi rendition="#i">ma (a)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">α</hi></cell></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μι</hi>, —</cell></row><lb/><row><cell>secundär</cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ν</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperativ</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ni</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ni</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>II. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>perfectum</cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">θα (ς)</hi></cell></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">hi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σι (ις)</hi></cell></row><lb/><row><cell>secundär</cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ς</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperativ</cell><cell><hi rendition="#i">dhi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhi,</hi> —<hi rendition="#i">, tât</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhi,</hi> —</cell><cell><hi rendition="#i">θι</hi>, —</cell></row><lb/><row><cell>III. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>perfectum</cell><cell><hi rendition="#i">ta (a)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ε</hi></cell></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τί</hi>, <hi rendition="#i">σι</hi>, <hi rendition="#i">ι</hi></cell></row><lb/><row><cell>secundär</cell><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ṭ</hi></cell><cell>—</cell></row><lb/><row><cell>imperativ</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tu, tât</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τω</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn12a" xml:id="fn12b">— bedeutet abfall der endung. Wo eine stelle nicht außgefült ist, da<lb/>
elen die entsprechenden formen gänzlich.</note><lb/><pb facs="#f0407" n="681"/><fw place="top" type="header">Personalendungen.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">Conjugation.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">endungen</hi><note n="*)" next="#fn12b" place="foot" xml:id="fn12a"/>. Zu §. 269—277.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>—</cell><cell>—</cell><cell/><cell/><cell>—</cell></row><lb/><row><cell>—<hi rendition="#i">, m</hi></cell><cell>—<hi rendition="#i">, m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mi, —</hi></cell><cell>—<hi rendition="#i">, m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell>—</cell><cell>—</cell><cell><hi rendition="#i">u</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ti</hi></cell><cell>—</cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell>—</cell><cell><hi rendition="#i">si, ši</hi></cell><cell><hi rendition="#i">si, i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell>—</cell><cell>—</cell><cell>—</cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell></row><lb/><row><cell>—, <hi rendition="#i">tô</hi></cell><cell>—</cell><cell/><cell/><cell>—</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell>—</cell><cell/><cell/><cell>—</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">d, th</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tĭ</hi></cell><cell>—</cell><cell><hi rendition="#i">th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell>—</cell><cell>—</cell><cell>—</cell><cell>—</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">tô,</hi> osk. <hi rendition="#i">tûd</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0408" n="682"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Althaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#g">Plural</hi>.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>I. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">masi, mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>perfect.</cell><cell><hi rendition="#i">masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>secundär</cell><cell><hi rendition="#i">mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ma</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>II. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τε</hi></cell></row><lb/><row><cell>perfect.</cell><cell><hi rendition="#i">tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τε</hi></cell></row><lb/><row><cell>secundär</cell><cell><hi rendition="#i">tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τε</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell><hi rendition="#i">tat ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta, tât</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τε</hi></cell></row><lb/><row><cell>III. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">anti, nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">anti (ati) nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">enti, nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">αντι (ᾱσι), ντι (σι)</hi></cell></row><lb/><row><cell>perfect.</cell><cell><hi rendition="#i">anti, nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">us</hi></cell><cell><hi rendition="#i">enti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">αντι (ᾱσι)</hi></cell></row><lb/><row><cell>secundär</cell><cell><hi rendition="#i">ant, nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">an, us, n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">en, n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εν, ν</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">antu (atu) ntu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ntu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ντων</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#g">Dual</hi>.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>I. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vahi</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>perfect.</cell><cell><hi rendition="#i">vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>II. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">thas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>perfect.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">athus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>imper.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>III. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>perfect.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">atus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tem</hi></cell><cell><hi rendition="#i">την</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">των</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn13a" xml:id="fn13b">mit <hi rendition="#i">(n)</hi> bezeichnen wir hier den am vorher gehenden vocale haftenden nasal.</note><lb/><pb facs="#f0409" n="683"/><fw place="top" type="header">Personalendungen.</fw><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Althulg.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m (mis)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">m-a</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">d, th</hi></cell><cell><hi rendition="#i">te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">d, th</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">d, th (the)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">te, tôte</hi></cell><cell><hi rendition="#i">d, th</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">nt (unt)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ątĭ, (n)tĭ</hi><note n="*)" next="#fn13b" place="foot" xml:id="fn13a"/></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ind, nd</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">unt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">n</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(n)</hi>*<hi rendition="#i">)</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">n-a</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ntô</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(v)as</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell/><cell>—</cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">v-a</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">te (ta, tě)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ts</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">ts</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">te (ta, tě)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ts</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">ts</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">te (ta, tě)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">te (ta, tě)</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0410" n="684"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Medium</hi>. Zu §. 278—286.</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Althaktr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>I. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär.</cell><cell><hi rendition="#i">ma(m)i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ê</hi> (conj. <hi rendition="#i">âi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ê</hi> (conj. <hi rendition="#i">âi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μαι</hi></cell><cell>es gilt die</cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">ma(m)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a, i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μην</hi></cell><cell>endung der</cell></row><lb/><row><cell>imper.</cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">nê</hi></cell><cell/><cell>III. pers.</cell></row><lb/><row><cell>II. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär</cell><cell><hi rendition="#i">sa(s)i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">śê, hê, ṅhê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">za</hi></cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">sa(s)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">thâs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">śa, ṅha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">zau</hi></cell></row><lb/><row><cell>imper.</cell><cell><hi rendition="#i">sva ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ṅuha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σο</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>III. person.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär.</cell><cell><hi rendition="#i">ta(t)i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tê, ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">da</hi></cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">ta(t)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">το</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dau</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ta͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dau</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>I. person.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>prim.</cell><cell><hi rendition="#i">madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahê</hi> (imp.<lb/>
u. conj. <hi rendition="#i">mahâi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">maidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεθα</hi></cell><cell>es gilt die<lb/>
endung der</cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">madha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεθα</hi></cell><cell>III. person</cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>II. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>prim.</cell><cell><hi rendition="#i">sdhvai ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhvě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhwê ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθε</hi></cell><cell>es gilt die</cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">sdhva ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhvam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhwem</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθε</hi></cell><cell>endung der</cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dhvam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dhwem</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθε</hi></cell><cell>III. person</cell></row><lb/><row><cell>III. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>prim.</cell><cell><hi rendition="#i">anta(nt)i<lb/>
nta(nt)i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">antê<lb/>
ntê (rê</hi>)</cell><cell><hi rendition="#i">ntê(rê)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">νται<lb/>
αται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nda</hi></cell></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">anta(nt)<lb/>
nta(nt)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">anta<lb/>
nta (ran)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ντο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ndau</hi></cell></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">antâm<lb/>
ntâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nta͂m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθων<lb/>
(σθωσαν)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ndau</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>I. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>prim.</cell><cell><hi rendition="#i">vadhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vahê</hi> (imper.<lb/>
u. conj. <hi rendition="#i">vahâi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaidhê ?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>secund.</cell><cell><hi rendition="#i">vadha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">μεθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>II. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>prim.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">âthê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>secundär u.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">âthâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>III. person</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>primär.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">âtê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">âthê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>secund. u.</cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">âtâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">σθην</hi>, imperat.</cell><cell/></row><lb/><row><cell>imperat.</cell><cell/><cell/><cell/><cell>σθων</cell><cell/></row><lb/></table><pb facs="#f0411" n="685"/><fw place="top" type="header">Personalendungen.</fw><lb/><p>Mediopassiv des Litauischen und Italokeltischen. Zu §. 287.</p><lb/><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Indicativus praesentis</hi>.</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">veżů́-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veho-r</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">biru-r</hi><note n="*)" place="foot" xml:id="fn14a">bei disem verbum nicht belegt.</note></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">veżë́-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veher-is</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">biri-r</hi><note n="*)" place="foot" sameAs="#fn14a"/></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">véża-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehit-ur</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ber-thar</hi>, <hi rendition="#i">beri-r</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">véżavô-s</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">véżatô-s</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">véżamė-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehim-ur</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">beramm-ar</hi><note n="*)" place="foot" sameAs="#fn14a"/></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">véżatė-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(vehimini)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">birid)</hi><note n="*)" place="foot" sameAs="#fn14a"/></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vehunt-ur</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bert-ar<lb/>
scríbat-ar</hi></cell></row><lb/></table><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 47</fw><lb/><pb facs="#f0412" n="686"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Mo-</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">I. Indicativ.</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐς</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ahmi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰ-μί</hi> für *<hi rendition="#i">ἐσ-μι</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ási</hi> f. *<hi rendition="#i">as-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ahi</hi> f. *<hi rendition="#i">as-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-σί, εἶ</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">as-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aç-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-τί(ν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">h-vahi</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-thas</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-τόν</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-tas</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-τόν</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">h-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-μέν</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ç-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-τέ</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">as-anti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-anti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">h-enti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-ᾱσι(ν), ε-ἶσί(ν)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singular.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-mi,<lb/>
vazâ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχω</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-hi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχεις</hi> für *<hi rendition="#i">ἐχε-σι</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-iti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχει</hi> für *<hi rendition="#i">ἐχε-τι</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-vahi</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">váha-thas</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">váha-tas</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-τον</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-τε</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaze-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ντι, ἔχο-υσι</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn15a" xml:id="fn15b">Die paradigmen sind auf das praesens beschränkt, da es sich hier nur darum<lb/>
handelt die moduselemente oder das felen der selben zur anschauung zu bringen,<lb/>
nicht aber um die tempusform.</note><lb/><pb facs="#f0413" n="687"/><fw place="top" type="header">Modus. Indicativus activi.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">dus</hi><note n="*)" next="#fn15b" place="foot" xml:id="fn15a"/>.</p><lb/><p>Zu §. 288.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">es</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jes</hi></cell><cell><hi rendition="#i">es</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">s-u-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jes-mĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">es-mì</hi></cell><cell><hi rendition="#i">im</hi> für *<hi rendition="#i">is-mi</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">es</hi> für *<hi rendition="#i">es-s(i)</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">jesi</hi> für *<hi rendition="#i">jes-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">esì</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is</hi> für *<hi rendition="#i">is-si</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">es-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as, is</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jes-tĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">és-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-t</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">jes-vě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">és-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(siju)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">jes-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">és-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(sijuts)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">jes-ta</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">s-u-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-mmi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jes-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">és-me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(sijum)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">es-tis</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">jes-te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">és-te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(sijuth)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">s-unt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">i-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-ątĭ</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">s-ind</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vehi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">beri</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veze</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veża</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">veho</hi></cell><cell><hi rendition="#i">biur</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">biru</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezą</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veżù</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vehi-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bir</hi> f. *<hi rendition="#i">biri-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veze-ši</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veżì</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vigi-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vehi-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">beri-d, beir</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veze-tĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">véża-</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vigi-th</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">veze-vě</hi></cell><cell><hi rendition="#i">véża-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vigôs</hi> f. *<hi rendition="#i">viga-vas</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">veze-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">véża-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-ts</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">veze-ta</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vehi-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veze-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">véża-me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vehi-tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">beri-th</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veze-te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">véża-te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vigi-th</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">veho-nti, veh-unt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezątĭ</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">viga-nd</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0414" n="688"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen. Modus.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="3"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="3"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">dada</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">dad</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>Singular.</cell><cell>Plural.</cell><cell>Dual.</cell><cell>Singul.</cell><cell>Plur.</cell><cell>Dual.</cell></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dada-madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dada-vadhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-máhê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-váhê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-sai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dada-sdhvai</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dat-sế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-dhvế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-ấthê</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-tai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dada-ntai</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dat-tế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-atê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-ấtê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-<lb/>
-vadhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váh-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-mahê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-vahê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-sai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-sdhvai</hi>?</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">váha-sê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-dhvê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêthê</hi> f.<lb/>
*<hi rendition="#i">vaha-âthê</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-tai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-ntai</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">váha-tê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-ntê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêtê</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vaha-âtê</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">II. Imperativ</hi><note n="**)" place="foot">Die ersten personen sind hinweg gelaßen, da sie keine imperativische form<lb/>
haben. Litauisch und slawisch ersetzen den imperativ durch den optativ.</note>.</hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell></row><lb/><row><cell>Sing. 2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-dhi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-(dhi)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ê-dhí</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">as-dhi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha,<lb/>
váha tât</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mrû-idhi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ás-tu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-tu,<lb/>
váha-tât</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aç-tu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-tu</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual. 2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-tam</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-tâm</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>Plur. 2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-tat</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-tat</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-ta,<lb/>
váha-tât</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ç-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-ántu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-ntu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">h-antu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-ntu</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">dada</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell></row><lb/><row><cell>Sing. 2.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-sva</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-sva</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">dat-svá</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-sva</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vaza-ṅuha</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dat-tấm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-tâm</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vaza-ta͂m</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual. 2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dád-âthâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêthâm</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dád-âtam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêtâm</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>Plur. 2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dad-dhvám</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-dhvam</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vaza-dhwem</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-ntâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha-ntâm</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">dád-atâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váha-ntâm</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vaze-nta͂m</hi></cell></row><lb/></table><note n="*)" place="foot" prev="#fn16a" xml:id="fn16b">es konte hier nicht wol ein paradigma auf gestelt werden.</note><lb/><pb facs="#f0415" n="689"/><fw place="top" type="header">Indicat. medii. Imperat.</fw><lb/><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="3"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell cols="3"><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell cols="3"><hi rendition="#i">dade, mrû, pâ</hi><note n="*)" next="#fn16b" place="foot" xml:id="fn16a"/></cell><cell cols="3">διδο</cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell>Plur.</cell><cell>Dual.</cell><cell>Singul.</cell><cell>Plural.</cell><cell>Dual.</cell><cell>Singul.</cell><cell>Plural.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(mru-j-ê)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mrû-maidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">mrû-<lb/>
-vaidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-μαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδό-μεθα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδό-<lb/>
μεθον</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">pâo-ṅhê</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-σαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-σθε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-σθον</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">mrû-tê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dade-ntê</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-ται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-νται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">δίδο-σθον</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">ἐχε</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">viga</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vaz-ê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-maidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-<lb/>
-vaidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-μαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχό-μεθα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχό-μεθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(viga-da)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(viganda)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vaza-hê</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔχῃ</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐχε-σαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-σθε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-za</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(viga-nda)</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vaza-itê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza-intê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazôithê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-ται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-νται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-da</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-nda</hi></cell></row><lb/></table><p>Zu §. 288.</p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch</hi><note n="***)" place="foot">außer den zweiten personen durch den conjunctiv gegeben.</note></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἐσ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">es</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">beri</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἴσ-θι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">es, es-to</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehe,<lb/>
vehi-to</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">bir</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vig</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἔσ-τω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχέ-τω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">es-to</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehi-to</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἔσ-τον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-τον</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">viga-ts</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἔσ-των</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχέ-των</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἔσ-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">es-te,<lb/>
es-tôte</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehi-te,<lb/>
vehi-tôte</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">beri-d</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vigi-th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἔσ-των,<lb/>
διδό-ντων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχό-ντων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-unto</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehu-nto</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#i">διδο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχε</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δίδο-σο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχου</hi> auß *<hi rendition="#i">ἐχε-σο</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">διδό-σθω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχέ-σθω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-dau</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δίδο-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-σθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">διδό-σθων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχέ-σθων</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δίδο-σθε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχε-σθε</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">διδό-σθων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχέ-σθων</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-ndau</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0416" n="690"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">III. Conjunctiv.</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#b">Iudog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch</hi><note n="*)" place="foot">Die ersten personen fungieren als imperative. Die formen sind gebildet nach<lb/>
den beispilen und regeln bei Benfey, volst. gr. s. 365.</note>.</cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-â-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-â-ni</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-ni</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-a-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-a-si</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-si</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">as-a-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-a-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-ti</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-â-vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-â-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-va</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ás-a-thas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-thas</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ás-a-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-tas</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-â-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-â-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-a-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-a-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-tha</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">as-a-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ás-a-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-nti</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">tanu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanu</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-â-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-âi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-a-sai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-sai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-a-sê,<lb/>
-sâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-sê,<lb/>
-sâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-a-tai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-tai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-a-tê,<lb/>
-tâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-tê,<lb/>
-tâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-â-vadhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ<lb/>
-vadhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-â-vahâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-vahâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-âithê,</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâithê</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-âitê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâitê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-â-madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-â-mahâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-mahâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-a-sdhvai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-sdhvai</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">tanáva-dhvê,<lb/>
-dhvâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-dhvê,<lb/>
-dhvâi</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">tanu-a-ntai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaghâ-ntai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tanáv-a-ntê,<lb/>
-ntâi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhâ-ntê,<lb/>
-ntâi</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0417" n="691"/><fw place="top" type="header">Modus. Conjunctiv.</fw><lb/><p>Zu §. 289.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch</hi>*).</cell><cell/><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">ah-â-ni</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-ni</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-ω<lb/>
ὦ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veha-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">ah-â-hi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-hi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-ῃ-ς<lb/>
ᾖς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχῃ-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veha-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">ah-â-iti</hi><lb/>
u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-iti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-η-σι<lb/>
ἦ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχῃ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veha-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera, bera-d</hi></cell></row><lb/><row><cell>wie stamm</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazâ-vahi</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-η-τον<lb/>
ἦτον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-τον</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-η-τον<lb/>
ἦτον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-τον</hi></cell><cell/><cell/></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">vazâ-mahi</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἔ-ο-μεν,<lb/>
ἔ-ωμεν, ὦμεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχω-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehâ-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera-m</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">vazâ-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-η-τε<lb/>
ἦτε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehâ-tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bari-d</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell><hi rendition="#i">vazâo-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-ω-σι<lb/>
ὦσι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχω-σι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehâ-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bera-t,<lb/>
bara-t</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχε</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vazâi,<lb/>
vazâ-nê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχω-μαι</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vazâo-ṅhê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχῃ</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vazâi-tê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-ται</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vazâ-vaidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχώ-μεθον</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-σθον</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-σθον</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vazâ-maidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχώ-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔχη-σθε</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vazâo-ntê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχω-νται</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0418" n="692"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">IV. Optativ</hi><note n="*)" place="foot">Fürs altirische kann zur zeit noch kein paradigma gegeben werden.</note>.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">as</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh, dadh</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-jâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêj-am</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jè-m,<lb/>
daidh-ja͂-m</hi></cell><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-jâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jâo</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazôi-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-jâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jâ-ṭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazôi-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-jấ-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jâ-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-va</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-jấ-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-tam</hi></cell><cell>?</cell><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">s-jấ-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jâ-tem</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-<lb/>
-tem</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-jấ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-<lb/>
-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-jấta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jâ-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">as-jâ-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-j-us</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêj-us</hi></cell><cell><hi rendition="#i">qh-jè-n,<lb/>
daith-ja͂-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaj-en</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">dada</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaha</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-îj-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêj-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-î-thâs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-î-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-vadha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-vadha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-î-vahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dád-îj-âthâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêj-âthâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">dád-îj-âtâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhêj-âtâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-madha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-madha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dád-î-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-mahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-sdhva</hi> ?</cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-sdhva</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">dád-î-dhvam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">váhê-dhvam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dada-jâ-nta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vagha-i-nta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(dád-î-ran)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(váhê-ran)</hi><lb/><note n="*)" place="foot" prev="#fn17a" xml:id="fn17b">Der optat. fungiert als futurum; die 1. sing. ist archaisch.</note><lb/><note n="***)" place="foot" prev="#fn18a" xml:id="fn18b">Der optativ fungiert als imperativ.</note><lb/></cell></row></table><pb facs="#f0419" n="693"/><fw place="top" type="header">Modus. Optativ.</fw><lb/><p>Zu §. 290.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Lateinisch</hi><note n="**)" next="#fn17b" place="foot" xml:id="fn17a"/>.</cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbulgarisch</hi><note n="***)" next="#fn18b" place="foot" xml:id="fn18a"/>.</cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἐσ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veze</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veża</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vêg</hi><note n="*†*)" place="foot">perfectstamm.</note></cell><cell><hi rendition="#i">viga</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἴη-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-ν,<lb/>
ἔχο-ι-μι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-iê-m,<lb/>
s-î-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehê-m</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vêg-ja-u</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vigau</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἴη-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-iê-s,<lb/>
s-î-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehê-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">daždĭ,</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">dad-jŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veżi</hi><note n="†)" place="foot">aIter imperativ.</note></cell><cell><hi rendition="#i">vêg-ei-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-is</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἴη</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-iê-t,<lb/>
sî-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehê-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">daždĭ</hi> d.i.<lb/>
*<hi rendition="#i">dad-jŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">veżë́</hi><note n="†*)" place="foot">permissiv.</note></cell><cell><hi rendition="#i">vêg-i</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">dad-i-vè</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezě-vě</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vêg-ei-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-va</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">εἴη-τον,<lb/>
εἶτον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-τον</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">dad-i-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezě-ta</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vêg-ei-ts</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-ts</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἰή-την,<lb/>
εἴτην</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο-ί-<lb/>
-την</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">dad-i-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezě-ta</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἴη-μεν,<lb/>
εἶμεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-<lb/>
-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-î-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehê-<lb/>
-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-i-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezě-mŭ</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vêg-ei-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἶη-τε,</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἶτε ἔχο-ι-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-î-tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehê-tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dad-i-te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vezě-te</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vêg-ei-th</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ε-ἶε-ν<lb/>
(ε-ἶη-σαν)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχ-ιε-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">s-iê-nt,<lb/>
s-î-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vehê-nt</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vêg-ei-na</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-na</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">dad</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaza</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vaza-j-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ί-μην</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο-ί-μην</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(viga-i-dau)</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">dadh-î-ś a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-ś a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-ο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-ο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-zau</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">dadh-î-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-το</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-το</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-dau</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ί-μεθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο-ί-μεθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-σθον</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ί-σθην</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο-ί-σθην</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vazôi-maidê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ί-μεθα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐχο-ί-μεθα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(viga-i-ndau)</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">dadh-î-dhwem</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">vazaê-dhwem</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-σθε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-σθε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(viga-i-ndau)</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">διδο-ῖ-ντο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔχο-ι-ντο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">viga-i-ndau</hi></cell></row><lb/></table><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 48</fw><lb/><pb facs="#f0420" n="694"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Perfectum</hi><note n="*)" place="foot">Hier und im folgenden beschränken wir uns auf den indicativ. Vom altiri-<lb/>
schen perfectum kann auß mangel an belegten formen kein paradigma gegeben<lb/>
werden.</note>.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">vivid</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vid</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vid</hi></cell><cell>**<hi rendition="#i">)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vivâid-(m)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vếd-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutốd-a</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">vaêd-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">didvaêś-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">vivâid-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vết-tha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutôd-i-thá</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaês-ta</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">dadhâ-tha</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">vivâid-(t)a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vêd-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutốd-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaêd-a</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâdareç-a</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-vasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vid-vá</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-i-vá</hi></cell><cell/><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vid-áthus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-áthus</hi></cell><cell/><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vid-átus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-átus</hi></cell><cell/><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vid-má</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-i-má</hi></cell><cell/><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-tasi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vid-á</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-á</hi></cell><cell/><cell>?</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-anti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vid-ús</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ús</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">âoṅh-enti</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="3"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="3"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell cols="3"><hi rendition="#i">vivid</hi></cell><cell cols="3"><hi rendition="#i">tutud</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>Singul.</cell><cell>Dual.</cell><cell>Plural.</cell><cell>Singul.</cell><cell>Dual.</cell><cell>Plural.</cell></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-vadhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vivid-madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-i-váhê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-i-<lb/>
máhê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-sai</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-sdhvai</hi>?</cell><cell><hi rendition="#i">tutud-i-śế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ấ thê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-<lb/>
i-dhvế</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-tai</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">vivid-antai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ế</hi></cell><cell><hi rendition="#i">tutud-ấ tê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(tutud-i-rế)</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0421" n="695"/><fw place="top" type="header">Perfectum.</fw><lb/><p>Zu §. 291.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ϝιδ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοιπα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cecinis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">οἶδ-α</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλοιπα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cecini</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vait</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">οἶσ-θα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλοιπα-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cecinis-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vais-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah-t</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">οἶδ-ε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλοιπε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cecini-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vait</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vit-u</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah u</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἶσ-τον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπα-τον</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">vit-u-ts</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah-u-ts</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἴσ-τον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπα-τον</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἴσ-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπα-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cecini-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-u-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah-u-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἴσ-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπα-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cecinis-tis</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-u-th</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah-u-th</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ἴσ-ᾱσι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λελοίπ-ᾱσι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ceciner unt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vit-u-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">faifah-u-n</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell cols="3"><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell cols="2"><note n="**)" place="foot">Auß mangel an formen kann kein paradigma durch gefürt werden; pag. 556<lb/>
ist teilweise zu berichtigen.</note></cell><cell cols="3"><hi rendition="#i">πεπλεϰ λελυ</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell>Plural.</cell><cell>Singul.</cell><cell>Dual.</cell><cell>Plural.</cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">vîvîç-ê</hi></cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">πέπλεγ-μαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πεπλέγ-μεθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πεπλέγ-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">πέπλεξαι</hi> d. i.</cell><cell><hi rendition="#i">πέπλεγ-θον</hi>,</cell><cell><hi rendition="#i">πέπλεχ-θε</hi>,</cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">πέπλεϰ-σαι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλυ-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλυ-σθε</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">vîvîç-ê</hi></cell><cell>(<hi rendition="#i">âonhare)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πέπλεϰ-ται</hi></cell><cell><hi rendition="#i">πέπλεχ-θον</hi>,<lb/><hi rendition="#i">λέλυ-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">λέλυ-νται</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0422" n="696"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Einfacher aorist.</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dhâ</hi><note n="*)" place="foot">Im medium in der gewönl. sprache nicht gebräuchlich.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">a-vavaḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Sing.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dhâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dhâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-s</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dhâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavakâ-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱâ-va</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-tam</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-tam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-tâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-tâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavakâ-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱâ-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dhâ-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dh-us</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-n</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka</hi></cell><cell><hi rendition="#i">âr</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">a-ar</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vô-ḱa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Sing.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vavaka-ma</hi><lb/>
u. s. w.</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">á-vôḱê</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-sa</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ấr-thâs</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-ta</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ấr-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-vadha</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">á-vôḱâ-vahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">á-vôḱêthâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">á-voḱêtâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-madha</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">á-vôḱâ-mahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-sdhva</hi></cell><cell>?</cell><cell/><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-dhvam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dha-nta</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">ar-anta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-vôḱa-nta</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0423" n="697"/><fw place="top" type="header">Einfacher aorist.</fw><lb/><p>Zu §. 292.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch</hi><note n="**)" place="foot">Fast stäts felt das augment; nur wenige formen finden sich, daher muste<lb/>
das meiste nach analogie des imperfects reconstruiert werden.</note>.</cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulg.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">a-da</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vaôḱa</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">a-vavaḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰπε</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-ϝεϝεπε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nese</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">a-dha͂-m</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱe-m</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἔ-θη-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἶπο-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nesŭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">a-dhâo</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱô</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἔ-θη-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἶπε-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nese</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">a-dhâ-ṭ<lb/>
da-ṭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-vaoḱa-ṭ</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">ἔ-θη</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἶπε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nese</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">adhâ-va</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱâ-va</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">neso-vě</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-τον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἴπε-τον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nese-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">a-dhâ-tem</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱa-tem</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-την</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἰπἐ-την</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nese-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">a-dhâ-ma</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἴπο-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">neso-mŭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">a-dhâ-ta</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱa-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἴπε-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nese-te</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">a-dha͂-n</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">a-vaoḱe-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(ἔ-θε-σαν)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἶπο-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nesą</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#i">rud</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vaoḱa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λιπε</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">vaoḱê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-μην</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λιπό-μην</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">vaoḱa-ṅha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θου</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐ-θε-σο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπον</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐ-λιπε-σο</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">rus-ta</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">vaoḱa-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-το</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπε-το</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-μεθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λιπό-μεθον</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-σθον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπε-σθον</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-σθην</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λιπέ-σθην</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-θέ-μεθα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λιπό-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-σθε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπε-σθε</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">vaoḱa-nta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-θε-ντο</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-λίπο-ντο</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0424" n="698"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Praesens</hi><note n="*)" place="foot">Da oben s. 686—693 paradigmen für das praesens gegeben sind, so genügte<lb/>
es hier die 3. sing. und 1. plur. activi an zu füren.</note>.</hi></p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>I, a. <hi rendition="#i">ad-ti, ad-masi<lb/>
as-ti, as-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">át-ti, ad-mási<lb/>
ás-ti, s-mási</hi></cell><cell><hi rendition="#i">aç-ti, h-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐσ-τί, ἐσ-μέν</hi></cell></row><lb/><row><cell>I, b. <hi rendition="#i">bhar-a-ti, bhar-â-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhár-a-ti, bhár-â-<lb/>
-masi<lb/>
tud-á-ti, tud-ấ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bar-a-iti,<lb/>
bar-â-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φέρε-ι</hi>, <hi rendition="#i">φέρο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>II, a. <hi rendition="#i">ai-ti, i-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ế-ti</hi>, <hi rendition="#i">i-mási</hi></cell><cell><hi rendition="#i">çtao-ti,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">çtu-máhi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">εἶ-σι</hi>, <hi rendition="#i">ἴ-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>II, b. <hi rendition="#i">prav-a-ti, prav-â-masi<lb/>
bhaug-a-ti, bhaugâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">sráv-a-ti, sráv-â-<lb/>
-masi<lb/>
bốdh-a-ti, bốdh-â-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">raêḱ-a-iti,<lb/>
raêḱ-â-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φεύγ-ε-ι<lb/>
φεύγ-ο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>III. <hi rendition="#i">dadâ-ti, dada-masi<lb/>
gagan-ti, gagan-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bibhế-mi bibhi-<lb/>
-mási,<lb/>
ǵaǵán-ti, ǵaǵan-mási</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dadhâ-iti,<lb/>
dade-mahi</hi></cell><cell>1. <hi rendition="#i">δίδω-σι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">δίδο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell/><cell>2. <hi rendition="#i">γίγν-ε-ται;<lb/>
πίπτ-ε-ι</hi>, <hi rendition="#i">πίπτ-ο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>IV, a. <hi rendition="#i">ar-nau-ti, ar-nu-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">r-ńố-ti, r-ńu-<lb/>
-mási (tan-ố-ti,<lb/>
tan-u-mási)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">kere-nao-iti</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">kere-nu-<lb/>
-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ὄρ-νῡ-σι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ὄρ-νυ-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>IV, b. <hi rendition="#i">star-nâ-ti, star-na-<lb/>
-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">str-ńấ-ti, str-ńî-<lb/>
-mási</hi></cell><cell><hi rendition="#i">frî-nâ-iti,<lb/>
frî-nâ-mahi</hi></cell><cell>1. <hi rendition="#i">δάμ-νη-σι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">δάμ-να-μεν</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">πί-νε-ι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">πί-νο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>IV, c. ?</cell><cell>1. <hi rendition="#i">ju-ná-k-ti, ju-<lb/>
-ñ-ǵ-mási</hi></cell><cell>1. <hi rendition="#i">ḱi-na-h-<lb/>
-mi, ḱîs-</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell/><cell>2. <hi rendition="#i">lu-m-p-á-ti, lu-<lb/>
-m-p-ấ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">-mahi</hi><lb/>
2. <hi rendition="#i">vi-n-d-a-iti,<lb/>
vi-n-d-â-mahi</hi></cell><cell>2. <hi rendition="#i">σφί-γ-γ-ε-ι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">σφί-γ-γ-ο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>V. <hi rendition="#i">svid-ja-ti, svid-jâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">náh-ja-ti, náh-jâ-<lb/>
-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">verez-jê-iti,<lb/>
verez-jâ-<lb/>
-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ϰράζει</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">ϰραγ-ϳε-τι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ϰράζο-μεν</hi> d. i.<lb/>
*<hi rendition="#i">ϰραγ-ϳο-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>VI. <hi rendition="#i">ga-ska-ti, ga-skâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">gá-ḱḱha-ti, gá-<lb/>
ḱḱhâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ǵa-ça-iti,<lb/>
ǵa-çâ-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">βά-σϰε-ι</hi>, <hi rendition="#i">βά-σϰο-<lb/>
-μεν</hi></cell></row><lb/><row><cell>VII. ?</cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">τύπ-τε-ι</hi>, <hi rendition="#i">τύπ-<lb/>
-το-μεν</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Imperfectum.</hi></hi></p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#i">bhara</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bhara</hi></cell><cell><hi rendition="#i">bara</hi></cell><cell><hi rendition="#i">φερε</hi></cell></row><lb/><row><cell>Act. sg. 1. <hi rendition="#i">a-bhara-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-bhara-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(a)-bare-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-φερο-ν</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0425" n="699"/><fw place="top" type="header">Praesens.</fw><lb/><p>Zu §. 293.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altirisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Gotisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">es-t</hi> für *<hi rendition="#i">ed-t<lb/>
es-t, s-u-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">as, is,<lb/>
ammi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jas-tĭ, ja-mŭ</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">jad-tĭ, jad-mŭ<lb/>
jes-tĭ, jes-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ė́st</hi> f. <hi rendition="#i">ėd-ti,<lb/>
ė́d-me; és-ti,<lb/>
és-me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">is-t</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">veh-i-t</hi>, <hi rendition="#i">veh-<lb/>
-i-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ber i-d,<lb/>
ber-a-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vez-e-tĭ, vez-e-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">véż-a, véż-a-<lb/>
-me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">vig-i-th, vig-a-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">î-t, î-mus</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">věs-tĭ, vě-mŭ</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">věd-tĭ,</hi> *<hi rendition="#i">věd-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">eí-ti, eí-me</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">dûc-i-t, dûc-<lb/>
-i-mus; dîc-<lb/>
-i-t, dîc-i-mus</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">plov-e-tĭ, plov-<lb/>
-e-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">lë́k-a, lë́k-a-<lb/>
-me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">giut-i-th, giut-a-m</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">das-tĭ, da-mŭ</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">dad-tĭ,</hi> *<hi rendition="#i">dad-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dés-t</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">ded-ti</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">gign-i-t,<lb/>
gign-i-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(sesa-im)</hi></cell><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">cer-ni-t,<lb/>
cer-ni-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(clu-ini-m)</hi></cell><cell>2. <hi rendition="#i">dvig-ne-tĭ,<lb/>
dvig-ne-mŭ</hi></cell><cell>2. <hi rendition="#i">gáu-na,<lb/>
gáu-na-me</hi></cell><cell>2. <hi rendition="#i">fraíh-ni-th,<lb/>
fraíh-na-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2. <hi rendition="#i">ru-m-p-i-t</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ru-m-p-i-<lb/>
-mus</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(léic-im)</hi></cell><cell>2. <hi rendition="#i">lęž-e-tĭ, lęž-e mŭ</hi></cell><cell cols="2">2. <hi rendition="#i">bù-n-d-a sta-n-d-i-th, bri-g-g-i-th,<lb/>
bù-n-d-a-me sta-n-d-a-m, bri-g-g-a-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">cap-i-t,<lb/>
cap-i-mus</hi></cell><cell/><cell><hi rendition="#i">zna-je-tĭ, zna-je-mŭ<lb/>
mel-je-tĭ, mel-je-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ár-ia, ár-<lb/>
-ia-me</hi></cell><cell><hi rendition="#i">frath-ji-th,<lb/>
frath-ja-m</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">(g)na-sci-<lb/>
-tur</hi></cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">plec-ti-t<lb/>
plec-ti-mus</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">vìrs-ta</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">virt-ta, virs-ta-me</hi></cell><cell/></row><lb/></table><p>Zu §. 294<note n="**)" place="foot">Da die abwandlung des imperfectum mit der des aorists im wesentlichen<lb/>
überein stimt, auch im texte s. 608 flg. paradigmen gegeben sind, so haben wir hier<lb/>
nur die 1. sing. activi eines praesensstammes an gefürt, um die übereinstimmung<lb/>
der bildung zu zeigen.</note>.</p><lb/><pb facs="#f0426" n="700"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Zusammen gesezter</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell cols="2"><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>I.</cell><cell>II.</cell><cell>I.</cell><cell>II.</cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa</hi></cell></row><lb/><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-m</hi><note n="*)" place="foot">Villeicht nur bei gewissen stammaußlauten gebräuchlich.</note></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(á-tâut-sa-m)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-m,</hi><lb/>
one augm. <hi rendition="#i">dik-śá-m</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-s</hi><note n="*)" place="foot">Villeicht nur bei gewissen stammaußlauten gebräuchlich.</note></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-s-î-s</hi><lb/>
one augm. <hi rendition="#i">tâut-s-î́-s</hi><lb/>
u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-s</hi><lb/>
o. a. <hi rendition="#i">dikś-á-s</hi><lb/>
u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-s-î-t</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-t</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sâ-vas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-s-va</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śâ-va,</hi><lb/>
one augm. <hi rendition="#i">dik-śấ-va</hi> u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-(s)-tam</hi><note n="**)" place="foot"><hi rendition="#i">s</hi> fält nach den lautgesetzen auß.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-tam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-(s)-tâm</hi><note n="**)" place="foot"><hi rendition="#i">s</hi> fält nach den lautgesetzen auß.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-tâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sâ-mas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-s-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śâ-ma</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-tas</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-(s)-ta</hi><note n="**)" place="foot"><hi rendition="#i">s</hi> fält nach den lautgesetzen auß.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-ant</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tâut-s-us</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-n</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell>Singul.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-s-i</hi> one<lb/>
augm. <hi rendition="#i">tut-s-í</hi> u. s. f.</cell><cell><hi rendition="#i">(á-dik-ś-i)</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-(s)-thâs</hi><note n="**)" place="foot"><hi rendition="#i">s</hi> fält nach den lautgesetzen auß.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-thâs</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-(s)-ta</hi><note n="**)" place="foot"><hi rendition="#i">s</hi> fält nach den lautgesetzen auß.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>Dual.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-vadha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sâ-<lb/>
-vadha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-s-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śâ-vahi</hi> o. a.<lb/><hi rendition="#i">dik-śấ-vahi</hi> u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-s-âthâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(á-dik-ś-âthâm</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-s-âtâm</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(á-dik-ś-âtâm)</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plural.</cell><cell/><cell/><cell/><cell/></row><lb/><row><cell>1.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-madha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sâ-<lb/>
madha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tud-s-mahi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śâ-mahi</hi></cell></row><lb/><row><cell>2.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-sdhva?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-sa-<lb/>
sdhva?</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tuddhvam</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">a-tut-s-dhvam</hi><note n="**)" place="foot"><hi rendition="#i">s</hi> fält nach den lautgesetzen auß.</note></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-dhvam</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">a-dik-s-anta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">a dik-sa-nta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-tut-s-ata</hi></cell><cell><hi rendition="#i">á-dik-śa-nta</hi></cell></row><lb/></table><pb facs="#f0427" n="701"/><fw place="top" type="header">Zusammen ges. aorist.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">aorist.</hi> Zu §. 297.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Griech.</hi></cell><cell cols="2"><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>I.</cell><cell>II.</cell><cell>II.</cell><cell>I.</cell><cell>Neue bildung.</cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">par-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">taf-sa</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-δειϰ-σα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jas</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s; pęs</hi><lb/>
für *<hi rendition="#i">pĭn-s</hi></cell><cell><hi rendition="#i">nes-o-s, nes-<lb/>
o-so</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-se-m</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-δειϰ-σα</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(jasŭ, jachŭ</hi> grundf.<lb/>
*<hi rendition="#i">jad-sa-m)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">neso-chŭ</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sô</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-δειϰ-σα-ς</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(jastŭ</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-tŭ</hi><note n="†*)" place="foot">Die form der 3. person (s. o. s. 522) ist auf die 2. übertragen.</note><lb/><hi rendition="#i">pę</hi> für *<hi rendition="#i">pĭn-s-s</hi></cell><cell>felt</cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">taf-sa-ṭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-δειϰ-σε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jastŭ</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-tŭ,</hi><lb/>
*<hi rendition="#i">jad-s-tĭ, pę</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">pĭn-s-t</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sâ-va</hi></cell><cell/><cell/><cell><hi rendition="#i">neso-cho-vě</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-τον</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">jasově</hi> f. *<hi rendition="#i">jad-so-vě)</hi></cell><cell/></row><lb/><row><cell>*<hi rendition="#i">par-s-tem</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-tem</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δειϰ-σά-την</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jasta</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-ta<lb/>
jasta</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">neso-s-ta<lb/>
neso-s-ta</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sâ-ma</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">(</hi>*<hi rendition="#i">jaso-mŭ</hi> f. *<hi rendition="#i">jad-so-mŭ)</hi></cell><cell><hi rendition="#i">neso-cho-mŭ</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">par-s-ta</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-τε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jaste</hi> für *<hi rendition="#i">jad-s-te</hi></cell><cell><hi rendition="#i">neso-s-te</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">taf-se-n</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἔ-δειϰ-σα-ν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">jasę</hi> für *<hi rendition="#i">jad-sę</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">jad-sa-nt</hi></cell><cell><hi rendition="#i">neso-šę</hi></cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sê</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δειϰ-σά-μην</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-ṅha</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σω</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">ἐ-δειϰ-σα-σο</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">ma͂-s-ta</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-ta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-το</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δειϰ-σά-μεθον</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-σθον</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δειϰ-σά-σθην</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δειϰ-σά-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell/><cell>?</cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-σθε</hi></cell></row><lb/><row><cell>?</cell><cell>*<hi rendition="#i">taf-sa-nta</hi></cell><cell><hi rendition="#i">ἐ-δείϰ-σα-ντο</hi></cell></row><lb/></table><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 49</fw><lb/><pb facs="#f0428" n="702"/><fw place="top" type="header">Conjugationsparadigmen.</fw><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Futu-</hi></hi></p><lb/><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Acti-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell/><cell><hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altindisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Altbaktrisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell>Stamm</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjá</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">bû-śja</hi></cell></row><lb/><row><cell>Sing. 1.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjâ-mi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjấ-mi</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">bû-śjê-mi</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sja-ti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjá-ti</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">bû-śjê-iti</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjâ-masi</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjấ-mas</hi></cell><cell>u. s. f.</cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sja-nti</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjá-nti</hi></cell><cell>(ungebräuchlich)</cell></row><lb/></table><p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Me-</hi></hi></p><lb/><table><row><cell>Sing. 1.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjâ-mai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjế</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sja-tai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjá-tê</hi></cell></row><lb/><row><cell>Plur. 1.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjâ-madhai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjấ-mahê</hi></cell></row><lb/><row><cell>3.</cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sja-ntai</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dâ-sjá-ntê</hi></cell></row><lb/></table><note n="†*)" place="foot" prev="#fn19a" xml:id="fn19b">Abwandlung wie das praesens; wir füren daher nur einige formen an.</note><lb/><pb facs="#f0429" n="703"/><fw place="top" type="header">Futurum.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">rum</hi><note n="*)" next="#fn19b" place="foot" xml:id="fn19a"/>. Zu §. 298.</p><lb/><p><hi rendition="#g">vum</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#b">Griechisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Lateinisch.</hi><lb/>
(futur. exact.)</cell><cell><hi rendition="#b">Altbulgarisch.</hi></cell><cell><hi rendition="#b">Litauisch.</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δω-σε</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">δω-σϳε</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cap-si</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">cap-sja</hi></cell><cell><hi rendition="#i">by-še</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">by-sje</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dů-si</hi> für<lb/><hi rendition="#i">dů-sia</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σω</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cap-so</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">by-šą</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dů́-siu</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σε-ι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cap-si-t</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">by-še-tĭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dů-s</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σο-μεν</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cap-si-mus</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">by-še-mŭ</hi></cell><cell><hi rendition="#i">dů́-si-me</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σο-υσι</hi></cell><cell><hi rendition="#i">cap-si-nt</hi></cell><cell>*<hi rendition="#i">by-šątĭ</hi><lb/>
(ungebräuchlich)</cell><cell/></row><lb/></table><p><hi rendition="#g">dium</hi>.</p><lb/><table><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σο-μαι</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σε-ται</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δω-σό-μεθα</hi></cell></row><lb/><row><cell><hi rendition="#i">δώ-σο-νται</hi></cell></row><lb/></table></div><pb facs="#f0430" n="[704]"/><div n="1"><head>Zusätze und berichtigungen</head><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b">zum ersten bande.</hi></head><lb/><p><hi rendition="#c">Die paragraphenzalen sind hier leider noch nicht auf jeder seite an gegeben,<lb/>
was das nachschlagen wesentlich erschwert.</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">Seite 15</hi>. zeile 5. v. u. felt am rande §. 6.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 18</hi>. z. 12. v. u. füge bei: stamm <hi rendition="#i">pi-tár</hi> für <hi rendition="#i">pa-tar</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πα-τέρ</hi>,<lb/>
lat. <hi rendition="#i">pa-ter)</hi> wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 19</hi>. z. 4. v. o. streiche §. 8.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 24</hi>. lezte zeile lis: das altindische duldet den hiatus nur noch<lb/>
in den ältesten sprachdenkmalen (im vêda); hier kommen sogar zwei<lb/>
gleiche zusammen treffende vocale vor. In der classischen sprache (im<lb/>
sanskrit) wird der hiatus vermiden u. s. f. Dise und eine reihe an-<lb/>
derer berichtigungen verdanke ich einer anzeige des ersten bandes<lb/>
meines werkes von A. <hi rendition="#g">Kuhn</hi>, Zeitschr. XI, s. 300 flg.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 43.</hi> z. 13. v. o. füge bei: Ferner ist <hi rendition="#i">âo</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> vor <hi rendition="#i">nt</hi> in fällen<lb/>
wie <hi rendition="#i">barâonti</hi> grundf. <hi rendition="#i">bharânti, vazâontê</hi> grundf. <hi rendition="#i">vaghântai</hi> 3. plur. con-<lb/>
junctivi act. med. (stamm <hi rendition="#i">bara, vaza,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bar</hi> (ferre), <hi rendition="#i">vaz</hi> (vehere).</p><lb/><p>ib. z. 16. v. u. lis: <hi rendition="#g">Zusatz und schwund von vocalen</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 44.</hi> nach der anm. füge bei: 3. <hi rendition="#g">Schwund von</hi><hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">u</hi><hi rendition="#g">vor</hi><hi rendition="#i">j</hi><lb/><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">v</hi>. Für <hi rendition="#i">j, v</hi> tritt im altbaktrischen nie <hi rendition="#i">ij (îj), uv</hi> ein wie im<lb/>
altindischen, vilmer sind dise lautverbindungen so unbeliebt, daß da,<lb/>
wo sie durch zusammensetzung oder antritt von suffixen entstehen, der<lb/>
vorher gehende vocal schwindet z. b. stamm <hi rendition="#i">bjâre</hi> für *<hi rendition="#i">bi-jâre</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">dvi-jâr</hi> (biennium); <hi rendition="#i">astvant</hi> für *<hi rendition="#i">astu-vant</hi> (doué d́existence, mit kör-<lb/>
per begabt Spieg.) auß <hi rendition="#i">astu</hi> oder <hi rendition="#i">açtu</hi> (ĺêtre, existence von wurz. <hi rendition="#i">as</hi><lb/>
esse) mit suffix <hi rendition="#i">-vant</hi> (praeditus) u. s. f.</p><lb/><pb facs="#f0431" n="705"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 44—50.</fw><lb/><p>Eine änliche scheu vor gleichen elementen unmittelbar nach einan-<lb/>
der, wie wir sie im lateinischen, griechischen und sonst finden, zeigt<lb/>
z. b. stamm <hi rendition="#i">mâidhjâirja</hi> (medius annus) für <hi rendition="#i">maidhja-jâirja</hi> auß <hi rendition="#i">maidhja</hi><lb/>
(medius) u. <hi rendition="#i">jâirja</hi> (annuus von <hi rendition="#i">jâre</hi> annus vgl. §. 26) u. a. der art.</p><lb/><p>ib. z. 9. v. u. füge bei: Auch auß lautendes <hi rendition="#i">î</hi> und <hi rendition="#i">û</hi> sind der kür-<lb/>
zung unterworfen.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 45</hi>. z. 2. v. o. füge bei: Die zusammenziehung von <hi rendition="#i">jâ</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi> fin-<lb/>
det sich übrigens wie im altindischen (§. 15, c), z. b. <hi rendition="#i">bavainti</hi> für<lb/><hi rendition="#i">bavaintî</hi> (s. o. 1) = altindisch <hi rendition="#i">bhavantî</hi> für *<hi rendition="#i">bhavantjâ,</hi> fem. des part.<lb/>
praes. activi; <hi rendition="#i">-antî,</hi> *<hi rendition="#i">-antjâ</hi> = griech. <hi rendition="#i">-οντια</hi>, <hi rendition="#i">-ουσα</hi> (vgl. §. 215 flg.)</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 46.</hi> z. 4. v. u. lis: <hi rendition="#g">Leo Meyer</hi>, vergleichende grammatik der<lb/>
griechischen und lateinischen sprache I. Berlin 1861. u. füge den schluß<lb/>
der anm. von s. 172. bei. Für die nachträge habe ich das genante<lb/>
werk benuzt.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 49</hi>. z. 4. v. o. füge bei: Gedent zu <hi rendition="#i">î</hi> findet sich diß auß <hi rendition="#i">a</hi> ge-<lb/>
schwächte <hi rendition="#i">i</hi> z. b. in <hi rendition="#i">πῑ΄-νω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">πο (πό-σις</hi>, <hi rendition="#i">πο-τήριον</hi>, <hi rendition="#i">πέ-πο-ϰα)</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">pa</hi> (bibere); <hi rendition="#i">παρθεν-οπ-ῑ΄π-ης</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ὀπ-ωπ-ή</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ὀπ</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">ak</hi> (videre); <hi rendition="#i">ὑσ-μίνη</hi>, <hi rendition="#i">ὑσ-μῖν-ι</hi> (locat. singul.) grundf. <hi rendition="#i">judh-manâ, judh-<lb/>
man-i</hi> lezteres zu stamm <hi rendition="#i">judh-man</hi> (wurz. <hi rendition="#i">judh</hi> pugnare, suffix <hi rendition="#i">-man;</hi><lb/>
vgl. §. 219, pag. 331).</p><lb/><p>ibid. z. 17. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">ἀν-ώνυμος</hi> neben <hi rendition="#i">ὄνομα</hi>, urspr. <hi rendition="#i">gnâman</hi><lb/>
u. a. Dialectisch, namentlich im äolischen, ist dise schwächung häufi-<lb/>
ger, z. b. <hi rendition="#i">ὄνυμα</hi> für <hi rendition="#i">ὄνομα; ὕμοιος</hi>, für <hi rendition="#i">ὕμοιος</hi>, grundf. <hi rendition="#i">samaias</hi> von<lb/>
stamm <hi rendition="#i">sama</hi> = griech. <hi rendition="#i">ὁμο</hi> und diß von der pronominalwurzel urspr.<lb/>
altind. und got. <hi rendition="#i">sa,</hi> griech. <hi rendition="#i">ὁ</hi> u. a.</p><lb/><p>ibid. z. 1. v. u. lis: stamm <hi rendition="#i">πατέρ</hi>, <hi rendition="#i">μῆτερ</hi> urspr. <hi rendition="#i">pa-tar, mâ-tar;</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">μέν-ες</hi> u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 50.</hi> z. 8. v. o. füge ein: <hi rendition="#i">πό-σι-ς</hi> = urspr. u. altind. <hi rendition="#i">pá-ti-s</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 11. v. o. füge bei: Dialectisch komt <hi rendition="#i">ο</hi> neben <hi rendition="#i">α</hi> vor, z. b.<lb/>
äolisch <hi rendition="#i">βροχέως</hi> für <hi rendition="#i">βραχέως;</hi> dorisch findet sich noch <hi rendition="#i">ϝίϰατι</hi> für das<lb/>
jüngere attische <hi rendition="#i">εἴϰοι</hi>, <hi rendition="#i">δια-ϰάτιοι</hi> für <hi rendition="#i">δια-ϰόσιοι;</hi> ferner steht <hi rendition="#i">τέϰταινα</hi><lb/>
d. i. *<hi rendition="#i">τεϰτανϳα</hi> neben stamm <hi rendition="#i">τέϰτον</hi>, grundf. <hi rendition="#i">taktan</hi> u. s. f.</p><lb/><p>ibid. z. 12. v. o. lis: <hi rendition="#i">α</hi> = <hi rendition="#i">a,</hi> z. b. <hi rendition="#i">πα-τήρ</hi> lat. <hi rendition="#i">pa-ter,</hi> urspr. <hi rendition="#i">pa-<lb/>
tar-s,</hi> wurz. <hi rendition="#i">pa</hi> (tueri); <hi rendition="#i">ἀϰ-ωϰ-η</hi>, stamm <hi rendition="#i">ἄϰ-οντ</hi> u. a., wurz. <hi rendition="#i">ἀϰ</hi> (acu-<lb/>
tum esse); <hi rendition="#i">ἄγ-ω</hi> = latein. <hi rendition="#i">ag-o,</hi> altind. <hi rendition="#i">áǵ-âmi,</hi> wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (agere);<lb/><hi rendition="#i">ἄχ-ος</hi>, <hi rendition="#i">ἄχ-νυμαι</hi>, wurz. urspr. <hi rendition="#i">agh; ἐ-λαχύ-ς</hi>, altind. <hi rendition="#i">laghú-s</hi> (levis),<lb/><pb facs="#f0432" n="706"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 50—54.</fw><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">raghu-s; πλατύ-ς</hi>, altindisch <hi rendition="#i">prthú-s</hi> (latus, amplus), urspr.<lb/><hi rendition="#i">pratu-s</hi> u. a.</p><lb/><p>ibid. z. 15. v. u. füge bei: Dialectisch (dorisch) komt diß <hi rendition="#i">α</hi> für <hi rendition="#i">ε</hi><lb/>
auch noch in anderen formen vor; z. b. <hi rendition="#i">τάμνω</hi>, <hi rendition="#i">τράφω</hi>, <hi rendition="#i">τράπω</hi> u. a.<lb/>
für <hi rendition="#i">τέμνω</hi>, <hi rendition="#i">τρέφω</hi>, <hi rendition="#i">τρέπω</hi> u. a.</p><lb/><p>So steht auch <hi rendition="#i">ϰρείσσων</hi>, d. i. *<hi rendition="#i">ϰρετ-ϳων</hi> neben <hi rendition="#i">ϰράτ-ιστος</hi> u. a. dergl.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 51</hi>. z. 12. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">ὄψ</hi> d. i. <hi rendition="#i">ϝόπ-ς</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vâk-s,</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">ϝέπ-ος</hi> urspr. <hi rendition="#i">vak-as,</hi> wurz. <hi rendition="#i">vak,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">vâk</hi> für *<hi rendition="#i">vâḱ-s</hi> (sermo)<lb/>
neben <hi rendition="#i">váḱ-as</hi> (verbum).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 52.</hi> z. 14. v. o. füge bei: Anm. 3. Die gesetze, welche für den<lb/>
gebrauch von <hi rendition="#i">α</hi> und <hi rendition="#i">η</hi> gelten, gehören in die griechische specialgram-<lb/>
matik. Bekant ist die vorliebe des dorischen dialectes für das altertüm-<lb/>
lichere <hi rendition="#i">ᾱ</hi>, wie die des ionischen für <hi rendition="#i">η;</hi> im attischen wird ebenfals <hi rendition="#i">ᾱ</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">η</hi> doch wird <hi rendition="#i">ᾱ</hi> vilfach durch die umgebenden laute, vor allem durch<lb/>
vorauß gehendes <hi rendition="#i">ρ</hi>, <hi rendition="#i">ε</hi>, <hi rendition="#i">η</hi>, <hi rendition="#i">ι</hi>, <hi rendition="#i">ϳ (ζ</hi>, <hi rendition="#i">σσ</hi>, <hi rendition="#i">λλ)</hi> ferner durch folgendes <hi rendition="#i">ε</hi>, <hi rendition="#i">η</hi><lb/>
vor der wandlung in <hi rendition="#i">η</hi> geschüzt.</p><lb/><p>ibid. z. 3. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ἐδ-ωδ-ή</hi> (cibus) zu wurz. <hi rendition="#i">ἐδ</hi>, latein. <hi rendition="#i">ed,</hi><lb/>
urspr. u. altind. <hi rendition="#i">ad</hi> (edere); <hi rendition="#i">ἀϰ-ωϰ-ή</hi> (acumen) wurz. <hi rendition="#i">ἀϰ; γνω-τός</hi>, <hi rendition="#i">γι-<lb/>
γνώ-σϰω</hi>, vgl. latein. <hi rendition="#i">(g)nô-tus, (g)nô-sco,</hi> wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> auß <hi rendition="#i">gan</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 53</hi>. z. 8. v. o. füge ein: wurz. <hi rendition="#i">λιχ</hi> in <hi rendition="#i">λίχ-νος</hi> (liguriens) <hi rendition="#i">λιχ-μάω</hi><lb/>
(lingere), altind. <hi rendition="#i">lih, rih,</hi> latein. <hi rendition="#i">lig,</hi> urspr. <hi rendition="#i">righ</hi> (lingere).</p><lb/><p>ibid. z. 23. v. o. füge ein: <hi rendition="#i">λείχ-ω</hi>, grundf. <hi rendition="#i">raigh-âmi</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">λιχ</hi>,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">righ;</hi></p><lb/><p>ibid. z. 5. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">αἰ-ϝών</hi>, grundf. <hi rendition="#i">ai-vân-s,</hi> vergl. latein.<lb/><hi rendition="#i">ae-vo-m,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ai-va-m,</hi> altind. <hi rendition="#i">ế-va-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ai-va-s</hi> (itio), wurz.<lb/><hi rendition="#i">ι</hi> (ire) mit suffix urspr. <hi rendition="#i">van</hi>, <hi rendition="#i">va; ϰαι-ρό-ς</hi> grundf. <hi rendition="#i">kai-ra-s,</hi> vergl. got.<lb/><hi rendition="#i">hvei-la</hi> (hora), altbulg. <hi rendition="#i">čě-sŭ, ča-su</hi> (hora), grundf. <hi rendition="#i">kai-sa-s</hi> mit an-<lb/>
derem suffixe, wurz. urspr. <hi rendition="#i">ki</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 54</hi>. z. 11. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">αἱματο-λοιχ-ό-ς</hi> (sanguinem lingens)<lb/>
neben <hi rendition="#i">λείχ-ω</hi>, <hi rendition="#i">λίχ-νος; ϰοί-τη</hi> (lectus), <hi rendition="#i">ϰοι-μᾶσθαι</hi> (dormire) neben<lb/><hi rendition="#i">ϰεῖ-μαι</hi> wurz. <hi rendition="#i">ϰι</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 19. v. o. füge ein: <hi rendition="#i">ζυγ-όν</hi> = lat. <hi rendition="#i">jug-um,</hi> altind. u. urspr.<lb/><hi rendition="#i">jug-ám</hi> wurz. <hi rendition="#i">jug</hi> (jungere).</p><lb/><p>ibid. z. 3. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">ϰλῦ-θι</hi> urspr. <hi rendition="#i">kru-dhi,</hi> altind. <hi rendition="#i">çru-dhi,</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">ϰλυ-τός;</hi></p><lb/><p>ibid. lezte zeile streiche <hi rendition="#i">πλύ-νω</hi> bis (fluctu are).</p><lb/><pb facs="#f0433" n="707"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 56—60.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">s. 56</hi>. z. 17. v. u. füge bei: <hi rendition="#g">Anm</hi>. 1. Fälle wie <hi rendition="#i">οὐρανό-ς</hi> neben<lb/>
altind. <hi rendition="#i">váruna-s</hi> (nomen dei), <hi rendition="#i">οὐλή</hi> neben lat. <hi rendition="#i">volnus,</hi> altind. <hi rendition="#i">vrańa-m</hi><lb/>
n. <hi rendition="#i">vrańa-s</hi> msc.; <hi rendition="#i">εὐρύ-ς</hi> neben altind. <hi rendition="#i">urú-s</hi> für *<hi rendition="#i">varú-s</hi> u. a. zeigen<lb/><hi rendition="#i">ου</hi>, <hi rendition="#i">ευ</hi> für das zu erwartende <hi rendition="#i">ϝο</hi>, <hi rendition="#i">ϝε</hi>. Die erklärung dises lautwech-<lb/>
sels ist schwirig.</p><lb/><p>Dann hat anm. 2. zu folgen, sodann die als anm. 1. bezeichnetc,<lb/>
was demnach in anm. 3. ab zu ändern ist.</p><lb/><p>ibid. z. 11. v. u. füge bei §. 39.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 57</hi>. z. 14. v. o. lis: vocale der auf einander folgenden silben mit<lb/>
wenigen außnamen keinen u. s. f.</p><lb/><p>ibid. nach z. 12. v. u. füge bei: §. 40, a. <hi rendition="#g">Vorschlag von</hi><hi rendition="#i">i</hi> in<lb/><hi rendition="#g">die vorher gehende silbe bei auß lautendem</hi><hi rendition="#i">-σι</hi>. 1. im locat.<lb/>
(dativ) pluralis, z. b. <hi rendition="#i">ταῖσι</hi>, darauß <hi rendition="#i">ταῖς</hi> ion. <hi rendition="#i">τῇσι</hi>, auß <hi rendition="#i">tâ-si;</hi> demnach<lb/>
ist auch wol <hi rendition="#i">τοῖσι</hi>, <hi rendition="#i">τοῖς</hi> eben so auß *<hi rendition="#i">το-σι</hi> zu erklären (obwol sich<lb/>
hier auch eine andere erklärungsart dar bietet, s. §. 256 s. 466) 2. in<lb/>
der 2. sing. indic. conj. z. b. indic. <hi rendition="#i">φέρεις</hi>, conj. <hi rendition="#i">φέρῃς</hi> für *<hi rendition="#i">φερεισι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">φερῃσι</hi>, *<hi rendition="#i">φερηισι</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">φερεσι</hi>, <hi rendition="#i">φερησι,</hi> grundform <hi rendition="#i">bhara-si,<lb/>
bharâ-si</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 59</hi>. z. 3. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">ϰλῑ΄νω</hi> (äol. <hi rendition="#i">ϰλίννω)</hi> auß *<hi rendition="#i">ϰλιν-ϳω; ϰρῑ΄νω</hi><lb/>
(äol. <hi rendition="#i">ϰρίννω)</hi> auß *<hi rendition="#i">ϰριν-ϳω; πλῡ΄νω</hi> auß *<hi rendition="#i">πλυν-ϳω</hi> mit zusammenziehung<lb/>
von <hi rendition="#i">ιι</hi> und <hi rendition="#i">υι</hi> zu <hi rendition="#i">ῑ</hi>, <hi rendition="#i">ῡ</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 9. v. o. füge bei: Anm. 3. Nur scheinbar ist wol die umstel-<lb/>
lung von <hi rendition="#i">i</hi> bei anderen consonanten; fälle wie <hi rendition="#i">πείϰω</hi> neben <hi rendition="#i">πέϰω</hi> u.<lb/>
änl. sind nicht für *<hi rendition="#i">πεϰϳω</hi> (diß gäbe *<hi rendition="#i">πεσσω)</hi> zu nemen, sondern es<lb/>
hat hier wol spätere denung von <hi rendition="#i">ε</hi> zu <hi rendition="#i">ει</hi> statt gefunden; vgl. §. 42, 1.</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">παῦρος</hi> auß *<hi rendition="#i">παρϝο-ς</hi>, vergl. latein.<lb/><hi rendition="#i">parvo-s; νεῦρο-ν</hi> auß *<hi rendition="#i">νερϝο-ν</hi>, vergl. latein. <hi rendition="#i">nervo-s</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 8. v. u. füge bei: Die gesetze, nach welchen die zusammen<lb/>
treffenden vocale in den verschidenen dialecten behandelt werden, ge-<lb/>
hören in die griechische specialgrammatik, da zu irer ermittelung die<lb/>
griechischen formen selbst auß reichen. Die grundformen aber erge-<lb/>
ben sich in den häufigsten und wichtigsten fällen auß dem in der<lb/>
stamm- und wortbildungslere dar gelegten.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 60</hi>. im columnentitel lis griechisch für altind.</p><lb/><p>ibid. z. 8. v. u. lis: §. 43. 1. Ein <hi rendition="#g">hilfsvocal</hi><hi rendition="#i">ε</hi> tritt auf in fällen<lb/>
wie <hi rendition="#i">ἐπέεσσι</hi> auß *<hi rendition="#i">ἐπεσ-ε-σσι</hi>, *<hi rendition="#i">ἐπεσ-ε-σϝι; ϰύν-ε-σσι</hi>, locat. pl. zu st.<lb/><pb facs="#f0434" n="708"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 60—65.</fw><lb/><hi rendition="#i">ἐπες</hi>, <hi rendition="#i">ϰυν</hi> u. änl.; ferner vor der endung des futurum nach den auß-<lb/>
lauten <hi rendition="#i">λ</hi>, <hi rendition="#i">μ</hi>, <hi rendition="#i">ν</hi>, <hi rendition="#i">ρ</hi> des verbalst., z. b. <hi rendition="#i">βαλῶ</hi> auß *<hi rendition="#i">βαλέω</hi> *<hi rendition="#i">βαλ-έ-σω;<lb/>
τενῶ</hi> auß *<hi rendition="#i">τενέω</hi>, <hi rendition="#i">τεν-έ-σω</hi> u. s. f.</p><lb/><p>2. <hi rendition="#g">Dem anlaute</hi> u. s. w. Disem absatze füge ein z. 8. v. u:<lb/><hi rendition="#i">ἐν-νέϝα</hi> mit verdoppelung des an lautenden consonanten, vergl. latein.<lb/><hi rendition="#i">novem,</hi> altind. <hi rendition="#i">návan</hi> u. s. f.; <hi rendition="#i">ὄ-νομα</hi>, vgl. latein. <hi rendition="#i">(g)nômen,</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">nâ-man,</hi> got. <hi rendition="#i">na-man,</hi> hier trat im griechischen das <hi rendition="#i">ο</hi> erst vor, nach-<lb/>
dem das <hi rendition="#i">g</hi> des ursprünglichen anlautes <hi rendition="#i">gn</hi> bereits geschwunden war,<lb/>
also ser spät; <hi rendition="#i">ἐ-μέ</hi>, <hi rendition="#i">ἐ-μοί</hi> neben <hi rendition="#i">μέ</hi>, <hi rendition="#i">μοί</hi>, stamm urspr. <hi rendition="#i">ma; ὀ-μιχ-έω</hi>,<lb/><hi rendition="#i">ὀ-μίχ-λη</hi> wurz. urspr. <hi rendition="#i">migh,</hi> latein. <hi rendition="#i">mig (mingo),</hi> altind. <hi rendition="#i">mi, migh;</hi><lb/>
ferner z. 7. v. u.: <hi rendition="#i">ἔ-ρεβος</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">raǵas</hi> (pulvis), got. <hi rendition="#i">riqis</hi> (tene-<lb/>
brae); <hi rendition="#i">ἐ-ρεύγ-εσθαι</hi>, vergl. latein. <hi rendition="#i">ruc-tare</hi> für *<hi rendition="#i">rug-tare,</hi> altbulg. <hi rendition="#i">ryg-<lb/>
nąti</hi> (eructare); <hi rendition="#i">ἐ-λαχύ-ς</hi>, altind. <hi rendition="#i">laghú-s,</hi> latein. <hi rendition="#i">levis</hi> auß *<hi rendition="#i">legu-is,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">raghu-s;</hi> ferner z. 4. v. u.: <hi rendition="#i">ἐ-ϝέργειν</hi> neben <hi rendition="#i">ϝέργειν</hi> (includere);<lb/><hi rendition="#i">ἐϝέρση</hi> neben <hi rendition="#i">ϝέρση</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 61</hi>. nach der anm. füge bei: 3. In änlicher weise wie im oski-<lb/>
schen und althochdeutschen, doch minder regelmäßig, findet auch im<lb/>
griechischen (wie mein schüler Walter mir brieflich bemerkte) <hi rendition="#g">vocal-<lb/>
einschub</hi> statt, z. b. <hi rendition="#i">δολιχός</hi> für *<hi rendition="#i">δολχος</hi>, grundf. <hi rendition="#i">dargha-s</hi> u. änl.<lb/>
(die außfürung dises punctes gebürt dem, der in zuerst gefunden).<lb/>
Übrigens hat Pott, etym. forsch. 1. außg. II, 225 bereits auf dise er-<lb/>
scheinung aufmerksam gemacht.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 63</hi>. z. 7. v. u. lis: §. 46.</p><lb/><p>ibid. z. 4. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">gi-gn-o</hi> auß *<hi rendition="#i">gi-gen-o,</hi> wurz. <hi rendition="#i">gen,</hi> vgl.<lb/><hi rendition="#i">gen-ui, gen-us;</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 64.</hi> z. 13. v. o. füge bei: ferner in stamm- und wortbildungs-<lb/>
elementen, z. b. <hi rendition="#i">vehis, vehit</hi> für *<hi rendition="#i">vehisi,</hi> *<hi rendition="#i">vehiti</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagha-si, vagha-ti;<lb/>
nô-min-is,</hi> urspr. <hi rendition="#i">gnâ-man-as</hi> u. s. f.</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. u. füge bei: Anm. Die denung des auß urspr. <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
geschwächten <hi rendition="#i">i</hi> ist schwer nachweisbar. In <hi rendition="#i">scrîbo</hi> neben <hi rendition="#i">γράφω</hi> ist,<lb/>
wenn beide worte überhaupt verwant sind, wol übertritt der <hi rendition="#i">a</hi>-reihe<lb/>
in die <hi rendition="#i">i</hi>-reihe an zu nemen, wie er in den nördlichen europäischen<lb/>
sprachen vor komt; in fällen wie <hi rendition="#i">virî-tim</hi> zu stamm <hi rendition="#i">viro</hi> ist die ana-<lb/>
logie anderer formen maßgebend gewesen (vgl. <hi rendition="#i">tribû-tim</hi> u. a.).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 65</hi>. z. 13. v. o. lis: <hi rendition="#i">op-os,</hi> altind. u. urspr. <hi rendition="#i">áp-as; genus</hi> auß äl-<lb/>
terem <hi rendition="#i">genos</hi> = <hi rendition="#i">γένος</hi>, altindisch <hi rendition="#i">ǵánas,</hi> urspr. <hi rendition="#i">gan-as;</hi> suffix des dat.<lb/><pb facs="#f0435" n="709"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 66—75.</fw><lb/>
ablativ pluralis <hi rendition="#i">-bus,</hi> älter <hi rendition="#i">-bos</hi> für *<hi rendition="#i">bjos,</hi> altindisch <hi rendition="#i">-bhjas; fer-unt</hi><lb/>
u. s. f.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 66</hi>. z. 14. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">po-tis, po-tens, po-tiri,</hi> vergl. griech.<lb/><hi rendition="#i">πό-σις</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">pá-ti-s,</hi> lit. <hi rendition="#i">pà-ts</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 67</hi>. z. 4. v. o. füge ein: <hi rendition="#i">sed-eo,</hi> wurz. <hi rendition="#i">sed,</hi> urspr. u. altind. <hi rendition="#i">sad;</hi><lb/>
ferner lis ebendas. <hi rendition="#i">γέν-ος</hi> (für <hi rendition="#i">γέ-νος)</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 15. füge bei: stamm <hi rendition="#i">pa-ter,</hi> urspr. <hi rendition="#i">pa-tar; mâ-ter,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">mâ-tar</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 68</hi>. z. 3. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">proc-us</hi> neben <hi rendition="#i">prec-ari;</hi></p><lb/><p>ibid. z. 5. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">pond-us</hi> neben <hi rendition="#i">pend-ere;</hi></p><lb/><p>ibid. z. 7. v. o. füge das später als Anm. folgende vor <hi rendition="#i">portio</hi> ein.</p><lb/><p>ibid. z. 16. v. o. füge ein: <hi rendition="#i">plê-nu-s,</hi> grundf. <hi rendition="#i">prâ-na-s,</hi> wurzel <hi rendition="#i">pra</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">par</hi> (implere).</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">amb-âg-es</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">ag,</hi> griech. <hi rendition="#i">ἀγ</hi>, alt-<lb/>
indisch <hi rendition="#i">aǵ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ag</hi> in <hi rendition="#i">ag-o,</hi> vgl. <hi rendition="#i">amb-ig-o; con-tâg-io</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">tag</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">tango,</hi> vgl. <hi rendition="#i">con-ting-o</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 69</hi>. z. 8. v. o. füge bei: (vgl. <hi rendition="#i">πῶ-μα</hi>, <hi rendition="#i">πέ-πω-ϰα)</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 9. v. o. füge nach <hi rendition="#i">gnôtus</hi> bei: <hi rendition="#i">gnô-sco</hi> (vgl. <hi rendition="#i">γνω-τός</hi>, <hi rendition="#i">γι-<lb/>
γνώ-σϰω).</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 70</hi>. z. 1. v. o. füge ein: wurz. <hi rendition="#i">mig,</hi> griech. <hi rendition="#i">μιχ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">migh</hi> in<lb/><hi rendition="#i">mingo, mic-tus</hi> für *<hi rendition="#i">mig-to-s;</hi> wurzel <hi rendition="#i">lig,</hi> griech. <hi rendition="#i">λιχ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">righ</hi> in<lb/><hi rendition="#i">lingo</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. o. füge bei: Auch <hi rendition="#i">mare</hi> steht für *<hi rendition="#i">mari,</hi> vgl. <hi rendition="#i">mari-a</hi><lb/>
(in änl. fällen schwindet das auß lautende <hi rendition="#i">i)</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 3. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">ae-vu-m,</hi> älter <hi rendition="#i">ai-vo-m,</hi> bis aufs genus<lb/>
= altindisch <hi rendition="#i">ế-va-s</hi> (itio), vergl. griech. <hi rendition="#i">αἰ-ϝών</hi>, wurz. <hi rendition="#i">i</hi> (ire), suffix<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">va</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 71</hi>. z. 12. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">cliens</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">clu,</hi> griech. <hi rendition="#i">ϰλυ</hi>, urspr.<lb/><hi rendition="#i">kru</hi> (audire);</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 74</hi>. z. 4. v. o. lis: <hi rendition="#i">equae</hi> und <hi rendition="#i">equâ</hi> (dat. sing.) auß <hi rendition="#i">equâi; diê,<lb/>
fidê</hi> (dat. sing.) auß <hi rendition="#i">diêi, fidêi</hi> u. s. f. Andere etc.</p><lb/><p>ibid. z. 5. v. o. lis: <hi rendition="#i">(-tuos), senatû</hi> auß <hi rendition="#i">senatui; equô</hi> auß *<hi rendition="#i">equôi;<lb/>
côgo</hi> etc.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 75</hi>. z. 15. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">r</hi> scheint auch <hi rendition="#i">o</hi> für <hi rendition="#i">u</hi> vor sich zu lie-<lb/>
ben, z. b. <hi rendition="#i">fo-re, fo-rem</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">fu</hi> (vgl. <hi rendition="#i">fu-am); corpor-is</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">corpus; ancora</hi> auß <hi rendition="#i">ἄγϰῡρα</hi>.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 50</fw><lb/><pb facs="#f0436" n="710"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 77—125.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">s. 77.</hi> z. 12. v. o. füge bei: Vor secundären suffixen und als erstes<lb/>
glid von zusammensetzungen schwächen die stämme auf <hi rendition="#i">-o, -u</hi> vor con-<lb/>
sonanten iren stammaußlaut zu <hi rendition="#i">i,</hi> z. b. <hi rendition="#i">duri-tas, duri-ties,</hi> stamm<lb/><hi rendition="#i">duro</hi> (durus); <hi rendition="#i">corni-culum, corni-cen</hi>, <hi rendition="#i">corni-ger,</hi> stamm <hi rendition="#i">cornu</hi>.</p><lb/><p>Vor vocalen bleibt <hi rendition="#i">u,</hi> z. b. <hi rendition="#i">fructu-arius</hi>, <hi rendition="#i">fructu-osus,</hi> stamm <hi rendition="#i">fructu;</hi><lb/>
auch vor labialen erhält es sich, wie in <hi rendition="#i">monu-mentum, tegu-mentum</hi><lb/>
neben <hi rendition="#i">moni-mentum, tegi-mentum</hi> (hier ist jedoch warscheinlich <hi rendition="#i">u, i</hi><lb/>
nicht stammaußlaut, sondern hilfsvocal, vergl. <hi rendition="#i">teg-mentum), locu-ples</hi>,<lb/><hi rendition="#i">quadru-pes, quadru-plex</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. u. lis: <hi rendition="#i">ἐγώ</hi> und füge bei: in disen fällen mag der<lb/>
nasal (vgl. altind. <hi rendition="#i">ahám</hi> für *<hi rendition="#i">agham</hi> ego) die trübung von <hi rendition="#i">â</hi> zu <hi rendition="#i">ô</hi> be-<lb/>
dingt haben.</p><lb/><p>ibid. z. 7. v. u. füge bei: (vgl. Corssen, über Aussprache, Vokalis-<lb/>
mus u. s. f. I, 329 flg.; Leo Meyer, vgl. gramm. d. griech. u. latein.<lb/>
Spr. I, 162 flg.).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 79</hi>. z. 2. v. o. füge bei: Anm. Daß inschriften bisweilen auß-<lb/>
laßungen von vocalen in der schrift zeigen, die in der sprache selbst<lb/>
nicht statt gefunden haben können (z. b. <hi rendition="#i">dcumius, fect, vixt</hi> u. a.<lb/>
für <hi rendition="#i">Decumius, fecit, vixit)</hi> weist Ritschl nach im Rhein. Mus. N. F. XVI,<lb/>
s. 601 flg.; XVII, s. 144 flg.</p><lb/><p>ibid. z. 9. v. o. füge bei: Fälle wie <hi rendition="#i">teg-u-mentum, teg-i-mentum</hi> für<lb/><hi rendition="#i">teg-mentum</hi> gehören warscheinlich ebenfals hierher.</p><lb/><p>Auch <hi rendition="#i">e</hi> wird als hilfsvocal ein geschoben, z. b. <hi rendition="#i">(h)um-e-ru-s</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">um-ro-s,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">ám-sa-s; rub-e-r</hi> für *<hi rendition="#i">rubr</hi> auß *<hi rendition="#i">rubrs</hi> *<hi rendition="#i">rub-ro-s,</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">ἐ-ρυθ-ρό-ς</hi> und das ebenfals mit hilfsvocal versehene altindische<lb/><hi rendition="#i">rudh-i-rá-s</hi> u. änl.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 89</hi>. z. 2. v. u. füge bei: Eine erschepfende darlegung der alt-<lb/>
keltischen inschriften gibt J. Becker in den Beiträgen III, 162—215;<lb/>
eine grammatische analyse der altgallischen inschriften Stokes, ebendas.<lb/>
II, 100—112.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 125</hi>. z. 18. v. u. lis: Dem gotischen laßen sich die anfänge<lb/>
einer u. s. f.</p><lb/><p>ibid. z. 10 v. u. füge bei: Die außsprache des <hi rendition="#i">ei</hi> muß der eines <hi rendition="#i">î</hi> nahe gestan-<lb/>
den haben, doch kann <hi rendition="#i">ei</hi> schwerlich völlig wie <hi rendition="#i">î</hi> gelautet haben (für die geltung<lb/>
als <hi rendition="#i">î</hi> spricht sich auß Leo Meyer, über zwei geleugnete Vocale des Gothischen in den<lb/>
Nachrichten von der G. A. Universität und der Kgl. Geselsch. der Wiß. zu Götting.,<lb/>
März 12. 1862, Gött. gel. anz. s. 115. flg.). Dietrich, über die Aussprache des Go-<lb/><pb facs="#f0437" n="711"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 129—154.</fw><lb/>
thischen, Marburg 1862 geht mir so eben erst zu. Den s. 11. auß gesprochenen<lb/>
satz ‘daß Ulfilas seine sprache durchauß und stätig schrieb wie er sie sprach’ müßen<lb/>
wir volkommen bei pflichten. Die quantität bezeichnet die Vulfilanische schreibung<lb/>
nicht; <hi rendition="#i">áu</hi> und <hi rendition="#i">aú</hi>, <hi rendition="#i">ái</hi> und <hi rendition="#i">aí</hi> werden in der schrift nicht geschiden, eben so wenig<lb/><hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">û</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 129</hi>. z. 3. v. o. füge ein: ferner <hi rendition="#i">brûkjan</hi> (uti), 3. sing. <hi rendition="#i">brûkeith;</hi><lb/>
wäre das <hi rendition="#i">u</hi> kurz, so würde dise form *<hi rendition="#i">brukjith</hi> lauten (nach §. 113, 4);<lb/>
das selbe gilt von <hi rendition="#i">hrûkjan</hi> (canere, krähen). Vgl. Leo Meyer a. a. o.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 131</hi>. z. 10—16. v. o. würde beßer einen §. für sich gebildet ha-<lb/>
ben: <hi rendition="#g">Zusammenziehung von</hi><hi rendition="#i">ja, jâ</hi> zu <hi rendition="#i">ei;</hi> vgl. die zusammenzie-<lb/>
hung von <hi rendition="#i">jâ</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi> im altindischen (§. 15, c, s. 28), altbaktrischen (nach-<lb/>
trag zu s. 45), litauischen (§. 100, 4, s. 121).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 137</hi>. z. 1. v. u. füge ein wurz. <hi rendition="#i">pru</hi> (fluere), 3. sing. praesent.<lb/><hi rendition="#i">pravati;</hi> wurz. <hi rendition="#i">spak</hi> (videre, aspicere);</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 145</hi>, z. 12. v. u. füge bei: Im particip. praeteriti passivi bleibt jedoch <hi rendition="#i">kt</hi>,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">uk-tá-s</hi> (dictus) zu wurz. <hi rendition="#i">vaḱ</hi>, urspr. <hi rendition="#i">vak</hi> (loqui) u. s. f.</p><lb/><p>ibid. z. 7. v. u. füge ein: wurz. <hi rendition="#i">spaç</hi> (videre, aspicere) in <hi rendition="#i">spaç-a-s</hi><lb/>
(explorator, speculator), <hi rendition="#i">vi-spaśt́a-s</hi> (perspicuus) für *<hi rendition="#i">vi-spaç-ta-s,</hi> partic.<lb/>
praet. passiv.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 147</hi>. z. 2. v. u. füge bei: Wurz. <hi rendition="#i">rah (rah-itá-s</hi> privatus, relic-<lb/>
tus; <hi rendition="#i">ráh-as</hi> ntr. secretum, occultum) für <hi rendition="#i">radh,</hi> vgl. griech. wurz. <hi rendition="#i">λαθ<lb/>
(λαθ-εῖν</hi>, <hi rendition="#i">λάθ-ρα);</hi> wurz. <hi rendition="#i">guh</hi> (abscondere) für <hi rendition="#i">gudh,</hi> vgl. gr. wurz.<lb/><hi rendition="#i">ϰυθ (ϰεύθ-ω</hi>, vgl. §. 143).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 152</hi>. z. 12. v. u. füge bei: indes ist auch hier eine wurzel <hi rendition="#i">pru</hi><lb/>
(ire) im altindischen vorhanden, die ursprünglich wol mit <hi rendition="#i">plu</hi> identisch<lb/>
und nur als ältere form des lezteren zu betrachten ist.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 154</hi>. z. 5. v. o. füge bei: Die gruppe <hi rendition="#i">st</hi> wird zu <hi rendition="#i">śt́h</hi> durch die<lb/>
§§. 122 flg. erwähnte aspirierende wirkung des <hi rendition="#i">s</hi> und durch die quali-<lb/>
tative assimilation des so entstandenen <hi rendition="#i">th</hi> an das vorher gehende <hi rendition="#i">ś,</hi><lb/>
das nach anderen vocalen als <hi rendition="#i">a, â</hi> für <hi rendition="#i">s</hi> ein tritt (§. 126, 2), z. b.<lb/>
superlativsuffix <hi rendition="#i">iśt́ha</hi> für <hi rendition="#i">ista</hi> (auß dem comparativsuffix <hi rendition="#i">is</hi> für <hi rendition="#i">jans</hi><lb/>
und dem superlativsuffixe <hi rendition="#i">ta</hi> bestehend), vergl. griech. <hi rendition="#i">ιστο</hi>, altbaktr.<lb/><hi rendition="#i">ista;</hi> z. b. altind. stamm <hi rendition="#i">âç-iśt́ha</hi> = altbaktr. <hi rendition="#i">âç-ista,</hi> griech. <hi rendition="#i">ὤϰ-ιστο</hi>,<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">âk-ista</hi> (zu <hi rendition="#i">âçu</hi> grundf. <hi rendition="#i">âku</hi> velox).</p><lb/><p>Die gruppe <hi rendition="#i">çt</hi> wird zu <hi rendition="#i">śt́</hi> z. b. stamm <hi rendition="#i">drśt́á</hi> für *<hi rendition="#i">drç ta,</hi> partic.<lb/>
praet. pass. zu wurz. <hi rendition="#i">darç,</hi> urspr. <hi rendition="#i">dark</hi> (videre); stamm <hi rendition="#i">aśt́a, aśt́an</hi><lb/>
(octo) für *<hi rendition="#i">aç-ta,</hi> grundf. <hi rendition="#i">ak-ta</hi>.</p><lb/><pb facs="#f0438" n="712"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 156—184.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">s. 156</hi>. z. 9. v. o. lis: §. 122.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 172,</hi> anm. Leo Meyers buch ist, wie bereits oben bemerkt, für<lb/>
dise nachträge benuzt worden.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 174</hi>. z. 15. v. o. füge ein: wurz. <hi rendition="#i">πεπ</hi> (coquere z. b. in <hi rendition="#i">πέ-πεπ-<lb/>
ται</hi>, <hi rendition="#i">πέψω</hi>, <hi rendition="#i">πέπ-ων)</hi> neben <hi rendition="#i">πεϰ</hi> (in <hi rendition="#i">πέσσω</hi> = *<hi rendition="#i">πεϰ-ϳω)</hi> urspr. <hi rendition="#i">kak</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 6. u. 7. v. u. lis ‘dorisch’ anstatt ‘ion.’</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 176</hi>. z. 10. v. u. füge bei: (dessen <hi rendition="#i">k</hi> übrigens durch angels.<lb/><hi rendition="#i">hyd-ja,</hi> lat. <hi rendition="#i">custos</hi> für *<hi rendition="#i">cud-tos</hi> gegen altind. <hi rendition="#i">g</hi> bestätigung erhält; vgl.<lb/><hi rendition="#g">Kuhn</hi>, Zeitschr. XI, 60 anm.).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 179</hi>. z. 3. v. o. lis: <hi rendition="#i">θερμός</hi> anstatt <hi rendition="#i">θερός</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 14. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">τελείω</hi>, darauß <hi rendition="#i">τελέω</hi> für *<hi rendition="#i">τελεσ-ϳω</hi>,<lb/>
praesensbildung mittels <hi rendition="#i">ja</hi> vom stamme <hi rendition="#i">τελες (τέλος)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 180.</hi> z. 5. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">τελέω</hi> für und neben <hi rendition="#i">τελείω</hi> auß *<hi rendition="#i">τελεσ-ϳω;<lb/>
πλέον</hi> neben <hi rendition="#i">πλεῖον</hi>, grundf. <hi rendition="#i">pra-jans,</hi> comparativ zu <hi rendition="#i">pra, par</hi> in<lb/><hi rendition="#i">πολ-ύ</hi>, grundf. <hi rendition="#i">par-u</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 181</hi>. z. 11. v. o. <hi rendition="#i">σέβ-ομαι</hi>, <hi rendition="#i">σεμ-νός</hi> für *<hi rendition="#i">σεβ-νός</hi>, <hi rendition="#i">σοφός</hi> u. a.<lb/>
zeigen ebenfals an lautendes <hi rendition="#i">s</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 6. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ἱερό-ς</hi> für *<hi rendition="#i">ἰἑρο-ς</hi>, *<hi rendition="#i">ἰσερο-ς</hi>, altind. <hi rendition="#i">iśirá-s</hi><lb/>
(validus, robustus, vegetus).</p><lb/><p>ibid. z. 2. v. u. <hi rendition="#i">ἕως</hi> (aurora) für *<hi rendition="#i">ἐὡς</hi> auß *<hi rendition="#i">εὐὡς</hi>, *<hi rendition="#i">ἐϝὡς</hi>, vergl.<lb/>
äol. <hi rendition="#i">αὔως</hi> für *<hi rendition="#i">αὐσως (ἠώς</hi> mit ersazdenung für *<hi rendition="#i">ἀϝσως)</hi>, grundf. des<lb/>
stammes ist <hi rendition="#i">ausas,</hi> vgl. altind. <hi rendition="#i">uśás</hi> von der selben wurzel; <hi rendition="#i">ἧμαι</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">ἠσ-μαι</hi>, vgl. altind. <hi rendition="#i">ấsê</hi> für *<hi rendition="#i">âs-mai;</hi> hier ward das <hi rendition="#i">h</hi> jedoch fest und<lb/>
gieng z. b. auch auf <hi rendition="#i">ἧσ-ται</hi> für *<hi rendition="#i">ἠσ-ται</hi> = altind. <hi rendition="#i">ấs-tê</hi> über.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 182</hi>. z. 3. v. u. füge bei: Doch findet sich <hi rendition="#i">σ</hi> zwischen vocalen<lb/>
auch bewart, z. b. <hi rendition="#i">δίδο-σαι</hi>, <hi rendition="#i">τίθε-σαι</hi>, <hi rendition="#i">ἵστα-σαι</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 183</hi>. z. 3. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">ἐτεό-ς</hi>, altind. <hi rendition="#i">satjá-s</hi> (verus); wurzel<lb/><hi rendition="#i">ἐχ (ἔχ-ω)</hi>, altind. <hi rendition="#i">sah</hi> (sustinere, tolerare; dise wurzel mischt sich je-<lb/>
doch im griechischen mit wurzel altind. <hi rendition="#i">vah,</hi> urspr. <hi rendition="#i">vagh</hi> vehere).</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. o. streiche von ‘das <hi rendition="#i">σ</hi>’ — *<hi rendition="#i">ἐσνυος;</hi> die form <hi rendition="#i">ἔννυος</hi><lb/>
war wol nie vorhanden.</p><lb/><p>ibid. z. 12. v. u. füge bei: Vor anderen consonanten ist der schwund<lb/>
von <hi rendition="#i">s</hi> wol nur dialectisch, wie z. b. in <hi rendition="#i">τέγος</hi> neben <hi rendition="#i">στέγος</hi>, wrz. urspr. <hi rendition="#i">stag</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 184</hi>. z. 7. v. o. lis für ‘wol möglich’ warscheinlich.</p><lb/><p>ibid. z. 17. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ᾠον</hi> für *<hi rendition="#i">ὠϝιον</hi>, grundf. <hi rendition="#i">âvjam</hi> (ovum)<lb/>
von urspr. <hi rendition="#i">avi-s</hi> (avis).</p><lb/><pb facs="#f0439" n="713"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 184—189.</fw><lb/><p>ibid. z. 15. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ῥέϝω</hi>, wurz. <hi rendition="#i">ῥυ</hi>, altind. u. urspr. <hi rendition="#i">sráv-<lb/>
âmi,</hi> wurzel <hi rendition="#i">sru,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ῥεῦ-μα</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 185</hi>. z. 11. v. o. füge bei: Ganz ab weichend vertritt <hi rendition="#i">σφ</hi> urspr. <hi rendition="#i">sv</hi> im prono-<lb/>
minalstamme <hi rendition="#i">σφε</hi>, <hi rendition="#i">σφο</hi> (<hi rendition="#i">σφεῖς</hi>, <hi rendition="#i">σφέ-τερος</hi>, <hi rendition="#i">σφό-ς</hi>) urspr. u. altind. <hi rendition="#i">sva;</hi> diß <hi rendition="#i">σφ</hi> steht<lb/>
wol für <hi rendition="#i">σπ</hi> und es ist hier außnamsweise der selbe lautwechsel ein getreten, der<lb/>
im altbaktrischen nach <hi rendition="#i">ç</hi> regelmäßig ist (§. 136, 3. s. 167); <hi rendition="#i">φ</hi> für <hi rendition="#i">π</hi> ist folge der<lb/>
aspirierenden kraft des <hi rendition="#i">σ</hi> (§. 142, 3. s. 175).</p><lb/><p>ibid. z. 12. v. u. füge ein: wurz. <hi rendition="#i">μεν</hi> in <hi rendition="#i">μέν-ος</hi> u. s. f., urspr.<lb/><hi rendition="#i">man</hi> (cogitare).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 187</hi>. z. 11. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">γράμμα</hi> für *<hi rendition="#i">γραφ-μα</hi>.</p><lb/><p>ibid. am ende füge bei: Hierher gehören ferner mer vereinzelte<lb/>
fälle, in denen die angleichung mit dem außfalle des ersten consonan-<lb/>
ten zusammen fält, wie z. b. <hi rendition="#i">διδάσϰω</hi> für *<hi rendition="#i">δι-δαχ-σϰω</hi>, vgl. <hi rendition="#i">διδαχ-ή;<lb/>
λάσϰω</hi> für *<hi rendition="#i">λαϰ-σϰω</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ἔ-λαϰ-ον</hi> u. a.; <hi rendition="#i">ἔψευϰα</hi> für *<hi rendition="#i">ἐ-ψευδ-ϰα</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">ψεύδ-ω</hi> u. änl.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 188.</hi> z. 10 v. o. füge ein: <hi rendition="#i">ἵππος</hi> auß *<hi rendition="#i">ἰϰϝος</hi>, urspr. <hi rendition="#i">akva-s</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 16 v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ττ</hi> für <hi rendition="#i">τϳ</hi>, <hi rendition="#i">θϳ</hi>, <hi rendition="#i">ϰϳ</hi> (scheinbar auch für<lb/><hi rendition="#i">γϳ</hi>, s. u. <hi rendition="#i">e, β)</hi>, <hi rendition="#i">χϳ</hi> ist auf die selbe weise entstanden, indem <hi rendition="#i">ϰϳ</hi> erst<lb/>
zu <hi rendition="#i">τϳ</hi> ward und die aspiration vor <hi rendition="#i">j</hi> verloren gieng. So z. b. <hi rendition="#i">ἐρέττω</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">ἐρετ-ϳω</hi>, vgl. <hi rendition="#i">ἐρετ-μός; ἥττων</hi> auß *<hi rendition="#i">ἡτ-ϳων</hi> für *<hi rendition="#i">ἡϰ-ϳων</hi>, vergl.<lb/><hi rendition="#i">ἥϰ-ιστος; ἐλάττων</hi> für *<hi rendition="#i">ἐλατ-ϳων</hi> und diß für *<hi rendition="#i">ἐλαθ-ϳων,</hi> *<hi rendition="#i">ἐλαχ-ϳων</hi>,<lb/>
vgl. <hi rendition="#i">ἐλαχ-ύς</hi> u. s. f. Dise formen stehen also denen mit <hi rendition="#i">σσ</hi> zur seite<lb/>
und sind nicht auß disen hervor gegangen (durch eine beispillose wand-<lb/>
lung von <hi rendition="#i">σσ</hi> zu <hi rendition="#i">ττ)</hi> sondern durch dialectisch verschidene behandlung<lb/>
der selben grundformen entstanden. Da z. b. <hi rendition="#i">πτίσσω</hi> für *<hi rendition="#i">πτισ-ϳω</hi><lb/>
steht, hier ein <hi rendition="#i">t-</hi> oder <hi rendition="#i">k</hi>-laut nicht vorhanden war, so kann auch kein<lb/>
*<hi rendition="#i">πτιττω</hi> im zur seite stehen.</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">χήν,</hi> gen. <hi rendition="#i">χην-ός</hi> auß *<hi rendition="#i">χενσ</hi>, *<hi rendition="#i">χενσ-ος</hi>,<lb/>
vgl. latein. <hi rendition="#i">(h)ans-er,</hi> altind. <hi rendition="#i">haṁs-a-s,</hi> ahd. stamm <hi rendition="#i">gansi; μήν</hi>, <hi rendition="#i">μην-ός</hi>,<lb/>
ion. äol. <hi rendition="#i">μείς</hi> auß *<hi rendition="#i">μενς</hi>, vgl lat. <hi rendition="#i">mens-is,</hi> altind. <hi rendition="#i">mâs,</hi> urspr. <hi rendition="#i">ma-nt,</hi><lb/>
partic. praes. der wurzel urspr. <hi rendition="#i">ma</hi> (metiri).</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ὄλλυμι</hi> steht für *<hi rendition="#i">ὀλ-νυμι</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 189</hi>. z. 6. v. o. füge ein: <hi rendition="#i">ϰεϰορυθ-μένος</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 12. v. o. füge bei: Bisweilen scheinen die nasale vorher<lb/>
gehende momentane laute in aspiraten zu wandeln, z. b. <hi rendition="#i">λύχ-νος</hi> zu<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">λυϰ (λευϰ-ός)</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ruk</hi> (lucere); <hi rendition="#i">ἀϰ-αχ-μένος</hi>, von der redu-<lb/>
plicierten wurzel <hi rendition="#i">ἀϰ</hi> (acutum esse), vgl. <hi rendition="#i">ἀϰ-ωϰ-ή</hi> u. a.</p><lb/><pb facs="#f0440" n="714"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 189—195.</fw><lb/><p>ibid. z. 13. v. o. lis: Vor <hi rendition="#i">ι</hi> wandelt sich <hi rendition="#i">τ</hi> in stamm und wortbil-<lb/>
dungselementen, außer u. s. f.</p><lb/><p>ibid. nach z. 10. v. u. füge bei: Über eine art der anänlichung<lb/>
des wurzelanlautes an den wurzelaußlaut s. o. §. 143.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 191</hi>. z. 8. v. o. lis: <hi rendition="#i">νρ</hi> und <hi rendition="#i">μρ</hi>, auch <hi rendition="#i">μλ</hi>, werden u. s. f.</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. o. lis: zu <hi rendition="#i">νδρ</hi>, <hi rendition="#i">μβρ</hi>, <hi rendition="#i">μβλ</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. o. füge nach (mori); ein: <hi rendition="#i">μέ-μβλω-ϰα</hi> für *<hi rendition="#i">με-μλω-ϰα</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">μολεῖν</hi>, wurz. <hi rendition="#i">μλο</hi>, <hi rendition="#i">μολ;</hi></p><lb/><p>ibid. z. 15. v. o. lis: (mori), vgl. altind. <hi rendition="#i">mar-ta-s</hi> (mortalis, homo;<lb/>
Rv. I, 84, 8. Kuhn, Beitr. III, 236). Das selbe ist ein getreten in<lb/><hi rendition="#i">βλίττω</hi> für *<hi rendition="#i">μβλιττω</hi> auß *<hi rendition="#i">μλιττω</hi>, *<hi rendition="#i">μελιτ-ϳω</hi> von stamm <hi rendition="#i">μελιτ (μέλι</hi><lb/>
mel); <hi rendition="#i">βλώσϰω</hi> für *<hi rendition="#i">μβλω-σϰω</hi> auß *<hi rendition="#i">μλω-σϰω</hi>, wurzel <hi rendition="#i">μλο, μολ</hi> in<lb/><hi rendition="#i">μολεῖν</hi> u. a.</p><lb/><p>ibid. z. 18. v. u. füge bei: Vom schwunde des <hi rendition="#i">σ</hi> zwischen vocalen<lb/>
war §. 145, 2 die rede. Seltener schwindet auch <hi rendition="#i">τ</hi> in gleicher lage,<lb/>
z. b. <hi rendition="#i">ϰέρως</hi> für <hi rendition="#i">ϰέρατ-ος</hi> (gen. sing. zu stamm <hi rendition="#i">ϰερατ</hi> cornu); <hi rendition="#i">φέρει</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">φερε-τι</hi>, grundf. <hi rendition="#i">bhara-ti</hi> (3. sing. praes.); auch der dentale nasal ist<lb/>
in gewissen fällen disem schwunde unterworfen, z. b. <hi rendition="#i">μείζους</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">μείζονες</hi> (nomin. plur. zu stamm <hi rendition="#i">μεῖζον</hi> maior).</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">πισ-τός</hi> für *<hi rendition="#i">πιθ-τος</hi>.</p><lb/><p>ibid. am ende füge bei: Hierher gehört auch die zusammenziehung<lb/>
zweier änlicher oder gleicher consonanten in einen, nach verflüchtigung<lb/>
des zwischen inen stehenden vocals, wie z. b. <hi rendition="#i">τράπεζα</hi> für *<hi rendition="#i">τετραπεζα</hi><lb/>
(vierfuß); <hi rendition="#i">τέτραχμον</hi> für älteres <hi rendition="#i">τετρά-δραχμον; ἀμφορεύς</hi> für älteres<lb/><hi rendition="#i">ἀμφι-φορεύς</hi> u. änl. der art.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 192</hi>. z. 2. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">τό</hi>, altindisch u. urspr. <hi rendition="#i">ta-t,</hi> lateinisch<lb/><hi rendition="#i">(is)-tud</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s 193</hi>. z. 1. v. o. füge nach dem ersten worte ein: <hi rendition="#i">φέρον</hi> für<lb/><hi rendition="#i">φέροντ</hi> (neutr. d. part. praes. act.).</p><lb/><p>ibid. z. 6. v. o. füge bei: voc. <hi rendition="#i">άνα</hi> für *<hi rendition="#i">ἀναϰτ;</hi> nom. accus. sing.<lb/><hi rendition="#i">γάλα</hi> für *<hi rendition="#i">γαλαϰτ;</hi> vocat. <hi rendition="#i">γύναι</hi> für *<hi rendition="#i">γυναιϰ</hi> u. a.</p><lb/><p>ibid. z. 9. v. o. ändere ‘stäts’ in ‘meist.’</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 195</hi>. z. 15. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">glôria</hi> doch wol auß *<hi rendition="#i">glovsia</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">crovisia,</hi> weiterbildung eines stammes urspr. <hi rendition="#i">kravas</hi> = griech. <hi rendition="#i">ϰλέϝος</hi>,<lb/>
altind. <hi rendition="#i">çrávas</hi> (gloria), slaw. <hi rendition="#i">sloves</hi> (verbum, nom. sing. <hi rendition="#i">slovo),</hi> der lat.<lb/>
*<hi rendition="#i">croves,</hi> nomin. sing. *<hi rendition="#i">crovos,</hi> gen. *<hi rendition="#i">crover-is</hi> auß *<hi rendition="#i">crovis-is</hi> lauten<lb/><pb facs="#f0441" n="715"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 195—202.</fw><lb/>
würde; grundf. von <hi rendition="#i">glôria</hi> wäre also *<hi rendition="#i">kravas-jâ,</hi> wurz. urspr. <hi rendition="#i">kru</hi> (au-<lb/>
dire); das <hi rendition="#i">k</hi> ist erhalten in <hi rendition="#i">in-clu-tus</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s 196.</hi> z. 11. v. u. füge ein: wurz. <hi rendition="#i">spec</hi> in <hi rendition="#i">spec-io, spic-io,</hi> urspr.<lb/><hi rendition="#i">spak</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 197</hi>. z. 9. v. o. füge bei (nach ‘erhalten’): auch nach <hi rendition="#i">r</hi> findet<lb/>
sich <hi rendition="#i">gv</hi> in <hi rendition="#i">urgueo</hi> neben <hi rendition="#i">urgeo</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 200</hi>. z. 7. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">nêmo</hi> auß *<hi rendition="#i">ne-hemo</hi> u. a.</p><lb/><p>ibid. z. 13. v. o. <hi rendition="#i">Umerus</hi> ist auch durch die handschriften verbürgt (vgl. Fleck-<lb/>
eisen, Fünfzig Artikel aus einem Hülfbüchlein für latein. Rechtschreibung, Frank-<lb/>
furt 1861).</p><lb/><p>Schwirig zu erklären ist wurzel <hi rendition="#i">hab</hi> (habere), osk. <hi rendition="#i">hip (hip-ust</hi> habuerit), <hi rendition="#i">haf<lb/>
(haf-iest</hi> habebit) und wurz. <hi rendition="#i">hi</hi>, <hi rendition="#i">ho</hi> (<hi rendition="#i">hi-c</hi>, <hi rendition="#i">ho-c</hi>, <hi rendition="#i">hu-n-c</hi> u. s. f.), welche man als ne-<lb/>
benformen von <hi rendition="#i">cap</hi> (capere) und von <hi rendition="#i">ci</hi>, <hi rendition="#i">qui (ci-tra</hi>, <hi rendition="#i">qui-s)</hi>, <hi rendition="#i">quo (quo-d</hi>, <hi rendition="#i">cu-ius)</hi> zu<lb/>
faßen pflegt (vgl. Lottner in Zeitschr. XI, 203), welchen lezteren got. wurzel <hi rendition="#i">hab</hi><lb/>
(haban) und wurzel <hi rendition="#i">hi (hi-mma)</hi>, <hi rendition="#i">hva (hva-s</hi>, <hi rendition="#i">hva)</hi>, slaw. <hi rendition="#i">si</hi>, <hi rendition="#i">kŭ</hi>, lit. <hi rendition="#i">szi</hi>, <hi rendition="#i">ka</hi> u. s. f.,<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">ki</hi>, <hi rendition="#i">ka</hi> entspricht. Eine wandlung von urspr. <hi rendition="#i">k</hi> in latein. <hi rendition="#i">h</hi> ist außerdem one<lb/>
beispil. Latein. <hi rendition="#i">hab</hi>, <hi rendition="#i">hi</hi>, <hi rendition="#i">ho</hi> weist regelrecht auf urspr. <hi rendition="#i">ghab</hi> und <hi rendition="#i">ghi gha</hi> hin, auß<lb/>
welchen lezteren auch die altindischen partikeln <hi rendition="#i">hi</hi>, <hi rendition="#i">ha</hi> entstanden sind, vgl. Leo<lb/>
Meyer, vgl. gramm. d. griech. u. latein. s. 327. Demnach stehen wir nicht an lat.<lb/><hi rendition="#i">hi</hi>, <hi rendition="#i">ho</hi> nur = urspr. <hi rendition="#i">ghi</hi>, <hi rendition="#i">gha</hi> altind. <hi rendition="#i">hi</hi>, <hi rendition="#i">ha</hi> (nicht aber = <hi rendition="#i">ki</hi>, <hi rendition="#i">ka)</hi> zu setzen und<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">hab</hi> vor der hand noch als eine italische besonderheit zu betrachten.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 201</hi>. z. 11. v. o. füge bei: Für das zusammenfließen von urspr.<lb/><hi rendition="#i">da</hi> und <hi rendition="#i">dha</hi> im lateinischen (lezteres lautet jedoch auch <hi rendition="#i">fa;</hi> s. u. bei<lb/><hi rendition="#i">f</hi> = <hi rendition="#i">dh)</hi> zeugt <hi rendition="#i">ven-di-t</hi> neben <hi rendition="#i">vênum dat</hi> = altindisch und ursprüngl.<lb/><hi rendition="#i">vasnam dadhâti</hi>, <hi rendition="#i">ὦνον τίθησι; dat</hi> steht hier villeicht in der function<lb/>
von urspr. <hi rendition="#i">dadhâti,</hi> nicht in der von <hi rendition="#i">dadâti</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 11. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">fê-mina</hi>, vgl. <hi rendition="#i">θῆ-λυς</hi>, altind. <hi rendition="#i">dhê-nú-s</hi><lb/>
(vacca lactaria), altind. wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (bibere, lactere), die, nach <hi rendition="#i">dhênús</hi><lb/>
zu schließen, auch in einer nebenform <hi rendition="#i">dhi</hi> vorhanden war; <hi rendition="#i">fio,</hi> älter<lb/><hi rendition="#i">fîô</hi> = <hi rendition="#i">feiô,</hi> grundf. <hi rendition="#i">dha-jâ-mi,</hi> praesens mittels <hi rendition="#i">ja</hi> zu wurz. <hi rendition="#i">dha</hi> (po-<lb/>
nere, facere), von der auch die secundäre wurzel latein. <hi rendition="#i">fa-c</hi> (facere)<lb/>
gebildet ist.</p><lb/><p>ibid. z. 5. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">ûber,</hi> griech. <hi rendition="#i">οὖθαρ</hi>, altind. <hi rendition="#i">ûdhas, ûdhan,</hi><lb/>
ahd. <hi rendition="#i">ûtar,</hi> mhd. <hi rendition="#i">ûter, iuter,</hi> nhd. <hi rendition="#i">euter,</hi> grundf. also <hi rendition="#i">audhas; ûber</hi> (adj.)<lb/>
vgl. altind. <hi rendition="#i">ếdh-atê</hi> (3. sing. praes. med.; bene provenit, crescit), grundf.<lb/>
der wurzel urspr. <hi rendition="#i">idh</hi> (vgl. Walter, Zeitschr. X, 77).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 202</hi>. z. 3. v. o. lis: In <hi rendition="#i">rut-ilus</hi> fält <hi rendition="#i">rut</hi> für urspr. <hi rendition="#i">rudh</hi> auf, vgl. indes <hi rendition="#i">pat-i</hi><lb/>
neben <hi rendition="#i">παθ-εῖν</hi>, <hi rendition="#i">lat-êre</hi> neben <hi rendition="#i">λαθ-εῖν</hi>, altind. wurz. <hi rendition="#i">rah</hi>, urspr. <hi rendition="#i">radh; pût-êre</hi> neben<lb/><hi rendition="#i">πῡ΄θ-εσθαι; put-are</hi> neben dem allerdings auch in der function verschidenen <hi rendition="#i">πυθ-</hi><lb/><pb facs="#f0442" n="716"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 202—209.</fw><lb/><hi rendition="#i">έσθαι</hi>, altind. wurz. <hi rendition="#i">budh;</hi> ferner <hi rendition="#i">sap-iens</hi> neben <hi rendition="#i">σοφ-ός</hi> (vgl. Leo Meyer, vergl.<lb/>
Gramm. d. griech. u. latein. Spr. s. 51). Der ware sachverhalt diser entsprechungen,<lb/>
die schwerlich nur scheinbar sein können, hart noch der aufklärung.</p><lb/><p>ibid. z. 5. v. o. füge bei: Anm. 2. Die wurz. urspr. <hi rendition="#i">rudh</hi> erscheint<lb/>
demnach im latein. als <hi rendition="#i">rub (ruber), ruf (rufus), rud (raudus), rut<lb/>
(rutilus)</hi>. Lottner in zeitschr. XI, 178.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 203</hi>. z. 4. v. o. füge nach ‘inlautend’ bei: jedoch nicht häufig.</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. o. füge ein nach <hi rendition="#g">Wilson</hi>: fleischbrühe, im Rigveda<lb/>
nach Kuhn.</p><lb/><p>ibid. z. 15. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">capio</hi> für *<hi rendition="#i">cap-jô,</hi> praesensstamm auf<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">ja</hi> u. a.</p><lb/><p>ibid. z. 9. v. u. nach *<hi rendition="#i">ἐσ-ϳο-μαι</hi> füge ein: fast regelmäßig tritt der<lb/>
schwund von <hi rendition="#i">j</hi> ein vor <hi rendition="#i">i</hi> und dem das <hi rendition="#i">i</hi> ersetzenden <hi rendition="#i">e</hi> (§. 49; §. 52,<lb/>
s. 75), z. b. <hi rendition="#i">capio</hi> aber <hi rendition="#i">capis, capit</hi> u. s. f. für *<hi rendition="#i">cap-ji-s,</hi> *<hi rendition="#i">cap-ji-t;<lb/>
obex obicis</hi> für <hi rendition="#i">objex</hi> auß *<hi rendition="#i">ob-jic-s,</hi> *<hi rendition="#i">ob-jic-is,</hi> wurz. <hi rendition="#i">jac,</hi> vgl. <hi rendition="#i">ob-jic-io,<lb/>
obi-cio</hi>. (§. 34, s. 77).</p><lb/><p>ibid. z. 7. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">sêdô</hi> auß *<hi rendition="#i">sêdaô,</hi> *<hi rendition="#i">sêdajâ</hi> altind. und<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">sâdájâmi,</hi> causativum zu wurzel <hi rendition="#i">sad</hi> (sedere).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 205.</hi> felt in dem columnentitel: Lateinisch.</p><lb/><p>ibid. z. 11. v. o. füge ein (vor <hi rendition="#i">te):</hi> für urspr. an lautendes <hi rendition="#i">sva</hi><lb/>
tritt in der regel latein. <hi rendition="#i">so</hi> ein (s. o. §. 47, s. 66).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 206</hi>. z. 10. v. u. füge bei: Latein. <hi rendition="#i">n</hi> scheint bisweilen vertreter<lb/>
eines ursprünglichen <hi rendition="#i">m</hi> zu sein, z. b. <hi rendition="#i">ten-ebrae</hi>, wurzel <hi rendition="#i">tam</hi> (obscurum<lb/>
esse), vgl. altind. <hi rendition="#i">tam-as</hi> (tenebrae), ahd. <hi rendition="#i">dem-ar</hi> (cupusculum) u. s. f.<lb/>
In disem beispile ist <hi rendition="#i">n</hi> jedoch wol durch dissimilation entstanden <hi rendition="#i">(-neb-</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">-meb-); gen-er</hi> ziehen wir zu wurz. <hi rendition="#i">gan</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 208</hi>. z. 12 v. o. füge ein nach <hi rendition="#i">sup-remus: flamma</hi> auß *<hi rendition="#i">flag-ma</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#i">flag-rare; serra</hi> wol auß *<hi rendition="#i">sec-ra,</hi> vgl. <hi rendition="#i">sec-are;</hi> ferner z. 14. v. o.<lb/>
nach *<hi rendition="#i">asinu-lus: esse</hi> auß *<hi rendition="#i">ed-se, penna</hi> auß <hi rendition="#i">pes-na</hi> und diß auß *<hi rendition="#i">pet-na</hi><lb/>
zu wurzel <hi rendition="#i">pet,</hi> ursprüngl. <hi rendition="#i">pat</hi> (volare); <hi rendition="#i">jussi</hi> auß *<hi rendition="#i">jub-si, pressi</hi> auß<lb/><hi rendition="#i">prem-si</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 16. v. u. füge ein nach z. b.: <hi rendition="#i">suâsi</hi> auß *<hi rendition="#i">suâd-si</hi> zu <hi rendition="#i">suâd-eo</hi><lb/>
und dergl.;</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 209</hi>. z. 15. v. o. füge ein nach ‘ersazdenung’:; warscheinlich ward<lb/><hi rendition="#i">c</hi> vor den nasalen, ehe es schwand, in <hi rendition="#i">g</hi> erweicht (s. u. <hi rendition="#i">c.)</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 6. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">se-mestris</hi> für *<hi rendition="#i">sex-mestris</hi>. Vor <hi rendition="#i">c</hi> schwand<lb/><pb facs="#f0443" n="717"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 209—216.</fw><lb/><hi rendition="#i">d,</hi> älter <hi rendition="#i">t,</hi> in <hi rendition="#i">hoc</hi> für *<hi rendition="#i">hod-c,</hi> *<hi rendition="#i">hod-ce,</hi> vgl. <hi rendition="#i">quod; ac</hi> für *<hi rendition="#i">at-c,</hi> vgl.<lb/><hi rendition="#i">at-que</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 2. v. u. füge bei. <hi rendition="#i">pênis</hi> auß *<hi rendition="#i">pes-nis,</hi> vgl. <hi rendition="#i">πέος</hi> auß *<hi rendition="#i">πέσος</hi>,<lb/>
altind. <hi rendition="#i">pasas</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 210</hi>. z. 12. v. o. füge bei: Doch bleibt <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">d</hi> in <hi rendition="#i">trans-duco,<lb/>
trans-do</hi> neben <hi rendition="#i">tra-duco, tra-do,</hi> ferner in fällen wie <hi rendition="#i">eius-dem, cuius-<lb/>
dam</hi>. Auch vor <hi rendition="#i">r</hi> schwindet leicht <hi rendition="#i">s,</hi> z. b. in <hi rendition="#i">susum,</hi> alt neben <hi rendition="#i">sursum,<lb/>
retrosum</hi> u. änl.</p><lb/><p>ibid. z. 10. v. u. füge ein nach <hi rendition="#i">torqv-eo: ultor</hi> für *<hi rendition="#i">ulc-tor</hi> zu <hi rendition="#i">ulc-<lb/>
isci; indultus</hi> für *<hi rendition="#i">in-dulc-tus</hi> auß *<hi rendition="#i">in-dulg-tus</hi> zu <hi rendition="#i">in-dulg-eo</hi>.</p><lb/><p>ibid. am ende füge bei: das selbe gilt von <hi rendition="#i">au-tor</hi> für <hi rendition="#i">auc-tor</hi> u. änl.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 211</hi>. z. 13. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">j</hi> ist villeicht dem vorher gehenden<lb/>
consonanten gleich geworden in praesensbildungen mit verdoppeltem<lb/>
wurzelaußlaute, wie <hi rendition="#i">mitto, pello, curro</hi> u. a., obschon die lautverbin-<lb/>
dungen <hi rendition="#i">-tio, -lio, -rio</hi> gewönlich sind.</p><lb/><p>ibid. z. 5. v. u. füge ein nach <hi rendition="#i">gradior: fossa</hi> auß <hi rendition="#i">fos-ta,</hi> *<hi rendition="#i">fod-ta,</hi><lb/>
wurzel <hi rendition="#i">fod</hi> in <hi rendition="#i">fod-io</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 212.</hi> z. 6. v. u. füge ein: <hi rendition="#i">noxa</hi> für *<hi rendition="#i">noc-ta (noc-eo)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 213</hi>. am ende füge bei: <hi rendition="#i">potês-tâti</hi> (potestas) für *<hi rendition="#i">potens-tâti</hi> auß<lb/>
*<hi rendition="#i">potent-tâti (potens, potent-is)</hi> u. a.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 214</hi>. nach z. 4. füge bei: Auch läßt sich die in verschidenen<lb/>
sprachen hervor tretende zusammenziehung zweier durch einen vocal<lb/>
getrenter gleicher oder änlicher consonanten (vgl. d. altbaktrische und<lb/>
griechische, ferner das mittelhochdeutsche; über lezteres s. Kuhns<lb/>
zeitschr. X, 160) in einen nach schwund des dazwischen stehenden vo-<lb/>
cals hierher rechnen, wie z. b. <hi rendition="#i">consuêtûdo</hi> auß *<hi rendition="#i">consuêti-tûdo (consuêtu-s),<lb/>
aestâti</hi> auß *<hi rendition="#i">aesti-tâti (aestus), nûtrîc</hi> auß *<hi rendition="#i">nûtrî-trîc (nutrî-re), stîpendium</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">stipi-pendium (stips, stipis)</hi> u. a. (Leo Meyer, vgl. Gr. d. griech.<lb/>
u. latein. Spr. I. s. 281).</p><lb/><p>ibid. z. 15. v. u. füge ein nach <hi rendition="#i">dach: tundo,</hi> wrz. <hi rendition="#i">tud,</hi> neben got.<lb/><hi rendition="#i">stauta,</hi> wurz. <hi rendition="#i">stut,</hi> aber altind. <hi rendition="#i">tud;</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 216</hi>. z. 7. v. o. füge ein nach <hi rendition="#i">ars:</hi> (für *<hi rendition="#i">arts</hi> und so in allen<lb/>
änlichen fällen, aber <hi rendition="#i">vir, quatuor</hi> u. a. für *<hi rendition="#i">virs</hi> auß *<hi rendition="#i">viro-s,</hi> *<hi rendition="#i">quatuors</hi><lb/>
auß *<hi rendition="#i">quatuores)</hi>. Ferner z. 8. nach <hi rendition="#i">puls:</hi> (für *<hi rendition="#i">pults,</hi> aber <hi rendition="#i">vis</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">vil-s, sal</hi> für <hi rendition="#i">sal-s</hi> mit verlust des <hi rendition="#i">s)</hi>. Ferner nach <hi rendition="#i">ferens:</hi> (für *<hi rendition="#i">ferents</hi><lb/>
und so in allen änlichen fällen, aber <hi rendition="#i">novôs, novâs</hi> für *<hi rendition="#i">novons,</hi> *<hi rendition="#i">novans)</hi>.</p><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 51</fw><lb/><pb facs="#f0444" n="718"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 223—272.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">s. 223</hi>. z. 10. v. o. füge bei <hi rendition="#i">petora</hi> (Festus), <hi rendition="#i">petiru-, petiro</hi> (in zu-<lb/>
sammensetzung) vgl. <hi rendition="#i">quatuor</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 268</hi>. z. 2. v. u. lis: dise umfaßende und erschepfende abhand-<lb/>
lung Leo Meyers gibt viles teils noch ungewisse, teils nicht zu billi-<lb/>
gende und ist daher nur mit vorsicht zu benutzen, wie alle werke, in<lb/>
denen die beobachtung der lautgesetze bisweilen außer acht gelaßen<lb/>
wird.</p><lb/><p>ibid. am ende füge bei: Lottner, ausnahmen der ersten lautverschiebung,<lb/>
Kuhns Zeitschr. XI. 161—205. Lottner rechnet auch got. <hi rendition="#i">g</hi>, <hi rendition="#i">d</hi>, <hi rendition="#i">b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi>, <hi rendition="#i">t</hi>, <hi rendition="#i">p</hi><lb/>
unter die unregelmäßigen entsprechungen.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 270</hi>. z. 2. v. o. füge ein nach (scindere): griech. <hi rendition="#i">σχιδ (σχίζω);</hi><lb/>
stamm <hi rendition="#i">skau-nja</hi> (nom. sing. masc. <hi rendition="#i">skauns</hi> pulcer), vgl. altind. <hi rendition="#i">ḱhav-i</hi><lb/>
(pulcritudo, splendor), d. i. <hi rendition="#i">skav-i;</hi> zu der selben wurzel gehört wol<lb/>
auch <hi rendition="#i">us-skav-jan</hi> (sibi cavere, providere) und nhd. <hi rendition="#i">schau-en,</hi> vgl. latein.<lb/><hi rendition="#i">cav-eo,</hi> das demnach an lautendes <hi rendition="#i">s</hi> verloren hat;</p><lb/><p>ibid. z. 5. v. o. lis <hi rendition="#i">hva</hi> (für <hi rendition="#i">hvata)</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 17. streiche von ‘ahd. <hi rendition="#i">bachan</hi>’ bis ‘<hi rendition="#i">kak</hi>’.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 271.</hi> z. 11. v. u. füge bei: ahd. <hi rendition="#i">spëh-ôn</hi> (explorare, inquirere),<lb/><hi rendition="#i">spâh-i</hi> (sapiens, prudens), wurz. altind. <hi rendition="#i">spaç,</hi> latein. <hi rendition="#i">spec,</hi> ursprüng<lb/>
lich <hi rendition="#i">spak</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 7. v. u. füge ein vor <hi rendition="#i">hveits: vik-ôn</hi> (femin.; nomin. sing. <hi rendition="#i">vikô</hi> ordo, se-<lb/>
ries) = ahd. <hi rendition="#i">wëhhâ</hi>, vgl. ahd. <hi rendition="#i">wëh-sal</hi>, wurz. <hi rendition="#i">vic</hi>, ahd. <hi rendition="#i">wich (wîhhan</hi> cedere), lat.<lb/><hi rendition="#i">vic</hi> in <hi rendition="#i">vic-es</hi>, griech. <hi rendition="#i">Ϝιϰ</hi> in <hi rendition="#i">Ϝείϰ-ω</hi>, altind. <hi rendition="#i">viḱ</hi> (separare, mit <hi rendition="#i">vi</hi> auch mutare; 1<lb/>
sing. praes. <hi rendition="#i">vináḱ-mi)</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 4. v. u. füge bei: got. <hi rendition="#i">slêpan</hi> (dormire) gehört nicht zu<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">svap</hi> (dormire), sondern mit ahd. <hi rendition="#i">slaff, slaph</hi> (remissus, debilis)<lb/>
zu einer wurzel <hi rendition="#i">slap,</hi> vgl. lit. <hi rendition="#i">silp-nas</hi> (debilis), slaw. <hi rendition="#i">slab-u</hi> (debilis),<lb/>
wo indes das <hi rendition="#i">p</hi> des litauischen ebenfals auf fält.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 272</hi>. z. 2. v. o. füge ein nach (genus): vgl. altind. <hi rendition="#i">ǵán-ja-s</hi> (adj.<lb/>
gentilis, vulgaris; neutr. gens, tribus).</p><lb/><p>ibid. z. 3. v. o. füge bei nach <hi rendition="#i">ǵánas:</hi> st. <hi rendition="#i">knô-di</hi> fem.; nom. sing.<lb/><hi rendition="#i">knôds</hi> genus) = latein. *<hi rendition="#i">gnâ-ti</hi> in <hi rendition="#i">nâ-tion,</hi> vgl. griech. <hi rendition="#i">γνήσιος</hi>, das<lb/>
auf ein *<hi rendition="#i">γνη-σι</hi> für *<hi rendition="#i">γνη-τι</hi> (§. 148, 1, c) schließen läßt, wurzel <hi rendition="#i">gna</hi><lb/>
= <hi rendition="#i">gan</hi> (s. d. vor.).</p><lb/><p>ibid. z. 5. v. o. füge ein nach *<hi rendition="#i">gar-u-s:</hi> stamm <hi rendition="#i">kniva,</hi> neutr., n.<lb/>
accus. sing.</p><lb/><p>ibid. z. 6. nach <hi rendition="#i">ǵấnu</hi> füge ein: in zusammensetzung auch <hi rendition="#i">ǵñu,</hi><lb/><pb facs="#f0445" n="719"/><fw place="top" type="header">Zusätze u. berichtigungen z. I. u. II. bande. S. 272—317.</fw><lb/>
z. b. <hi rendition="#i">abhi-gñu</hi> (adv. flexis genibus); wurz. <hi rendition="#i">kus (kius-an</hi> eligere), latein.<lb/><hi rendition="#i">gus (gus-tus, gus-tare),</hi> griech. <hi rendition="#i">γυς</hi> in <hi rendition="#i">γεύω</hi> auß *<hi rendition="#i">γεύσ-ω</hi>, altind. <hi rendition="#i">ǵus</hi><lb/>
(diligere, colere), urspr. <hi rendition="#i">gus</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 7. lis: <hi rendition="#i">akrs,</hi> grundf. *<hi rendition="#i">akra-s</hi> = altind. <hi rendition="#i">áǵra-s</hi> (campus,<lb/>
ager), griech. <hi rendition="#i">ἀγρό-ς</hi>, latein. <hi rendition="#i">ager</hi> für *<hi rendition="#i">agro-s;</hi> wurzel <hi rendition="#i">vark</hi> in <hi rendition="#i">vaúrk-<lb/>
jan</hi> (facere, agere), vgl. griech. <hi rendition="#i">ϝέργ-ον</hi> u. s. f.</p><lb/><p>ibid. z. 9. v. o. füge bei: st. <hi rendition="#i">qêni</hi> (nom. sing. <hi rendition="#i">qêns</hi> mulier, uxor)<lb/>
vgl. altind. stamm <hi rendition="#i">ǵâni</hi> (mulier; am ende von zusammensetzungen),<lb/><hi rendition="#i">ǵani</hi> (mulier) wurz. <hi rendition="#i">ǵan</hi> urspr. <hi rendition="#i">gan,</hi> die außerdem im gotischen mit<lb/><hi rendition="#i">k</hi> an lautet <hi rendition="#i">(kuni, knôds),</hi> ein beweis für die späte entstehung von<lb/><hi rendition="#i">q</hi> = <hi rendition="#i">kv</hi> = <hi rendition="#i">k</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g,</hi> das hier also nur in einem einzelnen worte<lb/>
sich ein gestelt hat; änlich verhält es sich mit <hi rendition="#i">qaír-nu-s</hi> (mola), grundf.<lb/><hi rendition="#i">gar-nu-s,</hi> neben stamm <hi rendition="#i">kaúr-na</hi> (ntr.; nom. sg. <hi rendition="#i">kaurn</hi> granum), grundf.<lb/><hi rendition="#i">gar-na-m</hi> = latein. <hi rendition="#i">grâ-nu-m</hi> zu wurzel urspr. <hi rendition="#i">gar</hi> (conterere), altind.<lb/><hi rendition="#i">ǵar</hi> (conteri, fragilem fieri, senescere).</p><lb/><p>ibid. z. 11. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">ἔ-ρεβος</hi> (ntr. tenebrae infernae).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 278</hi>. z. 11. v. o. lis <hi rendition="#i">baíraza</hi> (für <hi rendition="#i">baírazai)</hi>.</p></div><lb/><div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zum zweiten bande</hi>.</hi></head><lb/><p><hi rendition="#b">s. 287</hi>. z. 8. v. u. ist auß gefallen: 4. conson. + vocal + conso-<lb/>
nant, z. b. <hi rendition="#i">pad</hi> (ire), <hi rendition="#i">vid</hi> (videre), <hi rendition="#i">bhug</hi> (flectere); sodann ist zu lesen:<lb/>
5. zwei consonanten + vocal, ferner sind alle folgenden zalen um eins<lb/>
zu erhöhen, so daß 9 wurzelformen herauß kommen.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 307.</hi> z. 12—25. v. o. gehört, in folgender weise ab geändert,<lb/>
auf die folgende seite nach zeile 15. v. o.: Hierher gehören, wie äl-<lb/>
teres <hi rendition="#i">φυίω</hi>, <hi rendition="#i">ὀπυίω</hi> neben jüngerem <hi rendition="#i">φύω</hi>, <hi rendition="#i">οπύω</hi> zeigt, auch z. b. <hi rendition="#i">μεθύει</hi>,<lb/>
grundform <hi rendition="#i">madhu-ja-ti</hi> u. s. f.; für *<hi rendition="#i">βουλευ(ο)</hi> lis *<hi rendition="#i">βουλευ;</hi> ferner lis:<lb/>
*<hi rendition="#i">εὐτυχεσ-ϳε-τι</hi> zu faßen, vom stamme <hi rendition="#i">εὐτυχες</hi> (felix); <hi rendition="#i">τελείω</hi>, darauß<lb/><hi rendition="#i">τελέω</hi> ist = *<hi rendition="#i">τελεσ-ϳω-μι</hi>, stamm <hi rendition="#i">τελες (τέλος)</hi> u. s. f. An dise stämme<lb/><hi rendition="#i">εὐτυχες, τελες</hi> trat im praesens <hi rendition="#i">ϳε</hi>, urspr. <hi rendition="#i">ja</hi> an. Verba wie etc. ver-<lb/>
danken ire entstehung u. s. w.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s 317</hi>. z. 10. v. u. füge bei: Altbaktr. z. b. <hi rendition="#i">vîśa-vant</hi> (veneno<lb/>
praeditus).</p><lb/><pb facs="#f0446" n="720"/><fw place="top" type="header">Zusätze und berichtigungen zum I. bande. S. 50—54.</fw><lb/><p><hi rendition="#b">s. 318</hi>. z. 11. v. o. lis <hi rendition="#i">-vâṁs</hi>.</p><lb/><p>ibid. z. 17. v. u. füge bei: die verkürzten formen haben diß <hi rendition="#i">i</hi><lb/>
nicht, z. b. dat. sing. masc. neutr. <hi rendition="#i">tênúś-ê,</hi> nomin. sing. fem. <hi rendition="#i">tênúś-î</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 346</hi>. z. 5. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">qhairja</hi> (edulis), wurzel <hi rendition="#i">qhar</hi> (edere).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 359</hi>. z. 6. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">dareça</hi> (aspiciens), wurz. <hi rendition="#i">darç, dereç,</hi><lb/>
urspr. <hi rendition="#i">dark</hi> (videre).</p><lb/><p>ibid. z. 8. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">raodha</hi> (croissance, stature, extérieur),<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">rudh</hi> (croître).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 366</hi>. z. 4. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">nâ-tion (gnâ-ti),</hi> wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> auß <hi rendition="#i">gan</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 367</hi>. z. 2. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">knôdi</hi> (nomin. sing. <hi rendition="#i">knôds</hi> genus, gens),<lb/>
grundf. <hi rendition="#i">gnâ-ti</hi> (vgl. latein. *<hi rendition="#i">gnâ-ti-on),</hi> wurz. <hi rendition="#i">gna</hi> auß <hi rendition="#i">gan</hi> (gignere).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 398</hi>. z. 15. v. u. füge bei: Vgl. <hi rendition="#i">οἴνη</hi> (unio).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 407</hi>. z. 15. v. u. füge bei: nach Pott (etym. Forsch. I<hi rendition="#sup">2</hi>, 560)<lb/>
auß <hi rendition="#i">prîs-mo</hi> (vgl. §. 157, pag. 210), <hi rendition="#i">prîs</hi> = <hi rendition="#i">prius</hi> (grundf. <hi rendition="#i">pra-jans</hi><lb/>
comparativ zu <hi rendition="#i">pra)</hi> vgl. <hi rendition="#i">prîs-tinus, prî-die (</hi>= <hi rendition="#i">prîs-die</hi> vgl. §. 157).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 413</hi>, §. 243. füge bei: <hi rendition="#g">Leo Meyer</hi>, gedrängte Vergleichung der Griechi-<lb/>
schen und Lateinischen Declination. Berl. 1862. Erschin erst nach dem drucke des<lb/>
abschnittes über die declination.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 421</hi>. z. 15. v. u. Anstatt des paradigma urspr. <hi rendition="#i">taksan,</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">tákśan,</hi> wäre passender urspr. <hi rendition="#i">akman</hi> (lapis, coelum), altind. <hi rendition="#i">áçman</hi><lb/>
(m. lapis) gewält worden.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 431.</hi> z. 13. v. o. lis <hi rendition="#i">dâtâr-ô</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 434.</hi> u. <hi rendition="#b">435</hi>. im columnentitel lis: Nominat. dualis.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 434</hi>. z. 4. v. o. füge bei: <hi rendition="#i">áugą, mýli̧</hi> masc. mit verlust der en-<lb/>
dung <hi rendition="#i">-t-as</hi> zunächst wol auß *<hi rendition="#i">augant-s,</hi> *<hi rendition="#i">mylint-s</hi> für *<hi rendition="#i">augant-as,<lb/>
mylint-as</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 440</hi>. z. 2. v. u. füge bei: Das neutrum findet sich nur beim<lb/>
adjectivum, z. b. 10. <hi rendition="#i">géra</hi> (bonum), dise formen wären also richtiger<lb/>
mit <hi rendition="#i">ą, gérą,</hi> zu schreiben; 8. <hi rendition="#i">grażù</hi> (pulcrum); 4. <hi rendition="#i">áugą, mýli̧</hi> für<lb/>
*<hi rendition="#i">augant, mylint</hi> (das masculinum bildet den accusativ nach analogie<lb/>
der <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 442</hi>. z. 8. v. o. Hier und im folgenden ist <hi rendition="#i">tákśan-</hi> in <hi rendition="#i">tákśań-</hi><lb/>
zu ändern.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 456</hi>. z. 16. v. o. lis <hi rendition="#i">paiti-n-a͂m</hi></p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 460</hi>. z. 15. v. u. füge bei <hi rendition="#i">νέϰυ-ι</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 468.</hi> z. 1. v. o. füge bei: 3. <hi rendition="#i">ḱaśman-âo (ḱaśman</hi> oculus), 8.<lb/><pb facs="#f0447" n="721"/><fw place="top" type="header">Zusätze u. berich tigungen zum II. bande. S. 462—594.</fw><lb/><hi rendition="#i">bâzv-âo,</hi> 10. <hi rendition="#i">pâdha-j-âo (pâdha</hi> m. pes; Spiegel, über den gebrauch<lb/>
des Dualis im Altbaktrischen; Sitzungsberichte der k. B. Akad. der<lb/>
Wiss. philos.-philol. Classe, 7. Dec. 1861). Ferner am schluße des ab-<lb/>
satzes füge bei: <hi rendition="#i">-aos, âo, ô</hi> finden sich demnach, dem altind. <hi rendition="#i">-ôs</hi> ent-<lb/>
sprechend, <hi rendition="#i">-âo</hi> scheint, nach Spiegel, das häufigste zu sein.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 475</hi>. z. 16. v. o. füge bei: Auch im singular findet sich im äl-<lb/>
testen indisch (vêda) neben der endung <hi rendition="#i">-bhjam</hi> bereits <hi rendition="#i">-bhja</hi> one den<lb/>
auß lautenden nasal (z. b. <hi rendition="#i">tu-bhja)</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 486.</hi> z. 2. v. u. füge bei: <hi rendition="#g">Gotisch</hi> femin. <hi rendition="#i">thizôs</hi> = altindisch<lb/><hi rendition="#i">tá-sj-âs</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 509</hi>. z. 2. v. o. füge bei: Anm. Die unursprünglichkeit des <hi rendition="#i">-μι</hi> in äolischen<lb/>
formen wie <hi rendition="#i">γέλα-μι</hi>, <hi rendition="#i">φίλη-μι</hi>, <hi rendition="#i">δοϰί-μω-μι</hi> weist mein schüler Herr Dr. Hirzel nach<lb/>
in einer treflichen abhandlung ‘zur beurtheilung des Aeolischen Dialectes. Leipzig<lb/>
1862’ die mir so eben zu geht. Die herschende ansicht, daß das äolische sich durch<lb/>
altertümlichkeit vor allen anderen dialecten auß zeichne, wird in diser arbeit mit<lb/>
guten gründen als ein unhaltbares dogma dar gestelt.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 527</hi>. z. 7. v. o. lis: die secundären formen <hi rendition="#i">daithî-tem</hi> (3. dual. opt.<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">da, dath</hi> creare), <hi rendition="#i">avâ-tem (antare pairi avâtem vôhu manô<lb/>
âtarsḱa,</hi> dazwischen traten Vohumano und das feuer), <hi rendition="#i">a-çrva-tem</hi> (au-<lb/>
diverunt; 3. pl. aoristi zu wurz. <hi rendition="#i">çru</hi> audire), <hi rendition="#i">hèm ǵaçaê-tem</hi> (‘sie kamen<lb/>
zusammen’, 3. plur. optat. praes., praesensstamm <hi rendition="#i">ǵaça,</hi> wurzel <hi rendition="#i">ǵa,<lb/>
ǵa-m</hi> ire), fürt Spiegel an (Über den Gebrauch des Dualis u. s. f.<lb/>
s. 204. 207; vgl. oben zu s. 468).</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 534.</hi> z. 8. v. o. lis: primär ist <hi rendition="#i">-maidê (-maidhê)</hi> u. s. f., z. b.<lb/><hi rendition="#i">jaza-maidê</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 539</hi>. z. 11. v. u. lis <hi rendition="#i">asa-tasi</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 555</hi>. z. 12. v. u. lis <hi rendition="#i">tutut-sế</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 570</hi>. z. 3. v. u. füge bei: <hi rendition="#i">vaoḱa-ṭ</hi> für *<hi rendition="#i">(a-)vavaḱa-t</hi> = altind.<lb/><hi rendition="#i">vôḱa-t,</hi> griech. <hi rendition="#i">εἶπε</hi>.</p><lb/><p><hi rendition="#b">s. 594</hi>. füge nach der anm. bei: VII. <hi rendition="#i">pec-ti-t</hi> (vgl. <hi rendition="#i">πέϰ-ω)</hi>, <hi rendition="#i">nec-ti-t</hi><lb/>
(vgl. altind. wurzel <hi rendition="#i">nah</hi> nectere), <hi rendition="#i">plec-ti-t, flec-ti-t</hi> gehören hierher;<lb/>
dise bildung ist also auf gutturalen wurzelaußlaut beschränkt.</p></div></div><lb/><pb facs="#f0448" n="[722]"/></body><back><div type="contents"><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Inhaltsverzeichnis</hi>.<lb/><hi rendition="#g">Erster Band</hi>.</hi><lb/><hi rendition="#g">Einleitung</hi>.</hi></head><lb/><list><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>I. Von der sprachwissenschaft oder glottik <ref>1</ref></item><lb/><item>Grammatik <ref>1</ref></item><lb/><item>Descriptive glottik (die sprachen nach irer form in<lb/>
isolierende, zusammen fügende, flectierende geordnet) <ref>2</ref></item><lb/><item>II. Vom leben der sprache (entwickelung, verfall der<lb/>
sprache) <ref>3</ref></item><lb/><item>Sprachsippen <ref>4</ref></item><lb/><item>III. Von den indogermanischen sprachen <ref>4</ref></item><lb/><item>1. asiatische abteilung <ref>4</ref></item><lb/><item>2. südwestliche europäische abteilung <ref>5</ref></item><lb/><item>3. nördliche europäische abteilung <ref>5</ref></item><lb/><item>Von den frühesten teilungen des indogermanischen <ref>6</ref></item><lb/><item>Schema der urteilungen <ref>7</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Grammatik</hi>.<lb/>
I. <hi rendition="#g">Phonologie</hi>.<lb/>
A. <hi rendition="#g">Vocale</hi>.</hi><lb/>
§. 1. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Indogermanische ursprache</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>8</ref></item><lb/><item>§. 2. Vocale <ref>9</ref></item><lb/><item>Beispile; 1. <hi rendition="#i">a</hi>-reihe <ref>10</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">i</hi>-reihe <ref>11</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">u</hi>-reihe <ref>11</ref></item><lb/><item>§. 3. Vocalische lautgesetze <ref>11</ref></item><lb/><item>§. 4. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Altindisch</hi> (Sanskrit).</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>12</ref></item><lb/><item>Außsprache der selben <ref>13</ref></item><lb/><pb facs="#f0449" n="723"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. z. I. bde. Vocale.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 5. Vocale <ref>15</ref></item><lb/><item>§. 6. Beispile; 1. <hi rendition="#i">a</hi>-<hi rendition="#g">reihe</hi><ref>15</ref></item><lb/><item>Schwächung; schwund <hi rendition="#i">(r</hi> = <hi rendition="#i">ar, l</hi> = <hi rendition="#i">al, r</hi> = <hi rendition="#i">ra)</hi><ref>16</ref></item><lb/><item>Schwund des <hi rendition="#i">a</hi> vor anderen consonanten; <hi rendition="#i">u</hi> = <hi rendition="#i">va,<lb/>
i</hi> = <hi rendition="#i">ja</hi><ref>17</ref></item><lb/><item>§. 7. Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> 1. zu <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi><ref>17</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">u</hi> = <hi rendition="#i">an, am</hi><ref>18</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> 2. zu <hi rendition="#i">î</hi> und <hi rendition="#i">û (îr, ûr</hi> = <hi rendition="#i">ar)</hi><ref>19</ref></item><lb/><item>§. 8. Grundvocal <hi rendition="#i">a</hi><ref>19</ref></item><lb/><item>§. 9. Steigerung des <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">â</hi><ref>20</ref></item><lb/><item>Anm. über die auf <hi rendition="#i">a</hi> lautenden wurzeln, welche man<lb/>
gewönl. mit <hi rendition="#i">â</hi> an sezt <ref>20</ref></item><lb/><item>§. 10. 2. <hi rendition="#i">i-</hi><hi rendition="#g">reihe</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">i</hi><ref>21</ref></item><lb/><item>§. 11. Erste steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">ê</hi><ref>22</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">âi</hi><ref>23</ref></item><lb/><item>§. 12. 3. <hi rendition="#i">u</hi>-<hi rendition="#g">reihe</hi>. Grundvocal <hi rendition="#i">u</hi><ref>23</ref></item><lb/><item>Denung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">û</hi><ref>23</ref></item><lb/><item>§. 13. Erste steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">ô</hi><ref>23</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">âu</hi><ref>24</ref></item><lb/><item>§. 14. Vocalische lautgesetze <ref>24</ref></item><lb/><item>1. Gesetze beim zusammentreffen von vocalen <ref>24</ref></item><lb/><item>a. Zusammenziehung <ref>25</ref></item><lb/><item>b. Schwund des <hi rendition="#i">a</hi><ref>25</ref></item><lb/><item>c. Spaltung von <hi rendition="#i">i (î)</hi> und <hi rendition="#i">u (û)</hi> zu <hi rendition="#i">ij, uv</hi><ref>25</ref></item><lb/><item>d. Wandlung in den entsprechenden halbvocal <ref>26</ref></item><lb/><item>§. 15. 2. Vocalische veränderungen durch die benachbarten con-<lb/>
sonanten bedingt <ref>27</ref></item><lb/><item>a. denung der vocale vor <hi rendition="#i">j</hi><ref>27</ref></item><lb/><item>b. <hi rendition="#i">ij, îj</hi> = <hi rendition="#i">j</hi><ref>27</ref></item><lb/><item>c. Zusammenziehung von <hi rendition="#i">jâ</hi> zu <hi rendition="#i">î (î</hi> als product<lb/>
auch anderer alter zusammenziehung) <ref>28</ref></item><lb/><item>d. Ersazdenung <ref>28</ref></item><lb/><item>e. Hilfsvocal <hi rendition="#i">i, î</hi><ref>29</ref></item><lb/><item>§. 16. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi> (Zend).</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>30</ref></item><lb/><item>Außsprache <ref>31</ref></item><lb/><item>§. 17. Vocale <ref>32</ref></item><lb/><item>§. 18. Beispile; 1. <hi rendition="#i">a</hi>-<hi rendition="#g">reihe</hi><ref>33</ref></item><lb/><item>Schwächung; schwund <ref>33</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi><ref>34</ref></item><lb/><item>§. 19. Grundvocal <hi rendition="#i">a</hi><ref>34</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">a</hi><ref>34</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ê</hi> und <hi rendition="#i">è</hi> = <hi rendition="#i">a</hi><ref>35</ref></item><lb/><item>§. 20. Steigerung des <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">â</hi><ref>35</ref></item><lb/><pb facs="#f0450" n="724"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 20. <hi rendition="#i">ê, è, âo, a͂</hi> = <hi rendition="#i">â</hi><ref>35</ref></item><lb/><item>§. 21. 2. <hi rendition="#i">i</hi>-<hi rendition="#g">reihe</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">i</hi><ref>35</ref></item><lb/><item>Denung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi><ref>35</ref></item><lb/><item>§. 22. Erste steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">aê</hi> (vor vocalen <hi rendition="#i">aj</hi>), <hi rendition="#i">ôi</hi><ref>36</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">âi</hi><ref>36</ref></item><lb/><item>§. 23. 3. <hi rendition="#i">u</hi>-<hi rendition="#g">reihe</hi>, grundvocal <hi rendition="#i">u</hi><ref>37</ref></item><lb/><item>Denung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">û</hi><ref>37</ref></item><lb/><item>§. 24. Erste steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">ao, èu</hi><ref>37</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung des <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">âu (âv)</hi><ref>37</ref></item><lb/><item>§. 25. Vocalische lautgesetze.<lb/><hi rendition="#g">Inlaut</hi><ref>38</ref></item><lb/><item>Vermeidung des hiatus 1. durch wandlung von <hi rendition="#i">i, u</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">j, v</hi><ref>38</ref></item><lb/><item>2. Zusammenziehung von <hi rendition="#i">a</hi> mit anderen vocalen <ref>38</ref></item><lb/><item>3. Hiatus <ref>38</ref></item><lb/><item>§. 26. Epenthese; epenthetische diphthonge und triphthonge<lb/>
durch <hi rendition="#i">j</hi> u. <hi rendition="#i">i</hi> bewirkt; <hi rendition="#i">ai, âi, êi, ôi, ei, ui, aêi,<lb/>
aoi</hi><ref>39</ref></item><lb/><item>Epenthetische diphthonge durch <hi rendition="#i">v</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> bewirkt; <hi rendition="#i">au,<lb/>
ôu, èu</hi><ref>40</ref></item><lb/><item>§. 27. Veränderungen des <hi rendition="#i">a</hi> durch consonanten und verwantes <ref>40</ref></item><lb/><item>1. <hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">a</hi> vor <hi rendition="#i">r</hi><ref>40</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">a</hi> vor auß lautendem <hi rendition="#i">m</hi>, <hi rendition="#i">n</hi> u. vor <hi rendition="#i">n</hi> + cons. <ref>41</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">è</hi> = vor auß lautenden nasalen <ref>41</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">e</hi> = <hi rendition="#i">a</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi> im inlaute <ref>41</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">ê</hi> = <hi rendition="#i">a, â</hi> nach <hi rendition="#i">j</hi><ref>41</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#i">è</hi> = <hi rendition="#i">â</hi><ref>42</ref></item><lb/><item>5. <hi rendition="#i">ô</hi> = <hi rendition="#i">a</hi> nach labialen <ref>42</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ô</hi> = <hi rendition="#i">as</hi> im außlaute <ref>42</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ô</hi> = <hi rendition="#i">a</hi> in zusammensetzungen und vor secundären<lb/>
suffixen <ref>42</ref></item><lb/><item>6. <hi rendition="#i">âo</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> vor <hi rendition="#i">s, ṅh</hi><ref>43</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">âo</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> vor <hi rendition="#i">nt</hi> s. d. nachträge zu diser seite.<lb/>
7. <hi rendition="#i">a͂</hi> = <hi rendition="#i">â</hi> vor auß lautendem <hi rendition="#i">m, n</hi><ref>43</ref></item><lb/><item>§. 28. Zusatz und schwund von vocalen. 1. hilfsvocal <hi rendition="#i">e</hi><ref>43</ref></item><lb/><item>2. Vorschlag von <hi rendition="#i">i, u</hi> vor an lautendem <hi rendition="#i">r</hi><ref>44</ref></item><lb/><item>3. Schwund von <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> vor <hi rendition="#i">v, j</hi> und außfall eines von<lb/>
zwei gleichen elementen, s. d. nachträge.<lb/>
§. 29. <hi rendition="#g">Außlaut</hi>. 1. Verkürzung (vgl. d. nachtr.) <ref>44</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ê</hi> = <hi rendition="#i">ja, jâ</hi> (über <hi rendition="#i">î</hi> = <hi rendition="#i">jâ</hi> s. d. nachtr.) <ref>44</ref></item><lb/><item>3. Denung von <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">u</hi> vor auß lautendem <hi rendition="#i">m</hi><ref>45</ref></item><lb/><item>4. Wandlung von auß lautendem <hi rendition="#i">jam, vam</hi> zu <hi rendition="#i">îm, im,<lb/>
ûm, um;</hi> von <hi rendition="#i">ajam, avam</hi> zu <hi rendition="#i">aêm, aom, âum</hi><ref>45</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">èê</hi> = <hi rendition="#i">ajai</hi><ref>45</ref></item><lb/><pb facs="#f0451" n="725"/><item><fw place="top" type="header">Vocale.</fw><lb/>
§. 30. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Griechisch</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute. Außsprache der selben <ref>46</ref></item><lb/><item>§. 31. Vocale. <ref>47</ref></item><lb/><item>§. 32. Beispile; 1. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Schwund <ref>48</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi><ref>48</ref></item><lb/><item>Denung dises <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">î,</hi> s. nachtrag zu s. 49.<lb/>
Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">v</hi> (vgl. d. nachtr. zu d. s.) <ref>49</ref></item><lb/><item>§. 33. Grundvocal; <hi rendition="#i">ε</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>49</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">o</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>50</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">o</hi> neben <hi rendition="#i">a</hi> dialectisch, s. d. nachtr. zu diser s.<lb/><hi rendition="#i">α</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi> (vgl. d. nachtr.) <ref>50</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">α</hi> neben <hi rendition="#i">ε</hi> (vgl. d. nachtr. s. 706) <ref>50</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">α</hi> = <hi rendition="#i">α</hi> + nasal <ref>50</ref></item><lb/><item>§. 34. Steigerungen des <hi rendition="#i">α</hi>. Erste steigerung, <hi rendition="#i">ε</hi> gesteigert zu <hi rendition="#i">ο</hi><ref>50</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">α</hi> gesteigert zu <hi rendition="#i">ᾱ</hi>, <hi rendition="#i">η</hi><ref>51</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">ω</hi><ref>52</ref></item><lb/><item>§. 35. 2. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Grundvocal <hi rendition="#i">i</hi><ref>52</ref></item><lb/><item>Denung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi><ref>53</ref></item><lb/><item>§. 36. Erste steigerung von <hi rendition="#i">ι</hi> zu <hi rendition="#i">ει</hi>, <hi rendition="#i">αι</hi> (vgl. nachtr.) <ref>53</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung von <hi rendition="#i">ι</hi> zu <hi rendition="#i">οι</hi><ref>54</ref></item><lb/><item>§. 37. 3. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Grundvocal <hi rendition="#i">υ</hi><ref>54</ref></item><lb/><item>Denung von <hi rendition="#i">υ</hi> zu <hi rendition="#i">ῡ</hi><ref>54</ref></item><lb/><item>§. 38. Erste steigerung des <hi rendition="#i">υ</hi> zu <hi rendition="#i">ευ</hi>, <hi rendition="#i">αυ</hi><ref>55</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung des <hi rendition="#i">υ</hi> zu <hi rendition="#i">ου</hi><ref>55</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">αυ</hi>, <hi rendition="#i">ωυ</hi><ref>56</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ου</hi>, <hi rendition="#i">ευ</hi> im anlaute = urspr. <hi rendition="#i">va</hi> s. nachträge s. 707.<lb/>
§. 39. Vocalische lautgesetze. Algemeines <ref>56</ref></item><lb/><item>Vorschlag von <hi rendition="#i">i</hi> in die vorher gehende silbe bei auß<lb/>
lautendem <hi rendition="#i">-σι</hi>, s. nachtr. s. 707.<lb/>
§. 40. Vocalisierung und umstellung von <hi rendition="#i">j, v;</hi> 1. <hi rendition="#i">j</hi> wird zu <hi rendition="#i">ι</hi>,<lb/><hi rendition="#i">v</hi> zu <hi rendition="#i">υ</hi><ref>57</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ε</hi> = <hi rendition="#i">j</hi>, <hi rendition="#i">v</hi><ref>58</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">ιρ</hi>, <hi rendition="#i">υρ</hi> für <hi rendition="#i">rj, rv</hi><ref>58</ref></item><lb/><item>Vgl. hierzu nachtr. s. 707.<lb/>
§. 41. Schwund von <hi rendition="#i">j, v, s,</hi> daher entstehende vocalhäufun-<lb/>
gen und zusammenziehungen <ref>59</ref></item><lb/><item>§. 42. Ersazdenung; 1. Ersazdenung nach auflösung <hi rendition="#fr">v</hi>on <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
vor <hi rendition="#i">s</hi><ref>59</ref></item><lb/><item>2. Ersazdenung im inlaute, nach wegfall von <hi rendition="#i">s</hi> nach<lb/><hi rendition="#i">λ</hi>, <hi rendition="#i">μ</hi>, <hi rendition="#i">ν</hi><ref>60</ref></item><lb/><item>3. Ersazdenung im nomin. sing. <ref>60</ref></item><lb/><item>§. 43. Hilfsvocal <hi rendition="#i">ε,</hi> s. nachträge s. 707. Vocalvorschlag im<lb/>
anlaute (vgl. nachtr. s. 708) <ref>60</ref></item><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 52</fw><lb/><pb facs="#f0452" n="726"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 43. Vocaleinschub, s. nachtr. s. 708.<lb/>
§. 44. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>61</ref></item><lb/><item>§. 45. Vocale <ref>62</ref></item><lb/><item>§. 46. Beispile. 1. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Schwund <ref>63</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi><ref>64</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">u;</hi> übergang von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">o, u, ü, i</hi><ref>64</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">u</hi> für <hi rendition="#i">o</hi> der älteren sprache; <hi rendition="#i">o</hi> erhalten nach <hi rendition="#i">v, u</hi><ref>65</ref></item><lb/><item>§. 47. Grundvocal; <hi rendition="#i">a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>65</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">o</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>65</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">o</hi> nach <hi rendition="#i">v, so</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sva, o</hi> vor <hi rendition="#i">v; o</hi> in an-<lb/>
deren verbindungen; <hi rendition="#i">o,</hi> später <hi rendition="#i">u,</hi> in auß lautenden<lb/>
stamm- und wortbildungselementen <ref>66</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">e</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>66</ref></item><lb/><item>§. 48. Steigerungen des urspr. <hi rendition="#i">a</hi>. 1. <hi rendition="#i">e</hi> gesteigert zu <hi rendition="#i">o</hi><ref>67</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ê</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>68</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">â</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>68</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#i">ô</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>68</ref></item><lb/><item>5. <hi rendition="#i">û</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>69</ref></item><lb/><item>§. 49. 2. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>69</ref></item><lb/><item>Grundvocal <hi rendition="#i">i</hi><ref>69</ref></item><lb/><item>Trübung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">e</hi><ref>70</ref></item><lb/><item>Erste steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">ei, î, ê;</hi> ferner zu <hi rendition="#i">ai, ae</hi><ref>70</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung des <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">oi, oe, û</hi><ref>71</ref></item><lb/><item>§. 50. 3. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>71</ref></item><lb/><item>Grundvocal <hi rendition="#i">u</hi><ref>71</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">ü, i</hi><ref>71</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">û</hi> als denung von <hi rendition="#i">u</hi><ref>71</ref></item><lb/><item>Erste steigerung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">eu,</hi> wofür <hi rendition="#i">ou, û</hi> ein trat <ref>72</ref></item><lb/><item>Steigerung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">au</hi><ref>72</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">ou, û</hi> (mit der ersten stei-<lb/>
gerung zusammen fallend) <ref>73</ref></item><lb/><item>§. 51. Vocalische lautgesetze. Zusammenziehung, <hi rendition="#i">u</hi> u. <hi rendition="#i">i, e</hi><lb/>
bleiben vor vocalen, hiatus. <ref>73</ref></item><lb/><item>§. 52. Assimilation. Verwantschaft von vocalen mit consonanten <ref>74</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">o</hi> bei <hi rendition="#i">v, u</hi> (s. o. s. 66), <hi rendition="#i">u</hi> bei labialen, <hi rendition="#i">m, l</hi><ref>74</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">e</hi> in endsilben vor nasalen u. mereren consonanten <ref>75</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">o</hi> vor <hi rendition="#i">r</hi> s. nachtr. s. 709; <hi rendition="#i">i</hi> bei <hi rendition="#i">n</hi> u. dentalen <ref>75</ref></item><lb/><item>Dissimilation <ref>75</ref></item><lb/><item>§. 53. Ersazdenung u. zusammenziehung nach consonantenwegfall <ref>76</ref></item><lb/><item>§. 54. Vocalschwächung <ref>76</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">e, a</hi> zu <hi rendition="#i">u</hi><ref>76</ref></item><lb/><pb facs="#f0453" n="727"/><fw place="top" type="header">Vocale.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 54. <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i, â</hi> zu <hi rendition="#i">ê, ae</hi> zu <hi rendition="#i">î, au</hi> zu <hi rendition="#i">ô, û;</hi> schwächung u.<lb/>
kürzung langer vocale und diphthonge zu <hi rendition="#i">i</hi><ref>77</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">o, u</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> vor secundären suffixen und<lb/>
in zusammensetzung, s. nachtr. s. 710.<lb/>
§. 55. Kürzung der vocale in unbetonten endsilben <ref>77</ref></item><lb/><item>§. 56. Abfall auß lautender vocale <ref>77</ref></item><lb/><item>Außfall von vocalen (vgl. nachtr. s. 710) <ref>78</ref></item><lb/><item>§. 57. Hilfsvocal (vgl. nachtr. s. 710) <ref>79</ref></item><lb/><item>§. 58. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>.</hi> Algemeines <ref>79</ref></item><lb/><item>§. 59. Vocale des umbrischen <ref>80</ref></item><lb/><item>§. 60. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>; <hi rendition="#i">i, e, u (o), a, â, û (ô)</hi><ref>80</ref></item><lb/><item>§. 61. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>; <hi rendition="#i">i(e), ei (î, ê)</hi><ref>82</ref></item><lb/><item>§. 62. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>; <hi rendition="#i">u, û (ô)</hi><ref>82</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">i</hi> für <hi rendition="#i">u</hi><ref>83</ref></item><lb/><item>§. 63. Vocalische lautgesetze; keine vocalschwächung, auß-<lb/>
stoßung von vocalen <ref>83</ref></item><lb/><item>§. 64. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Oskisch</hi>.</hi><lb/>
Vocale <ref>84</ref></item><lb/><item>Vocalreihen <ref>85</ref></item><lb/><item>§. 65. Beispile; 1. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>85</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">iͤ, i</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>85</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">e</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>85</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">u̇, o</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>86</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>86</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">â</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>86</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">u͒, ô</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>86</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">û</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>87</ref></item><lb/><item>§. 66. 2. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">iͤ, i</hi><ref>87</ref></item><lb/><item>Steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">eiͤ, ei; aiͤ</hi><ref>87</ref></item><lb/><item>Steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">u̇iͤ, oi</hi><ref>87</ref></item><lb/><item>§. 67. 3. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">u</hi><ref>88</ref></item><lb/><item>Steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">u̇v, ov</hi><ref>88</ref></item><lb/><item>§. 68. Vocalische lautgesetze <ref>88</ref></item><lb/><item>1. Unterbleiben der schwächung <ref>88</ref></item><lb/><item>2. Außstoßung von vocalen <ref>88</ref></item><lb/><item>3. Vocaleinschiebung <ref>88</ref></item><lb/><item>§. 69. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Altirisch</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>89</ref></item><lb/><item>§. 70. Vocale <ref>90</ref></item><lb/><pb facs="#f0454" n="728"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 71. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">vocale</hi>; <hi rendition="#i">e, i, u, o, a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a; â</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>91</ref></item><lb/><item>§. 72. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">vocale</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">i (e);</hi> erste steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">î, ê;</hi> zweite steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">oi, oe</hi><ref>91</ref></item><lb/><item>§. 73. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">vocale</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">u;</hi> steigerung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">û, ûa</hi><ref>92</ref></item><lb/><item>§. 74. Vocalische lautgesetze <ref>92</ref></item><lb/><item>Assimilation; 1. rükwärts wirkende assimilation <ref>93</ref></item><lb/><item>2. vorwärts wirkende assimilation <ref>93</ref></item><lb/><item>§. 75. Vocalschwächung 1. verkürzung der langen vocale und<lb/>
diphthonge <ref>94</ref></item><lb/><item>2. Schwund urspr. kurzer vocale <ref>94</ref></item><lb/><item>§. 76. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>94</ref></item><lb/><item>Außsprache <ref>95</ref></item><lb/><item>§. 77. Vocale <ref>95</ref></item><lb/><item>§. 78. Beispile; 1. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>97</ref></item><lb/><item>Schwächung <hi rendition="#i">ŭ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>97</ref></item><lb/><item>§. 79. Grundvocal; <hi rendition="#i">e</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>97</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">o</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>97</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>97</ref></item><lb/><item>§. 80. Steigerung von <hi rendition="#i">e</hi> zu <hi rendition="#i">o</hi> (= urspr. <hi rendition="#i">â)</hi><ref>97</ref></item><lb/><item>Steigerung von <hi rendition="#i">o</hi> zu <hi rendition="#i">a; a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>98</ref></item><lb/><item>§. 81. 2. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>98</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">ĭ</hi><ref>98</ref></item><lb/><item>Grundvocal <hi rendition="#i">i</hi><ref>98</ref></item><lb/><item>Erste steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">ě, oj</hi><ref>99</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung von <hi rendition="#i">i</hi> zu <hi rendition="#i">aj</hi> (vor vocc.) <ref>99</ref></item><lb/><item>§. 82. 3. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>99</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">u</hi> zu <hi rendition="#i">ŭ</hi><ref>99</ref></item><lb/><item>Grundvocal <hi rendition="#i">y</hi> = urspr. <hi rendition="#i">u</hi><ref>99</ref></item><lb/><item>Erste steigerung von <hi rendition="#i">ŭ, y</hi> zu <hi rendition="#i">u, ov</hi><ref>100</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung von <hi rendition="#i">ŭ, y</hi> zu <hi rendition="#i">av</hi> (vor vocc.) <ref>100</ref></item><lb/><item>§. 83. <hi rendition="#g">Mischung der</hi><hi rendition="#i">a-</hi><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>100</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ĭ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>100</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ě</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>100</ref></item><lb/><item>Steigerungsreihe <hi rendition="#i">ĭ, e, o, i, ě</hi><ref>102</ref></item><lb/><item>§. 84. Vocalische lautgesetze.<lb/>
Nasalvocale <hi rendition="#i">ę, ą</hi><ref>102</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">ą</hi> zu <hi rendition="#i">u, y, ŭ</hi><ref>103</ref></item><lb/><item>§. 85. Hiatus <ref>103</ref></item><lb/><item>Zusammenziehung, außstoßung von vocalen <ref>104</ref></item><lb/><item>Spaltung von <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">y</hi> zu <hi rendition="#i">ĭj, ŭv;</hi> wandlung von <hi rendition="#i">ju</hi><lb/>
zu <hi rendition="#i">ĭv</hi><ref>104</ref></item><lb/><pb facs="#f0455" n="729"/><fw place="top" type="header">Vocale.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 86. Ersazdenung <ref>104</ref></item><lb/><item>§. 87. Einfluß von <hi rendition="#i">j</hi> auf vocale; 1. <hi rendition="#i">jo</hi> wird <hi rendition="#i">je</hi><ref>104</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">jŭ</hi> wird <hi rendition="#i">ĭ</hi><ref>104</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">jě</hi> wird <hi rendition="#i">i</hi><ref>104</ref></item><lb/><item>4. Nach <hi rendition="#i">j</hi> steht meist <hi rendition="#i">ę,</hi> seltner <hi rendition="#i">ą,</hi> nie <hi rendition="#i">y</hi><ref>105</ref></item><lb/><item>5. Für <hi rendition="#i">ji</hi> tritt <hi rendition="#i">i</hi> (in der schreibung) ein <ref>105</ref></item><lb/><item>§. 88. Außlautsgesetz <ref>105</ref></item><lb/><item>urspr. <hi rendition="#i">a</hi> u. <hi rendition="#i">u</hi> wird <hi rendition="#i">ŭ, i</hi> wird <hi rendition="#i">ĭ; a</hi> wird <hi rendition="#i">o, a</hi> wird <hi rendition="#i">e;<lb/>
i</hi> ist erhalten in gewissen fällen; <hi rendition="#i">â</hi> wird <hi rendition="#i">a, jâ</hi><lb/>
wird <hi rendition="#i">ji, î</hi> wird <hi rendition="#i">i</hi><ref>106</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">û</hi> wird <hi rendition="#i">y; ai, âi</hi> wird <hi rendition="#i">ě</hi>, auch <hi rendition="#i">i; au</hi> wird <hi rendition="#i">u</hi><ref>107</ref></item><lb/><item>§. 89. Anlautsgesetz; vorschlag von <hi rendition="#i">j, v</hi> vor gewissen vocalen <ref>107</ref></item><lb/><item>§. 90. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Litauisch</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>109</ref></item><lb/><item>Außsprache der selben <ref>109</ref></item><lb/><item>§. 91. Vocale <ref>113</ref></item><lb/><item>§. 92. Beispile. 1. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>114</ref></item><lb/><item>Schwächung von urspr. <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i,</hi> gedent <hi rendition="#i">y</hi><ref>114</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">u</hi><ref>114</ref></item><lb/><item>§. 93. Grundvocal; <hi rendition="#i">e (ê, ė)</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>115</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>115</ref></item><lb/><item>§. 94. Erste steigerung von <hi rendition="#i">e</hi> zu <hi rendition="#i">a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>115</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">ô</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>116</ref></item><lb/><item>§. 95. 2. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>; grundvocal <hi rendition="#i">i(y)</hi><ref>116</ref></item><lb/><item>Erste steigerung <hi rendition="#i">ë, ei, ej</hi><ref>116</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">ai, aj</hi><ref>117</ref></item><lb/><item>§. 96. 3. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Grundvocal <hi rendition="#i">u (û)</hi><ref>117</ref></item><lb/><item>Erste steigerung <hi rendition="#i">ů, au, av</hi><ref>117</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">áu, ov</hi><ref>118</ref></item><lb/><item>§. 97. <hi rendition="#g">Mischung der</hi><hi rendition="#i">a-</hi><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>118</ref></item><lb/><item>§. 98. <hi rendition="#g">Vocaldenung</hi><ref>118</ref></item><lb/><item>§. 99. Vocalische lautgesetze. Hiatus u. verwantes <ref>119</ref></item><lb/><item>1. Spaltung von <hi rendition="#i">u (û), i(y)</hi> zu <hi rendition="#i">uv, ij</hi><ref>119</ref></item><lb/><item>2. Zusammenziehung von <hi rendition="#i">a</hi> mit folgenden vocalen <ref>119</ref></item><lb/><item>§. 100. Wirkung von consonanten auf vocale. Wirkung von<lb/><hi rendition="#i">j</hi> auf folgende vocale <ref>120</ref></item><lb/><item>1. <hi rendition="#i">jai, jô</hi> und <hi rendition="#i">ja, ją</hi> wird <hi rendition="#i">ei, ė, ę (ei</hi> für <hi rendition="#i">ai</hi> nach<lb/><hi rendition="#i">dż, cz)</hi><ref>120</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ei</hi> für <hi rendition="#i">ai</hi> nach <hi rendition="#i">j</hi><ref>121</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">i-s</hi> und <hi rendition="#i">ý-s</hi> (nach vocalen <hi rendition="#i">ji-s), i̧</hi> (nach vocalen <hi rendition="#i">ji̧)</hi><lb/>
für <hi rendition="#i">ja-s, ja-n</hi><ref>121</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#i">-i</hi> für <hi rendition="#i">-jâ</hi> in bestimten fällen <ref>121</ref></item><lb/><pb facs="#f0456" n="730"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 100. Wirkung von nasalen auf vorher gehende vocale <hi rendition="#i">(us</hi><lb/>
für urspr. <hi rendition="#i">ans)</hi><ref>121</ref></item><lb/><item>§. 101. Außlautsgesetz <ref>122</ref></item><lb/><item>1. Verkürzung; 2. schwund auß lautender vocale; 3. <hi rendition="#i">û</hi><lb/>
für auß lautendes <hi rendition="#i">âm</hi><ref>122</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#i">ů, u</hi> für älteres <hi rendition="#i">a</hi> + nasal; 5. wegfall von <hi rendition="#i">a</hi> und<lb/><hi rendition="#i">i</hi> vor auß lautendem <hi rendition="#i">s</hi><ref>123</ref></item><lb/><item>Vorschlag von <hi rendition="#i">j</hi> im anlaute <ref>123</ref></item><lb/><item>§. 102. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Gotisch</hi>.</hi><lb/>
Übersicht der laute <ref>124</ref></item><lb/><item>§. 103. Vocale <ref>125</ref></item><lb/><item>Über die außsprache der gotischen diphthonge vgl. auch<lb/>
die nachtr. s. 710.<lb/>
§. 104. Beispile. 1. <hi rendition="#i">a</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>126</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi><ref>126</ref></item><lb/><item>Schwächung von <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">u</hi><ref>126</ref></item><lb/><item>§. 105. Grundvocal <hi rendition="#i">a</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>126</ref></item><lb/><item>§. 106. Erste steigerung 1. von <hi rendition="#i">i, u</hi> = urspr. <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">a</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>127</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">ô</hi> = urspr. <hi rendition="#i">â</hi><ref>127</ref></item><lb/><item>§. 107. 2. <hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Grundvocal <hi rendition="#i">i</hi><ref>127</ref></item><lb/><item>Erste steigerung <hi rendition="#i">ei</hi><ref>128</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">ai</hi><ref>128</ref></item><lb/><item>§. 108. <hi rendition="#i">u</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi>. Grundvocal <hi rendition="#i">u</hi><ref>128</ref></item><lb/><item>Erste steigerung <hi rendition="#i">iu</hi><ref>128</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">û</hi> für <hi rendition="#i">iu</hi> (vgl. nachtr. s. 711) <ref>129</ref></item><lb/><item>Zweite steigerung <hi rendition="#i">au</hi><ref>129</ref></item><lb/><item>§. 109. <hi rendition="#g">Mischung der</hi><hi rendition="#i">a-</hi><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">i</hi> - <hi rendition="#g">reihe</hi><ref>129</ref></item><lb/><item>§. 110. Vocalische lautgesetze. Hiatus u. verwantes <ref>130</ref></item><lb/><item>1. Hiatus geduldet; 2. wechsel von <hi rendition="#i">u</hi> und <hi rendition="#i">i</hi> mit <hi rendition="#i">v</hi> und<lb/><hi rendition="#i">j,</hi> von <hi rendition="#i">ju</hi> und <hi rendition="#i">vi</hi> mit <hi rendition="#i">iv</hi> und <hi rendition="#i">uj;</hi> von <hi rendition="#i">ei</hi> mit <hi rendition="#i">ij;</hi><lb/>
von <hi rendition="#i">auï</hi> mit <hi rendition="#i">ôj;</hi> 3. außstoß von vocalen <ref>130</ref></item><lb/><item>§. 111. Einfluß von consonanten auf vocale; 1. <hi rendition="#i">aú</hi> und <hi rendition="#i">aí</hi> =<lb/><hi rendition="#i">u, i</hi> vor <hi rendition="#i">r, h</hi><ref>130</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ei</hi> (auch inlautend) für urspr. <hi rendition="#i">ja, jâ</hi><ref>131</ref></item><lb/><item>§. 112. Hilfsvocal <hi rendition="#i">u</hi><ref>131</ref></item><lb/><item>§. 113. <hi rendition="#g">Außlautsgesetz</hi><ref>131</ref></item><lb/><item>1. schwund von <hi rendition="#i">a, i (u</hi> bleibt); 2. <hi rendition="#i">â</hi> wird <hi rendition="#i">a;</hi> 3. <hi rendition="#i">ai,<lb/>
âi</hi> wird <hi rendition="#i">a</hi><ref>132</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#i">ja, jâ</hi> wird <hi rendition="#i">i, ei, ji</hi><ref>133</ref></item><lb/><item>§. 114. Tabellarische übersicht der vocale <ref>134</ref></item><lb/><pb facs="#f0457" n="731"/><fw place="top" type="header">Consonanten.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item><hi rendition="#c">B. <hi rendition="#g">Consonanten</hi>.</hi><lb/>
§. 115. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten der indogermanischen<lb/>
ursprache</hi>.</hi><ref>136</ref></item><lb/><item>§. 116. <hi rendition="#g">Momentane stumme nicht aspirierte conso-<lb/>
nanten</hi>; 1. <hi rendition="#i">k,</hi> 2. <hi rendition="#i">t,</hi> 3. <hi rendition="#i">p</hi><ref>137</ref></item><lb/><item>§. 117. <hi rendition="#g">Momentane tönende nicht aspirierte conso-<lb/>
nanten</hi>; 1. <hi rendition="#i">g,</hi> 2. <hi rendition="#i">d,</hi> 3. <hi rendition="#i">b</hi><ref>138</ref></item><lb/><item>§. 118. <hi rendition="#g">Momentane tönende aspirierte consonanten</hi>;<lb/>
1. <hi rendition="#i">gh,</hi> 2. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>138</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh</hi><ref>139</ref></item><lb/><item>§. 119. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>; 1. <hi rendition="#i">j,</hi> 2. <hi rendition="#i">s,</hi> 3. <hi rendition="#i">v</hi><ref>139</ref></item><lb/><item>§. 120. <hi rendition="#g">Nasale</hi>; 1. <hi rendition="#i">n</hi><ref>139</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">m</hi><ref>140</ref></item><lb/><item>§. 121. <hi rendition="#i">r</hi><ref>140</ref></item><lb/><item>§. 122. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des altindischen</hi></hi><ref>140</ref></item><lb/><item>§. 123. <hi rendition="#g">Ursprünglich momentane stumme nicht aspi-<lb/>
rierte consonanten</hi>; 1. <hi rendition="#i">k;</hi> altindisch <hi rendition="#i">k, ḱ</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>142</ref></item><lb/><item>altind. <hi rendition="#i">kh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sk;</hi> altindisch <hi rendition="#i">ḱh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sk</hi><lb/>
(lautgesezliche wandlungen des altind. <hi rendition="#i">ḱh);</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">ç</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi> und sein wechsel mit <hi rendition="#i">k, ś</hi> u. s. f. <ref>143</ref></item><lb/><item>altind. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>144</ref></item><lb/><item>2. urspr. <hi rendition="#i">t</hi>. Altind. <hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>144</ref></item><lb/><item>altind. <hi rendition="#i">th</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>145</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ks</hi> für <hi rendition="#i">kt</hi><ref>145</ref></item><lb/><item>3. urspr. <hi rendition="#i">p</hi>. Altind. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p;</hi> altind. <hi rendition="#i">ph</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">p</hi><ref>145</ref></item><lb/><item>§. 124. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane tönende nicht aspi-<lb/>
rierte consonanten</hi>, 1. <hi rendition="#i">g;</hi> altind. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">g;</hi> altind. <hi rendition="#i">ǵ</hi> (und die lautgesezlichen vertreter des<lb/>
selben) = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>146</ref></item><lb/><item>2. altind. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>146</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">d́</hi> auß <hi rendition="#i">sd</hi><ref>146</ref></item><lb/><item>3. altind. <hi rendition="#i">b</hi><ref>147</ref></item><lb/><item>§. 125. <hi rendition="#g">Ursprünglich momentane tönende aspirierte<lb/>
consonanten</hi>, 1. <hi rendition="#i">gh;</hi> altind. <hi rendition="#i">gh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh;</hi><lb/>
altind. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh;</hi> altind. <hi rendition="#i">ǵh</hi><ref>147</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh;</hi> altind. <hi rendition="#i">dh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh;</hi> altind. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">dh</hi> (vgl. nachtr. s. 711) <ref>147</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh;</hi> altind. <hi rendition="#i">bh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh;</hi> altind. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi><ref>148</ref></item><lb/><item>§. 126. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. altind. <hi rendition="#i">j</hi> = urspr. <hi rendition="#i">j</hi><ref>148</ref></item><lb/><item>2. altind. <hi rendition="#i">s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>148</ref></item><lb/><pb facs="#f0458" n="732"/><item><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/>
§. 126. altind. <hi rendition="#i">ś</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s;</hi> die lautgesezlichen veränderun-<lb/>
gen des urspr. <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">ś, h, r, ç</hi><ref>149</ref></item><lb/><item>Wandlung von <hi rendition="#i">as</hi> zu <hi rendition="#i">ô;</hi> wandlung von <hi rendition="#i">ś</hi> in <hi rendition="#i">k</hi> vor <hi rendition="#i">s,</hi><lb/>
wandlung von <hi rendition="#i">ś</hi> in <hi rendition="#i">t́, d́</hi><ref>150</ref></item><lb/><item>3. altind. <hi rendition="#i">v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>150</ref></item><lb/><item>§. 127. <hi rendition="#g">Nasale</hi>; 1. altind. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n;</hi> lautgesezl. wechsel<lb/>
des <hi rendition="#i">n</hi> mit <hi rendition="#i">ń, ñ, ṅ, m, ṁ</hi><ref>150</ref></item><lb/><item>Schwund von <hi rendition="#i">n</hi> vor casusendungen <ref>151</ref></item><lb/><item>2. altind. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m;</hi> wandlungen des <hi rendition="#i">m</hi> vor an-<lb/>
deren lauten <ref>151</ref></item><lb/><item>§, 128. <hi rendition="#i">r-</hi> und <hi rendition="#i">l</hi> - <hi rendition="#g">laute</hi><ref>151</ref></item><lb/><item>Altind. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>152</ref></item><lb/><item>Altind. <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>152</ref></item><lb/><item>§. 129. Lautgesetze <ref>152</ref></item><lb/><item>§. 130. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi> 1. <hi rendition="#g">Assimilation</hi>; vor tönenden stehen tönende,<lb/>
vor stummen stumme consonanten <ref>153</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">st</hi> ward zu <hi rendition="#i">śt́h, çt</hi> zu <hi rendition="#i">śt́,</hi> s. nachtr. s. 711.<lb/><hi rendition="#g">Dissimilation</hi>; <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">t</hi><ref>154</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#g">Aspiraten</hi>; tönende aspirate + <hi rendition="#i">t</hi> wird zu tönen-<lb/>
dem nicht aspiriertem consonanten + <hi rendition="#i">dh; ht, hth,<lb/>
hdh</hi> auch zu <hi rendition="#i">d́h</hi><ref>154</ref></item><lb/><item>Versetzung der aspiration vom wurzelaußlaute auf den<lb/>
wurzelanlaut <ref>155</ref></item><lb/><item>§. 131. <hi rendition="#b">Außlaut.</hi> 1. Nur ein consonant wird im außlaute gedul-<lb/>
det (häufigste außname <hi rendition="#i">ṁs)</hi>. 2. Nur stumme con-<lb/>
sonanten stehen im außlaute <ref>155</ref></item><lb/><item>§. 132. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des altbaktrischen</hi></hi><ref>156</ref></item><lb/><item>§. 133. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane stumme nicht aspi-<lb/>
rierte consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">k;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">k</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">k;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">kh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi> vor den aspirierenden<lb/>
lauten; altbaktr. <hi rendition="#i">ḱ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>157</ref></item><lb/><item>altbaktr. <hi rendition="#i">ç</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k (ç</hi> = <hi rendition="#i">k</hi> von <hi rendition="#i">ç</hi> = <hi rendition="#i">s</hi> zu schei-<lb/>
den; <hi rendition="#i">ç</hi> = <hi rendition="#i">sk);</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>158</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">th</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><lb/>
vor den aspirierenden consonanten und sonst <ref>158</ref></item><lb/><item>altbaktr. <hi rendition="#i">dh</hi> für <hi rendition="#i">th</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">ṭ</hi> im außlaute<lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">t; ṭ</hi> im anlaute <ref>159</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">p;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">f</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p</hi><lb/>
vor den aspirierenden consonanten <ref>159</ref></item><lb/><item>§. 134. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane tönende nicht aspi-<lb/>
rierte consonanten</hi>, 1. <hi rendition="#i">g;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">g, gh</hi> be-<lb/>
sonders vor den aspirierenden consonanten, <hi rendition="#i">ǵ, ź</hi>,<lb/><hi rendition="#i">z</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>160</ref></item><lb/><pb facs="#f0459" n="733"/><fw place="top" type="header">Consonanten.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 134. 2. <hi rendition="#i">d;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">d, dh</hi> zwischen vocalen und vor den as-<lb/>
pirierenden consonanten <hi rendition="#i">(th</hi> variante von <hi rendition="#i">dh)</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>161</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">b;</hi> Altb. <hi rendition="#i">b</hi> = altind. <hi rendition="#i">b</hi><ref>161</ref></item><lb/><item>§. 135. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane tönende aspirierte<lb/>
consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">gh.</hi> Altbaktr. <hi rendition="#i">g, gh, z</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>161</ref></item><lb/><item>Altbaktr. <hi rendition="#i">ź</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>162</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh.</hi> Altbaktr. <hi rendition="#i">d, dh, th</hi> (variante von <hi rendition="#i">dh)</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>162</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh.</hi> Altbaktr. <hi rendition="#i">b, w</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi><ref>162</ref></item><lb/><item>§. 136. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. altbaktr. <hi rendition="#i">j</hi> = urspr. <hi rendition="#i">j;</hi> 2. <hi rendition="#i">s;</hi> altbaktr.<lb/><hi rendition="#i">s, ç</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>163</ref></item><lb/><item>Altbaktr. <hi rendition="#i">ś</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">ś</hi> = urspr. <hi rendition="#i">ks, sk;</hi><lb/>
altbaktr. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>164</ref></item><lb/><item>Schwund des <hi rendition="#i">h</hi> = <hi rendition="#i">s; qh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s; ṅh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>165</ref></item><lb/><item>Altbaktr. <hi rendition="#i">qh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sv;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">ṅuh</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sv</hi><ref>166</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">v;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">v, w, b, p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>167</ref></item><lb/><item>§. 137. <hi rendition="#g">Nasale</hi>; altbaktr. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">a͂</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">a</hi> + nasal <ref>168</ref></item><lb/><item>Altbaktr. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi><ref>168</ref></item><lb/><item>§. 138. <hi rendition="#i">r;</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>168</ref></item><lb/><item>Altbaktr. <hi rendition="#i">hr</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>169</ref></item><lb/><item>§. 139. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi> 1. <hi rendition="#g">Assimilation</hi>. Verbindung<lb/>
stummer und tönender consonanten; stumme conso-<lb/>
nanten vor <hi rendition="#i">s,</hi> wechsel von <hi rendition="#i">z</hi> mit <hi rendition="#i">s, ç;</hi> von <hi rendition="#i">s, ś</hi><lb/>
mit <hi rendition="#i">ź,</hi> von <hi rendition="#i">ç</hi> mit <hi rendition="#i">z</hi> in zusammensetzungen <ref>169</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#g">Aspiration</hi>. Aspiration vor consonantischen dauer-<lb/>
lauten und zwischen vocalen <ref>170</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#g">Dissimilation</hi>. Dentale gehen vor <hi rendition="#i">t</hi> in <hi rendition="#i">s,</hi> vor <hi rendition="#i">d</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">z, ź</hi><ref>170</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#g">Einschaltung von consonanten</hi><ref>171</ref></item><lb/><item>5. <hi rendition="#g">Vorschlag von consonanten</hi> im anlaute <ref>171</ref></item><lb/><item>§. 140. <hi rendition="#b">Außlaut.</hi> 1. Zwei consonanten im außlaute werden in<lb/>
gewissen fällen geduldet; <hi rendition="#i">n</hi> für <hi rendition="#i">nt</hi><ref>171</ref></item><lb/><item>2. Nur bei der verbindung zweier worte zu einem wird<lb/>
der außlaut des ersteren durch den anlaut des<lb/>
zweiten bedingt; <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">ḱa, ḱiṭ</hi> zu <hi rendition="#i">ç</hi><ref>171</ref></item><lb/><item>§. 141. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Altgriechischen</hi></hi><ref>172</ref></item><lb/><item>§. 142. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane stumme nicht aspi-<lb/>
rierte consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">k; ϰ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>173</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">γ, π, τ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>174</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t. τ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>174</ref></item><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 53</fw><lb/><pb facs="#f0460" n="734"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 142. <hi rendition="#i">ϰτ</hi> gegen <hi rendition="#i">ks</hi> anderer sprachen <ref>175</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">p; π</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p</hi><ref>175</ref></item><lb/><item>Unursprüngliche aspiration der stummen moment. cons.<lb/>
vor urspr. <hi rendition="#i">s,</hi> auch vor <hi rendition="#i">r</hi><ref>175</ref></item><lb/><item>§. 143. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi>; übergang urspr. tönender nicht as-<lb/>
pirierter conson. in die entsprechenden stummen<lb/>
im wurzelanlaute wenn eine aspirata die wurzel<lb/>
schließt und außnamen hiervon <ref>176</ref></item><lb/><item>1. <hi rendition="#i">g; γ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>176</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ß</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>177</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">d. δ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>177</ref></item><lb/><item>§. 144. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane tönende aspirierte<lb/>
consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">χ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh; γ</hi> = altind.<lb/><hi rendition="#i">gh, h</hi><ref>178</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">θ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>178</ref></item><lb/><item>Außnamen: <hi rendition="#i">θ</hi>, <hi rendition="#i">φ</hi> für <hi rendition="#i">χ</hi><ref>179</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">φ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi><ref>179</ref></item><lb/><item>§. 145. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. <hi rendition="#i">j;</hi> griech. <hi rendition="#i">ι</hi> (vergl. nachtr.), auch um<lb/>
gestelt, <hi rendition="#i">ε</hi>, <hi rendition="#i">ζ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">j</hi><ref>179</ref></item><lb/><item>‘ = urspr. <hi rendition="#i">j</hi> (über <hi rendition="#i">ὅ-ς</hi>, ob = <hi rendition="#i">ja-s</hi> od. <hi rendition="#i">sva-s),</hi> schwund<lb/>
des urspr. <hi rendition="#i">j</hi><ref>180</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">s; σ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s,</hi> auch bisweilen im anlaute (vgl.<lb/>
nachtr.); ‘ = urspr. <hi rendition="#i">s, sv;</hi> übertritt des ‘ vom in-<lb/>
laute in den anlaut (vgl. nachtr.) <ref>181</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">έός</hi> = <hi rendition="#i">sevos</hi><ref>182</ref></item><lb/><item>‘ als späterer zusatz, besonders vor <hi rendition="#i">υ</hi><ref>182</ref></item><lb/><item>Schwund des urspr. <hi rendition="#i">s</hi> (vgl. nachtr.) <ref>182</ref></item><lb/><item>Schwund des urspr. <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">ν</hi> (vgl. nachtr.), vor <hi rendition="#i">ρ</hi>, <hi rendition="#i">μ</hi><lb/>
(vgl. nachtr.) <ref>183</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">v; υ</hi>, auch um gestelt = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>183</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ε</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi> zweifelhaft (vgl. nachtr.) <ref>184</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ϝ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi> (vgl. nachtr.), ‘ = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>184</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">β</hi> = <hi rendition="#i">v (σφ</hi> = <hi rendition="#i">sv</hi> s. nachtr.) <ref>185</ref></item><lb/><item>§. 146. <hi rendition="#g">Nasale</hi> 1. <hi rendition="#i">ν</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n;</hi> abhängigkeit des nasals vom<lb/>
folgenden consonanten <ref>185</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">μ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m;</hi> auß lautend <hi rendition="#i">ν</hi> für urspr. <hi rendition="#i">m</hi><ref>186</ref></item><lb/><item>§. 147. <hi rendition="#i">r-</hi><hi rendition="#g">und</hi><hi rendition="#i">l</hi>-<hi rendition="#g">laute</hi>; <hi rendition="#i">ρ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r, λ</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>186</ref></item><lb/><item>§. 148. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi><lb/>
1. <hi rendition="#g">Assimilation</hi>. a. Volkommene angleichung des vor-<lb/>
her gehenden lautes an den folgenden (vgl. nachtr.);<lb/><hi rendition="#i">ν</hi>, <hi rendition="#i">ντ</hi>, <hi rendition="#i">νδ</hi>, <hi rendition="#i">νθ</hi> vor folgendem <hi rendition="#i">s</hi><ref>187</ref></item><lb/><item>b. Volkommene angleichung des folgenden lautes an den<lb/>
vorher gehenden. Angleichung von <hi rendition="#i">ϝ</hi>, <hi rendition="#i">j</hi>, <hi rendition="#i">σ</hi> (vgl.</item><lb/><pb facs="#f0461" n="735"/><fw place="top" type="header">Consonanten.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>nachtr., wo auch <hi rendition="#i">ττ</hi> = <hi rendition="#i">τϳ</hi>, <hi rendition="#i">θϳ</hi>, <hi rendition="#i">ϰϳ</hi>, <hi rendition="#i">γϳ</hi> erörtert<lb/>
ist) <ref>188</ref></item><lb/><item>§. 148. c. Anänlichung des vorher gehenden lautes an den fol-<lb/>
genden; vor <hi rendition="#i">τ</hi>, <hi rendition="#i">σ</hi> stehen nur stumme consonanten;<lb/>
vor <hi rendition="#i">ν</hi> gehen labiale in iren nasal über; <hi rendition="#i">ν</hi> vor la-<lb/>
bialen in <hi rendition="#i">μ</hi><ref>188</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">τ</hi>, <hi rendition="#i">δ</hi>, <hi rendition="#i">θ</hi> oft vor <hi rendition="#i">μ</hi> in <hi rendition="#i">σ; ϰ</hi>, <hi rendition="#i">χ</hi> vor <hi rendition="#i">μ</hi> in <hi rendition="#i">γ</hi> (über aspi-<lb/>
ration vor nasalen s. nachtr.); <hi rendition="#i">τ</hi> vor <hi rendition="#i">ι</hi> in <hi rendition="#i">σ</hi>, bis-<lb/>
weilen auch vor <hi rendition="#i">υ</hi><ref>189</ref></item><lb/><item>d. Anänlichung des folgenden lautes an den vorher ge-<lb/>
henden; <hi rendition="#i">δϳ</hi> zu <hi rendition="#i">ζ</hi><ref>189</ref></item><lb/><item>e. Gegenseitige anänlichung und angleichung der laute<lb/>
an einander; <hi rendition="#i">γϳ</hi> zu <hi rendition="#i">ζ (ζ</hi> nicht = <hi rendition="#i">βϳ); τϳ, θϳ</hi>, <hi rendition="#i">ϰϳ</hi>,<lb/><hi rendition="#i">χϳ</hi> zu <hi rendition="#i">σσ (σσ</hi> scheinbar = <hi rendition="#i">γϳ)</hi><ref>190</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">σσ</hi> nicht = <hi rendition="#i">πϳ</hi><ref>191</ref></item><lb/><item>f. Lauteinschiebung zwischen die zusammen treffenden<lb/>
consonanten; <hi rendition="#i">νρ</hi>, <hi rendition="#i">μρ</hi>, <hi rendition="#i">μλ</hi> (nachtr.) zu <hi rendition="#i">νδρ</hi>, <hi rendition="#i">μβρ</hi>,<lb/><hi rendition="#i">μβλ</hi> wofür auch <hi rendition="#i">βρ</hi>, <hi rendition="#i">βλ</hi> (nachtr.) ein tritt <hi rendition="#i">(πτ</hi> im<lb/>
anlaute für <hi rendition="#i">π)</hi><ref>191</ref></item><lb/><item>g. Außstoßung von <hi rendition="#i">σ</hi> zwischen consonanten (über schwund<lb/>
von <hi rendition="#i">σ</hi>, <hi rendition="#i">τ</hi>, <hi rendition="#i">ν</hi> zwischen vocalen s. d. nachtr.) <ref>191</ref></item><lb/><item>h. Umstellung <ref>191</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#g">Dissimilation</hi>; dentale vor <hi rendition="#i">τ</hi>, <hi rendition="#i">θ</hi> in <hi rendition="#i">σ;</hi> vermeidung<lb/>
zweier aspiraten nach einander (über vermeidung<lb/>
zweier änlicher oder gleicher consonanten, die durch<lb/>
vocale von einander getrent sind, s. d. nachtr.) <ref>191</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#g">Aspiraten</hi>. Vorrücken der aspiration auf den wur-<lb/>
zelanlaut <hi rendition="#i">τ</hi><ref>192</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#g">Reduplicationsgesetz</hi><ref>192</ref></item><lb/><item>§. 149. <hi rendition="#b">Außlaut;</hi> nur <hi rendition="#i">ς</hi> und <hi rendition="#i">ρ</hi> lauten auß; <hi rendition="#i">τ</hi> ab geworfen oder<lb/>
in <hi rendition="#i">ς</hi> gewandelt <ref>192</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">θ</hi> in <hi rendition="#i">ς</hi> gewandelt; <hi rendition="#i">δ</hi> fält ab (auch andere consonanten,<lb/>
s. d. nachtr.); <hi rendition="#i">m</hi> wird <hi rendition="#i">ν;</hi> abwurf der lezten con-<lb/>
sonanten auß lautender consonantengruppen; <hi rendition="#i">ν<lb/>
ἐφελϰυστιϰόν</hi> u. änl. <ref>193</ref></item><lb/><item>§. 150. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Lateinischen</hi></hi><ref>194</ref></item><lb/><item>§. 151. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane stumme nicht aspi-<lb/>
rierte consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">k;</hi> latein. <hi rendition="#i">c, q, qv</hi><lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>194</ref></item><lb/><item>latein. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi> (vgl. nachtr.) <ref>195</ref></item><lb/><item>Außsprache des <hi rendition="#i">c</hi> vor <hi rendition="#i">i;</hi> latein. <hi rendition="#i">p</hi> nicht = urspr <hi rendition="#i">k</hi><ref>195</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t;</hi> latein. <hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>196</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">p,</hi> latein. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p</hi><ref>196</ref></item><lb/><pb facs="#f0462" n="736"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 152. <hi rendition="#g">Momentane tönende nicht aspirierte conso-<lb/>
nanten</hi>; 1. <hi rendition="#i">g;</hi> latein. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>196</ref></item><lb/><item>Lat. <hi rendition="#i">gv, v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi> (über <hi rendition="#i">flug</hi> neben <hi rendition="#i">flu; bos</hi> entlent;<lb/>
falsche außsprache von <hi rendition="#i">gn</hi> wie <hi rendition="#i">ṅn)</hi><ref>197</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">d;</hi> latein. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d;</hi> latein. <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>198</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">b</hi> = <hi rendition="#i">b</hi> der anderen sprachen <ref>198</ref></item><lb/><item>§. 153. <hi rendition="#g">Momentane tönende aspirierte consonanten</hi><lb/>
(<hi rendition="#i">f</hi>, im inl. <hi rendition="#i">b</hi>, vertritt alle aspiraten; <hi rendition="#i">ch</hi>, <hi rendition="#i">th</hi>, <hi rendition="#i">ph</hi> nicht la-<lb/>
teinisch) <ref>198</ref></item><lb/><item>1. <hi rendition="#i">gh;</hi> latein. <hi rendition="#i">g, gv, v, h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>199</ref></item><lb/><item>Schwund des <hi rendition="#i">h</hi> (fälschlich geschribenes <hi rendition="#i">h); f</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>200</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh;</hi> lateinisch <hi rendition="#i">d</hi> = ursprünglich <hi rendition="#i">dh</hi> (vgl. nachtr.)<lb/><hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh; f</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi> (vgl. nachtr.); <hi rendition="#i">b</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">dh</hi> (vgl. nachtr.) <ref>201</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi> (vgl. nachtr.) <ref>202</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh;</hi> lat. <hi rendition="#i">b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh; h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh; f</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi><ref>202</ref></item><lb/><item>§. 154. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. <hi rendition="#i">j.</hi> Latein. <hi rendition="#i">j</hi> = urspr. <hi rendition="#i">j; i</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">j;</hi> schwund des <hi rendition="#i">j</hi> (vgl. nachtr.) <ref>203</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">s.</hi> Latein. <hi rendition="#i">s (r)</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>203</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">v.</hi> Latein. <hi rendition="#i">v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v; u</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>204</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">suus</hi>, <hi rendition="#i">tuus</hi> = *<hi rendition="#i">sevos</hi>, *<hi rendition="#i">tevos</hi><ref>205</ref></item><lb/><item>Schwund des urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>205</ref></item><lb/><item>§. 155. <hi rendition="#g">Nasale</hi>. <hi rendition="#i">n;</hi> vor gutturalen wird der nasal guttural, vor<lb/>
labialen labial <ref>205</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">m</hi><ref>206</ref></item><lb/><item>§. 156. <hi rendition="#i">r-</hi> und <hi rendition="#i">l</hi>-<hi rendition="#g">laute</hi>; latein. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>206</ref></item><lb/><item>Latein. <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>207</ref></item><lb/><item>§. 157. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi><lb/>
1. <hi rendition="#g">Assimilation</hi>. a. Volkommene angleichung des vor-<lb/>
her gehenden lautes an den folgenden <ref>207</ref></item><lb/><item>Verdoppelung in der älteren schrift nicht bezeichnet;<lb/>
nach langen vocalen unterbleibt sie; beispile dises<lb/>
lautgesetzes (fernere s. in den nachtr.); schwund<lb/>
von <hi rendition="#i">d, t, n</hi> vor <hi rendition="#i">s; g</hi> vor <hi rendition="#i">j</hi><ref>208</ref></item><lb/><item>Schwund von <hi rendition="#i">g</hi> vor <hi rendition="#i">v;</hi> von <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">v,</hi> von <hi rendition="#i">g, c</hi> vor nasalen<lb/>
(vgl. nachtr.), von <hi rendition="#i">c, x</hi> vor <hi rendition="#i">m</hi> (vgl. nachtr., eben<lb/>
das. s. über den schwund von <hi rendition="#i">d</hi>, <hi rendition="#i">t</hi> vor <hi rendition="#i">c),</hi> von <hi rendition="#i">x</hi><lb/>
vor <hi rendition="#i">l,</hi> von <hi rendition="#i">s</hi> vor tönenden consonanten (vgl. nachtr.) <ref>209</ref></item><lb/><item>Schwund von <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">m,</hi> vor <hi rendition="#i">l,</hi> vor <hi rendition="#i">d</hi> (vergl. nachtr.);<lb/>
schwund von consonanten vor <hi rendition="#i">sc; st</hi> für und neben<lb/><hi rendition="#i">xt, st</hi> für <hi rendition="#i">rst;</hi> schwund von <hi rendition="#i">c, g</hi> zwischen <hi rendition="#i">r, l</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">t, s</hi> (vgl. nachtr.) <ref>210</ref></item><lb/><item>b. Volkommene angleichung des folgenden lautes an<lb/>
den vorher gehenden; z. b. <hi rendition="#i">ss</hi> für <hi rendition="#i">st; rr, ll</hi> für<lb/><hi rendition="#i">rt, lt; rr</hi> für <hi rendition="#i">rs</hi> u. änl.; <hi rendition="#i">ll</hi> für <hi rendition="#i">lv (tt, ll</hi> u. s. f.</item><lb/><pb facs="#f0463" n="737"/><fw place="top" type="header">Consonanten.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>vill. für <hi rendition="#i">tj, lj</hi> s. nachtr.); <hi rendition="#i">t</hi> nach <hi rendition="#i">ns</hi>; <hi rendition="#i">ss, s</hi> für <hi rendition="#i">st</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">dt, tt</hi> (vgl. nachtr.) <ref>211</ref></item><lb/><item>§. 157. c. Anänlichung des vorher gehenden lautes an den<lb/>
folgenden; tönende vor stummen werden stumm;<lb/>
labiale vor <hi rendition="#i">n</hi> werden <hi rendition="#i">m;</hi> in der älteren sprache<lb/>
wird <hi rendition="#i">t</hi> vor nasalen zu <hi rendition="#i">s</hi><ref>212</ref></item><lb/><item>d. Anänlichung des folgenden lautes an den vorher gehen-<lb/>
den; <hi rendition="#i">t</hi> nach nasalen und liquiden und nach <hi rendition="#i">c</hi> oft<lb/>
in <hi rendition="#i">s</hi><ref>212</ref></item><lb/><item>e. Wandlung von <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">r</hi> zwischen vocalen oder zwi-<lb/>
schen vocalen und tönenden consonanten und nach<lb/>
vocalen im außlaute <ref>213</ref></item><lb/><item>f. Lauteinschiebung <hi rendition="#i">(mps, mpt)</hi><ref>213</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#g">Dissimilation</hi>; <hi rendition="#i">t, d</hi> vor <hi rendition="#i">t</hi> zu <hi rendition="#i">s</hi><ref>213</ref></item><lb/><item>Wechsel von <hi rendition="#i">-alis</hi> und <hi rendition="#i">-aris</hi><ref>214</ref></item><lb/><item>Über vermeidung zweier durch vocale getrenter gleicher<lb/>
oder änlicher consonanten s. d. nachtr. z. d. seite.<lb/>
§. 158. <hi rendition="#b">Anlaut.</hi> Consonantenschwund im anlaute; <hi rendition="#i">m, n</hi> für <hi rendition="#i">sm,<lb/>
sn;</hi> anderweitige minder durch greifende und sichere<lb/>
vereinfachungen des anlautes; <hi rendition="#i">n</hi><choice><sic>fur</sic><corr>für</corr></choice><hi rendition="#i">gn</hi><ref>214</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">v</hi> für <hi rendition="#i">dv; j</hi> für <hi rendition="#i">dj; v</hi> für <hi rendition="#i">qv, u</hi> für <hi rendition="#i">cu</hi><ref>215</ref></item><lb/><item>§. 159. <hi rendition="#b">Außlaut.</hi> Consonantengruppen im außlaute (vgl. nachtr.);<lb/>
keine verdoppelung im außlaute <ref>216</ref></item><lb/><item>Spätere festsetzung des außlautes in der schriftsprache,<lb/>
wärend früher die meisten consonanten im außlaute<lb/>
bald geschriben wurden, bald nicht <ref>216</ref></item><lb/><item>Behandlung des auß lautenden <hi rendition="#i">s, m</hi><ref>217</ref></item><lb/><item>Behandlung des auß lautenden <hi rendition="#i">t, nt</hi><ref>218</ref></item><lb/><item>§. 160. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Umbrischen</hi></hi><ref>219</ref></item><lb/><item>§. 161. <hi rendition="#g">Urspr. momentane laute</hi>; umbr. <hi rendition="#i">p</hi> = latein. <hi rendition="#i">qv,<lb/>
b</hi> = <hi rendition="#i">gv, v; k</hi> vor <hi rendition="#i">i, e</hi> zu <hi rendition="#i">ç; z</hi> (neuumbr. <hi rendition="#i">s)</hi> =<lb/><hi rendition="#i">ts; nt</hi> neuumbr. <hi rendition="#i">nd; p</hi> vor <hi rendition="#i">r</hi> zu <hi rendition="#i">b</hi><ref>220</ref></item><lb/><item>ṛ, neuumbr. <hi rendition="#i">rs</hi> = <hi rendition="#i">d; nn</hi> = <hi rendition="#i">nd; f</hi> auch inlautend;<lb/><hi rendition="#i">h</hi> = latein. <hi rendition="#i">h; ht</hi> = <hi rendition="#i">ct, pt</hi><ref>221</ref></item><lb/><item>§. 162. <hi rendition="#g">Ursprüngl. consonantische dauerlaute</hi>; <hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">j;<lb/>
s</hi> erhalten, auch zu <hi rendition="#i">r</hi> gewandelt <ref>221</ref></item><lb/><item>Auß lautend nach vocalen bleibt altumbr. <hi rendition="#i">s,</hi> neuumbr.<lb/>
wird es zu <hi rendition="#i">r; v</hi> = latein. <hi rendition="#i">v; uv</hi> vor vocalen auß<lb/><hi rendition="#i">u; v</hi> schwindet meist zwischen vocalen im neuumbr.;<lb/>
abfall des nominativ-<hi rendition="#i">s</hi> nach <hi rendition="#i">r, l</hi><ref>222</ref></item><lb/><item>§. 163. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Oskischen</hi></hi><ref>222</ref></item><lb/><item>§. 164. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentane laute</hi>; osk. <hi rendition="#i">p</hi> = lat. <hi rendition="#i">qv;</hi></item><lb/><pb facs="#f0464" n="738"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item><hi rendition="#i">b</hi> = latein. <hi rendition="#i">gv, v; t</hi> bleibt nach <hi rendition="#i">ns; tt</hi> bleibt; <hi rendition="#i">nt</hi><lb/>
wird <hi rendition="#i">ns</hi> oder <hi rendition="#i">t; d</hi> bleibt zwischen vocalen; <hi rendition="#i">f</hi> wird<lb/>
inlautend nicht zu <hi rendition="#i">b</hi><ref>223</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ht</hi> = <hi rendition="#i">ct,</hi> außerdem osk. <hi rendition="#i">h</hi> = latein. <hi rendition="#i">h</hi><ref>224</ref></item><lb/><item>§. 165. <hi rendition="#g">Ursprüngl. consonantische dauerlaute</hi>; <hi rendition="#i">i</hi> = <hi rendition="#i">j;<lb/>
s</hi> bleibt auch inlautend zwischen vocalen, nur im<lb/>
passiv wird <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">r;</hi> im inlaute geht es in bestim-<lb/>
ten fällen in <hi rendition="#i">z</hi> über; oskisch <hi rendition="#i">z</hi> gilt auch = <hi rendition="#i">ts</hi><lb/>
und <hi rendition="#i">ds; v</hi> zwischen vocalen, schwindet im neuos-<lb/>
kischen; <hi rendition="#i">u̇v</hi> auch vor consonanten, neuosk. <hi rendition="#i">ou</hi><ref>224</ref></item><lb/><item>Assimilation von <hi rendition="#i">nd</hi> zu <hi rendition="#i">nn;</hi> im accus. plur. wird <hi rendition="#i">ns</hi> zu<lb/><hi rendition="#i">ss</hi> assimiliert <ref>225</ref></item><lb/><item>§. 166. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des altirischen</hi></hi><ref>225</ref></item><lb/><item>§. 167. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentanestumme nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi> 1. <hi rendition="#i">k;</hi> altirisch <hi rendition="#i">c (ch)</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>226</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t;</hi> altirisch <hi rendition="#i">t (th, d)</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>226</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">p; p</hi> fält im anlaute ab <ref>227</ref></item><lb/><item>§. 168. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>227</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">d</hi> bisweilen <hi rendition="#i">th, t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>227</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">b</hi> = <hi rendition="#i">b</hi> nicht belegt <ref>228</ref></item><lb/><item>§. 169. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende aspirierte conso-<lb/>
nanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">gh;</hi> altir. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>228</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh;</hi> altir. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>228</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh;</hi> altir. <hi rendition="#i">b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh (m</hi> = urspr <hi rendition="#i">bh)</hi><ref>228</ref></item><lb/><item>Altir. <hi rendition="#i">sr</hi> = latein. <hi rendition="#i">fr</hi>, altir. <hi rendition="#i">s</hi> = latein. <hi rendition="#i">f</hi> in entlenten worten <ref>228</ref></item><lb/><item>§. 170. <hi rendition="#g">Ursprüngl. Spiranten</hi> 1. <hi rendition="#i">j</hi> schwindet im altirischen;<lb/>
2. <hi rendition="#i">s</hi> bleibt teils, teils assimiliert es sich oder schwindet<lb/>
(durch aspiration zu <hi rendition="#i">sh, h);</hi> 3. <hi rendition="#i">v</hi> ward im anlaute<lb/>
zu <hi rendition="#i">f (b)</hi><ref>229</ref></item><lb/><item>Inlautend schwindet <hi rendition="#i">v</hi><ref>230</ref></item><lb/><item>§. 171. <hi rendition="#g">Nasale</hi>; altir. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n;</hi> altir. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi><ref>230</ref></item><lb/><item>§. 172. <hi rendition="#i">r-</hi> und <hi rendition="#i">l</hi>-<hi rendition="#g">laute</hi>. Altir. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r;</hi> altir <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>230</ref></item><lb/><item>§. 173. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi><lb/>
1. <hi rendition="#g">Assimilation</hi> an den folgenden consonanten; <hi rendition="#i">n</hi><lb/>
vor <hi rendition="#i">s, f</hi> schwindet mit ersazdenung, die in den<lb/>
auß lautenden silben verloren geht; anderweitige<lb/>
assimilationen <ref>231</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#g">Assimilation</hi> des folgenden consonanten an den<lb/>
vorher gehenden; so <hi rendition="#i">mm</hi> = <hi rendition="#i">mb;</hi> überhandnemen<lb/>
dises lautgesetzes in der späteren sprache, wo <hi rendition="#i">mb,<lb/>
nd, ng</hi> zu <hi rendition="#i">m, n, ṅ</hi> wird (eclipsis der gramma-<lb/>
tiker) <ref>231</ref></item><lb/><pb facs="#f0465" n="739"/><fw place="top" type="header">Consonanten.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 173. <hi rendition="#i">ss</hi> auß <hi rendition="#i">dt, tt</hi><ref>231</ref></item><lb/><item>Schwund von <hi rendition="#i">f</hi> im futurum nach nasalen und liquiden <ref>232</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#g">Aspiration</hi> zwischen vocalen; schwund von <hi rendition="#i">th (h)</hi><lb/>
auß <hi rendition="#i">t</hi><ref>232</ref></item><lb/><item>Wandlung von stummen in tönende, von tönenden nebst<lb/><hi rendition="#i">m</hi> und <hi rendition="#i">s</hi> in aspirierte in der späteren sprache <ref>233</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">cht</hi> auß <hi rendition="#i">ct, pt</hi><ref>233</ref></item><lb/><item>Wechsel von aspirata und media <ref>233</ref></item><lb/><item>4. Wirkung von palatalen lauten auf die consonanten in<lb/>
der späteren sprache <ref>233</ref></item><lb/><item>5. <hi rendition="#g">Dissimilation</hi> beim zusammentreffen von dentalen <ref>233</ref></item><lb/><item>§. 174. <hi rendition="#b">Außlaut.</hi> Fast sämtliche ursprüngl. auß lautenden con-<lb/>
sonanten schwinden; so <hi rendition="#i">s, m</hi> (wirkt nach), <hi rendition="#i">t</hi> bleibt<lb/>
bisweilen <ref>234</ref></item><lb/><item>§. 175. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Altbulgarischen</hi></hi><ref>234</ref></item><lb/><item>§. 176. <hi rendition="#g">Urspr. momentane stumme nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">k</hi><ref>235</ref></item><lb/><item>Altbulg. <hi rendition="#i">k</hi> = ursprüngl. <hi rendition="#i">k;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">s</hi> = ursprüngl. <hi rendition="#i">k</hi><lb/>
(über <hi rendition="#i">ch</hi> = <hi rendition="#i">s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k);</hi> altbulg. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>236</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>236</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">p;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p</hi><ref>237</ref></item><lb/><item>§. 177. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">g;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g;</hi> alt-<lb/>
bulg. <hi rendition="#i">z</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>237</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">d;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>238</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">b;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">b</hi> = <hi rendition="#i">b</hi> der anderen sprachen <ref>238</ref></item><lb/><item>§. 178. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende aspirierte conso-<lb/>
nanten</hi>: 1. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>238</ref></item><lb/><item>Altbulg. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">z</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>239</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>239</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi><ref>240</ref></item><lb/><item>Altbulg. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi> im casussuffixe urspr. <hi rendition="#i">bhi</hi><ref>240</ref></item><lb/><item>§. 179. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. <hi rendition="#i">j</hi> = altbulg. <hi rendition="#i">j</hi> (im gen. sing. ist <hi rendition="#i">go</hi><lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">sja;</hi> über die verschmelzungen des <hi rendition="#i">j</hi> mit an-<lb/>
deren cons. s. d. lautgesetze) <ref>240</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">s;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>241</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">v;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>241</ref></item><lb/><item>§. 180. <hi rendition="#g">Nasale</hi>. 1. altbulg. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n</hi> vor vocalen <ref>241</ref></item><lb/><item>2. altbulg. <hi rendition="#i">m</hi> = ursprüngl. <hi rendition="#i">m;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi><ref>442</ref></item><lb/><item>§. 181. <hi rendition="#i">r-</hi> und <hi rendition="#i">l</hi>-<hi rendition="#g">laute</hi>; altbulg. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r;</hi> altbulg. <hi rendition="#i">l</hi> =<lb/>
urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>242</ref></item><lb/><item>§. 182. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi> A. <hi rendition="#g">Assimilation</hi>. 1. Volkom-<lb/>
mene angleichung des vorher gehenden consonanten</item><lb/><pb facs="#f0466" n="740"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 182. an den folgenden; verdoppelung wird nicht geschri-<lb/>
ben; <hi rendition="#i">s</hi> auß <hi rendition="#i">ks; m</hi> auß <hi rendition="#i">sm</hi><ref>243</ref></item><lb/><item>Assimilation von <hi rendition="#i">t, d</hi> an flg. <hi rendition="#i">n, l, s;</hi> von <hi rendition="#i">d</hi> an <hi rendition="#i">m, v;<lb/>
sn</hi> für <hi rendition="#i">skn;</hi> von <hi rendition="#i">p, b, v</hi> an folgendes <hi rendition="#i">n, t;</hi> assi-<lb/>
milation des consonantischen wurzelaußlautes an<lb/>
das <hi rendition="#i">s</hi> des aoristus compositus älterer bildung, meist<lb/>
mit ersazdenung <ref>244</ref></item><lb/><item>2. Volkommene angleichung des folgenden consonanten<lb/>
an den vorher gehenden; nur in zusammensetzung <ref>245</ref></item><lb/><item>3. Anänlichung des vorher gehenden consonanten an den<lb/>
folgenden laut; a. tönende vor stummen werden stumm<lb/>
und vice versa; besonders bei <hi rendition="#i">z, s</hi> zeigt sich diß<lb/>
gesetz (z. b. <hi rendition="#i">z</hi> vor <hi rendition="#i">l</hi> wird <hi rendition="#i">s);</hi> b. die gutturalen<lb/>
wandeln sich vor <hi rendition="#i">i, ę, ě, e</hi> in linguale und den-<lb/>
tale; <hi rendition="#i">k</hi> wird zu <hi rendition="#i">č, c; g</hi> zu <hi rendition="#i">ž, z; ch</hi> zu <hi rendition="#i">š, s</hi><ref>245</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ěa</hi> für <hi rendition="#i">čě, ža</hi> für <hi rendition="#i">žě</hi> u. änl. <ref>247</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">kt, gt</hi>, <hi rendition="#i">št</hi> vor <hi rendition="#i">i</hi> und <hi rendition="#i">ĭ</hi> zu <hi rendition="#i">št</hi><ref>247</ref></item><lb/><item>Wandlung von <hi rendition="#i">k</hi> in <hi rendition="#i">c, č</hi> vor <hi rendition="#i">l, r, v</hi><ref>247</ref></item><lb/><item>Wandlung von <hi rendition="#i">g</hi> in <hi rendition="#i">ž</hi> vor disen lauten <ref>248</ref></item><lb/><item>c. Wandlung von <hi rendition="#i">t</hi> und <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">l</hi> und <hi rendition="#i">m</hi> in <hi rendition="#i">s</hi><ref>248</ref></item><lb/><item>4. Anänlichung des folgenden lautes an den vorher gehen-<lb/>
den; <hi rendition="#i">j</hi> wird nach <hi rendition="#i">t</hi> zu <hi rendition="#i">š,</hi> nach <hi rendition="#i">d</hi> zu <hi rendition="#i">ž,</hi> darauß<lb/>
durch umstellung <hi rendition="#i">št, žd</hi><ref>248</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">stj, zdj</hi> = <hi rendition="#i">št, žd</hi><ref>248</ref></item><lb/><item>5. Gegenseitige anänlichung und angleichung der laute<lb/>
an einander; <hi rendition="#i">kj</hi> wird <hi rendition="#i">č, c; gj</hi> wird <hi rendition="#i">ž, z; chj</hi><lb/>
wird <hi rendition="#i">š</hi><ref>248</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">skj</hi> wird <hi rendition="#i">št; sj</hi> wird <hi rendition="#i">š; cj</hi> wird <hi rendition="#i">č; rj, lj, nj</hi> verbinden<lb/>
sich zu einem laute <ref>249</ref></item><lb/><item>6. Wandlung von <hi rendition="#i">s</hi> zu <hi rendition="#i">ch</hi> zwischen vocalen, seltner im<lb/>
anlaute <ref>249</ref></item><lb/><item>7. Lauteinschiebung a. <hi rendition="#i">str</hi> für <hi rendition="#i">sr, zdr</hi> für <hi rendition="#i">zr</hi><ref>250</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">pst</hi> für <hi rendition="#i">pt, bt; plj, blj, vlj, mlj</hi> für <hi rendition="#i">pj, bj, vj, mj</hi><ref>251</ref></item><lb/><item>b. Unursprüngl. <hi rendition="#i">s</hi> in stambildungselementen vor <hi rendition="#i">k, t, n</hi><ref>251</ref></item><lb/><item>c. <hi rendition="#i">nj</hi> im anlaute für <hi rendition="#i">j</hi><ref>251</ref></item><lb/><item>B. <hi rendition="#g">Dissimilation</hi> von <hi rendition="#i">t</hi> und <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">t</hi> zu <hi rendition="#i">s</hi><ref>252</ref></item><lb/><item>§. 183. <hi rendition="#b">Außlaut</hi><ref>252</ref></item><lb/><item>1. Abfall von <hi rendition="#i">s</hi><ref>252</ref></item><lb/><item>Abfall von <hi rendition="#i">t, n (m)</hi><ref>253</ref></item><lb/><item>2. Nasalvocale <ref>253</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">y</hi> anstatt des nasalvocales <ref>254</ref></item><lb/><item>§. 184. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Litauischen</hi></hi><ref>254</ref></item><lb/><item>§. 185. <hi rendition="#g">Urspr. momentane stumme nicht aspirierte</hi></item><lb/><pb facs="#f0467" n="741"/><fw place="top" type="header">Consonanten.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 185. <hi rendition="#g">consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">k;</hi> lit. <hi rendition="#i">k</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k;</hi> lit.<lb/><hi rendition="#i">sz</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>255</ref></item><lb/><item>Lit. <hi rendition="#i">sz</hi> neben lit. <hi rendition="#i">k;</hi> lit. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>256</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t;</hi> lit. <hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>256</ref></item><lb/><item>3. lit. <hi rendition="#i">p</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p</hi><ref>257</ref></item><lb/><item>§. 186. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende nicht aspirierte con-<lb/>
sonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">g;</hi> lit. <hi rendition="#i">g, ż</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi><ref>257</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">d;</hi> lit. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>257</ref></item><lb/><item>3. lit. <hi rendition="#i">b</hi> = <hi rendition="#i">b</hi> der übr. sprachen <ref>258</ref></item><lb/><item>§. 187. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende aspirierte con-<lb/>
sonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">gh;</hi> lit. <hi rendition="#i">g, ż</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh</hi><ref>258</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh;</hi> lit. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>259</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh;</hi> lit. <hi rendition="#i">b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh;</hi> lit. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi> im ca-<lb/>
sussuffixe urspr. <hi rendition="#i">bhi</hi><ref>259</ref></item><lb/><item>§. 188. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. <hi rendition="#i">j,</hi> lit. <hi rendition="#i">j</hi> = urspr. <hi rendition="#i">j</hi><ref>259</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">s;</hi> lit. <hi rendition="#i">s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>259</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">v;</hi> lit. <hi rendition="#i">v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>260</ref></item><lb/><item>§. 189. <hi rendition="#g">Nasale</hi>. 1. <hi rendition="#i">n;</hi> lit. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n;</hi> lit. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n</hi><ref>260</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">m;</hi> lit. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m;</hi> lit. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi><ref>261</ref></item><lb/><item>§. 190. <hi rendition="#i">r-</hi> und <hi rendition="#i">l</hi>-<hi rendition="#g">laute</hi>; lit. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>261</ref></item><lb/><item>Lit. <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>262</ref></item><lb/><item>§. 191. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi> A. <hi rendition="#g">Assimilation</hi>. 1. Volstän-<lb/>
dige angleichung des vorher gehenden consonanten<lb/>
an den folgenden; in der schrift keine verdoppe-<lb/>
lung. <hi rendition="#i">t, d</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> wird <hi rendition="#i">s; sz, ż</hi> assimiliert sich<lb/>
folgendem <hi rendition="#i">s, ż</hi> folgendem <hi rendition="#i">sz, sz</hi> folgendem <hi rendition="#i">ż</hi> in<lb/>
der außsprache <ref>262</ref></item><lb/><item>2. Wegfall (assimilation) von <hi rendition="#i">n</hi> vor <hi rendition="#i">s</hi> und <hi rendition="#i">ż</hi> mit ersaz-<lb/>
denung (lange nasalvocale) <ref>262</ref></item><lb/><item>Schwund von <hi rendition="#i">n</hi> vor <hi rendition="#i">t</hi> und vor dem <hi rendition="#i">d</hi> des imperfects und<lb/>
dem <hi rendition="#i">k</hi> des imperativs <ref>263</ref></item><lb/><item>3. Volständige angleichung des folgenden lautes an den<lb/>
vorher gehenden; <hi rendition="#i">sz</hi> + <hi rendition="#i">s</hi> = <hi rendition="#i">sz</hi> im futurum <ref>263</ref></item><lb/><item>4. Gegenseitige angleichung der beiden zusammen treffen-<lb/>
den consonanten; <hi rendition="#i">ż</hi> + <hi rendition="#i">s</hi> = <hi rendition="#i">sz</hi> im futurum <ref>263</ref></item><lb/><item>5. Anänlichung des vorher gehenden consonanten an den<lb/>
folgenden. Vor stummen werden nur stumme, vor<lb/>
tönenden nur tönende gesprochen (bisweilen auch<lb/>
geschriben); <hi rendition="#i">ż</hi> vor <hi rendition="#i">l</hi> gilt als <hi rendition="#i">sz; t</hi> und <hi rendition="#i">d</hi> vor <hi rendition="#i">l</hi> wer-<lb/>
den <hi rendition="#i">s;</hi> eben so vor <hi rendition="#i">m</hi> und dem <hi rendition="#i">k</hi> des imperativs;<lb/><hi rendition="#i">s</hi> wird <hi rendition="#i">z</hi> vor <hi rendition="#i">d</hi> und <hi rendition="#i">g,</hi> es wird <hi rendition="#i">sz</hi> vor <hi rendition="#i">k;</hi> consonan-<lb/>
ten vor <hi rendition="#i">j</hi><ref>264</ref></item><lb/><item>6. Anänlichung des folgenden consonanten an den vorher<lb/>
gehenden; <hi rendition="#i">s</hi> wird <hi rendition="#i">sz</hi> nach <hi rendition="#i">r, g, k</hi><ref>264</ref></item><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 54</fw><lb/><pb facs="#f0468" n="742"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum I. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 191. <hi rendition="#i">tj</hi> wird <hi rendition="#i">tsz</hi>, geschr. <hi rendition="#i">cz, dj</hi> wird <hi rendition="#i">dż</hi><ref>265</ref></item><lb/><item>B. <hi rendition="#g">Dissimilation</hi>. Dentale + dentale = <hi rendition="#i">s</hi> + dental <ref>265</ref></item><lb/><item>§. 192. <hi rendition="#g">Zusatz von consonanten</hi>. 1. Consonanteneinschie-<lb/>
bung, <hi rendition="#i">str</hi> für <hi rendition="#i">sr, sztr</hi> für <hi rendition="#i">szr</hi><ref>265</ref></item><lb/><item>2. Consonantenvorschlag; <hi rendition="#i">s</hi> vor <hi rendition="#i">d, z</hi> vor <hi rendition="#i">d, s</hi> vor <hi rendition="#i">n, m;<lb/>
sz</hi> vor <hi rendition="#i">k</hi><ref>265</ref></item><lb/><item>3. Wandelbares <hi rendition="#i">sz, z (s)</hi> bei <hi rendition="#i">k, g</hi> als wurzelaußlauten <ref>266</ref></item><lb/><item>§. 193. <hi rendition="#b">Außlaut.</hi> Tönende werden stumm, <hi rendition="#i">n</hi> schwindet (nasalvo-<lb/>
cal); <hi rendition="#i">t</hi> schwindet, <hi rendition="#i">s</hi> bleibt <ref>266</ref></item><lb/><item>Schwund von <hi rendition="#i">s, r;</hi> auß lautende consonanten nach ab-<lb/>
fall von vocalen <ref>267</ref></item><lb/><item>§. 194. <hi rendition="#b">Anlaut.</hi><hi rendition="#i">jë</hi> für <hi rendition="#i">ë,</hi> dialectischer vorschlag von <hi rendition="#i">j</hi> auch<lb/>
vor anderen vocalen <ref>267</ref></item><lb/><item>§. 195. <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Consonanten des Gotischen</hi></hi><ref>268</ref></item><lb/><item>§. 196. <hi rendition="#g">Urspr. momentane stumme nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi>; 1. <hi rendition="#i">k;</hi> got. <hi rendition="#i">h</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>269</ref></item><lb/><item>Got. <hi rendition="#i">sk</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sk</hi> (vgl. nachtr.); got. <hi rendition="#i">hv</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">k;</hi> got. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k;</hi> got. <hi rendition="#i">f</hi> = urspr. <hi rendition="#i">k</hi><ref>270</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">t;</hi> got. <hi rendition="#i">th, d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">t</hi><ref>270</ref></item><lb/><item>Got. <hi rendition="#i">st</hi> = urspr. <hi rendition="#i">st</hi><ref>271</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">p;</hi> got. <hi rendition="#i">f, b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">p;</hi> got. <hi rendition="#i">sp</hi> = urspr. <hi rendition="#i">sp</hi> (vgl.<lb/>
nachtr.) <ref>171</ref></item><lb/><item>Gotische tenuis gegenüber der tenuis anderer sprachen <ref>171</ref></item><lb/><item>§. 197. <hi rendition="#g">Urspr. momentane tönende nicht aspirierte<lb/>
consonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">g;</hi> got. <hi rendition="#i">k</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi> (vergl.<lb/>
nachtr.) <ref>171</ref></item><lb/><item>Got. <hi rendition="#i">q</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g</hi> (vgl. nachtr.) <ref>172</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">d;</hi> got. <hi rendition="#i">t</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>272</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">b;</hi> got. <hi rendition="#i">b</hi> = <hi rendition="#i">b</hi> der and. spr., wie auch bisweilen got.<lb/><hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">g,</hi> got. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">d</hi><ref>272</ref></item><lb/><item>§. 198. <hi rendition="#g">Ursprüngl. momentanetönende aspirierte con<lb/>
sonanten</hi>. 1. <hi rendition="#i">gh;</hi> got. <hi rendition="#i">g</hi> = urspr. <hi rendition="#i">gh (v</hi> für <hi rendition="#i">g</hi><lb/>
= urspr. <hi rendition="#i">gh)</hi><ref>273</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">dh;</hi> got. <hi rendition="#i">d</hi> = urspr. <hi rendition="#i">dh</hi><ref>273</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">bh;</hi> got. <hi rendition="#i">b</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh;</hi> got. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">bh</hi> im<lb/>
casussuffixe urspr. <hi rendition="#i">bhi</hi><ref>273</ref></item><lb/><item>§. 199. <hi rendition="#g">Spiranten</hi>. 1. got. <hi rendition="#i">j</hi> = urspr. <hi rendition="#i">j</hi><ref>274</ref></item><lb/><item>2. got. <hi rendition="#i">s</hi> = urspr. <hi rendition="#i">s</hi><ref>274</ref></item><lb/><item>3. got. <hi rendition="#i">v</hi> = urspr. <hi rendition="#i">v</hi><ref>274</ref></item><lb/><item>Got. <hi rendition="#i">ng, g</hi> = <hi rendition="#i">v</hi><ref>275</ref></item><lb/><item>§. 200. <hi rendition="#g">Nasale</hi>. 1. got. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">n</hi><ref>275</ref></item><lb/><item>2. got. <hi rendition="#i">m</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi><ref>275</ref></item><lb/><pb facs="#f0469" n="743"/><fw place="top" type="header">Consonanten. Inhaltsverz. z. II. bde.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 200. Der gutturale nasal, geschriben <hi rendition="#i">g</hi><ref>276</ref></item><lb/><item>Got. <hi rendition="#i">n</hi> = urspr. <hi rendition="#i">m</hi> im außlaute <ref>276</ref></item><lb/><item>§. 201. <hi rendition="#i">r-</hi> und <hi rendition="#i">l</hi>-<hi rendition="#g">laute</hi>; got. <hi rendition="#i">r</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r;</hi> got. <hi rendition="#i">l</hi> = urspr. <hi rendition="#i">r</hi><ref>276</ref></item><lb/><item>§. 202. Lautgesetze. <hi rendition="#b">Inlaut.</hi> 1. Wandlung von gutturalen + den-<lb/>
talen in <hi rendition="#i">ht,</hi> dentalen + dentalen in <hi rendition="#i">st,</hi> labialen<lb/>
+ dentalen in <hi rendition="#i">ft</hi><ref>276</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">ss</hi> auß <hi rendition="#i">st</hi><ref>277</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">z</hi> auß <hi rendition="#i">s</hi><ref>277</ref></item><lb/><item>4. <hi rendition="#i">th, f</hi> = <hi rendition="#i">d, b</hi> im außlaute und vor auß lautendem s <ref>278</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">g</hi> neben <hi rendition="#i">h</hi><ref>279</ref></item><lb/><item>§. 203. <hi rendition="#b">Außlaut.</hi> Consonantenhäufung nach vocalschwund; weg-<lb/>
fall von <hi rendition="#i">s</hi> nach <hi rendition="#i">s, r</hi><ref>279</ref></item><lb/><item>Das gotische außlautsgesetz einer früheren sprachperiode.<lb/>
1. auß lautende consonantengruppen; 2. auß lau-<lb/>
tendes <hi rendition="#i">s</hi> und <hi rendition="#i">r;</hi> 3. abfall von <hi rendition="#i">t</hi><ref>280</ref></item><lb/><item>Abfall von <hi rendition="#i">m</hi> (gotisch <hi rendition="#i">n); t, n, m, v</hi> werden durch<lb/>
zusatz von <hi rendition="#i">a</hi> gestüzt <ref>281</ref></item><lb/><item>§. 204. Übersicht der consonanten des indogermanischen in irer<lb/>
regelmäßigen entsprechung (tabelle) <ref>283</ref></item></list></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><div type="contents"><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiter Band</hi>.</hi><lb/>
II. <hi rendition="#g">Morphologie</hi>.<lb/>
A. <hi rendition="#g">Wurzeln und Stämme</hi>.</hi></head><lb/><list><item> §. 205. <hi rendition="#b">Die form des indogermanischen wortes.</hi><lb/>
Alle indogermanischen worte haben ursprüngl. eine form<lb/><ref>285</ref></item><lb/><item>§. 206. <hi rendition="#g">Wurzelbildung</hi><ref>286</ref></item><lb/><item>Die verschidenen wurzelformen (vgl. nachtr. s. 719); um-<lb/>
stellung des vocals <hi rendition="#i">a</hi> in den wurzeln <ref>287</ref></item><lb/><item>§. 207. <hi rendition="#g">Stambildung</hi>. 1. stämme auß der bloßen wurzel;<lb/>
2. stämme mittels suffixa <ref>288</ref></item><lb/><pb facs="#f0470" n="744"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 207. Primäre suffixe, secundäre suffixe <ref>289</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Zusammensetzung</hi><ref>290</ref></item><lb/><item>1. Die bildung ab geleiteter verbalstämme.<lb/>
§. 208. Von den ab geleiteten verbalstämmen im algemeinen;<lb/>
unterschid von stamverben und ab geleiteten verben <ref>292</ref></item><lb/><item>§. 209. Verbalstämme auf ursprüngl. <hi rendition="#i">ja (a-ja)</hi>.<lb/><hi rendition="#g">Indogerm. urspr</hi>. <ref>295</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi><ref>295</ref></item><lb/><item>Bildung des perfects und des aorists der causativverba;<lb/>
bildung der denominativen verbalstämme <ref>296</ref></item><lb/><item>Denominativa auf <hi rendition="#i">sja;</hi> verbalstämme auf <hi rendition="#i">paja</hi><ref>297</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi><ref>298</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altgriechisch</hi>; verba auf <hi rendition="#i">εω</hi>, <hi rendition="#i">οω</hi>, <hi rendition="#i">αω</hi><ref>298</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Italisch. Lateinisch</hi><ref>298</ref></item><lb/><item>Verba 1. auf <hi rendition="#i">â,</hi> 2. auf <hi rendition="#i">ê,</hi> 3. auf <hi rendition="#i">î</hi><ref>299</ref></item><lb/><item>Mischung der formen ab geleiteter verba und der der<lb/>
stamverba <ref>300</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi><ref>300</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi><ref>300</ref></item><lb/><item>1. verba auf <hi rendition="#i">a</hi><ref>300</ref></item><lb/><item>2. verba auf <hi rendition="#i">ě,</hi> doppelter form <ref>301</ref></item><lb/><item>3. verba auf <hi rendition="#i">i</hi><ref>301</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. 1. Verba auf <hi rendition="#i">a,</hi> im zweiten stamme teils<lb/><hi rendition="#i">i,</hi> teils <hi rendition="#i">ô;</hi> verba mit <hi rendition="#i">ô</hi><ref>302</ref></item><lb/><item>2. Verba auf <hi rendition="#i">ė</hi><ref>302</ref></item><lb/><item>3. Verba auf <hi rendition="#i">y (î)</hi><ref>303</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. 1. Verba auf <hi rendition="#i">ô</hi><ref>303</ref></item><lb/><item>2. Verba auf <hi rendition="#i">ai</hi><ref>304</ref></item><lb/><item>3. Verba auf <hi rendition="#i">ji, ei</hi><ref>304</ref></item><lb/><item>§. 210. <hi rendition="#b">Verbalstämme, gebildet durch verdoppelung der wurzel und<lb/>
an tretendes</hi><hi rendition="#i">sa,</hi><hi rendition="#b">außer dem praesens</hi><hi rendition="#i">s</hi><hi rendition="#b">(desiderativa)</hi><ref>305</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi><ref>306</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi><ref>306</ref></item><lb/><item>§. 211. <hi rendition="#b">Nominalstämme, unverändert als verbalstämme gebraucht</hi><ref>306</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi><ref>307</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi><ref>307</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi> (vgl. nachtr. pg. 719); praesens mittels <hi rendition="#i">ja</hi><lb/>
gebildet (verba auf <hi rendition="#i">ζω</hi>, <hi rendition="#i">σσω</hi>, <hi rendition="#i">αινω</hi> u. s. f., verba<lb/>
auf <hi rendition="#i">υω</hi>, <hi rendition="#i">ευω</hi>, <hi rendition="#i">εω</hi> u. a. <ref>307</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi> (verba auf <hi rendition="#i">uo)</hi><ref>308</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>; verba auf <hi rendition="#i">ną</hi><ref>308</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>; verba mit nasal in der wurzel <ref>308</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi><ref>309</ref></item><lb/><pb facs="#f0471" n="745"/><fw place="top" type="header">Stämme.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 212. <hi rendition="#b">Mittels</hi><hi rendition="#i">v</hi><hi rendition="#b">ab geleitete verbalstämme des lettoslawischen</hi><ref>309</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>; verba auf <hi rendition="#i">-ovati,</hi> praes. <hi rendition="#i">-ują</hi><ref>309</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Verba auf <hi rendition="#i">-ů-j-u, -au-ju</hi><ref>310</ref></item><lb/><item>§. 213. <hi rendition="#g">Verbalstämme auf</hi><hi rendition="#i">-ina, -in</hi> und <hi rendition="#i">-ena, -en</hi> des <hi rendition="#g">Li-<lb/>
tauischen</hi>; verba auf <hi rendition="#i">-dina, -din</hi><ref>310</ref></item><lb/><item>§. 214. <hi rendition="#g">Verbalstämme auf</hi><hi rendition="#i">-na, -nâ (-nô;</hi> intransitiva, pas-<lb/>
siva) <hi rendition="#g">des gotischen</hi><ref>311</ref></item><lb/><item>2. Die ans verbum sich zunächst an schliessen-<lb/>
den nominalstämme (participien und infini-<lb/>
tive) und verwantes.<lb/>
§. 215. <hi rendition="#b">I. Adjectiva</hi> (participien) <ref>312</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Participium activi auf</hi><hi rendition="#i">-ant, -nt</hi> vom stamme des prae-<lb/>
sens, des futurs und des aorists <ref>312</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><hi rendition="#i">(-ant, -nt)</hi><ref>312</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi><hi rendition="#i">(-ant, -nt;</hi> praes., fut., veraltet aorist) <ref>312</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi><hi rendition="#i">(-ant, -nt;</hi> praes., fut.) <ref>313</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi><hi rendition="#i">(-οντ</hi>, <hi rendition="#i">-ντ</hi> praes., fut., aorist) <ref>313</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi><hi rendition="#i">(-ent,</hi> altl. *<hi rendition="#i">-ont, -unt;</hi> praes.) <ref>314</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi> (substantivische stämme auf <hi rendition="#i">-at)</hi><ref>314</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi><hi rendition="#i">(-ant, -antja,</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ąšta,</hi> praesens;<lb/>
fut. veraltet) <ref>314</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi><hi rendition="#i">(-ant, -antja</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ancza;</hi> praes., fut.) <ref>315</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi><hi rendition="#i">(-nd, -ndan, -ndjan;</hi> praes.) <ref>316</ref></item><lb/><item>§. 216. <hi rendition="#b">Participium activi auf ursprüngl.</hi><hi rendition="#i">-vant.</hi> Ursprung des suf-<lb/>
fixes, function des selben; <hi rendition="#i">-vant,</hi> griech. <hi rendition="#i">-ϝεντ</hi>,<lb/>
latein. <hi rendition="#i">-ôso</hi> als secundäres suffix <ref>317</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Participium praeteriti activi.</hi><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. suff. <hi rendition="#i">-vant</hi><ref>318</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-vat, -vâṁs, -us;</hi> fem. <hi rendition="#i">-uśî</hi><ref>318</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-vans, -us;</hi> femin. <hi rendition="#i">-uśî</hi><ref>318</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-ϝτ;</hi> femin. <hi rendition="#i">-υια</hi><ref>318</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-vŭs, -ŭs, -vŭšĭ, -ušĭ;</hi> femin.<lb/><hi rendition="#i">-vŭša, -ŭša</hi><ref>319</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-ęs, -usja;</hi> femin. <hi rendition="#i">-usjâ</hi><ref>320</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>, nur in <hi rendition="#i">bêrusjôs</hi><ref>320</ref></item><lb/><item>§. 217. <hi rendition="#b">Participium auf</hi><hi rendition="#i">-ta</hi>. Participium praeteriti passivi <ref>320</ref></item><lb/><item>Sonstiger gebrauch des suffixes <hi rendition="#i">ta</hi> als primäres und se-<lb/>
cundäres suffix <ref>321</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Participium praeteriti passivi.</hi><lb/><hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>., suffix <hi rendition="#i">-ta</hi><ref>322</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altind</hi>., suffix <hi rendition="#i">-tá</hi><ref>322</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ta</hi><ref>322</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-τό</hi><ref>323</ref></item><lb/><pb facs="#f0472" n="746"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 217. <hi rendition="#g">Italisch</hi>.<lb/>
1. <hi rendition="#g">Lateinisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-tu</hi> auß <hi rendition="#i">-to</hi><ref>323</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#g">Umbrisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-to</hi><ref>323</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#g">Oskisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-to</hi><ref>324</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi>, particip. auf <hi rendition="#i">-d, -th;</hi> auf <hi rendition="#i">-the</hi><ref>324</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-tŭ</hi><ref>324</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-ta</hi><ref>325</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-da</hi><ref>325</ref></item><lb/><item>§. 218. <hi rendition="#b">Participium praeteriti passivi auf</hi><hi rendition="#i">-na</hi><ref>325</ref></item><lb/><item>Sonstiger gebrauch des suffixes <hi rendition="#i">na</hi> als primäres und se-<lb/>
cundäres suffix <ref>326</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi><ref>327</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-na,</hi> nur bei bestimten wurzeln ge-<lb/>
bräuchlich <ref>327</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-na;</hi> nicht als regelmäßige par-<lb/>
ticipialbildung <ref>327</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-νο;</hi> nicht als regelmäßige partici-<lb/>
pialbildung <ref>327</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-nu;</hi> nicht als regelmäßige partici-<lb/>
pialbildung <ref>327</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-nŭ, -enŭ;</hi> häufige und regel-<lb/>
mäßige participialbildung <ref>328</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">na;</hi> nicht als regelmäßige partici-<lb/>
pialbildung <ref>328</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ana,</hi> regelmäßige participialbildung<lb/>
bei stamverben; nur vereinzelt suffix <hi rendition="#i">-na</hi><ref>328</ref></item><lb/><item>§. 219. <hi rendition="#b">Participium auf</hi><hi rendition="#i">-ma, -mana</hi><ref>329</ref></item><lb/><item>Sonstiger gebrauch der suffixe <hi rendition="#i">-ma, -man</hi> und änlicher<lb/>
suffixe <ref>329</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ma, -man</hi><ref>329</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ma, -man</hi><ref>330</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-μο</hi>, <hi rendition="#i">-μη; -μον</hi>, <hi rendition="#i">-μεν</hi>, <hi rendition="#i">-μων</hi>, <hi rendition="#i">-μῖν</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-μίνη</hi>, <hi rendition="#i">-μῑνο</hi>, <hi rendition="#i">-ματ</hi><ref>330</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-mo, -men, -môn, -men-to, -mônia</hi>,<lb/><hi rendition="#i">-mônio</hi><ref>331</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-mŭ</hi>, <hi rendition="#i">-men</hi><ref>332</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ma, -mi, -ima, -men</hi><ref>332</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ma, -man, -munja</hi><ref>332</ref></item><lb/><item>§. 220. <hi rendition="#b">Participium auf</hi><hi rendition="#i">-mana, -ma</hi>. <hi rendition="#g">Indog. urspr</hi>. <ref>333</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-mâna, -âna;</hi> participium medii und<lb/>
passivi praesentis, futuri, perfecti <ref>333</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-mana, -mna, -ana;</hi> particip. me-<lb/>
dii praesentis und futuri <ref>334</ref></item><lb/><pb facs="#f0473" n="747"/><fw place="top" type="header">Stämme.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 220. <hi rendition="#g">Griechisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-μενο</hi>, particip. medii praesentis,<lb/>
futuri, perfecti, aoristi <ref>334</ref></item><lb/><item>Infinitive auf <hi rendition="#i">-μεναι</hi>, <hi rendition="#i">-μεν</hi><ref>335</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Nicht als regelmäßige participialbildung;<lb/>
suffix <hi rendition="#i">-mno; -mini,</hi> 2. plur. medii <ref>336</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-mŭ,</hi> participium praesentis<lb/>
passivi <ref>336</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-ma</hi>, participium praesentis und fu-<lb/>
turi passivi <ref>336</ref></item><lb/><item>Participium auf <hi rendition="#i">-da-ma</hi><ref>337</ref></item><lb/><item>§. 221. <hi rendition="#b">Nomen agentis und participium futuri activi auf</hi><hi rendition="#i">tar</hi><ref>337</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>337</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-tra</hi><ref>338</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tar,</hi> nomina agentis (verwantschafts-<lb/>
worte), particip. futuri activi bildend <ref>338</ref></item><lb/><item>Das futurum mittels dises particips und dem praesens<lb/>
von wurzel <hi rendition="#i">as</hi><ref>339</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-tra</hi><ref>339</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tar,</hi> nicht als partic. futuri.<lb/>
Verwantschaftsworte auf <hi rendition="#i">-tar</hi><ref>339</ref></item><lb/><item>Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-tar</hi><ref>340</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-thra</hi><ref>340</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix urspr. <hi rendition="#i">-tar</hi> bildet nicht ein partic.<lb/>
futuri; suffix <hi rendition="#i">-τερ</hi> verwantschaftsworte bildend;<lb/>
suff. <hi rendition="#i">-τηρ</hi>, <hi rendition="#i">-τορ</hi> nomina agentis bildend; feminina auf<lb/><hi rendition="#i">-τρια</hi><ref>340</ref></item><lb/><item>Feminina auf <hi rendition="#i">-τριδ;</hi> suffix <hi rendition="#i">-τρο</hi>, <hi rendition="#i">-θρο</hi>, <hi rendition="#i">-τρα</hi>, <hi rendition="#i">-θρα;</hi><lb/>
suffix <hi rendition="#i">-τλο</hi>, <hi rendition="#i">-θλο</hi>, <hi rendition="#i">-τλη</hi>, <hi rendition="#i">-θλη</hi><ref>341</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Verwantschaftsworte auf <hi rendition="#i">-ter;</hi> nomina<lb/>
agentis auf <hi rendition="#i">-tôr</hi><ref>341</ref></item><lb/><item>Partic. fut. auf <hi rendition="#i">-tûro;</hi> suffix <hi rendition="#i">-tro;</hi> weiterbildungen <hi rendition="#i">-trio,<lb/>
-tôrio, -trîc, -trîna</hi><ref>342</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Verwantschaftsworte auf <hi rendition="#i">-thar;</hi> weiterbil-<lb/>
dung <hi rendition="#i">-thrac</hi><ref>342</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ter (-trŭ, -tra)</hi> nur in ver-<lb/>
wantschaftsworten; suffix <hi rendition="#i">-dlo (-lo)</hi><ref>342</ref></item><lb/><item>Weiterbildung <hi rendition="#i">-telĭ</hi><ref>342</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ter</hi> in verwantschaftsworten <ref>343</ref></item><lb/><item>Nomina agentis auf suffix <hi rendition="#i">-tôja</hi><ref>343</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-thar (-thru)</hi> nur in verwantschafts-<lb/>
worten; weiterbildung auf <hi rendition="#i">-thrahan</hi><ref>343</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-thra,</hi> ahd. <hi rendition="#i">-dar,</hi> secundäres suffix got. <hi rendition="#i">-thra;</hi><lb/>
suffix <hi rendition="#i">-thla,</hi> weiterbildung <hi rendition="#i">-thrja</hi><ref>344</ref></item><lb/><item>§. 222. <hi rendition="#b">Suffix</hi><hi rendition="#i">ja</hi><ref>344</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ja</hi><hi rendition="#b">als primäres suffix</hi><ref>345</ref></item><lb/><pb facs="#f0474" n="748"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§, 222. <hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>345</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>; participium necessitatis <ref>345</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi><ref>346</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ιο</hi>, <hi rendition="#i">-ια</hi><ref>346</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-io, -ia, -ie</hi><ref>346</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-jŭ (-ĭ)</hi>, ntr. <hi rendition="#i">-je,</hi> fem. <hi rendition="#i">-ja</hi><ref>347</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ja (-i, -ý),</hi> femin. <hi rendition="#i">-jâ (-ė)</hi><ref>347</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-ja</hi> (nomin. sing. masc. <hi rendition="#i">-ji-s, -ei-s,</hi> ntr.<lb/><hi rendition="#i">-i;</hi> femin. <hi rendition="#i">-ja,</hi> nomin. sing. <hi rendition="#i">i)</hi><ref>348</ref></item><lb/><item>Weiterbildung mittels <hi rendition="#i">n;</hi> suff. <hi rendition="#i">-jan</hi> (nomin. sing. masc.<lb/><hi rendition="#i">-ja)</hi> femin. <hi rendition="#i">-jôn</hi> (nomin. sing. <hi rendition="#i">-jô)</hi><ref>348</ref></item><lb/><item>§. 223. <hi rendition="#i">ja</hi><hi rendition="#b">als secundäres suffix</hi><ref>348</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-ja</hi><ref>348</ref></item><lb/><item>Participium necessitatis auf <hi rendition="#i">-tav ja,</hi> älter auch <hi rendition="#i">-tvja,</hi><lb/>
darauß <hi rendition="#i">-tva, -tja</hi><ref>349</ref></item><lb/><item>Participium necessitatis auf <hi rendition="#i">-an-îja</hi> (suffix <hi rendition="#i">-îja</hi> = <hi rendition="#i">-ja)</hi> 350<lb/>
Vêdisches suffix <hi rendition="#i">-ênja</hi><ref>350</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ja</hi><ref>350</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-ιο</hi>, femin. <hi rendition="#i">-ια</hi><ref>351</ref></item><lb/><item>Participium auf <hi rendition="#i">-τέο</hi> = <hi rendition="#i">-tavja</hi><ref>351</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>, suff. <hi rendition="#i">-io, -ia</hi><ref>351</ref></item><lb/><item>Participium auf <hi rendition="#i">-endo, -undo</hi><ref>351</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. Participium auf <hi rendition="#i">-eno</hi><ref>352</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-ja;</hi> suff. <hi rendition="#i">-in-ja</hi><ref>352</ref></item><lb/><item>Participium auf <hi rendition="#i">-tina</hi><ref>352</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suff. masc. <hi rendition="#i">-jŭ</hi> d. i. <hi rendition="#i">-ĭ, -ijŭ</hi><ref>352</ref></item><lb/><item>Neutra auf <hi rendition="#i">-ije,</hi> femin. <hi rendition="#i">-ja, -ija</hi><ref>353</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-ja; -jan</hi> (femin. <hi rendition="#i">-ein</hi> = <hi rendition="#i">-jan)</hi><ref>353</ref></item><lb/><item>§. 224. <hi rendition="#b">Suffix urspr</hi>. <hi rendition="#i">ra;</hi><hi rendition="#b">im slawischen ein participium praeteriti<lb/>
activi auf</hi><hi rendition="#i">-la</hi><hi rendition="#b">bildend</hi><ref>353</ref></item><lb/><item>Stämme auf <hi rendition="#i">-ra, -la</hi> in den verschidenen indogerm.<lb/>
sprachen <ref>354</ref></item><lb/><item>Slawisches participium praeteriti activi auf <hi rendition="#i">-lŭ</hi> (nom. sing.<lb/>
msc. <hi rendition="#i">-lŭ,</hi> ntr. <hi rendition="#i">-lo,</hi> femin. <hi rendition="#i">-la)</hi><ref>354</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">II. Substantiva.</hi> Infinitive, supina, gerundia und ver-<lb/>
wante formen <ref>355</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Verbalstämme als nominalstämme fungierend</hi> one ein wei-<lb/>
teres hinzu tretendes suffix und disen änliche bil-<lb/>
dungen <ref>355</ref></item><lb/><item>§. 225. <hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Wurzeln als nominalstämme;<lb/>
stämme auf <hi rendition="#i">-a</hi><ref>355</ref></item><lb/><item>Stämme auf <hi rendition="#i">-nu</hi><ref>356</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Wurzeln als nominalstämme; <hi rendition="#g">infinitive</hi></item><lb/><pb facs="#f0475" n="749"/><fw place="top" type="header">Stämme.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 225. diser bildung; dergl. nominalstämme als leztes glid<lb/>
von zusammensetzungen <ref>356</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Vêdische infinitivstämme</hi> welche tempusstämmen<lb/>
gleich sind; praesensstämme, futurstämme, aorist-<lb/>
stämme (infinitive auf <hi rendition="#i">-sê, -śê)</hi><ref>356</ref></item><lb/><item>Nomina actionis auf <hi rendition="#i">-a;</hi> dativ der selben als <hi rendition="#g">infinitiv</hi> 357<lb/>
Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-a</hi><ref>357</ref></item><lb/><item>Stämme auf <hi rendition="#i">-a</hi> mit <hi rendition="#i">su-, dus-</hi> als <hi rendition="#g">part. necessitatis</hi><lb/>
fungierend <ref>357</ref></item><lb/><item>Feminina auf <hi rendition="#i">-â</hi><ref>358</ref></item><lb/><item>Gebrauch der selben zur <hi rendition="#g">umschreibung des per-<lb/>
fects</hi><ref>358</ref></item><lb/><item>Nominalstämme auf <hi rendition="#i">-nu</hi><ref>358</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Wurzeln als nominalstämme <ref>358</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-a</hi> (vgl. nachtr.) <ref>359</ref></item><lb/><item>Feminina diser bildung <ref>359</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Wurzeln als nominalstämme; nomina auf<lb/>
suff. <hi rendition="#i">-ο</hi>, femin. <hi rendition="#i">-α</hi>, <hi rendition="#i">-η</hi><ref>359</ref></item><lb/><item>Gebrauch der selben in zusammensetzungen <ref>360</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Infinitive</hi> des aorists auf <hi rendition="#i">-σαι</hi><ref>360</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Wurzeln als nominalstämme <ref>360</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-ο;</hi> dergl. stämme als zweites glid von zusammen-<lb/>
setzungen <ref>360</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-a</hi> (urspr. <hi rendition="#i">â)</hi> nom. agentis masculini generis bil-<lb/>
dend <ref>360</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Umbrische</hi> und <hi rendition="#g">Oskische infinitive</hi> auf <hi rendition="#i">-u-m, -o-m</hi> 361<lb/><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Stämme auf urspr. <hi rendition="#i">a</hi><ref>361</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Stämme auf <hi rendition="#i">a</hi><ref>362</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Stämme auf <hi rendition="#i">a</hi><ref>362</ref></item><lb/><item>§. 226. <hi rendition="#b">Suffix</hi><hi rendition="#i">-ti</hi><ref>362</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi>. Stämme auf <hi rendition="#i">-ti</hi>. 1. als no-<lb/>
mina actionis und 2. als nomina agentis <ref>363</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. 1. Nomina actionis feminina auf <hi rendition="#i">-ti;</hi> im<lb/>
dativ, <hi rendition="#i">-tajê</hi>, als <hi rendition="#g">infinitive</hi> fungierend <ref>363</ref></item><lb/><item>Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-ti</hi><ref>363</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gerundium</hi> auf <hi rendition="#i">-tja, -ja</hi><ref>363</ref></item><lb/><item>Secundäres suffix vêd. <hi rendition="#i">-tâ-ti, -tât</hi><ref>364</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ti,</hi> nomina actionis und agen-<lb/>
tis bildend <ref>364</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Infinitive</hi> auf <hi rendition="#i">-tajê</hi><ref>364</ref></item><lb/><item>Secundäres suffix <hi rendition="#i">-tât</hi><ref>364</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-τι</hi>, <hi rendition="#i">-σι</hi> nomina actionis und agen-<lb/>
tis bildend <ref>365</ref></item><lb/><item>Weiterbildung des selben mittels <hi rendition="#i">α</hi>, <hi rendition="#i">-σια;</hi> sec. suff. <hi rendition="#i">-τητ</hi><ref>365</ref></item><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 55</fw><lb/><pb facs="#f0476" n="750"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 226. <hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-ti, -t</hi> nomina actionis und nomina<lb/>
agentis bildend <ref>365</ref></item><lb/><item>Weiterbildung des selben, latein. <hi rendition="#i">-tiôn,</hi> umbrisch <hi rendition="#i">-tin,</hi><lb/>
altirisch <hi rendition="#i">-tin, -sin;</hi> weiterbildung latein. <hi rendition="#i">-tio</hi>, <hi rendition="#i">-tia</hi> 366<lb/>
Secundäres suff. <hi rendition="#i">-tâ-ti, -tû-ti</hi><ref>366</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Nomina auf <hi rendition="#i">-tĭ,</hi><hi rendition="#g">infinitiv</hi> auf <hi rendition="#i">-ti</hi> 366<lb/>
Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-tĭ</hi><ref>367</ref></item><lb/><item>Secundäres suff. <hi rendition="#i">-stĭ</hi><ref>367</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch. Infinitiv</hi> auf <hi rendition="#i">-ti,</hi> älter <hi rendition="#i">-të;</hi> nomina ac-<lb/>
tionis und nomina agentis auf <hi rendition="#i">-ti</hi><ref>367</ref></item><lb/><item>Weiterbildung <hi rendition="#i">-tj-a;</hi> secundäres suff. <hi rendition="#i">-stė</hi><ref>367</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>, abstracta auf <hi rendition="#i">-di, -thi</hi><ref>367</ref></item><lb/><item>Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-di</hi><ref>368</ref></item><lb/><item>Secundäres suff. <hi rendition="#i">-du-thi</hi><ref>368</ref></item><lb/><item>§. 227. <hi rendition="#b">Suffix</hi><hi rendition="#i">-ni,</hi> in der function dem <hi rendition="#i">-ti</hi> gleich <ref>368</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">ni,</hi> 1. nomina actionis bildend, die<lb/>
im dativ als <hi rendition="#g">infinitive</hi> fungieren; 2. nomina<lb/>
agentis bildend <ref>368</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ni</hi><ref>369</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-νι</hi> (selten) <ref>369</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>, suffix <hi rendition="#i">-ni</hi> (masculinum) <ref>369</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-nĭ</hi> (häufig) <ref>369</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ni</hi><ref>369</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ni</hi> (häufig, besonders von ab geleite-<lb/>
ten verbalstämmen, <hi rendition="#i">-eini, -ôni, -aini)</hi><ref>369</ref></item><lb/><item>§. 228. <hi rendition="#b">Suffix</hi><hi rendition="#i">-tu</hi><hi rendition="#b">u. verwante</hi><ref>370</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>370</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-tu</hi> nomina actionis bildend, deren<lb/>
accusativ im sanskrit als <hi rendition="#g">infinitiv</hi> fungiert; vê-<lb/>
disch im dativ und genitiv erscheinend; nomina agen-<lb/>
tis auf <hi rendition="#i">tu</hi><ref>370</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-tva;</hi><hi rendition="#g">gerundium</hi> auf <hi rendition="#i">-tvâ;</hi> vêdisch <hi rendition="#i">-tvî, -tvâja</hi> 371<lb/>
Secundäres suffix <hi rendition="#i">-tvá</hi><ref>371</ref></item><lb/><item>Vêdische weiterbildung <hi rendition="#i">-tva-ná</hi><ref>371</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tu,</hi> abstracta und nomina agen-<lb/>
tis bildend; suffix <hi rendition="#i">-thwa;</hi> suffix <hi rendition="#i">-thwa-na</hi><ref>372</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-τυ</hi>, nomina actionis bildend. Se-<lb/>
cundäre weiterbildung <hi rendition="#i">-συ-νη</hi><ref>372</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-tu,</hi> nomina actionis bildend. <hi rendition="#g">Su-<lb/>
pinum. Gerundium</hi><ref>372</ref></item><lb/><item>Secundäre suffixa <hi rendition="#i">-tû-ti, -tû-do</hi><ref>372</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch. Supinum</hi> auf <hi rendition="#i">-tŭ</hi><ref>373</ref></item><lb/><item>Secundäres suff. <hi rendition="#i">-stvo</hi><ref>373</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch. Supinum</hi> auf <hi rendition="#i">-tu;</hi> nomina auf <hi rendition="#i">-tu</hi><ref>373</ref></item><lb/><pb facs="#f0477" n="751"/><fw place="top" type="header">Stämme.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 228. <hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Abstracta und nomina agentis auf <hi rendition="#i">-thu, -du;<lb/>
-du</hi> als secundäres suffix <ref>373</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-nassu</hi><ref>373</ref></item><lb/><item>§. 229. <hi rendition="#b">Suffix</hi><hi rendition="#i">-as</hi>. <hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>374</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Substantiva auf <hi rendition="#i">-as</hi>. <hi rendition="#g">Infinitive</hi> auf <hi rendition="#i">-asê</hi><ref>374</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Nomina auf <hi rendition="#i">-as</hi><ref>375</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Nomina auf <hi rendition="#i">-ες</hi> (<hi rendition="#i">ος</hi>), <hi rendition="#i">-ες</hi> (nomin. sing.<lb/>
masc. femin. <hi rendition="#i">-ης</hi>, ntr. <hi rendition="#i">-ες</hi>); weiterbildung auf <hi rendition="#i">-εια</hi><ref>375</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Nomina auf <hi rendition="#i">-us, -er, -ur;</hi> auf <hi rendition="#i">-ôr</hi><ref>375</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Infinitiv</hi> auf <hi rendition="#i">-re, -se</hi> praesentis und perfecti <ref>376</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Infinitiv des mediopassivs</hi><ref>377</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-es</hi><ref>378</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Reste des suffixes in der weiterbildung<lb/><hi rendition="#i">-esja</hi><ref>378</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Reste im suffix <hi rendition="#i">-isa</hi><ref>378</ref></item><lb/><item>§. 230. <hi rendition="#b">Suffix urspr.</hi><hi rendition="#i">-ana.</hi><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>378</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>. <hi rendition="#g">Infinitive</hi> auf <hi rendition="#i">-anê, -anâja</hi>.<lb/>
Nomina agentis, adjectiva auf <hi rendition="#i">-ana</hi><ref>379</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi><ref>379</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ανο</hi>, <hi rendition="#i">-ονη</hi>, <hi rendition="#i">-ανη;</hi> adjectiva auf<lb/><hi rendition="#i">-ανο</hi><ref>380</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Infinitiv</hi> auf <hi rendition="#i">-ναι</hi>, <hi rendition="#i">-εναι</hi><ref>380</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-enŭ, -eno</hi><ref>380</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi><ref>381</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch. Infinitiv</hi> auf <hi rendition="#i">-an</hi><ref>381</ref></item><lb/><item>§. 231. <hi rendition="#b">Suffix</hi><hi rendition="#i">-dhi</hi>. <hi rendition="#g">Altindische</hi> (vêdische) <hi rendition="#g">infinitive</hi> auf<lb/><hi rendition="#i">-dhjâi, -adhjâi</hi><ref>382</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrische infinitive</hi> auf <hi rendition="#i">-dhjâi</hi><ref>382</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch. Infinitive</hi> auf <hi rendition="#i">-σθαι</hi><ref>382</ref></item><lb/><item>3. Bildung des comparativs und des superlativs.<lb/><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Comparativ.</hi></hi><lb/>
§. 232. <hi rendition="#b">1. Suffix urspr.</hi><hi rendition="#i">jans.</hi><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>383</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-jaṁs, -îjaṁs</hi><ref>383</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-jas (-jaṅha)</hi><ref>384</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ιον</hi><ref>384</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-iôs</hi> (accus. nom. sing. ntr. <hi rendition="#i">-ius)</hi><ref>384</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-iu, ia, -a</hi><ref>385</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. 1. Comparative auf <hi rendition="#i">-ĭšĭ,</hi> nomin. acc.<lb/>
sing. neutr. <hi rendition="#i">-je,</hi> nom. sing. masc. <hi rendition="#i">-ij</hi><ref>386</ref></item><lb/><item>2. Comparative auf <hi rendition="#i">-ějšĭ,</hi> nomin. acc. sing. neutr. <hi rendition="#i">-ěje,</hi><lb/>
nomin. sing. masc. <hi rendition="#i">-ěj</hi><ref>387</ref></item><lb/><pb facs="#f0478" n="752"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 232. <hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Comparativsuffix <hi rendition="#i">-êsnja;</hi> adverbia des<lb/>
comparativs auf <hi rendition="#i">-jaus;</hi> superlativ auf <hi rendition="#i">-jausja</hi><ref>387</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-is, -izan; -ôs, -ôzan;</hi> femin. <hi rendition="#i">-izein,<lb/>
-ôzein</hi><ref>388</ref></item><lb/><item>Adverbia des comparativs auf <hi rendition="#i">-is, -s</hi><ref>388</ref></item><lb/><item>§. 233. <hi rendition="#b">2. Comparativsuffixe</hi><hi rendition="#i">-tara</hi> und <hi rendition="#i">-ra</hi><ref>388</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tara</hi><ref>389</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tara</hi><ref>389</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tara (-ô-tara)</hi><ref>389</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-τερο (-εσ-τερο</hi>, <hi rendition="#i">-ισ-τερο)</hi><ref>390</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tero (is-tero)</hi> selten <ref>390</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-thir</hi><ref>391</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-torŭ, -terŭ</hi> nur vereinzelt bei<lb/>
pronominalstämmen <ref>391</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tra</hi> vereinzelt bei pronominalstämmen <ref>391</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-thara, -thra, -dra</hi> nur bei pronomi-<lb/>
nalstämmen <ref>391</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Superlativ.</hi></hi><lb/>
§. 234. Superlativsuffixa <hi rendition="#i">-ta, -ma, -ta-ma, -ma-ta, -ta-ta, -ma-ma</hi><ref>391</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">1. Suffix</hi><hi rendition="#i">-ta</hi><ref>391</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta (-jans-ta)</hi><ref>392</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta (-iś-t́ha)</hi><ref>392</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta (-is-ta)</hi><ref>392</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-το (-ισ-το</hi>) <ref>392</ref></item><lb/><item>Suffix <hi rendition="#i">-τα-το</hi><ref>393</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-to</hi> nur vereinzelt <ref>393</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Suff. <hi rendition="#i">-d,</hi> wie im latein. vereinzelt <ref>393</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-tŭ,</hi> nur in ordinalzalen <ref>393</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta,</hi> nur in ordinalzalen <ref>393</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-da</hi> (superlative auf <hi rendition="#i">-is-ta, -ôs-ta)</hi><ref>394</ref></item><lb/><item>§. 235. <hi rendition="#b">2. Suffix</hi><hi rendition="#i">-ma</hi>. <hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>394</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi> und <hi rendition="#g">altbaktrisch</hi> vereinzelt bei prono-<lb/>
minalstämmen und zalworten <ref>394</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-μο</hi>, nur in <hi rendition="#i">ἕβδο-μο</hi><ref>394</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-mo,</hi> öfters an gewant <ref>394</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-m</hi><ref>395</ref></item><lb/><item>Superlativsuffix <hi rendition="#i">-me-m, -be-m;</hi> suffix <hi rendition="#i">-ma-d</hi> bei ordnungs-<lb/>
zalen <ref>395</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi> und <hi rendition="#g">Litauisch</hi> suffix <hi rendition="#i">-mŭ</hi> und <hi rendition="#i">-ma,</hi><lb/>
nur in der ordinalzal 7. 8. <ref>395</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ma-n,</hi> femin. <hi rendition="#i">-mein (-m-is-ta)</hi> ver-<lb/>
einzelt <ref>395</ref></item><lb/><item>§. 236. <hi rendition="#b">3. Suffix</hi><hi rendition="#i">-ta-ma</hi>. <hi rendition="#g">Indog. ursprache</hi><ref>396</ref></item><lb/><pb facs="#f0479" n="753"/><fw place="top" type="header">Stämme. Declination.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 236. <hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ta-ma,</hi> regelmäßige superlativbil-<lb/>
dung <ref>396</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-te-ma (ô-tema)</hi> regelmäßige su-<lb/>
perlativbildung <ref>396</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ti-mo (-si-mo, -rrimo, -llimo;<lb/>
-is-simo</hi> für <hi rendition="#i">-is-timo)</hi><ref>396</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-du-ma-n</hi> (<hi rendition="#i">-dumista)</hi> außnamsweise <ref>397</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c">4. Zalwort.<lb/>
Stämme der grundzalen.</hi><lb/>
§. 237. Die einfachen zalen 1—10 <ref>397</ref></item><lb/><item>§. 238. Die zalen 11—19 <ref>401</ref></item><lb/><item>§. 239. Die zalen 20—90 <ref>402</ref></item><lb/><item>§. 240. Die zalen 100—1000 <ref>405</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c">Stämme der ordnungszalen.</hi><lb/>
§. 241. Die zalen von 1—10 <ref>407</ref></item><lb/><item>Die zalen von 11—19 <ref>409</ref></item><lb/><item>Die zalen von 20—90 <ref>410</ref></item><lb/><item>Die zalen von 100—1000 <ref>411</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c">B. <hi rendition="#g">Worte</hi>.<lb/><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Wortbildung</hi>.</hi></hi><lb/>
§. 242. Über das indogermanische wort im algemeinen <ref>411</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c">1. Nomina (Declination).</hi><lb/>
§. 243. Von den endungen der nomina im algemeinen <ref>413</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">zal; casus</hi><ref>414</ref></item><lb/><item>Stammerweiterungen vor gewissen casussuffixen <ref>415</ref></item><lb/><item>Einteilung der declination <ref>416</ref></item><lb/><item>§. 244. <hi rendition="#g">Genusbezeichnung</hi>. <ref>416</ref></item><lb/><item>§. 245. <hi rendition="#b">Von den nominalstämmen</hi><ref>420</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">I. Consonantische stämme.</hi><lb/>
1. unwandelbare <ref>420</ref></item><lb/><item>2. stämme auf <hi rendition="#i">-as</hi><ref>421</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">n</hi>-stämme <ref>421</ref></item><lb/><item>4. stämme auf <hi rendition="#i">-ant, -ans</hi><ref>421</ref></item><lb/><item>5. <hi rendition="#i">r</hi>-stämme <ref>422</ref></item><lb/><pb facs="#f0480" n="754"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. z. II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 245. <hi rendition="#b">II. Vocalische stämme.</hi><lb/>
6. diphthongische stämme <ref>423</ref></item><lb/><item>7. stämme auf <hi rendition="#i">û, î</hi><ref>423</ref></item><lb/><item>8. <hi rendition="#i">u</hi>-stämme <ref>423</ref></item><lb/><item>9. <hi rendition="#i">i</hi>-stämme <ref>423</ref></item><lb/><item>10. <hi rendition="#i">a</hi>-stämme<hi rendition="#i">; ja</hi>-stämme <ref>424</ref></item><lb/><item>§. 246. <hi rendition="#g">Nominativus singularis</hi><ref>425</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache <ref>425</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>426</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>426</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>427</ref></item><lb/><item>Italisch (Lateinisch, Osk., Umbr.) <ref>427</ref></item><lb/><item>Altirisch <ref>428</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch <ref>429</ref></item><lb/><item>Litauisch <ref>429</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>429</ref></item><lb/><item>§. 247. <hi rendition="#g">Nominativus pluralis</hi><ref>430</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache <ref>430</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>430</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>431</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>431</ref></item><lb/><item>Italisch <ref>432</ref></item><lb/><item>Altirisch <ref>433</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch <ref>433</ref></item><lb/><item>Litauisch <ref>434</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>434</ref></item><lb/><item>§. 248. <hi rendition="#g">Nominativus dualis</hi><ref>434</ref></item><lb/><item>Indog. ursprache <ref>434</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>434</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>435</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>435</ref></item><lb/><item>Italisch, Altirisch, Altbulgarisch, Litauisch <ref>436</ref></item><lb/><item>§. 249. <hi rendition="#g">Accusativ singularis</hi><ref>437</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache <ref>437</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch <ref>438</ref></item><lb/><item>Lateinisch, Oskisch, Umbrisch, Altirisch <ref>439</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch (vgl. nachtr. s. 720) <ref>440</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>441</ref></item><lb/><item>§. 250. <hi rendition="#g">Accusativus pluralis</hi><ref>441</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch <ref>441</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>442</ref></item><lb/><item>Griechisch, Lateinisch <ref>443</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch. Altirisch <ref>444</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch, Gotisch <ref>445</ref></item><lb/><item>§. 251. <hi rendition="#g">Ablativus singularis</hi><ref>446</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache <ref>446</ref></item><lb/><pb facs="#f0481" n="755"/><fw place="top" type="header">Declination.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 251. Altindisch <hi rendition="#i">(-tas,</hi> adverbialendung), Altbaktrisch, Griechisch<lb/>
(adverbia auf <hi rendition="#i">-ως; -θεν</hi>, <hi rendition="#i">-θε</hi>) <ref>447</ref></item><lb/><item>Lateinisch (adverbia auf <hi rendition="#i">ê)</hi>, Oskisch <ref>448</ref></item><lb/><item>Umbrisch, Altbulgarisch (adverbia auf <hi rendition="#i">-tŭ)</hi><ref>449</ref></item><lb/><item>§. 252. <hi rendition="#g">Genitivus singularis</hi><ref>449</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch <ref>449</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>450</ref></item><lb/><item>Griechisch, Lateinisch <ref>451</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch, Altirisch <ref>453</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch, Gotisch <ref>454</ref></item><lb/><item>§. 253. <hi rendition="#g">Genitivus pluralis</hi><ref>455</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch <ref>455</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch, Griechisch, Lateinisch <ref>456</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch, Altirisch, Altbulgarisch <ref>457</ref></item><lb/><item>Litauisch, Gotisch <ref>458</ref></item><lb/><item>§. 254. <hi rendition="#g">Locativus singularis</hi><ref>458</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch, Altbaktrisch <ref>459</ref></item><lb/><item>Griechisch (dativ), Lateinisch (dativ) <ref>460</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch, Altirisch (dativ) <ref>461</ref></item><lb/><item>Litauisch (locativ, dativ), Altbulgarisch (locat. dat.) <ref>462</ref></item><lb/><item>Gotisch (dativ) <ref>463</ref></item><lb/><item>§. 255. <hi rendition="#g">Dativus singularis</hi><ref>463</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch <ref>463</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch, Griechisch (nur bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen), Latein.<lb/>
(desgl.), Oskisch (desgleichen), Umbrisch (= d. lo-<lb/>
cativus), Altirisch (nur bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen) <ref>464</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch (nur bei weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen), Litauisch (des-<lb/>
gleichen), Gotisch (nur bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen) <ref>465</ref></item><lb/><item>§. 256. <hi rendition="#g">Locativus pluralis</hi><ref>465</ref></item><lb/><item>Indogerm. urspr. <ref>465</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch (dativ) <ref>466</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch (vgl. s. 677), Litauisch <ref>467</ref></item><lb/><item>§. 257. <hi rendition="#g">Genitivus, locativus dualis</hi><ref>467</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>467</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch, Altirisch, Altbulgarisch <ref>468</ref></item><lb/><item>§. 258. <hi rendition="#g">Instrumentalis singularis</hi> I. (auf <hi rendition="#i">-â)</hi><ref>468</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch, Altbaktrisch <ref>469</ref></item><lb/><item>Griechisch (adverbia?), Litauisch (nur bei weiblichen<lb/><hi rendition="#i">a</hi>-stämmen), Slawisch (einst vorhanden), Althoch-<lb/>
deutsch (nur bei weibl. <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen) <ref>470</ref></item><lb/><item>§. 459. <hi rendition="#g">Instrumentalis singularis</hi> II. (auf <hi rendition="#i">-bhi)</hi><ref>470</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Griechisch (<hi rendition="#i">-φι</hi>, <hi rendition="#i">-φιν)</hi>, Altbul-<lb/>
garisch <hi rendition="#i">(-mĭ)</hi><ref>471</ref></item><lb/><item>Litauisch <hi rendition="#i">(-mi),</hi> Althochdeutsch (auf <hi rendition="#i">-u)</hi>, Gotisch (auf<lb/><hi rendition="#i">ê</hi> bei <hi rendition="#i">a</hi>-stämmen) <ref>272</ref></item><lb/><item>§. 260. <hi rendition="#g">Instrumentalis pluralis</hi><ref>473</ref></item><lb/><pb facs="#f0482" n="756"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. zum II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 260. Indogerm. ursprache, Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch<lb/><hi rendition="#i">(-φι</hi>, <hi rendition="#i">-φιν)</hi><ref>473</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch <ref>474</ref></item><lb/><item>§. 261. <hi rendition="#g">Dativus Ablativus pluralis</hi><ref>474</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch, Altbaktrisch <ref>475</ref></item><lb/><item>Lateinisch <ref>476</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch, Altirisch <ref>477</ref></item><lb/><item>Litauisch, Altbulgarisch, Gotisch <ref>478</ref></item><lb/><item>§. 262. <hi rendition="#g">Dativus, Ablativus, Instrument. dualis</hi><ref>478</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch, Altbaktrisch, Griech.<lb/><hi rendition="#i">(-ιν</hi>, gilt zugleich als genitiv), Altbulgarisch <ref>479</ref></item><lb/><item>Litauisch <ref>480</ref></item><lb/><item>§. 263. <hi rendition="#g">Vocativ</hi><ref>480</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache, Altindisch <ref>480</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch, Griechisch, Latein., Altirisch <ref>481</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch, Gotisch <ref>482</ref></item><lb/><item>§. 264. <hi rendition="#b">Declination der geschlechtigen pronominalstämme</hi><ref>482</ref></item><lb/><item>Nominativus singularis <ref>483</ref></item><lb/><item>Accusativus singularis <ref>484</ref></item><lb/><item>Nominativus pluralis <ref>485</ref></item><lb/><item>Nominativus accusativus dualis <ref>485</ref></item><lb/><item>Accusativus pluralis <ref>485</ref></item><lb/><item>Ablativus singulalaris <ref>486</ref></item><lb/><item>Genitivus singularis <ref>486</ref></item><lb/><item>Genitivus pluralis <ref>486</ref></item><lb/><item>Locativus singularis <ref>487</ref></item><lb/><item>Dativus singularis <ref>487</ref></item><lb/><item>Loc. plur. und dual. <ref>488</ref></item><lb/><item>Instrum. singularis I, II. <ref>488</ref></item><lb/><item>Instrum. pluralis, Dat. ablat. pluralis, Dat. ablat. instr.<lb/>
dualis <ref>488</ref></item><lb/><item>§. 265. <hi rendition="#b">Declination des ungeschlechtigen persönlichen pronomens und<lb/>
des reflexivstammes</hi><hi rendition="#i">-sva</hi>. <ref>490</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Singularis</hi>. Nominativus <ref>490</ref></item><lb/><item>Accusativus <ref>491</ref></item><lb/><item>Locativus <ref>492</ref></item><lb/><item>Dativus <ref>494</ref></item><lb/><item>Ablativus <ref>495</ref></item><lb/><item>Genitivus <ref>495</ref></item><lb/><item>Instrumentalis <ref>496</ref></item><lb/><item>§. 266. <hi rendition="#g">Pluralis</hi>, stamform <ref>497</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>497</ref></item><lb/><pb facs="#f0483" n="757"/><fw place="top" type="header">Conjugation.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 266. Altbaktrisch <ref>498</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>499</ref></item><lb/><item>Lateinisch <ref>500</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch <ref>500</ref></item><lb/><item>Litauisch <ref>501</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>501</ref></item><lb/><item>§. 267. <hi rendition="#g">Dualis</hi>. Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch, Altbul-<lb/>
garisch <ref>502</ref></item><lb/><item>Litauisch, Gotisch <ref>503</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c">2. Verba (Conjugation).</hi><lb/>
§. 268. Von der conjugation des Indogermanischen im algemeinen <ref>504</ref></item><lb/><item>Personalendungen <ref>504</ref></item><lb/><item>Modus <ref>504</ref></item><lb/><item>Tempus (einfache, zusammen gesezte tempusstämme) <ref>506</ref></item><lb/><item>§. 269. <hi rendition="#b">Personalendungen.<lb/>
Personalendungen des activs.</hi><lb/>
I. <hi rendition="#g">person singularis</hi>.<lb/>
Indogerm. ursprache <ref>507</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch <ref>508</ref></item><lb/><item>Lateinisch, Oskisch, Umbrisch, Altirisch <ref>509</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch, Gotisch <ref>510</ref></item><lb/><item>§. 270. I. <hi rendition="#g">person pluralis</hi>. Indogerm. ursprache <ref>511</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch, Lateinisch, Alt-<lb/>
irisch, Altbulgarisch, Litauisch, Gotisch <ref>511</ref></item><lb/><item>§. 271. I. <hi rendition="#g">person dualis</hi>. Indogerm. ursprache u. s. f. <ref>512</ref></item><lb/><item>§. 272. II. <hi rendition="#g">person singularis</hi>. Indog. ursprache, Altindisch <ref>513</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch, Altgriechisch <ref>514</ref></item><lb/><item>Lateinisch, Umbrisch <ref>515</ref></item><lb/><item>Altirisch, Altbulgarisch, Litauisch <ref>516</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>517</ref></item><lb/><item>§. 273. II. <hi rendition="#g">person pluralis</hi>. Indogerm. ursprache, Altindisch,<lb/>
Altbaktrisch <ref>517</ref></item><lb/><item>Griechisch u. s. f. <ref>518</ref></item><lb/><item>§. 274. II. <hi rendition="#g">person dualis</hi>. Indogerm. ursprache u. s. f. <ref>519</ref></item><lb/><item>§. 275. III. <hi rendition="#g">person singularis</hi>. Indogerm. ursprache <ref>519</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch <ref>520</ref></item><lb/><item>Lateinisch, Oskisch, Umbrisch <ref>521</ref></item><lb/><item>Altirisch, Altbulgarisch, Litauisch. Gotisch <ref>522</ref></item><lb/><item>§. 276. III. <hi rendition="#g">person pluralis</hi>. Indogerm. ursprache <ref>522</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch <ref>523</ref></item><lb/><item>Griechisch, Lateinisch <ref>524</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch, Altirisch <ref>525</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch, Litauisch, Gotisch <ref>526</ref></item><lb/><fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Schleicher</hi>, vergl. gramm. d. indog. spr. 56</fw><lb/><pb facs="#f0484" n="758"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. z. II. bde.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 277. III. <hi rendition="#g">person dualis</hi>; Altind. u. s. f. <ref>527</ref></item><lb/><item>§. 278. <hi rendition="#b">Personalendungen des medium</hi><ref>527</ref></item><lb/><item>§. 279. I. pers. singularis medii <ref>528</ref></item><lb/><item>§. 280. II. pers. singularis medii <ref>529</ref></item><lb/><item>§. 281. III. pers. singularis medii <ref>530</ref></item><lb/><item>§. 282. III. pers. pluralis medii <ref>532</ref></item><lb/><item>§. 283. I. pers. pluralis medii <ref>533</ref></item><lb/><item>§. 284. II. pers. pluralis medii <ref>534</ref></item><lb/><item>§. 285. I. pers. dualis medii <ref>535</ref></item><lb/><item>§. 286. II. und III. pers. dualis medii <ref>535</ref></item><lb/><item>§. 287. Anhang. <hi rendition="#g">Das medium im Slawolettischen und<lb/>
Italokeltischen</hi><ref>536</ref></item><lb/><item>§. 288. <hi rendition="#b">Moduselemente</hi><ref>538</ref></item><lb/><item>Indicativ, imperativ (keine modus) <ref>539</ref></item><lb/><item>§. 289. <hi rendition="#b">Conjunctiv</hi><ref>539</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache <ref>539</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>540</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>541</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>541</ref></item><lb/><item>Lateinisch <ref>542</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch <ref>543</ref></item><lb/><item>Altirisch <ref>543</ref></item><lb/><item>§. 290. <hi rendition="#b">Optativ.</hi><lb/>
Indogerm. ursprache <ref>543</ref></item><lb/><item>Altindisch. Potentialis <ref>544</ref></item><lb/><item>Precativ <ref>545</ref></item><lb/><item>Optativus aoristi u. perfecti <ref>546</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>547</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>547</ref></item><lb/><item>Lateinisch <ref>548</ref></item><lb/><item>Oskisch <ref>549</ref></item><lb/><item>Umbrisch <ref>550</ref></item><lb/><item>Altirisch <ref>550</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch (imperativ) <ref>550</ref></item><lb/><item>Litauisch 1. permissiv, 2. imperativ <ref>551</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>551</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Tempusstämme.</hi></hi><lb/>
§. 291. <hi rendition="#b">Perfectstamm</hi><ref>552</ref></item><lb/><item>Indogerm. ursprache <ref>553</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>554</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>556</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>557</ref></item><lb/><pb facs="#f0485" n="759"/><fw place="top" type="header">Conjugation.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 291. Lateinisch <ref>539</ref></item><lb/><item>1. Perfectstämme mit erhaltener reduplication <ref>360</ref></item><lb/><item>2. Perfectstämme mit ab gefallener reduplication <ref>562</ref></item><lb/><item>3. Zusammen gezogene perfectstämme <ref>562</ref></item><lb/><item>Oskisch, Umbrisch <ref>563</ref></item><lb/><item>Altirisch <ref>564</ref></item><lb/><item>Gotisch <ref>564</ref></item><lb/><item>1. Reduplication mit steigerung, 2. reduplication one<lb/>
steigerung, 3. steigerung one reduplication <ref>565</ref></item><lb/><item>§. 292. <hi rendition="#b">Stamm des einfachen aorists.</hi> Indogerm. ursprache <ref>567</ref></item><lb/><item>Altindisch <ref>568</ref></item><lb/><item>Altbaktrisch <ref>570</ref></item><lb/><item>Griechisch <ref>570</ref></item><lb/><item>Lateinisch <ref>572</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch <ref>572</ref></item><lb/><item>§. 293. <hi rendition="#b">Praesensstamm</hi><ref>573</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Indogermanische ursprache</hi>.<lb/>
I, a. Die reine, einfache wurzel als praesensstamm <ref>574</ref></item><lb/><item>I, b. Die selbe mit suffix <hi rendition="#i">-a</hi> (dise form haben die<lb/>
meisten ab geleiteten verba) <ref>574</ref></item><lb/><item>II, a. Der vocal der einfachen wurzel wird gestei-<lb/>
gert <ref>574</ref></item><lb/><item>II, b. Der gesteigerten wurzel tritt suffix <hi rendition="#i">-a</hi> an <ref>575</ref></item><lb/><item>III. Die wurzel wird redupliciert <ref>575</ref></item><lb/><item>IV, a. An den wurzelaußlaut tritt <hi rendition="#i">-nu</hi><ref>575</ref></item><lb/><item>IV, b. An den wurzelaußlaut tritt <hi rendition="#i">-na</hi><ref>576</ref></item><lb/><item>IV, c. Der nasal tritt in die wurzel <ref>576</ref></item><lb/><item>V. <hi rendition="#i">-ja</hi> tritt an <ref>577</ref></item><lb/><item>VI. <hi rendition="#i">-ska</hi> tritt an <ref>577</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. I, a; I, b (auch bei ab geleiteten verben) <ref>577</ref></item><lb/><item>II, a; II, b <ref>578</ref></item><lb/><item>III. (verba intensiva) <ref>578</ref></item><lb/><item>IV, a. <ref>579</ref></item><lb/><item>IV, b; IV, c, 1 (cl. VII der ind. gramm.); IV,<lb/>
c, 2 (classe VI der gramm. mit nasalierung<lb/>
der wurzel) <ref>580</ref></item><lb/><item>V. (das altind. passivum diser form) <ref>581</ref></item><lb/><item>VI. <ref>582</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. I, a; I, b; II, a; II, b; III <ref>582</ref></item><lb/><item>IV, a. <ref>583</ref></item><lb/><item>IV, b; IV, c, 1. und 2. V, VI <ref>584</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. I, a; I, b; II, a; II, b <ref>585</ref></item><lb/><item>III; IV, a <ref>586</ref></item><lb/><item>IV, b; V <ref>587</ref></item><lb/><pb facs="#f0486" n="760"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. z. II. bande.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 293. 1. <hi rendition="#i">j</hi> bleibt als <hi rendition="#i">i</hi><ref>587</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">j</hi> wird <hi rendition="#i">ε;</hi> 3. <hi rendition="#i">j</hi> wird als <hi rendition="#i">i</hi> vor geschlagen; 4. <hi rendition="#i">j</hi><lb/>
wird mit dem vorher gehenden wurzelaußlaute<lb/>
zu <hi rendition="#i">ζ, σσ</hi>, <hi rendition="#i">λλ</hi><ref>588</ref></item><lb/><item>5. <hi rendition="#i">j</hi> schwindet zwischen vocalen (dise form findet<lb/>
sich auch bei ab geleiteten verben) <ref>589</ref></item><lb/><item>VI. (auch bei ab geleiteten; <hi rendition="#i">πάσχω</hi>, <hi rendition="#i">ἔρχομαι</hi> u. a.) <ref>589</ref></item><lb/><item>VII. Der praesensstamm wird mittels <hi rendition="#i">τε</hi>, <hi rendition="#i">το</hi> gebildet <ref>590</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">-θε</hi> als praesens bildendes element <ref>590</ref></item><lb/><item>Stamverba folgen bisweilen der analogie ab geleiteter<lb/>
verba <ref>590</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. I, a <ref>590</ref></item><lb/><item>I, b; II, a; II, b; III. <ref>591</ref></item><lb/><item>IV, b; IV, c; V (ab geleitete auf <hi rendition="#i">uo)</hi><ref>592</ref></item><lb/><item>VI. (auch bei ab geleiteten) <ref>593</ref></item><lb/><item>Stamverba nemen bisweilen formen ab geleiteter verba an <ref>594</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Oskisch</hi><ref>594</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Umbrisch</hi><ref>594</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altirisch</hi><ref>595</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. I, a; I, b. <ref>596</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ĕ</hi> im nichtpraesensstamme <ref>597</ref></item><lb/><item>Ab geleitete verbalstämme <ref>597</ref></item><lb/><item>II, a. <ref>597</ref></item><lb/><item>II, b; III; IV, b (intransitiva) <ref>598</ref></item><lb/><item>IV, c. <ref>599</ref></item><lb/><item>V. 1. Der selbe stamm in allen formen, vocalische<lb/>
wurzeln <ref>599</ref></item><lb/><item>2. der zweite stamm sezt <hi rendition="#i">ĕ</hi> an <ref>599</ref></item><lb/><item>3. der zweite stamm sezt <hi rendition="#i">a</hi> an <ref>599</ref></item><lb/><item>Ab geleitete verba diser form auf <hi rendition="#i">ĕ</hi>, <hi rendition="#i">a</hi>, <hi rendition="#i">ov</hi><ref>600</ref></item><lb/><item>Praesensbildung mittels <hi rendition="#i">da</hi><ref>600</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Litauisch</hi><ref>600</ref></item><lb/><item>I, a. 1. der selbe stamm in allen formen <ref>601</ref></item><lb/><item>2. der zweite stamm sezt <hi rendition="#i">ė</hi> an <ref>601</ref></item><lb/><item>I, b; 1. und 2. wie bei voriger form <ref>601</ref></item><lb/><item>Ab geleitete verba diser form auf <hi rendition="#i">a</hi>, <hi rendition="#i">ô; a</hi>, <hi rendition="#i">y; ina</hi>, <hi rendition="#i">ena</hi><ref>601</ref></item><lb/><item>II, a; II, b (auch mit denung anstatt der stei-<lb/>
gerung; zweiter stamm mit <hi rendition="#i">ô)</hi><ref>602</ref></item><lb/><item>III. <ref>602</ref></item><lb/><item>IV, b; IV, c (die inchoativa, intransitiva) <ref>603</ref></item><lb/><item>V. <ref>603</ref></item><lb/><item>Der zweite stamm hat <hi rendition="#i">ė</hi><ref>604</ref></item><lb/><item>Die meisten ab geleiteten, die auf <hi rendition="#i">ė</hi>, <hi rendition="#i">ô</hi>, <hi rendition="#i">av</hi>, <hi rendition="#i">y</hi><ref>604</ref></item><lb/><item>VII. (inchoativa, intransitiva) auf <hi rendition="#i">ta, sta</hi><ref>604</ref></item><lb/><item>Praesens mittels <hi rendition="#i">da</hi><ref>605</ref></item><lb/><pb facs="#f0487" n="761"/><fw place="top" type="header">Conjugation.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 293. <hi rendition="#g">Gotisch</hi>. I, a; I, b. (besonders mit schwächung des<lb/>
wurzelvocales <hi rendition="#i">a</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> im praesens und mit höchst<lb/>
gesteigerten vocalen) <ref>605</ref></item><lb/><item>Ab geleitete auf <hi rendition="#i">ja</hi>, <hi rendition="#i">ô</hi>, <hi rendition="#i">ai</hi><ref>606</ref></item><lb/><item>II, b (bei wurzeln mit den vocalen <hi rendition="#i">i, u)</hi><ref>606</ref></item><lb/><item>III. Reste <ref>607</ref></item><lb/><item>IV, b. (ein beispil) <ref>607</ref></item><lb/><item>Ab geleitete auf <hi rendition="#i">na</hi>, <hi rendition="#i">nô</hi> passiver function <ref>607</ref></item><lb/><item>IV, c (reste) <ref>607</ref></item><lb/><item>V. <ref>608</ref></item><lb/><item>VII. (eine spur im ahd.) <ref>608</ref></item><lb/><item>§. 294. <hi rendition="#b">Imperfectum.</hi><lb/>
Indogerm. ursprache <ref>608</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch <ref>609</ref></item><lb/><item>Lateinisch <ref>610</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Neubildungen einfacher tempusstämme.</hi><lb/>
§. 295. 1. <hi rendition="#g">Das einfache plusquamperfectum des grie-<lb/>
chischen</hi><ref>610</ref></item><lb/><item>§. 296. 2. <hi rendition="#g">Das litauische praeteritum</hi><ref>611</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Zusammen gesezte tempusstämme.</hi><lb/>
§. 297. <hi rendition="#b">1. Zusammen gesezter aorist.</hi><lb/><hi rendition="#g">Indogerm. ursprache</hi><ref>611</ref></item><lb/><item>Zwei formen, one und mit stammaußlaut <hi rendition="#i">a</hi> an der<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">as</hi><ref>612</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. I. a. Die endungen treten unmittelbar an<lb/>
den wurzelaußlaut des hilfsverbum <ref>613</ref></item><lb/><item>I, b. Eben so, das hilfsverbum ist aber redupli-<lb/>
ciert <ref>613</ref></item><lb/><item>II. Das hilfsverbum hat den aoriststamm auf <hi rendition="#i">a</hi><ref>614</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. I, II <ref>614</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Griechisch</hi>. Nur II. Archaische formen <ref>614</ref></item><lb/><item>Die gewönliche form; die lautgesezlichen wandlun-<lb/>
gen des <hi rendition="#i">s</hi> des hilfsverbum <ref>615</ref></item><lb/><item><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi><ref>615</ref></item><lb/><item>1. stamverba auf consonanten, ältere bildungen <ref>616</ref></item><lb/><item>2. jüngere bildungen mit zwischenvocal <hi rendition="#i">o</hi><ref>616</ref></item><lb/><item>3. stämme auf vocale <ref>616</ref></item><lb/><item>§. 298. <hi rendition="#b">2. Futurum.</hi> Indogerm. ursprache <ref>616</ref></item><lb/><item>Altindisch, Altbaktrisch, Griechisch (die verschidenen<lb/>
wandlungen des <hi rendition="#i">j</hi> u. s. f.) <ref>617</ref></item><lb/><item><hi rendition="#i">ἔσσομαι</hi>, <hi rendition="#i">ἔσομαι</hi><ref>618</ref></item><lb/><item>Futurum der verba auf <hi rendition="#i">ρ</hi>, <hi rendition="#i">λ</hi>, <hi rendition="#i">μ</hi>, <hi rendition="#i">ν</hi><ref>618</ref></item><lb/><item>Lateinisch, Oskisch <ref>619</ref></item><lb/><pb facs="#f0488" n="762"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. z. II. bde. Conjugation.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>§. 298. Umbrisch <ref>619</ref></item><lb/><item>Altbulgarisch (reste), Litauisch <ref>620</ref></item><lb/><item><hi rendition="#b">Neubildungen zusammen gesezter tempusstämme.</hi><lb/>
§. 299. <hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Conditionalis <ref>621</ref></item><lb/><item>§. 300. <hi rendition="#g">Griechisch</hi>. 1. Die perfectstämme auf <hi rendition="#i">k</hi> und die aoriste<lb/>
diser bildung <ref>621</ref></item><lb/><item>2. Das futurum exactum <ref>622</ref></item><lb/><item>3. Das zusammen gesezte plusquamperfectum des<lb/>
activs <ref>622</ref></item><lb/><item>4. Der aoristus passivi auf <hi rendition="#i">-ην</hi><ref>622</ref></item><lb/><item>5. Der aoristus passivi auf <hi rendition="#i">-θην</hi><ref>623</ref></item><lb/><item>6. Das futurum passivi auf <hi rendition="#i">-ησομαι</hi><ref>623</ref></item><lb/><item>7. Das futurum passivi auf <hi rendition="#i">-θησομαι</hi><ref>623</ref></item><lb/><item>§. 301. <hi rendition="#g">Lateinisch</hi>. 1. Das perfectum auf <hi rendition="#i">-si</hi><ref>624</ref></item><lb/><item>2. Das perfectum auf <hi rendition="#i">-ui, -vi</hi><ref>624</ref></item><lb/><item>3. Das futurum exactum a, älterer, b, jüngerer bil-<lb/>
dung <ref>625</ref></item><lb/><item>4. Der optativ perfecti <ref>625</ref></item><lb/><item>5. Das plusquamperfectum indicativi <ref>626</ref></item><lb/><item>6. Der optativ plusquamperfecti a, älterer, b, neuerer<lb/>
bildung <ref>626</ref></item><lb/><item>7. Das imperfectum <ref>626</ref></item><lb/><item>8. Der optativ imperfecti <ref>626</ref></item><lb/><item>9. Das futurum <ref>626</ref></item><lb/><item>§. 302. <hi rendition="#g">Oskisch</hi>. 1. Optat. perfecti und futurum exactum der<lb/>
wurzel <hi rendition="#i">fu</hi><ref>627</ref></item><lb/><item>2. Perfectum auf 3. sing. <hi rendition="#i">-ffed, -fed</hi> und änl. <ref>627</ref></item><lb/><item>3. Perfectum mit <hi rendition="#i">tt (profatted</hi> u. s. f.) <ref>628</ref></item><lb/><item>4. Futurum exactum <ref>628</ref></item><lb/><item>§. 303. <hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. 1. Futurum exactum von wurzel <hi rendition="#i">fu</hi><ref>628</ref></item><lb/><item>2. Perfectum auf <hi rendition="#i">-fei, -fi</hi> und änl. <ref>629</ref></item><lb/><item>3. Futurum exactum <ref>629</ref></item><lb/><item>§. 304. <hi rendition="#g">Altirisch</hi>. 1. Perfectum mit <hi rendition="#i">s</hi><ref>629</ref></item><lb/><item>2. Perfectum mit <hi rendition="#i">t</hi><ref>630</ref></item><lb/><item>3. Futurum <ref>631</ref></item><lb/><item>§. 305. <hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. 1. Imperfectum <ref>631</ref></item><lb/><item>2. Reste eines futurum auf <hi rendition="#i">-sną, -ysną</hi><ref>632</ref></item><lb/><item>§. 306. <hi rendition="#g">Litauisch</hi>. 1. Imperfectum <ref>632</ref></item><lb/><item>2. Optativ <ref>633</ref></item><lb/><item>3. Imperativ <ref>633</ref></item><lb/><item>§. 307. <hi rendition="#g">Gotisch</hi>. Das zusammen gesezte perfectum (auf <hi rendition="#i">-da)</hi><ref>634</ref></item><lb/><item>Reste eines mittels <hi rendition="#i">s</hi> gebildeten perfectum im ahd. und<lb/>
nordischen <ref>635</ref></item></list></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><pb facs="#f0489" n="[763]"/><div type="contents"><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Anhang</hi>.<lb/>
Paradigmen zur lere von der declination und conjugation.<lb/><hi rendition="#g">Declination der nomina</hi>.</hi></hi></head><lb/><list><item>I. <hi rendition="#g">Consonantische stämme</hi>. Seite</item><lb/><item>1. Unwandelbare stämme <ref>638</ref></item><lb/><item>2. <hi rendition="#i">as</hi>-stämme <ref>640</ref></item><lb/><item>3. <hi rendition="#i">n</hi>-stämme <ref>642</ref></item><lb/><item>4, a. <hi rendition="#i">-ant</hi>-stämme <ref>644</ref></item><lb/><item>4, b. Stämme auf <hi rendition="#i">-vant, -vans, -ant, -ans</hi><ref>646</ref></item><lb/><item>4, c. Comparativstämme auf urspr. <hi rendition="#i">-jans</hi><ref>648</ref></item><lb/><item>5, a. Verwantschaftsworte auf <hi rendition="#i">-tar</hi><ref>650</ref></item><lb/><item>5, b. Nomina agentis auf <hi rendition="#i">-tar</hi><ref>652</ref></item><lb/><item>II. <hi rendition="#g">Vocalische stämme</hi>.<lb/>
6. Diphthongische stämme <ref>654</ref></item><lb/><item>7. Stämme auf wurzelhaftes <hi rendition="#i">î, û</hi><ref>654</ref></item><lb/><item>8. Stämme auf <hi rendition="#i">u</hi><ref>656</ref></item><lb/><item>9. Stämme auf <hi rendition="#i">i</hi><ref>658</ref></item><lb/><item>10, a. Stämme auf <hi rendition="#i">a;</hi> mascul., neutra <ref>660</ref></item><lb/><item>10, a. Stämme auf <hi rendition="#i">a;</hi> feminina <ref>662</ref></item><lb/><item>10, b. Stämme auf <hi rendition="#i">ja;</hi> masculina, neutra <ref>664</ref></item><lb/><item>10, b. Stämme auf <hi rendition="#i">ja;</hi> feminina <ref>666</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Declination der pronomina</hi>.</hi></hi><lb/>
I. <hi rendition="#g">Declination der geschlechtigen pronominal-<lb/>
stämme</hi>.<lb/>
Masculinum, neutrum <ref>668</ref></item><lb/><item>Femininum <ref>670</ref></item><lb/><item>Gotisches adjectiv <ref>672</ref></item><lb/><item>Altbulgarisches bestimtes adjectiv. Mascul., neutr. <ref>673</ref></item><lb/><item>Femininum <ref>674</ref></item><lb/><item>Litauisches bestimtes adjectiv. Masculinum <ref>675</ref></item><lb/><pb facs="#f0490" n="764"/><fw place="top" type="header">Inhaltsverz. z. II. bde. Paradigmen.</fw><lb/><item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/><item>Femininum <ref>676</ref></item><lb/><item>Bemerkung über den locativ pluralis der <hi rendition="#i">a</hi>-stämme des<lb/>
Altbulgarischen <ref>677</ref></item><lb/><item>II. <hi rendition="#g">Declination des ungeschlechtigen persönlichen<lb/>
pronomens</hi> I. II. <hi rendition="#g">person und</hi> III. <hi rendition="#g">des reflexiv-<lb/>
stammes</hi><hi rendition="#i">sva</hi><ref>678</ref></item><lb/><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Conjugation</hi>.</hi></hi><lb/>
Übersicht der personalendungen.<lb/>
Activum <ref>682</ref></item><lb/><item>Medium <ref>684</ref></item><lb/><item>Mediopassiv des litauischen und italokeltische <ref>685</ref></item><lb/><item>Modus.<lb/>
I. Indicativ.<lb/>
Activum <ref>686</ref></item><lb/><item>Medium <ref>688</ref></item><lb/><item>II. Imperativ <ref>688</ref></item><lb/><item>III. Conjunctiv <ref>690</ref></item><lb/><item>IV. Optativ <ref>692</ref></item><lb/><item>Perfectum <ref>694</ref></item><lb/><item>Einfacher aorist <ref>696</ref></item><lb/><item>Praesens <ref>698</ref></item><lb/><item>Imperfectum <ref>698</ref></item><lb/><item>Zusammen gesezter aorist <ref>700</ref></item><lb/><item>Futurum <ref>702</ref></item><lb/><item>Zusätze und berichtigungen zum I. bande <ref>704</ref></item><lb/><item>Zusätze und berichtigungen zum II. bande <ref>719</ref></item></list></div><lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><div type="imprint"><p>Weimar. — Hof Buchdruckerei.</p></div><lb/><pb facs="#f0491"/><pb facs="#f0492"/><pb facs="#f0493"/></back></text></TEI>