<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Romanos</title>
				<principal key="#jct">
					<name corresp="https://orcid.org/0000-0002-1129-5604">José Calvo Tello</name>
				</principal>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>José Calvo Tello</publisher>
				<availability status="free">
					<p>The text is freely available.</p>
				</availability>
				<date when="2017">2017</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl type="digital-source">, <date when="2000">2000</date>, <idno/>	.</bibl>
				<bibl type="print-source">Reina Valera, <date when="1995">1995</date></bibl>
				<bibl type="edition-first"><date when="1569">1569</date></bibl>
				<bibl type="work"><title>Romans</title><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q48203">Q48203</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/4075940-4">4075940-4</idno><author><name>Paul the Apostle</name><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q9200">Q9200</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/118641549">118641549</idno></author></bibl>
				<bibl type="abbreviation" n="44">ROM</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p/>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords>
					<term type="writingSystem">utf-8</term>
					<term type="script">Latin</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="http://uri.gbv.de/terminology/bk/">
					<term type="basicClassification" key="11.31">Bible text. Bible translations</term>
					<term type="basicClassification" key="18.30">Spanish language and literature</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="https://d-nb.info/gnd/">
					<term type="testament" ref="https://d-nb.info/gnd/4041771-2">New Testament</term>
					<term type="part" ref="https://d-nb.info/gnd/4075310-4">Bible. New Testament. Epistles</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
					<term type="genre-tg">prose</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2017-08-26" who="#jct">First version of Romans</change>
			<change when="2017-09-12" who="#jct">Romans checked.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<div/>
		</front><body>
			<div xml:id="b.ROM" type="book">
				<div xml:id="b.ROM.001" type="chapter" n="1">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salutación</head>
						<ab xml:id="b.ROM.001.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per504">Pablo</rs>, <rs key="#per504">siervo de <rs key="#per1">Jesucristo</rs></rs>, llamado a ser <rs key="#per504">apóstol</rs>, apartado para el evangelio de <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.002" type="verse" n="2">
							que él había prometido antes por sus <rs key="#org8">profetas</rs> en las <rs key="#wor1">santas Escrituras</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.003" type="verse" n="3">
							evangelio que se refiere a su <rs key="#per1">Hijo</rs>, nuestro <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs>, que era del <rs key="#per1">linaje de <rs key="#per35">David</rs></rs> según la carne,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.004" type="verse" n="4">
						    que fue declarado <rs key="#per1">Hijo de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> con poder, según el <rs key="#per17">Espíritu de santidad</rs>, por su resurrección de entre los muertos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.005" type="verse" n="5">
                            Por medio de él recibimos la gracia y el apostolado para conducir a todas las <rs key="#org0">naciones</rs> a la obediencia de la fe por amor de su nombre;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.006" type="verse" n="6">
							entre las cuales estáis también vosotros, llamados a ser de <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.007" type="verse" n="7">
						    A todos los que estáis en <rs key="#pla214">Roma</rs>, <rs key="#org182">amados de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> y <rs key="#org182">llamados a ser <rs key="#org182">santos</rs></rs>: Gracia y paz a vosotros, de <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro <rs key="#per14">Padre</rs> y del <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Deseo de Pablo de visitar Roma</head>
						<ab xml:id="b.ROM.001.008" type="verse" n="8">
							Primeramente doy gracias a mi <rs key="#per14">Dios</rs>, mediante <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, por todos vosotros, porque vuestra fe se divulga por todo el <rs key="#org0">mundo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.009" type="verse" n="9">
						    <rs key="#per14">Dios</rs>, a quien sirvo en mi espíritu anunciando el evangelio de su <rs key="#per1">Hijo</rs>, me es <rs key="#per14">testigo</rs> de que sin cesar hago mención de vosotros siempre en mis oraciones,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.010" type="verse" n="10">
							rogando que de alguna manera, si es la voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs>, tenga al fin un próspero viaje para ir a vosotros,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.011" type="verse" n="11">
							porque deseo veros, para comunicaros algún don espiritual, a fin de que seáis fortalecidos;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.012" type="verse" n="12">
							esto es, para ser mutuamente confortados por la fe que nos es común a vosotros y a mí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.013" type="verse" n="13">
							Pero no quiero, <rs key="#org182">hermanos</rs>, que ignoréis que muchas veces me he propuesto ir a vosotros para tener también entre vosotros algún fruto, como lo he tenido entre los demás <rs key="#org16">gentiles</rs>, pero hasta ahora he sido estorbado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.014" type="verse" n="14">
							A <rs key="#org118">griegos</rs> y a <rs key="#org16">no griegos</rs>, a <rs key="#org18">sabios</rs> y a <rs key="#org19">no sabios</rs> soy <rs key="#per504">deudor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.015" type="verse" n="15">
							Así que, en cuanto a mí, pronto estoy a anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en <rs key="#pla214">Roma</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El poder del evangelio</head>
						<ab xml:id="b.ROM.001.016" type="verse" n="16">
							No me avergüenzo del evangelio, porque es poder de <rs key="#per14">Dios</rs> para salvación de todo aquel que cree, del <rs key="#org13">judío</rs> primeramente y también del <rs key="#org118">griego</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.017" type="verse" n="17">
							pues en el evangelio, la justicia de <rs key="#per14">Dios</rs> se revela por fe y para fe, como está escrito: <q type="written" cert="low">«Mas el <rs key="#org18">justo</rs> por la fe vivirá».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La culpabilidad de la humanidad</head>
						<ab xml:id="b.ROM.001.018" type="verse" n="18">
							La ira de <rs key="#per14">Dios</rs> se revela desde el <rs key="#pla18">cielo</rs> contra toda impiedad e injusticia de los <rs key="#org0">hombres</rs> que detienen con injusticia la verdad,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.019" type="verse" n="19">
							porque lo que de <rs key="#per14">Dios</rs> se conoce les es manifiesto, pues <rs key="#per14">Dios</rs> se lo manifestó:
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.020" type="verse" n="20">
							Lo invisible de él, su eterno poder y su deidad, se hace claramente visible desde la <rs key="#tim3">creación del <rs key="#org0">mundo</rs></rs> y se puede discernir por medio de las cosas hechas. Por lo tanto, no tienen excusa,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.021" type="verse" n="21">
							ya que, habiendo conocido a <rs key="#per14">Dios</rs>, no lo glorificaron como a <rs key="#per14">Dios</rs>, ni le dieron gracias. Al contrario, se envanecieron en sus razonamientos y su necio corazón fue entenebrecido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.022" type="verse" n="22">
							Pretendiendo ser <rs key="#org18">sabios</rs>, se hicieron <rs key="#org19">necios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.023" type="verse" n="23">
							y cambiaron la gloria del <rs key="#per14">Dios</rs> incorruptible por imágenes de <rs key="#org0">hombres corruptibles</rs>, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.024" type="verse" n="24">
						    Por lo cual, también los entregó <rs key="#per14">Dios</rs> a la inmundicia, en los apetitos de sus corazones, de modo que deshonraron entre sí sus propios cuerpos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.025" type="verse" n="25">
							ya que cambiaron la verdad de <rs key="#per14">Dios</rs> por la mentira, honrando y dando culto a las criaturas antes que al <rs key="#per14">Creador</rs>, el cual es <rs key="#per14">bendito por los siglos</rs>. Amén.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.026" type="verse" n="26">
						    Por eso <rs key="#per14">Dios</rs> los entregó a pasiones vergonzosas, pues aun sus <rs key="#org122">mujeres</rs> cambiaron las relaciones naturales por las que van contra la naturaleza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.027" type="verse" n="27">
						    Del mismo modo también los <rs key="#org183">hombres</rs>, dejando la relación natural con la <rs key="#org122">mujer</rs>, se encendieron en su lascivia unos con otros, cometiendo hechos vergonzosos <rs key="#org183">hombres</rs> con <rs key="#org183">hombres</rs>, y recibiendo en sí mismos la retribución debida a su extravío.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.028" type="verse" n="28">
						    Como ellos no quisieron tener en cuenta a <rs key="#per14">Dios</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> los entregó a una mente depravada, para hacer cosas que no deben.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.029" type="verse" n="29">
						    Están atestados de toda injusticia, fornicación, perversidad, avaricia, maldad; llenos de envidia, homicidios, contiendas, engaños y perversidades.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.030" type="verse" n="30">
						    Son <rs key="#org19">murmuradores</rs>, <rs key="#org19">calumniadores</rs>, <rs key="#org19">enemigos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, <rs key="#org19">injuriosos</rs>, <rs key="#org19">soberbios</rs>, <rs key="#org19">vanidosos</rs>, <rs key="#org19">inventores de males</rs>, <rs key="#org19">desobedientes a los <rs key="#org0">padres</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.031" type="verse" n="31">
							<rs key="#org19">necios</rs>, <rs key="#org19">desleales</rs>, sin afecto natural, <rs key="#org19">implacables</rs>, sin misericordia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.001.032" type="verse" n="32">
							Esos, aunque conocen el juicio de <rs key="#per14">Dios</rs>, que los que practican tales cosas son dignos de muerte, no solo las hacen, sino que también se complacen con los que las practican.
						</ab>
					</div>
				</div>
			    
				<div xml:id="b.ROM.002" type="chapter" n="2">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El justo juicio de Dios</head>
						<ab xml:id="b.ROM.002.001" type="verse" n="1">
							Por eso eres inexcusable, <rs key="#org0">hombre</rs>, tú que juzgas, quienquiera que seas, porque al juzgar a otro, te condenas a ti mismo, pues tú, que juzgas, haces lo mismo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.002" type="verse" n="2">
							Pero sabemos que el juicio de <rs key="#per14">Dios</rs> contra los que practican tales cosas es según la verdad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.003" type="verse" n="3">
							Y tú, <rs key="#org0">hombre</rs>, que juzgas a los que hacen tales cosas y haces lo mismo, ¿piensas que escaparás del juicio de <rs key="#per14">Dios</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.004" type="verse" n="4">
							¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia y generosidad, ignorando que su benignidad te guía al arrepentimiento?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.005" type="verse" n="5">
							Pero por tu dureza y por tu corazón no arrepentido, atesoras para ti mismo ira para el <rs key="#tim2">día de la ira y de la revelación del justo juicio de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.006" type="verse" n="6">
							el cual pagará a cada uno conforme a sus obras:
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.007" type="verse" n="7">
							vida eterna a los que, perseverando en hacer el bien, buscan gloria, honra e inmortalidad;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.008" type="verse" n="8">
							pero ira y enojo a los que son <rs key="#org19">contenciosos</rs> y no obedecen a la verdad, sino que obedecen a la injusticia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.009" type="verse" n="9">
							Tribulación y angustia sobre todo <rs key="#org19">ser humano</rs> que hace lo malo, sobre el <rs key="#org13">judío</rs> en primer lugar, y también sobre el <rs key="#org118">griego</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.010" type="verse" n="10">
							en cambio, gloria, honra y paz a todo el que hace lo bueno: al <rs key="#org13">judío</rs> en primer lugar y también al <rs key="#org118">griego</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.011" type="verse" n="11">
							porque para <rs key="#per14">Dios</rs> no hay acepción de <rs key="#org0">personas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.012" type="verse" n="12">
							Todos los que sin la <rs key="#wor1">Ley</rs> han pecado, sin la <rs key="#wor1">Ley</rs> también perecerán; y todos los que bajo la <rs key="#wor1">Ley</rs> han pecado, por la <rs key="#wor1">Ley</rs> serán juzgados,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.013" type="verse" n="13">
							pues no son los <rs key="#org0">oidores de la <rs key="#wor1">Ley</rs></rs> los <rs key="#org18">justos</rs> ante <rs key="#per14">Dios</rs>, sino que los que obedecen la <rs key="#wor1">Ley</rs> serán justificados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.014" type="verse" n="14">
							Cuando los <rs key="#org16">gentiles</rs> que no tienen la <rs key="#wor1">Ley</rs> hacen por naturaleza lo que es de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, estos, aunque no tengan la <rs key="#wor1">Ley</rs>, son ley para sí mismos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.015" type="verse" n="15">
							mostrando la obra de la <rs key="#wor1">Ley</rs> escrita en sus corazones, dando testimonio su conciencia y acusándolos o defendiéndolos sus razonamientos
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.016" type="verse" n="16">
							en el día en que <rs key="#per14">Dios</rs> juzgará por medio de <rs key="#per1">Jesucristo</rs> los secretos de los <rs key="#org0">hombres</rs>, conforme a mi evangelio.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los judíos y la Ley</head>
						<ab xml:id="b.ROM.002.017" type="verse" n="17">
							Tú te llamas <rs key="#org13">judío</rs>, te apoyas en la <rs key="#wor1">Ley</rs> y te glorías en <rs key="#per14">Dios</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.018" type="verse" n="18">
							conoces su voluntad e, instruido por la <rs key="#wor1">Ley</rs>, apruebas lo mejor;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.019" type="verse" n="19">
							estás convencido de que eres <rs key="#org13">guía de <rs key="#org15">ciegos</rs></rs>, <rs key="#org13">luz</rs> de los que están en tinieblas,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#org13">instructor de los ignorantes</rs>, <rs key="#org13">maestro de <rs key="#org0">niños</rs></rs> y que tienes en la <rs key="#wor1">Ley</rs> la forma del conocimiento y de la verdad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.021" type="verse" n="21">
							Tú, pues, que enseñas a otro, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas que no se ha de robar, ¿robas?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.022" type="verse" n="22">
							Tú que dices que no se ha de adulterar, ¿adulteras? Tú que abominas de los ídolos, ¿cometes sacrilegio?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.023" type="verse" n="23">
							Tú que te jactas de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, ¿con infracción de la <rs key="#wor1">Ley</rs> deshonras a <rs key="#per14">Dios</rs>?,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.024" type="verse" n="24">
							pues, como está escrito: <q type="written" cert="low">«El nombre de <rs key="#per14">Dios</rs> es blasfemado entre los <rs key="#org16">gentiles</rs> por causa de vosotros».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.025" type="verse" n="25">
							La circuncisión, en verdad, aprovecha si guardas la <rs key="#wor1">Ley</rs>; pero si eres <rs key="#org13">transgresor de la <rs key="#wor1">Ley</rs></rs>, tu circuncisión viene a ser incircuncisión.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.026" type="verse" n="26">
							Por tanto, si el <rs key="#org16">incircunciso</rs> guarda las ordenanzas de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, ¿no será considerada su incircuncisión como circuncisión?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.027" type="verse" n="27">
							Y el que físicamente es <rs key="#org16">incircunciso</rs>, pero guarda perfectamente la <rs key="#wor1">Ley</rs>, te condenará a ti, que con la letra de la <rs key="#wor1">Ley</rs> y la circuncisión eres <rs key="#org13">transgresor de la <rs key="#wor1">Ley</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.028" type="verse" n="28">
							No es <rs key="#org13">judío</rs> el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.002.029" type="verse" n="29">
							sino que es <rs key="#org13">judío</rs> el que lo es en lo interior, y la circuncisión es la del corazón, en espíritu y no según la letra. La alabanza del tal no viene de los <rs key="#org0">hombres</rs>, sino de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.003" type="chapter" n="3">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.ROM.003.001" type="verse" n="1">
							¿Qué ventaja tiene, pues, el <rs key="#org13">judío</rs>? ¿De qué aprovecha la circuncisión?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.002" type="verse" n="2">
							De mucho, en todos los aspectos. Primero, ciertamente, porque les ha sido confiada la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.003" type="verse" n="3">
							¿Pues qué, si algunos de ellos han sido <rs key="#org13">incrédulos</rs>? Su incredulidad, ¿habrá hecho nula la fidelidad de <rs key="#per14">Dios</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.004" type="verse" n="4">
							¡De ninguna manera! Antes bien, sea <rs key="#per14">Dios veraz</rs> y todo <rs key="#org0">hombre mentiroso</rs>; como está escrito: <q type="written" cert="low">«Para que seas justificado en tus palabras, y venzas cuando seas juzgado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.005" type="verse" n="5">
							Y si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de <rs key="#per14">Dios</rs>, ¿qué diremos? ¿Será injusto <rs key="#per14">Dios</rs> al dar el castigo? (Hablo como <rs key="#per504">hombre</rs>.)
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.006" type="verse" n="6">
							¡De ninguna manera! De otro modo, ¿cómo juzgaría <rs key="#per14">Dios</rs> al <rs key="#org0">mundo</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.007" type="verse" n="7">
							Pero si por mi mentira la verdad de <rs key="#per14">Dios</rs> abundó para su gloria, ¿por qué aún soy juzgado como <rs key="#per504">pecador</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.008" type="verse" n="8">
							¿Y por qué no decir (como se nos calumnia, y como algunos, cuya condenación es justa, afirman que nosotros decimos): <q who="#org37" toWhom="#org37" type="soCalled">«Hagamos males para que vengan bienes»?</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">No hay justo</head>
						<ab xml:id="b.ROM.003.009" type="verse" n="9">
							¿Qué, pues? ¿Somos nosotros mejores que ellos? ¡De ninguna manera!, pues hemos demostrado que todos, tanto <rs key="#org13">judíos</rs> como <rs key="#org16">gentiles</rs>, están bajo el pecado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.010" type="verse" n="10">
							Como está escrito: <q type="written" cert="low">«No hay <rs key="#org18">justo</rs>, ni aun uno;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.011" type="verse" n="11">
							<q type="written" cert="low">no hay quien entienda, no hay quien busque a <rs key="#per14">Dios</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.012" type="verse" n="12">
							<q type="written" cert="low">Todos se desviaron, a una se hicieron inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.013" type="verse" n="13">
							<q type="written" cert="low">Sepulcro abierto es su garganta; con su lengua engañan. Veneno de víboras hay debajo de sus labios;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.014" type="verse" n="14">
							<q type="written" cert="low">su boca está llena de maldición y de amargura.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.015" type="verse" n="15">
							<q type="written" cert="low">Sus pies se apresuran para derramar sangre;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.016" type="verse" n="16">
							<q type="written" cert="low">destrucción y miseria hay en sus caminos;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.017" type="verse" n="17">
							<q type="written" cert="low">y no conocieron camino de paz.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.018" type="verse" n="18">
							<q type="written" cert="low">No hay temor de <rs key="#per14">Dios</rs> delante de sus ojos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.019" type="verse" n="19">
							Pero sabemos que todo lo que la <rs key="#wor1">Ley</rs> dice, lo dice a los que están bajo la <rs key="#wor1">Ley</rs>, para que toda boca se cierre y todo el <rs key="#org0">mundo</rs> quede bajo el juicio de <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.020" type="verse" n="20">
							porque por las obras de la <rs key="#wor1">Ley</rs> ningún <rs key="#org0">ser humano</rs> será justificado delante de él, ya que por medio de la <rs key="#wor1">Ley</rs> es el conocimiento del pecado.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La justicia es por medio de la fe</head>
						<ab xml:id="b.ROM.003.021" type="verse" n="21">
							Pero ahora, aparte de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, se ha manifestado la justicia de <rs key="#per14">Dios</rs>, testificada por la <rs key="#wor1">Ley</rs> y por los <rs key="#org8">Profetas</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.022" type="verse" n="22">
							la justicia de <rs key="#per14">Dios</rs> por medio de la fe en <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, para todos los que creen en él, porque no hay diferencia,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.023" type="verse" n="23">
							por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.024" type="verse" n="24">
							y son justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.025" type="verse" n="25">
							a quien <rs key="#per14">Dios</rs> puso como <rs key="#per1">propiciación</rs> por medio de la fe en su sangre, para manifestar su justicia, a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.026" type="verse" n="26">
							con miras a manifestar en este tiempo su justicia, a fin de que él sea el <rs key="#org18">justo</rs> y el que justifica al que es de la fe de <rs key="#per1">Jesús</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.027" type="verse" n="27">
							¿Dónde, pues, está la jactancia? Queda excluida. ¿Por cuál ley? ¿Por la de las obras? No, sino por la ley de la fe.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.028" type="verse" n="28">
							Concluimos, pues, que el <rs key="#org0">hombre</rs> es justificado por la fe sin las obras de la <rs key="#wor1">Ley</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.029" type="verse" n="29">
							¿Es <rs key="#per14">Dios</rs> solamente <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org13">judíos</rs></rs>? ¿No es también <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org16">gentiles</rs></rs>? Ciertamente, también de los <rs key="#org16">gentiles</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.030" type="verse" n="30">
							porque <rs key="#per14">Dios</rs> es <rs key="#per14">uno</rs>, y él justificará por la fe a los de la circuncisión, y por medio de la fe a los de la incircuncisión.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.003.031" type="verse" n="31">
							Luego, ¿por la fe invalidamos la <rs key="#wor1">Ley</rs>? ¡De ninguna manera! Más bien, confirmamos la <rs key="#wor1">Ley</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.004" type="chapter" n="4">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El ejemplo de Abraham</head>
						<ab xml:id="b.ROM.004.001" type="verse" n="1">
							¿Qué, pues, diremos que halló <rs key="#per2">Abraham</rs>, nuestro <rs key="#per2">padre</rs> según la carne?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.002" type="verse" n="2">
							Si <rs key="#per2">Abraham</rs> hubiera sido justificado por las obras, tendría de qué gloriarse, pero no ante <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.003" type="verse" n="3">
							pues ¿qué dice la <rs key="#wor1">Escritura</rs>? Creyó <rs key="#per2">Abraham</rs> a <rs key="#per14">Dios</rs> y le fue contado por justicia.
						</ab><!--Esto es una cita o una reformulación?-->
						<ab xml:id="b.ROM.004.004" type="verse" n="4">
							Pero al que trabaja no se le cuenta el salario como un regalo, sino como deuda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.005" type="verse" n="5">
							pero al que no trabaja, sino cree en aquel que justifica al <rs key="#org19">impío</rs>, su fe le es contada por justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.006" type="verse" n="6">
							Por eso también <rs key="#per35">David</rs> habla de la bienaventuranza del <rs key="#org0">hombre</rs> a quien <rs key="#per14">Dios</rs> atribuye justicia sin obras,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.007" type="verse" n="7">
							diciendo: <q who="#per35" toWhom="#org0" type="written">«Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per35" toWhom="#org0" type="written">Bienaventurado el <rs key="#org0">hombre</rs> a quien el <rs key="#per14">Señor</rs> no culpa de pecado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.009" type="verse" n="9">
							¿Es, pues, esta bienaventuranza solamente para los de la circuncisión o también para los de la incircuncisión? Porque decimos que a <rs key="#per2">Abraham</rs> le fue contada la fe por justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.010" type="verse" n="10">
							¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en la circuncisión, o en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.011" type="verse" n="11">
							Y recibió la circuncisión como señal, como sello de la justicia de la fe que tuvo cuando aún no había sido circuncidado, para que fuera <rs key="#per2">padre de todos los <rs key="#org18">creyentes no circuncidados</rs></rs>, a fin de que también a ellos la fe les sea contada por justicia;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.012" type="verse" n="12">
							y <rs key="#per2">padre de la circuncisión</rs>, para los que no solamente son de la circuncisión, sino que también siguen las pisadas de la fe que tuvo nuestro <rs key="#per2">padre</rs> <rs key="#per2">Abraham</rs> antes de ser circuncidado.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La promesa realizada mediante la fe</head>
						<ab xml:id="b.ROM.004.013" type="verse" n="13">
							La promesa de que sería <rs key="#per2">heredero del <rs key="#org0">mundo</rs></rs>, fue dada a <rs key="#per2">Abraham</rs> o a su <rs key="#org78">descendencia</rs> no por la <rs key="#wor1">Ley</rs> sino por la justicia de la fe,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.014" type="verse" n="14">
							porque si los que son de la <rs key="#wor1">Ley</rs> son los <rs key="#org13">herederos</rs>, vana resulta la fe y anulada la promesa.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.015" type="verse" n="15">
							La ley produce ira; pero donde no hay <rs key="#wor1">Ley</rs>, tampoco hay transgresión.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.016" type="verse" n="16">
							Por eso, la promesa es fe, para que sea por gracia, a fin de que sea firme para toda su <rs key="#org0">descendencia</rs>, no solamente para la que es por la <rs key="#wor1">Ley</rs>, sino también para la que es de la fe de <rs key="#per2">Abraham</rs>. Él es <rs key="#per2">padre de todos nosotros</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.017" type="verse" n="17">
							como está escrito: <q cert="low" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per2" type="oral">«Te he puesto por <rs key="#per2">padre de muchas <rs key="#org0">naciones</rs></rs>»</q></q>. Y lo es delante de <rs key="#per14">Dios</rs>, a quien creyó, el cual da vida a los muertos y llama las cosas que no son como si fueran.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.018" type="verse" n="18">
							Él creyó en esperanza contra esperanza, para llegar a ser <rs key="#per2">padre de muchas <rs key="#org0">naciones</rs></rs>, conforme a lo que se le había dicho: <q cert="low" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per2" type="oral">«Así será tu <rs key="#org78">descendencia</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.019" type="verse" n="19">
							
							Y su fe no se debilitó al considerar su cuerpo, que estaba ya como muerto (siendo de casi cien años), o la esterilidad de la matriz de <rs key="#per134">Sara</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.020" type="verse" n="20">
							Tampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de <rs key="#per14">Dios</rs>, sino que se fortaleció por la fe, dando gloria a <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.021" type="verse" n="21">
							plenamente convencido de que era también poderoso para hacer todo lo que había prometido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.022" type="verse" n="22">
							Por eso, también su fe le fue contada por justicia.,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.023" type="verse" n="23">
							Pero no solo con respecto a él se escribió que le fue contada,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.024" type="verse" n="24">
							sino también con respecto a nosotros a quienes igualmente ha de ser contada, es decir, a los que creemos en aquel que levantó de los muertos a <rs key="#per1">Jesús</rs>, <rs key="#per1">Señor</rs> nuestro,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.004.025" type="verse" n="25">
							el cual fue entregado por nuestras transgresiones, y resucitado para nuestra justificación.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.005" type="chapter" n="5">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Resultados de la justificación</head>
						<ab xml:id="b.ROM.005.001" type="verse" n="1">
							Justificados, pues, por la fe, tenemos paz para con <rs key="#per14">Dios</rs> por medio de nuestro <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.002" type="verse" n="2">
							por quien también tenemos entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.003" type="verse" n="3">
							Y no solo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce paciencia;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.004" type="verse" n="4">
							y la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.005" type="verse" n="5">
							y la esperanza no nos defrauda, porque el amor de <rs key="#per14">Dios</rs> ha sido derramado en nuestros corazones por el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs> que nos fue dado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per1">Cristo</rs>, cuando aún éramos débiles, a su tiempo murió por los <rs key="#org19">impíos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.007" type="verse" n="7">
							Ciertamente, apenas morirá alguno por un <rs key="#org18">justo</rs>; con todo, pudiera ser que alguien tuviera el valor de morir por el bueno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.008" type="verse" n="8">
							Pero <rs key="#per14">Dios</rs> muestra su amor para con nosotros, en que siendo aún <rs key="#org0">pecadores</rs>, <rs key="#per1">Cristo</rs> murió por nosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.009" type="verse" n="9">
							Con mucha más razón, habiendo sido ya justificados en su sangre, por él seremos salvos de la ira,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.010" type="verse" n="10">
							porque, si siendo <rs key="#org9">enemigos</rs>, fuimos reconciliados con <rs key="#per14">Dios</rs> por la muerte de su <rs key="#per1">Hijo</rs>, mucho más, estando <rs key="#org18">reconciliados</rs>, seremos salvos por su vida.,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.011" type="verse" n="11">
							Y no solo esto, sino que también nos gloriamos en <rs key="#per14">Dios</rs> por el <rs key="#per14">Señor</rs> nuestro <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, por quien hemos recibido ahora la reconciliación.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Adán y Cristo</head>
						<ab xml:id="b.ROM.005.012" type="verse" n="12">
							Por tanto, como el pecado entró en el <rs key="#org0">mundo</rs> por un <rs key="#per145">hombre</rs> y por el pecado la muerte, así la muerte pasó a todos los <rs key="#org0">hombres</rs>, por cuanto todos pecaron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.013" type="verse" n="13">
							Antes de la <rs key="#wor1">Ley</rs> ya había pecado en el <rs key="#org0">mundo</rs>; pero donde no hay <rs key="#wor1">Ley</rs>, no se inculpa de pecado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.014" type="verse" n="14">
							No obstante, reinó la muerte desde <rs key="#per145">Adán</rs> hasta <rs key="#per26">Moisés</rs>, aun en los que no pecaron a la manera de la transgresión de <rs key="#per145">Adán</rs>, el cual es figura del que había de venir.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.015" type="verse" n="15">
							Pero el don no fue como la transgresión, porque si por la transgresión de aquel uno muchos murieron, la gracia y el don de <rs key="#per14">Dios</rs> abundaron para muchos por la gracia de un solo <rs key="#per1">hombre</rs>, <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.016" type="verse" n="16">
							Y con el don no sucede como en el caso de aquel uno que pecó, porque, ciertamente, el juicio vino a causa de un solo pecado para condenación, pero el don vino a causa de muchas transgresiones para justificación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.017" type="verse" n="17">
							Si por la transgresión de uno solo reinó la muerte, mucho más reinarán en vida por uno solo, <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, los que reciben la abundancia de la gracia y del don de la justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.018" type="verse" n="18">
							Así que, como por la transgresión de uno vino la condenación a todos los <rs key="#org0">hombres</rs>, de la misma manera por la justicia de uno vino a todos los <rs key="#org0">hombres</rs> la justificación que produce vida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.019" type="verse" n="19">
							Así como por la desobediencia de un <rs key="#org0">hombre</rs> muchos fueron constituidos pecadores, así también por la obediencia de uno, muchos serán constituidos <rs key="#org18">justos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.005.020" type="verse" n="20">
							La <rs key="#wor1">Ley</rs>, pues, se introdujo para que el pecado abundara; pero cuando el pecado abundó, sobreabundó la gracia,
						</ab><!--Un versículo donde expresión y contenido se refuerzan de manera magnífica-->
						<ab xml:id="b.ROM.005.021" type="verse" n="21">
							porque así como el pecado reinó para muerte, así también la gracia reinará por la justicia para vida eterna mediante <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, <rs key="#per14">Señor</rs> nuestro.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.006" type="chapter" n="6">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Muertos al pecado</head>
						<ab xml:id="b.ROM.006.001" type="verse" n="1">
							¿Qué, pues, diremos? ¿Perseveraremos en el pecado para que la gracia abunde?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.002" type="verse" n="2">
							¡De ninguna manera! Porque los que hemos muerto al pecado, ¿cómo viviremos aún en él?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.003" type="verse" n="3">
							¿O no sabéis que todos los que hemos sido bautizados en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, hemos sido bautizados en su muerte?,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.004" type="verse" n="4">
							porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como <rs key="#per1">Cristo</rs> resucitó de los muertos por la gloria del <rs key="#per14">Padre</rs>, así también nosotros andemos en vida nueva.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.005" type="verse" n="5">
							Si fuimos plantados juntamente con él en la semejanza de su muerte, así también lo seremos en la de su resurrección;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.006" type="verse" n="6">
							sabiendo esto, que nuestro <rs key="#org19" cert="medium">viejo hombre</rs> fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que no sirvamos más al pecado,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.007" type="verse" n="7">
							porque, el que ha muerto ha sido justificado del pecado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.008" type="verse" n="8">
							Y si morimos con <rs key="#per1">Cristo</rs>, creemos que también viviremos con él,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.009" type="verse" n="9">
							y sabemos que <rs key="#per1">Cristo</rs>, habiendo resucitado de los muertos, ya no muere; la muerte no se enseñorea más de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.010" type="verse" n="10">
							En cuanto murió, al pecado murió una vez por todas;, pero en cuanto vive, para <rs key="#per14">Dios</rs> vive.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.011" type="verse" n="11">
							Así también vosotros consideraos muertos al pecado, pero vivos para <rs key="#per14">Dios</rs> en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, <rs key="#per1">Señor</rs> nuestro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.012" type="verse" n="12">
							No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus apetitos;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.013" type="verse" n="13">
							ni tampoco presentéis vuestros miembros al pecado como instrumentos de iniquidad, sino presentaos vosotros mismos a <rs key="#per14">Dios</rs> como vivos de entre los muertos, y vuestros miembros a <rs key="#per14">Dios</rs> como instrumentos de justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.014" type="verse" n="14">
							El pecado no se enseñoreará de vosotros, pues no estáis bajo la <rs key="#wor1">Ley</rs>, sino bajo la gracia.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Siervos de la justicia</head>
						<ab xml:id="b.ROM.006.015" type="verse" n="15">
							¿Qué, pues? ¿Pecaremos porque no estamos bajo la <rs key="#wor1">Ley</rs>, sino bajo la gracia? ¡De ninguna manera!
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.016" type="verse" n="16">
							¿No sabéis que si os sometéis a alguien como <rs key="#org18">esclavos</rs> para obedecerlo, sois <rs key="#org18">esclavos</rs> de aquel a quien obedecéis, sea del pecado para muerte o sea de la obediencia para justicia?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.017" type="verse" n="17">
							Pero gracias a <rs key="#per14">Dios</rs> que, aunque erais <rs key="#org19">esclavos del pecado</rs>, habéis obedecido de corazón a aquella forma de doctrina que os transmitieron;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.018" type="verse" n="18">
							y libertados del pecado, vinisteis a ser <rs key="#org18">siervos de la justicia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.019" type="verse" n="19">
							Hablo como <rs key="#per504">humano</rs>, por vuestra humana debilidad: así como para iniquidad presentasteis vuestros miembros para servir a la impureza y a la iniquidad, así ahora para santificación presentad vuestros miembros para servir a la justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.020" type="verse" n="20">
							Cuando erais <rs key="#org19">esclavos del pecado</rs>, erais libres con respecto a la justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.021" type="verse" n="21">
							¿Pero qué fruto teníais de aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? Porque el fin de ellas es muerte.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.022" type="verse" n="22">
							Pero ahora que habéis sido libertados del pecado y hechos <rs key="#org18">siervos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, tenéis por vuestro fruto la santificación y, como fin, la vida eterna,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.006.023" type="verse" n="23">
							porque la paga del pecado es muerte, pero la dádiva de <rs key="#per14">Dios</rs> es vida eterna en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, <rs key="#per1">Señor</rs> nuestro.
						</ab>

					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.007" type="chapter" n="7">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Analogía tomada del matrimonio</head>
						<ab xml:id="b.ROM.007.001" type="verse" n="1">
							¿Acaso ignoráis, <rs key="#org182">hermanos</rs> (hablo con los que conocen de leyes), que la ley se enseñorea del <rs key="#org0" cert="medium">hombre</rs> entre tanto que este vive?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.002" type="verse" n="2">
							La <rs key="#org122">mujer casada</rs> está sujeta por la ley al <rs key="#org183">marido</rs> mientras este vive; pero si el <rs key="#org183">marido</rs> muere, ella queda libre de la ley que la unía a su <rs key="#org183">marido</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.003" type="verse" n="3">
							Así que, si en vida del <rs key="#org183">marido</rs> se une a otro <rs key="#org183">hombre</rs>, será llamada <rs key="#org122">adúltera</rs>; pero si su <rs key="#org183">marido</rs> muere, es libre de esa ley, de tal manera que si se une a otro <rs key="#org183">marido</rs>, no será <rs key="#org122">adúltera</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.004" type="verse" n="4">
							Así también vosotros, <rs key="#org182">hermanos</rs> míos, habéis muerto a la <rs key="#wor1">Ley</rs> mediante el cuerpo de <rs key="#per1">Cristo</rs>, para que seáis de otro, del que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.005" type="verse" n="5">
							Mientras vivíamos en la carne, las pasiones pecaminosas, estimuladas por la <rs key="#wor1">Ley</rs>, obraban en nuestros miembros llevando fruto para muerte.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.006" type="verse" n="6">
							Pero ahora estamos libres de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, por haber muerto para aquella a la que estábamos sujetos, de modo que sirvamos bajo el régimen nuevo del <rs key="#per17">Espíritu</rs> y no bajo el régimen viejo de la letra.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El pecado que habita en mí</head>
						<ab xml:id="b.ROM.007.007" type="verse" n="7">
							¿Qué, pues, diremos? ¿La <rs key="#wor1">Ley</rs> es <rs key="#wor1">pecado</rs>? ¡De ninguna manera! Pero yo no conocí el pecado sino por la <rs key="#wor1">Ley</rs>; y tampoco conocería la codicia, si la <rs key="#wor1">Ley</rs> no dijera: <q who="#wor1" toWhom="#org0" type="written" cert="medium">«No codiciarás».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.008" type="verse" n="8">
							Pero el pecado, aprovechándose del mandamiento, produjo en mí toda codicia porque sin la <rs key="#wor1">Ley</rs>, el pecado está muerto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.009" type="verse" n="9">
							Y yo sin la <rs key="#wor1">Ley</rs> vivía en un tiempo; pero al venir el mandamiento, el pecado revivió y yo morí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.010" type="verse" n="10">
							Y hallé que el mismo mandamiento que era para vida, a mí me resultó para muerte,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.011" type="verse" n="11">
							porque el pecado, aprovechándose del mandamiento, me engañó, y por él me mató.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.012" type="verse" n="12">
							De manera que la <rs key="#wor1">Ley</rs> a la verdad es santa, y el mandamiento santo, justo y bueno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.013" type="verse" n="13">
							Entonces, ¿lo que es bueno vino a ser muerte para mí? ¡De ninguna manera! Más bien, el pecado, para mostrarse como pecado, produjo en mí la muerte por medio de lo que es bueno, a fin de que el pecado, por medio del mandamiento, llegara a ser extremadamente pecaminoso.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.014" type="verse" n="14">
							Sabemos que la <rs key="#wor1">Ley</rs> es espiritual; pero yo soy carnal, vendido al pecado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.015" type="verse" n="15">
							Lo que hago, no lo entiendo, pues no hago lo que quiero, sino lo que detesto, eso hago.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.016" type="verse" n="16">
							Y si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la <rs key="#wor1">Ley</rs> es buena.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.017" type="verse" n="17">
							De manera que ya no soy yo quien hace aquello, sino el pecado que está en mí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.018" type="verse" n="18">
							Y yo sé que en mí, esto es, en mi carne, no habita el bien, porque el querer el bien está en mí, pero no el hacerlo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.019" type="verse" n="19">
							No hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero, eso hago.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.020" type="verse" n="20">
							Y si hago lo que no quiero, ya no lo hago yo, sino el pecado que está en mí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.021" type="verse" n="21">
							Así que, queriendo yo hacer el bien, hallo esta ley: que el mal está en mí,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.022" type="verse" n="22">
							pues según el <rs key="#per504">hombre interior</rs>, me deleito en la ley de <rs key="#per14">Dios</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.023" type="verse" n="23">
							pero veo otra ley en mis miembros, que se rebela contra la ley de mi mente, y que me lleva cautivo a la ley del pecado que está en mis miembros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.024" type="verse" n="24">
							¡Miserable de mí! ¿Quién me librará de este cuerpo de muerte?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.007.025" type="verse" n="25">
							¡Gracias doy a <rs key="#per14">Dios</rs>, por <rs key="#per1">Jesucristo</rs> <rs key="#per1">Señor</rs> nuestro! Así que, yo mismo con la mente sirvo a la ley de <rs key="#per14">Dios</rs>, pero con la carne, a la ley del pecado.
						</ab>	
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.008" type="chapter" n="8">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Vida en el Espíritu</head>
						<ab xml:id="b.ROM.008.001" type="verse" n="1">
							Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al <rs key="#per17">Espíritu</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.002" type="verse" n="2">
							porque la ley del <rs key="#per17">Espíritu de vida</rs> en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> me ha librado de la ley del pecado y de la muerte.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.003" type="verse" n="3">
							Lo que era imposible para la <rs key="#wor1">Ley</rs>, por cuanto era débil por la carne, <rs key="#per14">Dios</rs>, enviando a su <rs key="#per1">Hijo</rs> en semejanza de carne de pecado, y a causa del pecado, condenó al pecado en la carne,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.004" type="verse" n="4">
							para que la justicia de la <rs key="#wor1">Ley</rs> se cumpliera en nosotros, que no andamos conforme a la carne, sino conforme al <rs key="#per17">Espíritu</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.005" type="verse" n="5">
							Los que son de la carne piensan en las cosas de la carne; pero los que son del <rs key="#per17">Espíritu</rs>, en las cosas del <rs key="#per17">Espíritu</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.006" type="verse" n="6">
							El ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del <rs key="#per17">Espíritu</rs> es vida y paz,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.007" type="verse" n="7">
							por cuanto los designios de la carne son enemistad contra <rs key="#per14">Dios</rs>, porque no se sujetan a la <rs key="#wor1">Ley de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, ni tampoco pueden;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.008" type="verse" n="8">
							y los que viven según la carne no pueden agradar a <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.009" type="verse" n="9">
							Pero vosotros no vivís según la carne, sino según el <rs key="#per17">Espíritu</rs>, si es que el <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> está en vosotros. Y si alguno no tiene el <rs key="#per17" cert="medium">Espíritu de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>, no es de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.010" type="verse" n="10">
							Pero si <rs key="#per1">Cristo</rs> está en vosotros, el cuerpo en verdad está muerto a causa del pecado, pero el espíritu vive a causa de la justicia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.011" type="verse" n="11">
							Y si el <rs key="#per17">Espíritu</rs> de aquel que levantó de los muertos a <rs key="#per1">Jesús</rs> está en vosotros, el que levantó de los muertos a <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> vivificará también vuestros cuerpos mortales por su <rs key="#per17">Espíritu</rs> que está en vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.012" type="verse" n="12">
							Así que, <rs key="#org182">hermanos</rs>, <rs key="#org18">deudores</rs> somos, no a la carne, para que vivamos conforme a la carne,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.013" type="verse" n="13">
							porque si vivís conforme a la carne, moriréis; pero si por el <rs key="#per17">Espíritu</rs> hacéis morir las obras de la carne, viviréis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.014" type="verse" n="14">
							Todos los que son guiados por el <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, son <rs key="#org18">hijos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.015" type="verse" n="15">
							pues no habéis recibido el espíritu de esclavitud para estar otra vez en temor, sino que habéis recibido el <rs key="#per17">Espíritu de adopción</rs>, por el cual clamamos: <q who="#org18" toWhom="#per14" type="prayer">«¡Abba, <rs key="#per14">Padre</rs>!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.016" type="verse" n="16">
							El <rs key="#per17">Espíritu</rs> mismo da testimonio a nuestro espíritu, de que somos <rs key="#org18">hijos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.017" type="verse" n="17">
							Y si <rs key="#org18">hijos</rs>, también <rs key="#org18">herederos</rs>; <rs key="#org18">herederos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> y <rs key="#org18">coherederos con <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.018" type="verse" n="18">
							Tengo por cierto que las aflicciones del tiempo presente no son comparables con la gloria venidera que en nosotros ha de manifestarse,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.019" type="verse" n="19">
							porque el anhelo ardiente de la creación es el aguardar la manifestación de los <rs key="#org18">hijos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.020" type="verse" n="20">
							La creación fue sujetada a vanidad, no por su propia voluntad, sino por causa del que la sujetó en esperanza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.021" type="verse" n="21">
							Por tanto, también la creación misma será libertada de la esclavitud de corrupción a la libertad gloriosa de los <rs key="#org18">hijos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.022" type="verse" n="22">
							Sabemos que toda la creación gime a una, y a una está con dolores de parto hasta ahora.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.023" type="verse" n="23">
							Y no solo ella, sino que también nosotros mismos, que tenemos las primicias del <rs key="#per17">Espíritu</rs>, nosotros también gemimos dentro de nosotros mismos, esperando la adopción, la redención de nuestro cuerpo,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.024" type="verse" n="24">
							porque en esperanza fuimos salvos; pero la esperanza que se ve, no es esperanza; ya que lo que alguno ve, ¿para qué esperarlo?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.025" type="verse" n="25">
							Pero si esperamos lo que no vemos, con paciencia lo aguardamos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.026" type="verse" n="26">
							De igual manera, el <rs key="#per17">Espíritu</rs> nos ayuda en nuestra debilidad, pues qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos, pero el <rs key="#per17">Espíritu</rs> mismo intercede por nosotros con gemidos indecibles.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.027" type="verse" n="27">
							Pero el que escudriña los corazones sabe cuál es la intención del <rs key="#per17">Espíritu</rs>, porque conforme a la voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs> intercede por los <rs key="#org18">santos</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Más que vencedores</head>
						<ab xml:id="b.ROM.008.028" type="verse" n="28">
							Sabemos, además, que a los que aman a <rs key="#per14">Dios</rs>, todas las cosas los ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propósito son llamados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.029" type="verse" n="29">
							A los que antes conoció, también los predestinó para que fueran hechos conformes a la imagen de su <rs key="#per1">Hijo</rs>, para que él sea el <rs key="#org18" cert="medium">primogénito entre muchos <rs key="#org0">hermanos</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.030" type="verse" n="30">
							Y a los que predestinó, a estos también llamó; y a los que llamó, a estos también justificó; y a los que justificó, a estos también glorificó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.031" type="verse" n="31">
							¿Qué, pues, diremos a esto? Si <rs key="#per14">Dios</rs> es por nosotros, ¿quién contra nosotros?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.032" type="verse" n="32">
							El que no escatimó ni a su propio <rs key="#per1">Hijo</rs>, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos dará también con él todas las cosas?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.033" type="verse" n="33">
							¿Quién acusará a los <rs key="#org18">escogidos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>? <rs key="#per14">Dios</rs> es el que justifica.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.034" type="verse" n="34">
							¿Quién es el que condenará? <rs key="#per1">Cristo</rs> es el que murió; más aun, el que también resucitó, el que además está a la diestra de <rs key="#per14">Dios</rs>, el que también intercede por nosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.035" type="verse" n="35">
							¿Quién nos separará del amor de <rs key="#per1">Cristo</rs>? ¿Tribulación, angustia, persecución, hambre, desnudez, peligro o espada?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.036" type="verse" n="36">
							Como está escrito: <q type="written" cert="low">«Por causa de ti somos muertos todo el tiempo; somos contados como <rs key="#org18">ovejas de matadero</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.037" type="verse" n="37">
							Antes, en todas estas cosas somos más que <rs key="#org18">vencedores</rs> por medio de aquel que nos amó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.038" type="verse" n="38">
							Por lo cual estoy seguro de que ni la muerte ni la vida, ni <rs key="#org4">ángeles</rs> ni <rs key="#org4">principados</rs> ni <rs key="#org4">potestades</rs>, ni lo presente ni lo por venir,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.008.039" type="verse" n="39">
							ni lo alto ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de <rs key="#per14">Dios</rs>, que es en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, <rs key="#per1">Señor</rs> nuestro.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.ROM.009" type="chapter" n="9">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La elección de Israel</head>
						<ab xml:id="b.ROM.009.001" type="verse" n="1">
							Verdad digo en <rs key="#per1">Cristo</rs>, no miento, y mi conciencia me da testimonio en el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.002" type="verse" n="2">
							que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi corazón,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.003" type="verse" n="3">
							porque deseara yo mismo ser <rs key="#per504">anatema</rs>, separado de <rs key="#per1">Cristo</rs>, por amor a mis <rs key="#org70">hermanos</rs>, los que son mis <rs key="#org70">parientes según la carne</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.004" type="verse" n="4">
							que son <rs key="#org70">israelitas</rs>, de los cuales son la adopción, la gloria, el pacto, la promulgación de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, el culto y las promesas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.005" type="verse" n="5">
							A ellos también pertenecen los <rs key="#org22">patriarcas</rs>, de los cuales, según la carne, vino <rs key="#per1">Cristo</rs>, el cual es <rs key="#per1">Dios</rs> sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.006" type="verse" n="6">
							No que la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs> haya fallado, porque no todos los que descienden de <rs key="#per4">Israel</rs> son <rs key="#org70">israelitas</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.007" type="verse" n="7">
							ni por ser <rs key="#org78">descendientes de <rs key="#per2">Abraham</rs></rs>, son todos <rs key="#org78">hijos</rs> suyos, sino: <q type="written" cert="low"><q who="#per14" toWhom="#per2" type="oral">«En <rs key="#per3">Isaac</rs> te será llamada <rs key="#org78">descendencia</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.008" type="verse" n="8">
							Esto es: no son <rs key="#org18">hijos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> los <rs key="#org0">hijos según la carne</rs>, sino que son contados como <rs key="#org18">descendencia</rs> los <rs key="#org18">hijos según la promesa</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.009" type="verse" n="9">
							pues la palabra de la promesa es esta: <q type="written" cert="low"><q who="#per14" toWhom="#per2" type="oral">«Por este tiempo vendré y <rs key="#per134">Sara</rs> tendrá un <rs key="#per3">hijo</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.010" type="verse" n="10">
							Pero no solo esto, pues también <rs key="#per136">Rebeca</rs> concibió de un solo <rs key="#per3">hombre</rs>, de <rs key="#per3">Isaac</rs> nuestro <rs key="#per3">padre</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.011" type="verse" n="11">
							No habían aún nacido, ni habían hecho aún ni bien ni mal (para que el propósito de <rs key="#per14">Dios</rs> conforme a la elección permaneciera, no por las obras sino por el que llama),
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.012" type="verse" n="12">
							cuando <rs key="#per14">Dios</rs> le dijo a <rs key="#per136">Rebeca</rs>: <q type="written" cert="low"><q who="#per14" toWhom="#per136" type="oral">«El <rs key="#per131">mayor</rs> servirá al <rs key="#per4">menor</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.013" type="verse" n="13">
							Como está escrito: <q type="written" cert="low"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«A <rs key="#per4">Jacob</rs> amé, mas a <rs key="#per131">Esaú</rs> aborrecí».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.014" type="verse" n="14">
							¿Qué, pues, diremos? ¿Que hay injusticia en <rs key="#per14">Dios</rs>? ¡De ninguna manera!,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.015" type="verse" n="15">
							pues a <rs key="#per26">Moisés</rs> dice: <q type="written" cert="low"><q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Tendré misericordia del que yo tenga misericordia y me compadeceré del que yo me compadezca».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.016" type="verse" n="16">
							Así que no depende del que quiere, ni del que corre, sino de <rs key="#per14">Dios</rs> que tiene misericordia,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.017" type="verse" n="17">
							porque la <rs key="#wor1">Escritura</rs> dice al <rs key="#org174">faraón</rs>: <q type="written" cert="low"><q who="#per14" toWhom="#org174" type="oral">«Para esto mismo te he levantado, para mostrar en ti mi poder y para que mi nombre sea anunciado por toda la <rs key="#pla41">tierra</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.018" type="verse" n="18">
							De manera que de quien quiere, tiene misericordia, y al que quiere endurecer, endurece.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.019" type="verse" n="19">
							Pero me dirás: <q who="#org0" toWhom="#per504" type="soCalled">«¿Por qué, pues, inculpa? ¿Quién ha resistido a su voluntad?»</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.020" type="verse" n="20">
							Pero tú, <rs key="#org0">hombre</rs>, ¿quién eres, para que alterques con <rs key="#per14">Dios</rs>? ¿Dirá el vaso de barro al que lo formó: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«Por qué me has hecho así»</q>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.021" type="verse" n="21">
							¿Acaso no tiene potestad el alfarero sobre el barro para hacer de la misma masa un vaso para honra y otro para deshonra?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.022" type="verse" n="22">
							¿Y qué, si <rs key="#per14">Dios</rs>, queriendo mostrar su ira y hacer notorio su poder, soportó con mucha paciencia los vasos de ira preparados para destrucción?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.023" type="verse" n="23">
							Él, para hacer notorias las riquezas de su gloria, las mostró para con los vasos de misericordia que había preparado de antemano para gloria.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.024" type="verse" n="24">
							A estos también ha llamado, es decir, a nosotros, no solo de los <rs key="#org13">judíos</rs>, sino también de los <rs key="#org16">gentiles</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.025" type="verse" n="25">
							Como también en <rs key="#per872">Oseas</rs> dice: <q who="#per872" toWhom="#org0" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«Llamaré <rs key="#org18">pueblo</rs> mío al que no era mi <rs key="#org16">pueblo</rs>, y a la <rs key="#org16">no amada</rs>, <rs key="#org18">amada</rs>.</q></q>
						</ab><!--Un interesante caso donde resulta confuso el significado y la referencia de grupos-->
						<ab xml:id="b.ROM.009.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per872" toWhom="#org0" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">Y en el lugar donde se les dijo: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">Vosotros no sois <rs key="#org16">pueblo</rs> mío, allí serán llamados <rs key="#org18">hijos del <rs key="#per14">Dios viviente</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.027" type="verse" n="27">
							También <rs key="#per19">Isaías</rs> proclama acerca de <rs key="#pla4">Israel</rs>: <q who="#per19" toWhom="#org0" type="written">«Aunque el número de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> fuera como la arena del mar, tan solo el <rs key="#org18">remanente</rs> será salvo,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per19" toWhom="#org0" type="written">porque el <rs key="#per14">Señor</rs> ejecutará su sentencia sobre la <rs key="#pla41">tierra</rs> con justicia y prontitud».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.029" type="verse" n="29">
							Y como antes dijo <rs key="#per19">Isaías</rs>:  <q who="#per19" toWhom="#org0" type="written">«Si el <rs key="#per14">Señor de los <rs key="org24">ejércitos</rs></rs> no nos hubiera dejado <rs key="#org18">descendencia</rs>, como <rs key="#pla16">Sodoma</rs> habríamos venido a ser, y a <rs key="#pla17">Gomorra</rs> seríamos semejantes».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La justicia que es por fe</head>
						<ab xml:id="b.ROM.009.030" type="verse" n="30">
							¿Qué, pues, diremos? Que los <rs key="#org16">gentiles</rs>, que no iban tras la justicia, han alcanzado la justicia, es decir, la justicia que es por fe;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.031" type="verse" n="31">
							mientras <rs key="#pla4">Israel</rs>, que iba tras una ley de justicia, no la alcanzó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.032" type="verse" n="32">
							¿Por qué? Porque iban tras ella no por fe, sino dependiendo de las obras de la <rs key="#wor1">Ley</rs>, de modo que tropezaron en la piedra de tropiezo,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.009.033" type="verse" n="33">
							como está escrito: <q type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«He aquí pongo en <rs key="#pla72">Sión</rs> <rs key="#per1" cert="low">piedra de tropiezo</rs> y <rs key="#per1" cert="low">roca de caída</rs>; y el que crea en él, no será defraudado».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.010" type="chapter" n="10">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.ROM.010.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#org182">Hermanos</rs>, ciertamente el anhelo de mi corazón, y mi oración a <rs key="#per14">Dios</rs> es por la salvación de <rs key="#pla4">Israel</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.002" type="verse" n="2">
							porque yo soy <rs key="#per504">testigo</rs> de que tienen celo por <rs key="#per14">Dios</rs>, pero no conforme al verdadero conocimiento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.003" type="verse" n="3">
							Ignorando la justicia de <rs key="#per14">Dios</rs> y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado a la justicia de <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.004" type="verse" n="4">
							pues el fin de la <rs key="#wor1">Ley</rs> es <rs key="#per1">Cristo</rs>, para justicia a todo aquel que cree.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> escribe así de la justicia que es por la <rs key="#wor1">Ley</rs>: <q who="#per26" toWhom="#org0" type="written">«El <rs key="#org0">hombre</rs> que haga estas cosas vivirá por ellas».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.006" type="verse" n="6">
							Pero de la justicia que es por la fe, dice así: <q who="#per26" toWhom="#org0" type="written">«No digas en tu corazón: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="thought">¿Quién subirá al <rs key="#pla18">cielo</rs>?</q></q> (esto es, para traer abajo a <rs key="#per1">Cristo</rs>);
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per26" toWhom="#org0" type="written">o, <q who="#org0" toWhom="#org0" type="thought">¿quién descenderá al abismo?</q></q> (esto es, para hacer subir a <rs key="#per1">Cristo</rs> de entre los muertos)».
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.008" type="verse" n="8">
							Pero ¿qué dice?: <q who="#per26" toWhom="#org0" type="written">«Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón»</q>. Esta es la palabra de fe que predicamos:
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.009" type="verse" n="9">
							Si confiesas con tu boca que <rs key="#per1">Jesús</rs> es el <rs key="#per1">Señor</rs> y crees en tu corazón que <rs key="#per14">Dios</rs> lo levantó de entre los muertos, serás salvo,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.010" type="verse" n="10">
							porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.011" type="verse" n="11">
							La <rs key="#wor1">Escritura</rs> dice: <q who="#wor1" toWhom="#org0" type="written">«Todo aquel que en él cree, no será defraudado»,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.012" type="verse" n="12">
							porque no hay diferencia entre <rs key="#org13">judío</rs> y <rs key="#org118">griego</rs>, pues el mismo que es <rs key="#per1">Señor de todos</rs>, es rico para con todos los que lo invocan;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.013" type="verse" n="13">
							ya que todo aquel que invoque el nombre del <rs key="#per1">Señor</rs>, será salvo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.014" type="verse" n="14">
							¿Cómo, pues, invocarán a aquel en el cual no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán sin haber quien les predique?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.015" type="verse" n="15">
							¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: <q who="#wor1" toWhom="#org0" type="written">«¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.016" type="verse" n="16">
							Pero no todos obedecieron al evangelio, pues <rs key="#per19">Isaías</rs> dice: <q who="#per19" toWhom="#org0" type="written"><q who="#per19" toWhom="#per14" type="prayer">«<rs key="#per14">Señor</rs>, ¿quién ha creído a nuestro anuncio?».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.017" type="verse" n="17">
							Así que la fe es por el oir, y el oir, por la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.018" type="verse" n="18">
							Pero yo pregunto: ¿Acaso no han oído? Antes, bien, <q cert="low">«Por toda la <rs key="#pla41">tierra</rs> ha salido la voz de ellos y hasta los fines de la <rs key="#pla41">tierra</rs> sus palabras».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.019" type="verse" n="19">
							También pregunto: ¿No ha conocido esto <rs key="#pla4">Israel</rs>? Primeramente <rs key="#per26">Moisés</rs> dice: <q who="#per26" toWhom="#org0" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«Yo os provocaré a celos con un <rs key="#org16" cert="low">pueblo</rs> que no es <rs key="#org16" cert="low">pueblo</rs>; con <rs key="#org16" cert="low">pueblo insensato</rs> os provocaré a ira».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.010.020" type="verse" n="20">
							E <rs key="#per19">Isaías</rs> dice resueltamente: <q who="#per19" toWhom="#org0" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«Fui hallado por los que no me buscaban; me manifesté a los que no preguntaban por mí».</q></q>
						</ab><!--Qué versículo bonito-->
						<ab xml:id="b.ROM.010.021" type="verse" n="21">
							Pero acerca de <rs key="#pla4">Israel</rs> dice: <q who="#per19" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«Todo el día extendí mis manos a un <rs key="#org70">pueblo desobediente y rebelde</rs>».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.011" type="chapter" n="11">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El remanente de Israel</head>
						<ab xml:id="b.ROM.011.001" type="verse" n="1">
							Por tanto, pregunto: ¿Ha desechado <rs key="#per14">Dios</rs> a su <rs key="#org70">pueblo</rs>? ¡De ninguna manera!, porque también soy <rs key="#per504">israelita</rs>, <rs key="#per504">descendiente de <rs key="#per2">Abraham</rs></rs>, de la <rs key="#org50">tribu de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.002" type="verse" n="2">
							No ha desechado <rs key="#per14">Dios</rs> a su <rs key="#org70">pueblo</rs>, al cual desde antes conoció. ¿O no sabéis lo que dice la <rs key="#wor1">Escritura</rs> acerca de <rs key="#per13">Elías</rs>, de cómo se quejó ante <rs key="#per14">Dios</rs> contra <rs key="#pla4">Israel</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per13" toWhom="#per14" type="prayer">«<rs key="#per14">Señor</rs>, a tus <rs key="#org8">profetas</rs> han dado muerte y tus altares han derribado; solo yo he quedado y procuran matarme»?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.004" type="verse" n="4">
							Pero ¿cuál fue la divina respuesta? <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">«Me he reservado <rs key="#org18">siete mil hombres</rs>, que no han doblado la rodilla delante de <rs key="#per650">Baal</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.005" type="verse" n="5">
							Así también aun en este tiempo ha quedado un <rs key="#org18">remanente escogido por gracia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.006" type="verse" n="6">
							Y si es por gracia, ya no es por obras; de otra manera la gracia ya no sería gracia. Y si es por obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no sería obra.,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.007" type="verse" n="7">
							¿Qué, pues? Lo que buscaba <rs key="#pla4">Israel</rs>, no lo ha alcanzado; pero los <rs key="#org18">escogidos</rs> sí lo han alcanzado, y los demás fueron endurecidos;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.008" type="verse" n="8">
							como está escrito: <q type="written">«<rs key="#per14">Dios</rs> les dio espíritu insensible, ojos que no vean y oídos que no oigan, hasta el día de hoy».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.009" type="verse" n="9">
							Y <rs key="#per35">David</rs> dice: <q who="#per35" toWhom="#org0" type="oral">«Sea vuelto su banquete en trampa y en red, en tropiezo y justo castigo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per35" toWhom="#org0" type="oral">Sean oscurecidos sus ojos para que no vean, y agóbiales la espalda para siempre».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La salvación de los gentiles</head>
						<ab xml:id="b.ROM.011.011" type="verse" n="11">
							Pero yo pregunto: ¿Será que los <rs key="#org70">israelitas</rs>, al tropezar, cayeron definitivamente? ¡De ninguna manera! Al contrario, debido a su transgresión vino la salvación a los <rs key="#org16">gentiles</rs>, a fin de provocarlos a celos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.012" type="verse" n="12">
							Y si su transgresión ha servido para enriquecer al <rs key="#org0">mundo</rs>, y su caída, a los <rs key="#org16">gentiles</rs>, ¿cuánto más lo será su plena restauración?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.013" type="verse" n="13">
							Hablo a vosotros, <rs key="#org16">gentiles</rs>. Por cuanto yo soy <rs key="#per504">apóstol</rs> a los <rs key="#org16">gentiles</rs>, honro mi ministerio,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.014" type="verse" n="14">
							por si en alguna manera pudiera provocar a celos a los de mi sangre y hacer salvos a algunos de ellos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.015" type="verse" n="15">
							porque si su exclusión es la reconciliación del <rs key="#org0">mundo</rs>, ¿qué será su admisión, sino vida de entre los muertos?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.016" type="verse" n="16">
							Si las primicias son santas, también lo es la masa restante; y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.017" type="verse" n="17">
							Si algunas de las <rs key="#org70">ramas</rs> fueron desgajadas y tú, siendo <rs key="#org16">olivo silvestre</rs>, has sido injertado en lugar de ellas y has sido hecho participante de la <rs key="#per1">raíz</rs> y de la <rs key="#per1">rica savia del olivo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.018" type="verse" n="18">
							no te jactes contra las <rs key="#org70">ramas</rs>; y si te jactas, recuerda que no sustentas tú a la <rs key="#per1">raíz</rs>, sino la <rs key="#per1">raíz</rs> a ti.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.019" type="verse" n="19">
							Tal vez dirás: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«Las <rs key="#org70">ramas</rs> fueron desgajadas para que yo fuera injertado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.020" type="verse" n="20">
							Bien; por su incredulidad fueron desgajadas, pero tú por la fe estás en pie. Así que no te jactes, sino teme,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.021" type="verse" n="21">
							porque si <rs key="#per14">Dios</rs> no perdonó a las <rs key="#org70">ramas naturales</rs>, a ti tampoco te perdonará.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.022" type="verse" n="22">
							Mira, pues, la bondad y la severidad de <rs key="#per14">Dios</rs>: la severidad ciertamente para con los que cayeron, pero la bondad para contigo, si permaneces en esa bondad, pues de otra manera tú también serás eliminado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.023" type="verse" n="23">
							Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados, pues poderoso es <rs key="#per14">Dios</rs> para volverlos a injertar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.024" type="verse" n="24">
							Si tú fuiste cortado del que por naturaleza es <rs key="#org16">olivo silvestre</rs> y contra naturaleza fuiste injertado en el <rs key="#per1">buen olivo</rs>, ¿cuánto más estos, que son las <rs key="#org70">ramas naturales</rs>, serán injertados en su <rs key="#per1">propio olivo</rs>?
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La restauración de Israel</head>
						<ab xml:id="b.ROM.011.025" type="verse" n="25">
							No quiero, <rs key="#org182">hermanos</rs>, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes en cuanto a vosotros mismos: el endurecimiento de una parte de <rs key="#pla4">Israel</rs> durará hasta que haya entrado la plenitud de los <rs key="#org16">gentiles</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.026" type="verse" n="26">
							Luego todo <rs key="#pla4">Israel</rs> será salvo, como está escrito: <q type="written">«Vendrá de <rs key="#pla72">Sión</rs> el <rs key="#per14">Libertador</rs>, que apartará de <rs key="#org70">Jacob</rs> la impiedad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.027" type="verse" n="27">
							<q type="written">Y este será mi pacto con ellos, cuando yo quite sus pecados».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.028" type="verse" n="28">
							Así que en cuanto al evangelio, son <rs key="#org70">enemigos</rs> por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección, son <rs key="#org70">amados</rs> por causa de sus <rs key="#org22">padres</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.029" type="verse" n="29">
							porque irrevocables son los dones y el llamamiento de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.030" type="verse" n="30">
							Como también vosotros erais, en otro tiempo, desobedientes a <rs key="#per14">Dios</rs>, pero ahora habéis alcanzado misericordia por la desobediencia de ellos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.031" type="verse" n="31">
							así también estos ahora han sido desobedientes, para que por la misericordia concedida a vosotros, ellos también alcancen misericordia,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.032" type="verse" n="32">
							pues <rs key="#per14">Dios</rs> sujetó a todos en desobediencia, para tener misericordia de todos.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Himno a la sabiduría de Dios</head>
						<ab xml:id="b.ROM.011.033" type="verse" n="33">
							¡Profundidad de las riquezas, de la sabiduría y del conocimiento de <rs key="#per14">Dios</rs>! ¡Cuán insondables son sus juicios e inescrutables sus caminos!,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.034" type="verse" n="34">
							porque, ¿quién entendió la mente del <rs key="#per14">Señor</rs>? ¿o quién fue su consejero?
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.035" type="verse" n="35">
							¿Quién le dio a él primero, para que le fuera recompensado?,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.011.036" type="verse" n="36">
							porque de él, por él y para él son todas las cosas. A él sea la gloria por los siglos. Amén.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.012" type="chapter" n="12">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La nueva vida</head>
						<ab xml:id="b.ROM.012.001" type="verse" n="1">
							Por lo tanto, <rs key="#org182">hermanos</rs>, os ruego por las misericordias de <rs key="#per14">Dios</rs> que presentéis vuestros cuerpos como sacrificio vivo, santo, agradable a <rs key="#per14">Dios</rs>, que es vuestro verdadero culto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.002" type="verse" n="2">
							No os conforméis a este <rs key="#org0">mundo</rs>, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál es la buena voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs>, agradable y perfecta.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.003" type="verse" n="3">
							Digo, pues, por la gracia que me es dada, a cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con cordura, conforme a la medida de fe que <rs key="#per14">Dios</rs> repartió a cada uno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.004" type="verse" n="4">
							De la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.005" type="verse" n="5">
							así nosotros, siendo muchos, somos un <rs key="#org37">cuerpo en <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>, y todos miembros los unos de los otros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.006" type="verse" n="6">
							Tenemos, pues, diferentes dones, según la gracia que nos es dada: el que tiene el don de profecía, úselo conforme a la medida de la fe;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.007" type="verse" n="7">
							el de servicio, en servir; el que enseña, en la enseñanza;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.008" type="verse" n="8">
							el que exhorta, en la exhortación; el que reparte, con generosidad; el que preside, con solicitud; el que hace misericordia, con alegría.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Deberes de la vida cristiana</head>
						<ab xml:id="b.ROM.012.009" type="verse" n="9">
							El amor sea sin fingimiento. Aborreced lo malo y seguid lo bueno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.010" type="verse" n="10">
							Amaos los unos a los otros con amor fraternal; en cuanto a honra, prefiriéndoos los unos a los otros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.011" type="verse" n="11">
							En lo que requiere diligencia, no perezosos; fervientes en espíritu, sirviendo al <rs key="#per14">Señor</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.012" type="verse" n="12">
							gozosos en la esperanza, sufridos en la tribulación, constantes en la oración.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.013" type="verse" n="13">
							Compartid las necesidades de los <rs key="#org18">santos</rs> y practicad la hospitalidad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.014" type="verse" n="14">
							Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.015" type="verse" n="15">
							Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.016" type="verse" n="16">
							Unánimes entre vosotros; no seáis altivos, sino asociaos con los <rs key="#org102">humildes</rs>. No seáis sabios en vuestra propia opinión.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.017" type="verse" n="17">
							No paguéis a nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los <rs key="#org0">hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.018" type="verse" n="18">
							Si es posible, en cuanto dependa de vosotros, estad en paz con todos los <rs key="#org0">hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.019" type="verse" n="19">
							No os venguéis vosotros mismos, amados míos, sino dejad lugar a la ira de <rs key="#per14">Dios</rs>, porque escrito está: <q type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«Mía es la venganza, yo pagaré, dice el <rs key="#per14">Señor</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.020" type="verse" n="20">
							Así que, si tu <rs key="#org101">enemigo</rs> tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber, pues haciendo esto, harás que le arda la cara de vergüenza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.012.021" type="verse" n="21">
							No seas vencido de lo malo, sino vence con el bien el mal.
							<!--jct: qué buen versículo-->
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.013" type="chapter" n="13">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.ROM.013.001" type="verse" n="1">
							Sométase toda persona a las <rs key="#org100">autoridades superiores</rs>, porque no hay autoridad que no provenga de <rs key="#per14">Dios</rs>, y las que hay, por <rs key="#per14">Dios</rs> han sido establecidas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.002" type="verse" n="2">
							De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por <rs key="#per14">Dios</rs> resiste; y los que resisten, acarrean condenación para sí mismos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.003" type="verse" n="3">
							Los <rs key="#org184">magistrados</rs> no están para infundir temor al que hace el bien, sino al <rs key="org19">malo</rs>. ¿Quieres, pues, no temer la autoridad? Haz lo bueno y serás alabado por ella,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.004" type="verse" n="4">
							porque está al servicio de <rs key="#per14">Dios</rs> para tu bien. Pero si haces lo malo, teme, porque no en vano lleva la espada, pues está al servicio de <rs key="#per14">Dios</rs> para hacer justicia y para castigar al que hace lo malo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.005" type="verse" n="5">
							Por lo cual es necesario estarle sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por causa de la conciencia,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.006" type="verse" n="6">
							pues por esto pagáis también los tributos, porque las autoridades están al servicio de <rs key="#per14">Dios</rs>, dedicadas continuamente a este oficio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.007" type="verse" n="7">
							Pagad a todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra, honra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.008" type="verse" n="8">
							No debáis a nadie nada, sino el amaros unos a otros, pues el que ama al <rs key="#org0">prójimo</rs> ha cumplido la <rs key="#wor1">Ley</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.009" type="verse" n="9">
							porque: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«No adulterarás, no matarás, no hurtarás, no dirás falso testimonio, no codiciarás»</q>, y cualquier otro mandamiento, en esta sentencia se resume: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«Amarás a tu <rs key="#org0">prójimo</rs> como a ti mismo»</q>.
							<!--jct: es una reflexión interesante y un buen resumen del cambio del antiguo al nuevo testamento-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.010" type="verse" n="10">
							El amor no hace mal al <rs key="#org0">prójimo</rs>; así que el cumplimiento de la <rs key="#wor1">Ley</rs> es el amor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.011" type="verse" n="11">
							Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del sueño, porque ahora está más cerca de nosotros nuestra salvación que cuando creímos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.012" type="verse" n="12">
							La noche está avanzada y se acerca el día. Desechemos, pues, las obras de las tinieblas y vistámonos las armas de la luz.,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.013" type="verse" n="13">
							Andemos como de día, honestamente; no en glotonerías y borracheras, no en lujurias y libertinaje, no en contiendas y envidia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.013.014" type="verse" n="14">
							Al contrario, vestíos del <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs> y no satisfagáis los deseos de la carne.
						</ab>

					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.014" type="chapter" n="14">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los débiles en la fe</head>
						<ab xml:id="b.ROM.014.001" type="verse" n="1">
							Recibid al <rs key="#org18">débil en la fe</rs>, pero no para contender sobre opiniones.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.002" type="verse" n="2">
							Uno cree que se ha de comer de todo; otro, que es débil, solo come legumbres.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.003" type="verse" n="3">
							El que come de todo no menosprecie al que no come, y el que no come no juzgue al que come, porque <rs key="#per14">Dios</rs> lo ha recibido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.004" type="verse" n="4">
							¿Tú quién eres, que juzgas al <rs key="#org131">criado ajeno</rs>? Para su propio <rs key="#org100">Señor</rs> está en pie, o cae; pero estará firme, porque poderoso es el <rs key="#per14">Señor</rs> para hacerlo estar firme.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.005" type="verse" n="5">
							Uno hace diferencia entre día y día, mientras que otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté plenamente convencido de lo que piensa.
						</ab><!--Es curioso la flexibilidad que puede interpretarse aquí. Quizás está hablando únicamente de la diferencia entre judío y no judío-->
						<ab xml:id="b.ROM.014.006" type="verse" n="6">
							El que distingue un día de otro, lo hace para el <rs key="#per14">Señor</rs>; y el que no distingue el día, para el <rs key="#per14">Señor</rs> no lo hace. El que come, para el <rs key="#per14">Señor</rs> come, porque da gracias a <rs key="#per14">Dios</rs>; y el que no come, para el <rs key="#per14">Señor</rs> no come, y también da gracias a <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.007" type="verse" n="7">
							Ninguno de nosotros vive para sí y ninguno muere para sí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.008" type="verse" n="8">
							Si vivimos, para el <rs key="#per14">Señor</rs> vivimos; y si morimos, para el <rs key="#per14">Señor</rs> morimos. Así pues, sea que vivamos o que muramos, del <rs key="#per14">Señor</rs> somos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.009" type="verse" n="9">
							<rs key="#per1">Cristo</rs> para esto murió, resucitó y volvió a vivir: para ser <rs key="#per1">Señor</rs> así de los muertos como de los que viven.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.010" type="verse" n="10">
							Tú, pues ¿por qué juzgas a tu <rs key="#org37">hermano</rs>? O tú también, ¿por qué menosprecias a tu <rs key="#org37">hermano</rs>?, porque todos compareceremos ante el tribunal de <rs key="#per1">Cristo</rs>,,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.011" type="verse" n="11">
							pues escrito está: <q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral" cert="medium">«Vivo yo, dice el <rs key="#per14">Señor</rs>, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a <rs key="#per14">Dios</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.012" type="verse" n="12">
							De manera que cada uno de nosotros dará a <rs key="#per14">Dios</rs> cuenta de sí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.013" type="verse" n="13">
							Así que, ya no nos juzguemos más los unos a los otros, sino más bien decidid no poner tropiezo u ocasión de caer al <rs key="#org37">hermano</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.014" type="verse" n="14">
							Yo sé, y confío en el <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, que nada es impuro en sí mismo; pero para el que piensa que algo es impuro, para él lo es.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.015" type="verse" n="15">
							Pero si por causa de la comida tu <rs key="#org37">hermano</rs> es entristecido, ya no andas conforme al amor. No hagas que por causa de tu comida se pierda aquel por quien <rs key="#per1">Cristo</rs> murió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.016" type="verse" n="16">
							No deis, pues, lugar a que se hable mal de vuestro bien,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.017" type="verse" n="17">
							porque el <rs key="#pla19">reino de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> no es comida ni bebida, sino <rs key="#pla19">justicia</rs>, <rs key="#pla19">paz</rs> y <rs key="#pla19">gozo en el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.018" type="verse" n="18">
							El que de esta manera sirve a <rs key="#per1">Cristo</rs>, agrada a <rs key="#per14">Dios</rs> y es aprobado por los <rs key="#org0">hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.019" type="verse" n="19">
							Por lo tanto, sigamos lo que contribuye a la paz y a la mutua edificación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.020" type="verse" n="20">
							No destruyas la obra de <rs key="#per14">Dios</rs> por causa de la comida. Todas las cosas a la verdad son limpias; pero lo malo es comer algo que haga tropezar a otros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.021" type="verse" n="21">
							Mejor es no comer carne ni beber vino ni hacer nada que ofenda, debilite o haga tropezar a tu <rs key="#org37">hermano</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.022" type="verse" n="22">
							¿Tienes tú fe? Tenla para ti mismo delante de <rs key="#per14">Dios</rs>. Bienaventurado el que no se condena a sí mismo en lo que aprueba.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.014.023" type="verse" n="23">
							Pero el que duda sobre lo que come, se condena a sí mismo, porque no lo hace con fe; y todo lo que no proviene de fe, es pecado.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.015" type="chapter" n="15">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.ROM.015.001" type="verse" n="1">
							Los que somos fuertes debemos soportar las flaquezas de los débiles y no agradarnos a nosotros mismos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.002" type="verse" n="2">
							Cada uno de nosotros agrade a su <rs key="#org0">prójimo</rs> en lo que es bueno, para edificación,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.003" type="verse" n="3">
							porque ni aun <rs key="#per1">Cristo</rs> se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito: <q type="written"><q who="#per1" toWhom="#org0" type="oral">«Los vituperios de los que te vituperaban cayeron sobre mí».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.004" type="verse" n="4">
							Las cosas que se escribieron antes, para nuestra enseñanza se escribieron, a fin de que, por la paciencia y la consolación de las <rs key="#wor1">Escrituras</rs>, tengamos esperanza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.005" type="verse" n="5">
							Y el <rs key="#per14">Dios de la paciencia y de la consolación</rs> os dé entre vosotros un mismo sentir según <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.006" type="verse" n="6">
							para que unánimes, a una voz, glorifiquéis al <rs key="#per14">Dios</rs> y <rs key="#per14">Padre de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El evangelio a los gentiles</head>
						<ab xml:id="b.ROM.015.007" type="verse" n="7">
							Por tanto, recibíos los unos a los otros, como también <rs key="#per1">Cristo</rs> nos recibió, para gloria de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.008" type="verse" n="8">
							Os digo que <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> vino a ser <rs key="#per1">siervo de la circuncisión</rs> para mostrar la verdad de <rs key="#per14">Dios</rs>, para confirmar las promesas hechas a los <rs key="#org88">padres</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.009" type="verse" n="9">
							y para que los <rs key="#org16">gentiles</rs> glorifiquen a <rs key="#per14">Dios</rs> por su misericordia, como está escrito: <q type="written"><q toWhom="#per14" type="prayer" cert="low">«Por tanto, yo te confesaré entre los <rs key="#org16">gentiles</rs> y cantaré a tu nombre».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.010" type="verse" n="10">
							Y otra vez dice: <q type="written"><q toWhom="#org16" type="oral" cert="low">«Alegraos, <rs key="#org16">gentiles</rs>, con su <rs key="#org70">pueblo</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.011" type="verse" n="11">
							Y otra vez: <q type="written"><q toWhom="#org16 #org0" type="oral" cert="low">«Alabad al <rs key="#per14">Señor</rs> todos los <rs key="#org16">gentiles</rs> y exaltadlo todos los <rs key="#org0">pueblos</rs>»</q></q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.012" type="verse" n="12">
							Y otra vez dice <rs key="#per19">Isaías</rs>: <q type="written"><q who="#per19" toWhom="#org0" type="oral" cert="low">«Estará la raíz de <rs key="#per95">Isaí</rs> y el que se levantará para gobernar a las <rs key="#org0">naciones</rs>, las cuales esperarán en él»</q></q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.013" type="verse" n="13">
							Y el <rs key="#per14">Dios de la esperanza</rs> os llene de todo gozo y paz en la fe, para que abundéis en esperanza por el poder del <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ministerio de Pablo</head>
						<ab xml:id="b.ROM.015.014" type="verse" n="14">
							Estoy seguro de vosotros, <rs key="#org182">hermanos</rs> míos, de que vosotros mismos estáis llenos de bondad y rebosantes de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros unos a otros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.015" type="verse" n="15">
							Pero os he escrito, <rs key="#org182">hermanos</rs>, en parte con atrevimiento, como para haceros recordar, por la gracia que de <rs key="#per14">Dios</rs> me es dada
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.016" type="verse" n="16">
							para ser <rs key="#per504">ministro de <rs key="#per1">Jesucristo</rs> a los <rs key="#org16">gentiles</rs></rs>, ministrando el evangelio de <rs key="#per14">Dios</rs>, para que los <rs key="#org16">gentiles</rs> le sean como <rs key="#org16">ofrenda agradable</rs>, santificada por el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.017" type="verse" n="17">
							Tengo, pues, de qué gloriarme en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> en lo que a <rs key="#per14">Dios</rs> se refiere,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.018" type="verse" n="18">
							porque no osaría hablar sino de lo que <rs key="#per1">Cristo</rs> ha hecho por medio de mí, para conducir a los <rs key="#org16">gentiles</rs> a la obediencia. Y lo he hecho de palabra y de obra,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.019" type="verse" n="19">
							con potencia de señales y prodigios, en el poder del <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>; de manera que desde <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y por los alrededores hasta <rs key="#pla474">Ilírico</rs>, todo lo he llenado del evangelio de <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.020" type="verse" n="20">
							Y de esta manera me esforcé en predicar el evangelio, no donde <rs key="#per1">Cristo</rs> ya hubiera sido anunciado, para no edificar sobre fundamento ajeno,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.021" type="verse" n="21">
							sino, como está escrito: <q type="written"><q toWhom="#org0" type="oral" cert="low">«Aquellos a quienes nunca les fue anunciado acerca de él, verán; y los que nunca han oído de él, entenderán»</q></q>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Pablo se propone ir a Roma</head>
						<ab xml:id="b.ROM.015.022" type="verse" n="22">
							Por esta causa me he visto impedido muchas veces de ir a vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.023" type="verse" n="23">
							Pero ahora, no teniendo más campo en estas regiones, y deseando desde hace muchos años ir a vosotros,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.024" type="verse" n="24">
							cuando vaya a <rs key="#pla475">España</rs>, iré a vosotros, pues espero veros al pasar y ser encaminado hacia allá por vosotros una vez que haya disfrutado de vuestra compañía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.025" type="verse" n="25">
							Pero ahora voy a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> para ministrar a los <rs key="#org18">santos</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.026" type="verse" n="26">
							porque <rs key="#pla199">Macedonia</rs> y <rs key="#pla472">Acaya</rs> tuvieron a bien hacer una ofrenda para los <rs key="#org102">pobres</rs> que hay entre los <rs key="#org18">santos</rs> que están en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.027" type="verse" n="27">
							Les pareció bueno hacerla, ya que son deudores a ellos, porque si los <rs key="#org16">gentiles</rs> han sido hechos partícipes de sus bienes espirituales, deben también ellos ayudarlos con bienes materiales.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.028" type="verse" n="28">
							Así que, cuando haya concluido esto, y les haya entregado esta ofrenda, pasaré entre vosotros rumbo a <rs key="#pla475">España</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.029" type="verse" n="29">
							Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de <rs key="#per1">Cristo</rs>.,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.030" type="verse" n="30">
							Pero os ruego, <rs key="#org182">hermanos</rs>, por nuestro <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs> y por el amor del <rs key="#per17">Espíritu</rs>, que me ayudéis orando por mí a <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.031" type="verse" n="31">
							para que sea librado de los rebeldes que están en <rs key="#pla2">Judea</rs> y que la ofrenda de mi servicio a los <rs key="#org18">santos en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> sea bien recibida;
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.032" type="verse" n="32">
							para que, si es la voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs>, llegue con gozo a vosotros y pueda descansar entre vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.015.033" type="verse" n="33">
							Que el <rs key="#per14">Dios de paz</rs> sea con todos vosotros. Amén.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.ROM.016" type="chapter" n="16">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Saludos personales</head>
						<ab xml:id="b.ROM.016.001" type="verse" n="1">
							Os recomiendo, además, a nuestra <rs key="#per875">hermana</rs> <rs key="#per875">Febe</rs>, <rs key="#per875">diaconisa de la <rs key="#org37">iglesia en <rs key="#pla473">Cencrea</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.002" type="verse" n="2">
							Recibidla en el <rs key="#per14">Señor</rs>, como es digno de los <rs key="#org18">santos</rs>, y ayudadla en cualquier cosa en que necesite de vosotros, porque ella ha ayudado a muchos y a mí mismo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.003" type="verse" n="3">
							Saludad a <rs key="#per533">Priscila</rs> y a <rs key="#per532">Aquila</rs>, mis <rs key="#per533 #per532">colaboradores en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.004" type="verse" n="4">
							que expusieron su vida por mí, a los cuales no solo yo doy las gracias, sino también todas las <rs key="#org37">iglesias de los <rs key="#org16">gentiles</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.005" type="verse" n="5">
							Saludad también a la <rs key="#org182">iglesia</rs> que se reúne en su casa. Saludad a <rs key="#per898">Epeneto</rs>, <rs key="#per898">amado</rs> mío, que es el <rs key="#per898">primer fruto de <rs key="#pla472">Acaya para <rs key="#per1">Cristo</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.006" type="verse" n="6">
							Saludad a <rs key="#per896">María</rs>, la cual ha trabajado mucho entre vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.007" type="verse" n="7">
							Saludad a <rs key="#per893">Andrónico</rs> y a <rs key="#per882">Junias</rs>, mis <rs key="#per893 #per882">parientes</rs> y <rs key="#per893 #per882">compañeros de prisiones</rs>. Ellos son muy estimados entre los <rs key="#org110">apóstoles</rs>, y además creyeron en <rs key="#per1">Cristo</rs> antes que yo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.008" type="verse" n="8">
							Saludad a <rs key="#per889">Amplias</rs>, <rs key="#per889">amado mío en el <rs key="#per14">Señor</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.009" type="verse" n="9">
							Saludad a <rs key="#per878">Urbano</rs>, nuestro <rs key="#per878">colaborador en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs></rs>, y a <rs key="#per874">Estaquis</rs>, <rs key="#per874">amado</rs> mío.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.010" type="verse" n="10">
							Saludad a <rs key="#per883">Apeles</rs>, aprobado en <rs key="#per1">Cristo</rs>. Saludad a los de la familia de <rs key="#per888">Aristóbulo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.011" type="verse" n="11">
							Saludad a <rs key="#per884">Herodión</rs>, mi <rs key="#per884">pariente</rs>. Saludad a los de la familia de <rs key="#per873">Narciso</rs>, los cuales están en el <rs key="#per14">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.012" type="verse" n="12">
							Saludad a <rs key="#per881">Trifena</rs> y a <rs key="#per886">Trifosa</rs>, que trabajan arduamente en el <rs key="#per14">Señor</rs>. Saludad a la <rs key="#per900">amada Pérsida</rs>, que tanto ha trabajado en el <rs key="#per14">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.013" type="verse" n="13">
							Saludad a <rs key="#per880">Rufo</rs>, <rs key="#per880">escogido en el <rs key="#per14">Señor</rs></rs>, y a su madre, que lo es también mía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.014" type="verse" n="14">
							Saludad a <rs key="#per879">Asíncrito</rs>, a <rs key="#per895">Flegonte</rs>, a <rs key="#per897">Hermas</rs>, a <rs key="#per894">Patrobas</rs>, a <rs key="#per892">Hermes</rs> y a los <rs key="#org37">hermanos</rs> que están con ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.015" type="verse" n="15">
							Saludad a <rs key="#per891">Filólogo</rs>, a <rs key="#per885">Julia</rs>, a <rs key="#per887">Nereo</rs> y a su hermana, a <rs key="#per876">Olimpas</rs> y a todos los <rs key="#org18">santos</rs> que están con ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.016" type="verse" n="16">
							Saludaos los unos a los otros con beso santo. Os saludan todas las <rs key="#org37">iglesias de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.017" type="verse" n="17">
							Pero os ruego, <rs key="#org182">hermanos</rs>, que os fijéis en los que causan divisiones y ponen tropiezos en contra de la doctrina que vosotros habéis aprendido. Apartaos de ellos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.018" type="verse" n="18">
							porque tales <rs key="#org19">personas</rs> no sirven a nuestro <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs>, sino a sus propios vientres, y con suaves palabras y halagos engañan los corazones de los ingenuos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.019" type="verse" n="19">
							Vuestra obediencia ha venido a ser notoria a todos, y por eso me gozo de vosotros. Pero quiero que seáis <rs key="#org182">sabios para el bien</rs> e <rs key="#org182">ingenuos para el mal</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.020" type="verse" n="20">
							Y el <rs key="#per14">Dios de paz</rs> aplastará muy pronto a <rs key="#per20">Satanás</rs> bajo vuestros pies. La gracia de nuestro <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs> sea con vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.021" type="verse" n="21">
							Os saludan <rs key="#per527">Timoteo</rs> mi <rs key="#per527">colaborador</rs>, y mis <rs key="#per518 #per529 #per899">parientes</rs> <rs key="#per518">Lucio</rs>, <rs key="#per529">Jasón</rs> y <rs key="#per899">Sosípater</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.022" type="verse" n="22">
							Yo <rs key="#per890">Tercio</rs>, que escribí la epístola, os saludo en el <rs key="#per14">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.023" type="verse" n="23">
							Os saluda <rs key="#per545">Gayo</rs>, que me hospeda a mí y a toda la <rs key="#org37">iglesia</rs>. Os saluda <rs key="#per542">Erasto</rs>, <rs key="#per542">tesorero de la ciudad</rs>, y el <rs key="#per901">hermano</rs> <rs key="#per901">Cuarto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.024" type="verse" n="24">
							La gracia de nuestro <rs key="#per1">Señor Jesucristo</rs> sea con todos vosotros. Amén.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Doxología final</head>
						<ab xml:id="b.ROM.016.025" type="verse" n="25">
							Y al que puede fortaleceros según mi evangelio y la predicación de <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, según la revelación del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.026" type="verse" n="26">
							pero se ha manifestado ahora, y que por las <rs key="#wor1">Escrituras de los <rs key="#org8">profetas</rs></rs>, según el mandamiento del <rs key="#per14">Dios eterno</rs>, se ha dado a conocer a todas las <rs key="#org0">naciones</rs> para que obedezcan a la fe,
						</ab>
						<ab xml:id="b.ROM.016.027" type="verse" n="27">
							al <rs key="#per14">único y sabio Dios</rs>, sea gloria mediante <rs key="#per1">Jesucristo</rs> para siempre. Amén.
						</ab>
					</div>
				</div>
			</div>
		</body>
		<back/>
	</text>
</TEI>
	