<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1 Corintios</title>
				<principal key="#jct">
					<name corresp="https://orcid.org/0000-0002-1129-5604">José Calvo Tello</name>
				</principal>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>José Calvo Tello</publisher>
				<availability status="free">
					<p>The text is freely available.</p>
				</availability>
				<date when="2017">2017</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl type="digital-source">, <date when="2000">2000</date>, <idno/>	.</bibl>
				<bibl type="print-source">Reina Valera, <date when="1995">1995</date></bibl>
				<bibl type="edition-first"><date when="1569">1569</date></bibl>
				<bibl type="work"><title>1 Corinthians</title><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q80355">Q80355</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/4006818-3">4006818-3</idno><author><name>Paul the Apostle</name><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q9200">Q9200</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/118641549">118641549</idno></author></bibl>
				<bibl type="abbreviation" n="45">1CO</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p/>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords>
					<term type="writingSystem">utf-8</term>
					<term type="script">Latin</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="http://uri.gbv.de/terminology/bk/">
					<term type="basicClassification" key="11.31">Bible text. Bible translations</term>
					<term type="basicClassification" key="18.30">Spanish language and literature</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="https://d-nb.info/gnd/">
					<term type="testament" ref="https://d-nb.info/gnd/4041771-2">New Testament</term>
					<term type="part" ref="https://d-nb.info/gnd/4075310-4">Bible. New Testament. Epistles</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
					<term type="genre-tg">prose</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2017-09-13" who="#jct">First version of 1 Corinthians</change>
			<change when="2017-09-30" who="#jct">Text corrected manualy.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<div/>
		</front><body>
			<div xml:id="b.1CO" type="book">
				<div xml:id="b.1CO.001" type="chapter" n="1">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salutación</head>
						<ab xml:id="b.1CO.001.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per504">Pablo</rs>, llamado a ser <rs key="#per504">apóstol de <rs key="#per1">Jesucristo</rs></rs> por la voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs>, y el <rs key="#per538">hermano</rs> <rs key="#per538">Sóstenes</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.002" type="verse" n="2">
							a la <rs key="#org185">iglesia de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> que está en <rs key="#pla212">Corinto</rs>, a los <rs key="#org18">santificados en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs></rs>, llamados a ser <rs key="#org18">santos</rs> con todos los que en cualquier lugar invocan el nombre de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, <rs key="#per1">Señor</rs> de ellos y nuestro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.003" type="verse" n="3">
							Gracia y paz a vosotros, de <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro <rs key="#per14">Padre</rs> y del <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Acción de gracias por dones espirituales</head>
						<ab xml:id="b.1CO.001.004" type="verse" n="4">
							Gracias doy a mi <rs key="#per14">Dios</rs> siempre por vosotros, por la gracia de <rs key="#per14">Dios</rs> que os fue dada en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.005" type="verse" n="5">
							pues por medio de él habéis sido enriquecidos en todo, en toda palabra y en todo conocimiento,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.006" type="verse" n="6">
							en la medida en que el testimonio acerca de <rs key="#per1">Cristo</rs> ha sido confirmado entre vosotros,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.007" type="verse" n="7">
							de tal manera que nada os falta en ningún don mientras esperáis la manifestación de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.008" type="verse" n="8">
							el cual también os mantendrá firmes hasta el <rs key="#tim2">fin</rs>, para que seáis irreprensibles en el <rs key="#tim2">día de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.009" type="verse" n="9">
							Fiel es <rs key="#per14">Dios</rs>, por el cual fuisteis llamados a la comunión con su <rs key="#per1">Hijo</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, nuestro <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">¿Está dividido Cristo?</head>
						<ab xml:id="b.1CO.001.010" type="verse" n="10">
							Os ruego, pues, <rs key="#org185">hermanos</rs>, por el nombre de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, sino que estéis perfectamente unidos en una misma mente y un mismo parecer,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.011" type="verse" n="11">
							porque he sido informado acerca de vosotros, <rs key="#org185">hermanos</rs> míos, por los de <rs key="#pla476">Cloé</rs>, que hay entre vosotros contiendas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.012" type="verse" n="12">
							Quiero decir, que cada uno de vosotros dice: <q who="#org185" toWhom="#org0" type="soCalled">«Yo soy de <rs key="#per504">Pablo</rs>»</q>, <q who="#org185" toWhom="#org0" type="soCalled">«Yo, de <rs key="#per539">Apolos</rs>»</q>, <q who="#org185" toWhom="#org0" type="soCalled">«Yo, de <rs key="#per903">Cefas</rs>»</q> o <q who="#org185" toWhom="#org0" type="soCalled">«Yo, de <rs key="#per1">Cristo</rs>»</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.013" type="verse" n="13">
							¿Acaso está dividido <rs key="#per1">Cristo</rs>? ¿Fue crucificado <rs key="#per504">Pablo</rs> por vosotros? ¿O fuisteis bautizados en el nombre de <rs key="#per504">Pablo</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.014" type="verse" n="14">
							Doy gracias a <rs key="#per14">Dios</rs> de que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a <rs key="#per536">Crispo</rs> y a <rs key="#per545">Gayo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.015" type="verse" n="15">
							para que ninguno diga que fue bautizado en mi nombre.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.016" type="verse" n="16">
							También bauticé a la familia de <rs key="#per904">Estéfanas</rs>, pero de los demás no recuerdo si he bautizado a algún otro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.017" type="verse" n="17">
							No me envió <rs key="#per1">Cristo</rs> a bautizar, sino a predicar el evangelio; no con sabiduría de palabras, para que no se haga vana la cruz de <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Cristo, poder y sabiduría de Dios</head>
						<ab xml:id="b.1CO.001.018" type="verse" n="18">
							La palabra de la cruz es locura a los que se pierden; pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.019" type="verse" n="19">
							pues está escrito: <q type="written"><q who="#org14" toWhom="#org0" type="oral">«Destruiré la sabiduría de los <rs key="#org436">sabios</rs> y frustraré la inteligencia de los <rs key="#org436">inteligentes</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.020" type="verse" n="20">
							¿Dónde está el <rs key="#org436">sabio</rs>? ¿Dónde está el <rs key="#org5">escriba</rs>? ¿Dónde está el que discute asuntos de este <rs key="#org0">mundo</rs>? ¿Acaso no ha enloquecido <rs key="#per14">Dios</rs> la sabiduría del <rs key="#org0">mundo</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.021" type="verse" n="21">
							Puesto que el <rs key="#org0">mundo</rs>, mediante su sabiduría, no reconoció a <rs key="#per14">Dios</rs> a través de las obras que manifiestan su sabiduría, agradó a <rs key="#per14">Dios</rs> salvar a los <rs key="#org18">creyentes</rs> por la locura de la predicación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.022" type="verse" n="22">
							Los <rs key="#org13">judíos</rs> piden señales y los <rs key="#org118">griegos</rs> buscan sabiduría,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.023" type="verse" n="23">
							pero nosotros predicamos a <rs key="#per1">Cristo</rs> crucificado, para los <rs key="#org13">judíos</rs> ciertamente <rs key="#per1">tropezadero</rs>, y para los <rs key="#org16">gentiles</rs> <rs key="#per1">locura</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.024" type="verse" n="24">
							En cambio para los <rs key="#org18">llamados</rs>, tanto <rs key="#org18">judíos</rs> como <rs key="#org18">griegos</rs>, <rs key="#per1">Cristo</rs> es <rs key="#per1">poder</rs> y <rs key="#per1">sabiduría de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.025" type="verse" n="25">
							porque lo insensato de <rs key="#per14">Dios</rs> es más sabio que los <rs key="#org0">hombres</rs>, y lo débil de <rs key="#per14">Dios</rs> es más fuerte que los <rs key="#org0">hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.026" type="verse" n="26">
							Considerad, pues, <rs key="#org185">hermanos</rs>, vuestra vocación y ved que no hay muchos <rs key="#org436">sabios</rs> según la carne, ni muchos <rs key="#org100">poderosos</rs>, ni muchos <rs key="#org100">nobles</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.027" type="verse" n="27">
							sino que lo necio del <rs key="#org0">mundo</rs> escogió <rs key="#per14">Dios</rs> para avergonzar a los <rs key="#org436">sabios</rs>; y lo débil del <rs key="#org0">mundo</rs> escogió <rs key="#per14">Dios</rs> para avergonzar a lo fuerte;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.028" type="verse" n="28">
							y lo vil del <rs key="#org0">mundo</rs> y lo menospreciado escogió <rs key="#per14">Dios</rs>, y lo que no es, para deshacer lo que es,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.029" type="verse" n="29">
							a fin de que nadie se jacte en su presencia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.030" type="verse" n="30">
							Pero por él estáis vosotros en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, el cual nos ha sido hecho por <rs key="#per14">Dios</rs> sabiduría, justificación, santificación y redención,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.001.031" type="verse" n="31">
							para que, como está escrito: <q cert="low" type="written">«El que se gloría, gloríese en el <rs key="#per14">Señor</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.002" type="chapter" n="2">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Proclamando a Cristo crucificado</head>
						<ab xml:id="b.1CO.002.001" type="verse" n="1">
							Así que, <rs key="#org185">hermanos</rs>, cuando fui a vosotros para anunciaros el testimonio de <rs key="#per14">Dios</rs>, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.002" type="verse" n="2">
							pues me propuse no saber entre vosotros cosa alguna sino a <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, y a este crucificado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.003" type="verse" n="3">
							Y estuve entre vosotros con debilidad, y mucho temor y temblor;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.004" type="verse" n="4">
							y ni mi palabra ni mi predicación fueron con palabras persuasivas de humana sabiduría, sino con demostración del <rs key="#per17">Espíritu</rs> y de poder,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.005" type="verse" n="5">
							para que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los <rs key="#org0">hombres</rs>, sino en el poder de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La revelación por el Espíritu de Dios</head>
						<ab xml:id="b.1CO.002.006" type="verse" n="6">
							Sin embargo, hablamos sabiduría entre los que han alcanzado madurez en la fe; no la sabiduría de este <rs key="#org0">mundo</rs> ni de los <rs key="#org100">poderosos de este <rs key="#org0">mundo</rs></rs>, que perecen.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.007" type="verse" n="7">
							Pero hablamos sabiduría de <rs key="#per14">Dios</rs> en misterio, la sabiduría oculta que <rs key="#per14">Dios</rs> predestinó antes de los siglos para nuestra gloria,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.008" type="verse" n="8">
							la cual ninguno de los <rs key="#org100">poderosos de este <rs key="#org0">mundo</rs></rs> conoció, porque si la hubieran conocido, nunca habrían crucificado al <rs key="#per1">Señor de la gloria</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.009" type="verse" n="9">
							Antes bien, como está escrito: <q cert="low" type="written">«Cosas que ojo no vio ni oído oyó ni han subido al corazón del <rs key="#org0">hombre</rs>, son las que <rs key="#per14">Dios</rs> ha preparado para los que lo aman».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.010" type="verse" n="10">
							Pero <rs key="#per14">Dios</rs> nos las reveló a nosotros por el <rs key="#per17">Espíritu</rs>, porque el <rs key="#per17">Espíritu</rs> todo lo escudriña, aun lo profundo de <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.011" type="verse" n="11">
							porque ¿quién de entre los <rs key="#org0">hombres</rs> conoce las cosas del <rs key="#org0">hombre</rs>, sino el espíritu del <rs key="#org0">hombre</rs> que está en él? Del mismo modo, nadie conoció las cosas de <rs key="#per14">Dios</rs>, sino el <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.012" type="verse" n="12">
							Y nosotros no hemos recibido el espíritu del <rs key="#org0">mundo</rs>, sino el <rs key="#per17">Espíritu</rs> que proviene de <rs key="#per14">Dios</rs>, para que sepamos lo que <rs key="#per14">Dios</rs> nos ha concedido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.013" type="verse" n="13">
							De estas cosas hablamos, no con palabras enseñadas por la sabiduría humana, sino con las que enseña el <rs key="#per17">Espíritu</rs>, acomodando lo espiritual a lo espiritual.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.014" type="verse" n="14">
							Pero el <rs key="#org19">hombre natural</rs> no percibe las cosas que son del <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, porque para él son locura; y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.015" type="verse" n="15">
							En cambio, el espiritual juzga todas las cosas, sin que él sea juzgado por nadie.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.002.016" type="verse" n="16">
							¿Quién conoció la mente del <rs key="#per14">Señor</rs>? ¿Quién lo instruirá? Pues bien, nosotros tenemos la mente de <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.003" type="chapter" n="3">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Colaboradores de Dios</head>
						<ab xml:id="b.1CO.003.001" type="verse" n="1">
							De manera que yo, <rs key="#org185">hermanos</rs>, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a <rs key="#org185">niños en <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.002" type="verse" n="2">
							Os di a beber leche, no alimento sólido, porque aún no erais capaces; ni sois capaces todavía,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.003" type="verse" n="3">
							porque aún sois carnales. En efecto, habiendo entre vosotros celos, contiendas y disensiones, ¿no sois carnales y andáis como <rs key="#org185">hombres</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.004" type="verse" n="4">
							Pues cuando uno dice: <q who="#org185" toWhom="#org0" type="soCalled">«Yo ciertamente soy de <rs key="#per504">Pablo</rs>»</q>, y el otro: <q who="#org185" toWhom="#org0" type="soCalled">«Yo soy de <rs key="#per539">Apolos</rs>»</q>, ¿no sois carnales?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.005" type="verse" n="5">
							¿Qué, pues, es <rs key="#per504">Pablo</rs>, y qué es <rs key="#per539">Apolos</rs>? <rs key="#per504 #per539">Servidores</rs> por medio de los cuales habéis creído; y eso según lo que a cada uno concedió el <rs key="#per14">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.006" type="verse" n="6">
							Yo planté, <rs key="#per539">Apolos</rs> regó; pero el crecimiento lo ha dado <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.007" type="verse" n="7">
							Así que ni el que planta es algo ni el que riega, sino <rs key="#per14">Dios</rs> que da el crecimiento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.008" type="verse" n="8">
							Y el que planta y el que riega son una misma cosa, aunque cada uno recibirá su recompensa conforme a su labor,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.009" type="verse" n="9">
							porque nosotros somos <rs key="#per539 #per504">colaboradores de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, y vosotros sois <rs key="#org185">labranza de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, <rs key="#org185">edificio de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.010" type="verse" n="10">
							Conforme a la gracia de <rs key="#per14">Dios</rs> que me ha sido dada, yo, como <rs key="#per504">perito arquitecto</rs>, puse el fundamento, y otro edifica encima; pero cada uno mire cómo sobreedifica.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.011" type="verse" n="11">
							Nadie puede poner otro fundamento que el que está puesto, el cual es <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.012" type="verse" n="12">
							Si alguien edifica sobre este <rs key="#per1">fundamento</rs> con oro, plata y piedras preciosas, o con madera, heno y hojarasca,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.013" type="verse" n="13">
							la obra de cada uno se hará manifiesta, porque el día la pondrá al descubierto, pues por el fuego será revelada. La obra de cada uno, sea la que sea, el fuego la probará.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.014" type="verse" n="14">
							Si permanece la obra de alguno que sobreedificó, él recibirá recompensa.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.015" type="verse" n="15">
							Si la obra de alguno se quema, él sufrirá pérdida, si bien él mismo será salvo, aunque así como por fuego.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.016" type="verse" n="16">
							¿Acaso no sabéis que sois <rs key="#org18">templo de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> y que el <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> está en vosotros?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.017" type="verse" n="17">
							Si alguno destruye el <rs key="#org18">templo de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> lo destruirá a él, porque el <rs key="#org18">templo de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, el cual sois vosotros, santo es.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.018" type="verse" n="18">
							Nadie se engañe a sí mismo; si alguno entre vosotros cree ser <rs key="#org18">sabio</rs> en este <rs key="#org0">mundo</rs>, hágase <rs key="#org18">ignorante</rs> y así llegará a ser verdaderamente <rs key="#org18">sabio</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.019" type="verse" n="19">
							La sabiduría de este <rs key="#org0">mundo</rs> es insensatez ante <rs key="#per14">Dios</rs>, como está escrito: <q type="written" cert="low" toWhom="#org0">«Él prende a los <rs key="#org436">sabios</rs> en la astucia de ellos»</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.020" type="verse" n="20">
							Y otra vez: <q type="written" cert="low" toWhom="#org0">«El <rs key="#per14">Señor</rs> conoce los pensamientos de los <rs key="#org436">sabios</rs>, y sabe que son vanos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.021" type="verse" n="21">
							Así que, ninguno se gloríe en los <rs key="#org0">hombres</rs>, porque todo es vuestro:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.022" type="verse" n="22">
							sea <rs key="#per504">Pablo</rs>, <rs key="#per539">Apolos</rs> o <rs key="#per903">Cefas</rs>, sea el <rs key="#org0">mundo</rs>, la vida o la muerte, sea lo presente o lo por venir. Todo es vuestro,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.003.023" type="verse" n="23">
							y vosotros sois de <rs key="#per1">Cristo</rs> y <rs key="#per1">Cristo</rs> es de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.004" type="chapter" n="4">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El ministerio de los apóstoles</head>
						<ab xml:id="b.1CO.004.001" type="verse" n="1">
							Por tanto, que los <rs key="#org0">hombres</rs> nos consideren como <rs key="#org37">servidores de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs> y <rs key="#org37">administradores de los misterios de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.002" type="verse" n="2">
							Ahora bien, lo que se requiere de los <rs key="#org37">administradores</rs> es que cada uno sea hallado fiel.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.003" type="verse" n="3">
							En cuanto a mí, en muy poco tengo el ser juzgado por vosotros o por <rs key="#org184">tribunal humano</rs>. ¡Ni aun yo mismo me juzgo!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.004" type="verse" n="4">
							Aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado; pero el que me juzga es el <rs key="#per14">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.005" type="verse" n="5">
							Así que no juzguéis nada antes de tiempo, hasta que venga el <rs key="#per1">Señor</rs>, el cual aclarará también lo oculto de las tinieblas y manifestará las intenciones de los corazones. Entonces, cada uno recibirá su alabanza de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.006" type="verse" n="6">
							Pero esto, <rs key="#org185">hermanos</rs>, lo he presentado como <rs key="#per1">ejemplo</rs> en mí y en <rs key="#per539">Apolos</rs> por amor a vosotros, para que en nosotros aprendáis a no pensar más de lo que está escrito, no sea que por causa de uno os envanezcáis unos contra otros,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.007" type="verse" n="7">
							porque ¿quién te hace superior? ¿Y qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿por qué te glorías como si no lo hubieras recibido?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.008" type="verse" n="8">
							Ya estáis saciados, ya sois ricos, sin nosotros reináis. ¡Y ojalá reinarais, para que nosotros reináramos también juntamente con vosotros!,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.009" type="verse" n="9">
							porque, según pienso, <rs key="#per14">Dios</rs> nos ha puesto a nosotros los <rs key="#org110">apóstoles</rs> en el último lugar, como a <rs key="#org110">sentenciados a muerte</rs>. ¡Hemos llegado a ser un <rs key="#org110">espectáculo para el <rs key="#org0">mundo</rs>, para los <rs key="#org4">ángeles</rs> y para los <rs key="#org0">hombres</rs></rs>!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.010" type="verse" n="10">
							Nosotros somos insensatos por causa de <rs key="#per1">Cristo</rs>, y vosotros sois prudentes en <rs key="#per1">Cristo</rs>; nosotros débiles, y vosotros fuertes; vosotros sois honorables, y nosotros despreciados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.011" type="verse" n="11">
							Hasta el día de hoy padecemos hambre y tenemos sed, estamos desnudos, somos abofeteados y no tenemos lugar fijo donde vivir.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.012" type="verse" n="12">
							Nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos; nos maldicen, y bendecimos; padecemos persecución, y la soportamos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.013" type="verse" n="13">
							Nos difaman, y respondemos con bondad; hemos venido a ser hasta ahora como la <rs key="#org110">escoria del <rs key="#org0">mundo</rs></rs>, el <rs key="#org110">desecho de todos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.014" type="verse" n="14">
							No escribo esto para avergonzaros, sino para amonestaros como a <rs key="#org185">hijos míos amados</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.015" type="verse" n="15">
							Aunque tengáis <rs key="#org110">diez mil maestros en <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>, no tendréis muchos <rs key="#per504">padres</rs>, pues en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> yo os engendré por medio del evangelio.
							<!--jct: habría que incluir casos como este en el que se incluye algo sexual como un parto, pero de manera metafórica-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.016" type="verse" n="16">
							Por tanto, os ruego que me imitéis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.017" type="verse" n="17">
							Por esto mismo os he enviado a <rs key="#per527">Timoteo</rs>, que es mi <rs key="#per527">hijo amado y fiel en el <rs key="#per14">Señor</rs></rs>, el cual os recordará mi proceder en <rs key="#per1">Cristo</rs>, de la manera que enseño en todas partes y en todas las <rs key="#org37">iglesias</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.018" type="verse" n="18">
							Algunos están envanecidos, como si yo nunca hubiera de ir a vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.019" type="verse" n="19">
							Pero iré pronto a visitaros, si el <rs key="#per14">Señor</rs> quiere, y conoceré, no las palabras, sino el poder de los que andan envanecidos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.020" type="verse" n="20">
							pues el <rs key="#pla19">reino de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> no consiste en palabras, sino en poder.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.004.021" type="verse" n="21">
							¿Qué queréis? ¿Iré a vosotros con vara, o con amor y espíritu de mansedumbre?
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.005" type="chapter" n="5">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Un caso de inmoralidad juzgado</head>
						<ab xml:id="b.1CO.005.001" type="verse" n="1">
							Se ha sabido que hay entre vosotros fornicación, y fornicación cual ni aun se nombra entre los <rs key="#org16">gentiles</rs>; a tal extremo que alguno tiene a la <rs key="#org122">mujer de su <rs key="#org183">padre</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.002" type="verse" n="2">
							Y vosotros estáis envanecidos. ¿No debierais más bien lamentarlo y haber quitado de en medio de vosotros al que cometió tal acción?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.003" type="verse" n="3">
							Ciertamente yo, como ausente en cuerpo pero presente en espíritu, como si estuviera presente he juzgado ya al que tal cosa ha hecho.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.004" type="verse" n="4">
							En el nombre de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, reunidos vosotros y mi espíritu, con el poder de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.005" type="verse" n="5">
							el tal sea entregado a <rs key="#per20">Satanás</rs> para destrucción de la carne, a fin de que el espíritu sea salvo en el <rs key="#tim2">día del <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.006" type="verse" n="6">
							No es buena vuestra jactancia. ¿Acaso no sabéis que un poco de levadura fermenta toda la masa?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.007" type="verse" n="7">
							Limpiaos, pues, de la vieja levadura, para que seáis <rs key="#org37">nueva masa</rs>, como sois, sin levadura, porque nuestra <rs key="#per1">Pascua</rs>, que es <rs key="#per1">Cristo</rs>, ya fue sacrificada por nosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.008" type="verse" n="8">
							Así que celebremos la <rs key="#tim5">fiesta</rs>, no con la vieja levadura ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.009" type="verse" n="9">
							Os he escrito por carta que no os juntéis con los <rs key="#org19">fornicarios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.010" type="verse" n="10">
							No me refiero en general a todos los <rs key="#org19">fornicarios de este <rs key="#org0">mundo</rs></rs>, ni a todos los <rs key="#org19">avaros</rs>, <rs key="#org19">ladrones</rs>, o <rs key="#org19">idólatras</rs>, pues en tal caso os sería necesario salir del <rs key="#org0">mundo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.011" type="verse" n="11">
							Más bien os escribí para que no os juntéis con ninguno que, llamándose <rs key="#org19">hermano</rs>, sea <rs key="#org19">fornicario</rs>, <rs key="#org19">avaro</rs>, <rs key="#org19">idólatra</rs>, <rs key="#org19">maldiciente</rs>, <rs key="#org19">borracho</rs> o <rs key="#org19">ladrón</rs>; con el tal ni aun comáis,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.012" type="verse" n="12">
							porque ¿qué razón tendría yo para juzgar a los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros a los que están dentro?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.005.013" type="verse" n="13">
							A los que están fuera, <rs key="#per14">Dios</rs> los juzgará. Quitad, pues, a ese <rs key="#org19">perverso</rs> de entre vosotros.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.006" type="chapter" n="6">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Litigios delante de los incrédulos</head>
						<ab xml:id="b.1CO.006.001" type="verse" n="1">
							¿Se atreve alguno de vosotros, cuando tiene algo contra otro, llevar el asunto ante los <rs key="#org19">injustos</rs> y no delante de los <rs key="#org18">santos</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.002" type="verse" n="2">
							¿No sabéis que los <rs key="#org18">santos</rs> han de juzgar al <rs key="#org0">mundo</rs>? Y si el <rs key="#org0">mundo</rs> ha de ser juzgado por vosotros, ¿sois <rs key="#org18">indignos</rs> de juzgar asuntos tan pequeños?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.003" type="verse" n="3">
							¿No sabéis que hemos de juzgar a los <rs key="#org4">ángeles</rs>? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
						</ab><!--jct: Cómo?-->
						<ab xml:id="b.1CO.006.004" type="verse" n="4">
							Si, pues, tenéis pleitos sobre asuntos de esta vida, ¿por qué ponéis, para juzgar, a los que son de menor estima en la <rs key="#org37">iglesia</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.005" type="verse" n="5">
							Para avergonzaros lo digo. Pues qué, ¿no hay entre vosotros ni uno solo que sea <rs key="#org18">sabio</rs> para poder juzgar entre sus <rs key="#org37">hermanos</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.006" type="verse" n="6">
							Un <rs key="#org37">hermano</rs> pleitea contra otro <rs key="#org37">hermano</rs>, ¡y lo hace ante los <rs key="#org19">incrédulos</rs>!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.007" type="verse" n="7">
							Ciertamente, ya es una falta en vosotros que tengáis pleitos entre vosotros mismos. ¿Por qué no sufrís más bien el agravio? ¿Por qué no sufrís más bien el ser defraudados?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.008" type="verse" n="8">
							Pero vosotros cometéis el agravio y defraudáis, ¡y esto a los <rs key="#org37">hermanos</rs>!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.009" type="verse" n="9">
							¿No sabéis que los <rs key="#org19">injustos</rs> no heredarán el <rs key="#pla18">reino de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>? No os engañéis: ni los <rs key="#org19">fornicarios</rs>, ni los <rs key="#org19">idólatras</rs>, ni los <rs key="#org19">adúlteros</rs>, ni los <rs key="#org19">afeminados</rs>, ni los <rs key="#org18">homosexuales</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.010" type="verse" n="10">
							ni los <rs key="#org19">ladrones</rs>, ni los <rs key="#org19">avaros</rs>, ni los <rs key="#org19">borrachos</rs>, ni los <rs key="#org19">maldicientes</rs>, ni los <rs key="#org19">estafadores</rs>, heredarán el <rs key="#pla18">reino de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.011" type="verse" n="11">
							Y esto erais algunos de vosotros, pero ya habéis sido lavados, ya habéis sido santificados, ya habéis sido justificados en el nombre del <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> y por el <rs key="#per17">Espíritu de nuestro <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Glorificad a Dios en vuestro cuerpo</head>
						<ab xml:id="b.1CO.006.012" type="verse" n="12">
							Todas las cosas me son lícitas, pero no todas convienen; todas las cosas me son lícitas, pero yo no me dejaré dominar por ninguna.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.013" type="verse" n="13">
							Los alimentos son para el vientre, y el vientre para los alimentos; pero tanto al uno como a los otros destruirá <rs key="#per14">Dios</rs>. Pero el cuerpo no es para la fornicación, sino para el <rs key="#per14">Señor</rs> y el <rs key="#per14">Señor</rs> para el cuerpo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.014" type="verse" n="14">
							Y <rs key="#per14">Dios</rs>, que levantó al <rs key="#per14">Señor</rs>, también a nosotros nos levantará con su poder.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.015" type="verse" n="15">
							¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de <rs key="#per1">Cristo</rs>? ¿Quitaré, pues, los miembros de <rs key="#per1">Cristo</rs> y los haré miembros de una <rs key="#org21">ramera</rs>? ¡De ninguna manera!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.016" type="verse" n="16">
							¿O no sabéis que el que se une con una <rs key="#org21">ramera</rs>, es un cuerpo con ella?, porque ¿no dice la <rs key="#wor1">Escritura</rs>: <q type="written">«Los dos serán una sola carne»</q>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.017" type="verse" n="17">
							Pero el que se une al <rs key="#per1">Señor</rs>, un <rs key="#org18 #per1">espíritu</rs> es con él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.018" type="verse" n="18">
							Huid de la fornicación. Cualquier otro pecado que el <rs key="#org0">hombre</rs> cometa, está fuera del cuerpo; pero el que fornica, contra su propio cuerpo peca.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.019" type="verse" n="19">
							¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>, el cual está en vosotros, el cual habéis recibido de <rs key="#per14">Dios</rs>, y que no sois vuestros?,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.006.020" type="verse" n="20">
							pues habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a <rs key="#per14">Dios</rs> en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.007" type="chapter" n="7">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1CO.007.001" type="verse" n="1">
							Acerca de lo que me habéis preguntado por escrito, digo: Bueno le sería al <rs key="#org183">hombre</rs> no tocar <rs key="#org122">mujer</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.002" type="verse" n="2">
							Sin embargo, por causa de las fornicaciones tenga cada uno su propia <rs key="#org122">mujer</rs>, y tenga cada una su <rs key="#org183">propio marido</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.003" type="verse" n="3">
							El <rs key="#org183">marido</rs> debe cumplir con su <rs key="#org122">mujer</rs> el deber conyugal, y asimismo la <rs key="#org122">mujer</rs> con su <rs key="#org183">marido</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.004" type="verse" n="4">
							La <rs key="#org122">mujer</rs> no tiene dominio sobre su propio cuerpo, sino el <rs key="#org183">marido</rs>; ni tampoco tiene el <rs key="#org183">marido</rs> dominio sobre su propio cuerpo, sino la <rs key="#org122">mujer</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.005" type="verse" n="5">
							No os neguéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sosegadamente en la oración. Luego volved a juntaros en uno, para que no os tiente <rs key="#per20">Satanás</rs> a causa de vuestra incontinencia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.006" type="verse" n="6">
							Pero esto lo digo más como concesión que como mandamiento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.007" type="verse" n="7">
							Quisiera más bien que todos los <rs key="#org183">hombres</rs> fueran como yo; pero cada uno tiene su propio don de <rs key="#per14">Dios</rs>, uno a la verdad de un modo, y otro de otro.
						</ab><!--jct: baja humilde, que ya sube Pablo...-->
						<ab xml:id="b.1CO.007.008" type="verse" n="8">
							Digo, pues, a los <rs key="#org183">solteros</rs> y a las <rs key="#org102">viudas</rs>, que bueno les sería quedarse como yo;
						</ab>
						<!--jct: me pregunto si en el original la referencia a la viudez es realmente solo para mujeres-->
						<ab xml:id="b.1CO.007.009" type="verse" n="9">
							pero si no tienen don de continencia, cásense, pues mejor es casarse que estarse quemando.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.010" type="verse" n="10">
							A los que están unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el <rs key="#per1">Señor</rs>, que la <rs key="#org122">mujer</rs> no se separe del <rs key="#org183">marido</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.011" type="verse" n="11">
							y si se separa, quédese sin casar o reconcíliese con su <rs key="#org183">marido</rs>; y que el <rs key="#org183">marido</rs> no abandone a su <rs key="#org122">mujer</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.012" type="verse" n="12">
							A los demás yo digo, no el <rs key="#per1">Señor</rs>, que si algún <rs key="#org183">hermano</rs> tiene una <rs key="#org122">mujer</rs> que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, no la abandone.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.013" type="verse" n="13">
							Y si una <rs key="#org122">mujer</rs> tiene <rs key="#org183">marido</rs> que no es creyente, y él consiente en vivir con ella, no lo abandone,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.014" type="verse" n="14">
							porque el <rs key="#org183">marido no creyente</rs> es santificado por la <rs key="#org122">mujer</rs>; y la <rs key="#org122">mujer no creyente</rs>, por el <rs key="#org183">marido</rs>. De otra manera vuestros <rs key="#org0">hijos</rs> serían impuros, mientras que ahora son <rs key="#org18">santos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.015" type="verse" n="15">
							Pero si el <rs key="#org0">no creyente</rs> se separa, sepárese, pues no está el <rs key="#org37">hermano</rs> o la <rs key="#org37">hermana</rs> sujeto a servidumbre en semejante caso, sino que a vivir en paz nos llamó <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.016" type="verse" n="16">
							¿Qué sabes tú, <rs key="#org122">mujer</rs>, si quizá harás salvo a tu <rs key="#org183">marido</rs>? ¿O qué sabes tú, <rs key="#org183">marido</rs>, si quizá harás salva a tu <rs key="#org122">mujer</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.017" type="verse" n="17">
							Pero cada uno viva según los dones que el <rs key="#per1">Señor</rs> le repartió y según era cuando <rs key="#per14">Dios</rs> lo llamó: esto ordeno en todas las <rs key="#org37">iglesias</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.018" type="verse" n="18">
							¿Fue llamado alguno siendo <rs key="#org18">circunciso</rs>? Quédese <rs key="#org18">circunciso</rs>. ¿Fue llamado alguno siendo <rs key="#org18">incircunciso</rs>? No se circuncide.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.019" type="verse" n="19">
							La circuncisión nada significa, y la incircuncisión nada significa; lo que importa es guardar los mandamientos de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab><!--jct: expresado de manera muy clara-->
						<ab xml:id="b.1CO.007.020" type="verse" n="20">
							Cada uno debe quedarse en el estado en que fue llamado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.021" type="verse" n="21">
							¿Fuiste llamado siendo <rs key="#org131">esclavo</rs>? No te preocupes, aunque si tienes oportunidad de hacerte libre, aprovéchala,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.022" type="verse" n="22">
							porque el que en el <rs key="#per1">Señor</rs> fue llamado siendo <rs key="#org131">esclavo</rs>, <rs key="#org18">liberto</rs> es del <rs key="#per14">Señor</rs>; asimismo el que fue llamado siendo libre, <rs key="#org18">esclavo</rs> es de <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.023" type="verse" n="23">
							Por precio fuisteis comprados; no os hagáis <rs key="#org19">esclavos de los <rs key="#org0">hombres</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.024" type="verse" n="24">
							Cada uno, <rs key="#org37">hermanos</rs>, en el estado en que fue llamado, así permanezca para con <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.025" type="verse" n="25">
							
							En cuanto a las <rs key="#org122">vírgenes</rs> no tengo mandamiento del <rs key="#per1">Señor</rs>, pero doy mi parecer como quien ha alcanzado misericordia del <rs key="#per1">Señor</rs> para ser digno de confianza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.026" type="verse" n="26">
							Tengo, pues, esto por bueno a causa de las dificultades del tiempo presente: que hará bien el <rs key="#org183">hombre</rs> en quedarse como está.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.027" type="verse" n="27">
							¿Estás ligado a <rs key="#org122">mujer</rs>? No trates de soltarte. ¿Estás libre de <rs key="#org122">mujer</rs>? No trates de casarte.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.028" type="verse" n="28">
							Ahora bien, si te casas, no pecas; y si la <rs key="#org122">doncella</rs> se casa, no peca; pero los que se casan tendrán aflicción de la carne, y yo os la quisiera evitar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.029" type="verse" n="29">
							Pero esto digo, <rs key="#org185">hermanos</rs>: que el tiempo es corto. Resta, pues, que los que tienen <rs key="#org122">esposa</rs> sean como si no la tuvieran;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.030" type="verse" n="30">
							los que lloran, como si no lloraran; los que se alegran, como si no se alegraran; los que compran, como si no poseyeran,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.031" type="verse" n="31">
							y los que disfrutan de este <rs key="#org0">mundo</rs>, como si no lo disfrutaran, porque la apariencia de este <rs key="#org0">mundo</rs> es pasajera.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.032" type="verse" n="32">
							Quisiera, pues, que estuvierais sin congoja. El <rs key="#org183">soltero</rs> se preocupa por las cosas del <rs key="#per1">Señor</rs>, de cómo agradar al <rs key="#per1">Señor</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.033" type="verse" n="33">
							pero el <rs key="#org183">casado</rs> se preocupa por las cosas del <rs key="#org0">mundo</rs>, de cómo agradar a su <rs key="#org122">mujer</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.034" type="verse" n="34">
							Hay asimismo diferencia entre la <rs key="#org122">casada</rs> y la <rs key="#org122">doncella</rs>. La <rs key="#org122">doncella</rs> se preocupa por las cosas del <rs key="#per1">Señor</rs>, para ser <rs key="#org18">santa</rs> tanto en cuerpo como en espíritu; pero la <rs key="#org122">casada</rs> se preocupa por las cosas del <rs key="#org0">mundo</rs>, de cómo agradar a su <rs key="#org183">marido</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.035" type="verse" n="35">
							Esto lo digo para vuestro provecho; no para tenderos lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os acerquéis al <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.036" type="verse" n="36">
							Pero si alguno piensa que es impropio que a su <rs key="#org122">hija virgen</rs> se le pase la edad, y que es necesario casarla, haga lo que quiera, no peca: que se case.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.037" type="verse" n="37">
							Pero el que está firme en su corazón, sin tener compromiso que lo obligue, sino que, <rs key="#org182">dueño de su propia voluntad</rs>, ha resuelto en su corazón guardar virgen a su <rs key="#org122">hija</rs>, bien hace.
							<!--jct: Lo interesante del versículo es que no es ella quien está diciendo, ¡sino que es su padre!-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.038" type="verse" n="38">
							De manera que el que la da en casamiento hace bien, pero el que no la da en casamiento hace mejor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.039" type="verse" n="39">
							La <rs key="#org122">mujer casada</rs> está ligada a su <rs key="#org183">marido</rs> por la ley mientras él vive; pero si su <rs key="#org183">marido</rs> muere, queda libre para casarse con quien quiera, con tal que sea en el <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.007.040" type="verse" n="40">
							Pero, a mi juicio, más dichosa será si se queda así; y pienso que también yo tengo el <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.008" type="chapter" n="8">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Lo sacrificado a los ídolos</head>
						<ab xml:id="b.1CO.008.001" type="verse" n="1">
							En cuanto a lo sacrificado a los <rs key="#org103">ídolos</rs>, sabemos que todos tenemos el debido conocimiento. El conocimiento envanece, pero el amor edifica.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.002" type="verse" n="2">
							Y si alguno se imagina que sabe algo, aún no sabe nada como debería saberlo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.003" type="verse" n="3">
							Pero si alguno ama a <rs key="#per14">Dios</rs>, es conocido por él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.004" type="verse" n="4">
							Acerca, pues, de los alimentos que se sacrifican a los <rs key="#org103">ídolos</rs>, sabemos que un <rs key="#org103">ídolo</rs> nada es en el <rs key="#org0">mundo</rs>, y que no hay más que un <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.005" type="verse" n="5">
							Aunque haya algunos que se llamen <rs key="#org103">dioses</rs>, sea en el <rs key="#pla18">cielo</rs> o en la <rs key="#pla41">tierra</rs> (como hay muchos <rs key="#org103">dioses</rs> y muchos <rs key="#org100">señores</rs>),
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.006" type="verse" n="6">
							para nosotros, sin embargo, solo hay un <rs key="#per14">Dios</rs>, el <rs key="#per14">Padre</rs>, del cual proceden todas las cosas y para quien nosotros existimos; y un <rs key="#per1">Señor</rs>, <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, por medio del cual han sido creadas todas las cosas y por quien nosotros también existimos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.007" type="verse" n="7">
							Pero no en todos hay este conocimiento, pues algunos, habituados hasta aquí a la idolatría, comen como si el alimento fuera sacrificado a <rs key="#org103">ídolos</rs>, y su conciencia, que es débil, se contamina,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.008" type="verse" n="8">
							si bien la vianda no nos hace más aceptos ante <rs key="#per14">Dios</rs>, pues ni porque comamos seremos más, ni porque no comamos seremos menos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.009" type="verse" n="9">
							Pero procurad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los <rs key="#org37">débiles</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.010" type="verse" n="10">
							porque si alguien te ve a ti, que tienes conocimiento, sentado a la mesa en un lugar dedicado a los <rs key="#org103">ídolos</rs>, la conciencia de aquel, que es <rs key="#org37">débil</rs>, ¿no será estimulada a comer de lo sacrificado a los <rs key="#org103">ídolos</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.011" type="verse" n="11">
							Y así, por tu conocimiento, se perderá el <rs key="#org37">hermano débil</rs> por quien <rs key="#per1">Cristo</rs> murió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.012" type="verse" n="12">
							De esta manera, pues, pecando contra los <rs key="#org37">hermanos</rs> e hiriendo su débil conciencia, contra <rs key="#per1">Cristo</rs> pecáis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.008.013" type="verse" n="13">
							Por lo cual, si la comida le es a mi <rs key="#org37">hermano</rs> ocasión de caer, no comeré carne jamás, para no poner tropiezo a mi <rs key="#org37">hermano</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.009" type="chapter" n="9">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los derechos de un apóstol</head>
						<ab xml:id="b.1CO.009.001" type="verse" n="1">
							¿No soy <rs key="#per504">apóstol</rs>? ¿No soy libre? ¿No he visto a <rs key="#per1">Jesús</rs> el <rs key="#per1">Señor</rs> nuestro? ¿No sois vosotros mi <rs key="#org185">obra en el <rs key="#per1">Señor</rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.002" type="verse" n="2">
							Si para otros no soy <rs key="#per504">apóstol</rs>, para vosotros ciertamente lo soy, porque el <rs key="#org185">sello de mi apostolado</rs> sois vosotros en el <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.003" type="verse" n="3">
							Contra los que me acusan, esta es mi defensa:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.004" type="verse" n="4">
							¿Acaso no tenemos derecho a comer y beber?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.005" type="verse" n="5">
							¿No tenemos derecho a llevar con nosotros una <rs key="#org37">hermana</rs> por <rs key="#org122">esposa</rs>, como hacen también los otros <rs key="#org110">apóstoles</rs>, los <rs key="#org37">hermanos del <rs key="#per1">Señor</rs></rs> y <rs key="#per903">Cefas</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.006" type="verse" n="6">
							¿O solo yo y <rs key="#per483">Bernabé</rs> no tenemos derecho a no trabajar?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.007" type="verse" n="7">
							¿Quién fue jamás <rs key="#org24">soldado</rs> a sus propias expensas? ¿Quién planta una viña y no come de su fruto? ¿O quién apacienta el rebaño y no toma de la leche del rebaño?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.008" type="verse" n="8">
							¿Digo esto solo como <rs key="#per504">hombre</rs>? ¿No dice esto también la <rs key="#wor1">Ley</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.009" type="verse" n="9">
							En la ley de <rs key="#per26">Moisés</rs> está escrito: <q who="#per26" toWhom="#org0" type="written" cert="low">«No pondrás bozal al buey que trilla»</q>. ¿Se preocupa <rs key="#per14">Dios</rs> por los bueyes
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.010" type="verse" n="10">
							o lo dice enteramente por nosotros? Sí, por nosotros se escribió esto, porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla, con esperanza de recibir del fruto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.011" type="verse" n="11">
							Si nosotros sembramos entre vosotros lo espiritual, ¿será mucho pedir que cosechemos de vosotros lo material?
						</ab><!--jct: Uauh, menuda manera de expresarlo...-->
						<ab xml:id="b.1CO.009.012" type="verse" n="12">
							Si otros participan de este derecho sobre vosotros, ¿cuánto más nosotros? Sin embargo, no hemos usado de este derecho, sino que lo soportamos todo por no poner ningún obstáculo al evangelio de <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.013" type="verse" n="13">
							¿No sabéis que los que trabajan en las cosas sagradas, comen del <rs key="#pla30">Templo</rs>, y que los que sirven al altar, del altar participan?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.014" type="verse" n="14">
							Así también ordenó el <rs key="#per1">Señor</rs> a los que anuncian el evangelio, que vivan del evangelio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.015" type="verse" n="15">
							Pero yo de nada de esto me he aprovechado, ni tampoco he escrito esto para que se haga así conmigo, porque prefiero morir, antes que nadie me prive de esta mi gloria.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.016" type="verse" n="16">
							Si anuncio el evangelio, no tengo por qué gloriarme, porque me es impuesta necesidad; y ¡ay de mí si no anunciara el evangelio!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.017" type="verse" n="17">
							Por eso, si lo hago de buena voluntad, recompensa tendré; pero si de mala voluntad, la comisión me ha sido encomendada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.018" type="verse" n="18">
							¿Cuál, pues, es mi recompensa? Que, predicando el evangelio, presente gratuitamente el evangelio de <rs key="#per1">Cristo</rs>, para no abusar de mi derecho en el evangelio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.019" type="verse" n="19">
							Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho <rs key="#per504">siervo de todos</rs> para ganar al mayor número.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.020" type="verse" n="20">
							Me he hecho a los <rs key="#org13">judíos</rs> como <rs key="#per504">judío</rs>, para ganar a los <rs key="#org13">judíos</rs>; a los que están sujetos a la <rs key="#wor1">Ley</rs> (aunque yo no esté sujeto a la <rs key="#wor1">Ley</rs>) como sujeto a la <rs key="#wor1">Ley</rs>, para ganar a los que están sujetos a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.021" type="verse" n="21">
							a los que están sin <rs key="#wor1">Ley</rs>, como si yo estuviera sin <rs key="#wor1">Ley</rs> (aunque yo no estoy sin ley de <rs key="#per14">Dios</rs>, sino bajo la ley de <rs key="#per1">Cristo</rs>), para ganar a los que están sin <rs key="#wor1">Ley</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.022" type="verse" n="22">
							Me he hecho <rs key="#per504">débil</rs> a los <rs key="#org102">débiles</rs>, para ganar a los <rs key="#org102">débiles</rs>; a todos me he hecho de todo, para que de todos modos salve a algunos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.023" type="verse" n="23">
							Y esto hago por causa del evangelio, para hacerme copartícipe de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.024" type="verse" n="24">
							¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo se lleva el premio? Corred de tal manera que lo obtengáis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.025" type="verse" n="25">
							Todo aquel que lucha, de todo se abstiene; ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.026" type="verse" n="26">
							Así que yo de esta manera corro, no como a la ventura; de esta manera peleo, no como quien golpea el aire;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.009.027" type="verse" n="27">
							sino que golpeo mi cuerpo y lo pongo en servidumbre, no sea que, habiendo sido heraldo para otros, yo mismo venga a ser eliminado.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.010" type="chapter" n="10">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Amonestaciones contra la idolatría</head>
						<ab xml:id="b.1CO.010.001" type="verse" n="1">
							No quiero, <rs key="#org185">hermanos</rs>, que ignoréis que nuestros <rs key="#org22">padres</rs> estuvieron todos bajo la nube, y todos pasaron el <rs key="#pla175" cert="medium">mar</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.002" type="verse" n="2">
							que todos, en unión con <rs key="#per26">Moisés</rs>, fueron bautizados en la nube y en el <rs key="#pla175">mar</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.003" type="verse" n="3">
							todos comieron el mismo alimento espiritual
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.004" type="verse" n="4">
							y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de la roca espiritual que los seguía. Esa <rs key="#per1">roca</rs> era <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.005" type="verse" n="5">
							Pero de la mayoría de ellos no se agradó <rs key="#per14">Dios</rs>, por lo cual quedaron tendidos en el <rs key="#pla176">desierto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.006" type="verse" n="6">
							Estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.007" type="verse" n="7">
							Ni seáis idólatras, como algunos de ellos, según está escrito: <q toWhom="#org0" type="written" cert="medium">«Se sentó el <rs key="#org70">pueblo</rs> a comer y a beber, y se levantó a jugar».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.008" type="verse" n="8">
							Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron, y cayeron en un día veintitrés mil.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.009" type="verse" n="9">
							Ni tentemos al <rs key="#per14">Señor</rs>, como también algunos de ellos lo tentaron, y perecieron por las serpientes.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.010" type="verse" n="10">
							Ni murmuréis, como algunos de ellos murmuraron, y perecieron por mano del <rs key="#per14">destructor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.011" type="verse" n="11">
							Todas estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros, que vivimos en estos tiempos finales.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.012" type="verse" n="12">
							Así que el que piensa estar firme, mire que no caiga.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.013" type="verse" n="13">
							No os ha sobrevenido ninguna prueba que no sea humana; pero fiel es <rs key="#per14">Dios</rs>, que no os dejará ser probados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la prueba la salida, para que podáis soportarla.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.014" type="verse" n="14">
							Por tanto, <rs key="#org185">amados</rs> míos, huid de la idolatría.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.015" type="verse" n="15">
							Como a sensatos os hablo; juzgad vosotros lo que digo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.016" type="verse" n="16">
							La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la comunión de la sangre de <rs key="#per1">Cristo</rs>? El pan que partimos, ¿no es la comunión del cuerpo de <rs key="#per1">Cristo</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.017" type="verse" n="17">
							Siendo uno solo el pan, nosotros, con ser muchos, somos un <rs key="#org37">cuerpo</rs>, pues todos participamos de aquel mismo pan.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.018" type="verse" n="18">
							Mirad a <rs key="#pla4">Israel</rs> según la carne: los que comen de los sacrificios, ¿no son partícipes del altar?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.019" type="verse" n="19">
							¿Qué digo, pues? ¿Que el <rs key="#org103">ídolo</rs> es algo, o que es algo lo que se sacrifica a los <rs key="#org103">ídolos</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.020" type="verse" n="20">
							Antes digo que aquello que los <rs key="#org16">gentiles</rs> sacrifican, a los <rs key="#org6">demonios</rs> lo sacrifican y no a <rs key="#per14">Dios</rs>; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los <rs key="#org6">demonios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.021" type="verse" n="21">
							No podéis beber la copa del <rs key="#per1">Señor</rs> y la copa de los <rs key="#org6">demonios</rs>; no podéis participar de la mesa del <rs key="#per1">Señor</rs> y de la mesa de los <rs key="#org6">demonios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.022" type="verse" n="22">
							¿O provocaremos a celos al <rs key="#per1">Señor</rs>? ¿Somos acaso más fuertes que él?
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Haced todo para la gloria de Dios</head>
						<ab xml:id="b.1CO.010.023" type="verse" n="23">
							Todo me es lícito, pero no todo conviene; todo me es lícito, pero no todo edifica.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.024" type="verse" n="24">
							Nadie busque su propio bien, sino el del otro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.025" type="verse" n="25">
							De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.026" type="verse" n="26">
							porque del <rs key="#per14">Señor</rs> es la <rs key="#pla41">tierra</rs> y todo cuanto en ella hay.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.027" type="verse" n="27">
							Si algún incrédulo os invita, y queréis ir, de todo lo que se os ponga delante comed, sin preguntar nada por motivos de conciencia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.028" type="verse" n="28">
							Pero si alguien os dice: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«Esto fue sacrificado a los <rs key="#org103">ídolos</rs>»</q>, no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró y por motivos de conciencia, porque del <rs key="#per14">Señor</rs> es la <rs key="#pla41">tierra</rs> y cuanto en ella hay.,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.029" type="verse" n="29">
							Me refiero a la conciencia del otro, no a la tuya, pues ¿por qué se ha de juzgar mi libertad por la conciencia de otro?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.030" type="verse" n="30">
							Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser censurado por aquello por lo cual doy gracias?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.031" type="verse" n="31">
							Si, pues, coméis o bebéis o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.032" type="verse" n="32">
							No seáis tropiezo ni a <rs key="#org13">judíos</rs> ni a <rs key="#org16">gentiles</rs> ni a la <rs key="#org37">iglesia de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.010.033" type="verse" n="33">
							Del mismo modo, también yo en todas las cosas agrado a todos, no procurando mi propio beneficio sino el de muchos, para que sean salvos.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.011" type="chapter" n="11">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1CO.011.001" type="verse" n="1">
							Sed <rs key="#org185">imitadores</rs> míos, así como yo lo soy de <rs key="#per1">Cristo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Atavío de las mujeres</head>
						<ab xml:id="b.1CO.011.002" type="verse" n="2">
							Os alabo, <rs key="#org185">hermanos</rs>, porque en todo os acordáis de mí y retenéis las instrucciones tal como os las entregué.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.003" type="verse" n="3">
							Pero quiero que sepáis que <rs key="#per1">Cristo</rs> es la <rs key="#per1">cabeza de todo <rs key="#org183">varón</rs></rs>, y el <rs key="#org183">varón</rs> es la <rs key="#org183">cabeza de la <rs key="#org122">mujer</rs></rs>, y <rs key="#per14">Dios</rs> es la <rs key="#per14">cabeza de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.004" type="verse" n="4">
							Todo <rs key="#org183">varón</rs> que ora o profetiza con la cabeza cubierta, deshonra su cabeza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.005" type="verse" n="5">
							Pero toda <rs key="#org122">mujer</rs> que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza, porque es lo mismo que si se hubiera rapado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.006" type="verse" n="6">
							Si la <rs key="#org122">mujer</rs> no se cubre, que se corte también el cabello; y si le es vergonzoso a la <rs key="#org122">mujer</rs> cortarse el cabello o raparse, que se cubra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.007" type="verse" n="7">
							El <rs key="#org183">varón</rs> no debe cubrirse la cabeza, pues él es <rs key="#org183">imagen</rs> y <rs key="#org183">gloria de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>; pero la <rs key="#org122">mujer</rs> es <rs key="#org122">gloria del <rs key="#org183">varón</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.008" type="verse" n="8">
							pues el <rs key="#org183">varón</rs> no procede de la <rs key="#org122">mujer</rs>, sino la <rs key="#org122">mujer</rs> del <rs key="#org183">varón</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.009" type="verse" n="9">
							y tampoco el <rs key="#org183">varón</rs> fue creado por causa de la <rs key="#org122">mujer</rs>, sino la <rs key="#org122">mujer</rs> por causa del <rs key="#org183">varón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.010" type="verse" n="10">
							Por lo cual la <rs key="#org122">mujer</rs> debe tener señal de <rs key="#org183">autoridad</rs> sobre su cabeza, por causa de los <rs key="#org4">ángeles</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.011" type="verse" n="11">
							Pero en el <rs key="#per1">Señor</rs>, ni el <rs key="#org183">varón</rs> es sin la <rs key="#org122">mujer</rs> ni la <rs key="#org122">mujer</rs> sin el <rs key="#org183">varón</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.012" type="verse" n="12">
							porque, así como la <rs key="#org122">mujer</rs> procede del <rs key="#org183">varón</rs>, también el <rs key="#org183">varón</rs> nace de la <rs key="#org122">mujer</rs>; pero todo procede de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.013" type="verse" n="13">
							Juzgad vosotros mismos: ¿Es propio que la <rs key="#org122">mujer</rs> ore a <rs key="#per14">Dios</rs> sin cubrirse la cabeza?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.014" type="verse" n="14">
							La naturaleza misma ¿no os enseña que al <rs key="#org183">varón</rs> le es deshonroso dejarse crecer el cabello?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.015" type="verse" n="15">
							Por el contrario, a la <rs key="#org122">mujer</rs> dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de velo le es dado el cabello.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.016" type="verse" n="16">
							Con todo, si alguno quiere discutir, sepa que ni nosotros ni las <rs key="#org37">iglesias de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> tenemos tal costumbre.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Abusos en la Cena del Señor</head>
						<ab xml:id="b.1CO.011.017" type="verse" n="17">
							Al anunciaros esto que sigue, no os alabo, porque no os congregáis para lo mejor, sino para lo peor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.018" type="verse" n="18">
							En primer lugar, cuando os reunís como <rs key="#org185">iglesia</rs>, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.019" type="verse" n="19">
							Es preciso que entre vosotros haya divisiones, para que se pongan de manifiesto entre vosotros los que son aprobados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.020" type="verse" n="20">
							Cuando, pues, os reunís vosotros, eso no es comer la cena del <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.021" type="verse" n="21">
							Al comer, cada uno se adelanta a tomar su propia cena; y mientras uno tiene hambre, otro se embriaga.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.022" type="verse" n="22">
							Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la <rs key="#org37">iglesia de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, y avergonzáis a los que no tienen nada? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabo.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Institución de la Cena del Señor</head>
						<ab xml:id="b.1CO.011.023" type="verse" n="23">
							Yo recibí del <rs key="#per1">Señor</rs> lo que también os he enseñado: Que el <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>, la noche que fue entregado, tomó pan;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.024" type="verse" n="24">
							y habiendo dado gracias, lo partió, y dijo: <q who="#per1" toWhom="#org3" type="oral">«Tomad, comed; esto es mi cuerpo que por vosotros es partido; haced esto en memoria de mí».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.025" type="verse" n="25">
							Asimismo tomó también la copa, después de haber cenado, diciendo: <q who="#per1" toWhom="#org3" type="oral">«Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; haced esto todas las veces que la bebáis, en memoria de mí».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.026" type="verse" n="26">
							Así pues, todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, la muerte del <rs key="#per1">Señor</rs> anunciáis hasta que él venga.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Tomando la Cena indignamente</head>
						<ab xml:id="b.1CO.011.027" type="verse" n="27">
							De manera que cualquiera que coma este pan o beba esta copa del <rs key="#per1">Señor</rs> indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.028" type="verse" n="28">
							Por tanto, pruébese cada uno a sí mismo, y coma así del pan y beba de la copa.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.029" type="verse" n="29">
							El que come y bebe indignamente, sin discernir el cuerpo del <rs key="#per1">Señor</rs>, juicio come y bebe para sí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.030" type="verse" n="30">
							Por lo cual hay muchos <rs key="#org15">enfermos</rs> y <rs key="#org15">debilitados</rs> entre vosotros, y muchos han muerto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.031" type="verse" n="31">
							Si, pues, nos examináramos a nosotros mismos, no seríamos juzgados;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.032" type="verse" n="32">
							pero siendo juzgados, somos castigados por el <rs key="#per1">Señor</rs> para que no seamos condenados con el <rs key="#org0">mundo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.033" type="verse" n="33">
							Así que, <rs key="#org185">hermanos</rs> míos, cuando os reunáis a comer, esperaos unos a otros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.011.034" type="verse" n="34">
							Si alguno tiene hambre, que coma en su casa, para que no os reunáis para condenación. Las demás cosas las pondré en orden cuando vaya.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.012" type="chapter" n="12">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Dones espirituales</head>
						<ab xml:id="b.1CO.012.001" type="verse" n="1">
							No quiero, <rs key="#org185">hermanos</rs>, que ignoréis acerca de los dones espirituales.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.002" type="verse" n="2">
							Sabéis que cuando erais <rs key="#org185">gentiles</rs> se os extraviaba llevándoos, como se os llevaba, a los <rs key="#org103">ídolos mudos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.003" type="verse" n="3">
							Por tanto, os hago saber que nadie que hable por el <rs key="#per17">Espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> dice de <rs key="#per1">Jesús</rs>: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«¡Sea <rs key="#per1">anatema</rs>!»</q>, como tampoco nadie puede exclamar: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«¡<rs key="#per1">Jesús</rs> es el <rs key="#per1">Señor</rs>!»</q>, sino por el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.004" type="verse" n="4">
							Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el <rs key="#per17">Espíritu</rs> es el mismo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.005" type="verse" n="5">
							Y hay diversidad de ministerios, pero el <rs key="#per1">Señor</rs> es el mismo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.006" type="verse" n="6">
							Y hay diversidad de actividades, pero <rs key="#per14">Dios</rs>, que hace todas las cosas en todos, es el mismo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.007" type="verse" n="7">
							Pero a cada uno le es dada la manifestación del <rs key="#per17">Espíritu</rs> para el bien de todos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.008" type="verse" n="8">
							A uno es dada por el <rs key="#per17">Espíritu</rs> palabra de sabiduría; a otro, palabra de conocimiento según el mismo <rs key="#per17">Espíritu</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.009" type="verse" n="9">
							a otro, fe por el mismo <rs key="#per17">Espíritu</rs>; y a otro, dones de sanidades por el mismo <rs key="#per17">Espíritu</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.010" type="verse" n="10">
							A otro, el hacer milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversos géneros de lenguas, y a otro, interpretación de lenguas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.011" type="verse" n="11">
							Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo <rs key="#per17">Espíritu</rs>, repartiendo a cada uno en particular como él quiere.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.012" type="verse" n="12">
							Así como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, así también <rs key="#per1">Cristo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.013" type="verse" n="13">
							porque por un solo <rs key="#per17">Espíritu</rs> fuimos todos bautizados en un <rs key="#org37">cuerpo</rs>, tanto <rs key="#org13">judíos</rs> como <rs key="#org118">griegos</rs>, tanto <rs key="#org131">esclavos</rs> como <rs key="#org186">libres</rs>; y a todos se nos dio a beber de un mismo <rs key="#per17">Espíritu</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.014" type="verse" n="14">
							Además, el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.015" type="verse" n="15">
							Si dijera el pie: <q type="soCalled">«Como no soy mano, no soy del cuerpo»</q>, ¿por eso no sería del cuerpo?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.016" type="verse" n="16">
							Y si dijera la oreja: <q type="soCalled">«Porque no soy ojo, no soy del cuerpo»</q>, ¿por eso no sería del cuerpo?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.017" type="verse" n="17">
							Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuera oído, ¿dónde estaría el olfato?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.018" type="verse" n="18">
							Pero ahora <rs key="#per14">Dios</rs> ha colocado cada uno de los <rs key="#org18">miembros</rs> en el <rs key="#org37">cuerpo</rs> como él quiso,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.019" type="verse" n="19">
							pues si todos fueran un solo <rs key="#org18">miembro</rs>, ¿dónde estaría el <rs key="#org37">cuerpo</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.020" type="verse" n="20">
							Pero ahora son muchos los <rs key="#org18">miembros</rs>, aunque el <rs key="#org37">cuerpo</rs> es uno solo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.021" type="verse" n="21">
							Ni el ojo puede decir a la mano: <q type="soCalled">«No te necesito»</q>, ni tampoco la cabeza a los pies: <q type="soCalled">«No tengo necesidad de vosotros».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.022" type="verse" n="22">
							Al contrario, los <rs key="#org18">miembros del <rs key="#org37">cuerpo</rs></rs> que parecen más débiles, son los más necesarios;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.023" type="verse" n="23">
							y a aquellos <rs key="#org18">miembros del <rs key="#org37">cuerpo</rs></rs> que nos parecen menos dignos, los vestimos más dignamente; y los que en nosotros son menos decorosos, se tratan con más decoro,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.024" type="verse" n="24">
							porque los que en nosotros son más decorosos no tienen necesidad. Pero <rs key="#per14">Dios</rs> ordenó el cuerpo dando más abundante honor al que menos tenía,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.025" type="verse" n="25">
							para que no haya divisiones en el <rs key="#org37">cuerpo</rs>, sino que todos los <rs key="#org18">miembros</rs> se preocupen los unos por los otros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.026" type="verse" n="26">
							De manera que si un <rs key="#org18">miembro</rs> padece, todos los <rs key="#org18">miembros</rs> se duelen con él, y si un <rs key="#org18">miembro</rs> recibe honra, todos los <rs key="#org18">miembros</rs> con él se gozan.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.027" type="verse" n="27">
							Vosotros, pues, sois el <rs key="#org37">cuerpo de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs> y <rs key="#org18">miembros</rs> cada uno en particular.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.028" type="verse" n="28">
							Y a unos puso <rs key="#per14">Dios en la <rs key="#org37">iglesia</rs></rs>, primeramente <rs key="#org110">apóstoles</rs>, luego <rs key="#org8">profetas</rs>, lo tercero <rs key="#org187">maestros</rs>, luego los que hacen milagros, después los que sanan, los que ayudan, los que administran, los que tienen don de lenguas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.029" type="verse" n="29">
							¿Son todos <rs key="#org110">apóstoles</rs>? ¿Son todos <rs key="#org8">profetas</rs>? ¿Son todos <rs key="#org187">maestros</rs>? ¿Hacen todos milagros?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.012.030" type="verse" n="30">
							¿Tienen todos dones de sanidad? ¿Hablan todos lenguas? ¿Interpretan todos?
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La preeminencia del amor</head>
						<ab xml:id="b.1CO.012.031" type="verse" n="31">
							Procurad, sin embargo, los dones mejores. Ahora yo os muestro un camino mucho más excelente.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.013" type="chapter" n="13">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1CO.013.001" type="verse" n="1">
							Si yo hablara lenguas humanas y angélicas, y no tengo amor, vengo a ser como metal que resuena o címbalo que retiñe.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.002" type="verse" n="2">
							Y si tuviera profecía, y entendiera todos los misterios y todo conocimiento, y si tuviera toda la fe, de tal manera que trasladara los montes, y no tengo amor, nada soy.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.003" type="verse" n="3">
							Y si repartiera todos mis bienes para dar de comer a los <rs key="#org102">pobres</rs>, y si entregara mi cuerpo para ser quemado, y no tengo amor, de nada me sirve.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.004" type="verse" n="4">
							El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.005" type="verse" n="5">
							no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.006" type="verse" n="6">
							no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.007" type="verse" n="7">
							Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.008" type="verse" n="8">
							El amor nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, cesarán las lenguas y el conocimiento se acabará.
						</ab><!--jct: un versículo realmente bonito-->
						<ab xml:id="b.1CO.013.009" type="verse" n="9">
							En parte conocemos y en parte profetizamos;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.010" type="verse" n="10">
							pero cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.011" type="verse" n="11">
							Cuando yo era <rs key="#per504">niño</rs>, hablaba como <rs key="#per504">niño</rs>, pensaba como <rs key="#per504">niño</rs>, juzgaba como <rs key="#per504">niño</rs>; pero cuando ya fui <rs key="#per504">hombre</rs>, dejé lo que era de <rs key="#per504">niño</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.012" type="verse" n="12">
							Ahora vemos por espejo, oscuramente; pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte, pero entonces conoceré como fui conocido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.013.013" type="verse" n="13">
							Ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.014" type="chapter" n="14">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El hablar en lenguas</head>
						<ab xml:id="b.1CO.014.001" type="verse" n="1">
							Seguid el amor y procurad los dones espirituales, pero sobre todo que profeticéis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.002" type="verse" n="2">
							El que habla en lenguas no habla a los <rs key="#org0">hombres</rs>, sino a <rs key="#per14">Dios</rs>, pues nadie lo entiende, aunque por el <rs key="#per17">Espíritu</rs> habla misterios.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.003" type="verse" n="3">
							Pero el que profetiza habla a los <rs key="#org0">hombres</rs> para edificación, exhortación y consolación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.004" type="verse" n="4">
							El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la <rs key="#org37">iglesia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.005" type="verse" n="5">
							Yo desearía que todos vosotros hablarais en lenguas, pero más aún que profetizarais, porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas, a no ser que las interprete para que la <rs key="#org37">iglesia</rs> reciba edificación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.006" type="verse" n="6">
							Ahora pues, <rs key="#org185">hermanos</rs>, si yo voy a vosotros hablando en lenguas, ¿qué os aprovechará, si no os hablo con revelación, con conocimiento, con profecía o con doctrina?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.007" type="verse" n="7">
							Ciertamente, las cosas inanimadas que producen sonidos, como la flauta o la cítara, si no dieran notas distintas, ¿cómo se sabría lo que se toca con la flauta o con la cítara?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.008" type="verse" n="8">
							Y si la trompeta diera un sonido incierto, ¿quién se prepararía para la batalla?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.009" type="verse" n="9">
							Así también vosotros, si por la lengua que habláis no dais palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís?, porque sería como si hablarais al aire.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.010" type="verse" n="10">
							Tantas clases de idiomas hay seguramente en el <rs key="#org0">mundo</rs>, y ninguno de ellos carece de significado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.011" type="verse" n="11">
							Pero si yo ignoro el significado de las palabras, seré como un <rs key="#per504">extranjero</rs> para el que habla, y el que habla será como un <rs key="#org0">extranjero</rs> para mí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.012" type="verse" n="12">
							Así pues, ya que anheláis los dones espirituales, procurad abundar en aquellos que sirvan para la edificación de la <rs key="#org37">iglesia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.013" type="verse" n="13">
							Por lo tanto, el que habla en lengua extraña, pida en oración poder interpretarla.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.014" type="verse" n="14">
							Si yo oro en lengua desconocida, mi espíritu ora, pero mi entendimiento queda sin fruto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.015" type="verse" n="15">
							¿Qué, pues? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.016" type="verse" n="16">
							porque si bendices solo con el espíritu, el que ocupa lugar de simple oyente, ¿cómo dirá <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«Amén»</q> a tu acción de gracias?, pues no sabe lo que has dicho.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.017" type="verse" n="17">
							Tú, a la verdad, bien das gracias; pero el otro no es edificado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.018" type="verse" n="18">
							Doy gracias a <rs key="#per14">Dios</rs> que hablo en lenguas más que todos vosotros;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.019" type="verse" n="19">
							pero en la <rs key="#org37">iglesia</rs> prefiero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para enseñar también a otros, que diez mil palabras en lengua desconocida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#org185">Hermanos</rs>, no seáis <rs key="#org185">niños</rs> en el modo de pensar, sino sed <rs key="#org185">niños</rs> en cuanto a la malicia y maduros en cuanto al modo de pensar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.021" type="verse" n="21">
							En la <rs key="#wor1">Ley</rs> está escrito: <q toWhom="#org0" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«En otras lenguas y con otros labios hablaré a este <rs key="#org70">pueblo</rs>; y ni aun así me oirán, dice el <rs key="#per14">Señor</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.022" type="verse" n="22">
							Así que las lenguas son por señal, no a los <rs key="#org18">creyentes</rs>, sino a los <rs key="#org19">incrédulos</rs>; pero la profecía, no a los <rs key="#org19">incrédulos</rs>, sino a los <rs key="#org18">creyentes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.023" type="verse" n="23">
							Si, pues, toda la <rs key="#org37">iglesia</rs> se reúne en un lugar, y todos hablan en lenguas, y entran <rs key="#org19">indoctos</rs> o <rs key="#org19">incrédulos</rs>, ¿no dirán que estáis <rs key="#org37">locos</rs>?
						</ab><!--jct: buena pregunta...-->
						<ab xml:id="b.1CO.014.024" type="verse" n="24">
							Pero si todos profetizan, y entra algún <rs key="#org19">incrédulo</rs> o <rs key="#org19">indocto</rs>, por todos es convencido, por todos es juzgado;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.025" type="verse" n="25">
							lo oculto de su corazón se hace manifiesto; y así, postrándose sobre el rostro, adorará a <rs key="#per14">Dios</rs>, declarando que verdaderamente <rs key="#per14">Dios</rs> está entre vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.026" type="verse" n="26">
							Entonces, <rs key="#org185">hermanos</rs>, ¿qué podemos decir? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.027" type="verse" n="27">
							Si alguien habla en lengua extraña, que sean dos o a lo más tres, y por turno; y que uno interprete.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.028" type="verse" n="28">
							Y si no hay intérprete, calle en la <rs key="#org37">iglesia</rs>, y hable para sí mismo y para <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.029" type="verse" n="29">
							Asimismo, los <rs key="#org8">profetas</rs> hablen dos o tres, y los demás juzguen lo que ellos dicen.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.030" type="verse" n="30">
							Y si algo le es revelado a otro que está sentado, calle el primero.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.031" type="verse" n="31">
							Podéis profetizar todos, uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.032" type="verse" n="32">
							Los espíritus de los <rs key="#org8">profetas</rs> están sujetos a los <rs key="#org8">profetas</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.033" type="verse" n="33">
							pues <rs key="#per14">Dios</rs> no es <rs key="#per14">Dios de confusión</rs>, sino de paz. Como en todas las <rs key="#org37">iglesias de los <rs key="#org18">santos</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.034" type="verse" n="34">
							vuestras <rs key="#org122">mujeres</rs> callen en las <rs key="#org37">congregaciones</rs>, porque no les es permitido hablar, sino que deben estar sujetas, como también la <rs key="#wor1">Ley</rs> lo dice.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.035" type="verse" n="35">
							Y si quieren aprender algo, pregunten en casa a sus <rs key="#org183">maridos</rs>, porque es indecoroso que una <rs key="#org122">mujer</rs> hable en la <rs key="#org37">congregación</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.036" type="verse" n="36">
							¿Acaso ha salido de vosotros la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs>, o solo a vosotros ha llegado?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.037" type="verse" n="37">
							Si alguno se cree <rs key="#org8">profeta</rs> o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del <rs key="#per1">Señor</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.038" type="verse" n="38">
							pero si alguien lo ignora, que lo ignore.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.039" type="verse" n="39">
							Así que, <rs key="#org185">hermanos</rs>, procurad profetizar y no impidáis el hablar en lenguas;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.014.040" type="verse" n="40">
							pero hágase todo decentemente y con orden.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.015" type="chapter" n="15">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1CO.015.001" type="verse" n="1">
							Además os declaro, <rs key="#org185">hermanos</rs>, el evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, en el cual también perseveráis;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.002" type="verse" n="2">
							por el cual asimismo, si retenéis la palabra que os he predicado, sois salvos, si no creísteis en vano.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.003" type="verse" n="3">
							Primeramente os he enseñado lo que asimismo recibí: Que <rs key="#per1">Cristo</rs> murió por nuestros pecados, conforme a las <rs key="#wor1">Escrituras</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.004" type="verse" n="4">
							que fue sepultado y que resucitó al <rs key="#tim1">tercer día</rs>, conforme a las <rs key="#wor1">Escrituras</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.005" type="verse" n="5">
							y que apareció a <rs key="#per903">Cefas</rs>, y después a los <rs key="#org3">doce</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.006" type="verse" n="6">
							Después apareció a más de <rs key="#org110" cert="medium">quinientos hermanos</rs> a la vez, de los cuales muchos viven aún y otros ya han muerto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.007" type="verse" n="7">
							Después apareció a <rs key="#per23">Jacobo</rs> y después a todos los <rs key="#org110">apóstoles</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.008" type="verse" n="8">
							Por último, como a un abortivo, se me apareció a mí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.009" type="verse" n="9">
							Yo soy el más pequeño de los <rs key="#org110">apóstoles</rs>, y no soy digno de ser llamado <rs key="#per504">apóstol</rs>, porque perseguí a la <rs key="#org37">iglesia de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.010" type="verse" n="10">
							Pero por la gracia de <rs key="#per14">Dios</rs> soy lo que soy; y su gracia no ha sido en vano para conmigo, antes he trabajado más que todos ellos; aunque no yo, sino la gracia de <rs key="#per14">Dios</rs> que está conmigo.
						</ab><!--jct: Ains Pablo...-->
						<ab xml:id="b.1CO.015.011" type="verse" n="11">
							Sea yo o sean ellos, así predicamos y así habéis creído.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.012" type="verse" n="12">
							Pero si se predica que <rs key="#per1">Cristo</rs> resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.013" type="verse" n="13">
							porque si no hay resurrección de muertos, tampoco <rs key="#per1">Cristo</rs> resucitó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.014" type="verse" n="14">
							Y si <rs key="#per1">Cristo</rs> no resucitó, vana es entonces nuestra predicación y vana es también vuestra fe.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.015" type="verse" n="15">
							Y somos hallados <rs key="#org18">falsos testigos de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, porque hemos testificado que <rs key="#per14">Dios</rs> resucitó a <rs key="#per1">Cristo</rs>, al cual no resucitó si en verdad los muertos no resucitan.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.016" type="verse" n="16">
							Si los muertos no resucitan, tampoco <rs key="#per1">Cristo</rs> resucitó;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.017" type="verse" n="17">
							y si <rs key="#per1">Cristo</rs> no resucitó, vuestra fe es vana: aún estáis en vuestros pecados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.018" type="verse" n="18">
							Entonces también los que murieron en <rs key="#per1">Cristo</rs> perecieron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.019" type="verse" n="19">
							Si solamente para esta vida esperamos en <rs key="#per1">Cristo</rs>, somos los más dignos de lástima de todos los <rs key="#org0">hombres</rs>.
						</ab><!--jct: bonito versículo-->
						<ab xml:id="b.1CO.015.020" type="verse" n="20">
							Pero ahora <rs key="#per1">Cristo</rs> ha resucitado de los muertos; primicias de los que murieron es hecho,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.021" type="verse" n="21">
							pues por cuanto la muerte entró por un <rs key="#per145">hombre</rs>, también por un <rs key="#per1">hombre</rs> la resurrección de los muertos.
						</ab><!--jct: bonito juego de referencia. Perfecto ejemplo del uso de identificadores a sustantivos-->
						<ab xml:id="b.1CO.015.022" type="verse" n="22">
							Así como en <rs key="#per145">Adán</rs> todos mueren, también en <rs key="#per1">Cristo</rs> todos serán vivificados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.023" type="verse" n="23">
							Pero cada uno en su debido orden: <rs key="#per1">Cristo</rs>, las primicias; luego los que son de <rs key="#per1">Cristo</rs>, en su venida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.024" type="verse" n="24">
							Luego el fin, cuando entregue el <rs key="#pla19">Reino</rs> al <rs key="#per14">Dios</rs> y <rs key="#per14">Padre</rs>, cuando haya suprimido todo dominio, toda <rs key="#org100">autoridad</rs> y todo poder.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.025" type="verse" n="25">
							Preciso es que él reine hasta que haya puesto a todos sus <rs key="#org19">enemigos</rs> debajo de sus pies.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.026" type="verse" n="26">
							Y el postrer enemigo que será destruido es la muerte,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.027" type="verse" n="27">
							porque todas las cosas las sujetó debajo de sus pies. Y cuando dice que todas las cosas han sido sujetadas a él, claramente se exceptúa aquel que sujetó a él todas las cosas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.028" type="verse" n="28">
							Pero, luego que todas las cosas le estén sujetas, entonces también el <rs key="#per1">Hijo</rs> mismo se sujetará al que le sujetó a él todas las cosas, para que <rs key="#per14">Dios</rs> sea todo en todos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.029" type="verse" n="29">
							De otro modo, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos, si de ninguna manera los muertos resucitan? ¿Por qué, pues, se bautizan por los muertos?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.030" type="verse" n="30">
							¿Y por qué nosotros nos exponemos a peligros a toda hora?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.031" type="verse" n="31">
							Os aseguro, <rs key="#org185">hermanos</rs>, por la gloria que de vosotros tengo en nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, que cada día muero.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.032" type="verse" n="32">
							Si como <rs key="#per504">hombre</rs> batallé en <rs key="#pla62">Éfeso</rs> contra fieras, ¿de qué me sirve? Si los muertos no resucitan, «Comamos y bebamos, porque mañana moriremos».
						</ab><!--jct: refrán!-->
						<ab xml:id="b.1CO.015.033" type="verse" n="33">
							No os engañéis: «Las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres».
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.034" type="verse" n="34">
							Velad debidamente y no pequéis, porque algunos no conocen a <rs key="#per14">Dios</rs>. Para vergüenza vuestra lo digo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.035" type="verse" n="35">
							Pero preguntará alguno: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.036" type="verse" n="36">
							<rs key="#org0">Necio</rs>, lo que tú siembras no vuelve a la vida si no muere antes.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.037" type="verse" n="37">
							Y lo que siembras no es el cuerpo que ha de salir, sino el grano desnudo, sea de trigo o de otro grano.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.038" type="verse" n="38">
							Y <rs key="#per14">Dios</rs> le da el cuerpo que él quiere, y a cada semilla su propio cuerpo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.039" type="verse" n="39">
							No toda carne es la misma carne, sino que una carne es la de los <rs key="#org0">hombres</rs>, otra carne la de las bestias, otra la de los peces y otra la de las aves.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.040" type="verse" n="40">
							Hay cuerpos celestiales y cuerpos terrenales; pero una es la hermosura de los celestiales y otra la de los terrenales.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.041" type="verse" n="41">
							Uno es el resplandor del sol, otro el de la luna y otro el de las estrellas, pues una estrella es diferente de otra en resplandor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.042" type="verse" n="42">
							Así también sucede con la resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción, resucitará en incorrupción.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.043" type="verse" n="43">
							Se siembra en deshonra, resucitará en gloria; se siembra en debilidad, resucitará en poder.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.044" type="verse" n="44">
							Se siembra cuerpo animal, resucitará cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal y hay cuerpo espiritual.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.045" type="verse" n="45">
							Así también está escrito: <q toWhom="#org0" type="written" cert="medium">«Fue hecho el primer <rs key="#per145">hombre</rs>, <rs key="#per145">Adán</rs>, <rs key="#per145">alma viviente</rs>»; el <rs key="#per1" cert="medium">postrer Adán</rs>, <rs key="#per1" cert="medium">espíritu</rs> que da vida.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.046" type="verse" n="46">
							Pero lo espiritual no es primero, sino lo animal; luego lo espiritual.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.047" type="verse" n="47">
							El <rs key="#per145">primer hombre</rs> es de la tierra, terrenal; el <rs key="#per1">segundo hombre</rs>, que es el <rs key="#per1">Señor</rs>, es del <rs key="#pla18">cielo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.048" type="verse" n="48">
							Conforme al terrenal, así serán los terrenales; y conforme al celestial, así serán los celestiales.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.049" type="verse" n="49">
							Y así como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.050" type="verse" n="50">
							Pero esto digo, <rs key="#org185">hermanos</rs>: que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de <rs key="#per14">Dios</rs>, ni la corrupción hereda la incorrupción.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.051" type="verse" n="51">
							Os digo un misterio: No todos moriremos; pero todos seremos transformados,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.052" type="verse" n="52">
							en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta, porque se tocará la trompeta, y los muertos serán resucitados incorruptibles y nosotros seremos transformados,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.053" type="verse" n="53">
							pues es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción y que esto mortal se vista de inmortalidad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.054" type="verse" n="54">
							Cuando esto corruptible se haya vestido de incorrupción y esto mortal se haya vestido de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: <q toWhom="#org0" type="written">«Sorbida es la muerte en victoria».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.055" type="verse" n="55">
							¿Dónde está, muerte, tu aguijón? ¿Dónde, sepulcro, tu victoria?,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.056" type="verse" n="56">
							porque el aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la <rs key="#wor1">Ley</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.057" type="verse" n="57">
							Pero gracias sean dadas a <rs key="#per14">Dios</rs>, que nos da la victoria por medio de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.015.058" type="verse" n="58">
							Así que, <rs key="#org185">hermanos míos amados</rs>, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del <rs key="#per1">Señor</rs> siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el <rs key="#per1">Señor</rs> no es en vano.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1CO.016" type="chapter" n="16">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La ofrenda para los santos</head>
						<ab xml:id="b.1CO.016.001" type="verse" n="1">
							En cuanto a la ofrenda para los <rs key="#org18">santos</rs>, haced vosotros también de la manera que ordené en las <rs key="#org37">iglesias de <rs key="#pla198">Galacia</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.002" type="verse" n="2">
							Cada primer día de la semana, cada uno de vosotros ponga aparte algo, según haya prosperado, guardándolo, para que cuando yo llegue no se recojan entonces ofrendas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.003" type="verse" n="3">
							Y cuando haya llegado, enviaré a quienes vosotros hayáis designado por carta para que lleven vuestro donativo a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.004" type="verse" n="4">
							Y si es conveniente que yo también vaya, irán conmigo.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Planes de Pablo</head>
						<ab xml:id="b.1CO.016.005" type="verse" n="5">
							Iré a visitaros cuando haya pasado por <rs key="#pla199">Macedonia</rs>, (pues por <rs key="#pla199">Macedonia</rs> tengo que pasar),
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.006" type="verse" n="6">
							y puede ser que me quede con vosotros, o aun pase el invierno, para que vosotros me encaminéis a donde haya de ir.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.007" type="verse" n="7">
							No quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el <rs key="#per1">Señor</rs> lo permite.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.008" type="verse" n="8">
							Pero estaré en <rs key="#pla62">Éfeso</rs> hasta <rs key="#tim17">Pentecostés</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.009" type="verse" n="9">
							porque se me ha abierto una puerta grande y eficaz, aunque muchos son los <rs key="#org101">adversarios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.010" type="verse" n="10">
							Si llega <rs key="#per527">Timoteo</rs>, procurad que esté con vosotros con tranquilidad, porque él hace la obra del <rs key="#per1">Señor</rs> lo mismo que yo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.011" type="verse" n="11">
							Por tanto, nadie lo tenga en poco, sino encaminadlo en paz para que venga a mí, porque lo espero con los <rs key="#org185">hermanos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.012" type="verse" n="12">
							Acerca del <rs key="#per539">hermano</rs> <rs key="#per539">Apolos</rs>, mucho le rogué que fuera a vosotros con los <rs key="#org185">hermanos</rs>, pero de ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero irá cuando tenga oportunidad.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salutaciones finales</head>
						<ab xml:id="b.1CO.016.013" type="verse" n="13">
							Velad, estad firmes en la fe, portaos varonilmente y esforzaos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.014" type="verse" n="14">
							Todas vuestras cosas sean hechas con amor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.015" type="verse" n="15">
							Hermanos, ya sabéis que la familia de <rs key="#per904">Estéfanas</rs> es las <rs key="#per904">primicias de <rs key="#pla472">Acaya</rs></rs>, y que ellos se han dedicado al servicio de los <rs key="#org18">santos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.016" type="verse" n="16">
							Os ruego que os sujetéis a <rs key="#org18">personas</rs> como ellos, y a todos los que ayudan y trabajan.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.017" type="verse" n="17">
							Me regocijo con la venida de <rs key="#per904">Estéfanas</rs>, de <rs key="#per902">Fortunato</rs> y de <rs key="#per905">Acaico</rs>, pues ellos han suplido vuestra ausencia,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.018" type="verse" n="18">
							porque confortaron mi espíritu y el vuestro; reconoced, pues, a tales <rs key="#per904 #per902 #per905">personas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.019" type="verse" n="19">
							Las <rs key="#org37">iglesias de <rs key="#pla63">Asia</rs></rs> os saludan. <rs key="#per532">Aquila</rs> y <rs key="#per533">Priscila</rs>, con la <rs key="#org37">iglesia</rs> que está en su casa, os saludan mucho en el <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.020" type="verse" n="20">
							Os saludan todos los <rs key="#org37">hermanos</rs>. Saludaos los unos a los otros con beso santo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.021" type="verse" n="21">
							Yo, <rs key="#per504">Pablo</rs>, os escribo esta salutación de mi propia mano.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.022" type="verse" n="22">
							El que no ame al <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, sea <rs key="#org19">anatema</rs>. ¡El <rs key="#per1">Señor</rs> viene!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.023" type="verse" n="23">
							La gracia del <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs> esté con vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1CO.016.024" type="verse" n="24">
							Mi amor en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> esté con todos vosotros. Amén.
						</ab>
					</div>
					</div>
					</div>
		</body>
		<back/>
	</text>
</TEI>
	