<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Jeremías</title>
				<principal key="#jct">
					<name corresp="https://orcid.org/0000-0002-1129-5604">José Calvo Tello</name>
				</principal>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>José Calvo Tello</publisher>
				<availability status="free">
					<p>The text is freely available.</p>
				</availability>
				<date when="2018">2018</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl type="digital-source"><date when="2000">2000</date><idno/>.</bibl>
				<bibl type="print-source">Reina Valera, <date when="1995">1995</date></bibl>
				<bibl type="edition-first"><date when="1569">1569</date></bibl>
				<bibl type="work"><title>Jeremiah</title><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q131590">Q131590</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/4073016-5">4073016-5</idno></bibl>
				<bibl type="abbreviation" n="23">JER</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p/>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords>
					<term type="writingSystem">utf-8</term>
					<term type="script">Latin</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="http://uri.gbv.de/terminology/bk/">
					<term type="basicClassification" key="11.31">Bible text. Bible translations</term>
					<term type="basicClassification" key="18.30">Spanish language and literature</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="https://d-nb.info/gnd/">
					<term type="testament" ref="https://d-nb.info/gnd/4001515-4">Old Testament</term>
					<term type="part" ref="https://d-nb.info/gnd/4068610-3">Bible. Old Testament. Prophetic</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
					<term type="genre-tg">prose</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2018-06-04" who="#jct">First version of Jeremiah</change>
			<change when="2018-08-16" who="#jct">First version of Jeremiah</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<div/>
		</front><body>
			<div xml:id="b.JER" type="book">
				<div xml:id="b.JER.001" type="chapter" n="1">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Llamamiento y misión de Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.001.001" type="verse" n="1">
							Las palabras de <rs key="#per15">Jeremías</rs> <rs key="#per15">hijo de <rs key="#per1108">Hilcías</rs></rs>, de los <rs key="#per15">sacerdotes</rs> que residieron en <rs key="#pla639">Anatot</rs>, en <rs key="#pla321">tierra de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.002" type="verse" n="2">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que le vino en los días de <rs key="#per626">Josías</rs> <rs key="#per626">hijo de <rs key="#per73">Amón</rs></rs>, <rs key="#per626">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, en el año decimotercero de su reinado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.003" type="verse" n="3">
							Le vino también en días de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, hasta el fin del año undécimo de <rs key="#per1158">Sedequías</rs> <rs key="#per1158">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, hasta la deportación de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> en el mes quinto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.004" type="verse" n="4">
							Vino, pues, palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a mí, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Antes que te formara en el vientre, te conocí, y antes que nacieras, te santifiqué, te di por <rs key="#per15">profeta</rs> a las <rs key="#org0">naciones</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.006" type="verse" n="6">
							Yo dije: <q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">«¡Ah, ah, <rs key="#per14">Señor</rs> <rs key="#per14">Jehová</rs>! ¡Yo no sé hablar, porque soy un <rs key="#per15">muchacho</rs>!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.007" type="verse" n="7">
							Me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«No digas: <q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">Soy un <rs key="#per15">muchacho</rs></q>, porque a todo lo que te envíe irás, y dirás todo lo que te mande.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">No temas delante de ellos, porque contigo estoy para librarte, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.009" type="verse" n="9">
							Extendió <rs key="#per14">Jehová</rs> su mano y tocó mi boca, y me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«He puesto mis palabras en tu boca.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Mira que te he puesto en este día sobre <rs key="#org0">naciones</rs> y sobre <rs key="#org0">reinos</rs>, para arrancar y destruir, para arruinar y derribar, para edificar y plantar».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.011" type="verse" n="11">
							La palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> vino a mí, diciendo:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«¿Qué ves tú, <rs key="#per15">Jeremías</rs>?»</q>. Yo respondí: <q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">«Veo una vara de almendro».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.012" type="verse" n="12">
							Me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Bien has visto, porque yo vigilo sobre mi palabra para ponerla por obra».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.013" type="verse" n="13">
							Vino a mí la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> por segunda vez, diciendo:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«¿Qué ves tú?»</q>. Yo dije: <q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">«Veo una olla hirviendo, que se vierte desde el norte».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.014" type="verse" n="14">
							Me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Del norte se soltará el mal sobre todos los <rs key="#org70">moradores de esta <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque yo convoco a todas las <rs key="#org16">familias de los reinos del norte</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; vendrán, y pondrá cada uno su campamento a la entrada de las puertas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, junto a todos sus muros en derredor y contra todas las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">A causa de toda su maldad, proferiré mis juicios contra los que me abandonaron e incensaron a <rs key="#org103">dioses extraños</rs>, y la obra de sus manos adoraron.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Tú, pues, ciñe tu cintura, levántate y háblales todo cuanto te mande. No te amedrentes delante de ellos, para que yo no te amedrente en su presencia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque yo te he puesto en este día como <rs key="#per15">ciudad fortificada</rs>, como <rs key="#per15">columna de hierro</rs> y como <rs key="#per15">muro de bronce contra toda esta <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>, contra los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, sus <rs key="#org25">príncipes</rs>, sus <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y el <rs key="#org70">pueblo de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.001.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, para librarte».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.002" type="chapter" n="2">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jehová y la apostasía de Israel</head>
						<ab xml:id="b.JER.002.001" type="verse" n="1">
							Vino a mí palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Anda y proclama a los oídos de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, diciendo que así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Me he acordado de ti, de la fidelidad de tu juventud, del amor de tu desposorio, cuando andabas en pos de mí en el <rs key="#pla176">desierto</rs>, en <rs key="#pla176">tierra no sembrada</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Santo era <rs key="#org70">Israel</rs> a <rs key="#per14">Jehová</rs>, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que lo devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea">¡Oíd la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, casa de <rs key="#per4">Jacob</rs> y todas las <rs key="#org70">familias de la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea">Así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«¿Qué maldad hallaron en mí vuestros <rs key="#org22">padres</rs>, que se alejaron de mí, y se fueron tras la vanidad y se volvieron vanos?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">No dijeron: <q who="#org22" toWhom="#org0" type="oral">¿Dónde está <rs key="#per14">Jehová</rs>, que nos hizo subir de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, que nos condujo por el <rs key="#pla176">desierto</rs>, por una <rs key="#pla176">tierra desierta y despoblada</rs>, por <rs key="#pla176">tierra seca y de sombra de muerte</rs>, por una <rs key="#pla176">tierra</rs> por la cual no pasó <rs key="#org0">varón</rs> ni habitó en ella <rs key="#org0">hombre</rs> alguno?.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Os introduje en <rs key="#pla4">tierra de abundancia</rs>, para que comierais su fruto y sus bienes; pero entrasteis y contaminasteis mi <rs key="#pla4">tierra</rs>, e hicisteis abominable mi <rs key="#pla4">heredad</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> no dijeron:  <q who="#org12" toWhom="#org0" type="oral">¿Dónde está <rs key="#per14">Jehová</rs>?</q>, y los que tenían la <rs key="#wor1">Ley</rs> no me conocieron; los <rs key="#org12" cert="low">pastores</rs> se rebelaron contra mí, los <rs key="#org8">profetas</rs> profetizaron en nombre de <rs key="#per650">Baal</rs> y anduvieron tras lo que no aprovecha.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Por tanto, pleitearé aún con vosotros, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. Con los <rs key="#org70">hijos de vuestros <rs key="#org70">hijos</rs></rs> pleitearé.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pasad, pues, a las costas de <rs key="#pla430">Quitim</rs> y mirad; enviad a <rs key="#pla442">Cedar</rs> y considerad cuidadosamente. Ved si se ha hecho cosa semejante a esta.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Acaso alguna <rs key="#org0">nación</rs> ha cambiado sus <rs key="#org103">dioses</rs>, aunque estos no son <rs key="#org103">dioses</rs>? Sin embargo, mi <rs key="#org70">pueblo</rs> ha cambiado su gloria por lo que no aprovecha.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¡Espantaos, cielos, sobre esto, y horrorizaos! ¡Pasmaos en gran manera!, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Porque dos males ha hecho mi <rs key="#org70">pueblo</rs>: me dejaron a mí, <rs key="#per14">fuente de agua viva</rs>, y cavaron para sí <rs key="#org103">cisternas</rs>, <rs key="#org103">cisternas rotas</rs> que no retienen el agua.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»¿Es <rs key="#org70">Israel</rs> un <rs key="#org70">siervo</rs>? ¿Es un <rs key="#org70">esclavo</rs>? ¿Por qué ha venido a ser <rs key="#org70">presa</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Los <rs key="#org101">cachorros del león</rs> rugieron contra él, alzaron su voz y asolaron su <rs key="#pla4">tierra</rs>; quemadas están sus <rs key="#pla4">ciudades</rs>, sin <rs key="#org0">morador</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Aun los <rs key="#org265">hijos de <rs key="#pla451">Menfis</rs></rs> y de <rs key="#pla454">Tafnes</rs> te quebraron el cráneo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿No te acarreó esto el haber dejado a <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, cuando te conducía por el camino?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ahora, pues, ¿qué tienes tú en el camino de <rs key="#pla5">Egipto</rs> para que bebas agua del <rs key="#pla131">Nilo</rs>? ¿Y qué tienes tú en el camino de <rs key="#pla90">Asiria</rs> para que bebas agua del <rs key="#pla64">Éufrates</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Tu maldad te castigará y tus rebeldías te condenarán; reconoce, pues, y ve cuán malo y amargo es el haber dejado tú a <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, y no tener temor de mí, dice el <rs key="#per14">Señor</rs>, <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Porque desde hace mucho tiempo rompiste tu yugo y tus ataduras, y dijiste: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">No serviré.</q> Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso te acostabas como una <rs key="#org70">prostituta</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Te planté de <rs key="#org70">vid escogida</rs>, toda ella de buena simiente, ¿cómo, pues, te me has vuelto <rs key="#org70">sarmiento de vid extraña</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Aunque te laves con lejía y amontones jabón sobre ti, la mancha de tu pecado permanecerá aún delante de mí, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, el <rs key="#per14">Señor</rs>.</q></q></q>
						</ab><!--jct: metáfora de pecado como mancha que no se puede limpiar muy clara-->
						<ab xml:id="b.JER.002.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Cómo puedes decir: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">No soy impura, nunca anduve tras los <rs key="#org103">baales</rs>?</q> Mira tu proceder en el valle, conoce lo que has hecho, <rs key="#org70">dromedaria ligera</rs> que corre de un lado a otro,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><rs key="#org70">asna montés</rs> acostumbrada al desierto, que en su ardor olfatea el viento. De su lujuria, ¿quién la detendrá? Ninguno que la busque se fatigará, porque en el tiempo de su celo la hallará.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Guarda tus pies de andar descalzos y tu garganta de la sed. Mas dijiste: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">No hay remedio en ninguna manera, porque a <rs key="#org16">extraños</rs> he amado y tras ellos he de ir.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Como se avergüenza el <rs key="#org19">ladrón</rs> cuando es descubierto, así se avergonzará la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, ellos, sus <rs key="#org143">reyes</rs>, sus <rs key="#org25">príncipes</rs>, sus <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y sus <rs key="#org8">profetas</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">que dicen a un <rs key="#org103">leño</rs>: <q who="#org70 #org143 #org25 #org12 #org8" toWhom="#org103" type="prayer">Mi <rs key="#org103">padre</rs> eres tú</q>, y a una <rs key="#org103">piedra</rs>: <q who="#org70 #org143 #org25 #org12 #org8" toWhom="#org103" type="prayer">Tú me has engendrado.</q> Me volvieron la espalda y no el rostro, pero en el tiempo de su calamidad dicen: <q who="#org70 #org143 #org25 #org12 #org8" toWhom="#per14" type="prayer">¡Levántate y líbranos!</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Y dónde están tus <rs key="#org103">dioses</rs> que hiciste para ti? ¡Levántense ellos, a ver si pueden librarte en el tiempo de tu aflicción!, porque según el número de tus <rs key="#pla2">ciudades</rs>, <rs key="#org39">Judá</rs>, han sido tus <rs key="#org103">dioses</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»¿Por qué pleiteas conmigo? Todos vosotros os rebelasteis contra mí, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">En vano he azotado a vuestros <rs key="#org70">hijos</rs>: no han admitido la corrección. Vuestra espada devoró a vuestros <rs key="#org8">profetas</rs> como <rs key="#org70">león destrozador</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¡Oh <rs key="#org70">generación</rs>!, atended vosotros a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>. ¿He sido yo un <rs key="#per14">desierto para <rs key="#org70">Israel</rs></rs> o una <rs key="#per14">tierra de tinieblas</rs>? ¿Por qué ha dicho mi <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#org70" toWhom="#per14" type="oral">Somos libres; nunca más vendremos a ti</q>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Se olvida la <rs key="#org111">virgen</rs> de su atavío o la <rs key="#org111">desposada</rs> de sus galas? Pero mi <rs key="#org70">pueblo</rs> se ha olvidado de mí por innumerables días.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»¡Cómo adornas tu camino para buscar amor! ¡Cómo aprendiste los caminos de maldad!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Aun en tus faldas se halló la sangre de los <rs key="#org102">pobres</rs>, de los <rs key="#org102">inocentes</rs>. No los sorprendiste en ningún delito; sin embargo, en todas estas cosas dices:</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">Soy inocente, de cierto su ira se apartó de mí.</q> Yo entraré en juicio contigo, porque dijiste: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">No he pecado.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Por qué eres tan ligera para cambiar tus caminos? También serás avergonzada por <rs key="#pla5">Egipto</rs>, como fuiste avergonzada por <rs key="#pla90">Asiria</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.002.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">También de allí saldrás con tus manos sobre la cabeza, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> desechó a aquellos en quienes tú confiabas, y no prosperarás con ellos.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.003" type="chapter" n="3">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.JER.003.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Dicho está: Si alguno deja a su <rs key="#org111">mujer</rs>, y esta se va de él y se junta a otro <rs key="#org183">hombre</rs>, ¿volverá de nuevo a ella? ¿No será tal tierra del todo mancillada?. Tú, pues, que has fornicado con muchos <rs key="#org16" cert="medium">amigos</rs>, ¿habrás de volver a mí?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Alza tus ojos a las alturas, y ve si hay algún lugar donde no te hayas prostituido. Junto a los caminos te sentabas para ellos como un <rs key="#org117">árabe</rs> en el desierto, y con tus fornicaciones y tu maldad has contaminado la <rs key="#pla4">tierra</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Por esta causa las aguas fueron detenidas y faltó la lluvia tardía. Te has mostrado como una <rs key="#org70">prostituta</rs>, y no has querido avergonzarte.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Acaso no me llamas ahora mismo <rs key="#per14">Padre</rs> mío, y <rs key="#per14">Guía de mi juventud</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Tu dices: <q who="#org70" toWhom="#per14" type="oral">¿Guardará su enojo para siempre? ¿Eternamente lo guardará?</q>. He aquí que has hablado así, pero has hecho cuantas maldades pudiste».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jehová exhorta a Israel y a Judá al arrepentimiento</head>
						<ab xml:id="b.JER.003.006" type="verse" n="6">
							Me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs> en días del <rs key="#per626">rey</rs> <rs key="#per626">Josías</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«¿Has visto lo que ha hecho la rebelde <rs key="#org70">Israel</rs>? Se ha ido a todo monte alto y bajo todo árbol frondoso, y allí ha fornicado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y dije: <q who="#per14" toWhom="#per14" type="thought">Después de hacer todo esto, se volverá a mí, ¡pero no se volvió! Y lo vio su <rs key="#org39">hermana</rs>, la <rs key="#org39">rebelde Judá</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per14" type="oral">Ella vio que por haber fornicado la <rs key="#org70">rebelde Israel</rs>, yo la había despedido y dado carta de repudio; pero no tuvo temor la <rs key="#org39">rebelde Judá</rs>, su <rs key="#org39">hermana</rs>, sino que también fue ella y fornicó.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per14" type="oral">Y sucedió que por juzgar ella cosa ligera su fornicación, la <rs key="#pla4">tierra</rs> fue contaminada, pues adulteró con la piedra y con el leño.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per14" type="oral">Con todo esto, su <rs key="#org39">hermana</rs>, la <rs key="#org39">rebelde Judá</rs>, no se volvió a mí de todo corazón, sino fingidamente, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.011" type="verse" n="11">
							Y me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ha resultado justa la <rs key="#org70">rebelde Israel</rs> en comparación con la <rs key="#org39">traidora Judá</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Ve y proclama estas palabras hacia el norte, y di: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Vuélvete, <rs key="#org70">rebelde Israel</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; no haré caer mi ira sobre ti, porque misericordioso soy yo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; no guardaré para siempre el enojo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Reconoce, pues, tu maldad, porque contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, te has levantado, y has fornicado con los <rs key="#org16">extraños</rs> debajo de todo árbol frondoso, y no has escuchado mi voz, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Convertíos, <rs key="#org70 #org39">hijos rebeldes</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque yo soy vuestro <rs key="#per14">esposo</rs>; os tomaré, uno de cada <rs key="#org70 #org39">ciudad</rs> y dos de cada <rs key="#org70 #org39">familia</rs>, y os introduciré en <rs key="#pla72">Sión</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Os daré <rs key="#org12" cert="medium">pastores</rs> según mi corazón, que os apacienten con conocimiento y con inteligencia.</q></q></q>
						</ab><!--jct: posible referencia a Jesús con "pastores"?-->
						<ab xml:id="b.JER.003.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Y acontecerá que cuando os multipliquéis y crezcáis en la <rs key="#pla4">tierra</rs>, en esos días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, no se dirá más: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Arca del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs>!</q>. No vendrá al pensamiento ni se acordarán de ella, no la echarán de menos ni será hecha de nuevo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">En aquel tiempo llamarán a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> <rs key="#pla3">Trono de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, y todas las <rs key="#org0">naciones</rs> vendrán a ella en el nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>; y no andarán más tras la dureza de su malvado corazón.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»En aquellos tiempos irán de la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> a la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y vendrán juntamente de la <rs cert="low">tierra del norte</rs> a la <rs key="#pla4">tierra</rs> que hice heredar a vuestros <rs key="#org22">padres</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Yo preguntaba: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Cómo os pondré por <rs key="#org22">hijos</rs> y os daré la <rs key="#pla4">tierra deseable</rs>, la <rs key="#pla4">rica heredad de las <rs key="#org0">naciones</rs></rs>?</q> Y dije: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Me llamaréis <rs key="#per14">Padre</rs> mío, y no os apartaréis de en pos de mí.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pero como la <rs key="#org70">esposa infiel</rs> abandona a su <rs key="#org183">compañero</rs>, así os levantasteis contra mí, <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Una voz se oye sobre las alturas, llanto de los ruegos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, porque han torcido su camino, se han olvidado de <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¡Convertíos, <rs key="#org70">hijos rebeldes</rs>, y os sanaré de vuestras rebeliones!»</q></q></q>. <q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer" cert="medium">«Aquí estamos, venimos a ti, porque tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, eres nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>.</q>
						</ab><!--jct: en realidad no estoy seguro de que este y los siguientes sean de Jeremias, o de Israel u otra opcion-->
						<ab xml:id="b.JER.003.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Ciertamente vanidad son los collados y el bullicio sobre los montes; ciertamente en <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, está la salvación de <rs key="#org70">Israel</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">»Confusión consumió el trabajo de nuestros <rs key="#org70">padres</rs> desde nuestra juventud: sus ovejas, sus vacas, sus <rs key="#org70">hijos</rs> y sus <rs key="#org70">hijas</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.003.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Yacemos en nuestra vergüenza, nuestra ignominia nos cubre; porque pecamos contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, nosotros y nuestros <rs key="#org70">padres</rs>, desde nuestra juventud y hasta este día, y no hemos escuchado la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.004" type="chapter" n="4">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.JER.004.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«Si te has de volver, <rs key="#org70">Israel</rs>»</q></q>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, <q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«vuélvete a mí. Si quitas de delante de mí tus abominaciones y no andas de acá para allá,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y si con verdad y conforme al derecho y la justicia juras: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oath">Vive <rs key="#per14">Jehová</rs></q>, entonces las <rs key="#org0">naciones</rs> serán benditas en él, y en él se gloriarán.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Porque así dice <rs key="#per14">Jehová</rs> a todo <rs key="#org39 #org70">hombre de <rs key="#org39">Judá</rs> y de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>: »Arad campo para vosotros y no sembréis entre espinos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Circuncidaos para <rs key="#per14">Jehová</rs>, quitad el prepucio de vuestro corazón, <rs key="#org39">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y <rs key="#org70">moradores de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>, no sea que mi ira salga como fuego, que se encienda y no haya quien la apague a causa de la maldad de vuestras obras.</q></q>
						</ab><!--jct: qué curiosa la expresión "prepucio de vuestro corazón", recuerda a la de Miguel Hernandez con "los cojones del alma"-->
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Judá es amenazada de invasión</head>
						<ab xml:id="b.JER.004.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Anunciadlo en <rs key="#org39">Judá</rs>, proclamadlo en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, diciendo:  <q who="#org39 #org70" toWhom="#org70 #org39" type="oral">Tocad trompeta en la <rs key="#pla41">tierra</rs></q>; gritad a voz en cuello y decid: <q who="#org39 #org70" toWhom="#org70 #org39" type="oral">¡Reuníos y entremos en las <rs key="#pla4">ciudades fortificadas</rs>!.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Alzad bandera en <rs key="#pla72">Sión</rs>, huid, no os detengáis, porque del norte hago yo venir mal y quebrantamiento grande.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">El <rs key="#org101" cert="medium">león</rs> sube de la espesura, el <rs key="#org101" cert="medium">destructor de <rs key="#org0">naciones</rs></rs> está en marcha; ha salido de su <rs cert="low">lugar</rs> para poner tu <rs key="#pla4">tierra</rs> en desolación; tus <rs key="#pla4">ciudades</rs> quedarán asoladas y sin <rs key="#org0">morador</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Por eso, vestíos con ropas ásperas, lamentaos y gemid, porque la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> no se ha apartado de nosotros.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»En aquel día»</q></q></q>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«desfallecerá el corazón del <rs key="#org143">rey</rs> y el corazón de los <rs key="#org25">príncipes</rs>, los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> estarán atónitos y se espantarán los <rs key="#org8">profetas</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.010" type="verse" n="10">
							Yo dije: <q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">«¡Ay, ay, <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs>, verdaderamente en gran manera has engañado a este <rs key="#org70">pueblo</rs> y a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Tendréis paz, pues la espada ha entrado hasta el alma!».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">En aquel tiempo se dirá a este <rs key="#org70">pueblo</rs> y a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«Un viento seco de las alturas del desierto viene hacia la <rs key="#org70">hija de mi <rs key="#org70">pueblo</rs></rs>, y no para aventar ni para limpiar.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Un viento más impetuoso que este vendrá a servirme, y ahora yo pronunciaré juicios contra ellos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Subirá como las nubes, y su carro como un torbellino. Más ligeros son sus caballos que las águilas. ¡Ay de nosotros, porque entregados somos al despojo!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Lava tu corazón de maldad, <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, para que seas salva. ¿Hasta cuándo permitirás en medio de ti los pensamientos de iniquidad?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque una voz trae las noticias desde <rs key="#pla311">Dan</rs> y hace oir la calamidad desde los montes de <rs key="#pla57">Efraín</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Decid a las <rs key="#org0">naciones</rs>, hacedlo oir sobre <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="idea"><rs key="#org101">Invasores</rs> vienen de <rs key="#pla41">tierra lejana</rs>, y lanzarán su voz contra las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Como <rs key="#org101">guardas de campo</rs> la rodearán, porque se rebeló contra mí, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Tu camino y tus obras te hicieron esto; esta es tu maldad, por lo cual la amargura penetrará hasta tu corazón».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón; mi corazón se agita dentro de mí, no callaré, porque sonido de trompeta has oído, alma mía: ¡un pregón de guerra!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Se anuncia quebranto tras quebranto, porque toda la <rs key="#pla41">tierra</rs> es destruida. ¡De repente son destruidas mis tiendas, en un momento mis cortinas!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Hasta cuándo he de ver bandera y he de oir sonido de trompeta?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque mi <rs key="#org70">pueblo</rs> es necio, no me conocieron; son <rs key="#org70">hijos ignorantes y faltos de entendimiento</rs>; son sabios para hacer el mal, pero no saben hacer el bien.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Miré a la <rs key="#pla41">tierra</rs>, y vi que estaba desordenada y vacía; y a los cielos, y no había luz en ellos.</q></q></q>
						</ab><!--jct: flashack volviendo a la creación-->
						<ab xml:id="b.JER.004.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Miré a los montes, y vi que temblaban, y todos los collados fueron destruidos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Miré, y no había <rs key="#org0">hombre</rs>, y todas las aves del cielo se habían ido.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Miré, y vi que el campo fértil era un desierto, y todas sus ciudades estaban asoladas delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, delante del ardor de su ira.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per14" type="thought">«Toda la <rs key="#pla4">tierra</rs> será asolada, pero no la destruiré del todo.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per14" type="thought">Por esto se enlutará la <rs key="#pla41">tierra</rs>, y los <rs key="#pla18">cielos</rs> arriba se oscurecerán, porque hablé, lo pensé y no me arrepentiré ni desistiré de ello.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per14" type="thought">Al estruendo de la <rs key="#org24">gente de a caballo</rs> y de los <rs key="#org24">flecheros</rs> huye toda la ciudad; entran en las espesuras de los bosques y se suben a los peñascos; todas las ciudades fueron abandonadas y no queda en ellas <rs key="#org0">morador</rs> alguno.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Y tú, destruida, ¿qué harás? Aunque te vistas de grana, aunque te adornes con atavíos de oro, aunque pintes con antimonio tus ojos, en vano te engalanas, pues te desprecian tus amantes, los que buscan tu vida.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.004.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque he oído una voz como de <rs key="#org70">mujer</rs> que está de parto, angustia como de primeriza. Es la voz de la <rs key="#org70">hija de <rs key="#pla72">Sión</rs></rs>, que lamenta y extiende sus manos, diciendo:  <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¡Ay de mí, pues mi alma desfallece a causa de los <rs key="#org101">asesinos</rs>!».</q></q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.005" type="chapter" n="5">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Impiedad de Jerusalén y de Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.005.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Recorred las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, mirad ahora e informaos; buscad en sus plazas a ver si halláis un solo <rs key="#org0">hombre</rs>, si hay alguno que practique la justicia, que busque la verdad, y yo lo perdonaré.</q></q></q>
						</ab><!--jct: es una idea similar a la de Noé-->
						<ab xml:id="b.JER.005.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Aunque digan: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="oath">Vive <rs key="#per14">Jehová</rs></q>, juran en falso».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><rs key="#per14">Jehová</rs>, ¿no miran tus ojos la verdad? Los azotaste, y no les dolió; los consumiste, y no quisieron recibir corrección; endurecieron sus rostros más que la piedra, y no quisieron convertirse.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Entonces yo dije: <q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">«Ciertamente, estos son <rs key="#org39">pobres</rs>, han enloquecido pues no conocen el camino de <rs key="#per14">Jehová</rs>, el juicio de su <rs key="#per14">Dios</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Iré a los grandes y les hablaré, porque ellos conocen el camino de <rs key="#per14">Jehová</rs>, el juicio de su <rs key="#per14">Dios</rs>. ¡Pero ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Por tanto, el <rs cert="low">león de la selva</rs> los matará, los destruirá el <rs cert="low">lobo del desierto</rs>, el <rs cert="low">leopardo</rs> acechará sus <rs key="#pla4">ciudades</rs>. Cualquiera que salga de ellas, será arrebatado, porque sus rebeliones se han multiplicado, se han aumentado sus traiciones.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»¿Cómo te he de perdonar por esto? Tus <rs key="#org39">hijos</rs> me dejaron y juraron por lo que no es <rs key="#per14">Dios</rs>. Los sacié y adulteraron, y en casa de <rs key="#org21">prostitutas</rs> se juntaron en compañías.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Como <rs key="#org39">caballos bien alimentados</rs>, cada cual relinchaba tras la <rs key="#org122">mujer de su <rs key="#org39">prójimo</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab><!--jct: qué interesantes son las metáforas sexuales de animales-->
						<ab xml:id="b.JER.005.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿No había de castigar esto?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. De una <rs key="#pla4">nación</rs> como esta, ¿no se había de vengar mi alma?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Escalad sus muros y destruid, pero no del todo; quitad las almenas de sus muros porque no son de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Porque resueltamente se rebelaron contra mí la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Negaron a <rs key="#per14">Jehová</rs>, y dijeron:  <q who="#org39" toWhom="#org39" type="oral">«Él no existe, y no vendrá mal sobre nosotros ni veremos espada ni hambre».</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los <rs key="#org8">profetas</rs> serán como <rs key="#org8">viento</rs>, porque no hay en ellos palabra; así se hará a ellos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.014" type="verse" n="14">
							Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Por haber dicho esto, yo pongo mis palabras en tu boca como fuego, y a este <rs key="#org39">pueblo</rs> como <rs key="#org39">leña</rs>, y los consumirá.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Yo traigo sobre vosotros <rs key="#org16">gente de lejos</rs>, <rs key="#org39">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; <rs key="#org16">gente robusta</rs>, <rs key="#org16">gente antigua</rs>, <rs key="#org0">gente</rs> cuya lengua ignoras y no entenderás lo que diga.</q></q></q>
						</ab><!--jct: qué descripción interesante de características típicas de extranjeros-->
						<ab xml:id="b.JER.005.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Su aljaba es como un sepulcro abierto; todos son valientes.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Comerá tu mies y tu pan, comerá a tus <rs key="#org39">hijos</rs> y a tus <rs key="#org39">hijas</rs>; comerá tus ovejas y tus vacas, comerá tus viñas y tus higueras, y a espada convertirá en nada tus <rs key="#pla4">ciudades fortificadas</rs> en que confías.</q></q></q>
						</ab><!--jct: sorprende la amenaza de que se coma a los niños-->
						<ab xml:id="b.JER.005.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»No obstante, en aquellos días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, no os destruiré del todo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y cuando digan: <q who="#org39" toWhom="#per15" type="soCalled">¿Por qué <rs key="#per14">Jehová</rs>, el <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro, hizo con nosotros todas estas cosas?</q>, entonces les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">De la manera que me dejasteis a mí y servisteis a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs> en vuestra <rs key="#pla4">tierra</rs>, así serviréis a <rs key="#org16">extraños</rs> en <rs cert="low">tierra ajena</rs>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Anunciad esto en la <rs key="#org39">casa de <rs key="#per4">Jacob</rs></rs> y hacedlo oir en <rs key="#org39">Judá</rs>, diciendo:</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Oíd ahora esto, <rs key="#org39">pueblo necio y sin corazón</rs>, que tiene ojos y no ve, que tiene oídos y no oye.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿A mí no me temeréis?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. ¿No os amedrentaréis ante mí, que puse la arena por límite al mar, por estatuto eterno que no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán. Bramarán sus olas, mas no lo traspasarán.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero este <rs key="#org39">pueblo</rs> tiene corazón falso y rebelde; se apartaron y se fueron.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y no dijeron en su corazón: <q who="#org39" toWhom="#org39" type="thought">Temamos ahora a <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo, y nos guarda los tiempos establecidos de la siega.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; vuestros pecados apartaron de vosotros el bien,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">porque hay en mi <rs key="#org39">pueblo</rs> <rs key="#org19">malhechores</rs> que acechan como quien pone lazos, que tienden trampas para cazar <rs key="#org0">hombres</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño; así se han hecho poderosos y ricos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Engordaron y se pusieron lustrosos, y sobrepasaron los hechos del malo. No juzgaron la causa, la causa del <rs key="#org102">huérfano</rs>, y sin embargo, prosperaron. ¡La causa de los <rs key="#org102">pobres</rs> no juzgaron!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: ¿No castigaré esto? ¿De tal <rs key="#org39">gente</rs> no se vengará mi alma?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Cosa espantosa y fea es hecha en el <rs key="#pla4">país</rs>:</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.005.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">los <rs key="#org8">profetas</rs> profetizan mentira y los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> dominan por manos de ellos. ¡Y mi <rs key="#org39">pueblo</rs> así lo quiere! ¿Qué, pues, haréis cuando llegue el fin?».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.006" type="chapter" n="6">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El juicio contra Jerusalén y Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.006.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Huid, <rs key="#org50">hijos de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, de en medio de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>! ¡Tocad bocina en <rs key="#pla400">Tecoa</rs>! ¡Alzad señales de humo sobre <rs key="#pla797">Bet-haquerem</rs>!, porque del norte asoma el mal, un gran quebrantamiento.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Destruiré a la <rs key="#org39">bella y delicada hija de <rs key="#pla72">Sión</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Contra ella vendrán <rs key="#org113" cert="medium">pastores</rs> con sus rebaños; junto a ella y a su alrededor plantarán sus tiendas. Cada uno apacentará su manada.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«¡Anunciad guerra contra ella! ¡Levantaos! ¡Asaltémosla a mediodía! ¡Ay de nosotros, que va cayendo el día y las sombras de la tarde se han extendido!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Levantaos! ¡Asaltemos de noche y destruyamos sus palacios!».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.006" type="verse" n="6">
							Así dijo <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Cortad árboles y levantad un terraplén contra <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Esta es la <rs key="#pla3">ciudad</rs> que ha de ser castigada, pues toda ella está llena de violencia.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Como de la <rs key="#pla3">fuente</rs> nunca cesan de manar las aguas, así de ella nunca cesa de manar la maldad; injusticia y robo se oyen en ella; continuamente en mi presencia hay enfermedad y herida.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Corrígete, <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en <rs key="#pla3">desierto</rs>, en <rs key="#pla3">tierra deshabitada</rs>!».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.009" type="verse" n="9">
							Así dijo <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Del todo rebuscarán como a <rs key="#org39">vid</rs> al resto de <rs key="#org70">Israel</rs>; vuelve a pasar tu mano como <rs key="#per14">vendimiador</rs> entre los <rs key="#org39">sarmientos</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«¿A quién hablaré y amonestaré, para que escuchen? Sus oídos son incircuncisos, y no pueden escuchar; y la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> les es cosa vergonzosa, ¡no la aman!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, estoy lleno de la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>, estoy cansado de contenerme. »Derrámala sobre los <rs key="#org39">niños</rs> en la calle, e igualmente sobre la <rs key="#org39">reunión de los <rs key="#org39">jóvenes</rs></rs>, porque será preso tanto el <rs key="#org39">marido</rs> como la <rs key="#org39">mujer</rs>, tanto el <rs key="#org39">viejo</rs> como el muy <rs key="#org39">anciano</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Sus casas serán traspasadas a otros, sus heredades y también sus <rs key="#org39">mujeres</rs>, porque yo extenderé mi mano sobre los <rs key="#org39">moradores de la <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Desde el más chico de ellos hasta el más grande, cada uno sigue la avaricia; y desde el <rs key="#org8">profeta</rs> hasta el <rs key="#org12">sacerdote</rs>, todos son <rs key="#org70 #org12 #org8">engañadores</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Curan la herida de mi <rs key="#org39">pueblo</rs> con liviandad, diciendo:  <q who="#org12 #org8" toWhom="#org0" type="oral">Paz, paz</q>, ¡pero no hay paz!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado, ni aun saben tener vergüenza; por tanto, caerán entre los que caigan; cuando los castigue caerán, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.016" type="verse" n="16">
							Así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Paraos en los caminos, mirad y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino. Andad por él y hallaréis descanso para vuestra alma». Mas dijeron: <q who="#org39" toWhom="#org39" type="oral">«¡No andaremos!</q>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Puse también sobre vosotros <rs key="#org24">atalayas</rs>, que dijeran: <q who="#org24" toWhom="#org39" type="oral">¡Estad atentos al sonido de la trompeta!</q>. Y ellos dijeron: <q who="#org39" toWhom="#org24" type="oral">¡No lo estaremos!».</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, oíd, <rs key="#org0">naciones</rs>, y entended, <rs key="#org39">congregación</rs>, lo que sucederá.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Oye, <rs key="#pla4">tierra</rs>: Yo traigo el mal sobre este <rs key="#org39">pueblo</rs>, el fruto de sus pensamientos, porque no escucharon mis palabras y aborrecieron mi <rs key="#wor1">Ley</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Para qué me traéis este incienso de <rs key="#pla162">Sabá</rs> y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son aceptables ni vuestros sacrificios me agradan».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.021" type="verse" n="21">
							Por tanto, <rs key="#per14">Jehová</rs> dice esto: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Yo pongo a este <rs key="#org39">pueblo</rs> tropiezos, y caerán en ellos los <rs key="#org39">padres</rs> y los <rs key="#org39">hijos</rs> juntamente; el <rs key="#org39">vecino</rs> y su <rs key="#org39">compañero</rs> perecerán».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.022" type="verse" n="22">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Un <rs key="#org113">pueblo</rs> viene de la <rs key="#pla69">tierra del norte</rs>, una <rs key="#org113">nación grande</rs> se levantará de los <rs key="#org113">confines de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Arco y lanza empuñarán; crueles son, y no tendrán compasión; su estruendo brama como el mar, y montan a caballo como <rs key="#org113">hombres dispuestos para la guerra</rs>, contra ti, <rs key="#org39">hija de <rs key="#pla72">Sión</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Al oir de su fama, nuestras manos se han descoyuntado. De nosotros se ha apoderado la angustia, un dolor como de <rs key="#org39">mujer</rs> que está de <rs key="#org112">parto</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡No salgas al campo ni andes por el camino, porque espada de <rs key="#org113">enemigo</rs> y temor hay por todas partes!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡<rs key="#org39">Hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>, cíñete de ropas ásperas y revuélcate en ceniza! ¡Ponte de luto como por el hijo único, y llora amargamente, porque pronto vendrá sobre nosotros el <rs key="#org113">destructor</rs>!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Por fortaleza y por <rs key="#per15">torre de vigilancia</rs> te he puesto en mi <rs key="#org39">pueblo</rs>: conoce, pues, y examina el camino de ellos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Todos ellos son rebeldes, porfiados y <rs key="#org39">calumniadores</rs>. Son <rs key="#org39">bronce</rs> y <rs key="#org39">hierro</rs>; todos ellos son <rs key="#org39">corruptores</rs>.</q></q></q>
						</ab><!--jct: qué metáfora curiosa la de hierro y bronce-->
						<ab xml:id="b.JER.006.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Se quemó el fuelle, por el fuego se ha consumido el plomo; en vano fundió el fundidor, pues la escoria no se ha desprendido.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.006.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral"><rs key="#org39">Plata desechada</rs> los llamarán, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> los desechó.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.007" type="chapter" n="7">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Mejorad vuestros caminos y vuestras obras</head>
						<ab xml:id="b.JER.007.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ponte a la puerta de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y proclama allí esta palabra. Diles: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">Oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, todo <rs key="#org39">Judá</rs>, los que entráis por estas puertas para adorar a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré habitar en este <rs key="#pla4">lugar</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">No fiéis en palabras de mentira, diciendo: <q who="#org39" toWhom="#org39" type="soCalled">¡<rs key="#pla30">Templo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, <rs key="#pla30">templo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, <rs key="#pla30">templo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> es este!.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Pero si de veras mejoráis vuestros caminos y vuestras obras; si en verdad practicáis la justicia entre el <rs key="#org0">hombre</rs> y su <rs key="#org0">prójimo</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">y no oprimís al <rs key="#org16">extranjero</rs>, al <rs key="#org102">huérfano</rs> y a la <rs key="#org102">viuda</rs>, ni en este <rs key="#pla30">lugar</rs> derramáis la sangre inocente, ni vais en pos de <rs key="#org103">dioses extraños</rs> para mal vuestro,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">yo os haré habitar en este <rs key="#pla4">lugar</rs>, en la <rs key="#pla4">tierra</rs> que di a vuestros <rs key="#org22">padres</rs> para siempre.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Vosotros confiáis en palabras de mentira, que no aprovechan.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Hurtáis, matáis, adulteráis, juráis en falso, quemáis incienso a <rs key="#per650">Baal</rs> y vais tras <rs key="#org103">dioses extraños</rs> que no habíais conocido,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿y ahora venís y os presentáis delante de mí en esta <rs key="#pla30">Casa</rs> sobre la cual es invocado mi nombre, y decís: <q who="#org39" toWhom="#org39" type="soCalled">Somos libres</q>, para seguir haciendo todas estas abominaciones?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Es <rs key="#pla30">cueva de ladrones</rs> delante de vuestros ojos esta <rs key="#pla30">Casa</rs>, sobre la cual es invocado mi nombre? Esto también yo lo veo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Id ahora a mi <rs key="#pla30">lugar</rs> en <rs key="#pla302">Silo</rs>, donde hice habitar mi nombre al principio, y ved lo que le hice por la maldad de mi <rs key="#org39">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Ahora, pues, por cuanto vosotros habéis hecho todas estas cosas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y aunque os hablé sin cesar, no escuchasteis, y aunque os llamé, no respondisteis,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">haré también a esta <rs key="#pla30">Casa</rs>, sobre la cual es invocado mi nombre, en la que vosotros confiáis, y a este lugar que os di a vosotros y a vuestros <rs key="#org22">padres</rs>, como hice a <rs key="#pla302">Silo</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Os echaré de mi presencia, como eché a todos vuestros <rs key="#org93">hermanos</rs>, a toda la <rs key="#org93">generación de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Tú, pues, no ores por este <rs key="#org39">pueblo</rs>; no eleves por ellos clamor ni oración, ni me ruegues, porque no te oiré.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿No ves lo que estos hacen en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y en las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los <rs key="#org39">hijos</rs> recogen la leña, los <rs key="#org39">padres</rs> encienden el fuego y las <rs key="#org39">mujeres</rs> amasan la masa para hacer tortas a la <rs key="#org103">reina del cielo</rs> y ofrendas a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>, para provocarme a ira.</q></q></q>
						</ab><!--jct: que referencia tan curiosa la de "reina del cielo"-->
						<ab xml:id="b.JER.007.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Me provocarán ellos a ira?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, el <rs key="#per14">Señor</rs>: Sobre este lugar, sobre los <rs key="#org0">hombres</rs>, sobre los animales, sobre los árboles del campo y sobre los frutos de la <rs key="#pla4">tierra</rs> se derramarán mi furor y mi ira. Se encenderán y no se apagarán».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Castigo de la rebelión de Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.007.021" type="verse" n="21">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«¡Añadid vuestros holocaustos a vuestros sacrificios, y comed la carne!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Porque no hablé yo con vuestros <rs key="#org22">padres</rs>, ni nada les mandé acerca de holocaustos y de víctimas el día que los saqué de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero esto les mandé, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#org22" type="oral">Escuchad mi voz, y yo seré vuestro <rs key="#per14">Dios</rs> y vosotros seréis mi <rs key="#org39">pueblo</rs>; y andad en todo camino que os mande, para que os vaya bien.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero no escucharon ni inclinaron su oído, antes caminaron en sus propios consejos, en la dureza de su corazón malvado. Fueron hacia atrás y no hacia adelante,</q></q></q>
						</ab><!--jct: es curioso el uso de esta metáfora pronunciada por Dios. Me pregunto si es similar en el original-->
						<ab xml:id="b.JER.007.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">desde el día que vuestros <rs key="#org22">padres</rs> salieron de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> hasta hoy. Os envié todos los <rs key="#org8">profetas</rs>, mis <rs key="#org8">siervos</rs>; los envié desde el principio y sin cesar.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón e hicieron peor que sus <rs key="#org39">padres</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Tú, pues, les dirás todas estas palabras, pero no te escucharán; los llamarás, pero no te responderán.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Les dirás, por tanto: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Esta es la nación que no escuchó la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, ni admitió corrección; pereció la fidelidad, de la boca de ellos fue arrancada».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Córtate el cabello, arrójalo y levanta llanto sobre las alturas, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> ha aborrecido y dejado a la generación objeto de su ira!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> han hecho lo malo ante mis ojos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; pusieron sus abominaciones en la <rs key="#pla30">Casa</rs>, sobre la cual fue invocado mi nombre, y la profanaron.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y han edificado los lugares altos de <rs key="#pla826">Tofet</rs>, que está en el <rs key="#pla826">valle del hijo de <rs key="#pla547">Hinom</rs></rs>, para quemar en el fuego a sus <rs key="#org39">hijos</rs> y a sus <rs key="#org39">hijas</rs>, cosa que yo no les mandé ni me pasó por la mente.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, vendrán días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que no se dirá más <rs key="#pla826">Tofet</rs> ni <rs key="#pla826">valle del hijo de <rs key="#pla547">Hinom</rs></rs>, sino <rs key="#pla826">valle de la Matanza</rs>. Y serán enterrados en <rs key="#pla826">Tofet</rs>, por no haber otro lugar.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los cuerpos muertos de este <rs key="#org39">pueblo</rs> serán comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra, y no habrá quien las espante.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.007.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Yo haré desaparecer de las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y de las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del <rs key="#org39">esposo</rs> y la voz de la <rs key="#org39">esposa</rs>, porque la <rs key="#pla4">tierra</rs> será desolada».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.008" type="chapter" n="8">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.JER.008.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«En aquel tiempo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, sacarán de sus sepulcros los huesos de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, los huesos de sus <rs key="#org25">príncipes</rs>, los huesos de los <rs key="#org12">sacerdotes</rs>, los huesos de los <rs key="#org8">profetas</rs> y los huesos de los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los esparcirán al sol y a la luna y a todo el <rs key="#org4">ejército del cielo</rs>, a los cuales amaron y sirvieron, en pos de los cuales anduvieron, a los cuales consultaron y ante los cuales se postraron. No serán recogidos ni enterrados; serán como <rs key="#org39">estiércol</rs> sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y escogerá la muerte antes que la vida todo el resto que quede de esta <rs key="#org39">mala generación</rs>, en todos los lugares adonde arroje yo a los que queden, dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Les dirás asimismo que así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»El que cae, ¿no se levanta? El que se desvía, ¿no vuelve al camino?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Por qué es este <rs key="#org39">pueblo de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> rebelde con rebeldía sin fin? Abrazaron el engaño y no han querido volverse.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Escuché con atención: no hablan rectamente, no hay <rs key="#org39">hombre</rs> que se arrepienta de su mal, diciendo:  <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">¿Qué he hecho?</q>. Cada cual se volvió a su propia carrera, como <rs key="#org39">caballo</rs> que se lanza con ímpetu a la batalla.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Aun la cigüeña en el cielo conoce su tiempo, y la tórtola, la grulla y la golondrina guardan el tiempo de su venida; pero mi <rs key="#org39">pueblo</rs> no conoce el juicio de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»¿Cómo decís: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">Nosotros somos sabios, y la ley de <rs key="#per14">Jehová</rs> está con nosotros</q>? Ciertamente la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los <rs key="#org5">escribas</rs>.</q></q></q>
						</ab><!--jct: es curioso que ya comience a dirigirse la crítica contra los escribas que en Jesús tan clara será-->
						<ab xml:id="b.JER.008.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los sabios se avergonzaron, se espantaron y fueron consternados; aborrecieron la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>; ¿dónde, pues, está su sabiduría?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, daré a otros sus <rs key="#org39">mujeres</rs>, y sus campos a quienes los conquisten; porque desde el más pequeño hasta el más grande, cada uno sigue la avaricia; desde el <rs key="#org8">profeta</rs> hasta el <rs key="#org12">sacerdote</rs> todos practican el engaño.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y curan la herida de la <rs key="#org39">hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs> con liviandad, diciendo:  <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">Paz, paz</q>, ¡y no hay paz!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Se han avergonzado de haber hecho abominación? Ciertamente no se han avergonzado en lo más mínimo, ¡ni saben lo que es la vergüenza! Caerán, por tanto, entre los que caigan; cuando los castigue caerán, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Los eliminaré del todo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. No quedarán uvas en la vid ni higos en la higuera, y se caerá la hoja, y lo que les he dado pasará de ellos».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.014" type="verse" n="14">
							¿Por qué permanecemos sentados? ¡Reuníos! ¡Entremos en las <rs key="#pla4">ciudades fortificadas</rs> y perezcamos allí! Porque <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, nos ha destinado a perecer, y nos ha dado a beber aguas envenenadas, porque hemos pecado contra <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.015" type="verse" n="15">
							Esperamos paz, y no hubo nada bueno; día de curación, y hubo turbación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.016" type="verse" n="16">
							Desde <rs key="#pla311">Dan</rs> se oyó el resoplar de sus caballos; al sonido de los relinchos de sus corceles tembló toda la tierra. Vinieron y devoraron la tierra y todo lo que en ella había, la <rs key="#pla311">ciudad</rs> y a los que moraban en ella.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Yo envío sobre vosotros serpientes, víboras contra las cuales no hay encantamiento, y os morderán, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Lamento sobre Judá y Jerusalén</head>
						<ab xml:id="b.JER.008.018" type="verse" n="18">
							A causa de mi intenso dolor, mi corazón desfallece.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.019" type="verse" n="19">
							Se oye la voz del clamor de la <rs key="#org39">hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>, que viene de la tierra lejana: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">«¿No está <rs key="#per14">Jehová en <rs key="#pla72">Sión</rs></rs>? ¿No está en ella su <rs key="#per14">Rey</rs>?»</q>. <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">«¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.020" type="verse" n="20">
							¡Pasó la siega, se acabó el verano, pero nosotros no hemos sido salvos!
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.021" type="verse" n="21">
							¡Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la <rs key="#org39">hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>; abrumado estoy, el espanto se ha apoderado de mí!
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.008.022" type="verse" n="22">
							¿No hay bálsamo en <rs key="#pla137">Galaad</rs>? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hubo sanidad para la <rs key="#org39">hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>?
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.009" type="chapter" n="9">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.JER.009.001" type="verse" n="1">
							¡Ay, si mi cabeza se hiciera agua y mis ojos fuentes de lágrimas, para llorar día y noche a los muertos de la <rs key="#org39">hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>!
						</ab><!--jct: estoy entendiendo esto de "hija de Israel" como una metonimia de Israel, pero no estoy del todo seguro que esto realmente sea asi-->
						<ab xml:id="b.JER.009.002" type="verse" n="2">
							¡Ay, quién me diera en el desierto un albergue de caminantes, para abandonar a mi <rs key="#org39">pueblo</rs> y apartarme de ellos!, porque todos ellos son adúlteros, una <rs key="#org39">congregación de traidores</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.003" type="verse" n="3">
							Hicieron que su lengua lanzara mentira como un arco, y no se fortalecieron para la verdad en la tierra, porque de mal en mal procedieron. <q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«Me han desconocido»</q>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.004" type="verse" n="4">
							Guárdese cada cual de su <rs key="#org0">compañero</rs> y en ningún <rs key="#org39">hermano</rs> tenga confianza, porque todo <rs key="#org39">hermano</rs> engaña falazmente y todo <rs key="#org39">compañero</rs> anda calumniando.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.005" type="verse" n="5">
							Cada uno engaña a su <rs key="#org39">compañero</rs> y ninguno dice la verdad. Han acostumbrado su lengua a decir mentiras y se ocupan de actuar perversamente.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Su morada está en medio del engaño; <rs key="#org39">engañadores</rs> como son, no quisieron conocerme»</q>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.007" type="verse" n="7">
							Por tanto, así dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Yo los refinaré y los probaré, porque ¿qué más he de hacer por la <rs key="#org39">hija de mi <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Saeta aguda es la lengua de ellos: solo habla engaño. Con su boca dicen: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">Paz al amigo</q>, pero dentro de sí le ponen asechanzas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">¿No los he de castigar por estas cosas?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. De tal <rs key="#org39">nación</rs>, ¿no se vengará mi alma?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Por los montes levantaré lloro y lamentación, y llanto por los pastizales del desierto, porque han sido desolados hasta no quedar quien pase ni oírse el bramido del ganado; desde las aves del cielo hasta las bestias de la tierra huyeron, se fueron.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Reduciré a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a un <rs key="#pla3">montón de ruinas</rs>, a una <rs key="#pla3">guarida de chacales</rs>, y convertiré las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> en una desolación donde no quede un solo <rs key="#org0">morador</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Amenaza de ruina y exilio</head>
						<ab xml:id="b.JER.009.012" type="verse" n="12">
							¿Quién es <rs key="#org0">hombre sabio</rs> que entienda esto?, o ¿a quién habló la boca de <rs key="#per14">Jehová</rs>, para que pueda declararlo? ¿Por qué causa la <rs key="#pla4">tierra</rs> ha perecido, ha sido asolada como un <rs key="#pla4">desierto</rs>, hasta no haber quien pase por ella?
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.013" type="verse" n="13">
							Dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Dejaron mi <rs key="#wor1">Ley</rs>, la cual di delante de ellos, y no obedecieron a mi voz ni caminaron conforme a ella;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">antes bien, se fueron tras la imaginación de su corazón y en pos de los <rs key="#org103">baales</rs>, según les enseñaron sus <rs key="#org39">padres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.015" type="verse" n="15">
							Por tanto, así dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">A este <rs key="#org39">pueblo</rs> yo les daré a comer ajenjo y les daré a beber aguas envenenadas.</q>
						</ab><!--jct: recuerda al Éxodo pero con maldiciones en lugar de bendiciones-->
						<ab xml:id="b.JER.009.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Los esparciré entre <rs key="#org0">naciones</rs> que ni ellos ni sus <rs key="#org39">padres</rs> conocieron; y enviaré la espada en pos de ellos, hasta que los acabe».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.017" type="verse" n="17">
							Así dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Sed sabios y haced venir a las plañideras; buscad a las hábiles en su oficio».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.018" type="verse" n="18">
							¡Que se den prisa y levanten llanto por nosotros! ¡Desháganse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados destilen aguas!,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.019" type="verse" n="19">
							porque de <rs key="#pla72">Sión</rs> fue oída una voz de lamentación: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">«¡Cómo hemos sido destruidos! En gran manera hemos sido avergonzados, porque abandonamos la <rs key="#pla4">tierra</rs>, porque han destruido nuestras moradas»</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.020" type="verse" n="20">
							Oíd, pues, <rs key="#org39">mujeres</rs>, palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>; reciba vuestro oído la palabra de su boca. Enseñad lamentaciones a vuestras <rs key="#org39">hijas</rs> y un canto fúnebre cada una a su <rs key="#org39">amiga</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.021" type="verse" n="21">
							porque la muerte ha subido por nuestras ventanas y ha entrado en nuestros palacios, para exterminar a los <rs key="#org39">niños</rs> en las calles, a los <rs key="#org39">jóvenes</rs> en las plazas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Di: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">«Así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los cuerpos de los <rs key="#org39">hombres muertos</rs> caerán como <rs key="#org39">estiércol</rs> sobre la faz del campo, como <rs key="#org39">manojos</rs> tras el <rs key="#org101">segador</rs>, y no hay quien los recoja»</q></q></q>.
						</ab><!--jct: es brutal la dureza de las metáforas; es interesante preguntarse si "segador" no podría entenderse como Dios-->
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El conocimiento de Dios es la gloria del hombre</head>
						<ab xml:id="b.JER.009.023" type="verse" n="23">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«No se alabe el sabio en su sabiduría, ni en su valentía se alabe el valiente, ni el <rs key="#per1158">rico</rs> se alabe en sus riquezas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Mas alábese en esto el que haya de alabarse: en entenderme y conocerme, que yo soy <rs key="#per14">Jehová</rs>, que hago misericordia, juicio y justicia en la <rs key="#pla4">tierra</rs>, porque estas cosas me agradan, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que castigaré a todo <rs key="#org39">circuncidado</rs> y a todo <rs key="#org16">incircunciso</rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.009.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">a <rs key="#pla5">Egipto</rs> y a <rs key="#org39">Judá</rs>, a <rs key="#pla246">Edom</rs>, a los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla393">Amón</rs></rs> y de <rs key="#pla545">Moab</rs>, y a todos los que se rapan las sienes, los que habitan en el desierto, porque todas las <rs key="#org0">naciones</rs> son incircuncisas, y toda la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> es incircuncisa de corazón».</q>
						</ab><!--jct: es curioso que la falta de diferenciación étnica que se impone con Jesús aquí se observe de manera tan clara-->
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.010" type="chapter" n="10">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los falsos dioses y el Dios verdadero</head>
						<ab xml:id="b.JER.010.001" type="verse" n="1">
							Oíd la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha hablado sobre vosotros, <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.002" type="verse" n="2">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«No aprendáis el camino de las <rs key="#org0">naciones</rs> ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las <rs key="#org0">naciones</rs> las teman.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque las costumbres de los <rs key="#org0">pueblos</rs> son vanidad: cortan un leño del bosque, luego lo labra el artífice con su cincel,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con plata y oro lo adornan y con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Derechos están como una palmera, pero no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos, porque ni pueden hacer mal ni tienen poder para hacer bien».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">No hay nadie semejante a ti, <rs key="#per14">Jehová</rs>; grande eres tú y grande en poder es tu nombre.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¿Quién no te temerá, <rs key="#per14">Rey de las <rs key="#org0">naciones</rs></rs>? A ti es debido el temor, porque entre todos los sabios de las <rs key="#org0">naciones</rs> y en todos sus <rs key="#org0">reinos</rs>, no hay nadie semejante a ti.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Todos se infatuarán y entontecerán. Enseñanza vana es el leño.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Traerán plata batida de <rs key="#pla151">Tarsis</rs> y oro de <rs key="#pla742">Ufaz</rs>, obra del artífice y de manos del fundidor; los vestirán de azul y de púrpura, pues obra de peritos es todo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Mas <rs key="#per14">Jehová</rs> es el <rs key="#per14">Dios verdadero</rs>: él es el <rs key="#per14">Dios vivo</rs> y el <rs key="#per14">Rey eterno</rs>; ante su ira tiembla la <rs key="#pla41">tierra</rs>, y las <rs key="#org0">naciones</rs> no pueden sufrir su indignación.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Les diréis esto: «Los <rs key="#org103">dioses</rs>, que no hicieron los cielos ni la <rs key="#pla41">tierra</rs>, desaparezcan de la <rs key="#pla41">tierra</rs> y de debajo de los cielos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Él hizo con su poder la <rs key="#pla41">tierra</rs>, con su saber puso en orden el <rs key="#org0">mundo</rs> y con su sabiduría extendió los cielos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">A su voz se produce un tumulto de aguas en el cielo; él hace subir las nubes del extremo de la <rs key="#pla41">tierra</rs>, trae los relámpagos con la lluvia y saca el viento de sus depósitos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Todo <rs key="#org0">hombre</rs> se embrutece, le falta conocimiento; se avergüenza de su ídolo todo fundidor, porque mentirosa es su obra de fundición y no hay espíritu en ella.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Vanidad son, obra vana; en el tiempo de su castigo perecerán.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">No es así la <rs key="#per14" cert="medium">porción de <rs key="#per4">Jacob</rs></rs>, porque él es el <rs key="#per14">Hacedor de todo</rs>, e <rs key="#org70">Israel</rs> es la <rs key="#org70">vara de su heredad</rs>: ¡<rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> es su nombre!</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Asolamiento de Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.010.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Recoge del suelo tu equipaje, tú que moras en lugar fortificado,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Esta vez arrojaré con honda a los <rs key="#org0">moradores de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>, y los afligiré, para que lo sientan».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Ay de mí, por mi quebrantamiento! Mi llaga es muy dolorosa. Pero dije: <q who="#per15" toWhom="#per15" type="thought">«Ciertamente enfermedad mía es esta, y debo sufrirla.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#per15" toWhom="#per15" type="thought">Mi tienda está destruida y todas mis cuerdas están rotas; mis <rs key="#org266">hijos</rs> me han abandonado y perecieron; no hay ya quien levante mi tienda ni quien cuelgue mis cortinas».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Porque los <rs key="#org150">pastores</rs> se han vuelto necios y no han buscado a <rs key="#per14">Jehová</rs>; por eso, no prosperaron y se dispersó todo su rebaño.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Un fuerte rumor, un gran alboroto, viene de la <rs cert="low">tierra del norte</rs>, para convertir en soledad todas las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, en <rs key="#pla2">guarida de chacales</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Conozco, <rs key="#per14">Jehová</rs>, que el <rs key="#org0">hombre</rs> no es <rs key="#org0">señor de su camino</rs>, ni del <rs key="#org0">hombre</rs> que camina es el ordenar sus pasos!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Castígame, <rs key="#per14">Jehová</rs>, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.010.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Derrama tu enojo sobre los <rs key="#org0">pueblos</rs> que no te conocen y sobre las <rs key="#org0">naciones</rs> que no invocan tu nombre, porque se comieron a <rs key="#org70">Jacob</rs>, lo devoraron, lo han consumido y han asolado su morada.</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.011" type="chapter" n="11">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El pacto violado</head>
						<ab xml:id="b.JER.011.001" type="verse" n="1">
							Palabra que vino de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Oíd las palabras de este pacto, y hablad a todo <rs key="#org39">hombre de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y a todo <rs key="#org172">habitante de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Decidles que así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Maldito el que no obedezca las palabras de este pacto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">el cual mandé a vuestros <rs key="#org22">padres</rs> el día que los saqué de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, del <rs key="#pla5">horno de hierro</rs>, diciéndoles: <q who="#per14" toWhom="#org22" type="oral">Oíd mi voz y cumplid mis palabras conforme a todo lo que os mando. Entonces vosotros seréis mi <rs key="#org70">pueblo</rs> y yo seré vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org22" type="oral">Así confirmaré el juramento que hice a vuestros <rs key="#org22">padres</rs>, que les daría la <rs key="#pla4">tierra</rs> que fluye leche y miel, como en este día»</q></q></q></q>. Yo respondí y dije: <q who="#per15" toWhom="#per15" type="oral">«¡Amén, <rs key="#per14">Jehová</rs>!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> me dijo:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Proclama todas estas palabras en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y en las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, diciendo: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Oíd las palabras de este pacto y ponedlas por obra.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque solemnemente advertí a vuestros <rs key="#org22">padres</rs> el día que los hice subir de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, amonestándolos sin cesar, desde el principio hasta el día de hoy, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#org22" type="oral">¡Escuchad mi voz!</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pero no escucharon ni inclinaron su oído; antes bien, se fueron cada uno tras la imaginación de su malvado corazón. Por tanto, traeré sobre ellos todas las palabras de este pacto, el cual mandé que cumplieran, y no cumplieron».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.009" type="verse" n="9">
							Me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«Conspiración se ha hallado entre los <rs key="#org39">hombres de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y entre los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Se han vuelto a las maldades de sus primeros <rs key="#org70">padres</rs>, los cuales no quisieron escuchar mis palabras y se fueron tras <rs key="#org103">dioses ajenos</rs> para servirlos. La <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y la <rs key="#org70">casa de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> quebrantaron mi pacto, el cual había yo concertado con sus <rs key="#org22">padres</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Yo traigo sobre ellos un mal del que no podrán escapar. Clamarán a mí, pero no los escucharé.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Entonces irán las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> a clamar a los <rs key="#org103">dioses</rs> a quienes queman incienso, los cuales no los podrán salvar en el tiempo de su mal.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque según el número de tus <rs key="#pla2">ciudades</rs> fueron tus <rs key="#org103">dioses</rs>, <rs key="#org39">Judá</rs>; y según el número de tus calles, <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, pusiste los altares de ignominia, altares para ofrecer incienso a <rs key="#per650">Baal</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Tú, pues, no ores por este <rs key="#org70">pueblo</rs>: no levantes por ellos clamor ni oración, porque yo no los escucharé el día en que por su aflicción clamen a mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»¿Qué derecho tiene mi <rs key="#org70">amada en mi Casa</rs>, habiendo hecho tantas abominaciones? ¿Crees que los sacrificios y la carne consagrada de las víctimas pueden evitarte el castigo? ¿Puedes gloriarte de eso?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><rs key="#org70">Olivo verde</rs>, hermoso en su fruto y en su aspecto, llamó <rs key="#per14">Jehová</rs> tu nombre. Pero al son de un recio estrépito hizo encender fuego sobre él, y se quebraron sus ramas.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Porque <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, que te plantó, ha decretado el mal contra ti, a causa de la maldad que la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> han cometido, provocándome a ira al quemar incienso a <rs key="#per650">Baal</rs>».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Complot contra Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.011.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><rs key="#per14">Jehová</rs> me lo hizo saber, y lo supe; entonces me hiciste ver sus obras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Yo era como un <rs key="#per15">cordero inocente</rs> que llevan a degollar, pues no entendía que maquinaban designios contra mí, diciendo: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«Destruyamos el árbol con su fruto, cortémoslo de la <rs key="#pla41">tierra de los <rs key="#org0">vivientes</rs></rs>, para que no haya más memoria de su nombre».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Pero tú, <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, que juzgas con justicia, que escudriñas la mente y el corazón, déjame ver tu venganza sobre ellos, porque ante ti he expuesto mi causa.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.021" type="verse" n="21">
							Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de los <rs key="#org267">hombres de <rs key="#pla639">Anatot</rs></rs> que buscan tu vida, diciendo: <q who="#per15" toWhom="#org267" type="idea">«No profetices en nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, para que no mueras a nuestras manos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org267" type="idea">Así, pues, ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org267" type="oral">«Yo los castigaré: los <rs key="#org267">jóvenes</rs> morirán a espada, sus <rs key="#org267">hijos</rs> y sus <rs key="#org267">hijas</rs> morirán de hambre.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.011.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org267" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org267" type="oral">No quedará ni un resto de ellos, pues yo traeré el mal sobre los <rs key="#org0">hombres de <rs key="#pla639">Anatot</rs></rs>, en el año de su castigo».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.012" type="chapter" n="12">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Queja de Jeremías y respuesta de Dios</head>
						<ab xml:id="b.JER.012.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">Justo eres tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, para que yo dispute contigo; sin embargo, alegaré mi causa ante ti. ¿Por qué es prosperado el camino de los <rs key="#org19">malvados</rs> y les va bien a todos los que se portan deslealmente?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">Los plantaste, y echaron raíces; crecieron, y dieron fruto; cercano estás tú en sus bocas, pero lejos de sus corazones.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">Pero tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, me conoces; me viste y has probado mi corazón para contigo. ¡Arrebátalos como a <rs key="#org19">ovejas</rs> para el degolladero, y señálalos para el día de la matanza!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">¿Hasta cuándo estará desierta la tierra y marchita la hierba de todo el campo? Por la maldad de los que en ella moran han perecido los ganados y las aves, pues dijeron: <q who="#org19" toWhom="#org0" type="soCalled">«No verá <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro fin».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Si corriste con los de a pie y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz no estabas seguro, ¿cómo harás en la espesura del <rs key="#pla9">Jordán</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Aun tus <rs key="#org70">hermanos</rs> y la casa de tu <rs key="#org70">padre</rs>, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos gritaron en pos de ti. No confíes en ellos, aunque te digan cosas buenas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»He abandonado mi casa, he desamparado mi heredad, he entregado en mano de sus <rs key="#org101">enemigos</rs> lo que amaba mi alma.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Mi <rs key="#org70">heredad</rs> fue para mí como un <rs key="#org70">león en la selva</rs>; contra mí lanzó su rugido, y por eso la aborrecí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Es mi heredad para mí como un <rs key="#org70">ave de rapiña de muchos colores</rs>. ¿No están contra ella <rs key="#org16">aves de rapiña</rs> rodeándola? ¡Venid, reuníos, vosotras todas las fieras del campo, venid a devorarla!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Muchos <rs key="#org101">pastores</rs> han destruido mi <rs key="#pla4" cert="medium">viña</rs>, han pisoteado mi <rs key="#pla4" cert="medium">heredad</rs>, han convertido en <rs key="#pla4" cert="medium">desierto</rs> y soledad mi <rs key="#pla4" cert="medium">heredad preciosa</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Fue convertida en asolamiento; desolada, lloró sobre mí. Toda la <rs key="#pla4" cert="medium">tierra</rs> quedó asolada, y no hubo nadie que reflexionara.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Sobre todas las alturas del desierto vinieron <rs key="#org101">destructores</rs>, porque la espada de <rs key="#per14">Jehová</rs> devorará desde un extremo de la <rs key="#pla41">tierra</rs> hasta el otro; no habrá paz para nadie.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Sembraron trigo y cosecharon espinos; se esforzaron, mas nada aprovecharon. Se avergonzarán de sus frutos, a causa de la ardiente ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.014" type="verse" n="14">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«En cuanto a mis <rs key="#org16">malos vecinos</rs>, que tocan la <rs key="#pla4">heredad</rs> que hice poseer a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, yo los arrancaré de su tierra, y arrancaré de en medio de ellos la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Pero después que los haya arrancado, volveré y tendré misericordia de ellos, y los haré volver cada uno a su heredad y cada cual a su tierra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.012.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y si con diligencia aprenden los caminos de mi <rs key="#org70">pueblo</rs>, para jurar en mi nombre, diciendo:  <q who="#org16" toWhom="#per14" type="prayer">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>!</q>, así como ellos enseñaron a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> a jurar por <rs key="#per650">Baal</rs>, también ellos serán prosperados en medio de mi <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q>
						</ab><!--jct:  un mensaje poco frecuente en el antiguo testamento-->
						<ab xml:id="b.JER.012.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Pero si no escuchan, arrancaré esa <rs key="#org16">nación</rs>, sacándola de raíz y destruyéndola»</q>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.013" type="chapter" n="13">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La señal del cinto podrido</head>
						<ab xml:id="b.JER.013.001" type="verse" n="1">
							Así me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ve y cómprate un cinto de lino. Cíñelo a tu cintura, pero no lo metas en agua».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.002" type="verse" n="2">
							Compré el cinto, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y lo ceñí a mi cintura.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.003" type="verse" n="3">
							Vino a mí por segunda vez palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Toma el cinto que compraste, el cual ciñe tu cintura, levántate, ve al <rs key="#pla64">Éufrates</rs> y escóndelo allí, en la hendidura de una peña».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.005" type="verse" n="5">
							Fui, pues, al <rs key="#pla64">Éufrates</rs> y lo escondí, como <rs key="#per14">Jehová</rs> me había mandado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.006" type="verse" n="6">
							Después de muchos días me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Levántate, ve al <rs key="#pla64">Éufrates</rs> y toma el cinto que te mandé esconder allí».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.007" type="verse" n="7">
							Entonces fui al <rs key="#pla64">Éufrates</rs>, cavé y tomé el cinto del lugar donde lo había escondido, pero el cinto se había podrido y ya no servía para nada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.008" type="verse" n="8">
							Y vino a mí palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Así haré podrir la soberbia de <rs key="#org39">Judá</rs> y la mucha soberbia de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Este <rs key="#org70">pueblo malo</rs>, que no quiere escuchar mis palabras, que anda en las imaginaciones de su corazón y que va en pos de <rs key="#org103">dioses ajenos</rs> para servirlos y para postrarse ante ellos, vendrá a ser como este cinto, que ya no sirve para nada.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque como el cinto se ajusta a la cintura del <rs key="#org0">hombre</rs>, así hice que se ajustara a mí toda la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y toda la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, para que fueran mi <rs key="#org70">pueblo</rs>, y para renombre, para alabanza y para honra; pero no escucharon.</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La señal de las tinajas llenas</head>
						<ab xml:id="b.JER.013.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Les dirás, pues, esta palabra: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">Toda tinaja se llenará de vino.</q></q> Y ellos te dirán: <q who="#org70" toWhom="#per15" type="oral">¿No sabemos que toda tinaja se llenará de vino?</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Entonces les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">Yo lleno de embriaguez a todos los <rs key="#org70">habitantes de esta <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>, a los <rs key="#org143">reyes de la <rs key="#org104">estirpe de <rs key="#per35">David</rs></rs></rs> que se sientan sobre su trono, a los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y <rs key="#org8">profetas</rs> y a todos los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">Y los quebrantaré, a los unos contra los otros, juntamente a los <rs key="#org70">padres</rs> y a los <rs key="#org70">hijos</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. No perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, sino que los destruiré».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Judá será llevada en cautiverio</head>
						<ab xml:id="b.JER.013.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">Oíd y prestad atención: no os envanezcáis, pues <rs key="#per14">Jehová</rs> ha hablado.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">Dad gloria a <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, antes que haga venir tinieblas, antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y que, esperando vosotros la luz, él os la vuelva en sombra de muerte y tinieblas.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">Mas si no escucháis esto, en secreto llorará mi alma a causa de vuestra soberbia; y llorando amargamente, se desharán mis ojos en lágrimas, porque el <rs key="#org70">rebaño de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> fue hecho <rs key="#org70">cautivo</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Di al <rs key="#org143">rey</rs> y a la <rs key="#org268">reina</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Humillaos, sentaos en tierra, porque la corona de vuestra gloria ha caído de vuestras cabezas.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Las <rs key="#pla112">ciudades del <rs key="#pla112">Neguev</rs></rs> fueron cerradas y no hubo quien las abriera; toda <rs key="#org39">Judá</rs> fue deportada, llevada en cautiverio fue toda ella.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Alzad vuestros ojos y ved a los que vienen del norte. ¿Dónde está el <rs key="#org70">rebaño</rs> que te fue dado, tu <rs key="#org70">hermosa grey</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">»¿Qué dirás cuando él ponga como <rs key="#org143">cabeza</rs> sobre ti a aquellos a quienes tú enseñaste a ser tus <rs key="#org70">amigos</rs>? ¿No te darán dolores como los de una <rs key="#org143">mujer</rs> que está de <rs key="#org112">parto</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Quizá digas en tu corazón: <q who="#org143" toWhom="#org143 #org268" type="thought">¿Por qué me ha sobrevenido esto?</q>. ¡Por la enormidad de tu maldad fueron alzadas tus faldas, fueron desnudados tus calcañares!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">¿Podrá cambiar el <rs key="#org161">etíope</rs> su piel y el leopardo sus manchas? Así también, ¿podréis vosotros hacer el bien, estando habituados a hacer lo malo?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Por tanto, yo los esparciré al viento del desierto, como <rs key="#org70">tamo</rs> que pasa.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Esta es tu suerte, la porción que yo he medido para ti, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque te olvidaste de mí y confiaste en la mentira.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">Yo, pues, te alzaré también las faldas hasta el rostro, y se verá tu vergüenza:</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.013.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="idea"><q who="#per15" toWhom="#org143 #org268" type="oral">tus adulterios, tus relinchos, la maldad de tu fornicación sobre los collados. En el campo he visto tus abominaciones. ¡Ay de ti, <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>! ¿No serás al fin limpia? ¿Cuánto tardarás en purificarte?».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.014" type="chapter" n="14">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Mensaje con motivo de la sequía</head>
						<ab xml:id="b.JER.014.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> con motivo de la sequía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Se ha enlutado <rs key="#org39">Judá</rs>, sus puertas desfallecen; se sentaron tristes en tierra y sube el clamor de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Los <rs key="#org100">nobles</rs> envían a sus <rs key="#org131">criados</rs> por agua; van a las lagunas, pero no hallan agua; vuelven con sus vasijas vacías; se avergüenzan, se confunden y cubren sus cabezas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Se ha resquebrajado la tierra porque no ha llovido en el país; los labradores, confundidos, se cubren la cabeza.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Aun las ciervas en los campos paren y abandonan la cría, porque no hay hierba.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Los asnos monteses se ponen en las alturas y aspiran el viento como los chacales, pero sus ojos se ofuscan porque no hay hierba».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Aunque nuestras iniquidades testifican contra nosotros, <rs key="#per14">Jehová</rs>, ¡actúa por amor de tu nombre! Porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti hemos pecado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Tú, la <rs key="#per14">esperanza de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, su <rs key="#per14">Salvador</rs> en el tiempo de la aflicción, ¿por qué te has hecho como <rs key="#per14">forastero</rs> en la tierra, como <rs key="#per14">caminante</rs> que se retira para pasar la noche?</q>
						</ab><!--jct: me pregunto si hay otro lugar en la Biblia donde se le mencione como forastero-->
						<ab xml:id="b.JER.014.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¿Por qué eres como un <rs key="#per14">hombre atónito</rs>, como un <rs key="#per14">valiente incapaz de librar</rs>? Sin embargo, tú estás entre nosotros, <rs key="#per14">Jehová</rs>, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de este <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Se deleitaron en vagar, y no dieron descanso a sus pies»</q>; por tanto, <rs key="#per14">Jehová</rs> no se agrada de ellos; se acordará ahora de su maldad y castigará sus pecados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.011" type="verse" n="11">
							Y me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«No ruegues por el bien de este <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Cuando ayunen, yo no escucharé su clamor, y cuando ofrezcan holocausto y ofrenda no los aceptaré, sino que los consumiré con espada, con hambre y con pestilencia».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.013" type="verse" n="13">
							Yo dije: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="prayer">«¡Ah, ah, <rs key="#per14">Señor</rs>, <rs key="#per14">Jehová</rs>!, mira que los <rs key="#org8">profetas</rs> les dicen: <q who="#org8" toWhom="#org70" type="oral">No veréis espada ni habrá hambre entre vosotros, sino que en este lugar os daré paz verdadera».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.014" type="verse" n="14">
							Me dijo entonces <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Falsamente profetizan los <rs key="#org8">profetas</rs> en mi nombre. Yo no los envié ni los mandé ni les hablé; visión mentirosa, adivinación, vanidad y engaño de su corazón os profetizan.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> sobre los <rs key="#org8">profetas</rs> que profetizan en mi nombre, los cuales yo no envié, y que dicen: Ni espada ni hambre habrá en esta tierra. ¡Con espada y con hambre serán consumidos esos <rs key="#org8">profetas</rs>!</q>
						</ab><!--jct: en este versículo se observa claramente que Dios está hablando de sí mismo en tercera persona-->
						<ab xml:id="b.JER.014.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y el <rs key="#org70">pueblo</rs> a quien profetizan quedará tirado por las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a causa del hambre y la espada, y no habrá quien los entierre, ni a ellos ni a sus <rs key="#org70">mujeres</rs> ni a sus <rs key="#org70">hijos</rs> ni a sus <rs key="#org70">hijas</rs>. Y sobre ellos derramaré su propia maldad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Les dirás, pues, esta palabra: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Derramen mis ojos lágrimas noche y día, y no cesen, porque la <rs key="#org70" cert="medium">virgen hija de mi <rs key="#org70">pueblo</rs></rs> ha sufrido una terrible desgracia, porque su llaga es muy dolorosa.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Si salgo al campo, veo muertos a espada; si entro en la ciudad, veo <rs key="#org102">enfermos de hambre</rs>, y tanto el <rs key="#org8">profeta</rs> como el <rs key="#org12">sacerdote</rs> andan vagando por el <rs key="#pla4">país</rs>, y nada entienden».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Has desechado del todo a <rs key="#org39">Judá</rs>? ¿Ha aborrecido tu alma a <rs key="#pla72">Sión</rs>? ¿Por qué hiciste que nos hirieran sin remedio? Esperamos paz, pero no hubo tal bien; tiempo de curación, y he aquí turbación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Reconocemos, <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestra impiedad y la iniquidad de nuestros <rs key="#org70">padres</rs>, porque contra ti hemos pecado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Por amor de tu nombre, no nos deseches ni deshonres tu glorioso trono; acuérdate, no invalides tu pacto con nosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.014.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¿Hay entre los <rs key="#org103">ídolos de las <rs key="#org0">naciones</rs></rs> alguno capaz de hacer llover? ¿Acaso darán lluvias los cielos? ¿No eres tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>? En ti, pues, esperamos, pues tú has hecho todas estas cosas.</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.015" type="chapter" n="15">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La implacable ira de Dios contra Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.015.001" type="verse" n="1">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> me dijo:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Aunque <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per481">Samuel</rs> se pusieran delante de mí, no estaría mi voluntad con este <rs key="#org70">pueblo</rs>. Échalos de mi presencia, y que salgan.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y si te preguntan: <q who="#org70" toWhom="#per15" type="soCalled">¿A dónde saldremos?</q>, les dirás que así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El que a muerte, a muerte; el que a espada, a espada; el que a hambre, a hambre; y el que a cautiverio, a cautiverio.</q></q></q>
						</ab><!--jct: Dios mismo pone en esta situación el ojo por ojo-->
						<ab xml:id="b.JER.015.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Y enviaré sobre ellos cuatro géneros de castigo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: espada para matar, perros para despedazar y aves del cielo y bestias de la tierra para devorar y destruir.</q>
						</ab><!--jct: recuerda al apocalipsis-->
						<ab xml:id="b.JER.015.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Los entregaré para terror a todos los <rs key="#org0">reinos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>, a causa de <rs key="#per1462">Manasés</rs> <rs key="#per1462">hijo de <rs key="#per1440">Ezequías</rs></rs>, <rs key="#per1440">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, por lo que hizo en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Porque ¿quién tendrá compasión de ti, <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>? ¿Quién se entristecerá por tu causa o quién vendrá a preguntar por tu paz?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Tú me dejaste, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, te volviste atrás; por tanto, yo extenderé sobre ti mi mano y te destruiré. ¡Estoy cansado de tener compasión!</q></q></q>
						</ab><!--jct: uno no esperaria que Dios se expresase de esa manera-->
						<ab xml:id="b.JER.015.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Aunque los aventé con aventador hasta las puertas de la tierra, y dejé sin <rs key="#org70">hijos</rs> a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> y lo desbaraté, no se volvieron de sus caminos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Sus <rs key="#org70">viudas</rs> se multiplicaron más que la arena del mar; traje contra ellos un destructor a mediodía sobre la <rs key="#org70">madre</rs> y sobre los <rs key="#org70">hijos</rs>; hice que de repente cayeran terrores sobre la <rs key="#pla173">ciudad</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Languideció la que dio a luz <rs key="#org70">siete</rs>; se llenó de dolor su alma, su sol se puso siendo aún de día; fue avergonzada y llena de confusión. Y lo que de ella quede, lo entregaré a la espada delante de sus <rs key="#org101">enemigos</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.010" type="verse" n="10">
							¡Ay de mí, <rs key="#per1463">madre</rs> mía, que me engendraste <rs key="#per15">hombre de contienda</rs> y <rs key="#per15">hombre de discordia para toda la <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>! Nunca he dado ni tomado en préstamo y, sin embargo, todos me maldicen.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Sea así, <rs key="#per14">Jehová</rs>, si no te he rogado por su bien, si no he suplicado ante ti en favor del <rs key="#org101">enemigo</rs> en tiempo de aflicción y en época de angustia!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«¿Puede alguno quebrar el hierro, el hierro del norte, y el bronce?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Tus riquezas y tus tesoros entregaré a la rapiña sin ningún precio, por todos tus pecados y en todo tu <rs key="#pla4">territorio</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Y te haré servir a tus <rs key="#org101">enemigos en <rs key="#pla69" cert="medium">tierra</rs></rs> que no conoces, porque fuego se ha encendido en mi furor y arderá contra vosotros».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jehová reanima a Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.015.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Tú lo sabes, <rs key="#per14">Jehová</rs>; acuérdate de mí, visítame y véngame de mis <rs key="#org101">enemigos</rs>. No me reproches en la prolongación de tu enojo; sabes que por amor de ti sufro afrenta.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Fueron halladas tus palabras, y yo las comí. Tu palabra me fue por gozo y por alegría de mi corazón; porque tu nombre se invocó sobre mí, <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q>
						</ab><!--jct: esto de comer las palabras recuerda a la escena del Apocalipsis-->
						<ab xml:id="b.JER.015.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">No me senté en compañía de <rs key="#org19">burladores</rs> ni me engreí a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¿Por qué fue perpetuo mi dolor, y mi herida incurable, que no admitió curación? ¿Serás para mí como cosa ilusoria, como aguas que no son estables?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.019" type="verse" n="19">
							Por tanto, así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Si te conviertes, yo te restauraré y estarás delante de mí; y si separas lo precioso de lo vil, serás como mi <rs key="#per15">boca</rs>. ¡Conviértanse ellos a ti, mas tú no te conviertas a ellos!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y te pondré en este <rs key="#org70">pueblo</rs> por <rs key="#per15">muro fortificado de bronce</rs>; pelearán contra ti, pero no te vencerán, porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.015.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Yo te libraré de la mano de los <rs key="#org19">malos</rs> y te redimiré de la mano de los <rs key="#org100">fuertes</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.016" type="chapter" n="16">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Juicio de Jehová contra Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.016.001" type="verse" n="1">
							Vino a mí palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«No tomarás para ti <rs key="#org122">mujer</rs>, ni tendrás <rs key="#org266">hijos</rs> ni <rs key="#org266">hijas</rs> en este <rs key="#pla4">lugar</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque <rs key="#per14">Jehová</rs> dice que los <rs key="#org266">hijos</rs> y las <rs key="#org266">hijas</rs> nacidos en este lugar, las <rs key="#org122">madres</rs> que los den a luz y los <rs key="#org183">padres</rs> que en esta <rs key="#pla4">tierra</rs> los engendren,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">morirán de dolorosas enfermedades, y no serán llorados ni sepultados, sino que serán como <rs key="#org0">estiércol</rs> sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>. Con espada y con hambre serán consumidos, y sus cuerpos servirán de comida a las aves del cielo y a las bestias de la <rs key="#pla41">tierra</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.005" type="verse" n="5">
							También ha dicho esto <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«No entres en casa donde haya luto; no acudas a lamentar ni los consueles, porque de este <rs key="#org70">pueblo</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, yo he quitado mi paz, mi misericordia y mi compasión.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Morirán en esta <rs key="#pla4">tierra</rs> <rs key="#org70">grandes</rs> y <rs key="#org70">pequeños</rs>. No serán enterrados ni los llorarán; no se sajarán ni se raparán la cabeza por ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">No partirán pan por ellos en el luto para consolarlos por sus muertos, ni les darán a beber la copa del consuelo por su <rs key="#org183">padre</rs> o por su <rs key="#org122">madre</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Asimismo, no entres en casa donde haya banquete, para sentarte con ellos a comer o a beber.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.009" type="verse" n="9">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Yo haré cesar en este lugar, delante de vuestros ojos y en vuestros días, toda voz de gozo y toda voz de alegría, toda voz de esposo y toda voz de esposa.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Y acontecerá que cuando anuncies a este <rs key="#org70">pueblo</rs> todas estas cosas, te dirán ellos: <q who="#org70" toWhom="#per15" type="soCalled">¿Por qué anuncia <rs key="#per14">Jehová</rs> contra nosotros todo este mal tan grande? ¿Qué maldad es la nuestra?, o ¿qué pecado es el nuestro, que hemos cometido contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>?</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Entonces les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque vuestros <rs key="#org70">padres</rs> me abandonaron, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y anduvieron en pos de <rs key="#org103">dioses ajenos</rs> y los sirvieron, y ante ellos se postraron. Me abandonaron a mí y no guardaron mi <rs key="#wor1">Ley</rs>.</q></q></q>
						</ab><!--jct: este es buen ejemplo de los tres niveles de comunicación que hay típicamente en los libros proféticos-->
						<ab xml:id="b.JER.016.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pero vosotros habéis hecho peor que vuestros <rs key="#org70">padres</rs>, pues cada uno de vosotros camina tras la imaginación de su malvado corazón, no escuchándome a mí.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Por tanto, yo os arrojaré de esta <rs key="#pla4">tierra</rs> a una <rs key="#pla69" cert="medium">tierra</rs> que ni vosotros ni vuestros <rs key="#org70">padres</rs> habéis conocido, y allá serviréis a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs> de día y de noche, pues no os tendré compasión.</q></q></q>
						</ab><!--jct: es muy curiosa esta referencia porque es una fórmula increíblemente frecuente en el Antiguo Testamento (también en el nuevo?). Es una manera de expresar un cambio importante-->
						<ab xml:id="b.JER.016.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»No obstante, vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que no se dirá más: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, que hizo subir a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> de <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>!,</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">sino: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, que hizo subir a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> de la <rs cert="low">tierra del norte</rs> y de todas las tierras adonde los había arrojado!.</q> Pues yo los volveré a su <rs key="#pla4">tierra</rs>, la cual di a sus <rs key="#org22">padres</rs>.</q></q></q>
						</ab><!--jct: me pregunto si esto ocurre realmente o si en el nuevo el lugar de donde Dios les rescata sige siendo Egipto-->
						<ab xml:id="b.JER.016.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Yo envío muchos <rs cert="low">pescadores</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y los pescarán, y después enviaré muchos <rs cert="low">cazadores</rs>, y los cazarán por todo monte, por todo collado y por las cavernas de los peñascos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Porque mis ojos están sobre todos sus caminos, los cuales no se me ocultan, ni su maldad se esconde de la presencia de mis ojos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pero primero les pagaré el doble por su iniquidad y su pecado, porque contaminaron mi <rs key="#pla4">tierra</rs> con los <rs key="#org103">cadáveres de sus <rs key="#org103">ídolos</rs></rs>, y con sus abominaciones llenaron mi heredad».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">fortaleza</rs> mía, <rs key="#per14">fuerza</rs> mía y <rs key="#per14">refugio mío en el tiempo de la aflicción</rs>, a ti vendrán <rs key="#org0">naciones</rs> desde los extremos de la <rs key="#pla41">tierra</rs>, y dirán: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«Ciertamente mentira heredaron nuestros <rs key="#org0">padres</rs>, una vanidad sin provecho alguno.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¿Hará acaso el <rs key="#org0">hombre</rs> <rs key="#org103">dioses</rs> para sí? Mas ellos no son <rs key="#org103">dioses</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.016.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Por tanto, les enseñaré esta vez, les haré conocer mi mano y mi poder, y sabrán que mi nombre es <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab><!--jct: llama la atención los cambios en la voz del capítulo en general y de los últimos versículos en particular.-->
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.017" type="chapter" n="17">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El pecado, escrito en el corazón de Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.017.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»El pecado de <rs key="#org39">Judá</rs> está escrito con cincel de hierro y con punta de diamante; está esculpido en la tabla de su corazón y en los cuernos de sus altares,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">como un recuerdo para sus <rs key="#org39">hijos</rs>. Sus altares y sus imágenes de <rs key="#per1466">Asera</rs> están junto a los árboles frondosos y en los collados altos,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">en las montañas y sobre el campo. Todos tus tesoros entregaré al pillaje por el pecado de tus <rs key="#pla2">lugares</rs> altos en todo tu <rs key="#pla2">territorio</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Perderás la heredad que yo te di, y te haré servir a tus <rs key="#org101">enemigos</rs> en <rs key="#pla69" cert="medium">tierra</rs> que no has conocido, porque en mi furor habéis encendido un fuego que arderá para siempre».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«¡Maldito aquel que confía en el <rs key="#org19">hombre</rs>, que pone su confianza en la fuerza humana, mientras su corazón se aparta de <rs key="#per14">Jehová</rs>!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">Será como la <rs key="#org19">retama en el desierto</rs>, y no verá cuando llegue el bien, sino que morará en los sequedales en el desierto, en tierra despoblada y deshabitada.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">»¡Bendito el <rs key="#org18">hombre</rs> que confía en <rs key="#per14">Jehová</rs>, cuya confianza está puesta en <rs key="#per14">Jehová</rs>!,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">porque será como el <rs key="#org18">árbol</rs> plantado junto a las aguas, que junto a la corriente echará sus raíces. No temerá cuando llegue el calor, sino que su hoja estará verde. En el año de sequía no se inquietará ni dejará de dar fruto.</q></q></q>
						</ab><!--jct: clara metáfora tan botánica y con el calor y la sequía como elementos negativos-->
						<ab xml:id="b.JER.017.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">»Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">¡Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>, que escudriño la mente, que pruebo el corazón, para dar a cada uno según su camino, según el fruto de sus obras!».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">Como la <rs key="#org19">perdiz</rs> que cubre lo que no puso, es el que injustamente amontona riquezas: en la mitad de sus días las dejará, y en su final será un insensato.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">Trono de gloria, excelso desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡<rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">esperanza de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>!, todos los que te dejan serán avergonzados, y los que se apartan de ti serán inscritos en el polvo, porque dejaron a <rs key="#per14">Jehová</rs>, manantial de aguas vivas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Sáname, <rs key="#per14">Jehová</rs>, y quedaré sano; sálvame, y seré salvo, porque tú eres mi <rs key="#per14">alabanza</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">La <rs key="#org0">gente</rs> me dice: <q who="#org0" toWhom="#per15" type="prayer">«¿Dónde está la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>? ¡Que se cumpla ahora!»</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Mas yo no he ido en pos de ti para incitarte a castigarlos, ni deseé el día de la calamidad; tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, fue en tu presencia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">No me seas tú por <rs key="#per14">espanto</rs>, pues mi <rs key="#per14">refugio</rs> eres tú en el día malo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Avergüéncense los que me persiguen, y no sea yo avergonzado; asómbrense ellos, y yo no me asombre; trae sobre ellos el día malo y quebrántalos con doble quebranto.</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Observancia del sábado</head>
						<ab xml:id="b.JER.017.019" type="verse" n="19">
							Así me ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ve y ponte a la <rs key="#pla827">puerta de los Hijos del pueblo</rs>, por la cual entran y salen los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>; ponte en todas las puertas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">y diles: <q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">¡Oíd la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, todo <rs key="#org39">Judá</rs> y todos los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> que entráis por estas puertas!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">Guardaos por vuestra vida de llevar carga en <rs key="#tim9">sábado</rs> y de meterla por las puertas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">No saquéis carga de vuestras casas en <rs key="#tim9">sábado</rs>, ni hagáis trabajo alguno, sino santificad el <rs key="#tim9">sábado</rs>, como mandé a vuestros <rs key="#org22">padres</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">Pero ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su corazón para no escuchar ni recibir corrección.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">»No obstante, si vosotros me obedecéis, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, no metiendo carga por las puertas de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> en <rs key="#tim9">sábado</rs>, sino que santificáis el <rs key="#tim9">sábado</rs> y no hacéis en él ningún trabajo,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">entrarán por las puertas de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, en carros y en caballos, los <rs key="#org143">reyes</rs> y los <rs key="#org25">príncipes</rs> que se sientan sobre el trono de <rs key="#per35">David</rs>, ellos y sus <rs key="#org25">príncipes</rs>, los <rs key="#org39">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>; y esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> será habitada para siempre.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">Y vendrán de las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, de los alrededores de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, de la <rs key="#pla321">tierra de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, de la <rs key="#pla264">Sefela</rs>, de los montes y del <rs key="#pla112">Neguev</rs>, trayendo holocausto y sacrificio, ofrenda e incienso, y trayendo sacrificio de alabanza a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.017.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39 #org172" type="idea">Pero si no me obedecéis para santificar el <rs key="#tim9">sábado</rs>, para no traer carga ni meterla por las puertas de <rs key="#pla3">Jerusalén en <rs key="#tim9">sábado</rs></rs>, yo haré descender fuego en sus puertas, que consumirá los palacios de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y no se apagará».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.018" type="chapter" n="18">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La señal del alfarero y el barro</head>
						<ab xml:id="b.JER.018.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Levántate y desciende a casa del alfarero, y allí te haré oir mis palabras».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.003" type="verse" n="3">
							Descendí a casa del alfarero, y hallé que él estaba trabajando en el torno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.004" type="verse" n="4">
							Y la vasija de barro que él hacía se echó a perder en sus manos, pero él volvió a hacer otra vasija, según le pareció mejor hacerla.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.005" type="verse" n="5">
							Entonces vino a mí palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«¿No podré yo hacer con vosotros como este <rs key="#per14">alfarero</rs>, <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. Como el <rs key="#org70">barro en manos del <rs key="#per14">alfarero</rs></rs>, así sois vosotros en mis manos, <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">En un instante hablaré contra <rs key="#org0">naciones</rs> y contra <rs key="#org0">reinos</rs>, para arrancar, derribar y destruir.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Pero si esas <rs key="#org0">naciones</rs> se convierten de su maldad contra la cual hablé, yo me arrepentiré del mal que había pensado hacerles,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">y en un instante hablaré de esas <rs key="#org0">naciones</rs> y de esos <rs key="#org0">reinos</rs>, para edificar y para plantar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Pero si hacen lo malo delante de mis ojos, no oyendo mi voz, me arrepentiré del bien que había determinado hacerles.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Ahora, pues, habla a todo <rs key="#org39">hombre de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y a los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>, diciendo:  <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea">Esto ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Yo dispongo el mal contra vosotros, y contra vosotros trazo planes; conviértase ahora cada uno de su mal camino, y mejore sus caminos y sus obras.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Pero dirán: <q who="#org70" toWhom="#per15" type="soCalled">Es inútil, porque en pos de nuestros <rs key="#org103">ídolos</rs> iremos, y haremos cada uno el pensamiento de nuestro malvado corazón».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Por tanto, así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">«Preguntad ahora a las <rs key="#org0">naciones</rs>, quién ha oído cosa semejante. ¡Algo horrible ha hecho la <rs key="#org70">virgen de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¿Faltará la nieve de las rocas de las montañas del <rs key="#pla156">Líbano</rs>? ¿Faltarán las aguas frías que fluyen de lejanas tierras?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">¡Pues mi <rs key="#org70">pueblo</rs> me ha olvidado, quemando incienso a lo que es vanidad! Ha tropezado en sus caminos, en las sendas antiguas, para caminar por senderos y no por un camino bien dispuesto.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Han convertido su <rs key="#pla4">tierra</rs> en desolación, en objeto de burla perpetua; todo aquel que pase por ella, se asombrará y meneará la cabeza.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Delante del <rs key="#org175">enemigo</rs> los esparciré como <rs key="#org70">viento del este</rs>. En el día de su perdición les mostraré las espaldas, y no el rostro».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Conspiración del pueblo y oración de Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.018.018" type="verse" n="18">
							Ellos dijeron: <q who="#org70" toWhom="#per15" type="oral">«Venid y preparemos un plan contra <rs key="#per15">Jeremías</rs>, porque la instrucción no le faltará al <rs key="#org12">sacerdote</rs> ni el consejo al sabio ni la palabra al <rs key="#org8">profeta</rs>. Venid calumniémoslo y no atendamos a ninguna de sus palabras».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><rs key="#per14">Jehová</rs>, fíjate en mí y oye la voz de los que contienden conmigo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¿Se da mal por bien, para que hayan cavado un hoyo para mi vida? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Por tanto, entrega sus <rs key="#org70">hijos</rs> al hambre, dispérsalos por medio de la espada, queden sus <rs key="#org70">mujeres</rs> sin <rs key="#org70">hijos</rs> y <rs key="#org70">viudas</rs>. Sean puestos a muerte sus <rs key="#org70">maridos</rs>, y los <rs key="#org70">jóvenes</rs>, heridos a espada en la guerra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Óigase el clamor de sus <rs key="#org70">casas</rs>, cuando de repente traigas sobre ellos un <rs key="#org24">ejército</rs>!, porque cavaron un hoyo para atraparme, y bajo mis pies han escondido lazos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.018.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Pero tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, conoces todo su consejo contra mí para darme muerte. No perdones su maldad ni borres su pecado de delante de tu rostro. ¡Tropiecen ellos delante de ti, y haz así con ellos en el tiempo de tu enojo!</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.019" type="chapter" n="19">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La señal de la vasija rota</head>
						<ab xml:id="b.JER.019.001" type="verse" n="1">
							Así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ve a comprar al alfarero una vasija de barro, y lleva contigo a algunos de los <rs key="#org25">ancianos del <rs key="#org70">pueblo</rs></rs> y de los <rs key="#org12">ancianos de entre los <rs key="#org12">sacerdotes</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Sal luego al <rs key="#pla547">valle del hijo de <rs key="#pla547">Hinom</rs></rs>, que está a la entrada de la puerta oriental, y proclama allí las palabras que yo te diré.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Dirás: <q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea">Oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>. Esto dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, el <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Yo traigo sobre este <rs key="#pla3">lugar</rs> un mal tan grande que a todo el que lo oiga le zumbarán los oídos,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">porque me abandonaron y enajenaron este <rs key="#pla3">lugar</rs> ofreciendo en él incienso a <rs key="#org103">dioses extraños</rs>, que ni ellos habían conocido, ni sus <rs key="#org22">padres</rs>, ni los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>; y llenaron este lugar de sangre de <rs key="#org19">inocentes</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Edificaron lugares altos a <rs key="#per650">Baal</rs>, para quemar en el fuego a sus <rs key="#org70">hijos</rs> en holocaustos al mismo <rs key="#per650">Baal</rs>; cosa que no les mandé ni dije ni me vino al pensamiento.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Por tanto, he aquí vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que este lugar no se llamará más <rs key="#pla826">Tofet</rs> ni <rs key="#pla826">valle del hijo de <rs key="#pla547">Hinom</rs></rs>, sino <rs key="#pla826">valle de la Matanza</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Y desvaneceré el consejo de <rs key="#org39">Judá</rs> y de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> en este lugar. Los haré caer a espada delante de sus <rs key="#org101">enemigos</rs> y en las manos de los que buscan sus vidas. Daré sus cuerpos para comida a las aves del cielo y a las bestias de la tierra.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Pondré a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> por espanto y burla; todo aquel que pase por ella se asombrará y se burlará de su destrucción.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Les haré comer la carne de sus <rs key="#org173">hijos</rs> y la carne de sus <rs key="#org70">hijas</rs>. Cada uno comerá la carne de su <rs key="#org70">amigo</rs>, en el asedio y el apuro con que los angustiarán sus <rs key="#org101">enemigos</rs> y los que buscan sus vidas.</q></q></q>
						</ab><!--jct: es increíble la dureza de estos versos-->
						<ab xml:id="b.JER.019.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Entonces quebrarás la vasija ante los ojos de los <rs key="#org70">hombres</rs> que van contigo,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">y les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">De esta forma quebrantaré a este <rs key="#org70">pueblo</rs> y a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, como quien quiebra una <rs key="#org70">vasija de barro</rs>, que no se puede restaurar más; y en <rs key="#pla826">Tofet</rs> serán enterrados, porque no habrá otro lugar para enterrar.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Así haré a este lugar, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y a sus <rs key="#org173">habitantes</rs>; dejaré esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> como a <rs key="#pla826">Tofet</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Las casas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y las casas de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> serán como el <rs key="#pla826">lugar de <rs key="#pla826">Tofet</rs></rs>, inmundas, por todas las casas sobre cuyos tejados ofrecieron incienso a todo el <rs key="#org4">ejército del cielo</rs>, y vertieron libaciones a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.014" type="verse" n="14">
							Volvió <rs key="#per15">Jeremías</rs> de <rs key="#pla826">Tofet</rs>, adonde <rs key="#per14">Jehová</rs> le envió a profetizar, se paró en el atrio de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y dijo a todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.019.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org70" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70 #org151 #org172" type="oral">Yo traigo sobre esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> y sobre todas sus <rs key="#pla3">aldeas</rs> todo el mal que hablé contra ella, porque han endurecido su corazón para no oir mis palabras».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.020" type="chapter" n="20">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía contra Pasur</head>
						<ab xml:id="b.JER.020.001" type="verse" n="1">
							El <rs key="#per1130">sacerdote</rs> <rs key="#per1130">Pasur</rs> <rs key="#per1130">hijo de <rs key="#per1073">Imer</rs></rs>, que presidía como principal en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, oyó a <rs key="#per15">Jeremías</rs> profetizar estas palabras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.002" type="verse" n="2">
							Entonces <rs key="#per1130">Pasur</rs> hizo azotar al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> y lo puso en el cepo que estaba en la puerta superior de <rs key="#pla321">Benjamín</rs>, la cual conducía a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.003" type="verse" n="3">
							Al día siguiente, <rs key="#per1130">Pasur</rs> sacó a <rs key="#per15">Jeremías</rs> del cepo. Le dijo entonces <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1130" type="oral">«<rs key="#per14">Jehová</rs> no ha llamado tu nombre <rs key="#per1130">Pasur</rs>, sino <rs key="#per1130">Magor-misabib</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130" type="oral">Y así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1130" type="oral">He aquí, yo haré que seas un terror para ti mismo y para todos los que bien te quieren. Caerán por la espada de sus <rs key="#org133">enemigos</rs>, y tus ojos lo verán. A todo <rs key="#org39">Judá</rs> entregaré en manos del <rs key="#org173">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, que los llevará <rs key="#org39">cautivos</rs> a <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y los matará a espada.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1130" type="oral">Entregaré asimismo toda la riqueza de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, todo su trabajo y todas sus cosas preciosas. Entregaré todos los tesoros de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> en manos de sus <rs key="#org133">enemigos</rs>, que los saquearán, los tomarán y los llevarán a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1130" type="oral">Y tú, <rs key="#per1130">Pasur</rs>, y todos los que habitan en tu casa iréis cautivos. Entrarás en <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y allí morirás. Allí serás enterrado, tú y todos los que bien te quieren, a los cuales has profetizado con mentira».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Lamento de Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.020.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Me sedujiste, <rs key="#per14">Jehová</rs>, y me dejé seducir! ¡Más fuerte fuiste que yo, y me venciste! ¡Cada día he sido escarnecido, cada cual se burla de mí!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Cuantas veces hablo, doy voces, grito: <q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">«¡Violencia y destrucción!»</q>, porque la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> me ha sido para afrenta y escarnio cada día.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Por eso dije: <q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">«¡No me acordaré más de él ni hablaré más en su nombre!»</q>. No obstante, había en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos. Traté de resistirlo, pero no pude.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">He oído lo que muchos murmuran: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«¡Terror por todas partes! ¡Denunciadlo, denunciémoslo!»</q>. Todos mis amigos esperaban que claudicara. Decían: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«¡Quizá se engañe, y prevaleceremos contra él y tomaremos de él nuestra venganza!»</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Mas <rs key="#per14">Jehová</rs> está conmigo como un <rs key="#org14">poderoso gigante</rs>; por tanto, los que me persiguen tropezarán y no prevalecerán; serán avergonzados en gran manera, porque no prosperarán; tendrán perpetua confusión, que jamás será olvidada.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer"><rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, que pruebas a los justos, que ves los pensamientos y el corazón, ¡vea yo tu venganza de ellos, porque a ti he encomendado mi causa!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Cantad a <rs key="#per14">Jehová</rs>, alabad a <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque ha librado la vida del <rs key="#org102">pobre</rs> de mano de los <rs key="#org19">malignos</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Maldito el día en que nací! ¡Que no sea bendecido el día en que mi <rs key="#per1463">madre</rs> me dio a luz!</q>
						</ab><!--jct: recuerda a Job-->
						<ab xml:id="b.JER.020.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Maldito el <rs key="#org0">hombre</rs> que dio la noticia a mi <rs key="#per1458">padre</rs>, diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#per1458" type="oral">«Un <rs key="#per16">hijo varón</rs> te ha nacido»</q>, causándole gran alegría!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Sea tal <rs key="#org0">hombre</rs> como las <rs key="#org0">ciudades</rs> que asoló <rs key="#per14">Jehová</rs> sin volverse atrás de ello; que oiga gritos por la mañana y voces a mediodía,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">porque no me mató en el vientre. Mi <rs key="#per1463">madre</rs> entonces hubiera sido mi <rs key="#per1463">sepulcro</rs>, pues su vientre habría quedado embarazado para siempre.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.020.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¿Para qué salí del vientre? ¿Para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastaran en afrenta?</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.021" type="chapter" n="21">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jerusalén será destruida</head>
						<ab xml:id="b.JER.021.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, cuando el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> envió a él a <rs key="#per1130">Pasur</rs> <rs key="#per1130">hijo de <rs key="#per1092">Malquías</rs></rs> y al <rs key="#per1441">sacerdote</rs> <rs key="#per1441">Sofonías</rs> <rs key="#per1441">hijo de <rs key="#per1062">Maasías</rs></rs>, para que le dijeran:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per1130 #per1441" toWhom="#per15" type="oral">«Consulta ahora acerca de nosotros a <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, hace guerra contra nosotros; quizá <rs key="#per14">Jehová</rs> haga con nosotros según todas sus maravillas, y aquel se aleje de nosotros».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per15">Jeremías</rs> les respondió:  <q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral">«Diréis esto a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral">Yo vuelvo atrás las armas de guerra que están en vuestras manos, con las que peleáis contra el <rs key="#org173">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>; y a los <rs key="#org64">caldeos</rs> que están fuera de la muralla y os tienen sitiados, yo los reuniré en medio de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral">Pelearé contra vosotros con mano extendida y con brazo fuerte, con furor, con enojo e ira grande.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per1273" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral">Heriré a los <rs key="#org172">habitantes de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs></rs>; los <rs key="#org172">hombres</rs> y las bestias morirán de una gran peste.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral">Después, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, entregaré a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a sus <rs key="#org144">criados</rs>, al <rs key="#org70">pueblo</rs> y a los que queden de la pestilencia, de la espada y del hambre en la <rs key="#pla3">ciudad</rs>, en mano de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, en mano de sus <rs key="#org133">enemigos</rs> y de los que buscan sus vidas. Él los herirá a filo de espada; no los perdonará, ni tendrá piedad de ellos ni mostrará por ellos compasión.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Y a este <rs key="#org70">pueblo</rs> dirás: <q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Yo pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">El que quede en esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> morirá por la espada, el hambre o la peste; pero el que salga y se pase a los <rs key="#org64">caldeos</rs> que os tienen sitiados, vivirá, y su vida le será por botín,</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">porque mi rostro he puesto contra esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> para mal y no para bien, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; en manos del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> será entregada, y él le prenderá fuego.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Y a la casa del <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> dirás: <q who="#per15" toWhom="#org151" type="oral">»Oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>:</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151" type="idea"><rs key="#org151">Casa de <rs key="#per35">David</rs></rs>, esto dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org151" type="oral">Haced de mañana justicia y librad al <rs key="#org102">oprimido</rs> de mano del <rs key="#org19">opresor</rs>, para que mi ira no salga como un fuego que se enciende y no hay quien lo apague, a causa de la maldad de vuestras obras.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151" type="oral">»Yo estoy contra ti, <rs key="#org151">moradora del valle</rs> y de la piedra de la llanura, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; los que decís: <q who="#org151" toWhom="#org0" type="soCalled">¿Quién subirá contra nosotros? ¿Quién entrará en nuestros refugios?</q>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.021.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151" type="oral">Yo os castigaré conforme al fruto de vuestras obras, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y haré encender fuego en su bosque, y consumirá todos sus alrededores».</q></q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.022" type="chapter" n="22">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecías contra los reyes de Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.022.001" type="verse" n="1">
							Así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Desciende a la casa del <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y habla allí esta palabra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Dile: <q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea">Oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> que estás sentado sobre el trono de <rs key="#per35">David</rs>, tú, tus <rs key="#org131">siervos</rs> y tu <rs key="#org39">pueblo</rs> que entra por estas puertas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org151 #org39" type="oral">Actuad conforme al derecho y la justicia, librad al oprimido de mano del <rs key="#org19">opresor</rs> y no robéis al <rs key="#org16">extranjero</rs>, al <rs key="#org102">huérfano</rs> y a la <rs key="#org102">viuda</rs>, ni derraméis sangre inocente en este lugar.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39" type="oral">Porque si efectivamente obedecéis esta palabra, los <rs key="#org151">reyes</rs> que en lugar de <rs key="#per35">David</rs> se sientan sobre su trono entrarán montados en carros y en caballos por las puertas de esta casa, ellos, sus <rs key="#org144">criados</rs> y su <rs key="#org39">pueblo</rs>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Pero si no escucháis estas palabras, por mí mismo he jurado, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que esta <rs key="#org151">casa</rs> quedará desierta».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de la casa del <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">«Como <rs key="#pla137 #pla2">Galaad</rs> eres tú para mí, y como la <rs key="#pla2">cima del <rs key="#pla156">Líbano</rs></rs>; sin embargo, te convertiré en soledad, y quedarás como las <rs key="#pla2">ciudades deshabitadas</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Prepararé contra ti <rs key="#org19">destructores</rs>, cada uno con sus armas; cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">»Muchas gentes pasarán junto a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, y dirá cada uno a su compañero: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¿Por qué hizo esto <rs key="#per14">Jehová</rs> con esta <rs key="#pla3">gran ciudad</rs>?</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Y se les responderá: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">Porque dejaron el pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, adoraron a <rs key="#org103">dioses extraños</rs> y los sirvieron»</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">No lloréis al muerto ni por él os condoláis; llorad amargamente por el que se va, porque no volverá jamás ni verá la tierra donde nació.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea">Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de <rs key="#per1103">Salum</rs> <rs key="#per1103">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per1103">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, el cual reinó en lugar de <rs key="#per626">Josías</rs>, su <rs key="#per626">padre</rs>, y que salió de este lugar: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">«No volverá más aquí,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39" type="oral">sino que morirá en el lugar adonde lo llevaron <rs key="#org171">cautivo</rs>, y no verá más esta <rs key="#pla2">tierra</rs>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">»¡Ay del que edifica su casa sin justicia y sus salas sin equidad, sirviéndose de su <rs key="#org0">prójimo</rs> de balde, sin darle el salario de su trabajo!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Que dice: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">Edificaré para mí una casa espaciosa, de grandes salas; y le abre ventanas, la cubre de cedro y la pinta de bermellón.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">¿Reinarás tú, porque te rodeas de cedro? ¿No comió y bebió tu <rs key="#per626">padre</rs>, y actuó conforme al derecho y la justicia, y le fue bien?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Él juzgó la causa del <rs key="#org102">afligido</rs> y del <rs key="#org102">necesitado</rs>, y le fue bien. ¿No es esto conocerme a mí?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Mas tus ojos y tu corazón no son sino para tu avaricia, para derramar sangre inocente y para oprimir y hacer agravio».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">«No lo llorarán, diciendo: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Ay, hermano mío!</q> y <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Ay, hermana!</q>, ni lo lamentarán, diciendo: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Ay, <rs key="#per626">señor</rs>! ¡Ay, <rs key="#per626">majestad</rs>!</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39" type="oral">En sepultura de asno será enterrado, arrastrándolo y echándolo fuera de las puertas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Sube al <rs key="#pla156">Líbano</rs> y clama, y en <rs key="#pla154">Basán</rs> levanta tu voz y grita hacia todas partes, porque todos tus enamorados son destruidos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Te hablé en tu prosperidad, mas dijiste: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="soCalled">¡No escucharé!</q>. Esta fue tu conducta desde tu juventud: nunca escuchaste mi voz.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">A todos tus <rs key="#org25">pastores</rs> pastoreará el viento, y tus enamorados irán en cautiverio; entonces te avergonzarás y te confundirás a causa de toda tu maldad.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Habitaste en el <rs key="#pla156">Líbano</rs>, hiciste tu nido en los cedros. ¡Cómo gemirás cuando te vengan dolores, dolores como de una <rs key="#org39">mujer</rs> que está de parto!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">»¡Vivo yo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que si <rs key="#per1460">Conías</rs> <rs key="#per1460">hijo de <rs key="#per975">Joacim</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, fuera <rs key="#per1460">anillo en mi mano derecha</rs>, aun de allí te arrancaría!</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Te entregaré en manos de los que buscan tu vida, en manos de aquellos cuya vista temes; sí, en manos de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">Os haré llevar <rs key="#org171">cautivos</rs>, a ti y a tu madre que te dio a luz, a una <rs key="#pla69">tierra</rs> ajena en la que no nacisteis; y allá moriréis.</q></q></q>
						</ab><!--jct: mensaje increíblemente duro, en este caso personalizado contra el Rey de Judá-->
						<ab xml:id="b.JER.022.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#per1130 #per1441" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org151 #org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org151 #org39" type="oral">Y no volverán a la <rs key="#pla2">tierra</rs> a la cual ansían volver.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">»¿Es este <rs key="#per1460">hombre</rs>, <rs key="#per1460">Conías</rs>, una <rs key="#per1460">vasija despreciada</rs> y quebrada? ¿Es un objeto sin valor para nadie? ¿Por qué fueron arrojados él y su generación y echados a una <rs key="#pla69">tierra</rs> que no habían conocido?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">¡<rs key="#pla41">Tierra</rs>, <rs key="#pla41">tierra</rs>, <rs key="#pla41">tierra</rs>, oye palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>!».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.022.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org151" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org151" type="oral">«Inscribid a este <rs key="#per975">hombre</rs> como privado de descendencia, como un <rs key="#per975">hombre sin éxito</rs> en todos sus días, porque ninguno de su descendencia logrará sentarse sobre el <rs key="#org151">trono de <rs key="#per35">David</rs></rs>, ni reinar sobre <rs key="#org39">Judá</rs>».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.023" type="chapter" n="23">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Regreso del resto</head>
						<ab xml:id="b.JER.023.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«¡Ay de los <rs key="#org12">pastores</rs> que destruyen y dispersan las <rs key="#org70">ovejas de mi rebaño</rs>!», dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">Por tanto, esto ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, a los <rs key="#org12">pastores</rs> que apacientan mi <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">«Vosotros dispersasteis mis <rs key="#org70">ovejas</rs> y las espantasteis. No las habéis cuidado. Por eso, yo castigo la maldad de vuestras obras, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">Yo mismo recogeré el resto de mis <rs key="#org70">ovejas</rs> de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus pastizales; y crecerán y se multiplicarán.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">Pondré sobre ellas <rs key="#org12">pastores</rs> que las apacienten; y no temerán más, no se amedrentarán ni serán menoscabadas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">»Vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que levantaré a <rs key="#per35">David</rs> <rs key="#per1" cert="medium">renuevo justo</rs>, y reinará como <rs key="#per1">Rey</rs>, el cual será dichoso y actuará conforme al derecho y la justicia en la <rs key="#pla41">tierra</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">En sus días será salvo <rs key="#org39">Judá</rs>, e <rs key="#org70">Israel</rs> habitará confiado; y este será su nombre con el cual lo llamarán: <rs key="#per1">Jehová</rs>, <rs key="#per1">justicia nuestra</rs>.,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">»Por tanto, vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que no dirán más: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, que hizo subir a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs></rs></rs>!</q>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org12" type="oral">sino: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, que hizo subir y trajo la <rs key="#org70">descendencia de la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> de <rs key="#pla69">tierra del norte</rs> y de todas las tierras adonde yo los había echado!. Y habitarán en su <rs key="#pla4">tierra</rs>»</q>.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Denuncia de los falsos profetas</head>
						<ab xml:id="b.JER.023.009" type="verse" n="9">
							A causa de los <rs key="#org8">profetas</rs> mi corazón está quebrantado dentro de mí, todos mis huesos tiemblan. A causa de <rs key="#per14">Jehová</rs> y a causa de sus santas palabras estoy como un ebrio, como un <rs key="#per15">hombre</rs> dominado por el vino,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.010" type="verse" n="10">
							porque la <rs key="#pla41">tierra</rs> está llena de adúlteros; por la maldición, la <rs key="#pla41">tierra</rs> está desierta y los pastizales del desierto se secaron. La carrera de ellos es mala y su valentía no es recta.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Tanto el <rs key="#org8">profeta</rs> como el <rs key="#org12">sacerdote</rs> son <rs key="#org8 #org12">impíos</rs>; aun en mi casa hallé su maldad, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, su camino será como resbaladero en la oscuridad; serán empujados, y caerán en él; porque yo traeré mal sobre ellos en el año de su castigo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»En los <rs key="#org8">profetas de <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs> he visto desatinos: profetizaban en nombre de <rs key="#per650">Baal</rs> e hicieron errar a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y en los <rs key="#org8">profetas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> he visto torpezas: cometen adulterios, andan con mentiras y fortalecen las manos de los malos, para que ninguno se convierta de su maldad. Me son todos ellos como <rs key="#pla16">Sodoma</rs>, y sus <rs key="#org172">moradores</rs> como <rs key="#pla17 #org172">Gomorra</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Por tanto, esto dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> contra aquellos <rs key="#org8">profetas</rs>: Yo les hago comer ajenjos y les haré beber agua envenenada, porque de los <rs key="#org8">profetas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> salió la impiedad sobre toda la <rs key="#pla41">tierra</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: «No escuchéis las palabras de los <rs key="#org8">profetas</rs> que os profetizan; os alimentan con vanas esperanzas; hablan visión de su propio corazón, no de la boca de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Dicen atrevidamente a los que me irritan: <q who="#org8" toWhom="#org19" type="soCalled">¡<rs key="#per14">Jehová</rs> dice que tendréis paz!</q>. Y a cualquiera que anda tras la obstinación de su corazón, dicen: <q who="#org8" toWhom="#org19" type="soCalled">No vendrá el mal sobre vosotros</q>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Pero ¿quién estuvo en el secreto de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y vio y oyó su palabra? ¿Quién estuvo atento a su palabra y la oyó?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">La tempestad de <rs key="#per14">Jehová</rs> saldrá con furor; la tempestad que está preparada caerá sobre la cabeza de los malos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">No se apartará el furor de <rs key="#per14">Jehová</rs> hasta que lo haya hecho y hasta que haya cumplido los pensamientos de su corazón; al final de los días lo entenderéis cabalmente.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">«No envié yo aquellos <rs key="#org8">profetas</rs>, pero ellos corrían; yo no les hablé, mas ellos profetizaban.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oir mis palabras a mi <rs key="#org70">pueblo</rs>, y lo habrían hecho volver de su mal camino y de la maldad de sus obras.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">»¿Soy yo <rs key="#per14">Dios de cerca</rs> solamente, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y no <rs key="#per14">Dios de lejos</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">¿Se ocultará alguno, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en escondrijos donde yo no lo vea? ¿No lleno yo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, el cielo y la <rs key="#pla41">tierra</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">»Yo he oído lo que aquellos <rs key="#org8">profetas</rs> dijeron, profetizando mentira en mi nombre:  <q who="#org8" toWhom="#org0" type="oral">¡Soñé, soñé!.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">¿Hasta cuándo estará esto en el corazón de los <rs key="#org8">profetas</rs> que profetizan mentira, que profetizan el engaño de su corazón?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Con los sueños que cada uno cuenta a su compañero pretenden hacer que mi <rs key="#org70">pueblo</rs> se olvide de mi nombre, del mismo modo que sus <rs key="#org70">padres</rs> se olvidaron de mi nombre a causa de <rs key="#per650">Baal</rs>?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">El <rs key="#org8">profeta</rs> que tenga un sueño, que cuente el sueño; y aquel a quien vaya mi palabra, que cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">¿No es mi palabra como un fuego, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y como un martillo que quebranta la piedra?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">»Por tanto, yo estoy contra los <rs key="#org8">profetas</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que se roban mis palabras unos a otros.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: Yo estoy contra los <rs key="#org8">profetas</rs> que endulzan sus lenguas y dicen: <q who="#org8" toWhom="#org0" type="soCalled">¡Él lo ha dicho!</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Ciertamente, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, yo estoy contra los que profetizan sueños mentirosos, y los cuentan, y hacen errar a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> con sus mentiras y con sus lisonjas. Yo no los envié ni los mandé, y ningún provecho han traído a este <rs key="#org70">pueblo</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">»Y cuando te pregunte este <rs key="#org70">pueblo</rs>, o el <rs key="#org8">profeta</rs> o el <rs key="#org12">sacerdote</rs>, diciendo: <q who="#org8 #org12 #org70" toWhom="#per15" type="soCalled">¿Cuál es la profecía de <rs key="#per14">Jehová</rs>?</q>, les dirás: Esta es la profecía: <q who="#per14" toWhom="#org8 #org12 #org70" type="oral">Os abandonaré</q>, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Y al <rs key="#org8">profeta</rs>, al <rs key="#org12">sacerdote</rs> o al <rs key="#org70">pueblo</rs> que diga: <q who="#org8" toWhom="#org70" type="soCalled">Profecía de <rs key="#per14">Jehová</rs></q>, yo enviaré castigo sobre tal <rs key="#org8">hombre</rs> y sobre su casa.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Así diréis cada cual a su <rs key="#org0">compañero</rs> y cada cual a su <rs key="#org0">hermano</rs>: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¿Qué ha respondido <rs key="#per14">Jehová</rs>? ¿Qué dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>?</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Y nunca más volveréis a decir: <q who="#org70" toWhom="#org70" type="soCalled">Carga de <rs key="#per14">Jehová</rs></q>, porque la palabra de cada uno será una carga para él, pues pervertisteis las palabras del <rs key="#per14">Dios viviente</rs>, de <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, el <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Así dirás al <rs key="#org8">profeta</rs>: <q who="#org8" toWhom="#per15" type="soCalled">¿Qué te respondió <rs key="#per14">Jehová</rs>? ¿Qué dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>?</q>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Pero si decís: <q who="#org8" toWhom="#org0" type="soCalled">Carga de <rs key="#per14">Jehová</rs></q>, entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dice así: Porque dijisteis esta palabra, Carga de <rs key="#per14">Jehová</rs>, habiendo yo enviado a deciros: <q who="#per14" toWhom="#org8" type="prayer">No digáis: <q who="#org8" toWhom="#org0" type="soCalled">Carga de <rs key="#per14">Jehová</rs></q>,</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">por eso, yo os echaré en el olvido y os arrancaré de mi presencia, a vosotros y a la <rs key="#pla3">ciudad</rs> que os di a vosotros y a vuestros <rs key="#org70">padres</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.023.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, eterna confusión que nunca borrará el olvido».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.024" type="chapter" n="24">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La señal de los higos buenos y malos</head>
						<ab xml:id="b.JER.024.001" type="verse" n="1">
							Después de haber transportado <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, a <rs key="#per1446">Jeconías</rs> <rs key="#per1446">hijo de <rs key="#per975">Joacim</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a los <rs key="#org25">príncipes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y a los artesanos y herreros de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, y haberlos llevado a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, me mostró <rs key="#per14">Jehová</rs> dos cestas de higos puestas delante del <rs key="#pla30">templo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.002" type="verse" n="2">
							Una cesta tenía higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tenía higos muy malos, que de tan malos no se podían comer.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.003" type="verse" n="3">
							Y me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«¿Qué ves tú, <rs key="#per15">Jeremías</rs>?»</q> Yo dije: <q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral">«Higos; higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de tan malos no se pueden comer».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.004" type="verse" n="4">
							Y vino a mí palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Como a estos higos buenos, así miraré a los <rs key="#org221">deportados de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a los cuales eché de este lugar a la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>, para su bien.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta <rs key="#pla4">tierra</rs>. Los edificaré y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Les daré un corazón para que me conozcan que yo soy <rs key="#per14">Jehová</rs>; y ellos serán mi <rs key="#org70">pueblo</rs> y yo seré su <rs key="#per14">Dios</rs>, porque se volverán a mí de todo corazón.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Y como a los <rs key="#org70">higos malos</rs>, que de tan malos no se pueden comer, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, pondré a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a sus <rs key="#org25">príncipes</rs> y al resto de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> que quedó en esta <rs key="#pla4">tierra</rs>, y a los que habitan en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.024.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y los daré por horror y por mal a todos los <rs key="#org0">reinos de la <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>, y por infamia, por refrán, por burla y por maldición a todos los lugares donde yo los disperse.</q>
						</ab><!--jct: no estoy seguro de si codificar todos esos sustantivos como referencias a Israel o Judá. Es increíble la dureza del mensaje-->
						<ab xml:id="b.JER.024.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y enviaré sobre ellos espada, hambre y peste, hasta que sean exterminados de la <rs key="#pla4">tierra</rs> que les di a ellos y a sus <rs key="#org22">padres</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.025" type="chapter" n="25">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Setenta años de desolación</head>
						<ab xml:id="b.JER.025.001" type="verse" n="1">
							Palabra que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> acerca de todo el <rs key="#org39">pueblo de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> en el año cuarto de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, el cual era el año primero de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.002" type="verse" n="2">
							la cual habló el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> a todo el <rs key="#org70">pueblo de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y a todos los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral">«Desde el año trece de <rs key="#per626">Josías</rs> <rs key="#per626">hijo de <rs key="#per73">Amón</rs></rs>, <rs key="#per626">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, hasta este día, que son veintitrés años, ha venido a mí palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y he hablado desde el principio y sin cesar, pero no escuchasteis.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral">Y envió <rs key="#per14">Jehová</rs> a vosotros a todos sus <rs key="#org8">siervos</rs> los <rs key="#org8">profetas</rs>. Los envió desde el principio y sin cesar; pero no escuchasteis ni inclinasteis vuestro oído para escuchar</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral">cuando decían: <q who="#org8" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y habitaréis en la <rs key="#pla4">tierra</rs> que os dio <rs key="#per14">Jehová</rs> a vosotros y a vuestros <rs key="#org22">padres</rs> para siempre.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#org8" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Pero no vayáis en pos de <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>, sirviéndolos y adorándolos, ni me provoquéis a ira con la obra de vuestras manos, y no os haré mal.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Pero no me habéis escuchado, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, sino que me habéis provocado a ira con la obra de vuestras manos para vuestro propio mal.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral">»Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Por cuanto no habéis escuchado mis palabras,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">yo enviaré y tomaré a todas las <rs key="#org39">tribus del norte</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y a <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, mi <rs key="#per861">siervo</rs>, y los traeré contra esta <rs key="#pla4">tierra</rs> y contra sus <rs key="#org39 #org70">habitantes</rs>, y contra todas estas <rs key="#org0">naciones</rs> en derredor. Los destruiré, y los pondré por espanto, por burla y desolación perpetua.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Haré que desaparezca de entre ellos la voz del gozo y la voz de la alegría, la voz del novio y la voz de la novia, el ruido del molino y la luz de la lámpara.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Toda esta <rs key="#pla4">tierra</rs> será convertida en <rs key="#pla4">ruinas</rs> y en <rs key="#pla4">espanto</rs>; y servirán estas <rs key="#org0">naciones</rs> al <rs key="#org173">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> durante setenta años.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y cuando se hayan cumplido los setenta años, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, castigaré al <rs key="#org173">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y a aquella <rs key="#pla69">nación</rs>, por su maldad, y a la <rs key="#pla69" cert="medium">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>; y la convertiré en <rs key="#pla69">desolación perpetua</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Traeré sobre aquella <rs key="#pla69">tierra</rs> todas mis palabras que he hablado contra ella, con todo lo que está escrito en este libro, profetizado por <rs key="#per15">Jeremías</rs> contra todas las <rs key="#org0">naciones</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque también ellas estarán sometidas a muchas <rs key="#org0">naciones</rs> y a grandes <rs key="#org100">reyes</rs>; y yo les pagaré conforme a sus hechos y conforme a la obra de sus manos».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La copa de ira para las naciones</head>
						<ab xml:id="b.JER.025.015" type="verse" n="15">
							Así me dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Toma de mi mano la copa del vino de este furor, y haz que beban de ella todas las <rs key="#org0">naciones</rs> a las cuales yo te envío.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Beberán, y temblarán y enloquecerán a causa de la espada que yo envío entre ellas».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.017" type="verse" n="17">
							Yo tomé la copa de la mano de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y di de beber a todas las <rs key="#org0">naciones</rs> a las cuales me envió <rs key="#per14">Jehová</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.018" type="verse" n="18">
							a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, a las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a sus <rs key="#org100">reyes</rs> y a sus príncipes, para convertirlos en <rs key="#pla2">ruinas</rs>, en <rs key="#pla2">espanto</rs>, en <rs key="#pla2">burla</rs> y en <rs key="#pla2">maldición</rs>, como hasta hoy;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.019" type="verse" n="19">
							al <rs key="#org174">faraón</rs>, <rs key="#org174">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, a sus <rs key="#org94">servidores</rs>, a sus <rs key="#org174">príncipes</rs> y a todo su <rs key="#org65">pueblo</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.020" type="verse" n="20">
							y a todo el conjunto de <rs key="#org0">naciones</rs>, a todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#pla414">tierra de <rs key="#pla414">Uz</rs></rs></rs> y a todos los <rs key="#org100">reyes de la <rs key="#pla316">tierra de <rs key="#pla316">Filistea</rs></rs></rs>: de <rs key="#pla267">Ascalón</rs>, <rs key="#pla81">Gaza</rs>, <rs key="#pla268">Ecrón</rs> y el resto de <rs key="#pla269">Asdod</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.021" type="verse" n="21">
							de <rs key="#pla246">Edom</rs>, <rs key="#pla149">Moab</rs> y los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.022" type="verse" n="22">
							a todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#pla22">Tiro</rs></rs>, a todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#pla23">Sidón</rs></rs>, a los <rs key="#org100">reyes</rs> de las costas que están de ese lado del <rs key="#pla153" cert="medium">mar</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.023" type="verse" n="23">
							<rs key="#pla428">Dedán</rs>, <rs key="#pla828">Tema</rs> y <rs key="#pla829">Buz</rs>, y todos los que se rapan las sienes;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.024" type="verse" n="24">
							a todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#pla445">Arabia</rs></rs>, a todos los <rs key="#org100">reyes del conjunto de <rs key="#org0">pueblos</rs></rs> que habitan en el desierto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.025" type="verse" n="25">
							a todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#per1473">Zimri</rs></rs>, a todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#pla118">Elam</rs></rs>, a todos los <rs key="#org226">reyes de <rs key="#pla738">Media</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.026" type="verse" n="26">
							a todos los <rs key="#org100">reyes del norte</rs>, los de cerca y los de lejos, a los unos y a los otros, y a todos los reinos del <rs key="#org0">mundo</rs> que están sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>. Y el <rs key="#org173">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> beberá después de ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Les dirás, pues: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Bebed, embriagaos y vomitad; caed y no os levantéis, a causa de la espada que yo envío entre vosotros!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y si no quieren tomar la copa de tu mano para beber, tú les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Tenéis que beberla,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">porque yo comienzo a causarle mal a la ciudad en la cual es invocado mi nombre, ¿y vosotros seréis absueltos? ¡No seréis absueltos, porque espada traigo sobre todos los habitantes de la <rs key="#pla41">tierra</rs>!, dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Tú, pues, profetizarás contra ellos todas estas palabras. Les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»<rs key="#per14">Jehová</rs> ruge desde lo alto, y desde su morada santa da su voz; ruge fuertemente contra su <rs key="#org70">redil</rs>; canción de lagareros canta contra todos los <rs key="#org0">moradores de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Llega el estruendo hasta el fin de la <rs key="#pla41">tierra</rs>, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> está en pleito contra las <rs key="#org0">naciones</rs>; él es el <rs key="#per14">Juez de todo <rs key="#org0">mortal</rs></rs> y entregará a los <rs key="#org19">impíos</rs> a la espada, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: «Ciertamente el mal irá de <rs key="#org0">nación</rs> en <rs key="#org0">nación</rs>, y una gran tempestad se levantará desde los extremos de la <rs key="#pla41">tierra</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Yacerán los muertos de <rs key="#per14">Jehová</rs> en aquel día desde un extremo de la <rs key="#pla41">tierra</rs> hasta el otro; no se hará lamentación, ni se recogerán ni serán enterrados, sino que como estiércol quedarán sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Aullad, <rs key="#org8" cert="medium">pastores</rs>! ¡Gritad! ¡Revolcaos en el polvo, mayorales del <rs key="#org70">rebaño</rs>!, porque se han cumplido vuestros días para que seáis degollados y esparcidos. Caeréis como vaso precioso.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Se acabará el asilo para los <rs key="#org8" cert="medium">pastores</rs>, y no escaparán los mayorales del <rs key="#org70">rebaño</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¡Voz de la gritería de los <rs key="#org8" cert="medium">pastores</rs>, y aullido de los mayorales del <rs key="#org70">rebaño</rs>!, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> asoló sus pastizales.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Los pastos delicados serán destruidos por el ardor de la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.025.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Dejó cual <rs key="#per14" cert="medium">leoncillo</rs> su guarida, pues asolada fue la <rs key="#pla41">tierra</rs> de ellos por la ira del <rs key="#org19">opresor</rs>, por el furor de su ira.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.026" type="chapter" n="26">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeremías es amenazado de muerte</head>
						<ab xml:id="b.JER.026.001" type="verse" n="1">
							En el principio del reinado de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, vino esta palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Ponte en el atrio de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, y habla a todos los que vienen de las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> para adorar en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, todas las palabras que yo te mandé hablarles. No retengas palabra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Quizá escuchen y se vuelva cada uno de su mal camino; entonces me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Les dirás, pues: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="idea">Si no me obedecéis para andar en mi <rs key="#wor1">Ley</rs>, la cual puse ante vosotros,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="idea">y para atender a las palabras de mis <rs key="#org8">siervos</rs> los <rs key="#org8">profetas</rs>, que yo os he enviado desde el principio y sin cesar, a los cuales no habéis escuchado,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="idea">yo trataré a esta <rs key="#org39">casa</rs> como a <rs key="#pla302">Silo</rs>, y a esta <rs key="#pla2">ciudad</rs> la pondré por maldición ante todas las <rs key="#org0">naciones de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.007" type="verse" n="7">
							Los <rs key="#org12">sacerdotes</rs>, los <rs key="#org8">profetas</rs> y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> oyeron a <rs key="#per15">Jeremías</rs> hablar estas palabras en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.008" type="verse" n="8">
							Y cuando terminó de hablar <rs key="#per15">Jeremías</rs> todo lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> le había mandado que hablara a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, los <rs key="#org12">sacerdotes</rs>, los <rs key="#org8">profetas</rs> y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> le echaron mano, diciendo: <q who="#org39" toWhom="#per15" type="oral">«¡De cierto morirás!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.009" type="verse" n="9">
							<q who="#org39" toWhom="#per15" type="oral">¿Por qué has profetizado en nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:  <q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">Esta <rs key="#pla30">Casa</rs> será como <rs key="#pla302">Silo</rs> y esta <rs key="#pla2">ciudad</rs> quedará asolada y sin <rs key="#org39">habitantes</rs>?»</q></q>. Y todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> se reunió contra <rs key="#per15">Jeremías</rs> en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.010" type="verse" n="10">
							Los <rs key="#org25">príncipes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, al oir estas cosas, subieron de la casa del <rs key="#per975">rey</rs> a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y se sentaron a la entrada de la puerta nueva de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.011" type="verse" n="11">
							Entonces los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y los <rs key="#org8">profetas</rs> hablaron a los <rs key="#org25">príncipes</rs> y a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, diciendo: <q who="#org12" toWhom="#org8 #org39 #org25" type="oral">«¡Este <rs key="#per15">hombre</rs> ha incurrido en pena de muerte, porque ha profetizado contra esta <rs key="#pla2">ciudad</rs>, como vosotros habéis oído con vuestros propios oídos!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.012" type="verse" n="12">
							Y habló <rs key="#per15">Jeremías</rs> a todos los <rs key="#org25">príncipes</rs> y a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, diciendo: <q who="#per15" toWhom="#org25" type="oral">«<rs key="#per14">Jehová</rs> me envió a profetizar contra esta <rs key="#pla30">Casa</rs> y contra esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> todas las palabras que habéis oído.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org25" type="oral">Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y escuchad la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>; y se arrepentirá <rs key="#per14">Jehová</rs> del mal que ha hablado contra vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org25" type="oral">En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org25" type="oral">Pero sabed de cierto que si me matáis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, sobre esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> y sobre sus <rs key="#org39">habitantes</rs>, porque fue en verdad <rs key="#per14">Jehová</rs> quien me envió a vosotros para que dijera todas estas palabras en vuestros oídos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.016" type="verse" n="16">
							Dijeron los <rs key="#org25">príncipes</rs> y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> a los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y <rs key="#org8">profetas</rs>: <q who="#org25" toWhom="#org39 #org12 #org8" type="oral">«No ha incurrido este <rs key="#per15">hombre</rs> en pena de muerte, porque en el nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, nos ha hablado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.017" type="verse" n="17">
							Entonces se levantaron algunos de los <rs key="#org25">ancianos del <rs key="#org39">país</rs></rs> y hablaron a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> congregado, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.018" type="verse" n="18">
							<q who="#org25" toWhom="#org39" type="oral">«<rs key="#per635">Miqueas de <rs key="#pla280">Moreset</rs></rs> profetizó en tiempo de <rs key="#per1440">Ezequías</rs>, <rs key="#per1440">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y habló a todo el <rs key="#org39">pueblo de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, diciendo: <q who="#per635" toWhom="#org39" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral"><rs key="#pla72">Sión</rs> será arada como un campo, <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> vendrá a ser <rs key="#pla3">montones de ruinas</rs> y el monte de la <rs key="#pla30">Casa</rs> se llenará de maleza.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.019" type="verse" n="19">
							<q who="#org25" toWhom="#org39" type="oral">»¿Acaso lo mataron <rs key="#per1440">Ezequías</rs>, <rs key="#per1440">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y todo <rs key="#org39">Judá</rs>? ¿No temió a <rs key="#per14">Jehová</rs> y oró en presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y <rs key="#per14">Jehová</rs> se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? ¿Haremos, pues, nosotros un mal tan grande contra nosotros mismos?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.020" type="verse" n="20">
							Hubo también un <rs key="#per1105">hombre</rs> que profetizaba en nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>: <rs key="#per1105">Urías</rs> <rs key="#per1105">hijo de <rs key="#per1059">Semaías</rs></rs>, de <rs key="#pla315">Quiriat-jearim</rs>, el cual profetizó contra esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> y contra esta <rs key="#pla2">tierra</rs>, conforme a todas las palabras de <rs key="#per15">Jeremías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.021" type="verse" n="21">
							Oyeron sus palabras el <rs key="#per975">rey</rs> <rs key="#per975">Joacim</rs>, todos sus grandes y todos sus <rs key="#org25">príncipes</rs>. Entonces el <rs key="#per975">rey</rs> procuró matarlo; pero <rs key="#per1105">Urías</rs>, dándose cuenta de esto, tuvo temor y huyó a <rs key="#pla5">Egipto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.022" type="verse" n="22">
							El <rs key="#per975">rey</rs> <rs key="#per975">Joacim</rs> envió <rs key="#org24">hombres</rs> a <rs key="#pla5">Egipto</rs>: a <rs key="#per1453">Elnatán</rs> <rs key="#per1453">hijo de <rs key="#per1455">Acbor</rs></rs>, y a otros <rs key="#org24">hombres</rs> con él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.023" type="verse" n="23">
							Estos sacaron de <rs key="#pla5">Egipto</rs> a <rs key="#per1105">Urías</rs> y lo llevaron al <rs key="#per975">rey</rs> <rs key="#per975">Joacim</rs>, el cual lo mató a espada y arrojó su cuerpo a una fosa común.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.026.024" type="verse" n="24">
							Pero la mano de <rs key="#per1433">Ahicam</rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs> estaba a favor de <rs key="#per15">Jeremías</rs>, para evitar que lo entregaran en las manos del <rs key="#org39">pueblo</rs> para matarlo.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.027" type="chapter" n="27">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La señal de los yugos</head>
						<ab xml:id="b.JER.027.001" type="verse" n="1">
							Al comienzo del reinado de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, vino esta palabra de parte de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> me ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Hazte coyundas y yugos, y ponlos sobre tu cuello;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">los enviarás al <rs key="#org100">rey de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>, al <rs key="#org100">rey de <rs key="#pla545">Moab</rs></rs>, al <rs key="#org100">rey de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs></rs>, al <rs key="#org100">rey de <rs key="#pla22">Tiro</rs></rs> y al <rs key="#org100">rey de <rs key="#pla23">Sidón</rs></rs>, por medio de los <rs key="#org190">mensajeros</rs> que vienen a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> para ver a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Les mandarás que digan a sus <rs key="#org100">señores</rs> que <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Así habéis de decir a vuestros <rs key="#org100">señores</rs>:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Yo, con mi gran poder y con mi brazo extendido, hice la <rs key="#pla41">tierra</rs>, el <rs key="#org0">hombre</rs> y las bestias que están sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>, y la di a quien quise.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Y ahora yo he puesto todas estas tierras en mano de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, mi <rs key="#per861">siervo</rs>, y aun las bestias del campo le he dado para que le sirvan.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Todas las <rs key="#org0">naciones</rs> le servirán a él, a su <rs key="#per968">hijo</rs> y al <rs key="#org269">hijo de su <rs key="#per968">hijo</rs></rs>, hasta que llegue también el tiempo de su misma <rs key="#pla69">tierra</rs> y la reduzcan a servidumbre muchas <rs key="#org0">naciones</rs> y <rs key="#org100">grandes reyes</rs>.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">»A la <rs key="#org0">nación</rs> y al <rs key="#org0">reino</rs> que no sirva a <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y que no ponga su cuello bajo el yugo del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, castigaré a tal <rs key="#org0">nación</rs> con espada, con hambre y con peste, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, hasta que acabe con ella por medio de su mano.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Y vosotros no prestéis oído a vuestros <rs key="#org14">profetas</rs>, <rs key="#org14">adivinos</rs>, <rs key="#org14">soñadores</rs>, <rs key="#org14">agoreros</rs> o <rs key="#org14">encantadores</rs>, que os hablan diciendo:  <q who="#org14" toWhom="#org100" type="oral">No serviréis al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.</q></q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Porque ellos os profetizan mentira, para haceros alejar de vuestra <rs key="#pla41">tierra</rs> y para que yo os arroje y perezcáis.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org195" type="oral"><q who="#org195" toWhom="#org100" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org100" type="oral">Pero a la <rs key="#org0">nación</rs> que someta su cuello al yugo del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y lo sirva, la dejaré en su tierra, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, la labrará y habitará en ella ».</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.012" type="verse" n="12">
							Hablé también a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, conforme a todas estas palabras, diciendo: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">«Someted vuestros cuellos al yugo del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, servidle a él y a su <rs key="#org133">pueblo</rs>, y vivid.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">¿Por qué moriréis tú y tu <rs key="#org39">pueblo</rs> a espada, de hambre y de peste, según ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> de la <rs key="#org0">nación</rs> que no sirva al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">No oigáis las palabras de los <rs key="#org8">profetas</rs> que os hablan diciendo:  <q who="#org8" toWhom="#per1158" type="oral">No serviréis al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></q>, porque os profetizan mentira.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Porque yo no los envié, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, y ellos profetizan falsamente en mi nombre, para que yo os arroje y perezcáis vosotros y los <rs key="#org8">profetas</rs> que os profetizan».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.016" type="verse" n="16">
							También a los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y a todo este <rs key="#org39">pueblo</rs> hablé diciendo: <q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">No escuchéis las palabras de vuestros <rs key="#org8">profetas</rs> que os profetizan diciendo: <q who="#org8" toWhom="#org12 #org39" type="oral">Los utensilios de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> volverán de <rs key="#pla69">Babilonia</rs> muy pronto</q>; porque os profetizan mentira.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">No los escuchéis, sino servid al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y vivid. ¿Por qué habrá de ser asolada esta <rs key="#pla2">ciudad</rs>?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">Y si ellos son <rs key="#org8">profetas</rs> y está con ellos la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, oren ahora a <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> para que los utensilios que han quedado en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y en la casa del <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, no vayan a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> acerca de aquellas columnas, del estanque, de las basas y del resto de los utensilios que quedan en esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">que no quitó <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, cuando transportó de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a <rs key="#pla69">Babilonia</rs> a <rs key="#per1446">Jeconías</rs> <rs key="#per1446">hijo de <rs key="#per975">Joacim</rs></rs>, <rs key="#per1446">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y a todos los <rs key="#org25">nobles de <rs key="#org39">Judá</rs> y de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">Esto, pues, ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, acerca de los utensilios que quedaron en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y en la casa del <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.027.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org12 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org12 #org39" type="oral">A <rs key="#pla69">Babilonia</rs> serán transportados, y allí estarán hasta el día en que yo los visite, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. Después los traeré y los restauraré a este lugar».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.028" type="chapter" n="28">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Falsa profecía de Hananías</head>
						<ab xml:id="b.JER.028.001" type="verse" n="1">
							Aconteció en el mismo año, al comienzo del reinado de <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, en el año cuarto, en el quinto mes, que <rs key="#per1068">Hananías</rs> <rs key="#per1068">hijo de <rs key="#per1489">Azur</rs></rs>, <rs key="#per1068">profeta</rs> que era de <rs key="#pla485">Gabaón</rs>, me habló en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> delante de los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y de todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per1068" toWhom="#per15" type="oral">«Así habló <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Quebranté el yugo del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.</q></q>
						</ab><!--es interesante que en este capítulo hay dos profetas citando palabras de Dios que se contradicen-->
						<ab xml:id="b.JER.028.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per1068" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Dentro de dos años haré volver a este lugar todos los utensilios de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, que <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, tomó de este lugar para llevarlos a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per1068" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y yo haré volver a este lugar a <rs key="#per1446">Jeconías</rs> <rs key="#per1446">hijo de <rs key="#per975">Joacim</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y a todos los transportados de <rs key="#org39">Judá</rs> que entraron en <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; porque yo quebrantaré el yugo del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.005" type="verse" n="5">
							Entonces respondió el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> al <rs key="#per1068">profeta</rs> <rs key="#per1068">Hananías</rs> delante de los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y delante de todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> que estaba en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.006" type="verse" n="6">
							Dijo el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1068" type="oral">«¡Amén, así lo haga <rs key="#per14">Jehová</rs>! Confirme <rs key="#per14">Jehová</rs> tus palabras, con las cuales profetizaste que los utensilios de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, y todos los transportados, han de ser devueltos de <rs key="#pla69">Babilonia</rs> a este lugar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#per1068" type="oral">Con todo, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#per1068" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Los <rs key="#org8">profetas</rs> que fueron antes de mí y antes de ti en tiempos pasados, profetizaron guerra, aflicción y peste contra muchas tierras y contra <rs key="#org0">grandes reinos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#per1068" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando se cumpla la palabra del <rs key="#org8">profeta</rs> que profetiza paz, entonces él será conocido como el <rs key="#org8">profeta</rs> que <rs key="#per14">Jehová</rs> en verdad envió».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.010" type="verse" n="10">
							Entonces el <rs key="#per1068">profeta</rs> <rs key="#per1068">Hananías</rs> quitó el yugo del cuello del <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, y lo quebró.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.011" type="verse" n="11">
							Y habló <rs key="#per1068">Hananías</rs> en presencia de todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, diciendo: <q who="#per1068" toWhom="#org39" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">De esta manera, dentro de dos años, romperé el yugo de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, del cuello de todas las <rs key="#org0">naciones</rs>»</q></q>. Siguió <rs key="#per15">Jeremías</rs> su camino.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.012" type="verse" n="12">
							Después que el <rs key="#per1068">profeta</rs> <rs key="#per1068">Hananías</rs> rompió el yugo del cuello del <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ve y habla a <rs key="#per1068">Hananías</rs>, diciendo:  <q who="#per14" toWhom="#per1068" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1068" type="oral">Yugos de madera quebraste, pero en vez de ellos harás yugos de hierro.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1068" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1068" type="oral">Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Yugo de hierro puse sobre el cuello de todas estas <rs key="#org0">naciones</rs>, para que sirvan a <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y han de servirle; y aun también le he dado las bestias del campo».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.015" type="verse" n="15">
							Entonces dijo el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> al <rs key="#per1068">profeta</rs> <rs key="#per1068">Hananías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1068" type="oral">«¡Escucha ahora, <rs key="#per1068">Hananías</rs>! <rs key="#per14">Jehová</rs> no te envió, y tú has hecho confiar en mentira a este <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per1068" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1068" type="oral">Yo te quito de sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>; en este año morirás, porque has hablado rebelión contra <rs key="#per14">Jehová</rs>»</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.028.017" type="verse" n="17">
							En el mismo año murió <rs key="#per1068">Hananías</rs>, en el mes séptimo.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.029" type="chapter" n="29">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Carta de Jeremías a los cautivos</head>
						<ab xml:id="b.JER.029.001" type="verse" n="1">
							Estas son las palabras de la carta que el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> envió desde <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a los <rs key="#org25">ancianos</rs> que habían quedado de los que fueron <rs key="#org171">deportados</rs>, a los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y <rs key="#org8">profetas</rs>, y a todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> que <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs> llevó <rs key="#org171">cautivo de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.002" type="verse" n="2">
							(después que salió el <rs key="#per1446">rey</rs> <rs key="#per1446">Jeconías</rs>, la <rs key="#org268">reina</rs>, los del palacio, los <rs key="#org25">gobernantes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, los artesanos y los ingenieros de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>),
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.003" type="verse" n="3">
							por medio de <rs key="#per1481">Elasa</rs> <rs key="#per1481">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, y de <rs key="#per1445">Gemarías</rs> <rs key="#per1445">hijo de <rs key="#per1108">Hilcías</rs></rs>, a quienes envió <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, a <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>. La carta decía:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, a todos los de la cautividad que hice transportar de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Edificad casas y habitadlas; plantad huertos y comed del fruto de ellos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Casaos y engendrad <rs key="#org39">hijos</rs> e <rs key="#org39">hijas</rs>; dad <rs key="#org39">mujeres</rs> a vuestros <rs key="#org39">hijos</rs> y dad <rs key="#org39">maridos</rs> a vuestras <rs key="#org39">hijas</rs>, para que tengan <rs key="#org39">hijos</rs> e <rs key="#org39">hijas</rs>. Multiplicaos allá, y no disminuyáis.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Procurad la paz de la <rs key="#pla69">ciudad</rs> a la cual os hice transportar, y rogad por ella a <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque en su paz tendréis vosotros paz.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: No os engañen vuestros <rs key="#org8">profetas</rs> que están entre vosotros, ni vuestros <rs key="#org14">adivinos</rs>, ni hagáis caso de los sueños que sueñan.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Porque falsamente os profetizan en mi nombre. Yo no los envié, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Porque así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>:  Cuando en <rs key="#pla69">Babilonia</rs> se cumplan los setenta años, yo os visitaré y despertaré sobre vosotros mi buena palabra, para haceros volver a este <rs key="#pla2">lugar</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Porque yo sé los pensamientos que tengo acerca de vosotros, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, pensamientos de paz y no de mal, para daros el fin que esperáis.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Entonces me invocaréis. Vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Me buscaréis y me hallaréis, porque me buscaréis de todo vuestro corazón.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Seré hallado por vosotros, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; haré volver a vuestros <rs key="#org171">cautivos</rs> y os reuniré de todas las <rs key="#org0">naciones</rs> y de todos los lugares adonde os arrojé, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. Y os haré volver al lugar de donde os hice llevar.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Pero vosotros habéis dicho: <q who="#org171" toWhom="#org171" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> nos ha levantado <rs key="#org8">profetas en <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Pero así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca del <rs key="#per1446">rey</rs> que está sentado sobre el trono de <rs key="#per35">David</rs>, y acerca de todo el <rs key="#org171">pueblo</rs> que habita en esta <rs key="#pla69">ciudad</rs>, de vuestros <rs key="#org39">hermanos</rs> que no partieron con vosotros al cautiverio,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: Yo envío contra ellos espada, hambre y peste, y los pondré como los <rs key="#org39">higos malos</rs>, que de tan malos no se pueden comer.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Los perseguiré con espada, con hambre y con peste, y los haré el horror de todos los <rs key="#org0">reinos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>, objeto de aversión, de espanto, de burla y de afrenta ante todas las <rs key="#org0">naciones</rs> entre las cuales los he arrojado;</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">por cuanto no escucharon mis palabras, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que les envié por mis <rs key="#org8">siervos</rs> los <rs key="#org8">profetas</rs>, desde el principio y sin cesar. No habéis escuchado, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">¡Escuchad, pues, palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, vosotros todos los <rs key="#org221">deportados</rs> que envié de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, acerca de <rs key="#per642">Acab</rs> <rs key="#per642">hijo de <rs key="#per1206">Colaías</rs></rs>, y acerca de <rs key="#per1158">Sedequías</rs> <rs key="#per1158">hijo de <rs key="#per1313">Maasías</rs></rs>, que os profetizan falsamente en mi nombre: Yo los entrego en manos de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y él los matará delante de vuestros ojos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Y todos los <rs key="#org221">deportados de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> que están en <rs key="#pla69">Babilonia</rs> harán de ellos una maldición, diciendo:  <q who="#org171" toWhom="#org0" type="idea">¡Póngate <rs key="#per14">Jehová</rs> como a <rs key="#per1158">Sedequías</rs> y como a <rs key="#per642">Acab</rs>, a quienes asó al fuego el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Porque hicieron maldad en <rs key="#org70">Israel</rs>: cometieron adulterio con las <rs key="#org111">mujeres</rs> de sus prójimos y falsamente hablaron en mi nombre palabra que no les mandé; lo cual yo sé y testifico, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per1059" type="oral">«Y a <rs key="#per1059">Semaías</rs>, de <rs key="#pla830">Nehelam</rs>, hablarás, diciendo:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per1059" type="oral">Así habló <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Tú enviaste cartas en tu nombre a todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> que está en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, y al <rs key="#per1441">sacerdote</rs> <rs key="#per1441">Sofonías</rs> <rs key="#per1441">hijo de <rs key="#per1313">Maasías</rs></rs>, y a todos los <rs key="#org12">sacerdotes</rs>, diciendo:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per1059" type="oral"><q who="#per1059" toWhom="#org70 #per1441 #org12" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> te ha puesto por <rs key="#per1441">sacerdote</rs> en lugar del <rs key="#per1069">sacerdote</rs> <rs key="#per1069">Joiada</rs>, para que te encargues en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> de todo loco que profetice, poniéndolo en el calabozo y en el cepo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per1059" type="oral">¿Por qué, pues, no has reprendido ahora a <rs key="#per15">Jeremías de <rs key="#pla639">Anatot</rs></rs>, que os profetiza?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#org171" type="written"><q who="#per14" toWhom="#per1059" type="oral">Porque él nos envió a decir en <rs key="#pla69">Babilonia</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org171" type="oral">Largo será el cautiverio; edificad casas y habitadlas; plantad huertos y comed el fruto de ellos».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.029" type="verse" n="29">
							El <rs key="#per1441">sacerdote</rs> <rs key="#per1441">Sofonías</rs> había leído esta carta a oídos del <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.030" type="verse" n="30">
							Y vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Envía a decir a todos los <rs key="#org171">cautivos</rs>:  <q who="#per15" toWhom="#org171" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de <rs key="#per1059">Semaías</rs>, de <rs key="#pla830">Nehelam</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">Por cuanto os profetizó <rs key="#per1059">Semaías</rs>, sin que yo lo hubiera enviado, y os hizo confiar en mentira,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.029.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org171" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org171" type="oral">por eso, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Yo castigaré a <rs key="#per1059">Semaías</rs>, de <rs key="#pla830">Nehelam</rs>, y a su <rs key="#org270">descendencia</rs>; no tendrá <rs key="#org0">varón</rs> que habite en medio de este <rs key="#org70">pueblo</rs>, ni verá el bien que haré yo a mi <rs key="#org70">pueblo</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; porque contra <rs key="#per14">Jehová</rs> ha hablado rebelión».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.030" type="chapter" n="30">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Dios promete que los cautivos volverán</head>
						<ab xml:id="b.JER.030.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así habló <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Escribe en un <rs key="#wor12">libro</rs> todas las palabras que te he hablado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que haré volver a los <rs key="#org171">cautivos de mi <rs key="#org70">pueblo de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, y los traeré a la <rs key="#pla4">tierra</rs> que di a sus <rs key="#org22">padres</rs>, y la disfrutarán».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.004" type="verse" n="4">
							Estas, pues, son las palabras que habló <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de <rs key="#org70">Israel</rs> y de <rs key="#org39">Judá</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.005" type="verse" n="5">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«¡Hemos oído gritos de terror y espanto! ¡No hay paz!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¡Inquirid ahora, considerad si un <rs key="#org183">varón</rs> da a luz!, porque he visto que todos los <rs key="#org183">hombres</rs> tenían las manos sobre sus caderas como la <rs key="#org122">mujer</rs> que está de parto, y que se han puesto pálidos todos los rostros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¡Ah, cuán grande es aquel día! Tanto, que no hay otro semejante a él. Es un tiempo de angustia para <rs key="#org70">Jacob</rs>, pero de ella será librado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Aquel día, dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, yo quebraré el yugo de su cuello y romperé sus coyundas, y <rs key="#org16">extranjeros</rs> no volverán a ponerlo en servidumbre,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">sino que servirán a <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, y a <rs key="#per35">David</rs>, su <rs key="#per35">rey</rs>, a quien yo les levantaré.</q>
						</ab><!--jct: ¿referencia a Jesús?-->
						<ab xml:id="b.JER.030.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Tú, pues, <rs key="#org70">siervo</rs> mío <rs key="#org70">Jacob</rs>, no temas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; no te atemorices, <rs key="#org70">Israel</rs>, porque he aquí que yo soy el que te salvo de lejos, a ti y a tu <rs key="#org70">descendencia</rs>, de la <rs key="#pla69">tierra de tu cautiverio</rs>. <rs key="#org70">Jacob</rs> volverá, descansará y vivirá tranquilo, y no habrá quien lo espante.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Porque yo estoy contigo para salvarte, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y destruiré a todas las <rs key="#org0">naciones</rs> entre las cuales te esparcí. Pero a ti no te destruiré, aunque te castigaré con justicia: de ninguna manera te dejaré sin castigo».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.012" type="verse" n="12">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«Incurable es tu quebrantamiento y dolorosa tu llaga.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicina eficaz.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan, porque te herí como hiere un <rs key="#org101">enemigo</rs>, con azote de <rs key="#org101">adversario</rs> cruel, a causa de la magnitud de tu maldad y de tus muchos pecados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¿Por qué gritas a causa de tu quebrantamiento? Incurable es tu dolor, porque por la grandeza de tu iniquidad y por tus muchos pecados te he hecho esto.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Pero serán devorados todos los que te devoran, y todos tus <rs key="#org101">adversarios</rs>, todos ellos, irán al cautiverio; pisoteados serán los que te pisotearon, y a todos los que te despojaron, yo los entregaré al despojo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Mas yo haré venir sanidad para ti, y sanaré tus heridas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque <rs key="#org70">Desechada</rs> te llamaron, diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">Esta es <rs key="#org70">Sión</rs>, de la que nadie se acuerda».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.018" type="verse" n="18">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«He aquí yo hago volver a los <rs key="#org171">cautivos</rs> de las tiendas de <rs key="#per4">Jacob</rs>, y de sus tiendas tendré misericordia; la <rs key="#pla3">ciudad</rs> será edificada sobre su colina, y el palacio será asentado en su lugar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Saldrá de ellos acción de gracias y voz de nación que está en regocijo. Los multiplicaré y no serán disminuidos; los multiplicaré y no serán menoscabados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Serán sus <rs key="#org70">hijos</rs> como antes, y su congregación delante de mí será confirmada. Yo castigaré a todos sus <rs key="#org101">opresores</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">De ella saldrá su <rs key="#per1" cert="medium">soberano</rs>, y de en medio de ella saldrá su <rs key="#per1" cert="medium">gobernante</rs>. Lo haré acercarse y él se acercará a mí, porque ¿quién es aquel que se atreve a acercarse a mí?, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Entonces vosotros seréis mi <rs key="#org70">pueblo</rs> y yo seré vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»La tempestad de <rs key="#per14">Jehová</rs> sale con furor; la tempestad que se prepara se cierne sobre la cabeza de los <rs key="#org19">impíos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.030.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">No se calmará el ardor de la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> hasta que haya hecho y cumplido los pensamientos de su corazón. ¡Al final de los días entenderéis esto!</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.031" type="chapter" n="31">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.JER.031.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»En aquel tiempo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, yo seré el <rs key="#per14">Dios</rs> de todas las <rs key="#org70">familias de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y ellas serán mi <rs key="#org70">pueblo</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.002" type="verse" n="2">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«El <rs key="#org70">pueblo</rs> que escapó de la espada halló gracia en el <rs key="#pla176">desierto</rs>, cuando <rs key="#org70">Israel</rs> iba en busca de reposo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> se me manifestó hace ya mucho tiempo, diciendo:  <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Con amor eterno te he amado; por eso, te prolongué mi misericordia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Volveré a edificarte: serás reedificada, <rs key="#org70">virgen de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>. De nuevo serás adornada con tus panderos y saldrás en alegres danzas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Volverás a plantar viñas en los montes de <rs key="#pla51">Samaria</rs>; plantarán los que plantan y disfrutarán de ellas,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">porque habrá día en que clamarán los <rs key="#org24">guardas en los montes de <rs key="#pla57">Efraín</rs></rs>: <q who="#org24" toWhom="#org0" type="oral">¡Levantaos y subamos a <rs key="#pla72">Sión</rs>, a <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>! </q>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.007" type="verse" n="7">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«Regocijaos en <rs key="#per4">Jacob</rs> con alegría; dad voces de júbilo a la cabeza de <rs key="#org0">naciones</rs>. ¡Haced oir, alabad y decid: <q who="#org39 #org70" toWhom="#per14" type="prayer">Salva, <rs key="#per14">Jehová</rs>, a tu <rs key="#org70 #org39">pueblo</rs>, el <rs key="#org39">resto de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Yo los hago volver de la <rs key="#pla69">tierra del norte</rs>, los reuniré de los extremos de la <rs key="#pla41">tierra</rs>; entre ellos, juntamente, a <rs key="#org102">ciegos</rs> y a <rs key="#org102">cojos</rs>, a la <rs key="#org122">mujer</rs> que está encinta y a la que dio a luz. En gran compañía volverán acá.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Irán con llanto, mas con misericordia los haré volver y los haré andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán, porque yo soy el <rs key="#per14">padre de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y <rs key="#org93">Efraín</rs> es mi <rs key="#org93">primogénito</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70 #org0" type="oral">»¡Oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#org0">naciones</rs>, y hacedlo saber en las costas que están lejos! Decid: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="idea">El que dispersó a <rs key="#org70">Israel</rs>, lo reunirá y guardará, como el <rs key="#per14">pastor</rs> a su <rs key="#org70">rebaño</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral"><q who="#org0" toWhom="#org0" type="idea">porque <rs key="#per14">Jehová</rs> redimió a <rs key="#org70">Jacob</rs>, lo redimió de mano del más fuerte que él.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Vendrán con gritos de gozo a lo alto de <rs key="#pla72">Sión</rs> y correrán a los bienes de <rs key="#per14">Jehová</rs>: al pan, al vino, al aceite y al ganado de ovejas y de vacas. Su vida será como un huerto de riego y nunca más tendrán dolor alguno.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Entonces la <rs key="#org18" cert="medium">virgen</rs> danzará alegremente, junto con los <rs key="#org0">jóvenes</rs> y los <rs key="#org0">viejos</rs>; cambiaré su llanto en gozo, los consolaré y los alegraré de su dolor.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">El alma del <rs key="#org12">sacerdote</rs> satisfaré con abundancia, y mi <rs key="#org70">pueblo</rs> será saciado de mis bienes, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.015" type="verse" n="15">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«Voz fue oída en <rs key="#pla6">Ramá</rs>, llanto y lloro amargo: es <rs key="#per16">Raquel</rs> que llora por sus <rs key="#org88">hijos</rs>, y no quiso ser consolada acerca de sus <rs key="#org88">hijos</rs>, porque perecieron».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.016" type="verse" n="16">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«Reprime del llanto tu voz y de las lágrimas tus ojos, porque salario hay para tu trabajo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. Volverán de la <rs key="#pla69">tierra del <rs key="#org101">enemigo</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Esperanza hay también para tu porvenir, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y los <rs key="#org70">hijos</rs> volverán a su propia <rs key="#pla4">tierra</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Escuchando, he oído a <rs key="#org93">Efraín</rs> que se lamentaba: <q who="#org93" toWhom="#per14" type="prayer">Me azotaste, y fui castigado como <rs key="#org93">novillo indómito</rs>; conviérteme, y seré convertido, porque tú eres <rs key="#per14">Jehová</rs>, mi <rs key="#per14">Dios</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral"><q who="#org93" toWhom="#per14" type="prayer">Después que me aparté, me arrepentí, y después que reconocí mi falta, me golpeé el muslo; me avergoncé y me confundí, porque llevé la afrenta de mi juventud.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¿No es <rs key="#org93">Efraín</rs> un <rs key="#org93">hijo precioso</rs> para mí? ¿No es un <rs key="#org93">niño</rs> en quien me deleito? Desde que hablé de él, lo he recordado constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él, y ciertamente tendré de él misericordia, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab><!--jct: es curioso lo maternal y físico que se expresa aquí Dios-->
						<ab xml:id="b.JER.031.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Levanta para ti indicadores, ponte señales altas, fíjate con atención en la calzada. ¡Vuélvete por el camino por donde fuiste, <rs key="#org70">virgen de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, vuelve a estas tus <rs key="#pla4">ciudades</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¿Hasta cuándo andarás errante, <rs key="#org70">hija rebelde</rs>?, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> ha creado una cosa nueva sobre la <rs key="#pla41">tierra</rs>: ¡la <rs key="#org122">mujer</rs> cortejará al <rs key="#org183">varón</rs>!».</q>
						</ab><!--jct: probablemente el versiculo mas feminista de toda la Biblia-->
						<ab xml:id="b.JER.031.023" type="verse" n="23">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«Aún dirán esta palabra en la <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y en sus <rs key="#pla2">ciudades</rs>, cuando yo haga volver a sus <rs key="#org171">cautivos</rs>: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oath">¡<rs key="#per14">Jehová</rs> te bendiga, <rs key="#pla2">morada de justicia</rs>, <rs key="#pla2">monte santo</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Y habitará allí <rs key="#org39">Judá</rs>; y en todas sus <rs key="#pla2">ciudades</rs>, los <rs key="#org0">labradores</rs> y los que van con los rebaños.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Porque satisfaré al alma cansada y saciaré a toda alma entristecida».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.026" type="verse" n="26">
							En esto, me desperté y miré, y mi sueño me fue agradable.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El nuevo pacto</head>
						<ab xml:id="b.JER.031.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">«Vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que sembraré la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> de <rs key="#org0">simiente de <rs key="#org0">hombre</rs></rs> y de simiente de animal.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Y así como tuve cuidado de ellos para arrancar y derribar, para trastornar, perder y afligir, tendré cuidado de ellos para edificar y plantar, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">En aquellos días no dirán más: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">Los padres comieron las uvas agrias y a los hijos les da dentera,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral"><q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">sino que cada cual morirá por su propia maldad; a todo aquel que coma uvas agrias le dará dentera.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en los cuales haré un nuevo pacto con la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y con la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">No como el pacto que hice con sus <rs key="#org22">padres</rs> el día en que tomé su mano para sacarlos de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>; porque ellos invalidaron mi pacto, aunque fui yo un <rs key="#per14">marido</rs> para ellos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab><!--jct: es curioso la cantidad de metáforas en este capítulo sobre Dios: marido, pastor, madre...-->
						<ab xml:id="b.JER.031.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Pero este es el pacto que haré con la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> después de aquellos días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: Pondré mi ley en su mente y la escribiré en su corazón; yo seré su <rs key="#per14">Dios</rs> y ellos serán mi <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Y no enseñará más ninguno a su <rs key="#org0">prójimo</rs>, ni ninguno a su <rs key="#org0">hermano</rs>, diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">Conoce a <rs key="#per14">Jehová</rs></q>, porque todos me conocerán, desde el más pequeño de ellos hasta el más grande, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>. Porque perdonaré la maldad de ellos y no me acordaré más de su pecado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche, que agita el mar y braman sus olas; <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> es su nombre:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Si llegaran a faltar estas leyes delante de mí, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, también faltaría la <rs key="#org70">descendencia de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y dejaría de ser para siempre una nación delante de mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Si se pudieran medir los cielos arriba y explorar abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharía toda la <rs key="#org70">descendencia de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> por todo lo que hicieron, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">»Vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que la ciudad será edificada a <rs key="#per14">Jehová</rs>, desde la <rs key="#pla279">torre de Hananeel</rs> hasta la <rs key="#pla278">puerta del Ángulo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">El cordel de medir saldrá en línea recta hasta el collado de <rs key="#per1484">Gareb</rs>, y luego girará hacia <rs key="#per1492">Goa</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.031.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">Todo el valle de los cadáveres y de la ceniza, y todos los campos hasta el arroyo <rs key="#pla58">Cedrón</rs>, hasta la esquina de la <rs key="#pla831">puerta de los Caballos</rs> al oriente, serán santos a <rs key="#per14">Jehová</rs>. Nunca volverán a ser arrasados ni jamás serán destruidos».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.032" type="chapter" n="32">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeremías compra la heredad de Hanameel</head>
						<ab xml:id="b.JER.032.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> el año décimo de <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, que fue el año decimoctavo de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.002" type="verse" n="2">
							Entonces el <rs key="#org24">ejército del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs> tenía sitiada a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, y el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> estaba preso en el patio de la cárcel que estaba en la casa del <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.003" type="verse" n="3">
							porque <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, lo había puesto en prisión, diciendo: <q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral">«¿Por qué profetizas tú diciendo: <q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">Yo entrego esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> en mano del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y la tomará;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">y <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, no escapará de la mano de los <rs key="#org64">caldeos</rs>, sino que de cierto será entregado en mano del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>. Hablará con él cara a cara, y sus ojos verán sus ojos,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">y hará llevar a <rs key="#per1158">Sedequías</rs> a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, y allá estará hasta que yo lo visite; y si peleáis contra los <rs key="#org64">caldeos</rs>, no os irá bien, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>?».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.006" type="verse" n="6">
							Y <rs key="#per15">Jeremías</rs> dijo:  <q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">«La palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> vino a mí, diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral"><rs key="#per1450">Hanameel</rs>, <rs key="#per1450">hijo de tu <rs key="#per1103">tío</rs> <rs key="#per1103">Salum</rs></rs>, viene a ti, diciendo: <q who="#per1450" toWhom="#per15" type="oral">Cómprame mi heredad que está en <rs key="#pla639">Anatot</rs>, porque tú tienes derecho de compra sobre ellos .</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Y vino a mí <rs key="#per1450">Hanameel</rs>, <rs key="#per1450">hijo de mi <rs key="#per1103">tío</rs></rs>, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, al patio de la cárcel, y me dijo: <q who="#per1450" toWhom="#per15" type="oral">Cómprame ahora la heredad que está en <rs key="#pla639">Anatot</rs>, en <rs key="#pla321">tierra de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, porque tuyo es el derecho de la herencia y a ti corresponde el rescate; cómprala para ti.</q> Entonces conocí que era palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">»Compré la heredad de <rs key="#per1450">Hanameel</rs>, <rs key="#per1450">hijo de mi <rs key="#per1103">tío</rs></rs>, la cual estaba en <rs key="#pla639">Anatot</rs>, y le pesé el dinero: diecisiete siclos de plata.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Redacté la escritura, la sellé, la hice certificar con testigos y pesé el dinero en balanza.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Luego tomé la escritura de venta, sellada según el derecho y costumbre, y la copia abierta.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Y entregué la carta de venta a <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs> <rs key="#per1438">hijo de <rs key="#per1313">Maasías</rs></rs>, delante de <rs key="#per1450">Hanameel</rs>, el <rs key="#per1450">hijo de mi <rs key="#per1103">tío</rs></rs>, delante de los testigos que habían suscrito la escritura de venta y delante de todos los <rs key="#org13">judíos</rs> que estaban en el patio de la cárcel.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Y di orden a <rs key="#per1134">Baruc</rs> delante de ellos, diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Toma estas escrituras, esta escritura de venta, sellada, y esta escritura abierta, y ponlas en una vasija de barro, para que se conserven durante mucho tiempo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral">»Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta <rs key="#pla41">tierra</rs> .</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral">Después que di la escritura de venta a <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs>, oré a <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Ah, <rs key="#per14">Señor</rs> <rs key="#per14">Jehová</rs>!, tú hiciste el cielo y la <rs key="#pla41">tierra</rs> con tu gran poder y con tu brazo extendido. Nada hay que sea difícil para ti.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Tú haces misericordia a millares, y castigas la maldad de los <rs key="#org0">padres</rs> en sus <rs key="#org0">hijos</rs> después de ellos. ¡<rs key="#per14">Dios grande, poderoso</rs>, <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> es su nombre!</q>
						</ab><!--jct: sorprende lo clao de "castigas la maldad de los padres en sus hijos". Me pregunto si hay otros pasajes que señalen lo mismo-->
						<ab xml:id="b.JER.032.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Grande eres en consejo y magnífico en hechos; tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los <rs key="#org0">hijos de los <rs key="#org0">hombres</rs></rs>, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Tú hiciste señales y portentos en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> hasta este día, en <rs key="#org70">Israel</rs> y entre los <rs key="#org0">seres humanos</rs>; así te has hecho renombre, como se ve en este día.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Sacaste a tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs> de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> con señales y portentos, con mano fuerte y brazo extendido, y con gran terror.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Les diste esta <rs key="#pla4">tierra</rs>, la cual juraste a sus <rs key="#org22">padres</rs> que les darías, la <rs key="#pla4">tierra</rs> que fluye leche y miel.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">Ellos entraron y la disfrutaron, pero no escucharon tu voz ni anduvieron en tu <rs key="#wor1">Ley</rs>. Nada hicieron de lo que les mandaste hacer, y por eso has hecho venir sobre ellos todo este mal.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">He aquí que con arietes han acometido la <rs key="#pla3">ciudad</rs> para tomarla, y la <rs key="#pla3">ciudad</rs>, a causa de la espada, el hambre y la peste, va a ser entregada en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs> que pelean contra ella. Ha venido, pues, a suceder lo que tú dijiste, y he aquí lo estás viendo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="prayer">¡Ah, <rs key="#per14">Señor</rs> <rs key="#per14">Jehová</rs>!, cuando la <rs key="#pla3">ciudad</rs> va a ser entregada en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs>, ¿tú me dices: <q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">cómprate la heredad por dinero y pon testigos</q>? ».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.026" type="verse" n="26">
							Vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Yo soy <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de todo <rs key="#org0">ser viviente</rs></rs>, ¿acaso hay algo que sea difícil para mí?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Voy a entregar esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs> y en manos de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y la tomará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y vendrán los <rs key="#org64">caldeos</rs> que atacan esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, le prenderán fuego y la quemarán, junto con las casas en cuyas azoteas quemaron incienso a <rs key="#per650">Baal</rs> y derramaron libaciones a <rs key="#org103">dioses extraños</rs>, para provocarme a ira,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">porque los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> no han hecho sino lo malo delante de mis ojos desde su juventud; porque los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> no han hecho más que provocarme a ira con la obra de sus manos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">De tal manera que para mi enojo y mi indignación ha servido esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> desde el día que la edificaron hasta hoy. Yo, pues, la haré borrar de mi presencia,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">por toda la maldad de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y de los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, que han hecho para enojarme, ellos, sus <rs key="#org143">reyes</rs>, sus <rs key="#org25">príncipes</rs>, sus <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y sus <rs key="#org8">profetas</rs>, y los <rs key="#org39">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Ellos me volvieron la espalda en vez del rostro, y cuando les enseñaba desde el principio y sin cesar, no escucharon para recibir corrección,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">sino que pusieron sus abominaciones en la casa en la cual es invocado mi nombre, contaminándola.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y edificaron lugares altos a <rs key="#per650">Baal</rs>, los cuales están en el <rs key="#pla547" cert="medium">valle del hijo de <rs key="#pla547">Hinom</rs></rs>, para hacer pasar por el fuego a sus <rs key="#org70">hijos</rs> y sus <rs key="#org70">hijas</rs>, en honor de <rs key="#per1482">Moloc</rs>, lo cual no les mandé. ¡Nunca pensé que cometieran tal abominación para hacer pecar a <rs key="#org39">Judá</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Con todo, ahora así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, de la cual decís vosotros: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">Entregada será en mano del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> a espada, a hambre y a peste:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Yo los reuniré de todas las tierras a las cuales los eché con mi furor, con mi enojo y mi gran indignación; los haré volver a este lugar y los haré habitar seguros,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">y ellos serán mi <rs key="#org70">pueblo</rs> y yo seré su <rs key="#per14">Dios</rs>.</q>
						</ab><!--jct: esta frase se repite frecuentemente, con diferentes versiones, en los diferentes libros profeticos-->
						<ab xml:id="b.JER.032.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Les daré un corazón y un camino, de tal manera que me teman por siempre, para bien de ellos y de sus <rs key="#org70">hijos</rs> después de ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Haré con ellos un pacto eterno: que no desistiré de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Yo me alegraré con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta <rs key="#pla4">tierra</rs> en verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.042" type="verse" n="42">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Como traje sobre este <rs key="#org70">pueblo</rs> todo este mal tan grande, así traeré sobre ellos todo el bien que acerca de ellos hablo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Poseerán heredad en esta <rs key="#pla41">tierra</rs> de la cual vosotros decís: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">Está desierta, sin <rs key="#org0">hombres</rs> ni animales, y va a ser entregada en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.032.044" type="verse" n="44">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Heredades comprarán por dinero; harán escrituras y las sellarán, y pondrán testigos en <rs key="#pla321">tierra de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, en los alrededores de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, en las <rs key="#pla2">ciudades de las montañas</rs>, en las <rs key="#pla2">ciudades de la <rs key="#pla264">Sefela</rs></rs> y en las <rs key="#pla112">ciudades del <rs key="#pla112">Neguev</rs></rs>, porque yo haré regresar a sus <rs key="#org171">cautivos</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.033" type="chapter" n="33">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Restauración de la prosperidad de Jerusalén</head>
						<ab xml:id="b.JER.033.001" type="verse" n="1">
							Vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs> por segunda vez, estando él aún preso en el patio de la cárcel, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, que hizo la <rs key="#pla41">tierra</rs>, <rs key="#per14">Jehová</rs> que la formó para afirmarla; <rs key="#per14">Jehová</rs> es su nombre:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Clama a mí y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, acerca de las <rs key="#pla3">casas de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs></rs> y de las casas de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, derribadas por el ariete y la espada</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">(porque salir a enfrentarse con los <rs key="#org64">caldeos</rs> será llenarlas de cadáveres, de muertos heridos por mi furor y mi ira, pues escondí mi rostro de esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> a causa de toda su maldad):</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Yo les traeré sanidad y medicina; los curaré y les revelaré abundancia de paz y de verdad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Haré volver los <rs key="#org171">cautivos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y los <rs key="#org171">cautivos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y los restableceré como al principio.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Los limpiaré de toda su maldad con que pecaron contra mí, y perdonaré todas sus iniquidades con que contra mí pecaron y contra mí se rebelaron.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> me será por nombre de gozo, de alabanza y de gloria entre todas las <rs key="#org0">naciones de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>, cuando oigan todo el bien que yo les hago. Temerán y temblarán por todo el bien y toda la paz que yo les daré.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: En este lugar, del cual decís que está desierto, sin <rs key="#org0">hombres</rs> y sin animales, en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y en las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, que están asoladas, sin nadie que habite allí, ni <rs key="#org0">hombre</rs> ni animal,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">ha de oírse aún voz de gozo y de alegría; voz de <rs key="#org183">novio</rs> y voz de <rs key="#org122">novia</rs>; voz de los que digan: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">¡Alabad a <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> es bueno, porque para siempre es su misericordia!</q>; voz de los que traigan ofrendas de acción de gracias a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, porque yo volveré a traer a los <rs key="#org171">cautivos de la <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>, para que sea como al principio, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Así dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: En este <rs key="#pla2" cert="medium">lugar desierto</rs>, sin <rs key="#org0">hombre</rs> ni animal, y en todas sus <rs key="#pla2" cert="medium">ciudades</rs>, aún habrá cabañas de <rs key="#org25">pastores</rs> que hagan pastar sus ganados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">En las <rs key="#pla2" cert="medium">ciudades de las montañas</rs>, en las <rs key="#pla264">ciudades de la <rs key="#pla264">Sefela</rs></rs>, en las <rs key="#pla112">ciudades del <rs key="#pla112">Neguev</rs></rs>, en la <rs key="#pla321">tierra de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, alrededor de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, aún pasarán ganados por las manos del que los cuente, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»He aquí vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que yo confirmaré la buena palabra que he hablado a la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y a la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar a <rs key="#per35">David</rs> un <rs key="#per1" cert="medium">Renuevo justo</rs>, que actuará conforme al derecho y la justicia en la <rs key="#pla41">tierra</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">En aquellos días <rs key="#org39">Judá</rs> será salvo, y <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> habitará segura. Y se le llamará: <rs key="#pla3"><rs key="#per14">Jehová</rs>, justicia nuestra.</rs></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">»Porque así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: No faltará a <rs key="#per35">David</rs> un <rs key="#per1" cert="medium">descendiente</rs> que se siente sobre el trono de la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">ni a los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y <rs key="#org46">levitas</rs> faltará un <rs key="#per1" cert="medium">descendiente</rs> que delante de mí ofrezca holocausto, encienda ofrenda y haga sacrificio cada día».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.019" type="verse" n="19">
							Vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Si pudiera invalidarse mi pacto con el día y mi pacto con la noche, de tal manera que no hubiera día ni noche a su debido tiempo,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">podría también invalidarse mi pacto con mi <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs>, para que deje de tener un <rs key="#org151">hijo</rs> que reine sobre su trono, y mi pacto con los <rs key="#org46">levitas</rs> y <rs key="#org12">sacerdotes</rs>, mis <rs key="#org12 #org46">ministros</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Como no puede ser contado el <rs key="#org4">ejército del cielo</rs> ni se puede medir la arena del mar, así multiplicaré la <rs key="#org39">descendencia de <rs key="#per35">David</rs></rs>, mi <rs key="#per35">siervo</rs>, y de los <rs key="#org46">levitas</rs> que me sirven».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.023" type="verse" n="23">
							Vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«¿No te has fijado en lo que habla este <rs key="#org0" cert="medium">pueblo</rs>, diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">Las <rs key="#org39 #org70">dos familias</rs> que <rs key="#per14">Jehová</rs> escogió, las ha desechado</q>? ¡Así tienen en poco a mi <rs key="#org39 #org70">pueblo</rs>, que ni siquiera lo tienen por <rs key="#org39 #org70">nación</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Esto ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Si yo no he establecido mi pacto con el día y con la noche, si no he puesto las leyes del cielo y de la <rs key="#pla41">tierra</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.033.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">entonces es cierto que rechazaré la <rs key="#org70 #org39">descendencia de <rs key="#per4">Jacob</rs> y de <rs key="#per35">David</rs></rs>, mi <rs key="#per35">siervo</rs>, para no tomar de su <rs key="#org39">descendencia</rs> a quien sea señor sobre la posteridad de <rs key="#per2">Abraham</rs>, de <rs key="#per3">Isaac</rs> y de <rs key="#per4">Jacob</rs>. Haré volver sus <rs key="#org171">cautivos</rs> y tendré de ellos misericordia».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.034" type="chapter" n="34">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeremías amonesta a Sedequías</head>
						<ab xml:id="b.JER.034.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> cuando <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, con todo su <rs key="#org24">ejército</rs>, todos los <rs key="#org0">reinos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs> bajo el señorío de su mano y todos los <rs key="#org0">pueblos</rs> peleaban contra <rs key="#pla2" cert="medium">Jerusalén</rs> y contra todas sus <rs key="#pla3">ciudades</rs>. Dijo así:
						</ab><!--jct: es interesante que se utilice "Jerusalén" para referirse al país completo-->
						<ab xml:id="b.JER.034.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Esto ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Ve y habla a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y dile que así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Yo entregaré esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, el cual la entregará al fuego.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1158" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Y tú no escaparás de su mano, sino que ciertamente serás apresado y en su mano serás entregado. Tus ojos verán los ojos del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, que te hablará cara a cara, y entrarás en <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1158" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Con todo, oye palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de ti: No morirás a espada.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1158" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">En paz morirás, y así como quemaron especias por tus <rs key="#org151">padres</rs>, los <rs key="#org151">reyes primeros</rs> que fueron antes de ti, las quemarán por ti, y te endecharán diciendo:  <q who="#org38" toWhom="#per1158" type="oral">¡Ay, <rs key="#per1158">señor</rs>!</q>, porque yo he hablado la palabra, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.006" type="verse" n="6">
							Habló, pues, el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, todas estas palabras en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.007" type="verse" n="7">
							Y el <rs key="#org24">ejército del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs> peleaba contra <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y contra todas las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> que habían quedado: contra <rs key="#pla287">Laquis</rs> y contra <rs key="#pla341">Azeca</rs>, porque de las <rs key="#pla2">ciudades fortificadas de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, solo estas habían quedado.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Violación del pacto de libertar a los siervos hebreos</head>
						<ab xml:id="b.JER.034.008" type="verse" n="8">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> después que <rs key="#per1158">Sedequías</rs> hizo pacto con todo el <rs key="#org39">pueblo en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>, para promulgarles libertad,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.009" type="verse" n="9">
							que cada uno dejara libre a su <rs key="#org131">esclavo hebreo</rs> y a su <rs key="#org131">esclava hebrea</rs>, y que nadie los usara más como <rs key="#org131">esclavos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.010" type="verse" n="10">
							Cuando oyeron todos los <rs key="#org25">jefes</rs> y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que había convenido en el pacto de dejar libre cada uno a su <rs key="#org131">esclavo</rs> y cada uno a su <rs key="#org131">esclava</rs>, que nadie los usara más como <rs key="#org131">esclavos</rs>, obedecieron y los dejaron libres.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.011" type="verse" n="11">
							Pero después se arrepintieron e hicieron volver a los <rs key="#org131">esclavos</rs> y a las <rs key="#org131">esclavas</rs> que habían dejado libres, y de nuevo los sujetaron como <rs key="#org131">esclavos</rs> y <rs key="#org131">esclavas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.012" type="verse" n="12">
							Vino, pues, palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">«Así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Yo hice pacto con vuestros <rs key="#org22">padres</rs> el día que los saqué de <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, de <rs key="#pla5">casa de servidumbre</rs>, diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Al cabo de siete años dejará cada uno a su <rs key="#org70">hermano hebreo</rs> que le hubiera sido vendido; durante seis años le servirá, y luego lo dejará ir libre</q>. Pero vuestros <rs key="#org22">padres</rs> no me escucharon ni inclinaron su oído.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Vosotros os habíais hoy convertido y habíais hecho lo recto delante de mis ojos, anunciando cada uno libertad a su prójimo; y habíais hecho pacto en mi presencia, en la casa en la cual es invocado mi nombre.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero os habéis vuelto atrás y profanado mi nombre, y habéis vuelto a tomar cada uno a su <rs key="#org131">esclavo</rs> y cada uno a su <rs key="#org131">esclava</rs>, que habíais dejado libres a su voluntad, y los habéis sujetado para que os sean <rs key="#org131">esclavos</rs> y <rs key="#org131">esclavas</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: Ya que vosotros no me habéis escuchado para promulgar cada uno libertad a su <rs key="#org70">hermano</rs> y cada uno a su <rs key="#org70">compañero</rs>, he aquí que yo promulgo libertad, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, a la espada, a la pestilencia y al hambre; y os pondré por afrenta ante todos los <rs key="#org0">reinos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y entregaré a los <rs key="#org70">hombres</rs> que quebrantaron mi pacto, que no han llevado a efecto las palabras del pacto que celebraron en mi presencia dividiendo en dos partes el becerro y pasando por medio de ellas;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">a los <rs key="#org25">jefes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y a los <rs key="#org25">jefes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>, a los <rs key="#org25">oficiales</rs>, a los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y a todo el <rs key="#org0">pueblo de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>, que pasaron entre las partes del becerro,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">los entregaré en manos de sus <rs key="#org101">enemigos</rs> y en manos de los que buscan su vida; y sus cadáveres serán comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">A <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y a sus <rs key="#org25">jefes</rs> los entregaré en manos de sus <rs key="#org101">enemigos</rs>, en manos de los que buscan su vida y en manos del <rs key="#org24">ejército del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>, que se ha retirado de vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.034.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Yo mandaré, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y los haré volver a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>. Pelearán contra ella, la tomarán y la entregarán al fuego. Y convertiré en desolación las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, hasta no quedar <rs key="#org0">habitante</rs> alguno».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.035" type="chapter" n="35">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Obediencia de los recabitas</head>
						<ab xml:id="b.JER.035.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> en días de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ve a casa de los <rs key="#org271">recabitas</rs>, habla con ellos e introdúcelos en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, en uno de los aposentos, y dales a beber vino».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.003" type="verse" n="3">
							Tomé entonces a <rs key="#per1488">Jaazanías</rs> <rs key="#per1488">hijo de <rs key="#per1273">Jeremías</rs></rs> <rs key="#per1273">hijo de <rs key="#per1468">Habasinías</rs></rs>, a sus <rs key="#org271">hermanos</rs>, a todos sus <rs key="#org271">hijos</rs> y a toda la <rs key="#org271">familia de los <rs key="#org271">recabitas</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.004" type="verse" n="4">
							y los llevé a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, al aposento de los hijos de <rs key="#per1063">Hanán</rs> <rs key="#per1063">hijo de <rs key="#per1486">Igdalías</rs></rs>, <rs key="#per1063">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, el cual estaba junto al aposento de los jefes, que estaba sobre el aposento de <rs key="#per1313">Maasías</rs> <rs key="#per1313">hijo de <rs key="#per1103">Salum</rs></rs>, <rs key="#per1103">guarda de la puerta</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.005" type="verse" n="5">
							Puse delante de los <rs key="#org271">hijos de la <rs key="#org271">familia de los <rs key="#org271">recabitas</rs></rs></rs> tazas y copas llenas de vino, y les dije: <q who="#per15" toWhom="#org271" type="oral">«Bebed vino».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.006" type="verse" n="6">
							Pero ellos dijeron: <q who="#org271" toWhom="#per15" type="oral">«No beberemos vino, porque <rs key="#per1442">Jonadab</rs> <rs key="#per1442">hijo de <rs key="#per1162">Recab</rs></rs>, nuestro <rs key="#per1442">padre</rs>, nos ordenó diciendo: <q who="#per1442" toWhom="#org271">No beberéis jamás vino, vosotros ni vuestros <rs key="#org271">hijos</rs></q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.007" type="verse" n="7">
							<q who="#org271" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per1442" toWhom="#org271">No edificaréis casa y no sembraréis sementera ni plantaréis viña ni la retendréis, sino que habitaréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs> donde vosotros habitáis.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.008" type="verse" n="8">
							<q who="#org271" toWhom="#per15" type="oral">Y nosotros hemos obedecido a la voz de nuestro <rs key="#per1442">padre</rs> <rs key="#per1442">Jonadab</rs> <rs key="#per1442">hijo de <rs key="#per1162">Recab</rs></rs> en todas las cosas que nos mandó: no beber vino en todos nuestros días, ni nosotros ni nuestras <rs key="#org271">mujeres</rs> ni nuestros <rs key="#org271">hijos</rs> ni nuestras <rs key="#org271">hijas</rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.009" type="verse" n="9">
							<q who="#org271" toWhom="#per15" type="oral">y no edificar casas para nuestra habitación, ni tener viña ni heredad ni sementera.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.010" type="verse" n="10">
							<q who="#org271" toWhom="#per15" type="oral">Habitamos, pues, en tiendas, y hemos obedecido y hecho conforme a todas las cosas que nos mandó <rs key="#per1442">Jonadab</rs>, nuestro <rs key="#per1442">padre</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.011" type="verse" n="11">
							<q who="#org271" toWhom="#per15" type="oral">Sucedió, no obstante, que cuando <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, subió a la <rs key="#pla41">tierra</rs>, dijimos: <q who="#org271" toWhom="#org271" type="oral">Venid, ocultémonos en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> de la presencia del <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> y de la presencia del <rs key="#org24">ejército</rs> de los de <rs key="#pla14">Siria, y en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> nos quedamos».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.012" type="verse" n="12">
							Vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Ve y di a los <rs key="#org0">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y a los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>: <q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org172" type="oral">¿No aprenderéis a obedecer mis palabras? dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org172" type="oral">Fue firme la palabra de <rs key="#per1442">Jonadab</rs> <rs key="#per1442">hijo de <rs key="#per1162">Recab</rs></rs>, el cual mandó a sus <rs key="#org271">hijos</rs> que no bebieran vino, y no lo han bebido hasta hoy, por obedecer al mandamiento de su <rs key="#per1442">padre</rs>. En cambio, yo os he hablado desde el principio y sin cesar, y no me habéis escuchado.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org172" type="oral">Envié a vosotros todos mis <rs key="#org8">siervos</rs> los <rs key="#org8">profetas</rs>, desde el principio y sin cesar, para deciros: <q who="#per14" toWhom="#org39 #org172" type="oral">Volveos ahora cada uno de vuestro mal camino, enmendad vuestras obras y no vayáis tras <rs key="#org103">dioses extraños</rs> para servirlos, y viviréis en la <rs key="#pla4">tierra</rs> que os di a vosotros y a vuestros <rs key="#org22">padres</rs>; pero no inclinasteis vuestro oído ni me escuchasteis.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org172" type="oral">Ciertamente los <rs key="#org271">hijos de <rs key="#per1442">Jonadab</rs></rs> <rs key="#per1442">hijo de <rs key="#per1162">Recab</rs></rs> tuvieron por firme el mandamiento que les dio su <rs key="#per1442">padre</rs>; pero este <rs key="#org70">pueblo</rs> no me ha obedecido.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39 #org172" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org172" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Yo traeré sobre <rs key="#org39">Judá</rs> y sobre todos los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> todo el mal que contra ellos he hablado, porque les hablé y no escucharon, los llamé y no han respondido».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.018" type="verse" n="18">
							Dijo, pues, <rs key="#per15">Jeremías</rs> a la <rs key="#org271">familia</rs> de los <rs key="#org271">recabitas</rs>:  <q who="#per15" toWhom="#org271" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org271" type="oral">Por cuanto obedecisteis al mandamiento de <rs key="#per1442">Jonadab</rs>, vuestro <rs key="#per1442">padre</rs>, y guardasteis todos sus mandamientos e hicisteis conforme a todas las cosas que él os mandó,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.035.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org271" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org271" type="oral">por eso, no faltará de <rs key="#per1442">Jonadab</rs> <rs key="#per1442">hijo de <rs key="#per1162">Recab</rs></rs>, un <rs key="#org271">descendiente</rs> que esté en mi presencia todos los días».</q></q> Así lo ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.036" type="chapter" n="36">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El rey quema el rollo</head>
						<ab xml:id="b.JER.036.001" type="verse" n="1">
							Aconteció en el cuarto año de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, que vino esta palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Toma un rollo en blanco y escribe en él todas las palabras que te he hablado contra <rs key="#org70">Israel</rs>, contra <rs key="#org39">Judá</rs> y contra todas las <rs key="#org0">naciones</rs>, desde el día en que comencé a hablarte, desde los días de <rs key="#per626">Josías</rs> hasta hoy.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Quizá oiga la <rs key="#org39">casa de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> todo el mal que yo pienso hacerles para que se arrepienta cada uno de su mal camino. Entonces yo perdonaré su maldad y su pecado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.004" type="verse" n="4">
							Llamó <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs>, y escribió <rs key="#per1134">Baruc</rs> en un rollo en blanco, dictadas por <rs key="#per15">Jeremías</rs>, todas las palabras que <rs key="#per14">Jehová</rs> le había hablado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.005" type="verse" n="5">
							Después mandó <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1134">Baruc</rs>, diciendo: <q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral">«A mí se me ha prohibido entrar en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral">Entra tú, pues, y de este rollo que escribiste dictado por mí, lee las palabras de <rs key="#per14">Jehová</rs> a los oídos del <rs key="#org70">pueblo</rs> en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, el día del ayuno. Y las leerás también a oídos de todos los de <rs key="#org39">Judá</rs> que vienen de sus <rs key="#pla2">ciudades</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral">Quizá llegue la oración de ellos a la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y se vuelva cada uno de su mal camino; porque grande es el furor y la ira que ha expresado <rs key="#per14">Jehová</rs> contra este <rs key="#org70">pueblo</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.008" type="verse" n="8">
							Y <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs> hizo conforme a todas las cosas que le mandó el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, leyendo del libro las palabras de <rs key="#per14">Jehová</rs> en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.009" type="verse" n="9">
							Aconteció en el año quinto de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, en el mes noveno, que en la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs> promulgaron ayuno a todo el <rs key="#org39">pueblo de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> y a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que venía de las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.010" type="verse" n="10">
							Y <rs key="#per1134">Baruc</rs> leyó del libro las palabras de <rs key="#per15">Jeremías</rs> en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, en el aposento de <rs key="#per1445">Gemarías</rs> <rs key="#per1445">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, <rs key="#per1445">escriba</rs>, en el atrio de arriba, a la entrada de la puerta nueva de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, a oídos del <rs key="#org39">pueblo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per1184">Micaías</rs> <rs key="#per1184">hijo de <rs key="#per1445">Gemarías</rs></rs> <rs key="#per1445">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, habiendo oído del libro todas las palabras de <rs key="#per14">Jehová</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.012" type="verse" n="12">
							descendió a la casa del <rs key="#per975">rey</rs>, al aposento del <rs key="#per1451">secretario</rs>, y encontró que todos los <rs key="#org25">jefes</rs> estaban allí sentados: <rs key="#per1451">Elisama</rs>, el <rs key="#per1451">secretario</rs>, <rs key="#per1126">Delaía</rs> <rs key="#per1126">hijo de <rs key="#per1059">Semaías</rs></rs>, <rs key="#per1453">Elnatán</rs> <rs key="#per1453">hijo de <rs key="#per1455">Acbor</rs></rs>, <rs key="#per1445">Gemarías</rs> <rs key="#per1445">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, <rs key="#per1158">Sedequías</rs> <rs key="#per1158">hijo de <rs key="#per1268">Ananías</rs></rs>, y todos los demás <rs key="#org25">jefes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.013" type="verse" n="13">
							Y les contó <rs key="#per1184">Micaías</rs> todas las palabras que había oído cuando <rs key="#per1134">Baruc</rs> leyó del libro a oídos del <rs key="#org39">pueblo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.014" type="verse" n="14">
							Entonces enviaron todos los <rs key="#org25">jefes</rs> a <rs key="#per1447">Jehudí</rs> <rs key="#per1447">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> <rs key="#per1434">hijo de <rs key="#per1119">Selemías</rs></rs>, <rs key="#per1119">hijo de <rs key="#per646">Cusi</rs></rs>, a decirle a <rs key="#per1134">Baruc</rs>: <q who="#org25" toWhom="#per1134" type="oral">«Toma el rollo en el que leíste a oídos del <rs key="#org39">pueblo</rs>, y ven»</q>. Y <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs> tomó el rollo en su mano y fue a ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.015" type="verse" n="15">
							Le dijeron: <q who="#org25" toWhom="#per1134" type="oral">«Siéntate ahora y léenoslo a nosotros»</q>. Y <rs key="#per1134">Baruc</rs> se lo leyó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.016" type="verse" n="16">
							Cuando oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado a su compañero, y dijeron a <rs key="#per1134">Baruc</rs>:  <q who="#org25" toWhom="#per1134" type="oral">«¡Sin duda, le contaremos al <rs key="#per975">rey</rs> todas estas palabras!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.017" type="verse" n="17">
							Preguntaron luego a <rs key="#per1134">Baruc</rs>, diciendo:  <q who="#org25" toWhom="#per1134" type="oral">Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de <rs key="#per15">Jeremías</rs> todas estas palabras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.018" type="verse" n="18">
							<rs key="#per1134">Baruc</rs> les dijo:  <q who="#per1134" toWhom="#org25" type="oral">Él me dictaba en voz alta todas estas palabras y yo las escribía con tinta en el libro.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.019" type="verse" n="19">
							Entonces dijeron los <rs key="#org25">príncipes</rs> a <rs key="#per1134">Baruc</rs>:  <q who="#org25" toWhom="#per1134" type="oral">Vete, y escondeos tú y <rs key="#per15">Jeremías</rs>, y que nadie sepa dónde estáis.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.020" type="verse" n="20">
							Entraron luego a donde estaba el <rs key="#per975">rey</rs>, al atrio, habiendo depositado el rollo en el aposento de <rs key="#per1451">Elisama</rs>, el <rs key="#per1451">secretario</rs>; y contaron a oídos del <rs key="#per975">rey</rs> todas estas palabras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.021" type="verse" n="21">
							Envió el <rs key="#per975">rey</rs> a <rs key="#per1447">Jehudí</rs> a que tomara el rollo, y él lo tomó del aposento de <rs key="#per1451">Elisama</rs>, el <rs key="#per1451">secretario</rs>. Y leyó <rs key="#per1447">Jehudí</rs> del rollo a oídos del <rs key="#per975">rey</rs> y a oídos de todos los <rs key="#org25">jefes</rs> que se hallaban junto al <rs key="#per975">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.022" type="verse" n="22">
							Estaba entonces el <rs key="#per975">rey</rs> en la casa de invierno, en el mes noveno, y había un brasero encendido delante de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.023" type="verse" n="23">
							Y cuando <rs key="#per1447">Jehudí</rs> había leído tres o cuatro planas, el <rs key="#per975">rey</rs> las rasgaba con un cortaplumas de <rs key="#org5">escriba</rs> y las arrojaba al fuego que había en el brasero. Así hasta que todo el rollo se consumió en el fuego del brasero.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.024" type="verse" n="24">
							No tuvieron temor ni rasgaron sus vestidos, ni el <rs key="#per975">rey</rs> ni ninguno de sus <rs key="#org144">siervos</rs> que oyeron todas estas palabras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.025" type="verse" n="25">
							Y aunque <rs key="#per1453">Elnatán</rs>, <rs key="#per1126">Delaía</rs> y <rs key="#per1445">Gemarías</rs> rogaron al <rs key="#per975">rey</rs> que no quemara aquel rollo, no los quiso escuchar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.026" type="verse" n="26">
							También mandó el <rs key="#per975">rey</rs> a <rs key="#per1449">Jerameel</rs> <rs key="#per1449">hijo de <rs key="#per1454">Hamelec</rs></rs>, a <rs key="#per1202">Seraías</rs> <rs key="#per1202">hijo de <rs key="#per1479">Azriel</rs></rs> y a <rs key="#per1119">Selemías</rs> <rs key="#per1119">hijo de <rs key="#per1490">Abdeel</rs></rs>, que apresaran a <rs key="#per1134">Baruc</rs>, el <rs key="#per1134">escriba</rs>, y al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>. Pero <rs key="#per14">Jehová</rs> los escondió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.027" type="verse" n="27">
							Después que el <rs key="#per975">rey</rs> quemó el rollo que contenía las palabras escritas por <rs key="#per1134">Baruc</rs> al dictado de <rs key="#per15">Jeremías</rs>, vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Vuelve a tomar otro rollo y escribe en él todas las palabras primeras que estaban en el primer rollo que quemó <rs key="#per975">Joacim</rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Y dirás a <rs key="#per975">Joacim</rs>, <rs key="#org151">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>: <q who="#per15" toWhom="#per975" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per975" type="oral">Tú quemaste este rollo, diciendo: <q who="#per975" toWhom="#per15" type="oral">¿Por qué escribiste en él que de cierto vendrá el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y que destruirá esta <rs key="#pla41">tierra</rs> y hará que no queden en ella ni <rs key="#org0">hombres</rs> ni animales?.</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per975" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per975" type="oral">Por tanto, esto ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de <rs key="#per975">Joacim</rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>: No tendrá quien se siente sobre el trono de <rs key="#per35">David</rs>, y su cuerpo será echado al calor del día y al hielo de la noche.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per975" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per975" type="oral">Castigaré su maldad en él, en su <rs key="#org272">descendencia</rs> y en sus <rs key="#org144">siervos</rs>. Traeré sobre ellos, sobre los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> y sobre los <rs key="#org39">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, todo el mal que les he anunciado y que no quisieron escuchar».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.036.032" type="verse" n="32">
							Tomó, pues, <rs key="#per15">Jeremías</rs> otro rollo y lo dio a <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs>, <rs key="#per1134">escriba</rs>; y escribió en él, dictadas por <rs key="#per15">Jeremías</rs>, todas las palabras del libro que quemó en el fuego <rs key="#per975">Joacim</rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>. Y aun fueron añadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.037" type="chapter" n="37">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Encarcelamiento de Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.037.001" type="verse" n="1">
							En lugar de <rs key="#per1460">Conías</rs> <rs key="#per1460">hijo de <rs key="#per975">Joacim</rs></rs> reinó el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> <rs key="#per1158">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, al cual <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, constituyó por <rs key="#per1158">rey en la <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.002" type="verse" n="2">
							Pero no obedecieron ni él ni sus <rs key="#org144">siervos</rs> ni el <rs key="#org39">pueblo de la <rs key="#pla2">tierra</rs></rs> a las palabras de <rs key="#per14">Jehová</rs>, las cuales dijo por medio del <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.003" type="verse" n="3">
							Envió el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> a <rs key="#per1471">Jucal</rs> <rs key="#per1471">hijo de <rs key="#per1119">Selemías</rs></rs> y al <rs key="#per1441">sacerdote</rs> <rs key="#per1441">Sofonías</rs> <rs key="#per1441">hijo de <rs key="#per1313">Maasías</rs></rs> para que dijeran al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1471 #per1441" toWhom="#per15" type="oral">«Ruega ahora por nosotros a <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.004" type="verse" n="4">
							Y <rs key="#per15">Jeremías</rs> entraba y salía en medio del <rs key="#org39">pueblo</rs>, porque todavía no lo habían puesto en la cárcel.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.005" type="verse" n="5">
							Cuando ya el <rs key="#org24">ejército del <rs key="#org174">faraón</rs></rs> había salido de <rs key="#pla5">Egipto</rs> y llegó la noticia de ello a oídos de los <rs key="#org64">caldeos</rs> que tenían sitiada a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, se retiraron de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.006" type="verse" n="6">
							Entonces vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, que digáis al <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, que os envió a mí para que me consultarais: <q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">El <rs key="#org24">ejército del <rs key="#org174">faraón</rs></rs>, que había salido en vuestro socorro, se ha vuelto a la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Por eso, los <rs key="#org64">caldeos</rs> vendrán de nuevo, atacarán esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, la tomarán y le prenderán fuego.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">Sin duda, los <rs key="#org64">caldeos</rs> se irán ya de aquí</q>, porque no se irán,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">porque aun cuando derrotarais a todo el <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> que pelean contra vosotros, y solamente quedaran de ellos algunos <rs key="#org64">hombres heridos</rs>, cada uno se levantaría de su tienda para prender fuego a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.011" type="verse" n="11">
							Aconteció que cuando el <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> se retiró de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a causa del <rs key="#org24">ejército del <rs key="#org174">faraón</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per15">Jeremías</rs> salía de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> para irse a <rs key="#pla321">tierra de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, para apartarse de en medio del <rs key="#org39">pueblo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.013" type="verse" n="13">
							Y cuando llegó a la puerta de <rs key="#pla321">Benjamín</rs>, estaba allí un <rs key="#per1461">capitán</rs> que se llamaba <rs key="#per1461">Irías</rs> <rs key="#per1461">hijo de <rs key="#per1119">Selemías</rs></rs> <rs key="#per1119">hijo de <rs key="#per1068">Hananías</rs></rs>, el cual apresó al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo: <q who="#per1461" toWhom="#per15" type="oral">«¡Tú te pasas a los <rs key="#org64">caldeos</rs>!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per15">Jeremías</rs> dijo:  <q who="#per15" toWhom="#per1461" type="oral">«¡Falso, no me paso a los <rs key="#org64">caldeos</rs>!»</q>. Pero él no le escuchó, sino que prendió <rs key="#per1461">Irías</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs> y lo llevó delante de sus <rs key="#org25">jefes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.015" type="verse" n="15">
							Los <rs key="#org25">jefes</rs> se airaron contra <rs key="#per15">Jeremías</rs>. Lo azotaron y lo pusieron en prisión en la casa del <rs key="#per1143">escriba</rs> <rs key="#per1143">Jonatán</rs>, la cual habían convertido en cárcel.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.016" type="verse" n="16">
							Entró, pues, <rs key="#per15">Jeremías</rs> en la casa de la cisterna y en las bóvedas. Y habiendo estado allá <rs key="#per15">Jeremías</rs> por muchos días,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.017" type="verse" n="17">
							el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> envió y lo sacó; y le preguntó el <rs key="#per1158">rey</rs> secretamente en su casa, diciendo: <q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral">«¿Hay palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>?»</q>. <rs key="#per15">Jeremías</rs> dijo: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">«Hay»</q>; y agregó: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">«En manos del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> serás entregado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.018" type="verse" n="18">
							Dijo también <rs key="#per15">Jeremías</rs> al <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">«¿En qué pequé contra ti, contra tus <rs key="#org131">siervos</rs> y contra este <rs key="#org39">pueblo</rs>, para que me pusierais en la cárcel?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">¿Dónde están vuestros <rs key="#org8">profetas</rs> que os profetizaban diciendo:  <q who="#org8" toWhom="#per1158" type="oral">No vendrá el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> contra vosotros ni contra esta <rs key="#pla2">tierra</rs>?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">Escucha, pues, te ruego, mi <rs key="#per1158">señor</rs>, el <rs key="#per1158">rey</rs>, atiende ahora mi súplica que traigo delante de ti: ¡No me hagas volver a casa del <rs key="#per1143">escriba</rs> <rs key="#per1143">Jonatán</rs>, para que no me muera allí!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.037.021" type="verse" n="21">
							Entonces dio orden el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, y custodiaron a <rs key="#per15">Jeremías</rs> en el patio de la cárcel, haciéndole dar una torta de pan al día, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la <rs key="#pla3">ciudad</rs> se agotara. Y quedó <rs key="#per15">Jeremías</rs> en el patio de la cárcel.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.038" type="chapter" n="38">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeremías en la cisterna</head>
						<ab xml:id="b.JER.038.001" type="verse" n="1">
							Oyeron <rs key="#per1085">Sefatías</rs> <rs key="#per1085">hijo de <rs key="#per1477">Matán</rs></rs>, <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1130">Pasur</rs></rs>, <rs key="#per1471">Jucal</rs> <rs key="#per1471">hijo de <rs key="#per1119">Selemías</rs></rs> y <rs key="#per1130">Pasur</rs> <rs key="#per1130">hijo de <rs key="#per1092">Malquías</rs></rs>, las palabras que <rs key="#per15">Jeremías</rs> hablaba a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">El que se quede en esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> morirá a espada, de hambre o de peste; pero el que se pase a los <rs key="#org64">caldeos</rs>, vivirá. Su vida le será por botín, y vivirá.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: De cierto será entregada esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> en manos del <rs key="#org24">ejército del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>, y la tomará»</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.004" type="verse" n="4">
							Y dijeron los <rs key="#org25">jefes</rs> al <rs key="#per1158">rey</rs>:  <q who="#org25" toWhom="#per1158" type="oral">«Muera ahora este <rs key="#per15">hombre</rs>; porque de esta manera hace desmayar las manos de los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> que han quedado en esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>, y las manos de todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, hablándoles tales palabras; porque este <rs key="#per15">hombre</rs> no busca la paz de este <rs key="#org39">pueblo</rs>, sino el mal».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.005" type="verse" n="5">
							Dijo el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs>: <q who="#per1158" toWhom="#org25" type="oral">«Él está en vuestras manos, pues el <rs key="#per1158">rey</rs> nada puede hacer contra vosotros».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.006" type="verse" n="6">
							Entonces tomaron ellos a <rs key="#per15">Jeremías</rs> y lo hicieron meter en la cisterna de <rs key="#per1092">Malquías</rs> <rs key="#per1092">hijo de <rs key="#per1454">Hamelec</rs></rs>, que estaba en el patio de la cárcel. Bajaron a <rs key="#per15">Jeremías</rs> con sogas a la cisterna, en la que no había agua, sino barro; y se hundió <rs key="#per15">Jeremías</rs> en el barro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.007" type="verse" n="7">
							Oyó <rs key="#per1444">Ebed-melec</rs>, un <rs key="#per1444">etíope</rs>, un <rs key="#per1444">eunuco de la casa real</rs>, que habían puesto a <rs key="#per15">Jeremías</rs> en la cisterna; y estando sentado el <rs key="#per1158">rey</rs> a la puerta de <rs key="#pla321">Benjamín</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.008" type="verse" n="8">
							<rs key="#per1444">Ebed-melec</rs> salió de la casa del <rs key="#per1158">rey</rs> y habló al <rs key="#per1158">rey</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per1444" toWhom="#per1158" type="oral">«Mi <rs key="#per1158">señor</rs>, el <rs key="#per1158">rey</rs>, mal hicieron estos <rs key="#org25">hombres</rs> en todo lo que han hecho con el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, al cual hicieron meter en la cisterna; porque allí morirá de hambre, pues no hay más pan en la <rs key="#pla3">ciudad</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.010" type="verse" n="10">
							Entonces mandó el <rs key="#per1158">rey</rs> al mismo <rs key="#per1444">etíope</rs> <rs key="#per1444">Ebed-melec</rs>, diciendo: <q who="#per1158" toWhom="#per1444" type="oral">«Toma contigo treinta <rs key="#org24">hombres</rs> de aquí y haz sacar al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> de la cisterna, antes que muera».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.011" type="verse" n="11">
							Tomó, pues, <rs key="#per1444">Ebed-melec</rs> consigo a los <rs key="#org24">hombres</rs> y entró en la casa del <rs key="#per1158">rey</rs>, debajo de la tesorería; tomó de allí trapos viejos, raídos y andrajosos, y con unas sogas los echó a <rs key="#per15">Jeremías</rs> en la cisterna.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.012" type="verse" n="12">
							Y dijo el <rs key="#per1444">etíope</rs> <rs key="#per1444">Ebed-melec</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1444" toWhom="#per15" type="oral">«Ponte ahora esos trapos viejos, raídos y andrajosos bajo los sobacos, por debajo de las sogas»</q>. Y lo hizo así <rs key="#per15">Jeremías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.013" type="verse" n="13">
							De este modo sacaron con sogas a <rs key="#per15">Jeremías</rs> y lo subieron de la cisterna. Y quedó <rs key="#per15">Jeremías</rs> en el patio de la cárcel.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Sedequías consulta secretamente a Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.038.014" type="verse" n="14">
							Después el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> mandó traer al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> a su presencia, en la tercera entrada de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>. Y dijo el <rs key="#per1158">rey</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1158" toWhom="#per14" type="oral">Te haré una pregunta; no me ocultes ninguna cosa.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.015" type="verse" n="15">
							<rs key="#per15">Jeremías</rs> dijo a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">Si te lo declaro, ¿no es cierto que me matarás? Y si te doy consejo, no me escucharás.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.016" type="verse" n="16">
							Juró el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> en secreto a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo: <q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oath">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs> que nos hizo esta alma, que no te mataré ni te entregaré en manos de esos <rs key="#org0">hombres</rs> que buscan tu vida!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.017" type="verse" n="17">
							Entonces dijo <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Si te entregas en seguida a los <rs key="#org274">jefes del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>, tu alma vivirá y esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> no será incendiada; vivirás tú y tu <rs key="#org273">casa</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">Pero si no te entregas a los <rs key="#org274">jefes del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>, esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> será entregada en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs>; ellos la incendiarán, y tú no escaparás de sus manos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.019" type="verse" n="19">
							Y dijo el <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral">Tengo temor de que los <rs key="#org13">judíos</rs> que se han pasado a los <rs key="#org64">caldeos</rs> me entreguen en sus manos y hagan burla de mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.020" type="verse" n="20">
							Dijo <rs key="#per15">Jeremías</rs>:  <q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">No te entregarán. Oye ahora la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs> que yo te hablo, y te irá bien y vivirás.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral">Pero si no quieres entregarte, esta es la palabra que me ha mostrado <rs key="#per14">Jehová</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">Todas las <rs key="#org122">mujeres</rs> que han quedado en casa del <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> serán entregadas a los <rs key="#org274">jefes del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>, y ellas mismas dirán: <q who="#org122" toWhom="#per1158" type="oral">»Te han engañado, y han prevalecido contra ti tus amigos; hundieron en el barro tus pies, se volvieron atrás.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#per1158" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1158" type="oral">»Entregarán, pues, todas tus <rs key="#org122">mujeres</rs> y tus <rs key="#org273">hijos</rs> a los <rs key="#org64">caldeos</rs>, y tú no escaparás de sus manos, sino que serás entregado al poder del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, el cual prenderá fuego a esta <rs key="#pla3">ciudad</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.024" type="verse" n="24">
							Dijo <rs key="#per1158">Sedequías</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral">Nadie sepa estas palabras, y no morirás.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral">Y si los <rs key="#org225">jefes</rs> oyen que yo he hablado contigo, y vienen a ti a decirte: <q who="#org25" toWhom="#per15" type="soCalled">Decláranos ahora qué hablaste con el <rs key="#per1158">rey</rs>; no nos lo ocultes, y no te mataremos; y dinos también qué te dijo el <rs key="#per1158">rey</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per1158" toWhom="#per15" type="oral">les dirás: <q who="#per15" toWhom="#org25" type="oral">Supliqué al <rs key="#per1158">rey</rs> que no me hiciera volver a casa de <rs key="#per1143">Jonatán</rs>, para que no me muriera allí.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.027" type="verse" n="27">
							Vinieron luego, en efecto, todos los <rs key="#org25">jefes</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs> y lo interrogaron. Él les respondió conforme a todo lo que el <rs key="#per1158">rey</rs> le había mandado. Con esto se alejaron de él, porque el asunto había sido oído.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.038.028" type="verse" n="28">
							Y quedó <rs key="#per15">Jeremías</rs> en el patio de la cárcel hasta el día que fue tomada <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Allí estaba cuando <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> fue tomada.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.039" type="chapter" n="39">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Caída de Jerusalén</head>
						<ab xml:id="b.JER.039.001" type="verse" n="1">
							En el noveno año de <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, en el mes décimo, vino <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, con todo su <rs key="#org24">ejército</rs> contra <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, y la sitiaron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.002" type="verse" n="2">
							En el undécimo año de <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, en el mes cuarto, a los nueve días del mes, se abrió una brecha en el muro de la <rs key="#pla3">ciudad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.003" type="verse" n="3">
							Entraron todos los <rs key="#org274">jefes del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs> y acamparon a la puerta del Medio: <rs key="#per1457">Nergal-sarezer</rs>, <rs key="#per1467">Samgar-nebo</rs>, <rs key="#per1467">Sarsequim</rs>, <rs key="#per1467">jefe de los eunucos</rs>, <rs key="#per1457">Nergal-sarezer</rs>, <rs key="#per1457">alto funcionario</rs>, y todos los demás <rs key="#org274">jefes del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.004" type="verse" n="4">
							Al verlos, <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y todos los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs>, huyeron y salieron de noche de la <rs key="#pla3">ciudad</rs> por el camino del huerto del <rs key="#org151">rey</rs>, por la puerta entre los dos muros; y salió el <rs key="#per1158">rey</rs> por el camino del <rs key="#pla354">Arabá</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.005" type="verse" n="5">
							Pero el <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> los siguió, y alcanzaron a <rs key="#per1158">Sedequías</rs> en la llanura de <rs key="#pla26">Jericó</rs>. Lo apresaron y lo hicieron subir a <rs key="#pla832">Ribla</rs>, en <rs key="#pla266">tierra de <rs key="#pla266">Hamat</rs></rs>, donde estaba <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, el cual lo sentenció.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.006" type="verse" n="6">
							Degolló el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> a los <rs key="#org273">hijos de <rs key="#per1158">Sedequías</rs></rs> en presencia de este, en <rs key="#pla832">Ribla</rs>. Asimismo, el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> hizo degollar a todos los <rs key="#org25">nobles de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.007" type="verse" n="7">
							y al <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs> le sacó los ojos y lo aprisionó con grillos para llevarlo a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.008" type="verse" n="8">
							Los <rs key="#org64">caldeos</rs> incendiaron la casa del <rs key="#per1158">rey</rs> y las casas del <rs key="#org39">pueblo</rs>, y derribaron los muros de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.009" type="verse" n="9">
							Al resto del <rs key="#org39">pueblo</rs> que había quedado en la <rs key="#pla3">ciudad</rs> y a los que se habían adherido a él, con todo el resto del <rs key="#org39">pueblo</rs> que había quedado, <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, los deportó a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.010" type="verse" n="10">
							Pero <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, hizo que en <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> se quedaran los <rs key="#org102">pobres del <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>, los que nada tenían, y les dio viñas y heredades.
						</ab><!--jct: un versículo donde deja claro quiénes fueron y quiénes no fueron los cautivos-->
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Nabucodonosor cuida de Jeremías</head>
						<ab xml:id="b.JER.039.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per861">Nabucodonosor</rs> había dado órdenes a <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, acerca de <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per861" toWhom="#per1437" type="oral">«Tómalo y vela por él; no le hagas mal alguno, sino haz con él como él te diga».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.013" type="verse" n="13">
							Por tanto, <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, el <rs key="#per1483">jefe de los eunucos</rs> <rs key="#per1483">Nabusazbán</rs>, el <rs key="#per1457">alto funcionario</rs> <rs key="#per1457">Nergal-sarezer</rs> y todos los <rs key="#org274">jefes del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs></rs>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.014" type="verse" n="14">
							enviaron entonces a traer a <rs key="#per15">Jeremías</rs> del patio de la cárcel, y lo entregaron a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, para que lo llevara a casa. Y habitó en medio del <rs key="#org63" cert="medium">pueblo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Dios promete librar a Ebed-melec</head>
						<ab xml:id="b.JER.039.015" type="verse" n="15">
							Estando preso <rs key="#per15">Jeremías</rs> en el patio de la cárcel, le vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Ve, habla a <rs key="#per1444">Ebed-melec</rs>, el <rs key="#per1444">etíope</rs>, y dile: <q who="#per15" toWhom="#per1444" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1444" type="oral">Yo traigo mis palabras sobre esta <rs key="#pla3">ciudad</rs> para mal y no para bien. Y esto sucederá en aquel día en presencia tuya.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1444" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1444" type="oral">Pero en aquel día yo te libraré, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y no serás entregado en manos de aquellos a quienes tú temes.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.039.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1444" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1444" type="oral">Ciertamente te libraré y no caerás a espada, sino que tu vida te será por botín, porque tuviste confianza en mí, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.040" type="chapter" n="40">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeremías y el resto del pueblo con Gedalías</head>
						<ab xml:id="b.JER.040.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, después que <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, lo envió desde <rs key="#pla6">Ramá</rs>, cuando lo encontró atado con cadenas entre todos los <rs key="#org171">cautivos de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs> y de <rs key="#org39">Judá</rs> que iban deportados a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.002" type="verse" n="2">
							Tomó, pues, el <rs key="#per1437">capitán de la guardia</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs> y le dijo:  <q who="#per1437" toWhom="#per15" type="oral">«<rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, anunció este mal contra este lugar;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per1437" toWhom="#per15" type="oral">y lo ha traído y hecho <rs key="#per14">Jehová</rs> según lo había dicho, porque pecasteis contra <rs key="#per14">Jehová</rs> y no escuchasteis su voz. Por eso os ha venido esto.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per1437" toWhom="#per15" type="oral">Y ahora, he aquí que en este día yo te he librado de las cadenas que tenías en tus manos. Si te parece bien venir conmigo a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, ven, y yo velaré por ti; pero si no te parece bien venir conmigo a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, puedes quedarte. Mira, toda la tierra está delante de ti: ve a donde mejor y más cómodo te parezca ir.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per1437" toWhom="#per15" type="oral">Si prefieres quedarte, vuélvete a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, a quien el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> ha puesto sobre todas las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, y vive con él en medio del <rs key="#org70">pueblo</rs>. O ve a donde te parezca más cómodo ir»</q>. Le dio el <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs> provisiones y un presente, y lo despidió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.006" type="verse" n="6">
							Se fue entonces <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs>, a <rs key="#pla303">Mizpa</rs>, y habitó con él en medio del <rs key="#org39">pueblo</rs> que había quedado en la <rs key="#pla2">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.007" type="verse" n="7">
							Los <rs key="#org24">jefes del <rs key="#org24">ejército</rs></rs> que estaban por el campo junto con sus <rs key="#org39">hombres</rs>, cuando oyeron que el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> había puesto a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> para gobernar la <rs key="#pla2">tierra</rs>, y que le había encomendado los <rs key="#org39">hombres</rs>, las <rs key="#org39">mujeres</rs> y los <rs key="#org39">niños</rs>, y los <rs key="#org39">pobres de la <rs key="#pla2">tierra</rs></rs> que no fueron deportados a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.008" type="verse" n="8">
							se presentaron a <rs key="#per1353">Gedalías</rs>, en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>. Eran: <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>, <rs key="#per1072">Johanán</rs> y <rs key="#per1143">Jonatán</rs> <rs key="#per1072 #per1143">hijos de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>, <rs key="#per1202">Seraías</rs> <rs key="#per1202">hijo de <rs key="#per1472">Tanhumet</rs></rs>, los hijos de <rs key="#per1487">Efai</rs>, el <rs key="#per1487">netofatita</rs>, y <rs key="#per1474">Jezanías</rs>, <rs key="#per1474">hijo de un <rs key="#org210">maacateo</rs></rs>; todos ellos junto con sus <rs key="#org24">hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.009" type="verse" n="9">
							Y <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs> les juró a ellos y a sus <rs key="#org24">hombres</rs>, diciendo: <q who="#per1353" toWhom="#org171" type="oral">«No tengáis temor de servir a los <rs key="#org64">caldeos</rs>. Habitad en la <rs key="#pla69">tierra</rs>, servid al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y os irá bien.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per1353" toWhom="#org171" type="oral">Y he aquí que yo habito en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>, para tratar con los <rs key="#org64">caldeos</rs> que vendrán a nosotros. Pero vosotros tomad el vino, los frutos del verano y el aceite, ponedlos en vuestros almacenes y quedaos en vuestras <rs key="#pla69">ciudades</rs> que habéis tomado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.011" type="verse" n="11">
							Asimismo todos los <rs key="#org13">judíos</rs> que estaban en <rs key="#pla545">Moab</rs>, entre los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs>, en <rs key="#pla246">Edom</rs>, y los que estaban en todas las tierras, cuando oyeron decir que el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> había dejado a algunos en <rs key="#org39">Judá</rs> y que había puesto sobre ellos a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.012" type="verse" n="12">
							todos estos <rs key="#org13">judíos</rs> regresaron entonces de todos los <rs key="#pla2">lugares</rs> adonde habían sido echados, y vinieron a <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, junto a <rs key="#per1353">Gedalías</rs>, en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>. Y recogieron vino y abundantes frutos.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Conspiración de Ismael contra Gedalías</head>
						<ab xml:id="b.JER.040.013" type="verse" n="13">
							<rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs> y todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs> que estaban en el campo vinieron a <rs key="#per1353">Gedalías</rs>, en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.014" type="verse" n="14">
							y le dijeron: <q who="#per1072 #org24" toWhom="#per1353" type="oral">«¿No sabes que <rs key="#per1465">Baalis</rs>, <rs key="#per1465">rey de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs></rs>, ha enviado a <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> para matarte?»</q>. Pero <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> no los creyó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.015" type="verse" n="15">
							Entonces <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs> habló a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> en secreto, en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>, diciendo: <q who="#per1072" toWhom="#per1353" type="oral">«Yo iré ahora y mataré a <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>, y nadie lo sabrá. ¿Por qué te ha de matar, de modo que todos los <rs key="#org13">judíos</rs> que se te han reunido se dispersen y perezca el <rs key="#org39">resto de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.040.016" type="verse" n="16">
							Pero <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> dijo a <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>: <q who="#per1353" toWhom="#per1072" type="oral">«No hagas eso, porque es falso lo que dices de <rs key="#per1405">Ismael</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.041" type="chapter" n="41">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.JER.041.001" type="verse" n="1">
							Aconteció en el mes séptimo que <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> <rs key="#per1434">hijo de <rs key="#per1451">Elisama</rs></rs>, de la <rs key="#org230">descendencia real</rs>, junto con algunos <rs key="#org24">oficiales del <rs key="#per1158">rey</rs></rs> y <rs key="#org24">diez hombres</rs>, vino a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs>, en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>. Y juntos comieron pan en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.002" type="verse" n="2">
							De pronto se levantó <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>, y los <rs key="#org24">diez hombres</rs> que con él estaban, e hirieron a espada a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, matando así a aquel a quien el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> había puesto para gobernar la <rs key="#pla2">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.003" type="verse" n="3">
							Asimismo mató <rs key="#per1405">Ismael</rs> a todos los <rs key="#org13">judíos</rs> que estaban con <rs key="#per1353">Gedalías</rs> en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>, y a los <rs key="#org24">soldados caldeos</rs> que allí estaban.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.004" type="verse" n="4">
							Sucedió además, al día siguiente de haber matado a <rs key="#per1353">Gedalías</rs>, cuando aún nadie lo sabía,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.005" type="verse" n="5">
							que llegaron unos <rs key="#org239">hombres de Siquem</rs>, de <rs key="#pla302">Silo</rs> y de <rs key="#pla51">Samaria</rs>. Eran <rs key="#org239">ochenta hombres</rs>, con la barba rapada, las ropas rasgadas y llenos de rasguños, que en sus manos traían ofrendas e incienso para llevar a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.006" type="verse" n="6">
							De <rs key="#pla303">Mizpa</rs> les salió al encuentro, llorando, <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>. Y aconteció que cuando los encontró, les dijo:  <q who="#per1434" toWhom="#org239" type="oral">«¡Venid a presentaros a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs>!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.007" type="verse" n="7">
							Cuando ya habían entrado en la <rs key="#pla3">ciudad</rs>, <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>, junto con sus <rs key="#org24">hombres</rs>, los degollaron y los arrojaron a una cisterna,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.008" type="verse" n="8">
							Pero entre aquellos había <rs key="#org239">diez hombres</rs> que dijeron a <rs key="#per1405">Ismael</rs>: <q who="#org239" toWhom="#per1405" type="oral">«No nos mates, porque tenemos en el campo reservas de trigo, cebada, aceite y miel»</q>. Y no los mató como había hecho con sus <rs key="#org239">hermanos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.009" type="verse" n="9">
							La cisterna a la que <rs key="#per1405">Ismael</rs> arrojó los cuerpos de todos los <rs key="#org0">hombres</rs> que mató a causa de <rs key="#per1353">Gedalías</rs>, era la misma que había hecho el <rs key="#per1470">rey</rs> <rs key="#per1470">Asa</rs> a causa de <rs key="#per1475">Baasa</rs>, <rs key="#per1475">rey de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>. <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> la llenó de muertos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.010" type="verse" n="10">
							Después <rs key="#per1405">Ismael</rs> llevó cautivo a todo el resto del <rs key="#org39">pueblo</rs> que estaba en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>, a las <rs key="#org230">hijas del <rs key="#per1158">rey</rs></rs> y a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que había quedado en <rs key="#pla303">Mizpa</rs>, el cual había encargado <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs>. Los llevó, pues, cautivos <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> y se fue para pasarse a los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs> y todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs> que estaban con él oyeron todo el mal que había hecho <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.012" type="verse" n="12">
							Entonces tomaron a todos los <rs key="#org39">hombres</rs> y fueron a pelear contra <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>, a quien hallaron junto al gran estanque que está en <rs key="#pla485">Gabaón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.013" type="verse" n="13">
							Y sucedió que cuando todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que estaba con <rs key="#per1405">Ismael</rs> vio a <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>, y a todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs> que estaban con él, se alegraron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.014" type="verse" n="14">
							Y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que <rs key="#per1405">Ismael</rs> había traído cautivo de <rs key="#pla303">Mizpa</rs> se volvió y fue con <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.015" type="verse" n="15">
							Pero <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> y otros <rs key="#org24">ocho hombres</rs> escaparon delante de <rs key="#per1072">Johanán</rs> y se fueron con los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.016" type="verse" n="16">
							Entonces <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>, junto con todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs> que con él estaban, tomaron a todo el resto del <rs key="#org39">pueblo</rs>, el cual habían recobrado de <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs>, que se lo había llevado de <rs key="#pla303">Mizpa</rs> después de matar a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs>. Eran <rs key="#org24">hombres de guerra</rs>, <rs key="#org122">mujeres</rs>, <rs key="#org0">niños</rs> y <rs key="#org0">eunucos</rs>, que <rs key="#per1072">Johanán</rs> había traído de <rs key="#pla485">Gabaón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.017" type="verse" n="17">
							Fueron y habitaron en <rs key="#pla833">Gerut-quimam</rs>, que está cerca de <rs key="#pla1">Belén</rs>, con el fin de continuar su camino hasta entrar en <rs key="#pla5">Egipto</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.041.018" type="verse" n="18">
							a causa de los <rs key="#org64">caldeos</rs>. Ellos temían a los <rs key="#org64">caldeos</rs> porque <rs key="#per1405">Ismael</rs> <rs key="#per1405">hijo de <rs key="#per1434">Netanías</rs></rs> había dado muerte a <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs>, a quien el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> había puesto para gobernar la <rs key="#pla41">tierra</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.042" type="chapter" n="42">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Mensaje a Johanán</head>
						<ab xml:id="b.JER.042.001" type="verse" n="1">
							Vinieron todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs>, junto con <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>, <rs key="#per1474">Jezanías</rs> <rs key="#per1474">hijo de <rs key="#per1225">Osaías</rs></rs> y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, desde el menor hasta el mayor,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.002" type="verse" n="2">
							y dijeron al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1072 #per1474 #org39" toWhom="#per15" type="oral">Acepta ahora nuestra súplica delante de ti y ruega por nosotros a <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, por todo este <rs key="#org39">resto</rs> (pues de muchos que éramos hemos quedado unos pocos, como ya ves por tus propios ojos),</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per1072 #per1474 #org39" toWhom="#per15" type="oral">para que <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, nos indique el camino por donde debemos ir y lo que debemos hacer.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.004" type="verse" n="4">
							El <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> les dijo: <q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral">Os he oído. Y he aquí que voy a rogar a <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, como habéis dicho, y todo lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> os responda, os lo haré saber. No os ocultaré palabra alguna.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.005" type="verse" n="5">
							Ellos dijeron a <rs key="#per15">Jeremías</rs>:  <q who="#per1072 #per1474 #org39" toWhom="#per15" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> sea entre nosotros testigo de la verdad y de la lealtad, si no hacemos conforme a todo aquello para lo cual <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, te envíe a nosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per1072 #per1474 #org39" toWhom="#per15" type="oral">Sea bueno, sea malo, a la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, al cual te enviamos, obedeceremos, para que, obedeciendo a la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, nos vaya bien.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.007" type="verse" n="7">
							Aconteció que al cabo de diez días vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.008" type="verse" n="8">
							Y llamó a <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs> y a todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs> que con él estaban, y a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, desde el menor hasta el mayor,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.009" type="verse" n="9">
							y les dijo: <q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, ante quien me enviasteis para presentar vuestros ruegos en su presencia:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Si permanecéis quietos en esta <rs key="#pla69">tierra</rs>, os edificaré y no os destruiré; os plantaré y no os arrancaré, porque estoy arrepentido del mal que os he hecho.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">No temáis de la presencia del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, al cual tenéis miedo; no temáis de su presencia, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque con vosotros estoy yo para salvaros y libraros de su mano.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Tendré compasión de vosotros, y él se compadecerá de vosotros y os hará regresar a vuestra <rs key="#pla4">tierra</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero si decís: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="oral">No habitaremos en esta <rs key="#pla41">tierra</rs>, desobedeciendo así la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">y afirmando: <q who="#org39" toWhom="#org0" type="oral">No, sino que entraremos en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, en la cual no veremos guerra, ni oiremos sonido de trompeta, ni padeceremos hambre, y allá habitaremos,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">pues, por eso, oíd la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#org39">resto de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Si vosotros volvéis vuestros rostros para entrar en <rs key="#pla5">Egipto</rs>, y entráis para habitar allá,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">sucederá que la espada que teméis os alcanzará allí, en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, y el hambre que os asusta os perseguirá allá en <rs key="#pla5">Egipto</rs>, y allí moriréis.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Todos los <rs key="#org0">hombres</rs> que vuelvan su rostro para entrar en <rs key="#pla5">Egipto</rs> y habitar allí, morirán a espada, de hambre y de peste; no habrá de ellos quien quede vivo ni quien escape del mal que yo traeré sobre ellos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Como se derramó mi enojo y mi ira sobre los <rs key="#org172">habitantes de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs></rs>, así se derramará mi ira sobre vosotros cuando entréis en <rs key="#pla5">Egipto</rs>; y seréis objeto de aversión, de espanto, de maldición y de afrenta; y no veréis más este lugar.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> os dijo a vosotros, <rs key="#org39">resto de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>:  No vayáis a <rs key="#pla5">Egipto</rs>. Sabed ciertamente que os lo advierto hoy.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Por qué hicisteis errar vuestras almas? Pues vosotros me enviasteis ante <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, diciendo: <q who="#org39" toWhom="#org39" type="oral">Ruega por nosotros a <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, y haznos saber todas las cosas que diga <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, y lo haremos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Esto os lo he declarado hoy, pero no habéis obedecido a la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, ni a ninguna de las cosas por las cuales me envió a vosotros.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.042.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#per1072 #per1474 #org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Ahora, pues, sabed de cierto que moriréis a espada, de hambre y de peste en el lugar donde deseasteis entrar para habitar allí».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.043" type="chapter" n="43">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La emigración a Egipto</head>
						<ab xml:id="b.JER.043.001" type="verse" n="1">
							Aconteció que cuando <rs key="#per15">Jeremías</rs> acabó de hablar a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> todas las palabras de <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, todas estas palabras que <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, le había enviado a decirles,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#per1071">Azarías</rs> <rs key="#per1071">hijo de <rs key="#per1225">Osaías</rs></rs>, <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs> y todos los <rs key="#org24">hombres soberbios</rs> dijeron a <rs key="#per15">Jeremías</rs>: <q who="#per1071 #per1072 #org24" toWhom="#per15" type="oral">«¡Mentira dices! No te ha enviado <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, para decirnos: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">No vayáis a <rs key="#pla5">Egipto</rs> para habitar allí,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per1071 #per1072 #org24" toWhom="#per15" type="oral">sino que <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs> te incita contra nosotros, para entregarnos en manos de los <rs key="#org64">caldeos</rs>, para matarnos y hacernos deportar a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.004" type="verse" n="4">
							No obedecieron, pues, ni <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs> ni los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs> ni todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, a la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs> para que se quedaran en <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#per1316">Judá</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.005" type="verse" n="5">
							sino que <rs key="#per1072">Johanán</rs> <rs key="#per1072">hijo de <rs key="#per1435">Carea</rs></rs>, con todos los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">gente de guerra</rs></rs>, tomaron al <rs key="#org39">resto de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, que había regresado de todas las <rs key="#org0">naciones</rs> adonde había sido echado, para habitar en <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.006" type="verse" n="6">
							Eran los <rs key="#org39">hombres</rs>, <rs key="#org39">mujeres</rs> y <rs key="#org39">niños</rs>, las <rs key="#org230">hijas del <rs key="#org143">rey</rs></rs> y todas las demás personas que junto con <rs key="#per1353">Gedalías</rs> <rs key="#per1353">hijo de <rs key="#per1433">Ahicam</rs></rs> <rs key="#per1433">hijo de <rs key="#per1436">Safán</rs></rs>, y con el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> y <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs>, había dejado <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.007" type="verse" n="7">
							Entraron, pues, en <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, sin obedecer a la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y llegaron hasta <rs key="#pla454">Tafnes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.008" type="verse" n="8">
							Vino palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per15">Jeremías</rs> en <rs key="#pla454">Tafnes</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">«Toma en tus manos unas piedras grandes y cúbrelas de barro en el enladrillado que está a la puerta de la casa del <rs key="#org174">faraón en <rs key="#pla454">Tafnes</rs></rs>, a la vista de los <rs key="#org39">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">y diles: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Yo enviaré y tomaré a <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, mi <rs key="#per861">siervo</rs>, y pondré su trono sobre estas piedras que he escondido, y él extenderá su pabellón sobre ellas.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Vendrá y asolará la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>: los que a muerte, a muerte; los que a cautiverio, a cautiverio, y los que a espada, a espada.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Incendiará los templos de los <rs key="#org103">dioses de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>; los quemará, y a ellos los llevará <rs key="#org171">cautivos</rs>. Limpiará la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, como el <rs key="#per14">pastor</rs> limpia su capa, y saldrá de allá en paz.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.043.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#org39" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Destruirá, además, las estatuas de <rs key="#pla314">Bet-semes</rs>, que está en <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, y entregará al fuego los templos de los <rs key="#org103">dioses de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.044" type="chapter" n="44">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeremías profetiza contra los judíos en Egipto</head>
						<ab xml:id="b.JER.044.001" type="verse" n="1">
							Palabra que vino a <rs key="#per15">Jeremías</rs> acerca de todos los <rs key="#org13">judíos</rs> que habitaban en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, que vivían en <rs key="#pla254">Migdol</rs>, en <rs key="#pla454">Tafnes</rs>, en <rs key="#pla451">Menfis</rs> y en <rs key="#pla448">tierra de <rs key="#pla448">Patros</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Vosotros habéis visto todo el mal que traje sobre <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y sobre todas las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>. Ahora están asoladas, y no hay quien habite en ellas</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">a causa de la maldad que ellos cometieron para enojarme, yendo a ofrecer incienso, honrando a <rs key="#org103">dioses extraños</rs> que ni ellos habían conocido, ni vosotros ni vuestros <rs key="#org39">padres</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Envié a vosotros todos mis <rs key="#org8">siervos</rs> los <rs key="#org8">profetas</rs>, desde el principio y sin cesar, para deciros: <q who="#org14" toWhom="#org39" type="oral">¡No hagáis esta cosa abominable que yo aborrezco!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Pero no oyeron ni inclinaron su oído para convertirse de su maldad, para dejar de ofrecer incienso a <rs key="#org103">dioses extraños</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Se derramó, por tanto, mi ira y mi furor, y se encendió en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> y en las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Y fueron puestas en ruina y desolación, como lo están hoy.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Ahora, pues, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: ¿Por qué hacéis un mal tan grande contra vosotros mismos, para que en medio de <rs key="#org39">Judá</rs> sean destruidos el <rs key="#org39">hombre</rs> y la <rs key="#org39">mujer</rs>, el <rs key="#org39">muchacho</rs> y el <rs key="#org39">niño de pecho</rs>, sin que os quede resto alguno,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">haciéndome enojar con las obras de vuestras manos, ofreciendo incienso a <rs key="#org103">dioses extraños</rs> en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, adonde habéis entrado para vivir, de suerte que os exterminéis y seáis por maldición y por afrenta a todas las <rs key="#org0">naciones de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">¿Os habéis olvidado de las maldades de vuestros <rs key="#org39">padres</rs>, de las maldades de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, de las maldades de sus <rs key="#org39">mujeres</rs>, de vuestras maldades y de las maldades de vuestras <rs key="#org39">mujeres</rs>, que hicisteis en la <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y en las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">No se han humillado hasta el día de hoy ni han tenido temor; no han caminado en mi <rs key="#wor1">Ley</rs> ni en mis estatutos, los cuales puse delante de vosotros y delante de vuestros <rs key="#org39">padres</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">»Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Yo vuelvo mi rostro contra vosotros para mal, para destruir a todo <rs key="#org39">Judá</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y tomaré al <rs key="#org39">resto de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> que se obstinó en irse a la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, para habitar allí, y en <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> serán todos exterminados. Caerán a espada y serán exterminados por el hambre: por la espada y el hambre morirán desde el menor hasta el mayor, y serán objeto de aversión, de espanto, de maldición y de afrenta,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">pues castigaré a los que habitan en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> como castigué a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, con espada, con hambre y con peste.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y del <rs key="#org39">resto de los de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> que entraron en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> para habitar allí, no habrá quien escape ni quien quede vivo para volver a la <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#per1316">Judá</rs></rs>, a la cual ansían volver para habitar allí; porque no volverán sino algunos fugitivos».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.015" type="verse" n="15">
							Entonces todos los que sabían que sus <rs key="#org39">mujeres</rs> habían ofrecido incienso a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>, y todas las <rs key="#org39">mujeres</rs> que estaban presentes, una gran concurrencia, y todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que habitaba en <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, en <rs key="#pla448">Patros</rs>, respondieron a <rs key="#per15">Jeremías</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per39" toWhom="#per15" type="oral">«No escucharemos de ti la palabra que nos has hablado en nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per39" toWhom="#per15" type="oral">sino que ciertamente pondremos por obra toda palabra que ha salido de nuestra boca, para ofrecer incienso a la <rs key="#org103">reina del cielo</rs> y derramarle libaciones, como hemos hecho nosotros y nuestros <rs key="#org39">padres</rs>, nuestros <rs key="#org143">reyes</rs> y nuestros <rs key="#org25">jefes</rs>, en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y en las plazas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Entonces tuvimos abundancia de pan, fuimos felices y no vimos mal alguno.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per39" toWhom="#per15" type="oral">Pero desde que dejamos de ofrecer incienso a la <rs key="#org103">reina del cielo</rs> y de derramarle libaciones, nos falta de todo, y por la espada y el hambre somos exterminados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per39" toWhom="#per15" type="oral">Y cuando nosotras ofrecimos incienso a la <rs key="#org103">reina del cielo</rs> y le derramamos libaciones, ¿acaso le hicimos tortas para tributarle culto, o le derramamos libaciones sin consentimiento de nuestros <rs key="#org39">maridos</rs>?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.020" type="verse" n="20">
							Habló <rs key="#per15">Jeremías</rs> a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs>, a los <rs key="#org39">hombres</rs>, a las <rs key="#org39">mujeres</rs> y a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> que le había respondido esto, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">«¿No se ha acordado <rs key="#per14">Jehová</rs>, no ha venido a su memoria el incienso que ofrecisteis en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y en las calles de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, vosotros y vuestros <rs key="#org39">padres</rs>, vuestros <rs key="#org143">reyes</rs>, vuestros <rs key="#org25">jefes</rs> y el <rs key="#org39">pueblo de la <rs key="#pla2">tierra</rs></rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">Y no pudo sufrirlo más <rs key="#per14">Jehová</rs>, a causa de la maldad de vuestras obras, a causa de las abominaciones que habíais hecho; por tanto, vuestra <rs key="#pla2">tierra</rs> fue puesta en asolamiento, en espanto y en maldición, hasta quedar sin habitante, como lo está hoy.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">Por cuanto ofrecisteis incienso y pecasteis contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, y no obedecisteis a la voz de <rs key="#per14">Jehová</rs> ni anduvisteis en su <rs key="#wor1">Ley</rs>, en sus estatutos y en sus testimonios, por eso ha venido sobre vosotros este mal, como hasta hoy».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.024" type="verse" n="24">
							Dijo además <rs key="#per15">Jeremías</rs> a todo el <rs key="#org39">pueblo</rs> y a todas las <rs key="#org39">mujeres</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">«Oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, todos los de <rs key="#org39">Judá</rs> que estáis en <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral">Así ha hablado <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>; ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Vosotros y vuestras <rs key="#org39">mujeres</rs> hablasteis con vuestras propias bocas, y con vuestras manos lo ejecutasteis, diciendo: <q who="#org39" toWhom="#org39" type="oral">Cumpliremos efectivamente nuestros votos que hicimos de ofrecer incienso a la <rs key="#org103">reina del cielo</rs> y derramarle libaciones. Y ahora confirmáis vuestros votos y ponéis vuestros votos por obra.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Por tanto, oíd palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> todos los de <rs key="#org39">Judá</rs> que habitáis en <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>: Yo he jurado por mi gran nombre, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que mi nombre no será invocado más en toda la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> por boca de ningún <rs key="#org0">hombre de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, diciendo: <q who="#org39" toWhom="#per14" type="prayer">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, el <rs key="#per14">Señor</rs>!,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">porque yo vigilo sobre ellos para mal y no para bien. Todos los <rs key="#org0">hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> que están en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> serán exterminados por la espada y el hambre, hasta que no quede ninguno.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y los pocos que escapen de la espada volverán de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> a la <rs key="#pla2">tierra de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>. Sabrá, pues, todo el <rs key="#org39">resto de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> que ha entrado en <rs key="#pla5">Egipto</rs> a vivir allí, cuál palabra se cumplirá: si la mía o la suya.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">Y esto tendréis por señal, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, de que en este lugar os castigo, para que sepáis que de cierto se cumplirán mis palabras para mal sobre vosotros,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.044.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per15" toWhom="#org39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39" type="oral">pues así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Yo entrego al <rs key="#per1491">faraón</rs> <rs key="#per1491">Hofra</rs>, <rs key="#per1491">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, en manos de sus <rs key="#org101">enemigos</rs>, y en manos de los que buscan su vida, así como entregué a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, en manos de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, su <rs key="#per861">enemigo</rs> que quería quitarle la vida».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.045" type="chapter" n="45">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Mensaje a Baruc</head>
						<ab xml:id="b.JER.045.001" type="verse" n="1">
							La palabra que habló el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1134">Baruc</rs> <rs key="#per1134">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs>, cuando escribía en el libro estas palabras dictadas por <rs key="#per15">Jeremías</rs>, en el año cuarto de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.045.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral">«Así te ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, a ti, <rs key="#per1134">Baruc</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.045.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1134" type="oral">Tú dijiste: <q who="#per1134" toWhom="#org0" type="oral">¡Ay de mí ahora!, porque ha añadido <rs key="#per14">Jehová</rs> tristeza a mi dolor. Fatigado estoy de gemir, y no he hallado descanso .</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.045.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral">Le dirás: <q who="#per15" toWhom="#per1134" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1134" type="oral">Yo destruyo a los que edifiqué y arranco a los que planté, esto es, a toda esta <rs key="#pla2">tierra</rs>,</q></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.045.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#per1134" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per15" toWhom="#per1134" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1134" type="oral">¿y tú buscas para ti grandezas? ¡No las busques!, porque he aquí que yo traigo mal sobre todo ser viviente, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>; pero a ti te daré la vida por botín en cualquier lugar adonde vayas».</q></q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.046" type="chapter" n="46">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecías acerca de Egipto</head>
						<ab xml:id="b.JER.046.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>, contra las <rs key="#org0">naciones</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.002" type="verse" n="2">
							Acerca de <rs key="#pla5">Egipto</rs>: contra el <rs key="#org24">ejército del <rs key="#per1476">faraón</rs></rs> <rs key="#per1476">Necao</rs>, <rs key="#per1476">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, que estaba cerca del <rs key="#pla64">río</rs> <rs key="#pla64">Éufrates</rs>, en <rs key="#pla835">Carquemis</rs>, a quien destruyó <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, en el año cuarto de <rs key="#per975">Joacim</rs> <rs key="#per975">hijo de <rs key="#per626">Josías</rs></rs>, <rs key="#per975">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">«¡Preparad escudo y pavés, y venid a la guerra!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">¡Uncid los caballos, y montadlos vosotros, <rs key="#org24">jinetes</rs>! ¡Cubríos con los yelmos, limpiad las lanzas y poneos las corazas!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">¿Por qué los veo aterrados, retrocediendo? Sus valientes fueron deshechos y huyeron sin volver la vista atrás. ¡Hay miedo por todas partes!, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">No huya el <rs key="#org0">ligero</rs> ni escape el <rs key="#org24">valiente</rs>; al norte, junto a la ribera del <rs key="#pla64">Éufrates</rs> tropezaron y cayeron.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">¿Quién es este que sube como un <rs key="#pla5">río</rs> y cuyas aguas se mueven como los ríos?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Es <rs key="#pla5">Egipto</rs>, que como un <rs key="#pla5">río</rs> se ensancha, cuyas aguas se mueven como los ríos y que dijo: <q who="#org65" toWhom="#org0" type="oral">Subiré, cubriré la <rs key="#pla4">tierra</rs>, destruiré la <rs key="#pla3" cert="medium">ciudad</rs> y a los que en ella moran.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">¡Subid, caballos! ¡Carros, corred enloquecidos! ¡Que salgan los <rs key="#org24">valientes</rs>: los <rs key="#org161">etíopes</rs> y los de <rs key="#pla296">Fut</rs> que toman escudo, y los de <rs key="#pla434">Lud</rs> que toman y entesan arco!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Mas ese día será para <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, día de retribución, para vengarse de sus <rs key="#org101">enemigos</rs>. La espada devorará, se saciará y se embriagará con la sangre de ellos. Porque un sacrificio será para <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, en la <rs key="#pla69">tierra del norte</rs>, junto al <rs key="#pla64">río</rs> <rs key="#pla64">Éufrates</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">¡Sube a <rs key="#pla137">Galaad</rs> y toma bálsamo, <rs key="#org70" cert="low">virgen</rs>, <rs key="#org70" cert="low">hija de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>! Por demás multiplicarás las medicinas, pues no hay curación para ti.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Las <rs key="#org0">naciones</rs> conocieron tu afrenta y tu clamor llenó la <rs key="#pla41">tierra</rs>, porque el <rs key="#org39">valiente</rs> tropezó contra el <rs key="#org65">valiente</rs> y ambos cayeron juntos».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.013" type="verse" n="13">
							Palabra que habló <rs key="#per14">Jehová</rs> al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> acerca de la venida de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, para asolar la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">«¡Anunciadlo en <rs key="#pla5">Egipto</rs> y hacedlo saber en <rs key="#pla254">Migdol</rs>! ¡Hacedlo saber también en <rs key="#pla451">Menfis</rs> y en <rs key="#pla454">Tafnes</rs>! Decid: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">¡Ponte en pie y prepárate, porque la espada devorará tu comarca!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">¿Por qué ha sido derribada tu fortaleza?, ¡No pudo mantenerse firme, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> la empujó!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su <rs key="#org65">compañero</rs>; y dijeron: <q who="#org65" toWhom="#org65" type="oral">¡Levántate! ¡Volvamos a nuestro <rs key="#org65">pueblo</rs>, a la <rs key="#pla5">tierra de nuestro nacimiento</rs>! ¡Huyamos ante la espada vencedora!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Allí gritaron: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">¡El <rs key="#org174">faraón</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, no es más que ruido; dejó pasar el tiempo señalado!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Vivo yo, dice el <rs key="#per14">Rey</rs>, cuyo nombre es <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, que como el <rs key="#pla324 #per14">Tabor</rs> entre los montes y como el <rs key="#pla294 #per14">Carmelo</rs> junto al <rs key="#pla153">mar</rs>, así vendrá el <rs key="#org101">enemigo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Hazte equipaje de cautiverio, <rs key="#org39">moradora hija de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, porque <rs key="#pla451">Menfis</rs> será un <rs key="#pla451">desierto</rs>, será asolada hasta no quedar <rs key="#org0">morador</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">»Una <rs key="#pla5">becerra hermosa</rs> es <rs key="#pla5">Egipto</rs>, mas viene destrucción: ¡Del <rs key="#pla69">norte</rs> viene!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Sus <rs key="#org24">soldados mercenarios</rs>, también en medio de ella son como <rs key="#org24">becerros engordados</rs>; porque también ellos se volvieron atrás, huyeron todos sin detenerse, porque vino sobre ellos el día de su quebrantamiento, el tiempo de su castigo.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">»Su voz será como un silbido de serpiente, porque vienen los <rs key="#org133">enemigos</rs>: vienen a ella con <rs key="#org133">hachas</rs>, como <rs key="#org133">leñadores</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Cortarán sus bosques, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, aunque sean impenetrables; porque son más numerosos que <rs key="#org133">langostas</rs>, ¡son innumerables!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Se avergonzará la <rs key="#org39">hija de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>; entregada será en manos del <rs key="#org133">pueblo del norte</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">«Yo castigo a <rs key="#per1448">Amón</rs>, <rs key="#per1448">dios de <rs key="#pla295">Tebas</rs></rs>, al <rs key="#per1476">faraón</rs> y a <rs key="#pla5">Egipto</rs>, a sus <rs key="#org103">dioses</rs> y a sus <rs key="#org174">reyes</rs>; tanto al <rs key="#per1476">faraón</rs> como a los que en él confían.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per15" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org65" type="oral">Los entregaré en manos de los que buscan su vida, en manos de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, y en manos de sus <rs key="#org131">siervos</rs>; pero después será habitado como en los días pasados, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Pero tú no temas, <rs key="#org70">siervo mío</rs> <rs key="#org70">Jacob</rs>, ni desmayes, <rs key="#org70">Israel</rs>; porque he aquí yo te salvaré de lejos, a ti y a tu <rs key="#org70">descendencia</rs>, de la <rs key="#pla69">tierra de vuestra cautividad</rs>. Volverá <rs key="#org70">Jacob</rs>, descansará, será prosperado y no habrá quién lo atemorice.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.046.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Tú, <rs key="#org70">siervo</rs> mío <rs key="#org70">Jacob</rs>, no temas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque yo estoy contigo. Sí, destruiré a todas las <rs key="#org0">naciones</rs> entre las cuales te he dispersado. Sin embargo, a ti no te destruiré del todo, aunque te castigaré con justicia. ¡En manera alguna te dejaré sin castigo!».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.047" type="chapter" n="47">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre los filisteos</head>
						<ab xml:id="b.JER.047.001" type="verse" n="1">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> acerca de los <rs key="#org53">filisteos</rs>, antes que el <rs key="#org174">faraón</rs> destruyera <rs key="#pla81">Gaza</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.047.002" type="verse" n="2">
							Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org53" type="oral">«Suben aguas del norte y se harán un torrente; inundarán la tierra y lo que la llena, la <rs key="#pla316">ciudad</rs> y a los que moran en ella. Los <rs key="#org53">hombres</rs> clamarán, y lamentará todo <rs key="#org53">morador de la <rs key="#pla316">tierra</rs></rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.047.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org53" type="oral">por el estrépito de los cascos de sus caballos, por el retumbar de sus carros, por el estruendo de sus ruedas. Los <rs key="#org53">padres</rs> no cuidan de los <rs key="#org53">hijos</rs>, porque sus manos están sin fuerzas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.047.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org53" type="oral">Ha llegado el día de destruir a todos los <rs key="#org53">filisteos</rs>, de destruir a todo <rs key="#org53">aliado</rs> que todavía les quede a <rs key="#pla22">Tiro</rs> y a <rs key="#pla23">Sidón</rs>. Porque <rs key="#per14">Jehová</rs> destruirá a los <rs key="#org53">filisteos</rs>, al resto de la costa de <rs key="#pla834">Caftor</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.047.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org53" type="oral"><rs key="#pla81">Gaza</rs> se rapó la cabeza, <rs key="#pla267">Ascalón</rs> ha perecido, y el resto de su <rs key="#pla267">valle</rs>; ¿cuándo dejarás de sajarte?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.047.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org53" type="oral">Espada de <rs key="#per14">Jehová</rs>, ¿cuándo vas a descansar? ¡Vuelve a tu vaina, reposa y sosiégate!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.047.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org0" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org53" type="oral">Pero ¿cómo reposarás, si <rs key="#per14">Jehová</rs> te ha enviado contra <rs key="#pla267">Ascalón</rs> y contra la costa del mar? Allí te ha destinado».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.048" type="chapter" n="48">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre Moab</head>
						<ab xml:id="b.JER.048.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral">Acerca de <rs key="#org81">Moab</rs>. Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">«¡Ay de <rs key="#pla843">Nebo</rs>, porque fue destruida! ¡Deshonrada y conquistada fue <rs key="#pla427">Quiriataim</rs>; la <rs key="#pla427">ciudadela</rs> está deshonrada y destruida!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Nunca más se alabará <rs key="#org81">Moab</rs>! En <rs key="#pla488">Hesbón</rs> maquinaron mal contra ella, diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">¡Venid y borrémosla de entre las <rs key="#org0">naciones</rs>!</q>. También tú, <rs key="#pla836">Madmena</rs>, serás cortada; la espada irá en pos de ti.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">»¡Gritos vienen de <rs key="#pla838">Horonaim</rs>, destrucción y gran quebrantamiento!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡<rs key="#org81">Moab</rs> fue quebrantada: hicieron que se oyera el clamor de sus pequeños!,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">pues por la cuesta de <rs key="#pla837">Luhit</rs> la <rs key="#org0">gente</rs> sube llorando, porque a la bajada de <rs key="#pla838">Horonaim</rs> los <rs key="#org101">enemigos</rs> oyen gritos de quebranto.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Huid, salvad vuestra vida, sed como la <rs key="#org81">retama</rs> en el desierto!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Por cuanto confiaste en tus bienes y en tus tesoros, tú también serás conquistada. <rs key="#pla839">Quemos</rs> será llevado en cautiverio, junto con sus <rs key="#org14">sacerdotes</rs> y sus <rs key="#org100">príncipes</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Vendrá el destructor a cada una de las <rs key="#pla545">ciudades</rs>, y ninguna <rs key="#pla545">ciudad</rs> escapará. También el <rs key="#pla545">valle</rs> será arruinado y arrasada la llanura, como ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">»¡Dadle alas a <rs key="#org81">Moab</rs>, para que se vaya volando!, pues quedarán desiertas sus <rs key="#pla545">ciudades</rs> hasta no hallarse en ellas <rs key="#org81">morador</rs> alguno».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Maldito el que haga con indolencia la obra de <rs key="#per14">Jehová</rs>! ¡Maldito el que retraiga de la sangre su espada!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Tranquilo estuvo <rs key="#org81">Moab</rs> desde su juventud; sobre sus sedimentos ha estado reposado; no fue vaciado de vasija en vasija ni nunca estuvo en cautiverio. Por eso conservó su propio sabor y no ha perdido su aroma.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">«Pero vienen días, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que yo le enviaré trasvasadores que lo trasvasarán, vaciarán sus vasijas y romperán sus odres.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Y <rs key="#org81">Moab</rs> se avergonzará de <rs key="#pla839">Quemos</rs>, como la <rs key="#org70">casa de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> se avergonzó de <rs key="#pla110">Bet-el</rs>, su confianza.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">»¿Cómo, pues, diréis: <q who="#org81" toWhom="#org0" type="oral">Somos <rs key="#org81">hombres valientes y robustos</rs> para la guerra?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Destruido es <rs key="#org81">Moab</rs>, asoladas sus <rs key="#pla545">ciudades</rs> y llevados sus <rs key="#org81">jóvenes</rs> al degolladero!, ha dicho el <rs key="#per14">Rey</rs>, cuyo nombre es <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Cercano está el quebrantamiento de <rs key="#org81">Moab</rs>, a punto de llegar; mucho se apresura su mal.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Compadeceos de él todos los que estáis a su alrededor; y todos los que sabéis su nombre, decid: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="idea">¡Cómo se quebró la <rs key="#org81">vara fuerte</rs>, el <rs key="#org81">bastón hermoso</rs>!</q>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Desciende de la gloria, siéntate en tierra seca, moradora <rs key="#org81" cert="low">hija de <rs key="#pla525">Dibón</rs></rs>, porque el <rs key="#per14" cert="low">destructor de <rs key="#org81">Moab</rs></rs> ha subido contra ti, ha destruido tus fortalezas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Párate en el camino y mira, <rs key="#org81" cert="low">moradora de <rs key="#pla362">Aroer</rs></rs>; pregunta a la que va huyendo, a la que escapó. Dile: <q who="#org81" toWhom="#org0" type="oral">¿Qué ha sucedido?.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Se avergonzó <rs key="#org81">Moab</rs>, porque fue quebrantado. ¡Lamentaos a gritos! ¡Anunciad en el <rs key="#pla506">Arnón</rs> que <rs key="#org81">Moab</rs> ha sido destruido!».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Vino el juicio sobre la <rs key="#pla545">tierra de la llanura</rs>; sobre <rs key="#pla614">Holón</rs>, sobre <rs key="#pla528">Jahaza</rs>, sobre <rs key="#pla530">Mefaat</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">sobre <rs key="#pla525">Dibón</rs>, sobre <rs key="#pla843">Nebo</rs>, sobre <rs key="#pla844">Bet-diblataim</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">sobre <rs key="#pla427">Quiriataim</rs>, sobre <rs key="#pla845">Bet-gamul</rs>, sobre <rs key="#pla846">Bet-meón</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">sobre <rs key="#pla600">Queriot</rs>, sobre <rs key="#pla290">Bosra</rs> y sobre todas las <rs key="#pla545">ciudades de la <rs key="#pla545">tierra de <rs key="#org81">Moab</rs></rs></rs>, las de lejos y las de cerca.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> dice: <q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">«Cortado es el poder de <rs key="#org81">Moab</rs> y quebrantado su brazo».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Embriagadlo, porque contra <rs key="#per14">Jehová</rs> se engrandeció! ¡Revuélquese <rs key="#org81">Moab</rs> sobre su vómito y sea, también él, <rs key="#org81">motivo de escarnio</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¿Acaso <rs key="#org70">Israel</rs> no fue para ti un <rs key="#org70">motivo de escarnio</rs>, como si lo hubieran sorprendido entre <rs key="#org19">ladrones</rs>? Porque tú, cuando de él hablabas, hacías gestos de burla.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Abandonad las <rs key="#pla545">ciudades</rs> y habitad entre peñascos, <rs key="#org81">moradores de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>! ¡Sed como la <rs key="#org81">paloma</rs> que anida al borde del barranco!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Hemos oído de la soberbia de <rs key="#org81">Moab</rs>, que es muy soberbio, arrogante, orgulloso, altivo y altanero de corazón.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: «Yo conozco su cólera, pero no tendrá efecto alguno. Sus jactancias de nada le aprovecharán».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Por tanto, yo aullaré por <rs key="#org81">Moab</rs>, por todo <rs key="#org81">Moab</rs> clamaré, y gemiré por la <rs key="#org0">gente de <rs key="#pla840">Kir-hares</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Con llanto por <rs key="#pla411">Jazer</rs> lloraré por ti, <rs key="#org81">vid de <rs key="#pla532">Sibma</rs></rs>; tus sarmientos pasaron el mar, llegaron hasta el mar de <rs key="#pla411" cert="medium">Jazer</rs>. Sobre tu cosecha y sobre tu vendimia vino el <rs key="#per14" cert="low">destructor</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">La alegría y el regocijo se han acabado en los campos fértiles de la <rs key="#pla545">tierra de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>. De los lagares haré que falte el vino, y no habrá pisador que cante. No habrá más cantos de júbilo.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">El clamor de <rs key="#pla488">Hesbón</rs> llega hasta <rs key="#pla841">Eleale</rs>; hasta <rs key="#pla528">Jahaza</rs> dieron su voz; desde <rs key="#pla113">Zoar</rs> hasta <rs key="#pla838">Horonaim</rs> y <rs key="#pla847">Eglat-selesiyá</rs>, porque aun las aguas de <rs key="#pla842">Nimrim</rs> serán arruinadas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Dice <rs key="#per14">Jehová</rs>: «Exterminaré de <rs key="#org81">Moab</rs> a quien sacrifique sobre los lugares altos y ofrezca incienso a sus <rs key="#org103">dioses</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Por eso resuena mi corazón como flautas por causa de <rs key="#org81">Moab</rs>, y asimismo resuena mi corazón a modo de flautas por los <rs key="#org81">hombres de <rs key="#pla840">Kir-hares</rs></rs>, porque se perdieron las riquezas que habían conseguido.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Porque toda cabeza está rapada y toda barba recortada; en toda mano hay cortaduras, y todos llevan ropa áspera.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">«Sobre todos los terrados de <rs key="#org81">Moab</rs>, y en sus calles, todo será llanto, porque yo quebranté a <rs key="#org81">Moab</rs> como a una <rs key="#org81">vasija inútil</rs>», dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Lamentad! ¡Cómo ha sido quebrantado! ¡Cómo volvió la espalda <rs key="#org81">Moab</rs> y fue avergonzado! Fue <rs key="#org81">Moab</rs> <rs key="#org81">objeto de escarnio y de horror</rs> para todos los que están en sus alrededores.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: «Como un águila volará, desplegará sus alas contra <rs key="#org81">Moab</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Tomadas serán las <rs key="#pla545">ciudades</rs> y conquistadas las fortalezas. Aquel día, el corazón de los <rs key="#org81">valientes de <rs key="#org81">Moab</rs></rs> será como el corazón de <rs key="#org81">mujer</rs> en angustias,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.042" type="verse" n="42">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">y <rs key="#org81">Moab</rs> será destruido hasta dejar de ser <rs key="#org81">pueblo</rs>, porque se engrandeció contra <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Miedo, fosa y red contra ti, <rs key="#org81">morador de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.044" type="verse" n="44">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">El que huya del miedo caerá en la fosa, y el que salga de la fosa quedará atrapado en la red. Porque yo traeré sobre él, sobre <rs key="#org81">Moab</rs>, el año de su castigo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">»A la sombra de <rs key="#pla488">Hesbón</rs> se detuvieron sin fuerzas los que huían; mas salió fuego de <rs key="#pla488">Hesbón</rs> y una llama de en medio de <rs key="#pla539">Sehón</rs>, y quemó el rincón de <rs key="#org81">Moab</rs> y la coronilla de los <rs key="#org81">hijos revoltosos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.046" type="verse" n="46">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">¡Ay de ti, <rs key="#org81">Moab</rs>! ¡Pereció el <rs key="#org81">pueblo de <rs key="#pla839">Quemos</rs></rs>!, porque tus <rs key="#org81">hijos</rs> fueron apresados, llevados en cautividad, y tus <rs key="#org81">hijas</rs> fueron puestas en cautiverio.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.048.047" type="verse" n="47">
							<q who="#per15" toWhom="#org81" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org81" type="oral">Pero haré volver a los <rs key="#org81">cautivos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs> al final de los tiempos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>»</q>. Hasta aquí es el juicio de <rs key="#org81">Moab</rs>.</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.049" type="chapter" n="49">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre los amonitas</head>
						<ab xml:id="b.JER.049.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per15" toWhom="#org82" type="oral">Acerca de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs>. Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org82" type="oral">«¿No tiene <rs key="#org70">hijos</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>? ¿No tiene <rs key="#org70">heredero</rs>? ¿Por qué <rs key="#pla848">Milcom</rs> ha hecho de <rs key="#pla329">Gad</rs> su <rs key="#pla329">heredad</rs>, y su <rs key="#org82">pueblo</rs> se ha establecido en sus <rs key="#pla329">ciudades</rs>?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org82" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org82" type="oral">Por tanto, vienen días, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, en que haré oir el grito de guerra en <rs key="#pla371">Rabá</rs> de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs>. Será convertida en un montón de ruinas, sus <rs key="#pla813">ciudades</rs> serán incendiadas e <rs key="#org70">Israel</rs> tomará por heredad a quienes los tomaron a ellos. Esto dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org82" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org82" type="oral">»¡Laméntate, <rs key="#pla488">Hesbón</rs>, porque <rs key="#pla111">Hai</rs> ha sido destruida! ¡Gritad, <rs key="#org82" cert="low">hijas de <rs key="#pla371">Rabá</rs></rs>, vestíos de ropas ásperas, haced lamentación y rodead los vallados!, porque <rs key="#pla848">Milcom</rs> fue llevado en cautiverio juntamente con sus <rs key="#org14">sacerdotes</rs> y sus <rs key="#org100">príncipes</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org82" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org82" type="oral">¿Por qué te glorías de los valles?, de tu fértil <rs key="#pla813">valle</rs>, tú, <rs key="#org82">hija rebelde</rs>, que confías en tus tesoros y dices: <q who="#org82" toWhom="#org0" type="oral">¿Quién vendrá contra mí?</q></q></q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org82" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org82" type="oral">He aquí yo traigo el miedo sobre ti, dice el <rs key="#per14">Señor</rs>, <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, desde todos tus alrededores. Seréis lanzados cada uno de vosotros hacia adelante, con violencia, y no habrá quien acoja a los fugitivos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org82" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org82" type="oral">Después de esto, haré volver a los <rs key="#org82">cautivos de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#pla813">Amón</rs></rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre Edom</head>
						<ab xml:id="b.JER.049.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral">Acerca de <rs key="#pla246">Edom</rs>. Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">«¿No hay más sabiduría en <rs key="#pla298">Temán</rs>? ¿Se agotó el consejo en los sabios? ¿Se corrompió su sabiduría?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">¡Huid, volveos atrás, habitad en lugares profundos, <rs key="#org126">moradores de <rs key="#pla428">Dedán</rs></rs>!, porque el quebranto de <rs key="#org125">Esaú</rs> traeré sobre él en el tiempo en que lo castigue.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Si vendimiadores hubieran venido contra ti, ¿no habrían dejado rebuscos? Si <rs key="#org19">ladrones</rs> hubieran venido de noche, ¿no habrían tomado lo que les bastara?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Mas yo desnudaré a <rs key="#org125">Esaú</rs>, pondré al descubierto sus escondrijos y no podrá esconderse; será destruida su <rs key="#org125">descendencia</rs>, sus <rs key="#org125">hermanos</rs> y sus <rs key="#org125">vecinos</rs>, y dejará de ser.,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">¡Deja tus <rs key="#org125">huérfanos</rs>, yo los criaré, y en mí confiarán tus <rs key="#org125">viudas</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: Los que no estaban condenados a beber la copa, la beberán ciertamente. ¿Y serás tú absuelto del todo? ¡No serás absuelto, sino que ciertamente la beberás!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Porque por mí mismo he jurado, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que espanto, afrenta, soledad y maldición será <rs key="#pla290">Bosra</rs>, y todas sus <rs key="#pla290">ciudades</rs> serán ruinas para siempre».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">He oído esta noticia: que de parte de <rs key="#per14">Jehová</rs> se había enviado un mensajero a decir a las <rs key="#org0">naciones</rs>: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«¡Juntaos, venid contra ella, subid a la batalla!».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Te haré pequeño entre las <rs key="#org0">naciones</rs>, menospreciado entre los <rs key="#org0">hombres</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Te engañaron tu arrogancia y la soberbia de tu corazón. Tú, que habitas en las hendiduras de las peñas, que alcanzas las alturas del monte, aunque eleves como el <rs key="#org126">águila</rs> tu nido, de allí te haré descender, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">»<rs key="#pla246">Edom</rs> se convertirá en espanto. Todo aquel que pase por ella se asombrará, se burlará de todas sus calamidades.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Como sucedió en la destrucción de <rs key="#pla16">Sodoma</rs>, de <rs key="#pla17">Gomorra</rs> y de sus ciudades vecinas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, tampoco allí habitará nadie, ningún <rs key="#org0">ser humano</rs> habitará en ella.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">»Yo, como un <rs key="#per14">león</rs> que sube de la espesura del <rs key="#pla9">Jordán</rs> al verde prado, muy pronto los haré huir de ella, y pondré en ella al que yo escoja, porque ¿quién es semejante a mí? ¿Quién me emplazará? ¿Quién será el <rs key="#org0">pastor</rs> que pueda resistirme?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Por tanto, oíd el plan que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha acordado acerca de <rs key="#pla246">Edom</rs>, y las decisiones que ha tomado acerca de los moradores de <rs key="#pla298">Temán</rs>. Ciertamente, a los más pequeños de su rebaño los arrastrarán, y los destruirán junto con sus pastizales.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Por el estruendo de la caída de ellos, la tierra temblará, y el eco de su voz se oirá hasta en el <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org126" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org126" type="oral">Como un <rs key="#org126">águila</rs> subirá y volará, y desplegará sus alas contra <rs key="#pla290">Bosra</rs>. Aquel día el corazón de los valientes de <rs key="#pla246">Edom</rs> será como el corazón de una <rs key="#org122">mujer</rs> en angustias».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre Damasco</head>
						<ab xml:id="b.JER.049.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#org275" type="oral">Acerca de <rs key="#pla80">Damasco</rs>. <q who="#per14" toWhom="#org275" type="oral">«<rs key="#pla266">Hamat</rs> y <rs key="#pla849">Arfad</rs> se avergonzaron porque oyeron malas noticias; se derritieron en aguas de ansiedad, ¡no logran sosegarse!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#org275" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org275" type="oral"><rs key="#pla80">Damasco</rs> se desmayó, se dispuso a huir, le tomó temblor y angustia, y se apoderaron de él dolores como de una <rs key="#org122">mujer</rs> que está de <rs key="#org112">parto</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#org275" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org275" type="oral">¡Cómo abandonan la <rs key="#pla80">ciudad</rs> tan alabada, la <rs key="#pla80">ciudad de mi gozo</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#org275" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org275" type="oral">Por tanto, sus <rs key="#org275">jóvenes</rs> caerán en las plazas, y todos los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> morirán en aquel día, dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#org275" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org275" type="oral">En el muro de <rs key="#pla80">Damasco</rs> prenderé yo un fuego que consumirá las casas de <rs key="#pla850">Ben-adad</rs>».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre Cedar y Hazor</head>
						<ab xml:id="b.JER.049.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">Acerca de <rs key="#pla442">Cedar</rs> y de los reinos de <rs key="#pla495">Hazor</rs>, asolados por <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>. Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">«Levantaos, subid contra <rs key="#pla442">Cedar</rs> y destruid a los <rs cert="low">hijos del oriente</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per15" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">Sus tiendas y sus ganados tomarán. Sus cortinas, todos sus utensilios y sus camellos tomarán para sí, y gritarán contra ellos: <q who="#org0" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">¡Hay terror por todas partes!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per15" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">¡Huid, marchaos muy lejos, habitad en lugares profundos, <rs cert="low">moradores de <rs key="#pla495">Hazor</rs></rs>!, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>; porque <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, tomó consejo contra vosotros y contra vosotros ha preparado un plan.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per15" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">¡Levantaos, subid contra una <rs key="#pla442 #pla495">nación pacífica</rs> que vive confiadamente, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que ni tiene puertas ni cerrojos, que vive solitaria!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per15" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral">Sus camellos serán por botín y la multitud de sus ganados por despojo. Los esparciré a todos los vientos, dispersados hasta el último rincón; de todos lados les traeré su ruina, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per15" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#pla442 #pla495" type="oral"><rs key="#pla495">Hazor</rs> será <rs key="#pla495">guarida de chacales</rs>, quedará desolada para siempre. Nadie morará allí; ningún <rs key="#org0">ser humano</rs> habitará en ella».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre Elam</head>
						<ab xml:id="b.JER.049.034" type="verse" n="34">
							Palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> que vino al <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> acerca de <rs key="#pla118">Elam</rs>, al comienzo del reinado de <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per15" toWhom="#org114" type="oral">«Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org114" type="oral">»Yo quiebro el arco de <rs key="#pla118">Elam</rs>, parte principal de su fortaleza.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per15" toWhom="#org114" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org114" type="oral">Traeré sobre <rs key="#pla118">Elam</rs> los cuatro vientos desde los cuatro puntos del cielo, y los aventaré a los cuatro vientos. No habrá <rs key="#org0">nación</rs> a donde no lleguen <rs key="#org114">fugitivos de <rs key="#pla118">Elam</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per15" toWhom="#org114" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org114" type="oral">Y haré que <rs key="#pla118">Elam</rs> se acobarde ante sus <rs key="#org101">enemigos</rs> y ante quienes buscan su vida. Traeré sobre ellos mal y el ardor de mi ira, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y enviaré espada que los persiga hasta acabar con ellos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per15" toWhom="#org114" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org114" type="oral">Yo pondré mi trono en <rs key="#pla118">Elam</rs>, y destruiré a su <rs key="#org100">rey</rs> y a sus <rs key="#org100">príncipes</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.049.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per15" toWhom="#org114" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org114" type="oral">Pero acontecerá en los últimos días, que yo haré volver a los <rs key="#org171">cautivos de <rs key="#pla118">Elam</rs></rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.050" type="chapter" n="50">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía sobre Babilonia</head>
						<ab xml:id="b.JER.050.001" type="verse" n="1">
							Palabra que habló <rs key="#per14">Jehová</rs> contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, contra la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>, por medio del <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«Anunciadlo en las <rs key="#org0">naciones</rs>, hacedlo saber; levantad también bandera, publicadlo y no lo encubráis; decid: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="idea">¡Conquistada ha sido <rs key="#pla69">Babilonia</rs>! ¡<rs key="#per1443">Bel</rs> está avergonzado! ¡<rs cert="low">Merodac</rs> está deshecho, destruidas sus esculturas, destrozados sus <rs key="#org103">ídolos</rs>!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Porque ha subido contra ella una <rs cert="low">nación del norte</rs>!, que hará de su <rs key="#pla69">tierra</rs> un <rs key="#pla69">objeto de espanto</rs>. No habrá <rs key="#org0">hombre</rs> ni animal que en ella more; todos han huido, se han marchado.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»En aquellos días y en aquel tiempo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, vendrán los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, ellos y los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> juntamente. Irán andando y llorando, y buscarán a <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Preguntarán por el camino de <rs key="#pla72">Sión</rs>, hacia donde volverán sus rostros, diciendo: <q who="#org39 #org70" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¡Venid y unámonos a <rs key="#per14">Jehová</rs> con un pacto eterno que jamás se eche en el olvido!.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Como <rs key="#org39 #org70">ovejas perdidas</rs> era mi <rs key="#org39 #org70">pueblo</rs>: sus <rs key="#org12" cert="medium">pastores</rs> las extraviaron, por los montes las descarriaron; anduvieron de monte en collado y se olvidaron de sus <rs key="#org39 #org70">rediles</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Todos los hallaban, los devoraban; decían sus <rs key="#org101">enemigos</rs>:  <q who="#org101" toWhom="#org0" type="oral">No pecaremos, porque ellos pecaron contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">morada de justicia</rs>, contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">esperanza de sus <rs key="#org70">padres</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»¡Huid de en medio de <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, salid de la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>, sed como los <rs key="#org133">machos cabríos</rs> que van delante del rebaño!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Porque yo levanto y hago subir contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs> una reunión de <rs cert="low">grandes pueblos de la <rs cert="low">tierra del norte</rs></rs>; desde allí se prepararán contra ella, y será conquistada. Sus flechas son como las de un <rs cert="low">valiente experto</rs>, que no volverá vacío.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Y <rs key="#pla421">Caldea</rs> será para botín; todos los que la saqueen se saciarán, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Cómo os alegrasteis, cómo os gozasteis destruyendo mi <rs key="#pla4">heredad</rs>, cómo os llenasteis cual <rs key="#org133">novilla</rs> sobre la hierba y relinchasteis cual los <rs key="#org133">caballos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Vuestra <rs key="#org133">madre</rs> se avergonzó mucho; confundida quedó la que os dio a luz; será la última de las <rs key="#org0">naciones</rs>, convertida en <rs key="#pla69">desierto</rs>, <rs key="#pla69">sequedal</rs> y <rs key="#pla69">páramo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> no será habitada, sino que será asolada por completo. Todo aquel que pase por <rs key="#pla69">Babilonia</rs> se asombrará y se burlará de sus calamidades.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Poneos en orden contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, rodeadla todos los que tensáis arco! ¡Tirad contra ella y no escatiméis las flechas, porque pecó contra <rs key="#per14">Jehová</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Gritad contra ella, a su alrededor! ¡Se rindió, han caído sus cimientos, derribados son sus muros! ¡Esta es la venganza de <rs key="#per14">Jehová</rs>! ¡Tomad venganza de ella; haced con ella como ella os hizo!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Destruid en <rs key="#pla69">Babilonia</rs> al que siembra y al que mete la hoz en el tiempo de la siega. Ante la espada destructora, cada cual volverá el rostro hacia su <rs key="#org39">pueblo</rs>, cada cual huirá hacia su tierra.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»<rs key="#org70">Rebaño descarriado</rs> es <rs key="#org70">Israel</rs>; <rs key="#org101">leones</rs> lo dispersaron. »Primero lo devoró el <rs key="#org231">rey de <rs key="#pla90">Asiria</rs></rs>; <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> lo deshuesó después.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por tanto, así dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: Yo castigo al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y a su <rs key="#pla41">tierra</rs>, como castigué al <rs key="#org231">rey de <rs key="#pla90">Asiria</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Volveré a traer a <rs key="#org70">Israel</rs> a su <rs key="#pla4">pastizal</rs>; pacerá en el <rs key="#pla294">Carmelo</rs> y en <rs key="#pla154">Basán</rs>, y en los montes de <rs key="#pla57">Efraín</rs> y en <rs key="#pla137">Galaad</rs> se saciará su alma.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">En aquellos días y en aquel tiempo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, la maldad de <rs key="#org70">Israel</rs> será buscada, y no aparecerá; y los pecados de <rs key="#org39">Judá</rs>, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»¡Sube contra la <rs key="#pla41">tierra de <rs key="#pla851">Merataim</rs></rs>, contra ella y contra los <rs cert="low">moradores de <rs key="#pla422">Pecod</rs></rs>! ¡Destruye y mata en pos de ellos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y haz conforme a todo lo que yo te he mandado!».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Estruendo de guerra se oye en la tierra, y de gran quebrantamiento!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Cómo fue cortado y quebrado el martillo de toda la tierra! ¡Cómo se convirtió <rs key="#pla69">Babilonia</rs> en <rs key="#pla69">objeto de espanto</rs> entre las <rs key="#org0">naciones</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«Te puse lazos, y sin darte cuenta caíste en ellos, <rs key="#pla69">Babilonia</rs>; fuiste hallada, y aun apresada, porque provocaste a <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Abrió <rs key="#per14">Jehová</rs> su tesoro y sacó los instrumentos de su furor; porque esta es obra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, en la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Venid contra ella desde el extremo de la <rs key="#pla41">tierra</rs>, abrid sus almacenes, convertidla en un <rs key="#pla69">montón de ruinas</rs> y destruidla. ¡Que no le quede nada!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Matad a todos sus novillos; que vayan al matadero. ¡Ay de ellos, pues ha venido su día, el tiempo de su castigo!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Se oye la voz de los que huyen y escapan de la <rs key="#pla60">tierra de <rs key="#pla60">Babilonia</rs></rs>, para dar en <rs key="#pla72">Sión</rs> las noticias de la retribución de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, de la venganza de su <rs key="#pla30">Templo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«Juntad <rs key="#org24">flecheros</rs> contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, a todos los que tensan arco; acampad alrededor de ella, y que de ella no escape nadie. Pagadle según su obra; conforme a todo lo que ella hizo, haced con ella, porque contra <rs key="#per14">Jehová</rs> se ensoberbeció, contra el <rs key="#per14">Santo de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por eso, sus <rs key="#org133">jóvenes</rs> caerán en sus plazas, y todos sus <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> serán destruidos en aquel día, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»<rs key="#pla69">Nación soberbia</rs>, yo estoy contra ti, dice el <rs key="#per14">Señor</rs>, <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>; porque tu día ha venido, el tiempo en que te castigaré.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">La <rs key="#pla69">nación soberbia</rs> tropezará y caerá, y no tendrá quien la levante. Prenderé fuego en sus <rs key="#pla69">ciudades</rs> y quemaré todos sus alrededores.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: Oprimidos fueron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> juntamente; todos los que los tomaron <rs key="#org171">cautivos</rs> los retuvieron y no los quisieron soltar.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">El <rs key="#per14">redentor</rs> de ellos es el <rs key="#per14">Fuerte</rs> (<rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> es su nombre). De cierto defenderá la causa de ellos, para hacer que repose la <rs key="#pla41">tierra</rs> y que se turben los <rs key="#org133">moradores de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Espada contra los <rs key="#org64">caldeos</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, y contra los <rs key="#org133">moradores de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, contra sus <rs key="#org100">príncipes</rs> y contra sus <rs key="#org14">sabios</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Espada contra los <rs key="#org14">adivinos</rs>, y se entontecerán; espada contra sus <rs key="#org24">valientes</rs>, y serán quebrantados.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Espada contra sus caballos, contra sus carros y contra todo el <rs key="#org133">pueblo</rs> que está en medio de ella, y serán como <rs key="#org133">mujeres</rs>; espada contra sus tesoros, y serán saqueados.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Sequedad sobre sus aguas, y se secarán; porque es <rs key="#pla69">tierra de <rs key="#org103">ídolos</rs></rs>, y se entontecen con sus <rs key="#org103">ídolos grotescos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Por tanto, allí morarán fieras del desierto y chacales; morarán también en ella polluelos de avestruz; nunca más será poblada ni se habitará por generaciones y generaciones.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Como en la destrucción que <rs key="#per14">Dios</rs> hizo de <rs key="#pla16">Sodoma</rs>, de <rs key="#pla17">Gomorra</rs> y de sus ciudades vecinas, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, así nadie morará allí, ningún <rs key="#org0">ser humano</rs> habitará en ella.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Viene un <rs cert="low">pueblo del norte</rs>, una <rs cert="low">gran nación</rs>, y muchos <rs key="#org100">reyes</rs> se levantarán de los extremos de la <rs key="#pla41">tierra</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.042" type="verse" n="42">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Arco y lanza manejarán; serán crueles y no tendrán compasión. Su voz rugirá como el mar, y montarán a caballo. ¡Se prepararán contra ti como <rs key="#org24">hombres</rs> a la pelea, <rs key="#org133">hija de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Oyó la noticia el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y sus manos se debilitaron; angustia lo tomó, dolor como el de una <rs key="#per861">mujer de parto</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.044" type="verse" n="44">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Ciertamente yo, como <rs key="#per14">león</rs> que sube de la espesura del <rs key="#pla9">Jordán</rs> al verde prado, muy pronto los haré huir de ella, y pondré en ella al que yo escoja, porque ¿quién es semejante a mí? ¿Quién me emplazará? ¿Quién será el <rs cert="low">pastor</rs> que pueda resistirme?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por tanto, oíd el plan que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha acordado contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, y las decisiones que ha tomado contra la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>: Ciertamente, a los más pequeños de su <rs key="#org133">rebaño</rs> los arrastrarán y los destruirán junto con sus pastizales.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.050.046" type="verse" n="46">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Al grito de la conquista de <rs key="#pla69">Babilonia</rs> la <rs key="#pla41">tierra</rs> tembló, y el clamor se oyó entre las <rs key="#org0">naciones</rs>».</q></q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.051" type="chapter" n="51">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Juicios de Jehová contra Babilonia</head>
						<ab xml:id="b.JER.051.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«Yo levanto un viento destructor contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y contra sus <rs key="#org133">moradores</rs> que se levantan contra mí.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Enviaré a <rs key="#pla69">Babilonia</rs> <rs key="#org24" cert="medium">aventadores</rs> que la avienten, y vaciarán su <rs key="#pla69">tierra</rs>; porque se pondrán contra ella de todas partes en el día del mal.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Ordenaré al <rs key="#org24">flechero</rs> que tensa su arco y al que se enorgullece de su coraza, que no perdonen a sus <rs key="#org133">jóvenes</rs> y que destruyan todo su <rs key="#org24">ejército</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Caerán muertos en la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> y alanceados en sus calles.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Porque <rs key="#org70">Israel</rs> y <rs key="#org39">Judá</rs> no han enviudado de su <rs key="#per14">Dios</rs>, <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, aunque su <rs key="#pla4">tierra</rs> fue llena de pecado contra el <rs key="#per14">Santo de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»¡Huid de en medio de <rs key="#pla69">Babilonia</rs>! ¡Poneos a salvo, para que no perezcáis a causa de su maldad!, porque es el tiempo de la venganza de <rs key="#per14">Jehová</rs>: él va a darle su merecido.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Una <rs key="#pla69">copa de oro</rs> que embriagó a toda la <rs key="#pla41">tierra</rs> fue <rs key="#pla69">Babilonia</rs> en la mano de <rs key="#per14">Jehová</rs>. De su vino bebieron los <rs key="#org0">pueblos</rs>; se aturdieron las <rs key="#org0">naciones</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡De repente cayó <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y se hizo pedazos! ¡Gemid por ella! Tomad bálsamo para su dolor: quizá sane».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Curamos a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, pero no ha sanado. ¡Dejadla ya, y vámonos cada uno a nuestra tierra, porque ha llegado hasta el cielo su juicio y se ha alzado hasta las nubes!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> sacó a luz nuestras justicias; venid y contemos en <rs key="#pla72">Sión</rs> la obra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Limpiad las flechas! ¡Embrazad los escudos! <rs key="#per14">Jehová</rs> ha despertado el espíritu de los <rs key="#org226">reyes de <rs key="#pla738">Media</rs></rs>, porque contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs> es su pensamiento, para destruirla. Porque la venganza es de <rs key="#per14">Jehová</rs>, la venganza por su <rs key="#pla30">templo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Levantad bandera sobre los muros de <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, reforzad la guardia, poned <rs key="#org24">centinelas</rs>, preparad emboscadas!, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> planeó y va a poner por obra lo que ha dicho contra los <rs key="#org133">moradores</rs> de <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Tú, la que moras entre muchas aguas, rica en tesoros: ha llegado tu fin, la medida de tu codicia.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral"><rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> juró por sí mismo, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#org133" type="oath">«Yo te llenaré de <rs key="#org24">hombres</rs> como de <rs key="#org24">langostas</rs>, y levantarán contra ti gritería de triunfo».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Él es el que hizo la <rs key="#pla41">tierra</rs> con su poder, el que afirmó el <rs key="#pla41">mundo</rs> con su sabiduría y extendió los cielos con su inteligencia.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">A su voz se producen tumultos de aguas en los cielos; él hace subir las nubes desde lo último de la <rs key="#pla41">tierra</rs>. Él trae la lluvia con los relámpagos y saca el viento de sus depósitos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Todo <rs key="#org0">hombre</rs> se ha vuelto <rs key="#org0">necio</rs>, carece de conocimiento. Y todo artífice se avergüenza de su escultura, porque mentira es su ídolo, no tiene espíritu.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Vanidad son y obra digna de burla, que en el tiempo del castigo perecerán.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">No es como ellos la <rs key="#per14" cert="medium">porción de <rs key="#per4">Jacob</rs></rs>, porque él (<rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> es su nombre) es el <rs key="#per14">formador de todo</rs>, e <rs key="#org70">Israel</rs> es el <rs key="#org70">cetro de su herencia</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«<rs key="#org133">Martillo</rs> sois para mí, y <rs key="#org133">armas de guerra</rs>: por medio de ti quebrantaré <rs key="#org0">naciones</rs>, y por medio de ti destruiré <rs key="#org0">reinos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por medio de ti quebrantaré caballos con sus <rs key="#org24">jinetes</rs>, y por medio de ti quebrantaré carros con quienes los montan.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Asimismo por medio de ti quebrantaré a <rs key="#org183">hombres</rs> y a <rs key="#org122">mujeres</rs>; por medio de ti quebrantaré a <rs key="#org0">viejos</rs> y a <rs key="#org0">jóvenes</rs>; por medio de ti quebrantaré a <rs key="#org0">muchachos</rs> y a <rs key="#org0">muchachas</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">También por medio de ti quebrantaré a <rs key="#org25">pastores</rs> con sus rebaños; por medio de ti quebrantaré a <rs key="#org25">labradores</rs> con sus yuntas; y a <rs key="#org100">jefes</rs> y a <rs key="#org100">príncipes</rs> quebrantaré por medio de ti.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»Yo pagaré a <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y a todos los <rs key="#org133">moradores de <rs key="#pla421">Caldea</rs></rs> todo el mal que ellos hicieron en <rs key="#pla72">Sión</rs> delante de vuestros ojos, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Ciertamente yo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, estoy contra ti, <rs key="#pla69">monte destructor</rs> que destruiste toda la <rs key="#pla41">tierra</rs>. Extenderé mi mano contra ti, te haré rodar de las peñas y te reduciré a un <rs key="#pla69">monte quemado</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Nadie tomará de ti piedra para esquina ni piedra para cimiento, porque serás una <rs key="#pla69">desolación eterna</rs>, ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">»¡Alzad bandera en la tierra, tocad trompeta en las <rs key="#org0">naciones</rs>! ¡Preparad <rs key="#org0">pueblos</rs> contra ella, juntad contra ella los reinos de <rs key="#pla93">Ararat</rs>, de <rs key="#pla852">Mini</rs> y de <rs key="#pla853">Askenaz</rs>! ¡Nombrad contra ella un <rs key="#org24">capitán</rs>, haced subir caballos como langostas erizadas!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Preparad contra ella <rs key="#org0">naciones</rs>, los <rs key="#org226">reyes de <rs key="#pla738">Media</rs></rs>, sus <rs key="#org100">capitanes</rs>, todos sus <rs key="#org100">príncipes</rs> y todo <rs key="#pla738">territorio de su <rs key="#pla738">dominio</rs></rs>!».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Tiembla la <rs key="#pla41">tierra</rs> y se aflige, porque son confirmados contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs> los planes de <rs key="#per14">Jehová</rs> para convertir la <rs key="#pla69">tierra de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> en un <rs key="#pla69">desierto</rs> donde no quede <rs key="#org133">morador</rs> alguno.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Los <rs key="#org24">valientes de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> dejaron de pelear, se encerraron en sus fortalezas; les faltaron las fuerzas, se volvieron como <rs key="#org24">mujeres</rs>; incendiadas están sus casas, rotos sus cerrojos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Correo se encuentra con correo, <rs key="#org190">mensajero</rs> se encuentra con <rs key="#org190">mensajero</rs> para anunciar al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> que su <rs key="#pla69">ciudad</rs> es tomada por todas partes.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Los vados fueron tomados, los baluartes incendiados y se aterraron los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Porque así ha dicho <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: «La <rs key="#org133">hija de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> es como una <rs key="#org133">era en tiempo de trilla</rs>; y de aquí a poco le llegará el tiempo de la siega».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">«Me devoró, me desmenuzó <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>. Me dejó como un <rs key="#org70" cert="medium">vaso vacío</rs>; me tragó como un <rs key="#per861">dragón</rs>, llenó su vientre con lo mejor de mí, y me expulsó.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¡Caiga sobre <rs key="#pla69">Babilonia</rs> la violencia hecha contra mí y contra mi carne!»</q>, dice la <rs key="#org70">moradora de <rs key="#pla72">Sión</rs></rs>. <q who="#org172" toWhom="#org0" type="oral">«Y caiga mi sangre sobre los <rs key="#org133">moradores de <rs key="#pla421">Caldea</rs></rs>»</q>, dice <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por tanto, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: «Yo juzgo tu causa y llevaré a cabo tu venganza. Secaré su mar y haré que sus fuentes queden secas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Y será <rs key="#pla69">Babilonia</rs> un <rs key="#pla69">montón de ruinas</rs>, <rs key="#pla69">guarida de chacales</rs>, <rs key="#pla69">objeto de espanto y burla</rs>, sin <rs key="#org133">morador</rs> alguno.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Todos a una rugirán como <rs key="#org133" cert="medium">leones</rs>; como <rs key="#org133" cert="medium">cachorros de leones</rs> gruñirán.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">En medio de su calor les prepararé banquetes, y haré que se embriaguen, para que se alegren y duerman un sueño eterno del que no despierten, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Los haré traer como <rs key="#org133">corderos</rs> al matadero, como <rs key="#org133">carneros</rs> y <rs key="#org133">machos cabríos</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Cómo fue apresada <rs key="#pla69">Babilonia</rs>! ¡Cómo fue conquistada la que toda la <rs key="#pla41">tierra</rs> había alabado! ¡Cómo vino a ser <rs key="#pla69">Babilonia</rs> un <rs key="#pla69">objeto de espanto</rs> entre las <rs key="#org0">naciones</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.042" type="verse" n="42">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Subió el mar sobre <rs key="#pla69">Babilonia</rs>; por la multitud de sus olas quedó cubierta.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Sus <rs key="#pla69">ciudades</rs> fueron asoladas; la <rs key="#pla69">tierra</rs>, un <rs key="#pla69">sequedal estéril</rs>, será <rs key="#pla41">tierra</rs> en la que nadie more ni pase por ella ningún ser humano.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.044" type="verse" n="44">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«Juzgaré a <rs key="#per1443">Bel</rs> en <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y sacaré de su boca lo que se ha tragado. Nunca más vendrán <rs key="#org0">naciones</rs> a él, y el muro de <rs key="#pla69">Babilonia</rs> caerá.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¡Salid de en medio de ella, <rs key="#org39">pueblo</rs> mío, y salvad vuestra vida del ardor de la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.046" type="verse" n="46">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">No desmaye vuestro corazón; no temáis a causa del rumor que se oirá en el <rs key="#pla69">país</rs>. Un año vendrá el rumor, y nuevo rumor después de otro año. Habrá violencia en el <rs key="#pla69">país</rs> y contienda de un <rs key="#org100">tirano</rs> contra otro.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.047" type="verse" n="47">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por tanto, he aquí vienen días en que yo destruiré los <rs key="#org103">ídolos de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>. Toda su <rs key="#pla69">tierra</rs> será avergonzada; todos sus muertos caerán en medio de ella.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.048" type="verse" n="48">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Los cielos y la tierra y todo lo que hay en ellos cantarán de gozo contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, porque del norte vendrán contra ella <rs key="#org24">destructores</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.049" type="verse" n="49">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Por los muertos de <rs key="#org70">Israel</rs> caerá <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, como por <rs key="#pla69">Babilonia</rs> cayeron los muertos de toda la tierra».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.050" type="verse" n="50">
							<q who="#per15" toWhom="#org39 #org70" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org39 #org70" type="oral">¡Los que escapasteis de la espada, id, no os detengáis! ¡Acordaos de <rs key="#per14">Jehová</rs> durante mucho tiempo! ¡Y acordaos de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>!</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.051" type="verse" n="51">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#org70 #org39" toWhom="#org0" type="oral">«Estamos avergonzados, porque oímos la afrenta; la confusión cubrió nuestros rostros, porque vinieron <rs key="#org133">extranjeros</rs> contra los santuarios de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.052" type="verse" n="52">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral">Por tanto, <rs key="#per14">Jehová</rs> dice: <q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">«Vienen días en que yo destruiré sus <rs key="#org103">ídolos</rs>, y en toda su <rs key="#pla69">tierra</rs> gemirán los <rs key="#org133">heridos</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.053" type="verse" n="53">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Aunque suba <rs key="#pla69">Babilonia</rs> hasta el cielo y se fortifique en las alturas, de mí vendrán contra ella <rs key="#org24" cert="medium">destructores</rs>, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.054" type="verse" n="54">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">¡Óyese el clamor de <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y el gran quebrantamiento de la <rs key="#pla69">tierra de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs>!,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.055" type="verse" n="55">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">porque <rs key="#per14">Jehová</rs> destruye a <rs key="#pla69">Babilonia</rs> y quita de ella el gran bullicio. Braman sus olas, y como el rugir de muchas aguas resuena la voz de ellos,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.056" type="verse" n="56">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">pues viene el <rs cert="low">destructor</rs> contra ella, contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, y sus <rs key="#org24">valientes</rs> serán apresados, y el arco de ellos será quebrado. Porque <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de retribuciones</rs>, da la justa paga.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.057" type="verse" n="57">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Yo embriagaré a sus <rs key="#org100">príncipes</rs> y a sus <rs key="#org100">sabios</rs>, a sus <rs key="#org100">jefes</rs>, a sus <rs key="#org100">nobles</rs> y a sus <rs key="#org24">guerreros</rs>. Dormirán el sueño eterno y no despertarán, dice el <rs key="#per14">Rey</rs>, cuyo nombre es <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.058" type="verse" n="58">
							<q who="#per15" toWhom="#org133" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org133" type="oral">Así dice <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>: «El muro ancho de <rs key="#pla69">Babilonia</rs> será derribado por completo y sus altas puertas serán incendiadas. En vano trabajaron los <rs key="#org0">pueblos</rs>, y las <rs key="#org0">naciones</rs> se cansaron solo para el fuego».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.059" type="verse" n="59">
							Palabra que envió el <rs key="#per15">profeta</rs> <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1202">Seraías</rs> <rs key="#per1202">hijo de <rs key="#per1438">Nerías</rs></rs> <rs key="#per1438">hijo de <rs key="#per1313">Maasías</rs></rs>, cuando iba con <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, <rs key="#per1158">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, en el cuarto año de su reinado. <rs key="#per1202">Seraías</rs> dirigía la marcha.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.060" type="verse" n="60">
							Escribió, pues, <rs key="#per15">Jeremías</rs> en un <rs key="#wor12">libro</rs> todo el mal que había de venir sobre <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, todas las palabras que están escritas contra <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.061" type="verse" n="61">
							Y dijo <rs key="#per15">Jeremías</rs> a <rs key="#per1202">Seraías</rs>: <q who="#per15" toWhom="#per1202" type="oral">«Cuando llegues a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, procura con diligencia leer todas estas cosas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.062" type="verse" n="62">
							<q who="#per15" toWhom="#per1202" type="oral">Dirás: <q who="#per1202" toWhom="#per14" type="idea"><rs key="#per14">Jehová</rs>, tú has dicho de este lugar que lo vas a destruir hasta no quedar en él nadie que lo habite, ni <rs key="#org0">hombre</rs> ni animal, y que para siempre ha de ser asolado.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.063" type="verse" n="63">
							<q who="#per15" toWhom="#per1202" type="oral">Y cuando acabes de leer este <rs key="#wor12">libro</rs>, le atarás una piedra y lo echarás en medio del <rs key="#pla64">Éufrates</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.051.064" type="verse" n="64">
							<q who="#per15" toWhom="#per1202" type="oral">y dirás: <q who="#per1202" toWhom="#org133" type="idea">Así se hundirá <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, y no se levantará del mal que yo traigo sobre ella. ¡Caerán rendidos!»</q></q>. Hasta aquí son las palabras de <rs key="#per15">Jeremías</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.JER.052" type="chapter" n="52">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Sedequías</head>
						<ab xml:id="b.JER.052.001" type="verse" n="1">
							Era <rs key="#per1158">Sedequías</rs> de edad de veintiún años cuando comenzó a reinar, y reinó once años en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Su <rs key="#per1478">madre</rs> se llamaba <rs key="#per1478">Hamutal</rs>, <rs key="#per1478">hija de <rs key="#per1456">Jeremías de <rs key="#pla492">Libna</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.002" type="verse" n="2">
							E hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, conforme a todo lo que hizo <rs key="#per975">Joacim</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.003" type="verse" n="3">
							Y a causa de la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> contra <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y <rs key="#org39">Judá</rs>, llegó a echarlos de su presencia. Y <rs key="#per1158">Sedequías</rs> se rebeló contra el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Caída de Jerusalén</head>
						<ab xml:id="b.JER.052.004" type="verse" n="4">
							Aconteció, pues, a los nueve años de su reinado, en el mes décimo, a los diez días del mes, que vino <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, él y todo su <rs key="#org24">ejército</rs>, contra <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, y acamparon contra ella. Por todas partes levantaron terraplenes para atacarla.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.005" type="verse" n="5">
							Y permaneció sitiada la <rs key="#pla3">ciudad</rs> hasta el undécimo año del <rs key="#per1158">rey</rs> <rs key="#per1158">Sedequías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.006" type="verse" n="6">
							En el mes cuarto, a los nueve días del mes, cuando el hambre en la <rs key="#pla3">ciudad</rs> era ya tan grave que no había pan para el <rs key="#org39">pueblo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.007" type="verse" n="7">
							se abrió una brecha en el muro de la <rs key="#pla3">ciudad</rs>, y todos los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> huyeron. Salieron de noche de la <rs key="#pla3">ciudad</rs> por el camino de la puerta entre los dos muros que había cerca del jardín del <rs key="#per1158">rey</rs>, y se fueron por el camino del <rs key="#pla354">Arabá</rs> mientras los <rs key="#org64">caldeos</rs> mantenían su cerco a la <rs key="#pla3">ciudad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.008" type="verse" n="8">
							Pero el <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> persiguió al <rs key="#per1158">rey</rs> hasta la llanura de <rs key="#pla26">Jericó</rs>. Allí dieron alcance a <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, a quien todo su <rs key="#org24">ejército</rs> había abandonado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.009" type="verse" n="9">
							Entonces apresaron al <rs key="#per1158">rey</rs> y lo llevaron ante el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, a <rs key="#pla832">Ribla</rs>, en <rs key="#pla266">tierra de <rs key="#pla266">Hamat</rs></rs>, donde pronunció sentencia contra él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.010" type="verse" n="10">
							Y degolló el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> a los <rs key="#org273">hijos de <rs key="#per1158">Sedequías</rs></rs> ante sus ojos; y también degolló en <rs key="#pla832">Ribla</rs> a todos los <rs key="#org25">jefes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.011" type="verse" n="11">
							A <rs key="#per1158">Sedequías</rs>, el <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> le sacó los ojos, lo ató con grillos y lo hizo llevar a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>, donde lo encarceló hasta el día de su muerte.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Cautividad de Judá</head>
						<ab xml:id="b.JER.052.012" type="verse" n="12">
							En el mes quinto, a los diez días del mes, que era el año diecinueve del reinado de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, vino a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, que solía permanecer cerca del <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.013" type="verse" n="13">
							Él quemó la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, la casa del <rs key="#per1158">rey</rs> y todas las casas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Destruyó a fuego todo edificio grande.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.014" type="verse" n="14">
							Todo el <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org64">caldeos</rs></rs> que venía con el <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs> destruyó los muros en todo el contorno de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.015" type="verse" n="15">
							E hizo deportar <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, a los <rs key="#org39">pobres del <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>, a toda la otra <rs key="#org39">gente del <rs key="#org39">pueblo</rs></rs> que había quedado en la <rs key="#pla3">ciudad</rs>, a los <rs key="#org39">desertores</rs> que se habían pasado al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> y a todo el resto de la <rs key="#org39">multitud del <rs key="#org39">pueblo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.016" type="verse" n="16">
							Pero <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, dejó de los <rs key="#org102">pobres del <rs key="#pla2">país</rs></rs> para que fueran <rs key="#org102">viñadores</rs> y <rs key="#org102">labradores</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.017" type="verse" n="17">
							Los <rs key="#org64">caldeos</rs> quebraron las columnas de bronce que estaban en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, las basas y el mar de bronce que estaba en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, y llevaron todo el bronce a <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.018" type="verse" n="18">
							Se llevaron también los calderos, las palas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas y todos los utensilios de bronce usados en el culto,
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.019" type="verse" n="19">
							los incensarios, tazones, copas, ollas, candelabros, escudillas y tazas; tanto lo de oro como lo de plata, se lo llevó el <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.020" type="verse" n="20">
							En cuanto a las dos columnas, el mar y los doce bueyes de bronce que estaban debajo de las basas que había hecho el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, el peso de todo este bronce resultó incalculable.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.021" type="verse" n="21">
							Respecto a las columnas, la altura de cada una de ellas era de dieciocho codos, y un cordón de doce codos la rodeaba. Su espesor era de cuatro dedos, y eran huecas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.022" type="verse" n="22">
							El capitel de bronce que había sobre la columna era de cinco codos de altura; y tenía el capitel a su alrededor una red y granadas, todo de bronce. Y lo mismo era lo que tenía la segunda columna con sus granadas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.023" type="verse" n="23">
							Había noventa y seis granadas en cada hilera; en total eran cien alrededor de la red.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.024" type="verse" n="24">
							Tomó también el <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs> a <rs key="#per1202">Seraías</rs>, el <rs key="#per1202">principal sacerdote</rs>, a <rs key="#per1441">Sofonías</rs>, el <rs key="#per1441">segundo sacerdote</rs>, y a tres <rs key="#org24">guardas del atrio</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.025" type="verse" n="25">
							Y de la <rs key="#pla3">ciudad</rs> tomó a un oficial que era <rs key="#org24">capitán de los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs></rs>, a <rs key="#org25">siete hombres de los consejeros íntimos del <rs key="#per1158">rey</rs></rs>, que estaban en la <rs key="#pla3">ciudad</rs>, y al <rs key="#org24">principal secretario de la milicia</rs>, que pasaba revista al <rs key="#org39">pueblo del <rs key="#pla2">país</rs></rs>, para la guerra, y a sesenta <rs key="#org39">hombres del <rs key="#org39">pueblo</rs></rs> que se hallaron dentro de la <rs key="#pla3">ciudad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.026" type="verse" n="26">
							Los tomó, pues, <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, y los llevó al <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, en <rs key="#pla832">Ribla</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.027" type="verse" n="27">
							El <rs key="#per861">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs> los hirió y los mató en <rs key="#pla832">Ribla</rs>, en <rs key="#pla266">tierra de <rs key="#pla266">Hamat</rs></rs>. Así fue deportada <rs key="#org39">Judá</rs> de su <rs key="#pla2">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.028" type="verse" n="28">
							Este fue el <rs key="#org171">pueblo</rs> que <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs> llevó cautivo: En el año séptimo, a <rs key="#org171">tres mil veintitrés hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.029" type="verse" n="29">
							En el año dieciocho de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, llevó él cautivas de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> a <rs key="#org171">ochocientas treinta y dos personas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.030" type="verse" n="30">
							El año veintitrés de <rs key="#per861">Nabucodonosor</rs>, <rs key="#per1437">Nabuzaradán</rs>, <rs key="#per1437">capitán de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs>, llevó cautivos a <rs key="#org171">setecientos cuarenta y cinco hombres de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>. El total, pues, de las personas fue de <rs key="#org171">cuatro mil seiscientas</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Joaquín es libertado y recibe honores en Babilonia</head>
						<ab xml:id="b.JER.052.031" type="verse" n="31">
							Sucedió que en el año treinta y siete del cautiverio de <rs key="#per1459">Joaquín</rs>, <rs key="#per1459">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, en el mes duodécimo, a los veinticinco días del mes, <rs key="#per1480">Evil-merodac</rs>, <rs key="#per1480">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>, en el año primero de su reinado, levantó la cabeza de <rs key="#per1459">Joaquín</rs>, <rs key="#per1459">rey de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, y lo sacó de la cárcel.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.032" type="verse" n="32">
							Habló con él amigablemente, e hizo poner su trono por encima de los tronos de los <rs key="#org100">reyes</rs> que estaban con él en <rs key="#pla69">Babilonia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.033" type="verse" n="33">
							Le hizo mudar también los vestidos de prisionero, y ya siempre comió pan en la mesa del <rs key="#per1480">rey</rs>, todos los días de su vida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.JER.052.034" type="verse" n="34">
							Cada día, durante todos los días de su vida y hasta el día de su muerte, recibió una ración de parte del <rs key="#per1480">rey de <rs key="#pla69">Babilonia</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
			</div>
		</body>
		<back/>
	</text>
</TEI>
	