<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1 Reyes</title>
				<principal key="#jct">
					<name corresp="https://orcid.org/0000-0002-1129-5604">José Calvo Tello</name>
				</principal>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>José Calvo Tello</publisher>
				<availability status="free">
					<p>The text is freely available.</p>
				</availability>
				<date when="2018">2018</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl type="digital-source"><date when="2000">2000</date><idno/>.</bibl>
				<bibl type="print-source">Reina Valera, <date when="1995">1995</date></bibl>
				<bibl type="edition-first"><date when="1569">1569</date></bibl>
				<bibl type="work"><title>1 Kings</title><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q131066">Q131066</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/4164375-6">4164375-6</idno></bibl>
				<bibl type="abbreviation" n="10">1KI</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p/>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords>
					<term type="writingSystem">utf-8</term>
					<term type="script">Latin</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="http://uri.gbv.de/terminology/bk/">
					<term type="basicClassification" key="11.31">Bible text. Bible translations</term>
					<term type="basicClassification" key="18.30">Spanish language and literature</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="https://d-nb.info/gnd/">
					<term type="testament" ref="https://d-nb.info/gnd/4001515-4">Old Testament</term>
					<term type="part" ref="https://d-nb.info/gnd/4120873-0">Bible. Old Testament. Historical</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
					<term type="genre-tg">prose</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2018-11-04" who="#jct">First version of 1 Kings.</change>
			<change when="2018-12-07" who="#jct">1 Kings annotated.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<div/>
		</front><body>
			<div xml:id="b.1KI" type="book">
				<div xml:id="b.1KI.001" type="chapter" n="1">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Abisag sirve a David</head>
						<ab xml:id="b.1KI.001.001" type="verse" n="1">
							Cuando el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs> era viejo y avanzado en días, lo cubrían de ropas, pero no se calentaba.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.002" type="verse" n="2">
							Le dijeron, por tanto, sus <rs key="#org144">siervos</rs>:  <q who="#org144" toWhom="#per35" type="oral">«Busquen para mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>, una <rs key="#org122">joven virgen</rs> que lo atienda y lo abrigue, que duerma a su lado y así mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>, entrará en calor».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.003" type="verse" n="3">
							Buscaron, pues, una <rs key="#per1514">joven hermosa</rs> por toda la <rs key="#pla4">tierra de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>; encontraron a <rs key="#per1514">Abisag</rs>, la <rs key="#per1514">sunamita</rs>, y la llevaron al <rs key="#per35">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.004" type="verse" n="4">
							La <rs key="#per1514">joven</rs> era hermosa; ella abrigaba al <rs key="#per35">rey</rs> y lo servía, pero el <rs key="#per35">rey</rs> nunca la conoció.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Adonías usurpa el trono</head>
						<ab xml:id="b.1KI.001.005" type="verse" n="5">
							Entonces <rs key="#per739">Adonías</rs> <rs key="#per739">hijo de <rs key="#per740">Haguit</rs></rs> se rebeló, diciendo: <q who="#per739" toWhom="#org0" type="oral">«Yo reinaré»</q>. Se hizo de carros, de <rs key="#org0">gente</rs> de a caballo y de cincuenta <rs key="#org0">hombres</rs> que corrieran delante de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.006" type="verse" n="6">
						    En todos sus días su <rs key="#per35">padre</rs> nunca lo había reprendido diciéndole:  <q who="#per4" toWhom="#per739" type="soCalled">«¿Por qué haces esto?»</q>. Además, era de muy hermoso parecer, y había nacido después de <rs key="#per715">Absalón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.007" type="verse" n="7">
							<rs key="#per739">Adonías</rs> se había puesto de acuerdo con <rs key="#per714">Joab</rs> <rs key="#per714">hijo de <rs key="#per713">Sarvia</rs></rs> y con el <rs key="#per706">sacerdote</rs> <rs key="#per706">Abiatar</rs>, los cuales lo ayudaban.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.008" type="verse" n="8">
						    Pero el <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs>, <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, el <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs>, <rs key="#per731">Simei</rs>, <rs key="#per1569">Rei</rs> y todos los <rs key="#org147">grandes de <rs key="#per35">David</rs></rs> no seguían a <rs key="#per739">Adonías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.009" type="verse" n="9">
						    Mató <rs key="#per739">Adonías</rs> un día ovejas, vacas y animales cebados junto a la <rs key="#pla856">peña de Zohelet</rs>, que está cerca de la <rs key="#pla402">fuente de <rs key="#pla402">Rogel</rs></rs>, y convidó a todos sus <rs key="#org146">hermanos</rs>, los <rs key="#org146">hijos del <rs key="#per35">rey</rs></rs>, y a todos los <rs key="#org39">hombres de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, <rs key="#org147">siervos del <rs key="#per35">rey</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.010" type="verse" n="10">
							Pero no convidó al <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs> ni a <rs key="#per771">Benaía</rs> ni a los grandes, ni a su <rs key="#per39">hermano</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.011" type="verse" n="11">
						    Entonces <rs key="#per725">Natán</rs> dijo a <rs key="#per779">Betsabé</rs>, <rs key="#per779">madre de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>: <q who="#per725" toWhom="#per779" type="oral">¿No has oído que <rs key="#per739">Adonías</rs> <rs key="#per739">hijo de <rs key="#per740">Haguit</rs></rs> se ha proclamado <rs key="#per739">rey</rs> sin saberlo <rs key="#per35">David</rs>, nuestro <rs key="#per35">señor</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.012" type="verse" n="12">
						    <q who="#per725" toWhom="#per779" type="oral">Ven pues, ahora, y oye mi consejo, para que conserves tu vida y la de tu <rs key="#per39">hijo</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.013" type="verse" n="13">
						    <q who="#per725" toWhom="#per779" type="oral">Ve, preséntate ante el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs> y dile: <q who="#per779" toWhom="#per35" type="idea"><rs key="#per35">rey</rs> y <rs key="#per35">señor</rs> mío, ¿no juraste a tu <rs key="#per779">sierva</rs>, diciendo: <q who="#per35" toWhom="#per779" type="oath"><rs key="#per39">Salomón</rs>, tu <rs key="#per39">hijo</rs>, reinará después de mí, y él se sentará en mi trono</q>?. ¿Por qué, pues, reina <rs key="#per739">Adonías</rs>?.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per725" toWhom="#per779" type="oral">Mientras estés allí hablando con el <rs key="#per35">rey</rs>, yo entraré detrás de ti y reafirmaré tus palabras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.015" type="verse" n="15">
							Entonces <rs key="#per779">Betsabé</rs> entró en la habitación del <rs key="#per35">rey</rs>. El <rs key="#per35">rey</rs> estaba muy viejo y <rs key="#per1514">Abisag</rs>, la <rs key="#per1514">sunamita</rs>, lo servía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.016" type="verse" n="16">
							<rs key="#per779">Betsabé</rs> se inclinó e hizo una reverencia al <rs key="#per35">rey</rs>. El <rs key="#per35">rey</rs> dijo: <q who="#per35" toWhom="#per779" type="oral">¿Qué te pasa?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.017" type="verse" n="17">
						    Ella le respondió: <q who="#per779" toWhom="#per35" type="oral"><rs key="#per35">Señor</rs> mío, tú juraste a tu <rs key="#per779">sierva</rs> por <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, diciendo: <q who="#per35" toWhom="#per779" type="oath"><rs key="#per39">Salomón</rs>, tu <rs key="#per39">hijo</rs>, reinará después de mí y se sentará en mi trono.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per779" toWhom="#per35" type="oral">Pero ahora reina <rs key="#per739">Adonías</rs>, sin que tú, mi <rs key="#per35">señor</rs> y <rs key="#per35">rey</rs>, todavía lo sepas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.019" type="verse" n="19">
						    <q who="#per779" toWhom="#per35" type="oral">Ha matado bueyes, animales cebados y muchas ovejas, y ha convidado a todos los <rs key="#org146">hijos del <rs key="#per35">rey</rs></rs>, al <rs key="#per706">sacerdote</rs> <rs key="#per706">Abiatar</rs> y a <rs key="#per714">Joab</rs>, <rs key="#per714">general del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>; pero no ha convidado a <rs key="#per39">Salomón</rs>, tu <rs key="#per39">siervo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per779" toWhom="#per35" type="oral">Entre tanto, <rs key="#per35">rey</rs> y <rs key="#per35">señor</rs> mío, los ojos de todo <rs key="#org70">Israel</rs> están puestos en ti, para que les anuncies quién se ha de sentar en el trono después de mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.021" type="verse" n="21">
						    <q who="#per779" toWhom="#per35" type="oral">De otra manera sucederá que cuando mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>, duerma con sus <rs key="#org22">padres</rs>, yo y mi <rs key="#per39">hijo</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> seremos considerados culpables.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.022" type="verse" n="22">
							Mientras ella aún hablaba con el <rs key="#per35">rey</rs>, llegó el <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.023" type="verse" n="23">
							Le avisaron al <rs key="#per35">rey</rs> diciendo:  <q who="#org0" toWhom="#per35" type="oral">«Aquí está el <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs>»</q>. Cuando él entró donde estaba el <rs key="#per35">rey</rs>, se postró delante del <rs key="#per35">rey</rs> rostro en tierra,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.024" type="verse" n="24">
							y dijo: <q who="#per725" toWhom="#per35" type="oral"><rs key="#per35">rey</rs> y <rs key="#per35">señor</rs> mío, ¿has dicho tú: <q who="#per35" toWhom="#org0" type="soCalled"><rs key="#per739">Adonías</rs> reinará después de mí y se sentará en mi trono</q>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.025" type="verse" n="25">
						    <q who="#per725" toWhom="#per35" type="oral">Porque hoy descendió a sacrificar bueyes, animales cebados y muchas ovejas, y ha convidado a todos los <rs key="#org146">hijos del <rs key="#per35">rey</rs></rs>, a los <rs key="#org24">capitanes del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>, y también al <rs key="#per706">sacerdote</rs> <rs key="#per706">Abiatar</rs>: están comiendo y bebiendo delante de él, y gritan: <q who="#per706 #org24" toWhom="#per739" type="oral">¡Viva el <rs key="#per739">rey</rs> <rs key="#per739">Adonías</rs></q>!.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.026" type="verse" n="26">
						    <q who="#per725" toWhom="#per35" type="oral">Pero ni a mí, tu <rs key="#per725">siervo</rs>, ni al <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs> ni a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs> ni a <rs key="#per39">Salomón</rs>, tu <rs key="#per39">siervo</rs>, ha convidado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.027" type="verse" n="27">
						    <q who="#per725" toWhom="#per35" type="oral">¿Es que esto ha sido ordenado por mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>, sin haber dado a conocer a tus <rs key="#org144">siervos</rs> quién se había de sentar en el trono de mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>, después de él?</q>
						</ab>
					</div>
				    
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">David proclama rey a Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.001.028" type="verse" n="28">
							El <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs> respondió diciendo: <q who="#per35" toWhom="#per725" type="oral">«Llamadme a <rs key="#per779">Betsabé</rs>»</q>. Entró ella a la presencia del <rs key="#per35">rey</rs> y se quedó en pie delante de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.029" type="verse" n="29">
							Entonces el <rs key="#per35">rey</rs> hizo este juramento: <q who="#per35" toWhom="#per779" type="oath">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>!, que ha redimido mi alma de toda angustia,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per35" toWhom="#per779" type="oral">que como yo te he jurado por <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, diciendo: <q who="#per35" toWhom="#per779" type="oath">Tu <rs key="#per39">hijo</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> reinará después de mí y se sentará sobre mi trono en lugar mío,</q> así lo haré hoy.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.031" type="verse" n="31">
							<rs key="#per779">Betsabé</rs> se inclinó ante el <rs key="#per35">rey</rs>, con su rostro en tierra, y haciendo una reverencia al <rs key="#per35">rey</rs>, dijo: <q who="#per779" toWhom="#per35" type="oral">Viva mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs>, para siempre.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.032" type="verse" n="32">
							Y el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs> dijo: <q who="#per35" toWhom="#org144" type="oral">Llamadme al <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs>, al <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs> y a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs></q>. Ellos entraron a la presencia del <rs key="#per35">rey</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.033" type="verse" n="33">
							y él les dijo: <q who="#per35" toWhom="#per768 #per725 #per771" type="oral">Tomad con vosotros los <rs key="#org144">siervos de vuestro <rs key="#per35">señor</rs></rs>, montad a mi <rs key="#per39">hijo</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> en mi mula y llevadlo a <rs key="#pla87">Gihón</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per35" toWhom="#per768 #per725 #per771" type="oral">Allí lo ungirán el <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs> y el <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs> como <rs key="#per39">rey sobre <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>; vosotros tocaréis la trompeta y gritaréis: <q who="#per768 #per725 #per771" toWhom="#org0" type="idea">¡Viva el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>!</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per35" toWhom="#per768 #per725 #per771" type="oral">Después iréis detrás de él, y vendrá a sentarse sobre mi trono y reinará en mi lugar, porque lo he escogido para que sea <rs key="#per39">príncipe de <rs key="#pla4">Israel</rs> y de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.036" type="verse" n="36">
							Entonces <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs> respondió al <rs key="#per35">rey</rs>: <q who="#per771" toWhom="#per35" type="oral">Amén. Así lo diga <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de mi <rs key="#per35">señor</rs></rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per771" toWhom="#per35" type="oral">De la manera que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha estado con mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs>, así esté con <rs key="#per39">Salomón</rs>, y haga mayor su trono que el trono de mi <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.038" type="verse" n="38">
							Descendieron el <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs>, el <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs>, <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, los <rs key="#org137">cereteos</rs> y los <rs key="#org157">peleteos</rs>, montaron a <rs key="#per39">Salomón</rs> en la mula del <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs> y lo llevaron a <rs key="#pla87">Gihón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.039" type="verse" n="39">
							Tomó el <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs> el cuerno del aceite del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> y ungió a <rs key="#per39">Salomón</rs>; tocaron la trompeta y gritó todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#org70" toWhom="#per39" type="oral">¡Viva el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>!</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.040" type="verse" n="40">
							Después subió todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> detrás de él; cantaba la <rs key="#org0">gente</rs> con flautas y manifestaba tan gran alegría, que parecía que la tierra se hundía bajo sus gritos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.041" type="verse" n="41">
							Lo oyó <rs key="#per739">Adonías</rs>, y todos los convidados que con él estaban, cuando ya habían acabado de comer. También oyó <rs key="#per714">Joab</rs> el sonido de la trompeta, y dijo: <q who="#per739" toWhom="#org0" type="oral">«¿Por qué se alborota la <rs key="#pla3" cert="low">ciudad</rs> con tanto estruendo?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.042" type="verse" n="42">
							Mientras él aún hablaba, llegó <rs key="#per1546">Jonatán</rs>, <rs key="#per1546" cert="medium">hijo del <rs key="#per706">sacerdote</rs> <rs key="#per706">Abiatar</rs></rs>, al cual dijo <rs key="#per739">Adonías</rs>: <q who="#per659" toWhom="#per1546" type="oral">Entra, porque tú eres <rs key="#per1546">hombre valiente</rs> y traerás buenas noticias.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.043" type="verse" n="43">
							<rs key="#per1546">Jonatán</rs> respondió a <rs key="#per739">Adonías</rs>: <q who="#per1546" toWhom="#per739" type="oral">Ciertamente nuestro <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs>, ha hecho <rs key="#per39">rey</rs> a <rs key="#per39">Salomón</rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.044" type="verse" n="44">
							<q who="#per1546" toWhom="#per739" type="oral">el <rs key="#per35">rey</rs> ha enviado con él al <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs> y al <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs>, a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, y también a los <rs key="#org137">cereteos</rs> y a los <rs key="#org157">peleteos</rs>, los cuales lo montaron en la mula del <rs key="#per39">rey</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per1546" toWhom="#per739" type="oral">El <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs> y el <rs key="#per725">profeta</rs> <rs key="#per725">Natán</rs> lo han ungido <rs key="#per39">rey</rs> en <rs key="#pla87">Gihón</rs>; de allí han subido alegremente y la <rs key="#pla3">ciudad</rs> está llena de estruendo. Este es el alboroto que habéis oído.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.046" type="verse" n="46">
							<q who="#per1546" toWhom="#per739" type="oral">Más aún, <rs key="#per39">Salomón</rs> se ha sentado en el trono del <rs key="#pla4">reino</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.047" type="verse" n="47">
							<q who="#per1546" toWhom="#per739" type="oral">y aun los <rs key="#org144">siervos del <rs key="#per39">rey</rs></rs> han venido a bendecir a nuestro <rs key="#per35">señor</rs>, el <rs key="#per35">rey</rs> <rs key="#per35">David</rs>, diciendo: <q who="#org144" toWhom="#per35" type="oral"><rs key="#per14">Dios</rs> haga bueno el nombre de <rs key="#per39">Salomón</rs> más que tu nombre, y haga mayor su trono que el tuyo.</q> Y el <rs key="#per39">rey</rs> adoró en la cama,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.048" type="verse" n="48">
							<q who="#per1546" toWhom="#per739" type="oral">y ha dicho además así: <q who="#per35" toWhom="#per14" type="prayer">Bendito sea <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, que ha dado hoy quien se siente en mi trono, y lo vean mis ojos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.049" type="verse" n="49">
							Entonces se estremecieron todos los <rs key="#org70">convidados</rs> que estaban con <rs key="#per739">Adonías</rs>, se levantaron y cada uno se fue por su camino.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.050" type="verse" n="50">
							Pero <rs key="#per739">Adonías</rs> tuvo miedo de <rs key="#per39">Salomón</rs>, se levantó y fue a asirse de los cuernos del altar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.051" type="verse" n="51">
							Luego avisaron a <rs key="#per39">Salomón</rs>: <q who="#org0" toWhom="#per39" type="oral"><rs key="#per739">Adonías</rs> tiene miedo del <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>, pues se ha asido de los cuernos del altar diciendo: <q who="#per739" toWhom="#per39" type="oral">Júreme hoy el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> que no matará a espada a su <rs key="#per739">siervo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.052" type="verse" n="52">
							<q who="#org0" toWhom="#per39" type="oral">Y <rs key="#per39">Salomón</rs> dijo:  <q who="#per39" toWhom="#org0" type="oral">Si él es <rs key="#per739">hombre de bien</rs>, ni uno de sus cabellos caerá en tierra; pero si se halla mal en él, morirá.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.001.053" type="verse" n="53">
							El <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> mandó que lo trajeran del altar; vino él y se inclinó ante el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>. <rs key="#per39">Salomón</rs> le dijo: <q who="#per35" toWhom="#per739" type="oral">Vete a tu casa.</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.002" type="chapter" n="2">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">David da instrucciones a Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.002.001" type="verse" n="1">
							Cuando llegaron los días en que <rs key="#per35">David</rs> había de morir, le ordenó a <rs key="#per39">Salomón</rs>, su <rs key="#per39">hijo</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">«Yo sigo el camino de todos en la tierra; esfuérzate y sé <rs key="#per39">hombre</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">Guarda los preceptos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, andando en sus caminos y observando sus estatutos y mandamientos, sus decretos y sus testimonios, de la manera que está escrito en la <rs key="#wor1">ley de <rs key="#per26">Moisés</rs></rs>, para que prosperes en todo lo que hagas y en todo aquello que emprendas;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">para que confirme <rs key="#per14">Jehová</rs> la promesa que me hizo diciendo:  <q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">Si tus <rs key="#org146">hijos</rs> guardan mi camino andando delante de mí con verdad, de todo su corazón y de toda su alma, jamás te faltará un <rs key="#org146">descendiente</rs> en el trono de <rs key="#pla4">Israel</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">»Ya sabes tú lo que me ha hecho <rs key="#per714">Joab</rs> <rs key="#per714">hijo de <rs key="#per713">Sarvia</rs></rs>, lo que hizo a <rs key="#org24">dos generales del <rs key="#org24">ejército de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>, a <rs key="#per660">Abner</rs> <rs key="#per660">hijo de <rs key="#per699">Ner</rs></rs> y a <rs key="#per723">Amasa</rs> <rs key="#per723">hijo de <rs key="#per1029">Jeter</rs></rs>, cómo los mató, vengando en tiempo de paz la sangre derramada en la guerra, y manchando con sangre de guerra el cinturón que ceñía su cintura y los zapatos que calzaban sus pies.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">Tú, pues, harás conforme a tu sabiduría: no dejarás descender en paz sus canas al <rs key="#pla15">seol</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">Pero con los <rs key="#org256">hijos de <rs key="#per727">Barzilai</rs></rs>, el <rs key="#per727">galaadita</rs>, tendrás misericordia; que sean de los <rs key="#org256">convidados</rs> a tu mesa, pues ellos me trataron de esa manera cuando iba huyendo de <rs key="#per715">Absalón</rs>, tu <rs key="#per715">hermano</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">También tienes contigo a <rs key="#per731">Simei</rs> <rs key="#per731">hijo de <rs key="#per417">Gera</rs></rs> <rs key="#per417">hijo de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs>, de <rs key="#pla378">Bahurim</rs>, el cual me maldijo con una maldición fuerte el día que yo iba a <rs key="#pla138">Mahanaim</rs>. Pero él mismo descendió a recibirme al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, y yo le juré por <rs key="#per14">Jehová</rs> diciendo: <q who="#per35" toWhom="#per731" type="oath">No te mataré a espada.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per35" toWhom="#per39" type="oral">Pero ahora no lo absolverás, pues eres un <rs key="#org39">hombre sabio</rs> y sabes cómo debes tratarlo para que sus canas desciendan con sangre al <rs key="#pla15">seol</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Muerte de David</head>
						<ab xml:id="b.1KI.002.010" type="verse" n="10">
							<rs key="#per35">David</rs> durmió con sus <rs key="#org22">padres</rs> y fue sepultado en su <rs key="#pla3">ciudad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.011" type="verse" n="11">
							Los días que reinó <rs key="#per35">David</rs> sobre <rs key="#pla4">Israel</rs> fueron cuarenta años: siete años reinó en <rs key="#pla115">Hebrón</rs> y treinta y tres años en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> se sentó en el trono de <rs key="#per35">David</rs>, su <rs key="#per35">padre</rs>, y su reino fue muy estable.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón afirma su reino</head>
						<ab xml:id="b.1KI.002.013" type="verse" n="13">
							Entonces <rs key="#per739">Adonías</rs> <rs key="#per739">hijo de <rs key="#per740">Haguit</rs></rs> fue a ver a <rs key="#per779">Betsabé</rs>, <rs key="#per779">madre de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>, y ella le dijo: <q who="#per779" toWhom="#per739" type="oral">¿Vienes en son de paz?</q> <q who="#per739" toWhom="#per779" type="oral">Sí, de paz</q> respondió él;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.014" type="verse" n="14">
							y en seguida añadió: <q who="#per739" toWhom="#per779" type="oral">Tengo algo que decirte</q>. <q who="#per779" toWhom="#per739" type="oral">Habla</q> dijo ella.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.015" type="verse" n="15">
							Él dijo: <q who="#per739" toWhom="#per779" type="oral">Tú sabes que el reino era mío y que todo <rs key="#pla4">Israel</rs> había puesto en mí sus ojos para que yo reinara; pero el reino fue traspasado y se le concedió a mi <rs key="#per39">hermano</rs>, pues por voluntad de <rs key="#per14">Jehová</rs> le pertenecía.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per739" toWhom="#per779" type="oral">Ahora te hago una petición; no me la niegues.</q> <q who="#per779" toWhom="#per739" type="oral">Habla</q> le dijo ella.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.017" type="verse" n="17">
							Él entonces dijo: <q who="#per739" toWhom="#per779" type="oral">Te ruego que hables al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> (porque él no te lo negará), para que me dé <rs key="#per1514">Abisag</rs>, la <rs key="#per1514">sunamita</rs>, por <rs key="#per1514">mujer</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per779" toWhom="#per739" type="oral">Bien; hablaré por ti al <rs key="#per39">rey</rs></q> respondió <rs key="#per779">Betsabé</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.019" type="verse" n="19">
							<rs key="#per779">Betsabé</rs> fue a ver al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> para hablarle por <rs key="#per739">Adonías</rs>. El <rs key="#per39">rey</rs> se levantó a recibirla y se inclinó ante ella; volvió a sentarse en su trono e hizo traer una silla para su <rs key="#per779">madre</rs>, que se sentó a su diestra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.020" type="verse" n="20">
							Entonces ella dijo: <q who="#per779" toWhom="#per39" type="oral">Una pequeña petición pretendo de ti; no me la niegues</q>.<q who="#per39" toWhom="#per779" type="oral">Pide, <rs key="#per779">madre</rs> mía, que yo no te la negaré</q> respondió el <rs key="#per39">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.021" type="verse" n="21">
							Y ella dijo: <q who="#per779" toWhom="#per39" type="oral">Que se le dé <rs key="#per1514">Abisag</rs>, la <rs key="#per1514">sunamita</rs>, por <rs key="#per1514">esposa</rs> a tu <rs key="#per739">hermano</rs> <rs key="#per739">Adonías</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per39" toWhom="#per779" type="oral">¿Por qué pides a <rs key="#per1514">Abisag</rs>, la <rs key="#per1514">sunamita</rs>, para <rs key="#per739">Adonías</rs>? Demanda también el reino para él, pues él es mi <rs key="#per739">hermano mayor</rs> y ya tiene también de su parte al <rs key="#per706">sacerdote</rs> <rs key="#per706">Abiatar</rs> y a <rs key="#per714">Joab</rs> <rs key="#per714">hijo de <rs key="#per713">Sarvia</rs></rs></q> le respondió <rs key="#per39">Salomón</rs> a su <rs key="#per779">madre</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.023" type="verse" n="23">
							Y el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> juró por <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per39" toWhom="#per14" type="oath">«Traiga <rs key="#per14">Dios</rs> sobre mí el peor de los castigos, que contra su vida ha hablado <rs key="#per739">Adonías</rs> estas palabras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per39" toWhom="#per14" type="oath">Ahora, pues, vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, quien me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">padre</rs>, quien me ha dado una casa conforme me lo había prometido, que <rs key="#per739">Adonías</rs> morirá hoy».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.025" type="verse" n="25">
							Entonces el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> envió a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, el cual arremetió contra él y lo mató.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.026" type="verse" n="26">
							Y el <rs key="#per39">rey</rs> dijo al <rs key="#per706">sacerdote</rs> <rs key="#per706">Abiatar</rs>: <q who="#per39" toWhom="#per706" type="oral">«Vete a <rs key="#pla639">Anatot</rs>, a tus heredades, pues eres digno de muerte; pero no te mataré hoy, por cuanto has llevado el Arca de <rs key="#per14">Jehová</rs>, el <rs key="#per14">Señor</rs>, delante de <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">padre</rs>, y además has compartido todas sus aflicciones».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.027" type="verse" n="27">
							Así echó <rs key="#per39">Salomón</rs> a <rs key="#per706">Abiatar</rs> del sacerdocio de <rs key="#per14">Jehová</rs>, para que se cumpliera la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> pronunció en <rs key="#pla302">Silo</rs> sobre la <rs key="#org12">casa de <rs key="#per654">Elí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.028" type="verse" n="28">
							Llegó la noticia a <rs key="#per714">Joab</rs>, y como también se había adherido a <rs key="#per739">Adonías</rs>, si bien no se había adherido a <rs key="#per715">Absalón</rs>, huyó <rs key="#per714">Joab</rs> al <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y se asió de los cuernos del altar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.029" type="verse" n="29">
							Se le avisó a <rs key="#per39">Salomón</rs> que <rs key="#per714">Joab</rs> había huido al <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y que estaba junto al altar. Entonces envió <rs key="#per39">Salomón</rs> a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, con esta orden: <q who="#per39" toWhom="#per771" type="oral">«Ve y arremete contra él».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.030" type="verse" n="30">
							Entró <rs key="#per771">Benaía</rs> al <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, y le dijo:  <q who="#per714" toWhom="#per771" type="oral">El <rs key="#per39">rey</rs> ha dicho que salgas.</q> <q who="#per771" toWhom="#per714" type="oral">No, sino que aquí moriré</q> respondió él. <rs key="#per771">Benaía</rs> volvió con esta respuesta al <rs key="#per39">rey</rs>, y le dijo: <q who="#per771" toWhom="#per39" type="oral">Así me respondió <rs key="#per714">Joab</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.031" type="verse" n="31">
							El <rs key="#per39">rey</rs> le dijo:  <q who="#per39" toWhom="#per771" type="oral">Haz como él ha dicho: mátalo y entiérralo, y aparta de mí y de la <rs key="#org146">casa de mi <rs key="#per35">padre</rs></rs> la sangre que <rs key="#per714">Joab</rs> ha derramado injustamente.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per39" toWhom="#per771" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> hará caer su sangre sobre su cabeza, porque él ha dado muerte a <rs key="#per660 #per723">dos hombres</rs> más justos y mejores que él, a los cuales mató a espada sin que mi <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs> supiera nada: a <rs key="#per660">Abner</rs> <rs key="#per660">hijo de <rs key="#per699">Ner</rs></rs>, <rs key="#per660">general del <rs key="#org24">ejército de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>, y a <rs key="#per723">Amasa</rs> <rs key="#per723">hijo de <rs key="#per1029">Jeter</rs></rs>, <rs key="#per723">general del <rs key="#org24">ejército de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per39" toWhom="#per771" type="oral">Así pues, la sangre de ellos recaerá sobre la cabeza de <rs key="#per714">Joab</rs> y sobre la cabeza de su <rs key="#org88">descendencia</rs> para siempre; pero sobre <rs key="#per35">David</rs> y sobre su <rs key="#org146">descendencia</rs>, sobre su <rs key="#org146">casa</rs> y sobre su trono, habrá paz perpetua de parte de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.034" type="verse" n="34">
							Entonces <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs> subió, arremetió contra él y lo mató; y fue sepultado en su casa en el <rs cert="low">desierto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.035" type="verse" n="35">
							El <rs key="#per39">rey</rs> puso en su lugar a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs> al frente del <rs key="#org24">ejército</rs>, y a <rs key="#per768">Sadoc</rs> el <rs key="#per39">rey</rs> lo puso como <rs key="#per768">sacerdote en lugar de <rs key="#per706">Abiatar</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.036" type="verse" n="36">
							Después mandó a llamar el <rs key="#per39">rey</rs> a <rs key="#per731">Simei</rs>, y le dijo: <q who="#per39" toWhom="#per731" type="oral">Edifícate una casa en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y habita ahí, no salgas de allí a ninguna parte;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per39" toWhom="#per731" type="oral">porque ten por cierto que el día que salgas y pases el <rs key="#pla611">torrente</rs> <rs key="#pla58">Cedrón</rs>, sin duda morirás, y tu sangre caerá sobre tu cabeza.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.038" type="verse" n="38">
							<rs key="#per731">Simei</rs> dijo al <rs key="#per39">rey</rs>: <q who="#per731" toWhom="#per39" type="oral">Tu palabra es buena; como el <rs key="#per39">rey</rs> mi <rs key="#per35">señor</rs> ha dicho, así lo hará tu <rs key="#per731">siervo</rs>.</q> Y habitó <rs key="#per731">Simei</rs> en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> muchos días.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.039" type="verse" n="39">
							Pero pasados tres años, aconteció que dos siervos de <rs key="#per731">Simei</rs> huyeron junto a <rs key="#per663">Aquis</rs> <rs key="#per663">hijo de <rs key="#per357" cert="low">Maaca</rs></rs>, <rs key="#per663">rey de <rs key="#pla281">Gat</rs></rs>. Alguien dio aviso a <rs key="#per731">Simei</rs> diciendo: <q who="#org0" toWhom="#per731" type="oral">«Tus siervos están en <rs key="#pla281">Gat</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.040" type="verse" n="40">
							Entonces <rs key="#per731">Simei</rs> se levantó, ensilló su asno y fue adonde estaba <rs key="#per663">Aquis</rs>, en <rs key="#pla281">Gat</rs>, para buscar a sus siervos. Fue, pues, <rs key="#per731">Simei</rs>, y trajo sus siervos de <rs key="#pla281">Gat</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.041" type="verse" n="41">
							Luego le dijeron a <rs key="#per39">Salomón</rs> que <rs key="#per731">Simei</rs> había ido de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> hasta <rs key="#pla281">Gat</rs>, y regresado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.042" type="verse" n="42">
							Entonces el <rs key="#per39">rey</rs> mandó a buscar a <rs key="#per731">Simei</rs>, y le dijo: <q who="#per39" toWhom="#per731" type="oral">«¿No te hice jurar yo por <rs key="#per14">Jehová</rs>, y te advertí diciendo: El día que salgas y vayas acá o allá, ten por cierto que morirás? Y tú me dijiste: <q who="#per731" toWhom="#per39" type="oral">Tu palabra es buena, yo la obedezco.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per39" toWhom="#per731" type="oral">¿Por qué, pues, no guardaste el juramento de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y el mandamiento que yo te impuse?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.044" type="verse" n="44">
							Dijo además el <rs key="#per39">rey</rs> a <rs key="#per731">Simei</rs>: <q who="#per39" toWhom="#per731" type="oral">«Tú conoces todo el mal, el cual tu corazón bien sabe que cometiste contra mi <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>. <rs key="#per14">Jehová</rs>, pues, ha hecho recaer el mal sobre tu cabeza.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per39" toWhom="#per731" type="oral">En cambio, el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> será bendito, y el trono de <rs key="#per35">David</rs> permanecerá firme perpetuamente delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.002.046" type="verse" n="46">
							Entonces el <rs key="#per39">rey</rs> mandó a <rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, el cual salió, lo hirió y lo mató. Y el reino fue confirmado en manos de <rs key="#per39">Salomón</rs>.
						</ab><!--jct: Benaía como asesino en manos de Salomón-->
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.003" type="chapter" n="3">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón se casa con la hija del faraón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.003.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> estableció parentesco con el <rs key="#per1570">faraón</rs>, <rs key="#per1570">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, pues tomó la <rs key="#per1571">hija del <rs key="#per1570">faraón</rs></rs> y la trajo a la <rs key="#pla3">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>, mientras acababa de edificar su <rs key="#pla857">casa</rs>, la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y los muros en torno a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.002" type="verse" n="2">
							Hasta entonces el <rs key="#org70">pueblo</rs> sacrificaba en los lugares altos, porque en aquellos tiempos no había aún <rs key="#pla30">casa</rs> edificada al nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón pide sabiduría</head>
						<ab xml:id="b.1KI.003.003" type="verse" n="3">
							Pero <rs key="#per39">Salomón</rs> amó a <rs key="#per14">Jehová</rs>, y anduvo en los estatutos de su <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>; solamente sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.004" type="verse" n="4">
							Iba el <rs key="#per39">rey</rs> a <rs key="#pla485">Gabaón</rs>, porque aquel era el <rs key="#pla485">lugar alto principal</rs>, y sacrificaba allí; mil holocaustos sacrificaba <rs key="#per39">Salomón</rs> sobre aquel <rs key="#pla485">altar</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.005" type="verse" n="5">
							En <rs key="#pla485">Gabaón</rs> se le apareció en sueños <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per39">Salomón</rs> una noche. Y le dijo <rs key="#per14">Dios</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Pide lo que quieras que yo te dé.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> le respondió:  <q who="#per39" toWhom="#per14" type="oral">Tú has tenido gran misericordia con tu <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">padre</rs>, porque él anduvo delante de ti en verdad, en justicia y rectitud de corazón para contigo. Tú le has reservado esta tu gran misericordia, al darle un <rs key="#per39">hijo</rs> que se sentara en su trono, como sucede en este día.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per39" toWhom="#per14" type="oral">Ahora pues, <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> mío, tú me has hecho <rs key="#per39">rey</rs> a mí, tu <rs key="#per39">siervo</rs>, en lugar de <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per25">padre</rs>. Yo soy <rs key="#per39">joven</rs> y no sé cómo entrar ni salir.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per39" toWhom="#per14" type="oral">Tu <rs key="#per39">siervo</rs> está en medio de tu <rs key="#org70">pueblo</rs>, el que tú escogiste; un <rs key="#org70">pueblo grande</rs>, que no se puede contar por su multitud incalculable.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per39" toWhom="#per14" type="oral">Concede, pues, a tu <rs key="#per39">siervo</rs> un corazón que entienda para juzgar a tu <rs key="#org70">pueblo</rs> y discernir entre lo bueno y lo malo, pues ¿quién podrá gobernar a este <rs key="#org70">pueblo</rs> tuyo tan grande?</q>
							<!--jct: lo que pide Salomón es "un corazón que entienda para discernir entre lo bueno y lo malo"-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.010" type="verse" n="10">
							Al <rs key="#per14">Señor</rs> le agradó que <rs key="#per39">Salomón</rs> pidiera esto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.011" type="verse" n="11">
							Y le dijo <rs key="#per14">Dios</rs>:  <q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Porque has demandado esto, y no pediste para ti muchos días, ni pediste para ti riquezas, ni pediste la vida de tus <rs key="#org101">enemigos</rs>, sino que demandaste para ti inteligencia para oir juicio,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">voy a obrar conforme a tus palabras: Te he dado un corazón sabio y entendido, tanto que no ha habido antes de ti otro como tú, ni después de ti se levantará otro como tú.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">También te he dado las cosas que no pediste, riquezas y gloria, de tal manera que entre los <rs key="#org100">reyes</rs> ninguno haya como tú en todos tus días.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Y si andas en mis caminos, guardando mis preceptos y mis mandamientos, como anduvo tu <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>, yo alargaré tus días.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.015" type="verse" n="15">
							Cuando <rs key="#per39">Salomón</rs> despertó, comprendió que era sueño. Luego fue a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> y se presentó delante del Arca del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs>, sacrificó holocaustos y ofreció sacrificios de paz. También ofreció un banquete a todos sus <rs key="#org144">siervos</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Sabiduría y prosperidad de Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.003.016" type="verse" n="16">
							En aquel tiempo vinieron al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#org21">dos mujeres rameras</rs> y se presentaron ante él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.017" type="verse" n="17">
							Una de ellas dijo: <q who="#org21" toWhom="#per39" type="oral">¡Ah, <rs key="#per39">señor</rs> mío! Yo y esta <rs key="#org21">mujer</rs> habitábamos en una misma casa, y yo di a luz estando con ella en la casa.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.018" type="verse" n="18">
							<q who="#org21" toWhom="#per39" type="oral">Aconteció que al tercer día de dar yo a luz, esta dio a luz también, y habitábamos nosotras juntas; ningún extraño estaba en la casa, fuera de nosotras dos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.019" type="verse" n="19">
							<q who="#org21" toWhom="#per39" type="oral">Una noche el hijo de esta <rs key="#org122">mujer</rs> murió, porque ella se acostó sobre él.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.020" type="verse" n="20">
							<q who="#org21" toWhom="#per39" type="oral">Ella se levantó a medianoche y quitó a mi hijo de mi lado, mientras yo, tu <rs key="#org21">sierva</rs>, estaba durmiendo; lo puso a su lado y colocó al lado mío a su hijo muerto.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.021" type="verse" n="21">
							<q who="#org21" toWhom="#per39" type="oral">Cuando me levanté de madrugada para dar el pecho a mi <rs key="#org21">hijo</rs>, encontré que estaba muerto; pero lo observé por la mañana y vi que no era mi <rs key="#org21">hijo</rs>, el que yo había dado a luz.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.022" type="verse" n="22">
							Entonces la otra <rs key="#org21">mujer</rs> dijo:  <q who="#org21" toWhom="#org21" type="oral">No; mi hijo es el que vive y tu hijo es el que ha muerto.</q> <q who="#org21" toWhom="#org21" type="oral">No; tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive</q> volvió a decir la otra. Así discutían delante del <rs key="#per39">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.023" type="verse" n="23">
							El <rs key="#per39">rey</rs> entonces dijo:  <q who="#per39" toWhom="#org21" type="oral">«Esta afirma: <q who="#org21" toWhom="#org21" type="oral">Mi hijo es el que vive y tu hijo es el que ha muerto</q>; la otra dice: <q who="#org21" toWhom="#org21" type="oral">No, el tuyo es el muerto y mi hijo es el que vive»</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.024" type="verse" n="24">
							Y añadió el <rs key="#per39">rey</rs>: <q who="#per39" toWhom="#org144" type="oral">Traedme una espada.</q> Y trajeron al <rs key="#per39">rey</rs> una espada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.025" type="verse" n="25">
							En seguida el <rs key="#per39">rey</rs> dijo:  <q who="#per39" toWhom="#org144" type="oral">Partid en dos al niño vivo, y dad la mitad a la una y la otra mitad a la otra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.026" type="verse" n="26">
							Entonces la <rs key="#org21">mujer</rs> de quien era el hijo vivo habló al <rs key="#per39">rey</rs> (porque sus entrañas se le conmovieron por su hijo), y le dijo: <q who="#org21" toWhom="#per39" type="oral">¡Ah, <rs key="#per39">señor</rs> mío! dad a esta el niño vivo, y no lo matéis.</q> <q who="#org21" toWhom="#per39 #org21 #org144" type="oral">Ni a mí ni a ti; partidlo</q> dijo la otra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.027" type="verse" n="27">
							Entonces el <rs key="#per39">rey</rs> respondió:  <q who="#per39" toWhom="#org21" type="oral">Entregad a aquella el niño vivo, y no lo matéis; ella es su <rs key="#org21">madre</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.003.028" type="verse" n="28">
							Todo <rs key="#org70">Israel</rs> oyó aquel juicio que había pronunciado el <rs key="#per39">rey</rs>, y temieron al <rs key="#per39">rey</rs>, pues vieron que <rs key="#per14">Dios</rs> le había dado sabiduría para juzgar.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.004" type="chapter" n="4">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1KI.004.001" type="verse" n="1">
							Reinó, pues, el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> sobre todo <rs key="#pla4">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.002" type="verse" n="2">
							Estos fueron los <rs key="#org25">jefes</rs> que tuvo: <rs key="#per1071">Azarías</rs>, <rs key="#per1071">hijo del <rs key="#per768">sacerdote</rs> <rs key="#per768">Sadoc</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per1572">Elihoref</rs> y <rs key="#per1573">Ahías</rs>, <rs key="#per1573 #per1572">hijos de <rs key="#per1540">Sisa</rs></rs>, <rs key="#per1573 #per1572">secretarios</rs>; <rs key="#per1574">Josafat</rs> <rs key="#per1574">hijo de <rs key="#per767">Ahilud</rs></rs>, <rs key="#per1574">canciller</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.004" type="verse" n="4">
							<rs key="#per771">Benaía</rs> <rs key="#per771">hijo de <rs key="#per1069">Joiada</rs></rs>, <rs key="#per771">jefe del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>; <rs key="#per768">Sadoc</rs> y <rs key="#per706">Abiatar</rs>, los <rs key="#per768 #per706">sacerdotes</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per1071">Azarías</rs> <rs key="#per1071">hijo de <rs key="#per725">Natán</rs></rs>, <rs key="#per1071">jefe de los <rs key="#org100">gobernadores</rs></rs>; <rs key="#per1575">Zabud</rs> <rs key="#per1575">hijo de <rs key="#per725">Natán</rs></rs>, <rs key="#per1575">ministro principal</rs> y <rs key="#per1575">amigo del <rs key="#per39">rey</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per1576">Ahisar</rs>, <rs key="#per1576">mayordomo</rs>; y <rs key="#per1577">Adoniram</rs> <rs key="#per1577">hijo de <rs key="#per1559">Abda</rs></rs>, <rs key="#per1577">encargado del tributo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.007" type="verse" n="7">
							Tenía <rs key="#per39">Salomón</rs> <rs key="#org25">doce gobernadores</rs> sobre todo <rs key="#pla4">Israel</rs>, los cuales mantenían al <rs key="#per39">rey</rs> y a su <rs key="#org283">casa</rs>. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecerlo un mes por año.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.008" type="verse" n="8">
							Estos son sus nombres: el <rs key="#org25">hijo de <rs key="#per613">Hur</rs></rs>, en los <rs key="#pla57">montes de <rs key="#pla57">Efraín</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.009" type="verse" n="9">
							el <rs key="#org25">hijo de <rs key="#per1532">Decar</rs></rs>, en <rs key="#pla864">Macaz</rs>, en <rs key="#pla751">Saalbim</rs>, en <rs key="#pla314">Bet-semes</rs>, en <rs key="#pla727">Elón</rs> y en <rs key="#pla858">Bet-hanán</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.010" type="verse" n="10">
							el <rs key="#org25">hijo de <rs key="#per1544">Hesed</rs></rs>, en <rs key="#pla859">Arubot</rs>; este tenía también a <rs key="#pla340">Soco</rs> y toda la <rs key="#pla517">tierra de <rs key="#pla517">Hefer</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.011" type="verse" n="11">
							el <rs key="#org25">hijo de <rs key="#per675">Abinadab</rs></rs>, en todos los <rs key="#pla500">territorios de <rs key="#pla500">Dor</rs></rs>; este tenía por <rs key="#per1536">mujer</rs> a <rs key="#per1536">Tafat</rs>, <rs key="#per1536">hija de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per1550">Baana</rs> <rs key="#per1550">hijo de <rs key="#per767">Ahilud</rs></rs>, en <rs key="#pla745">Taanac</rs> y <rs key="#pla271">Meguido</rs>, en toda <rs key="#pla712">Bet-seán</rs>, que está cerca de <rs key="#pla479">Saretán</rs>, más abajo de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>, desde <rs key="#pla712">Bet-seán</rs> hasta <rs key="#pla763">Abel-mehola</rs> y hasta el otro lado de <rs key="#pla860">Jocmeam</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.013" type="verse" n="13">
							el <rs key="#org25">hijo de <rs key="#per1564">Geber</rs></rs>, en <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>; este tenía también las <rs key="#pla544">ciudades de <rs key="#pla544">Jair</rs></rs> <rs key="#pla544">hijo de <rs key="#pla468">Manasés</rs></rs>, las cuales estaban en <rs key="#pla137">Galaad</rs>; tenía también la <rs key="#pla861">provincia de <rs key="#pla861">Argob</rs></rs>, que estaba en <rs key="#pla154">Basán</rs>: <rs key="#pla861">sesenta grandes ciudades</rs> con muro y cerraduras de bronce;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per1578">Ahinadab</rs> <rs key="#per1578">hijo de <rs key="#per1252">Iddo</rs></rs>, en <rs key="#pla138">Mahanaim</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.015" type="verse" n="15">
							<rs key="#per790">Ahimaas</rs>, en <rs key="#pla13">Neftalí</rs>; este tomó también por <rs key="#per1579">mujer</rs> a <rs key="#per1579">Basemat</rs>, <rs key="#per1579">hija de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.016" type="verse" n="16">
							<rs key="#per1550">Baana</rs> <rs key="#per1550">hijo de <rs key="#per721">Husai</rs></rs>, en <rs key="#pla467">Aser</rs> y en <rs key="#pla862">Alot</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.017" type="verse" n="17">
							<rs key="#per766">Josafat</rs> <rs key="#per766">hijo de <rs key="#per1542">Parúa</rs></rs>, en <rs key="#pla471">Isacar</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.018" type="verse" n="18">
							<rs key="#per731">Simei</rs> <rs key="#per731">hijo de <rs key="#per1580">Ela</rs></rs>, en <rs key="#pla321">Benjamín</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.019" type="verse" n="19">
							<rs key="#per1564">Geber</rs> <rs key="#per1564">hijo de <rs key="#per616">Uri</rs></rs>, en la <rs key="#pla137">tierra de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>, la <rs key="#pla539">tierra de <rs key="#pla539">Sehón</rs></rs>, <rs key="#per1564">rey de los <rs key="#org75">amorreos</rs></rs>, y de <rs key="#per924">Og</rs>, <rs key="#per924">rey de <rs key="#pla154">Basán</rs></rs>; este era el <rs key="#per924">único gobernador</rs> en aquella <rs key="#pla539">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#pla2">Judá</rs> e <rs key="#pla4">Israel</rs> eran tan numerosos como la arena que está junto al mar, y todos comían, bebían y se alegraban.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.021" type="verse" n="21">
							Y <rs key="#per39">Salomón</rs> dominaba sobre todos los reinos desde el <rs key="#pla64">Éufrates</rs> hasta la <rs key="#pla316">tierra de los <rs key="#org53">filisteos</rs></rs> y el límite con <rs key="#pla5">Egipto</rs>, que le traían presentes y sirvieron a <rs key="#per39">Salomón</rs> todos los días que vivió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.022" type="verse" n="22">
							La provisión de <rs key="#per39">Salomón</rs> para cada día era de treinta coros de flor de harina, sesenta coros de harina,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.023" type="verse" n="23">
							diez bueyes cebados, veinte bueyes de pasto y cien ovejas; sin contar los ciervos, gacelas, corzos y aves engordadas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.024" type="verse" n="24">
							Porque él dominaba en toda la región al oeste del <rs key="#pla64">Éufrates</rs>, desde <rs key="#pla863">Tifsa</rs> hasta <rs key="#pla81">Gaza</rs>, sobre todos los <rs key="#org100">reyes al oeste del <rs key="#pla64">Éufrates</rs></rs>, y gozó de paz en todas sus fronteras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#pla2">Judá</rs> e <rs key="#pla4">Israel</rs> vivieron seguros, cada uno debajo de su parra y debajo de su higuera, desde <rs key="#pla311">Dan</rs> hasta <rs key="#pla133">Beerseba</rs>, todos los días de <rs key="#per39">Salomón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.026" type="verse" n="26">
							Además de esto, <rs key="#per39">Salomón</rs> tenía cuarenta mil caballos en sus caballerizas para sus carros, y doce mil <rs key="#org24">jinetes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.027" type="verse" n="27">
							Estos <rs key="#org25">gobernadores</rs> mantenían al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> y a todos los que a la mesa del <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> venían, cada uno un mes, y hacían que nada faltara.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.028" type="verse" n="28">
							Hacían también traer cebada y paja para los caballos y para las bestias de carga, al lugar donde él estaba, cada uno conforme al turno que tenía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.029" type="verse" n="29">
							<rs key="#per14">Dios</rs> dio a <rs key="#per39">Salomón</rs> sabiduría y prudencia muy grandes, y tan dilatado corazón como la arena que está a la orilla del <rs key="#pla153">mar</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.030" type="verse" n="30">
							Era mayor la sabiduría de <rs key="#per39">Salomón</rs> que la de todos los <rs key="#org133" cert="medium">orientales</rs> y que toda la sabiduría de los <rs key="#org65">egipcios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.031" type="verse" n="31">
							Fue más <rs key="#org18">sabio</rs> que todos los demás <rs key="#org0">hombres</rs>, más que <rs key="#per1566">Etán</rs>, el <rs key="#per1566">ezraíta</rs>, y que <rs key="#per1568">Hemán</rs>, <rs key="#per1581">Calcol</rs> y <rs key="#per1547">Darda</rs>, <rs key="#per1566 #per1568 #per1581 #per1547">hijos de <rs key="#per1552">Mahol</rs></rs>. Y fue conocido entre todas las <rs key="#org0">naciones</rs> de los alrededores.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.032" type="verse" n="32">
							Compuso tres mil proverbios, y sus cantares fueron mil cinco.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.033" type="verse" n="33">
							También disertó sobre los árboles, desde el cedro del <rs key="#pla156">Líbano</rs> hasta el hisopo que nace en la pared. Asimismo disertó sobre los animales, sobre las aves, sobre los reptiles y sobre los peces.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.004.034" type="verse" n="34">
							Para oir la sabiduría de <rs key="#per39">Salomón</rs> venían de todos los <rs key="#org0">pueblos</rs> y de parte de todos los <rs key="#org100">reyes de los <rs key="#org0">países</rs></rs> adonde había llegado la fama de su sabiduría.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.005" type="chapter" n="5">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Pacto de Salomón con Hiram</head>
						<ab xml:id="b.1KI.005.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per750">Hiram</rs>, <rs key="#per750">rey de <rs key="#pla22">Tiro</rs></rs>, envió también sus <rs key="#org131">siervos</rs> a <rs key="#per39">Salomón</rs>, luego que oyó que lo habían ungido <rs key="#per39">rey</rs> en lugar de su <rs key="#per35">padre</rs>, pues <rs key="#per750">Hiram</rs> siempre había amado a <rs key="#per35">David</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.002" type="verse" n="2">
							Entonces <rs key="#per39">Salomón</rs> envió a decir a <rs key="#per750">Hiram</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per39" toWhom="#per750" type="written">«Tú sabes que mi <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs> no pudo edificar una <rs key="#pla30">casa</rs> al nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, a causa de las guerras en que se vio envuelto, hasta que <rs key="#per14">Jehová</rs> puso a sus <rs key="#org101">enemigos</rs> bajo las plantas de sus pies.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per39" toWhom="#per750" type="written">Ahora <rs key="#per14">Jehová</rs>, mi <rs key="#per14">Dios</rs>, me ha dado paz por todas partes, pues no hay <rs key="#org101">adversarios</rs> ni males que temer.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per39" toWhom="#per750" type="written">Yo, por tanto, he determinado ahora edificar una <rs key="#pla30">casa</rs> al nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, mi <rs key="#per14">Dios</rs>, según lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a mi <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">Tu <rs key="#per39">hijo</rs>, a quien yo pondré en el trono en lugar tuyo, él edificará una <rs key="#pla30">casa</rs> a mi nombre.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per39" toWhom="#per750" type="written">Manda, pues, ahora, que me corten cedros del <rs key="#pla156">Líbano</rs>; mis <rs key="#org144">siervos</rs> estarán con los tuyos y yo te daré por tus <rs key="#org144">siervos</rs> el salario que tú digas, porque sabes bien que ninguno hay entre nosotros que sepa labrar la madera como los <rs key="#org179">sidonios</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.007" type="verse" n="7">
							Cuando <rs key="#per750">Hiram</rs> oyó las palabras de <rs key="#per39">Salomón</rs>, se alegró mucho y dijo: <q who="#per750" toWhom="#per39" type="oral">«Bendito sea hoy <rs key="#per14">Jehová</rs>, que dio un <rs key="#per39">hijo sabio</rs> a <rs key="#per35">David</rs> como <rs key="#per39">gobernante de este <rs key="#org70">pueblo tan grande</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.008" type="verse" n="8">
							<rs key="#per750">Hiram</rs> envió a decir a <rs key="#per39">Salomón</rs>:  <q who="#per750" toWhom="#per39" type="written">«He oído lo que me mandaste a decir: haré todo lo que te plazca acerca de la madera de cedro y la madera de ciprés.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per750" toWhom="#per39" type="written">Mis <rs key="#org131">siervos</rs> la llevarán desde el <rs key="#pla156">Líbano</rs> al <rs key="#pla153">mar</rs>, la enviaré en balsas por <rs key="#pla153">mar</rs> hasta el lugar que tú me señales. Allí se desatará y tú la tomarás. Y tú cumplirás mi deseo al dar de comer a mi familia».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.010" type="verse" n="10">
							Dio, pues, <rs key="#per750">Hiram</rs> a <rs key="#per39">Salomón</rs> toda la madera de cedro y la madera de ciprés que quiso,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.011" type="verse" n="11">
							mientras <rs key="#per39">Salomón</rs> le daba a <rs key="#per750">Hiram</rs> veinte mil coros de trigo y veinte coros de aceite puro para el sustento de su familia. Esto entregaba <rs key="#per39">Salomón</rs> a <rs key="#per750">Hiram</rs> cada año.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per14">Jehová</rs>, pues, dio a <rs key="#per39">Salomón</rs> sabiduría como le había prometido. Entre <rs key="#per750">Hiram</rs> y <rs key="#per39">Salomón</rs> hubo paz, e hicieron un pacto entre ambos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.013" type="verse" n="13">
							El <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> decretó una leva en todo <rs key="#pla4">Israel</rs>, la cual ascendió a <rs key="#org70">treinta mil hombres</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.014" type="verse" n="14">
							que enviaba al <rs key="#pla156">Líbano</rs> por turnos cada mes, de <rs key="#org70">diez mil</rs> en <rs key="#org70">diez mil</rs>; un mes estaban en el <rs key="#pla156">Líbano</rs> y dos meses en sus casas. <rs key="#per1577">Adoniram</rs> estaba encargado de aquella leva.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.015" type="verse" n="15">
							Tenía también <rs key="#per39">Salomón</rs> <rs key="#org70">setenta mil</rs> que llevaban las cargas, y <rs key="#org70">ochenta mil cortadores</rs> en el monte,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.016" type="verse" n="16">
							sin contar los <rs key="#org70">principales oficiales de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs> que dirigían la obra; eran <rs key="#org70">tres mil trescientos</rs> los que tenían a su cargo el <rs key="#org70">pueblo</rs> que hacía la <rs key="#pla30">obra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.017" type="verse" n="17">
							El <rs key="#per39">rey</rs> mandó que trajeran piedras grandes, piedras costosas, para los cimientos de la <rs key="#pla30">Casa</rs>, y piedras labradas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.005.018" type="verse" n="18">
							Los <rs key="#org70">albañiles de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>, los de <rs key="#per750">Hiram</rs> y los <rs key="#org284">hombres de <rs key="#pla433">Gebal</rs></rs> cortaron y prepararon la madera y la cantería para labrar la <rs key="#pla30">Casa</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.006" type="chapter" n="6">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón edifica el Templo</head>
						<ab xml:id="b.1KI.006.001" type="verse" n="1">
							En el año cuatrocientos ochenta después que los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> salieron de <rs key="#pla5">Egipto</rs>, el cuarto año del reinado de <rs key="#per39">Salomón</rs> sobre <rs key="#pla4">Israel</rs>, en el <rs key="#tim27">mes de <rs key="#tim27">Zif</rs></rs>, que es el <rs key="#tim27">mes segundo</rs>, comenzó él a edificar la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.002" type="verse" n="2">
							La <rs key="#pla30">casa</rs> que el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> edificó a <rs key="#per14">Jehová</rs> tenía sesenta codos de largo, veinte de ancho y treinta codos de alto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.003" type="verse" n="3">
							El pórtico delante del <rs key="#pla30">Templo</rs> tenía veinte codos de largo a lo ancho de la <rs key="#pla30">Casa</rs>, y el ancho delante de la <rs key="#pla30">Casa</rs> era de diez codos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.004" type="verse" n="4">
							Hizo a la <rs key="#pla30">Casa</rs> ventanas anchas por dentro y estrechas por fuera.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.005" type="verse" n="5">
							Edificó también aposentos junto al muro de la <rs key="#pla30">Casa</rs> y a su alrededor, adosados a las paredes de la <rs key="#pla30">Casa</rs> alrededor del <rs key="#pla30">Templo</rs> y del Lugar santísimo, y construyó habitaciones laterales alrededor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.006" type="verse" n="6">
							El aposento de abajo tenía cinco codos de ancho, el de en medio, seis codos de ancho, y el tercero siete codos de ancho, pues había reducido por fuera las medidas del <rs key="#pla30">Templo</rs>, para no empotrar las vigas en las paredes de la <rs key="#pla30">Casa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.007" type="verse" n="7">
							Cuando se edificó la <rs key="#pla30">Casa</rs>, la construyeron con piedras que traían ya talladas, de tal manera que no se oyeron en la <rs key="#pla30">Casa</rs> ni martillos ni hachas, ni ningún otro instrumento de hierro, cuando la edificaban.
							<!--jct: lo sagrado del silencio-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.008" type="verse" n="8">
							La puerta del aposento intermedio estaba al lado derecho de la <rs key="#pla30">Casa</rs>. Se subía por una escalera de caracol al aposento intermedio, y de allí al tercero.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.009" type="verse" n="9">
							Construyó, pues, la <rs key="#pla30">Casa</rs>, la terminó y la recubrió con artesonados de cedro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.010" type="verse" n="10">
							Edificó asimismo una galería de cinco codos de altura alrededor de toda la <rs key="#pla30">Casa</rs>, la cual se apoyaba en la <rs key="#pla30">Casa</rs> con maderas de cedro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.011" type="verse" n="11">
							Entonces dijo <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per39">Salomón</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">«En cuanto a esta <rs key="#pla30">casa</rs> que edificas, si caminas en mis preceptos, cumples mis decretos y guardas todos mis mandamientos andando en ellos, yo cumpliré contigo mi palabra, la que dije a <rs key="#per35">David</rs>, tu <rs key="#per35">padre</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">Habitaré en medio de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y no abandonaré a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.014" type="verse" n="14">
							Así, pues, <rs key="#per39">Salomón</rs> construyó la <rs key="#pla30">Casa</rs> y la terminó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.015" type="verse" n="15">
							Recubrió las paredes de la <rs key="#pla30">Casa</rs> con tablas de cedro, revistiéndola de madera por dentro, desde el suelo de la <rs key="#pla30">Casa</rs> hasta las vigas de la techumbre. Recubrió también el pavimento con madera de ciprés.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.016" type="verse" n="16">
							Asimismo hizo al final de la <rs key="#pla30">Casa</rs> un edificio de veinte codos, y lo recubrió de tablas de cedro desde el suelo hasta lo más alto; así hizo en la <rs key="#pla30">Casa</rs> un aposento para que fuera el Lugar santísimo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.017" type="verse" n="17">
							La <rs key="#pla30">Casa</rs>, esto es, el <rs key="#pla30">Templo</rs> de enfrente, tenía cuarenta codos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.018" type="verse" n="18">
							La <rs key="#pla30">Casa</rs> estaba recubierta de cedro por dentro y tenía entalladuras de calabazas silvestres y de botones de flores. Todo era cedro; ninguna piedra se veía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.019" type="verse" n="19">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> preparó el Lugar santísimo por dentro en medio de la <rs key="#pla30">Casa</rs>, para poner allí el Arco del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.020" type="verse" n="20">
							El Lugar santísimo estaba en la parte de adentro, y tenía veinte codos de largo, veinte de ancho, y veinte de alto. Lo recubrió de oro purísimo. Asimismo recubrió de oro el altar de cedro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.021" type="verse" n="21">
							De manera que <rs key="#per39">Salomón</rs> recubrió de oro puro la <rs key="#pla30">Casa</rs> por dentro, cerró la entrada del <rs key="#pla30">santuario</rs> con cadenas de oro y lo recubrió de oro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.022" type="verse" n="22">
							Recubrió, pues, de oro toda la <rs key="#pla30">Casa</rs> de arriba abajo, y asimismo recubrió de oro todo el altar que estaba frente al Lugar santísimo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.023" type="verse" n="23">
							Hizo también en el Lugar santísimo dos querubines de madera de olivo, cada uno de diez codos de altura.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.024" type="verse" n="24">
							Un ala del querubín tenía cinco codos y la otra ala del querubín otros cinco codos; así que había diez codos desde la punta de un ala hasta la punta de la otra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.025" type="verse" n="25">
							Asimismo el otro querubín tenía diez codos, pues ambos querubines tenían el mismo tamaño y la misma forma.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.026" type="verse" n="26">
							La altura de uno era de diez codos, y lo mismo la del otro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.027" type="verse" n="27">
							Puso estos querubines dentro de la <rs key="#pla30">Casa</rs> en el Lugar santísimo, los cuales tenían sus alas extendidas, de modo que el ala de uno tocaba una pared, y el ala del otro tocaba la otra pared, mientras las otras dos alas se tocaban la una a la otra en medio de la <rs key="#pla30">Casa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.028" type="verse" n="28">
							Luego recubrió de oro los querubines,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.029" type="verse" n="29">
							y esculpió todas las paredes alrededor de la <rs key="#pla30">Casa</rs> con diversas figuras de querubines, de palmeras y de botones de flores, por dentro y por fuera.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.030" type="verse" n="30">
							También recubrió de oro el piso de la <rs key="#pla30">Casa</rs>, por dentro y por fuera.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.031" type="verse" n="31">
							A la entrada del <rs key="#pla30">santuario</rs> hizo puertas de madera de olivo. El umbral y los postes tenían cinco esquinas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.032" type="verse" n="32">
							Las dos puertas eran de madera de olivo. En ellas talló figuras de querubines, de palmeras y de botones de flores, y las recubrió de oro. Recubrió también de oro los querubines y las palmeras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.033" type="verse" n="33">
							Igualmente hizo para la puerta del <rs key="#pla30">Templo</rs> marcos cuadrados de madera de olivo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.034" type="verse" n="34">
							Las dos puertas eran de madera de ciprés, y las dos hojas de ambas puertas giraban.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.035" type="verse" n="35">
							Talló en ellas querubines, palmeras y botones de flores, y las recubrió de oro ajustado a las talladuras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.036" type="verse" n="36">
							Edificó el atrio interior de tres hileras de piedras labradas, y de una hilera de vigas de cedro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.037" type="verse" n="37">
							En el cuarto año, en el <rs key="#tim27">mes de <rs key="#tim27">Zif</rs></rs>, se echaron los cimientos de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.006.038" type="verse" n="38">
							Y en el undécimo año, en el <rs key="#tim28">mes de <rs key="#tim28">Bul</rs></rs>, que es el <rs key="#tim28">mes octavo</rs>, fue acabada la <rs key="#pla30">Casa</rs> con todas sus dependencias y todo lo necesario. La edificó, pues, en siete años.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.007" type="chapter" n="7">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Otros edificios de Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.007.001" type="verse" n="1">
							Después edificó <rs key="#per39">Salomón</rs> su propia <rs key="#pla857">casa</rs> en trece años, y la terminó toda.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.002" type="verse" n="2">
							Asimismo edificó la casa «Bosque del <rs key="#pla156">Líbano</rs>», de cien codos de longitud, cincuenta codos de anchura y treinta codos de altura, sobre cuatro hileras de columnas de cedro, con vigas de cedro sobre las columnas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.003" type="verse" n="3">
							Había una cubierta de tablas de cedro sobre las vigas que se apoyaban en cuarenta y cinco columnas; cada hilera tenía quince columnas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.004" type="verse" n="4">
							Y había tres hileras de ventanas, una frente a la otra en tres hileras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.005" type="verse" n="5">
							Todas las puertas y los marcos tenían forma cuadrangular, y unas ventanas estaban frente a las otras en tres hileras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.006" type="verse" n="6">
							También hizo un pórtico de columnas, que tenía cincuenta codos de largo y treinta codos de ancho. Este pórtico estaba delante de las primeras, con sus columnas y maderos correspondientes.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.007" type="verse" n="7">
							Hizo asimismo el pórtico del trono donde administraría justicia, el pórtico del juicio, y lo recubrió de cedro del suelo al techo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.008" type="verse" n="8">
							La <rs key="#pla857">casa</rs> donde él vivía, en otro atrio dentro del pórtico, era de una obra de estilo semejante a esta. Edificó también <rs key="#per39">Salomón</rs> para la <rs key="#per1571">hija del <rs key="#per1570">faraón</rs></rs>, a la que había hecho su <rs key="#per1571">mujer</rs>, una casa de hechura semejante a la del pórtico.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.009" type="verse" n="9">
							Todas aquellas obras eran de piedras selectas, cortadas y ajustadas con sierras según las medidas, así por dentro como por fuera, desde el cimiento hasta los remates, y asimismo por fuera hasta el gran atrio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.010" type="verse" n="10">
							El cimiento era de piedras seleccionadas, piedras grandes, piedras de diez codos y piedras de ocho codos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.011" type="verse" n="11">
							De allí hacia arriba era también de piedras costosas, labradas conforme a sus medidas, y madera de cedro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.012" type="verse" n="12">
							Alrededor del gran atrio había tres hileras de piedras labradas, y una hilera de vigas de cedro, igual que en el atrio interior de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y el vestíbulo de la <rs key="#pla30">Casa</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón emplea a Hiram, de Tiro</head>
						<ab xml:id="b.1KI.007.013" type="verse" n="13">
							El <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> mandó a buscar de <rs key="#pla22">Tiro</rs> a <rs key="#per1538">Hiram</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per1538">hijo de una viuda de la <rs key="#org22">tribu de <rs key="#pla13">Neftalí</rs></rs></rs>. Su 	padre, que trabajaba el bronce, era de <rs key="#pla22">Tiro</rs>. <rs key="#per1538">Hiram</rs> estaba lleno de sabiduría, inteligencia y ciencia para toda labor en bronce. Este, pues, se presentó ante el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> e hizo todas sus obras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.015" type="verse" n="15">
							Vació dos columnas de bronce, cada una de dieciocho codos de altura y doce codos de circunferencia.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.016" type="verse" n="16">
							Hizo también dos capiteles de fundición de bronce, para que fueran puestos sobre las cabezas de las columnas. La altura de un capitel era de cinco codos, y la del otro capitel también de cinco codos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.017" type="verse" n="17">
							Había trenzas a manera de red y unos cordones a manera de cadenas, para los capiteles que se pondrían sobre las cabezas de las columnas; siete para cada capitel.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.018" type="verse" n="18">
							Hizo también dos hileras de granadas alrededor de la red, para recubrir con ellas los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas; de la misma forma hizo en el otro capitel.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.019" type="verse" n="19">
							Los capiteles que estaban sobre las columnas en el pórtico tenían forma de lirios y eran de cuatro codos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.020" type="verse" n="20">
							Los capiteles de las dos columnas tenían también doscientas granadas en dos hileras alrededor de cada capitel, encima de su globo, el cual estaba rodeado por la red.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.021" type="verse" n="21">
							Erigió estas columnas en el pórtico del <rs key="#pla30">Templo</rs>. Cuando alzó la columna del lado derecho le puso por nombre Jaquín, y cuando alzó la columna del lado izquierdo la llamó Boaz.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.022" type="verse" n="22">
							Colocó en las cabezas de las columnas un tallado en forma de lirios, y así se acabó la obra de las columnas.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Mobiliario del Templo</head>
						<ab xml:id="b.1KI.007.023" type="verse" n="23">
							Hizo fundir asimismo un mar de diez codos de un lado al otro, perfectamente redondo. Tenía cinco codos de altura y a su alrededor un cordón de treinta codos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.024" type="verse" n="24">
							Rodeaban aquel mar por debajo de su borde, todo alrededor, unas bolas como calabazas, diez por cada codo, que ceñían el mar en dos filas, las cuales habían sido fundidas junto con el mar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.025" type="verse" n="25">
							Descansaba sobre doce bueyes, tres miraban al norte, tres miraban al occidente, tres miraban al sur, y tres miraban al oriente. Sobre ellos se apoyaba el mar, y estaban sus patas traseras hacia la parte de adentro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.026" type="verse" n="26">
							El grosor del mar era de un palmo menor, y su borde estaba labrado como el borde de un cáliz o de una flor de lis; en él cabían dos mil batos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.027" type="verse" n="27">
							Hizo también diez basas de bronce, cada una de las cuales tenía cuatro codos de longitud, cuatro codos de anchura y tres codos la altura.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.028" type="verse" n="28">
							Las basas estaban hechas de esta manera: tenían unos tableros enmarcados entre molduras,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.029" type="verse" n="29">
							y sobre aquellos tableros que estaban entre molduras había figuras de leones, de bueyes y de querubines. Sobre las molduras de la basa, tanto encima como debajo de los leones y de los bueyes, había unas añadiduras de bajo relieve.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.030" type="verse" n="30">
							Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce, con ejes de bronce, y en sus cuatro esquinas había repisas de fundición que sobresalían de los festones, para venir a quedar debajo de la fuente.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.031" type="verse" n="31">
							La boca de la fuente entraba un codo en el remate que salía hacia arriba de la basa. La boca era redonda, de la misma hechura del remate, que era de codo y medio. Había también sobre la boca entalladuras con sus tableros, los cuales eran cuadrados, no redondos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.032" type="verse" n="32">
							Las cuatro ruedas estaban debajo de los tableros, y los ejes de las ruedas nacían en la misma basa. La altura de cada rueda era de un codo y medio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.033" type="verse" n="33">
							La forma de las ruedas era como la de las ruedas de un carro; sus ejes, sus rayos, sus cubos y sus cinchos, todo era de fundición.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.034" type="verse" n="34">
							Asimismo las cuatro repisas de las cuatro esquinas de cada basa; las repisas eran parte de la misma basa.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.035" type="verse" n="35">
							En lo alto de la basa había una pieza redonda de medio codo de altura, y encima de la basa sus molduras y tableros, los cuales salían de ella misma.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.036" type="verse" n="36">
							Grabó en las tablas de las molduras, y en los tableros, entalladuras de querubines, de leones y de palmeras, proporcionalmente al espacio de cada una, y otros adornos alrededor.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.037" type="verse" n="37">
							De esta forma hizo diez basas, fundidas de una misma manera, de una misma medida y de una misma entalladura.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.038" type="verse" n="38">
							Hizo también diez fuentes de bronce. Cada fuente contenía cuarenta batos, y cada una era de cuatro codos. Y colocó una fuente sobre cada una de las diez basas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.039" type="verse" n="39">
							Puso cinco basas a la mano derecha de la <rs key="#pla30">Casa</rs> y las otras cinco a la mano izquierda, y el mar al lado derecho de la <rs key="#pla30">Casa</rs>, hacia el sudeste.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.040" type="verse" n="40">
							Asimismo hizo <rs key="#per1538">Hiram</rs> fuentes, tenazas y cuencos. Así terminó toda la obra que hizo a <rs key="#per39">Salomón</rs> para la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.041" type="verse" n="41">
							dos columnas y los capiteles redondos que estaban en lo alto de las dos columnas; dos redes que recubrían los dos capiteles redondos que estaban sobre la cabeza de las columnas;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.042" type="verse" n="42">
							cuatrocientas granadas para las dos redes, dos hileras de granadas en cada red, para recubrir los dos capiteles redondos que estaban sobre las cabezas de las columnas;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.043" type="verse" n="43">
							las diez basas y las diez fuentes sobre las basas;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.044" type="verse" n="44">
							un mar, con doce bueyes debajo del mar;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.045" type="verse" n="45">
							calderos, paletas y cuencos. Todos estos utensilios que <rs key="#per1538">Hiram</rs> hizo al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> para la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> eran de bronce bruñido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.046" type="verse" n="46">
							Todo lo hizo fundir el <rs key="#per39">rey</rs> en la llanura del <rs key="#pla9">Jordán</rs>, en tierra arcillosa, entre <rs key="#pla140">Sucot</rs> y <rs key="#pla479">Saretán</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.047" type="verse" n="47">
							Y no preguntó <rs key="#per39">Salomón</rs> sobre el peso del bronce de todos los utensilios por la gran cantidad de ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.048" type="verse" n="48">
							Entonces hizo <rs key="#per39">Salomón</rs> todos los enseres que pertenecían a la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>: un altar de oro y una mesa también de oro, sobre la cual estaban los panes de la proposición;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.049" type="verse" n="49">
							cinco candelabros de oro purísimo a la mano derecha, y otros cinco a la izquierda, frente al Lugar santísimo, con las flores, las lámparas y tenazas de oro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.050" type="verse" n="50">
							Asimismo los cántaros, despabiladeras, tazas, cucharillas e incensarios, de oro purísimo; también eran de oro los quiciales de las puertas de la casa de adentro, del Lugar santísimo, y los de las puertas del <rs key="#pla30">Templo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.007.051" type="verse" n="51">
							Así se terminó toda la obra que dispuso hacer el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> para la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>. <rs key="#per39">Salomón</rs> llevó lo que su <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs> había dedicado, la plata, el oro y los otros utensilios, y lo depositó todo en las tesorerías de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.008" type="chapter" n="8">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón traslada el Arca al Templo</head>
						<ab xml:id="b.1KI.008.001" type="verse" n="1">
							Entonces <rs key="#per39">Salomón</rs> reunió ante sí, en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, a los <rs key="#org25">ancianos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, a todos los <rs key="#org25">jefes de las <rs key="#org22">tribus</rs></rs> y a los <rs key="#org25">principales de las <rs key="#org70">familias de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs></rs>, para traer el Arco del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs> de la <rs key="#pla72">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>, que es <rs key="#pla72">Sión</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.002" type="verse" n="2">
							Se reunieron con el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> todos los <rs key="#org70">hombres de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> en el <rs key="#tim29">mes de <rs key="#tim29">Etanim</rs></rs>, que es el <rs key="#tim29">mes séptimo</rs>, el día de la fiesta solemne.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.003" type="verse" n="3">
							Cuando llegaron todos los <rs key="#org25">ancianos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> levantaron el Arca,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.004" type="verse" n="4">
							y trasladaron el Arca de <rs key="#per14">Jehová</rs>, junto con el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> y todos los utensilios sagrados que estaban en el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, los cuales llevaban los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> y <rs key="#org46">levitas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.005" type="verse" n="5">
							El <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>, y toda la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> que se había reunido junto a él, estaban delante del Arca, sacrificando ovejas y bueyes, que por su cantidad no se podían contar ni calcular.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.006" type="verse" n="6">
							Después, llevaron los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> el Arco del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs> a su lugar, en el <rs key="#pla30">santuario de la <rs key="#pla30">Casa</rs></rs>, al Lugar santísimo, debajo de las alas de los querubines,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.007" type="verse" n="7">
							pues los querubines tenían extendidas las alas sobre el lugar del Arca, y así cubrían los querubines el Arca y sus varas por encima.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.008" type="verse" n="8">
							Sacaron las varas de manera que sus extremos se podían ver desde el Lugar santo, que está delante del Lugar santísimo, pero no se podían ver desde más afuera; y así han quedado hasta hoy.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.009" type="verse" n="9">
							En el Arca no había cosa alguna, sino las dos tablas de piedra que allí había puesto <rs key="#per26">Moisés</rs> en <rs key="#pla159">Horeb</rs>, donde <rs key="#per14">Jehová</rs> hizo un pacto con los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, cuando salieron de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.010" type="verse" n="10">
							Al salir los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> del <rs key="#pla30">santuario</rs>, la nube llenó la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.011" type="verse" n="11">
							Y los <rs key="#org12">sacerdotes</rs> no pudieron permanecer para ministrar a causa de la nube, porque la gloria de <rs key="#per14">Jehová</rs> había llenado la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Dedicación del Templo</head>
						<ab xml:id="b.1KI.008.012" type="verse" n="12">
							Entonces dijo <rs key="#per39">Salomón</rs>:  <q who="#per39" toWhom="#per14" type="prayer">«<rs key="#per14">Jehová</rs> ha dicho que habitaría en la oscuridad;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per39" toWhom="#per14" type="prayer">pero yo te he edificado una <rs key="#pla30">casa</rs> por <rs key="#pla30">morada</rs>, un <rs key="#pla30">sitio</rs> en el que tú habites para siempre».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.014" type="verse" n="14">
							Luego volvió el <rs key="#per39">rey</rs> su rostro y bendijo a toda la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, mientras toda la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> estaba de pie.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.015" type="verse" n="15">
							Y dijo: <q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">«Bendito sea <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, que prometió a <rs key="#per35">David</rs> mi <rs key="#per35">padre</rs> lo que con su mano ha cumplido, diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">Desde el día que saqué de <rs key="#pla5">Egipto</rs> a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, no he escogido ciudad entre todas las <rs key="#org22">tribus de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> donde edificar una <rs key="#pla30">casa</rs> en la cual estuviera mi nombre, aunque escogí a <rs key="#per35">David</rs> para que presidiera sobre mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Mi <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs> tuvo en su corazón edificar una <rs key="#pla30">casa al nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Pero <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per4">padre</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">En cuanto a haber tenido en tu corazón edificar una <rs key="#pla30">casa</rs> a mi nombre, bien has hecho en tener tal deseo.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer"><q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">Pero tú no edificarás la <rs key="#pla30">Casa</rs>, sino un <rs key="#per39">hijo</rs> nacido de tus entrañas: él edificará una <rs key="#pla30">casa</rs> a mi nombre.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»<rs key="#per14">Jehová</rs> ha cumplido la promesa que hizo: yo me he levantado en lugar de <rs key="#per35">David</rs> mi <rs key="#per35">padre</rs>, y me he sentado en el trono de <rs key="#pla4">Israel</rs>, como <rs key="#per14">Jehová</rs> había dicho, y he edificado la <rs key="#pla30">Casa</rs> al nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">He dispuesto en ella <rs key="#pla4">lugar</rs> para el Arca, en la cual está el pacto que <rs key="#per14">Jehová</rs> hizo con nuestros <rs key="#org22">padres</rs> cuando los sacó de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.022" type="verse" n="22">
							Después se puso <rs key="#per39">Salomón</rs> delante del altar de <rs key="#per14">Jehová</rs>, en presencia de toda la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y extendiendo sus manos al <rs key="#pla18">cielo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.023" type="verse" n="23">
							dijo: <q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">«<rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, no hay <rs key="#per14">Dios</rs> como tú, ni arriba en los <rs key="#pla18">cielos</rs> ni abajo en la <rs key="#pla41">tierra</rs>, tú que guardas el pacto y la misericordia a tus <rs key="#org70">siervos</rs>, los que andan delante de ti con todo su corazón,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">que has cumplido a tu <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">padre</rs>, lo que le prometiste. Lo prometiste con tu boca y hoy mismo lo has cumplido con tu mano.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Ahora, pues, <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, cumple a tu <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">padre</rs>, lo que le prometiste, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#per35" type="oral">Nunca faltará delante de mí un <rs key="#org104">descendiente</rs> tuyo que se siente en el trono de <rs key="#pla4">Israel</rs>, con tal que tus <rs key="#org70">hijos</rs> guarden mi camino y anden delante de mí como has andado tú delante de mí.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Ahora, pues, <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, cúmplase la promesa que hiciste a tu <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">padre</rs></q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Pero ¿es verdad que <rs key="#per14">Dios</rs> habitará sobre la <rs key="#pla41">tierra</rs>? Si los <rs key="#pla18">cielos</rs>, y los <rs key="#pla18">cielos de los <rs key="#pla18">cielos</rs></rs>, no te pueden contener; ¿cuánto menos esta <rs key="#pla30">Casa</rs> que yo he edificado?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Con todo, <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> mío, tú atenderás a la oración de tu <rs key="#per39">siervo</rs> y a su plegaria, escuchando el clamor y la oración que tu <rs key="#per39">siervo</rs> hace hoy en tu presencia,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">que tus ojos estén abiertos de noche y de día sobre esta <rs key="#pla30">Casa</rs>, sobre este <rs key="#pla30">lugar</rs> del cual has dicho: Mi nombre estará allí. Escucha la oración que tu <rs key="#per39">siervo</rs> te dirija en este <rs key="#pla4">lugar</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Oye, pues, la oración de tu <rs key="#per39">siervo</rs> y de tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>. Cuando oren en este <rs key="#pla30">lugar</rs>, también tú lo oirás en el <rs key="#pla18">lugar de tu <rs key="#pla18">morada</rs></rs>, en los <rs key="#pla18">cielos</rs>. Escucha y perdona.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Si alguno peca contra su <rs key="#org0">prójimo</rs>, le toman juramento haciéndole jurar y llega el juramento ante tu altar en esta <rs key="#pla30">casa</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú oirás desde el <rs key="#pla18">cielo</rs> y actuarás; juzgarás a tus <rs key="#org70">siervos</rs>, condenando al <rs key="#org19">impío</rs>, haciendo recaer su proceder sobre su cabeza y justificando al <rs key="#org18">justo</rs> para darle conforme a su justicia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Si tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs> es derrotado delante de sus <rs key="#org101">enemigos</rs> por haber pecado contra ti, y se vuelve a ti y confiesa tu nombre, si oran, te ruegan y suplican en esta <rs key="#pla30">casa</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú oirás en los <rs key="#pla18">cielos</rs>, perdonarás el pecado de tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs> y lo volverás a la <rs key="#pla4">tierra</rs> que diste a sus <rs key="#org22">padres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Si el cielo se cierra y no llueve por haber ellos pecado contra ti, y te ruegan en este <rs key="#pla30">lugar</rs> y confiesan tu nombre; si se vuelven del pecado cuando los aflijas,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú oirás en los <rs key="#pla18">cielos</rs>, perdonarás el pecado de tus <rs key="#org70">siervos</rs> y de tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, le enseñarás el buen camino por el que deberán andar y enviarás lluvias sobre tu <rs key="#pla4">tierra</rs>, que diste a tu <rs key="#org70">pueblo</rs> como <rs key="#pla4">heredad</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Si en la <rs key="#pla4">tierra</rs> hay hambre, pestilencia, tizoncillo, añublo, langosta o pulgón, si sus <rs key="#org101">enemigos</rs> los sitian en la tierra donde habiten; en todo azote o enfermedad,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">cualquiera sea la oración o súplica que haga cualquier <rs key="#org0">hombre</rs>, o todo tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, cuando cualquiera sienta el azote en su corazón y extienda sus manos hacia esta <rs key="#pla30">casa</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú oirás en los <rs key="#pla18">cielos</rs>, en el <rs key="#pla18">lugar de tu <rs key="#pla18">morada</rs></rs>, perdonarás y actuarás; darás a cada uno, cuyo corazón tú conoces, conforme a sus caminos (porque solo tú conoces el corazón de todos los <rs key="#org0">hijos de los <rs key="#org0">hombres</rs></rs>),</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">para que te teman todos los días que vivan sobre la faz de la <rs key="#pla4">tierra</rs> que tú diste a nuestros <rs key="#org22">padres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Asimismo el <rs key="#org16">extranjero</rs>, que no es de tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs> y viene de lejanas tierras a causa de tu nombre</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.042" type="verse" n="42">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">(pues oirán de tu gran nombre, de tu mano fuerte y de tu brazo extendido), y llega a orar a esta <rs key="#pla30">casa</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú le oirás en los <rs key="#pla18">cielos</rs>, en el <rs key="#pla18">lugar de tu <rs key="#pla18">morada</rs></rs>, y harás conforme a todo aquello por lo cual el <rs key="#org16">extranjero</rs> haya clamado a ti, para que todos los <rs key="#org0">pueblos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs> conozcan tu nombre y te teman, como tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, y entiendan que tu nombre es invocado sobre esta <rs key="#pla30">casa</rs> que yo edifiqué.</q>
						</ab><!--jct: es interesante el objetivo universal que tenía el templo-->
						<ab xml:id="b.1KI.008.044" type="verse" n="44">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Si tu <rs key="#org70">pueblo</rs> sale a la batalla contra sus <rs key="#org101">enemigos</rs> por el camino que tú les mandes, y oran a <rs key="#per14">Jehová</rs> con el rostro hacia la <rs key="#pla3">ciudad</rs> que tú elegiste y hacia la <rs key="#pla30">casa</rs> que yo edifiqué a tu nombre,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú oirás en los <rs key="#pla18">cielos</rs> su oración y su súplica, y les harás justicia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.046" type="verse" n="46">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Si pecan contra ti (porque no hay <rs key="#org0">hombre</rs> que no peque), y tú, airado contra ellos, los entregas al <rs key="#org101">enemigo</rs>, para que los cautive y lleve a tierra enemiga, sea lejos o cerca,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.047" type="verse" n="47">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">y ellos recapacitan en la tierra adonde los hayan llevado <rs key="#org70">cautivos</rs>, si se convierten y te suplican en la tierra de los que los cautivaron, y dicen: <q who="#org70" toWhom="#per14" type="prayer">Pecamos, hemos hecho lo <rs key="#org19">malo</rs>, hemos cometido impiedad</q>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.048" type="verse" n="48">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">si se convierten a ti de todo su corazón y de toda su alma en la tierra de los <rs key="#org101">enemigos</rs> que los hayan llevado <rs key="#org70">cautivos</rs>, y te suplican con el rostro hacia la <rs key="#pla4">tierra</rs> que tú diste a sus <rs key="#org22">padres</rs>, hacia la <rs key="#pla3">ciudad</rs> que tú elegiste y la <rs key="#pla30">casa</rs> que yo he edificado a tu nombre,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.049" type="verse" n="49">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">tú oirás en los <rs key="#pla18">cielos</rs>, en el <rs key="#pla18">lugar de tu <rs key="#pla18">morada</rs></rs>, su oración y su súplica, y les harás justicia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.050" type="verse" n="50">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">Perdonarás a tu <rs key="#org70">pueblo</rs>, que ha pecado contra ti, todas las rebeliones que hayan cometido contra ti, y harás que tengan de ellos misericordia los que los hayan llevado <rs key="#org70">cautivos</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.051" type="verse" n="51">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">porque ellos son tu <rs key="#org70">pueblo</rs> y tu <rs key="#org70">heredad</rs>, el cual tú sacaste de <rs key="#pla5">Egipto</rs>, de en medio del <rs key="#pla5">horno de hierro</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.052" type="verse" n="52">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">»Estén, pues, atentos tus ojos a la oración de tu <rs key="#per39">siervo</rs> y a la plegaria de tu <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, para oírlos en todo aquello por lo cual te invoquen,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.053" type="verse" n="53">
							<q who="#per39" toWhom="#per14 #org0" type="prayer">pues tú los apartaste para ti como <rs key="#org70">heredad</rs> tuya de entre todos los <rs key="#org0">pueblos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs>, como lo dijiste por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>, tu <rs key="#per26">siervo</rs>, cuando tú, <rs key="#per14">Señor</rs> <rs key="#per14">Jehová</rs>, sacaste a nuestros <rs key="#org22">padres de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.054" type="verse" n="54">
							Cuando acabó <rs key="#per39">Salomón</rs> de hacer a <rs key="#per14">Jehová</rs> toda esta oración y súplica, se levantó de delante del altar de <rs key="#per14">Jehová</rs>, donde se había arrodillado, con sus manos extendidas al cielo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.055" type="verse" n="55">
							Y puesto en pie, bendijo a toda la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, diciendo en voz alta:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.056" type="verse" n="56">
							<q who="#per39" toWhom="#org70" type="oral">«¡Bendito sea <rs key="#per14">Jehová</rs>, que ha dado paz a su <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, conforme a todo lo que él había dicho! Ni una sola palabra de todas las promesas que expresó por medio de su <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per26">Moisés</rs> ha faltado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.057" type="verse" n="57">
							<q who="#per39" toWhom="#org70" type="oral">»Esté con nosotros <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, como estuvo con nuestros <rs key="#org22">padres</rs>, y no nos desampare ni nos deje.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.058" type="verse" n="58">
							<q who="#per39" toWhom="#org70" type="oral">Incline nuestro corazón hacia él, para que andemos en todos sus caminos y guardemos sus mandamientos, los estatutos y decretos que mandó cumplir a nuestros <rs key="#org22">padres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.059" type="verse" n="59">
							<q who="#per39" toWhom="#org70" type="oral">Que estas palabras con que he orado delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> estén cerca de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, de día y de noche, para que él proteja la causa de su <rs key="#per39">siervo</rs> y de su <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, cada cosa a su tiempo,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.060" type="verse" n="60">
							<q who="#per39" toWhom="#org70" type="oral">a fin de que todos los <rs key="#org0">pueblos de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs> sepan que <rs key="#per14">Jehová</rs> es <rs key="#per14">Dios</rs>, y que no hay otro.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.061" type="verse" n="61">
							<q who="#per39" toWhom="#org70" type="oral">Sea, pues, perfecto vuestro corazón para con <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, andando en sus estatutos y guardando sus mandamientos, como en el día de hoy».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.062" type="verse" n="62">
							Entonces el <rs key="#per39">rey</rs>, y todo <rs key="#pla4">Israel</rs> con él, ofrecieron sacrificios delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.063" type="verse" n="63">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> ofreció a <rs key="#per14">Jehová</rs>, como sacrificios de paz, veintidós mil bueyes y ciento veinte mil ovejas. Así dedicaron el <rs key="#per39">rey</rs> y todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.064" type="verse" n="64">
							Aquel mismo día el <rs key="#per39">rey</rs> santificó el centro del atrio que estaba delante de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, porque ofreció allí los holocaustos, las ofrendas y la grasa de los sacrificios de paz, por cuanto el altar de bronce que estaba delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> era pequeño y no cabían en él los holocaustos, las ofrendas y la grasa de los sacrificios de paz.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.065" type="verse" n="65">
							En aquel tiempo <rs key="#per39">Salomón</rs>, y con él todo <rs key="#pla4">Israel</rs>, una gran muchedumbre que acudió desde la entrada de <rs key="#pla266">Hamat</rs> hasta el <rs key="#pla131">río de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, hizo fiesta delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, durante siete días, y aun otros siete días, esto es, durante catorce días.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.008.066" type="verse" n="66">
							Al octavo día despidió al <rs key="#org70">pueblo</rs>, y ellos, bendiciendo al <rs key="#per39">rey</rs>, se fueron a sus casas alegres y gozosos de corazón, por todo el bien que <rs key="#per14">Jehová</rs> había hecho a <rs key="#per35">David</rs>, su <rs key="#per35">siervo</rs>, y a su <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.009" type="chapter" n="9">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Pacto de Dios con Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.009.001" type="verse" n="1">
							Cuando <rs key="#per39">Salomón</rs> acabó la obra de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, la <rs key="#pla857">casa real</rs> y todo lo que quiso hacer,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> se le apareció a <rs key="#per39">Salomón</rs> por segunda vez, como se le había aparecido en <rs key="#pla485">Gabaón</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.003" type="verse" n="3">
							y le dijo: <q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">«He oído tu oración y el ruego que has hecho en mi presencia. He santificado esta <rs key="#pla30">casa</rs> que tú has edificado, para poner mi nombre en ella para siempre; en ella estarán mis ojos y mi corazón todos los días.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Y si tú andas delante de mí como anduvo <rs key="#per35">David</rs>, tu <rs key="#per35">padre</rs>, en integridad de corazón y en equidad, haciendo todas las cosas que yo te he mandado y guardando mis estatutos y mis decretos,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">yo afirmaré el trono de tu reino sobre <rs key="#pla4">Israel</rs> para siempre, como le prometí a tu <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>, cuando dije: <q who="#per14" toWhom="#per35" type="oath">Nunca faltará un <rs key="#org104">descendiente</rs> tuyo en el trono de <rs key="#pla4">Israel</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Pero si obstinadamente os apartáis de mí vosotros y vuestros <rs key="#org70">hijos</rs> y no guardáis los mandamientos y estatutos que yo he puesto delante de vosotros, sino que vais y servís a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>, y los adoráis,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">yo eliminaré a <rs key="#pla4">Israel</rs> de sobre la faz de la <rs key="#pla4">tierra</rs> que les he entregado. Y esta <rs key="#pla30">casa</rs> que he santificado a mi nombre, la echaré de delante de mí, e <rs key="#org70">Israel</rs> será motivo de burla y escarnio entre todos los <rs key="#org0">pueblos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Cualquiera que pase por esta <rs key="#pla30">casa</rs>, antes sublime, se asombrará y se burlará. Y se preguntará: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">¿Por qué ha hecho así <rs key="#per14">Jehová</rs> a esta <rs key="#pla4">tierra</rs> y a esta <rs key="#pla30">casa</rs>?.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Y le dirán: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">Por cuanto abandonaron a <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, que había sacado a sus <rs key="#org22">padres de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs></rs>, y echaron mano a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>, los adoraron y los sirvieron; por eso ha traído <rs key="#per14">Jehová</rs> sobre ellos todo este mal».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Actividades diversas de Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.009.010" type="verse" n="10">
							Aconteció al cabo de veinte años, cuando <rs key="#per39">Salomón</rs> ya había edificado las <rs key="#pla30 #pla857">dos casas</rs>, la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y la <rs key="#pla857">casa real</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.011" type="verse" n="11">
							para las cuales <rs key="#per750">Hiram</rs>, <rs key="#per750">rey de <rs key="#pla22">Tiro</rs></rs>, le había traído madera de cedro y de ciprés y cuanto oro quiso, que el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> dio a <rs key="#per750">Hiram</rs> <rs key="#pla7">veinte ciudades</rs> en <rs key="#pla7">tierra de <rs key="#pla7">Galilea</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per750">Hiram</rs> salió de <rs key="#pla22">Tiro</rs> para ver las <rs key="#pla7">ciudades</rs> que <rs key="#per39">Salomón</rs> le había dado, y no le gustaron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.013" type="verse" n="13">
							Entonces dijo: <q who="#per750" toWhom="#per39" type="oral">«¿Qué <rs key="#pla7">ciudades</rs> son estas que me has dado, <rs key="#per39">hermano</rs>?»</q>. Y las llamó «<rs key="#pla7">Tierra de <rs key="#pla601">Cabul</rs></rs>», nombre que tiene hasta hoy.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per750">Hiram</rs> había enviado al <rs key="#per39">rey</rs> ciento veinte talentos de oro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.015" type="verse" n="15">
							Esta es la razón de la leva que el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> impuso para edificar la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y su propia <rs key="#pla857">casa</rs>, <rs key="#pla381">Milo</rs> y el muro de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, <rs key="#pla495">Hazor</rs>, <rs key="#pla271">Meguido</rs> y <rs key="#pla385">Gezer</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.016" type="verse" n="16">
							El <rs key="#per1570">faraón</rs>, <rs key="#per1570">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, había subido y tomado a <rs key="#pla385">Gezer</rs>; después la quemó, dio muerte a los <rs key="#org63">cananeos</rs> que habitaban en la <rs key="#pla385">ciudad</rs> y la dio en dote a su <rs key="#per1571">hija</rs>, la <rs key="#per1571">mujer de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.017" type="verse" n="17">
							Restauró, pues, <rs key="#per39">Salomón</rs> a <rs key="#pla385">Gezer</rs> y a <rs key="#pla332">Bet-horón de abajo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.018" type="verse" n="18">
							a <rs key="#pla608">Baalat</rs> y a <rs key="#pla865">Tadmor en tierra del desierto</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.019" type="verse" n="19">
							asimismo todas las ciudades donde <rs key="#per39">Salomón</rs> tenía provisiones, las ciudades de los carros, las ciudades de la <rs key="#org0">gente</rs> de a caballo y todo lo que <rs key="#per39">Salomón</rs> quiso edificar en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, en el <rs key="#pla156">Líbano</rs> y en toda la <rs key="#pla4">tierra de su señorío</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.020" type="verse" n="20">
							A todos los <rs key="#org16">pueblos</rs> que quedaron de los <rs key="#org75">amorreos</rs>, <rs key="#org74">heteos</rs>, <rs key="#org66">ferezeos</rs>, <rs key="#org57">heveos</rs> y <rs key="#org77">jebuseos</rs>, que no eran de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.021" type="verse" n="21">
							y a sus <rs key="#org70">descendientes</rs>, los que quedaron en la <rs key="#pla4">tierra</rs> después de ellos y que los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> no pudieron acabar, <rs key="#per39">Salomón</rs> los sometió a trabajos forzados, hasta hoy.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.022" type="verse" n="22">
							Pero a ninguno de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> impuso <rs key="#per39">Salomón</rs> servicio, sino que eran <rs key="#org24">hombres de guerra</rs>, sus <rs key="#org144">criados</rs>, sus <rs key="#org25">príncipes</rs>, sus <rs key="#org24">capitanes</rs>, los <rs key="#org24">comandantes de sus carros</rs>, o su <rs key="#org24">gente de a caballo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.023" type="verse" n="23">
							Los que <rs key="#per39">Salomón</rs> había hecho <rs key="#org25">jefes</rs> y <rs key="#org24">vigilantes</rs> sobre las obras eran quinientos cincuenta <rs key="#org0">hombres</rs>, quienes dirigían a la <rs key="#org0">gente</rs> que trabajaba en aquella <rs key="#pla263">obra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.024" type="verse" n="24">
							Cuando subió la <rs key="#per1571">hija del <rs key="#per1570">faraón</rs></rs> de la <rs key="#pla72">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs> a la <rs key="#pla30">casa</rs> que <rs key="#per39">Salomón</rs> le había edificado, entonces él edificó <rs key="#pla381">Milo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> ofrecía tres veces cada año holocaustos y sacrificios de paz sobre el altar que él edificó a <rs key="#per14">Jehová</rs>, y quemaba incienso sobre el que estaba delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, después que la <rs key="#pla30">Casa</rs> estuvo terminada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.026" type="verse" n="26">
							Hizo también el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> naves en <rs key="#pla866">Ezión-geber</rs>, que está junto a <rs key="#pla867">Elot</rs> en la ribera del <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs>, en la <rs key="#pla246">tierra de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.027" type="verse" n="27">
							<rs key="#per750">Hiram</rs> envió en ellas a sus <rs key="#org144">siervos</rs>, <rs key="#org108">marineros</rs> y diestros en el <rs key="#pla175">mar</rs>, con los <rs key="#org144">siervos de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.009.028" type="verse" n="28">
							los cuales fueron a <rs key="#pla158">Ofir</rs> y tomaron de allí oro, cuatrocientos veinte talentos, y lo trajeron al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.010" type="chapter" n="10">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La reina de Sabá visita a Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.010.001" type="verse" n="1">
							Cuando la <rs key="#per1582">reina de <rs key="#pla162">Sabá</rs></rs> oyó de la fama que <rs key="#per39">Salomón</rs> había alcanzado para honra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, vino a probarlo con preguntas difíciles.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.002" type="verse" n="2">
							Llegó a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> con un <rs key="#org131">séquito muy grande</rs>, con camellos cargados de especias, oro en gran abundancia y piedras preciosas. Al presentarse ante <rs key="#per39">Salomón</rs>, le expuso todo lo que en su corazón tenía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> le contestó todas sus preguntas; nada hubo que el <rs key="#per39">rey</rs> no le contestara.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.004" type="verse" n="4">
							Cuando la <rs key="#per1582">reina de <rs key="#pla162">Sabá</rs></rs> vio toda la sabiduría de <rs key="#per39">Salomón</rs>, y la <rs key="#pla30">casa</rs> que había edificado,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.005" type="verse" n="5">
							así como la comida de su mesa, las habitaciones de sus <rs key="#org25">oficiales</rs>, el estado y los vestidos de los que le servían, sus <rs key="#org144">maestresalas</rs> y los holocaustos que ofrecía en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, se quedó tan asombrada
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.006" type="verse" n="6">
							que dijo al <rs key="#per39">rey</rs>:  <q who="#per1582" toWhom="#per39" type="oral">«¡Es verdad lo que oí en mi <rs key="#pla162">tierra</rs> de tus cosas y tu sabiduría!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per1582" toWhom="#per39" type="oral">Yo no lo creía hasta que he venido y mis ojos han visto que ni aun se me dijo la mitad: tu sabiduría y tus bienes superan la fama que yo había oído.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per1582" toWhom="#per39" type="oral">¡Bienaventurados tus <rs key="#org70">hombres</rs>, dichosos estos tus <rs key="#org144">siervos</rs>, que están continuamente delante de ti y oyen tu sabiduría!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per1582" toWhom="#per39" type="oral">¡Y bendito sea <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, que te vio con agrado y te ha colocado en el trono de <rs key="#pla4">Israel</rs>!, pues <rs key="#per14">Jehová</rs> ha amado siempre a <rs key="#org70">Israel</rs>, y te ha puesto como <rs key="#per39">rey</rs> para que hagas derecho y justicia».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.010" type="verse" n="10">
							Luego dio ella al <rs key="#per39">rey</rs> ciento veinte talentos de oro, mucha especiería y piedras preciosas. Nunca llegó tal cantidad de especias como la que dio la <rs key="#per1582">reina de <rs key="#pla162">Sabá</rs></rs> al <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.011" type="verse" n="11">
							La <rs key="#org24">flota de <rs key="#per750">Hiram</rs></rs>, la que había traído el oro de <rs key="#pla158">Ofir</rs>, traía también de <rs key="#pla158">Ofir</rs> mucha madera de sándalo y piedras preciosas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.012" type="verse" n="12">
							De la madera de sándalo hizo el <rs key="#per39">rey</rs> balaustres para la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y para las casas reales, arpas y también salterios para los cantores. Nunca había llegado, ni se ha visto hasta hoy, semejante madera de sándalo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.013" type="verse" n="13">
							El <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> dio a la <rs key="#per1582">reina de <rs key="#pla162">Sabá</rs></rs> todo lo que ella quiso y todo lo que pidió, además de lo que personalmente le regaló. Después ella se despidió y regresó a su <rs key="#pla162">tierra</rs> con sus <rs key="#org144">criados</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Riquezas y fama de Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.010.014" type="verse" n="14">
							El peso del oro que <rs key="#per39">Salomón</rs> recibía de renta cada año era de seiscientos sesenta y seis talentos de oro,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.015" type="verse" n="15">
							sin contar lo que aportaban los mercaderes, la contratación de especias, y lo de todos los <rs key="#org100">reyes de <rs key="#pla445">Arabia</rs></rs> y los <rs key="#org25">principales de la <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.016" type="verse" n="16">
							Hizo también el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> doscientos escudos grandes de oro batido, empleando seiscientos siclos de oro en cada escudo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.017" type="verse" n="17">
							Asimismo hizo trescientos escudos de oro batido, en cada uno de los cuales gastó tres libras de oro. Y los puso el <rs key="#per39">rey</rs> en la casa «Bosque del <rs key="#pla156">Líbano</rs>».
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.018" type="verse" n="18">
							Hizo también el <rs key="#per39">rey</rs> un gran trono de marfil, el cual recubrió de oro purísimo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.019" type="verse" n="19">
							Seis gradas tenía el trono, y la parte alta era redonda por el respaldo, con brazos a uno y otro lado del asiento, junto a los cuales estaban colocados dos leones.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.020" type="verse" n="20">
							Había también doce leones puestos allí sobre las seis gradas, de un lado y de otro. ¡En ningún otro reino se había hecho un trono semejante!
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.021" type="verse" n="21">
							Y todos los vasos de beber del <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> eran de oro, así como toda la vajilla de la casa «Bosque del <rs key="#pla156">Líbano</rs>». No había nada de plata, porque en tiempos de <rs key="#per39">Salomón</rs> no era apreciada,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.022" type="verse" n="22">
							ya que el <rs key="#per39">rey</rs> tenía en el <rs key="#pla153">mar</rs> una flota de naves de <rs key="#pla151">Tarsis</rs>, junto con la flota de <rs key="#per750">Hiram</rs>, y una vez cada tres años la flota de <rs key="#pla151">Tarsis</rs> venía y traía oro, plata, marfil, monos y pavos reales.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.023" type="verse" n="23">
							Así excedía el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> a todos los <rs key="#org100">reyes de la <rs key="#pla41">tierra</rs></rs> en riquezas y en sabiduría.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.024" type="verse" n="24">
							Toda la <rs key="#pla41">tierra</rs> procuraba ver el rostro de <rs key="#per39">Salomón</rs>, para oir la sabiduría que <rs key="#per14">Dios</rs> había puesto en su corazón.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.025" type="verse" n="25">
							Y todos le llevaban cada año sus presentes: alhajas de oro y de plata, vestidos, armas, especias aromáticas, caballos y mulos.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salomón comercia con caballos y carros</head>
						<ab xml:id="b.1KI.010.026" type="verse" n="26">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> reunió carros y <rs key="#org24">gente de a caballo</rs>; tenía mil cuatrocientos carros y <rs key="#org24">doce mil jinetes</rs>, los cuales llevó a las ciudades de los carros y junto al <rs key="#per39">rey</rs> en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.027" type="verse" n="27">
							Hizo el <rs key="#per39">rey</rs> que en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> hubiera tanta plata como piedras, y que abundaran los cedros como las higueras de la <rs key="#pla264">Sefela</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.028" type="verse" n="28">
							Y traían de <rs key="#pla5">Egipto</rs> caballos y lienzos a <rs key="#per39">Salomón</rs>, porque los mercaderes del <rs key="#per39">rey</rs> los compraban allí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.010.029" type="verse" n="29">
							Un carro que se traía de <rs key="#pla5">Egipto</rs> valía seiscientas piezas de plata, y un caballo ciento cincuenta. Así los adquirían, también por medio de ellos, todos los <rs key="#org100">reyes de los <rs key="#org74">heteos</rs> y de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.011" type="chapter" n="11">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Apostasía y dificultades de Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.011.001" type="verse" n="1">
							Pero el <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> amó, además de la <rs key="#per1571">hija del <rs key="#per1570">faraón</rs></rs>, a muchas <rs key="#org122">mujeres extranjeras</rs>, de <rs key="#pla149">Moab</rs>, de <rs key="#pla778">Amón</rs>, de <rs key="#pla23">Edom</rs>, de <rs key="#pla23">Sidón</rs>, y <rs key="#org74">heteas</rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#org16">gentes</rs> de las cuales <rs key="#per14">Jehová</rs> había dicho a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70">«No os uniréis a ellas, ni ellas se unirán a vosotros, porque ciertamente harán que vuestros corazones se inclinen tras sus <rs key="#org103">dioses</rs>»</q>. A estas, pues, se juntó <rs key="#per39">Salomón</rs> por amor.
						</ab><!--jct: es curioso que no se ve como un problema la hija del faraón-->
						<ab xml:id="b.1KI.011.003" type="verse" n="3">
							Y tuvo <rs key="#org285">setecientas mujeres reinas</rs> y <rs key="#org285">trescientas concubinas</rs>, y sus <rs key="#org285">mujeres</rs> le desviaron el corazón.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.004" type="verse" n="4">
							Cuando <rs key="#per39">Salomón</rs> era ya viejo, sus <rs key="#org285">mujeres</rs> le inclinaron el corazón tras <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>, y su corazón no era ya perfecto para con <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, como el corazón de su <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>.
						</ab><!--jct: estás siendo deliberadamente blandos con David...-->
						<ab xml:id="b.1KI.011.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per39">Salomón</rs> siguió a <rs key="#per1527">Astoret</rs>, <rs key="#per1527">diosa de los <rs key="#org179">sidonios</rs></rs>, y a <rs key="#per651" cert="low">Milcom</rs>, <rs key="#per651">ídolo abominable de los <rs key="#org82">amonitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.006" type="verse" n="6">
							E hizo <rs key="#per39">Salomón</rs> lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, pues no siguió cumplidamente a <rs key="#per14">Jehová</rs> como su <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.007" type="verse" n="7">
							Entonces edificó <rs key="#per39">Salomón</rs> un lugar alto a <rs key="#per1036">Quemos</rs>, <rs key="#per1036">ídolo abominable de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, en el monte que está enfrente de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, y a <rs key="#per501">Moloc</rs>, <rs key="#per501">ídolo abominable de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#per1593">Amón</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.008" type="verse" n="8">
							Lo mismo hizo para todas sus <rs key="#org285">mujeres extranjeras</rs>, las cuales quemaban incienso y ofrecían sacrificios a sus <rs key="#org103">dioses</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.009" type="verse" n="9">
							Y se enojó <rs key="#per14">Jehová</rs> contra <rs key="#per39">Salomón</rs>, por cuanto su corazón se había apartado de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, que se le había aparecido dos veces
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.010" type="verse" n="10">
							y le había mandado sobre este asunto que no siguiera a <rs key="#org103">dioses ajenos</rs>. Pero él no guardó lo que le mandó <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.011" type="verse" n="11">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per39">Salomón</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">«Por cuanto has obrado así, y no has guardado mi pacto y los estatutos que yo te mandé, te quitaré el <rs key="#pla4">reino</rs> y lo entregaré a tu <rs key="#per1545">siervo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a <rs key="#per35">David</rs>, tu <rs key="#per35">padre</rs>; lo quitaré de manos de tu <rs key="#per63">hijo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per39" type="oral">Pero no te quitaré todo el <rs key="#pla4">reino</rs>, sino que le daré una <rs key="#org22">tribu</rs> a tu <rs key="#per3">hijo</rs>, por amor a <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">siervo</rs>, y por amor a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, la cual yo he elegido».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> suscitó un <rs key="#org101">adversario</rs> a <rs key="#per39">Salomón</rs>: <rs key="#per1522">Hadad</rs>, el <rs key="#per1522">edomita</rs>, de sangre real, que estaba en <rs key="#pla246">Edom</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.015" type="verse" n="15">
							Porque cuando <rs key="#per35">David</rs> estaba en <rs key="#pla246">Edom</rs>, <rs key="#per714">Joab</rs>, el <rs key="#per714">general del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>, al subir a enterrar los muertos, mató a todos los <rs key="#org126">hombres de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.016" type="verse" n="16">
							(porque seis meses se quedó allí <rs key="#per714">Joab</rs>, con todos los <rs key="#org70">israelitas</rs>, hasta acabar con todo el <rs key="#org126">sexo masculino en <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>).
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.017" type="verse" n="17">
							Pero <rs key="#per1522">Hadad</rs>, que entonces era un <rs key="#per1522">muchacho pequeño</rs>, huyó junto con algunos <rs key="#org126">edomitas siervos de su padre</rs>, y se fue a <rs key="#pla5">Egipto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.018" type="verse" n="18">
							Luego salieron de <rs key="#pla249">Madián</rs> y llegaron a <rs key="#pla126">Parán</rs>, donde tomaron consigo algunos <rs key="#org286">hombres de <rs key="#pla126">Parán</rs></rs>. Llegaron a <rs key="#pla5">Egipto</rs>, a la presencia del <rs key="#per1570">faraón</rs>, <rs key="#per1570">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, el cual les dio casa, les asignó alimentos, y hasta les dio tierras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.019" type="verse" n="19">
							<rs key="#per1522">Hadad</rs> se ganó de tal manera el favor del <rs key="#per1570">faraón</rs>, que este le dio por <rs key="#per1539">mujer</rs> a la <rs key="#per1539">hermana de su <rs key="#per1521">esposa</rs></rs>, la <rs key="#per1539">hermana de la <rs key="#per1521">reina</rs> <rs key="#per1521">Tahpenes</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.020" type="verse" n="20">
							La <rs key="#per1539">hermana de <rs key="#per1521">Tahpenes</rs></rs> le dio a luz a su <rs key="#per1518">hijo</rs> <rs key="#per1518">Genubat</rs>, a quien destetó <rs key="#per1521">Tahpenes</rs> en casa del <rs key="#per1570">faraón</rs>. Así <rs key="#per1518">Genubat</rs> vivió en casa del <rs key="#per1570">faraón</rs> entre los <rs key="#org287">hijos del <rs key="#per1570">faraón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.021" type="verse" n="21">
							Al enterarse <rs key="#per1522">Hadad</rs> en <rs key="#pla5">Egipto</rs> que <rs key="#per35">David</rs> había dormido con sus padres, y que <rs key="#per714">Joab</rs>, <rs key="#per714">general del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>, había muerto, dijo al <rs key="#per1570">faraón</rs>: <q who="#per1522" toWhom="#per1570" type="oral">Déjame ir a mi <rs key="#pla4">tierra</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.022" type="verse" n="22">
							El <rs key="#per1570">faraón</rs> le respondió:  <q who="#per1570" toWhom="#per1522" type="oral">¿Por qué? ¿Qué te falta conmigo que procuras irte a tu <rs key="#pla4">tierra</rs>?</q> <q who="#per1522" toWhom="#per1570" type="oral">Nada; con todo, te ruego que me dejes ir respondió él.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.023" type="verse" n="23">
							<rs key="#per14">Dios</rs> levantó también como <rs key="#per1567">adversario</rs> contra <rs key="#per39">Salomón</rs> a <rs key="#per1567">Rezón</rs> <rs key="#per1567">hijo de <rs key="#per758">Eliada</rs></rs>, que había huido de su <rs key="#per720">amo</rs> <rs key="#per720">Hadad-ezer</rs>, <rs key="#per720">rey de <rs key="#pla337">Soba</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.024" type="verse" n="24">
							había reunido gente contra él y se había hecho <rs key="#per1567">capitán de una banda</rs> cuando <rs key="#per35">David</rs> deshizo a los de <rs key="#pla337">Soba</rs>. Después fueron a vivir a <rs key="#pla80">Damasco</rs> y allí hicieron <rs key="#per1567">rey</rs> a <rs key="#per1567">Rezón</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.025" type="verse" n="25">
							quien fue <rs key="#per1567">adversario de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> todos los días de <rs key="#per39">Salomón</rs>. Esto se sumó al mal que representaba <rs key="#per1522">Hadad</rs>, pues aborrecía a <rs key="#org70">Israel</rs> y llegó a reinar sobre <rs key="#pla14">Siria</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.026" type="verse" n="26">
							También <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>, <rs key="#per1545">efrateo de <rs key="#pla868">Sereda</rs></rs>, <rs key="#per1545">siervo de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>, cuya <rs key="#per1534">madre</rs> se llamaba <rs key="#per1534">Zerúa</rs>, la cual era <rs key="#per1534">viuda</rs>, alzó su mano contra el <rs key="#per39">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.027" type="verse" n="27">
							La causa por la cual este alzó su mano contra el <rs key="#per39">rey</rs> fue esta: <rs key="#per39">Salomón</rs>, al edificar <rs key="#pla381">Milo</rs>, cerró la brecha de la <rs key="#pla3">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>, su <rs key="#per35">padre</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.028" type="verse" n="28">
							Este <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> era un <rs key="#per1545">hombre valiente y esforzado</rs>, y al ver <rs key="#per39">Salomón</rs> que el <rs key="#per1545">joven</rs> era un <rs key="#per1545">hombre activo</rs>, le encomendó todo el servicio a cargo de la <rs key="#org49">casa de <rs key="#per104">José</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.029" type="verse" n="29">
							Aconteció, pues, en aquel tiempo, que al salir <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> de <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, lo encontró en el camino el <rs key="#per1573">profeta</rs> <rs key="#per1573">Ahías</rs>, el <rs key="#per1573">silonita</rs>; este iba cubierto con una capa nueva, y los dos estaban solos en el campo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.030" type="verse" n="30">
							<rs key="#per1573">Ahías</rs> tomó la capa nueva que tenía sobre sí, la rompió en doce pedazos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.031" type="verse" n="31">
							y dijo a <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>:  <q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral">«Toma para ti diez pedazos, porque así dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Voy a arrancar el <rs key="#pla4">reino</rs> de manos de <rs key="#per39">Salomón</rs> y te daré a ti <rs key="#org22">diez tribus</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Él se quedará con una <rs key="#org39" cert="medium">tribu</rs> por amor a <rs key="#per35">David</rs> mi <rs key="#per35">siervo</rs>, y por amor a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, <rs key="#pla3">ciudad</rs> que yo he elegido entre todas las <rs key="#org22">tribus de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">por cuanto me ha dejado y ha adorado a <rs key="#per1527">Astoret</rs>, <rs key="#per1527">diosa de los <rs key="#org179">sidonios</rs></rs>, a <rs key="#per1036">Quemos</rs>, <rs key="#per1036">dios de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, y a <rs key="#per501">Moloc</rs>, <rs key="#per501">dios de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#per1593">Amón</rs></rs></rs>, y no ha andado en mis caminos para hacer lo recto delante de mis ojos, ni mis estatutos ni mis decretos, como hizo <rs key="#per35">David</rs>, su <rs key="#per35">padre</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Pero no quitaré nada del <rs key="#pla4">reino</rs> de sus manos, sino que lo retendré como <rs key="#per39">rey</rs> todos los días de su vida, por amor a <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">siervo</rs>, al cual yo elegí, y quien guardó mis mandamientos y mis estatutos.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Pero quitaré el <rs key="#pla4">reino</rs> de manos de su <rs key="#per63">hijo</rs> y te daré a ti las <rs key="#org22">diez tribus</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">A su <rs key="#per63">hijo</rs> le daré una <rs key="#org39" cert="medium">tribu</rs>, para que mi <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs> tenga una lámpara todos los días delante de mí en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, <rs key="#pla3">ciudad</rs> que yo elegí para poner en ella mi nombre.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Yo, pues, te tomaré a ti, y tú reinarás en todas las cosas que desee tu alma, y serás <rs key="#per1545">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Si prestas oído a todas las cosas que te mande, andas en mis caminos y haces lo recto delante de mis ojos, guardando mis estatutos y mis mandamientos, como hizo mi <rs key="#per35">siervo</rs> <rs key="#per35">David</rs>, yo estaré contigo y te edificaré una <rs key="#pla4">casa firme</rs>, como la edifiqué a <rs key="#per35">David</rs>. Te entregaré a <rs key="#pla4">Israel</rs></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1545" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">y afligiré a la <rs key="#org88">descendencia de <rs key="#per35">David</rs></rs> a causa de esto, pero no para siempre».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.040" type="verse" n="40">
							Por esto <rs key="#per39">Salomón</rs> procuró matar a <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>, pero <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> se levantó y huyó a <rs key="#pla5">Egipto</rs>, a <rs key="#per1520">Sisac</rs>, <rs key="#per1520">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, y estuvo en <rs key="#pla5">Egipto</rs> hasta la muerte de <rs key="#per39">Salomón</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Muerte de Salomón</head>
						<ab xml:id="b.1KI.011.041" type="verse" n="41">
							El resto de los hechos de <rs key="#per39">Salomón</rs>, todo lo que hizo y su sabiduría, ¿no está escrito en el libro de los hechos de <rs key="#per39">Salomón</rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.042" type="verse" n="42">
							Los días que <rs key="#per39">Salomón</rs> reinó en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> sobre todo <rs key="#pla4">Israel</rs> fueron cuarenta años.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.011.043" type="verse" n="43">
							Durmió <rs key="#per39">Salomón</rs> con sus padres y fue sepultado en la <rs key="#pla3">ciudad de su <rs key="#per4">padre</rs></rs> <rs key="#per35">David</rs>. En su lugar reinó su <rs key="#per63">hijo</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.012" type="chapter" n="12">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Rebelión de Israel</head>
						<ab xml:id="b.1KI.012.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per63">Roboam</rs> fue a <rs key="#pla108">Siquem</rs>, porque todo <rs key="#org70">Israel</rs> había ido allí para hacerlo <rs key="#per63">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.002" type="verse" n="2">
							Aconteció que lo supo <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>, que aún estaba en <rs key="#pla5">Egipto</rs>, adonde había huido del <rs key="#per39">rey</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs>, y donde vivía.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.003" type="verse" n="3">
							Enviaron a llamarlo, y él se presentó con toda la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y le dijeron a <rs key="#per63">Roboam</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per1545 #org70" toWhom="#per63" type="oral">Tu <rs key="#per39">padre</rs> agravó nuestro yugo. Alivia tú ahora algo de la dura servidumbre de tu <rs key="#per39">padre</rs> y del pesado yugo que nos impuso, y te serviremos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.005" type="verse" n="5">
							Él les respondió: <q who="#per63" toWhom="#per1545 #org70" type="oral">Idos, y de aquí a tres días volved a mí.</q> Y el <rs key="#org70">pueblo</rs> se fue.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.006" type="verse" n="6">
							Entonces el <rs key="#per63">rey</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs> pidió consejo de los <rs key="#org25">ancianos</rs> que habían servido a su <rs key="#per39">padre</rs> <rs key="#per39">Salomón</rs> cuando vivía, y dijo: <q who="#per63" toWhom="#org25" type="oral">¿Cómo aconsejáis vosotros que responda a este <rs key="#org70">pueblo</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.007" type="verse" n="7">
							Ellos le hablaron así: <q who="#org25" toWhom="#per63" type="oral">Si te pones hoy al servicio de este <rs key="#org70">pueblo</rs>, lo sirves y le respondes con buenas palabras, ellos te servirán para siempre.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.008" type="verse" n="8">
							Pero él desechó el consejo que los <rs key="#org25">ancianos</rs> le habían dado, y pidió consejo de los <rs key="#org288">jóvenes</rs> que se habían criado con él y estaban a su servicio.
							<!--jct: jóvenes malos consejeros, ancianos buenos consejeros-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.009" type="verse" n="9">
							Y les preguntó: <q who="#per63" toWhom="#org288" type="oral">¿Cómo aconsejáis vosotros que respondamos a este <rs key="#org70">pueblo</rs> que me ha hablado diciendo: <q who="#org70" toWhom="#per63" type="oral">Alivia en algo el yugo que tu <rs key="#per39">padre</rs> nos impuso?</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.010" type="verse" n="10">
							Entonces los <rs key="#org288">jóvenes</rs> que se habían criado con él le respondieron: <q who="#org288" toWhom="#per63" type="oral">Así hablarás a este <rs key="#org70">pueblo</rs> que te ha dicho estas palabras: <q who="#org70" toWhom="#per63" type="oral">Tu <rs key="#per39">padre</rs> agravó nuestro yugo, pero tú alívialo en algo</q>; así les hablarás: <q who="#per63" toWhom="#org70" type="idea">El menor de mis dedos es más grueso que la cintura de mi <rs key="#per39">padre</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.011" type="verse" n="11">
							<q who="#org288" toWhom="#per63" type="oral"><q who="#per63" toWhom="#org70" type="idea">Ahora, pues, mi <rs key="#per39">padre</rs> os cargó con un pesado yugo, pero yo lo haré más pesado aún; mi <rs key="#per39">padre</rs> os castigó con azotes, pero yo os castigaré con escorpiones.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.012" type="verse" n="12">
							Al tercer día se presentó <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> con todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> ante <rs key="#per63">Roboam</rs>, según el <rs key="#per63">rey</rs> lo había mandado, cuando dijo: <q who="#per63" toWhom="#per1545 #org70" type="oral">«Regresad a verme al tercer día».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.013" type="verse" n="13">
							Pero el <rs key="#per63">rey</rs> respondió al <rs key="#org70">pueblo</rs> duramente, desechando el consejo que los <rs key="#org25">ancianos</rs> le habían dado,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.014" type="verse" n="14">
							y hablándoles conforme al consejo de los <rs key="#org288">jóvenes</rs>, les dijo:  <q who="#per63" toWhom="#per1545 #org70" type="oral">«Mi <rs key="#per39">padre</rs> agravó vuestro yugo, pero yo lo haré más pesado aún; mi <rs key="#per39">padre</rs> os castigó con azotes, pero yo os castigaré con escorpiones».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.015" type="verse" n="15">
							Así que no oyó el <rs key="#per63">rey</rs> al <rs key="#org70">pueblo</rs>, pues era un designio de <rs key="#per14">Jehová</rs> para confirmar la palabra que había dado a <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs> por medio de <rs key="#per1573">Ahías</rs>, el <rs key="#per1573">silonita</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.016" type="verse" n="16">
							Cuando todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> vio que el <rs key="#per63">rey</rs> no les había oído, le respondió con estas palabras: <q who="#org70" toWhom="#per63" type="oral">«¿Qué parte tenemos nosotros con <rs key="#per35">David</rs>? No tenemos herencia en el <rs key="#per35">hijo de <rs key="#per95">Isaí</rs></rs>. ¡<rs key="#org70">Israel</rs>, cada uno a sus tiendas! ¡<rs key="#org104">David</rs>, mira ahora por tu <rs key="#org104">casa</rs>!». Entonces <rs key="#pla4">Israel</rs></q> se fue a sus tiendas,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.017" type="verse" n="17">
							mientras <rs key="#per63">Roboam</rs> siguió reinando sobre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> que habitaban en las <rs key="#pla2">ciudades de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.018" type="verse" n="18">
							Cuando el <rs key="#per63">rey</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs> envió a <rs key="#per1537">Adoram</rs>, que estaba encargado de los tributos, todo <rs key="#org70">Israel</rs> lo apedreó y lo mató. Entonces el <rs key="#per63">rey</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs> se apresuró a subirse en un carro y huir a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.019" type="verse" n="19">
							Así se apartó <rs key="#org70">Israel</rs> de la <rs key="#org104">casa de <rs key="#per35">David</rs></rs> hasta hoy.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.020" type="verse" n="20">
							Aconteció que al oir todo <rs key="#org70">Israel</rs> que <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> había vuelto, enviaron a llamarlo a la <rs key="#org70">congregación</rs> y lo hicieron <rs key="#per1545">rey de todo <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, sin quedar <rs key="#org22">tribu</rs> alguna que siguiera a la <rs key="#org104">casa de <rs key="#per35">David</rs></rs>, sino sólo la <rs key="#org39">tribu de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.021" type="verse" n="21">
							Cuando <rs key="#per63">Roboam</rs> llegó a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs> reunió a toda la <rs key="#org39">casa de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y a la <rs key="#org50">tribu de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs>, <rs key="#org39 #org50">ciento ochenta mil hombres</rs>, todos <rs key="#org39 #org50">guerreros escogidos</rs>, con el fin de hacer la guerra a la <rs key="#org70">casa de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> y devolver el <rs key="#pla4">reino</rs> a <rs key="#per63">Roboam</rs> <rs key="#per63">hijo de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.022" type="verse" n="22">
							Pero <rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per1555">Semaías</rs>, <rs key="#per1555">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per1555" type="oral">«Habla a <rs key="#per63">Roboam</rs> <rs key="#per63">hijo de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs>, <rs key="#per63">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, a toda la <rs key="#org39">casa de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs> y de <rs key="#org50">Benjamín</rs>, y a los demás del <rs key="#org70">pueblo</rs>, y diles:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per1555" type="oral"><q who="#per1555" toWhom="#per63 #org39 #org50 #org70" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">No vayáis, ni peleéis contra vuestros <rs key="#org70">hermanos</rs>, los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>; volveos cada uno a su casa, porque esto es obra mía».</q></q></q> Al oir ellos la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs> regresó cada uno a su casa, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El pecado de Jeroboam</head>
						<ab xml:id="b.1KI.012.025" type="verse" n="25">
							Entonces reedificó <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> a <rs key="#pla108">Siquem</rs> en los <rs key="#pla57">montes de <rs key="#pla57">Efraín</rs></rs>, y habitó en ella. Luego salió de allí y reedificó a <rs key="#pla869">Penuel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.026" type="verse" n="26">
							Pero <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> pensó en su corazón: <q who="#per1545" toWhom="#per1545" type="thought">«Ahora, la <rs key="#org104">casa de <rs key="#per35">David</rs></rs> recuperará el <rs key="#pla4">reino</rs></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per1545" toWhom="#per1545" type="thought">si este <rs key="#org70">pueblo</rs> sube a ofrecer sacrificios en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, porque el corazón de este <rs key="#org70">pueblo</rs> se volverá a su <rs key="#per63">señor</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs>, <rs key="#per63">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, me matarán a mí y se volverán a <rs key="#per63">Roboam</rs>, <rs key="#per63">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.028" type="verse" n="28">
							Después de tomar consejo, hizo el <rs key="#per1545">rey</rs> dos becerros de oro, y dijo al <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#per1545" toWhom="#org70" type="oral">«Ya habéis subido bastante a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. Aquí están tus <rs key="#org103">dioses</rs>, <rs key="#pla4">Israel</rs>, los cuales te hicieron subir de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.029" type="verse" n="29">
							Entonces puso uno en <rs key="#pla110">Bet-el</rs> y el otro en <rs key="#pla311">Dan</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.030" type="verse" n="30">
							Esto fue causa de pecado, porque el <rs key="#org70">pueblo</rs> iba a adorar delante de uno de ellos hasta <rs key="#pla311">Dan</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.031" type="verse" n="31">
							Hizo también casas sobre los lugares altos y designó <rs key="#org12">sacerdotes</rs> de entre el <rs key="#org70">pueblo</rs> que no eran de los <rs key="#org46">hijos de <rs key="#per125">Leví</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.032" type="verse" n="32">
							Luego instituyó <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> una fiesta solemne en el mes octavo, a los quince días del mes, conforme a la fiesta solemne que se celebraba en <rs key="#pla2">Judá</rs>, y ofreció sacrificios sobre un altar. Lo mismo hizo en <rs key="#pla110">Bet-el</rs>, ofreciendo sacrificios a los becerros que había hecho. Ordenó también en <rs key="#pla110">Bet-el</rs> <rs key="#org12">sacerdotes</rs> para los lugares altos que él había fabricado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.012.033" type="verse" n="33">
							Sacrificó, pues, sobre el altar que él había hecho en <rs key="#pla110">Bet-el</rs>, a los quince días del mes octavo, el mes que él había inventado según el dictado de su propio corazón. Así hizo fiesta a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y subió al altar para quemar incienso.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.013" type="chapter" n="13">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jeroboam es amonestado de parte de Dios</head>
						<ab xml:id="b.1KI.013.001" type="verse" n="1">
							Mientras <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> quemaba el incienso junto al altar, un <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> vino de <rs key="#pla2">Judá</rs> a <rs key="#pla110">Bet-el</rs>, enviado por <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.002" type="verse" n="2">
							Aquél clamó contra el altar por mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> y dijo:  <q who="#org8" toWhom="#per1545" type="oral">«Altar, altar, así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">A la <rs key="#org104">casa de <rs key="#per35">David</rs></rs> le nacerá un <rs key="#per626">hijo</rs> llamado <rs key="#per626">Josías</rs>, el cual sacrificará sobre ti a los <rs key="#org12">sacerdotes de los lugares altos</rs> que queman sobre ti incienso, y sobre ti quemarán huesos de <rs key="#org0">hombres</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.003" type="verse" n="3">
							Ese mismo día dio una señal diciendo: <q who="#org8" toWhom="#org0" type="oral">«Esta es la señal de que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha hablado: el altar se quebrará y la ceniza que sobre él está se derramará».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.004" type="verse" n="4">
							Cuando el <rs key="#per1545">rey</rs> <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> oyó la palabra del <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> que había clamado contra el altar de <rs key="#pla110">Bet-el</rs>, extendiendo su mano desde el altar, dijo: <q who="#per1545" toWhom="#org24" type="oral">«¡Prendedle!»</q>. Pero la mano que había extendido contra el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> se le secó, y no la pudo enderezar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.005" type="verse" n="5">
							El altar se rompió y se derramó la ceniza que había en él, conforme a la señal que el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> había dado por mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.006" type="verse" n="6">
							Entonces el <rs key="#per1545">rey</rs>, dirigiéndose al <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, dijo: <q who="#per1545" toWhom="#org8" type="oral">Te pido que ruegues ante la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, y ores por mí, para que mi mano sea restaurada.</q> El <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> oró a <rs key="#per14">Jehová</rs> y la mano del <rs key="#per1545">rey</rs> se le restauró; quedó como era antes.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.007" type="verse" n="7">
							El <rs key="#per1545">rey</rs> dijo al <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>: <q who="#per1545" toWhom="#org8" type="oral">Ven conmigo a casa, y comerás, y yo te daré un presente.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.008" type="verse" n="8">
							Pero el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> respondió al <rs key="#per1545">rey</rs>: <q who="#org8" toWhom="#per1545" type="oral">Aunque me dieras la mitad de tu casa no iría contigo, ni comería pan ni bebería agua en este lugar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.009" type="verse" n="9">
							<q who="#org8" toWhom="#per1545" type="oral">Porque así me está ordenado por mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>, que me ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">No comas pan, ni bebas agua, ni regreses por el mismo camino.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.010" type="verse" n="10">
							Regresó, pues, por otro camino, y no volvió por el camino por donde había ido a <rs key="#pla110">Bet-el</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.011" type="verse" n="11">
							Vivía entonces en <rs key="#pla110">Bet-el</rs> un <rs key="#org8">viejo profeta</rs>. Vino su <rs key="#org8">hijo</rs> y le contó todo lo que el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> había hecho aquel día en <rs key="#pla110">Bet-el</rs>; le contaron también a su <rs key="#org8">padre</rs> las palabras que había dicho al <rs key="#per1545">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.012" type="verse" n="12">
							Su <rs key="#org8">padre</rs> les dijo:  <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">¿Por qué camino se fue?</q> Sus <rs key="#org8">hijos</rs> le mostraron el camino por donde había regresado el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> que había venido de <rs key="#pla2">Judá</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.013" type="verse" n="13">
							Y él les dijo: <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">Ensilladme el asno.</q> Ellos le ensillaron el asno y él lo montó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.014" type="verse" n="14">
							Se fue tras el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> y lo halló sentado debajo de una encina. <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">¿Eres tú el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> que vino de <rs key="#pla2">Judá</rs>?</q> le preguntó. <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">Yo soy</q> le respondió él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.015" type="verse" n="15">
							<q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">Ven conmigo a casa y come algo</q> le dijo entonces.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.016" type="verse" n="16">
							Pero él respondió: <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">No podré volver contigo, ni iré contigo, ni tampoco comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.017" type="verse" n="17">
							<q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">Porque por mandato de <rs key="#per14">Dios</rs> me ha sido dicho:<q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral"> No comas pan ni bebas agua allí, ni regreses por el mismo camino.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.018" type="verse" n="18">
							El otro le dijo, mintiéndole: <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">Yo también soy <rs key="#org8">profeta</rs> como tú, y un <rs key="#org4">ángel</rs> me ha hablado por mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo: <q who="#org4" toWhom="#org8" type="soCalled">Tráele contigo a tu <rs key="#pla30">casa</rs> para que coma pan y beba agua.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.019" type="verse" n="19">
							Entonces regresó con él y comió pan y bebió agua en su casa.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.020" type="verse" n="20">
							Cuando estaban sentados a la mesa, aconteció que <rs key="#per14">Jehová</rs> habló al <rs key="#org8">profeta</rs> que lo había hecho volver,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.021" type="verse" n="21">
							el cual clamó al <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> que había venido de <rs key="#pla2">Judá</rs> diciendo:  <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">«Así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">Por cuanto has sido rebelde al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y no guardaste el mandamiento que <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, te había prescrito,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.022" type="verse" n="22">
							<q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org8" type="oral">sino que volviste y comiste pan y bebiste agua en el lugar donde <rs key="#per14">Jehová</rs> te había dicho que no comieras pan ni bebieras agua, no entrará tu cuerpo en el sepulcro de tus <rs key="#org8">padres</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.023" type="verse" n="23">
							Después de haber comido pan y bebido, el que le había hecho volver le ensilló el asno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.024" type="verse" n="24">
							Al partir, lo encontró un león en el camino y lo mató. Su cuerpo quedó tirado en el camino, y el asno y el león permanecieron junto al cuerpo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.025" type="verse" n="25">
							Unos que pasaban vieron el cuerpo que estaba echado en el camino, y al león que permanecía junto al cuerpo, y fueron a contarlo a la ciudad donde vivía el <rs key="#org8">viejo profeta</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.026" type="verse" n="26">
							Cuando lo supo el <rs key="#org8">profeta</rs> que le había hecho volver del camino, dijo:  <q who="#org8" toWhom="#org0" type="oral">«¡Es el <rs key="#org8">hombre de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> que se rebeló al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>! Por tanto, <rs key="#per14">Jehová</rs> lo ha entregado al león, que lo ha quebrantado y matado, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.027" type="verse" n="27">
							Luego dijo a sus <rs key="#org8">hijos</rs>:  <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">«Ensilladme un asno»</q>. Ellos se lo ensillaron
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.028" type="verse" n="28">
							y él partió. Halló el cuerpo tendido en el camino, y el asno y el león que permanecían junto al cuerpo; el león no había comido el cuerpo, ni dañado al asno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.029" type="verse" n="29">
							Entonces tomó el <rs key="#org8">profeta</rs> el cuerpo del <rs key="#org8">varón de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, lo puso sobre el asno y se lo llevó. El <rs key="#org8">profeta viejo</rs> fue a la ciudad para hacerle duelo y enterrarlo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.030" type="verse" n="30">
							Puso el cuerpo en su sepulcro e hicieron duelo por él diciendo: <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">«¡Ay, <rs key="#org8">hermano</rs> mío!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.031" type="verse" n="31">
							Después que lo enterraron, habló a sus <rs key="#org8">hijos</rs>, y les dijo:  <q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">«Cuando yo muera, enterradme en el sepulcro en que está sepultado el <rs key="#org8">varón de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>; poned mis huesos junto a los suyos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.032" type="verse" n="32">
							<q who="#org8" toWhom="#org8" type="oral">Porque sin duda vendrá lo que él dijo a voces según la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> contra el altar que está en <rs key="#pla110">Bet-el</rs> y contra todas las casas de los lugares altos que están en las <rs key="#pla51">ciudades de <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.033" type="verse" n="33">
							Con todo esto, no se apartó <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> de su mal camino, sino que volvió a designar <rs key="#org12">sacerdotes de los lugares altos</rs> de entre el <rs key="#org70">pueblo</rs>, y a quien quería lo consagraba para que fuera de los <rs key="#org12">sacerdotes de los lugares altos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.013.034" type="verse" n="34">
							Esto fue causa de pecado para la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>, por lo cual ha sido cortada y raída de sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1KI.014" type="chapter" n="14">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Profecía de Ahías contra Jeroboam</head>
						<ab xml:id="b.1KI.014.001" type="verse" n="1">
							En aquel tiempo <rs key="#per64">Abías</rs> <rs key="#per64">hijo de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> cayó enfermo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.002" type="verse" n="2">
							Y dijo <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> a su <rs key="#per1583">mujer</rs>: <q who="#per1545" toWhom="#per1583" type="oral">«Levántate ahora y disfrázate, para que no reconozcan que eres la <rs key="#per1583">mujer de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>, y ve a <rs key="#pla302">Silo</rs>, porque allá está el <rs key="#per1573">profeta</rs> <rs key="#per1573">Ahías</rs>, el que me dijo que yo sería <rs key="#per1545">rey de este <rs key="#org70">pueblo</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per1545" toWhom="#per1583" type="oral">Toma en tus manos diez panes, tortas y una vasija de miel, y acude a él, para que te declare lo que ha de ser de este <rs key="#per64">niño</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.004" type="verse" n="4">
							La <rs key="#per1583">mujer de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> lo hizo así; se levantó, fue a <rs key="#pla302">Silo</rs> y llegó a la casa de <rs key="#per1573">Ahías</rs>. <rs key="#per1573">Ahías</rs> ya no podía ver, porque sus ojos se habían oscurecido a causa de la vejez.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.005" type="verse" n="5">
							Pero <rs key="#per14">Jehová</rs> había dicho a <rs key="#per1573">Ahías</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1573" type="oral">«Mira, la <rs key="#per1583">mujer de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> vendrá a consultarte sobre su <rs key="#per64">hijo</rs> que está enfermo. Así y así le responderás, pues cuando ella llegue, vendrá disfrazada».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.006" type="verse" n="6">
							Cuando <rs key="#per1573">Ahías</rs> oyó el sonido de sus pies al entrar ella por la puerta, dijo:  <q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral">«Entra, <rs key="#per1583">mujer de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>. ¿Por qué te finges otra? Me han enviado a tu presencia con una revelación dura.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral">Ve y dile a <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>: <q who="#per1583" toWhom="#per1545" type="idea">Así dijo <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>: <q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Yo te levanté de en medio del <rs key="#org70">pueblo</rs>, y te hice <rs key="#per1545">príncipe de mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral"><q who="#per1583" toWhom="#per1545" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Le quité el <rs key="#pla4">reino</rs> a la <rs key="#org104">casa de <rs key="#per35">David</rs></rs> y te lo entregué a ti. Pero tú no has sido como <rs key="#per35">David</rs>, mi <rs key="#per35">siervo</rs>, que guardó mis mandamientos y anduvo en pos de mí con todo su corazón, haciendo solamente lo recto delante de mis ojos,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral"><q who="#per1583" toWhom="#per1545" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">sino que hiciste más mal que todos los que te han precedido, pues fuiste y te hiciste <rs key="#org103">dioses ajenos</rs> e imágenes de fundición para enojarme, y a mí me has despreciado.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral"><q who="#per1583" toWhom="#per1545" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Por tanto, voy a traer el mal sobre la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>: extirparé todos los <rs key="#org289">hombres</rs> a la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam en <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>, tanto el <rs key="#org289">siervo</rs> como el <rs key="#org289">libre</rs>. Barreré la <rs key="#org289">descendencia de la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs></rs> como se barre el <rs key="#org289">estiércol</rs>, hasta que no quede nada.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral"><q who="#per1583" toWhom="#per1545" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#per1545" type="oral">Al que muera de los de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> en la ciudad lo comerán los perros, y al que muera en el campo, lo comerán las aves del cielo, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> lo ha dicho.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral">En cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. Al poner tu pie en la <rs cert="low">ciudad</rs>, morirá el <rs key="#per64">niño</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral">Todo <rs key="#org70">Israel</rs> hará por él lamentación y lo enterrarán, pues de los descendientes de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> solo él será sepultado, por cuanto de la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> solo en él se ha hallado alguna cosa buena delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral">Y <rs key="#per14">Jehová</rs> levantará para sí un <rs key="#per1515" cert="medium">rey en <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> que extirpará en este día la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>; y lo hará ahora mismo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> sacudirá a <rs key="#pla4">Israel</rs> al modo como la caña se agita en las aguas, arrancará a <rs key="#org70">Israel</rs> de esta <rs key="#pla4">buena tierra</rs> que había dado a sus <rs key="#org22">padres</rs>, y los esparcirá más allá del <rs key="#pla64">Éufrates</rs>, por cuanto han hecho sus imágenes de <rs key="#per1005">Asera</rs>, enojando a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per1573" toWhom="#per1583" type="oral">Él entregará a <rs key="#org70">Israel</rs> por los pecados de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>, quien pecó y ha hecho pecar a <rs key="#org70">Israel</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.017" type="verse" n="17">
							Entonces la <rs key="#per1583">mujer de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> se levantó, se marchó y entró a <rs key="#pla521">Tirsa</rs>. Cuando cruzó el umbral de la casa, el <rs key="#per64">niño</rs> murió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.018" type="verse" n="18">
							Lo enterraron, y todo <rs key="#org70">Israel</rs> hizo lamento por él, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, la que él había anunciado por medio de su <rs key="#per1573">siervo</rs>, el <rs key="#per1573">profeta</rs> <rs key="#per1573">Ahías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.019" type="verse" n="19">
							Los demás hechos de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>, las guerras que hizo, y cómo reinó, todo está escrito en el <rs cert="low">libro de las historias de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.020" type="verse" n="20">
							El tiempo que reinó <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> fue de veintidós años. Cuando durmió con sus padres, reinó en su <rs key="#pla4">lugar</rs> su <rs key="#per1557">hijo</rs> <rs key="#per1557">Nadab</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Roboam</head>
						<ab xml:id="b.1KI.014.021" type="verse" n="21">
							<rs key="#per63">Roboam</rs> <rs key="#per63">hijo de <rs key="#per39">Salomón</rs></rs> reinó en <rs key="#pla2">Judá</rs>. De cuarenta y un años era <rs key="#per63">Roboam</rs> cuando comenzó a reinar; diecisiete años reinó en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, <rs key="#pla3">ciudad</rs> que <rs key="#per14">Jehová</rs> eligió entre todas las <rs key="#org22">tribus de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> para poner allí su nombre. El nombre de su <rs key="#per1562">madre</rs> era <rs key="#per1562">Naama</rs>, <rs key="#per1562">amonita</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.022" type="verse" n="22">
							<rs key="#pla2">Judá</rs> hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs> y lo enojaron con los pecados que cometieron más que todo lo que hicieron sus <rs key="#org22">padres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.023" type="verse" n="23">
							También ellos se edificaron lugares altos, estatuas e imágenes de <rs key="#per1005">Asera</rs>, en todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.024" type="verse" n="24">
							Hubo también <rs key="#org79" cert="medium">sodomitas</rs> en la tierra, que cometieron todas las abominaciones de las <rs key="#org16">naciones</rs> que <rs key="#per14">Jehová</rs> había echado de delante de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.025" type="verse" n="25">
							Al quinto año del <rs key="#per63">rey</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs> subió <rs key="#per1520">Sisac</rs>, <rs key="#per1570">rey de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, contra <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.026" type="verse" n="26">
							tomó los tesoros de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, los tesoros de la <rs key="#pla382">casa real</rs>, y lo saqueó todo. También se llevó todos los escudos de oro que <rs key="#per39">Salomón</rs> había hecho.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.027" type="verse" n="27">
							en lugar de ellos, el <rs key="#per63">rey</rs> <rs key="#per63">Roboam</rs> hizo escudos de bronce y se los dio a los <rs key="#org24">capitanes de la <rs key="#org24">guardia</rs></rs> que custodiaban la puerta de la <rs key="#pla382">casa real</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.028" type="verse" n="28">
							Cuando el <rs key="#per63">rey</rs> entraba en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, los de la <rs key="#org24">guardia</rs> los llevaban, y después volvían a ponerlos en la sala de la <rs key="#org24">guardia</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.029" type="verse" n="29">
							Los demás hechos de <rs key="#per63">Roboam</rs>, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en las <rs key="#wor14">crónicas de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.030" type="verse" n="30">
							Todos los días hubo guerra entre <rs key="#per63">Roboam</rs> y <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.014.031" type="verse" n="31">
							<rs key="#per63">Roboam</rs> durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la <rs key="#pla3">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>. El nombre de su <rs key="#per1562">madre</rs> era <rs key="#per1562">Naama</rs>, <rs key="#per1562">amonita</rs>. Reinó en su lugar <rs key="#per1515">Abiam</rs>, su <rs key="#per1515">hijo</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.015" type="chapter" n="15">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Abiam</head>
						<ab xml:id="b.1KI.015.001" type="verse" n="1">
							En el año dieciocho del <rs key="#per1545">rey</rs> <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>, <rs key="#per1515">Abiam</rs> comenzó a reinar sobre <rs key="#pla2">Judá</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.002" type="verse" n="2">
							Reinó tres años en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. El nombre de su <rs key="#org122">madre</rs> era <rs key="#per1584">Maaca</rs>, <rs key="#per1584">hija de <rs key="#per1530">Abisalom</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.003" type="verse" n="3">
							Anduvo en todos los pecados que su <rs key="#per1545">padre</rs> había cometido antes de él. Su corazón no fue perfecto para con <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, como el corazón de su <rs key="#per35">padre</rs> <rs key="#per35">David</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.004" type="verse" n="4">
							Pero por amor a <rs key="#per35">David</rs>, <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, le dio una lámpara en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>, al poner en el trono a su <rs key="#per1545" cert="medium">hijo</rs> después de él y sostener a <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.005" type="verse" n="5">
							por cuanto <rs key="#per35">David</rs> había hecho lo recto ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y de ninguna cosa que le habían mandado se había apartado en todos los días de su vida, salvo en lo tocante a <rs key="#per96">Urías</rs>, el <rs key="#per96">heteo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.006" type="verse" n="6">
							Hubo guerra entre <rs key="#per63">Roboam</rs> y <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> todos los días de su vida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.007" type="verse" n="7">
							Los demás hechos de <rs key="#per1515">Abiam</rs>, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el <rs key="#wor14">libro de las crónicas de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs></rs>? Y hubo guerra entre <rs key="#per1515">Abiam</rs> y <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.008" type="verse" n="8">
							Durmió <rs key="#per1515">Abiam</rs> con sus padres y lo sepultaron en la <rs key="#pla3">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>. En su lugar reinó <rs key="#per65">Asa</rs>, su <rs key="#per65">hijo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Asa</head>
						<ab xml:id="b.1KI.015.009" type="verse" n="9">
							En el año veinte de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>, <rs key="#per1545">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, <rs key="#per65">Asa</rs> comenzó a reinar sobre <rs key="#pla2">Judá</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.010" type="verse" n="10">
							Reinó cuarenta y un años en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. El nombre de su <rs key="#per1584">madre</rs> era <rs key="#per1584">Maaca</rs>, <rs key="#per1584">hija de <rs key="#per1530">Abisalom</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per65">Asa</rs> hizo lo recto ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, como <rs key="#per35">David</rs>, su <rs key="#per35">padre</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.012" type="verse" n="12">
							porque expulsó del <rs key="#pla2">país</rs> a los <rs key="#org79">sodomitas</rs> y quitó todos los ídolos que sus <rs key="#per1530 #per39">padres</rs> habían hecho.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.013" type="verse" n="13">
							También privó a su <rs key="#per1584">madre</rs> <rs key="#per1584">Maaca</rs> de ser <rs key="#per1584">reina madre</rs>, porque había hecho un ídolo de <rs key="#per1005">Asera</rs>. <rs key="#per65">Asa</rs> deshizo, además, el ídolo de su <rs key="#per1584">madre</rs> y lo quemó junto al <rs key="#pla58">torrente</rs> <rs key="#pla58">Cedrón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.014" type="verse" n="14">
							Sin embargo, los lugares altos no desaparecieron. Con todo, el corazón de <rs key="#per65">Asa</rs> fue perfecto para con <rs key="#per14">Jehová</rs> toda su vida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.015" type="verse" n="15">
							También puso en la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> lo que su <rs key="#per39">padre</rs> había dedicado, y lo que él dedicó: oro, plata y alhajas.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Alianza de Asa con Ben-adad</head>
						<ab xml:id="b.1KI.015.016" type="verse" n="16">
							Hubo guerra continuamente entre <rs key="#per65">Asa</rs> y <rs key="#per1508">Baasa</rs>, <rs key="#per1508">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.017" type="verse" n="17">
							<rs key="#per1508">Baasa</rs>, <rs key="#per1508">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, subió contra <rs key="#pla2">Judá</rs> y fortificó <rs key="#pla6">Ramá</rs>, para evitar que se comunicaran con <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.018" type="verse" n="18">
							<rs key="#per65">Asa</rs> tomó toda la plata y el oro que había quedado en los tesoros de la <rs key="#pla30">casa de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y en los tesoros de la <rs key="#pla857">casa real</rs>, se los entregó a sus <rs key="#org144">siervos</rs> y los envió a <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> <rs key="#per1585">hijo de <rs key="#per1586">Tabrimón</rs></rs> <rs key="#per1586">hijo de <rs key="#per1549">Hezión</rs></rs>, <rs key="#per1549">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs>, el cual residía en <rs key="#pla80">Damasco</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per65" toWhom="#per1585" type="written">«Haya alianza entre nosotros, como entre mi <rs cert="low">padre</rs> y el tuyo. Aquí te envío un presente de plata y de oro. Ve y rompe tu pacto con <rs key="#per1508">Baasa</rs>, <rs key="#per1508">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, para que se aparte de mí».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#per1585">Ben-adad</rs> aceptó la propuesta del <rs key="#per65">rey</rs> <rs key="#per65">Asa</rs> y envió a los <rs key="#org24">jefes de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs> contra las <rs key="#pla4">ciudades de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>. Conquistó <rs key="#pla870">Ijón</rs>, <rs key="#pla311">Dan</rs>, <rs key="#pla404">Abel-bet-maaca</rs>, toda <rs key="#pla499">Cineret</rs> y toda la <rs key="#pla13">tierra de <rs key="#pla13">Neftalí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.021" type="verse" n="21">
							Al saberlo <rs key="#per1508">Baasa</rs>, dejó de edificar <rs key="#pla6">Ramá</rs> y se quedó en <rs key="#pla521">Tirsa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.022" type="verse" n="22">
							Entonces el <rs key="#per65">rey</rs> <rs key="#per65">Asa</rs> convocó a todo <rs key="#org39">Judá</rs>, sin exceptuar a nadie. Se llevaron de <rs key="#pla6">Ramá</rs> la piedra y la madera con que <rs key="#per1508">Baasa</rs> edificaba, y el <rs key="#per65">rey</rs> <rs key="#per65">Asa</rs> construyó con ello <rs key="#pla274">Geba de <rs key="#pla321">Benjamín</rs></rs> y <rs key="#pla303">Mizpa</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Muerte de Asa</head>
						<ab xml:id="b.1KI.015.023" type="verse" n="23">
							Los demás hechos de <rs key="#per65">Asa</rs>, todo su poderío, todo lo que hizo y las ciudades que edificó, ¿no está todo escrito en el <rs key="#wor14">libro de las crónicas de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs></rs>? En los días de su vejez <rs key="#per65">Asa</rs> enfermó de los pies.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.024" type="verse" n="24">
							Durmió <rs key="#per65">Asa</rs> con sus <rs key="#org22">padres</rs> y fue sepultado con ellos en la <rs key="#pla3">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>, su <rs key="#per4">padre</rs>. Reinó en su lugar <rs key="#per66">Josafat</rs>, su <rs key="#per66">hijo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Nadab</head>
						<ab xml:id="b.1KI.015.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per1557">Nadab</rs> <rs key="#per1557">hijo de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> comenzó a reinar sobre <rs key="#pla4">Israel</rs> en el segundo año de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>. Reinó sobre <rs key="#pla4">Israel</rs> dos años.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.026" type="verse" n="26">
							Hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs> andando en el camino de su <rs key="#per64">padre</rs> y en los pecados con que este hizo pecar a <rs key="#pla4">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.027" type="verse" n="27">
							<rs key="#per1508">Baasa</rs> <rs key="#per1508">hijo de <rs key="#per1573">Ahías</rs></rs>, que era de la <rs key="#org47">casa de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs>, conspiró contra él. <rs key="#per1475">Baasa</rs> lo hirió en <rs key="#pla569">Gibetón</rs>, que era de los <rs key="#org53">filisteos</rs>, porque <rs key="#per1557">Nadab</rs> y todo <rs key="#pla4">Israel</rs> tenían sitiado a <rs key="#pla569">Gibetón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.028" type="verse" n="28">
							Lo mató, pues, <rs key="#per1508">Baasa</rs> en el tercer año de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, y reinó en lugar suyo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.029" type="verse" n="29">
							Apenas comenzó a reinar, mató a toda la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>, sin dejar alma viviente de los de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>, hasta raerla, conforme a la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> anunció por medio de su <rs key="#per1573">siervo</rs> <rs key="#per1573">Ahías</rs>, el <rs key="#per1573">silonita</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.030" type="verse" n="30">
							y a causa de los pecados que <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> había cometido, con los cuales hizo pecar a <rs key="#pla4">Israel</rs>, provocando así el enojo de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.031" type="verse" n="31">
							Los demás hechos de <rs key="#per1557">Nadab</rs>, y todo lo que hizo, ¿no está todo escrito en el <rs key="#wor13">libro de las crónicas de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.032" type="verse" n="32">
							Y hubo guerra continua entre <rs key="#per65">Asa</rs> y <rs key="#per1508">Baasa</rs>, <rs key="#per1508">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Baasa</head>
						<ab xml:id="b.1KI.015.033" type="verse" n="33">
							En el tercer año de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, comenzó a reinar <rs key="#per1508">Baasa</rs> <rs key="#per1508">hijo de <rs key="#per1573">Ahías</rs></rs> sobre todo <rs key="#pla4">Israel</rs> en <rs key="#pla521">Tirsa</rs>. Reinó veinticuatro años.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.015.034" type="verse" n="34">
							Pero hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>; anduvo en el camino de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> y en el pecado con que este hizo pecar a <rs key="#pla4">Israel</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1KI.016" type="chapter" n="16">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1KI.016.001" type="verse" n="1">
							Llegó palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per1587">Jehú</rs> <rs key="#per1587">hijo de <rs key="#per1519">Hanani</rs></rs> contra <rs key="#per1508">Baasa</rs> diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per1587" type="oral">«Yo te levanté del polvo y te puse como <rs key="#per1587">príncipe de mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs></rs>. Pero tú has andado en el camino de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> y has hecho pecar a mi <rs key="#org70">pueblo</rs> <rs key="#org70">Israel</rs>, provocándome a ira con tus pecados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per1587" type="oral">Por eso yo barreré la posteridad de <rs key="#per1508">Baasa</rs> y de su casa, y voy a hacer con su casa como con la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per1587" type="oral">Al que de <rs key="#per1508">Baasa</rs> muera en la ciudad se lo comerán los perros; y al que muera en el campo se lo comerán las aves del cielo».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.005" type="verse" n="5">
							Los demás hechos de <rs key="#per1508">Baasa</rs>, las cosas que hizo, y su poderío, ¿no está todo escrito en el <rs key="#wor13">libro de las crónicas de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.006" type="verse" n="6">
							Durmió <rs key="#per1508">Baasa</rs> con sus padres y fue sepultado en <rs key="#pla521">Tirsa</rs>; y reinó en su lugar su <rs key="#per1580">hijo</rs> <rs key="#per1580">Ela</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.007" type="verse" n="7">
							La palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> por boca del <rs key="#per1587">profeta</rs> <rs key="#per1587">Jehú</rs> <rs key="#per1587">hijo de <rs key="#per1519">Hanani</rs></rs> fue contra <rs key="#per1508">Baasa</rs> y también contra su casa, con motivo de todo lo malo que hizo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, por provocarlo a ira con las obras de sus manos, que llegaron a ser como las de la <rs key="#org289">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs></rs>, y por haberla exterminado.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinados de Ela y de Zimri</head>
						<ab xml:id="b.1KI.016.008" type="verse" n="8">
							En el año veintiséis de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, comenzó a reinar <rs key="#per1580">Ela</rs> <rs key="#per1580">hijo de <rs key="#per1508">Baasa</rs></rs> sobre <rs key="#pla4">Israel</rs> en <rs key="#pla521">Tirsa</rs>, y reinó dos años.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.009" type="verse" n="9">
							Pero conspiró contra él su <rs key="#per1513">siervo</rs> <rs key="#per1513">Zimri</rs>, <rs key="#per1513">comandante de la mitad de los carros</rs>. Estaba <rs key="#per1580">Ela</rs> en <rs key="#pla521">Tirsa</rs>, embriagado y bebiendo en casa de <rs key="#per1535">Arsa</rs>, su <rs key="#per1535">mayordomo en <rs key="#pla521">Tirsa</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.010" type="verse" n="10">
							cuando llegó <rs key="#per1513">Zimri</rs> y lo hirió de muerte; y reinó en lugar suyo. Era el año veintisiete de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.011" type="verse" n="11">
							Tan pronto estuvo sentado en el trono y comenzó a reinar, mató a toda la <rs key="#org290">casa de <rs key="#per1508">Baasa</rs></rs>, sin dejar en ella ningún <rs key="#org290">hombre</rs>, ni <rs key="#org290">parientes</rs> ni <rs key="#org290">amigos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.012" type="verse" n="12">
							Así exterminó <rs key="#per1513">Zimri</rs> a toda la <rs key="#org290">casa de <rs key="#per1508">Baasa</rs></rs>, conforme a la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> había proferido contra <rs key="#per1508">Baasa</rs> por medio del <rs key="#per1587">profeta</rs> <rs key="#per1587">Jehú</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.013" type="verse" n="13">
							por todos los pecados cometidos por <rs key="#per1508">Baasa</rs>, los pecados de <rs key="#per1580">Ela</rs>, su <rs key="#per1580">hijo</rs>, y los que hicieron cometer a <rs key="#pla4">Israel</rs>, provocando con sus vanidades el enojo de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.014" type="verse" n="14">
							Los demás hechos de <rs key="#per1580">Ela</rs>, y todo lo que hizo, ¿no está todo escrito en el <rs key="#wor13">libro de las crónicas de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.015" type="verse" n="15">
							En el año veintisiete de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, comenzó a reinar <rs key="#per1513">Zimri</rs>; y reinó siete días en <rs key="#pla521">Tirsa</rs>. El <rs key="#org70">pueblo</rs> había acampado contra <rs key="#pla569">Gibetón</rs>, <rs key="#pla569">ciudad de los <rs key="#org53">filisteos</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.016" type="verse" n="16">
							Y el <rs key="#org70">pueblo</rs> que estaba en el campamento oyó decir:  <q who="#org0" toWhom="#org70" type="oral">«<rs key="#per1513">Zimri</rs> ha conspirado y ha dado muerte al <rs key="#per65">rey</rs>»</q>. Entonces todo <rs key="#org70">Israel</rs> proclamó aquel mismo día <rs key="#per1512">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, en el campo de batalla, a <rs key="#per1512">Omri</rs>, <rs key="#per1512">general del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.017" type="verse" n="17">
							<rs key="#per1512">Omri</rs> subió de <rs key="#pla569">Gibetón</rs> junto con todo <rs key="#org70">Israel</rs> y sitiaron a <rs key="#pla521">Tirsa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.018" type="verse" n="18">
							Al ver <rs key="#per1513">Zimri</rs> tomada la <rs key="#pla521">ciudad</rs>, se metió en el palacio de la casa real y prendió fuego a la casa consigo adentro. Así murió,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.019" type="verse" n="19">
							por los pecados que había cometido, haciendo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs> y andando en los caminos de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs>, y en el pecado que este cometió al hacer pecar a <rs key="#org70">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.020" type="verse" n="20">
							El resto de los hechos de <rs key="#per1513">Zimri</rs> y de su conspiración, ¿no está todo escrito en el <rs key="#wor13">libro de las crónicas de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>?
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Omri</head>
						<ab xml:id="b.1KI.016.021" type="verse" n="21">
							Entonces el <rs key="#org70">pueblo de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> se dividió en dos partes: la mitad del <rs key="#org70">pueblo</rs> seguía a <rs key="#per1588">Tibni</rs> <rs key="#per1588">hijo de <rs key="#per1525">Ginat</rs></rs> para hacerlo <rs key="#per1588">rey</rs>, y la otra mitad seguía a <rs key="#per1512">Omri</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.022" type="verse" n="22">
							Pero el <rs key="#org70">pueblo</rs> que seguía a <rs key="#per1512">Omri</rs> pudo más que el que seguía a <rs key="#per1588">Tibni</rs> <rs key="#per1588">hijo de <rs key="#per1525">Ginat</rs></rs>. <rs key="#per1588">Tibni</rs> murió y <rs key="#per1512">Omri</rs> se convirtió en <rs key="#per1512">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.023" type="verse" n="23">
							En el año treinta y uno de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, comenzó a reinar <rs key="#per1512">Omri</rs> sobre <rs key="#pla4">Israel</rs>, y reinó doce años; en <rs key="#pla521">Tirsa</rs> reinó seis años.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.024" type="verse" n="24">
							<rs key="#per1512">Omri</rs> compró a <rs key="#per1524">Semer</rs> el <rs key="#pla51">monte de <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs> por dos talentos de plata, edificó en el <rs key="#pla51">monte</rs> y llamó a la <rs key="#pla51">ciudad</rs> que había edificado <rs key="#pla51">Samaria</rs>, por el nombre de <rs key="#per1524">Semer</rs>, que fue dueño de aquel <rs key="#pla51">monte</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per1512">Omri</rs> hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>; lo hizo peor que todos los que habían reinado antes de él,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.026" type="verse" n="26">
							pues anduvo en todos los caminos de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>, y en el pecado que aquel hizo cometer a <rs key="#org70">Israel</rs>, al provocar con sus ídolos la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.027" type="verse" n="27">
							Los demás hechos de <rs key="#per1512">Omri</rs>, todo lo que hizo, y las acciones valientes que ejecutó, ¿no está todo escrito en el <rs key="#wor13">libro de las crónicas de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.028" type="verse" n="28">
							<rs key="#per1512">Omri</rs> durmió con sus padres y fue sepultado en <rs key="#pla51">Samaria</rs>. En su lugar reinó <rs key="#per642">Acab</rs>, su <rs key="#per642">hijo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Acab</head>
						<ab xml:id="b.1KI.016.029" type="verse" n="29">
							Comenzó a reinar <rs key="#per642">Acab</rs> <rs key="#per642">hijo de <rs key="#per1512">Omri</rs></rs> sobre <rs key="#pla4">Israel</rs> el año treinta y ocho de <rs key="#per65">Asa</rs>, <rs key="#per65">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.030" type="verse" n="30">
							y reinó sobre <rs key="#pla4">Israel en <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs> veintidós años. Pero <rs key="#per642">Acab</rs> <rs key="#per642">hijo de <rs key="#per1512">Omri</rs></rs> hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, más que todos los que reinaron antes de él,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.031" type="verse" n="31">
							pues no le bastó andar en los pecados de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>, sino que tomó por <rs key="#per1510">mujer</rs> a <rs key="#per1510">Jezabel</rs>, <rs key="#per1510">hija de <rs key="#per1554">Et-baal</rs></rs>, <rs key="#per1554">rey de los <rs key="#org179">sidonios</rs></rs>, y fue, sirvió a <rs key="#per650">Baal</rs> y lo adoró.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.032" type="verse" n="32">
							Construyó además un altar a <rs key="#per650">Baal</rs> en el <rs key="#pla30">templo</rs> que él le edificó en <rs key="#pla51">Samaria</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.033" type="verse" n="33">
							También hizo <rs key="#per642">Acab</rs> una imagen de <rs key="#per1005">Asera</rs>, para provocar así la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, más que todos los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> que reinaron antes de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.016.034" type="verse" n="34">
							En tiempos de <rs key="#per642">Acab</rs>, <rs key="#per1558">Hiel</rs>, el de <rs key="#pla110">Bet-el</rs>, reedificó a <rs key="#pla26">Jericó</rs>. Al precio de la vida de <rs key="#per1541">Abiram</rs>, su <rs key="#per1541">primogénito</rs>, echó el cimiento, y al precio de la vida de <rs key="#per1561">Segub</rs>, su <rs key="#per1561">hijo menor</rs>, puso sus puertas, conforme a la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> le había anunciado por medio de <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.017" type="chapter" n="17">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Elías predice la sequía</head>
						<ab xml:id="b.1KI.017.001" type="verse" n="1">
							Entonces <rs key="#per13">Elías</rs>, el <rs key="#per13">tisbita</rs>, que era uno de los <rs key="#per13">habitantes de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>, dijo a <rs key="#per642">Acab</rs>: <q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">«¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, en cuya presencia estoy, que no habrá lluvia ni rocío en estos años, hasta que mi boca lo diga!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.002" type="verse" n="2">
							Llegó a él una palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, que decía:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">«Apártate de aquí, vuelve al oriente y escóndete en el <rs key="#pla871">arroyo</rs> <rs key="#pla871">Querit</rs>, que está frente al <rs key="#pla9">Jordán</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Beberás del <rs key="#pla871">arroyo</rs>; yo he mandado a los cuervos que te den allí de comer».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.005" type="verse" n="5">
							Él partió e hizo conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, pues se fue y vivió junto al <rs key="#pla871">arroyo</rs> <rs key="#pla871">Querit</rs>, que está frente al <rs key="#pla9">Jordán</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.006" type="verse" n="6">
							Los cuervos le traían pan y carne por la mañana y por la tarde, y bebía del <rs key="#pla871">arroyo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.007" type="verse" n="7">
							Pasados algunos días, se secó el <rs key="#pla871">arroyo</rs>, porque no había llovido sobre la <rs key="#pla4">tierra</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Elías y la viuda de Sarepta</head>
						<ab xml:id="b.1KI.017.008" type="verse" n="8">
							Luego llegó a <rs key="#per13">Elías</rs> una palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, que decía:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per14" type="oral">«Levántate, vete a <rs key="#pla792">Sarepta de <rs key="#pla23">Sidón</rs></rs> y vive allí; ahí le he dado orden a una <rs key="#per1526">mujer viuda</rs> que te sustente».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.010" type="verse" n="10">
							Entonces él se levantó y se fue a <rs key="#pla792">Sarepta</rs>. Cuando llegó a la puerta de la <rs key="#pla792">ciudad</rs>, había allí una <rs key="#per1526">mujer viuda</rs> que estaba recogiendo leña. Elías la llamó y le dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1526" type="oral">Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso para que beba.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.011" type="verse" n="11">
							Cuando ella iba a traérsela, él la volvió a llamar y le dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1526" type="oral">Te ruego que me traigas también un bocado de pan en tus manos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.012" type="verse" n="12">
							Ella respondió: <q who="#per1526" toWhom="#per13" type="oral">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>, que no tengo pan cocido!; solamente tengo un puñado de harina en la tinaja y un poco de aceite en una vasija. Ahora recogía dos leños para entrar y prepararlo para mí y para mi <rs key="#per1589">hijo</rs>. Lo comeremos y luego moriremos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.013" type="verse" n="13">
							Elías le dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1526" type="oral">No tengas temor: ve y haz como has dicho; pero hazme con ello primero una pequeña torta cocida debajo de la ceniza, y tráemela. Después la harás para ti y para tu <rs key="#per1589">hijo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per13" toWhom="#per1526" type="oral">Porque <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, ha dicho así: <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">La harina de la tinaja no escaseará, ni el aceite de la vasija disminuirá, hasta el día en que <rs key="#per14">Jehová</rs> haga llover sobre la faz de la <rs key="#pla41">tierra</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.015" type="verse" n="15">
							La <rs key="#per1526">viuda</rs> fue e hizo como le había dicho <rs key="#per13">Elías</rs>. Y comieron él, ella y su casa, durante muchos días.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.016" type="verse" n="16">
							No escaseó la harina de la tinaja, ni el aceite de la vasija menguó, conforme a la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> había dicho por medio de <rs key="#per13">Elías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.017" type="verse" n="17">
							Después de estas cosas aconteció que cayó enfermo el <rs key="#per1589">hijo de la <rs key="#per1526">dueña de la casa</rs></rs>. La enfermedad fue tan grave que se quedó sin aliento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.018" type="verse" n="18">
							Entonces dijo ella a <rs key="#per13">Elías</rs>:  <q who="#per1526" toWhom="#per13" type="oral">¿Qué tengo que ver yo contigo, <rs key="#per13">varón de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>? ¿Has venido aquí a recordarme mis pecados y a hacer morir a mi <rs key="#per1589">hijo</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per13" toWhom="#per1526" type="oral">Dame acá tu <rs key="#per1589">hijo</rs></q> le dijo él. Lo tomó entonces <rs key="#per13">Elías</rs> de su regazo, lo llevó al aposento donde él vivía y lo puso sobre su cama.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.020" type="verse" n="20">
							Luego clamó a <rs key="#per14">Jehová</rs> diciendo:  <q who="#per13" toWhom="#per14" type="prayer">«<rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> mío, ¿también a la <rs key="#per1526">viuda</rs> en cuya casa estoy hospedado vas a afligir, haciendo morir su <rs key="#per1589">hijo</rs>?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.021" type="verse" n="21">
							Se tendió sobre el <rs key="#per782">niño</rs> tres veces y clamó a <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per13" toWhom="#per14" type="oral">«<rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios</rs> mío, te ruego que hagas volver el alma a este <rs key="#per1589">niño</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.022" type="verse" n="22">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> oyó la voz de <rs key="#per13">Elías</rs>, el alma volvió al <rs key="#per1589">niño</rs> y este revivió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.023" type="verse" n="23">
							Tomó luego <rs key="#per13">Elías</rs> al <rs key="#per1589">niño</rs>, lo trajo del aposento a la casa, lo entregó a su <rs key="#per1526">madre</rs> y le dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1526" type="oral">Mira, tu <rs key="#per1589">hijo</rs> vive.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.017.024" type="verse" n="24">
							Entonces la <rs key="#per1526">mujer</rs> dijo a <rs key="#per13">Elías</rs>: <q who="#per1526" toWhom="#per13" type="oral">Ahora reconozco que tú eres un <rs key="#per13">varón de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> y que la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> es verdad en tu boca.</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				<div xml:id="b.1KI.018" type="chapter" n="18">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Elías regresa a ver a Acab</head>
						<ab xml:id="b.1KI.018.001" type="verse" n="1">
							Pasó mucho tiempo, y tres años después, llegó palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per13">Elías</rs>, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">«Ve, muéstrate a <rs key="#per642">Acab</rs>, y yo haré llover sobre la faz de la tierra».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.002" type="verse" n="2">
							Fue, pues, <rs key="#per13">Elías</rs> a mostrarse a <rs key="#per642">Acab</rs>. En <rs key="#pla51">Samaria</rs> el hambre era grave.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per642">Acab</rs> llamó a <rs key="#per1590">Abdías</rs>, su <rs key="#per1590">mayordomo</rs>. <rs key="#per1590">Abdías</rs> era muy temeroso de <rs key="#per14">Jehová</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.004" type="verse" n="4">
							pues cuando <rs key="#per1510">Jezabel</rs> destruía a los <rs key="#org8">profetas de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, <rs key="#per1590">Abdías</rs> tomó a <rs key="#org8">cien profetas</rs> y los escondió en cuevas de cincuenta en cincuenta, y los sustentó con pan y agua.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.005" type="verse" n="5">
							Dijo, pues, <rs key="#per642">Acab</rs> a <rs key="#per1590">Abdías</rs>: <q who="#per642" toWhom="#per1590" type="oral">Ve por el <rs key="#pla4">país</rs> a todas las fuentes de aguas y a todos los <rs key="#pla4">arroyos</rs>, a ver si acaso encontramos pasto con que conservar con vida a los caballos y a las mulas, para que no nos quedemos sin bestias.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.006" type="verse" n="6">
							Y dividieron entre sí el <rs key="#pla4">país</rs> para recorrerlo; <rs key="#per642">Acab</rs> fue por un camino y <rs key="#per1590">Abdías</rs> fue solo por otro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.007" type="verse" n="7">
							Cuando <rs key="#per1590">Abdías</rs> iba por el camino, se encontró con <rs key="#per13">Elías</rs>. Al reconocerlo, se postró sobre su rostro y dijo: <q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">¿No eres tú <rs key="#per13">Elías</rs>, mi <rs key="#per13">señor</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per13" toWhom="#per1590" type="oral">Yo soy; ve y dile a tu <rs key="#per642">amo</rs>: <q who="#per1590" toWhom="#per642" type="idea">Aquí está <rs key="#per13">Elías</rs></q></q> le respondió él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.009" type="verse" n="9">
							<rs key="#per1590">Abdías</rs> contestó: <q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">¿En qué he pecado para que entregues a tu <rs key="#per1590">siervo</rs> en manos de <rs key="#per642">Acab</rs> para que me mate?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, tu <rs key="#per14">Dios</rs>!, que no ha habido <rs key="#org0">nación</rs> ni <rs key="#org0">reino</rs> adonde mi <rs key="#per13">señor</rs> no haya enviado a buscarte, y cuando respondían: <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">No está aquí, hacía jurar a <rs key="#org0">reinos</rs> y a <rs key="#org0">naciones</rs> que no te habían hallado.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">¿Y ahora tú dices: <q who="#per13" toWhom="#per1590" type="oral">Ve y dile a tu <rs key="#per642">amo</rs>: <q who="#per1590" toWhom="#per642" type="oral">Aquí está <rs key="#per13">Elías</rs> ?</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">Acontecerá que luego de que yo me haya ido, el <rs key="#per17">espíritu de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> te llevará adonde yo no sepa. Y cuando yo vaya a dar la noticia a <rs key="#per642">Acab</rs>, él no te hallará y me matará. Pero tu <rs key="#per642">siervo</rs> teme a <rs key="#per14">Jehová</rs> desde su juventud.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">¿No le han contado a mi <rs key="#per642">señor</rs> lo que hice cuando <rs key="#per1510">Jezabel</rs> mataba a los <rs key="#org8">profetas de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, que escondí en cuevas a cien de los <rs key="#org8">profetas de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, de cincuenta en cincuenta, y los mantuve con pan y agua?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">Y ahora dices tú: <q who="#per13" toWhom="#per1590" type="oral">Ve y dile a tu <rs key="#per642">amo</rs>: <q who="#per1590" toWhom="#per13" type="oral">Aquí está <rs key="#per13">Elías</rs> .</q></q> ¿Quieres que me mate?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.015" type="verse" n="15">
							<rs key="#per13">Elías</rs> le dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1590" type="oral">¡Vive <rs key="#per14">Jehová de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, en cuya presencia estoy!, que hoy me presentaré ante él.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.016" type="verse" n="16">
							Entonces <rs key="#per1590">Abdías</rs> fue a encontrarse con <rs key="#per642">Acab</rs>, le dio el aviso, y <rs key="#per642">Acab</rs> fue a encontrarse con <rs key="#per13">Elías</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.017" type="verse" n="17">
							Cuando lo vio, le dijo: <q who="#per642" toWhom="#per13" type="oral">¿Eres tú el que perturbas a <rs key="#org70">Israel</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.018" type="verse" n="18">
							Él respondió: <q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">Yo no he perturbado a <rs key="#org70">Israel</rs>, sino tú y la casa de tu <rs key="#per1512">padre</rs>, al abandonar los mandamientos de <rs key="#per14">Jehová</rs> y seguir a los <rs key="#org103">baales</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">Manda, pues, ahora a que todo <rs key="#org70">Israel</rs> se congregue en el <rs key="#pla294">monte</rs> <rs key="#pla294">Carmelo</rs>, con los <rs key="#org14">cuatrocientos cincuenta profetas de <rs key="#per650">Baal</rs></rs> y los <rs key="#org14">cuatrocientos profetas de <rs key="#per1005">Asera</rs></rs>, que comen de la mesa de <rs key="#per1510">Jezabel</rs>.</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Elías y los profetas de Baal</head>
						<ab xml:id="b.1KI.018.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#per642">Acab</rs> convocó a todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y reunió a los <rs key="#org14">profetas</rs> en el <rs key="#pla294">monte</rs> <rs key="#pla294">Carmelo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.021" type="verse" n="21">
							Entonces <rs key="#per13">Elías</rs>, acercándose a todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>, dijo: <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">¿Hasta cuándo vacilaréis vosotros entre dos pensamientos? Si <rs key="#per14">Jehová</rs> es <rs key="#per14">Dios</rs>, seguidle; si <rs key="#per650">Baal</rs>, id en pos de él.</q> Y el <rs key="#org70">pueblo</rs> no respondió palabra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.022" type="verse" n="22">
							Elías siguió hablándole al <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">Solo yo he quedado como <rs key="#per13">profeta de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, mientras que de los <rs key="#org14">profetas de <rs key="#per650">Baal</rs></rs> hay <rs key="#org14">cuatrocientos cincuenta hombres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">Dénsenos, pues, dos bueyes, y escojan ellos uno; córtenlo en pedazos y pónganlo sobre leña, pero que no le prendan fuego. Yo prepararé el otro buey, lo pondré sobre leña, y tampoco le prenderé fuego.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per13" toWhom="#org70 #org13" type="oral">Invocad luego vosotros el nombre de vuestros <rs key="#org103">dioses</rs>; yo invocaré el nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>. El <rs key="#per14">Dios</rs> que responda por medio del fuego, ese es <rs key="#per14">Dios</rs>.</q> <q who="#org70" toWhom="#per13" type="oral">Bien dicho</q> respondió todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.025" type="verse" n="25">
							Entonces <rs key="#per13">Elías</rs> dijo a los <rs key="#org14">profetas de <rs key="#per650">Baal</rs></rs>: <q who="#per13" toWhom="#org14" type="oral">«Escoged un buey y preparadlo vosotros primero, pues sois los más. Invocad luego el nombre de vuestros <rs key="#org103">dioses</rs>, pero no le prendáis fuego».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.026" type="verse" n="26">
							Ellos tomaron el buey que les fue dado y lo prepararon, e invocaron el nombre de <rs key="#per650">Baal</rs> desde la mañana hasta el mediodía. Decían: <q who="#org14" toWhom="#per650" type="prayer">«¡<rs key="#per650">Baal</rs>, respóndenos!»</q>. Pero no se escuchó ninguna voz, ni hubo quien respondiera; entre tanto, ellos seguían saltando alrededor del altar que habían hecho.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.027" type="verse" n="27">
							Hacia el mediodía, <rs key="#per13">Elías</rs> se burlaba de ellos diciendo:  <q who="#per13" toWhom="#org14" type="oral">«Gritad con voz más fuerte, porque es un <rs key="#org103">dios</rs>. Quizá está meditando o tiene algún trabajo o se ha ido de viaje. ¡Tal vez duerme y haya que despertarlo!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.028" type="verse" n="28">
							Seguían ellos clamando a gritos, y se hacían cortes, conforme a su costumbre, con cuchillos y con lancetas, hasta que les chorreaba la sangre.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.029" type="verse" n="29">
							Pasó el mediodía y ellos siguieron gritando frenéticamente hasta la hora de ofrecer el sacrificio, pero no se escuchó ninguna voz, ni hubo quien respondiera ni escuchara.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.030" type="verse" n="30">
							Entonces dijo <rs key="#per13">Elías</rs> a todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">«Acercaos a mí»</q>. Todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> se le acercó, y <rs key="#per13">Elías</rs> arregló el altar de <rs key="#per14">Jehová</rs> que estaba arruinado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.031" type="verse" n="31">
							Tomó doce piedras, conforme al número de las <rs key="#org22">tribus de los <rs key="#org88">hijos de <rs key="#per4">Jacob</rs></rs></rs>, al cual había sido dada palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> diciendo: <q who="#per14" toWhom="#per4" type="oral">«<rs key="#per4">Israel</rs> será tu nombre»,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.032" type="verse" n="32">
							y edificó con las piedras un altar al nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Después hizo una zanja alrededor del altar, en que cupieran dos medidas de grano.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.033" type="verse" n="33">
							Preparó la leña, cortó el buey en pedazos, lo puso sobre la leña,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.034" type="verse" n="34">
							y dijo: <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">«Llenad cuatro cántaros de agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña»</q>. <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">«Hacedlo otra vez»</q>, dijo; y lo hicieron otra vez. <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">«Hacedlo la tercera vez»</q> dijo de nuevo; y lo hicieron la tercera vez,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.035" type="verse" n="35">
							de manera que el agua corría alrededor del altar, y también se había llenado de agua la zanja.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.036" type="verse" n="36">
							Cuando llegó la hora de ofrecer el holocausto, se acercó el <rs key="#per13">profeta</rs> <rs key="#per13">Elías</rs> y dijo: <q who="#per13" toWhom="#per14" type="prayer">«<rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#per2">Abraham</rs>, de <rs key="#per3">Isaac</rs> y de <rs key="#per4">Israel</rs></rs>, sea hoy manifiesto que tú eres <rs key="#per14">Dios en <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, que yo soy tu <rs key="#per13">siervo</rs> y que por mandato tuyo he hecho todas estas cosas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per13" toWhom="#per14" type="prayer">Respóndeme, <rs key="#per14">Jehová</rs>, respóndeme, para que conozca este <rs key="#org70">pueblo</rs> que tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, eres el <rs key="#per14">Dios</rs>, y que tú haces que su corazón se vuelva a ti».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.038" type="verse" n="38">
							Entonces cayó fuego de <rs key="#per14">Jehová</rs> y consumió el holocausto, la leña, las piedras y el polvo, y hasta lamió el agua que estaba en la zanja.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.039" type="verse" n="39">
							Viéndolo todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>, se postraron y dijeron:  <q who="#org70" toWhom="#per14" type="prayer">«¡<rs key="#per14">Jehová</rs> es el <rs key="#per14">Dios</rs>, <rs key="#per14">Jehová</rs> es el <rs key="#per14">Dios</rs>!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.040" type="verse" n="40">
							Entonces <rs key="#per13">Elías</rs> les dijo:  <q who="#per13" toWhom="#org70" type="oral">«Apresad a los <rs key="#org14">profetas de <rs key="#per650">Baal</rs></rs> para que no escape ninguno»</q>. Ellos los apresaron y <rs key="#per13">Elías</rs> los condujo al <rs key="#pla611">arroyo</rs> <rs key="#pla611">Cisón</rs> y allí los degolló.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Oración de Elías pidiendo lluvia</head>
						<ab xml:id="b.1KI.018.041" type="verse" n="41">
							Entonces <rs key="#per13">Elías</rs> dijo a <rs key="#per642">Acab</rs>: <q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">«Sube, come y bebe; porque ya se oye el ruido de la lluvia».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.042" type="verse" n="42">
							<rs key="#per642">Acab</rs> subió a comer y a beber. Pero <rs key="#per13">Elías</rs> subió a la cumbre del <rs key="#pla294">Carmelo</rs> y, postrándose en tierra, puso el rostro entre las rodillas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.043" type="verse" n="43">
							Luego dijo a su <rs key="#per1591">criado</rs>:  <q who="#per13" toWhom="#per1591" type="oral">Sube ahora y mira hacia el <rs key="#pla153">mar</rs>.</q> Él subió, miró y dijo: <q who="#per1591" toWhom="#per13" type="oral">No hay nada.</q> Pero <rs key="#per13">Elías</rs> le ordenó de nuevo: <q who="#per13" toWhom="#per1591" type="oral">Vuelve siete veces.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.044" type="verse" n="44">
							A la séptima vez el <rs key="#per1591">criado</rs> dijo:  <q who="#per1591" toWhom="#per13" type="oral">Veo una pequeña nube como la palma de la mano de un hombre, que sube del <rs key="#pla153">mar</rs></q>. Elías dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1591" type="oral">Ve y dile a <rs key="#per642">Acab</rs>: <q who="#per1591" toWhom="#per642" type="idea">Unce tu carro y desciende, para que la lluvia no te lo impida.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.045" type="verse" n="45">
							Entre tanto, aconteció que los cielos se oscurecieron con nubes y viento, y hubo un gran aguacero. Subió a su carro <rs key="#per642">Acab</rs> y se fue a <rs key="#pla360">Jezreel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.018.046" type="verse" n="46">
							Pero la mano de <rs key="#per14">Jehová</rs> estaba sobre <rs key="#per13">Elías</rs>, que se ciñó la cintura y corrió delante de <rs key="#per642">Acab</rs> hasta llegar a <rs key="#pla360">Jezreel</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.019" type="chapter" n="19">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Elías huye a Horeb</head>
						<ab xml:id="b.1KI.019.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per642">Acab</rs> dio a <rs key="#per1510">Jezabel</rs> la noticia de todo lo que <rs key="#per13">Elías</rs> había hecho y de cómo había matado a espada a todos los <rs key="#org14">profetas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.002" type="verse" n="2">
							Entonces envió <rs key="#per1510">Jezabel</rs> a <rs key="#per13">Elías</rs> un mensajero para decirle: <q who="#per1510" toWhom="#per13" type="written">«Traigan los <rs key="#org103">dioses</rs> sobre mí el peor de los castigos, si mañana a estas horas no he puesto tu <rs key="#per13">persona</rs> como la de uno de ellos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.003" type="verse" n="3">
							Viendo <rs key="#per13">Elías</rs> el peligro, se levantó y se fue para salvar su vida. Al llegar a <rs key="#pla133">Beerseba</rs>, que está en <rs key="#pla2">Judá</rs>, dejó allí a su <rs key="#per1591">criado</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.004" type="verse" n="4">
							Luego de caminar todo un día por el desierto, fue a sentarse debajo de un enebro. Entonces se deseó la muerte y dijo: <q who="#per13" toWhom="#per14" type="prayer">«Basta ya, <rs key="#per14">Jehová</rs>, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis <rs key="#org0">padres</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.005" type="verse" n="5">
							Y echándose debajo del enebro, se quedó dormido; pero un <rs key="#org4">ángel</rs> lo tocó, y le dijo:  <q who="#org4" toWhom="#per13" type="oral">«Levántate y come».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.006" type="verse" n="6">
							Miró y vio a su cabecera una torta cocida sobre las ascuas y una vasija de agua; comió, bebió y volvió a dormirse.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.007" type="verse" n="7">
							Regresó el <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> por segunda vez, lo tocó y le dijo:  <q who="#org4" toWhom="#per13" type="oral">«Levántate y come, porque largo camino te resta».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.008" type="verse" n="8">
							Se levantó, pues, comió y bebió. Fortalecido con aquella comida anduvo cuarenta días y cuarenta noches hasta <rs key="#pla159">Horeb</rs>, el <rs key="#pla159">monte de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.009" type="verse" n="9">
							Allí se metió en una cueva, donde pasó la noche. Llegó a él palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, el cual le dijo:  <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">¿Qué haces aquí, <rs key="#per13">Elías</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.010" type="verse" n="10">
							Él respondió: <q who="#per13" toWhom="#per14" type="oral">He sentido un vivo celo por <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>, porque los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> han dejado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus <rs key="#org8">profetas</rs>. Solo yo he quedado y me buscan para quitarme la vida.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> le dijo:  <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Sal fuera y ponte en el <rs key="#pla159">monte</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q> En ese momento pasaba <rs key="#per14">Jehová</rs>, y un viento grande y poderoso rompía los <rs key="#pla159">montes</rs> y quebraba las peñas delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>; pero <rs key="#per14">Jehová</rs> no estaba en el viento. Tras el viento hubo un terremoto; pero <rs key="#per14">Jehová</rs> no estaba en el terremoto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.012" type="verse" n="12">
							Tras el terremoto hubo un fuego; pero <rs key="#per14">Jehová</rs> no estaba en el fuego. Y tras el fuego se escuchó un silbo apacible y delicado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.013" type="verse" n="13">
							Cuando <rs key="#per13">Elías</rs> lo oyó, se cubrió el rostro con el manto, salió y se puso a la puerta de la cueva. Entonces le llegó una voz que le decía:  <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">¿Qué haces aquí, <rs key="#per13">Elías</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.014" type="verse" n="14">
							Él respondió: <q who="#per13" toWhom="#per14" type="oral">He sentido un vivo celo por <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs key="#org24">ejércitos</rs></rs>; porque los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> han dejado tu pacto, han derribado tus altares y han matado a espada a tus <rs key="#org8">profetas</rs>. Solo yo he quedado y me buscan para quitarme la vida.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.015" type="verse" n="15">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> le dijo:  <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Ve, vuelve por el mismo camino, hacia el <rs key="#pla80">desierto de <rs key="#pla80">Damasco</rs></rs>. Llegarás y ungirás a <rs key="#per1529">Hazael</rs> como <rs key="#per1529">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">A <rs key="#per1587">Jehú</rs> <rs key="#per1587">hijo de <rs key="#per1565">Nimsi</rs></rs> lo ungirás como <rs key="#per1587">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y a <rs key="#per1563">Eliseo</rs> <rs key="#per1563">hijo de <rs key="#per1523">Safat</rs>, de <rs key="#pla763">Abel-mehola</rs></rs>, lo ungirás como <rs key="#per1563">profeta</rs> para que ocupe tu lugar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Al que escape de la espada de <rs key="#per1529">Hazael</rs>, <rs key="#per1587">Jehú</rs> lo matará, y al que escape de la espada de <rs key="#per1587">Jehú</rs>, <rs key="#per1563">Eliseo</rs> lo matará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Pero haré que queden en <rs key="#pla4">Israel</rs> <rs key="#org70">siete mil</rs>, cuyas rodillas no se doblaron ante <rs key="#per650">Baal</rs> y cuyas bocas no lo besaron.</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Llamamiento de Eliseo</head>
						<ab xml:id="b.1KI.019.019" type="verse" n="19">
							Partió de allí <rs key="#per13">Elías</rs> y halló a <rs key="#per1563">Eliseo</rs> <rs key="#per1563">hijo de <rs key="#per1523">Safat</rs></rs>, que estaba arando. Delante de él iban doce yuntas de bueyes, y él conducía la última. Elías pasó ante él y echó sobre él su manto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.020" type="verse" n="20">
							Entonces dejó los bueyes, salió corriendo detrás de <rs key="#per13">Elías</rs> y le dijo:  <q who="#per1563" toWhom="#per13" type="oral">Te ruego que me dejes besar a mi padre y a mi madre; luego te seguiré.</q> Y él le dijo: <q who="#per13" toWhom="#per1563" type="oral">Ve, regresa; ¿acaso te lo he impedido?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.019.021" type="verse" n="21">
							Regresó <rs key="#per1563">Eliseo</rs>, tomó un par de bueyes y los mató; con el arado de los bueyes coció luego la carne y la dio al <rs key="#org70">pueblo</rs> para que comieran. Después se levantó, se fue tras <rs key="#per13">Elías</rs> y lo servía.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.020" type="chapter" n="20">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Acab derrota a los sirios</head>
						<ab xml:id="b.1KI.020.001" type="verse" n="1">
							Entonces <rs key="#per1585">Ben-adad</rs>, <rs key="#per1585">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs>, reunió a todo su <rs key="#org24">ejército</rs>. Llevaba consigo a <rs key="#org100">treinta y dos reyes</rs> con caballos y carros. Subió contra <rs key="#pla51">Samaria</rs>, le puso sitio y la atacó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.002" type="verse" n="2">
							Luego envió <rs key="#org144">mensajeros</rs> a esta <rs key="#pla51">ciudad</rs>, a decirle a <rs key="#per642">Acab</rs>, <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per1585" toWhom="#per642" type="written">«Así ha dicho <rs key="#per1585">Ben-adad</rs>: Tu plata y tu oro son míos, y tus <rs key="#org70">mujeres</rs> y tus <rs key="#org70">hermosos hijos</rs> son míos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.004" type="verse" n="4">
							El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> respondió:  <q who="#per642" toWhom="#per1585" type="oral">«Como tú dices, <rs key="#per1585">rey</rs> y <rs key="#per1585">señor</rs> mío, yo soy tuyo, así como todo lo que tengo».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.005" type="verse" n="5">
							Volvieron otra vez los <rs key="#org144">mensajeros</rs> y le dijeron:  <q who="#org144" toWhom="#per642" type="oral">«Así dijo <rs key="#per1585">Ben-adad</rs>: <q who="#per1585" toWhom="#per642" type="oral">Yo te envié a decir: <q who="#per1585" toWhom="#per642" type="oral">Me darás tu plata y tu oro, tus <rs key="#org70">mujeres</rs> y tus <rs key="#org70">hijos</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.006" type="verse" n="6">
							<q who="#org144" toWhom="#per642" type="oral"><q who="#per1585" toWhom="#per642" type="oral">Además, mañana a estas horas te enviaré a mis <rs key="#org144">siervos</rs>, los cuales registrarán tu <rs key="#org291">casa</rs> y las <rs key="#org291">casas de tus <rs key="#org291">siervos</rs></rs>; tomarán todo lo precioso que tengas y se lo llevarán».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.007" type="verse" n="7">
							Entonces el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> llamó a todos los <rs key="#org25">ancianos del <rs key="#pla4">país</rs></rs> y les dijo: <q who="#per642" toWhom="#org25" type="oral">Fijaos y ved ahora cómo este no busca sino el mal; pues me ha mandado pedir mis <rs key="#org70">mujeres</rs> y mis <rs key="#org70">hijos</rs>, mi plata y mi oro, y yo no se lo he negado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.008" type="verse" n="8">
							Todos los <rs key="#org25">ancianos</rs> y todo el <rs key="#org70">pueblo</rs> le respondieron: <q who="#org25 #org70" toWhom="#per642" type="oral">No lo obedezcas ni hagas lo que te pide.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.009" type="verse" n="9">
							Él respondió entonces a los <rs key="#org144">embajadores de <rs key="#per1585">Ben-adad</rs></rs>: <q who="#per642" toWhom="#org144" type="oral">«Decid al <rs key="#per1585">rey</rs>, mi <rs key="#per1585">señor</rs>: <q who="#org144" toWhom="#per1585" type="idea">Haré todo lo que mandaste la primera vez a tu <rs key="#per642">siervo</rs>; pero esto no lo puedo hacer»</q></q>. Los embajadores fueron y le dieron la respuesta.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.010" type="verse" n="10">
							Nuevamente <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> le envió a decir: <q who="#per1585" toWhom="#per642" type="written">«Traigan los <rs key="#org103">dioses</rs> sobre mí el peor de los castigos, si queda polvo suficiente en <rs key="#pla51">Samaria</rs> para darle un puñado a cada uno de los que me siguen».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.011" type="verse" n="11">
							El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> respondió y dijo:  <q who="#per642" toWhom="#per1585" type="written">«Decidle que no se alabe tanto el que se ciñe las armas, como el que las desciñe».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.012" type="verse" n="12">
							Cuando él oyó estas palabras, mientras bebía con los <rs key="#org100">reyes</rs> en las tiendas, dijo a sus <rs key="#org24">siervos</rs>: <q who="#per1585" toWhom="#org24" type="oral">«Preparaos»</q>. Y ellos se prepararon para atacar a la <rs key="#pla51">ciudad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.013" type="verse" n="13">
							Mientras, un <rs key="#org8">profeta</rs> se presentó ante <rs key="#per642">Acab</rs>, <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y le dijo: <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per642" type="oral">¿Has visto esta gran multitud? Pues yo la entregaré hoy en tus manos, para que conozcas que yo soy <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per642" toWhom="#org8" type="oral">¿Por medio de quién?</q> respondió <rs key="#per642">Acab</rs>. Él dijo:  <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per642" type="oral">Por medio de los <rs key="#org131">siervos de los <rs key="#org25">príncipes de las provincias</rs></rs>.</q></q> <q who="#per642" toWhom="#org8" type="oral">¿Quién comenzará la batalla?</q> preguntó <rs key="#per642">Acab</rs>. <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Tú</q> respondió él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.015" type="verse" n="15">
							<rs key="#per642">Acab</rs> pasó revista a los <rs key="#org144">siervos de los <rs key="#org25">príncipes de las provincias</rs></rs>, que eran <rs key="#org144">doscientos treinta y dos</rs>. Luego pasó revista a todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>, a todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, que eran <rs key="#org70">siete mil</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.016" type="verse" n="16">
							Hicieron una salida al mediodía, mientras <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> bebía y se embriagaba en las tiendas, junto a los <rs key="#org100">treinta y dos reyes</rs> que habían venido en su ayuda.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.017" type="verse" n="17">
							Los <rs key="#org24">siervos de los <rs key="#org25">príncipes de las provincias</rs></rs> salieron en primer lugar. <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> había mandado a uno y este le trajo la siguiente noticia: <q who="#org24" toWhom="#per1585" type="oral">«Han salido <rs key="#org70">hombres de <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs>»</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.018" type="verse" n="18">
							Él entonces dijo: <q who="#per1585" toWhom="#org24" type="oral">«Si han salido en son de paz, capturadlos vivos, y si han salido para pelear, también capturadlos vivos».</q>
							<!--jct: menudas instrucciones...-->
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.019" type="verse" n="19">
							Salieron, pues, de la <rs cert="low">ciudad</rs> los <rs key="#org144">siervos de los <rs key="#org25">príncipes de las provincias</rs></rs>, y detrás de ellos el <rs key="#org24">ejército</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.020" type="verse" n="20">
							Mató cada uno al que venía contra él; huyeron los <rs key="#org156">sirios</rs>, seguidos por los de <rs key="#pla4">Israel</rs>. El <rs key="#per1585">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs>, <rs key="#per1585">Ben-adad</rs>, se escapó en un caballo con alguna <rs key="#org24">gente de caballería</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.021" type="verse" n="21">
							Entonces salió el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, hirió la <rs key="#org24">gente de a caballo</rs>, se apoderó de los carros y deshizo a los <rs key="#org156">sirios</rs> causándoles grandes estragos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.022" type="verse" n="22">
							Se presentó luego el <rs key="#org8">profeta</rs> ante el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> y le dijo: <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Anda, fortalécete, considera y mira lo que has de hacer, porque dentro de un año el <rs key="#per1585">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs> te atacará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.023" type="verse" n="23">
							Los <rs key="#org144">siervos del <rs key="#per1585">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs></rs> le dijeron:  <q who="#org144" toWhom="#per1585" type="oral">Sus <rs key="#per14">dioses</rs> son <rs key="#per14">dioses de los montes</rs>, por eso nos han vencido, pero si peleamos con ellos en la llanura, de seguro los venceremos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.024" type="verse" n="24">
							<q who="#org144" toWhom="#per1585" type="oral">Haz, pues, así: Saca a cada uno de los <rs key="#org100">reyes</rs> de su puesto, y pon <rs key="#org24">capitanes</rs> en su lugar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.025" type="verse" n="25">
							<q who="#org144" toWhom="#per1585" type="oral">Forma otro <rs key="#org24">ejército</rs> como el <rs key="#org24">ejército</rs> que perdiste, caballo por caballo y carro por carro; luego pelearemos con ellos en campo raso; ya veremos si no los vencemos.</q> Les prestó oído el <rs key="#per1585">rey</rs> y así lo hizo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.026" type="verse" n="26">
							Un año más tarde, <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> pasó revista al <rs key="#org24">ejército de los <rs key="#org156">sirios</rs></rs> y marchó a <rs key="#pla313">Afec</rs> para pelear contra <rs key="#org70">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.027" type="verse" n="27">
							También pasaron revista a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y tomaron provisiones y le salieron al encuentro. Acamparon los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> frente a ellos como dos rebañuelos de cabras, mientras los <rs key="#org156">sirios</rs> llenaban la tierra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.028" type="verse" n="28">
							Se presentó entonces el <rs key="#org8">varón de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> ante el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, y le dijo: <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">«Así ha hablado <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per642" type="oral">Por cuanto los <rs key="#org156">sirios</rs> han dicho: <q who="#org156" toWhom="#org0" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> es <rs key="#per14">Dios de los montes</rs>, y no <rs key="#per14">Dios de los valles</rs></q>, yo entregaré toda esta <rs key="#org156">gran multitud</rs> en tus manos, para que sepáis que yo soy <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.029" type="verse" n="29">
							Siete días estuvieron acampados los unos frente a los otros, y al séptimo día se dio la batalla. Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> mataron de los <rs key="#org156">sirios</rs> en un solo día a <rs key="#org156">cien mil hombres de a pie</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.030" type="verse" n="30">
							Los demás huyeron a la <rs key="#pla313">ciudad de <rs key="#pla313">Afec</rs></rs>, pero el muro cayó sobre los <rs key="#org156" cert="medium">veintisiete mil hombres</rs> que habían quedado. También <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> llegó huyendo a la <rs key="#pla313">ciudad</rs> y se escondía de aposento en aposento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.031" type="verse" n="31">
							Entonces sus <rs key="#org144">siervos</rs> le dijeron:  <q who="#org144" toWhom="#per1585" type="oral">«Hemos oído que los <rs key="#org143">reyes de la <rs key="#org70">casa de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs> son <rs key="#org143">reyes clementes</rs>. Pongámonos, pues, ropas ásperas encima, y sogas en nuestros cuellos, y vayamos ante el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, a ver si por ventura te salva la vida».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.032" type="verse" n="32">
							Se vistieron, pues, con ropas ásperas y se pusieron sogas al cuello. Luego se presentaron ante el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> y le dijeron:  <q who="#org144" toWhom="#per642" type="oral">Tu <rs key="#per1585">siervo</rs> <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> dice: <q who="#per1585" toWhom="#per642" type="oral">Te ruego que me perdones la vida.</q></q> <q who="#per642" toWhom="#org144" type="oral">Si él vive aún, mi <rs key="#per1585">hermano</rs> es</q> respondió el <rs key="#per642">rey</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.033" type="verse" n="33">
							Esto lo tomaron aquellos <rs key="#org144">hombres</rs> como un buen augurio, por lo que se apresuraron a tomarle la palabra y le dijeron:  <q who="#org144" toWhom="#per642" type="oral">Tu <rs key="#per1585">hermano</rs> <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> vive.</q> <q who="#per642" toWhom="#org144" type="oral">Id y traedlo</q> dijo el <rs key="#per642">rey</rs>. <rs key="#per1585">Ben-adad</rs> entonces se presentó ante <rs key="#per642">Acab</rs>, y él lo hizo subir en un carro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.034" type="verse" n="34">
							<rs key="#per1585">Ben-adad</rs> le dijo: <q who="#per1585" toWhom="#per642" type="oral">Las <rs key="#pla4">ciudades</rs> que mi <rs cert="low">padre</rs> tomó al tuyo, yo las restituiré. Hazte mercados en <rs key="#pla80">Damasco</rs>, como mi <rs cert="low">padre</rs> los hizo en <rs key="#pla51">Samaria</rs>.</q> <q who="#per642" toWhom="#per1585" type="oral">Por mi parte, yo</q> dijo <rs key="#per642">Acab</rs> <q who="#per642" toWhom="#per1585" type="oral">te dejaré partir con este pacto.</q> Hizo, pues, un pacto con él, y lo dejó ir.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.035" type="verse" n="35">
							Entonces un <rs key="#org8">varón de los <rs key="#org8">hijos de los <rs key="#org8">profetas</rs></rs></rs> dijo a su <rs key="#org0">compañero</rs>, por orden de <rs key="#per14">Dios</rs>: <q who="#org8" toWhom="#org0" type="oral">Hiéreme ahora.</q> Pero el otro no quiso herirlo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.036" type="verse" n="36">
							Él le dijo: <q who="#org8" toWhom="#org0" type="oral">Por cuanto no has obedecido a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, te atacará un león cuando te apartes de mí.</q> Y cuando se apartó de él, le salió al encuentro un león y lo mató.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.037" type="verse" n="37">
							Luego se encontró con otro <rs key="#org0">hombre</rs>, y le dijo:  <q who="#org8" toWhom="#org0" type="oral">Hiéreme ahora.</q> El <rs key="#org0">hombre</rs> le dio un golpe y le hizo una herida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.038" type="verse" n="38">
							Entonces el <rs key="#org8">profeta</rs> se fue y se puso a esperar al <rs key="#per642">rey</rs> en el camino. Se había disfrazado poniéndose una venda sobre los ojos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.039" type="verse" n="39">
							Cuando el <rs key="#per642">rey</rs> pasaba, el <rs key="#org8">profeta</rs> le dijo en alta voz: <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Tu <rs key="#org8">siervo</rs> salió de en medio de la batalla cuando se me acercó un <rs key="#org24">soldado</rs> que me trajo un <rs key="#org0">hombre</rs>, y me dijo: <q who="#org24" toWhom="#org8" type="soCalled">Guarda a este <rs key="#org0">hombre</rs>, y si llega a huir, pagarás con tu vida por la suya o pagarás un talento de plata.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.040" type="verse" n="40">
							<q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Y mientras tu <rs key="#org8">siervo</rs> estaba ocupado en una y en otra cosa, el <rs key="#org0">hombre</rs> desapareció.</q> Entonces el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> le dijo: <q who="#per642" toWhom="#org8" type="oral">Esa será tu sentencia; tú la has pronunciado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.041" type="verse" n="41">
							Pero él se quitó de pronto la venda de los ojos, y el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> reconoció que era uno de los <rs key="#org8">profetas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.042" type="verse" n="42">
							Dijo entonces al <rs key="#per642">rey</rs>:  <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per642" type="oral">Por cuanto dejaste escapar de tus manos al <rs key="#org0">hombre</rs> que yo había condenado, pagarás con tu vida por la suya, y con tu <rs key="#org70">pueblo</rs> por el suyo.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.020.043" type="verse" n="43">
							El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> se fue a su casa triste y enojado, y llegó a <rs key="#pla51">Samaria</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.021" type="chapter" n="21">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Acab y la viña de Nabot</head>
						<ab xml:id="b.1KI.021.001" type="verse" n="1">
							Pasadas estas cosas, aconteció que <rs key="#per1509">Nabot</rs>, de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>, tenía una viña junto al palacio de <rs key="#per642">Acab</rs>, <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#per642">Acab</rs> dijo a <rs key="#per1509">Nabot</rs>:  <q who="#per642" toWhom="#per1509" type="oral">Dame tu viña para un huerto de legumbres, porque está cercana a mi casa, y yo te daré por ella otra viña mejor que esta; o si mejor te parece, te pagaré su valor en dinero.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per1509">Nabot</rs> respondió a <rs key="#per642">Acab</rs>:  <q who="#per1509" toWhom="#per642" type="oral">¡Líbreme <rs key="#per14">Jehová</rs> de darte yo la heredad de mis padres!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.004" type="verse" n="4">
							<rs key="#per642">Acab</rs> se marchó a su casa triste y enojado, por lo que <rs key="#per1509">Nabot</rs>, de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>, le había respondido, al decirle:  <q who="#per1509" toWhom="#per642" type="oral">«No te daré la heredad de mis padres»</q>. Se acostó en su cama, volvió su rostro y no comió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.005" type="verse" n="5">
							Su <rs key="#per1510">mujer</rs> <rs key="#per1510">Jezabel</rs> se le acercó y le dijo: <q who="#per1510" toWhom="#per642" type="oral">¿Por qué estás tan decaído de espíritu y no comes?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.006" type="verse" n="6">
							Él respondió: <q who="#per642" toWhom="#per1510" type="oral">Porque hablé con <rs key="#per1509">Nabot</rs>, de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>, y le dije que me vendiera su viña o que, si lo prefería, le daría otra viña por ella. Y él respondió: <q who="#per1509" toWhom="#per642" type="oral">Yo no te daré mi viña.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.007" type="verse" n="7">
							Su <rs key="#per1510">mujer</rs> <rs key="#per1510">Jezabel</rs> le dijo: <q who="#per1510" toWhom="#per642" type="oral">¿No eres acaso tú el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>? Levántate, come y alégrate; yo te daré la viña de <rs key="#per1509">Nabot de <rs key="#pla360">Jezreel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.008" type="verse" n="8">
							Entonces escribió ella cartas en nombre de <rs key="#per642">Acab</rs>, las selló con su anillo y las envió a los <rs key="#org25">ancianos</rs> y a los <rs key="#org25">principales</rs> que vivían en la <rs key="#pla360">ciudad</rs> junto a <rs key="#per1509">Nabot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.009" type="verse" n="9">
							Las cartas que escribió decían así: <q who="#per1510" toWhom="#org25" type="written">«Proclamad un ayuno y sentad a <rs key="#per1509">Nabot</rs> delante del <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q>
						</ab><!--jct: interesante  porque en realidad quien la emite es una persona pero los que la reciben piensan que quien la ha producido es otra persona... Sería mejor utilizar "socalled"? Aunque en realidad está claro que son dos cosas diferentes (medio e intencionalidad o veracidad)-->
						<ab xml:id="b.1KI.021.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per1510" toWhom="#org25" type="written">Poned a <rs key="#org19">dos hombres perversos</rs> frente a él, que atestigüen contra él y digan: <q who="#org19" toWhom="#per1509" type="idea">Tú has maldecido a <rs key="#per14">Dios</rs> y al <rs key="#per642">rey</rs>.</q> Luego sacadlo y apedreadlo para que muera».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.011" type="verse" n="11">
							Los de su <rs key="#pla360">ciudad</rs>, los <rs key="#org25">ancianos</rs> y los <rs key="#org25">principales</rs> que habitaban en ella, hicieron como <rs key="#per1510">Jezabel</rs> les mandó, conforme a lo escrito en las cartas que ella les había enviado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.012" type="verse" n="12">
							Promulgaron un ayuno y pusieron a <rs key="#per1509">Nabot</rs> delante del <rs key="#org70">pueblo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.013" type="verse" n="13">
							Llegaron los <rs key="#org19">dos hombres perversos</rs> y se sentaron frente a él. Aquellos <rs key="#org19">hombres perversos</rs> atestiguaron contra <rs key="#per1509">Nabot</rs> delante del <rs key="#org70">pueblo</rs> diciendo: <q who="#org19" toWhom="#org70" type="oral">«<rs key="#per1509">Nabot</rs> ha maldecido a <rs key="#per14">Dios</rs> y al <rs key="#per642">rey</rs>»</q>. Entonces lo llevaron fuera de la <rs key="#pla360">ciudad</rs> y lo apedrearon, y murió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.014" type="verse" n="14">
							Después enviaron a decir a <rs key="#per1510">Jezabel</rs>:  <q who="#org70" toWhom="#per1510" type="oral">«<rs key="#per1509">Nabot</rs> ha sido apedreado y ha muerto».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.015" type="verse" n="15">
							Cuando <rs key="#per1510">Jezabel</rs> oyó que <rs key="#per1509">Nabot</rs> había sido apedreado y muerto, dijo a <rs key="#per642">Acab</rs>: <q who="#per1510" toWhom="#per642" type="oral">«Levántate y toma posesión de la viña de <rs key="#per1509">Nabot</rs>, de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>, la que no te quiso vender, pues <rs key="#per1509">Nabot</rs> ya no vive, sino que ha muerto».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.016" type="verse" n="16">
							Al escuchar <rs key="#per642">Acab</rs> que <rs key="#per1509">Nabot</rs> había muerto, se levantó para descender a la viña de <rs key="#per1509">Nabot</rs>, de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>, y tomar posesión de ella.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.017" type="verse" n="17">
							Entonces llegó la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per13">Elías</rs>, el <rs key="#per13">tisbita</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">«Levántate, desciende a encontrarte con <rs key="#per642">Acab</rs>, <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, que está en <rs key="#pla51">Samaria</rs>. Él está en la viña de <rs key="#per1509">Nabot</rs>, a la cual ha descendido para tomar posesión de ella.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Tú le dirás: <q who="#per13" toWhom="#per642" type="idea">Así ha hablado <rs key="#per14">Jehová</rs>: ¿No solo has matado, sino que también despojas?</q>. Y volverás a decirle:  <q who="#per13" toWhom="#per642" type="idea">Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per642" type="oral">En el mismo lugar donde lamieron los perros la sangre de <rs key="#per1509">Nabot</rs>, los perros lamerán también tu sangre, tu misma sangre».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#per642">Acab</rs> dijo a <rs key="#per13">Elías</rs>:  <q who="#per642" toWhom="#per13" type="oral">¿Me has hallado, <rs key="#per13">enemigo</rs> mío?</q> <q who="#per642" toWhom="#per13" type="oral">Te he encontrado</q> respondió él, <q who="#per642" toWhom="#per13" type="oral">porque te has prestado a hacer lo malo delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab><!--jct: parece el encuentro de dos archienemigos de cómic o película-->
						<ab xml:id="b.1KI.021.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">Yo voy a traer el mal sobre ti, barreré tu posteridad y destruiré hasta el <rs key="#org291">último hombre de la <rs key="#org291">casa de <rs key="#per642">Acab</rs></rs></rs>, tanto al <rs key="#org291">siervo</rs> como al <rs key="#org291">libre</rs> en <rs key="#pla4">Israel</rs>.</q>
						</ab><!--jct: no tengo claro si es Elías hablando directamente o Elías citando a Dios. Por el texto entendería lo primero, por le contenido los segundo-->
						<ab xml:id="b.1KI.021.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">Pondré tu <rs key="#org291">casa</rs> como la <rs key="#org291">casa de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs></rs> y como la <rs key="#org290">casa de <rs key="#per1508">Baasa</rs> <rs key="#per1508">hijo de <rs key="#per1573">Ahías</rs></rs></rs>, por la rebelión con que provocaste mi ira y por haber hecho pecar a <rs key="#pla4">Israel</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">De <rs key="#per1510">Jezabel</rs> también ha hablado <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo: <q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">Los perros se comerán a <rs key="#per1510">Jezabel</rs> en el muro de <rs key="#pla360">Jezreel</rs>.</q></q>
						</ab><!--jct: realmente olvidamos constatemente lo gore que es -->
						<ab xml:id="b.1KI.021.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per13" toWhom="#per642" type="oral">Al que de la <rs key="#org291">familia de <rs key="#per642">Acab</rs></rs> muera en la <rs key="#pla360">ciudad</rs>, los perros lo comerán, y al que muera en el campo, se lo comerán las aves del cielo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.025" type="verse" n="25">
							(A la verdad, ninguno fue como <rs key="#per642">Acab</rs>, quien se prestó a hacer lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs> porque <rs key="#per1510">Jezabel</rs>, su <rs key="#per1510">mujer</rs>, lo incitaba.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.026" type="verse" n="26">
							Se comportó de manera abominable, yendo tras los <rs key="#org103">ídolos</rs>, conforme a todo lo que hicieron los <rs key="#org75">amorreos</rs>, a los cuales expulsó <rs key="#per14">Jehová</rs> ante los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.)
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.027" type="verse" n="27">
							Sucedió que cuando <rs key="#per642">Acab</rs> oyó estas palabras, rasgó sus vestidos, ciñó su carne con ropas ásperas, ayunó, durmió sobre las ropas ásperas y anduvo humillado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.028" type="verse" n="28">
							Llegó entonces la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per13">Elías</rs>, el <rs key="#per13">tisbita</rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.021.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per13" type="oral">«¿No has visto cómo <rs key="#per642">Acab</rs> se ha humillado delante de mí? Pues por haberse humillado delante de mí, no traeré el mal mientras él viva; en tiempos de su <rs cert="low">hijo</rs> traeré el mal sobre su <rs key="#org291">casa</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
				</div>
				
				<div xml:id="b.1KI.022" type="chapter" n="22">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Micaías profetiza la derrota de Acab</head>
						<ab xml:id="b.1KI.022.001" type="verse" n="1">
							Tres años pasaron sin guerra entre los <rs key="#org156">sirios</rs> e <rs key="#org70">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.002" type="verse" n="2">
							Aconteció al tercer año, que <rs key="#per66">Josafat</rs>, <rs key="#per66">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, descendió a visitar al <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.003" type="verse" n="3">
							Y el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> dijo a sus <rs key="#org144">siervos</rs>: <q who="#per642" toWhom="#org144" type="oral">¿No sabéis que <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs> es nuestra y nosotros no hemos hecho nada para tomarla de manos del <rs key="#per1585">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.004" type="verse" n="4">
							Luego preguntó a <rs key="#per66">Josafat</rs>: <q who="#per642" toWhom="#per66" type="written">¿Quieres venir conmigo a pelear contra <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>?</q> <q who="#per642" toWhom="#per66" type="written">Yo soy como tú, mi <rs key="#org70">pueblo</rs> como tu <rs key="#org39">pueblo</rs> y mis caballos como tus caballos</q> respondió <rs key="#per66">Josafat</rs> al <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.005" type="verse" n="5">
							Dijo luego <rs key="#per66">Josafat</rs> al <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>:  <q who="#per66" toWhom="#per642" type="oral">Yo te ruego que consultes hoy la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.006" type="verse" n="6">
							Entonces el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> reunió a los <rs key="#org8">profetas</rs>, unos <rs key="#org8">cuatrocientos hombres</rs>, a los cuales dijo: <q who="#per642" toWhom="#org8" type="oral">¿Debo ir a la guerra contra <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs> o debo renunciar a ella?</q> <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">Sube, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> la entregará en manos del <rs key="#per642">rey</rs> le respondieron ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.007" type="verse" n="7">
							Dijo <rs key="#per66">Josafat</rs>: <q who="#per66" toWhom="#per642" type="oral">¿Hay aquí algún otro <rs key="#org8">profeta de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> por medio del cual podamos consultar?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.008" type="verse" n="8">
							El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> respondió a <rs key="#per66">Josafat</rs>:  <q who="#per642" toWhom="#per66" type="oral">Aún hay un <rs key="#per1516">varón</rs> por el cual podríamos consultar a <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per1516">Micaías</rs> <rs key="#per1516">hijo de <rs key="#per1517">Imla</rs></rs>, pero yo lo aborrezco, porque nunca me profetiza el bien, sino solamente el mal.</q> <q who="#per66" toWhom="#per642" type="oral">No hable el <rs key="#per642">rey</rs> así</q> dijo <rs key="#per66">Josafat</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.009" type="verse" n="9">
							Entonces el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> llamó a un <rs key="#org24">oficial</rs> y le ordenó: <q who="#per642" toWhom="#org24" type="oral">«Trae pronto a <rs key="#per1516">Micaías</rs> <rs key="#per1516">hijo de <rs key="#per1517">Imla</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.010" type="verse" n="10">
							El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> y <rs key="#per66">Josafat</rs>, <rs key="#per66">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, estaban sentados cada uno en su silla, vestidos con sus ropas reales, en la plaza junto a la entrada de la puerta de <rs key="#pla51">Samaria</rs>, mientras todos los <rs key="#org8">profetas</rs> profetizaban delante de ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per1592">Sedequías</rs> <rs key="#per1592">hijo de <rs key="#per1528">Quenaana</rs></rs> se había hecho unos cuernos de hierro y gritaba: <q who="#per1592" toWhom="#org0" type="oral">«¡Así ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral">Con estos cornearás a los <rs key="#org156">sirios</rs> hasta acabarlos!».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.012" type="verse" n="12">
							Todos los <rs key="#org8">profetas</rs> profetizaban de la misma manera y decían:  <q who="#org8" toWhom="#per642" type="oral">«Sube a <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs> y serás prosperado, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> la entregará en manos del <rs key="#per642">rey</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.013" type="verse" n="13">
							El <rs key="#org144">mensajero</rs> que había ido a llamar a <rs key="#per1516">Micaías</rs> le dijo:  <q who="#org144" toWhom="#per1516" type="oral">Mira que las palabras de los <rs key="#org8">profetas</rs> a una sola voz anuncian al <rs key="#per642">rey</rs> cosas buenas; que tu palabra sea ahora como la palabra de alguno de ellos y anuncia tú también buen éxito.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per1516">Micaías</rs> respondió: <q who="#per1516" toWhom="#org144" type="oral">¡Vive <rs key="#per14">Jehová</rs>, que lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> me hable, eso diré!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.015" type="verse" n="15">
							Llegó, pues, ante el <rs key="#per642">rey</rs>, y el <rs key="#per642">rey</rs> le dijo: <q who="#per642" toWhom="#per1516" type="oral"><rs key="#per1516">Micaías</rs>, ¿iremos a pelear contra <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs> o renunciaremos a ella?</q> Él le respondió: <q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Sube y serás prosperado: <rs key="#per14">Jehová</rs> la entregará en manos del <rs key="#per642">rey</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.016" type="verse" n="16">
							El <rs key="#per642">rey</rs> le dijo:  <q who="#per642" toWhom="#per1516" type="oral">¿Hasta cuántas veces he de exigirte que no me digas sino la verdad en nombre de <rs key="#per14">Jehová</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.017" type="verse" n="17">
							Entonces él dijo: <q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">He visto a todo <rs key="#pla4">Israel</rs> esparcido por los montes, como <rs key="#org70">ovejas</rs> que no tienen <rs cert="medium" key="#per642">pastor</rs><!--jct: rey? Dios?-->. <rs key="#per14">Jehová</rs> ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#per642" type="oral">Estos no tienen <rs key="#per642">señor</rs>. Que cada cual vuelva a su ¡casa en paz.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.018" type="verse" n="18">
							El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> dijo a <rs key="#per66">Josafat</rs>:  <q who="#per642" toWhom="#per66" type="oral">¿No te lo había dicho yo? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente el mal.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.019" type="verse" n="19">
							Entonces él dijo: <q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Oye, pues, la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>: Yo vi a <rs key="#per14">Jehová</rs> sentado en su trono, y todo el <rs key="#org4">ejército de los <rs key="#pla18">cielos</rs></rs> estaba junto a él, a su derecha y a su izquierda.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Y <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo:  <q who="#per14" toWhom="#org4" type="oral">¿Quién inducirá a <rs key="#per642">Acab</rs> para que suba y caiga en <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>?</q> Uno decía de una manera y el otro decía de otra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Entonces se adelantó un <rs key="#org4">espíritu</rs>, se puso delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> y le dijo: <q who="#org4" toWhom="#per14" type="oral">Yo lo induciré</q>. <rs key="#per14">Jehová</rs> le preguntó: <q who="#per14" toWhom="#org4" type="oral">¿De qué manera?.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Él dijo: <q who="#org4" toWhom="#per14" type="oral">Saldré y seré un <rs key="#org4">espíritu de mentira</rs> en la boca de todos sus <rs key="#org8">profetas</rs>.</q> <rs key="#per14">Jehová</rs> le dijo: <q who="#per14" toWhom="#org4" type="oral">Tú conseguirás inducirlo; ve, pues, y hazlo así.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Ahora <rs key="#per14">Jehová</rs> ha puesto un <rs key="#org4">espíritu de mentira</rs> en la boca de todos tus <rs key="#org8">profetas</rs>, y ha decretado el mal en contra tuya.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.024" type="verse" n="24">
							Entonces se acercó <rs key="#per1592">Sedequías</rs> <rs key="#per1592">hijo de <rs key="#per1528">Quenaana</rs></rs> y golpeó a <rs key="#per1516">Micaías</rs> en la mejilla diciendo: <q who="#per1592" toWhom="#per1516" type="oral">¿Por dónde se me fue el <rs key="#org4">espíritu de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> para hablarte a ti?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per1516">Micaías</rs> respondió: <q who="#per1516" toWhom="#per1592" type="oral">Tú mismo lo verás el día en que te vayas metiendo de aposento en aposento para esconderte.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.026" type="verse" n="26">
							Entonces el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> dijo:  <q who="#per642" toWhom="#per1592" type="oral">Toma a <rs key="#per1516">Micaías</rs> y llévalo ante <rs key="#per1593">Amón</rs>, <rs key="#per1593">gobernador de la <rs key="#pla51">ciudad</rs></rs>, y ante <rs key="#per1594">Joás</rs>, <rs key="#per1594">hijo del <rs key="#per642">rey</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per642" toWhom="#per1592" type="oral">Tú les dirás: <q who="#per1592" toWhom="#per1594" type="idea">Así ha dicho el <rs key="#per642">rey</rs>: <q who="#per1592" toWhom="#per1594" type="idea">Echad a este en la cárcel y mantenedlo con pan de angustia y con agua de aflicción, hasta que yo vuelva en paz .</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.028" type="verse" n="28">
							<rs key="#per1516">Micaías</rs> respondió: <q who="#per1516" toWhom="#per642" type="oral">Si logras volver en paz, <rs key="#per14">Jehová</rs> no ha hablado por mi boca.</q> Y a continuación dijo: <q who="#per1516" toWhom="#org0" type="oral">«Oíd, <rs key="#org0">pueblos</rs> todos»</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.029" type="verse" n="29">
							Subió, pues, el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, junto con <rs key="#per66">Josafat</rs>, <rs key="#per66">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>, a <rs key="#pla137">Ramot de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.030" type="verse" n="30">
							Y el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> dijo a <rs key="#per66">Josafat</rs>:  <q who="#per642" toWhom="#per66" type="oral">«Yo me disfrazaré y entraré en la batalla. Tú ponte tus vestidos»</q>. El <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> se disfrazó y entró en la batalla.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.031" type="verse" n="31">
							Pero el <rs key="#per1585">rey de <rs key="#pla14">Siria</rs></rs> había mandado a los <rs key="#org24">treinta y dos capitanes de sus carros</rs>, diciendo:  <q who="#per1585" toWhom="#org24" type="oral">«No peleéis ni con <rs key="#org0">grande</rs> ni con <rs key="#org437">chico</rs>, sino solo contra el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.032" type="verse" n="32">
							Cuando los <rs key="#org24">capitanes de los carros</rs> vieron a <rs key="#per66">Josafat</rs>, dijeron: <q who="#org24" toWhom="#org24" type="oral">«Ciertamente este es el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>»</q>. Y se volvieron contra él para atacarlo; pero el <rs key="#per66">rey</rs> <rs key="#per66">Josafat</rs> gritó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.033" type="verse" n="33">
							Al ver los <rs key="#org24">capitanes de los carros</rs> que no era el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, se apartaron de él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.034" type="verse" n="34">
							Pero un <rs key="#org24">hombre</rs> disparó su arco al azar e hirió al <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs> por entre las junturas de la armadura, por lo que dijo él a su <rs key="#org24">cochero</rs>: <q who="#per642" toWhom="#org24" type="oral">«Da la vuelta y sácame del campo, pues estoy herido».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.035" type="verse" n="35">
							Aquel día había arreciado la batalla y el <rs key="#per642">rey</rs> tuvo que ser sostenido en su carro frente a los <rs key="#org156">sirios</rs>. A la caída de la tarde murió, y la sangre de la herida corría por el fondo del carro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.036" type="verse" n="36">
							A la puesta del sol corrió un pregón por el campamento que decía: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">«¡Cada uno a su ciudad y cada cual a su tierra!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.037" type="verse" n="37">
							<q who="#org0" toWhom="#org0" type="oral">¡El <rs key="#per642">rey</rs> ha muerto!»</q>. Entonces el <rs key="#per642">rey</rs> fue traído a <rs key="#pla51">Samaria</rs> y lo sepultaron allí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.038" type="verse" n="38">
							Lavaron el carro en el estanque de <rs key="#pla51">Samaria</rs> y los perros lamían su sangre (también las <rs key="#org21">rameras</rs> se lavaban allí), conforme a la palabra que <rs key="#per14">Jehová</rs> había dicho.
						</ab><!--jct: manera eficiente de humillar al rey-->
						<ab xml:id="b.1KI.022.039" type="verse" n="39">
							El resto de los hechos de <rs key="#per642">Acab</rs> y todo lo que hizo, la casa de marfil que construyó y todas las <rs key="#pla4">ciudades</rs> que edificó, ¿no está escrito en el <rs key="#wor13">libro de las crónicas de los <rs key="#org143">reyes de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.040" type="verse" n="40">
							<rs key="#per642">Acab</rs> durmió con sus padres y reinó en su lugar su <rs key="#per1560">hijo</rs> <rs key="#per1560">Ocozías</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Josafat</head>
						<ab xml:id="b.1KI.022.041" type="verse" n="41">
							<rs key="#per66">Josafat</rs> <rs key="#per66">hijo de <rs key="#per65">Asa</rs></rs> comenzó a reinar sobre <rs key="#pla2">Judá</rs> en el cuarto año de <rs key="#per642">Acab</rs>, <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.042" type="verse" n="42">
							Tenía <rs key="#per66">Josafat</rs> treinta y cinco años de edad cuando comenzó a reinar y reinó veinticinco años en <rs key="#pla3">Jerusalén</rs>. El nombre de su <rs key="#per1531">madre</rs> era <rs key="#per1531">Azuba</rs>, <rs key="#per1531">hija de <rs key="#per1533">Silhi</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.043" type="verse" n="43">
							Siguió en todo el camino de <rs key="#per65">Asa</rs>, su <rs key="#per65">padre</rs>, sin desviarse de él, e hizo lo recto ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Con todo, los lugares altos no fueron quitados, porque el <rs key="#org39">pueblo</rs> aún sacrificaba y quemaba incienso en ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.044" type="verse" n="44">
							<rs key="#per66">Josafat</rs> vivió en paz con el <rs key="#per642">rey de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.045" type="verse" n="45">
							Los demás hechos de <rs key="#per66">Josafat</rs>, sus hazañas y las guerras que hizo, ¿no están escritos en el <rs key="#wor14">libro de las crónicas de los <rs key="#org151">reyes de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs></rs>?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.046" type="verse" n="46">
							Barrió también de la tierra los restos de los <rs key="#org79">sodomitas</rs> que habían quedado en tiempos de su <rs key="#per65">padre</rs> <rs key="#per65">Asa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.047" type="verse" n="47">
							Entonces no había rey en <rs key="#pla246">Edom</rs>, sino un <rs key="#org25">gobernador</rs> en lugar de rey.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.048" type="verse" n="48">
							<rs key="#per66">Josafat</rs> había hecho naves de <rs key="#pla151">Tarsis</rs>, las que debían dirigirse a <rs key="#pla158">Ofir</rs> por oro; pero no fueron, porque se rompieron en <rs key="#pla866">Ezión-geber</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.049" type="verse" n="49">
							Entonces <rs key="#per1560">Ocozías</rs> <rs key="#per1560">hijo de <rs key="#per642">Acab</rs></rs> dijo a <rs key="#per66">Josafat</rs>: <q who="#per1560" toWhom="#per66" type="oral">«Vayan mis <rs key="#org144">siervos</rs> con los tuyos en las naves»</q>. Pero <rs key="#per66">Josafat</rs> no quiso.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.050" type="verse" n="50">
							<rs key="#per66">Josafat</rs> durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la <rs key="#pla382">ciudad de <rs key="#per35">David</rs></rs>, su <rs key="#per35">padre</rs>. En su lugar reinó su <rs key="#per67">hijo</rs> <rs key="#per67">Joram</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Reinado de Ocozías de Israel</head>
						<ab xml:id="b.1KI.022.051" type="verse" n="51">
							<rs key="#per1560">Ocozías</rs> <rs key="#per1560">hijo de <rs key="#per642">Acab</rs></rs> comenzó a reinar sobre <rs key="#pla4">Israel en <rs key="#pla51">Samaria</rs></rs>, el año diecisiete de <rs key="#per66">Josafat</rs>, <rs key="#per66">rey de <rs key="#pla2">Judá</rs></rs>. Reinó dos años sobre <rs key="#pla4">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.052" type="verse" n="52">
							hizo lo malo ante los ojos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, siguió el camino de su <rs key="#per642">padre</rs> y el camino de su <rs key="#org122">madre</rs>, y el camino de <rs key="#per1545">Jeroboam</rs> <rs key="#per1545">hijo de <rs key="#per1511">Nabat</rs></rs>, que hizo pecar a <rs key="#org70">Israel</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1KI.022.053" type="verse" n="53">
							porque sirvió a <rs key="#per650">Baal</rs> y lo adoró, y provocó la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de <rs key="#pla4">Israel</rs></rs>, conforme a todas las cosas que había hecho su <rs key="#per642">padre</rs>.
						</ab>
					</div>
				</div>
			</div>
		</body>
		<back/>
	</text>
</TEI>
	