<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>Números</title>
				<principal key="#jct">
					<name corresp="https://orcid.org/0000-0002-1129-5604">José Calvo Tello</name>
				</principal>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>José Calvo Tello</publisher>
				<availability status="free">
					<p>The text is freely available.</p>
				</availability>
				<date when="2019">2019</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl type="digital-source"><date when="2000">2000</date><idno/>.</bibl>
				<bibl type="print-source">Reina Valera, <date when="1995">1995</date></bibl>
				<bibl type="edition-first"><date when="1569">1569</date></bibl>
				
				<bibl type="work"><title>Numbers</title><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q43099">Q43099</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/4042794-8">4042794-8</idno></bibl>
				<bibl type="abbreviation" n="03">NUM</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p/>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords>
					<term type="writingSystem">utf-8</term>
					<term type="script">Latin</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="http://uri.gbv.de/terminology/bk/">
					<term type="basicClassification" key="11.31">Bible text. Bible translations</term>
					<term type="basicClassification" key="18.30">Spanish language and literature</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="https://d-nb.info/gnd/">
					<term type="testament" ref="https://d-nb.info/gnd/4001515-4">Old Testament</term>
					<term type="part" ref="https://d-nb.info/gnd/4045113-6">Bible. Pentateuch</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
					<term type="genre-tg">prose</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2019-04-22" who="#jct">First version of Numbers.</change>
			<change when="2019-06-08" who="#jct">Finished correction of Numbers.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<div/>
		</front><body>
			<div xml:id="b.NUM" type="book">
				<div xml:id="b.NUM.001" type="chapter" n="1">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Censo de Israel en Sinaí</head>
						<ab xml:id="b.NUM.001.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>, en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, el primer día del <rs cert="low">segundo mes</rs>, el año segundo de su salida de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Haced el censo de toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, por sus <rs key="#org22">familias</rs> y por las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>, registrando uno por uno los nombres de todos los <rs key="#org70">hombres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">De veinte años para arriba, tú y <rs key="#per500">Aarón</rs> registraréis a todos los que pueden salir a la guerra en <rs key="#org70">Israel</rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Y estará con vosotros un <rs key="#org70">hombre</rs> de cada <rs key="#org22">tribu</rs>, uno que sea <rs key="#org25">jefe de la <rs key="#org22">casa de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Estos son los nombres de los <rs key="#org70">hombres</rs> que estarán con vosotros: »de la <rs key="#org40">tribu de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>, <rs key="#per1818">Elisur</rs> <rs key="#per1818">hijo de <rs key="#per1774">Sedeur</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org45">Simeón</rs>, <rs key="#per1848">Selumiel</rs> <rs key="#per1848">hijo de <rs key="#per1775">Zurisadai</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org39">Judá</rs>, <rs key="#per601">Naasón</rs> <rs key="#per601">hijo de <rs key="#per600">Aminadab</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org47">Isacar</rs>, <rs key="#per1849">Natanael</rs> <rs key="#per1849">hijo de <rs key="#per1776">Zuar</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org48">Zabulón</rs>, <rs key="#per1784">Eliab</rs> <rs key="#per1784">hijo de <rs key="#per1777">Helón</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de los <rs key="#org49">hijos de <rs key="#org49">José</rs></rs>: de <rs key="#org93">Efraín</rs>, <rs key="#per1451">Elisama</rs> <rs key="#per1451">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs>; de <rs key="#org44">Manasés</rs>, <rs key="#per1850">Gamaliel</rs> <rs key="#per1850">hijo de <rs key="#per1778">Pedasur</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org50">Benjamín</rs>, <rs key="#per1851">Abidán</rs> <rs key="#per1851">hijo de <rs key="#per1779">Gedeoni</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org91">Dan</rs>, <rs key="#per1854">Ahiezer</rs> <rs key="#per1854">hijo de <rs key="#per1780">Amisadai</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org42">Aser</rs>, <rs key="#per1852">Pagiel</rs> <rs key="#per1852">hijo de <rs key="#per1781">Ocrán</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org41">Gad</rs>, <rs key="#per1847">Eliasaf</rs> <rs key="#per1847">hijo de <rs key="#per1783">Deuel</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»de <rs key="#org43">Neftalí</rs>, <rs key="#per1853">Ahira</rs> <rs key="#per1853">hijo de <rs key="#per1782">Enán</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.016" type="verse" n="16">
							Estos fueron los nombrados de entre la <rs key="#org70">congregación</rs>, <rs key="#org24">príncipes de las <rs key="#org22">tribus de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs></rs>, <rs key="#org24">capitanes de los millares de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.017" type="verse" n="17">
							Tomaron, pues, <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> a estos <rs key="#org24">hombres</rs> que fueron designados por sus nombres,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.018" type="verse" n="18">
							y reunieron a toda la <rs key="#org70">congregación</rs> el día primero del <rs cert="low">mes segundo</rs>. Entonces fueron registrados por <rs key="#org22">familias</rs> y según las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>, anotando uno por uno los nombres de los de veinte años para arriba.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.019" type="verse" n="19">
							Tal como <rs key="#per14">Jehová</rs> se lo había mandado, <rs key="#per26">Moisés</rs> los contó en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#org40">Hijos</rs> y <rs key="#org40">descendientes de <rs key="#per109">Rubén</rs></rs>, <rs key="#per109">primogénito de <rs key="#per4">Israel</rs></rs>, registrados por <rs key="#org40">familias</rs> y según las <rs key="#org40">casa de sus <rs key="#org40">padres</rs></rs>, y anotados uno por uno los nombres de todos los <rs key="#org70">hombres</rs> de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.021" type="verse" n="21">
							fueron contados de la <rs key="#org40">tribu de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs> <rs key="#org40">cuarenta y seis mil quinientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.022" type="verse" n="22">
							<rs key="#org45">Hijos</rs> y <rs key="#org45">descendientes de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs>, registrados por <rs key="#org45">familias</rs> y según las <rs key="#org45">casa de sus <rs key="#org45">padres</rs></rs>, y anotados uno por uno los nombres de todos los <rs key="#org45">hombres</rs> de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.023" type="verse" n="23">
							fueron contados de la <rs key="#org45">tribu de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs> <rs key="#org45">cincuenta y nueve mil trescientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.024" type="verse" n="24">
							<rs key="#org41">Hijos</rs> y <rs key="#org41">descendientes de <rs key="#org41">Gad</rs></rs>, registrados por <rs key="#org41">familias</rs> y según las <rs key="#org41">casa de sus <rs key="#org41">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.025" type="verse" n="25">
							fueron contados de la <rs key="#org41">tribu de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> <rs key="#org41">cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.026" type="verse" n="26">
							<rs key="#org39">Hijos</rs> y <rs key="#org39">descendientes de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, registrados por <rs key="#org39">familias</rs> y según las <rs key="#org39">casa de sus <rs key="#org39">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.027" type="verse" n="27">
							fueron contados de la <rs key="#org39">tribu de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> <rs key="#org39">setenta y cuatro mil seiscientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.028" type="verse" n="28">
							<rs key="#org47">Hijos</rs> y <rs key="#org47">descendientes de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs>, registrados por <rs key="#org47">familias</rs> y según las <rs key="#org47">casa de sus <rs key="#org47">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.029" type="verse" n="29">
							fueron contados de la <rs key="#org47">tribu de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs> <rs key="#org47">cincuenta y cuatro mil cuatrocientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.030" type="verse" n="30">
							<rs key="#org48">Hijos</rs> y <rs key="#org48">descendientes de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs>, registrados por <rs key="#org48">familias</rs> y según las <rs key="#org48">casa de sus <rs key="#org48">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.031" type="verse" n="31">
							fueron contados de la <rs key="#org48">tribu de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs> <rs key="#org48">cincuenta y siete mil cuatrocientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.032" type="verse" n="32">
							<rs key="#org49">Hijos de <rs key="#org49">José</rs></rs>: los <rs key="#org93">hijos</rs> y <rs key="#org93">descendientes de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs>, registrados por <rs key="#org93">familias</rs> y según las <rs key="#org93">casa de sus <rs key="#org93">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.033" type="verse" n="33">
							fueron contados de la tribu de <rs key="#org93">Efraín</rs> <rs key="#org93">cuarenta mil quinientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.034" type="verse" n="34">
							Y de los <rs key="#org44">hijos</rs> y<rs key="#org44">descendientes de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs>, registrados por <rs key="#org44">familias</rs> y según las <rs key="#org44">casa de sus <rs key="#org44">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.035" type="verse" n="35">
							fueron contados de la <rs key="#org44">tribu de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs> <rs key="#org44">treinta y dos mil doscientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.036" type="verse" n="36">
							<rs key="#org70">Hijos</rs> y <rs key="#org70">descendientes de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs>, registrados por <rs key="#org70">familias</rs> y según las <rs key="#org70">casa de sus <rs key="#org70">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.037" type="verse" n="37">
							fueron contados de la <rs key="#org50">tribu de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs> <rs key="#org50">treinta y cinco mil cuatrocientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.038" type="verse" n="38">
							<rs key="#org91">Hijos</rs> y <rs key="#org91">descendientes de <rs key="#org91">Dan</rs></rs>, registrados por <rs key="#org91">familias</rs> y según las <rs key="#org91">casa de sus <rs key="#org91">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.039" type="verse" n="39">
							fueron contados de la <rs key="#org91">tribu de <rs key="#org91">Dan</rs></rs> <rs key="#org91">sesenta y dos mil setecientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.040" type="verse" n="40">
							<rs key="#org42">Hijos</rs> y <rs key="#org42">descendientes de <rs key="#org42">Aser</rs></rs>, registrados por <rs key="#org42">familias</rs> y según las <rs key="#org42">casa de sus <rs key="#org42">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.041" type="verse" n="41">
							fueron contados de la <rs key="#org42">tribu de <rs key="#org42">Aser</rs></rs> <rs key="#org42">cuarenta y un mil quinientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.042" type="verse" n="42">
							<rs key="#org43">Hijos</rs> y <rs key="#org43">descendientes de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs>, registrados por <rs key="#org43">familias</rs> y según las <rs key="#org43">casa de sus <rs key="#org43">padres</rs></rs>, y anotados los nombres de los de veinte años para arriba, o sea, todos los que podían salir a la guerra;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.043" type="verse" n="43">
							fueron contados de la <rs key="#org43">tribu de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs> <rs key="#org43">cincuenta y tres mil cuatrocientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.044" type="verse" n="44">
							Estos fueron los registrados por <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, junto con los <rs key="#org25">príncipes de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, uno por cada <rs key="#org22">casa paterna</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.045" type="verse" n="45">
							Y todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> de veinte años para arriba, todos los que podían salir a la guerra en <rs key="#org70">Israel</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.046" type="verse" n="46">
							fueron registrados por <rs key="#org22">familias</rs>; y fueron contados <rs key="#org70">seiscientos tres mil quinientos cincuenta</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Nombramiento de los levitas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.001.047" type="verse" n="47">
							Pero los <rs key="#org46">levitas</rs>, por sus <rs key="#org46">familias</rs>, no fueron registrados junto con ellos,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.048" type="verse" n="48">
							porque <rs key="#per14">Jehová</rs> le había dicho a <rs key="#per26">Moisés</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.049" type="verse" n="49">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Solamente no contarás a la <rs key="#org46">tribu de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, ni harás el censo de ellos entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.050" type="verse" n="50">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">sino que confiarás a los <rs key="#org46">levitas</rs> el <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs>, con todos sus utensilios y todas las cosas que le pertenecen. Ellos llevarán el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> y todos sus enseres, servirán en él y acamparán alrededor del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.051" type="verse" n="51">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Cuando el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> haya de trasladarse, los <rs key="#org46">levitas</rs> lo desarmarán, y cuando el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> haya de detenerse, los <rs key="#org46">levitas</rs> lo armarán. Y el extraño que se acerque, morirá.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.052" type="verse" n="52">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> acamparán cada uno en su campamento, y cada uno junto a su bandera, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.053" type="verse" n="53">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero los <rs key="#org46">levitas</rs> acamparán alrededor del <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs>, para que no se desate la ira sobre la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>. Los <rs key="#org46">levitas</rs> tendrán la custodia del <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.001.054" type="verse" n="54">
							E hicieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> conforme a todas las cosas que mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs>. Así lo hicieron.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.002" type="chapter" n="2">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Campamentos y jefes de las tribus</head>
						<ab xml:id="b.NUM.002.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> acamparán alrededor del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, cada uno junto a su bandera, bajo las enseñas de las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Estos acamparán al frente, hacia el este: la bandera del <rs key="#org39">campamento de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. El <rs key="#per601">jefe de los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs></rs> era <rs key="#per601">Naasón</rs> <rs key="#per601">hijo de <rs key="#per600">Aminadab</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org39">74.600 hombres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Junto a él acamparán los de la <rs key="#org47">tribu de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs>. El <rs key="#per1849">jefe de los <rs key="#org47">hijos de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs></rs> era <rs key="#per1849">Natanael</rs> <rs key="#per1849">hijo de <rs key="#per1776">Zuar</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org47">54.400 hombres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">También acampará la <rs key="#org48">tribu de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs>. El <rs key="#per1784">jefe de los <rs key="#org48">hijos de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs></rs> era <rs key="#per1784">Eliab</rs> <rs key="#per1784">hijo de <rs key="#per1777">Helón</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org48">57.400</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Todos los censados en el <rs key="#org39">campamento de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, <rs key="#org39">186.400 hombres</rs>, marcharán delante según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»La bandera del campamento de <rs key="#org40">Rubén</rs> estará al sur, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. El <rs key="#per1818">jefe de los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs></rs> era <rs key="#per1818">Elisur</rs> <rs key="#per1818">hijo de <rs key="#per1774">Sedeur</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org40">46.500</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Acamparán junto a él los de la <rs key="#org45">tribu de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs>. El <rs key="#per1848">jefe de los <rs key="#org45">hijos de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs></rs> era <rs key="#per1848">Selumiel</rs> <rs key="#per1848">hijo de <rs key="#per1775">Zurisadai</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org45">59.300</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">También acampará la <rs key="#org41">tribu de <rs key="#org41">Gad</rs></rs>. El <rs key="#per1847">jefe de los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs></rs> era <rs key="#per1847">Eliasaf</rs> <rs key="#per1847">hijo de <rs key="#per197">Reuel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org41">45.650</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Todos los censados en el <rs key="#org40">campamento de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>, <rs key="#org40">151.450 hombres</rs>, marcharán los segundos según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Luego irá el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, con el campamento de los <rs key="#org46">levitas</rs>, en medio de los campamentos. En el orden en que acamparon, así marchará cada uno junto a su bandera.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Al occidente, la bandera del campamento de <rs key="#org93">Efraín</rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. El <rs key="#per1451">jefe de los <rs key="#org93">hijos de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs></rs> era <rs key="#per1451">Elisama</rs> <rs key="#per1451">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org93">40.500</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Junto a él estará la <rs key="#org44">tribu de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs>. El <rs key="#per1850">jefe de los <rs key="#org44">hijos de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs></rs> era <rs key="#per1850">Gamaliel</rs> <rs key="#per1850">hijo de <rs key="#per1778">Pedasur</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org44">32.200</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">También acampará la <rs key="#org50">tribu de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs>. El <rs key="#per1851">jefe de los <rs key="#org50">hijos de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs></rs> era <rs key="#per1851">Abidán</rs> <rs key="#per1851">hijo de <rs key="#per1779">Gedeoni</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org50">35.400</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Todos los censados en el campamento de <rs key="#org93">Efraín</rs>, <rs key="#org93">108.100 hombres</rs>, marcharán los terceros según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»La bandera del <rs key="#org91">campamento de <rs key="#org91">Dan</rs></rs> estará al norte, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. El <rs key="#per1854">jefe de los <rs key="#org91">hijos de <rs key="#org91">Dan</rs></rs></rs> era <rs key="#per1854">Ahiezer</rs> <rs key="#per1854">hijo de <rs key="#per1780">Amisadai</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org91">62.700</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Junto a él acamparán los de la <rs key="#org42">tribu de <rs key="#org42">Aser</rs></rs>. El <rs key="#per1852">jefe de los <rs key="#org42">hijos de <rs key="#org42">Aser</rs></rs></rs> era <rs key="#per1852">Pagiel</rs> <rs key="#per1852">hijo de <rs key="#per1781">Ocrán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org42">41.500</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">También acampará la <rs key="#org43">tribu de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs>. El <rs key="#per1853">jefe de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs></rs> era <rs key="#per1853">Ahira</rs> <rs key="#per1853">hijo de <rs key="#per1782">Enán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>, según el censo: <rs key="#org43">53.400</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Todos los censados en el <rs key="#org91">campamento de <rs key="#org91">Dan</rs></rs>, <rs key="#org91">157.600</rs>, marcharán los últimos tras sus banderas».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.032" type="verse" n="32">
							Estos fueron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> censados según las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>. Todos los registrados por campamentos, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>: <rs key="#org70">603.550</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.033" type="verse" n="33">
							Pero los <rs key="#org46">levitas</rs> no fueron contados entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.002.034" type="verse" n="34">
							E hicieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> conforme a todas las cosas que <rs key="#per14">Jehová</rs> mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>. Así acamparon bajo sus banderas, y así marcharon cada uno por sus <rs key="#org22">familias</rs>, según las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.003" type="chapter" n="3">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Censo y deberes de los levitas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.003.001" type="verse" n="1">
							Estos eran los <rs key="#org132">descendientes de <rs key="#per500">Aarón</rs></rs> y de <rs key="#per26">Moisés</rs>, en el día en que <rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> en el <rs key="#pla159">monte <rs key="#pla159">Sinaí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.002" type="verse" n="2">
							Estos son los nombres de los <rs key="#org132">hijos de <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>: <rs key="#per602">Nadab</rs>, el <rs key="#per602">primogénito</rs>, <rs key="#per603">Abiú</rs>, <rs key="#per604">Eleazar</rs> e <rs key="#per605">Itamar</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.003" type="verse" n="3">
							Estos son los nombres de los <rs key="#org132">hijos de <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>, <rs key="#org132">sacerdotes ungidos</rs>, a los cuales consagró para ejercer el sacerdocio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.004" type="verse" n="4">
							Pero <rs key="#per602">Nadab</rs> y <rs key="#per603">Abiú</rs> murieron delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> cuando ofrecieron fuego extraño delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>. Y no tuvieron hijos. <rs key="#per604">Eleazar</rs> e <rs key="#per605">Itamar</rs> ejercieron el sacerdocio en presencia de <rs key="#per500">Aarón</rs> su <rs key="#per500">padre</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Haz que se acerque la <rs key="#org46">tribu de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, y ponla delante del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs>, para que lo sirvan.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Estarán a su servicio y al de toda la <rs key="#org70">congregación</rs> delante del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, sirviendo en el ministerio del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Cuidarán de todos los utensilios del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, y de todo lo encargado a ellos por los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, ministrando en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Confiarás los <rs key="#org46">levitas</rs> a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a sus <rs key="#org132">hijos</rs>, pues le son enteramente dados de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">A <rs key="#per500">Aarón</rs> y a sus <rs key="#org132">hijos</rs> les encargarás que ejerzan su sacerdocio. Y el <rs key="#org0">extraño</rs> que se acerque, morirá».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Yo he tomado a los <rs key="#org46">levitas</rs> de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en lugar de todos los <rs key="#org46">primogénitos</rs>, los <rs key="#org46">primeros nacidos entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>; serán, pues, míos los <rs key="#org46">levitas</rs></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">porque mío es todo <rs key="#org130">primogénito</rs>. Desde el día en que yo hice morir a todos los <rs key="#org130">primogénitos en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs></rs>, santifiqué para mí a todos los <rs key="#org130">primogénitos</rs> en <rs key="#org70">Israel</rs>, tanto de <rs key="#org70">hombres</rs> como de animales. Míos serán. Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab><!--jct: interesante referencia explícita a los primogénitos en Egipto. Aunque la primogeneitura es anterior, la última plaga de Egipto es un punto de inflexión.-->
						<ab xml:id="b.NUM.003.014" type="verse" n="14">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>, y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Haz un censo de los <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs> según las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs> y por <rs key="#org22">familias</rs>: registrarás a todos los <rs key="#org46">varones</rs> de un mes para arriba».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.016" type="verse" n="16">
							Y <rs key="#per26">Moisés</rs> los registró conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, como le fue mandado.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.017" type="verse" n="17">
							Los nombres de los <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs> fueron estos: <rs key="#per499">Gersón</rs>, <rs key="#per426">Coat</rs> y <rs key="#per349">Merari</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.018" type="verse" n="18">
							Los nombres de los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> por sus <rs key="#org216">familias</rs> son estos: <rs key="#per587">Libni</rs> y <rs key="#per731">Simei</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.019" type="verse" n="19">
							Los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> por sus <rs key="#org215">familias</rs> son: <rs key="#per496">Amram</rs>, <rs key="#per1800">Izhar</rs>, <rs key="#per589">Hebrón</rs> y <rs key="#per590">Uziel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.020" type="verse" n="20">
							Los <rs key="#org217">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs> por sus <rs key="#org217">familias</rs>: <rs key="#per591">Mahli</rs> y <rs key="#per592">Musi</rs>. Estas son las <rs key="#org46">familias de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, según las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.021" type="verse" n="21">
							De <rs key="#per499">Gersón</rs> procedía la <rs key="#org312">familia de <rs key="#per587">Libni</rs></rs> y la de <rs key="#per731">Simei</rs>; esas son las <rs key="#org216">familias de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.022" type="verse" n="22">
							Los registrados de ellos, contando a todos los <rs key="#org216">varones</rs> de un mes para arriba, fueron <rs key="#org216">7.500</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.023" type="verse" n="23">
							Las <rs key="#org216">familias de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> acampaban a espaldas del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, al <rs key="#pla42">occidente</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.024" type="verse" n="24">
							El <rs key="#per1847">jefe del linaje de los <rs key="#org216">gersonitas</rs></rs> era <rs key="#per1847">Eliasaf</rs> <rs key="#per1847">hijo de <rs key="#per1801">Lael</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.025" type="verse" n="25">
							Los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> estaban encargados, en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, de la tienda y su cubierta, la cortina de la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.026" type="verse" n="26">
							las cortinas del atrio y la cortina de la puerta del atrio que rodea el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> y el altar; así como de las cuerdas necesarias para todo el servicio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.027" type="verse" n="27">
							De <rs key="#per426">Coat</rs> procedía la <rs key="#org313">familia de los <rs key="#org313">amramitas</rs></rs>, la <rs key="#org314">familia de los <rs key="#org314">izharitas</rs></rs>, la <rs key="#org315">familia de los <rs key="#org315">hebronitas</rs></rs> y la <rs key="#org316">familia de los <rs key="#org316">uzielitas</rs></rs>; esas son las <rs key="#org313 #org314 #org315 #org316">familias coatitas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.028" type="verse" n="28">
							El número de todos los <rs key="#org215">varones</rs> de un mes para arriba era de <rs key="#org215">8.600</rs>. Tenían la custodia del santuario.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.029" type="verse" n="29">
							Las <rs key="#org215">familias de los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs></rs> acampaban al lado del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, hacia el sur.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.030" type="verse" n="30">
							El <rs key="#per1855">jefe del linaje de las <rs key="#org215">familias de <rs key="#per426">Coat</rs></rs></rs> era <rs key="#per1855">Elizafán</rs> <rs key="#per1855">hijo de <rs key="#per590">Uziel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.031" type="verse" n="31">
							A su cuidado estaban el Arca, la mesa, el candelabro, los altares, los utensilios del santuario con que ministran, el velo y todo su servicio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.032" type="verse" n="32">
							El principal de los <rs key="#per604">jefes de los <rs key="#org46">levitas</rs></rs> era <rs key="#per604">Eleazar</rs>, <rs key="#per604">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs></rs> <rs key="#per500">Aarón</rs>, <rs key="#per500">jefe</rs> de los que tienen la custodia del santuario.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.033" type="verse" n="33">
							De <rs key="#org319" cert="medium">Merari</rs> era la <rs key="#org317">familia de los <rs key="#org317">mahlitas</rs></rs> y la <rs key="#org318">familia de los <rs key="#org318">musitas</rs></rs>; esas son las <rs key="#org317 #org318">familias de <rs key="#org319">Merari</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.034" type="verse" n="34">
							Los registrados de ellos, contando a todos los <rs key="#org319">varones de un mes para arriba</rs>, fueron <rs key="#org319">6.200 hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.035" type="verse" n="35">
							El <rs key="#per1856">jefe de la <rs key="#org319">casa paterna de <rs key="#per349">Merari</rs></rs></rs> era <rs key="#per1856">Zuriel</rs> <rs key="#per1856">hijo de <rs key="#per1802">Abihail</rs></rs>. Acampaban al lado del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, hacia el norte.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.036" type="verse" n="36">
							A cargo de los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs> estaba la custodia de las tablas del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, sus barras, sus columnas, sus basas y todos sus enseres, con todo su servicio,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.037" type="verse" n="37">
							así como las columnas alrededor del atrio, sus basas, sus estacas y sus cuerdas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.038" type="verse" n="38">
							Al oriente, frente al santuario y delante del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, hacia el este, acampaban <rs key="#per26">Moisés</rs>, <rs key="#per500">Aarón</rs> y sus <rs key="#org132">hijos</rs>, que estaban a cargo de la custodia del santuario en nombre de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>. Y el <rs key="#org0">extraño</rs> que se acercara, debería morir.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.039" type="verse" n="39">
							Todos los <rs key="#org46">levitas censados</rs>, que <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> registraron por <rs key="#org46">familias</rs>, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, todos los <rs key="#org46">varones</rs> de un mes para arriba, fueron <rs key="#org46">22.000</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Rescate de los primogénitos</head>
						<ab xml:id="b.NUM.003.040" type="verse" n="40">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Haz un censo de todos los <rs key="#org130">primogénitos varones entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs> de un mes para arriba</rs></rs>, y registra sus nombres.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Luego tomarás para mí a los <rs key="#org46">levitas</rs> en lugar de todos los <rs key="#org130">primogénitos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, y los animales de los <rs key="#org46">levitas</rs> en lugar de todos los primogénitos de los animales de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>. Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.042" type="verse" n="42">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> hizo el censo, como <rs key="#per14">Jehová</rs> le mandó, de todos los <rs key="#org130">primogénitos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Y todos los <rs key="#org130">primogénitos varones</rs> registrados por nombre, de un mes para arriba, fueron <rs key="#org130">22.273</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.044" type="verse" n="44">
							Luego habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Toma a los <rs key="#org46">levitas</rs> en lugar de todos los <rs key="#org130">primogénitos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, y los animales de los <rs key="#org46">levitas</rs> en lugar de sus animales, y los <rs key="#org46">levitas</rs> serán míos. Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.046" type="verse" n="46">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero para el rescate de los doscientos setenta y tres <rs key="#org130">primogénitos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> que exceden a los <rs key="#org46">levitas</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.047" type="verse" n="47">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario los tomarás (el siclo tiene veinte geras).</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.048" type="verse" n="48">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Entregarás a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a sus <rs key="#org132">hijos</rs> el dinero del rescate de los que exceden».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.049" type="verse" n="49">
							Tomó, pues, <rs key="#per26">Moisés</rs> el dinero del rescate de los que excedían el número de los redimidos por los <rs key="#org46">levitas</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.050" type="verse" n="50">
							y recibió de los <rs key="#org130">primogénitos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, en dinero, mil trescientos sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.003.051" type="verse" n="51">
							Después <rs key="#per26">Moisés</rs> entregó el dinero de los rescates a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a sus <rs key="#org132">hijos</rs>, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, según lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> le había mandado.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.004" type="chapter" n="4">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El servicio de los levitas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.004.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«Haced un censo de los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> entre los <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, por sus <rs key="#org46">familias</rs> y según las <rs key="#org46">casas de sus <rs key="#org215">padres</rs></rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">de treinta años para arriba, hasta los cincuenta años de edad, de todos los que puedan entrar en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»El oficio de los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, en el Lugar santísimo, será este:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Cuando haya que mudar el campamento, vendrán <rs key="#per500">Aarón</rs> y sus <rs key="#org132">hijos</rs>, desarmarán el velo de la <rs key="#pla263">tienda</rs> y cubrirán con él el Arca del testimonio.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, extenderán encima un paño todo de azul y le pondrán sus varas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Sobre la mesa de la proposición extenderán un paño azul, y pondrán sobre ella las escudillas, las cucharas, las copas y los tazones para libar; el pan estará continuamente sobre ella.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">También extenderán sobre ella un paño carmesí que cubrirán con la cubierta de pieles de tejones. Luego le pondrán sus varas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Tomarán un paño azul y cubrirán el candelabro del alumbrado, sus lámparas, sus despabiladeras, sus platillos y todos los utensilios del aceite con que se sirve.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de pieles de tejones y lo colocarán sobre unas varas para transportarlo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Sobre el altar de oro extenderán un paño azul, lo cubrirán con la cubierta de pieles de tejones, y le pondrán sus varas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Tomarán todos los utensilios del servicio de que hacen uso en el santuario, los pondrán en un paño azul, los cubrirán con una cubierta de pieles de tejones y los colocarán sobre unas varas para transportarlo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Quitarán la ceniza del altar y extenderán sobre él un paño de púrpura.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Pondrán sobre él todos los instrumentos que se emplean en su servicio: las paletas, los garfios, los braseros y los tazones, todos los utensilios del altar. Extenderán sobre él la cubierta de pieles de tejones y le pondrán además las varas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Después que acaben <rs key="#per500">Aarón</rs> y sus <rs key="#org132">hijos</rs> de cubrir el santuario y todos los utensilios del santuario, cuando haya que mudar el campamento, llegarán los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> para llevarlos, pero no tocarán ninguna cosa santa, no sea que mueran. Estas serán las cosas que cargarán los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Pero a cargo de <rs key="#per604">Eleazar</rs>, <rs key="#per604">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>, estará el aceite del alumbrado, el incienso aromático, la ofrenda continua y el aceite de la unción. También cuidará de todo el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> y de todo lo que está en él, del santuario y de sus utensilios».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.017" type="verse" n="17">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«No permitáis que desaparezca la <rs key="#org215">tribu de las <rs key="#org215">familias de <rs key="#per426">Coat</rs></rs></rs> de entre los <rs key="#org46">levitas</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Para que ellos vivan y no mueran cuando se acerquen a los objetos santísimos, haréis esto: <rs key="#per500">Aarón</rs> y sus <rs key="#org132">hijos</rs> irán y pondrán a cada uno de ellos en su oficio y junto a su carga.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">No entrarán para ver cuando cubran las cosas santas, porque morirán».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.021" type="verse" n="21">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Haz también un censo de los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> según las <rs key="#org216">casas de sus <rs key="#org216">padres</rs></rs> y por <rs key="#org216">familias</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Registrarás a los de treinta años para arriba hasta cincuenta años de edad; es decir, todos los que puedan entrar en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»Este será el oficio de las <rs key="#org216">familias de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs>, su ministerio y su carga:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Llevarán las cortinas del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, su cubierta, la cubierta de pieles de tejones que está encima de él, la cortina de la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">las cortinas del atrio, la cortina de la puerta del atrio que rodea el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> y el altar, sus cuerdas y todos los instrumentos de su servicio, y para todo lo que será hecho por ellos: así servirán.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Bajo las órdenes de <rs key="#per500">Aarón</rs> y de sus <rs key="#org132">hijos</rs> desempeñarán todo su ministerio los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs>, en todas sus funciones y en todo su servicio. Les encomendaréis el cuidado de toda su carga.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Este es el servicio de las <rs key="#org216">familias de los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs></rs> en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>. Lo llevarán a cabo bajo la dirección de <rs key="#per605">Itamar</rs>, <rs key="#per605">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»Harás un censo de los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs>, por <rs key="#org319">familias</rs> y según las <rs key="#org319">casas de sus <rs key="#org319">padres</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Registrarás desde el de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, todos los que puedan entrar en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Su responsabilidad en cuanto a su servicio en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> será transportar las tablas del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, sus barras, sus columnas y sus basas,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">las columnas del atrio que lo rodea y sus basas, sus estacas y sus cuerdas, con todos sus instrumentos y todo lo que se necesita para su servicio. Asignaréis por sus nombres todos los utensilios que ellos tienen que transportar.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Este será el servicio de las <rs key="#org319">familias de los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs></rs> durante todo su ministerio en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, bajo la dirección de <rs key="#per605">Itamar</rs>, <rs key="#per605">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.034" type="verse" n="34">
							<rs key="#per26">Moisés</rs>, pues, y <rs key="#per500">Aarón</rs>, y los <rs key="#org25">jefes de la <rs key="#org70">congregación</rs></rs>, hicieron el censo de los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> por <rs key="#org215">familias</rs> y según las <rs key="#org215">casas de sus <rs key="#org215">padres</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.035" type="verse" n="35">
							desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, todos los que podían entrar en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.036" type="verse" n="36">
							Y los registrados por <rs key="#org215">familias</rs> fueron <rs key="#org215">dos mil setecientos cincuenta</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.037" type="verse" n="37">
							Estos fueron los registrados de las <rs key="#org215">familias de <rs key="#per426">Coat</rs></rs>, todos los que ministran en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, los cuales registraron <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, como lo mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.038" type="verse" n="38">
							Se hizo el censo de los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> por <rs key="#org216">familias</rs> y según las <rs key="#org216">casas de sus <rs key="#org216">padres</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.039" type="verse" n="39">
							desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, de todos los que podían entrar en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.040" type="verse" n="40">
							Los registrados, por <rs key="#org22">familias</rs> y según las <rs key="#org216">casas de sus <rs key="#org216">padres</rs></rs>, fueron <rs key="#org216">dos mil seiscientos treinta</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.041" type="verse" n="41">
							Estos fueron los registrados de las <rs key="#org216">familias de los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs></rs>, todos los que ministran en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, los cuales registraron <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> por mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.042" type="verse" n="42">
							Se hizo el censo de las <rs key="#org319">familias de los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs></rs> por <rs key="#org319">familias</rs> y según las <rs key="#org319">casas de sus <rs key="#org319">padres</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.043" type="verse" n="43">
							desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad; es decir, de todos los que podían entrar en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.044" type="verse" n="44">
							Los registrados por <rs key="#org319">familias</rs> fueron <rs key="#org319">tres mil doscientos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.045" type="verse" n="45">
							Estos fueron los registrados de las <rs key="#org319">familias de los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs></rs>, según el censo hecho por <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, según lo mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.046" type="verse" n="46">
							Todos los <rs key="#org46">levitas</rs> que <rs key="#per26">Moisés</rs>, <rs key="#per500">Aarón</rs> y los <rs key="#org25">jefes de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> registraron por <rs key="#org70">familias</rs> y según las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.047" type="verse" n="47">
							desde el de edad de treinta años para arriba hasta el de cincuenta años de edad, todos los que podían entrar en el servicio y el transporte del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.048" type="verse" n="48">
							fueron, según el censo, <rs key="#org46">ocho mil quinientos ochenta</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.004.049" type="verse" n="49">
							Como lo mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>, fueron registrados, cada uno según su oficio y según su carga: su censo lo hizo él, como le fue mandado.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.005" type="chapter" n="5">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Expulsión de los impuros</head>
						<ab xml:id="b.NUM.005.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Manda a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que echen del campamento a todo <rs key="#org15">leproso</rs>, a todos los que padecen flujo de semen y a todo impuro por contacto con muerto.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Tanto a <rs key="#org183">hombres</rs> como a <rs key="#org122">mujeres</rs> echaréis; fuera del campamento los echaréis, para que no contaminen el campamento de aquellos entre los cuales yo habito».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.004" type="verse" n="4">
							Así lo hicieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: los echaron fuera del campamento. Como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>, así lo hicieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ley sobre la restitución</head>
						<ab xml:id="b.NUM.005.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Di a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org183">hombre</rs> o la <rs key="#org122">mujer</rs> que cometa cualquiera de los pecados con que los <rs key="#org70">hombres</rs> son infieles contra <rs key="#per14">Jehová</rs>, se hace culpable.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Aquella <rs key="#org0">persona</rs> confesará el pecado que cometió, compensará enteramente el daño, añadirá sobre ello la quinta parte y lo dará a aquel contra quien pecó.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Y si aquel <rs key="#org0">hombre</rs> no tiene <rs key="#org0">pariente</rs> al cual sea compensado el daño, se dará la indemnización del agravio a <rs key="#per14">Jehová</rs> entregándola al <rs key="#org12">sacerdote</rs>, además del carnero de las expiaciones, con que el <rs key="#org12">sacerdote</rs> hará expiación por él.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»Cualquier ofrenda de todas las cosas santas que los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> presenten al <rs key="#org12">sacerdote</rs>, suya será.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Y lo santificado por cualquiera será suyo; asimismo lo que cualquiera dé al <rs key="#org12">sacerdote</rs>, suyo será».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ley sobre los celos</head>
						<ab xml:id="b.NUM.005.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Si la <rs key="#org122">mujer</rs> de alguien se descarría y le es infiel,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">y alguien cohabita con ella sin que su <rs key="#org183">marido</rs> lo haya visto, por haberse ella mancillado ocultamente, ni haya ningún <rs key="#org0">testigo</rs> contra ella ni ella haya sido sorprendida en el acto;</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">si viene sobre él un espíritu de celos y siente celos de su <rs key="#org122">mujer</rs>, habiéndose ella mancillado; o bien, si viene sobre él un espíritu de celos y siente celos de su <rs key="#org122">mujer</rs>, aunque ella no se haya mancillado,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">entonces el <rs key="#org183">marido</rs> llevará su <rs key="#org122">mujer</rs> al <rs key="#org12">sacerdote</rs>, y con ella presentará su ofrenda, la décima parte de un efa de harina de cebada. No derramará sobre ella aceite ni pondrá sobre ella incienso, porque es ofrenda de celos, ofrenda recordativa, que trae a la memoria el pecado.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»El <rs key="#org12">sacerdote</rs> hará que ella se acerque y se ponga delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Luego echará el <rs key="#org12">sacerdote</rs> un poco de agua santa en un vaso de barro, y tomando del polvo que haya en el suelo del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, lo mezclará con el agua.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Asimismo el <rs key="#org12">sacerdote</rs> hará que la <rs key="#org122">mujer</rs> se mantenga en pie delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, descubrirá la cabeza de la <rs key="#org122">mujer</rs> y pondrá sobre sus manos la ofrenda recordativa, que es la ofrenda de celos. El <rs key="#org12">sacerdote</rs> sostendrá en sus manos las aguas amargas que acarrean maldición.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Entonces el <rs key="#org12">sacerdote</rs> le tomará juramento y le dirá: <q who="#org12" toWhom="#org122" type="idea">Si ninguno ha dormido contigo, y si no te has apartado de tu <rs key="#org183">marido</rs> ni te has mancillado, libre seas de estas aguas amargas que traen maldición;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#org12" toWhom="#org122" type="idea">pero si te has descarriado de tu <rs key="#org183">marido</rs> y te has mancillado, y ha cohabitado contigo alguien que no sea tu <rs key="#org183">marido</rs></q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">(el <rs key="#org12">sacerdote</rs> proferirá sobre la <rs key="#org122">mujer</rs> este juramento de maldición, y le dirá): <q who="#org12" toWhom="#org122" type="idea">Que <rs key="#per14">Jehová</rs> te haga <rs key="#org122">objeto de maldición y execración en medio de tu <rs key="#org70">pueblo</rs></rs>, y haga <rs key="#per14">Jehová</rs> que tu muslo caiga y que tu vientre se hinche,</q></q></q>
						</ab><!--jct: uauh!-->
						<ab xml:id="b.NUM.005.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#org12" toWhom="#org122" type="idea">que estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas y hagan hinchar tu vientre y caer tu muslo.</q> Y la <rs key="#org122">mujer</rs> dirá: <q who="#org122" toWhom="#org12" type="idea">Amén, amén.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»El <rs key="#org12">sacerdote</rs> escribirá estas maldiciones en un libro y las borrará con las aguas amargas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Dará a beber a la <rs key="#org122">mujer</rs> las aguas amargas que traen maldición, y las aguas que obran maldición entrarán en ella para provocarle amargura.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Después el <rs key="#org12">sacerdote</rs> tomará de la mano de la <rs key="#org122">mujer</rs> la ofrenda de los celos, la mecerá en presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs> y la ofrecerá delante del altar.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org12">sacerdote</rs> tomará un puñado de la ofrenda en memoria de ella y lo quemará sobre el altar. »Después que el <rs key="#org12">sacerdote</rs> le haya dado a beber las aguas a la <rs key="#org122">mujer</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">si esta es impura y ha sido infiel a su <rs key="#org183">marido</rs>, las aguas que obran maldición entrarán en ella para provocarle amargura, su vientre se hinchará, caerá su muslo y la <rs key="#org122">mujer</rs> será objeto de maldición en medio de su <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Pero si la <rs key="#org122">mujer</rs> no es impura, sino que esta limpia, será libre y será fecunda.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»Esta es la ley de los celos, cuando la <rs key="#org122">mujer</rs> cometa infidelidad contra su <rs key="#org183">marido</rs> y se mancille,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.005.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">o cuando del <rs key="#org183">marido</rs> se apodere un espíritu de celos y sienta celos de su <rs key="#org122">mujer</rs>: entonces la presentará delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y el <rs key="#org12">sacerdote</rs> hará con ella como manda esta ley.</q></q>
						</ab><!--jct: qué horror!-->
						<ab xml:id="b.NUM.005.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org183">hombre</rs> quedará libre de culpa y la <rs key="#org122">mujer</rs> cargará con su pecado».</q></q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.006" type="chapter" n="6">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El voto de los nazareos</head>
						<ab xml:id="b.NUM.006.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org183">hombre</rs> o la <rs key="#org122">mujer</rs> que se aparte haciendo voto de <rs cert="low">nazareo</rs>, para dedicarse a <rs key="#per14">Jehová</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">se abstendrá de vino y de sidra. No beberá vinagre de vino ni vinagre de sidra, ni beberá ningún licor de uvas, ni tampoco comerá uvas frescas ni secas.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">En todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">En todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja por su cabeza: hasta que se cumplan los días de su consagración a <rs key="#per14">Jehová</rs>, será santo y se dejará crecer el cabello.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Durante todo el tiempo que se aparte para <rs key="#per14">Jehová</rs>, no se acercará a persona muerta.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Ni aun por su <rs key="#org183">padre</rs> ni por su <rs key="#org122">madre</rs>, ni por su <rs key="#org183">hermano</rs> ni por su <rs key="#org122">hermana</rs>, podrá contaminarse cuando mueran, pues la consagración de su <rs key="#per14">Dios</rs> lleva sobre su cabeza.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Todo el tiempo de su nazareato estará consagrado a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»Si alguien muere súbitamente junto a él y contamina su cabeza consagrada, el día de su purificación, es decir, el <rs key="#tim9">séptimo día</rs>, se afeitará la cabeza.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Al octavo día traerá dos tórtolas o dos palominos al <rs key="#org12">sacerdote</rs>, a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org12">sacerdote</rs> ofrecerá uno como expiación y el otro como holocausto, y hará expiación por lo que pecó a causa del muerto. Aquel día volverá a santificar su cabeza:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">se consagrará a <rs key="#per14">Jehová</rs> por los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa. Los días anteriores serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»Esta es, pues, la ley del nazareo el día que se cumpla el tiempo de su nazareato: Vendrá a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">y presentará su ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs>, un cordero de un año sin tacha para un holocausto, una cordera de un año, sin defecto, para expiación, y un carnero sin defecto para una ofrenda de paz.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Además, un canastillo de tortas sin levadura, de flor de harina amasadas con aceite, hojaldres sin levadura untadas con aceite, su ofrenda y sus libaciones.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org12">sacerdote</rs> lo ofrecerá delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y hará su expiación y su holocausto.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Luego ofrecerá el carnero como sacrificio de paz a <rs key="#per14">Jehová</rs>, junto con el canastillo de los panes sin levadura; ofrecerá asimismo el <rs key="#org12">sacerdote</rs> su ofrenda y sus libaciones.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Entonces el nazareo se afeitará su cabeza consagrada a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, tomará los cabellos de su cabeza consagrada y los pondrá sobre el fuego que está debajo de la ofrenda de paz.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Después tomará el <rs key="#org12">sacerdote</rs> la pierna cocida del carnero, una torta sin levadura del canastillo y una hojaldre sin levadura, y las pondrá sobre las manos del nazareo, después que sea afeitada su cabeza consagrada.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">El <rs key="#org12">sacerdote</rs> presentará aquello como ofrenda mecida delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, lo cual será cosa santa, destinada al <rs key="#org12">sacerdote</rs>, además del pecho mecido y de la pierna reservada. Después el nazareo podrá beber vino.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»Esta es la ley del nazareo que haga un voto de ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs> por su nazareato, además de lo que sus recursos le permitan. Según el voto que haga, así lo cumplirá, conforme a la ley de su nazareato».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La bendición sacerdotal</head>
						<ab xml:id="b.NUM.006.022" type="verse" n="22">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per500 #org132" type="oral">«Habla a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a sus <rs key="#org132">hijos</rs>, y diles: <q who="#per26" toWhom="#per500 #org132" type="idea">Así bendeciréis a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>. Les diréis:</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#per500 #org132" type="idea"><q who="#per500 #org132" toWhom="#org70" type="idea"><rs key="#per14">Jehová</rs> te bendiga y te guarde.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#per500 #org132" type="idea"><q who="#per500 #org132" toWhom="#org70" type="idea"><rs key="#per14">Jehová</rs> haga resplandecer su rostro sobre ti y tenga de ti misericordia;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#per500 #org132" type="idea"><q who="#per500 #org132" toWhom="#org70" type="idea"><rs key="#per14">Jehová</rs> alce sobre ti su rostro y ponga en ti paz.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.006.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#per500 #org132" type="idea">»Así invocarán mi nombre sobre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y yo los bendeciré».</q></q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.007" type="chapter" n="7">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ofrendas para la dedicación del altar</head>
						<ab xml:id="b.NUM.007.001" type="verse" n="1">
							Aconteció que cuando <rs key="#per26">Moisés</rs> acabó de levantar el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, lo ungió y lo santificó junto con todos sus utensilios. Asimismo ungió y santificó el altar y todos sus utensilios.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.002" type="verse" n="2">
							Entonces los <rs key="#org25">príncipes de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, los <rs key="#org25">jefes de las <rs key="#org70">casas de sus <rs key="#org70">padres</rs></rs></rs>, los cuales eran los <rs key="#org25">príncipes de las <rs key="#org22">tribus</rs></rs> que estaban sobre los <rs key="#org70">registrados</rs> en el censo, se acercaron
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.003" type="verse" n="3">
							y trajeron sus ofrendas delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>: seis carros cubiertos y doce bueyes; por cada <rs key="#org25">dos príncipes</rs> un carro, y por cada uno un buey, y los ofrecieron delante del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.004" type="verse" n="4">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Recíbelos de ellos: serán para el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>. Los darás a los <rs key="#org46">levitas</rs>, a cada uno según su ministerio».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.006" type="verse" n="6">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs> recibió los carros y los bueyes, y los dio a los <rs key="#org46">levitas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.007" type="verse" n="7">
							A los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> dio dos carros y cuatro bueyes, conforme a su ministerio,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.008" type="verse" n="8">
							y a los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs> dio cuatro carros y ocho bueyes, conforme a su ministerio, bajo la dirección de <rs key="#per605">Itamar</rs>, <rs key="#per605">hijo del <rs key="#org12">sacerdote</rs></rs> <rs key="#per500">Aarón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.009" type="verse" n="9">
							Pero a los <rs key="#org215">hijos de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> no les dio, porque tenían que llevar sobre sus hombros los objetos más santos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.010" type="verse" n="10">
							Los <rs key="#org25">príncipes</rs> presentaron las ofrendas para la dedicación del altar el día en que fue ungido. Hicieron los <rs key="#org25">príncipes</rs> su ofrenda delante del altar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.011" type="verse" n="11">
							Y <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Presentarán su ofrenda, un <rs key="#org25">príncipe</rs> un día y otro <rs key="#org25">príncipe</rs> otro día, para la dedicación del altar».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.012" type="verse" n="12">
							El que presentó su ofrenda el primer día fue <rs key="#per601">Naasón</rs> <rs key="#per601">hijo de <rs key="#per600">Aminadab</rs>, de la <rs key="#org39">tribu de <rs key="#org39">Judá</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.013" type="verse" n="13">
							Su ofrenda fue un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.014" type="verse" n="14">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.015" type="verse" n="15">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.016" type="verse" n="16">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.017" type="verse" n="17">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per601">Naasón</rs> <rs key="#per601">hijo de <rs key="#per600">Aminadab</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.018" type="verse" n="18">
							El segundo día presentó su ofrenda <rs key="#per1849">Natanael</rs> <rs key="#per1849">hijo de <rs key="#per1776">Zuar</rs></rs>, <rs key="#per1849">príncipe de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.019" type="verse" n="19">
							Presentó como su ofrenda un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.020" type="verse" n="20">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.021" type="verse" n="21">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.022" type="verse" n="22">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.023" type="verse" n="23">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1849">Natanael</rs> <rs key="#per1849">hijo de <rs key="#per1776">Zuar</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.024" type="verse" n="24">
							El tercer día, <rs key="#per1784">Eliab</rs> <rs key="#per1784">hijo de <rs key="#per1777">Helón</rs></rs>, <rs key="#per1784">príncipe de los <rs key="#org48">hijos de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.025" type="verse" n="25">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.026" type="verse" n="26">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.027" type="verse" n="27">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.028" type="verse" n="28">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.029" type="verse" n="29">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1784">Eliab</rs> <rs key="#per1784">hijo de <rs key="#per1777">Helón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.030" type="verse" n="30">
							El cuarto día, <rs key="#per1818">Elisur</rs> <rs key="#per1818">hijo de <rs key="#per1774">Sedeur</rs></rs>, <rs key="#per1818">príncipe de los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.031" type="verse" n="31">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.032" type="verse" n="32">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.033" type="verse" n="33">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.034" type="verse" n="34">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.035" type="verse" n="35">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1818">Elisur</rs> <rs key="#per1818">hijo de <rs key="#per1774">Sedeur</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.036" type="verse" n="36">
							El quinto día, <rs key="#per1848">Selumiel</rs> <rs key="#per1848">hijo de <rs key="#per1775">Zurisadai</rs></rs>, <rs key="#per1848">príncipe de los <rs key="#org45">hijos de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.037" type="verse" n="37">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.038" type="verse" n="38">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.039" type="verse" n="39">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.040" type="verse" n="40">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.041" type="verse" n="41">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1848">Selumiel</rs> <rs key="#per1848">hijo de <rs key="#per1775">Zurisadai</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.042" type="verse" n="42">
							El sexto día, <rs key="#per1847">Eliasaf</rs> <rs key="#per1847">hijo de <rs key="#per1783">Deuel</rs></rs>, <rs key="#per1847">príncipe de los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.043" type="verse" n="43">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.044" type="verse" n="44">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.045" type="verse" n="45">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.046" type="verse" n="46">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.047" type="verse" n="47">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1847">Eliasaf</rs> <rs key="#per1847">hijo de <rs key="#per1783">Deuel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.048" type="verse" n="48">
							El séptimo día, el <rs key="#per1451">príncipe de los <rs key="#org93">hijos de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs></rs>, <rs key="#per1451">Elisama</rs> <rs key="#per1451">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.049" type="verse" n="49">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.050" type="verse" n="50">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.051" type="verse" n="51">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.052" type="verse" n="52">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.053" type="verse" n="53">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1451">Elisama</rs> <rs key="#per1451">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.054" type="verse" n="54">
							El octavo día, el <rs key="#per1850">príncipe de los <rs key="#org44">hijos de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs></rs>, <rs key="#per1850">Gamaliel</rs> <rs key="#per1850">hijo de <rs key="#per1778">Pedasur</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.055" type="verse" n="55">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.056" type="verse" n="56">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.057" type="verse" n="57">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.058" type="verse" n="58">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.059" type="verse" n="59">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1850">Gamaliel</rs> <rs key="#per1850">hijo de <rs key="#per1778">Pedasur</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.060" type="verse" n="60">
							El noveno día, el <rs key="#per1851">príncipe de los <rs key="#org50">hijos de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs></rs>, <rs key="#per1851">Abidán</rs> <rs key="#per1851">hijo de <rs key="#per1779">Gedeoni</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.061" type="verse" n="61">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.062" type="verse" n="62">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.063" type="verse" n="63">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.064" type="verse" n="64">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.065" type="verse" n="65">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1851">Abidán</rs> <rs key="#per1851">hijo de <rs key="#per1779">Gedeoni</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.066" type="verse" n="66">
							El décimo día, el <rs key="#per1854">príncipe de los <rs key="#org91">hijos de <rs key="#org91">Dan</rs></rs></rs>, <rs key="#per1854">Ahiezer</rs> <rs key="#per1854">hijo de <rs key="#per1780">Amisadai</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.067" type="verse" n="67">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.068" type="verse" n="68">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.069" type="verse" n="69">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.070" type="verse" n="70">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.071" type="verse" n="71">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1854">Ahiezer</rs> <rs key="#per1854">hijo de <rs key="#per1780">Amisadai</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.072" type="verse" n="72">
							El undécimo día, el <rs key="#per1852">príncipe de los <rs key="#org42">hijos de <rs key="#org42">Aser</rs></rs></rs>, <rs key="#per1852">Pagiel</rs> <rs key="#per1852">hijo de <rs key="#per1781">Ocrán</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.073" type="verse" n="73">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.074" type="verse" n="74">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.075" type="verse" n="75">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.076" type="verse" n="76">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.077" type="verse" n="77">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1852">Pagiel</rs> <rs key="#per1852">hijo de <rs key="#per1781">Ocrán</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.078" type="verse" n="78">
							El duodécimo día, el <rs key="#per1853">príncipe de los <rs key="#org43">hijos de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs></rs>, <rs key="#per1853">Ahira</rs> <rs key="#per1853">hijo de <rs key="#per1782">Enán</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.079" type="verse" n="79">
							presentó su ofrenda: un plato de plata de ciento treinta siclos de peso y un jarro de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la ofrenda;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.080" type="verse" n="80">
							una cuchara de oro de diez siclos, llena de incienso;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.081" type="verse" n="81">
							un becerro, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.082" type="verse" n="82">
							un macho cabrío para la expiación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.083" type="verse" n="83">
							y para la ofrenda de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de <rs key="#per1853">Ahira</rs> <rs key="#per1853">hijo de <rs key="#per1782">Enán</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.084" type="verse" n="84">
							Esta fue la ofrenda que los <rs key="#org25">príncipes de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> presentaron para la dedicación del altar, el día en que fue ungido: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.085" type="verse" n="85">
							Cada plato de ciento treinta siclos, y cada jarro de setenta; toda la plata de la vajilla era dos mil cuatrocientos siclos, según el siclo del santuario.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.086" type="verse" n="86">
							Las doce cucharas de oro llenas de incienso, de diez siclos cada cuchara, según el siclo del santuario; todo el oro de las cucharas era ciento veinte siclos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.087" type="verse" n="87">
							Todos los bueyes para el holocausto fueron doce becerros; doce los carneros, doce los corderos de un año, con su ofrenda, y doce los machos cabríos para la expiación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.088" type="verse" n="88">
							Y todos los bueyes de la ofrenda de paz fueron veinticuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los machos cabríos y sesenta los corderos de un año. Esta fue la ofrenda para la dedicación del altar, después que fue ungido.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.007.089" type="verse" n="89">
							Cuando entraba <rs key="#per26">Moisés</rs> en el <rs key="#pla263">Tabernáculo  de reunión</rs> para hablar con <rs key="#per14">Dios</rs>, oía la voz que le hablaba de encima del propiciatorio que estaba sobre el Arca del testimonio, de entre los dos querubines. Así hablaba con él.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.008" type="chapter" n="8">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Aarón enciende las lámparas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.008.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a <rs key="#per500">Aarón</rs> y dile: <q who="#per26" toWhom="#per500" type="idea">Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas del candelabro alumbrarán hacia adelante».</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per500">Aarón</rs> lo hizo así: colocó las lámparas en la parte anterior del candelabro, tal como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.004" type="verse" n="4">
							El candelabro estaba hecho de oro labrado a martillo; desde el pie hasta las flores era labrado a martillo. Conforme al modelo que <rs key="#per14">Jehová</rs> le mostró a <rs key="#per26">Moisés</rs>, así hizo el candelabro.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Consagración de los levitas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.008.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Aparta a los <rs key="#org46">levitas</rs> de entre los demás <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y haz expiación por ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Así harás para purificarlos: Rocía sobre ellos el agua de la expiación y haz pasar la navaja por todo su cuerpo; ellos lavarán sus vestidos y así quedarán purificados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Luego tomarán un novillo, con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite, y tú tomarás otro novillo para la expiación.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Harás que los <rs key="#org46">levitas</rs> se acerquen al <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, y reunirás a toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Cuando hayas acercado a los <rs key="#org46">levitas</rs> a la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs>, pondrán los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> sus manos sobre los <rs key="#org46">levitas</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Entonces presentará <rs key="#per500">Aarón</rs> a los <rs key="#org46">levitas</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> como <rs key="#org46">ofrenda de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, y servirán en el ministerio de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Después los <rs key="#org46">levitas</rs> pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: uno lo ofrecerás como expiación y el otro como holocausto a <rs key="#per14">Jehová</rs>, para hacer expiación por los <rs key="#org46">levitas</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Colocarás luego a los <rs key="#org46">levitas</rs> delante de <rs key="#per500">Aarón</rs> y de sus <rs key="#org132">hijos</rs>, y los presentarás como <rs key="#org46">ofrenda</rs> a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Así apartarás a los <rs key="#org46">levitas</rs> de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y serán míos los <rs key="#org46">levitas</rs>.</q>
						</ab><!--jct: es llamativa la relación tan intensa de Dios con los levitas-->
						<ab xml:id="b.NUM.008.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Después de eso vendrán los <rs key="#org46">levitas</rs> a ministrar en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>. Serán purificados y los presentarás como una ofrenda.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Porque enteramente me son dedicados a mí los <rs key="#org46">levitas de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, en lugar de todo <rs key="#org130">primer nacido</rs>; los he tomado para mí en lugar de los <rs key="#org130">primogénitos de todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Porque mío es todo <rs key="#org130">primogénito de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, así de <rs key="#org0">hombres</rs> como de animales; desde el día en que yo herí a todo <rs key="#org130">primogénito</rs> en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, los santifiqué para mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Y he tomado a los <rs key="#org46">levitas</rs> en lugar de todos los <rs key="#org130">primogénitos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Yo he dado los <rs key="#org46">levitas</rs>, como un <rs key="#org46">don</rs>, a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a sus <rs key="#org132">hijos</rs>, de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, para que ejerzan el ministerio de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, y reconcilien a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y no haya plaga entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> cuando se acerquen al santuario».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#per26">Moisés</rs>, <rs key="#per500">Aarón</rs> y toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> hicieron con los <rs key="#org46">levitas</rs> conforme a todas las cosas que mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> acerca de los <rs key="#org46">levitas</rs>; así hicieron con ellos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.021" type="verse" n="21">
							Los <rs key="#org46">levitas</rs> se purificaron y lavaron sus vestidos. Luego <rs key="#per500">Aarón</rs> los presentó como ofrenda delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, e hizo expiación por ellos para purificarlos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.022" type="verse" n="22">
							Después de esto, los <rs key="#org46">levitas</rs> fueron para ejercer su ministerio en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> delante de <rs key="#per500">Aarón</rs> y delante de sus <rs key="#org70">hijos</rs>. De la manera que mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> acerca de los <rs key="#org46">levitas</rs>, así hicieron con ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.023" type="verse" n="23">
							Luego habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Los <rs key="#org46">levitas</rs> de veinticinco años para arriba entrarán a ejercer su ministerio en el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero desde los cincuenta años dejarán de ejercer su ministerio, y nunca más lo ejercerán.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.008.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Servirán con sus <rs key="#org46">hermanos</rs> en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, para hacer la <rs key="#org24">guardia</rs>, pero no servirán en el ministerio. Así harás con los <rs key="#org46">levitas</rs> en cuanto a su ministerio».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.009" type="chapter" n="9">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Celebración de la Pascua</head>
						<ab xml:id="b.NUM.009.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>, el <rs cert="low">primer mes</rs> del segundo año de su salida de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> celebrarán la <rs key="#tim5">Pascua</rs> a su debido tiempo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">La celebraréis el decimocuarto día de este <rs cert="low">mes</rs>, al atardecer, a su debido tiempo; conforme a todos sus ritos y conforme a todas sus leyes la celebraréis».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.004" type="verse" n="4">
							Entonces dijo <rs key="#per26">Moisés</rs> a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que celebraran la <rs key="#tim5">Pascua</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.005" type="verse" n="5">
							Celebraron la <rs key="#tim5">Pascua</rs> el <rs cert="low">primer mes</rs>, el día catorce del <rs cert="low">mes</rs>, al atardecer, en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>; conforme a todas las cosas que mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs>, así hicieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.006" type="verse" n="6">
							Pero ocurrió que algunos estaban impuros a causa de un muerto, y no pudieron celebrar la <rs key="#tim5">Pascua</rs> aquel día. Aquellos <rs key="#org70">hombres</rs> se presentaron ese mismo día delante de <rs key="#per26">Moisés</rs> y delante de <rs key="#per500">Aarón</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.007" type="verse" n="7">
							y les dijeron: <q who="#org70" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Nosotros estamos impuros a causa de un muerto. ¿Por qué seremos impedidos de presentar la ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs> a su debido tiempo con los demás <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.008" type="verse" n="8">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> les respondió: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Esperad, y oiré lo que ordena <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.009" type="verse" n="9">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Cualquiera de vosotros o de vuestros <rs key="#org70">descendientes</rs> que esté impuro a causa de un muerto, o esté de viaje lejos, celebrará la <rs key="#tim5">Pascua</rs> a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">La celebrarán el <rs cert="low">segundo mes</rs>, el día catorce del <rs cert="low">mes</rs>, al atardecer; con panes sin levadura y hierbas amargas la comerán.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">No dejarán nada del animal sacrificado para la mañana, ni le quebrarán ningún hueso; conforme a todos los ritos de la <rs key="#tim5">Pascua</rs> la celebrarán.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Pero el que esté limpio y no se encuentre de viaje, si deja de celebrar la <rs key="#tim5">Pascua</rs>, la tal <rs key="#org70">persona</rs> será eliminada de en medio de su <rs key="#org70">pueblo</rs>. Tal <rs key="#org70">hombre</rs> cargará con su pecado, por cuanto no ofreció a su debido tiempo la ofrenda de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">»Y si habita con vosotros algún <rs key="#org16">extranjero</rs>, y celebra la <rs key="#tim5">Pascua</rs> a <rs key="#per14">Jehová</rs>, conforme al rito de la <rs key="#tim5">Pascua</rs> y conforme a sus leyes la celebrará: un mismo rito tendréis, tanto el <rs key="#org16">extranjero</rs> como el <rs key="#org70">natural de la <rs key="#pla4">tierra</rs></rs>».</q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La nube sobre el Tabernáculo</head>
						<ab xml:id="b.NUM.009.015" type="verse" n="15">
							El día que el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> fue erigido, la nube cubrió el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> sobre la <rs key="#pla263">tienda del Testimonio</rs>. Por la tarde había sobre el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> como una apariencia de fuego, hasta la mañana.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.016" type="verse" n="16">
							Así era continuamente: la nube lo cubría de día, y de noche la apariencia de fuego.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.017" type="verse" n="17">
							Cuando se alzaba la nube del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> partían; y en el <rs key="#org70">lugar</rs> donde la nube paraba, allí acampaban los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.018" type="verse" n="18">
							Al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> partían, y al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> acampaban; todos los días que la nube estaba sobre el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> permanecían acampados.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.019" type="verse" n="19">
							Cuando la nube se detenía sobre el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> muchos días, entonces los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> guardaban la ordenanza de <rs key="#per14">Jehová</rs> y no partían.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.020" type="verse" n="20">
							Y cuando la nube estaba sobre el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> pocos días, al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> acampaban, y al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> partían.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.021" type="verse" n="21">
							Cuando la nube se detenía desde la tarde hasta la mañana, y a la mañana la nube se levantaba, ellos partían; o si había estado un día, y a la noche la nube se levantaba, entonces partían.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.022" type="verse" n="22">
							Si la nube se detenía sobre el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs> dos días, un mes o un año, mientras la nube permanecía sobre él, los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> seguían acampados y no se movían. Pero cuando ella se alzaba, ellos partían.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.009.023" type="verse" n="23">
							Al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> acampaban, y al mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs> partían. Así guardaban la ordenanza de <rs key="#per14">Jehová</rs>, como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo había dicho por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.010" type="chapter" n="10">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Las trompetas de plata</head>
						<ab xml:id="b.NUM.010.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Hazte dos trompetas de plata: forjadas a martillo las harás. Te servirán para convocar la <rs key="#org70">congregación</rs> y para hacer mover los campamentos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Cuando las toquen, toda la <rs key="#org70">congregación</rs> se reunirá ante ti en la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero cuando toquen solo una, entonces se congregarán ante ti los <rs key="#org25">príncipes</rs>, los <rs key="#org25">jefes de <rs key="#org70">millares de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Cuando toquéis alarma, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al oriente.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Y cuando toquéis con aclamaciones la segunda vez, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al sur; con aclamaciones tocarán para sus partidas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero para reunir la <rs key="#org70">congregación</rs> tocaréis, pero no con sonidos de aclamación.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Los <rs key="#org12">hijos de <rs key="#org12">Aarón</rs></rs>, los <rs key="#org12">sacerdotes</rs>, tocarán las trompetas: las tendréis como estatuto perpetuo por vuestras <rs key="#org70">generaciones</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»Cuando salgáis a la guerra en vuestra <rs key="#pla4">tierra</rs> contra el <rs key="#org101">enemigo</rs> que os ataque, tocaréis alarma con las trompetas. Así seréis recordados por <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, y seréis salvos de vuestros <rs key="#org101">enemigos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">En vuestros días de alegría, como en vuestras solemnidades y principios de <rs cert="low">mes</rs>, tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos y sobre los sacrificios de paz, y os servirán de memorial delante de vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>. Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los israelitas salen de Sinaís</head>
						<ab xml:id="b.NUM.010.011" type="verse" n="11">
							El <rs cert="low">segundo mes</rs> del año segundo, el día veinte del <rs cert="low">mes</rs>, la nube se alzó del <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.012" type="verse" n="12">
							y los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> partieron del <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs> según el orden de marcha. La nube se detuvo en el <rs key="#pla126">desierto de <rs key="#pla126">Parán</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.013" type="verse" n="13">
							Partieron la primera vez según el mandato que <rs key="#per14">Jehová</rs> les había dado por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.014" type="verse" n="14">
							La bandera del campamento de los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#org39">Judá</rs></rs> abrió la marcha según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. <rs key="#per601">Naasón</rs> <rs key="#per601">hijo de <rs key="#per600">Aminadab</rs></rs> estaba sobre su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.015" type="verse" n="15">
							Sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org47">tribu de los <rs key="#org47">hijos de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1849">Natanael</rs> <rs key="#per1849">hijo de <rs key="#per1776">Zuar</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.016" type="verse" n="16">
							Y sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org48">tribu de los <rs key="#org48">hijos de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1784">Eliab</rs> <rs key="#per1784">hijo de <rs key="#per1777">Helón</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.017" type="verse" n="17">
							Después que estaba ya desarmado el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, se movieron los <rs key="#org216">hijos de <rs key="#per499">Gersón</rs></rs> y los <rs key="#org319">hijos de <rs key="#per349">Merari</rs></rs>, que lo llevaban.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.018" type="verse" n="18">
							Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de <rs key="#org40">Rubén</rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. <rs key="#per1818">Elisur</rs> <rs key="#per1818">hijo de <rs key="#per1774">Sedeur</rs></rs> estaba sobre su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.019" type="verse" n="19">
							Sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org45">tribu de los <rs key="#org45">hijos de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1848">Selumiel</rs> <rs key="#per1848">hijo de <rs key="#per1775">Zurisadai</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.020" type="verse" n="20">
							Y sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org41">tribu de los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1847">Eliasaf</rs> <rs key="#per1847">hijo de <rs key="#per1783">Deuel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.021" type="verse" n="21">
							Luego comenzaron a marchar los <rs key="#org215">coatitas</rs> llevando el santuario; entretanto ellos llegaban, los otros acondicionaron el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.022" type="verse" n="22">
							Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los <rs key="#org93">hijos de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>. <rs key="#per1451">Elisama</rs> <rs key="#per1451">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs> estaba sobre su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.023" type="verse" n="23">
							Sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org44">tribu de los <rs key="#org44">hijos de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1850">Gamaliel</rs> <rs key="#per1850">hijo de <rs key="#per1778">Pedasur</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.024" type="verse" n="24">
							Y sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org50">tribu de los <rs key="#org50">hijos de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1851">Abidán</rs> <rs key="#per1851">hijo de <rs key="#per1779">Gedeoni</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.025" type="verse" n="25">
							Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de los <rs key="#org91">hijos de <rs key="#org91">Dan</rs></rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>, a la retaguardia de todos los campamentos. <rs key="#per1854">Ahiezer</rs> <rs key="#per1854">hijo de <rs key="#per1780">Amisadai</rs></rs> estaba sobre su cuerpo de <rs key="#org24">ejército</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.026" type="verse" n="26">
							Sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org42">tribu de los <rs key="#org42">hijos de <rs key="#org42">Aser</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1852">Pagiel</rs> <rs key="#per1852">hijo de <rs key="#per1781">Ocrán</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.027" type="verse" n="27">
							Y sobre el cuerpo de <rs key="#org24">ejército de la <rs key="#org43">tribu de los <rs key="#org43">hijos de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs></rs></rs> estaba <rs key="#per1853">Ahira</rs> <rs key="#per1853">hijo de <rs key="#per1782">Enán</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.028" type="verse" n="28">
							Este era el orden de marcha de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, repartidos por <rs key="#org24">ejércitos</rs>, cuando partían.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.029" type="verse" n="29">
							Entonces dijo <rs key="#per26">Moisés</rs> a su <rs key="#per1857">suegro</rs> <rs key="#per1857">Hobab</rs> <rs key="#per1857">hijo de <rs key="#per1804">Ragüel</rs></rs>, el <rs key="#per1857">madianita</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per1857" type="oral">Nosotros partimos para el lugar del cual <rs key="#per14">Jehová</rs> ha dicho: <q who="#per14" toWhom="#per26 #org70" type="oral">Yo os lo daré.</q> Ven con nosotros y te trataremos bien, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> ha prometido el bien a <rs key="#org70">Israel</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.030" type="verse" n="30">
							Él le respondió: <q who="#per1857" toWhom="#per26" type="oral">Yo no iré, sino que me marcharé a mi <rs key="#pla738" cert="medium">tierra</rs> y a mi parentela.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.031" type="verse" n="31">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> insistió: <q who="#per26" toWhom="#per1857" type="oral">Te ruego que no nos dejes, pues tú conoces los lugares donde hemos de acampar en el <rs key="#pla176">desierto</rs> y serás como nuestros ojos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per26" toWhom="#per1857" type="oral">Y si vienes con nosotros, cuando tengamos el bien que <rs key="#per14">Jehová</rs> nos ha de conceder, lo compartiremos contigo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.033" type="verse" n="33">
							Así partieron del <rs key="#pla159">monte de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> para una jornada de tres días. El Arca del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs> fue delante de ellos los tres días de camino, buscándoles un lugar de descanso.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.034" type="verse" n="34">
							Desde que salieron del campamento, la nube de <rs key="#per14">Jehová</rs> iba sobre ellos de día.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.035" type="verse" n="35">
							Cuando el Arca se movía, <rs key="#per26">Moisés</rs> decía: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="prayer">«¡Levántate, <rs key="#per14">Jehová</rs>! ¡Que sean dispersados tus <rs key="#org101">enemigos</rs> y huyan de tu presencia los que te aborrecen!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.010.036" type="verse" n="36">
							Y cuando ella se detenía, decía: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="prayer">«¡Descansa, <rs key="#per14">Jehová</rs>, entre los millares de millares de <rs key="#org70">Israel</rs>!».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.011" type="chapter" n="11">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jehová envía codornices</head>
						<ab xml:id="b.NUM.011.001" type="verse" n="1">
							Aconteció que el <rs key="#org70">pueblo</rs> se quejó a oídos de <rs key="#per14">Jehová</rs>; lo oyó <rs key="#per14">Jehová</rs> y ardió su ira. Se encendió entre ellos un fuego de <rs key="#per14">Jehová</rs> que consumió uno de los extremos del campamento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.002" type="verse" n="2">
							El <rs key="#org70">pueblo</rs> clamó a <rs key="#per26">Moisés</rs>, y <rs key="#per26">Moisés</rs> oró a <rs key="#per14">Jehová</rs>. Entonces el fuego se extinguió.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.003" type="verse" n="3">
							Por eso llamaron a aquel <rs key="#pla943">lugar</rs> <rs key="#pla943">Tabera</rs>, porque el fuego de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió en ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.004" type="verse" n="4">
							La <rs key="#org16">gente extranjera</rs> que se mezcló con ellos se dejó llevar por el hambre, y los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> también volvieron a sus llantos, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">«¡Quién nos diera a comer carne!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.005" type="verse" n="5">
							<q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">Nos acordamos del pescado que comíamos en <rs key="#pla5">Egipto</rs> de balde, de los pepinos, los melones, los puerros, las cebollas y los ajos.</q>
						</ab><!--jct: ¡qué concreto!-->
						<ab xml:id="b.NUM.011.006" type="verse" n="6">
							<q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¡Ahora nuestra alma se seca, pues nada sino este maná ven nuestros ojos!»</q>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.007" type="verse" n="7">
							El maná era como semilla de culantro, y su color como color de bedelio.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.008" type="verse" n="8">
							El <rs key="#org70">pueblo</rs> se esparcía y lo recogía, lo molía en molinos o lo majaba en morteros, y lo cocía en caldera o hacía de él tortas. Su sabor era como sabor de aceite nuevo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.009" type="verse" n="9">
							Cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.010" type="verse" n="10">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> oyó al <rs key="#org70">pueblo</rs> que lloraba, cada uno con su <rs key="#org70">familia</rs> a la entrada de su tienda. La ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió mucho, y también le pareció mal a <rs key="#per26">Moisés</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.011" type="verse" n="11">
							quien dijo a <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">¿Por qué has hecho mal a tu <rs key="#per26">siervo</rs>? ¿Y por qué no he hallado gracia a tus ojos, que has puesto la carga de todo este <rs key="#org70">pueblo</rs> sobre mí?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">¿Concebí yo a todo este <rs key="#org70">pueblo</rs>? ¿Lo engendré yo, para que me digas: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, a la <rs key="#pla41">tierra</rs> que juraste dar a sus <rs key="#org22">padres</rs></q>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">¿De dónde conseguiré yo carne para dar a todo este <rs key="#org70">pueblo</rs>? Porque vienen a mí llorando y diciendo: <q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">Danos carne para comer.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">No puedo yo solo soportar a todo este <rs key="#org70">pueblo</rs>: es una <rs key="#org70">carga demasiado pesada</rs> para mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">Y si así vas a hacer tú conmigo, te ruego que me des muerte, si he hallado gracia a tus ojos, para que yo no vea mi mal.</q>
						</ab><!--jct: interesante versículo-->
						<ab xml:id="b.NUM.011.016" type="verse" n="16">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Reúneme a <rs key="#org25">setenta hombres entre los <rs key="#org25">ancianos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, de los que tú sabes que son <rs key="#org25">ancianos del <rs key="#org70">pueblo</rs></rs> y sus <rs key="#org25">principales</rs>, tráelos a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, y que esperen allí contigo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Yo descenderé y hablaré allí contigo; tomaré del espíritu que está en ti y lo pondré en ellos, para que lleven contigo la carga del <rs key="#org70">pueblo</rs> y no la lleves tú solo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero al <rs key="#org70">pueblo</rs> dirás: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">Santificaos para mañana y comeréis carne, porque habéis llorado a oídos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¡Quién nos diera a comer carne! ¡Ciertamente mejor nos iba en <rs key="#pla5">Egipto</rs>!</q>. <rs key="#per14">Jehová</rs>, pues, os dará carne, y comeréis.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea">sino hasta un mes entero, hasta que os salga por las narices y la aborrezcáis, por cuanto menospreciasteis a <rs key="#per14">Jehová</rs> que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="oral">¿Para qué salimos acá de <rs key="#pla5">Egipto</rs>?</q> .</q></q>
						</ab><!--jct: supongo que esta expresión de "salir la carne por las narices" solo está en español, pero tendría curiosidad-->
						<ab xml:id="b.NUM.011.021" type="verse" n="21">
							Entonces dijo <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral"><rs key="#org70">Seiscientos mil de a pie</rs> es el <rs key="#org70">pueblo</rs> en medio del cual yo estoy, ¡y tú dices: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Les daré carne, y comerán un mes entero</q>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">¿Se degollarán para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿o se juntarán para ellos todos los peces del mar para que tengan lo suficiente?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.023" type="verse" n="23">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> respondió a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">¿Acaso se ha acortado la mano de <rs key="#per14">Jehová</rs>? Ahora verás si se cumple mi palabra, o no.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.024" type="verse" n="24">
							Salió <rs key="#per26">Moisés</rs> y comunicó al <rs key="#org70">pueblo</rs> las palabras de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Luego reunió a los <rs key="#org25">setenta hombres entre los <rs key="#org25">ancianos del <rs key="#org70">pueblo</rs></rs></rs>, y los reunió alrededor del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.025" type="verse" n="25">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> descendió en la nube y le habló. Luego tomó del <rs key="#per17">espíritu</rs> que estaba en él, y lo puso en los <rs key="#org25">setenta hombres ancianos</rs>. Y en cuanto se posó sobre ellos el <rs key="#per17">espíritu</rs>, profetizaron; pero no volvieron a hacerlo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.026" type="verse" n="26">
							En el campamento habían quedado <rs key="#per1806 #per1787">dos hombres</rs>, uno llamado <rs key="#per1806">Eldad</rs> y el otro <rs key="#per1787">Medad</rs>, sobre los cuales también reposó el <rs key="#per17">espíritu</rs>. Estaban estos entre los inscritos, pero no habían venido al <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>. Y profetizaron en el campamento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.027" type="verse" n="27">
							Un <rs key="#org0">joven</rs> corrió a avisar a <rs key="#per26">Moisés</rs>, y le dijo: <q who="#org0" toWhom="#per26" type="oral"><rs key="#per1806">Eldad</rs> y <rs key="#per1787">Medad</rs> profetizan en el campamento.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.028" type="verse" n="28">
							Entonces respondió <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>, <rs key="#per503">ayudante de <rs key="#per26">Moisés</rs></rs>, uno de sus <rs key="#per503">jóvenes</rs>, y le dijo: <q who="#per503" toWhom="#per26" type="oral"><rs key="#per26">Señor</rs> mío <rs key="#per26">Moisés</rs>, no se lo permitas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.029" type="verse" n="29">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> le respondió: <q who="#per26" toWhom="#per503" type="oral">¿Tienes tú celos por mí? Ojalá todo el <rs key="#org70">pueblo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> fuera <rs key="#org70">profeta</rs>, y que <rs key="#per14">Jehová</rs> pusiera su <rs key="#per17">espíritu</rs> sobre ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.030" type="verse" n="30">
							Luego <rs key="#per26">Moisés</rs> volvió al campamento con los <rs key="#org25">ancianos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.031" type="verse" n="31">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> envió un viento que trajo codornices del mar y las dejó sobre el campamento, un día de camino de un lado y un día de camino del otro lado, alrededor del campamento, y casi dos codos sobre la superficie de la tierra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.032" type="verse" n="32">
							El <rs key="#org70">pueblo</rs> estuvo levantado todo aquel día y toda la noche y todo el día siguiente, recogiendo codornices. El que menos, recogió diez montones, y las tendieron a secar alrededor de todo el campamento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.033" type="verse" n="33">
							Aún tenían la carne entre sus dientes, antes de haberla masticado, cuando la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió contra el <rs key="#org70">pueblo</rs>, y lo hirió <rs key="#per14">Jehová</rs> con una plaga muy grande.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.034" type="verse" n="34">
							Y llamaron a aquel <rs key="#pla920">lugar</rs> <rs key="#pla920">Kibrot-hataava</rs>, por cuanto allí sepultaron al <rs key="#org70">pueblo codicioso</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.011.035" type="verse" n="35">
							De <rs key="#pla920">Kibrot-hataava</rs> partió el <rs key="#org70">pueblo</rs> a <rs key="#pla919">Hazerot</rs>, y se quedó en <rs key="#pla919">Hazerot</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.012" type="chapter" n="12">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">María y Aarón murmuran contra Moisés</head>
						<ab xml:id="b.NUM.012.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per612">María</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> hablaron contra <rs key="#per26">Moisés</rs> a causa de la <rs cert="low">mujer cusita</rs> que había tomado, pues él había tomado una <rs cert="low">mujer cusita</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.002" type="verse" n="2">
							Decían: <q who="#per612 #per500" toWhom="#per612 #per500" type="oral">«¿Solamente por <rs key="#per26">Moisés</rs> ha hablado <rs key="#per14">Jehová</rs>? ¿No ha hablado también por nosotros?»</q>. Y lo oyó <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> era un <rs key="#per26">hombre muy manso</rs>, más que todos los <rs key="#org0">hombres</rs> que había sobre la <rs key="#pla41">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.004" type="verse" n="4">
							Luego dijo <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs>, a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a <rs key="#per612">María</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26 #per500 #per612" type="oral">«Salid vosotros tres al <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>»</q>. Y salieron ellos tres.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.005" type="verse" n="5">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> descendió en la columna de la nube y se puso a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>. Llamó a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a <rs key="#per612">María</rs>, y se acercaron ambos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.006" type="verse" n="6">
							Y <rs key="#per14">Jehová</rs> les dijo: <q who="#per14" toWhom="#per500 #per612" type="oral">«Oíd ahora mis palabras. Cuando haya entre vosotros un <rs key="#org8">profeta de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, me apareceré a él en visión, en sueños le hablaré.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per500 #per612" type="oral">No así con mi <rs key="#per26">siervo</rs> <rs key="#per26">Moisés</rs>, que es fiel en toda mi <rs cert="low">casa</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per500 #per612" type="oral">Cara a cara hablaré con él, claramente y no con enigmas, y verá la apariencia de <rs key="#per14">Jehová</rs>. ¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi <rs key="#per26">siervo</rs> <rs key="#per26">Moisés</rs>?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.009" type="verse" n="9">
							Entonces la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió contra ellos; luego se fue.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.010" type="verse" n="10">
							Tan pronto la nube se apartó del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, <rs key="#per612">María</rs> se llenó de lepra, y tenía la piel blanca como la nieve. Cuando <rs key="#per500">Aarón</rs> miró a <rs key="#per612">María</rs> y vio que estaba leprosa,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.011" type="verse" n="11">
							dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per500" toWhom="#per26" type="oral">«¡Ah! <rs key="#per26">señor</rs> mío, no pongas ahora sobre nosotros este pecado, porque locamente hemos actuado y hemos pecado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per500" toWhom="#per26" type="oral">No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de su <rs key="#org122">madre</rs> tiene ya medio consumida su carne».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.013" type="verse" n="13">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs> clamó a <rs key="#per14">Jehová</rs> diciendo: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="prayer">«Te ruego, <rs key="#per14">Dios</rs>, que la sanes ahora».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.014" type="verse" n="14">
							Respondió <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Si su <rs key="#per496">padre</rs> hubiera escupido en su rostro, ¿no se avergonzaría durante siete días? Sea expulsada, pues, fuera del campamento durante siete días, y después volverá a la <rs key="#org70">congregación</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.015" type="verse" n="15">
							Así <rs key="#per612">María</rs> fue expulsada del campamento durante siete días, y el <rs key="#org70">pueblo</rs> no siguió adelante hasta que se reunió <rs key="#per612">María</rs> con ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.012.016" type="verse" n="16">
							Después el <rs key="#org70">pueblo</rs> partió de <rs key="#pla919">Hazerot</rs>, y acamparon en el <rs key="#pla126">desierto de <rs key="#pla126">Parán</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.013" type="chapter" n="13">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los doce exploradores de Canaán</head>
						<ab xml:id="b.NUM.013.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Envía unos <rs key="#org25">hombres</rs> que reconozcan la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>, la cual yo doy a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>; enviaréis un <rs key="#org25">hombre por cada <rs key="#org22">tribu paterna</rs></rs>, todos ellos <rs key="#org25">príncipes</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.003" type="verse" n="3">
							Entonces los envió <rs key="#per26">Moisés</rs> desde el <rs key="#pla126">desierto de <rs key="#pla126">Parán</rs></rs>, conforme a la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Todos aquellos <rs key="#org25">hombres</rs> eran <rs key="#org25">príncipes de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.004" type="verse" n="4">
							Estos son sus nombres: De la <rs key="#org40">tribu de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>, <rs key="#per1858">Samúa</rs> <rs key="#per1858">hijo de <rs key="#per1807">Zacur</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.005" type="verse" n="5">
							De la <rs key="#org45">tribu de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs>, <rs key="#per1859">Safat</rs> <rs key="#per1859">hijo de <rs key="#per1808">Horí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.006" type="verse" n="6">
							De la <rs key="#org39">tribu de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.007" type="verse" n="7">
							De la <rs key="#org47">tribu de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs>, <rs key="#per1860">Igal</rs> <rs key="#per1860">hijo de <rs key="#per1803">José</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.008" type="verse" n="8">
							De la <rs key="#org93">tribu de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs>, <rs key="#per503">Oseas</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.009" type="verse" n="9">
							De la <rs key="#org50">tribu de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs>, <rs key="#per1861">Palti</rs> <rs key="#per1861">hijo de <rs key="#per1809">Rafú</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.010" type="verse" n="10">
							De la <rs key="#org48">tribu de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs>, <rs key="#per1862">Gadiel</rs> <rs key="#per1862">hijo de <rs key="#per1810">Sodi</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.011" type="verse" n="11">
							De la <rs key="#org44">tribu de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs>, <rs key="#per1863">Gadi</rs> <rs key="#per1863">hijo de <rs key="#per1811">Susi</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.012" type="verse" n="12">
							De la <rs key="#org91">tribu de <rs key="#org91">Dan</rs></rs>, <rs key="#per1864">Amiel</rs> <rs key="#per1864">hijo de <rs key="#per1812">Gemali</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.013" type="verse" n="13">
							De la <rs key="#org42">tribu de <rs key="#org42">Aser</rs></rs>, <rs key="#per1865">Setur</rs> <rs key="#per1865">hijo de <rs key="#per1813">Micael</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.014" type="verse" n="14">
							De la <rs key="#org43">tribu de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs>, <rs key="#per1866">Nahbi</rs> <rs key="#per1866">hijo de <rs key="#per1814">Vapsi</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.015" type="verse" n="15">
							De la <rs key="#org41">tribu de <rs key="#org41">Gad</rs></rs>, <rs key="#per1867">Geuel</rs> <rs key="#per1867">hijo de <rs key="#per1815">Maqui</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.016" type="verse" n="16">
							Estos son los nombres de los <rs key="#org25">hombres</rs> que <rs key="#per26">Moisés</rs> envió a reconocer la <rs key="#pla84">tierra</rs>. A <rs key="#per503">Oseas</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs> le puso <rs key="#per26">Moisés</rs> el nombre de <rs key="#per503">Josué</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.017" type="verse" n="17">
							Los envió, pues, <rs key="#per26">Moisés</rs> a reconocer la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>, diciéndoles: <q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">«Subid de aquí al <rs key="#pla112">Neguev</rs> y luego subid al <rs key="#pla112">monte</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Observad cómo es la <rs key="#pla84">tierra</rs> y el <rs key="#org63">pueblo</rs> que la habita, si es fuerte o débil, escaso o numeroso;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">cómo es la <rs key="#pla84">tierra habitada</rs>, si es buena o mala; cómo son las <rs key="#pla84">ciudades habitadas</rs>, si son campamentos o plazas fortificadas,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">y cómo es el terreno, si es fértil o estéril, si en él hay árboles o no. Esforzaos y traed de los frutos del <rs key="#pla84">país</rs>»</q>. Era el tiempo de las primeras uvas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.021" type="verse" n="21">
							Ellos subieron y reconocieron la <rs key="#pla84">tierra</rs> desde el <rs key="#pla560">desierto de <rs key="#pla560">Zin</rs></rs> hasta <rs key="#pla397">Rehob</rs>, junto a la entrada de <rs key="#pla266">Hamat</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.022" type="verse" n="22">
							Subieron al <rs key="#pla112">Neguev</rs> y llegaron hasta <rs key="#pla115">Hebrón</rs>. Allí vivían <rs key="#per913">Ahimán</rs>, <rs key="#per912">Sesai</rs> y <rs key="#per914">Talmai</rs>, <rs key="#per912 #per913 #per914">hijos de <rs key="#per911">Anac</rs></rs>. <rs key="#pla115">Hebrón</rs> fue edificada siete años antes de <rs key="#pla449">Zoán</rs> en <rs key="#pla5">Egipto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.023" type="verse" n="23">
							Llegaron hasta el <rs key="#pla944">arroyo</rs> <rs key="#pla944">Escol</rs> y allí cortaron un sarmiento con un racimo de uvas, el cual llevaron entre dos en un palo, y también granados e higos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.024" type="verse" n="24">
							Y se llamó aquel <rs key="#pla944">lugar</rs> el <rs key="#pla944">valle del <rs key="#pla944">Escol</rs></rs>, por el racimo que allí cortaron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.025" type="verse" n="25">
							Al cabo de cuarenta días regresaron de reconocer la <rs key="#pla84">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.026" type="verse" n="26">
							Fueron y se presentaron ante <rs key="#per26">Moisés</rs>, <rs key="#per500">Aarón</rs> y toda la <rs key="#org25">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, en el <rs key="#pla126">desierto de <rs key="#pla126">Parán</rs></rs>, en <rs key="#pla127">Cades</rs>. Les dieron la información a ellos y a toda la <rs key="#org70">congregación</rs>, y les mostraron los frutos de la <rs key="#pla84">tierra</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.027" type="verse" n="27">
							También les contaron: <q who="#org25" toWhom="#per26 #per500 #org25" type="oral">«Nosotros llegamos a la <rs key="#pla84">tierra</rs> a la cual nos enviaste, la que ciertamente fluye leche y miel; estos son sus frutos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.028" type="verse" n="28">
							<q who="#org25" toWhom="#per26 #per500 #org25" type="oral">Pero el <rs key="#org63">pueblo</rs> que habita aquella <rs key="#pla84">tierra</rs> es fuerte, y las <rs key="#pla84">ciudades</rs> muy grandes y fortificadas; también vimos allí a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#per911">Anac</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><rs key="#org69">Amalec</rs> habita el <rs key="#pla112">Neguev</rs>; el <rs key="#org74">heteo</rs>, el <rs key="#org54">jebuseo</rs> y el <rs key="#org55">amorreo</rs> habitan en el monte; el <rs key="#org63">cananeo</rs> habita junto al <rs key="#pla153">mar</rs> y a la ribera del <rs key="#pla9">Jordán</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.030" type="verse" n="30">
							Entonces <rs key="#per708">Caleb</rs> hizo callar al <rs key="#org70">pueblo</rs> delante de <rs key="#per26">Moisés</rs>, y dijo: <q who="#per708" toWhom="#org25 #per26 #per500" type="oral">Subamos luego, y tomemos posesión de ella, porque más podremos nosotros que ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.031" type="verse" n="31">
							Pero los <rs key="#org25">hombres</rs> que subieron con él dijeron: <q who="#org25" toWhom="#org25 #per26 #per500 #per708" type="oral">No podemos subir contra aquel <rs key="#org63">pueblo</rs>, porque es más fuerte que nosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.032" type="verse" n="32">
							Y hablaron mal entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> de la <rs key="#pla84">tierra</rs> que habían reconocido, diciendo: <q who="#org25" toWhom="#org25 #per26 #per500 #per708" type="oral">La <rs key="#pla84">tierra</rs> que recorrimos y exploramos es <rs key="#pla84">tierra</rs> que se traga a sus <rs key="#org63">habitantes</rs>. Todo el <rs key="#org63">pueblo</rs> que vimos en medio de ella es <rs key="#org63">gente de gran estatura</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.013.033" type="verse" n="33">
							<q who="#org25" toWhom="#org25 #per26 #per500 #per708" type="oral">También vimos allí <rs key="#org201">gigantes</rs>, <rs key="#org201">hijos de <rs key="#per911">Anac</rs></rs>, <rs key="#org201">raza de los gigantes</rs>. Nosotros éramos, a nuestro parecer, como <rs key="#org70">langostas</rs>, y así les parecíamos a ellos.</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.014" type="chapter" n="14">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los israelitas se rebelan contra Jehová</head>
						<ab xml:id="b.NUM.014.001" type="verse" n="1">
							Entonces toda la <rs key="#org70">congregación</rs> gritó y dio voces; y el <rs key="#org70">pueblo</rs> lloró aquella noche.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.002" type="verse" n="2">
							Todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> se quejaron contra <rs key="#per26">Moisés</rs> y contra <rs key="#per500">Aarón</rs>, y toda la multitud les dijo: <q who="#org70" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«¡Ojalá hubiéramos muerto en la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>! ¡Ojalá muriéramos en este <rs key="#pla176">desierto</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.003" type="verse" n="3">
							<q who="#org70" toWhom="#per26 #per500" type="oral">¿Por qué nos trae <rs key="#per14">Jehová</rs> a esta <rs key="#pla84">tierra</rs> para morir a espada, y para que nuestras <rs key="#org70">mujeres</rs> y nuestros <rs key="#org70">niños</rs> se conviertan en <rs key="#org70">botín de guerra</rs>? ¿No nos sería mejor regresar a <rs key="#pla5">Egipto</rs>?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.004" type="verse" n="4">
							Y se decían unos a otros: <q who="#org70" toWhom="#org70" type="oral">«Designemos un <rs key="#org24">capitán</rs> y volvamos a <rs key="#pla5">Egipto</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> se postraron sobre sus rostros delante de toda la <rs key="#org70">multitud de la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.006" type="verse" n="6">
							Y <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs> y <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs></rs>, que eran de los que habían reconocido la <rs key="#pla84">tierra</rs>, rompieron sus vestidos
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.007" type="verse" n="7">
							y dijeron a toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>: <q who="#per503 #per708" toWhom="#org70" type="oral">La <rs key="#pla84">tierra</rs> que recorrimos y exploramos es <rs key="#pla84">tierra</rs> muy buena.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per503 #per708" toWhom="#org70" type="oral">Si <rs key="#per14">Jehová</rs> se agrada de nosotros, él nos llevará a esta <rs key="#pla84">tierra</rs> y nos la entregará; es una <rs key="#pla84">tierra</rs> que fluye leche y miel.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per503 #per708" toWhom="#org70" type="oral">Por tanto, no seáis rebeldes contra <rs key="#per14">Jehová</rs> ni temáis al <rs key="#org63">pueblo de esta <rs key="#pla84">tierra</rs></rs>, pues vosotros los comeréis como <rs key="#org63">pan</rs>. Su amparo se ha apartado de ellos y <rs key="#per14">Jehová</rs> está con nosotros: no los temáis.</q>
						</ab><!--jct: qué comparación tan coloquial!-->
						<ab xml:id="b.NUM.014.010" type="verse" n="10">
							Entonces toda la multitud propuso apedrearlos. Pero la gloria de <rs key="#per14">Jehová</rs> se mostró en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> a todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.011" type="verse" n="11">
							Y <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">¿Hasta cuándo me ha de irritar este <rs key="#org70">pueblo</rs>? ¿Hasta cuándo no me creerán, con todas las señales que he hecho en medio de ellos?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Yo los heriré de mortandad y los destruiré, y a ti te pondré sobre <rs key="#org70">gente más grande y más fuerte</rs> que ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.013" type="verse" n="13">
							Pero <rs key="#per26">Moisés</rs> respondió a <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">Lo oirán luego los <rs key="#org65">egipcios</rs>, porque de en medio de ellos sacaste a este <rs key="#org70">pueblo</rs> con tu poder,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">y se lo dirán a los <rs key="#org63">habitantes de esta <rs key="#pla84">tierra</rs></rs>, los cuales han oído que tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, estabas en medio de este <rs key="#org70">pueblo</rs>, que cara a cara aparecías tú, <rs key="#per14">Jehová</rs>, y que tu nube estaba sobre ellos, que de día ibas delante de ellos en una columna de nube, y de noche en una columna de fuego.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">Si haces morir a este <rs key="#org70">pueblo</rs> como a un <rs key="#org70">solo hombre</rs>, las <rs key="#org0">gentes</rs> que hayan oído tu fama dirán:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">Por cuanto no pudo <rs key="#per14">Jehová</rs> introducir a este <rs key="#org70">pueblo</rs> en la <rs key="#pla84">tierra</rs> que había jurado darle, los ha matado en el <rs key="#pla176">desierto</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificado el poder del <rs key="#per14">Señor</rs>, como lo prometiste al decir:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> es tardo para la ira y grande en misericordia, perdona la maldad y la rebelión, aunque de ningún modo tendrá por <rs key="#org18">inocente</rs> al <rs key="#org19">culpable</rs>, pues castiga el pecado de los <rs key="#org0">padres</rs> sobre los <rs key="#org0">hijos</rs> hasta la tercera y la cuarta <rs key="#org0">generación</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">Perdona ahora la maldad de este <rs key="#org70">pueblo</rs> según la grandeza de tu misericordia, como has perdonado a este <rs key="#org70">pueblo</rs> desde <rs key="#pla5">Egipto</rs> hasta aquí.</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jehová castiga a Israel</head>
						<ab xml:id="b.NUM.014.020" type="verse" n="20">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Yo lo he perdonado, conforme a tu dicho.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero tan ciertamente como vivo yo y mi gloria llena toda la <rs key="#pla41">tierra</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">que ninguno de los que vieron mi gloria y las señales que he hecho en <rs key="#pla5">Egipto</rs> y en el <rs key="#pla176">desierto</rs>, los que me han tentado ya diez veces y no han oído mi voz,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">verá la <rs key="#pla84">tierra</rs> que juré dar a sus <rs key="#org22">padres</rs>; no, ninguno de los que me han irritado la verá.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero a mi <rs key="#per708">siervo</rs> <rs key="#per708">Caleb</rs>, por cuanto lo ha animado otro espíritu y decidió ir detrás de mí, yo lo haré entrar en la <rs key="#pla84">tierra</rs> donde estuvo, y su <rs key="#org211">descendencia</rs> la tendrá en posesión.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Ahora bien, el <rs key="#org69">amalecita</rs> y el <rs key="#org63">cananeo</rs> habitan en el <rs key="#pla84">valle</rs>; volveos mañana y salid al <rs key="#pla176">desierto</rs>, camino del <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.026" type="verse" n="26">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">¿Hasta cuándo soportaré a esta <rs key="#org70">depravada multitud</rs> que murmura contra mí? Ya he oído las querellas de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que de mí se quejan.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Diles: <q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Vivo yo, dice <rs key="#per14">Jehová</rs>, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">En este <rs key="#pla176">desierto</rs> caerán vuestros cuerpos, todo el número de los que fueron contados de entre vosotros, de veinte años para arriba, los cuales han murmurado contra mí.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">A excepción de <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs></rs> y <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>, ninguno de vosotros entrará en la <rs key="#pla84">tierra</rs> por la cual alcé mi mano y juré que os haría habitar en ella.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pero a vuestros <rs key="#org70">niños</rs>, de los cuales dijisteis que se convertirían en <rs key="#org70">botín de guerra</rs>, yo los introduciré, y ellos conocerán la <rs key="#pla84">tierra</rs> que vosotros despreciasteis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">En cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caerán en este <rs key="#pla176">desierto</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Vuestros <rs key="#org70">hijos</rs> andarán pastoreando en el <rs key="#pla176">desierto</rs> cuarenta años, y cargarán con vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el <rs key="#pla176">desierto</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Conforme al número de los días, de los cuarenta días que empleasteis en reconocer la <rs key="#pla84">tierra</rs>, cargaréis con vuestras iniquidades: cuarenta años, un año por cada día. Así conoceréis mi castigo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral"><q who="#per26 #per500" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>, he hablado. Así haré a toda esta multitud perversa que se ha juntado contra mí. En este <rs key="#pla176">desierto</rs> serán consumidos, y ahí morirán.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.036" type="verse" n="36">
							Los <rs key="#org25">hombres</rs> que <rs key="#per26">Moisés</rs> envió a reconocer la <rs key="#pla84">tierra</rs>, y que al volver habían hecho murmurar contra él a toda la <rs key="#org70">congregación</rs>, desacreditando aquel <rs key="#pla84">país</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.037" type="verse" n="37">
							aquellos <rs key="#org25">hombres</rs> que habían hablado mal de la <rs key="#pla84">tierra</rs>, murieron de plaga delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.038" type="verse" n="38">
							Pero <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs> y <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs></rs> quedaron con vida de entre aquellos <rs key="#org25">hombres</rs> que habían ido a reconocer la <rs key="#pla84">tierra</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La derrota en Horma</head>
						<ab xml:id="b.NUM.014.039" type="verse" n="39">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> dijo estas cosas a todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y el <rs key="#org70">pueblo</rs> se enlutó mucho.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.040" type="verse" n="40">
							Se levantaron muy de mañana y subieron a la cumbre del <rs key="#pla159" cert="medium">monte</rs>, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#org70" type="oral">Aquí estamos para subir al lugar del cual ha hablado <rs key="#per14">Jehová</rs>, porque hemos pecado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.041" type="verse" n="41">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> les respondió: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">¿Por qué quebrantáis el mandamiento de <rs key="#per14">Jehová</rs>? Esto tampoco os saldrá bien.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.042" type="verse" n="42">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">o subáis, pues <rs key="#per14">Jehová</rs> no está en medio de vosotros: no seáis heridos delante de vuestros <rs key="#org101">enemigos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.043" type="verse" n="43">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Porque el <rs key="#org69">amalecita</rs> y el <rs key="#org63">cananeo</rs> están allí delante de vosotros, y caeréis bajo su espada, pues <rs key="#per14">Jehová</rs> no estará con vosotros, por cuanto os habéis negado a seguirlo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.044" type="verse" n="44">
							Ellos, sin embargo, se obstinaron en subir a la cima del <rs key="#pla159">monte</rs>; pero ni el Arca del pacto de <rs key="#per14">Jehová</rs> ni <rs key="#per26">Moisés</rs> se apartaron de en medio del campamento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.014.045" type="verse" n="45">
							Entonces descendieron el <rs key="#org69">amalecita</rs> y el <rs key="#org63">cananeo</rs> que habitaban en aquel <rs key="#pla159">monte</rs>, los hirieron, los derrotaron y los persiguieron hasta <rs key="#pla366">Horma</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.015" type="chapter" n="15">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Leyes sobre las ofrendas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.015.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando hayáis entrado en la <rs key="#pla84">tierra</rs> que yo os daré por <rs key="#pla84">habitación</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y presentéis ofrenda que se quema a <rs key="#per14">Jehová</rs>, holocausto o sacrificio de vacas o de ovejas, como voto especial o como ofrenda voluntaria, o para ofrecer en vuestras fiestas solemnes olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">entonces, el que presente su ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs> traerá como ofrenda la décima parte de un efa de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">De vino para la libación ofrecerás por cada cordero la cuarta parte de un hin, además del holocausto o del sacrificio.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Por cada carnero presentarás una ofrenda de dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y de vino para la libación presentarás la tercera parte de un hin, como ofrenda de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando ofrezcas un novillo como holocausto o sacrificio, como voto especial o de paz a <rs key="#per14">Jehová</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">ofrecerás con el novillo una ofrenda de tres décimas de flor de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y de vino para la libación presentarás la mitad de un hin, como ofrenda quemada de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Así se hará con cada buey o carnero o cordero de las ovejas o cabrito.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Sea cual sea el número de animales, así haréis con cada uno de ellos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Todo natural hará estas cosas así, para presentar una ofrenda quemada de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Si un <rs key="#org16">extranjero</rs> que habita con vosotros, o cualquiera que viva entre vosotros, quiere presentar una ofrenda de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>, lo hará tal como vosotros lo hacéis, por vuestras <rs key="#org70">generaciones</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Un mismo estatuto tendréis en la <rs key="#org70">congregación</rs> para vosotros y para el <rs key="#org16">extranjero</rs> que con vosotros vive. Será estatuto perpetuo por vuestras <rs key="#org70">generaciones</rs>; igual que vosotros, así será el <rs key="#org16">extranjero</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Una misma ley y un mismo decreto tendréis, vosotros y el <rs key="#org16">extranjero</rs> que con vosotros vive».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.017" type="verse" n="17">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando hayáis entrado en la <rs key="#pla84">tierra</rs> a la cual yo os llevo,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">cuando comencéis a comer del pan de la <rs key="#pla84">tierra</rs>, presentaréis una ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">De lo primero que amaséis, presentaréis una torta como ofrenda; como la ofrenda de la era, así la ofreceréis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">De las primicias de vuestra masa daréis a <rs key="#per14">Jehová</rs> una ofrenda por vuestras <rs key="#org70">generaciones</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Cuando involuntariamente dejéis de cumplir cualquiera de estos mandamientos que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha comunicado a <rs key="#per26">Moisés</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">cualquiera de las cosas que <rs key="#per14">Jehová</rs> os ha mandado por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>, desde el día que <rs key="#per14">Jehová</rs> lo mandó en adelante, por <rs key="#org70">generaciones</rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">si el pecado involuntario fue cometido ignorándolo la <rs key="#org70">congregación</rs>, toda la <rs key="#org70">congregación</rs> ofrecerá un novillo como holocausto de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>, con su ofrenda y su libación conforme a la ley, y un macho cabrío como expiación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Luego el <rs key="#org12">sacerdote</rs> hará expiación por toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, y les será perdonado, porque se trata de un error involuntario. Ellos presentarán sus ofrendas, ofrenda que se quema a <rs key="#per14">Jehová</rs>, y sus expiaciones delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, por esos errores.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Y será perdonado a toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, y al <rs key="#org16">extranjero</rs> que vive entre ellos, por cuanto es una falta involuntaria de todo el <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Si una <rs key="#org0">persona</rs> peca involuntariamente, ofrecerá una cabra de un año para expiación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">El <rs key="#org12">sacerdote</rs> hará expiación por la <rs key="#org0">persona</rs> que haya pecado involuntariamente delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, la reconciliará, y le será perdonado.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Una misma ley tendréis para el que peque involuntariamente, ya se trate de uno de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> o del <rs key="#org16">extranjero</rs> que viva entre ellos.</q></q></q>
						</ab><!--jct: aquí la argumentación de por qué en los anteriores versículos he anotado #org0 como identificador común a #org70 y #org16-->
						<ab xml:id="b.NUM.015.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Pero la <rs key="#org0">persona</rs> que haga algo con soberbia, sea el <rs key="#org70">natural</rs> o el <rs key="#org16">extranjero</rs>, ultraja a <rs key="#per14">Jehová</rs>; esa <rs key="#org0">persona</rs> será eliminada de en medio de su <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Por cuanto tuvo en poco la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs> y menospreció su mandamiento, esa <rs key="#org0">persona</rs> será eliminada por completo y su pecado caerá sobre ella».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Lapidación de un violador del sábado</head>
						<ab xml:id="b.NUM.015.032" type="verse" n="32">
							Cuando los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> estaban en el <rs key="#pla176">desierto</rs>, hallaron a un <rs key="#org0">hombre</rs> que recogía leña en <rs key="#tim9">sábado</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.033" type="verse" n="33">
							Los que lo hallaron recogiendo leña lo llevaron ante <rs key="#per26">Moisés</rs>, <rs key="#per500">Aarón</rs> y toda la <rs key="#org25">congregación</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.034" type="verse" n="34">
							Lo pusieron en la cárcel, porque no estaba determinado qué se le había de hacer.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.035" type="verse" n="35">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Irremisiblemente ese <rs key="#org0">hombre</rs> debe morir: apedréelo toda la <rs key="#org70">congregación</rs> fuera del campamento».</q>
						</ab><!--jct: uauh! habría que tener en cuenta este versículo cuando se piensa en la discusión entre Jesús y los fariseos sobre el sábado; incluso en relación al apedretamiento de la mujer-->
						<ab xml:id="b.NUM.015.036" type="verse" n="36">
							La <rs key="#org70">congregación</rs> lo sacó fuera del campamento, y lo apedrearon hasta que murió, como <rs key="#per14">Jehová</rs> había mandado a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los flecos en los vestidos</head>
						<ab xml:id="b.NUM.015.037" type="verse" n="37">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles que se hagan unos flecos en los bordes de sus vestidos, por sus <rs key="#org70">generaciones</rs>; y pongan en cada fleco de los bordes un cordón de azul.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Llevaréis esos flecos para que cuando lo veáis os acordéis de todos los mandamientos de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Así los pondréis por obra y no seguiréis los apetitos de vuestro corazón y de vuestros ojos, que han hecho que os prostituyáis.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.040" type="verse" n="40">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Así os acordaréis y cumpliréis todos mis mandamientos, para que seáis <rs key="#org70">santos</rs> ante vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.015.041" type="verse" n="41">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Yo soy <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>, que os saqué de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> para ser vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>. Yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>, vuestro <rs key="#per14">Dios</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.016" type="chapter" n="16">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La rebelión de Coré</head>
						<ab xml:id="b.NUM.016.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per593">Coré</rs> <rs key="#per593">hijo de <rs key="#per1800">Izhar</rs></rs> <rs key="#per1800">hijo de <rs key="#per426">Coat</rs></rs> <rs key="#per426">hijo de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, con <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs> <rs key="#per1771 #per1772">hijos de <rs key="#per1784">Eliab</rs></rs>, y <rs key="#per1817">On</rs> <rs key="#per1817">hijo de <rs key="#per1816">Pelet</rs></rs>, <rs key="#per1817 #per1816">descendientes de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>, tomaron <rs key="#org70">gente</rs>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.002" type="verse" n="2">
							y se levantaron contra <rs key="#per26">Moisés</rs> con <rs key="#org25">doscientos cincuenta hombres de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, <rs key="#org25">príncipes de la <rs key="#org70">congregación</rs></rs>, <rs key="#org25">miembros del consejo</rs>, <rs key="#org25">hombres de renombre</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.003" type="verse" n="3">
							Se juntaron contra <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijeron: <q who="#per593 #org25 #per1771 #per1772 #per1817" toWhom="#per26 #per500" type="oral">¡Basta ya de vosotros! Toda la <rs key="#org70">congregación</rs>, todos ellos son <rs key="#org25">santos</rs> y en medio de ellos está <rs key="#per14">Jehová</rs>. ¿Por qué, pues, os encumbráis vosotros sobre la <rs key="#org25">congregación de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.004" type="verse" n="4">
							Cuando oyó esto <rs key="#per26">Moisés</rs>, se postró sobre su rostro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.005" type="verse" n="5">
							Luego habló a <rs key="#per593">Coré</rs> y a todo su <rs key="#org25">séquito</rs>, y les dijo: <q who="#per26" toWhom="#per593 #org25 #per1771 #per1772 #per1817" type="oral">Mañana mostrará <rs key="#per14">Jehová</rs> quién le pertenece y quién es santo, y hará que se acerque a él. Al que él escoja, lo acercará a sí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per26" toWhom="#per593 #org25 #per1771 #per1772 #per1817" type="oral">Haced esto: tomad los incensarios de <rs key="#per593">Coré</rs> y de todo su <rs key="#org25">séquito</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per26" toWhom="#per593 #org25 #per1771 #per1772 #per1817" type="oral">poned fuego en ellos y echad en ellos incienso delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> mañana. Aquel a quien <rs key="#per14">Jehová</rs> escoja, ese será el santo; esto os baste, <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.008" type="verse" n="8">
							Dijo <rs key="#per26">Moisés</rs> a <rs key="#per593">Coré</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per593 #org46" type="oral">Oíd ahora, <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per26" toWhom="#per593 #org46" type="oral">¿Os es poco que el <rs key="#per14">Dios de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> os haya apartado de la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, acercándoos a él para que ministréis en el servicio del <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> y estéis delante de la <rs key="#org70">congregación</rs> para ministrarles?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per26" toWhom="#per593 #org46" type="oral">Hizo que te acercaras, junto con todos tus <rs key="#org46">hermanos</rs>, los <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, ¿y ahora procuráis también el sacerdocio?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per26" toWhom="#per593 #org46" type="oral">Por tanto, tú y todo tu <rs key="#org25">séquito</rs> sois los que os juntáis contra <rs key="#per14">Jehová</rs>; porque ¿quién es <rs key="#per500">Aarón</rs> para que contra él murmuréis?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.012" type="verse" n="12">
							Luego <rs key="#per26">Moisés</rs> mandó llamar a <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs>, <rs key="#per1771 #per1772">hijos de <rs key="#per1784">Eliab</rs></rs>. Pero ellos respondieron: <q who="#per1771 #per1772" toWhom="#per26" type="oral">No iremos allá.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per1771 #per1772" toWhom="#per26" type="oral">¿Es poco que nos hayas hecho venir de una <rs key="#pla84">tierra</rs> que destila leche y miel, para hacernos morir en el <rs key="#pla176">desierto</rs>, sino que también te quieres enseñorear de nosotros imperiosamente?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per1771 #per1772" toWhom="#per26" type="oral">Tampoco nos has metido tú en <rs key="#pla84">tierra</rs> que fluya leche y miel, ni nos has dado heredades de tierras y viñas. ¿Sacarás los ojos de estos <rs key="#per1771 #per1772">hombres</rs>? ¡No subiremos!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.015" type="verse" n="15">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs> se enojó mucho, y dijo a <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">¡No aceptes su ofrenda! Ni aun un asno he tomado de ellos, ni a ninguno de ellos he hecho mal.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.016" type="verse" n="16">
							Después dijo <rs key="#per26">Moisés</rs> a <rs key="#per593">Coré</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per593" type="oral">Tú y todo tu <rs key="#org25">séquito</rs>, poneos mañana delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>; tú, ellos y <rs key="#per500">Aarón</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per26" toWhom="#per593" type="oral">Que cada uno tome su incensario, le ponga incienso y se acerque a la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs> cada uno con su incensario: doscientos cincuenta incensarios en total. Tú también, y <rs key="#per500">Aarón</rs>, cada uno con su incensario.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.018" type="verse" n="18">
							Tomó cada uno su incensario, pusieron en ellos el fuego, echaron en ellos incienso y se pusieron a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> junto con <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.019" type="verse" n="19">
							Ya <rs key="#per593">Coré</rs> había reunido contra ellos a toda la <rs key="#org25">congregación</rs> a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>; entonces la gloria de <rs key="#per14">Jehová</rs> se apareció a toda la <rs key="#org70">congregación</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">¡Apartaos de esta <rs key="#org70">congregación</rs>, y los consumiré en un momento!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.022" type="verse" n="22">
							Ellos se postraron sobre sus rostros y dijeron: <q who="#per26 #per500" toWhom="#per14" type="prayer"><rs key="#per14">Dios</rs>, <rs key="#per14">Dios de los espíritus de toda carne</rs>, ¿no es un <rs key="#per593">solo hombre</rs> el que pecó? ¿Por qué airarte contra toda la <rs key="#org25">congregación</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.023" type="verse" n="23">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#org25" type="oral">Habla a la <rs key="#org70">congregación</rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org25" type="idea">Apartaos de los alrededores de la <rs key="#pla263">tienda de <rs key="#per593">Coré</rs></rs>, <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> se levantó y fue adonde estaban <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs>, y los <rs key="#org25">ancianos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> lo siguieron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.026" type="verse" n="26">
							Y habló a la <rs key="#org25">congregación</rs>, diciendo: <q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Apartaos ahora de las tiendas de estos <rs key="#per1771 #per1772 #per593">hombres impíos</rs>, y no toquéis ninguna cosa suya, para que no perezcáis por todos sus pecados.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.027" type="verse" n="27">
							Ellos se apartaron de los alrededores de las tiendas de <rs key="#per593">Coré</rs>, de <rs key="#per1771">Datán</rs> y de <rs key="#per1772">Abiram</rs>; y <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs> salieron y se pusieron a la entrada de sus tiendas, con sus <rs key="#org106">mujeres</rs>, sus <rs key="#org106">hijos</rs> y sus <rs key="#org106">pequeñuelos</rs>	.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.028" type="verse" n="28">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> dijo: <q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">En esto conoceréis que <rs key="#per14">Jehová</rs> me ha enviado para que hiciera todas estas cosas, y que no las hice de mi propia voluntad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Si como mueren todos los <rs key="#org0">hombres</rs> mueren estos, o si al ser visitados ellos corren la suerte de todos los <rs key="#org0">hombres</rs>, <rs key="#per14">Jehová</rs> no me envió.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero si <rs key="#per14">Jehová</rs> hace algo nuevo, si la tierra abre su boca y se los traga con todas sus cosas, y descienden vivos al <rs key="#pla15">seol</rs>, entonces conoceréis que estos <rs key="#per1771 #per1772 #per593">hombres</rs> irritaron a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.031" type="verse" n="31">
							Aconteció que cuando terminó de decir todas estas palabras, se abrió la tierra que estaba debajo de ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.032" type="verse" n="32">
							Abrió la tierra su boca y se los tragó a ellos, a sus casas, a todos los <rs key="#org106">hombres de <rs key="#per593">Coré</rs></rs> y a todos sus bienes.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.033" type="verse" n="33">
							Ellos, con todo lo que tenían, descendieron vivos al <rs key="#pla15">seol</rs>; los cubrió la tierra y desaparecieron de en medio de la <rs key="#org25">congregación</rs>.
						</ab><!--jct: ¡no creo que haya en la Biblia otra escena así!-->
						<ab xml:id="b.NUM.016.034" type="verse" n="34">
							Al oir sus gritos, todo <rs key="#org70">Israel</rs>, los que estaban en derredor de ellos, huyeron, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#org70" type="oral">«¡No sea que nos trague también la tierra!».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.035" type="verse" n="35">
							También salió fuego de la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs>, que consumió a los <rs key="#org42">doscientos cincuenta hombres</rs> que ofrecían el incienso.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.036" type="verse" n="36">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Di a <rs key="#per604">Eleazar</rs>, <rs key="#per604">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>, que tome los incensarios de en medio del incendio y derrame más allá el fuego, porque están santificados</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">los incensarios de estos que pecaron contra sus almas. Harán de ellos planchas batidas para cubrir el altar, por cuanto ofrecieron con ellos delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> y están santificados. Serán como una señal para los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.039" type="verse" n="39">
							El <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> tomó los incensarios de bronce con que los quemados habían ofrecido, y los convirtieron en láminas para cubrir el altar,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.040" type="verse" n="40">
							como recuerdo a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> de que ningún <rs key="#org0">extraño</rs> que no sea de la <rs key="#org132">descendencia de <rs key="#per500">Aarón</rs></rs> se acerque para ofrecer incienso delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, no sea que le ocurra como a <rs key="#per593">Coré</rs> y como a su <rs key="#org25">séquito</rs>, según se lo dijo <rs key="#per14">Jehová</rs> por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.041" type="verse" n="41">
							Al día siguiente, toda la <rs key="#org25">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> murmuró contra <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«Vosotros habéis dado muerte al <rs key="#org70">pueblo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.042" type="verse" n="42">
							Aconteció que cuando se juntó la <rs key="#org70">congregación</rs> contra <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, miraron hacia el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> y vieron que la nube lo había cubierto, y apareció la gloria de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.043" type="verse" n="43">
							Entonces fueron <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> delante del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.044" type="verse" n="44">
							y <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.045" type="verse" n="45">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«¡Apartaos de en medio de esta <rs key="#org70">congregación</rs>, y los consumiré en un momento!»</q> Ellos se postraron sobre sus rostros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.046" type="verse" n="46">
							Y <rs key="#per26">Moisés</rs> dijo a <rs key="#per500">Aarón</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per500" type="oral">«Toma el incensario, pon en él fuego del altar y échale incienso; vete enseguida adonde está la <rs key="#org70">congregación</rs>, y haz expiación por ellos, porque el furor ha salido de la presencia de <rs key="#per14">Jehová</rs> y la mortandad ha comenzado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.047" type="verse" n="47">
							<rs key="#per500">Aarón</rs> tomó el incensario, como <rs key="#per26">Moisés</rs> dijo, y corrió en medio de la <rs key="#org70">congregación</rs>; la mortandad había comenzado ya en el <rs key="#org70">pueblo</rs>. Puso el incienso e hizo expiación por el <rs key="#org70">pueblo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.048" type="verse" n="48">
							Luego se puso entre los muertos y los vivos, y cesó la mortandad.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.049" type="verse" n="49">
							Los que murieron en aquella mortandad fueron <rs key="#org70">catorce mil setecientos</rs>, sin contar los muertos por la rebelión de <rs key="#per593">Coré</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.016.050" type="verse" n="50">
							Después, cuando la mortandad había cesado, volvió <rs key="#per500">Aarón</rs> con <rs key="#per26">Moisés</rs> a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.017" type="chapter" n="17">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La vara de Aarón</head>
						<ab xml:id="b.NUM.017.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y toma de todos sus <rs key="#org25">príncipes</rs> una vara por cada <rs key="#org22">casa paterna</rs>: doce varas en total, conforme a las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>. Tú escribirás el nombre de cada uno sobre su vara,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">y sobre la vara de <rs key="#org46">Leví</rs> escribirás el nombre de <rs key="#per500">Aarón</rs>, pues cada <rs key="#org25">jefe de <rs key="#org22">familia paterna</rs></rs> tendrá una vara.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Las pondrás en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> delante del Testimonio, donde yo me manifestaré a vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Florecerá la vara del <rs key="#per500">hombre</rs> que yo escoja, y así haré cesar delante de mí las quejas que murmuran los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> contra vosotros».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> habló a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y todos los <rs key="#org25">príncipes</rs> de ellos le dieron varas; cada <rs key="#org25">príncipe</rs> una vara en representación de sus <rs key="#org22">casa paternas</rs>: en total doce varas. La vara de <rs key="#per500">Aarón</rs> estaba entre las varas de ellos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.007" type="verse" n="7">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> puso las varas delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> en el <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.008" type="verse" n="8">
							Y aconteció que al día siguiente fue <rs key="#per26">Moisés</rs> al <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs> y vio que la vara de <rs key="#per500">Aarón de la <rs key="#org46">casa de <rs key="#org46">Leví</rs></rs></rs> había reverdecido, echado flores, arrojado renuevos y producido almendras.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.009" type="verse" n="9">
							Entonces sacó <rs key="#per26">Moisés</rs> todas las varas de delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> ante todos los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>; ellos lo vieron, y tomó cada uno su vara.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.010" type="verse" n="10">
							Y <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Vuelve a colocar la vara de <rs key="#per500">Aarón</rs> delante del Testimonio, para que se guarde como señal para los <rs key="#org19">hijos rebeldes</rs>. Así harás cesar sus quejas delante de mí, para que no mueran».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> hizo como le mandó <rs key="#per14">Jehová</rs>: así lo hizo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.012" type="verse" n="12">
							Entonces los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> dijeron a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">«¡Nos estamos muriendo! ¡Estamos perdidos! ¡Todos nosotros estamos perdidos!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.017.013" type="verse" n="13">
							<q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">Cualquiera que se acerque, el que se llegue al <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, morirá. ¿Acabaremos por perecer todos?».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.018" type="chapter" n="18">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Sostenimiento de sacerdotes y levitas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.018.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per500">Aarón</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">«Tú, tus <rs key="#org132">hijos</rs> y tu <rs key="#org46">casa paterna</rs> cargaréis con el pecado del santuario; y tú y tus <rs key="#org46">hijos</rs> cargaréis con el pecado de vuestro sacerdocio.</q>
						</ab><!--jct: es una construcción un poco rara "el pecado de vuestro sacerdocio"-->
						<ab xml:id="b.NUM.018.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Haz que también tus <rs key="#org70" cert="medium">hermanos</rs> se acerquen a ti y se reúnan contigo: la <rs key="#org46">tribu de <rs key="#org46">Leví</rs></rs>, la <rs key="#org46">tribu de tu <rs key="#per496">padre</rs></rs>, y te servirán. Tú y tus <rs key="#org46">hijos</rs> serviréis delante del <rs key="#pla263">tabernáculo del Testimonio</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Harán lo que tú ordenes y cuidarán de todo el <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, pero no se acercarán a los utensilios santos ni al altar, para que no mueran ellos y vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Colaborarán, pues, contigo, y desempeñarán el ministerio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, todo el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo</rs>, y ningún extraño se ha de acercar a vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Tendréis el cuidado del santuario, y el cuidado del altar, para que no venga más la ira sobre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Porque yo he tomado a vuestros <rs key="#org46">hermanos</rs>, los <rs key="#org46">levitas</rs>, de entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, dados a vosotros como un <rs key="#org46">don de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, para que sirvan en el ministerio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Pero tú y tus <rs key="#org46">hijos</rs> contigo os ocuparéis de vuestro sacerdocio en todo lo relacionado con el altar, del velo adentro, y ministraréis. Yo os he dado como un don el servicio de vuestro sacerdocio; el extraño que se acerque, morirá».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.008" type="verse" n="8">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per500">Aarón</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">«Yo te he dado también el cuidado de mis ofrendas. Todas las cosas consagradas de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> te las he dado a ti y a tus <rs key="#org46">hijos</rs> en virtud de la unción, por estatuto perpetuo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Esto será tuyo de la ofrenda de las cosas santas, reservadas del fuego: todas las ofrendas que me han de presentar, todo presente suyo, toda expiación por su pecado y toda expiación por su culpa, será cosa muy santa para ti y para tus <rs key="#org46">hijos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">En el santuario la comerás; todo <rs key="#org0">varón</rs> comerá de ella. Cosa santa será para ti.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">»Esto también será tuyo: la ofrenda elevada de sus dones y todas las ofrendas mecidas de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>; te las he dado a ti, a tus <rs key="#org46">hijos</rs> y a tus <rs key="#org46">hijas</rs> por estatuto perpetuo. Cualquiera que esté limpio en tu <rs key="#org46">casa</rs>, comerá de ellas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">De aceite, de mosto y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán a <rs key="#per14">Jehová</rs>, para ti las he dado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Las primicias de todas las cosas de su tierra, las cuales traerán a <rs key="#per14">Jehová</rs>, serán tuyas. Cualquiera que esté limpio en tu <rs key="#org46">casa</rs>, comerá de ellas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Todo lo consagrado por voto en <rs key="#org70">Israel</rs> será tuyo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">»Todo lo que abre matriz, de toda carne, tanto de <rs key="#org0">hombres</rs><!--jct: ejemplo muy claro de cómo hombre se utiliza para referirse a ambos géneros, a la raza humana--> como de animales que se ofrecen a <rs key="#per14">Jehová</rs>, será tuyo. Pero harás que se redima el <rs key="#org130">primogénito del <rs key="#org0">hombre</rs></rs> y harás también redimir el primogénito de animal inmundo.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">De un mes de nacidos harás efectuar su rescate, conforme a tu estimación, por el precio de cinco siclos, conforme al siclo del santuario, que es de veinte geras.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Pero no redimirás el primogénito de vaca, el primogénito de oveja y el primogénito de cabra: santificados son. Rociarás su sangre sobre el altar y quemarás su grasa, ofrenda quemada de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Su carne será tuya; así como el pecho de la ofrenda mecida y la pierna derecha.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Todas las ofrendas elevadas de las cosas santas que los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> presenten a <rs key="#per14">Jehová</rs>, las he dado para ti, tus <rs key="#org46">hijos</rs> y tus <rs key="#org46">hijas</rs> por estatuto perpetuo. Un pacto de sal perpetuo es este delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> para ti y tu <rs key="#org46">descendencia</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.020" type="verse" n="20">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per500">Aarón</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">«De la tierra de ellos no tendrás heredad ni entre ellos tendrás parte. Yo soy tu <rs key="#per14">parte</rs> y tu <rs key="#per14">heredad en medio de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Yo he dado a los <rs key="#org46">hijos de <rs key="#org46">Leví</rs></rs> todos los diezmos en <rs key="#org70">Israel</rs> como heredad por su ministerio, por cuanto ellos sirven en el ministerio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> no se acercarán al <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, para que no carguen con un pecado por el cual mueran.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Pero los <rs key="#org46">levitas</rs> harán el servicio del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, y ellos cargarán con su iniquidad. Es estatuto perpetuo para vuestros descendientes: no poseerán heredad entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per500" type="oral">Porque a los <rs key="#org46">levitas</rs> les he dado como heredad los diezmos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, que presentarán como ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs>, por lo cual les he dicho: Entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> no poseerán heredad».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Hablarás a los <rs key="#org46">levitas</rs> y les dirás: <q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">Cuando toméis los diezmos de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que os he dado como vuestra heredad, vosotros presentaréis de ellos, como ofrenda mecida a <rs key="#per14">Jehová</rs>, el diezmo de los diezmos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">Se os contará vuestra ofrenda como grano de la era y como producto del lagar.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">Así presentaréis también vuestra ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs> de todos los diezmos que recibáis de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>; se la daréis al <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs> como ofrenda reservada a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">De todos los dones que recibáis, reservaréis la ofrenda a <rs key="#per14">Jehová</rs>; de todo lo mejor de ellos separaréis la porción que ha de ser consagrada.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»También les dirás: <q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">Cuando hayáis separado lo mejor de los dones, que le será contado a los <rs key="#org46">levitas</rs> como producto de la era y como producto del lagar,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras <rs key="#org46">familias</rs>, pues es vuestra remuneración por vuestro ministerio en el <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.018.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org46" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org46" type="oral">No cargaréis con ningún pecado, cuando presentéis lo mejor. Así no contaminaréis las cosas santas de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y no moriréis».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.019" type="chapter" n="19">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La purificación de los impuros</head>
						<ab xml:id="b.NUM.019.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>, y les dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«Esta es la ordenanza de la ley que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha prescrito, diciendo: Di a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que te traigan una vaca rojiza, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo.</q>
						</ab><!--jct: este es un buen ejemplo de cómo una estructura sintáctica puede estar modificando notablemente mi anotación-->
						<ab xml:id="b.NUM.019.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">La daréis a <rs key="#per604">Eleazar</rs>, el <rs key="#per604">sacerdote</rs>, quien la sacará fuera del campamento y la hará degollar en su presencia.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Entonces <rs key="#per604">Eleazar</rs>, el <rs key="#per604">sacerdote</rs>, tomará de la sangre con su dedo y rociará siete veces con ella hacia la parte delantera del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Después hará quemar la vaca ante sus ojos; hará quemar su cuero, su carne, su sangre y hasta su estiércol.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Luego tomará el <rs key="#org12">sacerdote</rs> madera de cedro, hisopo y tela roja, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">El <rs key="#org12">sacerdote</rs> lavará luego sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua y después entrará en el campamento; y el <rs key="#org12">sacerdote</rs> quedará impuro hasta la noche.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Asimismo el que la quemó lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su cuerpo, y quedará impuro hasta la noche.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Un <rs key="#org18">hombre</rs> que esté puro recogerá las cenizas de la vaca y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio, y las guardará la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> para el agua de purificación; es un sacrificio de expiación.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">El que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestidos, y quedará impuro hasta la noche. Este será estatuto perpetuo para los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y para el <rs key="#org16">extranjero</rs> que habita entre ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»El que toque un cadáver de cualquier <rs key="#org0">persona</rs>, quedará impuro siete días.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Al tercer día se purificará con aquella agua, y al <rs key="#tim9">séptimo día</rs> será limpio. Si al tercer día no se purifica, no será limpio al <rs key="#tim9">séptimo día</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Todo aquel que toque un cadáver de cualquier <rs key="#org0">persona</rs>, y no se purifique, contamina el <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>. Esa <rs key="#org0">persona</rs> será eliminada de <rs key="#org70">Israel</rs>, por cuanto el agua de la purificación no fue rociada sobre él: impuro quedará, y su impureza permanecerá sobre él.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Esta es la ley para cuando alguien muera en la tienda: cualquiera que entre en la tienda, y todo el que esté en ella, quedará impuro durante siete días.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Cualquiera que en campo abierto toque a algún muerto a espada, o algún cadáver o hueso humano o sepulcro, siete días quedará impuro.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">»Para el impuro tomarán de la ceniza de la vaca quemada de la expiación, y echarán sobre ella agua corriente en un recipiente.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Luego un <rs key="#org18">hombre</rs> que esté puro tomará hisopo, lo mojará en el agua y rociará sobre la tienda, sobre todos los muebles, sobre las <rs key="#org0">personas</rs> que allí estén, y sobre aquel que haya tocado el hueso, el asesinado, el muerto o el sepulcro.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">El <rs key="#org18">hombre</rs> que esté puro rociará sobre el <rs key="#org19">impuro</rs> los días tercero y séptimo, y cuando lo haya purificado al <rs key="#tim9">séptimo día</rs>, lavará sus vestidos, se lavará a sí mismo con agua y quedará limpio por la noche.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">La <rs key="#org19">persona impura</rs> que no se purifique, será eliminada de en medio de la <rs key="#org70">congregación</rs>, por cuanto contaminó el <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>; no fue rociada sobre él el agua de la purificación: es impuro.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Les será estatuto perpetuo. También el que rocíe el agua de la purificación lavará sus vestidos, y el que toque el agua de la purificación quedará impuro hasta la noche.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.019.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Y todo lo que el impuro toque, será inmundo; y la <rs key="#org0">persona</rs> que lo toque a él, quedará impura hasta la noche».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.020" type="chapter" n="20">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Agua de la roca</head>
						<ab xml:id="b.NUM.020.001" type="verse" n="1">
							Llegaron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, toda la <rs key="#org70">congregación</rs>, al <rs key="#pla560">desierto de <rs key="#pla560">Zin</rs></rs>, en el <rs cert="low">primer mes</rs>, y acampó el <rs key="#org70">pueblo</rs> en <rs key="#pla127">Cades</rs>. Allí murió <rs key="#per612">María</rs>, y allí fue sepultada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.002" type="verse" n="2">
							Porque no había agua para la <rs key="#org70">congregación</rs>, se juntaron contra <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.003" type="verse" n="3">
							Y el <rs key="#org70">pueblo</rs> se quejó contra <rs key="#per26">Moisés</rs>, diciendo: <q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">«¡Ojalá hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros <rs key="#org70">hermanos</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.004" type="verse" n="4">
							<q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">¿Por qué hiciste venir la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> a este <rs key="#pla560">desierto</rs>, para que muramos aquí nosotros y nuestras bestias?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.005" type="verse" n="5">
							<q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">¿Y por qué nos has hecho subir de <rs key="#pla5">Egipto</rs>, para traernos a este <rs key="#pla560">horrible lugar</rs>? No es un <rs key="#pla560">lugar de sementera, de higueras, de viñas ni de granados, ni aun de agua para beber</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>, apartándose de la <rs key="#org70">congregación</rs>, fueron a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs> y se postraron sobre sus rostros. Entonces la gloria de <rs key="#per14">Jehová</rs> se les apareció.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.007" type="verse" n="7">
							Y <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Toma la vara y reúne a la <rs key="#org70">congregación</rs>, tú con tu <rs key="#per500">hermano</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs>, y hablad a la peña a la vista de ellos. Ella dará su agua; así sacarás para ellos aguas de la peña, y darás de beber a la <rs key="#org70">congregación</rs> y a sus bestias».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.009" type="verse" n="9">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs> tomó la vara de delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, como él le mandó.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.010" type="verse" n="10">
							Reunieron <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> a la <rs key="#org70">congregación</rs> delante de la peña, y él les dijo: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">«¡Oíd ahora, <rs key="#org70">rebeldes</rs>! ¿Haremos salir agua de esta peña para vosotros?»</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.011" type="verse" n="11">
							Y alzando su mano, <rs key="#per26">Moisés</rs> golpeó la peña con su vara dos veces. Brotó agua en abundancia, y bebió la <rs key="#org70">congregación</rs> y sus bestias.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.012" type="verse" n="12">
							Pero <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«Por cuanto no creísteis en mí, para santificarme delante de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, por tanto, no entraréis con esta <rs key="#org70">congregación</rs> en la <rs key="#pla84">tierra</rs> que les he dado».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.013" type="verse" n="13">
							Estas son las aguas de la rencilla, por las cuales contendieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> con <rs key="#per14">Jehová</rs>, y él manifestó su santidad en medio de ellos.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Edom niega el paso a Israel</head>
						<ab xml:id="b.NUM.020.014" type="verse" n="14">
							Envió <rs key="#per26">Moisés</rs> <rs key="#org190">embajadores</rs> al <rs key="#per1805">rey de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs> desde <rs key="#pla127">Cades</rs>, con este mensaje: <q who="#per26" toWhom="#per1805" type="written">«Así dice <rs key="#org70">Israel</rs>, tu <rs key="#org70">hermano</rs>: Tú has sabido todas las dificultades por las que hemos pasado:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per26" toWhom="#per1805" type="written">cómo nuestros <rs key="#org22">padres</rs> descendieron a <rs key="#pla5">Egipto</rs>, cómo estuvimos en <rs key="#pla5">Egipto</rs> largo tiempo y cómo los <rs key="#org65">egipcios</rs> nos maltrataron a nosotros y a nuestros <rs key="#org22">padres</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per26" toWhom="#per1805" type="written">Entonces clamamos a <rs key="#per14">Jehová</rs>, que oyó nuestra voz, envió un <rs key="#org4">ángel</rs> y nos sacó de <rs key="#pla5">Egipto</rs>. Ahora estamos en <rs key="#pla127">Cades</rs>, <rs key="#pla127">ciudad cercana a tus fronteras</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per26" toWhom="#per1805" type="written">Te rogamos que nos dejes pasar por tu <rs key="#pla246">tierra</rs>. No pasaremos por los campos de labranza ni por las viñas, ni beberemos agua de los pozos; por el camino real iremos, sin apartarnos a diestra ni a siniestra, hasta que hayamos atravesado tu <rs key="#pla246">territorio</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.018" type="verse" n="18">
							<rs key="#pla246">Edom</rs> le respondió: <q who="#per1805" toWhom="#per26" type="written">No pasarás por mi <rs key="#pla246">país</rs>; de otra manera, saldré contra ti armado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.019" type="verse" n="19">
							Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> le dijeron: <q who="#per26" toWhom="#per1805" type="written">Por el camino principal iremos, y si bebemos tus aguas yo y mis ganados, pagaremos su precio. Déjame solamente pasar a pie, nada más.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.020" type="verse" n="20">
							Pero él respondió: <q who="#per1805" toWhom="#per26" type="oral">No pasarás.</q> Y salió <rs key="#org126">Edom</rs> contra él con mucho <rs key="#org126">pueblo</rs> y mano fuerte.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.021" type="verse" n="21">
							No quiso, pues, <rs key="#org126">Edom</rs> dejar pasar a <rs key="#org70">Israel</rs> por su <rs key="#pla246">territorio</rs>. Entonces <rs key="#org70">Israel</rs> se desvió de él.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Aarón muere en el Monte Hor</head>
						<ab xml:id="b.NUM.020.022" type="verse" n="22">
							Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, toda aquella <rs key="#org70">congregación</rs>, partieron de <rs key="#pla127">Cades</rs> y llegaron al <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.023" type="verse" n="23">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per500">Aarón</rs> en el <rs key="#pla159">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>, en la frontera de la <rs key="#pla246">tierra de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>, diciendo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">«<rs key="#per500">Aarón</rs> va a ser reunido a su <rs key="#org22">pueblo</rs>, pues no entrará en la <rs key="#pla84">tierra</rs> que yo di a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, por cuanto fuisteis <rs key="#org70">rebeldes</rs> a mi mandamiento en las aguas de la rencilla.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">Toma a <rs key="#per500">Aarón</rs> y a <rs key="#per604">Eleazar</rs>, su <rs key="#per604">hijo</rs>, y hazlos subir al <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per500" type="oral">desnuda a <rs key="#per500">Aarón</rs> de sus vestiduras y viste con ellas a <rs key="#per604">Eleazar</rs>, su <rs key="#per604">hijo</rs>, porque <rs key="#per500">Aarón</rs> será reunido a su <rs key="#org22">pueblo</rs>, y allí morirá».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.027" type="verse" n="27">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> hizo como <rs key="#per14">Jehová</rs> le mandó. Subieron al <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs> a la vista de toda la <rs key="#org70">congregación</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.028" type="verse" n="28">
							Luego <rs key="#per26">Moisés</rs> desnudó a <rs key="#per500">Aarón</rs> de sus vestiduras y se las puso a <rs key="#per604">Eleazar</rs>, su <rs key="#per604">hijo</rs>. <rs key="#per500">Aarón</rs> murió allí en la cumbre del <rs key="#pla945">monte</rs>, y <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per604">Eleazar</rs> descendieron del <rs key="#pla945">monte</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.020.029" type="verse" n="29">
							Al saber toda la <rs key="#org70">congregación</rs> que <rs key="#per500">Aarón</rs> había muerto, le hicieron duelo por treinta días todas las <rs key="#org70">familias de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.021" type="chapter" n="21">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Derrota de Arad, rey cananeo</head>
						<ab xml:id="b.NUM.021.001" type="verse" n="1">
							Cuando el <rs key="#org63">cananeo</rs>, el <rs key="#org193">rey de <rs key="#pla515">Arad</rs></rs>, que habitaba en el <rs key="#pla112">Neguev</rs>, oyó que venía <rs key="#org70">Israel</rs> por el camino de <rs key="#pla946">Atarim</rs>, peleó contra <rs key="#org70">Israel</rs> y le tomó algunos <rs key="#org70">prisioneros</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.002" type="verse" n="2">
							Entonces <rs key="#org70">Israel</rs> hizo este voto a <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q who="#org70" toWhom="#per14" type="prayer">«Si en efecto entregas este <rs key="#org70">pueblo</rs> en mis manos, yo destruiré sus <rs key="#pla366">ciudades</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> escuchó la voz de <rs key="#org70">Israel</rs> y le entregó al <rs key="#pla84">cananeo</rs>, y los destruyó a ellos y a sus <rs key="#pla366">ciudades</rs>. Por eso recibió aquel <rs key="#pla366">lugar</rs> el nombre de <rs key="#pla366">Horma</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La serpiente de bronce</head>
						<ab xml:id="b.NUM.021.004" type="verse" n="4">
							Después partieron del <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>, camino del <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs>, para rodear la <rs key="#pla246">tierra de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>. Pero se desanimó el <rs key="#org70">pueblo</rs> por el camino
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.005" type="verse" n="5">
							y comenzó a hablar contra <rs key="#per14">Dios</rs> y contra <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">«¿Por qué nos hiciste subir de <rs key="#pla5">Egipto</rs> para que muramos en este <rs key="#pla246">desierto</rs>? Pues no hay pan ni agua, y estamos cansados de este pan tan liviano».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.006" type="verse" n="6">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> envió contra el <rs key="#org70">pueblo</rs> unas serpientes venenosas que mordían al <rs key="#org70">pueblo</rs>, y así murió mucha <rs key="#org70">gente de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.007" type="verse" n="7">
							Entonces el <rs key="#org70">pueblo</rs> acudió a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo: <q who="#org70" toWhom="#per26" type="oral">«Hemos pecado por haber hablado contra <rs key="#per14">Jehová</rs> y contra ti; ruega a <rs key="#per14">Jehová</rs> para que aleje de nosotros estas serpientes»</q>. <rs key="#per26">Moisés</rs> oró por el <rs key="#org70">pueblo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.008" type="verse" n="8">
							y <rs key="#per14">Jehová</rs> le respondió: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Hazte una serpiente ardiente y ponla sobre una asta; cualquiera que sea mordido y la mire, vivirá».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.009" type="verse" n="9">
							Hizo <rs key="#per26">Moisés</rs> una serpiente de bronce, y la puso sobre una asta. Y cuando alguna serpiente mordía a alguien, este miraba a la serpiente de bronce y vivía.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Los israelitas rodean la tierra de Moab</head>
						<ab xml:id="b.NUM.021.010" type="verse" n="10">
							Después partieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y acamparon en <rs key="#pla921">Obot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.011" type="verse" n="11">
							Luego partieron de <rs key="#pla921">Obot</rs> y acamparon en <rs key="#pla922">Ije-abarim</rs>, en el <rs key="#pla176">desierto</rs> que está enfrente de <rs key="#pla149">Moab</rs>, hacia el nacimiento del sol.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.012" type="verse" n="12">
							Partieron de allí y acamparon en el <rs key="#pla947">valle de <rs key="#pla947">Zered</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.013" type="verse" n="13">
							De allí partieron y acamparon al otro lado del <rs key="#pla506">Arnón</rs>, que está en el <rs key="#pla176">desierto</rs> y que sale del <rs key="#pla776">territorio del <rs key="#org75">amorreo</rs></rs>, pues el <rs key="#pla506">Arnón</rs> sirve de <rs key="#pla506">límite</rs> entre <rs key="#pla149">Moab</rs> y el <rs key="#org55">amorreo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.014" type="verse" n="14">
							Por eso se dice en el <rs cert="low">libro de las batallas</rs> de <rs key="#per14">Jehová</rs>: <q toWhom="#org0" type="written" cert="low">«Lo que hizo en el <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs> y en los <rs key="#org70">arroyos del <rs key="#pla506">Arnón</rs></rs>;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.015" type="verse" n="15">
							<q toWhom="#org0" type="written" cert="low">y a la corriente de los arroyos que va a parar en <rs key="#pla941">Ar</rs> y descansa en el <rs key="#pla9">límite de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.016" type="verse" n="16">
							De allí pasaron a <rs key="#pla772">Beer</rs>: este es el <rs key="#pla772">pozo</rs> del cual <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Reúne al <rs key="#org70">pueblo</rs>, y les daré agua».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.017" type="verse" n="17">
							Entonces, entonó <rs key="#org70">Israel</rs> este cántico: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="song">«¡Sube, pozo! ¡A él cantad!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.018" type="verse" n="18">
							<q who="#org70" toWhom="#org0" type="song">Pozo que cavaron los <rs key="#org25">señores</rs>, que cavaron los <rs key="#org25">príncipes del <rs key="#org70">pueblo</rs></rs>, con sus cetros, con sus bastones»</q>. Del <rs key="#pla772" cert="medium">desierto</rs> fueron a <rs key="#pla948">Matana</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.019" type="verse" n="19">
							de <rs key="#pla948">Matana</rs> a <rs key="#pla949">Nahaliel</rs>, de <rs key="#pla949">Nahaliel</rs> a <rs key="#pla950">Bamot</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.020" type="verse" n="20">
							y de <rs key="#pla950">Bamot</rs> al <rs key="#pla149">valle</rs> que está en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, y a la cumbre del <rs key="#pla509">Pisga</rs>, que mira hacia el <rs cert="low">desierto</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Derrota de Sehón, rey amorreo</head>
						<ab xml:id="b.NUM.021.021" type="verse" n="21">
							Entonces envió <rs key="#org70">Israel</rs> <rs key="#org190">embajadores</rs> a <rs key="#per919">Sehón</rs>, <rs key="#per35">rey de los <rs key="#org75">amorreos</rs></rs>, con este mensaje:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.022" type="verse" n="22">
							<q who="#org70" toWhom="#per919" type="written">«Pasaré por tu <rs key="#pla776">tierra</rs>; no nos iremos por los sembrados ni por las viñas, ni beberemos las aguas de los pozos. Por el camino real iremos, hasta que atravesemos tu <rs key="#pla776">territorio</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.023" type="verse" n="23">
							Pero <rs key="#per919">Sehón</rs> no dejó pasar a <rs key="#org70">Israel</rs> por su <rs key="#pla776">territorio</rs>, sino que juntó <rs key="#per919">Sehón</rs> todo su <rs key="#org75">pueblo</rs> y salió contra <rs key="#org70">Israel en el <rs key="#pla528" cert="medium">desierto</rs></rs>, llegó a <rs key="#pla528">Jahaza</rs> y allí peleó contra <rs key="#org70">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.024" type="verse" n="24">
							<rs key="#org70">Israel</rs> lo hirió a filo de espada y se apoderó de su <rs key="#pla776">tierra</rs> desde el <rs key="#pla506">Arnón</rs> hasta el <rs key="#pla507">Jaboc</rs>, hasta los límites de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#org82">Amón</rs></rs>, porque la <rs key="#pla778">frontera de los <rs key="#org82">hijos de <rs key="#org82">Amón</rs></rs></rs> estaba fortificada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.025" type="verse" n="25">
							Tomó <rs key="#org70">Israel</rs> todas estas <rs key="#pla776">ciudades</rs>, y habitó <rs key="#org70">Israel</rs> en todas las <rs key="#pla776">ciudades del <rs key="#org75">amorreo</rs></rs>, en <rs key="#pla488">Hesbón</rs> y en todas sus <rs key="#pla488">aldeas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.026" type="verse" n="26">
							Porque <rs key="#pla488">Hesbón</rs> era la <rs key="#pla488">ciudad de <rs key="#per919">Sehón</rs></rs>, <rs key="#per919">rey de los <rs key="#org75">amorreos</rs></rs>, el cual había estado en guerra antes con el <rs key="#per1797">rey de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, y le había quitado todo su <rs key="#org81">territorio</rs> hasta el <rs key="#pla506">Arnón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.027" type="verse" n="27">
							Por eso dicen los <rs cert="low">proverbistas</rs>: <q who="#org70" toWhom="#org0" type="song" cert="low">«¡Venid a <rs key="#pla488">Hesbón</rs>! ¡Que sea reedificada! Que sea restaurada la <rs key="#pla488">ciudad de <rs key="#per919">Sehón</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.028" type="verse" n="28">
							<q who="#org70" toWhom="#org0" type="song" cert="low">Porque fuego ha salido de <rs key="#pla488">Hesbón</rs>, y llama de la <rs key="#pla488">ciudad de <rs key="#per919">Sehón</rs></rs>, que consumió a <rs key="#pla875">Ar de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, a los <rs key="#org100">señores de las <rs key="#pla506">alturas del <rs key="#pla506">Arnón</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.029" type="verse" n="29">
							<q who="#org70" toWhom="#org0" type="song" cert="low">¡Ay de ti, <rs key="#org81">Moab</rs>! ¡Pereciste, <rs key="#org81">pueblo de <rs key="#pla839">Quemos</rs></rs>! Fueron puestos en fuga sus <rs key="#org81">hijos</rs>, y sus <rs key="#org81">hijas</rs> en cautividad, por <rs key="#per919">Sehón</rs>, <rs key="#per919">rey de los <rs key="#org75">amorreos</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.030" type="verse" n="30">
							<q who="#org70" toWhom="#org0" type="song" cert="low">Mas devastamos su <rs key="#pla149">reino</rs>; pereció <rs key="#pla488">Hesbón</rs> hasta <rs key="#pla525">Dibón</rs>, y destruimos hasta <rs key="#pla951">Nofa</rs> y <rs key="#pla524">Medeba</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Israel derrota a Og, rey de Basán</head>
						<ab xml:id="b.NUM.021.031" type="verse" n="31">
							Así habitó <rs key="#org70">Israel</rs> en la <rs key="#pla776">tierra del <rs key="#org55">amorreo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.032" type="verse" n="32">
							También envió <rs key="#per26">Moisés</rs> a reconocer a <rs key="#pla411">Jazer</rs>; y tomaron sus <rs key="#pla411">aldeas</rs> y echaron al <rs key="#org55">amorreo</rs> que estaba allí.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.033" type="verse" n="33">
							Después volvieron y subieron camino de <rs key="#pla154">Basán</rs>. Salió contra ellos <rs key="#per924">Og</rs>, <rs key="#per924">rey de <rs key="#pla154">Basán</rs></rs>, junto con toda su <rs key="#org320">gente</rs>, para pelear en <rs key="#pla511">Edrei</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.034" type="verse" n="34">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«No le tengas miedo, porque en tus manos lo he entregado, a él con todo su <rs key="#org320">pueblo</rs> y su <rs key="#pla154">tierra</rs>. Harás con él como hiciste con <rs key="#per919">Sehón</rs>, <rs key="#per919">rey de los <rs key="#org75">amorreos</rs></rs>, que habitaba en <rs key="#pla488">Hesbón</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.021.035" type="verse" n="35">
							Así lo hirieron a él, a sus <rs key="#org70">hijos</rs> y a toda su <rs key="#org320">gente</rs>, sin que quedara uno con vida, y se apoderaron de su <rs key="#pla154">tierra</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.022" type="chapter" n="22">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Balac manda llamar a Balaam</head>
						<ab xml:id="b.NUM.022.001" type="verse" n="1">
							Partieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y acamparon en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.002" type="verse" n="2">
							Vio <rs key="#per638">Balac</rs> <rs key="#per638">hijo de <rs key="#per939">Zipor</rs></rs> todo lo que <rs key="#org70">Israel</rs> había hecho al <rs key="#org55">amorreo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.003" type="verse" n="3">
							y sintió <rs key="#org81">Moab</rs> un gran temor por aquel <rs key="#org70">pueblo</rs>, pues era muy numeroso. Se angustió <rs key="#org81">Moab</rs> a causa de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.004" type="verse" n="4">
							y dijo a los <rs key="#org322">ancianos de <rs key="#pla249">Madián</rs></rs>: <q who="#per638" toWhom="#org322" type="oral">«Ahora esta <rs key="#org70">gente</rs> va a devorar todos nuestros <rs key="#pla149">contornos</rs>, como devora el <rs key="#org70">buey</rs> la grama del <rs key="#pla149">campo</rs>»</q>. <rs key="#per638">Balac</rs> <rs key="#per638">hijo de <rs key="#per939">Zipor</rs></rs>, que entonces era <rs key="#per638">rey de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.005" type="verse" n="5">
							envió <rs key="#org321">mensajeros</rs> a <rs key="#per639">Balaam</rs> <rs key="#per639">hijo de <rs key="#per390">Beor</rs></rs>, en <rs key="#pla942">Petor</rs>, que está junto al <rs cert="low">río</rs> en la <rs cert="low">tierra de los <rs cert="low">hijos de su <rs cert="low">pueblo</rs></rs></rs>, para que lo llamaran, diciendo: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="written">«Un <rs key="#org70">pueblo</rs> que ha salido de <rs key="#pla5">Egipto</rs> cubre toda la <rs key="#pla149">tierra</rs> y se ha establecido frente a mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per638" toWhom="#per639" type="written">Ven pues, ahora, te ruego, y maldíceme a este <rs key="#org70">pueblo</rs>, porque es más fuerte que yo; quizá yo pueda herirlo y echarlo de la <rs key="#pla149">tierra</rs>, pues yo sé que el que tú bendigas bendito quedará, y el que tú maldigas maldito quedará».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.007" type="verse" n="7">
							Partieron los <rs key="#org322">ancianos de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs> y los <rs key="#org322">ancianos de <rs key="#pla249">Madián</rs></rs> con las dádivas de adivinación en sus manos. Llegaron a <rs key="#per639">Balaam</rs> y le comunicaron las palabras de <rs key="#per638">Balac</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.008" type="verse" n="8">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> les respondió: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Reposad aquí esta noche, y yo os responderé según <rs key="#per14">Jehová</rs> me hable.</q> Así los <rs key="#org25">príncipes de <rs key="#org81">Moab</rs></rs> se quedaron con <rs key="#per639">Balaam</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.009" type="verse" n="9">
							Entonces se le apareció <rs key="#per14">Dios</rs> a <rs key="#per639">Balaam</rs> y le preguntó: <q who="#per14" toWhom="#per639" type="oral">¿Quiénes son estos que están contigo?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.010" type="verse" n="10">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> respondió a <rs key="#per14">Dios</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per14" type="oral"><rs key="#per638">Balac</rs> <rs key="#per638">hijo de <rs key="#per939">Zipor</rs></rs>, <rs key="#per638">rey de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, ha enviado a decirme:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per639" toWhom="#per14" type="oral"><q who="#per638" toWhom="#per639" type="written">Este <rs key="#org70">pueblo</rs> que ha salido de <rs key="#pla5">Egipto</rs> cubre toda la <rs key="#pla84">tierra</rs>. Ven pues, ahora, y maldícemelo; quizá podré pelear contra él y echarlo.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.012" type="verse" n="12">
							Entonces dijo <rs key="#per14">Dios</rs> a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per639" type="oral">No vayas con ellos ni maldigas al <rs key="#org70">pueblo</rs>, porque bendito es.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.013" type="verse" n="13">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> se levantó por la mañana y dijo a los <rs key="#org322">príncipes de <rs key="#per638">Balac</rs></rs>: <q who="#per639" toWhom="#org322" type="oral">Volveos a vuestra <rs key="#pla149">tierra</rs>, porque <rs key="#per14">Jehová</rs> no me quiere dejar ir con vosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.014" type="verse" n="14">
							Los <rs key="#org322">príncipes de <rs key="#org81">Moab</rs></rs> se levantaron, regresaron a donde estaba <rs key="#per638">Balac</rs> y le dijeron: <q who="#org322" toWhom="#per638" type="oral"><rs key="#per639">Balaam</rs> no quiso venir con nosotros.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.015" type="verse" n="15">
							Otra vez volvió <rs key="#per638">Balac</rs> a enviar <rs key="#org322">príncipes</rs>, en mayor número y más honorables que los otros,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.016" type="verse" n="16">
							los cuales fueron a ver a <rs key="#per639">Balaam</rs> y le dijeron: <q who="#org322" toWhom="#per639" type="oral">Así dice <rs key="#per638">Balac</rs> <rs key="#per638">hijo de <rs key="#per939">Zipor</rs></rs>: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">Te ruego que no dejes de venir a mí,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.017" type="verse" n="17">
							<q who="#org322" toWhom="#per639" type="oral"><q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">pues sin duda te honraré mucho y haré todo lo que me digas. Ven, pues, ahora, y maldíceme a este <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.018" type="verse" n="18">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> respondió a los <rs key="#org322">siervos de <rs key="#per638">Balac</rs></rs>: <q who="#per639" toWhom="#org322" type="oral">Aunque <rs key="#per638">Balac</rs> me diera su casa llena de plata y oro, no puedo traspasar la palabra de <rs key="#per14">Jehová</rs>, mi <rs key="#per14">Dios</rs>, para hacer cosa chica ni grande.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per639" toWhom="#org322" type="oral">Os ruego, por tanto, ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve a decir <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.020" type="verse" n="20">
							Y se le apareció <rs key="#per14">Dios</rs> a <rs key="#per639">Balaam</rs> de noche, y le dijo: <q who="#per14" toWhom="#per639" type="oral">«Si vinieron para llamarte estos <rs key="#org322">hombres</rs>, levántate y vete con ellos; pero harás lo que yo te diga».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">El ángel y el asna de Balaam</head>
						<ab xml:id="b.NUM.022.021" type="verse" n="21">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> se levantó por la mañana, ensilló su <rs key="#thin1">asna</rs> y se fue con los <rs key="#org322">príncipes de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.022" type="verse" n="22">
							Pero la ira de <rs key="#per14">Dios</rs> se encendió porque él iba, y el <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> se puso en el camino como un <rs key="#org4">adversario</rs> suyo. Iba, pues, él montado sobre su <rs key="#thin1">asna</rs>, y con él <rs key="#org323">dos criados</rs> suyos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.023" type="verse" n="23">
							Cuando el <rs key="#thin1">asna</rs> vio al <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, que estaba en el camino con la espada desnuda en la mano, se apartó del camino y se fue por el campo. Entonces azotó <rs key="#per639">Balaam</rs> al <rs key="#thin1">asna</rs> para hacerla volver al camino.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.024" type="verse" n="24">
							Pero el <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> se puso en una senda de viñas que tenía pared a un lado y pared al otro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.025" type="verse" n="25">
							Al ver el <rs key="#thin1">asna</rs> al <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de <rs key="#per639">Balaam</rs>. Él volvió a azotarla.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.026" type="verse" n="26">
							El <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> pasó más allá, y se puso en un sendero angosto donde no había camino para apartarse ni a la derecha ni a la izquierda.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.027" type="verse" n="27">
							Cuando el <rs key="#thin1">asna</rs> vio al <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, se echó al suelo debajo de <rs key="#per639">Balaam</rs>. <rs key="#per639">Balaam</rs> se enojó y azotó al <rs key="#thin1">asna</rs> con un palo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.028" type="verse" n="28">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> abrió la boca al <rs key="#thin1">asna</rs>, la cual dijo a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#thin1" toWhom="#per639" type="oral">¿Qué te he hecho, que me has azotado estas tres veces?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per639" toWhom="#thin1" type="oral">Porque te has burlado de mí</q> respondió <rs key="#per639">Balaam</rs> al <rs key="#thin1">asna</rs>. <q who="#per639" toWhom="#thin1" type="oral">¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.030" type="verse" n="30">
							El <rs key="#thin1">asna</rs> dijo a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#thin1" toWhom="#per639" type="oral">¿No soy yo tu <rs key="#thin1">asna</rs>? Sobre mí has cabalgado desde que tú me tienes hasta este día ¿Acaso acostumbro a portarme así contigo?</q> <q who="#per639" toWhom="#thin1" type="oral">No</q> respondió él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.031" type="verse" n="31">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> abrió los ojos de <rs key="#per639">Balaam</rs>, que vio al <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> en medio del camino, con la espada desnuda en la mano. <rs key="#per639">Balaam</rs> hizo una reverencia y se postró sobre su rostro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.032" type="verse" n="32">
							El <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> le dijo: <q who="#org4" toWhom="#per639" type="oral">¿Por qué has azotado a tu <rs key="#thin1">asna</rs> estas tres veces? Yo soy el que ha salido a resistirte, porque tu camino es perverso delante de mí.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.033" type="verse" n="33">
							<q who="#org4" toWhom="#per639" type="oral">El <rs key="#thin1">asna</rs> me ha visto y se ha apartado de mí estas tres veces. Y si de mí no se hubiera apartado, ya te hubiera matado a ti, y a ella la habría dejado viva.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.034" type="verse" n="34">
							Entonces <rs key="#per639">Balaam</rs> dijo al <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>: <q who="#per639" toWhom="#org4" type="oral">He pecado, porque no sabía que tú te ponías delante de mí en el camino; pero ahora, si te parece mal, yo regresaré.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.035" type="verse" n="35">
							Pero el <rs key="#org4">ángel de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> respondió a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#org4" toWhom="#per639" type="oral">Ve con esos <rs key="#org322">hombres</rs>; pero la palabra que yo te diga, esa hablarás.</q> Así <rs key="#per639">Balaam</rs> se fue con los <rs key="#org322">príncipes de <rs key="#per638">Balac</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.036" type="verse" n="36">
							Cuando <rs key="#per638">Balac</rs> oyó que <rs key="#per639">Balaam</rs> venía, salió a recibirlo a la <rs key="#pla149">ciudad de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs>, que está junto al <rs key="#pla506">límite de <rs key="#pla506">Arnón</rs></rs>, en los <rs key="#pla506" cert="low">confines de su <rs key="#pla149" cert="low">territorio</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.037" type="verse" n="37">
							Y <rs key="#per638">Balac</rs> dijo a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">¿No envié yo a llamarte? ¿Por qué no has venido ante mí? ¿No puedo yo honrarte?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.038" type="verse" n="38">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> respondió a <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Mira, ya he venido ante ti; pero ¿podré ahora decir alguna cosa? La palabra que <rs key="#per14">Dios</rs> ponga en mi boca, esa hablaré.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.039" type="verse" n="39">
							Luego fue <rs key="#per639">Balaam</rs> con <rs key="#per638">Balac</rs>, y llegaron a <rs key="#pla952">Quiriat-huzot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.040" type="verse" n="40">
							<rs key="#per639">Balac</rs> hizo matar bueyes y ovejas, y lo envió a <rs key="#per639">Balaam</rs> y a los <rs key="#org322">príncipes</rs> que estaban con él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.022.041" type="verse" n="41">
							Al día siguiente, <rs key="#per638">Balac</rs> tomó a <rs key="#per639">Balaam</rs> y lo hizo subir a <rs key="#pla526">Bamot-baal</rs>, y desde allí vio una parte del <rs cert="low">pueblo</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.023" type="chapter" n="23">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.NUM.023.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> dijo a <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Edifícame aquí siete altares, y prepárame aquí siete becerros y <rs key="#org70">siete carneros</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#per638">Balac</rs> hizo como le dijo <rs key="#per639">Balaam</rs>, y ofrecieron <rs key="#per638">Balac</rs> y <rs key="#per639">Balaam</rs> un becerro y un carnero en cada altar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.003" type="verse" n="3">
							Luego <rs key="#per639">Balaam</rs> dijo a <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Ponte junto a tu holocausto, y yo iré; quizá <rs key="#per14">Jehová</rs> salga a mi encuentro, y cualquier cosa que me muestre, te la haré saber.</q> Y se fue a un monte descubierto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.004" type="verse" n="4">
							Entonces vino <rs key="#per14">Dios</rs> al encuentro de <rs key="#per639">Balaam</rs>, y este le dijo: <q who="#per14" toWhom="#per639" type="oral">Siete altares he ordenado, y en cada altar he ofrecido un becerro y un carnero.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> puso una palabra en la boca de <rs key="#per639">Balaam</rs> y le dijo: <q who="#per14" toWhom="#per639" type="oral">Vuelve donde está <rs key="#per638">Balac</rs> y comunícale lo que yo te he dicho.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.006" type="verse" n="6">
							Volvió a él y lo halló junto a su holocausto, acompañado de todos los <rs key="#org322">príncipes de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.007" type="verse" n="7">
							Entonces <rs key="#per639">Balaam</rs> pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#per638 #org322" type="oral">«De <rs key="#pla953">Aram</rs> me trajo <rs key="#per638">Balac</rs>, <rs key="#per638">rey de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs>, desde los <rs key="#pla953">montes del oriente</rs>. <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">¡Ven, maldíceme a <rs key="#org70">Jacob</rs>; ven, execra a <rs key="#org70">Israel</rs>!</q>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per639" toWhom="#per638 #org322" type="oral">¿Por qué maldeciré yo al que <rs key="#per14">Dios</rs> no maldijo? ¿Por qué he de execrar al que <rs key="#per14">Jehová</rs> no ha execrado?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per639" toWhom="#per638 #org322" type="oral">Porque desde la cumbre de las peñas puedo verlo, desde los collados puedo mirarlo; es un <rs key="#org70">pueblo</rs> que habita confiado y no se cuenta entre las <rs key="#org0">naciones</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per639" toWhom="#per638 #org322" type="oral">¿Quién contará el polvo de <rs key="#org70">Jacob</rs> o el número de la cuarta parte de <rs key="#org70">Israel</rs>? Que muera yo la muerte de los <rs key="#org18">rectos</rs> y mi fin sea como el suyo».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.011" type="verse" n="11">
							Entonces <rs key="#per638">Balac</rs> dijo a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">¿Qué me has hecho? Te he traído para que maldigas a mis <rs key="#org70">enemigos</rs>, y tú has proferido bendiciones.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.012" type="verse" n="12">
							Él respondió y dijo: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">¿No debo cuidarme de decir lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> ponga en mi boca?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.013" type="verse" n="13">
							Entonces dijo <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">Te ruego que vengas conmigo a otro lugar desde el cual los veas, si no a todos, por lo menos a una parte de ellos, y desde allí me los maldecirás.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.014" type="verse" n="14">
							Y lo llevó al <rs key="#pla954">campo de <rs key="#pla954">Zofim</rs></rs>, a la <rs key="#pla954">cumbre de <rs key="#pla509">Pisga</rs></rs>. Allí edificó siete altares, y ofreció un becerro y un carnero en cada altar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.015" type="verse" n="15">
							Entonces <rs key="#per639">Balaam</rs> dijo a <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">«Ponte aquí, junto a tu holocausto, y yo iré a encontrar a <rs key="#per14">Dios</rs> allí».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.016" type="verse" n="16">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> salió al encuentro de <rs key="#per639">Balaam</rs>, puso una palabra en su boca, y le dijo: <q who="#per14" toWhom="#per639" type="oral">«Vuelve donde está <rs key="#per638">Balac</rs>, y dile así».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.017" type="verse" n="17">
							Volvió a él y lo halló junto a su holocausto, acompañado de los <rs key="#org322">príncipes de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>. <rs key="#per638">Balac</rs> le preguntó: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">«¿Qué ha dicho <rs key="#per14">Jehová</rs>?».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.018" type="verse" n="18">
							Entonces <rs key="#per639">Balaam</rs> pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">«<rs key="#per638">Balac</rs>, levántate y oye; escucha mis palabras, <rs key="#per638">hijo de <rs key="#per939">Zipor</rs></rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral"><rs key="#per14">Dios</rs> no es <rs key="#per14">hombre</rs>, para que mienta, ni <rs key="#per14">hijo de <rs key="#org0">hombre</rs></rs> para que se arrepienta. ¿Acaso dice y no hace? ¿Acaso promete y no cumple?</q>
						</ab><!--jct: buen ejemplo de la necesidad de marcar las negaciones-->
						<ab xml:id="b.NUM.023.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">He recibido orden de bendecir; él dio una bendición, y no podré revocarla.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">No ha notado iniquidad en <rs key="#org70">Jacob</rs> ni ha visto perversidad en <rs key="#org70">Israel</rs>. <rs key="#per14">Jehová</rs>, su <rs key="#per14">Dios</rs>, está con él, y ellos lo aclaman como <rs key="#per14">rey</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral"><rs key="#per14">Dios</rs>, que los ha sacado de <rs key="#pla5">Egipto</rs>, tiene fuerzas como de <rs key="#per14">búfalo</rs>.</q>
						</ab><!--jct: ¡magnífica comparación!-->
						<ab xml:id="b.NUM.023.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Porque contra <rs key="#org70">Jacob</rs> no vale agüero, ni adivinación contra <rs key="#org70">Israel</rs>. Como ahora, será dicho de <rs key="#org70" cert="medium">Jacob</rs> y de <rs key="#org70" cert="medium">Israel</rs>: ¡Lo que ha hecho <rs key="#per14">Dios</rs>!</q>
						</ab><!--jct: es curioso que se mencionen las dos maneras de manera seguida-->
						<ab xml:id="b.NUM.023.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Este <rs key="#org70">pueblo</rs>, como <rs key="#org70">león</rs> se levanta, como <rs key="#org70">león</rs> se yergue. No se echará hasta que devore la <rs cert="low">presa</rs> y beba la sangre de los muertos».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.025" type="verse" n="25">
							Entonces <rs key="#per638">Balac</rs> dijo a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">Ya que no lo maldices, tampoco lo bendigas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.026" type="verse" n="26">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> respondió y dijo a <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">¿No te he dicho que todo lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> me diga, eso tengo que hacer?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.027" type="verse" n="27">
							Luego dijo <rs key="#per638">Balac</rs> a <rs key="#per639">Balaam</rs>: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">Te ruego que vengas, te llevaré a otro <rs key="#org70">lugar</rs>. Quizás le parezca bien a <rs key="#per14">Dios</rs> que desde allí me lo maldigas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.028" type="verse" n="28">
							Y <rs key="#per638">Balac</rs> llevó a <rs key="#per639">Balaam</rs> a la cumbre de <rs key="#pla955">Peor</rs>, que mira hacia el <rs cert="low">desierto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.029" type="verse" n="29">
							Entonces <rs key="#per639">Balaam</rs> dijo a <rs key="#per638">Balac</rs>: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Edifícame aquí siete altares, y prepárame aquí siete becerros y <rs key="#org70">siete carneros</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.023.030" type="verse" n="30">
							<rs key="#per638">Balac</rs> hizo como <rs key="#per639">Balaam</rs> le dijo, y ofreció un becerro y un carnero en cada altar.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.024" type="chapter" n="24" part="Y">
					<div type="pericope">
						<ab xml:id="b.NUM.024.001" type="verse" n="1">
							Cuando vio <rs key="#per639">Balaam</rs> que le parecía bien a <rs key="#per14">Jehová</rs> que él bendijera a <rs key="#org70">Israel</rs>, no fue, como la primera y la segunda vez, en busca de agüero, sino que puso su rostro hacia el <rs cert="low">desierto</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.002" type="verse" n="2">
							Al alzar sus ojos, vio a <rs key="#org70">Israel</rs> acampado por <rs key="#org22">tribus</rs>, y el <rs key="#per17">espíritu de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> vino sobre él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.003" type="verse" n="3">
							Entonces pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral">«Dice <rs key="#per639">Balaam</rs> <rs key="#per639">hijo de <rs key="#per390">Beor</rs></rs>, dice el <rs key="#org183">varón</rs> de ojos abiertos,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral">dice el que oyó los dichos de <rs key="#per14">Dios</rs>, el que vio la visión del <rs key="#per14">Omnipotente</rs>; caído, pero abiertos los ojos:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral">¡Cuán hermosas son tus tiendas, <rs key="#org70">Jacob</rs>, y tus habitaciones, <rs key="#org70">Israel</rs>!</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral">Como arroyos están extendidas, como huertos junto al río, como áloes plantados por <rs key="#per14">Jehová</rs>, como cedros junto a las aguas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral">De sus manos destilan aguas, y su <rs key="#org70">descendencia</rs> tiene agua en abundancia. Su <rs cert="low">rey</rs> es más grande que <rs key="#per661">Agag</rs>, y su <rs cert="low">reino</rs> es engrandecido.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral"><rs key="#per14">Dios</rs>, que lo sacó de <rs key="#pla5">Egipto</rs>, tiene fuerzas como de <rs key="#per14">búfalo</rs>. Devora a las <rs key="#org16">naciones</rs> enemigas, desmenuza sus huesos y las traspasa con sus flechas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per639" toWhom="#org70" type="oral">Se agazapa y se echa como un <rs key="#per14">león</rs>, como una <rs key="#per14">leona</rs>. ¿Quién lo despertará? ¡Benditos sean los que te bendigan y malditos los que te maldigan!».</q>
						</ab><!--jct: es genial que se refiera a Dios no solo como león sino como leona!-->
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La profecía de Balaam</head>
						<ab xml:id="b.NUM.024.010" type="verse" n="10">
							Entonces se encendió la ira de <rs key="#per638">Balac</rs> contra <rs key="#per639">Balaam</rs>, y batiendo las manos le dijo: <q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">Para maldecir a mis <rs key="#org70">enemigos</rs> te he llamado, pero tú los has bendecido ya tres veces.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per638" toWhom="#per639" type="oral">Ahora huye a tu <rs cert="low">lugar</rs>; yo dije que te honraría, pero <rs key="#per14">Jehová</rs> te ha privado de honra.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per639">Balaam</rs> le respondió: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">¿No lo declaré yo también a los <rs key="#org323">mensajeros</rs> que me enviaste, diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral"><q who="#per639" toWhom="#org323" type="oral">Aunque <rs key="#per638">Balac</rs> me diera su casa llena de plata y oro, yo no podré traspasar el dicho de <rs key="#per14">Jehová</rs> para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio, pero lo que hable <rs key="#per14">Jehová</rs>, eso diré yo</q>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Yo me voy ahora a mi <rs cert="low">pueblo</rs>; por tanto, ven, te indicaré lo que este <rs key="#org70">pueblo</rs> ha de hacer a tu <rs key="#org81">pueblo</rs> en los últimos días.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.015" type="verse" n="15">
							Entonces pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">«Dice <rs key="#per639">Balaam</rs> <rs key="#per639">hijo de <rs key="#per390">Beor</rs></rs>, dice el <rs key="#per639">varón de ojos abiertos</rs>;</q>
						</ab><!--jct: quizás debería revisar si no debería anotar como otro tipo comunicativo las profecías-->
						<ab xml:id="b.NUM.024.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">dice el que oyó los dichos de <rs key="#per14">Jehová</rs>, el que sabe la ciencia del <rs key="#per14">Altísimo</rs>, el que vio la visión del <rs key="#per14">Omnipotente</rs>; caído, pero abiertos los ojos:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Lo veo, mas no ahora; lo contemplo, mas no de cerca: Saldrá <rs cert="low">estrella de <rs key="#org70">Jacob</rs></rs>, se levantará <rs cert="low">cetro de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, y herirá las sienes de <rs key="#org81">Moab</rs> y destruirá a todos los <rs cert="low" key="#org81">hijos de <rs key="#per169" cert="medium">Set</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">Será tomada <rs key="#pla246">Edom</rs>, será también tomada <rs key="#pla125">Seir</rs> por sus <rs key="#org70" cert="medium">enemigos</rs>, <rs key="#org70">Israel</rs> realizará grandes prodigios.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per639" toWhom="#per638" type="oral">De <rs key="#org70">Jacob</rs> saldrá el <rs cert="low">vencedor</rs> y destruirá lo que quede de la <rs cert="low">ciudad</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.020" type="verse" n="20">
							Al ver a <rs key="#org69">Amalec</rs>, pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#org69" type="oral">«<rs key="#org69">Amalec</rs> es la <rs key="#org69">cabeza de las <rs key="#org0">naciones</rs></rs>, mas al fin perecerá para siempre».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.021" type="verse" n="21">
							Al ver al <rs key="#org72">ceneo</rs>, pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#org72" type="oral">«Fuerte es tu habitación; en la peña está tu nido.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per639" toWhom="#org72" type="oral">Pero el <rs key="#org72">ceneo</rs> será destruido, cuando <rs key="#pla90">Asiria</rs> te lleve <rs key="#org72">cautivo</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.023" type="verse" n="23">
							Después pronunció esta profecía: <q who="#per639" toWhom="#org0" type="oral">«¡Ay!, ¿quién vivirá cuando haga <rs key="#per14">Dios</rs> estas cosas?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per639" toWhom="#org0" type="oral">Vendrán naves de la costa de <rs key="#pla430">Quitim</rs>, afligirán a <rs key="#pla90">Asiria</rs> y afligirán también a <rs key="#pla956">Heber</rs>, mas él también perecerá para siempre».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.024.025" type="verse" n="25">
							Entonces se levantó <rs key="#per639">Balaam</rs> y se fue de regreso a su <rs cert="low">lugar</rs>, y también <rs key="#per638">Balac</rs> se fue por su camino.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.025" type="chapter" n="25">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Israel en Baal-peor</head>
						<ab xml:id="b.NUM.025.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#org70">Israel</rs> estaba en <rs key="#pla291">Sitim</rs> cuando el <rs key="#org70">pueblo</rs> empezó a prostituirse con las <rs key="#org81">hijas de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.002" type="verse" n="2">
							las cuales invitaban al <rs key="#org70">pueblo</rs> a los sacrificios de sus <rs key="#org103">dioses</rs>; el <rs key="#org70">pueblo</rs> comió y se inclinó a sus <rs key="#org103">dioses</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.003" type="verse" n="3">
							Así acudió el <rs key="#org70">pueblo</rs> a <rs key="#pla743">Baal-peor</rs>, y el furor de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió contra <rs key="#org70">Israel</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.004" type="verse" n="4">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Toma a todos los <rs key="#org25">príncipes del <rs key="#org70">pueblo</rs></rs> y ahórcalos ante <rs key="#per14">Jehová</rs> a plena luz del día, para que el ardor de la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> se aparte de <rs key="#org70">Israel</rs>».</q>
						</ab><!--jct: madre!-->
						<ab xml:id="b.NUM.025.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> dijo a los <rs key="#org95">jueces de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per26" toWhom="#org95" type="oral">«Matad cada uno a aquellos de los vuestros que se han juntado con <rs key="#pla743">Baal-peor</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.006" type="verse" n="6">
							Uno de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> llegó trayendo una <rs key="#per1791">madianita</rs> adonde estaban sus <rs key="#org70">hermanos</rs>, ante los ojos de <rs key="#per26">Moisés</rs> y de toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, mientras ellos lloraban a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.007" type="verse" n="7">
							Al ver esto, <rs key="#per610">Finees</rs> <rs key="#per610">hijo de <rs key="#per604">Eleazar</rs></rs>, <rs key="#per604">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>, se levantó de en medio de la <rs key="#org70">congregación</rs>, tomó una lanza en su mano,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.008" type="verse" n="8">
							entró tras aquel <rs key="#per1513">hombre de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> a la tienda y los traspasó a ambos por el vientre, al <rs key="#per1513">varón de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y a la <rs key="#per1791">mujer</rs>. Y cesó la mortandad de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.009" type="verse" n="9">
							Los que murieron a causa de aquella plaga fueron <rs key="#org70">veinticuatro mil</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.010" type="verse" n="10">
							Entonces <rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«<rs key="#per610">Finees</rs> <rs key="#per610">hijo de <rs key="#per604">Eleazar</rs></rs>, <rs key="#per604">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>, ha hecho apartar mi furor de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, porque ha mostrado entre ellos un celo como el mío; por eso yo no he consumido en mi celo a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Diles, por tanto: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Yo establezco mi pacto de paz con él.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Será para él, y para su <rs key="#org70">descendencia</rs> después de él, el pacto del sacerdocio perpetuo, por cuanto tuvo celo por su <rs key="#per14">Dios</rs> e hizo expiación por los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.014" type="verse" n="14">
							El nombre del <rs key="#per1513">hombre</rs> que fue muerto junto con la <rs key="#per1513">madianita</rs> era <rs key="#per1513">Zimri</rs> <rs key="#per1513">hijo de <rs key="#per1840">Salu</rs></rs>, <rs key="#per1840">jefe de una <rs key="#org45">familia de la <rs key="#org45">tribu de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.015" type="verse" n="15">
							Y el nombre de la <rs key="#per1791">mujer madianita muerta</rs> era <rs key="#per1791">Cozbi</rs>, <rs key="#per1791">hija de <rs key="#per1790">Zur</rs></rs>, <rs key="#per1790">príncipe de <rs key="#org233">pueblos</rs></rs>, <rs key="#per1790">padre de <rs key="#org233">familia en <rs key="#pla249">Madián</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.016" type="verse" n="16">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Atacad a los <rs key="#org233">madianitas</rs> y heridlos,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.025.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">por cuanto ellos os afligieron a vosotros engañándoos con sus ardides en lo tocante a <rs key="#pla743">Baal-peor</rs>, y en lo tocante a <rs key="#per1791">Cozbi</rs>, <rs key="#per1791">hija del <rs key="#per1790">príncipe de <rs key="#pla249">Madián</rs></rs></rs>, <rs key="#per1791">hermana</rs> de ellos, la cual fue muerta el día de la mortandad que vino por lo de <rs key="#pla743">Baal-peor</rs>».</q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.026" type="chapter" n="26">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Censo del pueblo en Moab</head>
						<ab xml:id="b.NUM.026.001" type="verse" n="1">
							Aconteció después de la mortandad, que <rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y a <rs key="#per604">Eleazar</rs>, <rs key="#per604">hijo del <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs></rs>, y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26 #per604" type="oral">«Haced el censo de toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, de veinte años para arriba, por las <rs key="#org22">casas de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>, de todos los que pueden salir a la guerra en <rs key="#org70">Israel</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.003" type="verse" n="3">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> hablaron con ellos en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>, y les dijeron:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per26 #per604" toWhom="#org70" type="oral">«Registraréis a la <rs key="#org70">gente</rs> de veinte años para arriba, como mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs>»</q>. Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que salieron de <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs> fueron:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per109">Rubén</rs>, el <rs key="#per109">primogénito de <rs key="#per4">Israel</rs></rs>; los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>: de <rs key="#per206">Enoc</rs>, la <rs key="#org324">familia de los <rs key="#org324">enoquitas</rs></rs>; de <rs key="#per423">Falú</rs>, la <rs key="#org325">familia de los <rs key="#org325">faluitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.006" type="verse" n="6">
							de <rs key="#per266">Hezrón</rs>, la <rs key="#org326">familia de los <rs key="#org326">hezronitas</rs></rs>; de <rs key="#per305">Carmi</rs>, la <rs key="#org327">familia de los <rs key="#org327">carmitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.007" type="verse" n="7">
							Estas son las <rs key="#org40">familias de los <rs key="#org40">rubenitas</rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org40">43.730</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.008" type="verse" n="8">
							Los <rs key="#org325">hijos de <rs key="#per423">Falú</rs></rs>: <rs key="#per1784">Eliab</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.009" type="verse" n="9">
							Y los hijos de <rs key="#per1784">Eliab</rs>: <rs key="#per1822">Nemuel</rs>, <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs>. Estos <rs key="#per1771">Datán</rs> y <rs key="#per1772">Abiram</rs> fueron los del <rs key="#org25">consejo de la <rs key="#org70">congregación</rs></rs> que se rebelaron contra <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs> con el grupo de <rs key="#per593">Coré</rs>, cuando este se rebeló contra <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.010" type="verse" n="10">
							La tierra abrió su boca y se los tragó junto con <rs key="#per593">Coré</rs>; así murió aquel <rs key="#per1771 #per1772 #per593">grupo</rs>, cuando el fuego consumió a <rs key="#org70">doscientos cincuenta hombres</rs>, para que sirvieran de escarmiento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.011" type="verse" n="11">
							Pero los <rs key="#org129">hijos de <rs key="#per593">Coré</rs></rs> no murieron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.012" type="verse" n="12">
							Los <rs key="#org45">hijos de <rs key="#per124">Simeón</rs></rs>, por <rs key="#org45">familias</rs>: de <rs key="#per1822">Nemuel</rs>, la <rs key="#org328">familia de los <rs key="#org328">nemuelitas</rs></rs>; de <rs key="#per341">Jamín</rs>, la <rs key="#org329">familia de los <rs key="#org329">jaminitas</rs></rs>; de <rs key="#per342">Jaquín</rs>, la <rs key="#org330">familia de los <rs key="#org330">jaquinitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.013" type="verse" n="13">
							de <rs key="#per917">Zera</rs>, la <rs key="#org331">familia de los <rs key="#org331">zeraítas</rs></rs>; de <rs key="#per522">Saúl</rs>, la <rs key="#org332">familia de los <rs key="#org332">saulitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.014" type="verse" n="14">
							Estas son las <rs key="#org45">familias de los <rs key="#org45">simeonitas</rs>: <rs key="#org45">22.200</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.015" type="verse" n="15">
							Los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#per120">Gad</rs></rs>, por <rs key="#org41">familias</rs>: de <rs key="#per1823">Zefón</rs>, la <rs key="#org384">familia de los <rs key="#org384">zefonitas</rs></rs>; de <rs key="#per406">Hagui</rs>, la <rs key="#org350">familia de los <rs key="#org350">haguitas</rs></rs>; de <rs key="#per287">Suni</rs>, la <rs key="#org380">familia de los <rs key="#org380">sunitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.016" type="verse" n="16">
							de <rs key="#per1824">Ozni</rs>, la <rs key="#org371">familia de los <rs key="#org371">oznitas</rs></rs>; de <rs key="#per332">Eri</rs>, la <rs key="#org346">familia de los <rs key="#org346">eritas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.017" type="verse" n="17">
							de <rs key="#per1825">Arod</rs>, la <rs key="#org336">familia de los <rs key="#org336">aroditas</rs></rs>; de <rs key="#per355">Areli</rs>, la <rs key="#org335">familia de los <rs key="#org335">arelitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.018" type="verse" n="18">
							Estas son las <rs key="#org41">familias de <rs key="#per120">Gad</rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org41">40.500</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.019" type="verse" n="19">
							Los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#per5">Judá</rs></rs>: <rs key="#per186">Er</rs> y <rs key="#per193">Onán</rs>; y <rs key="#per186">Er</rs> y <rs key="#per193">Onán</rs> murieron en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.020" type="verse" n="20">
							Y fueron los <rs key="#org39">hijos de <rs key="#per5">Judá</rs></rs>, por <rs key="#org39">familias</rs>: de <rs key="#per185">Sela</rs>, la <rs key="#org372">familia de los <rs key="#org372">selaítas</rs></rs>; de <rs key="#per7">Fares</rs>, la <rs key="#org347">familia de los <rs key="#org347">faresitas</rs></rs>; de <rs key="#per917">Zera</rs>, la <rs key="#org331">familia de los <rs key="#org331">zeraítas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.021" type="verse" n="21">
							Los <rs key="#org347">hijos de <rs key="#per7">Fares</rs></rs> fueron: de <rs key="#pla495">Hezrón</rs>, la <rs key="#org326">familia de los <rs key="#org326">hezronitas</rs></rs>; de <rs key="#per419">Hamul</rs>, la <rs key="#org351">familia de los <rs key="#org351">hamulitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.022" type="verse" n="22">
							Estas son las <rs key="#org39">familias de <rs key="#per5">Judá</rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org39">76.500</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.023" type="verse" n="23">
							Los <rs key="#org47">hijos de <rs key="#per126">Isacar</rs></rs>, por <rs key="#org47">familias</rs>; de <rs key="#per221">Tola</rs>, la <rs key="#org383">familia de los <rs key="#org383">tolaítas</rs></rs>; de <rs key="#per376">Fúa</rs>, la <rs key="#org348">familia de los <rs key="#org348">funitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.024" type="verse" n="24">
							de <rs key="#per1826">Jasub</rs>, la <rs key="#org362">familia de los <rs key="#org362">jasubitas</rs></rs>; de <rs key="#pla497">Simrón</rs>, la <rs key="#org376">familia de los <rs key="#org376">simronitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.025" type="verse" n="25">
							Estas son las <rs key="#org47">familias de <rs key="#per126">Isacar</rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org47">64.300</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.026" type="verse" n="26">
							Los <rs key="#org48">hijos de <rs key="#per127">Zabulón</rs></rs>, por <rs key="#org48">familias</rs>: de <rs key="#per223">Sered</rs>, la <rs key="#org374">familia de los <rs key="#org374">sereditas</rs></rs>; de <rs key="#per439">Elón</rs>, la <rs key="#org344">familia de los <rs key="#org344">elonitas</rs></rs>; de <rs key="#per394">Jahleel</rs>, la <rs key="#org360">familia de los <rs key="#org360">jahleelitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.027" type="verse" n="27">
							Estas son las <rs key="#org48">familias de los <rs key="#org48">zabulonitas</rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org48">60.500</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.028" type="verse" n="28">
							Los <rs key="#org49">hijos de <rs key="#per104">José</rs></rs>, por <rs key="#org49">familias</rs>: <rs key="#per123">Manasés</rs> y <rs key="#per152">Efraín</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.029" type="verse" n="29">
							Los <rs key="#org44">hijos de <rs key="#per123">Manasés</rs></rs>: de <rs key="#per381">Maquir</rs>, la <rs key="#org367">familia de los <rs key="#org367">maquiritas</rs></rs>; y <rs key="#per381">Maquir</rs> engendró a <rs key="#per920">Galaad</rs>; de <rs key="#per920">Galaad</rs>, la <rs key="#org242">familia de los <rs key="#org242">galaaditas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.030" type="verse" n="30">
							Estos son los <rs key="#org242">hijos de <rs key="#per920">Galaad</rs></rs>: de <rs key="#per400">Jezer</rs>, la <rs key="#org363">familia de los <rs key="#org363">jezeritas</rs></rs>; de <rs key="#per922">Helec</rs>, la <rs key="#org355">familia de los <rs key="#org355">helequitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.031" type="verse" n="31">
							de <rs key="#per927">Asriel</rs>, la <rs key="#org338">familia de los <rs key="#org338">asrielitas</rs></rs>; de <rs key="#per139">Siquem</rs>, la <rs key="#org377">familia de los <rs key="#org377">siquemitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.032" type="verse" n="32">
							de <rs key="#per930">Semida</rs>, la <rs key="#org373">familia de los <rs key="#org373">semidaítas</rs></rs>; de <rs key="#per929">Hefer</rs>, la <rs key="#org354">familia de los <rs key="#org354">heferitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.033" type="verse" n="33">
							<rs key="#per931">Zelofehad</rs> <rs key="#per931">hijo de <rs key="#per929">Hefer</rs></rs> no tuvo <rs key="#org183">hijos</rs> sino <rs key="#org122">hijas</rs>. Los nombres de las <rs key="#org354">hijas de <rs key="#per931">Zelofehad</rs></rs> fueron <rs key="#per932">Maala</rs>, <rs key="#per934">Noa</rs>, <rs key="#per935">Hogla</rs>, <rs key="#per936">Milca</rs> y <rs key="#per937">Tirsa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.034" type="verse" n="34">
							Estas son las <rs key="#org44">familias de <rs key="#per123">Manasés</rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org44">52.700</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.035" type="verse" n="35">
							Estos son los <rs key="#org93">hijos de <rs key="#per152">Efraín</rs></rs>, por <rs key="#org93">familias</rs>: de <rs key="#per1792">Sutela</rs>, la <rs key="#org381">familia de los <rs key="#org381">sutelaítas</rs></rs>; de <rs key="#per325">Bequer</rs>, la <rs key="#org340">familia de los <rs key="#org340">bequeritas</rs></rs>; de <rs key="#per1827">Tahán</rs>, la <rs key="#org382">familia de los <rs key="#org382">tahanitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.036" type="verse" n="36">
							Y estos son los <rs key="#org381">hijos de <rs key="#per1792">Sutela</rs></rs>: de <rs key="#per1828">Erán</rs>, la <rs key="#org345">familia de los <rs key="#org345">eranitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.037" type="verse" n="37">
							Estas son las <rs key="#org93">familias de los <rs key="#org93">hijos de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org93">32.500</rs>. Estos son los <rs key="#org49">hijos de <rs key="#per104">José</rs></rs>, por <rs key="#org49">familias</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.038" type="verse" n="38">
							Los <rs key="#org50">hijos de <rs key="#per128">Benjamín</rs></rs>, por <rs key="#org50">familias</rs>: de <rs key="#per438">Bela</rs>, la <rs key="#org339">familia de los <rs key="#org339">belaítas</rs></rs>; de <rs key="#per312">Asbel</rs>, la <rs key="#org337">familia de los <rs key="#org337">asbelitas</rs></rs>; de <rs key="#per1829">Ahiram</rs>, la <rs key="#org333">familia de los <rs key="#org333">ahiramitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.039" type="verse" n="39">
							de <rs key="#per1830">Sufam</rs>, la <rs key="#org378">familia de los <rs key="#org378">sufamitas</rs></rs>; de <rs key="#per1831">Hufam</rs>, la <rs key="#org357">familia de los <rs key="#org357">hufamitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.040" type="verse" n="40">
							Y los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#per438">Bela</rs></rs> fueron <rs key="#per412">Ard</rs> y <rs key="#per1702">Naamán</rs>: de <rs key="#per412">Ard</rs>, la <rs key="#org334">familia de los <rs key="#org334">arditas</rs></rs>; de <rs key="#per1702">Naamán</rs>, la <rs key="#org370">familia de los <rs key="#org370">naamitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.041" type="verse" n="41">
							Estos son los <rs key="#org50">hijos de <rs key="#per128">Benjamín</rs></rs>, por <rs key="#org50">familias</rs>; y fueron registrados de ellos <rs key="#org50">45.600</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.042" type="verse" n="42">
							Estos son los <rs key="#org91">hijos de <rs key="#per181">Dan</rs></rs>, por <rs key="#org91">familias</rs>: de <rs key="#per1832">Súham</rs>, la <rs key="#org379">familia de los <rs key="#org379">suhamitas</rs></rs>. Estas son las <rs key="#org91">familias de los <rs key="#org91">descendientes</rs> de <rs key="#org91">Dan</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.043" type="verse" n="43">
							De las <rs key="#org379">familias de los <rs key="#org379">suhamitas</rs></rs> fueron registrados <rs key="#org379">64.400</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.044" type="verse" n="44">
							Los <rs key="#org42">hijos de <rs key="#per121">Aser</rs></rs>, por <rs key="#org42">familias</rs>: de <rs key="#per239">Imna</rs>, la <rs key="#org358">familia de los <rs key="#org358">imnitas</rs></rs>; de <rs key="#per316">Isúi</rs>, la <rs key="#org359">familia de los <rs key="#org359">isuitas</rs></rs>; de <rs key="#per246">Bería</rs>, la <rs key="#org341">familia de los <rs key="#org341">beriaítas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.045" type="verse" n="45">
							Los <rs key="#org341">hijos de <rs key="#per246">Bería</rs></rs>: de <rs key="#per455">Heber</rs>, la <rs key="#org352">familia de los <rs key="#org352">heberitas</rs></rs>; de <rs key="#per288">Malquiel</rs>, la <rs key="#org366">familia de los <rs key="#org366">malquielitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.046" type="verse" n="46">
							El nombre de la <rs key="#per409">hija de <rs key="#per121">Aser</rs></rs> fue <rs key="#per409">Sera</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.047" type="verse" n="47">
							Estas son las <rs key="#org42">familias de los <rs key="#org42">hijos de <rs key="#per121">Aser</rs></rs></rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org42">53.400</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.048" type="verse" n="48">
							Los <rs key="#org43">hijos de <rs key="#per122">Neftalí</rs></rs>, por <rs key="#org43">familias</rs>: de <rs key="#per225">Jahzeel</rs>, la <rs key="#org361">familia de los <rs key="#org361">jahzeelitas</rs></rs>; de <rs key="#per415">Guni</rs>, la <rs key="#org349">familia de los <rs key="#org349">gunitas</rs></rs>;
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.049" type="verse" n="49">
							de <rs key="#per400">Jezer</rs>, la <rs key="#org363">familia de los <rs key="#org363">jezeritas</rs></rs>; de <rs key="#per411">Silem</rs>, la <rs key="#org375">familia de los <rs key="#org375">silemitas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.050" type="verse" n="50">
							Estas son los <rs key="#org43">descendientes de <rs key="#per122">Neftalí</rs></rs>, por <rs key="#org43">familias</rs>; y fueron registrados de ellas <rs key="#org43">45.400</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.051" type="verse" n="51">
							Estos son los registrados de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#per4">Israel</rs></rs>: <rs key="#org70">601.730</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Orden para la repartición de la tierra</head>
						<ab xml:id="b.NUM.026.052" type="verse" n="52">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.053" type="verse" n="53">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Entre estos se repartirá la <rs key="#pla84">tierra</rs> como <rs key="#pla84">heredad</rs>, conforme al número de los <rs key="#org70">registrados</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.054" type="verse" n="54">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">A los más numerosos darás <rs key="#pla84">mayor heredad</rs>; a los menos numerosos, <rs key="#pla84">menor heredad</rs>. A cada uno se le dará su <rs key="#pla84">heredad</rs> según el número de los <rs key="#org70">registrados</rs>.</q>
						</ab><!--jct: proporcionalidad según la población-->
						<ab xml:id="b.NUM.026.055" type="verse" n="55">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pero la <rs key="#pla84">tierra</rs> será repartida por suertes; heredarán según el número de los <rs key="#org70">registrados por cada <rs key="#org22">tribu paterna</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.056" type="verse" n="56">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Conforme a la suerte será repartida su <rs key="#org70">heredad</rs> entre el grande y el pequeño».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Censo de la tribu de Leví</head>
						<ab xml:id="b.NUM.026.057" type="verse" n="57">
							Los <rs key="#org46">registrados de los <rs key="#org46">levitas</rs></rs>, por <rs key="#org46">familias</rs>, son estos: de <rs key="#per499">Gersón</rs>, la <rs key="#org216">familia de los <rs key="#org216">gersonitas</rs></rs>; de <rs key="#per426">Coat</rs>, la <rs key="#org215">familia de los <rs key="#org215">coatitas</rs></rs>; de <rs key="#per349">Merari</rs>, la <rs key="#org368">familia de los <rs key="#org368">meraritas</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.058" type="verse" n="58">
							Estas son las <rs key="#org46">familias de los <rs key="#org46">levitas</rs></rs>: la <rs key="#org364">familia de los <rs key="#org364">libnitas</rs></rs>, la <rs key="#org353">familia de los <rs key="#org353">hebronitas</rs></rs>, la <rs key="#org365">familia de los <rs key="#org365">mahlitas</rs></rs>, la <rs key="#org369">familia de los <rs key="#org369">musitas</rs></rs>, la <rs key="#org129">familia de los <rs key="#org129">coreítas</rs></rs>. <rs key="#per426">Coat</rs> engendró a <rs key="#per496">Amram</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.059" type="verse" n="59">
							La <rs key="#per582">mujer de <rs key="#per496">Amram</rs></rs> se llamó <rs key="#per582">Jocabed</rs>, <rs key="#per582">hija de <rs key="#per125">Leví</rs></rs>, que le nació a <rs key="#per125">Leví</rs> en <rs key="#pla5">Egipto</rs>. Ella le dio de <rs key="#per496">Amram</rs> estos <rs key="#per500 #per26 #per612">hijos</rs>: <rs key="#per500">Aarón</rs>, <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per612">María</rs>, su <rs key="#per612">hermana</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.060" type="verse" n="60">
							A <rs key="#per500">Aarón</rs> le nacieron <rs key="#per602">Nadab</rs>, <rs key="#per603">Abiú</rs>, <rs key="#per604">Eleazar</rs> e <rs key="#per605">Itamar</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.061" type="verse" n="61">
							Pero <rs key="#per602">Nadab</rs> y <rs key="#per603">Abiú</rs> murieron cuando ofrecieron fuego extraño delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.062" type="verse" n="62">
							De los <rs key="#org46">levitas</rs> fueron registrados <rs key="#org46">23.000</rs>, todos <rs key="#org46">hombres</rs> de un mes para arriba; porque no fueron registrados entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, pues no se les había de dar <rs key="#pla84">heredad</rs> entre los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Caleb y Josué, los sobrevivientes del éxodo</head>
						<ab xml:id="b.NUM.026.063" type="verse" n="63">
							Estos son los censados por <rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs>, los cuales hicieron el censo de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.064" type="verse" n="64">
							Entre estos no había ninguno de los registrados por <rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs>, quienes hicieron el censo de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en el <rs key="#pla159">desierto de <rs key="#pla159">Sinaí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.026.065" type="verse" n="65">
							Porque <rs key="#per14">Jehová</rs> había dicho de ellos: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Morirán en el <rs key="#pla176">desierto</rs>»</q>, y no quedó ninguno de ellos, excepto <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs></rs> y <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>.
						</ab>		
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.027" type="chapter" n="27">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Las hijas de Zelofehad</head>
						<ab xml:id="b.NUM.027.001" type="verse" n="1">
							Se acercaron las <rs key="#per932 #per934 #per935 #per936 #per937">hijas de <rs key="#per931">Zelofehad</rs></rs> <rs key="#per931">hijo de <rs key="#per929">Hefer</rs></rs> <rs key="#per929">hijo de <rs key="#per920">Galaad</rs></rs>, <rs key="#per920">hijo de <rs key="#per773">Maquir</rs></rs>, <rs key="#per773">hijo de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs>, de las <rs key="#org44">familias de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs> <rs key="#per72">hijo de <rs key="#per104">José</rs></rs>, los nombres de las cuales eran <rs key="#per932">Maala</rs>, <rs key="#per934">Noa</rs>, <rs key="#per935">Hogla</rs>, <rs key="#per936">Milca</rs> y <rs key="#per937">Tirsa</rs>.
						</ab> 
						<ab xml:id="b.NUM.027.002" type="verse" n="2">
							Se presentaron delante de <rs key="#per26">Moisés</rs> y delante del <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs>, delante de los <rs key="#org25">príncipes</rs> y de toda la <rs key="#org70">congregación</rs>, a la puerta del <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, y dijeron:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per932 #per934 #per935 #per936 #per937" toWhom="#per26 #per604 #org25 #org70" type="oral">«Nuestro <rs key="#per931">padre</rs> murió en el <rs cert="low">desierto</rs>. Él no estuvo en la <rs key="#org106">compañía</rs> de los que se juntaron contra <rs key="#per14">Jehová</rs> en el grupo de <rs key="#per593">Coré</rs>, sino que por su propio pecado murió, y no tuvo <rs key="#org122">hijos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per932 #per934 #per935 #per936 #per937" toWhom="#per26 #per604 #org25 #org70" type="oral">¿Por qué será borrado el nombre de nuestro <rs key="#per931">padre</rs> de su <rs key="#org44">familia</rs>? ¿Por no haber tenido <rs key="#org122">hijos</rs>? Danos alguna heredad entre los <rs key="#org44">hermanos de nuestro <rs key="#org44">padre</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.005" type="verse" n="5">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> llevó su causa delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.006" type="verse" n="6">
							y <rs key="#per14">Jehová</rs> respondió a <rs key="#per26">Moisés</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Bien dicen las <rs key="#per932 #per934 #per935 #per936 #per937">hijas de <rs key="#per931">Zelofehad</rs></rs>. Les darás la posesión de una heredad entre los <rs key="#org44">hermanos de su <rs key="#org44">padre</rs></rs>, y traspasarás la heredad de su <rs key="#per931">padre</rs> a ellas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Y a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> les dirás: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Cuando alguien muera sin dejar <rs key="#org0">hijos</rs>, traspasaréis su herencia a su <rs key="#org122">hija</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Si no tiene <rs key="#org122">hija</rs>, daréis su herencia a sus <rs key="#org183">hermanos</rs>;</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">y si no tiene <rs key="#org183">hermanos</rs>, daréis su herencia a los <rs key="#org183">hermanos de su <rs key="#org183">padre</rs></rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Si su <rs key="#org183">padre</rs> no tiene <rs key="#org183">hermanos</rs>, daréis su herencia al <rs key="#org183">pariente más cercano de su <rs key="#org0">familia</rs></rs>, y de este será»</q></q>. Para los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> esto será una norma de derecho, como <rs key="#per14">Jehová</rs> mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Josué, sucesor de Moisés</head>
						<ab xml:id="b.NUM.027.012" type="verse" n="12">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Sube a este <rs key="#pla957">monte</rs> <rs key="#pla957">Abarim</rs> y verás la <rs key="#pla84">tierra</rs> que he dado a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Después que la hayas visto, tú también serás reunido con tu <rs key="#org70">pueblo</rs>, como fue reunido tu <rs key="#per500">hermano</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pues fuisteis <rs key="#org70">rebeldes</rs> a mi mandato en el <rs key="#pla560">desierto de <rs key="#pla560">Zin</rs></rs>, en la rencilla de la <rs key="#org70">congregación</rs>, no santificándome en las aguas a los ojos de ellos. Estas son las aguas de la rencilla de <rs key="#pla127">Cades</rs>, en el <rs key="#pla560">desierto de <rs key="#pla560">Zin</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.015" type="verse" n="15">
							Entonces respondió <rs key="#per26">Moisés</rs> a <rs key="#per14">Jehová</rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs>, <rs key="#per14">Dios de los <rs cert="low">espíritus de toda carne</rs></rs>, ponga sobre la <rs key="#org70">congregación</rs> un <rs key="#org70">hombre</rs></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per26" toWhom="#per14" type="oral">que salga delante de ellos y que entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs> no sea como <rs key="#org70">rebaño sin <rs key="#org70">pastor</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.018" type="verse" n="18">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> dijo a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Toma a <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>, <rs key="#per503">hombre</rs> en el cual hay espíritu, y pon tu mano sobre él.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Preséntalo luego ante el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> y ante toda la <rs key="#org70">congregación</rs>, y le darás el cargo en presencia de ellos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Pon parte de tu dignidad sobre él, para que toda la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> le obedezca.</q>
						</ab><!--jct: qué comentario más pragmático-->
						<ab xml:id="b.NUM.027.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Él se presentará ante el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> y le consultará por el juicio del <rs key="#per1833">Urim</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Por el dicho de él saldrán y por el dicho de él entrarán, él y toda la <rs key="#org70">comunidad de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> junto con él.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.022" type="verse" n="22">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> hizo como <rs key="#per14">Jehová</rs> le había mandado, pues tomó a <rs key="#per503">Josué</rs> y lo presentó ante el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> y ante toda la <rs key="#org70">congregación</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.027.023" type="verse" n="23">
							Puso sobre él sus manos y le dio el cargo, como <rs key="#per14">Jehová</rs> había mandado por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.028" type="chapter" n="28">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La ofrenda diaria</head>
						<ab xml:id="b.NUM.028.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Manda a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuidaréis de presentarme a su tiempo mis ofrendas, mi pan con las ofrendas quemadas de olor grato para mí.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»También les dirás: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Esta es la ofrenda quemada que presentaréis a <rs key="#per14">Jehová</rs>: <rs key="#org70">dos corderos</rs> sin tacha, de un año, cada día, será el holocausto continuo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofrecerás un cordero por la mañana, y el otro cordero lo ofrecerás a la caída de la tarde;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y como oblación, la décima parte de un efa de flor de harina amasada con un cuarto de un hin de aceite de olivas machacadas.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Es el holocausto continuo de olor grato que fue ordenado en el <rs key="#pla159">monte</rs> <rs key="#pla159">Sinaí</rs> como ofrenda quemada para <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Su libación: la cuarta parte de un hin con cada cordero. Derramarás la libación de vino superior ante <rs key="#per14">Jehová</rs> en el santuario.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofrecerás el segundo cordero a la caída de la tarde; conforme a la ofrenda de la mañana y conforme a su libación ofrecerás. Es una ofrenda quemada de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La ofrenda semanal y mensual</head>
						<ab xml:id="b.NUM.028.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Pero el <rs key="#tim9">sábado</rs> ofrecerás dos corderos de un año, sin defecto, y dos décimas de flor de harina amasada con aceite como oblación, con su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Es el holocausto de cada <rs key="#tim9">sábado</rs>, además del holocausto continuo y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Al comienzo de vuestros meses ofreceréis en holocausto a <rs key="#per14">Jehová</rs> dos becerros de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">tres décimas de flor de harina amasada con aceite, como oblación por cada becerro; dos décimas de flor de harina amasada con aceite, como oblación por el carnero,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y una décima de flor de harina amasada con aceite, como oblación que se ofrecerá por cada cordero. Es un holocausto de olor grato, ofrenda que se quema a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Sus libaciones de vino: medio hin por cada becerro, la tercera parte de un hin por cada carnero y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Este es el holocausto de cada <rs cert="low">mes</rs> para todos los meses del año.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">También un macho cabrío en expiación se ofrecerá a <rs key="#per14">Jehová</rs>, además del holocausto continuo con su libación.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ofrendas de las fiestas solemnes</head>
						<ab xml:id="b.NUM.028.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Pero en el <rs cert="low">primer mes</rs>, el <rs key="#tim5">día catorce del <rs cert="low">mes</rs></rs>, será la <rs key="#tim5">Pascua de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y el día quince de este <rs cert="low">mes</rs> será la <rs cert="low">fiesta solemne</rs>: durante siete días se comerán panes sin levadura.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">El primer día habrá santa convocación: ninguna obra de <rs key="#org144">siervos</rs> haréis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Presentaréis, como ofrenda que se quema en holocausto a <rs key="#per14">Jehová</rs>, dos becerros de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Su ofrenda de harina amasada con aceite: tres décimas por cada becerro, dos décimas por el carnero,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y por cada uno de los siete corderos ofreceréis una décima.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">También ofreceréis un macho cabrío como expiación para reconciliaros.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Esto ofreceréis además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Conforme a esto ofreceréis cada uno de los siete días, vianda y ofrenda que se quema con olor grato para <rs key="#per14">Jehová</rs>: se ofrecerá además del holocausto continuo y de su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Y el <rs key="#tim9">séptimo día</rs> tendréis santa convocación: ninguna obra de <rs key="#org144">siervos</rs> haréis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Además, el día de las primicias, cuando presentéis la ofrenda de los nuevos frutos a <rs key="#per14">Jehová</rs> en la fiesta de las Semanas, tendréis santa convocación: ninguna obra de <rs key="#org144">siervos</rs> haréis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofreceréis, como holocausto de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs>, dos becerros de la vacada, un carnero y siete corderos de un año.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">La ofrenda correspondiente será de flor de harina amasada con aceite, tres décimas por cada becerro, dos décimas por el carnero,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y por cada uno de los siete corderos una décima.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">También un macho cabrío para hacer la expiación por vosotros.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.028.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Los ofreceréis, además del holocausto continuo con sus ofrendas y sus libaciones. Los animales serán sin defecto.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.029" type="chapter" n="29">
					<div type="pericope">
						<ab xml:id="b.NUM.029.001" type="verse" n="1">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»En el <rs cert="low">séptimo mes</rs>, el primero de <rs cert="low">mes</rs>, tendréis santa convocación: ninguna obra de <rs key="#org144">siervos</rs> haréis. Os será día de tocar las trompetas.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofreceréis como holocausto de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs> un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y su ofrenda de flor de harina amasada con aceite; tres décimas de efa por el becerro, dos décimas por el carnero</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y una décima por cada uno de los siete corderos;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación para reconciliaros,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">además del holocausto del <rs cert="low">mes</rs> y su ofrenda, del holocausto continuo, su ofrenda y sus libaciones, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>, como ofrenda de olor grato quemada a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El diez de este <rs cert="low">mes séptimo</rs> tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofreceréis como holocausto de olor grato a <rs key="#per14">Jehová</rs> un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, que serán sin defecto.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Sus ofrendas: flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa por el becerro, dos décimas por el carnero</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y una décima por cada uno de los siete corderos;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, del holocausto continuo, de sus ofrendas y sus libaciones.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»También el día quince del <rs cert="low">séptimo mes</rs> tendréis santa convocación: ninguna obra de <rs key="#org144">siervos</rs> haréis y celebraréis fiesta solemne a <rs key="#per14">Jehová</rs> durante siete días.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofreceréis como holocausto, como ofrenda de olor grato que se quema a <rs key="#per14">Jehová</rs>, trece becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año, que han de ser sin defecto.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Sus ofrendas serán de flor de harina amasada con aceite, tres décimas de efa por cada uno de los trece becerros, dos décimas por cada uno de los dos carneros</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y una décima por cada uno de los catorce corderos;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El segundo día ofreceréis doce becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El tercer día ofreceréis once becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la ley;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El cuarto día ofreceréis diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El quinto día ofreceréis nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El sexto día ofreceréis ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El <rs key="#tim9">séptimo día</rs> ofreceréis siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por los becerros, los carneros y los corderos, según su número, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.035" type="verse" n="35">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra de <rs key="#org144">siervos</rs> haréis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.036" type="verse" n="36">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Ofreceréis como holocausto, como ofrenda de olor grato que se quema a <rs key="#per14">Jehová</rs>, un becerro, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.037" type="verse" n="37">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">con sus ofrendas y sus libaciones por el becerro, el carnero y los corderos, según su número, conforme a la <rs key="#wor1">Ley</rs>;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.038" type="verse" n="38">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, su ofrenda y su libación.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.039" type="verse" n="39">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Estas cosas ofreceréis a <rs key="#per14">Jehová</rs> en vuestras fiestas solemnes, además de vuestros votos y ofrendas voluntarias, de vuestros holocaustos, ofrendas y libaciones, y de vuestras ofrendas de paz».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.029.040" type="verse" n="40">
							Y <rs key="#per26">Moisés</rs> comunicó a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> todo lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> le había mandado.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.030" type="chapter" n="30">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ley de los votos</head>
						<ab xml:id="b.NUM.030.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per26">Moisés</rs> a los <rs key="#org25">príncipes de las <rs key="#org22">tribus de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs></rs> y les dijo: <q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">«Esto es lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha mandado:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Cuando alguien haga un voto a <rs key="#per14">Jehová</rs>, o haga un juramento ligando su alma con alguna obligación, no quebrantará su palabra; hará conforme a todo lo que salió de su boca.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">»Pero cuando una <rs key="#org122">mujer joven</rs>, que todavía vive en la casa de su <rs key="#org183" cert="medium">padre</rs>, haga un voto a <rs key="#per14">Jehová</rs> o asuma alguna obligación,</q>
						</ab><!--jct: se podría discutir si se refiere al padre y a la madre (en cuyo caso habría puesto #org0) o al padre masculino en exclusiva. Como posteriormente se habla del marido, lo he puesto como padre masculino en exclusiva.-->
						<ab xml:id="b.NUM.030.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">si su <rs key="#org183">padre</rs> sabe de su voto o de la obligación con que ligó su alma, y su <rs key="#org183">padre</rs> no dice nada, todos los votos de ella serán firmes, y toda obligación con que haya ligado su alma, firme será.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero si su <rs key="#org183">padre</rs> se lo prohíbe el día en que se entera, ninguno de los votos y las obligaciones con que ella haya ligado su alma será firme. Y <rs key="#per14">Jehová</rs> la perdonará, por cuanto su <rs key="#org183">padre</rs> se lo prohibió.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">»Pero si es casada y hace votos, o pronuncia con sus labios cosa con que obligue su alma,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">y al enterarse su <rs key="#org183">marido</rs> no dice nada, los votos de ella serán firmes, y la obligación con que ligó su alma, firme será.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero si cuando su <rs key="#org183">marido</rs> se entera, se lo prohíbe, entonces queda anulado el voto que ella hizo y el compromiso de sus labios con que ligó su alma. Y <rs key="#per14">Jehová</rs> la perdonará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">»Pero todo voto de <rs key="#org102">viuda</rs> o <rs key="#org102">repudiada</rs> con que ligue su alma será firme.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">»Si una <rs key="#org122">mujer</rs> hace un voto en casa de su <rs key="#org183">marido</rs>, y ha ligado su alma con alguna obligación bajo juramento,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">y al enterarse su <rs key="#org183">marido</rs> no dice nada ni se lo prohíbe, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que haya ligado su alma, firme será.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero si su <rs key="#org183">marido</rs> los anuló el día que se enteró, todo lo que salió de sus labios en cuanto a sus votos y en cuanto a la obligación de su alma, será nulo; su <rs key="#org183">marido</rs> los anuló, y <rs key="#per14">Jehová</rs> la perdonará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">»Todo voto y todo juramento que obligue a afligir el alma, su <rs key="#org183">marido</rs> lo confirmará, o su <rs key="#org183">marido</rs> lo anulará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero si su <rs key="#org183">marido</rs> calla ante ello, día tras día, entonces confirmó todos sus votos y todas las obligaciones que pesan sobre ella; los confirmó, por cuanto calló ante ello el día que se enteró.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero si los anula después de haberse enterado, entonces él cargará con el pecado de ella».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.030.016" type="verse" n="16">
							Estas son las ordenanzas que <rs key="#per14">Jehová</rs> mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs> entre el <rs key="#org183">marido</rs>	 y su <rs key="#org122">mujer</rs>, y entre el <rs key="#org183">padre</rs> y la <rs key="#org122">hija</rs> que, durante su juventud, todavía vive en casa de su <rs key="#org183">padre</rs>.
						</ab><!--jct: este capítulo deja claro las decisiones entre hombres y mujeres en el antiguo testamento-->
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.031" type="chapter" n="31">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Israel toma venganza de Madián</head>
						<ab xml:id="b.NUM.031.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Ejecuta la venganza de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> contra los <rs key="#org233">madianitas</rs>; después irás a reunirte con tu <rs key="#org70">pueblo</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.003" type="verse" n="3">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs> dijo al <rs key="#org70">pueblo</rs>: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">«Armaos algunos de vosotros para la guerra contra <rs key="#pla249">Madián</rs>, y vayan a ejecutar la venganza de <rs key="#per14">Jehová</rs> en <rs key="#pla249">Madián</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Enviaréis a la guerra a <rs key="#org24">mil de cada <rs key="#org22">tribu</rs></rs> de todas las <rs key="#org22">tribus de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.005" type="verse" n="5">
							Así fueron aportados, de los <rs key="#org70">millares de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, <rs key="#org70">mil por cada <rs key="#org22">tribu</rs></rs>: <rs key="#org70">doce mil hombres</rs> en pie de guerra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.006" type="verse" n="6">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> los envió a la guerra; <rs key="#org25">mil de cada <rs key="#org22">tribu</rs></rs> envió. <rs key="#per610">Finees</rs>, <rs key="#per610">hijo del <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs></rs>, fue a la guerra con los vasos del santuario y con las trompetas en sus manos para tocar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.007" type="verse" n="7">
							Pelearon contra <rs key="#pla249">Madián</rs> como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>, y mataron a todos los <rs key="#org233">hombres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.008" type="verse" n="8">
							Además de estas víctimas, mataron también a los <rs key="#per1789 #per1788 #per1768 #per1790 #per1785">reyes de <rs key="#pla249">Madián</rs></rs>, <rs key="#per1789">Evi</rs>, <rs key="#per1788">Requem</rs>, <rs key="#per1790">Zur</rs>, <rs key="#per1785">Hur</rs> y <rs key="#per1768">Reba</rs>: <rs key="#per1789 #per1788 #per1768 #per1790 #per1785">cinco reyes de <rs key="#pla249">Madián</rs></rs>. También mataron a espada a <rs key="#per639">Balaam</rs> <rs key="#per639">hijo de <rs key="#per640">Beor</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.009" type="verse" n="9">
							Los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> se llevaron cautivas a las <rs key="#org233">mujeres de los <rs key="#org233">madianitas</rs></rs> con sus <rs key="#org233">niños</rs>, y les arrebataron todas sus bestias, todos sus ganados y bienes.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.010" type="verse" n="10">
							Incendiaron todas sus <rs key="#pla249">ciudades</rs>, <rs key="#pla249">aldeas</rs> y <rs key="#pla249">habitaciones</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.011" type="verse" n="11">
							Tomaron todo el despojo y todo el botín, tanto de <rs key="#org233">hombres</rs> como de bestias,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.012" type="verse" n="12">
							y llevaron los <rs key="#org233">cautivos</rs>, el botín y los despojos ante <rs key="#per26">Moisés</rs>, ante el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> y ante la <rs key="#org70">congregación de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, al campamento en los llanos de <rs key="#org81">Moab</rs>, que están junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.013" type="verse" n="13">
							Salieron <rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs>, y todos los <rs key="#org25">príncipes de la <rs key="#org70">congregación</rs></rs>, a recibirlos fuera del campamento.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.014" type="verse" n="14">
							Pero <rs key="#per26">Moisés</rs> se enojó contra los <rs key="#org24">capitanes del <rs key="#org24">ejército</rs></rs>, contra los <rs key="#org24">jefes de <rs key="#org24">millares</rs> y de <rs key="#org24">centenas</rs></rs> que volvían de la guerra.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.015" type="verse" n="15">
							Les dijo <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">«¿Por qué habéis dejado con vida a todas las <rs key="#org233">mujeres</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Ellas, por consejo de <rs key="#per639">Balaam</rs>, fueron causa de que los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> pecaran contra <rs key="#per14">Jehová</rs> en lo tocante a <rs key="#pla743">Baal-peor</rs>, y por eso hubo mortandad en la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Matad, pues, ahora a todos los <rs key="#org233">niños varones</rs>; matad también a toda <rs key="#org233">mujer</rs> que haya tenido relaciones carnales con un <rs key="#org183">hombre</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Pero dejaréis con vida a todas las <rs key="#org233">niñas</rs> entre las <rs key="#org233">mujeres</rs> que no hayan conocido <rs key="#org183">hombre</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">En cuanto a vosotros, cualquiera que haya dado muerte a una <rs key="#org0">persona</rs>, y cualquiera que haya tocado un muerto, permaneced fuera del campamento siete días. Os purificaréis al tercer día y al séptimo, vosotros y vuestros <rs key="#org233">cautivos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per26" toWhom="#org25" type="oral">Asimismo purificaréis todo vestido, toda prenda de pieles, toda obra de pelo de cabra y todo utensilio de madera».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Repartición del botín</head>
						<ab xml:id="b.NUM.031.021" type="verse" n="21">
							El <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> dijo a los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> que venían de la guerra: <q who="#per604" toWhom="#org24" type="oral">«Esta es la ordenanza de la ley que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha mandado a <rs key="#per26">Moisés</rs>:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per604" toWhom="#org24" type="oral">Ciertamente el oro y la plata, el bronce, el hierro, el estaño y el plomo,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per604" toWhom="#org24" type="oral">todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y quedará limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de purificarse. Pero haréis pasar por agua todo lo que no resiste el fuego.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per604" toWhom="#org24" type="oral">Además lavaréis vuestros vestidos el <rs key="#tim9">séptimo día</rs>, y así quedaréis limpios; después entraréis en el campamento».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Sacad la cuenta del botín que se ha hecho, tanto de las <rs key="#org233">personas</rs> como de las bestias, tú y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs>, y los <rs key="#org25">jefes de los <rs key="#org22">padres de la <rs key="#org70">congregación</rs></rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Luego partirás por mitades el botín entre los que pelearon, los que salieron a la guerra y toda la <rs key="#org70">congregación</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Apartarás para <rs key="#per14">Jehová</rs> el tributo de los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> que salieron a la guerra; uno por cada quinientos, tanto de las <rs key="#org233">personas</rs> como de los bueyes, de los asnos como de las ovejas.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">De la mitad de ellos lo tomarás, y darás al <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> la ofrenda de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">De la <rs key="#org233">mitad perteneciente a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> tomarás uno por cada cincuenta, de las <rs key="#org233">personas</rs>, los bueyes, los asnos, las ovejas y de todo animal, y los darás a los <rs key="#org46">levitas</rs>, que tienen el cuidado del <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.031" type="verse" n="31">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> hicieron como <rs key="#per14">Jehová</rs> mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.032" type="verse" n="32">
							El total del botín, sin contar lo que tomaron los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> fue de seiscientas setenta y cinco mil ovejas,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.033" type="verse" n="33">
							setenta y dos mil bueyes,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.034" type="verse" n="34">
							y sesenta y un mil asnos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.035" type="verse" n="35">
							En cuanto a las <rs key="#org233">personas</rs>, las <rs key="#org233">mujeres</rs> que no habían conocido <rs key="#org233">hombre</rs> eran por todas <rs key="#org233">treinta y dos mil</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.036" type="verse" n="36">
							La mitad correspondiente a la parte de los que habían salido a la guerra sumó trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.037" type="verse" n="37">
							y el tributo de las ovejas para <rs key="#per14">Jehová</rs> fue de seiscientas setenta y cinco.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.038" type="verse" n="38">
							De los bueyes: treinta y seis mil; y de ellos el tributo para <rs key="#per14">Jehová</rs> fue de setenta y dos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.039" type="verse" n="39">
							De los asnos: treinta mil quinientos; y de ellos el tributo para <rs key="#per14">Jehová</rs> fue de sesenta y uno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.040" type="verse" n="40">
							De las <rs key="#org233">personas</rs>: <rs key="#org233">dieciséis mil</rs>; y de ellas el tributo para <rs key="#per14">Jehová</rs> fue de <rs key="#org233">treinta y dos personas</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.041" type="verse" n="41">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> dio el tributo, para ofrenda reservada a <rs key="#per14">Jehová</rs>, al <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs>, como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.042" type="verse" n="42">
							La mitad perteneciente a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, que apartó <rs key="#per26">Moisés</rs> del botín de los <rs key="#org24">hombres</rs> que habían ido a la guerra
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.043" type="verse" n="43">
							(la mitad para la <rs key="#org70">congregación</rs> fue de trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.044" type="verse" n="44">
							treinta y seis mil bueyes,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.045" type="verse" n="45">
							treinta mil quinientos asnos
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.046" type="verse" n="46">
							y <rs key="#org233">dieciséis mil personas</rs>).
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.047" type="verse" n="47">
							De esta mitad, correspondiente a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, tomó <rs key="#per26">Moisés</rs> uno de cada <rs key="#org233">cincuenta</rs>, tanto de las <rs key="#org233">personas</rs> como de los animales, y los dio a los <rs key="#org46">levitas</rs>, que tenían el cuidado del <rs key="#pla263">tabernáculo de <rs key="#per14">Jehová</rs></rs>, como <rs key="#per14">Jehová</rs> lo había mandado a <rs key="#per26">Moisés</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.048" type="verse" n="48">
							Se acercaron a <rs key="#per26">Moisés</rs> los <rs key="#org24">jefes de las <rs key="#org24">tropas de aquel <rs key="#org24">ejército</rs></rs></rs>, los <rs key="#org24">jefes de millares y de centenas</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.049" type="verse" n="49">
							y dijeron a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#org24" toWhom="#per26" type="oral">«Tus <rs key="#org24">siervos</rs> han hecho el recuento de los <rs key="#org24">hombres de guerra</rs> que están a cargo nuestro, y no falta ninguno.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.050" type="verse" n="50">
							<q who="#org24" toWhom="#per26" type="oral">Por lo cual hemos traído a <rs key="#per14">Jehová</rs> como ofrenda lo que cada uno ha hallado: alhajas de oro, brazaletes, manillas, anillos, zarcillos y cadenas, para hacer expiación por nuestras almas delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.051" type="verse" n="51">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> recibieron de ellos el oro y las alhajas, todas elaboradas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.052" type="verse" n="52">
							Todo el oro de la ofrenda que ofrecieron a <rs key="#per14">Jehová</rs> los <rs key="#org25">jefes</rs> de millares y de centenas sumó 16.750 siclos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.053" type="verse" n="53">
							Los <rs key="#org24">hombres del <rs key="#org24">ejército</rs></rs> habían tomado cada uno su botín.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.031.054" type="verse" n="54">
							Recibieron, pues, <rs key="#per26">Moisés</rs> y el <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> el oro de los <rs key="#org24">jefes de millares y de centenas</rs>, y lo llevaron al <rs key="#pla263">Tabernáculo de reunión</rs>, como memorial de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.032" type="chapter" n="32">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Rubén y Gad se establecen al oriente del Jordán</head>
						<ab xml:id="b.NUM.032.001" type="verse" n="1">
							Los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs> y los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> tenían una inmensa cantidad de ganado. Vieron la <rs key="#pla411">tierra de <rs key="#pla411">Jazer</rs></rs> y de <rs key="#pla137">Galaad</rs>, y les pareció el <rs key="#pla411 #pla137">país</rs> un <rs key="#pla411 #pla137">lugar apropiado para el ganado</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.002" type="verse" n="2">
							Fueron, pues, los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> y los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>, y dijeron a <rs key="#per26">Moisés</rs>, al <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> y a los <rs key="#org25">príncipes de la <rs key="#org70">congregación</rs></rs>:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.003" type="verse" n="3">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26 #per604 #org25" type="oral"><rs key="#pla552">Atarot</rs>, <rs key="#pla525">Dibón</rs>, <rs key="#pla411">Jazer</rs>, <rs key="#pla959">Nimra</rs>, <rs key="#pla488">Hesbón</rs>, <rs key="#pla841">Eleale</rs>, <rs key="#pla958">Sebam</rs>, <rs key="#pla843">Nebo</rs> y <rs key="#pla959">Beón</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.004" type="verse" n="4">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26 #per604 #org25" type="oral">la <rs key="#pla411 #pla137">tierra</rs> que <rs key="#per14">Jehová</rs> hirió delante de la <rs key="#org70">congregación de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, es <rs key="#pla411 #pla137">tierra de ganado</rs>, y tus <rs key="#org40 #org41">siervos</rs> tienen ganado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.005" type="verse" n="5">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26 #per604 #org25" type="oral">Por tanto dijeron si hallamos gracia a tus ojos, dése esta <rs key="#pla411 #pla137">tierra</rs> a tus <rs key="#org40 #org41">siervos</rs> en heredad y no nos hagas pasar el <rs key="#pla9">Jordán</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.006" type="verse" n="6">
							Pero <rs key="#per26">Moisés</rs> respondió a los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> y a los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs>: <q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">¿Irán vuestros <rs key="#org70">hermanos</rs> a la guerra, y vosotros os quedaréis aquí?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">¿Por qué desanimáis a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> para que no pasen a la <rs key="#pla411 #pla137">tierra</rs> que les ha dado <rs key="#per14">Jehová</rs>?</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Así hicieron vuestros <rs key="#org22">padres</rs>, cuando los envié desde <rs key="#pla494">Cades-barnea</rs> para que vieran la <rs key="#pla84">tierra</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Subieron hasta el <rs key="#pla944">torrente</rs> <rs key="#pla944">Escol</rs> y, después que vieron la <rs key="#pla84">tierra</rs>, desalentaron a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> para que no fueran a la <rs key="#pla84">tierra</rs> que <rs key="#per14">Jehová</rs> les había dado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">La ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió entonces, y juró diciendo:</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oath">Los <rs key="#org70">hombres</rs> que subieron de <rs key="#pla5">Egipto</rs>, de veinte años para arriba, no verán la <rs key="#pla84">tierra</rs> que prometí con juramento a <rs key="#per2">Abraham</rs>, <rs key="#per3">Isaac</rs> y <rs key="#per4">Jacob</rs>, por cuanto no me han sido fieles,</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral"><q who="#per14" toWhom="#org0" type="oath">excepto <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs>, el <rs key="#per926">cenezeo</rs></rs>, y <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>, que fueron fieles a <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Así la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> se encendió contra <rs key="#org70">Israel</rs>, y los hizo andar errantes durante cuarenta años por el <rs key="#pla176">desierto</rs>, hasta que se extinguió toda aquella <rs key="#org70">generación</rs> que había obrado mal delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Y ahora vosotros, <rs key="#org40 #org41">prole de <rs key="#org19">hombres pecadores</rs></rs>, ocupáis el lugar de vuestros <rs key="#org70">padres</rs> para añadir aún más a la ira de <rs key="#per14">Jehová</rs> contra <rs key="#org70">Israel</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Si os apartáis de él, él volverá otra vez a dejaros en el <rs key="#pla176">desierto</rs>, y destruiréis a todo este <rs key="#org70">pueblo</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.016" type="verse" n="16">
							Entonces fueron ellos ante <rs key="#per26">Moisés</rs>, y le dijeron: <q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Edificaremos aquí corrales para nuestro ganado y <rs key="#pla469 #pla329">ciudades</rs> para nuestros <rs key="#org40 #org41">niños</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.017" type="verse" n="17">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Pero nosotros nos armaremos e iremos con diligencia delante de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, hasta que los hagamos entrar en su <rs key="#pla411 #pla137">territorio</rs>, mientras nuestros <rs key="#org40 #org41">niños</rs> se quedan en <rs key="#pla411 #pla137">ciudades fortificadas</rs> a causa de los <rs cert="low">habitantes del <rs cert="low">país</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.018" type="verse" n="18">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">No volveremos a nuestras casa hasta que cada uno de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> tome posesión de su heredad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.019" type="verse" n="19">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Porque no reclamaremos heredad junto con ellos al otro lado del <rs key="#pla9">Jordán</rs>, ni más allá, por cuanto tendremos ya nuestra <rs key="#pla411 #pla137">heredad</rs> al oriente, a este otro <rs key="#pla411 #pla137">lado del <rs key="#pla9">Jordán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.020" type="verse" n="20">
							Entonces les respondió <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Si lo hacéis así, si os disponéis para ir delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> a la guerra,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">y todos vosotros pasáis armados el <rs key="#pla9">Jordán</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, hasta que haya echado a sus <rs key="#org101">enemigos</rs> de delante de sí,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">y sea el <rs key="#pla411 #pla137">país</rs> sojuzgado delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, entonces podréis volver. Así quedaréis libres de culpa para con <rs key="#per14">Jehová</rs> y para con <rs key="#org70">Israel</rs>, y esta <rs key="#pla411 #pla137">tierra</rs> será vuestra <rs key="#pla411 #pla137">heredad</rs> delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Pero si así no lo hacéis, entonces habréis pecado ante <rs key="#per14">Jehová</rs>, y sabed que vuestro pecado os alcanzará.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per26" toWhom="#org40 #org41" type="oral">Edificaos <rs key="#pla469 #pla329">ciudades</rs> para vuestros <rs key="#org40 #org41">niños</rs> y corrales para vuestras ovejas, pero haced lo que ha prometido vuestra boca.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.025" type="verse" n="25">
							Los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> y los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs> respondieron a <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Tus <rs key="#org40 #org41">siervos</rs> harán como mi <rs key="#per26">señor</rs> ha mandado.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.026" type="verse" n="26">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Nuestros <rs key="#org40 #org41">niños</rs>, nuestras <rs key="#org40 #org41">mujeres</rs>, nuestros ganados y todas nuestras bestias, estarán ahí en las <rs key="#pla137">ciudades de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.027" type="verse" n="27">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Pero tus <rs key="#org40 #org41">siervos</rs>, armados todos para la guerra, pasarán delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> para combatir de la manera que mi <rs key="#per26">señor</rs> dice.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.028" type="verse" n="28">
							Entonces les encomendó <rs key="#per26">Moisés</rs> al <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs>, a <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs> y a los <rs key="#org25">príncipes de los <rs key="#org70">padres de las <rs key="#org70">tribus de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.029" type="verse" n="29">
							Les dijo <rs key="#per26">Moisés</rs>: <q who="#per26" toWhom="#per604 #per503 #org25" type="oral">Si los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> y los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs> pasan con vosotros el <rs key="#pla9">Jordán</rs>, armados todos para la guerra delante de <rs key="#per14">Jehová</rs>, luego que el <rs key="#pla137">país</rs> sea sojuzgado delante de vosotros, les daréis la <rs key="#pla137">tierra de <rs key="#pla137">Galaad</rs></rs> en posesión;</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per26" toWhom="#per604 #per503 #org25" type="oral">pero si no pasan armados con vosotros, entonces tendrán su posesión entre vosotros, en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.031" type="verse" n="31">
							Los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> y los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs> respondieron: <q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Haremos lo que <rs key="#per14">Jehová</rs> ha dicho a tus <rs key="#org144">siervos</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.032" type="verse" n="32">
							<q who="#org40 #org41" toWhom="#per26" type="oral">Nosotros pasaremos armados delante de <rs key="#per14">Jehová</rs> a la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>, pero la heredad que poseamos estará a este <rs key="#pla137">lado del <rs key="#pla9">Jordán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.033" type="verse" n="33">
							Así <rs key="#per26">Moisés</rs> dio a los <rs key="#org44">tribu de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs> <rs key="#per72">hijo de <rs key="#per104">José</rs></rs>, el <rs key="#pla137" cert="low">reino de <rs key="#per919">Sehón</rs></rs>, <rs key="#per919">rey amorreo</rs>, y el <rs key="#pla154">reino de <rs key="#per924">Og</rs></rs>, <rs key="#per924">rey de <rs key="#pla154">Basán</rs></rs>, la <rs key="#pla137 #pla154">tierra</rs> con sus <rs key="#pla137 #pla154">ciudades</rs> y sus <rs key="#pla137 #pla154">territorios</rs>, o sea, las <rs key="#pla137 #pla154">ciudades de los alrededores</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.034" type="verse" n="34">
							Los <rs key="#org41">hijos de <rs key="#org41">Gad</rs></rs> edificaron <rs key="#pla525">Dibón</rs>, <rs key="#pla552">Atarot</rs>, <rs key="#pla362">Aroer</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.035" type="verse" n="35">
							<rs key="#pla690">Atarot-sofán</rs>, <rs key="#pla411">Jazer</rs>, <rs key="#pla771">Jogbeha</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.036" type="verse" n="36">
							<rs key="#pla542">Bet-nimra</rs> y <rs key="#pla961">Bet-arán</rs>, <rs key="#pla525 #pla552 #pla362 #pla690 #pla411 #pla771 #pla542 #pla961">ciudades fortificadas</rs>; hicieron también corrales para las ovejas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.037" type="verse" n="37">
							Los <rs key="#org40">hijos de <rs key="#org40">Rubén</rs></rs> edificaron <rs key="#pla488">Hesbón</rs>, <rs key="#pla841">Eleale</rs>, <rs key="#pla427">Quiriataim</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.038" type="verse" n="38">
							<rs key="#pla843">Nebo</rs>, <rs key="#pla426">Baal-meón</rs>, cambiándoles sus nombres, y <rs key="#pla532">Sibma</rs>; y pusieron nuevos nombres a las <rs key="#pla488 #pla841 #pla427 #pla843 #pla426 #pla523">ciudades</rs> que edificaron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.039" type="verse" n="39">
							Los <rs key="#org367">hijos de <rs key="#per381">Maquir</rs></rs> <rs key="#per381">hijo de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs> fueron a <rs key="#pla137">Galaad</rs>, la tomaron y echaron al <rs key="#org55">amorreo</rs> que estaba en ella.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.040" type="verse" n="40">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs> dio <rs key="#pla137">Galaad</rs> a <rs key="#org367">Maquir</rs> <rs key="#per381">hijo de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs>, el cual habitó en ella.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.041" type="verse" n="41">
							También <rs key="#per1762">Jair</rs> <rs key="#per1762">hijo de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs> fue y tomó sus <rs key="#pla3">aldeas</rs>, y las llamó <rs key="#pla962">Havot-jair</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.032.042" type="verse" n="42">
							Asimismo <rs cert="low">Noba</rs> fue y tomó <rs key="#pla963">Kenat</rs> y sus <rs key="#pla963">aldeas</rs>, y le puso su propio nombre: <rs cert="low">Noba</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.033" type="chapter" n="33">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Jornadas de Israel desde Egipto hasta el Jordán</head>
						<ab xml:id="b.NUM.033.001" type="verse" n="1">
							Estas son las jornadas de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que salieron de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, según el orden de sus <rs key="#org24">ejércitos</rs>, bajo el mando de <rs key="#per26">Moisés</rs> y <rs key="#per500">Aarón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.002" type="verse" n="2">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> escribió sobre el punto de partida de sus jornadas por mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>. Estas, pues, son sus jornadas con arreglo al punto de partida.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.003" type="verse" n="3">
							De <rs key="#pla251">Ramesés</rs> salieron el <rs cert="low">mes</rs> primero, el día quince del <rs cert="low">mes</rs> primero. El segundo día de la <rs key="#tim5">Pascua</rs> salieron los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> con mano poderosa, a la vista de todos los <rs key="#org65">egipcios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.004" type="verse" n="4">
							mientras enterraban los <rs key="#org65">egipcios</rs> a los que <rs key="#per14">Jehová</rs> había herido de muerte, a todos sus <rs key="#org65">primogénitos</rs>; <rs key="#per14">Jehová</rs> había hecho justicia también a sus <rs key="#org103">dioses</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.005" type="verse" n="5">
							Salieron, pues, los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> de <rs key="#pla251">Ramesés</rs> y acamparon en <rs key="#pla140">Sucot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.006" type="verse" n="6">
							Salieron de <rs key="#pla140">Sucot</rs> y acamparon en <rs key="#pla252">Etam</rs>, que está en los <rs key="#pla252">límites del <rs key="#pla252" cert="medium">desierto</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.007" type="verse" n="7">
							Salieron de <rs key="#pla252">Etam</rs> y fueron hacia <rs key="#pla253">Pi-hahirot</rs>, que está delante de <rs key="#pla255">Baal-zefón</rs>, y acamparon delante de <rs key="#pla254">Migdol</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.008" type="verse" n="8">
							Salieron de <rs key="#pla253">Pi-hahirot</rs>, atravesaron el <rs key="#pla175">mar</rs> y llegaron al <rs key="#pla252">desierto</rs>. Anduvieron tres días de camino por el <rs key="#pla252">desierto de <rs key="#pla252">Etam</rs></rs> y acamparon en <rs key="#pla256">Mara</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.009" type="verse" n="9">
							Salieron de <rs key="#pla256">Mara</rs> y llegaron a <rs key="#pla257">Elim</rs>, donde había doce fuentes de aguas y setenta palmeras; allí acamparon.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.010" type="verse" n="10">
							Salieron de <rs key="#pla257">Elim</rs> y acamparon junto al <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.011" type="verse" n="11">
							Salieron del <rs key="#pla175">Mar Rojo</rs> y acamparon en el <rs key="#pla258">desierto de <rs key="#pla258">Sin</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.012" type="verse" n="12">
							Salieron del <rs key="#pla258">desierto de <rs key="#pla258">Sin</rs></rs> y acamparon en <rs key="#pla923">Dofca</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.013" type="verse" n="13">
							Salieron de <rs key="#pla923">Dofca</rs> y acamparon en <rs key="#pla924">Alús</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.014" type="verse" n="14">
							Salieron de <rs key="#pla924">Alús</rs> y acamparon en <rs key="#pla259">Refidim</rs>, donde el <rs key="#org70">pueblo</rs> no tuvo aguas para beber.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.015" type="verse" n="15">
							Salieron de <rs key="#pla259">Refidim</rs> y acamparon en el <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.016" type="verse" n="16">
							Salieron del <rs key="#pla176">desierto de <rs key="#pla176">Sinaí</rs></rs> y acamparon en <rs key="#pla920">Kibrot-hataava</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.017" type="verse" n="17">
							Salieron de <rs key="#pla920">Kibrot-hataava</rs> y acamparon en <rs key="#pla919">Hazerot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.018" type="verse" n="18">
							Salieron de <rs key="#pla919">Hazerot</rs> y acamparon en <rs key="#pla925">Ritma</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.019" type="verse" n="19">
							Salieron de <rs key="#pla925">Ritma</rs> y acamparon en <rs key="#pla964">Rimón-peres</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.020" type="verse" n="20">
							Salieron de <rs key="#pla964">Rimón-peres</rs> y acamparon en <rs key="#pla492">Libna</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.021" type="verse" n="21">
							Salieron de <rs key="#pla492">Libna</rs> y acamparon en <rs key="#pla926">Rissa</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.022" type="verse" n="22">
							Salieron de <rs key="#pla926">Rissa</rs> y acamparon en <rs key="#pla927">Ceelata</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.023" type="verse" n="23">
							Salieron de <rs key="#pla927">Ceelata</rs> y acamparon en el <rs key="#pla965">monte</rs> <rs key="#pla965">Sefer</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.024" type="verse" n="24">
							Salieron del <rs key="#pla965">monte</rs> <rs key="#pla965">Sefer</rs> y acamparon en <rs key="#pla928">Harada</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.025" type="verse" n="25">
							Salieron de <rs key="#pla928">Harada</rs> y acamparon en <rs key="#pla929">Macelot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.026" type="verse" n="26">
							Salieron de <rs key="#pla929">Macelot</rs> y acamparon en <rs key="#pla930">Tahat</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.027" type="verse" n="27">
							Salieron de <rs key="#pla930">Tahat</rs> y acamparon en <rs key="#pla931">Tara</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.028" type="verse" n="28">
							Salieron de <rs key="#pla931">Tara</rs> y acamparon en <rs key="#pla932">Mitca</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.029" type="verse" n="29">
							Salieron de <rs key="#pla932">Mitca</rs> y acamparon en <rs key="#pla933">Hasmona</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.030" type="verse" n="30">
							Salieron de <rs key="#pla933">Hasmona</rs> y acamparon en <rs key="#pla934">Moserot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.031" type="verse" n="31">
							Salieron de <rs key="#pla934">Moserot</rs> y acamparon en <rs key="#pla935">Bene-jaacán</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.032" type="verse" n="32">
							Salieron de <rs key="#pla935">Bene-jaacán</rs> y acamparon en el <rs key="#pla966">monte</rs> <rs key="#pla966">Gidgad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.033" type="verse" n="33">
							Salieron del <rs key="#pla966">monte</rs> <rs key="#pla966">Gidgad</rs> y acamparon en <rs key="#pla936">Jotbata</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.034" type="verse" n="34">
							Salieron de <rs key="#pla936">Jotbata</rs> y acamparon en <rs key="#pla937">Abrona</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.035" type="verse" n="35">
							Salieron de <rs key="#pla937">Abrona</rs> y acamparon en <rs key="#pla866">Ezión-geber</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.036" type="verse" n="36">
							Salieron de <rs key="#pla866">Ezión-geber</rs> y acamparon en el <rs key="#pla560">desierto de <rs key="#pla560">Zin</rs></rs>, que es <rs key="#pla127">Cades</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.037" type="verse" n="37">
							Salieron de <rs key="#pla127">Cades</rs> y acamparon en el <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>, en la <rs key="#pla945">frontera del <rs key="#pla246">país de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.038" type="verse" n="38">
							El <rs key="#per500">sacerdote</rs> <rs key="#per500">Aarón</rs> subió al <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>, conforme al dicho de <rs key="#per14">Jehová</rs>, y allí murió a los cuarenta años de la salida de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> de la <rs key="#pla5">tierra de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, en el <rs cert="low">quinto mes</rs>, el primero del <rs cert="low">mes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.039" type="verse" n="39">
							<rs key="#per500">Aarón</rs> tenía ciento veintitrés años de edad cuando murió en el <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.040" type="verse" n="40">
							El <rs key="#org193">cananeo</rs>, <rs key="#org193">rey de <rs key="#pla515">Arad</rs></rs>, que habitaba en el <rs key="#pla112">Neguev</rs>, en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>, oyó entonces que habían llegado los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.041" type="verse" n="41">
							Salieron del <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs> y acamparon en <rs key="#pla938">Zalmona</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.042" type="verse" n="42">
							Salieron de <rs key="#pla938">Zalmona</rs> y acamparon en <rs key="#pla939">Punón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.043" type="verse" n="43">
							Salieron de <rs key="#pla939">Punón</rs> y acamparon en <rs key="#pla921">Obot</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.044" type="verse" n="44">
							Salieron de <rs key="#pla921">Obot</rs> y acamparon en <rs key="#pla922">Ije-abarim</rs>, en la <rs key="#pla149">frontera de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.045" type="verse" n="45">
							Salieron de <rs key="#pla922">Ije-abarim</rs> y acamparon en <rs key="#pla967">Dibón-gad</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.046" type="verse" n="46">
							Salieron de <rs key="#pla967">Dibón-gad</rs> y acamparon en <rs key="#pla940">Almón-diblataim</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.047" type="verse" n="47">
							Salieron de <rs key="#pla940">Almón-diblataim</rs> y acamparon en los <rs key="#pla957">montes de <rs key="#pla957">Abarim</rs></rs>, delante de <rs key="#pla843">Nebo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.048" type="verse" n="48">
							Salieron de los <rs key="#pla957">montes de <rs key="#pla957">Abarim</rs></rs> y acamparon en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.049" type="verse" n="49">
							Finalmente acamparon junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, desde <rs key="#pla425">Bet-jesimot</rs> hasta <rs key="#pla968">Abel-sitim</rs>, en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Límites y repartición de Canaán</head>
						<ab xml:id="b.NUM.033.050" type="verse" n="50">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#pla149">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>, y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.051" type="verse" n="51">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando hayáis pasado el <rs key="#pla9">Jordán</rs> y entréis en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.052" type="verse" n="52">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">echaréis de delante de vosotros a todos los <rs key="#org63">habitantes del <rs key="#pla84">país</rs></rs>, destruiréis todos sus ídolos de piedra y todas sus imágenes de fundición, y destruiréis todos sus lugares altos.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.053" type="verse" n="53">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Echaréis a los <rs key="#org63">habitantes de la <rs key="#pla84">tierra</rs></rs> y habitaréis en ella, pues yo os la he dado para que sea vuestra <rs key="#pla84">propiedad</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.033.054" type="verse" n="54">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Heredaréis la <rs key="#pla84">tierra</rs> por sorteo, según vuestras <rs key="#org70">familias</rs>. A las más numerosas daréis mucho como herencia, y a las menos numerosas daréis menos como herencia; donde le caiga la suerte, allí la tendrá cada uno. Por las <rs key="#org22">tribus de vuestros <rs key="#org22">padres</rs></rs> heredaréis.</q></q></q>
						</ab><!--jct: interesante política urbanística-->
						<ab xml:id="b.NUM.033.055" type="verse" n="55">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Pero si no echáis a los <rs key="#org63">habitantes del <rs key="#pla84">país</rs></rs> de delante de vosotros, sucederá que los que de ellos dejéis serán como <rs key="#org63">aguijones en vuestros ojos</rs> y como <rs key="#org63">espinas en vuestros costados</rs>, y os afligirán en la <rs key="#pla84">tierra</rs> sobre la que vais a habitar.</q></q></q>
						</ab><!--jct: madre...-->
						<ab xml:id="b.NUM.033.056" type="verse" n="56">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Además, haré con vosotros como pensaba hacer con ellos».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.034" type="chapter" n="34">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.NUM.034.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per14">Jehová</rs> habló a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Manda a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando hayáis entrado en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>, esta será la <rs key="#pla84">tierra</rs> que os ha de caer en <rs key="#pla84">herencia</rs>, y estos serán sus límites:</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Tendréis el lado del sur desde el <rs key="#pla560">desierto de <rs key="#pla560">Zin</rs></rs> hasta la <rs key="#pla246">frontera de <rs key="#pla246">Edom</rs></rs>, y su <rs key="#pla273">límite</rs> estará en el extremo del <rs key="#pla273" cert="medium">Mar Salado</rs>, hacia el oriente.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Este límite os irá rodeando desde el sur hasta la subida de <rs key="#pla663">Acrabim</rs>, y pasará hasta <rs key="#pla560">Zin</rs>; se extenderá del sur a <rs key="#pla494">Cades-barnea</rs>, continuará a <rs key="#pla969">Hasar-adar</rs> y pasará hasta <rs key="#pla616">Asmón</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Rodeará este límite desde <rs key="#pla616">Asmón</rs> hasta el <rs key="#pla131" cert="medium">torrente de <rs key="#pla5">Egipto</rs></rs>, y terminará en el <rs key="#pla153" cert="medium">mar</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El <rs key="#pla153">límite occidental</rs> será el <rs key="#pla153">Mar Grande</rs>; este <rs key="#pla153">límite</rs> será el <rs key="#pla153">límite occidental</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»El límite del norte será este: desde el <rs key="#pla153">Mar Grande</rs> trazaréis una línea hasta el <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Del <rs key="#pla945">monte</rs> <rs key="#pla945">Hor</rs> trazaréis una línea hasta la entrada de <rs key="#pla266">Hamat</rs>, y seguirá aquel límite hasta <rs key="#pla461">Zedad</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Seguirá luego hasta <rs key="#pla970">Zifrón</rs> y terminará en <rs key="#pla465">Hazar-enán</rs>. Este será el límite del norte.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Como límite al oriente trazaréis una línea desde <rs key="#pla465">Hazar-enán</rs> hasta <rs key="#pla971">Sefam</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Este límite bajará desde <rs key="#pla971">Sefam</rs> a <rs key="#pla832">Ribla</rs>, al oriente de <rs key="#pla607">Aín</rs>. Seguirá descendiendo el límite y llegará a la costa del <rs key="#pla499">mar de <rs key="#pla499">Cineret</rs></rs>, al oriente.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Después descenderá este límite al <rs key="#pla9">Jordán</rs> y terminará en el <rs key="#pla273">Mar Salado</rs>: »Esta será vuestra <rs key="#pla84">tierra</rs> con los límites que la rodean».</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.013" type="verse" n="13">
							<rs key="#per26">Moisés</rs> dijo a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">«Esta es la <rs key="#pla84">tierra</rs> que se os repartirá en heredades por sorteo, que mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> que diera a las <rs cert="medium" key="#org22">nueve tribus</rs> y a la <rs cert="low" key="#org44">media tribu</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">pues la <rs key="#org44">tribu de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs>, han tomado ya su <rs key="#pla468">heredad</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral"><rs key="#org41 #org50">Dos tribus y media</rs> tomaron su heredad a este lado del <rs key="#pla9">Jordán</rs>, al oriente de <rs key="#pla26">Jericó</rs>, hacia el nacimiento del sol».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.016" type="verse" n="16">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Estos son los nombres de los <rs key="#per604 #per503">hombres</rs> que os repartirán la <rs key="#pla84">tierra</rs>: El <rs key="#per604">sacerdote</rs> <rs key="#per604">Eleazar</rs> y <rs key="#per503">Josué</rs> <rs key="#per503">hijo de <rs key="#per619">Nun</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Tomaréis también de cada <rs key="#org22">tribu</rs> un <rs key="#org25">príncipe</rs> para dar la posesión de la <rs key="#pla84">tierra</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Estos son sus nombres: »De la <rs key="#org39">tribu de <rs key="#org39">Judá</rs></rs>, <rs key="#per708">Caleb</rs> <rs key="#per708">hijo de <rs key="#per926">Jefone</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De la <rs key="#org45">tribu de los <rs key="#org45">hijos de <rs key="#org45">Simeón</rs></rs></rs>, <rs key="#per1839">Semuel</rs> <rs key="#per1839">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De la <rs key="#org50">tribu de <rs key="#org50">Benjamín</rs></rs>, <rs key="#per1838">Elidad</rs> <rs key="#per1838">hijo de <rs key="#per1841">Quislón</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De la <rs key="#org91">tribu de los <rs key="#org91">hijos de <rs key="#org91">Dan</rs></rs></rs>, el <rs key="#per1837">príncipe</rs> <rs key="#per1837">Buqui</rs> <rs key="#per1837">hijo de <rs key="#per1842">Jogli</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De los <rs key="#org49">hijos de <rs key="#org49">José</rs></rs>: de la <rs key="#org44">tribu de los <rs key="#org44">hijos de <rs key="#org44">Manasés</rs></rs></rs>, el <rs key="#per1836">príncipe</rs> <rs key="#per1836">Haniel</rs> <rs key="#per1836">hijo de <rs key="#per1843">Efod</rs></rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">y de la <rs key="#org93">tribu de los <rs key="#org93">hijos de <rs key="#org93">Efraín</rs></rs></rs>, el <rs key="#per304">príncipe</rs> <rs key="#per304">Kemuel</rs> <rs key="#per304">hijo de <rs key="#per1844">Siftán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De la <rs key="#org48">tribu de los <rs key="#org48">hijos de <rs key="#org48">Zabulón</rs></rs></rs>, el <rs key="#per1855">príncipe</rs> <rs key="#per1855">Elizafán</rs> <rs key="#per1855">hijo de <rs key="#per1845">Parnac</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De la <rs key="#org47">tribu de los <rs key="#org47">hijos de <rs key="#org47">Isacar</rs></rs></rs>, el <rs key="#per1835">príncipe</rs> <rs key="#per1835">Paltiel</rs> <rs key="#per1835">hijo de <rs key="#per1846">Azán</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De la <rs key="#org42">tribu de los <rs key="#org42">hijos de <rs key="#org42">Aser</rs></rs></rs>, el <rs key="#per1821">príncipe</rs> <rs key="#per1821">Ahiud</rs> <rs key="#per1821">hijo de <rs key="#per1769">Selomi</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»Y de la <rs key="#org43">tribu de los <rs key="#org43">hijos de <rs key="#org43">Neftalí</rs></rs></rs>, el <rs key="#per1819">príncipe</rs> <rs key="#per1819">Pedael</rs> <rs key="#per1819">hijo de <rs key="#per1770">Amiud</rs></rs>».</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.034.029" type="verse" n="29">
							A estos mandó <rs key="#per14">Jehová</rs> que hicieran la repartición de las heredades a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.035" type="chapter" n="35">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ciudades de los levitas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.035.001" type="verse" n="1">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>, y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.002" type="verse" n="2">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Manda a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> que den a los <rs key="#org46">levitas</rs>, de la heredad que les pertenece, <rs key="#pla972">ciudades</rs> en que habiten; también daréis a los <rs key="#org46">levitas</rs> los ejidos que están alrededor de esas <rs key="#pla972">ciudades</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.003" type="verse" n="3">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Ellos tendrán <rs key="#pla972">ciudades</rs> donde habitar, y sus ejidos serán para sus animales, su ganado y todas sus bestias.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.004" type="verse" n="4">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Los ejidos de las <rs key="#pla972">ciudades</rs> que daréis a los <rs key="#org46">levitas</rs> se extenderán mil codos a su alrededor, desde el muro de la <rs key="#pla972">ciudad</rs> hacia afuera.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.005" type="verse" n="5">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Luego mediréis, fuera de la <rs key="#pla972">ciudad</rs>, dos mil codos hacia el lado del oriente, dos mil codos hacia el lado del sur, dos mil codos hacia el lado del occidente y dos mil codos hacia el lado del norte, y la <rs key="#pla972">ciudad</rs> quedará en el medio. Estos serán los ejidos de las <rs key="#pla972">ciudades</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">»De las <rs key="#pla972">ciudades</rs> que daréis a los <rs key="#org46">levitas</rs>, seis de ellas serán de refugio, las cuales daréis para que el <rs key="#org19">homicida</rs> se refugie allá. Además de estas, daréis <rs key="#pla972">cuarenta y dos ciudades</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Todas las <rs key="#pla972">ciudades</rs> que daréis a los <rs key="#org46">levitas</rs> serán <rs key="#pla972">cuarenta y ocho ciudades</rs> con sus ejidos.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">Y en cuanto a las <rs key="#pla972">ciudades</rs> que deis de la heredad de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, del que tiene mucho tomaréis mucho y del que tiene poco tomaréis poco. Cada uno dará de sus <rs key="#pla972">ciudades</rs> a los <rs key="#org46">levitas</rs> según la posesión que heredará».</q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ciudades de refugio</head>
						<ab xml:id="b.NUM.035.009" type="verse" n="9">
							Habló <rs key="#per14">Jehová</rs> a <rs key="#per26">Moisés</rs> y le dijo:
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.010" type="verse" n="10">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral">«Habla a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> y diles: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Cuando hayáis pasado al otro lado del <rs key="#pla9">Jordán</rs> hacia la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.011" type="verse" n="11">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">señalaréis <rs key="#pla732">ciudades</rs>, <rs key="#pla732">ciudades</rs> que os sirvan de <rs key="#pla732">refugio</rs>, donde huya el <rs key="#org19">homicida</rs> que hiera a alguien de muerte, sin intención.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.012" type="verse" n="12">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Esas <rs key="#pla732">ciudades</rs> serán para refugiarse del vengador, y así no morirá el <rs key="#org19">homicida</rs> antes de haber comparecido a juicio delante de la <rs key="#org70">congregación</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.013" type="verse" n="13">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">De las <rs key="#pla732">ciudades</rs>, pues, que daréis, tendréis <rs key="#pla732">seis ciudades de refugio</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.014" type="verse" n="14">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral"><rs key="#pla732">Tres ciudades</rs> daréis a este lado del <rs key="#pla9">Jordán</rs>, y <rs key="#pla732">tres ciudades</rs> daréis en la <rs key="#pla84">tierra de <rs key="#pla84">Canaán</rs></rs>, las cuales serán <rs key="#pla732">ciudades de refugio</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.015" type="verse" n="15">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">Estas <rs key="#pla732">seis ciudades</rs> serán de <rs key="#pla732">refugio</rs> para los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, para el <rs key="#org16">extranjero</rs> y el que habite entre ellos, para que huya allá cualquiera que hiera de muerte a otro sin intención.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.016" type="verse" n="16">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Si con instrumento de hierro lo hiere y muere, <rs key="#org19">homicida</rs> es: el <rs key="#org19">homicida</rs> morirá.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.017" type="verse" n="17">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Si lo hiere con una piedra que puede causar la muerte, y muere, <rs key="#org19">homicida</rs> es: el <rs key="#org19">homicida</rs> morirá.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.018" type="verse" n="18">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Si lo hiere con un palo que puede causar la muerte, y muere, <rs key="#org19">homicida</rs> es: el <rs key="#org19">homicida</rs> morirá.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.019" type="verse" n="19">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">El vengador de la sangre dará muerte al <rs key="#org19">homicida</rs>; cuando lo encuentre, lo matará.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.020" type="verse" n="20">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Si por odio lo empujó, o lanzó sobre él alguna cosa intencionalmente, y muere;</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.021" type="verse" n="21">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">o por enemistad lo hirió con sus manos, y murió, el que lo ha herido morirá: es un homicida. El vengador de la sangre matará al <rs key="#org19">homicida</rs> cuando lo encuentre.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.022" type="verse" n="22">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Pero si lo empujó casualmente y sin enemistad, o lanzó sobre él cualquier instrumento sin mala intención,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.023" type="verse" n="23">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">o bien, sin verlo, hizo caer sobre él alguna piedra capaz de matarlo, y muere, pero él no era su <rs key="#org101">enemigo</rs> ni procuraba su mal,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.024" type="verse" n="24">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">entonces la <rs key="#org70">congregación</rs> juzgará entre el que causó la muerte y el vengador de la sangre conforme a estas leyes,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.025" type="verse" n="25">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y la <rs key="#org70">congregación</rs> librará al <rs key="#org19">homicida</rs> de manos del vengador de la sangre. La <rs key="#org70">congregación</rs> lo hará volver a la <rs key="#pla732">ciudad de refugio</rs> en la que se había refugiado, y allí se quedará hasta que muera el <rs key="#org214">sumo sacerdote</rs>, el cual fue ungido con el aceite santo.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.026" type="verse" n="26">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Pero si el <rs key="#org19">homicida</rs> sale fuera de los límites de la <rs key="#pla732">ciudad de refugio</rs> en la que se asiló,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.027" type="verse" n="27">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">y el vengador de la sangre lo encuentra fuera del límite de la <rs key="#pla732">ciudad de su refugio</rs>, y el vengador de la sangre mata al <rs key="#org19">homicida</rs>, no se le culpará por ello,</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.028" type="verse" n="28">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">pues en su <rs key="#pla732">ciudad de refugio</rs> debería aquel habitar hasta la muerte del <rs key="#org214">sumo sacerdote</rs>. Después que haya muerto el <rs key="#org214">sumo sacerdote</rs>, el <rs key="#org19">homicida</rs> volverá a la tierra de su posesión.</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ley sobre los testigos y sobre el rescate</head>
						<ab xml:id="b.NUM.035.029" type="verse" n="29">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Estas cosas serán una norma de derecho para vosotros y vuestros <rs key="#org70">descendientes</rs> en todos los lugares donde habitéis.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.030" type="verse" n="30">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Cualquiera que dé muerte a alguien, según la declaración de los <rs key="#org0">testigos</rs> morirá el <rs key="#org19">homicida</rs>; pero un solo <rs key="#org0">testigo</rs> no bastará para condenar a una <rs key="#org0">persona</rs> a muerte.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.031" type="verse" n="31">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»No aceptaréis rescate por la vida del <rs key="#org19">homicida</rs>, porque está condenado a muerte: indefectiblemente morirá.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.032" type="verse" n="32">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»Tampoco aceptaréis rescate por el que huyó a la <rs key="#pla732">ciudad de refugio</rs>, para que vuelva a vivir en su tierra antes que muera el <rs key="#org214">sumo sacerdote</rs>.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.033" type="verse" n="33">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»No contaminaréis la tierra donde viváis, porque esta sangre mancillará la tierra, y la tierra no puede ser purificada de la sangre derramada en ella si no es por la sangre del que la derramó.</q></q></q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.035.034" type="verse" n="34">
							<q who="#per14" toWhom="#per26" type="oral"><q who="#per26" toWhom="#org70" type="idea"><q who="#per14" toWhom="#org70" type="oral">»No contaminéis la tierra donde habitáis, en medio de la cual yo habito, pues yo, <rs key="#per14">Jehová</rs>, habito en medio de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>».</q></q></q>
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.NUM.036" type="chapter" n="36">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Normas para el casamiento de las herederas</head>
						<ab xml:id="b.NUM.036.001" type="verse" n="1">
							Los <rs key="#org242">príncipes de los <rs key="#org242">padres de la <rs key="#org242">familia de <rs key="#per930">Galaad</rs></rs></rs></rs> <rs key="#per930">hijo de <rs key="#per381">Maquir</rs></rs> <rs key="#per381">hijo de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs>, de las <rs key="#org49">familias de los <rs key="#org49">hijos de <rs key="#per104">José</rs></rs></rs>, se presentaron delante de <rs key="#per26">Moisés</rs> y de los <rs key="#org25">príncipes</rs>, los <rs key="#org25">jefes de las <rs key="#org22">casa paternas de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.002" type="verse" n="2">
							y dijeron: <q who="#org242" toWhom="#per26 #org25" type="oral"><rs key="#per14">Jehová</rs> mandó a mi <rs key="#per26">señor</rs> que por sorteo diera la <rs key="#pla84">tierra</rs> a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en posesión. También ha mandado <rs key="#per14">Jehová</rs> a mi <rs key="#per26">señor</rs> que dé la posesión de <rs key="#per931">Zelofehad</rs>, nuestro <rs key="#per931">hermano</rs>, a sus <rs key="#org242">hijas</rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.003" type="verse" n="3">
							<q who="#org242" toWhom="#per26 #org25" type="oral">Pero si ellas se casan con algunos de los <rs key="#org70">hijos de las otras <rs key="#org22">tribus de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs></rs>, su parte de la herencia será quitada de la herencia de nuestros <rs key="#org242">padres</rs> y será añadida a la herencia de la <rs key="#org22">tribu</rs> a la cual se unan. Así disminuirá la porción de nuestra heredad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.004" type="verse" n="4">
							<q who="#org242" toWhom="#per26 #org25" type="oral">Cuando llegue el jubileo de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>, la heredad de ellas será añadida a la heredad de la <rs key="#org22">tribu de sus <rs key="#org70">maridos</rs></rs>, y la heredad de ellas será restada de la heredad de la <rs key="#org242">tribu de nuestros <rs key="#org242">padres</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.005" type="verse" n="5">
							Entonces <rs key="#per26">Moisés</rs>, según el mandato de <rs key="#per14">Jehová</rs>, ordenó a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs>: <q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">La <rs key="#org242">tribu de los <rs key="#org49">hijos de <rs key="#org49">José</rs></rs></rs> habla rectamente.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.006" type="verse" n="6">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Esto es lo que ha mandado <rs key="#per14">Jehová</rs> acerca de las <rs key="#org242">hijas de <rs key="#per931">Zelofehad</rs></rs>: Cásense como a ellas les plazca, pero en la <rs key="#org242">familia de la <rs key="#org242">tribu de su <rs key="#per104">padre</rs></rs></rs> se casarán,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.007" type="verse" n="7">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">para que la heredad de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> no sea traspasada de <rs key="#org22">tribu</rs> en <rs key="#org22">tribu</rs>, porque cada uno de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> estará ligado a la heredad de la <rs key="#org22">tribu de sus <rs key="#org22">padres</rs></rs>.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.008" type="verse" n="8">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">Y cualquier <rs key="#org242">hija</rs> que tenga heredad en las <rs key="#org22">tribus de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs>, con alguien de la <rs key="#org242">familia de la <rs key="#org242">tribu de su <rs key="#per104">padre</rs></rs></rs> se casará, para que los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> posean cada uno la heredad de sus <rs key="#org22">padres</rs>,</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.009" type="verse" n="9">
							<q who="#per26" toWhom="#org70" type="oral">y no ande la heredad rodando de una <rs key="#org22">tribu</rs> a otra, sino que cada una de las <rs key="#org22">tribus de los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs></rs> estará ligada a su heredad.</q>
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.010" type="verse" n="10">
							Como <rs key="#per14">Jehová</rs> mandó a <rs key="#per26">Moisés</rs>, así hicieron las <rs key="#org242">hijas de <rs key="#per931">Zelofehad</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.011" type="verse" n="11">
							<rs key="#per932">Maala</rs>, <rs key="#per937">Tirsa</rs>, <rs key="#per935">Hogla</rs>, <rs key="#per936">Milca</rs> y <rs key="#per934">Noa</rs>, <rs key="#org242">hijas de <rs key="#per931">Zelofehad</rs></rs>, se casaron con <rs key="#org242">hijos de sus <rs key="#org242">tíos paternos</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.012" type="verse" n="12">
							Se casaron en la <rs key="#org44">familia de los <rs key="#org44">hijos de <rs key="#per72">Manasés</rs></rs></rs> <rs key="#per72">hijo de <rs key="#per104">José</rs></rs>, y así quedó su heredad en la <rs key="#org44">tribu de la <rs key="#org44">familia de su <rs key="#per72">padre</rs></rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.NUM.036.013" type="verse" n="13">
							Estos son los mandamientos y los estatutos que dio <rs key="#per14">Jehová</rs>, por medio de <rs key="#per26">Moisés</rs>, a los <rs key="#org70">hijos de <rs key="#org70">Israel</rs></rs> en los <rs key="#pla149">campos de <rs key="#org81">Moab</rs></rs>, junto al <rs key="#pla9">Jordán</rs>, frente a <rs key="#pla26">Jericó</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
					</div>
				</body>
			<back/>
		</text>
</TEI>
