<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title>1 Tesalonicenses</title>
				<principal key="#jct">
					<name corresp="https://orcid.org/0000-0002-1129-5604">José Calvo Tello</name>
				</principal>
			</titleStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>José Calvo Tello</publisher>
				<availability status="free">
					<p>The text is freely available.</p>
				</availability>
				<date when="2018">2018</date>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc>
				<bibl type="digital-source"><date when="2000">2000</date><idno/>.</bibl>
				<bibl type="print-source">Reina Valera, <date when="1995">1995</date></bibl>
				<bibl type="edition-first"><date when="1569">1569</date></bibl>
				<bibl type="work"><title>1 Thessalonians</title><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q131115">Q131115</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/4059851-2">4059851-2</idno><author><name>Paul the Apostle</name><idno type="wikidata" corresp="https://www.wikidata.org/wiki/Q9200">Q9200</idno><idno type="gnd" corresp="https://d-nb.info/gnd/118641549">118641549</idno></author></bibl>
				<bibl type="abbreviation" n="51">1TH</bibl>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p/>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="spa">Spanish</language>
			</langUsage>
			<textClass>
				<keywords>
					<term type="writingSystem">utf-8</term>
					<term type="script">Latin</term>
				</keywords>
				<keywords scheme="http://uri.gbv.de/terminology/bk/">
					<term type="basicClassification" key="11.31">Bible text. Bible translations</term>
					<term type="basicClassification" key="18.30">Spanish language and literature</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="https://d-nb.info/gnd/">
					<term type="testament" ref="https://d-nb.info/gnd/4041771-2">New Testament</term>
					<term type="part" ref="https://d-nb.info/gnd/4075310-4">Bible. New Testament. Epistles</term>
				</keywords>
				
				<keywords scheme="http://textgrid.info/namespaces/metadata/core/2010#genre">
					<term type="genre-tg">prose</term>
				</keywords>
			</textClass>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change when="2018-12-09" who="#jct">First version of 1 Thessalonians.</change>
			<change when="2018-12-14" who="#jct">Finished 1 Thessalonians.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<front>
			<div/>
		</front><body>
			<div xml:id="b.1TH" type="book">
				<div xml:id="b.1TH.001" type="chapter" n="1">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Salutación</head>
						<ab xml:id="b.1TH.001.001" type="verse" n="1">
							<rs key="#per504">Pablo</rs>, <rs key="#per117">Silvano</rs> y <rs key="#per527">Timoteo</rs>, a la <rs key="#org293">iglesia de los <rs key="#org292">tesalonicenses</rs></rs> en <rs key="#per14">Dios</rs> <rs key="#per14">Padre</rs> y en el <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>: Gracia y paz sean a vosotros, de <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro <rs key="#per14">Padre</rs> y del <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ejemplo de los tesalonicenses</head>
						<ab xml:id="b.1TH.001.002" type="verse" n="2">
							Damos siempre gracias a <rs key="#per14">Dios</rs> por todos vosotros, haciendo memoria de vosotros en nuestras oraciones,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.003" type="verse" n="3">
							acordándonos sin cesar delante del <rs key="#per14">Dios</rs> y <rs key="#per14">Padre</rs> nuestro de la obra de vuestra fe, del trabajo de vuestro amor y de vuestra constancia en la esperanza en nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.004" type="verse" n="4">
							Sabemos, <rs key="#org293">hermanos amados de <rs key="#per14">Dios</rs></rs>, que él os ha elegido,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.005" type="verse" n="5">
							pues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino también en poder, en el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs> y en plena certidumbre. Bien sabéis cómo nos portamos entre vosotros por amor de vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.006" type="verse" n="6">
							Vosotros vinisteis a ser <rs key="#org293">imitadores nuestros y del <rs key="#per1">Señor</rs></rs>, recibiendo la palabra en medio de gran tribulación, con el gozo que da el <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.007" type="verse" n="7">
							De esta manera habéis sido <rs key="#org293">ejemplo a todos los <rs key="#org18">creyentes de <rs key="#pla199">Macedonia</rs> y de <rs key="#pla472">Acaya</rs></rs></rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.008" type="verse" n="8">
							porque partiendo de vosotros ha sido divulgada la palabra del <rs key="#per1">Señor</rs>; y no solo en <rs key="#pla199">Macedonia</rs> y <rs key="#pla472">Acaya</rs>, sino que también en todo lugar vuestra fe en <rs key="#per14">Dios</rs> se ha extendido, de modo que nosotros no tenemos necesidad de hablar nada.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.009" type="verse" n="9">
							Ellos mismos cuentan de nosotros cómo nos recibisteis y cómo os convertisteis de los ídolos a <rs key="#per14">Dios</rs>, para servir al <rs key="#per14">Dios vivo y verdadero</rs>
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.001.010" type="verse" n="10">
							y esperar de los <rs key="#pla18">cielos</rs> a su <rs key="#per1">Hijo</rs>, al cual resucitó de los muertos, a <rs key="#per1">Jesús</rs>, quien nos libra de la ira venidera.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1TH.002" type="chapter" n="2">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Recuerdos</head>
						<ab xml:id="b.1TH.002.001" type="verse" n="1">
							Vosotros mismos sabéis, <rs key="#org293">hermanos</rs>, que nuestra visita a vosotros no fue en vano,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.002" type="verse" n="2">
							pues habiendo antes padecido y sido ultrajados en <rs key="#pla206">Filipos</rs>, como sabéis, <rs key="#per14">Dios</rs> nos dio valor para anunciaros su evangelio en medio de una fuerte oposición.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.003" type="verse" n="3">
							Nuestra exhortación no procedió de error ni de impureza, ni fue por engaño.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.004" type="verse" n="4">
							Al contrario, si hablamos es porque <rs key="#per14">Dios</rs> nos aprobó y nos confió el evangelio. No procuramos agradar a los <rs key="#org0">hombres</rs>, sino a <rs key="#per14">Dios</rs>, que prueba nuestros corazones,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.005" type="verse" n="5">
							porque nunca usamos de palabras lisonjeras, como sabéis, ni encubrimos avaricia. <rs key="#per14">Dios</rs> es <rs key="#per14">testigo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.006" type="verse" n="6">
							Tampoco buscamos gloria de los <rs key="#org0">hombres</rs>, ni de vosotros ni de otros, aunque podíamos seros <rs key="#per504 #per117 #per527">carga</rs> como <rs key="#per504 #per117 #per527">apóstoles de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.007" type="verse" n="7">
							Antes bien, nos portamos con ternura entre vosotros, como cuida una madre con amor a sus propios <rs key="#org0">hijos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.008" type="verse" n="8">
							Tan grande es nuestro afecto por vosotros, que hubiéramos querido entregaros no solo el evangelio de <rs key="#per14">Dios</rs>, sino también nuestras propias vidas, porque habéis llegado a sernos muy queridos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.009" type="verse" n="9">
							Os acordáis, <rs key="#org293">hermanos</rs>, de nuestro trabajo y fatiga; cómo, trabajando de noche y de día, para no ser gravosos a ninguno de vosotros, os predicamos el evangelio de <rs key="#per14">Dios</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.010" type="verse" n="10">
							Vosotros sois <rs key="#org293">testigos</rs>, y <rs key="#per14">Dios</rs> también, de cuán santa, justa e irreprochablemente nos comportamos con vosotros los <rs key="#org18">creyentes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.011" type="verse" n="11">
							También sabéis de qué modo, como el <rs key="#per504 #per117 #per527">padre</rs> a sus <rs key="#org293">hijos</rs>, exhortábamos y consolábamos a cada uno de vosotros,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.012" type="verse" n="12">
							y os encargábamos que anduvierais como es digno de <rs key="#per14">Dios</rs>, que os llamó a su <rs key="#pla18">Reino</rs> y gloria.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.013" type="verse" n="13">
							Por lo cual también nosotros damos gracias a <rs key="#per14">Dios</rs> sin cesar, porque cuando recibisteis la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs> que oísteis de nosotros, la recibisteis no como palabra de <rs key="#org0">hombres</rs>, sino según es en verdad, la palabra de <rs key="#per14">Dios</rs>, la cual actúa en vosotros los <rs key="#org18">creyentes</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.014" type="verse" n="14">
							Vosotros, <rs key="#org293">hermanos</rs>, vinisteis a ser <rs key="#org293">imitadores de las <rs key="#org37">iglesias de <rs key="#per14">Dios en <rs key="#per1">Cristo</rs></rs> <rs key="#per1">Jesús</rs></rs></rs> que están en <rs key="#pla2">Judea</rs>, pues habéis padecido de los de vuestra propia <rs key="#pla200">nación</rs> las mismas cosas que ellas padecieron de los <rs key="#org13">judíos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.015" type="verse" n="15">
							Estos mataron al <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> y a sus propios <rs key="#org8">profetas</rs>, y a nosotros nos expulsaron; no agradan a <rs key="#per14">Dios</rs> y se oponen a todos los <rs key="#org18">hombres</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.016" type="verse" n="16">
							impidiéndonos hablar a los <rs key="#org16">gentiles</rs> para que estos se salven. De esta manera colman siempre la medida de sus pecados, pues vino sobre ellos la ira hasta el extremo.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Ausencia de Pablo de la iglesia</head>
						<ab xml:id="b.1TH.002.017" type="verse" n="17">
							En cuanto a nosotros, <rs key="#org293">hermanos</rs>, separados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, deseábamos ardientemente ver vuestro rostro.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.018" type="verse" n="18">
							Por eso quisimos ir a vosotros, yo, <rs key="#per504">Pablo</rs>, ciertamente una y otra vez, pero <rs key="#per20">Satanás</rs> nos estorbó,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.019" type="verse" n="19">
							pues ¿cuál es nuestra esperanza, gozo o corona de que me gloríe? ¿No lo sois vosotros, delante de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, en su venida?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.002.020" type="verse" n="20">
							Vosotros sois nuestra <rs key="#org293">gloria</rs> y <rs key="#org293">gozo</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1TH.003" type="chapter" n="3">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1TH.003.001" type="verse" n="1">
							Por eso, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en <rs key="#pla210">Atenas</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.002" type="verse" n="2">
							y enviamos a <rs key="#per527">Timoteo</rs>, nuestro <rs key="#per527">hermano</rs>, <rs key="#per527">servidor de <rs key="#per14">Dios</rs></rs> y <rs key="#per527">colaborador nuestro en el evangelio de <rs key="#per1">Cristo</rs></rs>, para confirmaros y exhortaros respecto a vuestra fe,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.003" type="verse" n="3">
							a fin de que nadie se inquiete por estas tribulaciones, porque vosotros mismos sabéis que para esto estamos puestos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.004" type="verse" n="4">
							Cuando estábamos con vosotros os predecíamos que íbamos a pasar tribulaciones; y así sucedió, como bien sabéis.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.005" type="verse" n="5">
							Por eso también yo, no pudiendo soportar más, envié para informarme de vuestra fe, pues temía que os hubiera tentado el tentador y que nuestro trabajo hubiera resultado en vano.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.006" type="verse" n="6">
							Pero cuando <rs key="#per527">Timoteo</rs> regresó, nos dio buenas noticias de vuestra fe y amor, y que siempre nos recordáis con cariño, y que deseáis vernos, como también nosotros a vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.007" type="verse" n="7">
							Por eso, <rs key="#org293">hermanos</rs>, en medio de toda nuestra necesidad y aflicción fuimos consolados al saber de vuestra fe.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.008" type="verse" n="8">
							De modo que ahora hemos vuelto a vivir, sabiendo que estáis firmes en el <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.009" type="verse" n="9">
							Por lo cual, ¿qué acción de gracias podremos dar a <rs key="#per14">Dios</rs> por vosotros, por todo el gozo con que nos gozamos a causa de vosotros delante de nuestro <rs key="#per14">Dios</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.010" type="verse" n="10">
							orando de noche y de día con gran insistencia, para que veamos vuestro rostro y completemos lo que falte a vuestra fe?
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.011" type="verse" n="11">
							Pero el mismo <rs key="#per14">Dios</rs> y <rs key="#per14">Padre</rs> nuestro, y nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>, dirija nuestro camino a vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.012" type="verse" n="12">
							Y el <rs key="#per1">Señor</rs> os haga crecer y abundar en amor unos para con otros y para con todos, como también lo hacemos nosotros para con vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.003.013" type="verse" n="13">
							Que él afirme vuestros corazones, que os haga irreprochables en santidad delante de <rs key="#per14">Dios</rs> nuestro <rs key="#per14">Padre</rs>, en la venida de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs> con todos sus <rs key="#org18">santos</rs>.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1TH.004" type="chapter" n="4">
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La vida que agrada a Dios</head>
						<ab xml:id="b.1TH.004.001" type="verse" n="1">
							Por lo demás, <rs key="#org293">hermanos</rs>, os rogamos y exhortamos en el <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs> que, de la manera que aprendisteis de nosotros cómo os conviene conduciros y agradar a <rs key="#per14">Dios</rs>, así abundéis más y más.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.002" type="verse" n="2">
							Ya sabéis las instrucciones que os dimos por el <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.003" type="verse" n="3">
							La voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs> es vuestra santificación: que os apartéis de fornicación;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.004" type="verse" n="4">
							que cada uno de vosotros sepa tener su propia <rs key="#org293">esposa</rs> en santidad y honor,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.005" type="verse" n="5">
							no en pasión desordenada, como los <rs key="#org16" cert="medium">gentiles</rs> que no conocen a <rs key="#per14">Dios</rs>;
						</ab><!--jct: no estoy seguro si debería utilizar #org16 o #org19-->
						<ab xml:id="b.1TH.004.006" type="verse" n="6">
							que ninguno agravie ni engañe en nada a su <rs key="#org293">hermano</rs>, porque, como ya os hemos dicho y testificado, el <rs key="#per1" cert="medium">Señor</rs> es <rs key="#per1" cert="medium">vengador</rs> de todo esto.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.007" type="verse" n="7">
							<rs key="#per14">Dios</rs> no nos ha llamado a inmundicia, sino a santificación.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.008" type="verse" n="8">
							Así que, el que desecha esto, no desecha a <rs key="#org0">hombre</rs>, sino a <rs key="#per14">Dios</rs>, que también nos dio su <rs key="#per17">Espíritu Santo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.009" type="verse" n="9">
							Acerca del amor fraternal no tenéis necesidad de que os escriba, porque vosotros mismos habéis aprendido de <rs key="#per14">Dios</rs> que os améis unos a otros;
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.010" type="verse" n="10">
							y también lo hacéis así con todos los <rs key="#org18">hermanos</rs> que están por toda <rs key="#pla199">Macedonia</rs>. Pero os rogamos, <rs key="#org293">hermanos</rs>, que abundéis en ello más y más.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.011" type="verse" n="11">
							Procurad tener tranquilidad, ocupándoos en vuestros negocios y trabajando con vuestras manos de la manera que os hemos mandado,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.012" type="verse" n="12">
							a fin de que os conduzcáis honradamente para con los de afuera y no tengáis necesidad de nada.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">La venida del Señor</head>
						<ab xml:id="b.1TH.004.013" type="verse" n="13">
							Tampoco queremos, <rs key="#org293">hermanos</rs>, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los otros que no tienen esperanza.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.014" type="verse" n="14">
							Si creemos que <rs key="#per1">Jesús</rs> murió y resucitó, así también traerá <rs key="#per14">Dios</rs> con <rs key="#per1">Jesús</rs> a los que durmieron en él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.015" type="verse" n="15">
							Por lo cual os decimos esto en palabra del <rs key="#per1">Señor</rs>: que nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del <rs key="#per1">Señor</rs>, no precederemos a los que durmieron.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.016" type="verse" n="16">
							El <rs key="#per1">Señor</rs> mismo, con voz de mando, con voz de <rs key="#org4">arcángel</rs> y con trompeta de <rs key="#per14">Dios</rs>, descenderá del <rs key="#pla18">cielo</rs>. Entonces, los muertos en <rs key="#per1">Cristo</rs> resucitarán primero.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.017" type="verse" n="17">
							Luego nosotros, los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al <rs key="#per1">Señor</rs> en el aire, y así estaremos siempre con el <rs key="#per1">Señor</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.004.018" type="verse" n="18">
							Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras.
						</ab>
					</div>
					</div>
				<div xml:id="b.1TH.005" type="chapter" n="5">
					<div type="pericope" part="Y">
						<ab xml:id="b.1TH.005.001" type="verse" n="1">
							Acerca de los tiempos y de las ocasiones, no tenéis necesidad, <rs key="#org293">hermanos</rs>, de que yo os escriba,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.002" type="verse" n="2">
							porque vosotros sabéis perfectamente que el <rs key="#tim2">día del <rs key="#per1">Señor</rs></rs> vendrá así como <rs key="#tim2">ladrón en la noche</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.003" type="verse" n="3">
							Cuando digan: <q who="#org0" toWhom="#org0" type="soCalled">«Paz y seguridad»</q>, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.004" type="verse" n="4">
							Pero vosotros, <rs key="#org293">hermanos</rs>, no estáis en tinieblas, para que aquel <rs key="#tim2">día</rs> os sorprenda como <rs key="#tim2">ladrón</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.005" type="verse" n="5">
							Porque todos vosotros sois <rs key="#org293">hijos de luz</rs> e <rs key="#org293">hijos del día</rs>; no somos de la noche ni de las tinieblas.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.006" type="verse" n="6">
							Por tanto, no durmamos como los demás, sino vigilemos y seamos sobrios,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.007" type="verse" n="7">
							pues los que duermen, de noche duermen, y los que se embriagan, de noche se embriagan.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.008" type="verse" n="8">
							Pero nosotros, que somos del día, seamos sobrios, habiéndonos vestido con la coraza de la fe y del amor, y con la esperanza de salvación como casco.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.009" type="verse" n="9">
							<rs key="#per14">Dios</rs> no nos ha puesto para ira, sino para alcanzar salvación por medio de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>,
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.010" type="verse" n="10">
							quien murió por nosotros para que ya sea que vigilemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.011" type="verse" n="11">
							Por lo cual, animaos unos a otros y edificaos unos a otros, así como lo estáis haciendo.
						</ab>
					</div>
					<div type="pericope">
						<head type="pericope">Pablo exhorta a los hermanos</head>
						<ab xml:id="b.1TH.005.012" type="verse" n="12">
							Os rogamos, <rs key="#org293">hermanos</rs>, que reconozcáis a los que trabajan entre vosotros y os presiden en el <rs key="#per1">Señor</rs> y os amonestan.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.013" type="verse" n="13">
							Tenedlos en mucha estima y amor por causa de su obra. Tened paz entre vosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.014" type="verse" n="14">
							También os rogamos, <rs key="#org293">hermanos</rs>, que amonestéis a los ociosos, que alentéis a los de poco ánimo, que sostengáis a los débiles, que seáis pacientes para con todos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.015" type="verse" n="15">
							Mirad que ninguno pague a otro mal por mal, antes seguid siempre lo bueno unos para con otros y para con todos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.016" type="verse" n="16">
							Estad siempre gozosos.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.017" type="verse" n="17">
							Orad sin cesar.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.018" type="verse" n="18">
							Dad gracias en todo, porque esta es la voluntad de <rs key="#per14">Dios</rs> para con vosotros en <rs key="#per1">Cristo</rs> <rs key="#per1">Jesús</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.019" type="verse" n="19">
							No apaguéis al <rs key="#per17">Espíritu</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.020" type="verse" n="20">
							No menospreciéis las profecías.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.021" type="verse" n="21">
							Examinadlo todo y retened lo bueno.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.022" type="verse" n="22">
							Absteneos de toda especie de mal.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.023" type="verse" n="23">
							Que el mismo <rs key="#per14">Dios de paz</rs> os santifique por completo; y todo vuestro ser espíritu, alma y cuerpo sea guardado irreprochable para la venida de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.024" type="verse" n="24">
							Fiel es el que os llama, el cual también lo hará.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.025" type="verse" n="25">
							<rs key="#org293">Hermanos</rs>, orad por nosotros.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.026" type="verse" n="26">
							Saludad a todos los <rs key="#org293">hermanos</rs> con beso santo.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.027" type="verse" n="27">
							Os encargo encarecidamente, por el <rs key="#per1">Señor</rs>, que esta carta se lea a todos los <rs key="#org18">santos hermanos</rs>.
						</ab>
						<ab xml:id="b.1TH.005.028" type="verse" n="28">
							La gracia de nuestro <rs key="#per1">Señor</rs> <rs key="#per1">Jesucristo</rs> sea con vosotros. Amén.
						</ab>
					</div>
					</div>
					</div>
</body>
<back/>
</text>
</TEI>
	